translations fixes
This commit is contained in:
Родитель
981fa64f38
Коммит
32d25afdae
|
@ -70,6 +70,10 @@
|
|||
}
|
||||
},
|
||||
"errors": {
|
||||
"setup": {
|
||||
"question": "Fulgte du installationsvejledningen for denne app, og konfigurerede du begge påkrævede ticket-felter til at blive vist på alle ticket-formularer?",
|
||||
"solution": "Hvis ikke, henvises du til <a href=\"{{url}}\" target=\"_blank\">disse instruktioner,</a> og du skal åbne siden til adminstration af ticket-formularer for at afslutte installationen."
|
||||
},
|
||||
"save_hook": "Du skal indsende din tid for denne ticket.",
|
||||
"bad_time_format": "Forkert tidsformat (TT:MM:SS)."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -70,6 +70,10 @@
|
|||
}
|
||||
},
|
||||
"errors": {
|
||||
"setup": {
|
||||
"question": "Haben Sie die Installationsanweisungen für diese App befolgt und beide erforderliche Ticketfelder so konfiguriert, dass sie in jedem Ticketformular erscheinen?",
|
||||
"solution": "Wenn nicht, lesen Sie <a href=\"{{url}}\" target=\"_blank\">diese Anweisungen</a> und stellen Sie die Einrichtung auf der Seite zur Verwaltung von Ticketformularen fertig."
|
||||
},
|
||||
"save_hook": "Sie müssen die mit der Bearbeitung dieses Tickets verbrachte Zeit einreichen.",
|
||||
"bad_time_format": "Falsches Zeitformat (HH:MM:SS)."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
"helpText": "The ID of a custom numeric field that will hold the total time."
|
||||
},
|
||||
"time_object_field_id": {
|
||||
"label": "Config Field ID",
|
||||
"label": "Configuration Field ID",
|
||||
"helpText": "The ID of a custom numeric field that will hold the time spent on ticket."
|
||||
},
|
||||
"display_timer": {
|
||||
|
@ -51,7 +51,7 @@
|
|||
"total_time_spent": "Total time",
|
||||
"play": "Play",
|
||||
"reset": "Reset",
|
||||
"timelogs": "Timelogs",
|
||||
"timelogs": "Timelog",
|
||||
"timelogs_table": {
|
||||
"agent": "Agent",
|
||||
"time": "Time",
|
||||
|
@ -70,6 +70,10 @@
|
|||
}
|
||||
},
|
||||
"errors": {
|
||||
"setup": {
|
||||
"question": "Did you follow the installation instructions for this app and configure both required ticket fields to appear on every ticket form?",
|
||||
"solution": "If not, please see <a href=\"{{url}}\" target=\"_blank\">these instructions</a> and go to your ticket forms management page to finalize the setup."
|
||||
},
|
||||
"save_hook": "You need to submit your time on this ticket.",
|
||||
"bad_time_format": "Incorrect time format (HH:MM:SS)."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
"helpText": "The ID of a custom numeric field that will hold the total time."
|
||||
},
|
||||
"time_object_field_id": {
|
||||
"label": "Config Field ID",
|
||||
"label": "Configuration Field ID",
|
||||
"helpText": "The ID of a custom numeric field that will hold the time spent on ticket."
|
||||
},
|
||||
"display_timer": {
|
||||
|
@ -29,7 +29,7 @@
|
|||
},
|
||||
"reset": {
|
||||
"label": "Reset current time",
|
||||
"helpText": "Agent can reset his current time spent on a ticket."
|
||||
"helpText": "Agents can reset the current time spent on a ticket."
