po: Update translation (Spanish)
Update po/es.po at 97.4% https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus/ibus/es/ BUG=https://github.com/ibus/ibus/pull/2305
This commit is contained in:
Родитель
71ca4a9859
Коммит
c0170aeac3
18
po/es.po
18
po/es.po
|
@ -23,14 +23,14 @@
|
||||||
# Máximo Castañeda Riloba <mcrcctm@gmail.com>, 2018. #zanata
|
# Máximo Castañeda Riloba <mcrcctm@gmail.com>, 2018. #zanata
|
||||||
# fujiwara <takao.fujiwara1@gmail.com>, 2018. #zanata
|
# fujiwara <takao.fujiwara1@gmail.com>, 2018. #zanata
|
||||||
# Máximo Castañeda Riloba <mcrcctm@gmail.com>, 2019. #zanata
|
# Máximo Castañeda Riloba <mcrcctm@gmail.com>, 2019. #zanata
|
||||||
# Emilio Herrera <ehespinosa57@gmail.com>, 2020.
|
# Emilio Herrera <ehespinosa57@gmail.com>, 2020, 2021.
|
||||||
# Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@gmail.com>, 2020.
|
# Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@gmail.com>, 2020.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ibus 1.5.20\n"
|
"Project-Id-Version: ibus 1.5.20\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/ibus/ibus/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/ibus/ibus/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-03 21:21+0900\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-03 21:21+0900\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-22 17:25+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-02-22 17:40+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Emilio Herrera <ehespinosa57@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Emilio Herrera <ehespinosa57@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish <https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus/"
|
"Language-Team: Spanish <https://translate.fedoraproject.org/projects/ibus/"
|
||||||
"ibus/es/>\n"
|
"ibus/es/>\n"
|
||||||
|
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.3.1\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: Here “Preload” is a verb
|
#. Translators: Here “Preload” is a verb
|
||||||
#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:11
|
#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:11
|
||||||
|
@ -332,6 +332,10 @@ msgid ""
|
||||||
"language if the value is true and choose them from the desktop locale if the "
|
"language if the value is true and choose them from the desktop locale if the "
|
||||||
"value is false."
|
"value is false."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Algunos puntos del código tiene diferentes glifos y Pango determina los "
|
||||||
|
"glifos desde el atributo idioma. Pango elige los glifos desde el idioma del "
|
||||||
|
"la máquina IBus si el valor es cierto y los eliges desde el valor regional "
|
||||||
|
"del sobremesa si el valor es falso."
|
||||||
|
|
||||||
#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:182
|
#: data/dconf/org.freedesktop.ibus.gschema.xml:182
|
||||||
msgid "Unicode shortcut keys for gtk_accelerator_parse"
|
msgid "Unicode shortcut keys for gtk_accelerator_parse"
|
||||||
|
@ -879,6 +883,8 @@ msgid ""
|
||||||
"Choose glyphs with the input method's language on the candidate window for "
|
"Choose glyphs with the input method's language on the candidate window for "
|
||||||
"the duplicated code points"
|
"the duplicated code points"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Elige glifos con el idioma del método de entrada en la ventana candidato "
|
||||||
|
"para los puntos de código duplicados"
|
||||||
|
|
||||||
#: setup/setup.ui:1327
|
#: setup/setup.ui:1327
|
||||||
msgid "<b>Fonts</b>"
|
msgid "<b>Fonts</b>"
|
||||||
|
@ -2368,7 +2374,7 @@ msgstr "Numerales rumi"
|
||||||
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
|
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
|
||||||
#: src/ibusunicodegen.h:853
|
#: src/ibusunicodegen.h:853
|
||||||
msgid "Yezidi"
|
msgid "Yezidi"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Yezidi"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
|
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
|
||||||
#. the following command:
|
#. the following command:
|
||||||
|
@ -2389,14 +2395,14 @@ msgstr "Sogdiano"
|
||||||
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
|
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
|
||||||
#: src/ibusunicodegen.h:865
|
#: src/ibusunicodegen.h:865
|
||||||
msgid "Chorasmian"
|
msgid "Chorasmian"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Chorasmian"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
|
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
|
||||||
#. the following command:
|
#. the following command:
|
||||||
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
|
#. msgmerge -C gucharmap.po ibus.po ibus.pot
|
||||||
#: src/ibusunicodegen.h:869
|
#: src/ibusunicodegen.h:869
|
||||||
msgid "Elymaic"
|
msgid "Elymaic"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Elymaic"
|
||||||
|
|
||||||
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
|
#. TRANSLATORS: You might refer the translations from gucharmap with
|
||||||
#. the following command:
|
#. the following command:
|
||||||
|
|
Загрузка…
Ссылка в новой задаче