зеркало из https://github.com/github/docs.git
New translation batch for es (#30618)
This commit is contained in:
Родитель
e7aeda271b
Коммит
439a35836e
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
---
|
||||
title: Setting up and managing your personal account on GitHub
|
||||
intro: You can manage settings for your personal account on {% ifversion fpt or ghec or ghes %}{% data variables.product.product_location %}{% elsif ghae %}{% data variables.product.product_name %}{% endif %}, including email preferences, access to personal repositories, and organization memberships. You can also manage the account itself.
|
||||
title: Configuración y administración de tu cuenta personal de GitHub
|
||||
intro: 'Puedes administrar la configuración de tu cuenta personal en {% ifversion fpt or ghec or ghes %}{% data variables.product.product_location %}{% elsif ghae %}{% data variables.product.product_name %}{% endif %}, incluidas las preferencias de correo electrónico, el acceso a repositorios personales y las pertenencias a la organización. También puedes administrar la propia cuenta.'
|
||||
shortTitle: Personal accounts
|
||||
redirect_from:
|
||||
- /categories/setting-up-and-managing-your-github-user-account
|
||||
|
@ -19,5 +19,11 @@ children:
|
|||
- /managing-email-preferences
|
||||
- /managing-access-to-your-personal-repositories
|
||||
- /managing-your-membership-in-organizations
|
||||
ms.openlocfilehash: ca7ed8dda9e006a62d0b516b06d14fdb3c0fe8fd
|
||||
ms.sourcegitcommit: 47bd0e48c7dba1dde49baff60bc1eddc91ab10c5
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 09/05/2022
|
||||
ms.locfileid: '147687032'
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,25 @@
|
|||
---
|
||||
title: Administración de la cuenta personal
|
||||
intro: 'Puedes administrar la cuenta personal en {% ifversion fpt or ghec or ghes %}{% data variables.product.product_location %}{% elsif ghae %}{% data variables.product.product_name %}{% endif %}. Por ejemplo, puedes {% ifversion fpt or ghec %}administrar varias cuentas, {% endif %}convertir una cuenta en una organización{% ifversion fpt or ghec or ghes %} o eliminar una cuenta{% endif %}.'
|
||||
shortTitle: Manage personal account
|
||||
versions:
|
||||
fpt: '*'
|
||||
ghes: '*'
|
||||
ghae: '*'
|
||||
ghec: '*'
|
||||
topics:
|
||||
- Accounts
|
||||
children:
|
||||
- /managing-multiple-accounts
|
||||
- /merging-multiple-personal-accounts
|
||||
- /converting-a-user-into-an-organization
|
||||
- /best-practices-for-leaving-your-company
|
||||
- /deleting-your-personal-account
|
||||
ms.openlocfilehash: eee070c194b3d3da7a6380422c506e5e0df9b63f
|
||||
ms.sourcegitcommit: 47bd0e48c7dba1dde49baff60bc1eddc91ab10c5
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 09/05/2022
|
||||
ms.locfileid: '147687267'
|
||||
---
|
||||
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
---
|
||||
title: Configuring OpenID Connect in HashiCorp Vault
|
||||
title: Configurar OpenID Connect en HashiCorp Vault
|
||||
shortTitle: Configuring OpenID Connect in HashiCorp Vault
|
||||
intro: Use OpenID Connect within your workflows to authenticate with HashiCorp Vault.
|
||||
intro: Utiliza OpenID Connect dentro de tus flujos de trabajo para autenticarte con HashiCorp Vault.
|
||||
miniTocMaxHeadingLevel: 3
|
||||
versions:
|
||||
fpt: '*'
|
||||
|
@ -11,31 +11,35 @@ versions:
|
|||
type: tutorial
|
||||
topics:
|
||||
- Security
|
||||
ms.openlocfilehash: 7a6ec65ff244a84b47475238b907500b8046135b
|
||||
ms.sourcegitcommit: 47bd0e48c7dba1dde49baff60bc1eddc91ab10c5
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 09/05/2022
|
||||
ms.locfileid: '147682278'
|
||||
---
|
||||
{% data reusables.actions.enterprise-beta %} {% data reusables.actions.enterprise-github-hosted-runners %}
|
||||
|
||||
{% data reusables.actions.enterprise-beta %}
|
||||
{% data reusables.actions.enterprise-github-hosted-runners %}
|
||||
## Información general
|
||||
|
||||
## Overview
|
||||
OpenID Connect (OIDC) permite que tus flujos de trabajo de {% data variables.product.prodname_actions %} se autentiquen con HashiCorp Vault para recuperar secretos.
|
||||
|
||||
OpenID Connect (OIDC) allows your {% data variables.product.prodname_actions %} workflows to authenticate with a HashiCorp Vault to retrieve secrets.
|
||||
En esta guía se proporciona un resumen de cómo configurar HashiCorp Vault para que confíe en el OIDC de {% data variables.product.prodname_dotcom %} como identidad federada y se muestra cómo usar esta configuración en la acción [hashicorp/vault-action](https://github.com/hashicorp/vault-action) para recuperar secretos desde HashiCorp Vault.
|
||||
|
||||
This guide gives an overview of how to configure HashiCorp Vault to trust {% data variables.product.prodname_dotcom %}'s OIDC as a federated identity, and demonstrates how to use this configuration in the [hashicorp/vault-action](https://github.com/hashicorp/vault-action) action to retrieve secrets from HashiCorp Vault.
|
||||
|
||||
## Prerequisites
|
||||
## Prerrequisitos
|
||||
|
||||
{% data reusables.actions.oidc-link-to-intro %}
|
||||
|
||||
{% data reusables.actions.oidc-security-notice %}
|
||||
|
||||
## Adding the identity provider to HashiCorp Vault
|
||||
## Agregar el proveedor de identidad a HashiCorp Vault
|
||||
|
||||
To use OIDC with HashiCorp Vault, you will need to add a trust configuration for the {% data variables.product.prodname_dotcom %} OIDC provider. For more information, see the HashiCorp Vault [documentation](https://www.vaultproject.io/docs/auth/jwt).
|
||||
Para utilizar OIDC con HashiCorp Vault, necesitarás agregar una configuración de confianza para el proveedor de OIDC de {% data variables.product.prodname_dotcom %}. Para más información, vea la [documentación](https://www.vaultproject.io/docs/auth/jwt) de HashiCorp Vault.
|
||||
|
||||
To configure your Vault server to accept JSON Web Tokens (JWT) for authentication:
|
||||
Para configurar el servidor de Vault a fin de que acepte tokens de JSON Web Token (JWT) para la autenticación, haz lo siguiente:
|
||||
|
||||
1. Enable the JWT `auth` method, and use `write` to apply the configuration to your Vault.
|
||||
For `oidc_discovery_url` and `bound_issuer` parameters, use {% ifversion ghes %}`https://HOSTNAME/_services/token`{% else %}`https://token.actions.githubusercontent.com`{% endif %}. These parameters allow the Vault server to verify the received JSON Web Tokens (JWT) during the authentication process.
|
||||
1. Habilita el método `auth` de JWT y usa `write` para aplicar la configuración al almacén.
|
||||
Para las parámetros `oidc_discovery_url` y `bound_issuer`, usa {% ifversion ghes %}`https://HOSTNAME/_services/token`{% else %}`https://token.actions.githubusercontent.com`{% endif %}. Estos parámetros permiten al servidor de Vault comprobar los tokens de JSON Web Token (JWT) recibidos durante el proceso de autenticación.
|
||||
|
||||
```sh{:copy}
|
||||
vault auth enable jwt
|
||||
|
@ -46,7 +50,7 @@ To configure your Vault server to accept JSON Web Tokens (JWT) for authenticatio
|
|||
bound_issuer="{% ifversion ghes %}https://HOSTNAME/_services/token{% else %}https://token.actions.githubusercontent.com{% endif %}" \
|
||||
oidc_discovery_url="{% ifversion ghes %}https://HOSTNAME/_services/token{% else %}https://token.actions.githubusercontent.com{% endif %}"
|
||||
```
|
||||
2. Configure a policy that only grants access to the specific paths your workflows will use to retrieve secrets. For more advanced policies, see the HashiCorp Vault [Policies documentation](https://www.vaultproject.io/docs/concepts/policies).
|
||||
2. Configura una directiva que solo conceda acceso a las rutas de acceso específicas que usarán los flujos de trabajo para recuperar secretos. Para obtener directivas más avanzadas, consulta la [documentación sobre las directivas](https://www.vaultproject.io/docs/concepts/policies) de HashiCorp Vault.
|
||||
|
||||
```sh{:copy}
|
||||
vault policy write myproject-production - <<EOF
|
||||
|
@ -57,7 +61,7 @@ To configure your Vault server to accept JSON Web Tokens (JWT) for authenticatio
|
|||
}
|
||||
EOF
|
||||
```
|
||||
3. Configure roles to group different policies together. If the authentication is successful, these policies are attached to the resulting Vault access token.
|
||||
3. Configura roles para agrupar diferentes directivas. Si la autenticación se realiza correctamente, estas directivas se adjuntan al token de acceso de Vault resultante.
|
||||
|
||||
```sh{:copy}
|
||||
vault write auth/jwt/role/myproject-production -<<EOF
|
||||
|
@ -73,51 +77,51 @@ To configure your Vault server to accept JSON Web Tokens (JWT) for authenticatio
|
|||
EOF
|
||||
```
|
||||
|
||||
- `ttl` defines the validity of the resulting access token.
|
||||
- Ensure that the `bound_claims` parameter is defined for your security requirements, and has at least one condition. Optionally, you can also set the `bound_subject` as well as the `bound_audiences` parameter.
|
||||
- To check arbitrary claims in the received JWT payload, the `bound_claims` parameter contains a set of claims and their required values. In the above example, the role will accept any incoming authentication requests from the `repo-name` repository owned by the `user-or-org-name` account.
|
||||
- To see all the available claims supported by {% data variables.product.prodname_dotcom %}'s OIDC provider, see ["Configuring the OIDC trust with the cloud"](/actions/deployment/security-hardening-your-deployments/about-security-hardening-with-openid-connect#configuring-the-oidc-trust-with-the-cloud).
|
||||
- `ttl` define la validez del token de acceso resultante.
|
||||
- Asegúrate de que el parámetro `bound_claims` está definido para los requisitos de seguridad y que tiene al menos una condición. Opcionalmente, también puedes establecer los parámetros `bound_subject` y `bound_audiences`.
|
||||
- Para comprobar las notificaciones arbitrarias en la carga de JWT recibida, el parámetro `bound_claims` contiene un conjunto de notificaciones y sus valores necesarios. En el ejemplo anterior, el rol aceptará todas las solicitudes de autenticación entrantes del repositorio `repo-name` propiedad de la cuenta `user-or-org-name`.
|
||||
- Para ver todas las notificaciones disponibles compatibles con el proveedor de OIDC de {% data variables.product.prodname_dotcom %}, consulta "[Configuración de la confianza de OIDC con la nube](/actions/deployment/security-hardening-your-deployments/about-security-hardening-with-openid-connect#configuring-the-oidc-trust-with-the-cloud)".
|
||||
|
||||
For more information, see the HashiCorp Vault [documentation](https://www.vaultproject.io/docs/auth/jwt).
|
||||
Para más información, vea la [documentación](https://www.vaultproject.io/docs/auth/jwt) de HashiCorp Vault.
|
||||
|
||||
## Updating your {% data variables.product.prodname_actions %} workflow
|
||||
## Actualizar tu flujo de trabajo de {% data variables.product.prodname_actions %}
|
||||
|
||||
To update your workflows for OIDC, you will need to make two changes to your YAML:
|
||||
1. Add permissions settings for the token.
|
||||
2. Use the [`hashicorp/vault-action`](https://github.com/hashicorp/vault-action) action to exchange the OIDC token (JWT) for a cloud access token.
|
||||
Para actualizar tus flujos de trabajo para ODIC, necesitarás hacer dos cambios a tu YAML:
|
||||
1. Agregar ajustes de permisos para el token.
|
||||
2. Use la acción [`hashicorp/vault-action`](https://github.com/hashicorp/vault-action) para intercambiar el token de OIDC (JWT) por un token de acceso a la nube.
|
||||
|
||||
|
||||
To add OIDC integration to your workflows that allow them to access secrets in Vault, you will need to add the following code changes:
|
||||
Para agregar la integración de OIDC con tus flujos de trabajo, la cual les permita acceder a los secretos en la bóveda, necesitarás agregar los siguientes cambios al código:
|
||||
|
||||
- Grant permission to fetch the token from the {% data variables.product.prodname_dotcom %} OIDC provider:
|
||||
- The workflow needs `permissions:` settings with the `id-token` value set to `write`. This lets you fetch the OIDC token from every job in the workflow.
|
||||
- Request the JWT from the {% data variables.product.prodname_dotcom %} OIDC provider, and present it to HashiCorp Vault to receive an access token:
|
||||
- You can use the [`hashicorp/vault-action`](https://github.com/hashicorp/vault-action) action to fetch the JWT and receive the access token from Vault, or you could use the [Actions toolkit](https://github.com/actions/toolkit/) to fetch the tokens for your job.
|
||||
- Otorga permiso para recuperar el token del proveedor de OIDC de {% data variables.product.prodname_dotcom %}:
|
||||
- El flujo de trabajo necesita la configuración `permissions:` con el valor `id-token` establecido en `write`. Esto te permite recuperar el token de OIDC desde cualquier job en el flujo de trabajo.
|
||||
- Solicita el JWT desde el proveedor de OIDC de {% data variables.product.prodname_dotcom %} y preséntalo a HashiCorp Vault para recibir un token de acceso:
|
||||
- Puedes usar la acción [`hashicorp/vault-action`](https://github.com/hashicorp/vault-action) para capturar el JWT y recibir el token de acceso de Vault, o bien el [kit de herramientas de Acciones](https://github.com/actions/toolkit/) para capturar los tokens del trabajo.
|
||||
|
||||
This example demonstrates how to use OIDC with the official action to request a secret from HashiCorp Vault.
|
||||
Este ejemplo demuestra cómo utilizar OIDC con la acción oficial para solicitar un secreto de HashiCorp Vault.
|
||||
|
||||
### Adding permissions settings
|
||||
### Agregar ajustes de permisos
|
||||
|
||||
{% data reusables.actions.oidc-permissions-token %}
|
||||
|
||||
{% note %}
|
||||
|
||||
**Note**:
|
||||
**Nota**:
|
||||
|
||||
When the `permissions` key is used, all unspecified permissions are set to _no access_, with the exception of the metadata scope, which always gets _read_ access. As a result, you may need to add other permissions, such as `contents: read`. See [Automatic token authentication](/actions/security-guides/automatic-token-authentication) for more information.
|
||||
Cuando se usa la clave `permissions`, todos los permisos no especificados se establecen en _Sin acceso_, a excepción del ámbito de metadatos, que siempre obtiene acceso de _lectura_. Como resultado, puede que tengas que agregar otros permisos, como `contents: read`. Para obtener más información, consulta "[Autenticación de token automática](/actions/security-guides/automatic-token-authentication)".
|
||||
|
||||
{% endnote %}
|
||||
|
||||
### Requesting the access token
|
||||
### Solicitar el token de acceso
|
||||
|
||||
The `hashicorp/vault-action` action receives a JWT from the {% data variables.product.prodname_dotcom %} OIDC provider, and then requests an access token from your HashiCorp Vault instance to retrieve secrets. For more information, see the HashiCorp Vault GitHub Action [documentation](https://github.com/hashicorp/vault-action).
|
||||
La acción `hashicorp/vault-action` recibe un JWT del proveedor de OIDC de {% data variables.product.prodname_dotcom %} y, después, solicita un token de acceso a la instancia de HashiCorp Vault para recuperar los secretos. Para obtener más información, consulta la [documentación](https://github.com/hashicorp/vault-action) de Acción de GitHub de HashiCorp Vault.
|
||||
|
||||
This example demonstrates how to create a job that requests a secret from HashiCorp Vault.
|
||||
Este ejemplo demuestra cómo crear un job que solicite un secreto de HashiCorp Vault.
|
||||
|
||||
- `<Vault URL>`: Replace this with the URL of your HashiCorp Vault.
|
||||
- `<Vault Namespace>`: Replace this with the Namespace you've set in HashiCorp Vault. For example: `admin`.
|
||||
- `<Role name>`: Replace this with the role you've set in the HashiCorp Vault trust relationship.
|
||||
- `<Secret-Path>`: Replace this with the path to the secret you're retrieving from HashiCorp Vault. For example: `secret/data/production/ci npmToken`.
|
||||
- `<Vault URL>`: reemplace esto por la dirección URL de HashiCorp Vault.
|
||||
- `<Vault Namespace>`: reemplaza esto por el espacio de nombres que has establecido en HashiCorp Vault. Por ejemplo: `admin`.
|
||||
- `<Role name>`: reemplace esto por el rol que ha establecido en la relación de confianza de HashiCorp Vault.
|
||||
- `<Secret-Path>`: reemplace esto por la ruta al secreto que se va a recuperar de HashiCorp Vault. Por ejemplo: `secret/data/production/ci npmToken`.
|
||||
|
||||
```yaml{:copy}
|
||||
jobs:
|
||||
|
@ -143,19 +147,19 @@ jobs:
|
|||
|
||||
{% note %}
|
||||
|
||||
**Note**:
|
||||
**Nota**:
|
||||
|
||||
- If your Vault server is not accessible from the public network, consider using a self-hosted runner with other available Vault [auth methods](https://www.vaultproject.io/docs/auth). For more information, see "[About self-hosted runners](/actions/hosting-your-own-runners/about-self-hosted-runners)."
|
||||
- `<Vault Namespace>` must be set for a Vault Enterprise (including HCP Vault) deployment. For more information, see [Vault namespace](https://www.vaultproject.io/docs/enterprise/namespaces).
|
||||
- Si el servidor de Vault no es accesible desde la red pública, considera la posibilidad de usar un ejecutor autohospedado con otros [métodos de autenticación](https://www.vaultproject.io/docs/auth) de Vault disponibles. Para más información, consulte [Seguridad del ejecutor autohospedado con repositorios públicos](/actions/hosting-your-own-runners/about-self-hosted-runners).
|
||||
- `<Vault Namespace>` debe establecerse para una implementación de Vault Enterprise (incluido HCP Vault). Para obtener más información, consulta [Espacio de nombres de Vault](https://www.vaultproject.io/docs/enterprise/namespaces).
|
||||
|
||||
{% endnote %}
|
||||
|
||||
### Revoking the access token
|
||||
### Revocación del token de acceso
|
||||
|
||||
By default, the Vault server will automatically revoke access tokens when their TTL is expired, so you don't have to manually revoke the access tokens. However, if you do want to revoke access tokens immediately after your job has completed or failed, you can manually revoke the issued token using the [Vault API](https://www.vaultproject.io/api/auth/token#revoke-a-token-self).
|
||||
De manera predeterminada, el servidor de Vault revocará automáticamente los tokens de acceso cuando expire su TTL, por lo que no tendrás que revocar manualmente los tokens de acceso. Pero si quieres revocar los tokens de acceso inmediatamente después de que el trabajo se haya completado o haya producido un error, puedes revocar manualmente el token emitido mediante la [API de Vault](https://www.vaultproject.io/api/auth/token#revoke-a-token-self).
|
||||
|
||||
1. Set the `exportToken` option to `true` (default: `false`). This exports the issued Vault access token as an environment variable: `VAULT_TOKEN`.
|
||||
2. Add a step to call the [Revoke a Token (Self)](https://www.vaultproject.io/api/auth/token#revoke-a-token-self) Vault API to revoke the access token.
|
||||
1. Establece la opción `exportToken` en `true` (valor predeterminado: `false`). Esto exporta el token de acceso de Vault emitido como una variable de entorno: `VAULT_TOKEN`.
|
||||
2. Agrega un paso para llamar a la API de Vault [Revocación de un token (Automática)](https://www.vaultproject.io/api/auth/token#revoke-a-token-self) para revocar el token de acceso.
|
||||
|
||||
```yaml{:copy}
|
||||
jobs:
|
||||
|
@ -184,4 +188,4 @@ jobs:
|
|||
run: |
|
||||
curl -X POST -sv -H "X-Vault-Token: {% raw %}${{ env.VAULT_TOKEN }}{% endraw %}" \
|
||||
<Vault URL>/v1/auth/token/revoke-self
|
||||
```
|
||||
```
|
||||
|
|
|
@ -14,26 +14,33 @@ type: how_to
|
|||
topics:
|
||||
- Workflows
|
||||
- Security
|
||||
ms.openlocfilehash: c9b5daf88f6e2dc91aad8890a3a8833cfbd2b0f0
|
||||
ms.sourcegitcommit: dc42bb4a4826b414751ffa9eed38962c3e3fea8e
|
||||
ms.openlocfilehash: ecf00be738c711394bc4debf0088ca0cbe5a2d9c
|
||||
ms.sourcegitcommit: 47bd0e48c7dba1dde49baff60bc1eddc91ab10c5
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 07/13/2022
|
||||
ms.locfileid: '146273054'
|
||||
ms.lasthandoff: 09/05/2022
|
||||
ms.locfileid: '147710279'
|
||||
---
|
||||
{% data reusables.actions.enterprise-beta %} {% data reusables.actions.enterprise-github-hosted-runners %}
|
||||
|
||||
## <a name="about-reusable-workflows"></a>Acerca de los flujos de trabajo reutilizables
|
||||
## Acerca de los flujos de trabajo reutilizables
|
||||
|
||||
En vez de copiar y pegar los jobs de despliegue de un flujo de trabajo a otro, puedes crear un flujo de trabajo reutilizable que realice los pasos de despliegue. Otro flujo de trabajo puede usar un flujo de trabajo reutilizable si cumple uno de los requisitos de acceso descritos en "[Reutilización de flujos de trabajo](/actions/learn-github-actions/reusing-workflows#access-to-reusable-workflows)".
|
||||
|
||||
Cuando los combinas con OpenID Connect (OIDC), los flujos de trabajo reutilizables te permiten requerir despliegues consistentes a lo largo de tus repositorios, organizaciones o empresa. Puedes hacerlo si defines las condiciones de confianza en los roles de la nube con base en los flujos reutilizables.
|
||||
Debes estar familiarizado con los conceptos descritos en "[Reutilización de flujos de trabajo](/actions/learn-github-actions/reusing-workflows" y "Acerca del [fortalecimiento de seguridad con OpenID Connect](/actions/deployment/security-hardening-your-deployments/about-security-hardening-with-openid-connect)".
|
||||
|
||||
Para poder crear condiciones de confianza en función de flujos de trabajo reutilizables, el proveedor de servicios en la nube debe admitir las notificaciones personalizadas para `job_workflow_ref`. Esto le permite a tu proveedor de servicios en la nube identificar de qué repositorio vino originalmente el job. Si el proveedor de servicios en la nube solo admite las notificaciones estándar (_público_ y _asunto_), no podrá determinar que el trabajo se ha originado en el repositorio del flujo de trabajo reutilizable. Los proveedores de servicios en la nube que admiten `job_workflow_ref` incluyen Google Cloud Platform y HashiCorp Vault.
|
||||
## Definición de las condiciones de confianza
|
||||
|
||||
Antes de continuar, debe estar familiarizado con los conceptos de [flujos de trabajo reutilizables](/actions/learn-github-actions/reusing-workflows) y [OpenID Connect](/actions/deployment/security-hardening-your-deployments/about-security-hardening-with-openid-connect).
|
||||
Cuando los combinas con OpenID Connect (OIDC), los flujos de trabajo reutilizables te permiten requerir despliegues consistentes a lo largo de tus repositorios, organizaciones o empresa. Puedes hacerlo si defines las condiciones de confianza en los roles de la nube con base en los flujos reutilizables. Las opciones disponibles variarán en función del proveedor de nube:
|
||||
|
||||
## <a name="how-the-token-works-with-reusable-workflows"></a>Cómo funciona el token con los flujos de trabajo reutilizables
|
||||
- **Con `job_workflow_ref`** :
|
||||
- Para crear condiciones de confianza en función de flujos de trabajo reutilizables, el proveedor de servicios en la nube debe admitir las notificaciones personalizadas para `job_workflow_ref`. Esto le permite a tu proveedor de servicios en la nube identificar de qué repositorio vino originalmente el job.
|
||||
- En el caso de las nubes que solo admiten las notificaciones estándar (audiencia (`aud`) y asunto (`sub`)), puedes usar la API para personalizar la notificación `sub` para incluir `job_workflow_ref`. Para más información, consulta "[Personalización de las notificaciones de token](/actions/deployment/security-hardening-your-deployments/about-security-hardening-with-openid-connect#customizing-the-token-claims)". La compatibilidad con notificaciones personalizadas está disponible actualmente para Google Cloud Platform y HashiCorp Vault.
|
||||
|
||||
- **Personalización de las notificaciones de token**:
|
||||
- Puedes configurar condiciones de confianza más pormenorizadas personalizando las notificaciones del emisor (`iss`) y del asunto (`sub`) incluidas en el JWT. Para más información, consulta "[Personalización de las notificaciones de token](/actions/deployment/security-hardening-your-deployments/about-security-hardening-with-openid-connect#customizing-the-token-claims)".
|
||||
|
||||
## Cómo funciona el token con los flujos de trabajo reutilizables
|
||||
|
||||
Durante una ejecución de flujo de trabajo, el proveedor de OIDC de {% data variables.product.prodname_dotcom %} presenta un token de OIDC al proveedor de servicios en la nube, el cual contiene información sobre el job. Si ese trabajo forma parte de un flujo de trabajo reutilizable, el token incluirá las solicitudes estándar que contengan información sobre el flujo de trabajo que realiza la llamada y también una notificación personalizada denominada `job_workflow_ref` que contiene información sobre el flujo de trabajo que se llama.
|
||||
|
||||
|
@ -76,7 +83,7 @@ Por ejemplo, el siguiente token de OIDC es para un job que fue parte de un flujo
|
|||
|
||||
Si tu flujo de trabajo reutilizable realiza pasos de despliegue, entonces será habitual que este necesite acceso a un rol específico de la nube y podría que quisieras permitir que cualquier repositorio de tu organización llamara a dicho flujo de trabajo reutilizable. Para permitir esto, deberás crear la condición de confianza que permite cualquier repositorio y flujo de trabajo llamante y luego filtrar la organización y el flujo de trabajo llamado. Consulta la siguiente sección para encontrar algunos ejemplos.
|
||||
|
||||
## <a name="examples"></a>Ejemplos
|
||||
## Ejemplos
|
||||
|
||||
**Filtrado por flujos de trabajo reutilizables dentro de un repositorio específico**
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
---
|
||||
title: Configuring the self-hosted runner application as a service
|
||||
intro: You can configure the self-hosted runner application as a service to automatically start the runner application when the machine starts.
|
||||
title: Configurar la aplicación del ejecutor autoalojado como un servicio
|
||||
intro: Puedes configurar la aplicación del ejecutor autoalojado como un servicio para iniciar automáticamente la aplicación del ejecutor cuando se inicia la máquina.
|
||||
redirect_from:
|
||||
- /actions/automating-your-workflow-with-github-actions/configuring-the-self-hosted-runner-application-as-a-service
|
||||
versions:
|
||||
|
@ -11,23 +11,24 @@ versions:
|
|||
type: tutorial
|
||||
defaultPlatform: linux
|
||||
shortTitle: Run runner app on startup
|
||||
ms.openlocfilehash: d9f89bafe27314d321a30e2ce6c4eb8c98ec7dbb
|
||||
ms.sourcegitcommit: 47bd0e48c7dba1dde49baff60bc1eddc91ab10c5
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 09/05/2022
|
||||
ms.locfileid: '147705200'
|
||||
---
|
||||
{% data reusables.actions.enterprise-beta %} {% data reusables.actions.enterprise-github-hosted-runners %}
|
||||
|
||||
{% data reusables.actions.enterprise-beta %}
|
||||
{% data reusables.actions.enterprise-github-hosted-runners %}
|
||||
|
||||
{% capture service_first_step %}1. Stop the self-hosted runner application if it is currently running.{% endcapture %}
|
||||
{% capture service_non_windows_intro_shell %}On the runner machine, open a shell in the directory where you installed the self-hosted runner application. Use the commands below to install and manage the self-hosted runner service.{% endcapture %}
|
||||
{% capture service_first_step %}1. Detenga la aplicación del ejecutor autohospedado si está actualmente en ejecución.{% endcapture %} {% capture service_non_windows_intro_shell %}En la máquina del ejecutor, abra un shell en el directorio donde ha instalado la aplicación de ejecutor autohospedado. Usa los comandos que se indican a continuación para instalar y administrar el servicio de ejecutor autoalojado.{% endcapture %}
|
||||
|
||||
{% capture service_nonwindows_intro %}
|
||||
|
||||
{% note %}
|
||||
|
||||
**Note:** You must add a runner to {% data variables.product.product_name %} before you can configure the self-hosted runner application as a service.
|
||||
For more information, see "[Adding self-hosted runners](/github/automating-your-workflow-with-github-actions/adding-self-hosted-runners)."
|
||||
**Nota:** Debes agregar un ejecutor a {% data variables.product.product_name %} antes de que puedas configurar la aplicación del ejecutor auto-hospedado como servicio. Para más información, vea "[Adición de ejecutores autohospedados](/github/automating-your-workflow-with-github-actions/adding-self-hosted-runners)".
|
||||
|
||||
{% endnote %}
|
||||
{% endcapture %}
|
||||
{% endnote %} {% endcapture %}
|
||||
|
||||
{% capture service_win_name %}actions.runner.*{% endcapture %}
|
||||
|
||||
|
@ -35,7 +36,7 @@ For more information, see "[Adding self-hosted runners](/github/automating-your-
|
|||
|
||||
{{ service_nonwindows_intro }}
|
||||
|
||||
For Linux systems that use `systemd`, you can use the `svc.sh` script that is created after successfully adding the runner to install and manage using the application as a service.
|
||||
En los sistemas Linux que usan `systemd`, puedes usar el script `svc.sh` que se crea después de agregar el ejecutor para realizar la instalación y la administración mediante la aplicación como servicio.
|
||||
|
||||
{{ service_non_windows_intro_shell }}
|
||||
|
||||
|
@ -45,13 +46,13 @@ For Linux systems that use `systemd`, you can use the `svc.sh` script that is cr
|
|||
|
||||
{% note %}
|
||||
|
||||
**Note:** Configuring the self-hosted runner application as a service on Windows is part of the application configuration process. If you have already configured the self-hosted runner application but did not choose to configure it as a service, you must remove the runner from {% data variables.product.prodname_dotcom %} and re-configure the application. When you re-configure the application, choose the option to configure the application as a service.
|
||||
**Nota:** La configuración de la aplicación de ejecutor autohospedado como un servicio en Windows forma parte del proceso de configuración de la aplicación. Si ya configuraste la aplicación del ejecutor auto-hospedado pero no elegiste configurarla como servicio, debes eliminar el ejecutor de {% data variables.product.prodname_dotcom %} y volver a configurar la aplicación. Cuando vuelvas a configurar la aplicación, elige la opción para configurar la aplicación como un servicio.
|
||||
|
||||
For more information, see "[Removing self-hosted runners](/actions/automating-your-workflow-with-github-actions/removing-self-hosted-runners)" and "[Adding self-hosted runners](/actions/automating-your-workflow-with-github-actions/adding-self-hosted-runners)."
|
||||
Para más información, vea "[Eliminación de ejecutores autohospedados](/actions/automating-your-workflow-with-github-actions/removing-self-hosted-runners)" y "[Adición de ejecutores autohospedados](/actions/automating-your-workflow-with-github-actions/adding-self-hosted-runners)".
|
||||
|
||||
{% endnote %}
|
||||
|
||||
You can manage the runner service in the Windows **Services** application, or you can use PowerShell to run the commands below.
|
||||
Puede administrar el servicio de ejecutor en la aplicación Windows **Services**, o bien puede usar PowerShell para ejecutar los comandos siguientes.
|
||||
|
||||
{% endwindows %}
|
||||
|
||||
|
@ -65,16 +66,16 @@ You can manage the runner service in the Windows **Services** application, or yo
|
|||
|
||||
{% linux %}
|
||||
|
||||
## Installing the service
|
||||
## Instalar el servicio
|
||||
|
||||
{{ service_first_step }}
|
||||
1. Install the service with the following command:
|
||||
1. Instalar el servicio con el siguiente comando:
|
||||
|
||||
```shell
|
||||
sudo ./svc.sh install
|
||||
```
|
||||
|
||||
1. Alternatively, the command takes an optional `user` argument to install the service as a different user.
|
||||
1. De forma alternativa, el comando toma un argumento opcional `user` para instalar el servicio como un usuario diferente.
|
||||
|
||||
```shell
|
||||
./svc.sh install <em>USERNAME</em>
|
||||
|
@ -84,94 +85,86 @@ You can manage the runner service in the Windows **Services** application, or yo
|
|||
|
||||
{% mac %}
|
||||
|
||||
## Installing the service
|
||||
## Instalar el servicio
|
||||
|
||||
{{ service_first_step }}
|
||||
1. Install the service with the following command:
|
||||
1. Instalar el servicio con el siguiente comando:
|
||||
|
||||
```shell
|
||||
./svc.sh install
|
||||
```
|
||||
{% endmac %}
|
||||
|
||||
## Starting the service
|
||||
## Iniciar el servicio
|
||||
|
||||
Start the service with the following command:
|
||||
Inicia el servicio con el siguiente comando:
|
||||
|
||||
{% linux %}
|
||||
```shell
|
||||
sudo ./svc.sh start
|
||||
```
|
||||
{% endlinux %}
|
||||
{% windows %}
|
||||
{% endlinux %} {% windows %}
|
||||
```shell
|
||||
Start-Service "{{ service_win_name }}"
|
||||
```
|
||||
{% endwindows %}
|
||||
{% mac %}
|
||||
{% endwindows %} {% mac %}
|
||||
```shell
|
||||
./svc.sh start
|
||||
```
|
||||
{% endmac %}
|
||||
|
||||
## Checking the status of the service
|
||||
## Comprobar el estado del servicio
|
||||
|
||||
Check the status of the service with the following command:
|
||||
Verifica el estado del servicio con el siguiente comando:
|
||||
|
||||
{% linux %}
|
||||
```shell
|
||||
sudo ./svc.sh status
|
||||
```
|
||||
{% endlinux %}
|
||||
{% windows %}
|
||||
{% endlinux %} {% windows %}
|
||||
```shell
|
||||
Get-Service "{{ service_win_name }}"
|
||||
```
|
||||
{% endwindows %}
|
||||
{% mac %}
|
||||
{% endwindows %} {% mac %}
|
||||
```shell
|
||||
./svc.sh status
|
||||
```
|
||||
{% endmac %}
|
||||
|
||||
For more information on viewing the status of your self-hosted runner, see "[Monitoring and troubleshooting self-hosted runners](/actions/hosting-your-own-runners/monitoring-and-troubleshooting-self-hosted-runners)."
|
||||
Para más información sobre cómo ver el estado del ejecutor autohospedado, vea "[Supervisión y solución de problemas de ejecutores autohospedados](/actions/hosting-your-own-runners/monitoring-and-troubleshooting-self-hosted-runners)".
|
||||
|
||||
## Stopping the service
|
||||
## Detener el servicio
|
||||
|
||||
Stop the service with the following command:
|
||||
Detiene el servicio con el siguiente comando:
|
||||
|
||||
{% linux %}
|
||||
```shell
|
||||
sudo ./svc.sh stop
|
||||
```
|
||||
{% endlinux %}
|
||||
{% windows %}
|
||||
{% endlinux %} {% windows %}
|
||||
```shell
|
||||
Stop-Service "{{ service_win_name }}"
|
||||
```
|
||||
{% endwindows %}
|
||||
{% mac %}
|
||||
{% endwindows %} {% mac %}
|
||||
```shell
|
||||
./svc.sh stop
|
||||
```
|
||||
{% endmac %}
|
||||
|
||||
## Uninstalling the service
|
||||
## Desinstalar el servicio
|
||||
|
||||
1. Stop the service if it is currently running.
|
||||
1. Uninstall the service with the following command:
|
||||
1. Detiene el servicio si se está ejecutando actualmente.
|
||||
1. Desinstala el servicio con el siguiente comando:
|
||||
|
||||
{% linux %}
|
||||
```shell
|
||||
sudo ./svc.sh uninstall
|
||||
```
|
||||
{% endlinux %}
|
||||
{% windows %}
|
||||
{% endlinux %} {% windows %}
|
||||
```shell
|
||||
Remove-Service "{{ service_win_name }}"
|
||||
```
|
||||
{% endwindows %}
|
||||
{% mac %}
|
||||
{% endwindows %} {% mac %}
|
||||
```shell
|
||||
./svc.sh uninstall
|
||||
```
|
||||
|
@ -180,16 +173,16 @@ Stop-Service "{{ service_win_name }}"
|
|||
|
||||
{% linux %}
|
||||
|
||||
## Customizing the self-hosted runner service
|
||||
## Personalizar el servicio del ejecutor auto-hospedado
|
||||
|
||||
If you don't want to use the above default `systemd` service configuration, you can create a customized service or use whichever service mechanism you prefer. Consider using the `serviced` template at `actions-runner/bin/actions.runner.service.template` as a reference. If you use a customized service, the self-hosted runner service must always be invoked using the `runsvc.sh` entry point.
|
||||
Si no quiere usar la configuración predeterminada del servicio `systemd` anterior, puede crear un servicio personalizado o utilizar el mecanismo de servicio que prefiera. Considere la posibilidad de usar la plantilla `serviced` en `actions-runner/bin/actions.runner.service.template` como referencia. Si usa un servicio personalizado, el servicio del ejecutor autohospedado siempre se debe invocar mediante el punto de entrada `runsvc.sh`.
|
||||
|
||||
{% endlinux %}
|
||||
|
||||
{% mac %}
|
||||
|
||||
## Customizing the self-hosted runner service
|
||||
## Personalizar el servicio del ejecutor auto-hospedado
|
||||
|
||||
If you don't want to use the above default launchd service configuration, you can create a customized service or use whichever service mechanism you prefer. Consider using the `plist` template at `actions-runner/bin/actions.runner.plist.template` as a reference. If you use a customized service, the self-hosted runner service must always be invoked using the `runsvc.sh` entry point.
|
||||
Si no quieres utilizar la configuración predeterminada del servicio launchd antes mencionada, puedes crear un servicio personalizado o cualquier mecanismo de servicio que prefieras. Considere la posibilidad de usar la plantilla `plist` en `actions-runner/bin/actions.runner.plist.template` como referencia. Si usa un servicio personalizado, el servicio del ejecutor autohospedado siempre se debe invocar mediante el punto de entrada `runsvc.sh`.
|
||||
|
||||
{% endmac %}
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
---
|
||||
title: About GitHub Connect
|
||||
intro: '{% data variables.product.prodname_github_connect %} enhances {% data variables.product.product_name %} by giving you access to additional features and workflows that rely on the power of {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %}.'
|
||||
title: Acerca de GitHub Connect
|
||||
intro: '{% data variables.product.prodname_github_connect %} amplía a {% data variables.product.product_name %} otorgándote acceso a características y flujos de trabajo adicionales que dependen del poder de {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %}.'
|
||||
versions:
|
||||
ghes: '*'
|
||||
ghae: '*'
|
||||
|
@ -9,76 +9,66 @@ topics:
|
|||
- Enterprise
|
||||
- GitHub Connect
|
||||
miniTocMaxHeadingLevel: 3
|
||||
ms.openlocfilehash: 114645d761f04444967afbdc9af7c0592943616e
|
||||
ms.sourcegitcommit: 47bd0e48c7dba1dde49baff60bc1eddc91ab10c5
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 09/05/2022
|
||||
ms.locfileid: '147684470'
|
||||
---
|
||||
## Acerca de {% data variables.product.prodname_github_connect %}
|
||||
|
||||
## About {% data variables.product.prodname_github_connect %}
|
||||
{% data variables.product.prodname_github_connect %} amplía a {% data variables.product.product_name %} permitiendo a {% data variables.product.product_location %} beneficiarse del poder de {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %} de forma limitada. Después de que habilites {% data variables.product.prodname_github_connect %}, podrás habilitar características y flujos de trabajo adicionales que dependen de {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %}, tales como {% data variables.product.prodname_dependabot_alerts %} para las vulnerabilidades de seguridad de las que se hace un seguimiento en {% data variables.product.prodname_advisory_database %}.
|
||||
|
||||
{% data variables.product.prodname_github_connect %} enhances {% data variables.product.product_name %} by allowing {% data variables.product.product_location %} to benefit from the power of {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %} in limited ways. After you enable {% data variables.product.prodname_github_connect %}, you can enable additional features and workflows that rely on {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %}, such as {% data variables.product.prodname_dependabot_alerts %} for security vulnerabilities that are tracked in the {% data variables.product.prodname_advisory_database %}.
|
||||
{% data variables.product.prodname_github_connect %} no abre {% data variables.product.product_location %} al internet público. Ninguno de los datos privados de tu empresa se exponen a los usuarios de {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %}. En vez de esto, {% data variables.product.prodname_github_connect %} transmite solo los datos limitados que se necesitan para las características individuales que eliges habilitar. A menos de que habilites la sincronización de licencias, {% data variables.product.prodname_github_connect %} no transmite ninguno de los datos personales. Para obtener más información sobre los datos transmitidos por {% data variables.product.prodname_github_connect %}, consulte "[Transmisión de datos de {% data variables.product.prodname_github_connect %}](#data-transmission-for-github-connect)".
|
||||
|
||||
{% data variables.product.prodname_github_connect %} does not open {% data variables.product.product_location %} to the public internet. None of your enterprise's private data is exposed to {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %} users. Instead, {% data variables.product.prodname_github_connect %} transmits only the limited data needed for the individual features you choose to enable. Unless you enable license sync, no personal data is transmitted by {% data variables.product.prodname_github_connect %}. For more information about what data is transmitted by {% data variables.product.prodname_github_connect %}, see "[Data transmission for {% data variables.product.prodname_github_connect %}](#data-transmission-for-github-connect)."
|
||||
El habilitar {% data variables.product.prodname_github_connect %} no permitirá que los usuarios de {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %} hagan cambios en {% data variables.product.product_name %}.
|
||||
|
||||
Enabling {% data variables.product.prodname_github_connect %} will not allow {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %} users to make changes to {% data variables.product.product_name %}.
|
||||
Para habilitar {% data variables.product.prodname_github_connect %}, configuras una conexión entre {% data variables.product.product_location %} y la cuenta de organización o empresa de {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %} que utilice {% data variables.product.prodname_ghe_cloud %}. Para obtener más información, consulte "[Administración de {% data variables.product.prodname_github_connect %}](/admin/configuration/configuring-github-connect/managing-github-connect)".
|
||||
|
||||
To enable {% data variables.product.prodname_github_connect %}, you configure a connection between {% data variables.product.product_location %} and an organization or enterprise account on {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %} that uses {% data variables.product.prodname_ghe_cloud %}. For more information, see "[Managing {% data variables.product.prodname_github_connect %}](/admin/configuration/configuring-github-connect/managing-github-connect)."
|
||||
Después de habilitar {% data variables.product.prodname_github_connect %}, podrás habilitar características tales como {% ifversion ghes %}la sincronización de licencias de usuario y las {% endif %}{% data variables.product.prodname_dependabot_alerts %}. Para obtener más información sobre todas las características disponibles, consulte "Características de [{% data variables.product.prodname_github_connect %}](#github-connect-features)".
|
||||
|
||||
After enabling {% data variables.product.prodname_github_connect %}, you will be able to enable features such as {% ifversion ghes %}automatic user license sync and {% endif %}{% data variables.product.prodname_dependabot_alerts %}. For more information about all of the features available, see "[{% data variables.product.prodname_github_connect %} features](#github-connect-features)."
|
||||
## Características de {% data variables.product.prodname_github_connect %}
|
||||
|
||||
## {% data variables.product.prodname_github_connect %} features
|
||||
Después de que configuras la conexión entre {% data variables.product.product_location %} y {% data variables.product.prodname_ghe_cloud %}, puedes habilitar las características individuales de {% data variables.product.prodname_github_connect %} para tu empresa.
|
||||
|
||||
After you configure the connection between {% data variables.product.product_location %} and {% data variables.product.prodname_ghe_cloud %}, you can enable individual features of {% data variables.product.prodname_github_connect %} for your enterprise.
|
||||
Característica | Descripción | Más información | ------- | ----------- | ---------------- | {% ifversion ghes %} Sincronización automática de licencias de usuario | Administre el uso de licencias en las implementaciones de {% data variables.product.prodname_enterprise %} mediante la sincronización automática de licencias de usuario de {% data variables.product.product_location %} en {% data variables.product.prodname_ghe_cloud %}. | "[Habilitación de la sincronización automática de licencias de usuario para la empresa](/admin/configuration/configuring-github-connect/enabling-automatic-user-license-sync-for-your-enterprise)"{% endif %}{% ifversion ghes or ghae %} {% data variables.product.prodname_dependabot %} | Permitir a los usuarios buscar y corregir vulnerabilidades en las dependencias de código. | "[Habilitar {% data variables.product.prodname_dependabot %} para su empresa](/admin/configuration/configuring-github-connect/enabling-dependabot-for-your-enterprise)"{% endif %} Acciones de {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %} | Permitir que los usuarios usen acciones de {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %} en archivos de flujo de trabajo. | "[Habilitación del acceso automático a las acciones de {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %} mediante {% data variables.product.prodname_github_connect %}](/admin/github-actions/managing-access-to-actions-from-githubcom/enabling-automatic-access-to-githubcom-actions-using-github-connect)"{% ifversion server-statistics %} {% data variables.product.prodname_server_statistics %} | Analiza tus propios datos agregados de GitHub Enterprise Server y ayúdanos a mejorar los productos de GitHub. | "[Habilitación de {% data variables.product.prodname_server_statistics %} para tu empresa](/admin/configuration/configuring-github-connect/enabling-server-statistics-for-your-enterprise)"{% endif %} Búsqueda unificada | Permitir a los usuarios incluir los repositorios en {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %} en los resultados de la búsqueda cuando se busca desde {% data variables.product.product_location %}. | "[Habilitación de {% data variables.product.prodname_unified_search %} para su empresa](/admin/configuration/configuring-github-connect/enabling-unified-search-for-your-enterprise)" Contribuciones unificadas | Permitir a los usuarios incluir recuentos de contribución anónimos para su trabajo de {% data variables.product.product_location %} en los gráficos de contribución de {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %}. | "[Habilitación de {% data variables.product.prodname_unified_contributions %} para su empresa](/admin/configuration/configuring-github-connect/enabling-unified-contributions-for-your-enterprise)"
|
||||
|
||||
Feature | Description | More information |
|
||||
------- | ----------- | ---------------- |{% ifversion ghes %}
|
||||
Automatic user license sync | Manage license usage across your {% data variables.product.prodname_enterprise %} deployments by automatically syncing user licenses from {% data variables.product.product_location %} to {% data variables.product.prodname_ghe_cloud %}. | "[Enabling automatic user license sync for your enterprise](/admin/configuration/configuring-github-connect/enabling-automatic-user-license-sync-for-your-enterprise)"{% endif %}{% ifversion ghes or ghae %}
|
||||
{% data variables.product.prodname_dependabot %} | Allow users to find and fix vulnerabilities in code dependencies. | "[Enabling {% data variables.product.prodname_dependabot %} for your enterprise](/admin/configuration/configuring-github-connect/enabling-dependabot-for-your-enterprise)"{% endif %}
|
||||
{% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %} actions | Allow users to use actions from {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %} in workflow files. | "[Enabling automatic access to {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %} actions using {% data variables.product.prodname_github_connect %}](/admin/github-actions/managing-access-to-actions-from-githubcom/enabling-automatic-access-to-githubcom-actions-using-github-connect)"{% ifversion server-statistics %}
|
||||
{% data variables.product.prodname_server_statistics %} | Analyze your own aggregate data from GitHub Enterprise Server, and help us improve GitHub products. | "[Enabling {% data variables.product.prodname_server_statistics %} for your enterprise](/admin/configuration/configuring-github-connect/enabling-server-statistics-for-your-enterprise)"{% endif %}
|
||||
Unified search | Allow users to include repositories on {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %} in their search results when searching from {% data variables.product.product_location %}. | "[Enabling {% data variables.product.prodname_unified_search %} for your enterprise](/admin/configuration/configuring-github-connect/enabling-unified-search-for-your-enterprise)"
|
||||
Unified contributions | Allow users to include anonymized contribution counts for their work on {% data variables.product.product_location %} in their contribution graphs on {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %}. | "[Enabling {% data variables.product.prodname_unified_contributions %} for your enterprise](/admin/configuration/configuring-github-connect/enabling-unified-contributions-for-your-enterprise)"
|
||||
## Transmisión de datos para {% data variables.product.prodname_github_connect %}
|
||||
|
||||
## Data transmission for {% data variables.product.prodname_github_connect %}
|
||||
|
||||
When {% data variables.product.prodname_github_connect %} is enabled, a record on {% data variables.product.prodname_ghe_cloud %} stores information about the connection. If you enable individual features of {% data variables.product.prodname_github_connect %}, additional data is transmitted.
|
||||
Cuando se habilita {% data variables.product.prodname_github_connect %}, un registro en {% data variables.product.prodname_ghe_cloud %} almacena información acerca de la conexión. Los datos adicionales se transmiten si habilitas las características individuales de {% data variables.product.prodname_github_connect %}.
|
||||
|
||||
{% note %}
|
||||
|
||||
**Note:** No repositories, issues, or pull requests are ever transmitted from {% data variables.product.product_name %} to {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %} by {% data variables.product.prodname_github_connect %}.
|
||||
**Nota:** Jamás se transmitirán repositorios, incidencias ni solicitudes de incorporación de cambios desde {% data variables.product.product_name %} hacia {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %} mediante {% data variables.product.prodname_github_connect %}.
|
||||
|
||||
{% endnote %}
|
||||
|
||||
### Data transmitted when {% data variables.product.prodname_github_connect %} is enabled
|
||||
### Datos transmitidos cuando se habilita {% data variables.product.prodname_github_connect %}.
|
||||
|
||||
When you enable {% data variables.product.prodname_github_connect %} or specific {% data variables.product.prodname_github_connect %} features, a record on {% data variables.product.prodname_ghe_cloud %} stores the following information about the connection.
|
||||
Cuando habilitas {% data variables.product.prodname_github_connect %} o características específicas de {% data variables.product.prodname_github_connect %}, un registro en las tiendas de {% data variables.product.prodname_ghe_cloud %} almacena la siguiente información sobre la conexión.
|
||||
{% ifversion ghes %}
|
||||
- The public key portion of your {% data variables.product.prodname_ghe_server %} license
|
||||
- A hash of your {% data variables.product.prodname_ghe_server %} license
|
||||
- The customer name on your {% data variables.product.prodname_ghe_server %} license
|
||||
- The version of {% data variables.product.product_location_enterprise %}{% endif %}
|
||||
- The hostname of {% data variables.product.product_location %}
|
||||
- The organization or enterprise account on {% data variables.product.prodname_ghe_cloud %} that's connected to {% data variables.product.product_location %}
|
||||
- The authentication token that's used by {% data variables.product.product_location %} to make requests to {% data variables.product.prodname_ghe_cloud %}
|
||||
- If Transport Layer Security (TLS) is enabled and configured on {% data variables.product.product_location %}{% ifversion ghes %}
|
||||
- The {% data variables.product.prodname_github_connect %} features that are enabled on {% data variables.product.product_location %}, and the date and time of enablement{% endif %}
|
||||
- The dormancy threshold for your enterprise
|
||||
- The number of dormant users for your enterprise
|
||||
- A count of license-consuming seats, which does not include suspended users
|
||||
- La parte pública de la clave de tu licencia {% data variables.product.prodname_ghe_server %}
|
||||
- Un hash de tu licencia {% data variables.product.prodname_ghe_server %}
|
||||
- El nombre personalizado de tu licencia {% data variables.product.prodname_ghe_server %}
|
||||
- La versión de {% data variables.product.product_location_enterprise %}{% endif %}
|
||||
- El nombre de host de {% data variables.product.product_location %}
|
||||
- La cuenta de empresa u organización en {% data variables.product.prodname_ghe_cloud %} que está conectada a {% data variables.product.product_location %}
|
||||
- El token de autenticación que utiliza {% data variables.product.product_location %} para hacerle solicitudes a {% data variables.product.prodname_ghe_cloud %}
|
||||
- Si se habilitó la Seguridad de Capa de Transporte (TLS) y se configuró en {% data variables.product.product_location %}{% ifversion ghes %}
|
||||
- Las características de {% data variables.product.prodname_github_connect %} que se habilitan en {% data variables.product.product_location %} y la fecha y hora de su habilitación.{% endif %}
|
||||
- El umbral de inactividad de tu empresa
|
||||
- La cantidad de usuarios inactivos de tu empresa
|
||||
- Un conteo de plazas que consumen licencias, el cual no incluye a los usuarios suspendidos
|
||||
|
||||
{% data variables.product.prodname_github_connect %} syncs the above connection data between {% data variables.product.product_location %} and {% data variables.product.prodname_ghe_cloud %} weekly, from the day and approximate time that {% data variables.product.prodname_github_connect %} was enabled.
|
||||
{% data variables.product.prodname_github_connect %} sincroniza los datos de conexión anteriores entre {% data variables.product.product_location %}y {% data variables.product.prodname_ghe_cloud %} semanalmente, desde el día y hora aproximada en que se habilitó {% data variables.product.prodname_github_connect %}.
|
||||
|
||||
### Data transmitted by individual features of {% data variables.product.prodname_github_connect %}
|
||||
### Datos que transmiten las características individuales de {% data variables.product.prodname_github_connect %}.
|
||||
|
||||
Additional data is transmitted if you enable individual features of {% data variables.product.prodname_github_connect %}.
|
||||
Los datos adicionales se transmiten si habilitas las características individuales de {% data variables.product.prodname_github_connect %}.