|
||||
},
|
||||
"time_submission": {
|
||||
"label": "Edit time submission",
|
||||
|
@ -51,7 +51,7 @@
|
|||
"total_time_spent": "Total time",
|
||||
"play": "Play",
|
||||
"reset": "Reset",
|
||||
"timelogs": "Timelogs",
|
||||
"timelogs": "Timelog",
|
||||
"timelogs_table": {
|
||||
"agent": "Agent",
|
||||
"time": "Time",
|
||||
|
@ -70,6 +70,10 @@
|
|||
}
|
||||
},
|
||||
"errors": {
|
||||
"setup": {
|
||||
"question": "Did you follow the installation instructions for this app and configure both required ticket fields to appear on every ticket form?",
|
||||
"solution": "If not, please see <a href=\"{{url}}\" target=\"_blank\">these instructions</a> and go to your ticket forms management page to finalize the setup."
|
||||
},
|
||||
"save_hook": "You need to submit your time on this ticket.",
|
||||
"bad_time_format": "Incorrect time format (HH:MM:SS)."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
"helpText": "The ID of a custom numeric field that will hold the total time."
|
||||
},
|
||||
"time_object_field_id": {
|
||||
"label": "Config Field ID",
|
||||
"label": "Configuration Field ID",
|
||||
"helpText": "The ID of a custom numeric field that will hold the time spent on ticket."
|
||||
},
|
||||
"display_timer": {
|
||||
|
@ -29,7 +29,7 @@
|
|||
},
|
||||
"reset": {
|
||||
"label": "Reset current time",
|
||||
"helpText": "Agent can reset his current time spent on a ticket."
|
||||
"helpText": "Agents can reset the current time spent on a ticket."
|
||||
},
|
||||
"time_submission": {
|
||||
"label": "Edit time submission",
|
||||
|
@ -51,7 +51,7 @@
|
|||
"total_time_spent": "Total time",
|
||||
"play": "Play",
|
||||
"reset": "Reset",
|
||||
"timelogs": "Timelogs",
|
||||
"timelogs": "Timelog",
|
||||
"timelogs_table": {
|
||||
"agent": "Agent",
|
||||
"time": "Time",
|
||||
|
@ -70,6 +70,10 @@
|
|||
}
|
||||
},
|
||||
"errors": {
|
||||
"setup": {
|
||||
"question": "Did you follow the installation instructions for this app and configure both required ticket fields to appear on every ticket form?",
|
||||
"solution": "If not, please see <a href=\"{{url}}\" target=\"_blank\">these instructions</a> and go to your ticket forms management page to finalize the setup."
|
||||
},
|
||||
"save_hook": "You need to submit your time on this ticket.",
|
||||
"bad_time_format": "Incorrect time format (HH:MM:SS)."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -70,6 +70,10 @@
|
|||
}
|
||||
},
|
||||
"errors": {
|
||||
"setup": {
|
||||
"question": "¿Siguió las instrucciones de instalación para esta aplicación y configuró los dos campos de ticket requeridos para que aparezcan en todos los formularios de ticket?",
|
||||
"solution": "De no ser así, consulte <a href=\"{{url}}\" target=\"_blank\">estas instrucciones</a> y vaya a la página de administración de sus formularios de ticket para finalizar la configuración."
|
||||
},
|
||||
"save_hook": "Tiene que enviar su tiempo para este ticket.",
|
||||
"bad_time_format": "Formato de tiempo incorrecto (HH:MM:SS)."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -70,6 +70,10 @@
|
|||
}
|
||||
},
|
||||
"errors": {
|
||||
"setup": {
|
||||
"question": "¿Siguió las instrucciones de instalación para esta aplicación y configuró los dos campos de ticket requeridos para que aparezcan en todos los formularios de ticket?",
|
||||
"solution": "De no ser así, consulte <a href=\"{{url}}\" target=\"_blank\">estas instrucciones</a> y vaya a la página de administración de sus formularios de ticket para finalizar la configuración."
