diff --git a/po/he.po b/po/he.po index b75fe42b..11a5db0e 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -1,4 +1,3 @@ -# translation of ibus.pot to Hebrew # Hebrew translation of ibus. # Copyright (C) 2008-2015 Peng Huang # Copyright (C) 2015-2020 Takao Fujiwara @@ -10,203 +9,707 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IBus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/ibus/ibus/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-17 12:25+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-05 18:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-08 12:40+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-04 15:29+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" -"Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" -#: ../setup/setup.ui.h:1 -msgid "Horizontal" -msgstr "אופקי" +#. Translators: Here “Preload” is a verb +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:11 +msgid "Preload engines" +msgstr "לטעון מנועים מראש" -#: ../setup/setup.ui.h:2 -msgid "Vertical" -msgstr "אנכי" +#. Translators: Tooltip for the button “Preload Engines” +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:13 +msgid "Preload engines during ibus starts up" +msgstr "לטעון מנועים במהלך הטעינה של ibus" -#: ../setup/setup.ui.h:3 -msgid "Top left corner" -msgstr "פינה שמאלית עליונה" +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:17 +msgid "Engines order" +msgstr "סדר מנועים" -#: ../setup/setup.ui.h:4 -msgid "Top right corner" -msgstr "פינה ימנית עליונה" +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:18 +msgid "Saved engines order in input method list" +msgstr "סדר מנועים שמור ברשימת שיטות קלט" -#: ../setup/setup.ui.h:5 -msgid "Bottom left corner" -msgstr "פינה שמאלית תחתונה" +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:22 +msgid "Popup delay milliseconds for IME switcher window" +msgstr "השהיית חלונית קופצת במילישניות לחלון בורר IME" -#: ../setup/setup.ui.h:6 -msgid "Bottom right corner" -msgstr "פינה ימנית תחתונה" +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:23 +msgid "" +"Set popup delay milliseconds to show IME switcher window. The default is " +"400. 0 = Show the window immediately. 0 < Delay milliseconds. 0 > Do not " +"show the window and switch prev/next engines." +msgstr "" +"הגדרת השהיית חלונית קופצת במילישניות כדי להציג חלון בורר IME. בררת המחדל היא " +"400. 0 = להציג את החלון מיידית. 0 < ההשהיה במילישניות. 0 > לא להציג את החלון " +"ולהחליף למנוע הקודם/הבא." -#: ../setup/setup.ui.h:7 -msgid "Custom" -msgstr "בהתאמה אישית" +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:27 +msgid "Saved version number" +msgstr "מספר גרסה שמור" -#: ../setup/setup.ui.h:8 -msgid "Do not show" -msgstr "לא להציג" +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:28 +msgid "" +"The saved version number will be used to check the difference between the " +"version of the previous installed ibus and one of the current ibus." +msgstr "" +"מספר הגרסה השמור ישמש לבדוק את ההבדל בין הגרסה של ה־ibus הקודם שהותקן לזאת " +"של ה־ibus הנוכחי." -#: ../setup/setup.ui.h:9 -msgid "Hide automatically" -msgstr "להסתיר אוטומטית" +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:32 +msgid "Latin layouts which have no ASCII" +msgstr "פריסות לטיניות שאין להן ASCII" -#: ../setup/setup.ui.h:10 -msgid "Always" -msgstr "תמיד" +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:33 +msgid "US layout is appended to the Latin layouts. variant can be omitted." +msgstr "פריסת ארה״ב נוספת לסוף הפריסות הלטיניות. אפשר להשמיט את ההגוון." -#: ../setup/setup.ui.h:11 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 -msgid "IBus Preferences" -msgstr "העדפות IBus" +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:37 +msgid "Use xmodmap" +msgstr "להשתמש ב־xmodmap" -#: ../setup/setup.ui.h:12 -msgid "The shortcut keys for switching to next input method in the list" -msgstr "מקשי הקיצור להחלפה לשיטת הקלט הבאה ברשימה" +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:38 +msgid "" +"Run xmodmap if .xmodmap or .Xmodmap exists when ibus engines are switched." +msgstr "להריץ את xmodmap אם קיימים ‎.xmodmap או ‎.Xmodmap בעת החלפת מנועי ibus." -#: ../setup/setup.ui.h:13 -msgid "Next input method:" -msgstr "שיטת הקלט הבאה:" +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:42 setup/setup.ui:1208 +msgid "Use system keyboard layout" +msgstr "להשתמש בפריסת המקלדת של המערכת" -#: ../setup/setup.ui.h:14 -msgid "The shortcut keys for switching to previous input method in the list" -msgstr "מקשי הקיצור להחלפה לשיטת הקלט הקודמת ברשימה" +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:43 setup/setup.ui:1213 +msgid "Use system keyboard (XKB) layout" +msgstr "להשתמש בפריסת המקלדת של המערכת (XKB)" -#: ../setup/setup.ui.h:15 -msgid "Previous input method:" -msgstr "שיטת הקלט הקודמת:" +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:47 +msgid "Embed Preedit Text" +msgstr "הטעמת טקסט שנערך מראש" -#: ../setup/setup.ui.h:16 -msgid "..." -msgstr "…" +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:48 +msgid "Embed Preedit Text in Application Window" +msgstr "הטמעת טקסט שנערך מראש בחלון היישום" -#: ../setup/setup.ui.h:17 ../data/ibus.schemas.in.h:10 +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:52 +msgid "Use global input method" +msgstr "להשתמש בשיטת קלט גלובלית" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:53 setup/setup.ui:1257 +msgid "Share the same input method among all applications" +msgstr "לשתף את אותה שיטת הקלט בין כל היישומים" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:57 +msgid "Enable input method by default" +msgstr "הפעלת שיטת קלט כבררת מחדל" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:58 +msgid "Enable input method by default when the application gets input focus" +msgstr "הפעלת שיטת שלט כבררת מחדל כאשר היישום מקבל מיקוד על קלט" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:62 +msgid "DConf preserve name prefixes" +msgstr "שימור קידומות שמות ב־DConf" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:63 +msgid "Prefixes of DConf keys to stop name conversion" +msgstr "קידומות של מפתחות ב־DConf להפסקת המרת שמות עבורן" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:70 +msgid "Trigger shortcut keys" +msgstr "מקשי קיצור להקפצה" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:71 +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:76 setup/setup.ui:224 msgid "The shortcut keys for turning input method on or off" msgstr "מקשי הקיצור להפעלה או השבתה של שיטת קלט" -#: ../setup/setup.ui.h:18 -msgid "Enable or disable:" -msgstr "הפעלה או השבתה:" +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:75 +msgid "Trigger shortcut keys for gtk_accelerator_parse" +msgstr "מקשי קיצור להקפצה של gtk_accelerator_parse" -#: ../setup/setup.ui.h:19 -msgid "Enable:" -msgstr "הפעלה:" +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:80 +msgid "Enable shortcut keys" +msgstr "הפעלת מקשי קיצור" -#: ../setup/setup.ui.h:20 -msgid "Disable:" -msgstr "השבתה:" +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:81 +msgid "The shortcut keys for turning input method on" +msgstr "מקשי הקיצור להפעלת שיטת קלט" -#: ../setup/setup.ui.h:21 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "קיצורי מקלדת" +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:85 +msgid "Disable shortcut keys" +msgstr "השבתת מקשי קיצור" -#: ../setup/setup.ui.h:22 -msgid "Set the orientation of candidates in lookup table" -msgstr "הגדרת כיוון המועמדים בטבלת החיפוש" +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:86 +msgid "The shortcut keys for turning input method off" +msgstr "מקשי הקיצור לכיבוי שיטת קלט" -#: ../setup/setup.ui.h:23 -msgid "Candidates orientation:" -msgstr "כיוון המועמדים:" +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:90 +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:95 +msgid "Next engine shortcut keys" +msgstr "מקשי הקיצור למנוע הבא" -#: ../setup/setup.ui.h:24 -msgid "Set the behavior of ibus how to show or hide language bar" -msgstr "הגדרת ההתנהגות של ibus בנוגע להצגת או הסתרת סרגל השפה" +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:91 +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:96 +msgid "The shortcut keys for switching to the next input method in the list" +msgstr "מקשי הקיצור למעבר לשיטת הקלט הבאה ברשימה" -#: ../setup/setup.ui.h:25 -msgid "Show property panel:" -msgstr "הצגת לוח מאפיינים:" +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:100 +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:105 +msgid "Prev engine shortcut keys" +msgstr "מקשי הקיצור למנוע הקודם" -#: ../setup/setup.ui.h:26 -msgid "Language panel position:" -msgstr "מיקום לוח השפה:" +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:101 +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:106 +msgid "The shortcut keys for switching to the previous input method" +msgstr "מקשי הקיצור למעבר לשיטת הקלט הקודמת ברשימה" -#: ../setup/setup.ui.h:27 ../data/ibus.schemas.in.h:30 +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:112 +msgid "Auto hide" +msgstr "הסתרה אוטומטית" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:113 +msgid "" +"The behavior of property panel. 