|
||||
|
||||
Feature | Data | Which way does the data flow? | Where is the data used? |
|
||||
------- | ---- | --------- | ------ |{% ifversion ghes %}
|
||||
Automatic user license sync | Each {% data variables.product.product_name %} user's user ID and email addresses | From {% data variables.product.product_name %} to {% data variables.product.prodname_ghe_cloud %} | {% data variables.product.prodname_ghe_cloud %} |{% endif %}{% ifversion ghes or ghae %}
|
||||
{% data variables.product.prodname_dependabot_alerts %} | Vulnerability alerts | From {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %} to {% data variables.product.product_name %} | {% data variables.product.product_name %} |{% endif %}{% ifversion dependabot-updates-github-connect %}
|
||||
{% data variables.product.prodname_dependabot_updates %} | Dependencies and the metadata for each dependency's repository<br><br>If a dependency is stored in a private repository on {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %}, data will only be transmitted if {% data variables.product.prodname_dependabot %} is configured and authorized to access that repository. | From {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %} to {% data variables.product.product_name %} | {% data variables.product.product_name %} {% endif %}
|
||||
{% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %} actions | Name of action, action (YAML file from {% data variables.product.prodname_marketplace %}) | From {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %} to {% data variables.product.product_name %}<br><br>From {% data variables.product.product_name %} to {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %} | {% data variables.product.product_name %}{% ifversion server-statistics %}
|
||||
{% data variables.product.prodname_server_statistics %} | Aggregate metrics about your usage of {% data variables.product.prodname_ghe_server %}. For the complete list of metrics, see "[About {% data variables.product.prodname_server_statistics %}](/admin/monitoring-activity-in-your-enterprise/analyzing-how-your-team-works-with-server-statistics/about-server-statistics#server-statistics-data-collected)." | From {% data variables.product.product_name %} to {% data variables.product.prodname_ghe_cloud %} | {% data variables.product.prodname_ghe_cloud %}{% endif %}
|
||||
Unified search | Search terms, search results | From {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %} to {% data variables.product.product_name %}<br><br>From {% data variables.product.product_name %} to {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %} | {% data variables.product.product_name %} |
|
||||
Unified contributions | Contribution counts | From {% data variables.product.product_name %} to {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %} | {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %} |
|
||||
Característica | Datos | ¿De qué manera fluyen los datos? | ¿Dónde se utilizan los datos? | ------- | ---- | --------- | ------ |{% ifversion ghes %} Sincronización automática de licencias de usuario | Id. de usuario y direcciones de correo electrónico de cada usuario de {% data variables.product.product_name %} | De {% data variables.product.product_name %} a {% data variables.product.prodname_ghe_cloud %} | {% data variables.product.prodname_ghe_cloud %} |{% endif %}{% ifversion ghes or ghae %} {% data variables.product.prodname_dependabot_alerts %} | Alertas de vulnerabilidades | De {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %} a {% data variables.product.product_name %} | {% data variables.product.product_name %} |{% endif %}{% ifversion dependabot-updates-github-connect %} {% data variables.product.prodname_dependabot_updates %} | Dependencias y metadatos del repositorio de cada dependencia<br><br>Si se almacena una dependencia en un repositorio privado en {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %}, los datos solo se transmitirán si {% data variables.product.prodname_dependabot %} está configurado y autorizado para acceder a ese repositorio. | De {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %} a {% data variables.product.product_name %} | Acciones de {% data variables.product.product_name %} {% endif %} {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %} | Nombre de la acción, acción (archivo de YAML de {% data variables.product.prodname_marketplace %}) | De {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %} a {% data variables.product.product_name %}<br><br>De {% data variables.product.product_name %} a {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %} | {% data variables.product.product_name %}{% ifversion server-statistics %} {% data variables.product.prodname_server_statistics %} | Métricas de uso acerca del uso de {% data variables.product.prodname_ghe_server %}. Para obtener la lista completa de métricas, consulta "[Acerca de {% data variables.product.prodname_server_statistics %}](/admin/monitoring-activity-in-your-enterprise/analyzing-how-your-team-works-with-server-statistics/about-server-statistics#server-statistics-data-collected)". | De {% data variables.product.product_name %} a {% data variables.product.prodname_ghe_cloud %} | {% data variables.product.prodname_ghe_cloud %}{% endif %} Búsqueda unificada | Términos de búsqueda, resultados de la búsqueda | De {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %} a {% data variables.product.product_name %}<br><br>De {% data variables.product.product_name %} a {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %} | {% data variables.product.product_name %} | Contribuciones unificadas | Recuentos de contribuciones | De {% data variables.product.product_name %} a {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %} | {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %} |
|
||||
|
||||
## Further reading
|
||||
## Información adicional
|
||||
|
||||
- "[Enterprise accounts](/graphql/guides/managing-enterprise-accounts)" in the GraphQL API documentation
|
||||
- "[Cuentas de empresa](/graphql/guides/managing-enterprise-accounts)" en la documentación de GraphQL API
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
title: Configurar copias de seguridad en tu aparato
|
||||
title: Configuring backups on your appliance
|
||||
shortTitle: Configuring backups
|
||||
redirect_from:
|
||||
- /enterprise/admin/categories/backups-and-restores
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ redirect_from:
|
|||
- /enterprise/admin/installation/configuring-backups-on-your-appliance
|
||||
- /enterprise/admin/configuration/configuring-backups-on-your-appliance
|
||||
- /admin/configuration/configuring-backups-on-your-appliance
|
||||
intro: 'Como parte de un plan de recuperación ante desastres, puedes proteger los datos de producción en {% data variables.product.product_location %} configurando copias de seguridad automáticas.'
|
||||
intro: 'As part of a disaster recovery plan, you can protect production data on {% data variables.product.product_location %} by configuring automated backups.'
|
||||
versions:
|
||||
ghes: '*'
|
||||
type: how_to
|
||||
|
@ -23,98 +23,203 @@ topics:
|
|||
- Enterprise
|
||||
- Fundamentals
|
||||
- Infrastructure
|
||||
ms.openlocfilehash: 6a992c2861ce2c0de3b6d8672bf42f8818cda85a
|
||||
ms.sourcegitcommit: 47bd0e48c7dba1dde49baff60bc1eddc91ab10c5
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 09/05/2022
|
||||
ms.locfileid: '146332636'
|
||||
---
|
||||
## Acerca de {% data variables.product.prodname_enterprise_backup_utilities %}
|
||||
## About {% data variables.product.prodname_enterprise_backup_utilities %}
|
||||
|
||||
{% data variables.product.prodname_enterprise_backup_utilities %} es un sistema de copias de seguridad que se instala en un host independiente, el cual realiza instantáneas de copias de seguridad de {% data variables.product.product_location %} en intervalos regulares a través de una conexión de red SSH segura. Puedes utilizar una instantánea para restablecer una instancia existente del {% data variables.product.prodname_ghe_server %} a su estado previo desde el host de copias de seguridad.
|
||||
{% data variables.product.prodname_enterprise_backup_utilities %} is a backup system you install on a separate host, which takes backup snapshots of {% data variables.product.product_location %} at regular intervals over a secure SSH network connection. You can use a snapshot to restore an existing {% data variables.product.prodname_ghe_server %} instance to a previous state from the backup host.
|
||||
|
||||
Solo se transferirán por la red y ocuparán espacio de almacenamiento físico adicional los datos que se hayan agregado después de esa última instantánea. Para minimizar el impacto en el rendimiento, las copias de seguridad se realizan en línea con la prioridad CPU/IO más baja. No necesitas programar una ventana de mantenimiento para realizar una copia de seguridad.
|
||||
Only data added since the last snapshot will transfer over the network and occupy additional physical storage space. To minimize performance impact, backups are performed online under the lowest CPU/IO priority. You do not need to schedule a maintenance window to perform a backup.
|
||||
|
||||
Para obtener información más detallada sobre las características, los requisitos y el uso avanzado, consulte el [archivo README de {% data variables.product.prodname_enterprise_backup_utilities %}](https://github.com/github/backup-utils#readme).
|
||||
Major releases and version numbers for {% data variables.product.prodname_enterprise_backup_utilities %} align with feature releases of {% data variables.product.product_name %}. We support the four most recent versions of both products. For more information, see "[{% data variables.product.product_name %} releases](/admin/all-releases)."
|
||||
|
||||
## Prerrequisitos
|
||||
For more detailed information on features, requirements, and advanced usage, see the [{% data variables.product.prodname_enterprise_backup_utilities %} README](https://github.com/github/backup-utils#readme) in the {% data variables.product.prodname_enterprise_backup_utilities %} project documentation.
|
||||
|
||||
Para utilizar {% data variables.product.prodname_enterprise_backup_utilities %}, debe tener un sistema de host Linux o Unix independiente de {% data variables.product.product_location %}.
|
||||
## Prerequisites
|
||||
|
||||
También puedes incorporar {% data variables.product.prodname_enterprise_backup_utilities %} en un entorno existente para almacenar los datos críticos de manera permanente y a largo plazo.
|
||||
To use {% data variables.product.prodname_enterprise_backup_utilities %}, you must have a Linux or Unix host system separate from {% data variables.product.product_location %}.
|
||||
|
||||
Recomendamos que exista una distancia geográfica entre el host de copias de seguridad y {% data variables.product.product_location %}. Esto asegura que las copias de seguridad estén disponibles para su recuperación en el caso de que ocurra un desastre significativo o una interrupción de red en el sitio principal.
|
||||
You can also integrate {% data variables.product.prodname_enterprise_backup_utilities %} into an existing environment for long-term permanent storage of critical data.
|
||||
|
||||
Los requisitos de almacenamiento físico variarán en función del uso del disco del repositorio de Git y de los patrones de crecimiento esperados:
|
||||
We recommend that the backup host and {% data variables.product.product_location %} be geographically distant from each other. This ensures that backups are available for recovery in the event of a major disaster or network outage at the primary site.
|
||||
|
||||
| Hardware | Recomendación |
|
||||
Physical storage requirements will vary based on Git repository disk usage and expected growth patterns:
|
||||
|
||||
| Hardware | Recommendation |
|
||||
| -------- | --------- |
|
||||
| **vCPU** | 2 |
|
||||
| **Memoria** | 2 GB |
|
||||
| **Storage** | Cinco veces el almacenamiento asignado de la instancia principal |
|
||||
| **vCPUs** | 2 |
|
||||
| **Memory** | 2 GB |
|
||||
| **Storage** | Five times the primary instance's allocated storage |
|
||||
|
||||
Es posible que se requieran más recursos según su uso, como la actividad del usuario y las integraciones seleccionadas.
|
||||
More resources may be required depending on your usage, such as user activity and selected integrations.
|
||||
|
||||
## Instalar {% data variables.product.prodname_enterprise_backup_utilities %}
|
||||
For more information, see [{% data variables.product.prodname_enterprise_backup_utilities %} requirements](https://github.com/github/backup-utils/blob/master/docs/requirements.md) in the {% data variables.product.prodname_enterprise_backup_utilities %} project documentation.
|
||||
|
||||
## Installing {% data variables.product.prodname_enterprise_backup_utilities %}
|
||||
|
||||
To install {% data variables.product.prodname_enterprise_backup_utilities %} on your backup host, we recommend cloning the project's Git repository. This approach allows you to fetch new releases directly using Git, and your existing backup configuration file, `backup.config`, will be preserved when installing a new version.
|
||||
|
||||
Alternatively, if the host machine can't access the internet, you can download each {% data variables.product.prodname_enterprise_backup_utilities %} release as a compressed archive, then extract and install the contents. For more information, see [Getting started](https://github.com/github/backup-utils/blob/master/docs/getting-started.md) in the {% data variables.product.prodname_enterprise_backup_utilities %} project documentation.
|
||||
|
||||
Backup snapshots are written to the disk path set by the `GHE_DATA_DIR` data directory variable in your `backup.config` file. Snapshots need to be stored on a filesystem which supports symbolic and hard links.
|
||||
|
||||
{% note %}
|
||||
|
||||
**Nota:** Para garantizar que un dispositivo recuperado esté disponible de inmediato, realice copias de seguridad centradas en la instancia principal, incluso en una configuración de replicación geográfica.
|
||||
**Note:** We recommend ensuring your snapshots are not kept in a subdirectory of the {% data variables.product.prodname_enterprise_backup_utilities %} installation directory, to avoid inadvertently overwriting your data directory when upgrading {% data variables.product.prodname_enterprise_backup_utilities %} versions.
|
||||
|
||||
{% endnote %}
|
||||
|
||||
1. Descargue la versión más reciente de [{% data variables.product.prodname_enterprise_backup_utilities %}](https://github.com/github/backup-utils/releases) y extraiga el archivo con el comando `tar`.
|
||||
```shell
|
||||
$ tar -xzvf /path/to/github-backup-utils-v<em>MAJOR.MINOR.PATCH</em>.tar.gz
|
||||
```
|
||||
2. Copie el archivo `backup.config-example` incluido en `backup.config` y ábralo en un editor.
|
||||
3. Establezca el valor `GHE_HOSTNAME` en la dirección IP o el nombre del host de su instancia principal de {% data variables.product.prodname_ghe_server %}.
|
||||
1. To clone the [{% data variables.product.prodname_enterprise_backup_utilities %} project repository](https://github.com/github/backup-utils/) to a local directory on your backup host, run the following command.
|
||||
|
||||
```
|
||||
$ git clone https://github.com/github/backup-utils.git /path/to/target/directory/backup-utils
|
||||
```
|
||||
1. To change into the local repository directory, run the following command.
|
||||
|
||||
```
|
||||
cd backup-utils
|
||||
```
|
||||
{% data reusables.enterprise_backup_utilities.enterprise-backup-utils-update-repo %}
|
||||
1. To copy the included `backup.config-example` file to `backup.config`, run the following command.
|
||||
|
||||
```shell
|
||||
cp backup.config-example backup.config
|
||||
```
|
||||
1. To customize your configuration, edit `backup.config` in a text editor.
|
||||
1. Set the `GHE_HOSTNAME` value to your primary {% data variables.product.prodname_ghe_server %} instance's hostname or IP address.
|
||||
|
||||
{% note %}
|
||||
|
||||
**Note:** If {% data variables.product.product_location %} is deployed as a cluster or in a high availability configuration using a load balancer, the `GHE_HOSTNAME` can be the load balancer hostname, as long as it allows SSH access (on port 122) to {% data variables.product.product_location %}.
|
||||
|
||||
To ensure a recovered appliance is immediately available, perform backups targeting the primary instance even in a geo-replication configuration.
|
||||
|
||||
{% endnote %}
|
||||
1. Set the `GHE_DATA_DIR` value to the filesystem location where you want to store backup snapshots. We recommend choosing a location on the same filesystem as your backup host, but outside of where you cloned the Git repository in step 1.
|
||||
1. To grant your backup host access to your instance, open your primary instance's settings page at `http(s)://HOSTNAME/setup/settings` and add the backup host's SSH key to the list of authorized SSH keys. For more information, see "[Accessing the administrative shell (SSH)](/admin/configuration/configuring-your-enterprise/accessing-the-administrative-shell-ssh#enabling-access-to-the-administrative-shell-via-ssh)."
|
||||
1. On your backup host, verify SSH connectivity with {% data variables.product.product_location %} with the `ghe-host-check` command.
|
||||
|
||||
```shell
|
||||
./bin/ghe-host-check
|
||||
```
|
||||
1. To create an initial full backup, run the following command.
|
||||
|
||||
```shell
|
||||
./bin/ghe-backup
|
||||
```
|
||||
|
||||
For more information on advanced usage, see the [{% data variables.product.prodname_enterprise_backup_utilities %} README](https://github.com/github/backup-utils#readme) in the {% data variables.product.prodname_enterprise_backup_utilities %} project documentation.
|
||||
|
||||
## Upgrading {% data variables.product.prodname_enterprise_backup_utilities %}
|
||||
|
||||
When upgrading {% data variables.product.prodname_enterprise_backup_utilities %}, you must choose a release that will work with your current version of {% data variables.product.product_name %}. Your installation of {% data variables.product.prodname_enterprise_backup_utilities %} must be at least the same version as {% data variables.product.product_location %}, and cannot be more than two versions ahead. For more information, see [{% data variables.product.prodname_ghe_server %} version requirements](https://github.com/github/backup-utils/blob/master/docs/requirements.md#github-enterprise-server-version-requirements) in the {% data variables.product.prodname_enterprise_backup_utilities %} project documentation.
|
||||
You can upgrade {% data variables.product.prodname_enterprise_backup_utilities %} in a Git repository by fetching and checking out the latest changes.
|
||||
|
||||
Alternatively, if you don't use a Git repository for your installation, you can extract a new archive into place, or you can change your approach to use a Git repository instead.
|
||||
|
||||
### Verifying the installation type
|
||||
|
||||
You can verify the installation method for {% data variables.product.prodname_enterprise_backup_utilities %} and determine the best way to upgrade your installation.
|
||||
|
||||
{% data reusables.enterprise_backup_utilities.enterprise-backup-utils-directory %}
|
||||
1. To check if a valid working directory exists inside a Git repository, run the following command.
|
||||
|
||||
```
|
||||
git rev-parse --is-inside-work-tree
|
||||
```
|
||||
|
||||
If the output is `true`, {% data variables.product.prodname_enterprise_backup_utilities %} was installed by cloning the project's Git repository. If the output includes `fatal: not a git repository (or any of the parent directories)`, {% data variables.product.prodname_enterprise_backup_utilities %} was likely installed by extracting a compressed archive file.
|
||||
If your installation is in a Git repository, you can install the latest version using Git. If the installation is from a compressed archive file, you can either download and extract the latest version, or you can reinstall {% data variables.product.prodname_enterprise_backup_utilities %} using Git to simplify future upgrades.
|
||||
|
||||
- [Upgrading an installation in a Git repository](#upgrading-an-installation-in-a-git-repository)
|
||||
- [Using Git instead of compressed archives for upgrades](#using-git-instead-of-compressed-archives-for-upgrades)
|
||||
|
||||
### Upgrading an installation in a Git repository
|
||||
|
||||
{% data reusables.enterprise_backup_utilities.enterprise-backup-utils-directory %}
|
||||
{% note %}
|
||||
|
||||
**Nota:** Si su {% data variables.product.product_location %} se implementa como un clúster o en una configuración de alta disponibilidad utilizando un equilibrador de carga, el `GHE_HOSTNAME` puede ser el nombre de host del equilibrador de carga siempre y cuando permita acceso por SSH a {% data variables.product.product_location %} (por el puerto 122).
|
||||
**Note:** We recommend creating a copy of your existing `backup.config` file in a temporary location, like `$HOME/backup.config`, before upgrading {% data variables.product.prodname_enterprise_backup_utilities %}.
|
||||
|
||||
{% endnote %}
|
||||
|
||||
4. Establezca el valor `GHE_DATA_DIR` para la ubicación del sistema de archivos en la que quiera almacenar las instantáneas de copias de seguridad.
|
||||
5. Abra la página de configuración de la instancia principal en `https://HOSTNAME/setup/settings` y agregue la clave SSH del host de copia de seguridad a la lista de claves SSH autorizadas. Para obtener más información, consulte "[Acceso al shell administrativo (SSH)](/enterprise/admin/guides/installation/accessing-the-administrative-shell-ssh/)".
|
||||
6. Compruebe la conectividad SSH con {% data variables.product.product_location %} con el comando `ghe-host-check`.
|
||||
1. Download the latest project updates by running the `git fetch` command.
|
||||
|
||||
```shell
|
||||
$ bin/ghe-host-check
|
||||
```
|
||||
7. Para crear una copia de seguridad completa inicial, ejecute el comando `ghe-backup`.
|
||||
```shell
|
||||
$ bin/ghe-backup
|
||||
git fetch
|
||||
```
|
||||
|
||||
Para obtener más información, consulte el [archivo README de {% data variables.product.prodname_enterprise_backup_utilities %}](https://github.com/github/backup-utils#readme).
|
||||
{% data reusables.enterprise_backup_utilities.enterprise-backup-utils-update-repo %}
|
||||
{% data reusables.enterprise_backup_utilities.enterprise-backup-utils-verify-upgrade %}
|
||||
|
||||
## Programar una copia de seguridad
|
||||
### Using Git instead of compressed archives for upgrades
|
||||
|
||||
Puede programar copias de seguridad con una determinada frecuencia en el host de copia de seguridad utilizando el comando `cron(8)` o un servicio de programación mediante comando similar. La frecuencia de copias de seguridad configurada dictará el peor caso de Punto Objetivo de Recuperación (RPO) de tu plan de recuperación. Por ejemplo, si has programado que la copia de seguridad se ejecute todos los días a la medianoche, podrías perder hasta 24 horas de datos en un escenario de desastre. Recomendamos comenzar con un cronograma de copias de seguridad por hora, que garantice un peor caso máximo de una hora de pérdida de datos, si los datos del sitio principal se destruyen.
|
||||
If your backup host has internet connectivity and you previously used a compressed archive (`.tar.gz`) to install or upgrade {% data variables.product.prodname_enterprise_backup_utilities %}, we recommend using a Git repository for your installation instead. Upgrading using Git requires less work and preserves your backup configuration.
|
||||
|
||||
Si los intentos de copias de seguridad se superponen, el comando `ghe-backup` se detendrá con un mensaje de error que indicará la existencia de una copia de seguridad simultánea. Si esto ocurre, recomendamos que disminuyas la frecuencia de tus copias de seguridad programadas. Para obtener más información, consulte el [archivo README de {% data variables.product.prodname_enterprise_backup_utilities %}](https://github.com/github/backup-utils#scheduling-backups).
|
||||
{% data reusables.enterprise_backup_utilities.enterprise-backup-utils-directory %}
|
||||
1. To back up your existing {% data variables.product.prodname_enterprise_backup_utilities %} configuration, copy your current `backup.config` file to a safe location, such as your home directory.
|
||||
|
||||
## Restauración de una copia de seguridad
|
||||
```
|
||||
$ cp backup.config $HOME/backup.config.saved-$(date +%Y%m%d-%H%M%S)
|
||||
```
|
||||
|
||||
En el caso de una interrupción de red prolongada o de un evento catastrófico en el sitio principal, puede restablecer {% data variables.product.product_location %} proporcionando otro dispositivo para {% data variables.product.prodname_enterprise %} y realizando un restablecimiento desde el host de copias de seguridad. Debes agregar la clave SSH del host de copias de seguridad en el aparato objetivo {% data variables.product.prodname_enterprise %} como una clave SSH autorizada antes de restablecer un aparato.
|
||||
1. Change to the local directory on your backup host where you want to install the {% data variables.product.prodname_enterprise_backup_utilities %} Git repository.
|
||||
1. To clone the [project repository](https://github.com/github/backup-utils/) to the directory on your backup host, run the following command.
|
||||
|
||||
{% ifversion ghes %} {% note %}
|
||||
```
|
||||
git clone https://github.com/github/backup-utils.git
|
||||
```
|
||||
1. To change into the cloned repository, run the following command.
|
||||
|
||||
**Nota:** Si {% data variables.product.product_location %} tiene habilitadas las {% data variables.product.prodname_actions %}, primero deberá configurar el proveedor de almacenamiento externo de {% data variables.product.prodname_actions %} en el dispositivo de repuesto antes de ejecutar el comando `ghe-restore`. Para obtener más información, consulte "[Copia de seguridad y restauración de {% data variables.product.prodname_ghe_server %} con {% data variables.product.prodname_actions %} habilitado](/admin/github-actions/backing-up-and-restoring-github-enterprise-server-with-github-actions-enabled)".
|
||||
```
|
||||
cd backup-utils
|
||||
```
|
||||
{% data reusables.enterprise_backup_utilities.enterprise-backup-utils-update-repo %}
|
||||
1. To restore your backup configuration from earlier, copy your existing backup configuration file to the local repository directory. Replace the path in the command with the location of the file saved in step 2.
|
||||
|
||||
{% endnote %} {% endif %}
|
||||
```
|
||||
$ cp PATH/TO/BACKUP/FROM/STEP/2 backup.config
|
||||
```
|
||||
|
||||
{% note %}
|
||||
|
||||
**Note:** You can choose where to restore your backup configuration file to after cloning. For more information about where configuration files can be located, see [Getting started](https://github.com/github/backup-utils/blob/master/docs/getting-started.md) in the {% data variables.product.prodname_enterprise_backup_utilities %} project documentation.
|
||||
|
||||
{% endnote %}
|
||||
|
||||
1. To confirm that the paths to directories or scripts in your backup configuration file are correct, review the file in a text editor.
|
||||
{% data reusables.enterprise_backup_utilities.enterprise-backup-utils-verify-upgrade %}
|
||||
1. Delete your old GitHub Enterprise Server Backup Utilities directory from step 1 (where the compressed archive installation was located).
|
||||
|
||||
## Scheduling a backup
|
||||
|
||||
You can schedule regular backups on the backup host using the `cron(8)` command or a similar command scheduling service. The configured backup frequency will dictate the worst case recovery point objective (RPO) in your recovery plan. For example, if you have scheduled the backup to run every day at midnight, you could lose up to 24 hours of data in a disaster scenario. We recommend starting with an hourly backup schedule, guaranteeing a worst case maximum of one hour of data loss if the primary site data is destroyed.
|
||||
|
||||
If backup attempts overlap, the `ghe-backup` command will abort with an error message, indicating the existence of a simultaneous backup. If this occurs, we recommended decreasing the frequency of your scheduled backups. For more information, see the "Scheduling backups" section of the [{% data variables.product.prodname_enterprise_backup_utilities %} README](https://github.com/github/backup-utils#scheduling-backups) in the {% data variables.product.prodname_enterprise_backup_utilities %} project documentation.
|
||||
|
||||
## Restoring a backup
|
||||
|
||||
In the event of prolonged outage or catastrophic event at the primary site, you can restore {% data variables.product.product_location %} by provisioning another {% data variables.product.prodname_enterprise %} appliance and performing a restore from the backup host. You must add the backup host's SSH key to the target {% data variables.product.prodname_enterprise %} appliance as an authorized SSH key before restoring an appliance.
|
||||
|
||||
{% note %}
|
||||
|
||||
**Nota:** Cuando realice restauraciones de copias de seguridad en {% data variables.product.product_location %}, se aplicarán las mismas reglas de compatibilidad de versión. Solo puedes restablecer datos de por lo mucho dos lanzamientos de características anteriores.
|
||||
**Note:** When performing backup restores to {% data variables.product.product_location %}, the same version supportability rules apply. You can only restore data from at most two feature releases behind.
|
||||
|
||||
Por ejemplo, si tomas un respaldo de GHES 3.0.x, puedes restablecerlo a la instancia GHES 3.2.x. Pero no puede restablecer datos desde una copia de seguridad de GHES 2.22.x en 3.2.x, ya que esto representaría tres saltos entre versiones (2.22 > 3.0 > 3.1 > 3.2). Primero necesitarías restablecer a una instancia 3.1.x y luego mejorar a una 3.2.x.
|
||||
For example, if you take a backup from {% data variables.product.product_name %} 3.0.x, you can restore the backup to a {% data variables.product.product_name %} 3.2.x instance. You cannot restore data from a backup of {% data variables.product.product_name %} 2.22.x to an instance running 3.2.x, because that would be three jumps between versions (2.22 to 3.0 to 3.1 to 3.2). You would first need to restore to an instance running 3.1.x, and then upgrade to 3.2.x.
|
||||
|
||||
{% endnote %}
|
||||
|
||||
Para restaurar {% data variables.product.product_location %} desde la última instantánea correcta, use el comando `ghe-restore`. Debería mostrarse una salida similar a esta:
|
||||
To restore {% data variables.product.product_location %} from the last successful snapshot, use the `ghe-restore` command.
|
||||
|
||||
{% note %}
|
||||
|
||||
**Note:** Prior to restoring a backup, ensure:
|
||||
- Maintenance mode is enabled on the primary instance and all active processes have completed. For more information, see "[Enabling maintenance mode](/enterprise/admin/guides/installation/enabling-and-scheduling-maintenance-mode/)."
|
||||
- Replication is stopped on all replicas in high availability configurations. For more information, see the `ghe-repl-stop` command in "[About high availability configuration](/admin/enterprise-management/configuring-high-availability/about-high-availability-configuration#ghe-repl-stop)."
|
||||
- If {% data variables.product.product_location %} has {% data variables.product.prodname_actions %} enabled, you must first configure the {% data variables.product.prodname_actions %} external storage provider on the replacement appliance. For more information, see "[Backing up and restoring {% data variables.product.prodname_ghe_server %} with {% data variables.product.prodname_actions %} enabled](/admin/github-actions/backing-up-and-restoring-github-enterprise-server-with-github-actions-enabled)."
|
||||
|
||||
{% endnote %}
|
||||
|
||||
When running the `ghe-restore` command, you should see output similar to this:
|
||||
|
||||
```shell
|
||||
$ ghe-restore -c 169.154.1.1
|
||||
|
@ -133,15 +238,16 @@ $ ghe-restore -c 169.154.1.1
|
|||
> Visit https://169.154.1.1/setup/settings to review appliance configuration.
|
||||
```
|
||||
|
||||
{% ifversion ip-exception-list %} Opcionalmente, para validar la restauración, configura una lista de excepciones IP para permitir el acceso a una lista específica de direcciones IP. Para obtener más información, consulta "[Validación de cambios en el modo de mantenimiento mediante la lista de excepciones de IP](/admin/configuration/configuring-your-enterprise/enabling-and-scheduling-maintenance-mode#validating-changes-in-maintenance-mode-using-the-ip-exception-list)".
|
||||
{% ifversion ip-exception-list %}
|
||||
Optionally, to validate the restore, configure an IP exception list to allow access to a specified list of IP addresses. For more information, see "[Validating changes in maintenance mode using the IP exception list](/admin/configuration/configuring-your-enterprise/enabling-and-scheduling-maintenance-mode#validating-changes-in-maintenance-mode-using-the-ip-exception-list)."
|
||||
{% endif %}
|
||||
|
||||
{% note %}
|
||||
|
||||
**Nota:** La configuración de red se excluye de la instantánea de copia de seguridad. Debes configurar manualmente la red en el aparato objetivo para el {% data variables.product.prodname_ghe_server %} como obligatoria para tu entorno.
|
||||
**Note:** The network settings are excluded from the backup snapshot. You must manually configure the network on the target {% data variables.product.prodname_ghe_server %} appliance as required for your environment.
|
||||
|
||||
{% endnote %}
|
||||
|
||||
Puede usar estas opciones adicionales con el comando `ghe-restore`:
|
||||
- La marca `-c` sobrescribe los ajustes, el certificado y los datos de licencia en el host objetivo, incluso si este ya está configurado. Omite esta marca si estás configurando una instancia de preparación con fines de prueba y si quieres conservar la configuración existente en el objetivo. Para obtener más información, consulte la sección "Uso de comandos de copia de seguridad y restauración" del [archivo README de {% data variables.product.prodname_enterprise_backup_utilities %}](https://github.com/github/backup-utils#using-the-backup-and-restore-commands).
|
||||
- La marca `-s` le permite seleccionar una instantánea de copia de seguridad diferente.
|
||||
You can use these additional options with `ghe-restore` command:
|
||||
- The `-c` flag overwrites the settings, certificate, and license data on the target host even if it is already configured. Omit this flag if you are setting up a staging instance for testing purposes and you wish to retain the existing configuration on the target. For more information, see the "Using backup and restore commands" section of the [{% data variables.product.prodname_enterprise_backup_utilities %} README](https://github.com/github/backup-utils#using-the-backup-and-restore-commands) in the {% data variables.product.prodname_enterprise_backup_utilities %} project documentation.
|
||||
- The `-s` flag allows you to select a different backup snapshot.
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
---
|
||||
title: Restricting network traffic to your enterprise
|
||||
title: Restringir el tráfico de red en tu empresa
|
||||
shortTitle: Restricting network traffic
|
||||
intro: You can use an IP allow list to restrict access to your enterprise to connections from specified IP addresses.
|
||||
intro: Puedes utilizar una lista de IP permitidas para restringir el acceso de conexiones de IP específicas a tu empresa.
|
||||
versions:
|
||||
ghae: '*'
|
||||
type: how_to
|
||||
|
@ -13,80 +13,65 @@ topics:
|
|||
- Security
|
||||
redirect_from:
|
||||
- /admin/configuration/restricting-network-traffic-to-your-enterprise
|
||||
ms.openlocfilehash: 67c7067362ac94e5cbc64be4704ba0ec3f6606e0
|
||||
ms.sourcegitcommit: 47bd0e48c7dba1dde49baff60bc1eddc91ab10c5
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 09/05/2022
|
||||
ms.locfileid: '147682856'
|
||||
---
|
||||
## About IP allow lists
|
||||
## Acerca de las listas de IP permitidas
|
||||
|
||||
By default, authorized users can access your enterprise from any IP address. Enterprise owners can restrict access to assets owned by organizations in an enterprise account by configuring an allow list for specific IP addresses. {% data reusables.identity-and-permissions.ip-allow-lists-example-and-restrictions %}
|
||||
Predeterminadamente, los usuarios autorizados pueden acceder a tu empresa desde cualquier dirección IP. Los propietarios de empresa pueden restringir el acceso a los activos que pertenezcan a las organizaciones dentro de la cuenta empresarial mediante la configuración de una lista de direcciones IP permitidas. {% data reusables.identity-and-permissions.ip-allow-lists-example-and-restrictions %}
|
||||
|
||||
{% data reusables.identity-and-permissions.ip-allow-lists-cidr-notation %}
|
||||
|
||||
{% data reusables.identity-and-permissions.ip-allow-lists-enable %} {% data reusables.identity-and-permissions.ip-allow-lists-enterprise %}
|
||||
|
||||
You can also configure allowed IP addresses for an individual organization. For more information, see "[Managing allowed IP addresses for your organization](/organizations/keeping-your-organization-secure/managing-allowed-ip-addresses-for-your-organization)."
|
||||
También puedes configurar las direcciones IP permitidas para una organización individual. Para más información, vea "[Administración de las direcciones IP permitidas para la organización](/organizations/keeping-your-organization-secure/managing-allowed-ip-addresses-for-your-organization)".
|
||||
|
||||
By default, Azure network security group (NSG) rules leave all inbound traffic open on ports 22, 80, 443, and 25. Enterprise owners can contact {% data variables.contact.github_support %} to configure access restrictions for your instance.
|
||||
Predeterminadamente, las reglas del grupo de seguridad de redes (NSG) de Azure dejan todo el tráfico entrante abierto en los puertos 22, 80, 443 y 25. Los propietarios de las empresas pueden contactar a {% data variables.contact.github_support %} para configurar las restricciones de acceso para tu instancia.
|
||||
|
||||
For instance-level restrictions using Azure NSGs, contact {% data variables.contact.github_support %} with the IP addresses that should be allowed to access your enterprise instance. Specify address ranges using the standard CIDR (Classless Inter-Domain Routing) format. {% data variables.contact.github_support %} will configure the appropriate firewall rules for your enterprise to restrict network access over HTTP, SSH, HTTPS, and SMTP. For more information, see "[Receiving help from {% data variables.contact.github_support %}](/admin/enterprise-support/receiving-help-from-github-support)."
|
||||
Para las restricciones a nivel de instancia que utilizan los NSG de Azure, contacta a {% data variables.contact.github_support %} enviando las direcciones IP que deberán poder acceder a tu instancia empresarial. Especifica los rangos de direcciones utilizando el formato estándar de CIDR (Enrutamiento sin Clases entre Dominios, por sus siglas en inglés). {% data variables.contact.github_support %} configurará las reglas de cortafuegos adecuadas para que tu empresa restrinja el acceso por HTTP, SSH, HTTPS, y SMTP. Para más información, vea "[Recepción de ayuda de {% data variables.contact.github_support %}](/admin/enterprise-support/receiving-help-from-github-support)".
|
||||
|
||||
## Adding an allowed IP address
|
||||
## Agregar una dirección IP permitida
|
||||
|
||||
{% data reusables.identity-and-permissions.about-adding-ip-allow-list-entries %}
|
||||
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.settings-tab %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.security-tab %}
|
||||
{% data reusables.identity-and-permissions.ip-allow-lists-add-ip %}
|
||||
{% data reusables.identity-and-permissions.ip-allow-lists-add-description %}
|
||||
{% data reusables.identity-and-permissions.ip-allow-lists-add-entry %}
|
||||
{% data reusables.identity-and-permissions.check-ip-address %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %} {% data reusables.enterprise-accounts.settings-tab %} {% data reusables.enterprise-accounts.security-tab %} {% data reusables.identity-and-permissions.ip-allow-lists-add-ip %} {% data reusables.identity-and-permissions.ip-allow-lists-add-description %} {% data reusables.identity-and-permissions.ip-allow-lists-add-entry %} {% data reusables.identity-and-permissions.check-ip-address %}
|
||||
|
||||
## Allowing access by {% data variables.product.prodname_github_apps %}
|
||||
## Permitir el acceso mediante {% data variables.product.prodname_github_apps %}
|
||||
|
||||
{% data reusables.identity-and-permissions.ip-allow-lists-githubapps-enterprise %}
|
||||
|
||||
## Enabling allowed IP addresses
|
||||
## Habilitar direcciones IP permitidas
|
||||
|
||||
{% data reusables.identity-and-permissions.about-enabling-allowed-ip-addresses %}
|
||||
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.settings-tab %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.security-tab %}
|
||||
1. Under "IP allow list", select **Enable IP allow list**.
|
||||
![Checkbox to allow IP addresses](/assets/images/help/security/enable-ip-allowlist-enterprise-checkbox.png)
|
||||
4. Click **Save**.
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %} {% data reusables.enterprise-accounts.settings-tab %} {% data reusables.enterprise-accounts.security-tab %}
|
||||
1. En "IP allow list", seleccione **Enable IP allow list**.
|
||||
![Casilla para permitir direcciones IP](/assets/images/help/security/enable-ip-allowlist-enterprise-checkbox.png)
|
||||
4. Haga clic en **Save**(Guardar).
|
||||
|
||||
## Editing an allowed IP address
|
||||
## Editar una dirección IP permitida
|
||||
|
||||
{% data reusables.identity-and-permissions.about-editing-ip-allow-list-entries %}
|
||||
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.settings-tab %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.security-tab %}
|
||||
{% data reusables.identity-and-permissions.ip-allow-lists-edit-entry %}
|
||||
{% data reusables.identity-and-permissions.ip-allow-lists-edit-ip %}
|
||||
{% data reusables.identity-and-permissions.ip-allow-lists-edit-description %}
|
||||
8. Click **Update**.
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %} {% data reusables.enterprise-accounts.settings-tab %} {% data reusables.enterprise-accounts.security-tab %} {% data reusables.identity-and-permissions.ip-allow-lists-edit-entry %} {% data reusables.identity-and-permissions.ip-allow-lists-edit-ip %} {% data reusables.identity-and-permissions.ip-allow-lists-edit-description %}
|
||||
8. Haga clic en **Update**(Actualizar).
|
||||
{% data reusables.identity-and-permissions.check-ip-address %}
|
||||
|
||||
{% ifversion ip-allow-list-address-check %}
|
||||
## Checking if an IP address is permitted
|
||||
## Comprobación de permiso para una dirección IP
|
||||
|
||||
{% data reusables.identity-and-permissions.about-checking-ip-address %}
|
||||
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.settings-tab %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.security-tab %}
|
||||
{% data reusables.identity-and-permissions.check-ip-address-step %}
|
||||
{% endif %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %} {% data reusables.enterprise-accounts.settings-tab %} {% data reusables.enterprise-accounts.security-tab %} {% data reusables.identity-and-permissions.check-ip-address-step %} {% endif %}
|
||||
|
||||
## Deleting an allowed IP address
|
||||
## Eliminar una dirección IP permitida
|
||||
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.settings-tab %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.security-tab %}
|
||||
{% data reusables.identity-and-permissions.ip-allow-lists-delete-entry %}
|
||||
{% data reusables.identity-and-permissions.ip-allow-lists-confirm-deletion %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %} {% data reusables.enterprise-accounts.settings-tab %} {% data reusables.enterprise-accounts.security-tab %} {% data reusables.identity-and-permissions.ip-allow-lists-delete-entry %} {% data reusables.identity-and-permissions.ip-allow-lists-confirm-deletion %}
|
||||
|
||||
## Using {% data variables.product.prodname_actions %} with an IP allow list
|
||||
## Utilizar {% data variables.product.prodname_actions %} con un listado de direcciones IP permitidas
|
||||
|
||||
{% data reusables.actions.ip-allow-list-self-hosted-runners %}
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
---
|
||||
title: Actualizar el servidor de GitHub Enterprise
|
||||
intro: 'Actualizar el {% data variables.product.prodname_ghe_server %} para obtener las funciones y las actualizaciones de seguridad más recientes.'
|
||||
title: Upgrading GitHub Enterprise Server
|
||||
intro: 'Upgrade {% data variables.product.prodname_ghe_server %} to get the latest features and security updates.'
|
||||
redirect_from:
|
||||
- /enterprise/admin/installation/upgrading-github-enterprise-server
|
||||
- /enterprise/admin/articles/upgrading-to-the-latest-release
|
||||
|
@ -21,154 +21,159 @@ topics:
|
|||
- Enterprise
|
||||
- Upgrades
|
||||
shortTitle: Upgrading GHES
|
||||
ms.openlocfilehash: 3f8ba6499938f3a9d9e841eb75ca37fc0488843a
|
||||
ms.sourcegitcommit: 47bd0e48c7dba1dde49baff60bc1eddc91ab10c5
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 09/05/2022
|
||||
ms.locfileid: '147061790'
|
||||
---
|
||||
|
||||
{% ifversion ghes < 3.3 %}{% data reusables.enterprise.upgrade-ghes-for-features %}{% endif %}
|
||||
|
||||
## Preparar para una actualización
|
||||
## Preparing to upgrade
|
||||
|
||||
1. Determina una estrategia de actualización y elige una versión a la que actualizar. Para más información, vea "[Requisitos de actualización](/enterprise/admin/guides/installation/upgrade-requirements/)" y consulte [{% data variables.enterprise.upgrade_assistant %}](https://support.github.com/enterprise/server-upgrade) para encontrar la ruta de actualización de la versión actual.
|
||||
1. Crea una copia de seguridad nueva de tu instancia principal con las {% data variables.product.prodname_enterprise_backup_utilities %}. Para más información, vea [Archivo README.md de {% data variables.product.prodname_enterprise_backup_utilities %}](https://github.com/github/backup-utils#readme).
|
||||
1. Si {% data variables.product.product_location %} usa ejecutores autohospedados efímeros para {% data variables.product.prodname_actions %}, y has deshabilitado las actualizaciones automáticas, actualiza los ejecutores a la versión de la aplicación de ejecutor que la instancia actualizada ejecutará.
|
||||
1. Si estás actualizando con un paquete de actualización, programa una ventana de mantenimiento para los usuarios finales del {% data variables.product.prodname_ghe_server %}. Si estás usando un hotpatch, no se necesita el modo mantenimiento.
|
||||
1. Determine an upgrade strategy and choose a version to upgrade to. For more information, see "[Upgrade requirements](/enterprise/{{ currentVersion }}/admin/guides/installation/upgrade-requirements/)" and refer to the [{% data variables.enterprise.upgrade_assistant %}](https://support.github.com/enterprise/server-upgrade) to find the upgrade path from your current release version.
|
||||
1. Create a fresh backup of your primary instance with the {% data variables.product.prodname_enterprise_backup_utilities %}. For more information, see the [README.md file](https://github.com/github/backup-utils#readme) in the {% data variables.product.prodname_enterprise_backup_utilities %} project documentation.
|
||||
|
||||
{% note %}
|
||||
|
||||
**Nota:** La ventana de mantenimiento depende del tipo de actualización que realice. Las actualizaciones que utilizan un hotpatch por lo general no necesitan una ventana de mantenimiento. A veces se necesita reiniciar; puedes hacerlo más tarde. Siguiendo el esquema de control de versiones de MAJOR.FEATURE.PATCH, los lanzamientos de patch que utilizan un paquete de actualización normalmente necesitan menos de cinco minutos de tiempo de inactividad. Los lanzamientos de funciones que incluyen migraciones de datos toman más tiempo dependiendo del desempeño del almacenamiento y de la cantidad de datos que se migran. Para más información, vea "[Habilitación y programación del modo de mantenimiento](/enterprise/admin/guides/installation/enabling-and-scheduling-maintenance-mode)".
|
||||
**Note:** Your {% data variables.product.prodname_enterprise_backup_utilities %} version needs to be the same version as, or at most two versions ahead of, {% data variables.product.product_location %}. For more information, see "[Upgrading GitHub Enterprise Server Backup Utilities](/admin/configuration/configuring-your-enterprise/configuring-backups-on-your-appliance#upgrading-github-enterprise-server-backup-utilities)."
|
||||
|
||||
{% endnote %}
|
||||
|
||||
## Tomar una instantánea
|
||||
|
||||
Una instantánea es un punto de verificación de una máquina virtual (VM) en un momento en el tiempo. Recomendamos firmemente tomar una instantánea antes de actualizar tu máquina virtual para que si falla una actualización, puedas revertir tu VM nuevamente a la instantánea. Solo recomendamos tomar una captura de pantalla de la MV cuando el aplicativo esté apagado o en modo de mantenimiento y todos los jobs en segundo plano hayan terminado.
|
||||
|
||||
Si no estás actualizando a un nuevo lanzamiento de característica, debes tomar una instantánea de VM. Si estás actualizando a un nuevo lanzamiento de patch, puedes adjuntar el disco de datos existente.
|
||||
|
||||
Hay dos tipos de instantáneas:
|
||||
|
||||
- Las **instantáneas de VM** guardan el estado completo de la VM, incluidos los datos del usuario y de configuración. Este método de instantáneas requiere una gran cantidad de espacio de disco e insume mucho tiempo.
|
||||
- Las **instantáneas de disco de datos** solo guardan los datos de usuario.
|
||||
1. If {% data variables.product.product_location %} uses ephemeral self-hosted runners for {% data variables.product.prodname_actions %} and you've disabled automatic updates, upgrade your runners to the version of the runner application that your upgraded instance will run.
|
||||
1. If you are upgrading using an upgrade package, schedule a maintenance window for {% data variables.product.prodname_ghe_server %} end users. If you are using a hotpatch, maintenance mode is not required.
|
||||
|
||||
{% note %}
|
||||
|
||||
**Notas:**
|
||||
- Algunas plataformas no permiten que tomes una instantánea solo de tu disco de datos. Para estas plataformas, necesitarás tomar una instantánea de tu VM completa.
|
||||
- Si tu hipervisor no admite instantáneas de VM completas, debes tomar una instantánea de tu disco raíz y de tu disco de datos en rápida sucesión.
|
||||
**Note:** The maintenance window depends on the type of upgrade you perform. Upgrades using a hotpatch usually don't require a maintenance window. Sometimes a reboot is required, which you can perform at a later time. Following the versioning scheme of MAJOR.FEATURE.PATCH, patch releases using an upgrade package typically require less than five minutes of downtime. Feature releases that include data migrations take longer depending on storage performance and the amount of data that's migrated. For more information, see "[Enabling and scheduling maintenance mode](/enterprise/admin/guides/installation/enabling-and-scheduling-maintenance-mode)."
|
||||
|
||||
{% endnote %}
|
||||
|
||||
| Plataforma | Snapshot (método) | URL de documentación de instantánea |
|
||||
## Taking a snapshot
|
||||
|
||||
A snapshot is a checkpoint of a virtual machine (VM) at a point in time. We highly recommend taking a snapshot before upgrading your virtual machine so that if an upgrade fails, you can revert your VM back to the snapshot. We only recommend taking a VM snapshot when the appliance is powered down or in maintenance mode and all background jobs have finished.
|
||||
|
||||
If you're upgrading to a new feature release, you must take a VM snapshot. If you're upgrading to a patch release, you can attach the existing data disk.
|
||||
|
||||
There are two types of snapshots:
|
||||
|
||||
- **VM snapshots** save your entire VM state, including user data and configuration data. This snapshot method requires a large amount of disk space and is time consuming.
|
||||
- **Data disk snapshots** only save your user data.
|
||||
|
||||
{% note %}
|
||||
|
||||
**Notes:**
|
||||
- Some platforms don't allow you to take a snapshot of just your data disk. For these platforms, you'll need to take a snapshot of the entire VM.
|
||||
- If your hypervisor does not support full VM snapshots, you should take a snapshot of the root disk and data disk in quick succession.
|
||||
|
||||
{% endnote %}
|
||||
|
||||
| Platform | Snapshot method | Snapshot documentation URL |
|
||||
|---|---|---|
|
||||
| Amazon AWS | Disco | <https://docs.aws.amazon.com/AWSEC2/latest/UserGuide/ebs-creating-snapshot.html>
|
||||
| Azure | máquina virtual | <https://docs.microsoft.com/azure/backup/backup-azure-vms-first-look-arm>
|
||||
| Hyper-V | máquina virtual | <https://docs.microsoft.com/windows-server/virtualization/hyper-v/manage/enable-or-disable-checkpoints-in-hyper-v>
|
||||
| Google Compute Engine | Disco | <https://cloud.google.com/compute/docs/disks/create-snapshots>
|
||||
| VMware | máquina virtual | <https://pubs.vmware.com/vsphere-50/topic/com.vmware.wssdk.pg.doc_50/PG_Ch11_VM_Manage.13.3.html>{% ifversion ghes < 3.3 %}
|
||||
| XenServer | máquina virtual | <https://docs.citrix.com/en-us/xencenter/current-release/vms-snapshots.html>{% endif %}
|
||||
| Amazon AWS | Disk | <https://docs.aws.amazon.com/AWSEC2/latest/UserGuide/ebs-creating-snapshot.html>
|
||||
| Azure | VM | <https://docs.microsoft.com/azure/backup/backup-azure-vms-first-look-arm>
|
||||
| Hyper-V | VM | <https://docs.microsoft.com/windows-server/virtualization/hyper-v/manage/enable-or-disable-checkpoints-in-hyper-v>
|
||||
| Google Compute Engine | Disk | <https://cloud.google.com/compute/docs/disks/create-snapshots>
|
||||
| VMware | VM | <https://pubs.vmware.com/vsphere-50/topic/com.vmware.wssdk.pg.doc_50/PG_Ch11_VM_Manage.13.3.html>{% ifversion ghes < 3.3 %}
|
||||
| XenServer | VM | <https://docs.citrix.com/en-us/xencenter/current-release/vms-snapshots.html>{% endif %}
|
||||
|
||||
## Actualizar con un hotpatch
|
||||
## Upgrading with a hotpatch
|
||||
|
||||
{% data reusables.enterprise_installation.hotpatching-explanation %}
|
||||
|
||||
Si utilizas la {% data variables.enterprise.management_console %}, puedes instalar un hotpatch de inmediato o programarlo para que se instale posteriormente. Puede usar el shell administrativo para instalar una revisión en caliente con la utilidad `ghe-upgrade`. Para más información, vea "[Requisitos de actualización](/enterprise/admin/guides/installation/upgrade-requirements/)".
|
||||
Using the {% data variables.enterprise.management_console %}, you can install a hotpatch immediately or schedule it for later installation. You can use the administrative shell to install a hotpatch with the `ghe-upgrade` utility. For more information, see "[Upgrade requirements](/enterprise/admin/guides/installation/upgrade-requirements/)."
|
||||
|
||||
{% note %}
|
||||
|
||||
**{% ifversion ghes %}Notas{% else %}Nota{% endif %}** :
|
||||
**{% ifversion ghes %}Notes{% else %}Note{% endif %}**:
|
||||
|
||||
{% ifversion ghes %}
|
||||
- Si {% data variables.product.product_location %} está ejecutando una compilación candidata a lanzamiento, no puedes actualizarla con un hotpatch.
|
||||
- If {% data variables.product.product_location %} is running a release candidate build, you can't upgrade with a hotpatch.
|
||||
|
||||
- {% endif %}No hay disponibilidad para instalar un parche utilizando la {% data variables.enterprise.management_console %} en los ambientes de clúster. Para instalar una revisión en caliente en un entorno en clúster, vea "[Actualización de un clúster](/enterprise/admin/clustering/upgrading-a-cluster#upgrading-with-a-hotpatch)".
|
||||
- {% endif %}Installing a hotpatch using the {% data variables.enterprise.management_console %} is not available in clustered environments. To install a hotpatch in a clustered environment, see "[Upgrading a cluster](/enterprise/admin/clustering/upgrading-a-cluster#upgrading-with-a-hotpatch)."
|
||||
|
||||
{% endnote %}
|
||||
|
||||
### Actualizar un aparato único con un hotpatch
|
||||
### Upgrading a single appliance with a hotpatch
|
||||
|
||||
#### Instalar un hotpatch utilizando la {% data variables.enterprise.management_console %}
|
||||
#### Installing a hotpatch using the {% data variables.enterprise.management_console %}
|
||||
|
||||
Puedes utilziar la {% data variables.enterprise.management_console %} para hacer una mejora con un hotpatch si habilitas las actualizaciones automáticas. Entonces se te presentará la última versión disponible de {% data variables.product.prodname_ghe_server %} a la cual puedes mejorar.
|
||||
You can use the {% data variables.enterprise.management_console %} to upgrade with a hotpatch by enabling automatic updates. You will then be presented with the latest available version of {% data variables.product.prodname_ghe_server %} that you can upgrade to.
|
||||
|
||||
Si el objetivo de actualización que se te presentó es un lanzamiento de una característica en vez de un lanzamiento de parche, no podrás utilizar la {% data variables.enterprise.management_console %} para instalar un hotpatch. En vez de eso, deberás instalar el hotpatch utilizando el shell administrativo. Para más información, vea "[Instalación de una revisión en caliente mediante el shell administrativo](#installing-a-hotpatch-using-the-administrative-shell)".
|
||||
If the upgrade target you're presented with is a feature release instead of a patch release, you cannot use the {% data variables.enterprise.management_console %} to install a hotpatch. You must install the hotpatch using the administrative shell instead. For more information, see "[Installing a hotpatch using the administrative shell](#installing-a-hotpatch-using-the-administrative-shell)."
|
||||
|
||||
1. Habilitar las actualizaciones automáticas. Para más información, vea "[Habilitación de actualizaciones automáticas](/enterprise/admin/guides/installation/enabling-automatic-update-checks/)".
|
||||
{% data reusables.enterprise_site_admin_settings.access-settings %} {% data reusables.enterprise_site_admin_settings.management-console %} {% data reusables.enterprise_management_console.updates-tab %}
|
||||
4. Cuando se ha descargado un nuevo hotpatch, utiliza el menú desplegable del paquete de instalación:
|
||||
- Para realizar la instalación inmediatamente, seleccione **Ahora**:
|
||||
- Para instalarlo más tarde, selecciona una fecha posterior.
|
||||
![Menú desplegable de fecha de instalación de la revisión en caliente](/assets/images/enterprise/management-console/hotpatch-installation-date-dropdown.png)
|
||||
5. Haga clic en **Instalar**.
|
||||
![Botón de instalación de la revisión en caliente](/assets/images/enterprise/management-console/hotpatch-installation-install-button.png)
|
||||
1. Enable automatic updates. For more information, see "[Enabling automatic updates](/enterprise/admin/guides/installation/enabling-automatic-update-checks/)."
|
||||
{% data reusables.enterprise_site_admin_settings.access-settings %}
|
||||
{% data reusables.enterprise_site_admin_settings.management-console %}
|
||||
{% data reusables.enterprise_management_console.updates-tab %}
|
||||
4. When a new hotpatch has been downloaded, use the Install package drop-down menu:
|
||||
- To install immediately, select **Now**:
|
||||
- To install later, select a later date.
|
||||
![Hotpatch installation date dropdown](/assets/images/enterprise/management-console/hotpatch-installation-date-dropdown.png)
|
||||
5. Click **Install**.
|
||||
![Hotpatch install button](/assets/images/enterprise/management-console/hotpatch-installation-install-button.png)
|
||||
|
||||
#### Instalar un hotpatch utilizando un shell administrativo
|
||||
#### Installing a hotpatch using the administrative shell
|
||||
|
||||
{% data reusables.enterprise_installation.download-note %}
|
||||
|
||||
{% data reusables.enterprise_installation.ssh-into-instance %}
|
||||
2. {% data reusables.enterprise_installation.enterprise-download-upgrade-pkg %} Copie la URL para obtener el paquete de actualización (archivo *.hpkg*).
|
||||
2. {% data reusables.enterprise_installation.enterprise-download-upgrade-pkg %} Copy the URL for the upgrade hotpackage (*.hpkg* file).
|
||||
{% data reusables.enterprise_installation.download-package %}
|
||||
4. Ejecute el comando `ghe-upgrade` con el nombre del archivo de paquete:
|
||||
4. Run the `ghe-upgrade` command using the package file name:
|
||||
```shell
|
||||
admin@<em>HOSTNAME</em>:~$ ghe-upgrade <em>GITHUB-UPGRADE.hpkg</em>
|
||||
*** verifying upgrade package signature...
|
||||
```
|
||||
5. Si se requiere un reinicio para las actualizaciones de kernel, MySQL, Elasticsearch u otros programas, el script de actualización de hotpatch te avisa.
|
||||
5. If a reboot is required for updates for kernel, MySQL, Elasticsearch or other programs, the hotpatch upgrade script notifies you.
|
||||
|
||||
### Actualizar un aparato que tiene instancias de réplica utilizando un hotpatch
|
||||
### Upgrading an appliance that has replica instances using a hotpatch
|
||||
|
||||
{% note %}
|
||||
|
||||
**Nota**: Si va a instalar una revisión en caliente, no es necesario entrar en modo de mantenimiento ni detener la replicación.