|
||||
},
|
||||
"save_hook": "Tiene que enviar su tiempo para este ticket.",
|
||||
"bad_time_format": "Formato de tiempo incorrecto (HH:MM:SS)."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,80 @@
|
|||
{
|
||||
"app": {
|
||||
"description": "Auttaa pitämään kirjaa tiketteihin käytetystä ajasta.",
|
||||
"name": "Ajankäytön seuranta",
|
||||
"parameters": {
|
||||
"time_field_id": {
|
||||
"label": "Aikakentän tunnus",
|
||||
"helpText": "Tunnus mukautetulle numerokentälle, joka sisältää kokonaisajan."
|
||||
},
|
||||
"time_object_field_id": {
|
||||
"label": "Kokoonpanokentän tunnus",
|
||||
"helpText": "Tunnus mukautetulle numerokentälle, joka sisältää tikettiin käytetyn ajan."
|
||||
},
|
||||
"display_timer": {
|
||||
"label": "Display timer to agents",
|
||||
"helpText": "Agents can see the timers for elapsed and total time on tickets."
|
||||
},
|
||||
"display_timelogs": {
|
||||
"label": "Näytä aikalokit tukihenkilöille",
|
||||
"helpText": "Tukihenkilöt voivat nähdä ajankäytön tiketeissä."
|
||||
},
|
||||
"manual_pause_resume": {
|
||||
"label": "Näytä ajastimen ohjaimet",
|
||||
"helpText": "Tukihenkilöt voivat pysäyttää tai nollata ajastimen manuaalisesti."
|
||||
},
|
||||
"auto_pause_resume": {
|
||||
"label": "Automaattinen tauko",
|
||||
"helpText": "Ajastin pysähtyy, kun tukihenkilö siirtyy pois tiketistä, ja jatkaa, kun tukihenkilö palaa takaisin tikettiin."
|
||||
},
|
||||
"reset": {
|
||||
"label": "Nollaa nykyinen aika",
|
||||
"helpText": "Tukihenkilöt voivat nollata tikettiin tällä hetkellä käytetyn ajan."
|
||||
},
|
||||
"time_submission": {
|
||||
"label": "Muokkaa aikalähetystä",
|
||||
"helpText": "Tukihenkilöt voivat tarkastaa ja muokata aikaa ennen tiketin lähettämistä."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"statuses": {
|
||||
"new": "u",
|
||||
"open": "a",
|
||||
"pending": "o",
|
||||
"hold": "p",
|
||||
"solved": "r",
|
||||
"closed": "s"
|
||||
},
|
||||
"views": {
|
||||
"main": {
|
||||
"pause": "Tauko",
|
||||
"total_time_spent": "Kokonaisaika",
|
||||
"play": "Toista",
|
||||
"reset": "Palauta",
|
||||
"timelogs": "Aikaloki",
|
||||
"timelogs_table": {
|
||||
"agent": "Tukihenkilö",
|
||||
"time": "Aika",
|
||||
"status": "Tila"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"timelogs": {
|
||||
"title": "Aikalokit",
|
||||
"csv_export": "Vie CSV",
|
||||
"empty": "Ei esitettäviä aikalokeja"
|
||||
},
|
||||
"modal": {
|
||||
"body": "Tämä on aika, jonka käytit tähän tikettiin. Muokkaa aikaa, jos se on tarpeen, ja napsauta sitten Lähetä aika.",
|
||||
"close": "Peruuta",
|
||||
"save": "Lähetä aika"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"errors": {
|
||||
"setup": {
|
||||
"question": "Noudatitko tämän sovelluksen asennusohjeita ja määrititkö molemmat pakolliset tikettikentät, jotta ne näkyvät kaikissa tikettilomakkeissa?",
|
||||
"solution": "Jos et, lue <a href=\"{{url}}\" target=\"_blank\">nämä ohjeet</a> ja suorita asennus loppuun tikettilomakkeiden hallintasivulla."
|
||||
},
|
||||
"save_hook": "Sinun pitää lähettää tähän tikettiin käytetty aika.",
|
||||
"bad_time_format": "Virheellinen aikamuoto (HH:MM:SS)."