0 = Do not show, 1 = Auto hide, 2 = Always " +"show" +msgstr "" +"התנהגות חלונית המאפיינים. 0 = לא להציג, 1 = להסתיר אוטומטית, 2 = להציג תמיד" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:117 +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:121 +msgid "Language panel position" +msgstr "מיקום חלונית שפה" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:125 +msgid "Follow the input cursor in case the panel is always shown" +msgstr "לעקוב אחר סמן הקלט במקרה שהחלונית תמיד מופיעה" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:126 +msgid "" +"If true, the panel follows the input cursor in case the panel is always " +"shown. If false, the panel is shown at a fixed location." +msgstr "" +"אם true (אמת), החלונית עוקבת אחר סמן הקלט במקרה שהחלונית מופיעה תמיד. אם " +"false (שקר), החלונית מופיעה במקום קבוע." + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:130 +msgid "The milliseconds to show property panel" +msgstr "המילישניות להצגת חלונית המאפיינים" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:131 +msgid "" +"The milliseconds to show property panel after focus-in or properties are " +"changed." +msgstr "המילישניות להצגת חלונית מאפיינים לאחר שינויים במיקוד או במאפיינים." + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:135 +msgid "Orientation of lookup table" +msgstr "כיוון טבלת החיפוש" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:136 +msgid "Orientation of lookup table. 0 = Horizontal, 1 = Vertical" +msgstr "כיוון טבלת החיפוש. 0 = אופקית, 1 = אנכית" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:140 +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:141 setup/setup.ui:470 +#: setup/setup.ui:475 msgid "Show icon on system tray" msgstr "הצגת סמל במגש המערכת" -#: ../setup/setup.ui.h:28 ../data/ibus.schemas.in.h:32 +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:145 +msgid "Show input method name" +msgstr "להציג את שם שיטת הקלט" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:146 setup/setup.ui:489 msgid "Show input method name on language bar" msgstr "הצגת שם שיטת הקלט בסרגל השפה" -#: ../setup/setup.ui.h:29 -msgid "Show input method's name on language bar when check the checkbox" -msgstr "להציג את שם שיטת הקלט בסרגל השפה כשהתיבה מסומנת" +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:150 +msgid "RGBA value of XKB icon" +msgstr "ערך RGBA של סמל XKB" -#: ../setup/setup.ui.h:30 -msgid "Embed preedit text in application window" -msgstr "הטמעת טקסט שנערך מראש בחלון היישום" +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:151 +msgid "" +"XKB icon shows the layout string and the string is rendered with the RGBA " +"value. The RGBA value can be 1. a color name from X11, 2. a hex value in " +"form '#rrggbb' where 'r', 'g' and 'b' are hex digits of the red, green, and " +"blue, 3. a RGB color in form 'rgb(r,g,b)' or 4. a RGBA color in form 'rgba(r," +"g,b,a)' where 'r', 'g', and 'b' are either integers in the range 0 to 255 or " +"percentage values in the range 0% to 100%, and 'a' is a floating point value " +"in the range 0 to 1 of the alpha." +msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:31 -msgid "Embed the preedit text of input method in the application window" -msgstr "הטמעת הטקסט שנערך מראש של שיטת קלט בחלון היישום" +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:155 +#, fuzzy +#| msgid "The milliseconds to show property panel" +msgid "The milliseconds to show the panel icon for a property" +msgstr "המילישניות להצגת חלונית המאפיינים" -#: ../setup/setup.ui.h:32 -msgid "Use custom font:" -msgstr "להשתמש בגופן בהתאמה אישית:" +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:156 +msgid "" +"The milliseconds to show the panel icon from the engine icon to a property " +"icon whenever engines are switched if the property is specified by the value " +"of icon-prop-key in IBusEngineDesc. If the value is 0, no delay time and the " +"property icon is shown immediately." +msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:33 -msgid "Font and Style" -msgstr "גופן וסגנון" +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:160 +msgid "Use custom font" +msgstr "להשתמש בגופן מותאם אישית" -#: ../setup/setup.ui.h:34 -msgid "General" -msgstr "כללי" +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:161 +msgid "Use custom font name for language panel" +msgstr "להשתמש בשם של גופן בהתאמה אישית ללוח השפה" -#: ../setup/setup.ui.h:35 +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:165 +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:183 +msgid "Custom font" +msgstr "גופן בהתאמה אישית" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:166 +msgid "Custom font name for language panel" +msgstr "שם גופן בהתאמה אישית לחלונית גופן" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:173 +#, fuzzy +#| msgid "Trigger shortcut keys for gtk_accelerator_parse" +msgid "Unicode shortcut keys for gtk_accelerator_parse" +msgstr "מקשי קיצור להקפצה של gtk_accelerator_parse" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:174 +#, fuzzy +#| msgid "The shortcut keys for turning input method on or off" +msgid "The shortcut keys for turning Unicode typing on or off" +msgstr "מקשי הקיצור להפעלה או השבתה של שיטת קלט" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:178 +#, fuzzy +#| msgid "Trigger shortcut keys for gtk_accelerator_parse" +msgid "Emoji shortcut keys for gtk_accelerator_parse" +msgstr "מקשי קיצור להקפצה של gtk_accelerator_parse" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:179 +#, fuzzy +#| msgid "The shortcut keys for turning input method on or off" +msgid "The shortcut keys for turning emoji typing on or off" +msgstr "מקשי הקיצור להפעלה או השבתה של שיטת קלט" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:184 +#, fuzzy +#| msgid "Custom font name for language panel" +msgid "Custom font name for emoji characters on emoji dialog" +msgstr "שם גופן בהתאמה אישית לחלונית גופן" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:188 +msgid "Default language for emoji dictionary" +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:189 +msgid "" +"Choose a default language of emoji dictionaries on the emoji dialog. The " +"value $lang is applied to /usr/share/ibus/dicts/emoji-$lang.dict" +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:193 +msgid "favorite emoji list on emoji dialog" +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:194 +msgid "" +"You can show the favorite emojis on emoji list if this list has any " +"characters." +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:198 +msgid "favorite emoji annotation list on emoji dialog" +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:199 +msgid "You can assign an annotation for a favorite emoji in this list." +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:203 +msgid "Whether emoji annotations can be match partially or not" +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:204 +msgid "" +"Whether emoji annotations can be matched with a partial string instead of " +"the exact match or not." +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:208 +msgid "Match emoji annotations with the specified length" +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:209 +msgid "" +"Match emoji annotations partially with more than the specified number of " +"characters instead of the exact match." +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:213 +msgid "Choose a condition to match emoji annotations partially" +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:214 +msgid "" +"Choose one of the following conditions to match emoji annotations partially: " +"0 == Prefix match, 1 == Suffix match, 2 == Containing match" +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:218 +msgid "Load the emoji data at the time of startup" +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:219 +msgid "" +"Load the emoji data at the time of startup if true. About 10MB memory is " +"needed to load the data. Load the emoji data when open the emoji dialog at " +"the beginning if false." +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:223 +msgid "Load the Unicode data at the time of startup" +msgstr "" + +#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:224 +msgid "" +"Load the Unicode data at the time of startup if true. About 15MB memory is " +"needed to load the data. Load the Unicode data when open the emoji dialog at " +"the beginning if false. The Unicode data is always loaded after the emoji " +"data is loaded even if true." +msgstr "" + +#: ibus/_config.py.in:41 +msgid "" +"Copyright (c) 2007-2010 Peng Huang\n" +"Copyright (c) 2007-2010 Red Hat, Inc." +msgstr "" +"כל הזכויות שמורות (c) 2007‏-2010 פנג הואנג\n" +"כל הזכויות שמורות (c) 2007‏-2010 רד הט בע״מ." + +#: ibus/lang.py:41 src/ibusutil.c:209 +msgid "Other" +msgstr "אחר" + +#: setup/emojilang.py:67 +#, fuzzy +#| msgid "Select an input method" +msgid "Select a language" +msgstr "נא לבחור שיטת קלט" + +#: setup/emojilang.py:70 setup/enginedialog.py:60 setup/keyboardshortcut.py:339 +#: setup/main.py:560 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: setup/emojilang.py:71 setup/keyboardshortcut.py:340 setup/main.py:561 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: setup/emojilang.py:235 setup/enginedialog.py:205 +msgid "More…" +msgstr "" + +#: setup/engineabout.py:37 setup/setup.ui:1378 ui/gtk3/panel.vala:1138 +msgid "About" +msgstr "על אודות" + +#: setup/engineabout.py:40 setup/setup.ui:1401 +msgid "_Close" +msgstr "_סגירה" + +#: setup/engineabout.py:72 +#, python-format +msgid "Language: %s\n" +msgstr "שפה: %s\n" + +#: setup/engineabout.py:75 +#, python-format +msgid "Keyboard layout: %s\n" +msgstr "פריסת מקלדת: %s\n" + +#: setup/engineabout.py:78 +#, python-format +msgid "Author: %s\n" +msgstr "יצירה: %s\n" + +#: setup/engineabout.py:81 +msgid "Description:\n" +msgstr "תיאור:\n" + +#: setup/enginecombobox.py:139 setup/enginedialog.py:57 +msgid "Select an input method" +msgstr "נא לבחור שיטת קלט" + +#. add button +#: setup/enginedialog.py:61 setup/keyboardshortcut.py:124 setup/setup.ui:664 msgid "_Add" msgstr "הו_ספה" -#: ../setup/setup.ui.h:36 +#. create im name & icon column +#: setup/enginetreeview.py:69 setup/setup.ui:838 +msgid "Input Method" +msgstr "שיטת קלט" + +#: setup/enginetreeview.py:96 +msgid "Kbd" +msgstr "Kbd" + +#: setup/ibus-setup.desktop:3 setup/setup.ui:69 +msgid "IBus Preferences" +msgstr "העדפות IBus" + +#: setup/ibus-setup.desktop:4 +msgid "Set IBus Preferences" +msgstr "הגדרת העדפות IBus" + +#: setup/keyboardshortcut.py:55 +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "קיצורי מקלדת" + +#: setup/keyboardshortcut.py:67 +msgid "Key code:" +msgstr "קוד מקש:" + +#: setup/keyboardshortcut.py:82 +msgid "Modifiers:" +msgstr "מקשי החלפה:" + +#. apply button +#: setup/keyboardshortcut.py:130 +msgid "_Apply" +msgstr "" + +#. delete button +#: setup/keyboardshortcut.py:136 +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#: setup/keyboardshortcut.py:252 +msgid "" +"Please press a key (or a key combination).\n" +"The dialog will be closed when the key is released." +msgstr "" +"נא ללחוץ על מקש (או על צירוף מקשים).\n" +"תיבת הדו־שיח תיסגר עם שחרור המקשים." + +#: setup/keyboardshortcut.py:255 +msgid "Please press a key (or a key combination)" +msgstr "נא ללחוץ על מקש (או על צירוף מקשים)" + +#: setup/main.py:121 setup/main.py:588 +msgid "Use shortcut with shift to switch to the previous input method" +msgstr "יש להשתמש במקש קיצור עם shift כדי לעבור לשיטת הקלט הקודמת" + +#: setup/main.py:515 +msgid "The IBus daemon is not running. Do you wish to start it?" +msgstr "הסוכן של IBus אינו פעיל. להפעיל אותו?" + +#: setup/main.py:536 +msgid "" +"IBus has been started! If you cannot use IBus, add the following lines to " +"your $HOME/.bashrc; then relog into your desktop.\n" +" export GTK_IM_MODULE=ibus\n" +" export XMODIFIERS=@im=ibus\n" +" export QT_IM_MODULE=ibus" +msgstr "" +"IBus הופעל! אם אין לך אפשרות להשתמש ב־IBus, עליך להוסיף את השורות הבאות אל ‎" +"$HOME/.bashrc;‎ ואז להיכנס מחדש לשולחן העבודה עם המשתמש שלך.\n" +" export GTK_IM_MODULE=ibus\n" +" export XMODIFIERS=@im=ibus\n" +" export QT_IM_MODULE=ibus" + +#. Translators: %d == 5 currently +#: setup/main.py:550 +#, python-format +msgid "IBus daemon could not be started in %d seconds" +msgstr "לא ניתן להפעיל את הסוכן של IBus תוך %d שניות" + +#: setup/main.py:562 +#, python-format +msgid "Select keyboard shortcut for %s" +msgstr "נא לבחור קיצור מקלדת עבור %s" + +#. Translators: Title of the window +#: setup/main.py:564 +msgid "switching input methods" +msgstr "החלפת שיטות קלט" + +#: setup/setup.ui:11 +msgid "Horizontal" +msgstr "אופקי" + +#: setup/setup.ui:14 +msgid "Vertical" +msgstr "אנכי" + +#: setup/setup.ui:25 +msgid "Top left corner" +msgstr "פינה שמאלית עליונה" + +#: setup/setup.ui:28 +msgid "Top right corner" +msgstr "פינה ימנית עליונה" + +#: setup/setup.ui:31 +msgid "Bottom left corner" +msgstr "פינה שמאלית תחתונה" + +#: setup/setup.ui:34 +msgid "Bottom right corner" +msgstr "פינה ימנית תחתונה" + +#: setup/setup.ui:37 +msgid "Custom" +msgstr "בהתאמה אישית" + +#: setup/setup.ui:48 +msgid "Do not show" +msgstr "לא להציג" + +#: setup/setup.ui:51 +msgid "Hide automatically" +msgstr "להסתיר אוטומטית" + +#: setup/setup.ui:54 +msgid "Always" +msgstr "תמיד" + +#: setup/setup.ui:113 +msgid "The shortcut keys for switching to next input method in the list" +msgstr "מקשי הקיצור להחלפה לשיטת הקלט הבאה ברשימה" + +#: setup/setup.ui:115 +msgid "Next input method:" +msgstr "שיטת הקלט הבאה:" + +#: setup/setup.ui:127 +msgid "The shortcut keys for switching to previous input method in the list" +msgstr "מקשי הקיצור להחלפה לשיטת הקלט הקודמת ברשימה" + +#: setup/setup.ui:129 +msgid "Previous input method:" +msgstr "שיטת הקלט הקודמת:" + +#: setup/setup.ui:157 setup/setup.ui:199 setup/setup.ui:266 setup/setup.ui:319 +#: setup/setup.ui:903 setup/setup.ui:957 +msgid "..." +msgstr "…" + +#: setup/setup.ui:226 +msgid "Enable or disable:" +msgstr "הפעלה או השבתה:" + +#: setup/setup.ui:238 +msgid "Enable:" +msgstr "הפעלה:" + +#: setup/setup.ui:291 +msgid "Disable:" +msgstr "השבתה:" + +#: setup/setup.ui:345 setup/setup.ui:983 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "קיצורי מקלדת" + +#: setup/setup.ui:374 +msgid "Set the orientation of candidates in lookup table" +msgstr "הגדרת כיוון המועמדים בטבלת החיפוש" + +#: setup/setup.ui:376 +msgid "Candidates orientation:" +msgstr "כיוון המועמדים:" + +#: setup/setup.ui:407 +msgid "Set the behavior of ibus how to show or hide language bar" +msgstr "הגדרת ההתנהגות של ibus בנוגע להצגת או הסתרת סרגל השפה" + +#: setup/setup.ui:409 +msgid "Show property panel:" +msgstr "הצגת לוח מאפיינים:" + +#: setup/setup.ui:423 +msgid "Language panel position:" +msgstr "מיקום לוח השפה:" + +#: setup/setup.ui:494 +msgid "Show input method's name on language bar when check the checkbox" +msgstr "להציג את שם שיטת הקלט בסרגל השפה כשהתיבה מסומנת" + +#: setup/setup.ui:508 +msgid "Embed preedit text in application window" +msgstr "הטמעת טקסט שנערך מראש בחלון היישום" + +#: setup/setup.ui:513 +msgid "Embed the preedit text of input method in the application window" +msgstr "הטמעת הטקסט שנערך מראש של שיטת קלט בחלון היישום" + +#: setup/setup.ui:527 +msgid "Use custom font:" +msgstr "להשתמש בגופן בהתאמה אישית:" + +#: setup/setup.ui:562 setup/setup.ui:1156 +msgid "Font and Style" +msgstr "גופן וסגנון" + +#: setup/setup.ui:579 +msgid "General" +msgstr "כללי" + +#: setup/setup.ui:671 msgid "Add the selected input method into the enabled input methods" msgstr "להוסיף את שיטת הקלט הנבחרת לשיטות הקלט הפעילות" -#: ../setup/setup.ui.h:37 +#: setup/setup.ui:682 msgid "_Remove" msgstr "הס_רה" -#: ../setup/setup.ui.h:38 +#: setup/setup.ui:689 msgid "Remove the selected input method from the enabled input methods" msgstr "להסיר את שיטת הקלט הנבחרת משיטות הקלט הפעילות" -#: ../setup/setup.ui.h:39 +#: setup/setup.ui:700 msgid "_Up" msgstr "למ_עלה" -#: ../setup/setup.ui.h:40 +#: setup/setup.ui:707 msgid "Move up the selected input method in the enabled input methods list" msgstr "להעלות את שיטת הקלט ברשימת שיטות הקלט הפעילות" -#: ../setup/setup.ui.h:41 +#: setup/setup.ui:718 msgid "_Down" msgstr "למ_טה" -#: ../setup/setup.ui.h:42 +#: setup/setup.ui:725 msgid "Move down the selected input method in the enabled input methods" msgstr "להוריד את שיטת הקלט ברשימת שיטות הקלט הפעילות" -#: ../setup/setup.ui.h:43 +#: setup/setup.ui:736 msgid "_About" msgstr "על _אודות" -#: ../setup/setup.ui.h:44 +#: setup/setup.ui:743 msgid "Show information of the selected input method" msgstr "להציג מידע על שיטת הקלט הנבחרת" -#: ../setup/setup.ui.h:45 +#: setup/setup.ui:754 msgid "_Preferences" msgstr "הע_דפות" -#: ../setup/setup.ui.h:46 +#: setup/setup.ui:761 msgid "Show setup of the selected input method" msgstr "להציג את הגדרות שיטת הקלט הנבחרת" -#: ../setup/setup.ui.h:47 +#: setup/setup.ui:812 msgid "" "The active input method can be switched around from the selected " "ones in the above list by pressing the keyboard shortcut keys or clicking " @@ -215,36 +718,84 @@ msgstr "" "ניתן להחליף את שיטת הקלט באופן מחזורי מתוך הנבחרות שברשימה הבאה על " "ידי לחיצה על מקשי הקיצור במקלדת או על ידי לחיצה על הסמל שבלוח." -#. create im name & icon column -#: ../setup/setup.ui.h:48 ../setup/enginetreeview.py:66 -msgid "Input Method" -msgstr "שיטת קלט" +#: setup/setup.ui:873 +msgid "" +"The shortcut keys to enable conversions of emoji annotations or Unicode