|
||||
**Note**: If you are installing a hotpatch, you do not need to enter maintenance mode or stop replication.
|
||||
|
||||
{% endnote %}
|
||||
|
||||
Los aparatos configurados para alta disponibilidad y de replicación geográfica utilizan instancias de réplica además de las instancias principales. Para actualizar estos aparatos, necesitarás actualizar tanto la instancia principal y todas las instancias de réplica, una a la vez.
|
||||
Appliances configured for high-availability and geo-replication use replica instances in addition to primary instances. To upgrade these appliances, you'll need to upgrade both the primary instance and all replica instances, one at a time.
|
||||
|
||||
#### Actualizar la instancia principal
|
||||
#### Upgrading the primary instance
|
||||
|
||||
1. Actualice la instancia principal con las instrucciones de "[Instalación de una revisión en caliente mediante el shell administrativo](#installing-a-hotpatch-using-the-administrative-shell)".
|
||||
1. Upgrade the primary instance by following the instructions in "[Installing a hotpatch using the administrative shell](#installing-a-hotpatch-using-the-administrative-shell)."
|
||||
|
||||
#### Actualizar una instancia de réplica
|
||||
#### Upgrading a replica instance
|
||||
|
||||
{% note %}
|
||||
|
||||
**Nota:** Si va a ejecutar varias instancias de réplica como parte de la replicación geográfica, repita este procedimiento para cada instancia de réplica, de forma individual.
|
||||
**Note:** If you're running multiple replica instances as part of geo-replication, repeat this procedure for each replica instance, one at a time.
|
||||
|
||||
{% endnote %}
|
||||
|
||||
1. Actualice la instancia de réplica con las instrucciones de "[Instalación de una revisión en caliente mediante el shell administrativo](#installing-a-hotpatch-using-the-administrative-shell)". Si estás utilizando varias replicas para la replicación geográfica, deberás repetir este procedimiento para actualizar cada réplica una a la vez.
|
||||
{% data reusables.enterprise_installation.replica-ssh %} {% data reusables.enterprise_installation.replica-verify %}
|
||||
1. Upgrade the replica instance by following the instructions in "[Installing a hotpatch using the administrative shell](#installing-a-hotpatch-using-the-administrative-shell)." If you are using multiple replicas for Geo-replication, you must repeat this procedure to upgrade each replica one at a time.
|
||||
{% data reusables.enterprise_installation.replica-ssh %}
|
||||
{% data reusables.enterprise_installation.replica-verify %}
|
||||
|
||||
## Actualizar con un paquete de actualización
|
||||
## Upgrading with an upgrade package
|
||||
|
||||
Al mismo tiempo que puedes utilizar un hotpatch para actualizar al lanzamiento de patch más reciente dentro de una serie de características, debes utilizar un paquete de actualización para actualizar a un lanzamiento de característica más nuevo. Por ejemplo, para actualizar de `2.11.10` a `2.12.4` debe usar un paquete de actualización, ya que se encuentran en diferentes series de características. Para más información, vea "[Requisitos de actualización](/enterprise/admin/guides/installation/upgrade-requirements/)".
|
||||
While you can use a hotpatch to upgrade to the latest patch release within a feature series, you must use an upgrade package to upgrade to a newer feature release. For example to upgrade from `2.11.10` to `2.12.4` you must use an upgrade package since these are in different feature series. For more information, see "[Upgrade requirements](/enterprise/admin/guides/installation/upgrade-requirements/)."
|
||||
|
||||
### Actualizar un aparato único con un paquete de actualización
|
||||
### Upgrading a single appliance with an upgrade package
|
||||
|
||||
{% data reusables.enterprise_installation.download-note %}
|
||||
|
||||
{% data reusables.enterprise_installation.ssh-into-instance %}
|
||||
2. {% data reusables.enterprise_installation.enterprise-download-upgrade-pkg %} Seleccione la plataforma adecuada y copia la URL para obtener el paquete de actualización (archivo *.pkg*).
|
||||
2. {% data reusables.enterprise_installation.enterprise-download-upgrade-pkg %} Select the appropriate platform and copy the URL for the upgrade package (*.pkg* file).
|
||||
{% data reusables.enterprise_installation.download-package %}
|
||||
4. Habilita el modo mantenimiento y espera que se completen todos los procesos activos en la instancia del {% data variables.product.prodname_ghe_server %}. Para más información, vea "[Habilitación y programación del modo de mantenimiento](/enterprise/admin/guides/installation/enabling-and-scheduling-maintenance-mode)".
|
||||
4. Enable maintenance mode and wait for all active processes to complete on the {% data variables.product.prodname_ghe_server %} instance. For more information, see "[Enabling and scheduling maintenance mode](/enterprise/admin/guides/installation/enabling-and-scheduling-maintenance-mode)."
|
||||
|
||||
{% note %}
|
||||
|
||||
**Nota**: Al actualizar el dispositivo principal en una configuración de alta disponibilidad, el dispositivo ya debería estar en modo de mantenimiento si sigue las instrucciones de "[Actualización de la instancia principal](#upgrading-the-primary-instance)".
|
||||
**Note**: When upgrading the primary appliance in a High Availability configuration, the appliance should already be in maintenance mode if you are following the instructions in "[Upgrading the primary instance](#upgrading-the-primary-instance)."
|
||||
|
||||
{% endnote %}
|
||||
|
||||
5. Ejecute el comando `ghe-upgrade` con el nombre del archivo de paquete:
|
||||
5. Run the `ghe-upgrade` command using the package file name:
|
||||
```shell
|
||||
admin@<em>HOSTNAME</em>:~$ ghe-upgrade <em>GITHUB-UPGRADE.pkg</em>
|
||||
*** verifying upgrade package signature...
|
||||
```
|
||||
6. Confirma que te gustaría continuar con la actualización y reinicia después de que se verifique la firma del paquete. El nuevo sistema de archivos raíz escribe en la segunda partición y la instancia de forma automática se reinicia en modo mantenimiento:
|
||||
6. Confirm that you'd like to continue with the upgrade and restart after the package signature verifies. The new root filesystem writes to the secondary partition and the instance automatically restarts in maintenance mode:
|
||||
```shell
|
||||
*** applying update...
|
||||
This package will upgrade your installation to version <em>version-number</em>
|
||||
|
@ -177,47 +182,48 @@ Al mismo tiempo que puedes utilizar un hotpatch para actualizar al lanzamiento d
|
|||
Proceed with installation? [y/N]
|
||||
```
|
||||
{% ifversion ip-exception-list %}
|
||||
1. Opcionalmente, para validar la actualización, configura una lista de excepciones IP para permitir el acceso a una lista especificada de direcciones IP. Para obtener más información, consulta «[Validación de cambios en el modo de mantenimiento mediante la lista de excepciones de IP](/admin/configuration/configuring-your-enterprise/enabling-and-scheduling-maintenance-mode#validating-changes-in-maintenance-mode-using-the-ip-exception-list)».
|
||||
1. Optionally, to validate the upgrade, configure an IP exception list to allow access to a specified list of IP addresses. For more information, see "[Validating changes in maintenance mode using the IP exception list](/admin/configuration/configuring-your-enterprise/enabling-and-scheduling-maintenance-mode#validating-changes-in-maintenance-mode-using-the-ip-exception-list)."
|
||||
{% endif %}
|
||||
7. Para las actualizaciones de un solo dispositivo, deshabilite el modo mantenimiento para que los usuarios puedan usar {% data variables.product.product_location %}.
|
||||
7. For single appliance upgrades, disable maintenance mode so users can use {% data variables.product.product_location %}.
|
||||
|
||||
{% note %}
|
||||
|
||||
**Nota**: Cuando se actualizan dispositivos en una configuración de alta disponibilidad, debe mantenerse en modo de mantenimiento hasta que haya actualizado todas las réplicas y la replicación sea actual. Para más información, vea "[Actualización de una instancia de réplica](#upgrading-a-replica-instance)".
|
||||
**Note**: When upgrading appliances in a High Availability configuration you should remain in maintenance mode until you have upgraded all of the replicas and replication is current. For more information, see "[Upgrading a replica instance](#upgrading-a-replica-instance)."
|
||||
|
||||
{% endnote %}
|
||||
|
||||
### Actualizar un aparato que tiene instancias de réplica utilizando un paquete de actualización
|
||||
### Upgrading an appliance that has replica instances using an upgrade package
|
||||
|
||||
Los aparatos configurados para alta disponibilidad y de replicación geográfica utilizan instancias de réplica además de las instancias principales. Para actualizar estos aparatos, necesitarás actualizar tanto la instancia principal y todas las instancias de réplica, una a la vez.
|
||||
Appliances configured for high-availability and geo-replication use replica instances in addition to primary instances. To upgrade these appliances, you'll need to upgrade both the primary instance and all replica instances, one at a time.
|
||||
|
||||
#### Actualizar la instancia principal
|
||||
#### Upgrading the primary instance
|
||||
|
||||
{% warning %}
|
||||
|
||||
**Advertencia:** Cuando se detiene la replicación, si se produce un error en la instancia primaria, se perderá cualquier trabajo que se realice antes de que la réplica esté actualizada y vuelva a comenzar la replicación.
|
||||
**Warning:** When replication is stopped, if the primary fails, any work that is done before the replica is upgraded and the replication begins again will be lost.
|
||||
|
||||
{% endwarning %}
|
||||
|
||||
1. En la instancia primaria, habilita el modo mantenimiento y espera a que se completen todos los procesos activos. Para más información, vea "[Habilitación del modo de mantenimiento](/enterprise/admin/guides/installation/enabling-and-scheduling-maintenance-mode/)".
|
||||
1. On the primary instance, enable maintenance mode and wait for all active processes to complete. For more information, see "[Enabling maintenance mode](/enterprise/admin/guides/installation/enabling-and-scheduling-maintenance-mode/)."
|
||||
{% data reusables.enterprise_installation.replica-ssh %}
|
||||
3. En la instancia de réplica, o en todas las instancias de réplica si ejecuta varias como parte de una replicación geográfica, ejecute `ghe-repl-stop` para detener la replicación.
|
||||
4. Actualice la instancia principal mediante las instrucciones de "[Actualización de un único dispositivo con un paquete de actualización](#upgrading-a-single-appliance-with-an-upgrade-package)".
|
||||
3. On the replica instance, or on all replica instances if you're running multiple replica instances as part of geo-replication, run `ghe-repl-stop` to stop replication.
|
||||
4. Upgrade the primary instance by following the instructions in "[Upgrading a single appliance with an upgrade package](#upgrading-a-single-appliance-with-an-upgrade-package)."
|
||||
|
||||
#### Actualizar una instancia de réplica
|
||||
#### Upgrading a replica instance
|
||||
|
||||
{% note %}
|
||||
|
||||
**Nota:** Si va a ejecutar varias instancias de réplica como parte de la replicación geográfica, repita este procedimiento para cada instancia de réplica, de forma individual.
|
||||
**Note:** If you're running multiple replica instances as part of geo-replication, repeat this procedure for each replica instance, one at a time.
|
||||
|
||||
{% endnote %}
|
||||
|
||||
1. Actualice la instancia de réplica mediante las instrucciones de "[Actualización de un único dispositivo con un paquete de actualización](#upgrading-a-single-appliance-with-an-upgrade-package)". Si estás utilizando varias replicas para la replicación geográfica, deberás repetir este procedimiento para actualizar cada réplica una a la vez.
|
||||
{% data reusables.enterprise_installation.replica-ssh %} {% data reusables.enterprise_installation.replica-verify %}
|
||||
1. Upgrade the replica instance by following the instructions in "[Upgrading a single appliance with an upgrade package](#upgrading-a-single-appliance-with-an-upgrade-package)." If you are using multiple replicas for Geo-replication, you must repeat this procedure to upgrade each replica one at a time.
|
||||
{% data reusables.enterprise_installation.replica-ssh %}
|
||||
{% data reusables.enterprise_installation.replica-verify %}
|
||||
|
||||
{% data reusables.enterprise_installation.start-replication %}
|
||||
|
||||
{% data reusables.enterprise_installation.replication-status %} Si el comando devuelve `Replication is not running`, es posible que la replicación todavía se esté iniciando. Espere aproximadamente un minuto antes de volver a ejecutar `ghe-repl-status`.
|
||||
{% data reusables.enterprise_installation.replication-status %} If the command returns `Replication is not running`, the replication may still be starting. Wait about one minute before running `ghe-repl-status` again.
|
||||
|
||||
{% note %}
|
||||
|
||||
|
@ -226,27 +232,28 @@ Los aparatos configurados para alta disponibilidad y de replicación geográfica
|
|||
|
||||
{% endnote %}
|
||||
|
||||
Si `ghe-repl-status` no ha devuelto `OK`, póngase en contacto con {% data variables.contact.enterprise_support %}. Para más información, vea "[Recepción de ayuda de {% data variables.contact.github_support %}](/admin/enterprise-support/receiving-help-from-github-support)".
|
||||
If `ghe-repl-status` did not return `OK`, contact {% data variables.contact.enterprise_support %}. For more information, see "[Receiving help from {% data variables.contact.github_support %}](/admin/enterprise-support/receiving-help-from-github-support)."
|
||||
|
||||
6. Cuando haya completado la actualización de la última réplica, y se haya completado la resincronización, deshabilite el modo mantenimiento para que los usuarios puedan utilizar {% data variables.product.product_location %}.
|
||||
6. When you have completed upgrading the last replica, and the resync is complete, disable maintenance mode so users can use {% data variables.product.product_location %}.
|
||||
|
||||
## Restaurar desde una actualización fallida
|
||||
## Restoring from a failed upgrade
|
||||
|
||||
Si una actualización falla o se interrumpe, deberías revertir tu instancia a su estado anterior. El proceso para completar esto depende del tipo de actualización.
|
||||
If an upgrade fails or is interrupted, you should revert your instance back to its previous state. The process for completing this depends on the type of upgrade.
|
||||
|
||||
### Revertir un lanzamiento de patch
|
||||
### Rolling back a patch release
|
||||
|
||||
Para revertir una versión de revisión, use el comando `ghe-upgrade` con el modificador `--allow-patch-rollback`. Antes de la reversión, la replicación se debe detener temporalmente mediante la ejecución de `ghe-repl-stop` en todas las instancias de réplica. {% data reusables.enterprise_installation.command-line-utilities-ghe-upgrade-rollback %}
|
||||
To roll back a patch release, use the `ghe-upgrade` command with the `--allow-patch-rollback` switch. Before rolling back, replication must be temporarily stopped by running `ghe-repl-stop` on all replica instances. {% data reusables.enterprise_installation.command-line-utilities-ghe-upgrade-rollback %}
|
||||
|
||||
Una vez que se complete la reversión, reinicie la replicación mediante la ejecución de `ghe-repl-start` en todas las réplicas.
|
||||
Once the rollback is complete, restart replication by running `ghe-repl-start` on all replicas.
|
||||
|
||||
Para más información, vea "[Utilidades de línea de comandos](/enterprise/admin/guides/installation/command-line-utilities/#ghe-upgrade)".
|
||||
For more information, see "[Command-line utilities](/enterprise/admin/guides/installation/command-line-utilities/#ghe-upgrade)."
|
||||
|
||||
### Revertir un lanzamiento de característica
|
||||
### Rolling back a feature release
|
||||
|
||||
Para revertir un lanzamiento de característica, restaura desde una instantánea de VM para garantizar que las particiones raíz y de datos estén en un estado consistente. Para más información, vea "[Realización de una instantánea](#taking-a-snapshot)".
|
||||
To roll back from a feature release, restore from a VM snapshot to ensure that root and data partitions are in a consistent state. For more information, see "[Taking a snapshot](#taking-a-snapshot)."
|
||||
|
||||
{% ifversion ghes %}
|
||||
## Información adicional
|
||||
## Further reading
|
||||
|
||||
- "[Acerca de las actualizaciones a nuevas versiones](/admin/overview/about-upgrades-to-new-releases)" {% endif %}
|
||||
- "[About upgrades to new releases](/admin/overview/about-upgrades-to-new-releases)"
|
||||
{% endif %}
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
---
|
||||
title: About authentication for your enterprise
|
||||
title: Acerca de la autenticación para tu empresa
|
||||
shortTitle: About authentication
|
||||
intro: 'You {% ifversion ghae %}must configure SAML single sign-on (SSO) so people can{% else %}can choose how people{% endif %} authenticate to access {% ifversion ghec %}your enterprise''s resources on {% data variables.product.product_name %}{% elsif ghes %}{% data variables.product.product_location %}{% elsif ghae %}your enterprise on {% data variables.product.product_name %}{% endif %}.'
|
||||
intro: '{% ifversion ghae %}Debes configurar el inicio de sesión único (SSO) de SAML para que los usuarios se autentiquen{% else %}Puedes elegir la forma en que los usuarios se autentican{% endif %} para acceder a {% ifversion ghec %}los recursos de la empresa en {% data variables.product.product_name %}{% elsif ghes %}{% data variables.product.product_location %}{% elsif ghae %}la empresa en {% data variables.product.product_name %}{% endif %}.'
|
||||
versions:
|
||||
ghec: '*'
|
||||
ghes: '*'
|
||||
|
@ -13,130 +13,134 @@ topics:
|
|||
- Enterprise
|
||||
- Identity
|
||||
- SSO
|
||||
ms.openlocfilehash: 8d57c0f4422552e3b758c04e2f87335b7a0a8956
|
||||
ms.sourcegitcommit: 47bd0e48c7dba1dde49baff60bc1eddc91ab10c5
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 09/05/2022
|
||||
ms.locfileid: '147687016'
|
||||
---
|
||||
|
||||
## About authentication for your enterprise
|
||||
## Acerca de la autenticación para tu empresa
|
||||
|
||||
{% ifversion ghec %}
|
||||
|
||||
Enterprise owners on {% data variables.product.product_name %} can control the requirements for authentication and access to the enterprise's resources.
|
||||
Los propietarios de la empresa en {% data variables.product.product_name %} pueden controlar los requisitos de autenticación y acceso a los recursos de la empresa.
|
||||
|
||||
You can choose to allow members to create and manage user accounts, or your enterprise can create and manage accounts for members with {% data variables.product.prodname_emus %}. If you allow members to manage their own accounts, you can also configure SAML authentication to both increase security and centralize identity and access for the web applications that your team uses.
|
||||
Puedes optar por permitir que los miembros creen y administren cuentas de usuario, o bien la empresa puede crear y administrar cuentas para los miembros con {% data variables.product.prodname_emus %}. Si permites a los miembros administrar sus propias cuentas, también puedes configurar la autenticación SAML para aumentar la seguridad y centralizar la identidad y el acceso a las aplicaciones web que usa el equipo.
|
||||
|
||||
After learning more about these options, to determine which method is best for your enterprise, see "[Identifying the best authentication method for your enterprise](#identifying-the-best-authentication-method-for-your-enterprise)."
|
||||
Después de obtener más información sobre estas opciones, para determinar qué método es mejor para tu empresa, consulta "[Identificación del mejor método de autenticación para la empresa](#identifying-the-best-authentication-method-for-your-enterprise)".
|
||||
|
||||
## Authentication methods for {% data variables.product.product_name %}
|
||||
## Métodos de autenticación para {% data variables.product.product_name %}
|
||||
|
||||
The following options are available for account management and authentication on {% data variables.product.product_name %}.
|
||||
Las siguientes opciones están disponibles para la administración de cuentas y la autenticación en {% data variables.product.product_name %}.
|
||||
|
||||
- [Authentication through {% data variables.product.product_location %}](#authentication-through-githubcom)
|
||||
- [Authentication through {% data variables.product.product_location %} with additional SAML access restriction](#authentication-through-githubcom-with-additional-saml-access-restriction)
|
||||
- [Authentication with {% data variables.product.prodname_emus %} and federation](#authentication-with-enterprise-managed-users-and-federation)
|
||||
- [Autenticación a través de {% data variables.product.product_location %}](#authentication-through-githubcom)
|
||||
- [Autenticación a través de {% data variables.product.product_location %} con restricción de acceso SAML adicional](#authentication-through-githubcom-with-additional-saml-access-restriction)
|
||||
- [Autenticación con {% data variables.product.prodname_emus %} y federación](#authentication-with-enterprise-managed-users-and-federation)
|
||||
|
||||
### Authentication through {% data variables.product.product_location %}
|
||||
### Autenticación a través de {% data variables.product.product_location %}
|
||||
|
||||
By default, each member must create a personal account on {% data variables.product.product_location %}. You grant access to your enterprise, and the member can access your enterprise's resources after signing into the account on {% data variables.product.product_location %}. The member manages the account, and can contribute to other enterprises, organizations, and repositories on {% data variables.product.product_location %}.
|
||||
De forma predeterminada, cada miembro debe crear una cuenta personal en {% data variables.product.product_location %}. Concedes acceso a tu empresa y el miembro puede acceder a los recursos de esta después de iniciar sesión en la cuenta en {% data variables.product.product_location %}. El miembro administra la cuenta y puede contribuir a otras empresas, organizaciones y repositorios en {% data variables.product.product_location %}.
|
||||
|
||||
### Authentication through {% data variables.product.product_location %} with additional SAML access restriction
|
||||
### Autenticación a través de {% data variables.product.product_location %} con restricción de acceso SAML adicional
|
||||
|
||||
If you configure additional SAML access restriction, each member must create and manage a personal account on {% data variables.product.product_location %}. You grant access to your enterprise, and the member can access your enterprise's resources after both signing into the account on {% data variables.product.product_location %} and successfully authenticating with your SAML identity provider (IdP). The member can contribute to other enterprises, organizations, and repositories on {% data variables.product.product_location %} using their personal account. For more information about requiring SAML authentication for all access your enterprise's resources, see "[About SAML for enterprise IAM](/admin/identity-and-access-management/using-saml-for-enterprise-iam/about-saml-for-enterprise-iam)."
|
||||
Si configuras una restricción de acceso SAML adicional, cada miembro debe crear y administrar una cuenta personal en {% data variables.product.product_location %}. Concedes acceso a la empresa y el miembro puede acceder a los recursos de esta después de iniciar sesión en la cuenta en {% data variables.product.product_location %} y autenticarse correctamente con el proveedor de identidades (IdP) de SAML. El miembro puede contribuir a otras empresas, organizaciones y repositorios en {% data variables.product.product_location %} mediante su cuenta personal. Para obtener más información sobre cómo requerir autenticación SAML para todos los recursos de la empresa, consulta "[Acerca de SAML para IAM empresarial](/admin/identity-and-access-management/using-saml-for-enterprise-iam/about-saml-for-enterprise-iam)".
|
||||
|
||||
If you use a standalone organization with {% data variables.product.product_name %}, or if you don't want to use SAML authentication for every organization in your enterprise, you can configure SAML for an individual organization. For more information, see "[About identity and access management with SAML single sign-on](/organizations/managing-saml-single-sign-on-for-your-organization/about-identity-and-access-management-with-saml-single-sign-on)."
|
||||
Si usas una organización independiente con {% data variables.product.product_name %}, o si no deseas usar la autenticación SAML para cada organización de la empresa, puedes configurar SAML para una organización individual. Para más información, vea "[Acerca de la administración de identidades y acceso con el inicio de sesión único de SAML](/organizations/managing-saml-single-sign-on-for-your-organization/about-identity-and-access-management-with-saml-single-sign-on)".
|
||||
|
||||
### Authentication with {% data variables.product.prodname_emus %} and federation
|
||||
### Autenticación con {% data variables.product.prodname_emus %} y federación
|
||||
|
||||
If you need more control of the accounts for your enterprise members on {% data variables.product.product_location %}, you can use {% data variables.product.prodname_emus %}. With {% data variables.product.prodname_emus %}, you provision and manage accounts for your enterprise members on {% data variables.product.product_location %} using your IdP. Each member signs into an account that you create, and your enterprise manages the account. Contributions to the rest of {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %} are restricted. For more information, see "[About {% data variables.product.prodname_emus %}](/admin/identity-and-access-management/using-enterprise-managed-users-and-saml-for-iam/about-enterprise-managed-users)."
|
||||
Si necesitas más control de las cuentas de los miembros de la empresa en {% data variables.product.product_location %}, puedes usar {% data variables.product.prodname_emus %}. Con {% data variables.product.prodname_emus %}, aprovisionas y administras cuentas para los miembros de la empresa en {% data variables.product.product_location %} mediante el IdP. Cada miembro inicia sesión en una cuenta que creas y la empresa la administra. Las contribuciones al resto de {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %} están restringidas. Para más información, vea "[Acerca de {% data variables.product.prodname_emus %}](/admin/identity-and-access-management/using-enterprise-managed-users-and-saml-for-iam/about-enterprise-managed-users)".
|
||||
|
||||
## Identifying the best authentication method for your enterprise
|
||||
## Identificación del mejor método de autenticación para la empresa
|
||||
|
||||
Both SAML SSO and {% data variables.product.prodname_emus %} increase security for your enterprise's resources. {% data variables.product.prodname_emus %} additionally allows you to control the user accounts for your enterprise members and restricts what the accounts are able to do. However, those restrictions may be unacceptable for your enterprise if they obstruct your developers' workflows.
|
||||
Tanto el inicio de sesión único de SAML como {% data variables.product.prodname_emus %} aumentan la seguridad de los recursos de la empresa. Además, {% data variables.product.prodname_emus %} permite controlar las cuentas de usuario de los miembros de la empresa y restringe lo que pueden hacer las cuentas. Pero estas restricciones pueden ser inaceptables para tu empresa si obstruyen los flujos de trabajo de los desarrolladores.
|
||||
|
||||
To determine whether your enterprise would benefit more from SAML SSO or {% data variables.product.prodname_emus %}, ask yourself these questions.
|
||||
Para determinar si tu empresa se beneficiaría más del inicio de sesión único de SAML o de {% data variables.product.prodname_emus %}, hazte estas preguntas.
|
||||
|
||||
- [Do you want to control the user accounts for your users?](#do-you-want-to-control-the-user-accounts-for-your-users)
|
||||
- [Which identity provider does your enterprise use?](#which-identity-provider-does-your-enterprise-use)
|
||||
- [Do your developers work in public repositories, gists, or {% data variables.product.prodname_pages %} sites?](#do-your-developers-work-in-public-repositories-gists-or-github-pages-sites)
|
||||
- [Do your developers rely on collaboration outside of your enterprise?](#do-your-developers-rely-on-collaboration-outside-of-your-enterprise)
|
||||
- [Does your enterprise rely on outside collaborators?](#does-your-enterprise-rely-on-outside-collaborators)
|
||||
- [Can your enterprise tolerate migration costs?](#can-your-enterprise-tolerate-migration-costs)
|
||||
- [¿Quieres controlar las cuentas de los usuarios?](#do-you-want-to-control-the-user-accounts-for-your-users)
|
||||
- [¿Qué proveedor de identidades usa tu empresa?](#which-identity-provider-does-your-enterprise-use)
|
||||
- [¿Los desarrolladores trabajan en repositorios públicos, gists o sitios de {% data variables.product.prodname_pages %}?](#do-your-developers-work-in-public-repositories-gists-or-github-pages-sites)
|
||||
- [¿Los desarrolladores se basan en colaboraciones fuera de la empresa?](#do-your-developers-rely-on-collaboration-outside-of-your-enterprise)
|
||||
- [¿La empresa depende de colaboradores externos?](#does-your-enterprise-rely-on-outside-collaborators)
|
||||
- [¿Puede la empresa tolerar costes de migración?](#can-your-enterprise-tolerate-migration-costs)
|
||||
|
||||
### Do you want to control the user accounts for your users?
|
||||
### ¿Quieres controlar las cuentas de los usuarios?
|
||||
|
||||
{% data variables.product.prodname_emus %} may be right for your enterprise if you don't want enterprise members to use their own personal accounts on {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %} to access your enterprise's resources.
|
||||
{% data variables.product.prodname_emus %} puede ser adecuado para tu empresa si no quieres que los miembros de la empresa usen sus cuentas personales en {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %} para acceder a los recursos de la empresa.
|
||||
|
||||
With SAML SSO, developers create and manage their own personal accounts, and each account is linked to a SAML identity in your IdP. {% data variables.product.prodname_emus %} functions more like other familiar SSO solutions, as you will provision the accounts for your users. You can also ensure user accounts conform with your company identity, by controlling usernames and the email addresses associated with the accounts.
|
||||
Con el inicio de sesión único de SAML, los desarrolladores crean y administran sus cuentas personales y cada cuenta está vinculada a una identidad de SAML en el IdP. {% data variables.product.prodname_emus %} funciona más bien como otras soluciones de inicio de sesión único conocidas, ya que serás tú quien aprovisione las cuentas de los usuarios. También puedes asegurarte de que las cuentas de usuario se adapten a la identidad de la empresa si controlas los nombres de usuario y las direcciones de correo electrónico asociadas a las cuentas.
|
||||
|
||||
If you currently require your users to create a new account on {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %} to use with your enterprise only, {% data variables.product.prodname_emus %} might be right for you. However, SAML SSO may be a better option if using your IdP as the source of truth for your user and access management would add too much complexity. For example, perhaps your enterprise does not have an established process for onboarding new users in your IdP.
|
||||
Si actualmente obligas a los usuarios a crear una cuenta en {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %} para usarla solo con tu empresa, probablemente {% data variables.product.prodname_emus %} sea una solución adecuada para ti. En cambio, el inicio de sesión único de SAML puede ser una opción mejor si usas el IdP como origen de confianza para el usuario y si la administración de acceso agrega demasiada complejidad. Por ejemplo, quizás tu empresa no tenga un proceso establecido para incorporar nuevos usuarios en el IdP.
|
||||
|
||||
### Which identity provider does your enterprise use?
|
||||
### ¿Qué proveedor de identidades usa tu empresa?
|
||||
|
||||
{% data variables.product.prodname_emus %} is supported for a limited number of IdPs, while SAML SSO offers full support for a larger number of IdPs, plus limited support for all IdPs that implement the SAML 2.0 standard. For the list of supported IdPs for each option, see "[About {% data variables.product.prodname_emus %}](/admin/identity-and-access-management/using-enterprise-managed-users-and-saml-for-iam/about-enterprise-managed-users#identity-provider-support)" and "[About SAML for enterprise IAM](/admin/identity-and-access-management/using-saml-for-enterprise-iam/about-saml-for-enterprise-iam#supported-idps)."
|
||||
{% data variables.product.prodname_emus %} se admite para un número limitado de IdP, mientras que el inicio de sesión único de SAML ofrece compatibilidad completa con un mayor número de IdP, así como compatibilidad limitada con todos los IdP que implementan el estándar SAML 2.0. Para ver la lista de IdP admitidos para cada opción, consulta "[Acerca de {% data variables.product.prodname_emus %}](/admin/identity-and-access-management/using-enterprise-managed-users-and-saml-for-iam/about-enterprise-managed-users#identity-provider-support)" y "[Acerca de SAML para IAM empresarial](/admin/identity-and-access-management/using-saml-for-enterprise-iam/about-saml-for-enterprise-iam#supported-idps)".
|
||||
|
||||
You can use {% data variables.product.prodname_emus %} with an unsupported IdP only if you federate the unsupported IdP to a supported IdP to use as an integration point. If you wish to avoid this extra complexity, SAML SSO may be a better solution for you.
|
||||
Puedes usar {% data variables.product.prodname_emus %} con un IdP no admitido solo si federas el IdP no admitido en un IdP compatible para usarlo como punto de integración. Si quieres evitar esta complejidad adicional, el inicio de sesión único de SAML puede ser una mejor solución para ti.
|
||||
|
||||
### Do your developers work in public repositories, gists, or {% data variables.product.prodname_pages %} sites?
|
||||
### ¿Los desarrolladores trabajan en repositorios públicos, gists o sitios de {% data variables.product.prodname_pages %}?
|
||||
|
||||
To prevent enterprise members from accidentally leaking corporate-owned content to the public on {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %}, {% data variables.product.prodname_emus %} imposes strong restrictions on what users can do. For example, {% data variables.product.prodname_managed_users %} cannot create public repositories, gists of any visibility, or {% data variables.product.prodname_pages %} sites that are visible outside the enterprise. For a full list of restrictions, see "[Abilities and restrictions of {% data variables.product.prodname_managed_users %}](/admin/identity-and-access-management/using-enterprise-managed-users-and-saml-for-iam/about-enterprise-managed-users#abilities-and-restrictions-of-managed-users)."
|
||||
Para impedir que los miembros de la empresa filtren accidentalmente al público contenido corporativo en {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %}, {% data variables.product.prodname_emus %} impone restricciones rigurosas a lo que pueden hacer los usuarios. Por ejemplo, {% data variables.product.prodname_managed_users %} no puede crear repositorios públicos, gists con ningún tipo de visibilidad o sitios de {% data variables.product.prodname_pages %} que sean visibles fuera de la empresa. Para ver una lista completa de restricciones, consulta "[Capacidades y restricciones de {% data variables.product.prodname_managed_users %}](/admin/identity-and-access-management/using-enterprise-managed-users-and-saml-for-iam/about-enterprise-managed-users#abilities-and-restrictions-of-managed-users)".
|
||||
|
||||
These restrictions are unacceptable for some enterprises. To determine whether {% data variables.product.prodname_emus %} will work for you, review the restrictions with your developers, and confirm whether any of the restrictions will hinder your existing workflows. If so, SAML SSO may be a better choice for your enterprise.
|
||||
Estas restricciones son inaceptables para algunas empresas. Para determinar si {% data variables.product.prodname_emus %} es una opción adecuada para ti, revisa las restricciones con los desarrolladores y confirma si alguna de ellas dificultará los flujos de trabajo existentes. Si es así, el inicio de sesión único de SAML puede ser una mejor opción para tu empresa.
|
||||
|
||||
### Do your developers rely on collaboration outside of your enterprise?
|
||||
### ¿Los desarrolladores se basan en colaboraciones fuera de la empresa?
|
||||
|
||||
{% data variables.product.prodname_managed_users_caps %} can only contribute to repositories within your enterprise. If your developers must contribute to both repositories within and outside of your enterprise, including private repositories, {% data variables.product.prodname_emus %} may not be right for your enterprise. SAML SSO may be a better solution.
|
||||
{% data variables.product.prodname_managed_users_caps %} solo puede contribuir a repositorios de dentro de la empresa. Si los desarrolladores deben contribuir a repositorios dentro y fuera de la empresa, incluidos los repositorios privados, es posible que {% data variables.product.prodname_emus %} no sea adecuado para la empresa. El inicio de sesión único de SAML puede ser una mejor solución.
|
||||
|
||||
Some companies maintain repositories within an existing enterprise using SAML SSO on {% data variables.product.product_location %}, and also create an {% data variables.product.prodname_emu_enterprise %}. Developers who contribute to repositories owned by both enterprises from a single workstation must switch between the accounts on {% data variables.product.product_location %} within a single browser, or use a different browser for each account. The developer may also need to customize the workstation's Git configuration to accommodate the two accounts. The complexity of this workflow can increase the risk of mistakenly leaking internal code to the public.
|
||||
Algunas empresas mantienen repositorios en una empresa existente mediante el inicio de sesión único de SAML en {% data variables.product.product_location %}, y también crean un {% data variables.product.prodname_emu_enterprise %}. Los desarrolladores que contribuyen a los repositorios que pertenecen a ambas empresas desde una única estación de trabajo deben cambiar entre las cuentas de {% data variables.product.product_location %} en un solo explorador, o bien usar un explorador diferente para cada cuenta. Es posible que el desarrollador también tenga que personalizar la configuración de Git de la estación de trabajo para dar cabida a las dos cuentas. La complejidad de este flujo de trabajo puede aumentar el riesgo de filtrar código interno al público de forma accidental.
|
||||
|
||||
If you decide to create an {% data variables.product.prodname_emu_enterprise %} but require that developers contribute to resources outside of the enterprise from a single workstation, you can provide support for switching between the accounts in a developer's local Git configuration. For more information, see "[About {% data variables.product.prodname_emus %}](/admin/identity-and-access-management/using-enterprise-managed-users-for-iam/about-enterprise-managed-users#supporting-developers-with-multiple-user-accounts-on-githubcom)."
|
||||
Si decides crear un {% data variables.product.prodname_emu_enterprise %} pero requieres que los desarrolladores contribuyan a los recursos fuera de la empresa desde una única estación de trabajo, puedes proporcionar compatibilidad para cambiar entre las cuentas en la configuración de Git local de un desarrollador. Para más información, vea "[Acerca de {% data variables.product.prodname_emus %}](/admin/identity-and-access-management/using-enterprise-managed-users-for-iam/about-enterprise-managed-users#supporting-developers-with-multiple-user-accounts-on-githubcom)".
|
||||
|
||||
### Does your enterprise rely on outside collaborators?
|
||||
### ¿La empresa depende de colaboradores externos?
|
||||
|
||||
With SAML SSO, you can give access to specific repositories to people who are not members of your IdP's directory, by using the outside collaborator role. This can be especially useful for collaborators that are external to your business, such as contractors. For more information, see "[Adding outside collaborators to repositories in your organization](/organizations/managing-access-to-your-organizations-repositories/adding-outside-collaborators-to-repositories-in-your-organization)."
|
||||
Con el inicio de sesión único de SAML, puedes conceder acceso a repositorios específicos a personas que no son miembros del directorio del IdP mediante el rol de colaborador externo. Esto puede ser especialmente útil para colaboradores externos del negocio, como contratistas. Para obtener más información, consulta "[Incorporación de colaboradores externos a repositorios de la organización](/organizations/managing-access-to-your-organizations-repositories/adding-outside-collaborators-to-repositories-in-your-organization)".
|
||||
|
||||
With {% data variables.product.prodname_emus %}, the outside collaborator role does not exist. Your enterprise's resources can only be accessed by {% data variables.product.prodname_managed_users %}, which are always provisioned by your IdP. To give external collaborators access to your enterprise, you would have to use guest accounts in your IdP. If you're interested in {% data variables.product.prodname_emus %}, confirm with your developers whether this will hinder any of their existing workflows. If so, SAML SSO may be a better solution.
|
||||
Con {% data variables.product.prodname_emus %}, el rol de colaborador externo no existe. Solo se puede acceder a los recursos de la empresa mediante {% data variables.product.prodname_managed_users %}, que siempre aprovisiona el IdP. Para conceder a los colaboradores externos acceso a tu empresa, tendrías que usar cuentas de invitado en el IdP. Si la opción de {% data variables.product.prodname_emus %} te interesa, consulta a los desarrolladores si será un obstáculo para alguno de sus flujos de trabajo existentes. Si es así, el inicio de sesión único de SAML puede ser una mejor solución.
|
||||
|
||||
### Can your enterprise tolerate migration costs?
|
||||
### ¿Puede la empresa tolerar costes de migración?
|
||||
|
||||
If your enterprise is new to {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %}, SAML SSO and {% data variables.product.prodname_emus %} are equally easy to adopt.
|
||||
Si la empresa no está familiarizada con {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %}, el inicio de sesión único de SAML y {% data variables.product.prodname_emus %} son igual de fáciles de adoptar.
|
||||
|
||||
If you're already using {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %} with developers managing their own user accounts, adopting {% data variables.product.prodname_emus %} requires migrating to a new enterprise account. For more information, see "[About enterprises with {% data variables.product.prodname_managed_users %}](/admin/identity-and-access-management/using-enterprise-managed-users-and-saml-for-iam/about-enterprise-managed-users#about-enterprises-with-managed-users)."
|
||||
Si ya usas {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %} y los desarrolladores administran sus cuentas de usuario, la adopción de {% data variables.product.prodname_emus %} requiere la migración a una nueva cuenta empresarial. Para obtener más información, consulta "[Acerca de las empresas con {% data variables.product.prodname_managed_users %}](/admin/identity-and-access-management/using-enterprise-managed-users-and-saml-for-iam/about-enterprise-managed-users#about-enterprises-with-managed-users)".
|
||||
|
||||
Although {% data variables.product.prodname_emus %} is free, the migration process may require time or cost from your team. Confirm that this migration process is acceptable to your business and your developers. If not, SAML SSO may be the better choice for you.
|
||||
Aunque el uso de {% data variables.product.prodname_emus %} es gratuito, el proceso de migración puede requerir tiempo o imponer costes al equipo. Confirma que este proceso de migración es aceptable para la empresa y los desarrolladores. Si no es así, el inicio de sesión único de SAML puede ser la mejor opción.
|
||||
|
||||
{% elsif ghes %}
|
||||
|
||||
Site administrators can decide how people authenticate to access a {% data variables.product.product_name %} instance. You can use {% data variables.product.product_name %}'s built-in authentication, or, if you want to centralize identity and access management for the web applications that your team uses, you can configure an external authentication method.
|
||||
Los administradores del sitio pueden decidir cómo se autentican los usuarios para acceder a una instancia de {% data variables.product.product_name %}. Puedes usar la autenticación integrada de {% data variables.product.product_name %}, o bien, si quieres centralizar la administración de identidades y acceso para las aplicaciones web que usa el equipo, puedes configurar un método de autenticación externo.
|
||||
|
||||
## Authentication methods for {% data variables.product.product_name %}
|
||||
## Métodos de autenticación para {% data variables.product.product_name %}
|
||||
|
||||
The following authentication methods are available for {% data variables.product.product_name %}.
|
||||
Los siguientes métodos de autenticación están disponibles para {% data variables.product.product_name %}.
|
||||
|
||||
- [Built-in authentication](#built-in-authentication)
|
||||
- [External authentication](#external-authentication)
|
||||
- [Autenticación integrada](#built-in-authentication)
|
||||
- [Autenticación externa](#external-authentication)
|
||||
|
||||
### Built-in authentication
|
||||
### Autenticación integrada
|
||||
|
||||
{% data reusables.enterprise_user_management.built-in-authentication-new-accounts %} To access your instance, people authenticate with the credentials for the account. For more information, see "[Configuring built-in authentication](/admin/identity-and-access-management/using-built-in-authentication/configuring-built-in-authentication)."
|
||||
{% data reusables.enterprise_user_management.built-in-authentication-new-accounts %} Para acceder a la instancia, los usuarios se autentican con las credenciales de la cuenta. Para obtener más información, consulta "[Configuración de la autenticación integrada](/admin/identity-and-access-management/using-built-in-authentication/configuring-built-in-authentication)".
|
||||
|
||||
### External authentication
|
||||
### Autenticación externa
|
||||
|
||||
If you use an external directory or identity provider (IdP) to centralize access to multiple web applications, you may be able to configure external authentication for {% data variables.product.product_location %}. For more information, see the following.
|
||||
Si usas un directorio externo o un proveedor de identidades (IdP) para centralizar el acceso a varias aplicaciones web, es posible que puedas configurar la autenticación externa para {% data variables.product.product_location %}. Para obtener más información, vea lo siguiente.
|
||||
|
||||
- "[Using CAS for enterprise IAM](/admin/identity-and-access-management/using-cas-for-enterprise-iam)"
|
||||
- "[Using LDAP for enterprise IAM](/admin/identity-and-access-management/using-ldap-for-enterprise-iam)"
|
||||
- "[Using SAML for enterprise IAM](/admin/identity-and-access-management/using-saml-for-enterprise-iam)"
|
||||
- "[Uso de CAS para IAM empresarial](/admin/identity-and-access-management/using-cas-for-enterprise-iam)"
|
||||
- "[Uso de LDAP para IAM empresarial](/admin/identity-and-access-management/using-ldap-for-enterprise-iam)"
|
||||
- "[Uso de SAML para IAM empresarial](/admin/identity-and-access-management/using-saml-for-enterprise-iam)"
|
||||
|
||||
If you choose to use external authentication, you can also configure fallback authentication for people who don't have an account on your external authentication provider. For example, you may want to grant access to a contractor or machine user. For more information, see "[Allowing built-in authentication for users outside your provider](/admin/identity-and-access-management/managing-iam-for-your-enterprise/allowing-built-in-authentication-for-users-outside-your-provider)."
|
||||
Si decides usar la autenticación externa, también puedes configurar la autenticación de reserva para los usuarios que no tienen una cuenta en el proveedor de autenticación externo. Por ejemplo, puede que desees conceder acceso a un contratista o usuario de máquina. Para obtener más información, consulta "[Permiso para la autenticación integrada para usuarios fuera del proveedor](/admin/identity-and-access-management/managing-iam-for-your-enterprise/allowing-built-in-authentication-for-users-outside-your-provider)".
|
||||
|
||||
{% elsif ghae %}
|
||||
|
||||
{% data variables.product.product_name %} uses SAML SSO for authentication. Enterprise owners must configure SAML SSO with a SAML identity provider (IdP) during initialization. For more information, see "[About SAML for enterprise IAM](/admin/identity-and-access-management/using-saml-for-enterprise-iam/about-saml-for-enterprise-iam)."
|
||||
{% data variables.product.product_name %} utiliza el SSO de SAML para la autenticación. Los propietarios de empresas deben configurar el SSO de SAML con un proveedor de identidades (IdP) de SAML durante la inicialización. Para obtener más información, consulta "[Acerca de SAML para IAM empresarial](/admin/identity-and-access-management/using-saml-for-enterprise-iam/about-saml-for-enterprise-iam)".
|
||||
|
||||
{% endif %}
|
||||
|
||||
## Further reading
|
||||
## Información adicional
|
||||
|
||||
- "[Types of {% data variables.product.company_short %} accounts](/get-started/learning-about-github/types-of-github-accounts)"
|
||||
- "[About enterprise accounts](/admin/overview/about-enterprise-accounts)"
|
||||
{%- ifversion ghec %}
|
||||
- "[Can I create accounts for people in my organization?](/organizations/managing-membership-in-your-organization/can-i-create-accounts-for-people-in-my-organization)"
|
||||
- "[Tipos de cuentas {% data variables.product.company_short %}](/get-started/learning-about-github/types-of-github-accounts)"
|
||||
- "[Acerca de las cuentas de empresa](/admin/overview/about-enterprise-accounts)" {%- ifversion ghec %}
|
||||
- "[¿Puedo crear cuentas para personas en mi organización?](/organizations/managing-membership-in-your-organization/can-i-create-accounts-for-people-in-my-organization)"
|
||||
{% endif %}
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
---
|
||||
title: About Enterprise Managed Users
|
||||
title: Acerca de los Usuarios Administrados Empresariales
|
||||
shortTitle: About managed users
|
||||
intro: 'You can centrally manage identity and access for your enterprise members on {% data variables.product.prodname_dotcom %} from your identity provider.'
|
||||
intro: 'Puedes administrar centralmente la identidad y el acceso para los miembros de tu empresa en {% data variables.product.prodname_dotcom %} desde tu proveedor de identidad.'
|
||||
redirect_from:
|
||||
- /early-access/github/articles/get-started-with-managed-users-for-your-enterprise
|
||||
- /github/setting-up-and-managing-your-enterprise/managing-your-enterprise-users-with-your-identity-provider/about-enterprise-managed-users
|
||||
|
@ -16,39 +16,44 @@ topics:
|
|||
- Authentication
|
||||
- Enterprise
|
||||
- SSO
|
||||
ms.openlocfilehash: 0a71f698a11b8a0998d69dc0b8fb824378b2739b
|
||||
ms.sourcegitcommit: 47bd0e48c7dba1dde49baff60bc1eddc91ab10c5
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 09/05/2022
|
||||
ms.locfileid: '147687064'
|
||||
---
|
||||
## Acerca de {% data variables.product.prodname_emus %}
|
||||
|
||||
## About {% data variables.product.prodname_emus %}
|
||||
Con {% data variables.product.prodname_emus %}, puedes controlar las cuentas de usuario de los miembros de tu empresa a través de tu proveedor de identidad (IdP). Los usuarios que se asignen a la aplicación de {% data variables.product.prodname_emu_idp_application %} en tu IdP se aprovisionarán como cuentas de usuario nuevas en {% data variables.product.prodname_dotcom %} y se agregarán a tu empresa. Tú controlas los nombres de usuario, los datos de perfil, la pertenencia del equipo y el acceso de las cuentas de usuario al repositorio desde tu IdP.
|
||||
|
||||
With {% data variables.product.prodname_emus %}, you can control the user accounts of your enterprise members through your identity provider (IdP). Users assigned to the {% data variables.product.prodname_emu_idp_application %} application in your IdP are provisioned as new user accounts on {% data variables.product.prodname_dotcom %} and added to your enterprise. You control usernames, profile data, team membership, and repository access for the user accounts from your IdP.
|
||||
En tu IdP, puedes dar a cada {% data variables.product.prodname_managed_user %} el rol de usuario, propietario de la empresa o gerente de facturación. {% data variables.product.prodname_managed_users_caps %} puede ser propietario de organizaciones dentro de tu empresa y puede agregar a otros {% data variables.product.prodname_managed_users %} a las organizaciones y equipos dentro de ella. Para obtener más información, vea "[Roles en una empresa](/github/setting-up-and-managing-your-enterprise/managing-users-in-your-enterprise/roles-in-an-enterprise)" y "[Acerca de las organizaciones](/organizations/collaborating-with-groups-in-organizations/about-organizations)".
|
||||
|
||||
In your IdP, you can give each {% data variables.product.prodname_managed_user %} the role of user, enterprise owner, or billing manager. {% data variables.product.prodname_managed_users_caps %} can own organizations within your enterprise and can add other {% data variables.product.prodname_managed_users %} to the organizations and teams within. For more information, see "[Roles in an enterprise](/github/setting-up-and-managing-your-enterprise/managing-users-in-your-enterprise/roles-in-an-enterprise)" and "[About organizations](/organizations/collaborating-with-groups-in-organizations/about-organizations)."
|
||||
|
||||
Organization membership can be managed manually, or you can update membership automatically as {% data variables.product.prodname_managed_users %} are added to IdP groups that are connected to teams within the organization. When a {% data variables.product.prodname_managed_user %} is manually added to an organization, unassigning them from the {% data variables.product.prodname_emu_idp_application %} application on your IdP will suspend the user but not remove them from the organization. For more information about managing organization and team membership automatically, see "[Managing team memberships with identity provider groups](/admin/identity-and-access-management/managing-iam-with-enterprise-managed-users/managing-team-memberships-with-identity-provider-groups)."
|
||||
La pertenencia de la organización puede administrarse manualmente o actualizarse de forma automática conforme se agreguen {% data variables.product.prodname_managed_users %} a los grupos de IdP que están conectados a equipos de la organización. Cuando se agrega un {% data variables.product.prodname_managed_user %} manualmente a una organización, el desasignarlo de la aplicación de {% data variables.product.prodname_emu_idp_application %} en tu IdP suspenderá al usuario pero no lo eliminará de la organización. Para obtener más información sobre la administración automática de la organización y la pertenencia a equipos, consulte "[Administración de la pertenencia a equipos con grupos de proveedores de identidades](/admin/identity-and-access-management/managing-iam-with-enterprise-managed-users/managing-team-memberships-with-identity-provider-groups)".
|
||||
|
||||
{% ifversion oidc-for-emu %}
|
||||
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.emu-cap-validates %} For more information, see "[About support for your IdP's Conditional Access Policy](/admin/identity-and-access-management/using-enterprise-managed-users-for-iam/about-support-for-your-idps-conditional-access-policy)."