|
||||
}
|
||||
}
|
|
@ -70,6 +70,10 @@
|
|||
}
|
||||
},
|
||||
"errors": {
|
||||
"setup": {
|
||||
"question": "Avez-vous suivi les instructions d’installation pour cette application et configuré les deux champs de tickets obligatoires pour qu’ils s’affichent sur chaque formulaire de ticket ?",
|
||||
"solution": "Si ce n’est pas le cas, consultez <a href=\"{{url}}\" target=\"_blank\">ces instructions</a> et allez à votre page de gestion des formulaires de tickets pour finaliser la configuration."
|
||||
},
|
||||
"save_hook": "Vous devez envoyer votre temps pour ce ticket.",
|
||||
"bad_time_format": "Format de temps incorrect (HH:MM:SS)."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -70,6 +70,10 @@
|
|||
}
|
||||
},
|
||||
"errors": {
|
||||
"setup": {
|
||||
"question": "Avez-vous suivi les instructions d’installation pour cette application et configuré les deux champs de tickets obligatoires pour qu’ils s’affichent sur chaque formulaire de ticket ?",
|
||||
"solution": "Si ce n’est pas le cas, consultez <a href=\"{{url}}\" target=\"_blank\">ces instructions</a> et allez à votre page de gestion des formulaires de tickets pour finaliser la configuration."
|
||||
},
|
||||
"save_hook": "Vous devez envoyer votre temps pour ce ticket.",
|
||||
"bad_time_format": "Format de temps incorrect (HH:MM:SS)."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -25,11 +25,11 @@
|
|||
},
|
||||
"auto_pause_resume": {
|
||||
"label": "Pausa automatica",
|
||||
"helpText": "Il timer viene fermato quando l’agente esce dal ticket e viene riavviato quando l’agente torna al ticket."
|
||||
"helpText": "Il timer viene fermato quando l’agente esce dal ticket e riavviato quando torna sul ticket."
|
||||
},
|
||||
"reset": {
|
||||
"label": "Ripristina tempo corrente",
|
||||
"helpText": "Gli agenti possono resettare il tempo corrente passato su un ticket."
|
||||
"label": "Azzera conteggio del tempo",
|
||||
"helpText": "Gli agenti possono azzerare il conteggio del tempo trascorso su un ticket."
|
||||
},
|
||||
"time_submission": {
|
||||
"label": "Modifica tempo al momento dell’inoltro",
|
||||
|
@ -50,8 +50,8 @@
|
|||
"pause": "In pausa",
|
||||
"total_time_spent": "Tempo totale",
|
||||
"play": "Riproduci",
|
||||
"reset": "Ripristina",
|
||||
"timelogs": "Registri temporali",
|
||||
"reset": "Azzera",
|
||||
"timelogs": "Registro temporale",
|
||||
"timelogs_table": {
|
||||
"agent": "Agente",
|
||||
"time": "Tempo",
|
||||
|
@ -59,18 +59,22 @@
|
|||
}
|
||||
},
|
||||
"timelogs": {
|
||||
"title": "Registri temporali",
|
||||
"title": "Registro temporale",
|
||||
"csv_export": "Esporta CSV",
|
||||
"empty": "Nessun registro temporale da visualizzare"
|
||||
},
|
||||
"modal": {
|
||||
"body": "Il tempo passato su questo ticket. Modificate il valore, se necessario, quindi fate clic su \"Invia tempo\".",
|
||||
"body": "Il tempo trascorso su questo ticket. Modifica il valore se necessario e clicca su \"Invia tempo\".",
|
||||
"close": "Annulla",
|
||||
"save": "Invia tempo"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"errors": {
|
||||
"save_hook": "Dovete inviare il tempo per questo ticket.",
|
||||
"setup": {
|
||||
"question": "Hai seguito le istruzioni per l’installazione dell’app e configurato entrambi i campi ticket obbligatori per la visualizzazione su ogni modulo ticket?",
|
||||
"solution": "In caso contrario, consulta <a href=\"{{url}}\" target=\"_blank\">queste istruzioni</a> e visita la pagina di gestione dei moduli ticket per finalizzare l’impostazione."
