# # # HUGO ref docs: https://gohugo.io/content-management/multilingual/ # # This directory is where en and translated strings are maintained. # Example: # # Add to this en.toml file, any English strings that should be translated. # For example, hardcoded strings in your Hugo template(see example below). # Translate that 'en' file into the corresponding language and rename it: [LANG].toml # # Usage example: The variable 'example_desc' can then be used elsewhere to replace the # inline string (so the nls are inserted during build). For example, if you have a # templating files like `layouts/partials/example.html`. # # And the following is defined in this file: # [example_desc] # other = "String that is translated." # # Then you can use the `example_desc` variable in `layouts/partials/example.html`: # # # Do not delete if file is empty (connected to dependent file: layouts/partials/navbar.html) # # # UI strings. Buttons and similar. [ui_pager_prev] other = "Previous" [ui_pager_next] other = "Next" [ui_read_more] other = "Read more" [ui_search] other = "Search this siteā€¦" # Used in sentences such as "Posted in News" [ui_in] other = "in" [note] other = "Note:" # Footer text [footer_all_rights_reserved] other = "All Rights Reserved" [footer_privacy_policy] other = "Privacy Policy" # Post (blog, articles etc.) [post_byline_by] other = "By" [post_created] other = "Created" [post_last_mod] other = "Last modified" [post_edit_this] other = "View/Edit this page" [post_create_issue] other = "Create documentation issue" [post_create_project_issue] other = "Create project issue" [post_posts_in] other = "Posts in"