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.emu-cap-validates %} Para obtener más información, consulta "[Acerca de la compatibilidad con la directiva de acceso condicional del IdP](/admin/identity-and-access-management/using-enterprise-managed-users-for-iam/about-support-for-your-idps-conditional-access-policy)".
|
||||
|
||||
{% endif %}
|
||||
|
||||
You can grant {% data variables.product.prodname_managed_users %} access to and the ability to contribute to repositories within your enterprise, but {% data variables.product.prodname_managed_users %} cannot create public content or collaborate with other users, organizations, and enterprises on the rest of {% data variables.product.prodname_dotcom %}. For more information, see "[Abilities and restrictions of {% data variables.product.prodname_managed_users %}](#abilities-and-restrictions-of-enterprise-managed-users)."
|
||||
Puedes conceder acceso a las {% data variables.product.prodname_managed_users %} a repositorios de la empresa, así como la capacidad de contribuir a ellos, pero las {% data variables.product.prodname_managed_users %} no pueden crear contenido público ni colaborar con otros usuarios, organizaciones y empresas del resto de {% data variables.product.prodname_dotcom %}. Para obtener más información, consulta "[Habilidades y restricciones de las {% data variables.product.prodname_managed_users %}](#abilities-and-restrictions-of-enterprise-managed-users)".
|
||||
|
||||
The usernames of your enterprise's {% data variables.product.prodname_managed_users %} and their profile information, such as display names and email addresses, are set by through your IdP and cannot be changed by the users themselves. For more information, see "[Usernames and profile information](#usernames-and-profile-information)."
|
||||
El nombre de usuario de los {% data variables.product.prodname_managed_users %} de tu empresa y su información de perfil, tal como los nombres y direcciones de correo electrónico que se muestran, se configuran mediante tu IdP y no pueden cambiarlos los mismos usuarios. Para más información, vea "[Nombres de usuario e información de perfil](#usernames-and-profile-information)".
|
||||
|
||||
Enterprise owners can audit all of the {% data variables.product.prodname_managed_users %}' actions on {% data variables.product.prodname_dotcom %}. For more information, see "[Audit log events for your enterprise](/admin/monitoring-activity-in-your-enterprise/reviewing-audit-logs-for-your-enterprise/audit-log-events-for-your-enterprise#about-audit-log-events-for-your-enterprise)."
|
||||
Los propietarios de las empresas pueden auditar todas las acciones de los {% data variables.product.prodname_managed_users %} en {% data variables.product.prodname_dotcom %}. Para obtener más información, consulta "[Eventos del registro de auditoría para la empresa](/admin/monitoring-activity-in-your-enterprise/reviewing-audit-logs-for-your-enterprise/audit-log-events-for-your-enterprise#about-audit-log-events-for-your-enterprise)".
|
||||
|
||||
To use {% data variables.product.prodname_emus %}, you need a separate type of enterprise account with {% data variables.product.prodname_emus %} enabled. For more information about creating this account, see "[About enterprises with managed users](#about-enterprises-with-managed-users)."
|
||||
Para utilizar los {% data variables.product.prodname_emus %}, necesitas un tipo separado de cuenta empresarial con {% data variables.product.prodname_emus %} habilitados. Para obtener más información sobre cómo crear esta cuenta, consulte "[Acerca de las empresas con usuarios administrados](#about-enterprises-with-managed-users)".
|
||||
|
||||
{% note %}
|
||||
|
||||
**Note:** There are multiple options for identity and access management with {% data variables.product.prodname_ghe_cloud %}, and {% data variables.product.prodname_emus %} is not the best solution for every customer. For more information about whether {% data variables.product.prodname_emus %} is right for your enterprise, see "[About authentication for your enterprise](/admin/identity-and-access-management/managing-iam-for-your-enterprise/about-authentication-for-your-enterprise#identifying-the-best-authentication-method-for-your-enterprise)."
|
||||
**Nota**: Hay varias opciones para la administración de identidades y acceso con {% data variables.product.prodname_ghe_cloud %}, y la solución de {% data variables.product.prodname_emus %} no es la mejor para todos los clientes. Para obtener más información que te ayude a decidir si la opción de {% data variables.product.prodname_emus %} es adecuada para tu empresa, consulta "[Acerca de la autenticación de la empresa](/admin/identity-and-access-management/managing-iam-for-your-enterprise/about-authentication-for-your-enterprise#identifying-the-best-authentication-method-for-your-enterprise)".
|
||||
|
||||
{% endnote %}
|
||||
|
||||
## Identity provider support
|
||||
## Soporte del proveedor de identidad
|
||||
|
||||
{% data variables.product.prodname_emus %} supports the following IdPs{% ifversion oidc-for-emu %} and authentication methods:
|
||||
{% data variables.product.prodname_emus %} admite los siguientes IdP{% ifversion oidc-for-emu %} y métodos de autenticación:
|
||||
|
||||
| | SAML | OIDC (beta) |
|
||||
|----------------------------------|-----------------------------------------------|-----------------------------------------------|
|
||||
|
@ -60,34 +65,34 @@ To use {% data variables.product.prodname_emus %}, you need a separate type of e
|
|||
|
||||
{% endif %}
|
||||
|
||||
## Abilities and restrictions of {% data variables.product.prodname_managed_users %}
|
||||
## Habilidades y restricciones de los {% data variables.product.prodname_managed_users %}
|
||||
|
||||
{% data variables.product.prodname_managed_users_caps %} can only contribute to private and internal repositories within their enterprise and private repositories owned by their user account. {% data variables.product.prodname_managed_users_caps %} have read-only access to the wider {% data variables.product.prodname_dotcom %} community. These visibility and access restrictions for users and content apply to all requests, including API requests.
|
||||
Los {% data variables.product.prodname_managed_users_caps %} solo pueden colaborar en los repositorios privados e internos dentro de su empresa y con los repositorios que pertenecen a su cuenta de usuario. Los {% data variables.product.prodname_managed_users_caps %} tienen acceso de solo lectura al resto de la comunidad de {% data variables.product.prodname_dotcom %}. Estas restricciones de visibilidad y acceso para los usuarios, así como el contenido, aplican a todas las solicitudes, incluyendo a las de la API.
|
||||
|
||||
* {% data variables.product.prodname_managed_users_caps %} cannot be invited to organizations or repositories outside of the enterprise, nor can the {% data variables.product.prodname_managed_users %} be invited to other enterprises.
|
||||
* Outside collaborators are not supported by {% data variables.product.prodname_emus %}.
|
||||
* {% data variables.product.prodname_managed_users_caps %} cannot create issues or pull requests in, comment or add reactions to, nor star, watch, or fork repositories outside of the enterprise.
|
||||
* {% data variables.product.prodname_managed_users_caps %} can view all public repositories on {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %}, but cannot push code to repositories outside of the enterprise.
|
||||
* {% data variables.product.prodname_managed_users_caps %} and the content they create is only visible to other members of the enterprise.
|
||||
* {% data variables.product.prodname_managed_users_caps %} cannot follow users outside of the enterprise.
|
||||
* {% data variables.product.prodname_managed_users_caps %} cannot create gists or comment on gists.
|
||||
* {% data variables.product.prodname_managed_users_caps %} cannot install {% data variables.product.prodname_github_apps %} on their user accounts.
|
||||
* Other {% data variables.product.prodname_dotcom %} users cannot see, mention, or invite a {% data variables.product.prodname_managed_user %} to collaborate.
|
||||
* You can choose whether {% data variables.product.prodname_managed_users %} are able to create repositories owned by their user accounts. For more information, see "[Enforcing repository management policies in your enterprise](/admin/policies/enforcing-policies-for-your-enterprise/enforcing-repository-management-policies-in-your-enterprise#enforcing-a-policy-for-repository-creation)."
|
||||
* If you allow {% data variables.product.prodname_managed_users %} to create repositories owned by their user accounts, they can only own private repositories and can only invite other enterprise members to collaborate on their user-owned repositories.
|
||||
* No se puede invitar a {% data variables.product.prodname_managed_users_caps %} para que se unan a organizaciones o repositorios de fuera de la empresa, ni se puede invitar a {% data variables.product.prodname_managed_users %} a otras empresas.
|
||||
* Los colaboradores externos no son compatibles con los {% data variables.product.prodname_emus %}.
|
||||
* Los {% data variables.product.prodname_managed_users_caps %} no pueden crear propuestas ni solicitudes de cambios, comentar o agregar reacciones, ni marcar como favoritos u observar o bifurcar repositorios fuera de la empresa.
|
||||
* {% data variables.product.prodname_managed_users_caps %} puede ver todos los repositorios públicos en {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %} pero no puede subir código a los repositorios fuera de la empresa.
|
||||
* Solo otros miembros de la empresa pueden ver a los {% data variables.product.prodname_managed_users_caps %} y al contenido que estos crean.
|
||||
* Los {% data variables.product.prodname_managed_users_caps %} no pueden seguir a usuarios que estén fuera de la empresa.
|
||||
* Los {% data variables.product.prodname_managed_users_caps %} no pueden crear gists o comentar en ellos.
|
||||
* Los {% data variables.product.prodname_managed_users_caps %} no pueden instalar {% data variables.product.prodname_github_apps %} en sus cuentas de usuario.
|
||||
* Otros usuarios de {% data variables.product.prodname_dotcom %} no pueden ver, mencionar o invitar a {% data variables.product.prodname_managed_user %} para colaborar.
|
||||
* Puedes elegir si los {% data variables.product.prodname_managed_users %} pueden crear repositorios propiedad de sus cuentas de usuario. Para más información, vea "[Aplicación de directivas de administración de repositorios en la empresa](/admin/policies/enforcing-policies-for-your-enterprise/enforcing-repository-management-policies-in-your-enterprise#enforcing-a-policy-for-repository-creation)".
|
||||
* Si permites que {% data variables.product.prodname_managed_users %} creen repositorios propiedad de sus cuentas de usuario, solo pueden poseer repositorios privados y únicamente pueden invitar a otros miembros de la empresa a colaborar en los repositorios propiedad del usuario.
|
||||
* {% data reusables.enterprise-accounts.emu-forks %}
|
||||
* Only private and internal repositories can be created in organizations owned by an {% data variables.product.prodname_emu_enterprise %}, depending on organization and enterprise repository visibility settings.
|
||||
* {% data variables.product.prodname_managed_users_caps %} are limited in their use of {% data variables.product.prodname_pages %}. For more information, see "[About {% data variables.product.prodname_pages %}](/pages/getting-started-with-github-pages/about-github-pages#limitations-for-enterprise-managed-users)."
|
||||
* Solo se pueden crear repositorios internos y privados en las organizaciones que pertenezcan a una {% data variables.product.prodname_emu_enterprise %}, dependiendo de los ajustes de visibilidad del repositorio o empresa.
|
||||
* {% data variables.product.prodname_managed_users_caps %} están limitados en su uso de {% data variables.product.prodname_pages %}. Para obtener más información, consulta [Acerca de {% data variables.product.prodname_pages %}](/pages/getting-started-with-github-pages/about-github-pages#limitations-for-enterprise-managed-users).
|
||||
|
||||
## Getting started with {% data variables.product.prodname_emus %}
|
||||
## Introducción a {% data variables.product.prodname_emus %}
|
||||
|
||||
Before your developers can use {% data variables.product.prodname_ghe_cloud %} with {% data variables.product.prodname_emus %}, you must follow a series of configuration steps.
|
||||
Para que los desarrolladores puedan usar la {% data variables.product.prodname_ghe_cloud %} con {% data variables.product.prodname_emus %}, debes llevar a cabo una serie de pasos de configuración.
|
||||
|
||||
1. To use {% data variables.product.prodname_emus %}, you need a separate type of enterprise account with {% data variables.product.prodname_emus %} enabled. To try out {% data variables.product.prodname_emus %} or to discuss options for migrating from your existing enterprise, please contact [{% data variables.product.prodname_dotcom %}'s Sales team](https://enterprise.github.com/contact).
|
||||
1. Para utilizar los {% data variables.product.prodname_emus %}, necesitas un tipo separado de cuenta empresarial con {% data variables.product.prodname_emus %} habilitados. Para probar {% data variables.product.prodname_emus %} o para analizar las opciones para migrar desde su empresa existente, póngase en contacto con el [equipo de ventas de {% data variables.product.prodname_dotcom %}](https://enterprise.github.com/contact).
|
||||
|
||||
Your contact on the GitHub Sales team will work with you to create your new {% data variables.product.prodname_emu_enterprise %}. You'll need to provide the email address for the user who will set up your enterprise and a short code that will be used as the suffix for your enterprise members' usernames. {% data reusables.enterprise-accounts.emu-shortcode %} For more information, see "[Usernames and profile information](#usernames-and-profile-information)."
|
||||
Tu contacto en el equipo de ventas de GitHub trabajará contigo para crear tu {% data variables.product.prodname_emu_enterprise %} nueva. Necesitarás proporcionar la dirección de correo electrónico del usuario que configurará tu empresa y un código corto que se utilizará como el sufijo de los nombres de usuario de los miembros. {% data reusables.enterprise-accounts.emu-shortcode %} Para más información, vea "[Nombres de usuario e información de perfil](#usernames-and-profile-information)".
|
||||
|
||||
2. After we create your enterprise, you will receive an email from {% data variables.product.prodname_dotcom %} inviting you to choose a password for your enterprise's setup user, which will be the first owner in the enterprise. Use an incognito or private browsing window when setting the password. The setup user is only used to configure single sign-on and SCIM provisioning integration for the enterprise. It will no longer have access to administer the enterprise account once SSO is successfully enabled. The setup user's username is your enterprise's shortcode suffixed with `_admin`.
|
||||
2. Después de crear tu empresa, recibirás un mensaje de correo electrónico de {% data variables.product.prodname_dotcom %}, el cual te invitará a elegir una contraseña para tu usuario de configuración de la empresa, quien será el primer propietario de esta. Utiliza una ventana de búsqueda privada o en modo incógnito al configurar la contraseña. El usuario de configuración solo se usa para configurar el inicio de sesión único y la integración de aprovisionamiento de SCIM para la empresa. Ya no tendrá acceso para administrar la cuenta empresarial una vez que se habilite correctamente el inicio de sesión único. El nombre de usuario del usuario de configuración es el código corto de la empresa con el sufijo `_admin`.
|
||||
|
||||
{% note %}
|
||||
|
||||
|
@ -95,50 +100,49 @@ Before your developers can use {% data variables.product.prodname_ghe_cloud %} w
|
|||
|
||||
{% endnote %}
|
||||
|
||||
3. After you log in as the setup user, we recommend enabling two-factor authentication. For more information, see "[Configuring two-factor authentication](/authentication/securing-your-account-with-two-factor-authentication-2fa/configuring-two-factor-authentication)."
|
||||
3. Después de iniciar sesión como usuario de configuración, se recomienda habilitar la autenticación en dos fases. Para obtener más información, vea "[Configuración de autenticación en dos fases](/authentication/securing-your-account-with-two-factor-authentication-2fa/configuring-two-factor-authentication)".
|
||||
|
||||
1. To get started, configure {% ifversion oidc-for-emu %}how your members will authenticate. If you are using Azure Active Directory as your identity provider, you can choose between OpenID Connect (OIDC) and Security Assertion Markup Language (SAML). Both options provide a seamless sign-in experience for your members, but only OIDC includes support for Conditional Access Policies (CAP). If you are using Okta as your identity provider, you can use SAML to authenticate your members.{% else %}SAML SSO for your enterprise. For more information, see "[Configuring SAML single sign-on for Enterprise Managed Users](/admin/identity-and-access-management/managing-iam-with-enterprise-managed-users/configuring-saml-single-sign-on-for-enterprise-managed-users)."{% endif %}
|
||||
1. Para empezar, configura {% ifversion oidc-for-emu %}cómo se autenticarán los miembros. Si usas Azure Active Directory como proveedor de identidades, puedes elegir entre OpenID Connect (OIDC) y el Lenguaje de marcado de aserción de seguridad (SAML). Ambas opciones proporcionan una experiencia de inicio de sesión sin problemas para los miembros, pero solo OIDC incluye compatibilidad con las directivas de acceso condicional (CAP). Si usas Okta como proveedor de identidades, puedes usar SAML para autenticar a los miembros. {% else %}SSO de SAML para tu empresa. Para obtener más información, consulta "[Configuración del inicio de sesión único de SAML para Usuarios Administrados de Enterprise](/admin/identity-and-access-management/managing-iam-with-enterprise-managed-users/configuring-saml-single-sign-on-for-enterprise-managed-users)".{% endif %}
|
||||
|
||||
{% ifversion oidc-for-emu %}
|
||||
|
||||
To get started, read the guide for your chosen authentication method.
|
||||
Para empezar, lea la guía del método de autenticación elegido.
|
||||
|
||||
- "[Configuring OIDC for Enterprise Managed Users](/admin/identity-and-access-management/using-enterprise-managed-users-for-iam/configuring-oidc-for-enterprise-managed-users)."
|
||||
- "[Configuring SAML single sign-on for Enterprise Managed Users](/admin/identity-and-access-management/managing-iam-with-enterprise-managed-users/configuring-saml-single-sign-on-for-enterprise-managed-users)."
|
||||
- "[Configuración de OIDC para Usuarios Administrados de Enterprise](/admin/identity-and-access-management/using-enterprise-managed-users-for-iam/configuring-oidc-for-enterprise-managed-users)".
|
||||
- "[Configuración del inicio de sesión único de SAML para Usuarios Administrados de Enterprise](/admin/identity-and-access-management/managing-iam-with-enterprise-managed-users/configuring-saml-single-sign-on-for-enterprise-managed-users)".
|
||||
|
||||
{% endif %}
|
||||
|
||||
4. Once you have configured SSO, you can configure SCIM provisioning. SCIM is how your identity provider will provision and manage member accounts and teams on {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %}. For more information on configuring SCIM provisioning, see "[Configuring SCIM provisioning for enterprise managed users](/admin/identity-and-access-management/managing-iam-with-enterprise-managed-users/configuring-scim-provisioning-for-enterprise-managed-users)."
|
||||
4. Una vez que hayas configurado el inicio de sesión único, puedes configurar el aprovisionamiento de SCIM. SCIM es la forma en la que el proveedor de identidades aprovisionará y administrará los equipos y cuentas de miembro en {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %}. Para obtener más información sobre cómo configurar el aprovisionamiento de SCIM, consulta "[Configuración del aprovisionamiento de SCIM para Usuarios Administrados de Enterprise](/admin/identity-and-access-management/managing-iam-with-enterprise-managed-users/configuring-scim-provisioning-for-enterprise-managed-users)".
|
||||
|
||||
5. Once authentication and provisioning are configured, you can start provisioning members and managing teams. For more information, see "[Managing team memberships with identity provider groups](/admin/identity-and-access-management/using-enterprise-managed-users-for-iam/managing-team-memberships-with-identity-provider-groups)."
|
||||
5. Una vez que hayas configurado la autenticación y el aprovisionamiento, podrás empezar a aprovisionar miembros y administrar equipos. Para más información sobre cómo administrar equipos, vea "[Administración de pertenencias a equipos con grupos de proveedores de identidades](/admin/identity-and-access-management/using-enterprise-managed-users-for-iam/managing-team-memberships-with-identity-provider-groups)".
|
||||
|
||||
If members of your enterprise must use one workstation to contribute to repositories on {% data variables.product.product_location %} from both a {% data variables.product.prodname_managed_user %} and a personal account, you can provide support. For more information, see "[Supporting developers with multiple user accounts on {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %}](#supporting-developers-with-multiple-user-accounts-on-githubcom)."
|
||||
Si los miembros de tu empresa deben usar una estación de trabajo para contribuir a los repositorios en {% data variables.product.product_location %} tanto de un {% data variables.product.prodname_managed_user %} como de una cuenta personal, puedes proporcionar compatibilidad. Para obtener más información, consulta "[Compatibilidad con desarrolladores con varias cuentas de usuario en {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %}](#supporting-developers-with-multiple-user-accounts-on-githubcom)".
|
||||
|
||||
## Authenticating as a {% data variables.product.prodname_managed_user %}
|
||||
## Autenticación como {% data variables.product.prodname_managed_user %}
|
||||
|
||||
{% data variables.product.prodname_managed_users_caps %} must authenticate through their identity provider. To authenticate, a {% data variables.product.prodname_managed_user %} can visit their IdP application portal or use the login page on {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %}.
|
||||
Los {% data variables.product.prodname_managed_users_caps %} se deben autenticar mediante su proveedor de identidad. Para autenticarse, un {% data variables.product.prodname_managed_user %} puede visitar su portal de aplicación IdP o utilizar una página de inicio de sesión en {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %}.
|
||||
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.about-recovery-codes %} For more information, see "[Managing recovery codes for your enterprise](/admin/identity-and-access-management/managing-recovery-codes-for-your-enterprise)."
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.about-recovery-codes %} Para más información, vea "[Administración de códigos de recuperación para la empresa](/admin/identity-and-access-management/managing-recovery-codes-for-your-enterprise)".
|
||||
|
||||
### Authenticating as a {% data variables.product.prodname_managed_user %} via {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %}
|
||||
### Autenticarse como un {% data variables.product.prodname_managed_user %} a través de {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %}
|
||||
|
||||
1. Navigate to [https://github.com/login](https://github.com/login).
|
||||
1. In the "Username or email address" text box, enter your username including the underscore and short code.
|
||||
![Screenshot showing login form](/assets/images/help/enterprises/emu-login-username.png)
|
||||
When the form recognizes your username, the form will update. You do not need to enter your password on this form.
|
||||
1. To continue to your identity provider, click **Sign in with your identity provider**.
|
||||
![Screenshot showing "Sign in with your identity provider" button](/assets/images/help/enterprises/emu-login-submit.png)
|
||||
1. Vaya a [https://github.com/login](https://github.com/login).
|
||||
1. En la caja de texto de "Nombre de usuario o dirección de correo electrónico", ingresa tu nombre de usuario incluyendo el guion bajo y código corto.
|
||||
![Captura de pantalla que muestra el formulario de inicio de sesión](/assets/images/help/enterprises/emu-login-username.png). Si el formulario reconoce el nombre de usuario, se actualizará. No necesitas ingresar tu contraseña en este formato.
|
||||
1. Para continuar con el proveedor de identidades, haga clic en **Sign in with your identity provider** (Iniciar sesión con el proveedor de identidades).
|
||||
![Captura de pantalla que muestra el botón "Sign in with your identity provider" (Iniciar sesión con el proveedor de identidades)](/assets/images/help/enterprises/emu-login-submit.png)
|
||||
|
||||
## Usernames and profile information
|
||||
## Nombres de usuario e información de perfil
|
||||
|
||||
{% data variables.product.product_name %} automatically creates a username for each person by normalizing an identifier provided by your IdP. For more information, see "[Username considerations for external authentication](/admin/identity-and-access-management/managing-iam-for-your-enterprise/username-considerations-for-external-authentication)."
|
||||
{% data variables.product.product_name %} crea automáticamente un nombre de usuario para cada persona mediante la normalización de un identificador proporcionado por el IdP. Para más información, consulta "[Consideraciones sobre el nombre de usuario para la autenticación externa](/admin/identity-and-access-management/managing-iam-for-your-enterprise/username-considerations-for-external-authentication)".
|
||||
|
||||
A conflict may occur when provisioning users if the unique parts of the identifier provided by your IdP are removed during normalization. If you're unable to provision a user due to a username conflict, you should modify the username provided by your IdP. For more information, see "[Resolving username conflicts](/admin/identity-and-access-management/managing-iam-for-your-enterprise/username-considerations-for-external-authentication#resolving-username-conflicts)."
|
||||
Puede producirse un conflicto al aprovisionar usuarios si las partes únicas del identificador proporcionado por el IdP se quitan durante la normalización. Si no puedes aprovisionar un usuario debido a un conflicto con el nombre de usuario, debes modificar el nombre de usuario proporcionado por el IdP. Para más información, consulta "[Resolución de conflictos de nombre de usuario](/admin/identity-and-access-management/managing-iam-for-your-enterprise/username-considerations-for-external-authentication#resolving-username-conflicts)".
|
||||
|
||||
The profile name and email address of a {% data variables.product.prodname_managed_user %} is also provided by the IdP. {% data variables.product.prodname_managed_users_caps %} cannot change their profile name or email address on {% data variables.product.prodname_dotcom %}, and the IdP can only provide a single email address.
|
||||
El nombre de perfil y dirección de correo electrónico de un {% data variables.product.prodname_managed_user %} también lo proporciona el IdP. Las {% data variables.product.prodname_managed_users_caps %} no pueden cambiar su nombre de perfil ni la dirección de correo electrónico en {% data variables.product.prodname_dotcom %}, y el IdP solo puede proporcionar una dirección de correo electrónico.
|
||||
|
||||
## Supporting developers with multiple user accounts on {% data variables.product.product_location %}
|
||||
## Compatibilidad con desarrolladores con varias cuentas de usuario en {% data variables.product.product_location %}
|
||||
|
||||
People on your team may need to contribute to resources on {% data variables.product.product_location %} that are outside of your {% data variables.product.prodname_emu_enterprise %}. For example, you may wish to maintain a separate enterprise for your company's open source projects. Because a {% data variables.product.prodname_managed_user %} cannot contribute to public resources, users will need to maintain a separate, personal account for this work.
|
||||
Es posible que personas del equipo necesiten contribuir a los recursos de {% data variables.product.product_location %} que están fuera de {% data variables.product.prodname_emu_enterprise %}. Por ejemplo, puede que quieras mantener una empresa independiente para los proyectos de código abierto de la empresa. Dado que un {% data variables.product.prodname_managed_user %} no puede contribuir a los recursos públicos, los usuarios deberán mantener una cuenta personal independiente para este trabajo.
|
||||
|
||||
People who must contribute from two user accounts on {% data variables.product.product_location %} using one workstation can configure Git to simplify the process. For more information, see "[Managing multiple accounts](/account-and-profile/setting-up-and-managing-your-personal-account-on-github/managing-your-personal-account/managing-multiple-accounts)."
|
||||
Las personas que deben contribuir desde dos cuentas de usuario en {% data variables.product.product_location %} con una estación de trabajo pueden configurar Git para simplificar el proceso. Para obtener más información, consulta "[Administración de varias cuentas](/account-and-profile/setting-up-and-managing-your-personal-account-on-github/managing-your-personal-account/managing-multiple-accounts)".
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
---
|
||||
title: About support for your IdP's Conditional Access Policy
|
||||
title: Sobre la compatibilidad con la Directiva de acceso condicional de IdP
|
||||
shortTitle: Conditional access policy
|
||||
intro: 'When your enterprise uses OIDC SSO, {% data variables.product.prodname_dotcom %} will validate access to your enterprise and its resources using your IdP''s Conditional Access Policy (CAP).'
|
||||
intro: 'Cuando la empresa usa el inicio de sesión único de OIDC, {% data variables.product.prodname_dotcom %} validará el acceso a la empresa y sus recursos mediante la Directiva de acceso condicional (CAP) del IdP.'
|
||||
product: '{% data reusables.gated-features.emus %}'
|
||||
versions:
|
||||
feature: oidc-for-emu
|
||||
|
@ -10,40 +10,45 @@ topics:
|
|||
- Authentication
|
||||
- Enterprise
|
||||
- SSO
|
||||
ms.openlocfilehash: 5cdbf686ec72a8d26ade861d59f6208d9f5901e2
|
||||
ms.sourcegitcommit: 47bd0e48c7dba1dde49baff60bc1eddc91ab10c5
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 09/05/2022
|
||||
ms.locfileid: '147684471'
|
||||
---
|
||||
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.oidc-beta-notice %}
|
||||
|
||||
## About support for Conditional Access Policies
|
||||
## Sobre la compatibilidad con las Directivas de acceso condicional
|
||||
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.emu-cap-validates %}
|
||||
|
||||
CAP support is enabled automatically for any {% data variables.product.prodname_emu_enterprise %} that enables OIDC SSO and cannot be disabled. {% data variables.product.prodname_dotcom %} enforces your IdP's IP conditions but not device compliance conditions.
|
||||
La compatibilidad con CAP se habilita de forma automática para cualquier {% data variables.product.prodname_emu_enterprise %} que habilita el inicio de sesión único de OIDC, y no se puede deshabilitar. {% data variables.product.prodname_dotcom %} aplica las condiciones de la IP del IdP, pero no las condiciones de cumplimiento del dispositivo.
|
||||
|
||||
For more information about using OIDC with {% data variables.product.prodname_emus %}, see "[Configuring OIDC for Enterprise Managed Users](/admin/identity-and-access-management/using-enterprise-managed-users-for-iam/configuring-oidc-for-enterprise-managed-users)" and "[Migrating from SAML to OIDC](/admin/identity-and-access-management/using-enterprise-managed-users-for-iam/migrating-from-saml-to-oidc)."
|
||||
Para más información sobre el uso de OIDC con {% data variables.product.prodname_emus %}, consulta "[Configuración de OIDC para usuarios administrados por empresas](/admin/identity-and-access-management/using-enterprise-managed-users-for-iam/configuring-oidc-for-enterprise-managed-users)" y "[Migración de SAML a OIDC](/admin/identity-and-access-management/using-enterprise-managed-users-for-iam/migrating-from-saml-to-oidc)".
|
||||
|
||||
{% note %}
|
||||
|
||||
**Note:** If you use Conditional Access (CA) network location policies in your Azure AD tenant, do not use the IP allow list feature on {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %}, with your enterprise account or with any of the organizations owned by the enterprise. Using both is unsupported and can result in the wrong policy applying. For more information about IP allow lists, see "[Enforcing security settings in your enterprise](/admin/policies/enforcing-policies-for-your-enterprise/enforcing-policies-for-security-settings-in-your-enterprise#managing-allowed-ip-addresses-for-organizations-in-your-enterprise)" and "[Managing allowed IP addresses for your organization](/organizations/keeping-your-organization-secure/managing-security-settings-for-your-organization/managing-allowed-ip-addresses-for-your-organization)."
|
||||
**Nota:** Si usas directivas de ubicación de red de acceso condicional (CA) en el inquilino de Azure AD, no uses la característica de lista de direcciones IP permitidas en {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %} con tu cuenta de empresa ni con ninguna de las organizaciones propiedad de la empresa. El uso de ambas no es compatible y puede dar lugar a que se aplique una directiva incorrecta. Para obtener más información sobre las listas de direcciones IP permitidas, consulta "[Aplicación de la configuración de seguridad en la empresa](/admin/policies/enforcing-policies-for-your-enterprise/enforcing-policies-for-security-settings-in-your-enterprise#managing-allowed-ip-addresses-for-organizations-in-your-enterprise)" y "[Administración de direcciones IP permitidas para tu organización](/organizations/keeping-your-organization-secure/managing-security-settings-for-your-organization/managing-allowed-ip-addresses-for-your-organization)".
|
||||
|
||||
{% endnote %}
|
||||
|
||||
## Considerations for integrations and automations
|
||||
## Consideraciones sobre integraciones y automatizaciones
|
||||
|
||||
{% data variables.product.prodname_dotcom %} sends the originating IP address to your IdP for validation against your CAP. To make sure actions and apps are not blocked by your IdP's CAP, you will need to make changes to your configuration.
|
||||
{% data variables.product.prodname_dotcom %} envía la dirección IP de origen al IdP para su validación en el CAP. Para asegurar que las acciones y las aplicaciones no están bloqueadas por el CAP del IdP, habrá que realizar cambios en la configuración.
|
||||
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.oidc-gei-warning %}
|
||||
|
||||
### {% data variables.product.prodname_actions %}
|
||||
|
||||
Actions that use a personal access token will likely be blocked by your IdP's CAP. We recommend that personal access tokens are created by a service account which is then exempted from IP controls in your IdP's CAP.
|
||||
Es probable que las acciones que usen un token de acceso personal estén bloqueadas por el CAP del IdP. Se recomienda que los tokens de acceso personal se creen mediante una cuenta de servicio que, después, esté exenta de los controles IP en el CAP del IdP.
|
||||
|
||||
If you're unable to use a service account, another option for unblocking actions that use personal access tokens is to allow the IP ranges used by {% data variables.product.prodname_actions %}. For more information, see "[About GitHub's IP addresses](/authentication/keeping-your-account-and-data-secure/about-githubs-ip-addresses)."
|
||||
Si no puedes usar una cuenta de servicio, otra opción para desbloquear acciones que usan tokens de acceso personal es permitir los intervalos IP usados por {% data variables.product.prodname_actions %}. Para más información, consulta "[Sobre las direcciones IP de GitHub](/authentication/keeping-your-account-and-data-secure/about-githubs-ip-addresses)".
|
||||
|
||||
### {% data variables.product.prodname_github_apps %} and {% data variables.product.prodname_oauth_apps %}
|
||||
### {% data variables.product.prodname_github_apps %} y {% data variables.product.prodname_oauth_apps %}
|
||||
|
||||
When {% data variables.product.prodname_github_apps %} and {% data variables.product.prodname_oauth_apps %} make requests on a member's behalf, {% data variables.product.prodname_dotcom %} will send the IP address of the app's server to your IdP for validation. If the IP address of the app's server is not validated by your IdP's CAP, the request will fail.
|
||||
Cuando {% data variables.product.prodname_github_apps %} y {% data variables.product.prodname_oauth_apps %} realizan solicitudes en nombre de un miembro, {% data variables.product.prodname_dotcom %} enviará la dirección IP del servidor de la aplicación al IdP para su validación. Si el CAP del IDP no valida la dirección IP del servidor de la aplicación, se producirá un error en la solicitud.
|
||||
|
||||
You can contact the owners of the apps you want to use, ask for their IP ranges, and configure your IdP's CAP to allow access from those IP ranges. If you're unable to contact the owners, you can review your IdP sign-in logs to review the IP addresses seen in the requests, then allow-list those addresses.
|
||||
Puedes contactar con los propietarios de las aplicaciones que quiere usar, pedir sus intervalos IP y configurar el CAP del IdP para permitir el acceso desde esos intervalos IP. Si no puedes contactar con los propietarios, puedes revisar los registros de inicio de sesión de IdP para revisar las direcciones IP que se ven en las solicitudes y, después, permitir enumerar esas direcciones.
|
||||
|
||||
You can also enable IP allow list configuration for installed {% data variables.product.prodname_github_apps %}. When enabled, all {% data variables.product.prodname_github_apps %} and {% data variables.product.prodname_oauth_apps %} will continue working regardless of the originating IP address. For more information, see "[Enforcing policies for security settings in your enterprise](/admin/policies/enforcing-policies-for-your-enterprise/enforcing-policies-for-security-settings-in-your-enterprise#allowing-access-by-github-apps)."
|
||||
También puedes habilitar la configuración de la lista de direcciones IP permitidas para los datos {% data variables.product.prodname_github_apps %} instalados. Cuando se habilita, todos los datos {% data variables.product.prodname_github_apps %} y {% data variables.product.prodname_oauth_apps %} seguirán funcionando independientemente de la dirección IP de origen. Para obtener más información, consulta "[Aplicación de directivas de configuración de seguridad en la empresa](/admin/policies/enforcing-policies-for-your-enterprise/enforcing-policies-for-security-settings-in-your-enterprise#allowing-access-by-github-apps)".
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
---
|
||||
title: Migrating from SAML to OIDC
|
||||
title: Migración de SAML a OIDC
|
||||
shortTitle: Migrating from SAML to OIDC
|
||||
intro: 'If you''re using SAML to authenticate members in your {% data variables.product.prodname_emu_enterprise %}, you can migrate to OpenID Connect (OIDC) and benefit from support for your IdP''s Conditional Access Policy.'
|
||||
intro: 'Si usas SAML para autenticar miembros en tu {% data variables.product.prodname_emu_enterprise %}, puedes migrar a OpenID Connect (OIDC) y beneficiarte de la compatibilidad con la Directiva de acceso condicional de tu proveedor de identidades.'
|
||||
product: '{% data reusables.gated-features.emus %}'
|
||||
versions:
|
||||
feature: oidc-for-emu
|
||||
|
@ -10,50 +10,53 @@ topics:
|
|||
- Authentication
|
||||
- Enterprise
|
||||
- SSO
|
||||
ms.openlocfilehash: 77a43282216f363e31b3b8b046c1cdd0823bfdde
|
||||
ms.sourcegitcommit: 47bd0e48c7dba1dde49baff60bc1eddc91ab10c5
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 09/05/2022
|
||||
ms.locfileid: '147684455'
|
||||
---
|
||||
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.oidc-beta-notice %}
|
||||
|
||||
## About migrating your {% data variables.product.prodname_emu_enterprise %} from SAML to OIDC
|
||||
## Acerca de la migración de tu {% data variables.product.prodname_emu_enterprise %} de SAML a OIDC
|
||||
|
||||
If your {% data variables.product.prodname_emu_enterprise %} uses SAML SSO to authenticate with Azure Active Directory (Azure AD), you can migrate to OIDC. {% data reusables.enterprise-accounts.emu-cap-validates %}
|
||||
Si tu {% data variables.product.prodname_emu_enterprise %} usa el SSO de SAML para autenticarse con Azure Active Directory (Azure AD), puedes migrar a OIDC. {% data reusables.enterprise-accounts.emu-cap-validates %}
|
||||
|
||||
When you migrate from SAML to OIDC, {% data variables.product.prodname_managed_users %} and groups that were previously provisioned for SAML but are not provisioned by the {% data variables.product.prodname_emu_idp_oidc_application %} application will have "(SAML)" appended to their display names.
|
||||
Al migrar de SAML a OIDC, {% data variables.product.prodname_managed_users %} y los grupos que estaban aprovisionados para SAML, pero que no están aprovisionados por la aplicación {% data variables.product.prodname_emu_idp_oidc_application %}, tendrán el sufijo "(SAML)" adjunto al nombre para mostrar.
|
||||
|
||||
If you're new to {% data variables.product.prodname_emus %} and haven't yet configured authentication for your enterprise, you do not need to migrate and can set up OIDC single sign-on immediately. For more information, see "[Configuring OIDC for Enterprise Managed Users](/admin/identity-and-access-management/using-enterprise-managed-users-for-iam/configuring-oidc-for-enterprise-managed-users)."
|
||||
Si no estás familiarizado con {% data variables.product.prodname_emus %} y todavía no configuraste la autenticación para tu empresa, no es necesario que migres y puedes configurar el inicio de sesión único de OIDC de inmediato. Para más información, consulta "[Configuración de OIDC para usuarios administrados por empresas](/admin/identity-and-access-management/using-enterprise-managed-users-for-iam/configuring-oidc-for-enterprise-managed-users)".
|
||||
|
||||
## Migrating your enterprise
|
||||
## Migración de tu empresa
|
||||
|
||||
{% note %}
|
||||
|
||||
**Note:** To sign in as the setup user, you will need a recovery code. If you do not already have your recovery codes, you can access the codes while signed in as an enterprise owner. For more information, see "[Downloading your enterprise account's single sign-on recovery codes](/admin/identity-and-access-management/managing-recovery-codes-for-your-enterprise/downloading-your-enterprise-accounts-single-sign-on-recovery-codes)."
|
||||
**Nota:** Para iniciar sesión como el usuario de configuración, necesitarás un código de recuperación. Si todavía no tienes códigos de recuperación, puedes acceder a ellos después de iniciar sesión como propietario de la empresa. Para más información, consulta "[Descarga de los códigos de recuperación de inicio de sesión único de la cuenta empresarial](/admin/identity-and-access-management/managing-recovery-codes-for-your-enterprise/downloading-your-enterprise-accounts-single-sign-on-recovery-codes)".
|
||||
|
||||
{% endnote %}
|
||||
|
||||
1. Before you begin the migration, sign in to Azure and disable provisioning in the existing {% data variables.product.prodname_emu_idp_application %} application.
|
||||
1. If you use [Conditional Access (CA) network location policies](https://docs.microsoft.com/en-us/azure/active-directory/conditional-access/location-condition) in Azure AD, and you're currently using an IP allow list with your enterprise account or any of the organizations owned by the enterprise account on {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %}, disable the IP allow lists. For more information, see "[Enforcing security settings in your enterprise](/admin/policies/enforcing-policies-for-your-enterprise/enforcing-policies-for-security-settings-in-your-enterprise#managing-allowed-ip-addresses-for-organizations-in-your-enterprise)" and "[Managing allowed IP addresses for your organization](/organizations/keeping-your-organization-secure/managing-security-settings-for-your-organization/managing-allowed-ip-addresses-for-your-organization)."
|
||||
1. Sign into {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %} as the setup user for your enterprise with the username **@<em>SHORT-CODE</em>_admin**.
|
||||
1. When prompted to continue to your identity provider, click **Use a recovery code** and sign in using one of your enterprise's recovery codes.
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.settings-tab %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.security-tab %}
|
||||
1. At the bottom of the page, next to "Migrate to OpenID Connect single sign-on", click **Configure with Azure**.
|
||||
1. Antes de empezar la migración, inicia sesión en Azure y deshabilita el aprovisionamiento en la aplicación {% data variables.product.prodname_emu_idp_application %} existente.
|
||||
1. Si usas [directivas de ubicación de red de acceso condicional (CA)](https://docs.microsoft.com/en-us/azure/active-directory/conditional-access/location-condition) en Azure AD y actualmente usas una lista de direcciones IP permitidas con tu cuenta empresarial o con cualquiera de las organizaciones que pertenecen a la cuenta empresarial en {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %}, deshabilita las listas de direcciones IP permitidas. Para obtener más información, consulta "[Aplicación de la configuración de seguridad en la empresa](/admin/policies/enforcing-policies-for-your-enterprise/enforcing-policies-for-security-settings-in-your-enterprise#managing-allowed-ip-addresses-for-organizations-in-your-enterprise)" y "[Administración de direcciones IP permitidas para tu organización](/organizations/keeping-your-organization-secure/managing-security-settings-for-your-organization/managing-allowed-ip-addresses-for-your-organization)".
|
||||
1. Inicia sesión en {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %} como el usuario de configuración de la empresa con el nombre de usuario **@<em>SHORT-CODE</em>_admin**.
|
||||
1. Cuando se te pida continuar a tu proveedor de identidades, haz clic en **Usar un código de recuperación** e inicia sesión con uno de los códigos de recuperación de la empresa.
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %} {% data reusables.enterprise-accounts.settings-tab %} {% data reusables.enterprise-accounts.security-tab %}
|
||||
1. En la parte inferior de la página, junto a "Migrar al inicio de sesión único de OpenID Connect", haz clic en **Configurar con Azure**.
|
||||
{% warning %}
|
||||
|
||||
**Warning:** The migration can take up to an hour, and it is important that no users are provisioned during the migration. You can confirm if the migration is still in progress by returning to your enterprise's security settings page; if "Require SAML authentication" is still checked, the migration is still in progress.
|
||||
**Advertencia:** La migración puede tardar hasta una hora y es importante que no se aprovisione ningún usuario durante el proceso. Para confirmar si la migración sigue en curso, vuelve a la página de la configuración de seguridad de la empresa; si la opción "Requerir autenticación de SAML" todavía está activada, la migración sigue en curso.
|
||||
|
||||
{% endwarning %}
|
||||
|
||||
![Screenshot showing the "Configure with Azure" button](/assets/images/help/enterprises/saml-to-oidc-button.png)
|
||||
1. Read both warnings and click to continue.
|
||||
![Captura de pantalla en la que se muestra el botón "Configurar con Azure"](/assets/images/help/enterprises/saml-to-oidc-button.png)
|
||||
1. Lee ambas advertencias y haz clic para continuar.
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.emu-azure-admin-consent %}
|
||||
1. In a new tab or window, while signed in as the setup user on {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %}, create a personal access token with the **admin:enterprise** scope and **no expiration** and copy it to your clipboard. For more information about creating a new token, see "[Creating a personal access token](/github/setting-up-and-managing-your-enterprise/managing-your-enterprise-users-with-your-identity-provider/configuring-scim-provisioning-for-enterprise-managed-users#creating-a-personal-access-token)."
|
||||
1. In the settings for the {% data variables.product.prodname_emu_idp_oidc_application %} application in Azure Portal, under "Tenant URL", type `https://api.github.com/scim/v2/enterprises/YOUR_ENTERPRISE`, replacing YOUR_ENTERPRISE with the name of your enterprise account.
|
||||
1. En una pestaña o ventana nueva, mientras sigues en la sesión que iniciaste como usuario de configuración en {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %}, crea un token de acceso personal con el ámbito **admin:enterprise** y **sin expiración** y cópialo en el Portapapeles. Para más información sobre cómo crear un token, consulta "[Crear un token de acceso personal](/github/setting-up-and-managing-your-enterprise/managing-your-enterprise-users-with-your-identity-provider/configuring-scim-provisioning-for-enterprise-managed-users#creating-a-personal-access-token)".
|
||||
1. En la configuración de la aplicación {% data variables.product.prodname_emu_idp_oidc_application %} en Azure Portal, en "URL de inquilino", escribe `https://api.github.com/scim/v2/enterprises/YOUR_ENTERPRISE` y reemplaza YOUR_ENTERPRISE por el nombre de tu cuenta empresarial.
|
||||
|
||||
For example, if your enterprise account's URL is `https://github.com/enterprises/octo-corp`, the name of the enterprise account is `octo-corp`.
|
||||
1. Under "Secret token", paste the personal access token with the **admin:enterprise** scope that you created earlier.
|
||||
1. To test the configuration, click **Test Connection**.
|
||||
1. To save your changes, at the top of the form, click **Save**.
|
||||
1. In Azure Portal, copy the users and groups from the old {% data variables.product.prodname_emu_idp_application %} application to the new {% data variables.product.prodname_emu_idp_oidc_application %} application.
|
||||
1. Test your configuration by provisioning a single new user.
|
||||
1. If your test is successful, start provisioning for all users by clicking **Start provisioning**.
|
||||
Por ejemplo, si la dirección URL de tu cuenta empresarial es `https://github.com/enterprises/octo-corp`, el nombre de la cuenta empresarial es `octo-corp`.
|
||||
1. En "Token secreto", pega el token de acceso personal con el ámbito **admin:enterprise** que creaste anteriormente.
|
||||
1. Para probar la configuración, haz clic en **Probar conexión**.
|
||||
1. Para guardar los cambios, haz clic en **Guardar** en la parte superior del formulario.
|
||||
1. En Azure Portal, copia los usuarios y los grupos de la aplicación {% data variables.product.prodname_emu_idp_application %} anterior a la aplicación {% data variables.product.prodname_emu_idp_oidc_application %} nueva.
|
||||
1. Para probar la configuración, aprovisiona un usuario nuevo único.
|
||||
1. Si la prueba se completa correctamente, empieza a aprovisionar para todos los usuarios con un clic en **Iniciar aprovisionamiento**.
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
---
|
||||
title: Enforcing policies for security settings in your enterprise
|
||||
intro: 'You can enforce policies to manage security settings in your enterprise''s organizations, or allow policies to be set in each organization.'
|
||||
title: Requerir las políticas para los ajustes de seguridad en tu empresa
|
||||
intro: Puedes requerir políticas para administrar los ajustes de seguridad en las organizaciones de tu empresa o permitir que se configuren políticas en cada organización.
|
||||
permissions: Enterprise owners can enforce policies for security settings in an enterprise.
|
||||
miniTocMaxHeadingLevel: 3
|
||||
redirect_from:
|
||||
|
@ -21,124 +21,106 @@ topics:
|
|||
- Policies
|
||||
- Security
|
||||
shortTitle: Policies for security settings
|
||||
ms.openlocfilehash: f04f345b37701353f539a970a8f891574b4ec447
|
||||
ms.sourcegitcommit: 47bd0e48c7dba1dde49baff60bc1eddc91ab10c5
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 09/05/2022
|
||||
ms.locfileid: '147707287'
|
||||
---
|
||||
## Acerca de las políticas para los ajustes de seguridad en tu empresa
|
||||
|
||||
## About policies for security settings in your enterprise
|
||||
|
||||
You can enforce policies to control the security settings for organizations owned by your enterprise on {% data variables.product.product_name %}. By default, organization owners can manage security settings. For more information, see "[Keeping your organization secure](/organizations/keeping-your-organization-secure)."
|
||||
Puedes requerir políticas para controlar los ajustes de seguridad para las organizaciones que le pertenecen a tu empresa en {% data variables.product.product_name %}. Predeterminadamente, los propietarios de organización pueden administrar los ajustes de seguridad. Para obtener más información, consulte "[Protección de la organización](/organizations/keeping-your-organization-secure)".
|
||||
|
||||
{% ifversion ghec or ghes %}
|
||||
|
||||
## Requiring two-factor authentication for organizations in your enterprise
|
||||
## Requerir autenticación bifactorial para las organizaciones de tu empresa
|
||||
|
||||
Enterprise owners can require that organization members, billing managers, and outside collaborators in all organizations owned by an enterprise use two-factor authentication to secure their user accounts.
|
||||
Los propietarios de empresa pueden requerir que los miembros de la organización, los gerentes de facturación y los colaboradores externos en todas las organizaciones que sean propiedad de una empresa usen autenticación de dos factores para proteger sus cuentas de usuario.
|
||||
|
||||
Before you can require 2FA for all organizations owned by your enterprise, you must enable two-factor authentication for your own account. For more information, see "[Securing your account with two-factor authentication (2FA)](/articles/securing-your-account-with-two-factor-authentication-2fa/)."
|
||||
Antes de que requieras 2FA en todas las organizaciones que pertenezcan a tu empresa, debes habilitar la autenticación bifactorial para tu propia cuenta. Para obtener más información, consulte [Asegurar la cuenta con autenticación en dos fases (2FA)](/articles/securing-your-account-with-two-factor-authentication-2fa/).
|
||||
|
||||
{% warning %}
|
||||
|
||||
**Warnings:**
|
||||
**Advertencias:**
|
||||
|
||||
- When you require two-factor authentication for your enterprise, members, outside collaborators, and billing managers (including bot accounts) in all organizations owned by your enterprise who do not use 2FA will be removed from the organization and lose access to its repositories. They will also lose access to their forks of the organization's private repositories. You can reinstate their access privileges and settings if they enable two-factor authentication for their account within three months of their removal from your organization. For more information, see "[Reinstating a former member of your organization](/articles/reinstating-a-former-member-of-your-organization)."
|
||||
- Any organization owner, member, billing manager, or outside collaborator in any of the organizations owned by your enterprise who disables 2FA for their account after you've enabled required two-factor authentication will automatically be removed from the organization.
|
||||
- If you're the sole owner of an enterprise that requires two-factor authentication, you won't be able to disable 2FA for your user account without disabling required two-factor authentication for the enterprise.
|
||||
- Cuando requieras que se use la autenticación de dos factores para tu empresa, los miembros, los colaboradores externos y los gerentes de facturación (incluidas las cuentas bot) en todas las organizaciones que sean propiedad de tu empresa que no utilicen 2FA se eliminarán de tu organización y perderán acceso a sus repositorios. También perderán acceso a las bifurcaciones de sus repositorios privados de la organización. Si habilitan la autenticación en dos fases en sus cuentas en un plazo de tres meses a partir de la fecha en que han sido eliminados de la organización, puedes restablecer sus privilegios de acceso y su configuración. Para más información, vea "[Readmisión de un antiguo miembro de la organización](/articles/reinstating-a-former-member-of-your-organization)".
|
||||
- Todo propietario de la organización, miembro, gerente de facturación o colaborador externo en cualquiera de las organizaciones que sean propiedad de tu empresa será automáticamente eliminado de tu organización si inhabilita la autenticación de dos factores de su cuenta después de que hayas habilitado el requisito de autenticación de dos factores.
|
||||
- Si eres el único propietario de una empresa que requiere autenticación de dos factores, no podrás deshabilitar la 2FA para tu cuenta de usuario sin deshabilitar el requisito de autenticación en dos fases para la empresa.
|
||||
|
||||
{% endwarning %}
|
||||
|
||||
Before you require use of two-factor authentication, we recommend notifying organization members, outside collaborators, and billing managers and asking them to set up 2FA for their accounts. Organization owners can see if members and outside collaborators already use 2FA on each organization's People page. For more information, see "[Viewing whether users in your organization have 2FA enabled](/articles/viewing-whether-users-in-your-organization-have-2fa-enabled)."
|
||||
Antes de solicitar el uso de la autenticación de dos factores, te recomendamos notificar a los miembros de la organización, a los colaboradores externos y a los gerentes de facturación y pedirles que configuren la 2FA para sus cuentas. Los propietarios de la organización pueden ver si los miembros y los colaboradores externos ya usan 2FA en la página Personas de cada organización. Para obtener más información, consulte "[Ver si los usuarios de la organización han habilitado la autenticación en dos fases](/articles/viewing-whether-users-in-your-organization-have-2fa-enabled)"
|
||||
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.settings-tab %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.security-tab %}
|
||||
4. Under "Two-factor authentication", review the information about changing the setting. {% data reusables.enterprise-accounts.view-current-policy-config-orgs %}
|
||||
5. Under "Two-factor authentication", select **Require two-factor authentication for all organizations in your business**, then click **Save**.
|
||||
![Checkbox to require two-factor authentication](/assets/images/help/business-accounts/require-2fa-checkbox.png)
|
||||
6. If prompted, read the information about members and outside collaborators who will be removed from the organizations owned by your enterprise. To confirm the change, type your enterprise's name, then click **Remove members & require two-factor authentication**.
|
||||
![Confirm two-factor enforcement box](/assets/images/help/business-accounts/confirm-require-2fa.png)
|
||||
7. Optionally, if any members or outside collaborators are removed from the organizations owned by your enterprise, we recommend sending them an invitation to reinstate their former privileges and access to your organization. Each person must enable two-factor authentication before they can accept your invitation.