|
||||
},
|
||||
"save_hook": "Devi indicare il tempo trascorso su questo ticket.",
|
||||
"bad_time_format": "Formato orario errato (HH:MM:SS)."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -38,12 +38,12 @@
|
|||
}
|
||||
},
|
||||
"statuses": {
|
||||
"new": "n",
|
||||
"open": "o",
|
||||
"pending": "p",
|
||||
"hold": "h",
|
||||
"solved": "s",
|
||||
"closed": "c"
|
||||
"new": "新",
|
||||
"open": "オ",
|
||||
"pending": "保",
|
||||
"hold": "待",
|
||||
"solved": "済",
|
||||
"closed": "終"
|
||||
},
|
||||
"views": {
|
||||
"main": {
|
||||
|
@ -70,6 +70,10 @@
|
|||
}
|
||||
},
|
||||
"errors": {
|
||||
"setup": {
|
||||
"question": "このアプリのインストール手順に従って、2つの必要なチケットフィールドがすべてのチケットフォームに表示されるように設定しましたか。",
|
||||
"solution": "そのように設定していない場合は、<a href=\"{{url}}\" target=\"_blank\">こちらの手順</a>を参照し、チケットフォームの管理ページに進んで、設定を完了してください。"
|
||||
},
|
||||
"save_hook": "このチケットの時間を送信する必要があります。",
|
||||
"bad_time_format": "時間の表記(HH:MM:SS)が正しくありません。"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -70,6 +70,10 @@
|
|||
}
|
||||
},
|
||||
"errors": {
|
||||
"setup": {
|
||||
"question": "이 앱의 설치 지침에 따르고 필수 티켓 필드가 둘 다 모든 티켓 양식에 나타나도록 구성하셨습니까?",
|
||||
"solution": "그렇게 하지 않은 경우에는 <a href=\"{{url}}\" target=\"_blank\">설치 지침</a>을 참조하여 티켓 양식 관리 페이지로 이동하여 설치를 완료하십시오."
|
||||
},
|
||||
"save_hook": "이 티켓에 대한 시간을 제출해야 합니다.",
|
||||
"bad_time_format": "올바르지 않은 시간 형식(HH:MM:SS)."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -70,6 +70,10 @@
|
|||
}
|
||||
},
|
||||
"errors": {
|
||||
"setup": {
|
||||
"question": "Hebt u de installatie-instructies voor deze app gevolgd en beide vereiste ticketvelden geconfigureerd op elk ticketformulier?",
|
||||
"solution": "Als u dat niet hebt gedaan, raadpleeg dan <a href=\"{{url}}\" target=\"_blank\">deze instructies</a> en ga naar de beheerpagina voor ticketformulieren om de configuratie te voltooien."
|
||||
},
|
||||
"save_hook": "U dient uw tijd voor dit ticket in te dienen.",
|
||||
"bad_time_format": "Onjuiste tijdnotatie (HH:MM:SS)."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -70,6 +70,10 @@
|
|||
}
|
||||
},
|
||||
"errors": {
|
||||
"setup": {
|
||||
"question": "Fulgte du installasjonsveiledningen for denne appen og konfigurerte den slik at begge de obligatoriske saksfeltene vises på alle saksskjema?",
|
||||
"solution": "Hvis ikke, kan du lese <a href=\"{{url}}\" target=\"_blank\">disse instruksjonene</a> og gå til siden for saksskjemabehandling for å konfigurere ferdig."