names" +msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:49 ../data/ibus.schemas.in.h:33 -msgid "Use system keyboard layout" -msgstr "להשתמש בפריסת המקלדת של המערכת" +#: setup/setup.ui:875 +msgid "Emoji annotation:" +msgstr "" -#: ../setup/setup.ui.h:50 ../data/ibus.schemas.in.h:34 -msgid "Use system keyboard (XKB) layout" -msgstr "להשתמש בפריסת המקלדת של המערכת (XKB)" +#: setup/setup.ui:927 +#, fuzzy +#| msgid "The shortcut keys for turning input method on or off" +msgid "The shortcut keys to enable Unicode code point conversions" +msgstr "מקשי הקיצור להפעלה או השבתה של שיטת קלט" -#: ../setup/setup.ui.h:51 +#: setup/setup.ui:929 +msgid "Unicode code point:" +msgstr "" + +#: setup/setup.ui:1013 +msgid "Set a font of Unicode candidates on the emoji dialog" +msgstr "" + +#: setup/setup.ui:1015 +#, fuzzy +#| msgid "Use custom font:" +msgid "Unicode font:" +msgstr "להשתמש בגופן בהתאמה אישית:" + +#: setup/setup.ui:1038 +msgid "Set a language of emoji annotations on the emoji dialog" +msgstr "" + +#: setup/setup.ui:1040 +msgid "Emoji annotation language:" +msgstr "" + +#: setup/setup.ui:1062 +msgid "" +"Match emoji annotations partially with the following condition and more than " +"the number of characters:" +msgstr "" + +#: setup/setup.ui:1067 +msgid "" +"If emoji annotations can be matched with a partial string instead of the " +"exact match" +msgstr "" + +#: setup/setup.ui:1101 +msgid "Prefix match" +msgstr "" + +#: setup/setup.ui:1115 +msgid "Suffix match" +msgstr "" + +#: setup/setup.ui:1130 +msgid "Containing match" +msgstr "" + +#: setup/setup.ui:1176 +msgid "Emoji" +msgstr "" + +#: setup/setup.ui:1230 msgid "Keyboard Layout" msgstr "פריסת מקלדת" -#: ../setup/setup.ui.h:52 ../data/ibus.schemas.in.h:42 -msgid "Share the same input method among all applications" -msgstr "לשתף את אותה שיטת הקלט בין כל היישומים" - -#: ../setup/setup.ui.h:53 +#: setup/setup.ui:1278 msgid "Global input method settings" msgstr "הגדרות גלובליות לשיטות קלט" -#: ../setup/setup.ui.h:54 +#: setup/setup.ui:1298 msgid "Advanced" msgstr "מתקדם" -#: ../setup/setup.ui.h:55 +#: setup/setup.ui:1317 msgid "" "IBus\n" "The intelligent input bus\n" @@ -260,399 +811,2270 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../setup/setup.ui.h:62 +#: setup/setup.ui:1341 msgid "Start ibus on login" msgstr "להפעיל את ibus עם הכניסה למערכת" -#: ../setup/setup.ui.h:63 +#: setup/setup.ui:1358 msgid "Startup" msgstr "התחלה" -#: ../setup/setup.ui.h:64 ../setup/engineabout.py:34 ../ui/gtk3/panel.vala:736 -msgid "About" -msgstr "על אודות" - -#: ../setup/setup.ui.h:65 -msgid "_Close" -msgstr "_סגירה" - -#: ../data/ibus.schemas.in.h:1 -msgid "Preload engines" -msgstr "לטעון מנועים מראש" - -#: ../data/ibus.schemas.in.h:2 -msgid "Preload engines during ibus starts up" -msgstr "לטעון מנועים במהלך הטעינה של ibus" - -#: ../data/ibus.schemas.in.h:3 -msgid "Engines order" -msgstr "סדר מנועים" - -#: ../data/ibus.schemas.in.h:4 -msgid "Saved engines order in input method list" -msgstr "סדר מנועים שמור ברשימת שיטות קלט" - -#: ../data/ibus.schemas.in.h:5 -msgid "Popup delay milliseconds for IME switcher window" -msgstr "השהיית חלונית קופצת במילישניות לחלון בורר IME" - -#: ../data/ibus.schemas.in.h:6 -msgid "" -"Set popup delay milliseconds to show IME switcher window. The default is " -"400. 0 = Show the window immediately. 0 < Delay milliseconds. 0 > Do " -"not show the window and switch prev/next engines." +#: src/ibusemojigen.h:30 +msgid "Activities" msgstr "" -"הגדרת השהיית חלונית קופצת במילישניות כדי להציג חלון בורר IME. בררת המחדל היא " -"400. 0 = להציג את החלון מיידית. 0 < ההשהיה במילישניות. 0 > לא להצין את " -"החלון ולהחליף למנוע הקודם/הבא." -#: ../data/ibus.schemas.in.h:7 -msgid "Saved version number" -msgstr "מספר גרסה שמור" - -#: ../data/ibus.schemas.in.h:8 -msgid "" -"The saved version number will be used to check the difference between the " -"version of the previous installed ibus and one of the current ibus." +#: src/ibusemojigen.h:31 +msgid "Animals & Nature" msgstr "" -"מספר הגרסה השמור ישמש לבדוק את ההבדל בין הגרסה של ה־ibus הקודם שהותקן לזאת " -"של ה־ibus הנוכחי." -#: ../data/ibus.schemas.in.h:9 -msgid "Trigger shortcut keys" -msgstr "מקשי קיצור להקפצה" - -#: ../data/ibus.schemas.in.h:11 -msgid "Trigger shortcut keys for gtk_accelerator_parse" -msgstr "מקשי קיצור להקפצה של gtk_accelerator_parse" - -#: ../data/ibus.schemas.in.h:12 -msgid "Enable shortcut keys" -msgstr "הפעלת מקשי קיצור" - -#: ../data/ibus.schemas.in.h:13 -msgid "The shortcut keys for turning input method on" -msgstr "מקשי הקיצור להפעלת שיטת קלט" - -#: ../data/ibus.schemas.in.h:14 -msgid "Disable shortcut keys" -msgstr "השבתת מקשי קיצור" - -#: ../data/ibus.schemas.in.h:15 -msgid "The shortcut keys for turning input method off" -msgstr "מקשי הקיצור לכיבוי שיטת קלט" - -#: ../data/ibus.schemas.in.h:16 -msgid "Next engine shortcut keys" -msgstr "מקשי הקיצור למנוע הבא" - -#: ../data/ibus.schemas.in.h:17 -msgid "The shortcut keys for switching to the next input method in the list" -msgstr "מקשי הקיצור למעבר לשיטת הקלט הבאה ברשימה" - -#: ../data/ibus.schemas.in.h:18 -msgid "Prev engine shortcut keys" -msgstr "מקשי הקיצור למנוע הקודם" - -#: ../data/ibus.schemas.in.h:19 -msgid "The shortcut keys for switching to the previous input method" -msgstr "מקשי הקיצור למעבר לשיטת הקלט הקודמת ברשימה" - -#: ../data/ibus.schemas.in.h:20 -msgid "Auto hide" -msgstr "הסתרה אוטומטית" - -#: ../data/ibus.schemas.in.h:21 -msgid "" -"The behavior of property panel. 0 = Do not show, 1 = Auto hide, 2 = Always " -"show" +#: src/ibusemojigen.h:32 +msgid "Component" msgstr "" -"התנהגות חלונית המאפיינים. 0 = לא להציג, 1 = להסתיר אוטומטית, 2 = להציג תמיד" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:22 -msgid "Language panel position" -msgstr "מיקום חלונית שפה" - -#: ../data/ibus.schemas.in.h:23 -msgid "" -"The position of the language panel. 0 = Top left corner, 1 = Top right " -"corner, 2 = Bottom left corner, 3 = Bottom right corner, 4 = Custom" +#: src/ibusemojigen.h:33 +msgid "Flags" msgstr "" -"מיקום חלונית השפה. 0 = פינה שמאלית עליונה, 1 = פינה ימנית עליונה, 2 = פינה " -"שמאלית תחתונה, 3 = פינה ימנית תחתונה, 4 = בהתאמה אישית" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:24 -msgid "Follow the input cursor in case the panel is always shown" -msgstr "לעקוב אחר סמן הקלט במקרה שהחלונית תמיד מופיעה" - -#: ../data/ibus.schemas.in.h:25 -msgid "" -"If true, the panel follows the input cursor in case the panel is always " -"shown. If false, the panel is shown at a fixed location." +#: src/ibusemojigen.h:34 +msgid "Food & Drink" msgstr "" -"אם true (אמת), החלונית עוקבת אחר סמן הקלט במקרה שהחלונית מופיעה תמיד. אם " -"false (שקר), החלונית מופיעה במקום קבוע." -#: ../data/ibus.schemas.in.h:26 -msgid "The milliseconds to show property panel" -msgstr "המילישניות להצגת חלונית המאפיינים" - -#: ../data/ibus.schemas.in.h:27 -msgid "" -"The milliseconds to show property panel after focus-in or properties are " -"changed." -msgstr "המילישניות להצגת חלונית מאפיינים לאחר שינויים במיקוד או במאפיינים." - -#: ../data/ibus.schemas.in.h:28 -msgid "Orientation of lookup table" -msgstr "כיוון טבלת החיפוש" - -#: ../data/ibus.schemas.in.h:29 -msgid "Orientation of lookup table. 0 = Horizontal, 1 = Vertical" -msgstr "כיוון טבלת החיפוש. 0 = אופקית, 1 = אנכית" - -#: ../data/ibus.schemas.in.h:31 -msgid "Show input method name" -msgstr "להציג את שם שיטת הקלט" - -#: ../data/ibus.schemas.in.h:35 -msgid "Use custom font" -msgstr "להשתמש בגופן מותאם אישית" - -#: ../data/ibus.schemas.in.h:36 -msgid "Use custom font name for language panel" -msgstr "להשתמש בשם של גופן בהתאמה אישית ללוח השפה" - -#: ../data/ibus.schemas.in.h:37 -msgid "Custom font" -msgstr "גופן בהתאמה אישית" - -#: ../data/ibus.schemas.in.h:38 -msgid "Custom font name for language panel" -msgstr "שם גופן בהתאמה אישית לחלונית גופן" - -#: ../data/ibus.schemas.in.h:39 -msgid "Embed Preedit Text" -msgstr "הטעמת טקסט שנערך מראש" - -#: ../data/ibus.schemas.in.h:40 -msgid "Embed Preedit Text in Application Window" -msgstr "הטמעת טקסט שנערך מראש בחלון היישום" - -#: ../data/ibus.schemas.in.h:41 -msgid "Use global input method" -msgstr "להשתמש בשיטת קלט גלובלית" - -#: ../data/ibus.schemas.in.h:43 -msgid "Enable input method by default" -msgstr "הפעלת שיטת קלט כבררת מחדל" - -#: ../data/ibus.schemas.in.h:44 -msgid "Enable input method by default when the application gets input focus" -msgstr "הפעלת שיטת שלט כבררת מחדל כאשר היישום מקבל מיקוד על קלט" - -#: ../data/ibus.schemas.in.h:45 -msgid "DConf preserve name prefixes" -msgstr "שימור קידומות שמות ב־DConf" - -#: ../data/ibus.schemas.in.h:46 -msgid "Prefixes of DConf keys to stop name conversion" -msgstr "קידומות של מפתחות ב־DConf להפסקת המרת שמות עבורן" - -#: ../ibus/_config.py.in:41 -msgid "" -"Copyright (c) 2007-2010 Peng Huang\n" -"Copyright (c) 2007-2010 Red Hat, Inc." +#: src/ibusemojigen.h:35 +msgid "Objects" msgstr "" -"כל הזכויות שמורות (c) 2007‏-2010 פנג הואנג\n" -"כל הזכויות שמורות (c) 2007‏-2010 רד הט בע״מ." -#: ../ibus/lang.py:41 ../src/ibusutil.c:150 ../src/ibusutil.c:152 -msgid "Other" -msgstr "אחר" - -#: ../setup/engineabout.py:68 -#, python-format -msgid "Language: %s\n" -msgstr "שפה: %s\n" - -#: ../setup/engineabout.py:71 -#, python-format -msgid "Keyboard layout: %s\n" -msgstr "פריסת מקלדת: %s\n" - -#: ../setup/engineabout.py:74 -#, python-format -msgid "Author: %s\n" -msgstr "יצירה: %s\n" - -#: ../setup/engineabout.py:77 -msgid "Description:\n" -msgstr "תיאור:\n" - -#: ../setup/enginecombobox.py:139 -msgid "Select an input method" -msgstr "נא לבחור שיטת קלט" - -#: ../setup/enginetreeview.py:94 -msgid "Kbd" -msgstr "Kbd" - -#: ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:2 -msgid "Set IBus Preferences" -msgstr "הגדרת העדפות IBus" - -#: ../setup/keyboardshortcut.py:54 -msgid "Keyboard shortcuts" -msgstr "קיצורי מקלדת" - -#: ../setup/keyboardshortcut.py:65 -msgid "Key code:" -msgstr "קוד מקש:" - -#: ../setup/keyboardshortcut.py:80 -msgid "Modifiers:" -msgstr "מקשי החלפה:" - -#: ../setup/keyboardshortcut.py:250 -msgid "" -"Please press a key (or a key combination).