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %} {% data reusables.enterprise-accounts.settings-tab %} {% data reusables.enterprise-accounts.security-tab %}
|
||||
4. En "Autenticación de dos factores", revisa la información sobre cómo modificar los parámetros. {% data reusables.enterprise-accounts.view-current-policy-config-orgs %}
|
||||
5. En "Two-factor authentication", seleccione **Require two-factor authentication for all organizations in your business** y, a continuación, haga clic en **Save**.
|
||||
![Casilla de verificación para exigir la autenticación en dos fases](/assets/images/help/business-accounts/require-2fa-checkbox.png)
|
||||
6. En caso de que se solicite, lee la información sobre los miembros y colaboradores externos que se eliminarán de las organizaciones que pertenecen a tu empresa. Escriba el nombre de la empresa para confirmar el cambio y, a continuación, haga clic en **Remove members & require two-factor authentication**.
|
||||
![Cuadro para confirmar la aplicación de la autenticación en dos fases](/assets/images/help/business-accounts/confirm-require-2fa.png)
|
||||
7. Si algún miembro o colaborador externo es eliminado de las organizaciones que son propiedad de empresa, también te recomendamos enviarle una invitación para reinstalar sus privilegios anteriores y su acceso a tu organización. Cada persona debe habilitar la autenticación de dos factores para poder aceptar tu invitación.
|
||||
|
||||
{% endif %}
|
||||
|
||||
{% ifversion ghec or ghae %}
|
||||
|
||||
## Managing allowed IP addresses for organizations in your enterprise
|
||||
## Administrar las direcciones IP permitidas para las organizaciones de tu empresa
|
||||
|
||||
{% ifversion ghae %}
|
||||
|
||||
You can restrict network traffic to your enterprise on {% data variables.product.product_name %}. For more information, see "[Restricting network traffic to your enterprise](/admin/configuration/configuring-your-enterprise/restricting-network-traffic-to-your-enterprise)."
|
||||
Puedes restringir el tráfico de red a tu empresa de {% data variables.product.product_name %}. Para obtener más información, consulte "[Restricción del tráfico de red a la empresa](/admin/configuration/configuring-your-enterprise/restricting-network-traffic-to-your-enterprise)".
|
||||
|
||||
{% elsif ghec %}
|
||||
|
||||
Enterprise owners can restrict access to private assets owned by organizations in an enterprise by configuring an allow list for specific IP addresses. {% data reusables.identity-and-permissions.ip-allow-lists-example-and-restrictions %}
|
||||
Los propietarios de las empresas pueden restringir el acceso a los activos privados que pertenezcan a las organizaciones dentro de dichas empresas al configurar una lista de direcciones IP específicas permitidas. {% data reusables.identity-and-permissions.ip-allow-lists-example-and-restrictions %}
|
||||
|
||||
{% data reusables.identity-and-permissions.ip-allow-lists-cidr-notation %}
|
||||
|
||||
{% data reusables.identity-and-permissions.ip-allow-lists-enable %} {% data reusables.identity-and-permissions.ip-allow-lists-enterprise %}
|
||||
|
||||
You can also configure allowed IP addresses for an individual organization. For more information, see "[Managing allowed IP addresses for your organization](/organizations/keeping-your-organization-secure/managing-allowed-ip-addresses-for-your-organization)."
|
||||
También puedes configurar las direcciones IP permitidas para una organización individual. Para obtener más información, consulte "[Administración de las direcciones IP permitidas para la organización](/organizations/keeping-your-organization-secure/managing-allowed-ip-addresses-for-your-organization)".
|
||||
|
||||
### Adding an allowed IP address
|
||||
### Agregar una dirección IP permitida
|
||||
|
||||
{% data reusables.identity-and-permissions.about-adding-ip-allow-list-entries %}
|
||||
|
||||
{% data reusables.identity-and-permissions.ipv6-allow-lists %}
|
||||
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.settings-tab %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.security-tab %}
|
||||
{% data reusables.identity-and-permissions.ip-allow-lists-add-ip %}
|
||||
{% data reusables.identity-and-permissions.ip-allow-lists-add-description %}
|
||||
{% data reusables.identity-and-permissions.ip-allow-lists-add-entry %}
|
||||
{% data reusables.identity-and-permissions.check-ip-address %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %} {% data reusables.enterprise-accounts.settings-tab %} {% data reusables.enterprise-accounts.security-tab %} {% data reusables.identity-and-permissions.ip-allow-lists-add-ip %} {% data reusables.identity-and-permissions.ip-allow-lists-add-description %} {% data reusables.identity-and-permissions.ip-allow-lists-add-entry %} {% data reusables.identity-and-permissions.check-ip-address %}
|
||||
|
||||
### Allowing access by {% data variables.product.prodname_github_apps %}
|
||||
### Permitir el acceso mediante {% data variables.product.prodname_github_apps %}
|
||||
|
||||
{% data reusables.identity-and-permissions.ip-allow-lists-githubapps-enterprise %}
|
||||
|
||||
### Enabling allowed IP addresses
|
||||
### Habilitar direcciones IP permitidas
|
||||
|
||||
{% data reusables.identity-and-permissions.about-enabling-allowed-ip-addresses %}
|
||||
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.settings-tab %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.security-tab %}
|
||||
3. Under "IP allow list", select **Enable IP allow list**.
|
||||
![Checkbox to allow IP addresses](/assets/images/help/security/enable-ip-allowlist-enterprise-checkbox.png)
|
||||
4. Click **Save**.
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %} {% data reusables.enterprise-accounts.settings-tab %} {% data reusables.enterprise-accounts.security-tab %}
|
||||
3. En "IP allow list", seleccione **Enable IP allow list**.
|
||||
![Casilla para permitir direcciones IP](/assets/images/help/security/enable-ip-allowlist-enterprise-checkbox.png)
|
||||
4. Haga clic en **Save**(Guardar).
|
||||
|
||||
### Editing an allowed IP address
|
||||
### Editar una dirección IP permitida
|
||||
|
||||
{% data reusables.identity-and-permissions.about-editing-ip-allow-list-entries %}
|
||||
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.settings-tab %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.security-tab %}
|
||||
{% data reusables.identity-and-permissions.ip-allow-lists-edit-entry %}
|
||||
{% data reusables.identity-and-permissions.ip-allow-lists-edit-ip %}
|
||||
{% data reusables.identity-and-permissions.ip-allow-lists-edit-description %}
|
||||
8. Click **Update**.
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %} {% data reusables.enterprise-accounts.settings-tab %} {% data reusables.enterprise-accounts.security-tab %} {% data reusables.identity-and-permissions.ip-allow-lists-edit-entry %} {% data reusables.identity-and-permissions.ip-allow-lists-edit-ip %} {% data reusables.identity-and-permissions.ip-allow-lists-edit-description %}
|
||||
8. Haga clic en **Update**(Actualizar).
|
||||
{% data reusables.identity-and-permissions.check-ip-address %}
|
||||
|
||||
{% ifversion ip-allow-list-address-check %}
|
||||
### Checking if an IP address is permitted
|
||||
### Comprobación de permiso para una dirección IP
|
||||
|
||||
{% data reusables.identity-and-permissions.about-checking-ip-address %}
|
||||
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.settings-tab %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.security-tab %}
|
||||
{% data reusables.identity-and-permissions.check-ip-address-step %}
|
||||
{% endif %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %} {% data reusables.enterprise-accounts.settings-tab %} {% data reusables.enterprise-accounts.security-tab %} {% data reusables.identity-and-permissions.check-ip-address-step %} {% endif %}
|
||||
|
||||
### Deleting an allowed IP address
|
||||
### Eliminar una dirección IP permitida
|
||||
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.settings-tab %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.security-tab %}
|
||||
{% data reusables.identity-and-permissions.ip-allow-lists-delete-entry %}
|
||||
{% data reusables.identity-and-permissions.ip-allow-lists-confirm-deletion %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %} {% data reusables.enterprise-accounts.settings-tab %} {% data reusables.enterprise-accounts.security-tab %} {% data reusables.identity-and-permissions.ip-allow-lists-delete-entry %} {% data reusables.identity-and-permissions.ip-allow-lists-confirm-deletion %}
|
||||
|
||||
### Using {% data variables.product.prodname_actions %} with an IP allow list
|
||||
### Utilizar {% data variables.product.prodname_actions %} con un listado de direcciones IP permitidas
|
||||
|
||||
{% data reusables.actions.ip-allow-list-self-hosted-runners %}
|
||||
|
||||
|
@ -146,34 +128,26 @@ You can also configure allowed IP addresses for an individual organization. For
|
|||
|
||||
{% endif %}
|
||||
|
||||
## Managing SSH certificate authorities for your enterprise
|
||||
## Administrar las autoridades de certificados SSH en tu empresa
|
||||
|
||||
You can use a SSH certificate authorities (CA) to allow members of any organization owned by your enterprise to access that organization's repositories using SSH certificates you provide. {% data reusables.organizations.can-require-ssh-cert %} For more information, see "[About SSH certificate authorities](/organizations/managing-git-access-to-your-organizations-repositories/about-ssh-certificate-authorities)."
|
||||
Puedes utilizar una autoridad de certificados SSH (CA) para permitir que los miembros de cualquier organización que pertenezca a tu empresa accedan a los repositorios de esta utilizando certificados SSH que tu proporciones. {% data reusables.organizations.can-require-ssh-cert %} Para obtener más información, consulte "[Acerca de las entidades de certificación de SSH](/organizations/managing-git-access-to-your-organizations-repositories/about-ssh-certificate-authorities)."
|
||||
|
||||
{% data reusables.organizations.add-extension-to-cert %}
|
||||
|
||||
### Adding an SSH certificate authority
|
||||
### Agregar una autoridad de certificado de SSH
|
||||
|
||||
If you require SSH certificates for your enterprise, enterprise members should use a special URL for Git operations over SSH. For more information, see "[About SSH certificate authorities](/organizations/managing-git-access-to-your-organizations-repositories/about-ssh-certificate-authorities#about-ssh-urls-with-ssh-certificates)."
|
||||
Si requieres certificados SSH para tu empresa, los miembros empresariales deberán utilizar una URL especial para las operaciones de Git por SSH. Para más información, vea "[Acerca de las entidades de certificación de SSH](/organizations/managing-git-access-to-your-organizations-repositories/about-ssh-certificate-authorities#about-ssh-urls-with-ssh-certificates)".
|
||||
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.settings-tab %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.security-tab %}
|
||||
{% data reusables.organizations.new-ssh-ca %}
|
||||
{% data reusables.organizations.require-ssh-cert %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %} {% data reusables.enterprise-accounts.settings-tab %} {% data reusables.enterprise-accounts.security-tab %} {% data reusables.organizations.new-ssh-ca %} {% data reusables.organizations.require-ssh-cert %}
|
||||
|
||||
### Deleting an SSH certificate authority
|
||||
### Eliminar una autoridad de certificado de SSH
|
||||
|
||||
Deleting a CA cannot be undone. If you want to use the same CA in the future, you'll need to upload the CA again.
|
||||
La eliminación de un CA no se puede deshacer. Si deseas usar la misma CA en el futuro, deberás cargarla nuevamente.
|
||||
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.settings-tab %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.security-tab %}
|
||||
{% data reusables.organizations.delete-ssh-ca %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %} {% data reusables.enterprise-accounts.settings-tab %} {% data reusables.enterprise-accounts.security-tab %} {% data reusables.organizations.delete-ssh-ca %}
|
||||
|
||||
{% ifversion ghec or ghae %}
|
||||
## Further reading
|
||||
## Información adicional
|
||||
|
||||
- "[About identity and access management for your enterprise](/admin/authentication/managing-identity-and-access-for-your-enterprise/about-identity-and-access-management-for-your-enterprise)"{% ifversion ghec %}
|
||||
- "[Accessing compliance reports for your enterprise](/admin/overview/accessing-compliance-reports-for-your-enterprise)"{% endif %}
|
||||
{% endif %}
|
||||
- "[Acerca de la administración de identidades y acceso para su empresa](/admin/authentication/managing-identity-and-access-for-your-enterprise/about-identity-and-access-management-for-your-enterprise)"{% ifversion ghec %}
|
||||
- "[Acceso a los informes de cumplimiento de la empresa](/admin/overview/accessing-compliance-reports-for-your-enterprise)"{% endif %} {% endif %}
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
---
|
||||
title: Enforcing repository management policies in your enterprise
|
||||
intro: 'You can enforce policies for repository management within your enterprise''s organizations, or allow policies to be set in each organization.'
|
||||
title: Requerir políticas de administración de repositorios en tu empresa
|
||||
intro: Puedes requerir políticas para la administración de repositorios dentro de las organizaciones de tu empresa o permitir que se configuren políticas en cada organización.
|
||||
permissions: Enterprise owners can enforce policies for repository management in an enterprise.
|
||||
redirect_from:
|
||||
- /enterprise/admin/installation/configuring-the-default-visibility-of-new-repositories-on-your-appliance
|
||||
|
@ -44,311 +44,256 @@ topics:
|
|||
- Repositories
|
||||
- Security
|
||||
shortTitle: Repository management policies
|
||||
ms.openlocfilehash: 4abffb820c09b8d5896598fa1d233143e3872955
|
||||
ms.sourcegitcommit: 47bd0e48c7dba1dde49baff60bc1eddc91ab10c5
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 09/05/2022
|
||||
ms.locfileid: '147683715'
|
||||
---
|
||||
## Acerca de las políticas para la administración de repositorios en tu empresa
|
||||
|
||||
## About policies for repository management in your enterprise
|
||||
|
||||
You can enforce policies to control how members of your enterprise on {% data variables.product.product_name %} manage repositories. You can also allow organization owners to manage policies for repository management. For more information, see "[Creating and managing repositories](/repositories/creating-and-managing-repositories) and "[Organizations and teams](/organizations)."
|
||||
Puedes requerir políticas para controlar la forma en la que los miembros de tu empresa de {% data variables.product.product_name %} administran repositorios. También puedes permitir que los propietarios de las organizaciones administren las políticas para la administración de repositorios. Para más información, vea "[Creación y administración de repositorios](/repositories/creating-and-managing-repositories) y "[Organizaciones y equipos](/organizations)".
|
||||
|
||||
{% ifversion ghes or ghae %}
|
||||
|
||||
## Configuring the default visibility of new repositories
|
||||
## Configurar la visibilidad predeterminada de los repositorios nuevos
|
||||
|
||||
Each time someone creates a new repository within your enterprise, that person must choose a visibility for the repository. When you configure a default visibility setting for the enterprise, you choose which visibility is selected by default. For more information on repository visibility, see "[About repositories](/repositories/creating-and-managing-repositories/about-repositories#about-repository-visibility)."
|
||||
Cada vez que alguien crea un repositorio nuevo dentro de tu empresa, esta persona debe elegir la visibilidad del mismo. Cuando configuras una visibilidad predeterminada para la empresa, eliges qué vsibilidad se seleccina predeterminadamente. Para más información sobre la visibilidad de los repositorios, vea "[Acerca de los repositorios](/repositories/creating-and-managing-repositories/about-repositories#about-repository-visibility)".
|
||||
|
||||
If an enterprise owner disallows members from creating certain types of repositories, members will not be able to create that type of repository even if the visibility setting defaults to that type. For more information, see "[Setting a policy for repository creation](#setting-a-policy-for-repository-creation)."
|
||||
Si un propietario de empresa deja de permitir que los miembros de ésta creen ciertos tipos de repositorios, estos no podrán crear este tipo de repositorio aún si la configuración de visibilidad lo tiene como predeterminado. Para más información, vea "[Establecimiento de una directiva para la creación de repositorios](#setting-a-policy-for-repository-creation)".
|
||||
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %}
|
||||
{% ifversion ghes or ghae %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.policies-tab %}
|
||||
{% else %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.settings-tab %}
|
||||
{% endif %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.options-tab %}
|
||||
1. Under "Default repository visibility", use the drop-down menu and select a default visibility.
|
||||
![Drop-down menu to choose the default repository visibility for your enterprise](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/default-repository-visibility-settings.png)
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %} {% ifversion ghes or ghae %} {% data reusables.enterprise-accounts.policies-tab %} {% else %} {% data reusables.enterprise-accounts.settings-tab %} {% endif %} {% data reusables.enterprise-accounts.options-tab %}
|
||||
1. Debajo de "Default repository visibility" (visibilidad predeterminada del repositorio), utiliza el menú desplegable y selecciona un tipo de visibilidad predeterminado.
|
||||
![Menú desplegable para elegir la visibilidad predeterminada de los repositorios para la empresa](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/default-repository-visibility-settings.png)
|
||||
|
||||
{% data reusables.enterprise_installation.image-urls-viewable-warning %}
|
||||
|
||||
{% endif %}
|
||||
|
||||
## Enforcing a policy for base repository permissions
|
||||
## Requerimiento de una directiva en los permisos base del repositorio
|
||||
|
||||
Across all organizations owned by your enterprise, you can set a base repository permission level (none, read, write, or admin) for organization members, or allow owners to administer the setting on the organization level.
|
||||
En todas las organizaciones que pertenecen a tu empresa, puedes establecer un nivel de permiso base para los repositorios (ninguno, lectura, escritura o administrador) para los miembros de la organización o permitir que los propietarios administren los parámetros de configuración a nivel de la organización.
|
||||
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.policies-tab %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.repositories-tab %}
|
||||
4. Under "Base permissions", review the information about changing the setting. {% data reusables.enterprise-accounts.view-current-policy-config-orgs %}
|
||||
5. Under "Base permissions", use the drop-down menu and choose a policy.
|
||||
![Drop-down menu with repository permissions policy options](/assets/images/help/business-accounts/repository-permissions-policy-drop-down.png)
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %} {% data reusables.enterprise-accounts.policies-tab %} {% data reusables.enterprise-accounts.repositories-tab %}
|
||||
4. En "Permisos base", revisa la información sobre cómo modificar la configuración. {% data reusables.enterprise-accounts.view-current-policy-config-orgs %}
|
||||
5. En "Permisos base", usa el menú desplegable y elige una directiva.
|
||||
![Menú desplegable con opciones de directivas de permisos de repositorios](/assets/images/help/business-accounts/repository-permissions-policy-drop-down.png)
|
||||
|
||||
|
||||
## Enforcing a policy for repository creation
|
||||
## Requerir una política para la creación de repositorios
|
||||
|
||||
Across all organizations owned by your enterprise, you can allow members to create repositories, restrict repository creation to organization owners, or allow owners to administer the setting on the organization level.
|
||||
En todas las organizaciones que le pertenecen a tu empresa, puedes permitir que los miembros creen repositorios, restringir la creación de repositorios para los propietarios de la organización o permitir que los propietarios administren los ajustes en el nivel de la organización.
|
||||
|
||||
If you allow members to create repositories in your organizations, you can choose which types of repositories (public, private, and internal) that members can create.
|
||||
Si permites a los miembros crear repositorios en las organizaciones, puedes elegir qué tipos de repositorios (públicos, privados e internos) pueden crear.
|
||||
|
||||
{% ifversion enterprise-namespace-repo-setting %}
|
||||
{% ifversion ghec %}If your enterprise uses {% data variables.product.prodname_emus %}, you{% else %}You{% endif %} can also prevent users from creating repositories owned by their user accounts.
|
||||
{% ifversion enterprise-namespace-repo-setting %} {% ifversion ghec %} Si tu empresa usa {% data variables.product.prodname_emus %},{% else %}{% endif %} también tú puedes impedir que los usuarios creen repositorios propiedad de sus cuentas de usuario.
|
||||
{% endif %}
|
||||
|
||||
{% data reusables.repositories.internal-repo-default %} For more information about internal repositories, see "[Creating an internal repository](/articles/creating-an-internal-repository)."
|
||||
{% data reusables.repositories.internal-repo-default %} Para más información sobre los repositorios internos, vea "[Creación de un repositorio interno](/articles/creating-an-internal-repository)".
|
||||
|
||||
{% data reusables.organizations.repo-creation-constants %}
|
||||
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.policies-tab %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.repositories-tab %}
|
||||
5. Under "Repository creation", review the information about changing the setting. {% data reusables.enterprise-accounts.view-current-policy-config-orgs %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.repo-creation-policy %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.repo-creation-types %}{% ifversion enterprise-namespace-repo-setting %}
|
||||
1. Optionally, {% ifversion ghec %}if your enterprise uses {% data variables.product.prodname_emus %} and you want {% endif %}to prevent enterprise members from creating repositories owned by their user accounts, select **Block the creation of user namespace repositories**.
|
||||
![Screenshot showing the list of disabled options from forking policy](/assets/images/help/business-accounts/restrict-personal-namespace-enabled-setting.png){% endif %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %} {% data reusables.enterprise-accounts.policies-tab %} {% data reusables.enterprise-accounts.repositories-tab %}
|
||||
5. En "Creación de repositorio", revisa la información sobre cómo modificar los parámetros. {% data reusables.enterprise-accounts.view-current-policy-config-orgs %} {% data reusables.enterprise-accounts.repo-creation-policy %} {% data reusables.enterprise-accounts.repo-creation-types %}{% ifversion enterprise-namespace-repo-setting %}
|
||||
1. Opcionalmente, {% ifversion ghec %}si la empresa usa {% data variables.product.prodname_emus %} y quieres {% endif %}impedir que los miembros de la empresa creen repositorios propiedad de sus cuentas de usuario, selecciona **Bloquear la creación de repositorios de espacio de nombres de usuario**.
|
||||
![Captura de pantalla en la que se muestra la lista de opciones deshabilitadas de la directiva de bifurcación](/assets/images/help/business-accounts/restrict-personal-namespace-enabled-setting.png){% endif %}
|
||||
|
||||
## Enforcing a policy for forking private or internal repositories
|
||||
## Requerir una política para bifurcar repositorios privados o internos
|
||||
|
||||
Across all organizations owned by your enterprise, you can allow people with access to a private or internal repository to fork the repository, never allow forking of private or internal repositories, or allow owners to administer the setting on the organization level.
|
||||
En todas las organizaciones que pertenezcan a tu empresa, puedes permitir o prohibir la bifurcación de un repositorio privado o interno o permitir a los propietarios administrar la configuración a nivel organizacional para todos los que tengan acceso a éstos.
|
||||
|
||||
{% ifversion enterprise-namespace-repo-setting %}
|
||||
{% note %}
|
||||
{% ifversion enterprise-namespace-repo-setting %} {% note %}
|
||||
|
||||
**Note:** If {% ifversion ghec %}your enterprise uses {% data variables.product.prodname_emus %} and {% endif %}your "Repository creation" policy prevents enterprise members from creating repositories owned by their user accounts, members will not be allowed to fork a repository in their user accounts, regardless of your "Repository forking" policy.
|
||||
**Nota:** Si {% ifversion ghec %}tu empresa usa {% data variables.product.prodname_emus %} y {% endif %}la directiva "Creación de repositorios" impide que los miembros de la empresa creen repositorios propiedad de sus cuentas de usuario, los miembros no podrán bifurcar un repositorio en sus cuentas de usuario, independientemente de la directiva de "Bifurcación del repositorio".
|
||||
|
||||
{% endnote %}
|
||||
{% endif %}
|
||||
{% endnote %} {% endif %}
|
||||
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.policies-tab %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.repositories-tab %}
|
||||
3. Under "Repository forking", review the information about changing the setting. {% data reusables.enterprise-accounts.view-current-policy-config-orgs %}
|
||||
4. Under "Repository forking", use the drop-down menu and choose a policy.
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %} {% data reusables.enterprise-accounts.policies-tab %} {% data reusables.enterprise-accounts.repositories-tab %}
|
||||
3. Debajo de "Bifurcación de repositorios", revisa la información sobre cómo cambiar el ajuste. {% data reusables.enterprise-accounts.view-current-policy-config-orgs %}
|
||||
4. En "Bifurcación de repositorios", usa el menú desplegable y elige una política.
|
||||
|
||||
![Drop-down menu with repository forking policy options](/assets/images/help/business-accounts/repository-forking-policy-drop-down.png){% ifversion innersource-fork-policies %}
|
||||
5. If forking is enabled, you can specify where users are allowed to fork repositories. Review the information about changing the setting and choose a policy.
|
||||
![Menú desplegable con opciones de políticas de bifurcación de repositorios](/assets/images/help/business-accounts/repository-forking-policy-drop-down.png){% ifversion innersource-fork-policies %}
|
||||
5. Si la bifurcación está habilitada, puedes especificar dónde se permite que los usuarios bifurquen los repositorios. Revisa la información sobre cómo cambiar la configuración y elige una directiva.
|
||||
|
||||
![Screenshot showing the list of repository forking policy options](/assets/images/help/business-accounts/repository-forking-policy-settings.png){% endif %}
|
||||
![Captura de pantalla en la que se muestra la lista de opciones de la directiva de bifurcación de repositorios](/assets/images/help/business-accounts/repository-forking-policy-settings.png){% endif %}
|
||||
|
||||
## Enforcing a policy for inviting{% ifversion ghec %} outside{% endif %} collaborators to repositories
|
||||
## Requerir una política para invitar colaboradores{% ifversion ghec %} externos{% endif %} a los repositorios
|
||||
|
||||
Across all organizations owned by your enterprise, you can allow members to invite{% ifversion ghec %} outside{% endif %} collaborators to repositories, restrict {% ifversion ghec %}outside collaborator {% endif %}invitations to organization owners, {% ifversion prevent-org-admin-add-outside-collaborator %}restrict {% ifversion ghec %}outside collaborator {% endif %}invitations to enterprise owners, {% endif %}or allow organization owners to administer the setting on the organization level.
|
||||
En todas las organizaciones que pertenecen a tu empresa, puedes permitir que los miembros inviten a colaboradores{% ifversion ghec %} externos{% endif %} a repositorios, restringir las invitaciones de {% ifversion ghec %}colaboradores externos {% endif %}a los propietarios de la organización, {% ifversion prevent-org-admin-add-outside-collaborator %}restringir las invitaciones de {% ifversion ghec %}colaboradores externos {% endif %}a los propietarios de la organización {% endif %}o permitir que los propietarios de la organización administren la configuración en el nivel de organización.
|
||||
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.policies-tab %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.repositories-tab %}
|
||||
3. Under "Repository {% ifversion ghec %}outside collaborators{% elsif ghes or ghae %}invitations{% endif %}", review the information about changing the setting. {% data reusables.enterprise-accounts.view-current-policy-config-orgs %}
|
||||
4. Under "Repository {% ifversion ghec %}outside collaborators{% elsif ghes or ghae %}invitations{% endif %}", use the drop-down menu and choose a policy.
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %} {% data reusables.enterprise-accounts.policies-tab %} {% data reusables.enterprise-accounts.repositories-tab %}
|
||||
3. Debajo de "{% ifversion ghec %}Colaboradores externos{% elsif ghes or ghae %}Invitaciones{% endif %} de repositorio", revisa la información sobre cómo cambiar el ajuste. {% data reusables.enterprise-accounts.view-current-policy-config-orgs %}
|
||||
4. Debajo de "{% ifversion ghec %}Colaboradores externos{% elsif ghes or ghae %}Invitaciones{% endif %} de repositorio", utiliza el menú desplegable y elige una política.
|
||||
|
||||
{% ifversion ghec %}
|
||||
![Drop-down menu with outside collaborator invitation policy options](/assets/images/help/business-accounts/repository-invitation-policy-drop-down.png)
|
||||
{% elsif ghes or ghae %}
|
||||
![Drop-down menu with invitation policy options](/assets/images/enterprise/business-accounts/repository-invitation-policy-drop-down.png)
|
||||
{% ifversion ghec %} ![Menú desplegable con opciones de directivas de invitación a colaborador externos](/assets/images/help/business-accounts/repository-invitation-policy-drop-down.png) {% elsif ghes or ghae %} ![Menú desplegable con opciones de directivas de invitación](/assets/images/enterprise/business-accounts/repository-invitation-policy-drop-down.png)
|
||||
{% endif %}
|
||||
|
||||
## Enforcing a policy for the default branch name
|
||||
## Requerir una política para el nombre de rama predeterminada
|
||||
|
||||
Across all organizations owned by your enterprise, you can set the default branch name for any new repositories that members create. You can choose to enforce that default branch name across all organizations or allow individual organizations to set a different one.
|
||||
Puedes configurar el nombre de rama predeterminada para cualquier repositorio miembro que creen los miembros en todas las organizaciones que pertenezcan a tu empresa. Puedes elegir el requerir un nombre de rama predeterminado a través de todas las organizaciones o permitir a algunas configurar un nombre diferente.
|
||||
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.policies-tab %}
|
||||
3. On the **Repository policies** tab, under "Default branch name", enter the default branch name that new repositories should use.
|
||||
![Text box for entering default branch name](/assets/images/help/business-accounts/default-branch-name-text.png)
|
||||
4. Optionally, to enforce the default branch name for all organizations in the enterprise, select **Enforce across this enterprise**.
|
||||
![Enforcement checkbox](/assets/images/help/business-accounts/default-branch-name-enforce.png)
|
||||
5. Click **Update**.
|
||||
![Update button](/assets/images/help/business-accounts/default-branch-name-update.png)
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %} {% data reusables.enterprise-accounts.policies-tab %}
|
||||
3. En la pestaña **Directivas de repositorio**, en "Nombre de rama predeterminado", escriba el nombre de rama predeterminado que deben usar los nuevos repositorios.
|
||||
![Cuadro de texto para escribir un nombre de rama predeterminado](/assets/images/help/business-accounts/default-branch-name-text.png)
|
||||
4. Opcionalmente, para aplicar el nombre de rama predeterminado para todas las organizaciones en la empresa, seleccione **Aplicar en toda la empresa**.
|
||||
![Casilla Aplicación](/assets/images/help/business-accounts/default-branch-name-enforce.png)
|
||||
5. Haga clic en **Update**(Actualizar).
|
||||
![Botón Actualizar](/assets/images/help/business-accounts/default-branch-name-update.png)
|
||||
|
||||
## Enforcing a policy for changes to repository visibility
|
||||
## Requerir una política para los cambios a la visibilidad del repositorio
|
||||
|
||||
Across all organizations owned by your enterprise, you can allow members with admin access to change a repository's visibility, restrict repository visibility changes to organization owners, or allow owners to administer the setting on the organization level. When you prevent members from changing repository visibility, only enterprise owners can change the visibility of a repository.
|
||||
En todas las organizaciones que pertenezcan a tu empresa, puedes permitir que los miembros con acceso administrativo cambien la visibilidad de un repositorio, restrinjan los cambios de visibilidad del mismo a los propietarios de la organización o que permitan que los propietarios administren el ajuste a nivel organizacional. Cuando no permites que los miembros cambien la visibilidad del repositroio, únicamente los propietarios de la empresa podrán hacerlo.
|
||||
|
||||
If an enterprise owner has restricted repository creation to organization owners only, then members will not be able to change repository visibility. If an enterprise owner has restricted member repository creation to private repositories only, then members will only be able to change the visibility of a repository to private. For more information, see "[Setting a policy for repository creation](#setting-a-policy-for-repository-creation)."
|
||||
Si un propietario de empresa restringió la creación de repositorios en la misma para que solo los propietarios puedan realizar esta operación, entonces los miembros no podrán cambiar la visibilidad de los repositorios. Si un propietario de una empresa restringe la creación de repositorios para que los miembros solo puedan crear repositorios privados, entonces éstos solo podrán cambiar la visibilidad de un repositorio a privada. Para más información, vea "[Establecimiento de una directiva para la creación de repositorios](#setting-a-policy-for-repository-creation)".
|
||||
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.policies-tab %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.repositories-tab %}
|
||||
1. Under "Repository visibility change", review the information about changing the setting. {% data reusables.enterprise-accounts.view-current-policy-config-orgs %}
|
||||
1. Under "Repository visibility change", use the drop-down menu and choose a policy.
|
||||
![Drop-down menu with repository visibility policy options](/assets/images/help/business-accounts/repository-visibility-policy-drop-down.png)
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %} {% data reusables.enterprise-accounts.policies-tab %} {% data reusables.enterprise-accounts.repositories-tab %}
|
||||
1. En "Modificar visibilidad del repositorio", revisa la información sobre cómo modificar los parámetros. {% data reusables.enterprise-accounts.view-current-policy-config-orgs %}
|
||||
1. Debajo de "Repository visibility change" (Cambio de visibilidad de repositorios), usa el menú desplegable y elige una política.
|
||||
![Menú desplegable con opciones de directivas de visibilidad de repositorios](/assets/images/help/business-accounts/repository-visibility-policy-drop-down.png)
|
||||
|
||||
## Enforcing a policy for repository deletion and transfer
|
||||
## Requerir una política para el borrado y transferencia de repositorios
|
||||
|
||||
Across all organizations owned by your enterprise, you can allow members with admin permissions to delete or transfer a repository, restrict repository deletion and transfers to organization owners, or allow owners to administer the setting on the organization level.
|
||||
En todas las organizaciones que son propiedad de tu empresa, puedes permitir que los miembros con permisos de administrador eliminen o transfieran un repositorio, puedes restringir la eliminación o la transferencia de repositorios a los propietarios de la organización o permitir que los propietarios administren los parámetros de configuración a nivel de la organización.
|
||||
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.policies-tab %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.repositories-tab %}
|
||||
5. Under "Repository deletion and transfer", review the information about changing the setting. {% data reusables.enterprise-accounts.view-current-policy-config-orgs %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %} {% data reusables.enterprise-accounts.policies-tab %} {% data reusables.enterprise-accounts.repositories-tab %}
|
||||
5. En "Transferencia y eliminación de repositorios", revisa la información sobre cómo modificar los parámetros. {% data reusables.enterprise-accounts.view-current-policy-config-orgs %}
|
||||
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.repository-deletion-policy %}
|
||||
|
||||
## Enforcing a policy for deleting issues
|
||||
## Requerir una política para borrar propuestas
|
||||
|
||||
Across all organizations owned by your enterprise, you can allow members with admin access to delete issues in a repository, restrict issue deletion to organization owners, or allow owners to administer the setting on the organization level.
|
||||
En todas las organizaciones que pertenezcan a tu empresa, puedes permitir que los miembros con acceso administrativo borren propuestas en un repositorio, restrinjan el borrado de propuestas para solo los propietarios de organizaciones o permitan que los propietarios administren el ajuste a nivel organizacional.
|
||||
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.policies-tab %}
|
||||
3. On the **Repository policies** tab, under "Repository issue deletion", review the information about changing the setting. {% data reusables.enterprise-accounts.view-current-policy-config-orgs %}
|
||||
4. Under "Repository issue deletion", use the drop-down menu and choose a policy.
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %} {% data reusables.enterprise-accounts.policies-tab %}
|
||||
3. En la pestaña **Directivas de repositorio**, en "Eliminación de incidencias de repositorio", revise la información sobre cómo cambiar la configuración. {% data reusables.enterprise-accounts.view-current-policy-config-orgs %}
|
||||
4. En "Eliminación de propuestas en los repositorios", usa el menú desplegable y elige una política.
|
||||
|
||||
![Drop-down menu with issue deletion policy options](/assets/images/help/business-accounts/repository-issue-deletion-policy-drop-down.png)
|
||||
![Menú desplegable con opciones de directivas de eliminación de incidencias](/assets/images/help/business-accounts/repository-issue-deletion-policy-drop-down.png)
|
||||
|
||||
{% ifversion ghes or ghae %}
|
||||
|
||||
## Enforcing a policy for Git push limits
|
||||
## Requerir una política para los límites de subida de Git
|
||||
|
||||
To keep your repository size manageable and prevent performance issues, you can configure a file size limit for repositories in your enterprise.
|
||||
Para que el tamaño de tu repositorio se mantenga en una cantidad administrable y puedas prevenir los problemas de rendimiento, puedes configurar un límite de tamaño de archivo para los repositorios de tu empresa.
|
||||
|
||||
By default, when you enforce repository upload limits, people cannot add or update files larger than 100 MB.
|
||||
Cuando impones límites de carga a los repositorios, la configuración predeterminada no permite a los usuarios añadir o actualizar archivos mayores a 100 MB.
|
||||
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.policies-tab %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.options-tab %}
|
||||
4. Under "Repository upload limit", use the drop-down menu and click a maximum object size.
|
||||
![Drop-down menu with maximum object size options](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/repo-upload-limit-dropdown.png)
|
||||
5. Optionally, to enforce a maximum upload limit for all repositories in your enterprise, select **Enforce on all repositories**
|
||||
![Enforce maximum object size on all repositories option](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/all-repo-upload-limit-option.png)
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %} {% data reusables.enterprise-accounts.policies-tab %} {% data reusables.enterprise-accounts.options-tab %}
|
||||
4. Dentro de "Repository upload limit (Límite de subida del repositorio)", utiliza el menú desplegable y haz clic en un tamaño máximo de objeto.
|
||||
![Menú desplegable con opciones de tamaño máximo de objeto](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/repo-upload-limit-dropdown.png)
|
||||
5. Opcionalmente, a fin de aplicar un límite máximo de carga para todos los repositorios de la empresa, seleccione **Aplicar en todos los repositorios**
|
||||
![Opción Aplicar tamaño máximo de objeto en todos los repositorios](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/all-repo-upload-limit-option.png)
|
||||
|
||||
{% ifversion profile-name-enterprise-setting %}
|
||||
|
||||
## Enforcing a policy for the display of member names in your repositories
|
||||
## Aplicación de una directiva para la visualización de nombres de miembro en los repositorios
|
||||
|
||||
Across all organizations owned by your enterprise, you can allow members to see a comment author's profile name, in addition to their username, in issues and pull requests for public and internal repositories.
|
||||
En todas las organizaciones que pertenecen a tu empresa, puedes permitir que los miembros vean el nombre del perfil del autor de un comentario, además de su nombre de usuario, en incidencias y solicitudes de incorporación de cambios para repositorios públicos e internos.
|
||||
|
||||
![Commenter's profile name displayed in comment](/assets/images/help/issues/commenter-full-name.png)
|
||||
![Nombre del perfil del autor del comentario que se muestra en un comentario](/assets/images/help/issues/commenter-full-name.png)
|
||||
|
||||
{% note %}
|
||||
|
||||
**Note:** When this policy is enforced for all repositories in the enterprise, it overrides the organization setting for private repositories. For more information, see "[Managing the display of member names in your organization](/organizations/managing-organization-settings/managing-the-display-of-member-names-in-your-organization)".
|
||||
**Nota:** Cuando se aplica esta directiva para todos los repositorios de la empresa, invalida la configuración de la organización para los repositorios privados. Para obtener más información, consulta "[Administrar la visualización de los nombres de los miembros en tu organización](/organizations/managing-organization-settings/managing-the-display-of-member-names-in-your-organization)".
|
||||
|
||||
{% endnote %}
|
||||
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.policies-tab %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.options-tab %}
|
||||
4. Under "Allow members to see the comment author's profile name in public and internal repositories", select the dropdown menu and click a policy.
|
||||
![Screenshot of Options page with policy drop down emphasized](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/comment-authors-profile-name-drop-down.png)
|
||||
5. Optionally, to enforce the display of profile names for all repositories in your enterprise, select **Enforce for all repositories on the instance**.
|
||||
![Screenshot of "Enforce for all repositories" option emphasized](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/enforce-for-all-repositories-option.png)
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %} {% data reusables.enterprise-accounts.policies-tab %} {% data reusables.enterprise-accounts.options-tab %}
|
||||
4. En "Permitir a los miembros ver el nombre del perfil del autor del comentario en repositorios públicos e internos", selecciona el menú desplegable y haz clic en una directiva.
|
||||
![Captura de pantalla de la página de opciones con la lista desplegable de directivas resaltada](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/comment-authors-profile-name-drop-down.png)
|
||||
5. Opcionalmente, para aplicar la visualización de nombres de perfil para todos los repositorios de la empresa, selecciona **Enforce for all repositories on the instance** (Aplicar para todos los repositorios de la instancia).
|
||||
![Captura de pantalla de la opción de aplicar para todos los repositorios resaltada](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/enforce-for-all-repositories-option.png)
|
||||
|
||||
{% endif %}
|
||||
|
||||
## Configuring the merge conflict editor for pull requests between repositories
|
||||
## Configurar el editor de fusión de conflictos para solicitudes de extracción entre repositorios
|
||||
|
||||
Requiring users to resolve merge conflicts locally on their computer can prevent people from inadvertently writing to an upstream repository from a fork.
|
||||
Solicitarles a los usuarios que resuelvan los conflictos de fusión en forma local desde sus computadoras puede evitar que las personas escriban inadvertidamente un repositorio ascendente desde una bifurcación.
|
||||
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %}
|
||||
{% ifversion ghes or ghae %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.policies-tab %}
|
||||
{% else %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.settings-tab %}
|
||||
{% endif %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.options-tab %}
|
||||
1. Under "Conflict editor for pull requests between repositories", use the drop-down menu, and click **Disabled**.
|
||||
![Drop-down menu with option to disable the merge conflict editor](/assets/images/enterprise/settings/conflict-editor-settings.png)
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %} {% ifversion ghes or ghae %} {% data reusables.enterprise-accounts.policies-tab %} {% else %} {% data reusables.enterprise-accounts.settings-tab %} {% endif %} {% data reusables.enterprise-accounts.options-tab %}
|
||||
1. En "Editor de conflictos para las solicitudes de incorporación de cambios entre repositorios", use el menú desplegable y haga clic en **Deshabilitado**.
|
||||
![Menú desplegable con opción para deshabilitar el editor de conflictos de combinación](/assets/images/enterprise/settings/conflict-editor-settings.png)
|
||||
|
||||
## Configuring force pushes
|
||||
## Configurar las cargas forzadas
|
||||
|
||||
Each repository inherits a default force push setting from the settings of the user account or organization that owns the repository. Each organization and user account inherits a default force push setting from the force push setting for the enterprise. If you change the force push setting for the enterprise, the policy applies to all repositories owned by any user or organization.
|
||||
Cada repositorio hereda un ajuste de subida forzada predeterminado desde los ajustes de la cuenta de usuario o de la organización a la que pertenece dicho repositorio. Cada organización y cuenta de usuario hereda un ajuste de subida forzada predeterminado desde el ajuste de subida forzada para la empresa. Si cambias el ajuste de subida forzada de la empresa, la política aplicará a todos los repositorios que pertenecen a cualquier organización o usuario.
|
||||
|
||||
### Blocking force pushes to all repositories
|
||||
### Bloquear las subidas forzadas en todos los repositorios
|
||||
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.policies-tab %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.options-tab %}
|
||||
4. Under "Force pushes", use the drop-down menu, and click **Allow**, **Block** or **Block to the default branch**.
|
||||
![Force pushes dropdown](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/force-pushes-dropdown.png)
|
||||
5. Optionally, select **Enforce on all repositories**, which will override organization and repository level settings for force pushes.
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %} {% data reusables.enterprise-accounts.policies-tab %} {% data reusables.enterprise-accounts.options-tab %}
|
||||
4. En "Forzar inserciones", use el menú desplegable y haga clic en **Permitir**, **Bloquear** o **Bloquear en la rama predeterminada**.
|
||||
![Menú desplegable Forzar inserciones](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/force-pushes-dropdown.png)
|
||||
5. Opcionalmente, seleccione **Aplicar en todos los repositorios**, lo que invalidará las configuraciones de nivel de la organización y del repositorio para las inserciones forzadas.
|
||||
|
||||
### Blocking force pushes to a specific repository
|
||||
### Bloquear las cargas forzadas para un repositorio específico
|
||||
|
||||
{% data reusables.enterprise_site_admin_settings.override-policy %}
|
||||
|
||||
{% data reusables.enterprise_site_admin_settings.sign-in %}
|
||||
{% data reusables.enterprise_site_admin_settings.access-settings %}
|
||||
{% data reusables.enterprise_site_admin_settings.repository-search %}
|
||||
{% data reusables.enterprise_site_admin_settings.click-repo %}
|
||||
{% data reusables.enterprise_site_admin_settings.admin-top-tab %}
|
||||
{% data reusables.enterprise_site_admin_settings.admin-tab %}
|
||||
4. Select **Block** or **Block to the default branch** under **Push and Pull**.
|
||||
![Block force pushes](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/repo/repo-block-force-pushes.png)
|
||||
{% data reusables.enterprise_site_admin_settings.sign-in %} {% data reusables.enterprise_site_admin_settings.access-settings %} {% data reusables.enterprise_site_admin_settings.repository-search %} {% data reusables.enterprise_site_admin_settings.click-repo %} {% data reusables.enterprise_site_admin_settings.admin-top-tab %} {% data reusables.enterprise_site_admin_settings.admin-tab %}
|
||||
4. Seleccione **Bloquear** o **Bloquear en la rama predeterminada** en **Inserción y extracción**.
|
||||
![Bloqueo de inserciones forzadas](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/repo/repo-block-force-pushes.png)
|
||||
|
||||
### Blocking force pushes to repositories owned by a user account or organization
|
||||
### Bloquear empujes forzados a los repositorios que posee una cuenta de usuario u organización
|
||||
|
||||
Repositories inherit force push settings from the user account or organization to which they belong. User accounts and organizations in turn inherit their force push settings from the force push settings for the enterprise.
|
||||
Los repositorios heredan los parámetros de los empujes forzados de la cuenta de usuario u organización a la que pertenecen. Las cuentas de usuario y las organizaciones a su vez heredan su configuración de subidas forzadas de aquella de la empresa.
|
||||
|
||||
You can override the default inherited settings by configuring the settings for a user account or organization.
|
||||
Puedes sustituir los parámetros predeterminados heredados al configurar los parámetros para una cuenta de usuario u organización.
|
||||
|
||||
{% data reusables.enterprise_site_admin_settings.sign-in %}
|
||||
{% data reusables.enterprise_site_admin_settings.access-settings %}
|
||||
{% data reusables.enterprise_site_admin_settings.search-user-or-org %}
|
||||
{% data reusables.enterprise_site_admin_settings.click-user-or-org %}
|
||||
{% data reusables.enterprise_site_admin_settings.admin-top-tab %}
|
||||
{% data reusables.enterprise_site_admin_settings.admin-tab %}
|
||||
5. Under "Repository default settings" in the "Force pushes" section, select
|
||||
- **Block** to block force pushes to all branches.
|
||||
- **Block to the default branch** to only block force pushes to the default branch.
|
||||
![Block force pushes](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/user/user-block-force-pushes.png)
|
||||
6. Optionally, select **Enforce on all repositories** to override repository-specific settings. Note that this will **not** override an enterprise-wide policy.
|
||||
![Block force pushes](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/user/user-block-all-force-pushes.png)
|
||||
{% data reusables.enterprise_site_admin_settings.sign-in %} {% data reusables.enterprise_site_admin_settings.access-settings %} {% data reusables.enterprise_site_admin_settings.search-user-or-org %} {% data reusables.enterprise_site_admin_settings.click-user-or-org %} {% data reusables.enterprise_site_admin_settings.admin-top-tab %} {% data reusables.enterprise_site_admin_settings.admin-tab %}
|
||||
5. En "Parámetros predeterminados del repositorio" en la sección "Empujes forzados", selecciona
|
||||
- **Bloquear** para bloquear las inserciones forzadas en todas las ramas.
|
||||
- **Bloquear en la rama predeterminada** para bloquear solo las inserciones forzadas en la rama predeterminada.
|
||||
![Bloqueo de inserciones forzadas](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/user/user-block-force-pushes.png)
|
||||
6. Opcionalmente, seleccione **Aplicar en todos los repositorios** para invalidar la configuración específica del repositorio. Tenga en cuenta que esto **no** invalidará una directiva de toda la empresa.
|
||||
![Bloqueo de inserciones forzadas](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/user/user-block-all-force-pushes.png)
|
||||
|
||||
{% endif %}
|
||||
|
||||
{% ifversion ghes %}
|
||||
|
||||
## Configuring anonymous Git read access
|
||||
## Configurar el acceso de lectura anónimo de Git
|
||||
|
||||
{% data reusables.enterprise_user_management.disclaimer-for-git-read-access %}
|
||||
|
||||
If you have [enabled private mode](/enterprise/admin/configuration/enabling-private-mode) for {% data variables.product.product_location %}, you can allow repository administrators to enable anonymous Git read access to public repositories.
|
||||
Si has [habilitado el modo privado](/enterprise/admin/configuration/enabling-private-mode) para {% data variables.product.product_location %}, puedes permitir a los administradores de repositorio habilitar el acceso de lectura Git anónimo a los repositorios públicos.
|
||||
|
||||
Enabling anonymous Git read access allows users to bypass authentication for custom tools on your enterprise. When you or a repository administrator enable this access setting for a repository, unauthenticated Git operations (and anyone with network access to {% data variables.product.product_name %}) will have read access to the repository without authentication.
|
||||
Habilitar el acceso anónimo de lectura de Git permite a los usuarios saltar la autenticación para las herramientas personalizadas en tu empresa. Cuando habilite esta configuración de acceso a un repositorio, o lo haga un administrador del repositorio, las operaciones de Git sin autenticar (y cualquiera con acceso de red a {% data variables.product.product_name %}) tendrán acceso de lectura al repositorio sin autenticación.
|
||||
|
||||
Anonymous Git read access is disabled by default.{% ifversion ghes = 3.4 or ghes = 3.5 or ghes = 3.6 or ghes = 3.7 %} When you upgrade to {% data variables.product.product_name %} 3.6 or later, anonymous Git read access is automatically disabled at the application level, and `git://` connections on port 9418 will return the following error.
|
||||
El acceso de lectura de Git anónimo está deshabilitado de forma predeterminada.{% ifversion ghes = 3.4 or ghes = 3.5 or ghes = 3.6 or ghes = 3.7 %} Al actualizar a {% data variables.product.product_name %} 3.6 o posterior, el acceso de lectura anónimo de Git se deshabilita automáticamente en el nivel de aplicación y las conexiones `git://` en el puerto 9418 devolverán el siguiente error.
|
||||
|
||||
```
|
||||
The unauthenticated git protocol on port 9418 is no longer supported.
|
||||
```
|
||||
|
||||
If you wish to support the unathenticated Git protocol in your environment, you must manually re-enable the feature. {% data variables.product.company_short %} recommends using SSH instead of the Git protocol. For more information, see [{% data variables.product.prodname_blog %}](https://github.blog/2022-06-28-improving-git-protocol-security-on-github-enterprise-server).
|
||||
Si quieres admitir el protocolo Git no autenticado en tu entorno, debes volver a habilitar manualmente la característica. {% data variables.product.company_short %} recomienda usar SSH en lugar del protocolo Git. Para obtener más información, consulta [{% data variables.product.prodname_blog %}](https://github.blog/2022-06-28-improving-git-protocol-security-on-github-enterprise-server).
|
||||
|
||||
{% endif %}
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
If necessary, you can prevent repository administrators from changing anonymous Git access settings for repositories on your enterprise by locking the repository's access settings. After you lock a repository's Git read access setting, only a site administrator can change the setting.
|
||||
De ser necesario, puedes prevenir que los administradores de repositorio cambien la configuración de acceso anónimo de Git para los repositorios de tu empresa si bloqueas la configuración de acceso de los mismos. Una vez que bloqueas los parámetros de acceso de lectura Git de un repositorio, solo un administrador del sitio puede modificar los parámetros.
|
||||
|
||||
{% data reusables.enterprise_site_admin_settings.list-of-repos-with-anonymous-git-read-access-enabled %}
|
||||
|
||||
{% data reusables.enterprise_user_management.exceptions-for-enabling-anonymous-git-read-access %}
|
||||
|
||||
### Setting anonymous Git read access for all repositories
|
||||
### Configurar el acceso de lectura anónimo de Git para todos los repositorios
|
||||
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %}
|
||||
{% ifversion ghes or ghae %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.policies-tab %}
|
||||
{% else %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.settings-tab %}
|
||||
{% endif %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.options-tab %}
|
||||
4. Under "Anonymous Git read access", use the drop-down menu, and click **Enabled**.
|
||||
![Anonymous Git read access drop-down menu showing menu options "Enabled" and "Disabled"](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/enable-anonymous-git-read-access.png)
|
||||
3. Optionally, to prevent repository admins from changing anonymous Git read access settings in all repositories on your enterprise, select **Prevent repository admins from changing anonymous Git read access**.
|
||||
![Select checkbox to prevent repository admins from changing anonymous Git read access settings for all repositories on your enterprise](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/globally-lock-repos-from-changing-anonymous-git-read-access.png)
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %} {% ifversion ghes or ghae %} {% data reusables.enterprise-accounts.policies-tab %} {% else %} {% data reusables.enterprise-accounts.settings-tab %} {% endif %} {% data reusables.enterprise-accounts.options-tab %}
|
||||
4. En "Acceso de lectura de Git anónimo", use el menú desplegable y haga clic en **Habilitado**.
|
||||
![Menú desplegable de acceso de lectura anónimo de Git en el que se muestran las opciones "Habilitado" y "Deshabilitado"](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/enable-anonymous-git-read-access.png)
|
||||
3. Opcionalmente, para impedir que los administradores del repositorio cambien la configuración del acceso de lectura anónimo de Git en todos los repositorios de la empresa, seleccione **Impedir que los administradores del repositorio cambien el acceso de lectura anónimo de Git**.
|
||||
![Selección de la casilla para impedir que los administradores del repositorio cambien la configuración de acceso de lectura anónimo de Git para todos los repositorios de la empresa](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/globally-lock-repos-from-changing-anonymous-git-read-access.png)
|
||||
|
||||
### Setting anonymous Git read access for a specific repository
|
||||
### Configurar el acceso de lectura anónimo de Git para un repositorio específico
|
||||
|
||||
{% data reusables.enterprise_site_admin_settings.access-settings %}
|
||||
{% data reusables.enterprise_site_admin_settings.repository-search %}
|
||||
{% data reusables.enterprise_site_admin_settings.click-repo %}
|
||||
{% data reusables.enterprise_site_admin_settings.admin-top-tab %}
|
||||
{% data reusables.enterprise_site_admin_settings.admin-tab %}
|
||||
6. Under "Danger Zone", next to "Enable Anonymous Git read access", click **Enable**.
|
||||
!["Enabled" button under "Enable anonymous Git read access" in danger zone of a repository's site admin settings ](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/site-admin-enable-anonymous-git-read-access.png)
|
||||
7. Review the changes. To confirm, click **Yes, enable anonymous Git read access.**
|
||||
![Confirm anonymous Git read access setting in pop-up window](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/confirm-anonymous-git-read-access-for-specific-repo-as-site-admin.png)
|
||||
8. Optionally, to prevent repository admins from changing this setting for this repository, select **Prevent repository admins from changing anonymous Git read access**.
|
||||
![Select checkbox to prevent repository admins from changing anonymous Git read access for this repository](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/lock_anonymous_git_access_for_specific_repo.png)
|
||||
{% data reusables.enterprise_site_admin_settings.access-settings %} {% data reusables.enterprise_site_admin_settings.repository-search %} {% data reusables.enterprise_site_admin_settings.click-repo %} {% data reusables.enterprise_site_admin_settings.admin-top-tab %} {% data reusables.enterprise_site_admin_settings.admin-tab %}
|
||||
6. En "Zona de peligro", junto a "Habilitar el acceso de lectura Git anónimo", haga clic en **Habilitar**.
|
||||
![Botón "Habilitado" en "Habilitar el acceso de lectura anónimo de Git" en la zona de peligro de la configuración de administrador del sitio de un repositorio ](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/site-admin-enable-anonymous-git-read-access.png)
|
||||
7. Examine los cambios. Para confirmarlo, haga clic en **Sí, habilitar el acceso de lectura anónimo de Git.**
|
||||
![Confirmación de la configuración de acceso de lectura de Git anónimo en la ventana emergente](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/confirm-anonymous-git-read-access-for-specific-repo-as-site-admin.png)
|
||||
8. Opcionalmente, para impedir que los administradores del repositorio modifiquen este valor para este repositorio, seleccione **Impedir que los administradores del repositorio cambien el acceso de lectura de Git anónimo**.
|
||||
![Selección de la casilla para evitar que los administradores del repositorio cambien el acceso de lectura de Git anónimo para este repositorio](/assets/images/enterprise/site-admin-settings/lock_anonymous_git_access_for_specific_repo.png)
|
||||
|
||||
{% endif %}
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
---
|
||||
title: Visualización del uso de GitHub Codespaces
|
||||
title: Viewing your GitHub Codespaces usage
|
||||
shortTitle: Viewing your usage
|
||||
intro: 'Puedes ver los minutos de proceso y almacenamiento que utilizan los {% data variables.product.prodname_github_codespaces %}.'
|
||||
intro: 'You can view the compute minutes and storage used by {% data variables.product.prodname_github_codespaces %}.'
|
||||
permissions: 'To manage billing for {% data variables.product.prodname_github_codespaces %} for an organization, you must be an organization owner or a billing manager.'
|
||||
product: '{% data reusables.gated-features.codespaces %}'
|
||||
versions:
|
||||
|
@ -13,27 +13,28 @@ topics:
|
|||
- Billing
|
||||
redirect_from:
|
||||
- /billing/managing-billing-for-github-codespaces/viewing-your-codespaces-usage
|
||||
ms.openlocfilehash: f3adfbfcd2d0ae41dc2158a2e7e030aac7db5e4d
|
||||
ms.sourcegitcommit: 47bd0e48c7dba1dde49baff60bc1eddc91ab10c5
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 09/05/2022
|
||||
ms.locfileid: '147421983'
|
||||
---
|
||||
## Visualización del uso de {% data variables.product.prodname_github_codespaces %} para la organización
|
||||
|
||||
Los propietarios de la organización y los administradores de facturación pueden ver el uso de {% data variables.product.prodname_github_codespaces %} en una organización. Para las organizaciones que administra una cuenta empresarial, los propietarios de estas pueden ver el uso de los {% data variables.product.prodname_codespaces %} en la página de facturación de la misma y los administradores empresariales pueden ver el uso de toda la empresa.
|
||||
## Viewing {% data variables.product.prodname_github_codespaces %} usage for your organization
|
||||
|
||||
{% data reusables.organizations.billing-settings %} {% data reusables.dotcom_billing.codespaces-minutes %} {% data reusables.dotcom_billing.actions-packages-report-download-org-account %}
|
||||
1. Filtra el informe para mostrar solo las filas que mencionan "Codespaces" en el campo `Product`.
|
||||
Organization owners and billing managers can view {% data variables.product.prodname_github_codespaces %} usage for an organization. For organizations managed by an enterprise account, the organization owners can view {% data variables.product.prodname_codespaces %} usage in the organization billing page, and enterprise admins can view the usage for the entire enterprise.
|
||||
|
||||
![Un informe de uso filtrado por Codespaces](/assets/images/help/codespaces/CSV-usage-report.png)
|
||||
{% data reusables.organizations.billing-settings %}
|
||||
1. Under "{% data variables.product.prodname_codespaces %}", view the details of the compute hours and storage used so far this month.
|
||||
![Details of minute usage](/assets/images/help/billing/codespaces-compute-storage.png)
|
||||
{% data reusables.dotcom_billing.actions-packages-report-download-org-account %}
|
||||
1. Filter the report to show only rows that mention "Codespaces" in the `Product` field.
|
||||
|
||||
![A usage report filtered for Codespaces](/assets/images/help/codespaces/CSV-usage-report.png)
|
||||
|
||||
{% ifversion ghec %}
|
||||
## Visualización del uso de {% data variables.product.prodname_codespaces %} para la cuenta de empresa
|
||||
## Viewing {% data variables.product.prodname_codespaces %} usage for your enterprise account
|
||||
|
||||
Los propietarios de empresas y los administradores de facturación pueden ver el uso de {% data variables.product.prodname_codespaces %} para una cuenta de empresa.
|
||||
Enterprise owners and billing managers can view {% data variables.product.prodname_codespaces %} usage for an enterprise account.
|
||||
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %} {% data reusables.enterprise-accounts.settings-tab %} {% data reusables.enterprise-accounts.billing-tab %}
|
||||
1. Debajo de "{% data variables.product.prodname_codespaces %}", ve los detalles de uso de cada organización en tu cuenta empresarial.