|
||||
},
|
||||
"save_hook": "Du må sende inn tiden brukt på denne saken.",
|
||||
"bad_time_format": "Feil tidsformat (TT:MM:SS)."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -70,6 +70,10 @@
|
|||
}
|
||||
},
|
||||
"errors": {
|
||||
"setup": {
|
||||
"question": "Czy w przypadku tej aplikacji postąpiono zgodnie z instrukcjami instalacji i skonfigurowano oba wymagane pola zgłoszenia do wyświetlania w każdym formularzu zgłoszenia?",
|
||||
"solution": "Jeśli nie, zapoznaj się z <a href=\"{{url}}\" target=\"_blank\">instrukcjami</a> i przejdź do strony zarządzania formularzami zgłoszeń, aby ukończyć konfigurację."
|
||||
},
|
||||
"save_hook": "Musisz wysłać informacje o czasie poświęconym na to zgłoszenie.",
|
||||
"bad_time_format": "Nieprawidłowy format czasu (GG:MM:SS)."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -70,6 +70,10 @@
|
|||
}
|
||||
},
|
||||
"errors": {
|
||||
"setup": {
|
||||
"question": "Você seguiu as instruções de instalação para esse aplicativo e configurou os dois campos de ticket obrigatórios a serem exibidos em todos os formulários de ticket?",
|
||||
"solution": "Se não, consulte <a href=\"{{url}}\" target=\"_blank\">essas instruções</a> e vá para a página de gerenciamento de formulários de ticket para finalizar a configuração."
|
||||
},
|
||||
"save_hook": "Você precisa enviar seu tempo neste ticket.",
|
||||
"bad_time_format": "Formato de tempo incorreto (HH:MM:SS)."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -70,6 +70,10 @@
|
|||
}
|
||||
},
|
||||
"errors": {
|
||||
"setup": {
|
||||
"question": "Você seguiu as instruções de instalação para esse aplicativo e configurou os dois campos de ticket obrigatórios a serem exibidos em todos os formulários de ticket?",
|
||||
"solution": "Se não, consulte <a href=\"{{url}}\" target=\"_blank\">essas instruções</a> e vá para a página de gerenciamento de formulários de ticket para finalizar a configuração."
|
||||
},
|
||||
"save_hook": "Você precisa enviar seu tempo neste ticket.",
|
||||
"bad_time_format": "Formato de tempo incorreto (HH:MM:SS)."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -70,6 +70,10 @@
|
|||
}
|
||||
},
|
||||
"errors": {
|
||||
"setup": {
|
||||
"question": "Вы выполнили инструкции по установке этого приложения и настроили отображение обоих обязательных полей тикета в каждой форме тикета?",
|
||||
"solution": "Если нет, обратитесь к <a href=\"{{url}}\" target=\"_blank\">этим инструкциям</a> и перейдите на страницу управления формами тикетов для завершения настройки."
|
||||
},
|
||||
"save_hook": "Вы должны сообщить время, затраченное на этот тикет.",
|
||||
"bad_time_format": "Неверный формат времени (ЧЧ:ММ:СС)."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1,76 +1,80 @@
|
|||
{
|
||||
"app": {
|
||||
"description": "Helps you track time spent on tickets.",
|
||||
"name": "Time Tracking",
|
||||
"description": "Hjälper till att spåra tid som ägnas åt ärenden.",
|
||||
"name": "Tidsuppföljning",
|
||||
"parameters": {
|
||||
"time_field_id": {
|
||||
"label": "Time Field ID",
|
||||
"helpText": "The ID of a custom numeric field that will hold the total time."
|
||||
"label": "Tidsfält-ID",
|
||||
"helpText": "ID för ett eget numeriskt fält som kommer att innehålla den sammanlagda tiden."
|
||||
},
|
||||
"time_object_field_id": {
|
||||
"label": "Config Field ID",
|
||||
"helpText": "The ID of a custom numeric field that will hold the time spent on ticket."
|
||||
"label": "Konfigurationsfält-ID",
|
||||
"helpText": "ID för ett eget numeriskt fält som kommer att innehålla den tid som ägnats åt ärendet."
|
||||
},
|
||||
"display_timer": {
|
||||
"label": "Display timer to agents",
|
||||
"helpText": "Agents can see the timers for elapsed and total time on tickets."