\n" -"The dialog will be closed when the key is released." +#: src/ibusemojigen.h:36 +msgid "People & Body" msgstr "" -"נא ללחוץ על מקש (או על צירוף מקשים).\n" -"תיבת הדו־שיח תיסגר עם שחרור המקשים." -#: ../setup/keyboardshortcut.py:252 -msgid "Please press a key (or a key combination)" -msgstr "נא ללחוץ על מקש (או על צירוף מקשים)" - -#: ../setup/main.py:102 ../setup/main.py:395 -msgid "Use shortcut with shift to switch to the previous input method" -msgstr "יש להשתמש במקש קיצור עם shift כדי לעבור לשיטת הקלט הקודמת" - -#: ../setup/main.py:329 -msgid "The IBus daemon is not running. Do you wish to start it?" -msgstr "הסוכן של IBus אינו פעיל. להפעיל אותו?" - -#: ../setup/main.py:350 -msgid "" -"IBus has been started! If you cannot use IBus, add the following lines to your $HOME/.bashrc; then relog into your desktop.\n" -" export GTK_IM_MODULE=ibus\n" -" export XMODIFIERS=@im=ibus\n" -" export QT_IM_MODULE=ibus" +#: src/ibusemojigen.h:37 +msgid "Smileys & Emotion" msgstr "" -"IBus הופעל! אם אין לך אפשרות להשתמש ב־IBus, עליך להוסיף את השורות הבאות אל ‎$" -"HOME/.bashrc;‎ ואז להיכנס מחדש לשולחן העבודה עם המשתמש שלך.\n" -" export GTK_IM_MODULE=ibus\n" -" export XMODIFIERS=@im=ibus\n" -" export QT_IM_MODULE=ibus" -#. Translators: %d == 5 currently -#: ../setup/main.py:364 -#, python-format -msgid "IBus daemon could not be started in %d seconds" -msgstr "לא ניתן להפעיל את הסוכן של IBus תוך %d שניות" +#: src/ibusemojigen.h:38 +msgid "Symbols" +msgstr "" -#: ../setup/main.py:376 -#, python-format -msgid "Select keyboard shortcut for %s" -msgstr "נא לבחור קיצור מקלדת עבור %s" +#: src/ibusemojigen.h:39 +msgid "Travel & Places" +msgstr "" -#: ../setup/main.py:377 -msgid "switching input methods" -msgstr "החלפת שיטות קלט" +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:33 +msgid "Basic Latin" +msgstr "" -#: ../tools/main.vala:42 +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:37 +msgid "Latin-1 Supplement" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:41 +msgid "Latin Extended-A" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:45 +msgid "Latin Extended-B" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:49 +msgid "IPA Extensions" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:53 +msgid "Spacing Modifier Letters" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:57 +msgid "Combining Diacritical Marks" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:61 +msgid "Greek and Coptic" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:65 +msgid "Cyrillic" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:69 +msgid "Cyrillic Supplement" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:73 +msgid "Armenian" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:77 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:81 +msgid "Arabic" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:85 +msgid "Syriac" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:89 +msgid "Arabic Supplement" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:93 +msgid "Thaana" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:97 +msgid "NKo" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:101 +msgid "Samaritan" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:105 +msgid "Mandaic" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:109 +msgid "Syriac Supplement" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:113 +msgid "Arabic Extended-A" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:117 +msgid "Devanagari" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:121 +msgid "Bengali" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:125 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:129 +msgid "Gujarati" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:133 +msgid "Oriya" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:137 +msgid "Tamil" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:141 +msgid "Telugu" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:145 +msgid "Kannada" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:149 +msgid "Malayalam" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:153 +msgid "Sinhala" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:157 +msgid "Thai" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:161 +msgid "Lao" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:165 +msgid "Tibetan" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:169 +msgid "Myanmar" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:173 +msgid "Georgian" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:177 +msgid "Hangul Jamo" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:181 +msgid "Ethiopic" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:185 +msgid "Ethiopic Supplement" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:189 +msgid "Cherokee" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:193 +msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:197 +msgid "Ogham" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:201 +msgid "Runic" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:205 +msgid "Tagalog" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:209 +msgid "Hanunoo" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:213 +msgid "Buhid" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:217 +msgid "Tagbanwa" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:221 +msgid "Khmer" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:225 +msgid "Mongolian" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:229 +msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:233 +msgid "Limbu" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:237 +msgid "Tai Le" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:241 +msgid "New Tai Lue" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:245 +msgid "Khmer Symbols" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:249 +msgid "Buginese" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:253 +msgid "Tai Tham" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:257 +msgid "Combining Diacritical Marks Extended" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:261 +msgid "Balinese" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:265 +msgid "Sundanese" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:269 +msgid "Batak" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:273 +msgid "Lepcha" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:277 +msgid "Ol Chiki" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:281 +msgid "Cyrillic Extended-C" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:285 +msgid "Georgian Extended" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:289 +msgid "Sundanese Supplement" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:293 +msgid "Vedic Extensions" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:297 +msgid "Phonetic Extensions" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:301 +msgid "Phonetic Extensions Supplement" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:305 +msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:309 +msgid "Latin Extended Additional" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:313 +msgid "Greek Extended" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:317 +msgid "General Punctuation" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:321 +msgid "Superscripts and Subscripts" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:325 +msgid "Currency Symbols" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:329 +msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:333 +msgid "Letterlike