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.actions-packages-report-download-enterprise-accounts %} {% endif %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.access-enterprise %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.settings-tab %}
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.billing-tab %}
|
||||
1. Under "{% data variables.product.prodname_codespaces %}", view the usage details of each organization in your enterprise account.
|
||||
{% data reusables.enterprise-accounts.actions-packages-report-download-enterprise-accounts %}
|
||||
{% endif %}
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
---
|
||||
title: Running CodeQL code scanning in a container
|
||||
title: Ejecutarel escaneo de código de CodeQL en un contenedor
|
||||
shortTitle: '{% data variables.product.prodname_code_scanning_capc %} in a container'
|
||||
intro: 'You can run {% data variables.product.prodname_code_scanning %} in a container by ensuring that all processes run in the same container.'
|
||||
intro: 'Puedes ejecutar el {% data variables.product.prodname_code_scanning %} en un contenedor si garantizas que todos los procesos se ejecutan en el mismo contenedor.'
|
||||
product: '{% data reusables.gated-features.code-scanning %}'
|
||||
redirect_from:
|
||||
- /github/finding-security-vulnerabilities-and-errors-in-your-code/running-codeql-code-scanning-in-a-container
|
||||
|
@ -21,42 +21,44 @@ topics:
|
|||
- Repositories
|
||||
- Containers
|
||||
- Java
|
||||
ms.openlocfilehash: 9f4fb3cd54dda2f31ec6086419078345dad51e8d
|
||||
ms.sourcegitcommit: 47bd0e48c7dba1dde49baff60bc1eddc91ab10c5
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 09/05/2022
|
||||
ms.locfileid: '147682680'
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
||||
{% data reusables.code-scanning.beta %}
|
||||
|
||||
## About {% data variables.product.prodname_code_scanning %} with a containerized build
|
||||
## Acerca del {% data variables.product.prodname_code_scanning %} con una compilación en contenedor
|
||||
|
||||
If you're setting up {% data variables.product.prodname_code_scanning %} for a compiled language, and you're building the code in a containerized environment, the analysis may fail with the error message "No source code was seen during the build." This indicates that {% data variables.product.prodname_codeql %} was unable to monitor your code as it was compiled.
|
||||
Si estás configurando el {% data variables.product.prodname_code_scanning %} para un lenguaje compilado, y estás compilando el código en un ambiente contenido, el análisis podría fallar con el mensaje de error "No source code was seen during the build". Esto indica que {% data variables.product.prodname_codeql %} no fue capaz de monitorear tu código mientras se compilaba.
|
||||
|
||||
You must run {% data variables.product.prodname_codeql %} inside the container in which you build your code. This applies whether you are using the {% data variables.product.prodname_codeql_cli %}{% ifversion codeql-runner-supported %}, the {% data variables.product.prodname_codeql_runner %},{% endif %} or {% data variables.product.prodname_actions %}. For the {% data variables.product.prodname_codeql_cli %} {% ifversion codeql-runner-supported %}or the {% data variables.product.prodname_codeql_runner %}{% endif %}, see "[Installing {% data variables.product.prodname_codeql_cli %} in your CI system](/code-security/secure-coding/using-codeql-code-scanning-with-your-existing-ci-system/installing-codeql-cli-in-your-ci-system)"{% ifversion codeql-runner-supported %} or "[Running {% data variables.product.prodname_codeql_runner %} in your CI system](/code-security/secure-coding/running-codeql-runner-in-your-ci-system)"{% endif %} for more information. If you're using {% data variables.product.prodname_actions %}, configure your workflow to run all the actions in the same container. For more information, see "[Example workflow](#example-workflow)."
|
||||
Debes ejecutar a {% data variables.product.prodname_codeql %} dentro del mismo contenedor en el que compilaste tu código. Esto se aplica ya sea si usas la {% data variables.product.prodname_codeql_cli %}{% ifversion codeql-runner-supported %} el {% data variables.product.prodname_codeql_runner %}{% endif %} o {% data variables.product.prodname_actions %}. Para la {% data variables.product.prodname_codeql_cli %} {% ifversion codeql-runner-supported %}o el {% data variables.product.prodname_codeql_runner %}{% endif %}, consulta "[Instalación de la {% data variables.product.prodname_codeql_cli %} en el sistema de CI](/code-security/secure-coding/using-codeql-code-scanning-with-your-existing-ci-system/installing-codeql-cli-in-your-ci-system)"{% ifversion codeql-runner-supported %} o "[Ejecución del {% data variables.product.prodname_codeql_runner %} en el sistema de CI](/code-security/secure-coding/running-codeql-runner-in-your-ci-system)"{% endif %} para obtener más información. Si estás utilizando {% data variables.product.prodname_actions %}, configura tu flujo de trabajo para ejecutar todas las acciones en el mismo contenedor. Para obtener más información, vea "[Flujo de trabajo de ejemplo](#example-workflow)".
|
||||
|
||||
{% note %}
|
||||
|
||||
**Note:** {% data reusables.code-scanning.non-glibc-linux-support %}
|
||||
**Nota:** {% data reusables.code-scanning.non-glibc-linux-support %}
|
||||
|
||||
{% endnote %}
|
||||
|
||||
## Dependencies
|
||||
## Dependencias
|
||||
|
||||
You may have difficulty running {% data variables.product.prodname_code_scanning %} if the container you're using is missing certain dependencies (for example, Git must be installed and added to the PATH variable). If you encounter dependency issues, review the list of software typically included on {% data variables.product.prodname_dotcom %}'s runner images. For more information, see the version-specific `readme` files in these locations:
|
||||
Es posible que tengas alguna dificultad para ejecutar el {% data variables.product.prodname_code_scanning %} si el contenedor que estás utilizando carece de ciertas dependencias (Por ejemplo, Git debe instalarse y agregarse a la variable PATH). Si te encuentras con algún problema en las dependencias, revisa la lista de software que habitualmente se incluye en las imágenes de ejecutores de {% data variables.product.prodname_dotcom %}. Para obtener más información, vea los archivos `readme` específicos de la versión en estas ubicaciones:
|
||||
|
||||
* Linux: https://github.com/actions/runner-images/tree/main/images/linux
|
||||
* macOS: https://github.com/actions/runner-images/tree/main/images/macos
|
||||
* Windows: https://github.com/actions/runner-images/tree/main/images/win
|
||||
|
||||
## Example workflow
|
||||
## Flujo de trabajo de ejemplo
|
||||
|
||||
{% ifversion ghes or ghae %}
|
||||
{% note %}
|
||||
{% ifversion ghes or ghae %} {% note %}
|
||||
|
||||
**Note:** This article describes the features available with the version of the CodeQL action and associated CodeQL CLI bundle included in the initial release of this version of {% data variables.product.product_name %}. If your enterprise uses a more recent version of the CodeQL action, see the [{% data variables.product.prodname_ghe_cloud %} article](/enterprise-cloud@latest/code-security/code-scanning/automatically-scanning-your-code-for-vulnerabilities-and-errors/running-codeql-code-scanning-in-a-container) for information on the latest features.{% ifversion not ghae %} For information on using the latest version, see "[Configuring code scanning for your appliance](/admin/advanced-security/configuring-code-scanning-for-your-appliance#configuring-codeql-analysis-on-a-server-without-internet-access)."{% endif %}
|
||||
**Nota:** En este artículo se describen las características disponibles con la versión de la acción CodeQL y el paquete CodeQL CLI asociado que se incluye en la versión inicial de esta versión de {% data variables.product.product_name %}. Si la empresa usa una versión más reciente de la acción CodeQL, vea el [artículo sobre {% data variables.product.prodname_ghe_cloud %}](/enterprise-cloud@latest/code-security/code-scanning/automatically-scanning-your-code-for-vulnerabilities-and-errors/running-codeql-code-scanning-in-a-container) para obtener información sobre las características más recientes.{% ifversion not ghae %} Para obtener información sobre el uso de la versión más reciente, vea "[Configuración del examen de código para el dispositivo](/admin/advanced-security/configuring-code-scanning-for-your-appliance#configuring-codeql-analysis-on-a-server-without-internet-access)".{% endif %}
|
||||
|
||||
{% endnote %}
|
||||
{% endif %}
|
||||
{% endnote %} {% endif %}
|
||||
|
||||
This sample workflow uses {% data variables.product.prodname_actions %} to run {% data variables.product.prodname_codeql %} analysis in a containerized environment. The value of `container.image` identifies the container to use. In this example the image is named `codeql-container`, with a tag of `f0f91db`. For more information, see "[Workflow syntax for {% data variables.product.prodname_actions %}](/actions/reference/workflow-syntax-for-github-actions#jobsjob_idcontainer)."
|
||||
Este flujo de trabajo de muestra utiliza {% data variables.product.prodname_actions %} para ejecutar un análisis de {% data variables.product.prodname_codeql %} en un ambiente contenido. El valor de `container.image` identifica el contenedor que se va a usar. En este ejemplo, la imagen se denomina `codeql-container`, con una etiqueta de `f0f91db`. Para más información, vea "[Sintaxis de flujo de trabajo para {% data variables.product.prodname_actions %}](/actions/reference/workflow-syntax-for-github-actions#jobsjob_idcontainer)".
|
||||
|
||||
``` yaml
|
||||
name: "{% data variables.product.prodname_codeql %}"
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
---
|
||||
title: Sobre las actualizaciones de seguridad de Dependabot
|
||||
intro: '{% data variables.product.prodname_dependabot %} puede arreglar tus dependencias vulnerables levantando solicitudes de extracción con actualizaciones de seguridad.'
|
||||
title: About Dependabot security updates
|
||||
intro: '{% data variables.product.prodname_dependabot %} can fix vulnerable dependencies for you by raising pull requests with security updates.'
|
||||
shortTitle: Dependabot security updates
|
||||
redirect_from:
|
||||
- /github/managing-security-vulnerabilities/about-github-dependabot-security-updates
|
||||
|
@ -19,53 +19,51 @@ topics:
|
|||
- Repositories
|
||||
- Dependencies
|
||||
- Pull requests
|
||||
ms.openlocfilehash: 43ae97f33da8ea3605de7d51370685c501a12941
|
||||
ms.sourcegitcommit: 47bd0e48c7dba1dde49baff60bc1eddc91ab10c5
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 09/05/2022
|
||||
ms.locfileid: '145125975'
|
||||
---
|
||||
|
||||
<!--Marketing-LINK: From /features/security/software-supply-chain page "About Dependabot security updates".-->
|
||||
|
||||
{% data reusables.dependabot.beta-security-and-version-updates %} {% data reusables.dependabot.enterprise-enable-dependabot %}
|
||||
{% data reusables.dependabot.beta-security-and-version-updates %}
|
||||
{% data reusables.dependabot.enterprise-enable-dependabot %}
|
||||
|
||||
## Acerca de {% data variables.product.prodname_dependabot_security_updates %}
|
||||
## About {% data variables.product.prodname_dependabot_security_updates %}
|
||||
|
||||
Las {% data variables.product.prodname_dependabot_security_updates %} te facilitan el arreglar las dependencias vulnerables en tu repositorio. Si habilitas esta característica, cuando se levante una alerta del {% data variables.product.prodname_dependabot %} para una dependencia vulnerable en la gráfica de dependencias de tu repositorio, {% data variables.product.prodname_dependabot %} intentará arreglarla automáticamente. Para más información, vea "[Acerca de {% data variables.product.prodname_dependabot_alerts %}](/code-security/supply-chain-security/about-alerts-for-vulnerable-dependencies)" y "[Configuración de {% data variables.product.prodname_dependabot_security_updates %}](/github/managing-security-vulnerabilities/configuring-dependabot-security-updates)".
|
||||
{% data variables.product.prodname_dependabot_security_updates %} make it easier for you to fix vulnerable dependencies in your repository. If you enable this feature, when a {% data variables.product.prodname_dependabot %} alert is raised for a vulnerable dependency in the dependency graph of your repository, {% data variables.product.prodname_dependabot %} automatically tries to fix it. For more information, see "[About {% data variables.product.prodname_dependabot_alerts %}](/code-security/supply-chain-security/about-alerts-for-vulnerable-dependencies)" and "[Configuring {% data variables.product.prodname_dependabot_security_updates %}](/github/managing-security-vulnerabilities/configuring-dependabot-security-updates)."
|
||||
|
||||
{% data variables.product.prodname_dotcom %} may send {% data variables.product.prodname_dependabot_alerts %} to repositories affected by a vulnerability disclosed by a recently published {% data variables.product.prodname_dotcom %} security advisory. {% data reusables.security-advisory.link-browsing-advisory-db %}
|
||||
|
||||
{% data variables.product.prodname_dependabot %} checks whether it's possible to upgrade the vulnerable dependency to a fixed version without disrupting the dependency graph for the repository. Then {% data variables.product.prodname_dependabot %} raises a pull request to update the dependency to the minimum version that includes the patch and links the pull request to the {% data variables.product.prodname_dependabot %} alert, or reports an error on the alert. For more information, see "[Troubleshooting {% data variables.product.prodname_dependabot %} errors](/github/managing-security-vulnerabilities/troubleshooting-dependabot-errors)."
|
||||
|
||||
{% data variables.product.prodname_dotcom %} podría enviar {% data variables.product.prodname_dependabot_alerts %} a los repositorios que se vieron afectados por la vulnerabilidad que se divulgó en una asesoría de seguridad de {% data variables.product.prodname_dotcom %} publicada recientemente. {% data reusables.security-advisory.link-browsing-advisory-db %}
|
||||
|
||||
{% data variables.product.prodname_dependabot %} verifica si es posible actualizar la dependencia vulnerable a una versión arreglada sin irrumpir en la gráfica de dependencias para el repositorio. Posteriormente, el {% data variables.product.prodname_dependabot %} levanta una solicitud de cambios para actualizar la dependencia a la versión mínima que incluye el parche y los enlaces a la solicitud de cambios para la alerta del {% data variables.product.prodname_dependabot %}, o reporta un error en la alerta. Para obtener más información, vea "[Solución de errores de {% data variables.product.prodname_dependabot %}](/github/managing-security-vulnerabilities/troubleshooting-dependabot-errors)".
|
||||
|
||||
{% note %}
|
||||
|
||||
**Note**
|
||||
**Note**: The {% data variables.product.prodname_dependabot_security_updates %} feature is available for repositories where you have enabled the dependency graph and {% data variables.product.prodname_dependabot_alerts %}. You will see a {% data variables.product.prodname_dependabot %} alert for every vulnerable dependency identified in your full dependency graph. However, security updates are triggered only for dependencies that are specified in a manifest or lock file. For more information, see "[About the dependency graph](/github/visualizing-repository-data-with-graphs/about-the-dependency-graph#dependencies-included)."{% ifversion dependabot-security-updates-unlock-transitive-dependencies %}
|
||||
|
||||
La característica de {% data variables.product.prodname_dependabot_security_updates %} se encuentra disponible para los repositorios en donde hayas habilitado la gráfica de dependencias y las {% data variables.product.prodname_dependabot_alerts %}. Verás una alerta del {% data variables.product.prodname_dependabot %} por cada dependencia vulnerable que se haya identificado en toda tu gráfica de dependencias. Sin embargo, las actualizaciones de seguridad se activan únicamente para las dependencias que se especifican en un archivo de manifiesto o de bloqueo. El {% data variables.product.prodname_dependabot %} no puede actualizar una dependencia indirecta o transitoria si no se define explícitamente. Para más información, vea "[Acerca del gráfico de dependencias](/github/visualizing-repository-data-with-graphs/about-the-dependency-graph#dependencies-included)".
|
||||
For npm, {% data variables.product.prodname_dependabot %} will raise a pull request to update an explicitly defined dependency to a secure version, even if it means updating the parent dependency or dependencies. For other ecosystems, {% data variables.product.prodname_dependabot %} is unable to update an indirect or transitive dependency if it would also require an update to the parent dependency. For more information, see "[Dependabot tries to update dependencies without an alert](/en/code-security/dependabot/working-with-dependabot/troubleshooting-dependabot-errors#dependabot-tries-to-update-dependencies-without-an-alert)."{% endif %}
|
||||
|
||||
{% endnote %}
|
||||
|
||||
Puedes habilitar una característica relacionada, {% data variables.product.prodname_dependabot_version_updates %}, para que el {% data variables.product.prodname_dependabot %} levante solicitudes de cambio para actualizar el manifiesto a la última versión de la dependencia cuando detecte una que esté desactualizada. Para más información, vea "[Acerca de las actualizaciones de versiones de {% data variables.product.prodname_dependabot %}](/github/administering-a-repository/about-dependabot-version-updates)".
|
||||
You can enable a related feature, {% data variables.product.prodname_dependabot_version_updates %}, so that {% data variables.product.prodname_dependabot %} raises pull requests to update the manifest to the latest version of the dependency, whenever it detects an outdated dependency. For more information, see "[About {% data variables.product.prodname_dependabot %} version updates](/github/administering-a-repository/about-dependabot-version-updates)."
|
||||
|
||||
{% data reusables.dependabot.pull-request-security-vs-version-updates %}
|
||||
|
||||
## Acerca de las solicitudes de cambios para las actualizaciones de seguridad
|
||||
## About pull requests for security updates
|
||||
|
||||
Cada solicitud de cambios contiene todo lo que necesitas para revisar y fusionar de forma rápida y segura un arreglo propuesto en tu proyecto. Esto incluye la información acerca de la vulnerabilidad, como las notas de lanzamiento, las entradas de bitácora de cambios, y los detalles de confirmación. Los detalles de qué vulnerabilidad resuelve una solicitud de cambios se encuentran ocultos para cualquiera que no tenga acceso a las {% data variables.product.prodname_dependabot_alerts %} del repositorio en cuestión.
|
||||
Each pull request contains everything you need to quickly and safely review and merge a proposed fix into your project. This includes information about the vulnerability like release notes, changelog entries, and commit details. Details of which vulnerability a pull request resolves are hidden from anyone who does not have access to {% data variables.product.prodname_dependabot_alerts %} for the repository.
|
||||
|
||||
Cuando fusionas una solicitud de cambios que contiene una actualización de seguridad, la alerta correspondiente del {% data variables.product.prodname_dependabot %} se marca como resuelta en el repositorio. Para obtener más información sobre las solicitudes de incorporación de cambios de {% data variables.product.prodname_dependabot %}, vea "[Administración de solicitudes de incorporación de cambios para las actualizaciones de dependencias](/github/administering-a-repository/managing-pull-requests-for-dependency-updates)".
|
||||
When you merge a pull request that contains a security update, the corresponding {% data variables.product.prodname_dependabot %} alert is marked as resolved for your repository. For more information about {% data variables.product.prodname_dependabot %} pull requests, see "[Managing pull requests for dependency updates](/github/administering-a-repository/managing-pull-requests-for-dependency-updates)."
|
||||
|
||||
{% data reusables.dependabot.automated-tests-note %}
|
||||
|
||||
{% ifversion fpt or ghec %}
|
||||
|
||||
## Acerca de las puntuaciones de compatibilidad
|
||||
## About compatibility scores
|
||||
|
||||
Las {% data variables.product.prodname_dependabot_security_updates %} podrían incluir puntuaciones de compatibilidad para hacerte saber si el actualizar una dependencia podría causar cambios sustanciales en tu proyecto. Estos se calculan de las pruebas de IC en otros repositorios públicos en donde se ha generado la misma actualización de seguridad. La puntuación de compatibilidad de una actualización es el porcentaje de ejecuciones de IC que pasaron cuando se hicieron actualizaciones en versiones específicas de la dependencia.
|
||||
{% data variables.product.prodname_dependabot_security_updates %} may include compatibility scores to let you know whether updating a dependency could cause breaking changes to your project. These are calculated from CI tests in other public repositories where the same security update has been generated. An update's compatibility score is the percentage of CI runs that passed when updating between specific versions of the dependency.
|
||||
|
||||
{% endif %}
|
||||
|
||||
## Acerca de las notificaciones para las actualizaciones de seguridad del {% data variables.product.prodname_dependabot %}
|
||||
## About notifications for {% data variables.product.prodname_dependabot %} security updates
|
||||
|
||||
Puedes filtrar tus notificaciones en {% data variables.product.company_short %} para mostrar las actualizaciones de seguridad del {% data variables.product.prodname_dependabot %}. Para obtener más información, consulte "[Administración de notificaciones de la bandeja de entrada](/github/managing-subscriptions-and-notifications-on-github/managing-notifications-from-your-inbox#dependabot-custom-filters)".
|
||||
You can filter your notifications on {% data variables.product.company_short %} to show {% data variables.product.prodname_dependabot %} security updates. For more information, see "[Managing notifications from your inbox](/github/managing-subscriptions-and-notifications-on-github/managing-notifications-from-your-inbox#dependabot-custom-filters)."
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,8 @@
|
|||
---
|
||||
title: Solucionar problemas de los errores del Dependabot
|
||||
intro: 'Algunas veces, el {% data variables.product.prodname_dependabot %} no puede levantar solicitudes de cambios para actualizar tus dependencias. Puedes revisar el error y desbloquear al {% data variables.product.prodname_dependabot %}.'
|
||||
title: Troubleshooting Dependabot errors
|
||||
intro: 'Sometimes {% data variables.product.prodname_dependabot %} is unable to raise a pull request to update your dependencies. You can review the error and unblock {% data variables.product.prodname_dependabot %}.'
|
||||
shortTitle: Troubleshoot errors
|
||||
miniTocMaxHeadingLevel: 3
|
||||
redirect_from:
|
||||
- /github/managing-security-vulnerabilities/troubleshooting-github-dependabot-errors
|
||||
- /github/managing-security-vulnerabilities/troubleshooting-dependabot-errors
|
||||
|
@ -21,121 +22,132 @@ topics:
|
|||
- Troubleshooting
|
||||
- Errors
|
||||
- Dependencies
|
||||
ms.openlocfilehash: 74c614d2bf4bc1dadb3b5be90b743d46b1f869e7
|
||||
ms.sourcegitcommit: 47bd0e48c7dba1dde49baff60bc1eddc91ab10c5
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 09/05/2022
|
||||
ms.locfileid: '146455481'
|
||||
---
|
||||
|
||||
{% data reusables.dependabot.beta-security-and-version-updates %}
|
||||
|
||||
{% data reusables.dependabot.enterprise-enable-dependabot %}
|
||||
|
||||
## Acerca de los errores del {% data variables.product.prodname_dependabot %}
|
||||
## About {% data variables.product.prodname_dependabot %} errors
|
||||
|
||||
{% data reusables.dependabot.pull-request-introduction %}
|
||||
|
||||
Si existe algo que impida que el {% data variables.product.prodname_dependabot %} levante una solicitud de cambios, esto se reporta como un error.
|
||||
If anything prevents {% data variables.product.prodname_dependabot %} from raising a pull request, this is reported as an error.
|
||||
|
||||
## Investigar los errores de las {% data variables.product.prodname_dependabot_security_updates %}
|
||||
## Investigating errors with {% data variables.product.prodname_dependabot_security_updates %}
|
||||
|
||||
Cuando se bloquea al {% data variables.product.prodname_dependabot %} y no puede crear una solicitud de cambios para arreglar una alerta del {% data variables.product.prodname_dependabot %}, éste publica el mensaje de error en la alerta. La vista de {% data variables.product.prodname_dependabot_alerts %} muestra una lista de cualquier alerta que aún no se haya resuelto. Para acceder a la vista de alertas, haga clic en **{% data variables.product.prodname_dependabot_alerts %}** en la pestaña **Security** (Seguridad) del repositorio. Donde sea que se genere una solicitud de cambios que arregle una dependencia vulnerable, la alerta incluirá un enlace a dicha solicitud.
|
||||
When {% data variables.product.prodname_dependabot %} is blocked from creating a pull request to fix a {% data variables.product.prodname_dependabot %} alert, it posts the error message on the alert. The {% data variables.product.prodname_dependabot_alerts %} view shows a list of any alerts that have not been resolved yet. To access the alerts view, click **{% data variables.product.prodname_dependabot_alerts %}** on the **Security** tab for the repository. Where a pull request that will fix the vulnerable dependency has been generated, the alert includes a link to that pull request.
|
||||
|
||||
![Vista de las {% data variables.product.prodname_dependabot_alerts %} que muestra un enlace a una solicitud de cambios](/assets/images/help/dependabot/dependabot-alert-pr-link.png)
|
||||
![{% data variables.product.prodname_dependabot_alerts %} view showing a pull request link](/assets/images/help/dependabot/dependabot-alert-pr-link.png)
|
||||
|
||||
Hay varias razones por las cuales una alerta podría no tener un enlace a una solicitud de incorporación de cambios:
|
||||
There are several reasons why an alert may have no pull request link:
|
||||
|
||||
1. No se han habilitado las {% data variables.product.prodname_dependabot_security_updates %} en el repositorio.
|
||||
1. {% data variables.product.prodname_dependabot_security_updates %} are not enabled for the repository.
|
||||
{% ifversion GH-advisory-db-supports-malware %}
|
||||
1. La alerta es para malware y no hay ninguna versión segura del paquete.
|
||||
1. The alert is for malware and there is no secure version of the package.
|
||||
{% endif %}
|
||||
1. La alerta es para una dependencia transitoria o indirecta que no se definió explícitamente en un archivo de bloqueo.
|
||||
1. Un error bloqueó al {% data variables.product.prodname_dependabot %} y éste no puede crear una solicitud de cambios.
|
||||
1. The alert is for an indirect or transitive dependency that is not explicitly defined in a lock file.
|
||||
1. An error blocked {% data variables.product.prodname_dependabot %} from creating a pull request.
|
||||
|
||||
Si existe un error que bloqueó al {% data variables.product.prodname_dependabot %} y éste no puede crear una solicitud de cambios, puedes mostrar los detalles del error si das clic en la alerta.
|
||||
If an error blocked {% data variables.product.prodname_dependabot %} from creating a pull request, you can display details of the error by clicking the alert.
|
||||
|
||||
## Investigar los errores de las {% data variables.product.prodname_dependabot_version_updates %}
|
||||
## Investigating errors with {% data variables.product.prodname_dependabot_version_updates %}
|
||||
|
||||
Cuando el {% data variables.product.prodname_dependabot %} se bloquea y no puede crear una solicitud de cambios para actualizar una dependencia en un ecosistema, éste publica el icono de error en el archivo de manifiesto. Los archivos de manifiesto que administra {% data variables.product.prodname_dependabot %} aparecen en la pestaña {% data variables.product.prodname_dependabot %}. Para acceder a esta, en la pestaña **Insights** (Información) del repositorio, haga clic en **Dependency graph** (Gráfico de dependencias) y luego en la pestaña **{% data variables.product.prodname_dependabot %}** .
|
||||
When {% data variables.product.prodname_dependabot %} is blocked from creating a pull request to update a dependency in an ecosystem, it posts the error icon on the manifest file. The manifest files that are managed by {% data variables.product.prodname_dependabot %} are listed on the {% data variables.product.prodname_dependabot %} tab. To access this tab, on the **Insights** tab for the repository click **Dependency graph**, and then click the **{% data variables.product.prodname_dependabot %}** tab.
|
||||
|
||||
![vista del {% data variables.product.prodname_dependabot %} que muestra un error](/assets/images/help/dependabot/dependabot-tab-view-error.png)
|
||||
![{% data variables.product.prodname_dependabot %} view showing an error](/assets/images/help/dependabot/dependabot-tab-view-error.png)
|
||||
|
||||
{% ifversion fpt or ghec %}
|
||||
|
||||
Para ver el archivo de registro de cualquier archivo de manifiesto, haga clic en el vínculo **Last checked TIME ago** (Última comprobación hace TIME). Cuando muestras el archivo de bitácora de un manifiesto que se muestra con un símbolo de error (por ejemplo, Maven en la impresión de pantalla anterior), cualquier error se mostrará también.
|
||||
To see the log file for any manifest file, click the **Last checked TIME ago** link. When you display the log file for a manifest that's shown with an error symbol (for example, Maven in the screenshot above), any errors are also displayed.
|
||||
|
||||
![Error y bitácora de una actualizacón de versión del {% data variables.product.prodname_dependabot %} ](/assets/images/help/dependabot/dependabot-version-update-error.png)
|
||||
![{% data variables.product.prodname_dependabot %} version update error and log ](/assets/images/help/dependabot/dependabot-version-update-error.png)
|
||||
|
||||
{% else %}
|
||||
|
||||
Para ver los registros de cualquier archivo de manifiesto, haga clic en el vínculo **Last checked TIME ago** (Última comprobación hace TIME) y luego en **View logs** (Ver registros).
|
||||
To see the logs for any manifest file, click the **Last checked TIME ago** link, and then click **View logs**.
|
||||
|
||||
![Error y bitácora de una actualizacón de versión del {% data variables.product.prodname_dependabot %} ](/assets/images/enterprise/3.3/dependabot/dependabot-version-update-error.png)
|
||||
![{% data variables.product.prodname_dependabot %} version update error and log ](/assets/images/enterprise/3.3/dependabot/dependabot-version-update-error.png)
|
||||
|
||||
{% endif %}
|
||||
|
||||
## Entender los errores del {% data variables.product.prodname_dependabot %}
|
||||
## Understanding {% data variables.product.prodname_dependabot %} errors
|
||||
|
||||
Las solicitudes de cambios para las actualizaciones de seguridad actúan para mejorar una dependencia vulnerable a la versión mínima que incluya un arreglo de la vulnerabilidad. Por el contrario, las solicitudes de cambios para las actualizaciones de versión actúan para mejorar una dependencia a la última versión que permite el paquete de archivos de manifiesto y de configuración del {% data variables.product.prodname_dependabot %}. Como consecuencia, algunos errores son específicos de un tipo de actualización.
|
||||
Pull requests for security updates act to upgrade a vulnerable dependency to the minimum version that includes a fix for the vulnerability. In contrast, pull requests for version updates act to upgrade a dependency to the latest version allowed by the package manifest and {% data variables.product.prodname_dependabot %} configuration files. Consequently, some errors are specific to one type of update.
|
||||
|
||||
### El {% data variables.product.prodname_dependabot %} no puede actualizar la DEPENDENCIA a una versión no-vulnerable
|
||||
### {% data variables.product.prodname_dependabot %} cannot update DEPENDENCY to a non-vulnerable version
|
||||
|
||||
**Únicamente actualizaciones de seguridad**. {% data variables.product.prodname_dependabot %} no puede crear una solicitud de incorporación de cambios a fin de actualizar la dependencia vulnerable a una versión segura sin interrumpir otras dependencias del gráfico de dependencias para este repositorio.
|
||||
**Security updates only.** {% data variables.product.prodname_dependabot %} cannot create a pull request to update the vulnerable dependency to a secure version without breaking other dependencies in the dependency graph for this repository.
|
||||
|
||||
Cada aplicación que tenga dependencias tiene una gráfica de dependencias, esto es, una gráfica acíclica dirigida de cada versión de paquete de la cual depende la aplicación directa o indirectamente. Cada vez que se actualiza una dependencia, esta gráfica debe resolverse o la aplicación no se compilará. Cuando un ecosistema tiene una gráfica de dependencias profunda y compleja, por ejemplo, npm y RubyGems, es a menudo imposible mejorar una sola dependencia sin mejorar todo el ecosistema.
|
||||
Every application that has dependencies has a dependency graph, that is, a directed acyclic graph of every package version that the application directly or indirectly depends on. Every time a dependency is updated, this graph must resolve otherwise the application won't build. When an ecosystem has a deep and complex dependency graph, for example, npm and RubyGems, it is often impossible to upgrade a single dependency without upgrading the whole ecosystem.
|
||||
|
||||
La mejor forma de evitar este problema es mantenerse actualizado con los lanzamientos de versiones más recientes, por ejemplo, habilitando las actualizaciones de versión. Esto aumenta la probabilidad de que una vulnerabilidad en alguna dependencia pueda resolverse con una mejora simple que no afecte la gráfica de dependencias. Para más información, vea "[Configuración de las actualizaciones de la versión de {% data variables.product.prodname_dependabot %}](/code-security/supply-chain-security/keeping-your-dependencies-updated-automatically/enabling-and-disabling-dependabot-version-updates)".
|
||||
The best way to avoid this problem is to stay up to date with the most recently released versions, for example, by enabling version updates. This increases the likelihood that a vulnerability in one dependency can be resolved by a simple upgrade that doesn't break the dependency graph. For more information, see "[Configuring {% data variables.product.prodname_dependabot %} version updates](/code-security/supply-chain-security/keeping-your-dependencies-updated-automatically/enabling-and-disabling-dependabot-version-updates)."{% ifversion dependabot-security-updates-unlock-transitive-dependencies %}
|
||||
|
||||
### El {% data variables.product.prodname_dependabot %} no puede actualizar a la versión requerida porque ya existe una solicitud de cambios abierta para la última versión
|
||||
### {% data variables.product.prodname_dependabot %} tries to update dependencies without an alert
|
||||
|
||||
**Únicamente actualizaciones de seguridad**. {% data variables.product.prodname_dependabot %} no creará una solicitud de incorporación de cambios a fin de actualizar la dependencia vulnerable a una versión segura porque ya hay una solicitud de incorporación de cambios abierta para actualizar esta dependencia. Verás éste error cuando se detecte una vulnerabilidad en una dependencia específica y ya exista una solicitud de cambios abierta para actualizar dicha dependencia a la última versión disponible.
|
||||
**Security updates only.** {% data variables.product.prodname_dependabot %} updates explicitly defined transitive dependencies that are vulnerable for all ecosystems. For npm, {% data variables.product.prodname_dependabot %} will raise a pull request that also updates the parent dependency if it's the only way to fix the transitive dependency.
|
||||
|
||||
Existen dos opciones: puedes revisar la solicitud de cambios abierta y fusionarla tan pronto como puedas garantizar que el cambio es seguro, o cerrar la solicitud de cambios y activar una solicitud nueva de actualización de seguridad. Para obtener más información, vea "[Desencadenamiento manual de una solicitud de incorporación de cambios de {% data variables.product.prodname_dependabot %}](#triggering-a-dependabot-pull-request-manually)".
|
||||
For example, a project with a dependency on `A` version `~2.0.0` which has a transitive dependency on `B` version `~1.0.0` which has resolved to `1.0.1`.
|
||||
```
|
||||
my project
|
||||
|
|
||||
--> A (2.0.0) [~2.0.0]
|
||||
|
|
||||
--> B (1.0.1) [~1.0.0]
|
||||
```
|
||||
If a security vulnerability is released for `B` versions `<2.0.0` and a patch is available at `2.0.0` then {% data variables.product.prodname_dependabot %} will attempt to update `B` but will find that it's not possible due to the restriction in place by `A` which only allows lower vulnerable versions. To fix the vulnerability, {% data variables.product.prodname_dependabot %} will look for updates to dependency `A` which allow the fixed version of `B` to be used.
|
||||
|
||||
### El {% data variables.product.prodname_dependabot %} agotó el tiempo de espera durante su actualización
|
||||
{% data variables.product.prodname_dependabot %} automatically generates a pull request that upgrades both the locked parent and child transitive dependencies.{% endif %}
|
||||
|
||||
El {% data variables.product.prodname_dependabot %} tardó más del límite de tiempo máximo permitido para valorar la actualización requerida y preparar una solicitud de cambios. Este error normalmente se ve únicamente en los repositorios de gran tamaño con muchos archivos de manifiesto, por ejemplo, en los proyectos de npm o yarn de un repositorio, que tienen cientos de archivos *package.json*. Las actualizaciones en el ecosistema de Composer también llevan más tiempo para su valoración y podrían exceder el tiempo de espera.
|
||||
### {% data variables.product.prodname_dependabot %} cannot update to the required version as there is already an open pull request for the latest version
|
||||
|
||||
Es difícil tratar a este error. Si una actualización de versión agota el tiempo de espera, podría especificar las dependencias más importantes que se van a actualizar mediante el parámetro `allow` o, como alternativa, utilizar el parámetro `ignore` para excluir algunas de las dependencias de estas actualizaciones. El actualizar tu configuración podría permitir que el {% data variables.product.prodname_dependabot %} revise la actualización de versión y genere la solicitud de cambios en el tiempo disponible.
|
||||
**Security updates only.** {% data variables.product.prodname_dependabot %} will not create a pull request to update the vulnerable dependency to a secure version because there is already an open pull request to update this dependency. You will see this error when a vulnerability is detected in a single dependency and there's already an open pull request to update the dependency to the latest version.
|
||||
|
||||
Si una actualización de seguridad excede el tiempo de espera, puedes reducir la probabilidad de que esto suceda si mantienes las dependencias actualizadas, por ejemplo, habilitando las actualizaciones de versión. Para más información, vea "[Configuración de las actualizaciones de la versión de {% data variables.product.prodname_dependabot %}](/code-security/supply-chain-security/keeping-your-dependencies-updated-automatically/enabling-and-disabling-dependabot-version-updates)".
|
||||
There are two options: you can review the open pull request and merge it as soon as you are confident that the change is safe, or close that pull request and trigger a new security update pull request. For more information, see "[Triggering a {% data variables.product.prodname_dependabot %} pull request manually](#triggering-a-dependabot-pull-request-manually)."
|
||||
|
||||
### El {% data variables.product.prodname_dependabot %} no puede abrir más solicitudes de cambios
|
||||
### {% data variables.product.prodname_dependabot %} timed out during its update
|
||||
|
||||
Hay un límite en la cantidad de solicitudes de cambios abiertas que el {% data variables.product.prodname_dependabot %} puede generar. Cuando se llega a éste límite, no se podrán abrir más solicitudes de cambios y se reportará este error. La mejor forma de resolver este error es revisar y fusionar algunas de las solicitudes de cambios abiertas.
|
||||
{% data variables.product.prodname_dependabot %} took longer than the maximum time allowed to assess the update required and prepare a pull request. This error is usually seen only for large repositories with many manifest files, for example, npm or yarn monorepo projects with hundreds of *package.json* files. Updates to the Composer ecosystem also take longer to assess and may time out.
|
||||
|
||||
Hay límites separados para las solicitudes de cambios de actualización de seguridad y de versión, y esto es para que aquellas de actualización de versión no bloqueen la creación de las de actualización de seguridad. El límite para las solicitudes de cambios de actualizaciones de seguridad es de 10. De manera predeterminada, el límite de las actualizaciones de versión es 5, pero puede cambiarlo mediante el parámetro `open-pull-requests-limit` en el archivo de configuración. Para más información, vea "[Opciones de configuración para el archivo dependabot.yml](/github/administering-a-repository/configuration-options-for-dependency-updates#open-pull-requests-limit)".
|
||||
This error is difficult to address. If a version update times out, you could specify the most important dependencies to update using the `allow` parameter or, alternatively, use the `ignore` parameter to exclude some dependencies from updates. Updating your configuration might allow {% data variables.product.prodname_dependabot %} to review the version update and generate the pull request in the time available.
|
||||
|
||||
La mejor forma de resolver este error es fusionar o cerrar algunas de las solicitudes de cambios existentes y activar una solicitud de cambios nueva manualmente. Para obtener más información, vea "[Desencadenamiento manual de una solicitud de incorporación de cambios de {% data variables.product.prodname_dependabot %}](#triggering-a-dependabot-pull-request-manually)".
|
||||
If a security update times out, you can reduce the chances of this happening by keeping the dependencies updated, for example, by enabling version updates. For more information, see "[Configuring {% data variables.product.prodname_dependabot %} version updates](/code-security/supply-chain-security/keeping-your-dependencies-updated-automatically/enabling-and-disabling-dependabot-version-updates)."
|
||||
|
||||
### El {% data variables.product.prodname_dependabot %} no puede resolver o acceder a tus dependencias
|
||||
### {% data variables.product.prodname_dependabot %} cannot open any more pull requests
|
||||
|
||||
Si el {% data variables.product.prodname_dependabot %} intenta verificar si las referencias de la dependencia necesitan actualizarse en un repositorio, pero no puede acceder a uno o más de los archivos referenciados, la operación fallará con el mensaje de error "{% data variables.product.prodname_dependabot %} can't resolve your LANGUAGE dependency files". El tipo de error de la API es `git_dependencies_not_reachable`.
|
||||
There's a limit on the number of open pull requests {% data variables.product.prodname_dependabot %} will generate. When this limit is reached, no new pull requests are opened and this error is reported. The best way to resolve this error is to review and merge some of the open pull requests.
|
||||
|
||||
De forma similar, si el {% data variables.product.prodname_dependabot %} no puede acceder a un registro de un paquete privado en el cual se ubica la dependencia, se generará alguno de los siguientes errores:
|
||||
There are separate limits for security and version update pull requests, so that open version update pull requests cannot block the creation of a security update pull request. The limit for security update pull requests is 10. By default, the limit for version updates is 5 but you can change this using the `open-pull-requests-limit` parameter in the configuration file. For more information, see "[Configuration options for the dependabot.yml file](/github/administering-a-repository/configuration-options-for-dependency-updates#open-pull-requests-limit)."
|
||||
|
||||
* "Dependabot can't reach a dependency in a private package registry" (Dependabot no puede acceder a una dependencia en un registro de paquete privado)<br>
|
||||
(Tipo de error de la API: `private_source_not_reachable`)
|
||||
* "Dependabot can't authenticate to a private package registry" (Dependabot no se puede autenticar en un registro de paquetes privado)<br>
|
||||
(Tipo de error de la API: `private_source_authentication_failure`)
|
||||
* "Dependabot timed out while waiting for a private package registry" (Dependabot agota el tiempo de espera mientras espera un registro de paquete privado)<br>
|
||||
(Tipo de error de la API: `private_source_timed_out`)
|
||||
* "Dependabot couldn't validate the certificate for a private package registry" (Dependabot no ha podido validar el certificado para un registro de paquete privado)<br>
|
||||
(Tipo de error de la API: `private_source_certificate_failure`)
|
||||
The best way to resolve this error is to merge or close some of the existing pull requests and trigger a new pull request manually. For more information, see "[Triggering a {% data variables.product.prodname_dependabot %} pull request manually](#triggering-a-dependabot-pull-request-manually)."
|
||||
|
||||
Para permitir añ {% data variables.product.prodname_dependabot %} actualizar las referencias de dependencia exitosamente, asegúrate que todas las dependencias referencias se hospeden en ubicaciones accesibles.
|
||||
### {% data variables.product.prodname_dependabot %} can't resolve or access your dependencies
|
||||
|
||||
**Únicamente actualizaciones de versiones**. {% data reusables.dependabot.private-dependencies-note %} Adicionalmente, el {% data variables.product.prodname_dependabot %} no es compatible con dependencias privadas de {% data variables.product.prodname_dotcom %} para todos los administradores de paquetes. Para obtener más información, vea "[Acerca de las actualizaciones de versiones de Dependabot](/github/administering-a-repository/about-dependabot-version-updates#supported-repositories-and-ecosystems)".
|
||||
If {% data variables.product.prodname_dependabot %} attempts to check whether dependency references need to be updated in a repository, but can't access one or more of the referenced files, the operation will fail with the error message "{% data variables.product.prodname_dependabot %} can't resolve your LANGUAGE dependency files." The API error type is `git_dependencies_not_reachable`.
|
||||
|
||||
## Activar una solicitud de cambios del {% data variables.product.prodname_dependabot %} manualmente
|
||||
Similarly, if {% data variables.product.prodname_dependabot %} can't access a private package registry in which a dependency is located, one of the following errors is generated:
|
||||
|
||||
Si desbloqueas al {% data variables.product.prodname_dependabot %}, puedes activar manualmente un nuevo intento de crear una solicitud de cambios.
|
||||
* "Dependabot can't reach a dependency in a private package registry"<br>
|
||||
(API error type: `private_source_not_reachable`)
|
||||
* "Dependabot can't authenticate to a private package registry"<br>
|
||||
(API error type:`private_source_authentication_failure`)
|
||||
* "Dependabot timed out while waiting for a private package registry"<br>
|
||||
(API error type:`private_source_timed_out`)
|
||||
* "Dependabot couldn't validate the certificate for a private package registry"<br>
|
||||
(API error type:`private_source_certificate_failure`)
|
||||
|
||||
- **Actualizaciones de seguridad**: muestre la alerta de {% data variables.product.prodname_dependabot %} que indica el error que ha corregido y haga clic en **Crear actualización de seguridad de {% data variables.product.prodname_dependabot %}** .
|
||||
- **Actualizaciones de versión**: en la pestaña **Insights** (Información) del repositorio, haga clic en **Dependency graph** (Gráfico de dependencias) y luego en la pestaña **Dependabot**. Haga clic en **Last checked *TIME* ago** (Última comprobación hace TIME) para ver el archivo de registro que {% data variables.product.prodname_dependabot %} ha generado durante la última comprobación de actualizaciones de versión. Haga clic en **Buscar actualizaciones**.
|
||||
To allow {% data variables.product.prodname_dependabot %} to update the dependency references successfully, make sure that all of the referenced dependencies are hosted at accessible locations.
|
||||
|
||||
## Información adicional
|
||||
**Version updates only.** {% data reusables.dependabot.private-dependencies-note %} Additionally, {% data variables.product.prodname_dependabot %} doesn't support private {% data variables.product.prodname_dotcom %} dependencies for all package managers. For more information, see "[About Dependabot version updates](/github/administering-a-repository/about-dependabot-version-updates#supported-repositories-and-ecosystems)."
|
||||
|
||||
- "[Solución de problemas del gráfico de dependencias](/code-security/supply-chain-security/understanding-your-software-supply-chain/troubleshooting-the-dependency-graph)"
|
||||
- "[Solución de problemas en la detección de dependencias vulnerables](/code-security/dependabot/working-with-dependabot/troubleshooting-the-detection-of-vulnerable-dependencies)"
|
||||
## Triggering a {% data variables.product.prodname_dependabot %} pull request manually
|
||||
|
||||
If you unblock {% data variables.product.prodname_dependabot %}, you can manually trigger a fresh attempt to create a pull request.
|
||||
|
||||
- **Security updates**—display the {% data variables.product.prodname_dependabot %} alert that shows the error you have fixed and click **Create {% data variables.product.prodname_dependabot %} security update**.
|
||||
- **Version updates**—on the **Insights** tab for the repository click **Dependency graph**, and then click the **Dependabot** tab. Click **Last checked *TIME* ago** to see the log file that {% data variables.product.prodname_dependabot %} generated during the last check for version updates. Click **Check for updates**.
|
||||
|
||||
## Further reading
|
||||
|
||||
- "[Troubleshooting the dependency graph](/code-security/supply-chain-security/understanding-your-software-supply-chain/troubleshooting-the-dependency-graph)"
|
||||
- "[Troubleshooting the detection of vulnerable dependencies](/code-security/dependabot/working-with-dependabot/troubleshooting-the-detection-of-vulnerable-dependencies)"
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
---
|
||||
title: About secret scanning
|
||||
intro: '{% data variables.product.product_name %} scans repositories for known types of secrets, to prevent fraudulent use of secrets that were committed accidentally.'
|
||||
title: Acerca del examen de secretos
|
||||
intro: '{% data variables.product.product_name %} escanea repositorios para encontrar tipos conocidos de secretos para prevenir el uso fraudulento de aquellos que se confirmaron por accidente.'
|
||||
product: '{% data reusables.gated-features.secret-scanning-partner %}'
|
||||
redirect_from:
|
||||
- /github/administering-a-repository/about-token-scanning
|
||||
|
@ -17,95 +17,91 @@ type: overview
|
|||
topics:
|
||||
- Secret scanning
|
||||
- Advanced Security
|
||||
ms.openlocfilehash: e7df4f378a88346d323e0a959261f7fe08ad4ec5
|
||||
ms.sourcegitcommit: 47bd0e48c7dba1dde49baff60bc1eddc91ab10c5
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 09/05/2022
|
||||
ms.locfileid: '147683706'
|
||||
---
|
||||
{% data reusables.secret-scanning.beta %} {% data reusables.secret-scanning.enterprise-enable-secret-scanning %}
|
||||
|
||||
{% data reusables.secret-scanning.beta %}
|
||||
{% data reusables.secret-scanning.enterprise-enable-secret-scanning %}
|
||||
## Acerca de {% data variables.product.prodname_secret_scanning %}
|
||||
|
||||
## About {% data variables.product.prodname_secret_scanning %}
|
||||
Si tu proyecto se comunica con un servicio externo, puedes utilizar un token o llave privada para autenticación. Los tokens y llaves privadas son ejemplos de secretos que puede emitir un proveedor de servicios. Si registras un secreto en un repositorio, cualquiera que tenga acceso de lectura al mismo puede utilizarlo para acceder al servicio externo con tus privilegios. Te recomendamos que almacenes los secretos en una ubicación dedicada y segura fuera del repositorio de tu proyecto.
|
||||
|
||||
If your project communicates with an external service, you might use a token or private key for authentication. Tokens and private keys are examples of secrets that a service provider can issue. If you check a secret into a repository, anyone who has read access to the repository can use the secret to access the external service with your privileges. We recommend that you store secrets in a dedicated, secure location outside of the repository for your project.
|
||||
{% data variables.product.prodname_secret_scanning_caps %} examinará todo el historial de Git en todas las ramas presentes en el repositorio de {% data variables.product.prodname_dotcom %} para buscar secretos{% ifversion ghec or ghes > 3.4 or ghae-issue-6329 %}, incluso si el repositorio está archivado{% endif %}.
|
||||
|
||||
{% data variables.product.prodname_secret_scanning_caps %} will scan your entire Git history on all branches present in your {% data variables.product.prodname_dotcom %} repository for secrets{% ifversion ghec or ghes > 3.4 or ghae-issue-6329 %}, even if the repository is archived{% endif %}.
|
||||
{% ifversion fpt or ghec %} {% data variables.product.prodname_secret_scanning_caps %} está disponible en {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %} de dos formas:
|
||||
|
||||
{% ifversion fpt or ghec %}
|
||||
{% data variables.product.prodname_secret_scanning_caps %} is available on {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %} in two forms:
|
||||
1. **{% data variables.product.prodname_secret_scanning_partner_caps %}.** Se ejecuta automáticamente en todos los repositorios públicos. Cualquier secuencia que coincida con los patrones que hayan proporcionado los socios del escaneo de secretos se reportarán directamente al socio relevante.
|
||||
|
||||
1. **{% data variables.product.prodname_secret_scanning_partner_caps %}.** Runs automatically on all public repositories. Any strings that match patterns that were provided by secret scanning partners are reported directly to the relevant partner.
|
||||
2. **{% data variables.product.prodname_secret_scanning_GHAS_caps %}.** {% ifversion fpt %}Las organizaciones que usan {% data variables.product.prodname_ghe_cloud %} con una licencia para {% data variables.product.prodname_GH_advanced_security %} pueden habilitar y configurar exámenes adicionales en los repositorios que pertenecen a la organización.{% elsif ghec %}Puedes habilitar y configurar exámenes adicionales en los repositorios que pertenecen a organizaciones que usan {% data variables.product.prodname_ghe_cloud %} y tienen una licencia para {% data variables.product.prodname_GH_advanced_security %}.{% endif %} Las cadenas que coinciden con los patrones proporcionados por los partners de exámenes de secretos, por otros proveedores de servicios o definidos por su organización, se notifican como alertas en la pestaña "Seguridad" de los repositorios. Si una cadena de un repositorio público coincide con un patrón de partner, también se le notifica al partner. {% endif %}{% ifversion fpt %} Para más información, consulta la [documentación de {% data variables.product.prodname_ghe_cloud %}](/enterprise-cloud@latest/code-security/secret-security/about-secret-scanning#about-secret-scanning-for-advanced-security).{% endif %}
|
||||
|
||||
2. **{% data variables.product.prodname_secret_scanning_GHAS_caps %}.** {% ifversion fpt %}Organizations using {% data variables.product.prodname_ghe_cloud %} with a license for {% data variables.product.prodname_GH_advanced_security %} can enable and configure additional scanning for repositories owned by the organization.{% elsif ghec %}You can enable and configure additional scanning for repositories owned by organizations that use {% data variables.product.prodname_ghe_cloud %} and have a license for {% data variables.product.prodname_GH_advanced_security %}.{% endif %} Any strings that match patterns provided by secret scanning partners, by other service providers, or defined by your organization, are reported as alerts in the "Security" tab of repositories. If a string in a public repository matches a partner pattern, it is also reported to the partner.{% endif %}{% ifversion fpt %} For more information, see the [{% data variables.product.prodname_ghe_cloud %} documentation](/enterprise-cloud@latest/code-security/secret-security/about-secret-scanning#about-secret-scanning-for-advanced-security).{% endif %}
|
||||
|
||||
Service providers can partner with {% data variables.product.company_short %} to provide their secret formats for scanning. {% data reusables.secret-scanning.partner-program-link %}
|
||||
Los proveedores de servicio pueden asociarse con {% data variables.product.company_short %} para proporcionar sus formatos de secreto para el escaneo de los mismos. {% data reusables.secret-scanning.partner-program-link %}
|
||||
|
||||
{% ifversion secret-scanning-push-protection %}
|
||||
|
||||
You can also enable {% data variables.product.prodname_secret_scanning %} as a push protection for a repository or an organization. When you enable this feature, {% data variables.product.prodname_secret_scanning %} prevents contributors from pushing code with a detected secret. To proceed, contributors must either remove the secret(s) from the push or, if needed, bypass the protection. {% ifversion push-protection-custom-link-orgs %}Admins can also specify a custom link that is displayed to the contributor when a push is blocked; the link can contain resources specific to the organization to aid contributors. {% endif %}For more information, see "[Protecting pushes with {% data variables.product.prodname_secret_scanning %}](/code-security/secret-scanning/protecting-pushes-with-secret-scanning)."
|
||||
También puede habilitar {% data variables.product.prodname_secret_scanning %} como protección de inserción para un repositorio o una organización. Al habilitar esta característica, {% data variables.product.prodname_secret_scanning %} impide que los colaboradores inserten código con un secreto detectado. Para continuar, los colaboradores deben quitar los secretos de la inserción o, si es necesario, omitir la protección. {% ifversion push-protection-custom-link-orgs %}Los administradores también pueden especificar un vínculo personalizado que se muestra al colaborador cuando se bloquea una inserción; el vínculo puede incluir recursos específicos de la organización para ayudar a los colaboradores. {% endif %}Para obtener más información, consulta "[Protección de inserciones con {% data variables.product.prodname_secret_scanning %}](/code-security/secret-scanning/protecting-pushes-with-secret-scanning)".
|
||||
|
||||
{% endif %}
|
||||
|
||||
{% ifversion fpt or ghec %}
|
||||
## About {% data variables.product.prodname_secret_scanning_partner %}
|
||||
## Acerca de {% data variables.product.prodname_secret_scanning_partner %}
|
||||
|
||||
When you make a repository public, or push changes to a public repository, {% data variables.product.product_name %} always scans the code for secrets that match partner patterns. If {% data variables.product.prodname_secret_scanning %} detects a potential secret, we notify the service provider who issued the secret. The service provider validates the string and then decides whether they should revoke the secret, issue a new secret, or contact you directly. Their action will depend on the associated risks to you or them. For more information, see "[Supported secrets for partner patterns](/code-security/secret-scanning/secret-scanning-patterns#supported-secrets-for-partner-patterns)."
|
||||
Cuando haces público a un repositorio o cuando subes cambios a un repositorio público, {% data variables.product.product_name %} siempre escanea el código en busca de los secretos que coinciden con los patrones socios. Si el {% data variables.product.prodname_secret_scanning %} detecta un secreto potencial, notificamos al proveedor de servicios que lo haya emitido. El proveedor de servicios valida la secuencia y luego decide si debería revocar el secreto, emitir uno nuevo o contactarte directamente. Su acción dependerá de los riesgos asociados contigo o con ellos. Para más información, vea "[Secretos admitidos para patrones de asociados](/code-security/secret-scanning/secret-scanning-patterns#supported-secrets-for-partner-patterns)".
|
||||
|
||||
You cannot change the configuration of {% data variables.product.prodname_secret_scanning %} on public repositories.
|
||||
No puedes cambiar la configuración del {% data variables.product.prodname_secret_scanning %} en los repositorios públicos.
|
||||
|
||||
{% ifversion fpt %}
|
||||
{% note %}
|
||||
{% ifversion fpt %} {% note %}
|
||||
|
||||
{% data reusables.secret-scanning.fpt-GHAS-scans %}
|
||||
|
||||
{% endnote %}
|
||||
{% endif %}
|
||||
{% endnote %} {% endif %}
|
||||
|
||||
{% endif %}
|
||||
|
||||
{% ifversion not fpt %}
|
||||
|
||||
{% ifversion ghec %}
|
||||
## About {% data variables.product.prodname_secret_scanning_GHAS %}
|
||||
## Acerca de {% data variables.product.prodname_secret_scanning_GHAS %}
|
||||
{% elsif ghes or ghae %}
|
||||
## About {% data variables.product.prodname_secret_scanning %} on {% data variables.product.product_name %}
|
||||
## Acerca del {% data variables.product.prodname_secret_scanning %} en {% data variables.product.product_name %}
|
||||
{% endif %}
|
||||
|
||||
{% data variables.product.prodname_secret_scanning_GHAS_caps %} is available on all organization-owned repositories as part of {% data variables.product.prodname_GH_advanced_security %}. It is not available on user-owned repositories. When you enable {% data variables.product.prodname_secret_scanning %} for a repository, {% data variables.product.prodname_dotcom %} scans the code for patterns that match secrets used by many service providers. For more information, see "{% ifversion ghec %}[Supported secrets for advanced security](/code-security/secret-scanning/secret-scanning-patterns#supported-secrets-for-advanced-security){% else %}[{% data variables.product.prodname_secret_scanning_caps %} patterns](/code-security/secret-scanning/secret-scanning-patterns){% endif %}."
|
||||
{% data variables.product.prodname_secret_scanning_GHAS_caps %} está disponible en todos los repositorios propiedad de la organización como parte de {% data variables.product.prodname_GH_advanced_security %}. No se encuentra disponible en repositorios que pertenezcan a usuarios individuales. Cuando habilitas el {% data variables.product.prodname_secret_scanning %} en un repositorio, {% data variables.product.prodname_dotcom %} escanea el código para encontrar patrones que coincidan con secretos que utilicen muchos proveedores de servicios. Para más información, vea "{% ifversion ghec %}[Secretos admitidos para la seguridad avanzada](/code-security/secret-scanning/secret-scanning-patterns#supported-secrets-for-advanced-security){% else %}[{% data variables.product.prodname_secret_scanning_caps %} patrones](/code-security/secret-scanning/secret-scanning-patterns){% endif %}".