|
||||
},
|
||||
"display_timelogs": {
|
||||
"label": "Display timelogs to agents",
|
||||
"helpText": "Agents can see timelog activity on tickets."
|
||||
"label": "Visa tidsloggar för agenter",
|
||||
"helpText": "Agenter kan se tidsloggsaktiviteter på ärenden."
|
||||
},
|
||||
"manual_pause_resume": {
|
||||
"label": "Display timer controls",
|
||||
"helpText": "Agents can manually pause or reset the timer."
|
||||
"label": "Visa timerreglage",
|
||||
"helpText": "Agenter kan pausa eller återställa timern manuellt."
|
||||
},
|
||||
"auto_pause_resume": {
|
||||
"label": "Auto pause",
|
||||
"helpText": "The timer pauses when the agent navigates away from the ticket and resumes when the agent is back on the ticket."
|
||||
"label": "Automatisk paus",
|
||||
"helpText": "Timern gör en paus när agenten lämnar ärendet och återupptas när agenten kommer tillbaka till ärendet."
|
||||
},
|
||||
"reset": {
|
||||
"label": "Reset current time",
|
||||
"helpText": "Agents can reset the current time spent on a ticket."
|
||||
"label": "Återställ aktuell tid",
|
||||
"helpText": "Agenter kan återställa den aktuella tid som har ägnats åt ett ärende."
|
||||
},
|
||||
"time_submission": {
|
||||
"label": "Edit time submission",
|
||||
"helpText": "Agents can review and edit their time before submitting the ticket."
|
||||
"label": "Redigera tidsinlämning",
|
||||
"helpText": "Agenter kan granska och redigera deras tidsåtgång innan de skickar ärendet."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"statuses": {
|
||||
"new": "n",
|
||||
"open": "o",
|
||||
"pending": "p",
|
||||
"hold": "h",
|
||||
"solved": "s",
|
||||
"closed": "c"
|
||||
"open": "ö",
|
||||
"pending": "v",
|
||||
"hold": "p",
|
||||
"solved": "l",
|
||||
"closed": "s"
|
||||
},
|
||||
"views": {
|
||||
"main": {
|
||||
"pause": "Pause",
|
||||
"total_time_spent": "Total time",
|
||||
"play": "Play",
|
||||
"reset": "Reset",
|
||||
"timelogs": "Timelogs",
|
||||
"pause": "Pausa",
|
||||
"total_time_spent": "Sammanlagd tid",
|
||||
"play": "Spela upp",
|
||||
"reset": "Återställ",
|
||||
"timelogs": "Tidslogg",
|
||||
"timelogs_table": {
|
||||
"agent": "Agent",
|
||||
"time": "Time",
|
||||
"time": "Tid",
|
||||
"status": "Status"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"timelogs": {
|
||||
"title": "Timelogs",
|
||||
"csv_export": "Export CSV",
|
||||
"empty": "No timelogs to display"
|
||||
"title": "Tidsloggar",
|
||||
"csv_export": "Exportera CSV",
|
||||
"empty": "Det finns inga tidsloggar att visa"
|
||||
},
|
||||
"modal": {
|
||||
"body": "This is the amount of time you spent on this ticket. Edit the time, if you need to, then click \"Submit time\".",
|
||||
"close": "Cancel",
|
||||
"save": "Submit time"
|
||||
"body": "Detta är den sammanlagda tid du har ägnat åt detta ärende. Redigera tiden om så behövs och klicka sedan på Skicka tid.",
|
||||
"close": "Avbryt",
|
||||
"save": "Skicka tid"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"errors": {
|
||||
"save_hook": "You need to submit your time on this ticket.",
|
||||
"bad_time_format": "Incorrect time format (HH:MM:SS)."