Symbols" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:337 +msgid "Number Forms" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:341 +msgid "Arrows" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:345 +msgid "Mathematical Operators" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:349 +msgid "Miscellaneous Technical" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:353 +msgid "Control Pictures" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:357 +msgid "Optical Character Recognition" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:361 +msgid "Enclosed Alphanumerics" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:365 +msgid "Box Drawing" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:369 +msgid "Block Elements" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:373 +msgid "Geometric Shapes" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:377 +msgid "Miscellaneous Symbols" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:381 +msgid "Dingbats" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:385 +msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:389 +msgid "Supplemental Arrows-A" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:393 +msgid "Braille Patterns" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:397 +msgid "Supplemental Arrows-B" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:401 +msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:405 +msgid "Supplemental Mathematical Operators" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:409 +msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:413 +msgid "Glagolitic" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:417 +msgid "Latin Extended-C" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:421 +msgid "Coptic" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:425 +msgid "Georgian Supplement" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:429 +msgid "Tifinagh" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:433 +msgid "Ethiopic Extended" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:437 +msgid "Cyrillic Extended-A" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:441 +msgid "Supplemental Punctuation" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:445 +msgid "CJK Radicals Supplement" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:449 +msgid "Kangxi Radicals" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:453 +msgid "Ideographic Description Characters" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:457 +msgid "CJK Symbols and Punctuation" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:461 +msgid "Hiragana" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:465 +msgid "Katakana" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:469 +msgid "Bopomofo" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:473 +msgid "Hangul Compatibility Jamo" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:477 +msgid "Kanbun" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:481 +msgid "Bopomofo Extended" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:485 +msgid "CJK Strokes" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:489 +msgid "Katakana Phonetic Extensions" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:493 +msgid "Enclosed CJK Letters and Months" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:497 +msgid "CJK Compatibility" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:501 +msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:505 +msgid "Yijing Hexagram Symbols" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:509 +msgid "CJK Unified Ideographs" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:513 +msgid "Yi Syllables" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:517 +msgid "Yi Radicals" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:521 +msgid "Lisu" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:525 +msgid "Vai" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:529 +msgid "Cyrillic Extended-B" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:533 +msgid "Bamum" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:537 +msgid "Modifier Tone Letters" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:541 +msgid "Latin Extended-D" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:545 +msgid "Syloti Nagri" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:549 +msgid "Common Indic Number Forms" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:553 +msgid "Phags-pa" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:557 +msgid "Saurashtra" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:561 +msgid "Devanagari Extended" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:565 +msgid "Kayah Li" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:569 +msgid "Rejang" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:573 +msgid "Hangul Jamo Extended-A" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:577 +msgid "Javanese" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:581 +msgid "Myanmar Extended-B" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:585 +msgid "Cham" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:589 +msgid "Myanmar Extended-A" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:593 +msgid "Tai Viet" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:597 +msgid "Meetei Mayek Extensions" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:601 +msgid "Ethiopic Extended-A" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:605 +msgid "Latin Extended-E" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:609 +msgid "Cherokee Supplement" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:613 +msgid "Meetei Mayek" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:617 +msgid "Hangul Syllables" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:621 +msgid "Hangul Jamo Extended-B" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:625 +msgid "High Surrogates" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:629 +msgid "High Private Use Surrogates" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:633 +msgid "Low Surrogates" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:637 +msgid "Private Use Area" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:641 +msgid "CJK Compatibility Ideographs" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:645 +msgid "Alphabetic Presentation Forms" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:649 +msgid "Arabic Presentation Forms-A" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:653 +msgid "Variation Selectors" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:657 +#, fuzzy +#| msgid "Vertical" +msgid "Vertical Forms" +msgstr "אנכי" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:661 +msgid "Combining Half Marks" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:665 +msgid "CJK Compatibility Forms" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:669 +msgid "Small Form Variants" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:673 +msgid "Arabic Presentation Forms-B" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:677 +msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:681 +msgid "Specials" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:685 +msgid "Linear B Syllabary" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:689 +msgid "Linear B Ideograms" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:693 +msgid "Aegean Numbers" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:697 +msgid "Ancient Greek Numbers" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:701 +msgid "Ancient Symbols" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:705 +msgid "Phaistos Disc" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:709 +msgid "Lycian" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:713 +msgid "Carian" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:717 +msgid "Coptic Epact Numbers" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:721 +msgid "Old Italic" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:725 +msgid "Gothic" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:729 +msgid "Old Permic" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:733 +msgid "Ugaritic" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:737 +msgid "Old Persian" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:741 +msgid "Deseret" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:745 +msgid "Shavian" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:749 +msgid "Osmanya" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:753 +msgid "Osage" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:757 +msgid "Elbasan" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:761 +msgid "Caucasian Albanian" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:765 +msgid "Linear A" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:769 +msgid "Cypriot Syllabary" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:773 +msgid "Imperial Aramaic" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:777 +msgid "Palmyrene" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:781 +msgid "Nabataean" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:785 +msgid "Hatran" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:789 +msgid "Phoenician" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:793 +msgid "Lydian" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:797 +msgid "Meroitic Hieroglyphs" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:801 +msgid "Meroitic Cursive" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:805 +msgid "Kharoshthi" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:809 +msgid "Old South Arabian" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:813 +msgid "Old North Arabian" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:817 +msgid "Manichaean" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:821 +msgid "Avestan" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:825 +msgid "Inscriptional Parthian" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:829 +msgid "Inscriptional Pahlavi" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:833 +msgid "Psalter Pahlavi" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:837 +msgid "Old Turkic" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:841 +msgid "Old Hungarian" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:845 +msgid "Hanifi Rohingya" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:849 +msgid "Rumi Numeral Symbols" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:853 +msgid "Old Sogdian" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:857 +msgid "Sogdian" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:861 +msgid "Elymaic" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:865 +msgid "Brahmi" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:869 +msgid "Kaithi" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:873 +msgid "Sora Sompeng" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:877 +msgid "Chakma" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:881 +msgid "Mahajani" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:885 +msgid "Sharada" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:889 +msgid "Sinhala Archaic Numbers" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:893 +msgid "Khojki" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:897 +msgid "Multani" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:901 +msgid "Khudawadi" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:905 +msgid "Grantha" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:909 +msgid "Newa" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:913 +msgid "Tirhuta" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:917 +msgid "Siddham" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:921 +msgid "Modi" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:925 +msgid "Mongolian Supplement" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:929 +msgid "Takri" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:933 +msgid "Ahom" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:937 +msgid "Dogra" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:941 +msgid "Warang Citi" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:945 +msgid "Nandinagari" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:949 +msgid "Zanabazar Square" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:953 +msgid "Soyombo" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:957 +msgid "Pau Cin Hau" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:961 +msgid "Bhaiksuki" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:965 +msgid "Marchen" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:969 +msgid "Masaram Gondi" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:973 +msgid "Gunjala Gondi" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:977 +msgid "Makasar" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:981 +msgid "Tamil Supplement" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:985 +msgid "Cuneiform" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:989 +msgid "Cuneiform Numbers and Punctuation" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:993 +msgid "Early Dynastic Cuneiform" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:997 +msgid "Egyptian Hieroglyphs" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1001 +msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1005 +msgid "Anatolian Hieroglyphs" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1009 +msgid "Bamum Supplement" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1013 +msgid "Mro" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1017 +msgid "Bassa Vah" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1021 +msgid "Pahawh Hmong" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1025 +msgid "Medefaidrin" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1029 +msgid "Miao" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1033 +msgid "Ideographic Symbols and Punctuation" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1037 +msgid "Tangut" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1041 +msgid "Tangut Components" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1045 +msgid "Kana Supplement" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1049 +msgid "Kana Extended-A" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1053 +msgid "Small Kana Extension" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1057 +msgid "Nushu" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1061 +msgid "Duployan" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1065 +msgid "Shorthand Format Controls" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1069 +msgid "Byzantine Musical Symbols" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1073 +msgid "Musical Symbols" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1077 +msgid "Ancient Greek Musical Notation" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1081 +msgid "Mayan Numerals" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1085 +msgid "Tai Xuan Jing Symbols" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1089 +msgid "Counting Rod Numerals" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1093 +msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1097 +msgid "Sutton SignWriting" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1101 +msgid "Glagolitic Supplement" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1105 +msgid "Nyiakeng Puachue Hmong" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1109 +msgid "Wancho" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1113 +msgid "Mende Kikakui" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1117 +msgid "Adlam" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1121 +msgid "Indic Siyaq Numbers" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1125 +msgid "Ottoman Siyaq Numbers" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1129 +msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1133 +msgid "Mahjong Tiles" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1137 +msgid "Domino Tiles" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1141 +msgid "Playing Cards" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1145 +msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1149 +msgid "Enclosed Ideographic Supplement" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1153 +msgid "Miscellaneous Symbols and Pictographs" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1157 +msgid "Emoticons" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1161 +msgid "Ornamental Dingbats" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1165 +msgid "Transport and Map Symbols" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1169 +msgid "Alchemical Symbols" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1173 +msgid "Geometric Shapes Extended" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1177 +msgid "Supplemental Arrows-C" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1181 +msgid "Supplemental Symbols and Pictographs" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1185 +msgid "Chess Symbols" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1189 +msgid "Symbols and Pictographs Extended-A" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1193 +msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1197 +msgid "CJK Unified Ideographs Extension C" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1201 +msgid "CJK Unified Ideographs Extension D" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1205 +msgid "CJK Unified Ideographs Extension E" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1209 +msgid "CJK Unified Ideographs Extension F" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1213 +msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1217 +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1221 +msgid "Variation Selectors Supplement" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1225 +msgid "Supplementary Private Use Area-A" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with +#. the following command: +#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot +#: src/ibusunicodegen.h:1229 +msgid "Supplementary Private Use Area-B" +msgstr "" + +#: tools/main.vala:51 msgid "List engine name only" msgstr "List engine name only" -#: ../tools/main.vala:58 ../tools/main.vala:179 ../tools/main.vala:189 -#, c-format +#: tools/main.vala:67 tools/main.vala:192 tools/main.vala:202 msgid "Can't connect to IBus.