|
||||
|
||||
If you're a repository administrator you can enable {% data variables.product.prodname_secret_scanning_GHAS %} for any repository{% ifversion ghec or ghes > 3.4 or ghae-issue-6329 %}, including archived repositories{% endif %}. Organization owners can also enable {% data variables.product.prodname_secret_scanning_GHAS %} for all repositories or for all new repositories within an organization. For more information, see "[Managing security and analysis settings for your repository](/github/administering-a-repository/managing-security-and-analysis-settings-for-your-repository)" and "[Managing security and analysis settings for your organization](/organizations/keeping-your-organization-secure/managing-security-and-analysis-settings-for-your-organization)."
|
||||
Si es un administrador del repositorio, puede habilitar {% data variables.product.prodname_secret_scanning_GHAS %} para cualquier repositorio{% ifversion ghec or ghes > 3.4 or ghae-issue-6329 %}, incluidos los repositorios archivados{% endif %}. Los propietarios de las organizaciones también pueden habilitar la {% data variables.product.prodname_secret_scanning_GHAS %} para todos los repositorios o para aquellos nuevos dentro de una organización. Para más información, vea "[Administración de la configuración de seguridad y análisis del repositorio](/github/administering-a-repository/managing-security-and-analysis-settings-for-your-repository)" y "[Administración de la configuración de seguridad y análisis para la organización](/organizations/keeping-your-organization-secure/managing-security-and-analysis-settings-for-your-organization)".
|
||||
|
||||
{% ifversion ghes or ghae or ghec %}You can also define custom {% data variables.product.prodname_secret_scanning %} patterns for a repository, organization, or enterprise. For more information, see "[Defining custom patterns for {% data variables.product.prodname_secret_scanning %}](/code-security/secret-security/defining-custom-patterns-for-secret-scanning)."
|
||||
{% ifversion ghes or ghae or ghec %}También se puede definir patrones personalizados de {% data variables.product.prodname_secret_scanning %} para un repositorio, una organización o una empresa. Para más información, vea "[Definición de patrones personalizados para {% data variables.product.prodname_secret_scanning %}](/code-security/secret-security/defining-custom-patterns-for-secret-scanning)".
|
||||
{% endif %}
|
||||
### About {% data variables.product.prodname_secret_scanning %} alerts
|
||||
### Acerca de las alertas del {% data variables.product.prodname_secret_scanning %}
|
||||
|
||||
When you push commits to a repository with {% data variables.product.prodname_secret_scanning %} enabled, {% data variables.product.prodname_dotcom %} scans the contents of those commits for secrets that match patterns defined by service providers{% ifversion ghes or ghae or ghec %} and any custom patterns defined in your enterprise, organization, or repository{% endif %}.
|
||||
Al insertar confirmaciones en un repositorio con {% data variables.product.prodname_secret_scanning %} habilitado, {% data variables.product.prodname_dotcom %} examina el contenido de esas confirmaciones en busca de secretos que coincidan con los patrones definidos por proveedores de servicios{% ifversion ghes or ghae or ghec %} y con cualquier patrón personalizado en la empresa, organización o repositorio{% endif %}.
|
||||
|
||||
If {% data variables.product.prodname_secret_scanning %} detects a secret, {% data variables.product.prodname_dotcom %} generates an alert.
|
||||
Si el {% data variables.product.prodname_secret_scanning %} detecta un secreto, {% data variables.product.prodname_dotcom %} generará una alerta.
|
||||
|
||||
- {% data variables.product.prodname_dotcom %} sends an email alert to the repository administrators and organization owners.
|
||||
- {% data variables.product.prodname_dotcom %} envía una alerta por correo electrónico a los administradores del repositorio y a los propietarios de la organización.
|
||||
{% ifversion ghes or ghae or ghec %}
|
||||
- {% data variables.product.prodname_dotcom %} sends an email alert to the contributor who committed the secret to the repository, with a link to the related {% data variables.product.prodname_secret_scanning %} alert. The commit author can then view the alert in the repository, and resolve the alert.
|
||||
- {% data variables.product.prodname_dotcom %} envía una alerta por correo electrónico al contribuyente que confirmó el secreto en el repositorio con un enlace a la alerta del {% data variables.product.prodname_secret_scanning %} relacionada. El autor de la confirmación puede entonces ver la alerta en el repositorio y resolverla.
|
||||
{% endif %}
|
||||
- {% data variables.product.prodname_dotcom %} displays an alert in the "Security" tab of the repository.
|
||||
- {% data variables.product.prodname_dotcom %} muestra una alerta en el la pestaña "Seguridad" del repositorio.
|
||||
|
||||
{% ifversion ghes or ghae or ghec %}
|
||||
For more information about viewing and resolving {% data variables.product.prodname_secret_scanning %} alerts, see "[Managing alerts from {% data variables.product.prodname_secret_scanning %}](/github/administering-a-repository/managing-alerts-from-secret-scanning)."{% endif %}
|
||||
{% ifversion ghes or ghae or ghec %} Para más información sobre cómo ver y resolver las alertas de {% data variables.product.prodname_secret_scanning %}, vea "[Administración de alertas de {% data variables.product.prodname_secret_scanning %}](/github/administering-a-repository/managing-alerts-from-secret-scanning)".{% endif %}
|
||||
|
||||
Repository administrators and organization owners can grant users and teams access to {% data variables.product.prodname_secret_scanning %} alerts. For more information, see "[Managing security and analysis settings for your repository](/github/administering-a-repository/managing-security-and-analysis-settings-for-your-repository#granting-access-to-security-alerts)."
|
||||
Los administradores de repositorio y propietarios de las organizaciones pueden otorgar a los usuarios y equipos acceso a las alertas del {% data variables.product.prodname_secret_scanning %}. Para más información, vea "[Administración de la configuración de seguridad y análisis para el repositorio](/github/administering-a-repository/managing-security-and-analysis-settings-for-your-repository#granting-access-to-security-alerts)".
|
||||
|
||||
{% ifversion ghec or ghes or ghae-issue-5503 %}
|
||||
You can use the security overview to see an organization-level view of which repositories have enabled {% data variables.product.prodname_secret_scanning %} and the alerts found. For more information, see "[Viewing the security overview](/code-security/security-overview/viewing-the-security-overview)."
|
||||
{% ifversion ghec or ghes or ghae-issue-5503 %} Puede usar la información general de seguridad para ver una vista de nivel de la organización de los repositorios en los que se ha habilitado {% data variables.product.prodname_secret_scanning %} y las alertas detectadas. Para más información, vea "[Visualización de la información general sobre seguridad](/code-security/security-overview/viewing-the-security-overview)".
|
||||
{% endif %}
|
||||
|
||||
{%- ifversion ghec or ghes %}You can also use the REST API to {% endif %}
|
||||
monitor results from {% data variables.product.prodname_secret_scanning %} across your {% ifversion ghec %}private {% endif %}repositories{% ifversion ghes %} or your organization{% endif %}. For more information about API endpoints, see "[{% data variables.product.prodname_secret_scanning_caps %}](/rest/reference/secret-scanning)."
|
||||
{%- ifversion ghec or ghes %}También puede usar la API de REST para {% endif %} supervisar resultados de {% data variables.product.prodname_secret_scanning %} en los {% ifversion ghec %}repositorios {% endif %}privados{% ifversion ghes %} o la organización{% endif %}. Para más información sobre los puntos de conexión de API, vea "[{% data variables.product.prodname_secret_scanning_caps %}](/rest/reference/secret-scanning)".
|
||||
|
||||
{% endif %}
|
||||
|
||||
## Further reading
|
||||
## Información adicional
|
||||
|
||||
- "[Securing your repository](/code-security/getting-started/securing-your-repository)"
|
||||
- "[Keeping your account and data secure](/github/authenticating-to-github/keeping-your-account-and-data-secure)"
|
||||
{%- ifversion fpt or ghec %}
|
||||
- "[Managing encrypted secrets for your codespaces](/codespaces/managing-your-codespaces/managing-encrypted-secrets-for-your-codespaces)"{% endif %}
|
||||
{%- ifversion fpt or ghec or ghes > 3.2 %}
|
||||
- "[Managing encrypted secrets for Dependabot](/code-security/supply-chain-security/keeping-your-dependencies-updated-automatically/managing-encrypted-secrets-for-dependabot)"{% endif %}
|
||||
- "[Encrypted secrets](/actions/security-guides/encrypted-secrets)"
|
||||
- "[Protección del repositorio](/code-security/getting-started/securing-your-repository)"
|
||||
- "[Protección de la cuenta y los datos](/github/authenticating-to-github/keeping-your-account-and-data-secure)" {%- ifversion fpt or ghec %}
|
||||
- "[Administración de secretos cifrados para los codespaces](/codespaces/managing-your-codespaces/managing-encrypted-secrets-for-your-codespaces)"{% endif %} {%- ifversion fpt or ghec or ghes > 3.2 %}
|
||||
- "[Administración de secretos cifrados para Dependabot](/code-security/supply-chain-security/keeping-your-dependencies-updated-automatically/managing-encrypted-secrets-for-dependabot)"{% endif %}
|
||||
- "[Secretos cifrados](/actions/security-guides/encrypted-secrets)"
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
---
|
||||
title: Protecting pushes with secret scanning
|
||||
intro: 'You can use {% data variables.product.prodname_secret_scanning %} to prevent supported secrets from being pushed into your organization or repository by enabling push protection.'
|
||||
title: Protección de inserciones con análisis de secretos
|
||||
intro: 'Puedes usar {% data variables.product.prodname_secret_scanning %} para evitar que los secretos admitidos se inserten en tu organización o repositorio. Para ello, habilita la protección de inserción.'
|
||||
product: '{% data reusables.gated-features.secret-scanning %}'
|
||||
miniTocMaxHeadingLevel: 3
|
||||
versions:
|
||||
|
@ -14,124 +14,118 @@ topics:
|
|||
- Alerts
|
||||
- Repositories
|
||||
shortTitle: Enable push protection
|
||||
ms.openlocfilehash: 4c6aefb5614fff741f7c94fe0ca6fd34029e2129
|
||||
ms.sourcegitcommit: 47bd0e48c7dba1dde49baff60bc1eddc91ab10c5
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 09/05/2022
|
||||
ms.locfileid: '147683747'
|
||||
---
|
||||
{% data reusables.secret-scanning.beta %} {% data reusables.secret-scanning.enterprise-enable-secret-scanning %} {% data reusables.secret-scanning.push-protection-beta %}
|
||||
|
||||
{% data reusables.secret-scanning.beta %}
|
||||
{% data reusables.secret-scanning.enterprise-enable-secret-scanning %}
|
||||
{% data reusables.secret-scanning.push-protection-beta %}
|
||||
## Acerca de la protección de inserción para secretos
|
||||
|
||||
## About push protection for secrets
|
||||
Hasta ahora, {% data variables.product.prodname_secret_scanning_GHAS %} comprueba si hay secretos _después_ de una inserción y alerta a los usuarios de los secretos expuestos. {% data reusables.secret-scanning.push-protection-overview %}
|
||||
|
||||
Up to now, {% data variables.product.prodname_secret_scanning_GHAS %} checks for secrets _after_ a push and alerts users to exposed secrets. {% data reusables.secret-scanning.push-protection-overview %}
|
||||
Si un colaborador omite un bloque de protección de inserción para un secreto, {% data variables.product.prodname_dotcom %}:
|
||||
- genera una alerta.
|
||||
- crea una alerta en la pestaña "Security" (Seguridad) del repositorio.
|
||||
- agrega el evento de omisión al registro de auditoría. {% ifversion secret-scanning-push-protection-email %}
|
||||
- envía una alerta por correo electrónico a los propietarios de la organización, administradores de seguridad y administradores de repositorios, con un vínculo al secreto relacionado y el motivo por el que se permitió. {% endif %}
|
||||
|
||||
If a contributor bypasses a push protection block for a secret, {% data variables.product.prodname_dotcom %}:
|
||||
- generates an alert.
|
||||
- creates an alert in the "Security" tab of the repository.
|
||||
- adds the bypass event to the audit log.{% ifversion secret-scanning-push-protection-email %}
|
||||
- sends an email alert to organization owners, security managers, and repository administrators, with a link to the related secret and the reason why it was allowed.{% endif %}
|
||||
Para obtener más información sobre los secretos y proveedores de servicios admitidos para la protección de inserción, consulta "[Patrones de {% data variables.product.prodname_secret_scanning_caps %}](/code-security/secret-scanning/secret-scanning-patterns#supported-secrets-for-push-protection)".
|
||||
|
||||
For information on the secrets and service providers supported for push protection, see "[{% data variables.product.prodname_secret_scanning_caps %} patterns](/code-security/secret-scanning/secret-scanning-patterns#supported-secrets-for-push-protection)."
|
||||
## Habilitación de {% data variables.product.prodname_secret_scanning %} como protección de inserción
|
||||
|
||||
## Enabling {% data variables.product.prodname_secret_scanning %} as a push protection
|
||||
Para poder usar {% data variables.product.prodname_secret_scanning %} como protección de inserción, la organización o el repositorio deben tener habilitados {% data variables.product.prodname_GH_advanced_security %} y {% data variables.product.prodname_secret_scanning %}. Para más información, vea "[Administración de la configuración de seguridad y análisis de la organización](/organizations/keeping-your-organization-secure/managing-security-and-analysis-settings-for-your-organization)", "[Administración de la configuración de seguridad y análisis para el repositorio](/repositories/managing-your-repositorys-settings-and-features/enabling-features-for-your-repository/managing-security-and-analysis-settings-for-your-repository)" y "[Acerca de {% data variables.product.prodname_GH_advanced_security %}](/get-started/learning-about-github/about-github-advanced-security)".
|
||||
|
||||
For you to use {% data variables.product.prodname_secret_scanning %} as a push protection, the organization or repository needs to have both {% data variables.product.prodname_GH_advanced_security %} and {% data variables.product.prodname_secret_scanning %} enabled. For more information, see "[Managing security and analysis settings for your organization](/organizations/keeping-your-organization-secure/managing-security-and-analysis-settings-for-your-organization)," "[Managing security and analysis settings for your repository](/repositories/managing-your-repositorys-settings-and-features/enabling-features-for-your-repository/managing-security-and-analysis-settings-for-your-repository)," and "[About {% data variables.product.prodname_GH_advanced_security %}](/get-started/learning-about-github/about-github-advanced-security)."
|
||||
Los propietarios de la organización, los administradores de seguridad y los administradores del repositorio pueden habilitar la protección de inserción para {% data variables.product.prodname_secret_scanning %} mediante la interfaz de usuario y la API. Para más información, vea "[Repositorios](/rest/reference/repos#update-a-repository)" y expanda la sección "Propiedades del objeto `security_and_analysis`" en la documentación de la API REST.
|
||||
|
||||
Organization owners, security managers, and repository administrators can enable push protection for {% data variables.product.prodname_secret_scanning %} via the UI and API. For more information, see "[Repositories](/rest/reference/repos#update-a-repository)" and expand the "Properties of the `security_and_analysis` object" section in the REST API documentation.
|
||||
### Habilitación de {% data variables.product.prodname_secret_scanning %} como protección de inserción para una organización
|
||||
|
||||
### Enabling {% data variables.product.prodname_secret_scanning %} as a push protection for an organization
|
||||
{% data reusables.organizations.navigate-to-org %} {% data reusables.organizations.org_settings %} {% data reusables.organizations.security-and-analysis %} {% data reusables.repositories.navigate-to-ghas-settings %} {% data reusables.advanced-security.secret-scanning-push-protection-org %}
|
||||
|
||||
{% data reusables.organizations.navigate-to-org %}
|
||||
{% data reusables.organizations.org_settings %}
|
||||
{% data reusables.organizations.security-and-analysis %}
|
||||
{% data reusables.repositories.navigate-to-ghas-settings %}
|
||||
{% data reusables.advanced-security.secret-scanning-push-protection-org %}
|
||||
### Habilitación de {% data variables.product.prodname_secret_scanning %} como protección de inserción para un repositorio
|
||||
|
||||
### Enabling {% data variables.product.prodname_secret_scanning %} as a push protection for a repository
|
||||
{% data reusables.repositories.navigate-to-repo %} {% data reusables.repositories.sidebar-settings %} {% data reusables.repositories.navigate-to-code-security-and-analysis %} {% data reusables.repositories.navigate-to-ghas-settings %} {% data reusables.advanced-security.secret-scanning-push-protection-repo %}
|
||||
|
||||
{% data reusables.repositories.navigate-to-repo %}
|
||||
{% data reusables.repositories.sidebar-settings %}
|
||||
{% data reusables.repositories.navigate-to-code-security-and-analysis %}
|
||||
{% data reusables.repositories.navigate-to-ghas-settings %}
|
||||
{% data reusables.advanced-security.secret-scanning-push-protection-repo %}
|
||||
|
||||
## Using secret scanning as a push protection from the command line
|
||||
## Uso del examen de secretos como protección de inserción de la línea de comandos
|
||||
|
||||
{% data reusables.secret-scanning.push-protection-command-line-choice %}
|
||||
|
||||
Up to five detected secrets will be displayed at a time on the command line. If a particular secret has already been detected in the repository and an alert already exists, {% data variables.product.prodname_dotcom %} will not block that secret.
|
||||
En la línea de comandos se mostrarán hasta cinco secretos detectados a la vez. Si ya se ha detectado un secreto determinado en el repositorio y ya existe una alerta, {% data variables.product.prodname_dotcom %} no bloqueará ese secreto.
|
||||
|
||||
{% ifversion push-protection-custom-link-orgs %}
|
||||
|
||||
Organization admins can provide a custom link that will be displayed when a push is blocked. This custom link can contain organization-specific resources and advice, such as directions on using a recommended secrets vault or who to contact for questions relating to the blocked secret.
|
||||
Los administradores de la organización pueden proporcionar un vínculo personalizado que se mostrará cuando se bloquee una inserción. Este vínculo personalizado puede incluir recursos y consejos específicos de la organización, como instrucciones sobre el uso de un almacén de secretos recomendado o con quién ponerse en contacto para formular preguntas relacionadas con el secreto bloqueado.
|
||||
|
||||
{% ifversion push-protection-custom-link-orgs-beta %}{% data reusables.advanced-security.custom-link-beta %}{% endif %}
|
||||
|
||||
![Screenshot showing that a push is blocked when a user attempts to push a secret to a repository](/assets/images/help/repository/secret-scanning-push-protection-with-custom-link.png)
|
||||
![Captura de pantalla en la que se muestra que se bloquea una inserción cuando un usuario intenta insertar un secreto en un repositorio](/assets/images/help/repository/secret-scanning-push-protection-with-custom-link.png)
|
||||
|
||||
{% else %}
|
||||
|
||||
![Screenshot showing that a push is blocked when a user attempts to push a secret to a repository](/assets/images/help/repository/secret-scanning-push-protection-with-link.png)
|
||||
![Captura de pantalla en la que se muestra que se bloquea una inserción cuando un usuario intenta insertar un secreto en un repositorio](/assets/images/help/repository/secret-scanning-push-protection-with-link.png)
|
||||
|
||||
{% endif %}
|
||||
|
||||
{% data reusables.secret-scanning.push-protection-remove-secret %} For more information about remediating blocked secrets, see "[Pushing a branch blocked by push protection](/code-security/secret-scanning/pushing-a-branch-blocked-by-push-protection#resolving-a-blocked-push-on-the-command-line)."
|
||||
{% data reusables.secret-scanning.push-protection-remove-secret %} Para obtener más información sobre cómo corregir secretos bloqueados, consulta "[Inserción de una rama bloqueada por la protección de inserción](/code-security/secret-scanning/pushing-a-branch-blocked-by-push-protection#resolving-a-blocked-push-on-the-command-line)".
|
||||
|
||||
If you confirm a secret is real and that you intend to fix it later, you should aim to remediate the secret as soon as possible. For example, you might revoke the secret and remove the secret from the repository's commit history. Real secrets that have been exposed must be revoked to avoid unauthorized access. You might consider first rotating the secret before revoking it. For more information, see "[Removing sensitive data from a repository](/authentication/keeping-your-account-and-data-secure/removing-sensitive-data-from-a-repository)."
|
||||
Si confirma que un secreto es real y que pretende corregirlo más adelante, debe intentar corregirlo lo antes posible. Por ejemplo, podría revocar el secreto y quitarlo del historial de confirmaciones del repositorio. Los secretos reales que se han expuesto deben revocarse para evitar el acceso no autorizado. Puedes considerar la posibilidad de rotar primero el secreto antes de revocarlo. Para más información, vea "[Eliminación de datos confidenciales de un repositorio](/authentication/keeping-your-account-and-data-secure/removing-sensitive-data-from-a-repository)".
|
||||
|
||||
{% data reusables.secret-scanning.push-protection-multiple-branch-note %}
|
||||
|
||||
### Allowing a blocked secret to be pushed
|
||||
### Permiso para insertar un secreto bloqueado
|
||||
|
||||
If {% data variables.product.prodname_dotcom %} blocks a secret that you believe is safe to push, you can allow the secret and specify the reason why it should be allowed.
|
||||
Si {% data variables.product.prodname_dotcom %} bloquea un secreto que cree que es seguro insertar, puede permitirlo y especificar el motivo por el que se debe permitir.
|
||||
|
||||
{% data reusables.secret-scanning.push-protection-allow-secrets-alerts %}
|
||||
|
||||
{% data reusables.secret-scanning.push-protection-allow-email %}
|
||||
|
||||
1. Visit the URL returned by {% data variables.product.prodname_dotcom %} when your push was blocked.
|
||||
![Screenshot showing form with options for unblocking the push of a secret](/assets/images/help/repository/secret-scanning-unblock-form.png)
|
||||
{% data reusables.secret-scanning.push-protection-choose-allow-secret-options %}
|
||||
1. Click **Allow me to push this secret**.
|
||||
2. Reattempt the push on the command line within three hours. If you have not pushed within three hours, you will need to repeat this process.
|
||||
1. Visite la dirección URL devuelta por {% data variables.product.prodname_dotcom %} cuando se bloquee la inserción.
|
||||
![Captura de pantalla que muestra el formulario con opciones para desbloquear la inserción de un secreto](/assets/images/help/repository/secret-scanning-unblock-form.png) {% data reusables.secret-scanning.push-protection-choose-allow-secret-options %}
|
||||
1. Haga clic en **Permitirme insertar este secreto**.
|
||||
2. Vuelva a intentar la inserción en la línea de comandos en un plazo de tres horas. Si no ha realizado la inserción en un plazo de tres horas, tendrá que repetir este proceso.
|
||||
|
||||
{% ifversion secret-scanning-push-protection-web-ui %}
|
||||
## Using secret scanning as a push protection from the web UI
|
||||
## Uso del examen de secretos como protección de inserción de la interfaz de usuario web
|
||||
|
||||
{% data reusables.secret-scanning.push-protection-web-ui-choice %}
|
||||
|
||||
{% data variables.product.prodname_dotcom %} will only display one detected secret at a time in the web UI. If a particular secret has already been detected in the repository and an alert already exists, {% data variables.product.prodname_dotcom %} will not block that secret.
|
||||
{% data variables.product.prodname_dotcom %} solo mostrará un secreto detectado a la vez en la interfaz de usuario web. Si ya se ha detectado un secreto determinado en el repositorio y ya existe una alerta, {% data variables.product.prodname_dotcom %} no bloqueará ese secreto.
|
||||
|
||||
{% ifversion push-protection-custom-link-orgs %}
|
||||
|
||||
Organization admins can provide a custom link that will be displayed when a push is blocked. This custom link can contain resources and advice specific to your organization. For example, the custom link can point to a README file with information about the organization's secret vault, which teams and individuals to escalate questions to, or the organization's approved policy for working with secrets and rewriting commit history.
|
||||
Los administradores de la organización pueden proporcionar un vínculo personalizado que se mostrará cuando se bloquee una inserción. Este vínculo personalizado puede incluir recursos y consejos específicos de tu organización. Por ejemplo, el vínculo personalizado puede apuntar a un archivo Léame con información sobre el almacén de secretos de la organización, a qué equipos y personas se deben escalar las preguntas, o a la directiva aprobada de la organización para trabajar con secretos y reescribir el historial de confirmaciones.
|
||||
|
||||
{% ifversion push-protection-custom-link-orgs-beta %}{% data reusables.advanced-security.custom-link-beta %}{% endif %}
|
||||
|
||||
{% endif %}
|
||||
|
||||
You can remove the secret from the file using the web UI. Once you remove the secret, the banner at the top of the page will change and tell you that you can now commit your changes.
|
||||
Puedes quitar el secreto del archivo mediante la interfaz de usuario web. Una vez quitado el secreto, el banner de la parte superior de la página cambiará e indicará que ahora puedes confirmar los cambios.
|
||||
|
||||
![Screenshot showing commit in web ui allowed after secret fixed](/assets/images/help/repository/secret-scanning-push-protection-web-ui-commit-allowed.png)
|
||||
![Captura de pantalla que muestra que la confirmación está permitida en la interfaz de usuario web después de corregir el secreto](/assets/images/help/repository/secret-scanning-push-protection-web-ui-commit-allowed.png)
|
||||
|
||||
### Bypassing push protection for a secret
|
||||
### Omitir la protección de inserción para un secreto
|
||||
|
||||
{% data reusables.secret-scanning.push-protection-remove-secret %} For more information about remediating blocked secrets, see "[Pushing a branch blocked by push protection](/code-security/secret-scanning/pushing-a-branch-blocked-by-push-protection#resolving-a-blocked-push-in-the-web-ui)."
|
||||
{% data reusables.secret-scanning.push-protection-remove-secret %} Para obtener más información sobre cómo corregir secretos bloqueados, consulta "[Inserción de una rama bloqueada por la protección de inserción](/code-security/secret-scanning/pushing-a-branch-blocked-by-push-protection#resolving-a-blocked-push-in-the-web-ui)".
|
||||
|
||||
If you confirm a secret is real and that you intend to fix it later, you should aim to remediate the secret as soon as possible. For more information, see "[Removing sensitive data from a repository](/authentication/keeping-your-account-and-data-secure/removing-sensitive-data-from-a-repository)."
|
||||
Si confirma que un secreto es real y que pretende corregirlo más adelante, debe intentar corregirlo lo antes posible. Para más información, vea "[Eliminación de datos confidenciales de un repositorio](/authentication/keeping-your-account-and-data-secure/removing-sensitive-data-from-a-repository)".
|
||||
|
||||
If {% data variables.product.prodname_dotcom %} blocks a secret that you believe is safe to push, you can allow the secret and specify the reason why it should be allowed.
|
||||
Si {% data variables.product.prodname_dotcom %} bloquea un secreto que cree que es seguro insertar, puede permitirlo y especificar el motivo por el que se debe permitir.
|
||||
|
||||
{% data reusables.secret-scanning.push-protection-allow-secrets-alerts %}
|
||||
|
||||
{% data reusables.secret-scanning.push-protection-allow-email %}
|
||||
|
||||
If you confirm a secret is real and that you intend to fix it later, you should aim to remediate the secret as soon as possible.
|
||||
Si confirma que un secreto es real y que pretende corregirlo más adelante, debe intentar corregirlo lo antes posible.
|
||||
|
||||
1. In the banner that appeared at the top of the page when {% data variables.product.prodname_dotcom %} blocked your commit, click **Bypass protection**.
|
||||
1. En el banner que aparece en la parte superior de la página cuando {% data variables.product.prodname_dotcom %} bloquea la confirmación, haz clic en **Omitir protección**.
|
||||
{% data reusables.secret-scanning.push-protection-choose-allow-secret-options %}
|
||||
|
||||
![Screenshot showing form with options for unblocking the push of a secret](/assets/images/help/repository/secret-scanning-push-protection-web-ui-allow-secret-options.png)
|
||||
![Captura de pantalla que muestra el formulario con opciones para desbloquear la inserción de un secreto](/assets/images/help/repository/secret-scanning-push-protection-web-ui-allow-secret-options.png)
|
||||
|
||||
1. Click **Allow secret**.
|
||||
1. Haz clic en **Permitir secreto**.
|
||||
|
||||
{% endif %}
|
||||
{% endif %}
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
---
|
||||
title: Pushing a branch blocked by push protection
|
||||
intro: 'The push protection feature of {% data variables.product.prodname_secret_scanning %} proactively protects you against leaked secrets in your repositories. You can resolve blocked pushes and, once the detected secret is removed, you can push changes to your working branch from the command line or the web UI.'
|
||||
title: Inserción de una rama bloqueada por la protección de inserción
|
||||
intro: 'La característica de protección de inserción de {% data variables.product.prodname_secret_scanning %} protege proactivamente contra los secretos que se filtran en los repositorios. Puedes resolver las inserciones bloqueadas y, una vez que se ha quitado el secreto detectado, puedes insertar los cambios en la rama de trabajo desde la línea de comandos o la interfaz de usuario web.'
|
||||
product: '{% data reusables.gated-features.secret-scanning %}'
|
||||
miniTocMaxHeadingLevel: 3
|
||||
versions:
|
||||
|
@ -12,54 +12,58 @@ topics:
|
|||
- Alerts
|
||||
- Repositories
|
||||
shortTitle: Push a blocked branch
|
||||
ms.openlocfilehash: 743cdc094acfd2465d4bb97f1ae7ec0a7f8b86f0
|
||||
ms.sourcegitcommit: 47bd0e48c7dba1dde49baff60bc1eddc91ab10c5
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 09/05/2022
|
||||
ms.locfileid: '147683795'
|
||||
---
|
||||
## Acerca de la protección de inserción para {% data variables.product.prodname_secret_scanning %}
|
||||
|
||||
## About push protection for {% data variables.product.prodname_secret_scanning %}
|
||||
|
||||
The push protection feature of {% data variables.product.prodname_secret_scanning %} helps to prevent security leaks by scanning for secrets before you push changes to your repository. {% data reusables.secret-scanning.push-protection-overview %} For information on the secrets and service providers supported for push protection, see "[{% data variables.product.prodname_secret_scanning_caps %} patterns](/code-security/secret-scanning/secret-scanning-patterns#supported-secrets-for-push-protection)."
|
||||
La característica de protección de inserción de {% data variables.product.prodname_secret_scanning %} ayuda a evitar pérdidas de seguridad mediante el examen de los secretos antes de insertar los cambios en el repositorio. {% data reusables.secret-scanning.push-protection-overview %} Para obtener información sobre los secretos y proveedores de servicios admitidos para la protección de inserción, consulta "[Patrones de {% data variables.product.prodname_secret_scanning_caps %}](/code-security/secret-scanning/secret-scanning-patterns#supported-secrets-for-push-protection)".
|
||||
|
||||
{% data reusables.secret-scanning.push-protection-remove-secret %}
|
||||
|
||||
{% tip %}
|
||||
|
||||
**Tip**
|
||||
If {% data variables.product.prodname_dotcom %} blocks a secret that you believe is safe to push, you can allow the secret and specify the reason why it should be allowed. For more information about bypassing push protection for a secret, see "[Allowing a blocked secret to be pushed](/code-security/secret-scanning/protecting-pushes-with-secret-scanning#allowing-a-blocked-secret-to-be-pushed)" and "[Bypassing push protection for a secret](/code-security/secret-scanning/protecting-pushes-with-secret-scanning#bypassing-push-protection-for-a-secret)" for the command line and the web UI, respectively.
|
||||
**Sugerencia** Si {% data variables.product.prodname_dotcom %} bloquea un secreto que crees que es seguro insertar, puedes permitirlo y especificar el motivo por el que se debe permitir. Para obtener más información sobre cómo omitir la protección de inserción para un secreto, consulta "[Permitir que se suba un secreto bloqueado](/code-security/secret-scanning/protecting-pushes-with-secret-scanning#allowing-a-blocked-secret-to-be-pushed)" y "[Saltar la protección contra subidas para un secreto](/code-security/secret-scanning/protecting-pushes-with-secret-scanning#bypassing-push-protection-for-a-secret)" para la línea de comandos y la interfaz de usuario web, respectivamente.
|
||||
|
||||
{% endtip %}
|
||||
|
||||
{% ifversion push-protection-custom-link-orgs %}
|
||||
|
||||
Organization admins can provide a custom link that will be included in the message from {% data variables.product.product_name %} when your push is blocked. This custom link can contain resources and advice specific to your organization and its policies.
|
||||
Los administradores de la organización pueden proporcionar un vínculo personalizado que se incluirá en el mensaje de {% data variables.product.product_name %} cuando se bloquee la inserción. Este vínculo personalizado puede incluir recursos y consejos específicos de tu organización y sus directivas.
|
||||
|
||||
{% ifversion push-protection-custom-link-orgs-beta %}{% data reusables.advanced-security.custom-link-beta %}{% endif %}
|
||||
|
||||
{% endif %}
|
||||
|
||||
## Resolving a blocked push on the command line
|
||||
## Resolución de una inserción bloqueada en la línea de comandos
|
||||
|
||||
{% data reusables.secret-scanning.push-protection-command-line-choice %}
|
||||
|
||||
{% data reusables.secret-scanning.push-protection-multiple-branch-note %}
|
||||
|
||||
If the blocked secret was introduced by the latest commit on your branch, you can follow the guidance below.
|
||||
Si el secreto bloqueado se introdujo con la confirmación más reciente en la rama, puedes seguir las instrucciones a continuación.
|
||||
|
||||
1. Remove the secret from your code.
|
||||
1. Commit the changes, by using `git commit --amend`.
|
||||
1. Push your changes with `git push`.
|
||||
1. Quita el secreto del código.
|
||||
1. Confirma los cambios mediante `git commit --amend`.
|
||||
1. Envía los cambios con `git push`.
|
||||
|
||||
You can also remove the secret if the secret appears in an earlier commit in the Git history.
|
||||
También puedes quitar el secreto si aparece en una confirmación anterior en el historial de Git.
|
||||
|
||||
1. Use `git log` to determine which commit surfaced in the push error came first in history.
|
||||
1. Start an interactive rebase with `git rebase -i <commit-id>~1`. <commit-id> is the id of the commit from step 1.
|
||||
1. Identify your commit to edit by changing `pick` to `edit` on the first line of the text that appears in the editor.
|
||||
1. Remove the secret from your code.
|
||||
1. Commit the change with `git commit --amend`.
|
||||
1. Run `git rebase --continue` to finish the rebase.
|
||||
1. Usa `git log` para determinar qué confirmación expuesta en el error de inserción apareció primero en el historial.
|
||||
1. Inicia una fusión mediante cambio de base interactiva con `git rebase -i <commit-id>~1`. <commit-id> es el identificador de la confirmación del paso 1.
|
||||
1. Identifica la confirmación para editar cambiando `pick` a `edit` en la primera línea del texto que aparece en el editor.
|
||||
1. Quita el secreto del código.
|
||||
1. Confirma el cambio con `git commit --amend`.
|
||||
1. Ejecuta `git rebase --continue` para finalizar la fusión mediante cambio de base.
|
||||
|
||||
## Resolving a blocked commit in the web UI
|
||||
## Resolución de una confirmación bloqueada en la interfaz de usuario web
|
||||
|
||||
{% data reusables.secret-scanning.push-protection-web-ui-choice %}
|
||||
|
||||
To resolve a blocked commit in the web UI, you need to remove the secret from the file, or use the **Bypass protection** dropdown to allow the secret. For more information about bypassing push protection from the web UI, see "[Protecting pushes with secret scanning](/code-security/secret-scanning/protecting-pushes-with-secret-scanning#bypassing-push-protection-for-a-secret)."
|
||||
Para resolver una confirmación bloqueada en la interfaz de usuario web, debes quitar el secreto del archivo o usar la lista desplegable **Omitir protección** para permitir el secreto. Para obtener más información sobre cómo omitir la protección de inserción de la interfaz de usuario web, consulta "[Proteger las subidas con el escaneo de secretos](/code-security/secret-scanning/protecting-pushes-with-secret-scanning#bypassing-push-protection-for-a-secret)".
|
||||
|
||||
If you confirm a secret is real, you need to remove the secret from the file. Once you remove the secret, the banner at the top of the page will change and tell you that you can now commit your changes.
|
||||
Si confirmas que un secreto es real, debes quitar el secreto del archivo. Una vez quitado el secreto, el banner de la parte superior de la página cambiará e indicará que ahora puedes confirmar los cambios.
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
---
|
||||
title: Ciclo de vida de los Codespaces
|
||||
intro: 'Puedes desarrollar en un ambiente de {% data variables.product.prodname_codespaces %} y mantener tus datos a lo largo de todo el ciclo de vida del codespace.'
|
||||
title: Codespaces lifecycle
|
||||
intro: 'You can develop in a {% data variables.product.prodname_codespaces %} environment and maintain your data throughout the entire codespace lifecycle.'
|
||||
versions:
|
||||
fpt: '*'
|
||||
ghec: '*'
|
||||
|
@ -9,46 +9,41 @@ topics:
|
|||
- Codespaces
|
||||
- Developer
|
||||
product: '{% data reusables.gated-features.codespaces %}'
|
||||
ms.openlocfilehash: 69d8065471f4544aa22816392b5398d0ebe3f503
|
||||
ms.sourcegitcommit: 47bd0e48c7dba1dde49baff60bc1eddc91ab10c5
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 09/05/2022
|
||||
ms.locfileid: '147110702'
|
||||
---
|
||||
## Acerca del ciclo de vida de un codespace
|
||||
|
||||
El ciclo de vida de un codespace comienza cuando lo creas y termina cuando lo borras. Puedes desconectarte y reconectarte a un codespace activo sin afectar sus procesos de ejecución. También puedes detener y reiniciar un codespace sin perder los cambios que hayas hecho a tu proyecto.
|
||||
## About the lifecycle of a codespace
|
||||
|
||||
## Crear un codespace
|
||||
The lifecycle of a codespace begins when you create a codespace and ends when you delete it. You can disconnect and reconnect to an active codespace without affecting its running processes. You may stop and restart a codespace without losing changes that you have made to your project.
|
||||
|
||||
Cuando quieras trabajar en un proyecto, puedes elegir crear un codespace nuevo o abrir uno existente. Deberás crear un codespace nuevo desde una rama de tu proyecto cada que desarrolles en {% data variables.product.prodname_codespaces %} o mantener un codespace de ejecución extendida para una característica.
|
||||
## Creating a codespace
|
||||
|
||||
Si eliges crear un codespace nuevo cada que trabajas en un proyecto, debes subir tus cambios frecuentemente para que todas las confirmaciones nuevas se enecuentren en {% data variables.product.prodname_dotcom %}. Puedes tener hasta 10 codespaces a la vez. Una vez que tengas 10 codespaces, deberás borrar alguno antes de que puedas crear uno nuevo. Para obtener más información, vea "[Creación de un codespace](/codespaces/developing-in-codespaces/creating-a-codespace)".
|
||||
When you want to work on a project, you can choose to create a new codespace or open an existing codespace. You might want to create a new codespace from a branch of your project each time you develop in {% data variables.product.prodname_codespaces %} or keep a long-running codespace for a feature. For more information, see "[Creating a codespace](/codespaces/developing-in-codespaces/creating-a-codespace)."
|
||||
|
||||
Si eliges utilizar un codespace de ejecución extendida para tu proyecto, deberías hacer extracciones desde tu rama predeterminada de repositorio cada que comiences a trabajar en tu codespace para que tu ambiente tenga las confirmaciones más recientes. Este flujo de trabajo es muy similar a que si estuvieras trabajando en un proyecto en tu máquina local.
|
||||
If you choose to create a new codespace each time you work on a project, you should regularly push your changes so that any new commits are on {% data variables.product.prodname_dotcom %}. {% data reusables.codespaces.max-number-codespaces %} For more information, see "[Deleting a codespace](/codespaces/developing-in-codespaces/deleting-a-codespace)."
|
||||
|
||||
If you choose to use a long-running codespace for your project, you should pull from your repository's default branch each time you start working in your codespace so that your environment has the latest commits. This workflow is very similar to if you were working with a project on your local machine.
|
||||
|
||||
{% data reusables.codespaces.prebuilds-crossreference %}
|
||||
|
||||
## Guardar los cambios en un codespace
|
||||
## Saving changes in a codespace
|
||||
|
||||
Cuando te conectas a un codespace a través de la web, el guardado automático se habilita automáticamente para el editor web y se configura para guardar los cambios después de un retraso. Cuando te conectes a un codespace a través de la instancia de {% data variables.product.prodname_vscode %} que se está ejecutando en tu máquina de escritorio, debes habilitar el guardado automático. Para más información, vea [Guardado o guardado automático](https://code.visualstudio.com/docs/editor/codebasics#_save-auto-save) en la documentación de {% data variables.product.prodname_vscode %}.
|
||||
When you connect to a codespace through the web, auto-save is enabled automatically for the web editor and configured to save changes after a delay. When you connect to a codespace through {% data variables.product.prodname_vscode %} running on your desktop, you must enable auto-save. For more information, see [Save/Auto Save](https://code.visualstudio.com/docs/editor/codebasics#_save-auto-save) in the {% data variables.product.prodname_vscode %} documentation.
|
||||
|
||||
Si quieres guardar tus cambios en el repositorio de git en el sistema de archivos del codespace, confírmalos y súbelos a una rama remota.
|
||||
If you want to save your changes in the git repository on the codespace's file system, commit them and push them to a remote branch.
|
||||
|
||||
Si tienes cambios sin guardar, tu editor te pedirá guardarlos antes de salir.
|
||||
If you have unsaved changes, your editor will prompt you to save them before exiting.
|
||||
|
||||
## Tiempos de espera de los codespaces
|
||||
## Codespaces timeouts
|
||||
|
||||
Si dejas que tu codespace se ejecute sin interacción o si sales de este sin detenerlo explícitamente, el codespace se detendrá después de un periodo de espera y dejará de ejecutarse. Predeterminadamente, un codespace se detendrá después de 30 minutos de inactividad, pero puedes personalizar la duración del periodo de espera en cada codesapce nuevo que crees. Para obtener más información sobre cómo establecer el periodo de tiempo de espera predeterminado para los codespaces, vea "[Establecimiento del periodo de tiempo de espera para {% data variables.product.prodname_github_codespaces %}](/codespaces/customizing-your-codespace/setting-your-timeout-period-for-github-codespaces)". Para obtener más información sobre cómo detener un codespace, vea "[Detención de un codespace](#stopping-a-codespace)".
|
||||
If you leave your codespace running without interaction, or if you exit your codespace without explicitly stopping it, the codespace will timeout after a period of inactivity and stop running. By default, a codespace will timeout after 30 minutes of inactivity, but you can customize the duration of the timeout period for new codespaces that you create. For more information about setting the default timeout period for your codespaces, see "[Setting your timeout period for {% data variables.product.prodname_github_codespaces %}](/codespaces/customizing-your-codespace/setting-your-timeout-period-for-github-codespaces)." For more information about stopping a codespace, see "[Stopping a codespace](#stopping-a-codespace)."
|
||||
|
||||
Cuando un codespace agota su tiempo de espera, tus datos se preservan desde la última vez en la que hayas guardado tus cambios. Para obtener más información, vea "[Guardado de cambios en un codespace](#saving-changes-in-a-codespace)".
|
||||
When a codespace times out, your data is preserved from the last time your changes were saved. For more information, see "[Saving changes in a codespace](#saving-changes-in-a-codespace)."
|
||||
|
||||
## Reconstruir un codespace
|
||||
## Rebuilding a codespace
|
||||
|
||||
Puedes reconstruir tu codespace para restablecer un estado limpio como si hubieras creado uno nuevo. Para la mayoría de los usos, puedes crear un codespace como alternativa a reconstruir uno de ellos. Es muy probable que reconstruyas un codespace para implementar cambios en tu contenedor dev. Cuando reconstruyes un codespace, cualquier contenedor de Docker, imagen, volumen y caché se limpiarán y luego se reconstruirá el codespace.
|
||||
You can rebuild your codespace to restore a clean state as if you had created a new codespace. For most uses, you can create a new codespace as an alternative to rebuilding a codespace. You are most likely to rebuild a codespace to implement changes to your dev container. When you rebuild a codespace, any Docker containers, images, volumes, and caches are cleaned, then the codespace is rebuilt.
|
||||
|
||||
Si necesitas que cualquiera de estos datos persista después de una reconstrucción, puedes crear un enlace simbólico (symlink) (en la ubicación deseada del codespace) hacia el directorio persistente. Por ejemplo, en el directorio `.devcontainer`, puede crear un directorio `config` que se conservará en una recompilación. Después, puede vincular de forma simbólica el directorio `config` y su contenido como `postCreateCommand` en el archivo `devcontainer.json`.
|
||||
If you need any of this data to persist over a rebuild, you can create, at the desired location in the container, a symbolic link (symlink) to the persistent directory. For example, in your `.devcontainer` directory, you can create a `config` directory that will be preserved across a rebuild. You can then symlink the `config` directory and its contents as a `postCreateCommand` in your `devcontainer.json` file.
|
||||
|
||||
```json
|
||||
{
|
||||
|
@ -57,33 +52,33 @@ Si necesitas que cualquiera de estos datos persista después de una reconstrucci
|
|||
}
|
||||
```
|
||||
|
||||
En el archivo de ejemplo `postCreate.sh` siguiente, el contenido del directorio `config` se vincula simbólicamente al directorio principal.
|
||||
In the example `postCreate.sh` file below, the contents of the `config` directory are symbolically linked to the home directory.
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
#!/bin/bash
|
||||
ln -sf $PWD/.devcontainer/config $HOME/config && set +x
|
||||
```
|
||||
|
||||
## Detener un codespace
|
||||
## Stopping a codespace
|
||||
|
||||
Puedes detener un codespace en cualquier momento. Cuando detienes un codespace, cualquier proceso en ejecución se detendrá y el historial de la terminal se limpiará. Cualquier cambio que hayas guardado en tu codespace aún estará disponible cuando lo vuelvas a iniciar. Si no detienes un codespace explícitamente, este seguirá ejecutándose hasta que se detenga por inactividad. Para más información, vea "[Tiempos de espera de Codespaces](#codespaces-timeouts)".
|
||||
You can stop a codespace at any time. When you stop a codespace, any running processes are stopped and the terminal history is cleared. Any saved changes in your codespace will still be available when you next start it. If you do not explicitly stop a codespace, it will continue to run until it times out from inactivity. For more information, see "[Codespaces timeouts](#codespaces-timeouts)."
|
||||
|
||||
Solo los codespaces en ejecución incurren en cargos por uso de CPU; un codespace que se haya detenido solo incurrirá en costos de almacenamiento.
|
||||
Only running codespaces incur CPU charges; a stopped codespace incurs only storage costs.
|
||||
|
||||
Es posible que debas detener y reiniciar un codespace para que se apliquen los cambios a este. Por ejemplo, si cambias el tipo de máquina que utilizas para tu codespace, necesitarás detenerlo y reiniciarlo para que el cambio tome efecto. También puedes detener tu codespace y elegir restablecerlo o borrarlo si encuentras un error o algo inesperado. Para más información, vea "[Suspensión o detención de un codespace](/codespaces/codespaces-reference/using-the-command-palette-in-codespaces#suspending-or-stopping-a-codespace)".
|
||||
You may want to stop and restart a codespace to apply changes to it. For example, if you change the machine type used for your codespace, you will need to stop and restart it for the change to take effect. You can also stop your codespace and choose to restart or delete it if you encounter an error or something unexpected. For more information, see "[Suspending or stopping a codespace](/codespaces/codespaces-reference/using-the-command-palette-in-codespaces#suspending-or-stopping-a-codespace)."
|
||||
|
||||
## Borrar un codespace
|
||||
## Deleting a codespace
|
||||
|
||||
Puedes crear un codespace para una tarea en particular y luego borrarlo de forma segura después de que subas tus cambios a una rama remota.
|
||||
You can create a codespace for a particular task and then safely delete the codespace after you push your changes to a remote branch.
|
||||
|
||||
Si intentas borrar un codespace con confirmaciones de git sin subir, tu editor te notificará sobre los cambios que tengas sin subir a una rama remota. Puedes subir todos los cambios que desees y luego borrar tu codespace o continuar borrando tu codespace y cualquier cambio sin confirmar. También puedes exportar tu código a una rama nueva sin crear un codespace nuevo. Para obtener más información, vea "[Exportación de cambios a una rama](/codespaces/troubleshooting/exporting-changes-to-a-branch)".
|
||||
If you try to delete a codespace with unpushed git commits, your editor will notify you that you have changes that have not been pushed to a remote branch. You can push any desired changes and then delete your codespace, or continue to delete your codespace and any uncommitted changes. You can also export your code to a new branch without creating a new codespace. For more information, see "[Exporting changes to a branch](/codespaces/troubleshooting/exporting-changes-to-a-branch)."
|
||||
|
||||
Se te cobrará por el almacenamiento de todos tus codespaces. Cuando borras un codespce, ya no se te cobrará por él.
|
||||
You will be charged for the storage of all your codespaces. When you delete a codespace, you will no longer be charged.
|
||||
|
||||
Para obtener más información sobre cómo eliminar un codespace, vea "[Eliminación de un codespace](/codespaces/developing-in-codespaces/deleting-a-codespace)".
|
||||
For more information on deleting a codespace, see "[Deleting a codespace](/codespaces/developing-in-codespaces/deleting-a-codespace)."
|
||||
|
||||
## Perder la conexión al utilizar Codespaces
|
||||
## Losing the connection while using Codespaces
|
||||
|
||||
{% data variables.product.prodname_codespaces %} es u ambiente de desarrollo basado en la nube y requiere de una conexión a internet. Si pierdes la conexióna internet mientras trabajas en un codespace, no podrás acceder a él. Sin embargo, cualquier cambio sin confirmar, se guardará. Cuando tengas acceso a una conexión de internet nuevamente, puedes conectarte a tu codespace exactamente en el mismo estado en el que lo dejaste. Si tienes una conexión de internet inestable, deberías confirmar y subir tus cambios frecuentemente.
|
||||
{% data variables.product.prodname_codespaces %} is a cloud-based development environment and requires an internet connection. If you lose connection to the internet while working in a codespace, you will not be able to access your codespace. However, any uncommitted changes will be saved. When you have access to an internet connection again, you can connect to your codespace in the exact same state that it was left in. If you have an unstable internet connection, you should commit and push your changes often.
|
||||
|
||||
Si sabe que a menudo estará trabajando sin conexión, puede usar el archivo `devcontainer.json` con la extensión ["{% data variables.product.prodname_vscode %} Remote - Containers"](https://marketplace.visualstudio.com/items?itemName=ms-vscode-remote.remote-containers) a fin de compilarlo y adjuntarlo a un contenedor de desarrollo local para el repositorio. Para obtener más información, vea [Desarrollo dentro de un contenedor](https://code.visualstudio.com/docs/remote/containers) en la documentación de {% data variables.product.prodname_vscode %}.
|
||||
If you know that you will often be working offline, you can use your `devcontainer.json` file with the ["{% data variables.product.prodname_vscode %} Remote - Containers" extension](https://marketplace.visualstudio.com/items?itemName=ms-vscode-remote.remote-containers) to build and attach to a local development container for your repository. For more information, see [Developing inside a container](https://code.visualstudio.com/docs/remote/containers) in the {% data variables.product.prodname_vscode %} documentation.
|
||||
|
|
|
@ -20,8 +20,7 @@ shortTitle: Create a codespace
|
|||
|
||||
You can create a codespace on {% data variables.product.prodname_dotcom_the_website %}, in {% data variables.product.prodname_vscode %}, or by using {% data variables.product.prodname_cli %}. {% data reusables.codespaces.codespaces-are-personal %}
|
||||
|
||||
Codespaces are associated with a specific branch of a repository and the repository cannot be empty. {% data reusables.codespaces.concurrent-codespace-limit %}
|
||||
|
||||
Codespaces are associated with a specific branch of a repository and the repository cannot be empty. You can create more than one codespace per repository or even per branch.
|
||||
|
||||
When you create a codespace, a number of steps happen to create and connect you to your development environment:
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
---
|
||||
title: Borrar un codespace
|
||||
intro: Puedes borrar un codespace que ya no necesites.
|
||||
title: Deleting a codespace
|
||||
intro: You can delete a codespace you no longer need.
|
||||
product: '{% data reusables.gated-features.codespaces %}'
|
||||
redirect_from:
|
||||
- /github/developing-online-with-github-codespaces/deleting-a-codespace
|
||||
|
@ -14,30 +14,21 @@ topics:
|
|||
- Fundamentals
|
||||
- Developer
|
||||
shortTitle: Delete a codespace
|
||||
ms.openlocfilehash: b55d350e439953defac182eae23423b839ff7cf7
|
||||
ms.sourcegitcommit: 22d665055b1bee7a5df630385e734e3a149fc720
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 07/13/2022
|
||||
ms.locfileid: '145126103'
|
||||
---
|
||||
{% data reusables.codespaces.concurrent-codespace-limit %}
|
||||
|
||||
{% note %}
|
||||
There are costs associated with storing codespaces. You should therefore delete any codespaces you no longer need. For more information, see "[About billing for GitHub Codespaces](/billing/managing-billing-for-github-codespaces/about-billing-for-github-codespaces)."
|
||||
|
||||
**Nota:** Solo el usuario que ha creado un codespace puede eliminarlo. Actualmente no hay forma de que los propietarios de las organizaciones borren los codespaces que se crearon dentro de su organización.
|
||||
{% data reusables.codespaces.max-number-codespaces %}
|
||||
|
||||
{% endnote %}
|
||||
|
||||
## <a name="deleting-a-codespace"></a>Borrar un codespace
|
||||
## Deleting a codespace
|
||||
|
||||
{% webui %}
|
||||
|
||||
1. Vaya a la página "Sus codespaces" en [github.com/codespaces](https://github.com/codespaces).
|
||||
1. Navigate to the "Your Codespaces" page at [github.com/codespaces](https://github.com/codespaces).
|
||||
|
||||
2. A la derecha del codespace que quiera eliminar, haga clic en {% octicon "kebab-horizontal" aria-label="The horizontal kebab icon" %} y después en **{% octicon "trash" aria-label="The trash icon" %} Eliminar**
|
||||
2. To the right of the codespace you want to delete, click {% octicon "kebab-horizontal" aria-label="The horizontal kebab icon" %}, then click **{% octicon "trash" aria-label="The trash icon" %} Delete**
|
||||
|
||||
![Botón Eliminar](/assets/images/help/codespaces/delete-codespace.png)
|
||||
![Delete button](/assets/images/help/codespaces/delete-codespace.png)
|
||||
|
||||
{% endwebui %}
|
||||
|
||||
|
@ -52,48 +43,48 @@ ms.locfileid: '145126103'
|
|||
|
||||
{% data reusables.cli.cli-learn-more %}
|
||||
|
||||
Para eliminar un codespace, use el subcomando `gh codespace delete` y, después, elija un codespace en la lista que se muestra.
|
||||
To delete a codespace use the `gh codespace delete` subcommand and then choose a codespace from the list that's displayed.
|
||||
|
||||
```shell
|
||||
gh codespace delete
|
||||
```
|
||||
|
||||
Si tienes cambios sin guardar, se te pedirá confirmar el borrado. Puede usar la marca `--force` para forzar la eliminación y evitar este aviso.
|
||||
If you have unsaved changes, you'll be prompted to confirm deletion. You can use the `--force` flag to force deletion, avoiding this prompt.
|
||||
|
||||
Para más información sobre este comando, vea [el manual de {% data variables.product.prodname_cli %}](https://cli.github.com/manual/gh_codespace_delete).
|
||||
For more information about this command, see [the {% data variables.product.prodname_cli %} manual](https://cli.github.com/manual/gh_codespace_delete).
|
||||
|
||||
{% endcli %}
|
||||
|
||||
## <a name="bulk-deleting-codespaces"></a>Eliminación masiva de codespaces
|
||||
## Bulk deleting codespaces
|
||||
|
||||
{% webui %}
|
||||
|
||||
Puedes usar {% data variables.product.prodname_cli %} para eliminar varios o todos los codespaces con un solo comando. Para obtener más información, haz clic en la pestaña **{% data variables.product.prodname_cli %}** que se encuentra cerca de la parte superior de esta página.