|
||||
"setup": {
|
||||
"question": "Följde du installationsanvisningarna för denna app och konfigurerade de två obligatoriska ärendefält som ska visas på varje ärendeformulär?",
|
||||
"solution": "Om du inte gjorde det bör du läsa <a href=\"{{url}}\" target=\"_blank\">dessa anvisningar</a> och gå till sidan för hantering av ärendeformulär för att slutföra inställningen."
|
||||
},
|
||||
"save_hook": "Du måste skicka in den tid du ägnat åt detta ärende.",
|
||||
"bad_time_format": "Felaktigt tidsformat (TT:MM:SS)."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -70,6 +70,10 @@
|
|||
}
|
||||
},
|
||||
"errors": {
|
||||
"setup": {
|
||||
"question": "Bu uygulama için kurulum talimatlarını izleyip her kayıt formunda görünecek olan gerekli kayıt alanlarının ikisini de yapılandırdınız mı?",
|
||||
"solution": "Yapmadıysanız, lütfen <a href=\"{{url}}\" target=\"_blank\">bu talimatları</a> izleyin ve kurulumu tamamlamak için kayıt formları yönetim sayfanıza gidin."
|
||||
},
|
||||
"save_hook": "Bu kayıt için harcadığınız zamanı bildirmeniz gerekiyor.",
|
||||
"bad_time_format": "Zaman biçimi hatalı (SA:DD:SN)."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
"helpText": "The ID of a custom numeric field that will hold the total time."
|
||||
},
|
||||
"time_object_field_id": {
|
||||
"label": "Config Field ID",
|
||||
"label": "Configuration Field ID",
|
||||
"helpText": "The ID of a custom numeric field that will hold the time spent on ticket."
|
||||
},
|
||||
"display_timer": {
|
||||
|
@ -51,7 +51,7 @@
|
|||
"total_time_spent": "Total time",
|
||||
"play": "Play",
|
||||
"reset": "Reset",
|
||||
"timelogs": "Timelogs",
|
||||
"timelogs": "Timelog",
|
||||
"timelogs_table": {
|
||||
"agent": "Agent",
|
||||
"time": "Time",
|
||||
|
@ -70,6 +70,10 @@
|
|||
}
|
||||
},
|
||||
"errors": {
|
||||
"setup": {
|
||||
"question": "Did you follow the installation instructions for this app and configure both required ticket fields to appear on every ticket form?",
|
||||
"solution": "If not, please see <a href=\"{{url}}\" target=\"_blank\">these instructions</a> and go to your ticket forms management page to finalize the setup."
|
||||
},
|
||||
"save_hook": "You need to submit your time on this ticket.",
|
||||
"bad_time_format": "Incorrect time format (HH:MM:SS)."
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -70,6 +70,10 @@
|
|||
}
|
||||
},
|
||||
"errors": {
|
||||
"setup": {
|
||||
"question": "您是否按照此 app 的安装说明进行了安装,并配置了两个必需的工单字段,以显示在每张工单窗体中?",
|
||||
"solution": "如果没有的话,请查看<a href=\"{{url}}\" target=\"_blank\">这些说明</a>,并前往您的工单窗体管理页,以完成设置步骤。"
|
||||
},
|
||||
"save_hook": "您需要提交花在此工单上的时间。",
|
||||
"bad_time_format": "错误的时间格式(HH:MM:SS)。"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -70,6 +70,10 @@
|
|||
}
|
||||
},
|
||||
"errors": {
|
||||
"setup": {
|
||||
"question": "您是否已依據此 app 的安裝說明設定顯示在每張工單表單中的兩個必需工單欄位?",
|
||||
"solution": "若尚未設定,請檢視<a href=\"{{url}}\" target=\"_blank\">這些說明</a>,前往您的工單表單管理頁面完成設定。"
|
||||
},
|
||||
"save_hook": "您需要提交工單花費的時間。",
|
||||
"bad_time_format": "錯誤時間格式(HH:MM:SS)。"
|
||||
}
|
||||
|
|
Загрузка…
Ссылка в новой задаче