\n" msgstr "Can't connect to IBus.\n" -#: ../tools/main.vala:84 +#: tools/main.vala:93 #, c-format msgid "language: %s\n" msgstr "language: %s\n" -#: ../tools/main.vala:152 -#, c-format +#: tools/main.vala:161 msgid "No engine is set.\n" msgstr "No engine is set.\n" -#: ../tools/main.vala:160 -#, c-format +#: tools/main.vala:169 msgid "Set global engine failed.\n" msgstr "Set global engine failed.\n" -#: ../tools/main.vala:165 -#, c-format +#: tools/main.vala:174 msgid "Get global engine failed.\n" msgstr "Get global engine failed.\n" -#: ../tools/main.vala:204 +#: tools/main.vala:217 msgid "Read the system registry cache." msgstr "Read the system registry cache." -#: ../tools/main.vala:206 +#: tools/main.vala:219 msgid "Read the registry cache FILE." msgstr "Read the registry cache FILE." -#: ../tools/main.vala:224 ../tools/main.vala:229 -#, c-format +#: tools/main.vala:237 tools/main.vala:242 msgid "The registry cache is invalid.\n" msgstr "The registry cache is invalid.\n" -#: ../tools/main.vala:244 +#: tools/main.vala:257 msgid "Write the system registry cache." msgstr "Write the system registry cache." -#: ../tools/main.vala:246 +#: tools/main.vala:259 msgid "Write the registry cache FILE." msgstr "Write the registry cache FILE." -#: ../tools/main.vala:293 +#: tools/main.vala:295 +msgid "" +"Use engine schema paths instead of ibus core, which can be comma-separated " +"values." +msgstr "" + +#: tools/main.vala:381 +msgid "Resetting…" +msgstr "" + +#: tools/main.vala:399 +msgid "Done" +msgstr "" + +#: tools/main.vala:444 msgid "Set or get engine" msgstr "Set or get engine" -#: ../tools/main.vala:294 +#: tools/main.vala:445 msgid "Exit ibus-daemon" msgstr "Exit ibus-daemon" -#: ../tools/main.vala:295 +#: tools/main.vala:446 msgid "Show available engines" msgstr "Show available engines" -#: ../tools/main.vala:296 +#: tools/main.vala:447 msgid "(Not implemented)" msgstr "(Not implemented)" -#: ../tools/main.vala:297 +#: tools/main.vala:448 msgid "Restart ibus-daemon" msgstr "Restart ibus-daemon" -#: ../tools/main.vala:298 +#: tools/main.vala:449 msgid "Show version" msgstr "Show version" -#: ../tools/main.vala:299 +#: tools/main.vala:450 msgid "Show the content of registry cache" msgstr "Show the content of registry cache" -#: ../tools/main.vala:300 +#: tools/main.vala:451 msgid "Create registry cache" msgstr "Create registry cache" -#: ../tools/main.vala:301 +#: tools/main.vala:452 msgid "Print the D-Bus address of ibus-daemon" msgstr "Print the D-Bus address of ibus-daemon" -#: ../tools/main.vala:302 +#: tools/main.vala:453 +#, fuzzy +#| msgid "Show this information" +msgid "Show the configuration values" +msgstr "Show this information" + +#: tools/main.vala:454 +msgid "Reset the configuration values" +msgstr "" + +#: tools/main.vala:456 +msgid "Save emoji on dialog to clipboard " +msgstr "" + +#: tools/main.vala:458 msgid "Show this information" msgstr "Show this information" -#: ../tools/main.vala:308 +#: tools/main.vala:464 #, c-format msgid "" "Usage: %s COMMAND [OPTION...]\n" @@ -661,46 +3083,190 @@ msgstr "" "Usage: %s COMMAND [OPTION...]\n" "\n" -#: ../tools/main.vala:309 -#, c-format +#: tools/main.vala:465 msgid "Commands:\n" msgstr "Commands:\n" -#: ../tools/main.vala:338 +#: tools/main.vala:494 #, c-format msgid "%s is unknown command!\n" msgstr "%s is unknown command!\n" -#: ../ui/gtk3/panel.vala:425 -msgid "IBus Update" -msgstr "עדכון IBus" +#: ui/gtk3/emojier.vala:233 +msgid "Favorites" +msgstr "" -#: ../ui/gtk3/panel.vala:426 ../ui/gtk3/panel.vala:437 -msgid "Super+space is now the default hotkey." -msgstr "Super+רווח הוא מקש הקיצור כבררת המחדל מעכשיו." +#: ui/gtk3/emojier.vala:234 +#, fuzzy +#| msgid "Other" +msgid "Others" +msgstr "אחר" -#: ../ui/gtk3/panel.vala:707 +#: ui/gtk3/emojier.vala:235 +msgid "Open Unicode choice" +msgstr "" + +#: ui/gtk3/emojier.vala:994 +msgid "Bring back emoji choice" +msgstr "" + +#: ui/gtk3/emojier.vala:1096 +msgid "Page Down" +msgstr "" + +#: ui/gtk3/emojier.vala:1107 +msgid "Page Up" +msgstr "" + +#: ui/gtk3/emojier.vala:1110 +msgid "Show emoji variants" +msgstr "" + +#: ui/gtk3/emojier.vala:1111 +#, fuzzy +#| msgid "_Close" +msgid "Close" +msgstr "_סגירה" + +#: ui/gtk3/emojier.vala:1117 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: ui/gtk3/emojier.vala:1128 +msgid "Click to view a warning message" +msgstr "" + +#: ui/gtk3/emojier.vala:1172 +msgid "Loading a Unicode dictionary:" +msgstr "" + +#: ui/gtk3/emojier.vala:1418 +#, c-format +msgid "Code point: %s" +msgstr "" + +#: ui/gtk3/emojier.vala:1424 +msgid "Has emoji variants" +msgstr "" + +#: ui/gtk3/emojier.vala:1591 ui/gtk3/emojier.vala:1604 +#, c-format +msgid "Description: %s" +msgstr "תיאור: %s" + +#: ui/gtk3/emojier.vala:1591 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ui/gtk3/emojier.vala:1615 +#, c-format +msgid "Annotations: %s" +msgstr "" + +#: ui/gtk3/emojier.vala:1641 +#, c-format +msgid "Name: %s" +msgstr "" + +#: ui/gtk3/emojier.vala:1649 +#, c-format +msgid "Alias: %s" +msgstr "" + +#: ui/gtk3/emojier.vala:2139 ui/gtk3/ibus-extension-gtk3.desktop.in:3 +#: ui/gtk3/ibus-ui-emojier.desktop.in:3 ui/gtk3/panel.vala:1123 +msgid "Emoji Choice" +msgstr "" + +#: ui/gtk3/emojier.vala:2141 +msgid "Unicode Choice" +msgstr "" + +#: ui/gtk3/emojier.vala:2429 +msgid "" +"Failed to get the current text application. Please re-focus your " +"application. E.g. Press Esc key several times to release the emoji typing " +"mode, click your desktop and click your text application again." +msgstr "" + +#: ui/gtk3/emojierapp.vala:58 +msgid "Canceled to choose an emoji." +msgstr "" + +#: ui/gtk3/emojierapp.vala:93 +msgid "Copied an emoji to your clipboard." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "FONT" should be capital and translatable. +#. * It's used for an argument command --font=FONT +#. +#: ui/gtk3/emojierapp.vala:114 +msgid "\"FONT\" for emoji characters on emoji dialog" +msgstr "" + +#: ui/gtk3/emojierapp.vala:115 +msgid "FONT" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "LANG" should be capital and translatable. +#. * It's used for an argument command --lang=LANG +#. +#: ui/gtk3/emojierapp.vala:120 +msgid "\"LANG\" for annotations on emoji dialog. E.g. \"en\"" +msgstr "" + +#: ui/gtk3/emojierapp.vala:121 +msgid "LANG" +msgstr "" + +#: ui/gtk3/emojierapp.vala:123 +msgid "Emoji annotations can be match partially" +msgstr "" + +#: ui/gtk3/emojierapp.vala:127 +msgid "Match with the length of the specified integer" +msgstr "" + +#: ui/gtk3/emojierapp.vala:131 +msgid "Match with the condition of the specified integer" +msgstr "" + +#: ui/gtk3/panel.vala:282 ui/gtk3/panel.vala:313 +msgid "IBus Panel" +msgstr "לוח IBus" + +#: ui/gtk3/panel.vala:1095 msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix." msgstr "IBus היא אפיק קלט חכם ללינוקס/יוניקס." -#: ../ui/gtk3/panel.vala:711 +#: ui/gtk3/panel.vala:1099 msgid "translator-credits" msgstr "Yaron Shahrabani " -#: ../ui/gtk3/panel.vala:732 +#: ui/gtk3/panel.vala:1118 msgid "Preferences" msgstr "העדפות" -#: ../ui/gtk3/panel.vala:742 +#: ui/gtk3/panel.vala:1144 msgid "Restart" msgstr "הפעלה מחדש" -#: ../ui/gtk3/panel.vala:746 +#: ui/gtk3/panel.vala:1148 msgid "Quit" msgstr "יציאה" #. Translators: If your locale is RTL, the msgstr is "default:RTL". #. * Otherwise the msgstr is "default:LTR". -#: ../ui/gtk3/propertypanel.vala:374 +#: ui/gtk3/propertypanel.vala:368 ui/gtk3/propertypanel.vala:376 msgid "default:LTR" msgstr "default:RTL" + +#~ msgid "" +#~ "The position of the language panel. 0 = Top left corner, 1 = Top right " +#~ "corner, 2 = Bottom left corner, 3 = Bottom right corner, 4 = Custom" +#~ msgstr "" +#~ "מיקום חלונית השפה. 0 = פינה שמאלית עליונה, 1 = פינה ימנית עליונה, 2 = " +#~ "פינה שמאלית תחתונה, 3 = פינה ימנית תחתונה, 4 = בהתאמה אישית" + +#~ msgid "Super+space is now the default hotkey." +#~ msgstr "Super+רווח הוא מקש הקיצור כבררת המחדל מעכשיו."