|
||||
You can use {% data variables.product.prodname_cli %} to delete several or all of your codespaces with a single command. For more information, click the **{% data variables.product.prodname_cli %}** tab near the top of this page.
|
||||
|
||||
{% endwebui %}
|
||||
|
||||
{% vscode %}
|
||||
|
||||
Puedes usar {% data variables.product.prodname_cli %} para eliminar varios codespaces con un solo comando, o todos ellos. Para obtener más información, haz clic en la pestaña **{% data variables.product.prodname_cli %}** que se encuentra cerca de la parte superior de esta página.
|
||||
You can use {% data variables.product.prodname_cli %} to delete several or all of your codespaces with a single command. For more information, click the **{% data variables.product.prodname_cli %}** tab near the top of this page.
|
||||
|
||||
{% endvscode %}
|
||||
|
||||
|
||||
{% cli %}
|
||||
|
||||
Puedes eliminar varios codespaces, o todos ellos, con un solo comando mediante `gh codespace delete` seguido de una de estas marcas:
|
||||
You can delete several or all of your codespaces with a single command, using `gh codespace delete` followed by one of these flags:
|
||||
|
||||
`--all`: elimina todos los codespaces.
|
||||
`--all` - Delete all of your codespaces.
|
||||
|
||||
`--repo REPOSITORY`: elimina todos los codespaces de este repositorio. O bien, úsalo junto con la marca `--days` para filtrar por antigüedad del codespace.
|
||||
`--repo REPOSITORY` - Delete all of your codespaces for this repository. Or use together with the `--days` flag to filter by age of the codespace.
|
||||
|
||||
`--days NUMBER`: elimina todos los codespaces anteriores al número de días especificado. Se puede usar junto con la marca `--repo`.
|
||||
`--days NUMBER` - Delete all of your codespaces that are older than the specified number of days. Can be used together with the `--repo` flag.
|
||||
|
||||
De manera predeterminada, se te pedirá que confirmes la eliminación de los codespaces que contengan cambios no guardados. Puedes usar la marca `--force` para omitir esta confirmación.
|
||||
By default you are prompted to confirm deletion of any codespaces that contain unsaved changes. You can use the `--force` flag to skip this confirmation.
|
||||
|
||||
### <a name="example"></a>Ejemplo
|
||||
### Example
|
||||
|
||||
Elimina todos los codespaces del repositorio `octo-org/octo-repo` que has creado hace más de 7 días.
|
||||
Delete all of the codespaces for the `octo-org/octo-repo` repository that you created more than 7 days ago.
|
||||
|
||||
```
|
||||
gh cs delete --repo octo-org/octo-repo --days 7
|
||||
|
@ -101,5 +92,36 @@ gh cs delete --repo octo-org/octo-repo --days 7
|
|||
|
||||
{% endcli %}
|
||||
|
||||
## <a name="further-reading"></a>Información adicional
|
||||
- [Ciclo de vida de Codespaces](/codespaces/developing-in-codespaces/codespaces-lifecycle)
|
||||
## Deleting codespaces in your organization
|
||||
|
||||
As an organization owner, you can use {% data variables.product.prodname_cli %} to delete any codespace in your organization.
|
||||
|
||||
{% webui %}
|
||||
|
||||
For more information, click the "{% data variables.product.prodname_cli %}" tab near the top of this page.
|
||||
|
||||
{% endwebui %}
|
||||
|
||||
{% vscode %}
|
||||
|
||||
For more information, click the "{% data variables.product.prodname_cli %}" tab near the top of this page.
|
||||
|
||||
{% endvscode %}
|
||||
|
||||
{% cli %}
|
||||
|
||||
1. Enter one of these commands to display a list of codespaces.
|
||||
* `gh codespace delete --org ORGANIZATION` - Lists the current codespaces in the specified organization.
|
||||
* `gh codespace delete --org ORGANIZATION --user USER` - Lists only those codespaces created by the specified user.
|
||||
You must be an owner of the specified organization.
|
||||
1. In the list of codespaces, navigate to the codespace you want to delete.
|
||||
1. To delete the selected codespace press <kbd>Enter</kbd>.
|
||||
|
||||
If the codespace contains unsaved changes you will be prompted to confirm deletion.
|
||||
|
||||
{% endcli %}
|
||||
|
||||
You can also use the REST API to delete codespaces for your organization. For more information, see "[Codespaces organizations](/rest/codespaces/organizations#delete-a-codespace-from-the-organization)."
|
||||
|
||||
## Further reading
|
||||
- "[Codespaces lifecycle](/codespaces/developing-in-codespaces/codespaces-lifecycle)"
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
---
|
||||
title: Renaming a codespace
|
||||
intro: You can use the {% data variables.product.prodname_cli %} to change the codespace display name to one of your choice.
|
||||
title: Cambio del nombre de un codespace
|
||||
intro: 'Puedes usar {% data variables.product.prodname_cli %} para cambiar el nombre para mostrar del codespace a uno de los que prefieras.'
|
||||
product: '{% data reusables.gated-features.codespaces %}'
|
||||
versions:
|
||||
fpt: '*'
|
||||
|
@ -11,46 +11,51 @@ topics:
|
|||
- Fundamentals
|
||||
- Developer
|
||||
shortTitle: Rename a codespace
|
||||
ms.openlocfilehash: 83a5ce0064a8f8deed752eaef0cd49be538ff9be
|
||||
ms.sourcegitcommit: 47bd0e48c7dba1dde49baff60bc1eddc91ab10c5
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 09/05/2022
|
||||
ms.locfileid: '147682507'
|
||||
---
|
||||
## Acerca del cambio del nombre de un codespace
|
||||
|
||||
## About renaming a codespace
|
||||
A cada codespace se le asigna un nombre para mostrar generado automáticamente. Si tienes varios codespaces, el nombre para mostrar te ayuda a diferenciar entre ellos. Por ejemplo: `literate space parakeet`. Puedes cambiar el nombre para mostrar del codespace.
|
||||
|
||||
Each codespace is assigned an auto-generated display name. If you have multiple codespaces, the display name helps you to differentiate between codespaces. For example: `literate space parakeet`. You can change the display name for your codespace.
|
||||
Para encontrar el nombre para mostrar de un codespace:
|
||||
|
||||
To find the display name of a codespace:
|
||||
- En {% data variables.product.product_name %}, consulta la lista de codespaces en https://github.com/codespaces.
|
||||
|
||||
- On {% data variables.product.product_name %}, view your list of codespaces at https://github.com/codespaces.
|
||||
![Captura de pantalla de la lista de codespaces en GitHub](/assets/images/help/codespaces/codespaces-list-display-name.png)
|
||||
|
||||
![Screenshot of the list of codespaces in GitHub](/assets/images/help/codespaces/codespaces-list-display-name.png)
|
||||
- En la aplicación de escritorio {% data variables.product.prodname_vscode %} o el cliente web {% data variables.product.prodname_vscode_shortname %}, haz clic en el Explorador remoto. El nombre para mostrar se muestra debajo del nombre del repositorio. Por ejemplo: `symmetrical space telegram` en la captura de pantalla siguiente.
|
||||
|
||||
- In the {% data variables.product.prodname_vscode %} desktop application, or the {% data variables.product.prodname_vscode_shortname %} web client, click the Remote Explorer. The display name is shown below the repository name. For example: `symmetrical space telegram` in the screenshot below.
|
||||
|
||||
![Screenshot of the Remote Explorer in VS Code](/assets/images/help/codespaces/codespaces-remote-explorer.png)
|
||||
![Captura de pantalla del Explorador remoto en VS Code](/assets/images/help/codespaces/codespaces-remote-explorer.png)
|
||||
|
||||
{% indented_data_reference reusables.codespaces.remote-explorer spaces=2 %}
|
||||
- In a terminal window on your local machine, use this {% data variables.product.prodname_cli %} command: `gh codespace list`.
|
||||
- En una ventana de terminal de la máquina local, usa este comando de {% data variables.product.prodname_cli %}: `gh codespace list`.
|
||||
|
||||
### Permanent codespace names
|
||||
### Nombres permanentes de codespace
|
||||
|
||||
In addition to the display name, when you create a codespace, a permanent name is also assigned to the codespace. The name is a combination of your {% data variables.product.company_short %} handle, the repository name, and some random characters. For example: `octocat-myrepo-gmc7`. You can't change this name.
|
||||
Además del nombre para mostrar, al crear un codespace, también se le asigna un nombre permanente. El nombre es una combinación de tu identificador de {% data variables.product.company_short %}, el nombre del repositorio y algunos caracteres aleatorios. Por ejemplo: `octocat-myrepo-gmc7`. No se puede cambiar este nombre.
|
||||
|
||||
To find the permanent name of a codespace:
|
||||
Para encontrar el nombre de un codespace:
|
||||
|
||||
* On {% data variables.product.product_name %}, the permanent name is shown in a pop-up when you hover over the **Open in browser** option on https://github.com/codespaces.
|
||||
* En {% data variables.product.product_name %}, el nombre permanente se muestra en un elemento emergente al mantener el puntero sobre la opción **Abrir en el explorador** en https://github.com/codespaces.
|
||||
|
||||
![Screenshot of the codespace name shown on hover over](/assets/images/help/codespaces/find-codespace-name-github.png)
|
||||
![Captura de pantalla del nombre del codespace que se muestra al mantener el puntero](/assets/images/help/codespaces/find-codespace-name-github.png)
|
||||
|
||||
* In a codespace, use this command in the terminal: `echo $CODESPACE_NAME`.
|
||||
* In a terminal window on your local machine, use this {% data variables.product.prodname_cli %} command: `gh codespace list`.
|
||||
* En un codespace, use este comando en el terminal: `echo $CODESPACE_NAME`.
|
||||
* En una ventana de terminal de la máquina local, usa este comando de {% data variables.product.prodname_cli %}: `gh codespace list`.
|
||||
|
||||
## Renaming a codespace
|
||||
## Cambio del nombre de un codespace
|
||||
|
||||
Changing the display name of a codespace can be useful if you have multiple codespaces that you will be using for an extended period. An appropriate name helps you identify a codespace that you use for a particular purpose. You can change the display name for your codespace by using the {% data variables.product.prodname_cli %}.
|
||||
Cambiar el nombre para mostrar de un codespace puede ser útil si tienes varios codespaces que vas a usar durante un período prolongado. Un nombre adecuado te ayuda a identificar un codespace que se usa para un propósito determinado. Puedes cambiar el nombre para mostrar de tu codespace mediante {% data variables.product.prodname_cli %}.
|
||||
|
||||
To rename a codespace, use the `gh codespace edit` subcommand:
|
||||
Para cambiar el nombre de un codespace, usa el subcomando `gh codespace edit`:
|
||||
|
||||
```shell
|
||||
gh codespace edit -c <em>permanent name of the codespace</em> -d <em>new display name</em>
|
||||
```
|
||||
|
||||
In this example, replace `permanent name of the codespace` with the permanent name of the codespace. Replace `new display name` with the desired display name.
|
||||
En este ejemplo, reemplaza por `permanent name of the codespace` el nombre permanente del espacio de código. Reemplaza `new display name` por el nombre para mostrar deseado.
|
||||
|
|
|
@ -10,6 +10,7 @@ topics:
|
|||
- Codespaces
|
||||
children:
|
||||
- /enabling-github-codespaces-for-your-organization
|
||||
- /listing-the-codespaces-in-your-organization
|
||||
- /managing-billing-for-github-codespaces-in-your-organization
|
||||
- /managing-encrypted-secrets-for-your-repository-and-organization-for-github-codespaces
|
||||
- /managing-repository-access-for-your-organizations-codespaces
|
||||
|
|
|
@ -21,8 +21,8 @@ To learn about pricing for {% data variables.product.prodname_github_codespaces
|
|||
|
||||
{% data reusables.codespaces.codespaces-billing %}
|
||||
|
||||
- As an organization owner or a billing manager you can manage {% data variables.product.prodname_codespaces %} billing for your organization: ["About billing for Codespaces"](/billing/managing-billing-for-github-codespaces/about-billing-for-codespaces)
|
||||
|
||||
- As an organization owner or a billing manager, you can manage {% data variables.product.prodname_codespaces %} billing for your organization: ["About billing for Codespaces"](/billing/managing-billing-for-github-codespaces/about-billing-for-codespaces)
|
||||
- As an organization owner, you can list the currently active and stopped codespaces for your organization. In addition to these codespaces, costs for the current month may include costs for codespaces that existed earlier in the current month but have since been deleted.
|
||||
- For users, there is a guide that explains how billing works: ["Understanding billing for Codespaces"](/codespaces/codespaces-reference/understanding-billing-for-codespaces)
|
||||
|
||||
## Usage limits
|
||||
|
@ -31,7 +31,7 @@ You can set a usage limit for the codespaces in your organization or repository.
|
|||
|
||||
- **Compute minutes:** Compute usage is calculated by the actual number of minutes used by all {% data variables.product.prodname_codespaces %} instances while they are active. These totals are reported to the billing service daily, and is billed monthly. You can set a spending limit for {% data variables.product.prodname_codespaces %} usage in your organization. For more information, see "[Managing spending limits for {% data variables.product.prodname_github_codespaces %}](/billing/managing-billing-for-github-codespaces/managing-spending-limits-for-github-codespaces)."
|
||||
|
||||
- **Storage usage:** For {% data variables.product.prodname_codespaces %} billing purposes, this includes all storage used by all codespaces in your account. This includes all used by the codespaces, such as cloned repositories, configuration files, and extensions, among others. These totals are reported to the billing service daily, and is billed monthly. At the end of the month, {% data variables.product.prodname_dotcom %} rounds your storage to the nearest MB. To check how many compute minutes and storage GB have been used by {% data variables.product.prodname_codespaces %}, see "[Viewing your {% data variables.product.prodname_github_codespaces %} usage"](/billing/managing-billing-for-github-codespaces/viewing-your-github-codespaces-usage)."
|
||||
- **Storage usage:** For {% data variables.product.prodname_codespaces %} billing purposes, this includes all storage used by all codespaces in your account. This includes resources such as cloned repositories, configuration files, and extensions, among others. These totals are reported to the billing service daily, and is billed monthly. At the end of the month, {% data variables.product.prodname_dotcom %} rounds your storage to the nearest MB. To check how many compute minutes and storage GB have been used by {% data variables.product.prodname_codespaces %}, see "[Viewing your {% data variables.product.prodname_github_codespaces %} usage"](/billing/managing-billing-for-github-codespaces/viewing-your-github-codespaces-usage)."
|
||||
|
||||
## Disabling or limiting {% data variables.product.prodname_codespaces %}
|
||||
|
||||
|
@ -47,10 +47,16 @@ You can also restrict how long a codespace can remain unused before it is automa
|
|||
|
||||
## Deleting unused codespaces
|
||||
|
||||
Your users can delete their codespaces in https://github.com/codespaces and from within {% data variables.product.prodname_vscode %}. To reduce the size of a codespace, users can manually delete files using the terminal or from within {% data variables.product.prodname_vscode_shortname %}.
|
||||
Your users can delete their own codespaces in https://github.com/codespaces and from within {% data variables.product.prodname_vscode %}. To reduce the size of a codespace, users can manually delete files using the terminal or from within {% data variables.product.prodname_vscode_shortname %}.
|
||||
|
||||
As an organization owner, you can delete any codespace in your organization. For more information, see "[Deleting a codespace](/codespaces/developing-in-codespaces/deleting-a-codespace#deleting-codespaces-in-your-organization)."
|
||||
|
||||
{% note %}
|
||||
|
||||
**Note:** Codespaces are automatically deleted after they have been stopped and have remained inactive for a defined number of days. For more information, see "[Restricting the retention period for codespaces](/codespaces/managing-codespaces-for-your-organization/restricting-the-retention-period-for-codespaces)." A codespace can only be manually deleted by the person who created the codespace.
|
||||
|
||||
{% endnote %}
|
||||
|
||||
## Further reading
|
||||
|
||||
- "[Listing the codespaces in your organization](/codespaces/managing-codespaces-for-your-organization/listing-the-codespaces-in-your-organization)"
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
---
|
||||
title: Working with support for GitHub Codespaces
|
||||
intro: 'Tips on getting the best help from support for {% data variables.product.prodname_github_codespaces %}.'
|
||||
title: Trabajar con el soporte técnico de GitHub Codespaces
|
||||
intro: 'Sugerencias para obtener la mejor ayuda del soporte técnico de {% data variables.product.prodname_github_codespaces %}.'
|
||||
product: '{% data reusables.gated-features.codespaces %}'
|
||||
versions:
|
||||
fpt: '*'
|
||||
|
@ -11,29 +11,34 @@ topics:
|
|||
shortTitle: Working with support
|
||||
redirect_from:
|
||||
- /codespaces/troubleshooting/working-with-support-for-codespaces
|
||||
ms.openlocfilehash: e352142404db5a351054756e4ef627a25fc84a05
|
||||
ms.sourcegitcommit: 47bd0e48c7dba1dde49baff60bc1eddc91ab10c5
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 09/05/2022
|
||||
ms.locfileid: '147682523'
|
||||
---
|
||||
Antes de que soporte pueda ayudarte con los problemas de los codespaces, necesitas saber el nombre del codespace y su ID de codespaces (identificador). Adicionalmente, soporte podría pedirte que le compartas algunas bitácoras. Para más información, consulta "[Registros de {% data variables.product.prodname_github_codespaces %}](/codespaces/troubleshooting/github-codespaces-logs)" y "[Acerca del soporte técnico de GitHub](/github/working-with-github-support/about-github-support)".
|
||||
|
||||
Before support can help you with problems with codespaces, you need to know the name of the codespace and its codespaces ID (identifier). In addition, support may ask you to share some logs with them. For more information, see "[{% data variables.product.prodname_github_codespaces %} logs](/codespaces/troubleshooting/github-codespaces-logs)" and "[About GitHub Support](/github/working-with-github-support/about-github-support)."
|
||||
### Nombres de los codespaces
|
||||
|
||||
### Codespace names
|
||||
Cada codespace tiene un nombre único que es una combinación de tu manejo de {% data variables.product.company_short %}, el nombre del repositorio, y algunos caracteres aleatorios. Los caracteres adicionales te permiten tener codespaces para ramas diferentes en el mismo repositorio. Por ejemplo: `octocat-myrepo-gmc7`.
|
||||
|
||||
Each codespace has a unique name that is a combination of your {% data variables.product.company_short %} handle, the repository name, and some random characters. The additional characters allow you to have codespaces for different branches in the same repository. For example: `octocat-myrepo-gmc7`.
|
||||
Para encontrar el nombre de un codespace:
|
||||
|
||||
To find the name of a codespace:
|
||||
- Abre el codespace en el buscador. El subdominio de la URL es el nombre del codespace. Por ejemplo: `https://octocat-myrepo-gmc7.github.dev` es la dirección URL del URL `octocat-myrepo-gmc7`.
|
||||
- Si no puede abrir un codespace, puedes acceder al nombre en {% data variables.product.product_name %} en https://github.com/codespaces. El nombre se muestra en un elemento emergente al mantener el puntero sobre la opción **Abrir en el explorador** en https://github.com/codespaces.
|
||||
![Nombre del codespace que se muestra al pasar el puntero del mouse](/assets/images/help/codespaces/find-codespace-name-github.png)
|
||||
|
||||
- Open the codespace in the browser. The subdomain of the URL is the name of the codespace. For example: `https://octocat-myrepo-gmc7.github.dev` is the URL for the `octocat-myrepo-gmc7` codespace.
|
||||
- If you cannot open a codespace, you can access the name in {% data variables.product.product_name %} on https://github.com/codespaces. The name is shown in a pop-up when you hover over the **Open in browser** option on https://github.com/codespaces.
|
||||
![Codespace name shown on hover over](/assets/images/help/codespaces/find-codespace-name-github.png)
|
||||
El nombre del codespace también se incluye en muchos otros archivos de bitácora. Por ejemplo, en el codespace se registra como el valor de `friendlyName`, en el registro de extensión {% data variables.product.prodname_github_codespaces %} después de `making GET request for` y en el registro de consola del explorador después de `clientUrl`. Para más información, consulta "[Registros de {% data variables.product.prodname_github_codespaces %}](/codespaces/troubleshooting/github-codespaces-logs)".
|
||||
|
||||
The name the codespace is also included in many of the log files. For example, in the codespace logs as the value of `friendlyName`, in the {% data variables.product.prodname_github_codespaces %} extension log after `making GET request for`, and in the browser console log after `clientUrl`. For more information, see "[{% data variables.product.prodname_github_codespaces %} logs](/codespaces/troubleshooting/github-codespaces-logs)."
|
||||
### ID de los codespaces
|
||||
|
||||
### Codespaces IDs
|
||||
Cada codespace también tiene un ID (identificador). Este no se muestra predeterminadamente en {% data variables.product.prodname_vscode %}, así que podrías tener que actualizar los ajustes para la extensión de {% data variables.product.prodname_github_codespaces %} antes de que puedas acceder a la ID.
|
||||
|
||||
Every codespace also has an ID (identifier). This is not shown by default in {% data variables.product.prodname_vscode %} so you may need to update the settings for the {% data variables.product.prodname_github_codespaces %} extension before you can access the ID.
|
||||
|
||||
1. In {% data variables.product.prodname_vscode %}, browser or desktop, in the Activity Bar on the left, click **Remote Explorer** to show details for the codespace.
|
||||
1. En el explorador o el escritorio de {% data variables.product.prodname_vscode %}, en la barra de actividad a la izquierda, haga clic en **Explorador remoto** para mostrar los detalles del codespace.
|
||||
{% indented_data_reference reusables.codespaces.remote-explorer spaces=3 %}
|
||||
1. If the sidebar includes a "Codespace Performance" section, hover over the "Codespace ID" and click the clipboard icon to copy the ID.
|
||||
1. If the information is not shown, click {% octicon "gear" aria-label="The gear icon" %}, in the bottom-left corner of the Activity Bar, to display the "Settings" tab.
|
||||
1. Expand **Extensions** and click **{% data variables.product.prodname_github_codespaces %}** to display the settings for the extension. Then enable **Show Performance Explorer** to display the "Codespace Performance" section in the sidebar.
|
||||
![Codespace ID and settings required to display performance information](/assets/images/help/codespaces/find-codespace-id.png)
|
||||
1. Si la barra lateral incluye una sección de "Rendimiento del Codespace", pasa el puntero del mouse sobre "ID del Codespace" y haz clic en el icono de portapapeles para copiar la ID.
|
||||
1. Si no se muestra la información, haz clic en {% octicon "gear" aria-label="The gear icon" %} en la esquina inferior izquierda de la barra de actividad para mostrar la pestaña de "Ajustes".
|
||||
1. Expanda **Extensiones** y haga clic en **{% data variables.product.prodname_github_codespaces %}** para mostrar la configuración de la extensión. Después, habilite **Mostrar Explorador de rendimiento** para mostrar la sección "Rendimiento de Codespace" en la barra lateral.
|
||||
![Id. y valores del codespace necesarios para mostrar la información de rendimiento](/assets/images/help/codespaces/find-codespace-id.png)
|
||||
|
|
|
@ -11,12 +11,12 @@ versions:
|
|||
ghae: '*'
|
||||
ghec: '*'
|
||||
shortTitle: Write & format on GitHub
|
||||
ms.openlocfilehash: fbdb89a9a39e9ba10e813067a52a4a265e299f5b
|
||||
ms.sourcegitcommit: 47bd0e48c7dba1dde49baff60bc1eddc91ab10c5
|
||||
ms.openlocfilehash: 7819ebc6bbf3ffa8696c87f82745a19c103c8134
|
||||
ms.sourcegitcommit: ab164fb4ca250c2cf5fc24be2a18b93facd0f055
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 09/05/2022
|
||||
ms.locfileid: '146179523'
|
||||
ms.lasthandoff: 09/07/2022
|
||||
ms.locfileid: '147860838'
|
||||
---
|
||||
[Markdown](http://daringfireball.net/projects/markdown/) es una sintaxis fácil de leer y escribir para dar formato al texto sin formato.
|
||||
|
||||
|
@ -47,4 +47,3 @@ Puedes habilitar las fuentes de ancho fijo en cada campo de comentario de {% dat
|
|||
- [Especificación de {% data variables.product.prodname_dotcom %} Flavored Markdown](https://github.github.com/gfm/)
|
||||
- "[Sintaxis de escritura y formato básicos](/articles/basic-writing-and-formatting-syntax)"
|
||||
- "[Trabajo con el formato avanzado](/articles/working-with-advanced-formatting)"
|
||||
- "[Dominio de Markdown](https://guides.github.com/features/mastering-markdown/)"
|
||||
|
|
|
@ -11,12 +11,12 @@ versions:
|
|||
ghae: '*'
|
||||
ghec: '*'
|
||||
shortTitle: Basic formatting syntax
|
||||
ms.openlocfilehash: 1d9a57dca3ffc1af8483ad973d2a6426204ce244
|
||||
ms.sourcegitcommit: 47bd0e48c7dba1dde49baff60bc1eddc91ab10c5
|
||||
ms.openlocfilehash: 83b3b6c673ec0b970dd2527664adebff7f0d8aa5
|
||||
ms.sourcegitcommit: ab164fb4ca250c2cf5fc24be2a18b93facd0f055
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 09/05/2022
|
||||
ms.locfileid: '147076725'
|
||||
ms.lasthandoff: 09/07/2022
|
||||
ms.locfileid: '147860846'
|
||||
---
|
||||
## Encabezados
|
||||
|
||||
|
@ -399,4 +399,3 @@ Para obtener más información, consulte "[Sintaxis de Markdown](https://daringf
|
|||
- [Especificación de {% data variables.product.prodname_dotcom %} Flavored Markdown](https://github.github.com/gfm/)
|
||||
- "[Acerca de la escritura y la aplicación de formato en GitHub](/articles/about-writing-and-formatting-on-github)"
|
||||
- "[Trabajar con formato avanzado](/articles/working-with-advanced-formatting)"
|
||||
- "[Dominio de Markdown](https://guides.github.com/features/mastering-markdown/)"
|
||||
|
|
|
@ -7,25 +7,25 @@ versions:
|
|||
topics:
|
||||
- Organizations
|
||||
shortTitle: Organization discussions
|
||||
ms.openlocfilehash: 15b67a05bb076a1d625b431fb4b816b4aa0b9b55
|
||||
ms.sourcegitcommit: 6a266bff4d8c9ee928560c3af45eddd7fb4f3a0c
|
||||
ms.openlocfilehash: 618a91482e1856e5e4c8fdfa9ff6ce64b997912f
|
||||
ms.sourcegitcommit: 47bd0e48c7dba1dde49baff60bc1eddc91ab10c5
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 07/26/2022
|
||||
ms.locfileid: '147408951'
|
||||
ms.lasthandoff: 09/05/2022
|
||||
ms.locfileid: '147710183'
|
||||
---
|
||||
## <a name="about-organization-discussions"></a>Acerca de los debates de la organización
|
||||
## Acerca de los debates de la organización
|
||||
|
||||
{% data reusables.discussions.about-organization-discussions %}
|
||||
|
||||
También puedes administrar debates del repositorio. Para obtener más información, consulta "[Habilita o inhabilita los debates de GitHub para un repositorio](/repositories/managing-your-repositorys-settings-and-features/enabling-features-for-your-repository/enabling-or-disabling-github-discussions-for-a-repository)" y "[Administrar la creación de debates para los repositorios de tu organización](/organizations/managing-organization-settings/managing-discussion-creation-for-repositories-in-your-organization)".
|
||||
|
||||
## <a name="enabling-or-disabling--data-variablesproductprodname_discussions--for-your-organization"></a>Habilitación o deshabilitación de {% data variables.product.prodname_discussions %} para la organización
|
||||
## Habilitación o deshabilitación de {% data variables.product.prodname_discussions %} para la organización
|
||||
|
||||
{% data reusables.discussions.enabling-or-disabling-github-discussions-for-your-organization %}
|
||||
1. Para deshabilitar los debates, en "Debates", anula la selección de **Habilitar debates para esta organización**.
|
||||
|
||||
## <a name="further-reading"></a>Información adicional
|
||||
## Información adicional
|
||||
|
||||
- "[Acerca de los debates](/discussions/collaborating-with-your-community-using-discussions/about-discussions)"
|
||||
- "[Administrar debates para la comunidad](/discussions/managing-discussions-for-your-community)"
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
---
|
||||
title: Managing custom repository roles for an organization
|
||||
intro: You can more granularly control access to your organization's repositories by creating custom repository roles.
|
||||
title: Administrar roles de repositorio personalizados en una organización
|
||||
intro: Puedes controlar el acceso a los repositorios de tu organización de forma más granular si creas roles de repositorio personalizados.
|
||||
permissions: Organization owners can manage custom repository roles.
|
||||
versions:
|
||||
feature: custom-repository-roles
|
||||
|
@ -10,176 +10,167 @@ topics:
|
|||
shortTitle: Custom repository roles
|
||||
redirect_from:
|
||||
- /early-access/github/articles/managing-custom-repository-roles-for-an-organization
|
||||
ms.openlocfilehash: e37e7822abc378cd91fb719dd472edaf35af4465
|
||||
ms.sourcegitcommit: fa70cd6dbc1a197534d1d4cca61605baad7899b5
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 09/07/2022
|
||||
ms.locfileid: '147858688'
|
||||
---
|
||||
## Acerca de los roles de repositorio personalizados
|
||||
|
||||
## About custom repository roles
|
||||
Para llevar a cabo cualquier acción en {% data variables.product.product_name %}, tal como crear una solicitud de cambios en un repositorio o cambiar los ajustes de facturación de una organización, los individuos deben tener acceso suficiente a la cuenta o recurso relevante. Los permisos son los que controlan este tipo de acceso. Un permiso es la capacidad de llevar a cabo una acción específica. Por ejemplo, la capacidad de borrar una propuesta constituye un permiso. Un rol es un conjunto de permisos que puedes asignar a los individuos o equipos.
|
||||
|
||||
To perform any actions on {% data variables.product.product_name %}, such as creating a pull request in a repository or changing an organization's billing settings, a person must have sufficient access to the relevant account or resource. This access is controlled by permissions. A permission is the ability to perform a specific action. For example, the ability to delete an issue is a permission. A role is a set of permissions you can assign to individuals or teams.
|
||||
Dentro de una organización, puedes asignar roles a nivel de repositorio, equipo u organización. Para obtener más información acerca de los distintos niveles de roles, vea "[Roles en una organización](/organizations/managing-peoples-access-to-your-organization-with-roles/roles-in-an-organization)".
|
||||
|
||||
Within an organization, you can assign roles at the organization, team, and repository level. For more information about the different levels of roles, see "[Roles in an organization](/organizations/managing-peoples-access-to-your-organization-with-roles/roles-in-an-organization)."
|
||||
|
||||
You can have more granular control over the permissions you grant at the repository level by creating up to three custom repository roles. A custom repository role is a configurable set of permissions with a custom name you choose. After you create a custom role, anyone with admin access to a repository can assign the role to an individual or team. For more information, see "[Managing an individual's access to an organization repository](/organizations/managing-access-to-your-organizations-repositories/managing-an-individuals-access-to-an-organization-repository)" and "[Managing team access to an organization repository](/organizations/managing-access-to-your-organizations-repositories/managing-team-access-to-an-organization-repository)."
|
||||
Puede tener un control más pormenorizado sobre los permisos que concede en el nivel de repositorio. Para ello, cree hasta tres roles de repositorio personalizados. Un rol de repositorio personalizado es un conjunto de permisos configurables con un nombre personalizado de tu elección. Después de que creas un rol personalizado, cualquiera con acceso administrativo a un repositorio puede asignar el rol a un individuo o equipo. Para obtener más información, consulta "[Administración del acceso de una persona a un repositorio de la organización](/organizations/managing-access-to-your-organizations-repositories/managing-an-individuals-access-to-an-organization-repository)" y "[Administración del acceso de equipo a un repositorio de la organización](/organizations/managing-access-to-your-organizations-repositories/managing-team-access-to-an-organization-repository)".
|
||||
|
||||
{% ifversion custom-repo-role-api %}
|
||||
|
||||
You can also use the REST API to create and manage custom repository roles. For more information, see "[Custom Repository Roles](/rest/orgs/custom-roles)."
|
||||
También puedes usar la API de REST para crear y administrar roles de repositorio personalizados. Para obtener más información, consulta "[Roles de repositorio personalizados](/rest/orgs/custom-roles)".
|
||||
|
||||
{% else %}
|
||||
|
||||
You can also use the REST API to list the custom repository roles available in your organization. For more information, see "[Custom Repository Roles API](/rest/orgs/custom-roles)."
|
||||
También puedes usar la API de REST para enumerar los roles de repositorio personalizados disponibles en tu organización. Para obtener más información, consulta "[API de roles de repositorio personalizados](/rest/orgs/custom-roles)".
|
||||
|
||||
{% endif %}
|
||||
|
||||
## About the inherited role
|
||||
## Acerca del rol heredado
|
||||
|
||||
When you create a custom repository role, you start by choosing an inherited role from a set of pre-defined options. The inherited role determines the initial set of permissions included in the custom role. Then, you can further customize the role by choosing additional permissions to give the role. For the full list of available permissions, see "[Additional permissions for custom roles](#additional-permissions-for-custom-roles)."
|
||||
Cuando creas un rol de repositorio personalizado, comenzarás eligiendo un rol heredado de un conjunto de opciones predefinidas. El rol heredado determinará el conjunto inicial de permisos que se incluyen en el rol personalizado. Entonces, podrás seguir personalizando el rol si eliges permisos adicionales para asignarle a este. Para obtener la lista completa de permisos disponibles, vea "[Permisos adicionales para roles personalizados](#additional-permissions-for-custom-roles)".
|
||||
|
||||
Your options for the inherited role are standardized for different types of contributors in your repository.
|
||||
Tus opciones para escoger el rol heredado se estandarizan para tipos diferentes de contribuyentes en tu repositorio.
|
||||
|
||||
| Inherited role | Designed for |
|
||||
| Rol heredado | Diseñada para |
|
||||
|----|----|
|
||||
| **Read** | Non-code contributors who want to view or discuss your project. |
|
||||
| **Triage** | Contributors who need to proactively manage issues and pull requests without write access. |
|
||||
| **Write** | Organization members and collaborators who actively push to your project. |
|
||||
| **Maintain** | Project managers who need to manage the repository without access to sensitive or destructive actions.
|
||||
| **Lectura** | Contribuyentes diferentes a los de código que quieren ver o debatir en tu proyecto. |
|
||||
| **Evaluación de errores** | Contribuyentes que necesitan administrar propuestas y solicitudes de cambio proactivamente sin acceso de escritura. |
|
||||
| **Escritura** | Miembros de la organización y colaboradores que suben información a tu proyecto activamente. |
|
||||
| **Mantenimiento** | Administradores de proyectos que necesitan administrar el repositorio sin acceso a las acciones destructivas o sensibles.
|
||||
|
||||
## Custom role examples
|
||||
## Roles personalizados de ejemplo
|
||||
|
||||
Here are some examples of custom repository roles you can configure.
|
||||
Aquí te mostramos ejemplos de los roles de repositorio personalizados que puedes configurar.
|
||||
|
||||
| Custom repository role | Summary | Inherited role | Additional permissions |
|
||||
| Rol de repositorio personalizado | Resumen | Rol heredado | Permisos adicionales |
|
||||
|----|----|----|----|
|
||||
| Security engineer | Able to contribute code and maintain the security pipeline | **Maintain** | Delete code scanning results |
|
||||
| Contractor | Able to develop webhooks integrations | **Write** | Manage webhooks |
|
||||
| Community manager | Able to handle all the community interactions without being able to contribute code | **Read** | - Mark an issue as duplicate <br> - Manage GitHub Page settings <br> - Manage wiki settings <br> - Set the social preview <br> - Edit repository metadata <br> - Triage discussions |
|
||||
| Ingeniero de seguridad | Puede contribuir con código y mantener el mapa de seguridad | **Mantenimiento** | Borrar los resultados del escaneo de código |
|
||||
| Contractor | Puede desarrollar integraciones de webhooks | **Escritura** | Administrar webhooks |
|
||||
| Adminsitrador de comunidad | Puede manejar todas las interacciones de la comunidad sin poder contribuir con código | **Lectura** | - Marcar una incidencia como duplicada <br> - Administrar la configuración de la página de GitHub <br> - Administrar la configuración de la wiki <br> - Establecer la versión preliminar social <br> - Editar metadatos del repositorio <br> - Discusiones de evaluación de prioridades |
|
||||
|
||||
## Additional permissions for custom roles
|
||||
## Permisos adicionales para los roles personalizados
|
||||
|
||||
After choosing an inherited role, you can select additional permissions for your custom role.
|
||||
Después de haber elegido un rol heredado, puedes seleccionar los permisos adicionales para tu rol personalizado.
|
||||
|
||||
You can only choose an additional permission if it's not already included in the inherited role. For example, if the inherited role offers **Write** access to a repository, then the "Close a pull request" permission will already be included in the inherited role.
|
||||
Solo puedes elegir un permiso adicional si no se ha incluido ya en el rol heredado. Por ejemplo, si el rol heredado ofrece acceso de **Escritura** en un repositorio, el permiso de "Cerrar una solicitud de incorporación de cambios" ya se habrá incluido en el rol heredado.
|
||||
|
||||
{% ifversion discussions %}
|
||||
### Discussions
|
||||
### Debates
|
||||
|
||||
- **Create a discussion category**: Ability to create a new discussion category. For more information, see "[Creating a new discussion category](/discussions/managing-discussions-for-your-community/managing-categories-for-discussions#creating-a-category)".
|
||||
- **Edit a discussion category**: Ability to edit a discussion category. For more information, see "[Editing a discussion category](/discussions/managing-discussions-for-your-community/managing-categories-for-discussions#editing-a-category)."
|
||||
- **Delete a discussion category**: Ability to delete a discussion category. For more information, see "[Deleting a discussion category](/discussions/managing-discussions-for-your-community/managing-categories-for-discussions#deleting-a-category)."
|
||||
- **Mark or unmark discussion answers**: Ability to mark answers to a discussion, if the category for the discussion accepts answers. For more information, see "[Mark or unmark comments in a discussion as the answer](/discussions/managing-discussions-for-your-community/moderating-discussions#marking-a-comment-as-an-answer)".
|
||||
- **Hide or unhide discussion comments**: Ability to hide and unhide comments in a discussion. For more information, see "[Moderating discussions](/communities/moderating-comments-and-conversations/managing-disruptive-comments#hiding-a-comment)."
|
||||
- **Convert issues to discussions**: Ability to convert an issue into a discussion. For more information, see "[Converting issues to discussions](/discussions/managing-discussions-for-your-community/moderating-discussions#converting-an-issue-to-a-discussion)."
|
||||
- **Crear una categoría de discusión**: capacidad para crear una nueva categoría de discusión. Para obtener más información, consulta «[Crear una nueva categoría de discusión](/discussions/managing-discussions-for-your-community/managing-categories-for-discussions#creating-a-category)».
|
||||
- **Editar una categoría de discusión**: capacidad para editar una categoría de discusión. Para obtener más información, consulta «[Editar una categoría de discusión](/discussions/managing-discussions-for-your-community/managing-categories-for-discussions#editing-a-category)».
|
||||
- **Eliminar una categoría de discusión**: capacidad para eliminar una categoría de discusión. Para obtener más información, consulta «[Eliminar una categoría de discusión](/discussions/managing-discussions-for-your-community/managing-categories-for-discussions#deleting-a-category)».
|
||||
- **Marcar o desmarcar respuestas de discusión**: capacidad de marcar respuestas a una discusión si la categoría de la discusión acepta respuestas. Para obtener más información, consulta «[Marcar o desmarcar comentarios en una discusión como la respuesta](/discussions/managing-discussions-for-your-community/moderating-discussions#marking-a-comment-as-an-answer)».
|
||||
- **Ocultar o mostrar comentarios de discusión**: capacidad de ocultar y mostrar comentarios en una discusión. Para más información, vea "[Moderación de debates](/communities/moderating-comments-and-conversations/managing-disruptive-comments#hiding-a-comment)".
|
||||
- **Convertir problemas en discusiones**: capacidad para convertir un problema en una discusión. Para obtener más información, consulta «[Conversión de problemas en discusiones](/discussions/managing-discussions-for-your-community/moderating-discussions#converting-an-issue-to-a-discussion)».
|
||||
{% endif %}
|
||||
|
||||
### Issue and Pull Requests
|
||||
### Propuestas y solicitudes de cambios
|
||||
|
||||
- **Assign or remove a user**: Assign a user to an issue or pull request, or remove a user from an issue or pull request.
|
||||
- **Add or remove a label**: Add a label to an issue or a pull request, or remove a label from an issue or pull request.
|
||||
- **Asignar o eliminar a un usuario**: asigna un usuario a una solicitud o solicitud de incorporación de cambios, o lo elimina de ellas.
|
||||
- **Agregar o eliminar etiqueta**: agrega una etiqueta a una incidencia o solicitud de incorporación de cambios, o la elimina de ellas.
|
||||
|
||||
### Issue
|
||||
### Problema
|
||||
|
||||
- **Close an issue**
|
||||
- **Reopen a closed issue**
|
||||
- **Delete an issue**
|
||||
- **Mark an issue as a duplicate**
|
||||
- **Cerrar una incidencia**
|
||||
- **Volver a abrir una incidencia que se había cerrado**
|
||||
- **Eliminar una incidencia**
|
||||
- **Marcar una incidencia como duplicada**
|
||||
|
||||
### Pull Request
|
||||
### Solicitud de incorporación de cambios
|
||||
|
||||
- **Close a pull request**
|
||||
- **Reopen a closed pull request**
|
||||
- **Request a pull request review**: Request a review from a user or team.
|
||||
- **Cerrar una solicitud de incorporación de cambios**
|
||||
- **Volver a abrir una solicitud de incorporación de cambios**
|
||||
- **Solicitar una revisión de solicitud de incorporación de cambios**: solicite una revisión de un usuario o equipo.
|
||||
|
||||
### Repository
|
||||
### Repositorio
|
||||
|
||||
- **Set milestones**: Add milestones to an issue or pull request.
|
||||
- **Manage wiki settings**: Turn on wikis for a repository.
|
||||
- **Manage project settings**: Turning on projects for a repository.
|
||||
- **Manage pull request merging settings**: Choose the type of merge commits that are allowed in your repository, such as merge, squash, or rebase.
|
||||
- **Manage {% data variables.product.prodname_pages %} settings**: Enable {% data variables.product.prodname_pages %} for the repository, and select the branch you want to publish. For more information, see "[Configuring a publishing source for your {% data variables.product.prodname_pages %} site](/pages/getting-started-with-github-pages/configuring-a-publishing-source-for-your-github-pages-site)."
|
||||
- **Manage webhooks**: Add webhooks to the repository.
|
||||
- **Manage deploy keys**: Add deploy keys to the repository.
|
||||
- **Edit repository metadata**: Update the repository description as well as the repository topics.
|
||||
- **Establecer hitos**: agregue hitos a una incidencia o solicitud de incorporación de cambios.
|
||||
- **Administrar la configuración de wiki**: active wikis para un repositorio.
|
||||
- **Administrar la configuración del proyecto**: activar proyectos para un repositorio.
|
||||
- **Administrar la configuración de combinación de solicitudes de incorporación de cambios**: elija el tipo de confirmaciones de combinación que se permiten en su repositorio, tales como la fusión mediante combinación, fusión mediante combinación con "squash" o fusión mediante combinación de base.
|
||||
- **Administrar la configuración de {% data variables.product.prodname_pages %}** : habilite {% data variables.product.prodname_pages %} para el repositorio y seleccione la rama que quiera publicar. Para más información, vea "[Configuración de un origen de publicación para el sitio de {% data variables.product.prodname_pages %}](/pages/getting-started-with-github-pages/configuring-a-publishing-source-for-your-github-pages-site)".
|
||||
- **Administrar webhooks**: agregue webhooks al repositorio.
|
||||
- **Administrar claves de implementación**: agregue claves de implementación al repositorio.
|
||||
- **Editar metadatos del repositorio**: actualice la descripción del repositorio, así como sus temas.
|
||||
{%- ifversion ghec %}
|
||||
- **Set interaction limits**: Temporarily restrict certain users from commenting, opening issues, or creating pull requests in your public repository to enforce a period of limited activity. For more information, see "[Limiting interactions in your repository](/communities/moderating-comments-and-conversations/limiting-interactions-in-your-repository)."
|
||||
- **Establecer límites de interacción**: restrinja temporalmente a usuarios determinados para que no puedan comentar, abrir incidencias o crear solicitudes de incorporación de cambios en el repositorio público y oblíguelos a pasar un periodo de tiempo con actividad limitada. Para más información, vea "[Limitación de las interacciones en el repositorio](/communities/moderating-comments-and-conversations/limiting-interactions-in-your-repository)".
|
||||
{%- endif %}
|
||||
- **Set the social preview**: Add an identifying image to your repository that appears on social media platforms when your repository is linked. For more information, see "[Customizing your repository's social media preview](/repositories/managing-your-repositorys-settings-and-features/customizing-your-repository/customizing-your-repositorys-social-media-preview)."
|
||||
- **Push commits to protected branches**: Push to a branch that is marked as a protected branch. Branch protection rules will still apply and could result in a push being rejected.
|
||||
- **Create protected tags**: Create tags that match a tag protection rule. For more information, see "[Configuring tag protection rules](/repositories/managing-your-repositorys-settings-and-features/managing-repository-settings/configuring-tag-protection-rules)."
|
||||
- **Delete protected tags**: Delete tags that match a tag protection rule. For more information, see "[Configuring tag protection rules](/repositories/managing-your-repositorys-settings-and-features/managing-repository-settings/configuring-tag-protection-rules)."{% ifversion bypass-branch-protections %}
|
||||
- **Bypass branch protections**: Push to a protected branch without needing to comply with branch protection rules.{% endif %}
|
||||
- **Establecer la vista previa social**: agregue una imagen de identificación a su repositorio que aparezca en las plataformas de redes sociales cuando se vincule a este. Para obtener más información, vea "[Personalización de la versión preliminar de redes sociales del repositorio](/repositories/managing-your-repositorys-settings-and-features/customizing-your-repository/customizing-your-repositorys-social-media-preview)".
|
||||
- **Insertar confirmaciones en ramas protegidas**: inserte en una rama marcada como rama protegida. Las reglas de protección de rama se seguirán aplicando y podrían dar lugar a que se rechace una inserción.
|
||||
- **Crear etiquetas protegidas**: cree etiquetas que coincidan con una regla de protección de etiquetas. Para obtener más información, vea "[Configuración de reglas de protección de etiquetas](/repositories/managing-your-repositorys-settings-and-features/managing-repository-settings/configuring-tag-protection-rules)".
|
||||
- **Eliminar etiquetas protegidas**: elimine etiquetas que coincidan con una regla de protección de etiquetas. Para obtener más información, consulta "[Configuración de reglas de protección de etiquetas](/repositories/managing-your-repositorys-settings-and-features/managing-repository-settings/configuring-tag-protection-rules)". {% ifversion bypass-branch-protections %}
|
||||
- **Omitir protecciones de rama**: realizar la inserción en una rama protegida sin necesidad de cumplir con las reglas de protección de rama. {% endif %}
|
||||
|
||||
### Security
|
||||
### Seguridad
|
||||
|
||||
- **View {% data variables.product.prodname_code_scanning %} results**: Ability to view {% data variables.product.prodname_code_scanning %} alerts.
|
||||
- **Dismiss or reopen {% data variables.product.prodname_code_scanning %} results**: Ability to dismiss or reopen {% data variables.product.prodname_code_scanning %} alerts.
|
||||
- **Delete {% data variables.product.prodname_code_scanning %} results**: Ability to delete {% data variables.product.prodname_code_scanning %} alerts.
|
||||
- **View {% data variables.product.prodname_dependabot_alerts %}**: Ability to view {% data variables.product.prodname_dependabot_alerts %}.
|
||||
- **Dismiss or reopen {% data variables.product.prodname_dependabot_alerts %}**: Ability to dismiss or reopen {% data variables.product.prodname_dependabot_alerts %}.
|
||||
- **View {% data variables.product.prodname_secret_scanning %} results**: Ability to view {% data variables.product.prodname_secret_scanning %} alerts.
|
||||
- **Dismiss or reopen {% data variables.product.prodname_secret_scanning %} results**: Ability to dismiss or reopen {% data variables.product.prodname_secret_scanning %} alerts.
|
||||
- **Ver los resultados de {% data variables.product.prodname_code_scanning %}** : capacidad para ver las alertas de {% data variables.product.prodname_code_scanning %}.
|
||||
- **Descartar o volver a abrir los resultados de {% data variables.product.prodname_code_scanning %}** : capacidad para descartar o volver a abrir las alertas de {% data variables.product.prodname_code_scanning %}.
|
||||
- **Eliminar los resultados de {% data variables.product.prodname_code_scanning %}** : capacidad para eliminar las alertas de {% data variables.product.prodname_code_scanning %}.
|
||||
- **Ver {% data variables.product.prodname_dependabot_alerts %}** : capacidad para ver {% data variables.product.prodname_dependabot_alerts %}.
|
||||
- **Descartar o volver a abrir {% data variables.product.prodname_dependabot_alerts %}** : capacidad para descartar o volver a abrir {% data variables.product.prodname_dependabot_alerts %}.
|
||||
- **Ver los resultados de {% data variables.product.prodname_secret_scanning %}** : capacidad para ver las alertas de {% data variables.product.prodname_secret_scanning %}.
|
||||
- **Descartar o volver a abrir los resultados de {% data variables.product.prodname_secret_scanning %}** : capacidad para descartar o volver a abrir las alertas de {% data variables.product.prodname_secret_scanning %}.
|
||||
|
||||
## Precedence for different levels of access
|
||||
## Precedencia de los distintos niveles de acceso
|
||||
|
||||
If a person is given different levels of access through different avenues, such as team membership and the base permissions for an organization, the highest access overrides the others. For example, if an organization owner gives an organization member a custom role that uses the "Read" inherited role, and then an organization owner sets the organization's base permission to "Write", then this custom role will have write access, along with any additional permissions included in the custom role.
|
||||
Si se otorga a una persona los diferentes niveles de acceso mediante vías diferentes, tales como la membrecía de equipo y los permisos base de una organización, el acceso superior anulará a los otros. Por ejemplo, si un propietario de una organización otorga a los miembros organizacionales un rol personalizado que utilice el rol heredado de "Lectura" y luego el propietario configura el permiso base de la organización en "Escritura", entonces este rol personalizado tendrá el acceso de escritura en conjunto con cualquier permiso adicional que se incluya en dicho rol personalizado.
|
||||
|
||||
{% data reusables.organizations.mixed-roles-warning %}
|
||||
|
||||
To resolve conflicting access, you can adjust your organization's base permissions or the team's access, or edit the custom role. For more information, see:
|
||||
- "[Setting base permissions for an organization](/github/setting-up-and-managing-organizations-and-teams/setting-base-permissions-for-an-organization)"
|
||||
- "[Managing team access to an organization repository](/organizations/managing-access-to-your-organizations-repositories/managing-team-access-to-an-organization-repository)"
|
||||
- "[Editing a repository role](#editing-a-repository-role)"
|
||||
Para resolver el acceso que ocasiona el conflicto, puedes ajustar los permisos básicos de tu organización o el acceso del equipo o editar el rol personalizado. Para más información, consulte:
|
||||
- "[Definición de permisos base para una organización](/github/setting-up-and-managing-organizations-and-teams/setting-base-permissions-for-an-organization)"
|
||||
- "[Administración del acceso de equipo a un repositorio de la organización](/organizations/managing-access-to-your-organizations-repositories/managing-team-access-to-an-organization-repository)"
|
||||
- "[Edición de un rol de repositorio](#editing-a-repository-role)"
|
||||
|
||||
## Creating a repository role
|
||||
## Crear un rol de repositorio
|
||||
|
||||
To create a new repository role, you add permissions to an inherited role and give the custom role a name.
|
||||
Para crear un rol de repositorio nuevo, puedes agregar permisos a un rol heredado y otorgarle un nombre a este.
|
||||
|
||||
{% ifversion ghec %}
|
||||
{% note %}
|
||||
{% ifversion ghec %} {% note %}
|
||||
|
||||
**Note:** Only organizations that use {% data variables.product.prodname_ghe_cloud %} can create custom repository roles. {% data reusables.enterprise.link-to-ghec-trial %}
|
||||
**Nota**: Solo las organizaciones que usan {% data variables.product.prodname_ghe_cloud %} pueden crear roles de repositorio personalizados. {% data reusables.enterprise.link-to-ghec-trial %}
|
||||
|
||||
{% endnote %}
|
||||
{% endif %}
|
||||
{% endnote %} {% endif %}
|
||||
|
||||
{% data reusables.profile.access_profile %}
|
||||
{% data reusables.profile.access_org %}
|
||||
{% data reusables.organizations.org_settings %}
|
||||
{% data reusables.organizations.org-list %}
|
||||
{% data reusables.organizations.org-settings-repository-roles %}
|
||||
5. Click **Create a Role**.
|
||||
![Screenshot of "Create a Role" button](/assets/images/help/organizations/repository-role-create-role.png)
|
||||
4. Under "Name", type the name of your repository role.
|
||||
![Field to type a name for the repository role](/assets/images/help/organizations/repository-role-name.png)
|
||||
5. Under "Description", type a description of your repository role.
|
||||
![Field to type a description for the repository role](/assets/images/help/organizations/repository-role-description.png)
|
||||
6. Under "Choose a role to inherit", select the role you want to inherit.
|
||||
![Selecting repository role base role option](/assets/images/help/organizations/repository-role-base-role-option.png)
|
||||
7. Under "Add Permissions", use the drop-down menu to select the permissions you want your custom role to include.
|
||||
![Selecting permission levels from repository role drop-down](/assets/images/help/organizations/repository-role-drop-down.png)
|
||||
7. Click **Create role**.
|
||||
![Confirm creating a repository role](/assets/images/help/organizations/repository-role-creation-confirm.png)
|
||||
{% data reusables.profile.access_profile %} {% data reusables.profile.access_org %} {% data reusables.organizations.org_settings %} {% data reusables.organizations.org-list %} {% data reusables.organizations.org-settings-repository-roles %}
|
||||
5. Haga clic en **Create a Role** (Crear un rol).
|
||||
![Captura de pantalla del botón "Crear un rol"](/assets/images/help/organizations/repository-role-create-role.png)
|
||||
4. Debajo de "Nombre", teclea el nombre del tu rol de repositorio.
|
||||
![Campo en el cual se escribe el nombre del rol del repositorio](/assets/images/help/organizations/repository-role-name.png)
|
||||
5. Debajo de "Descripción", teclea la descripción de tu rol de repositorio.
|
||||
![Campo en el cual se escribe la descripción del rol de repositorio](/assets/images/help/organizations/repository-role-description.png)
|
||||
6. Debajo de "Elige un rol a heredar", selecciona el rol que quieras heredar.
|
||||
![Selección de la opción de rol base para el rol de repositorio](/assets/images/help/organizations/repository-role-base-role-option.png)
|
||||
7. Debajo de "Agregar permisos", utiliza el menú desplegable para seleccionar los permisos que quieras que incluya tu rol personalizado.
|
||||
![Selección de los niveles de permiso desde el menú desplegable del rol de repositorio](/assets/images/help/organizations/repository-role-drop-down.png)
|
||||
7. Haga clic en **Create role** (Crear rol).
|
||||
![Confirmación de la creación de un rol de repositorio](/assets/images/help/organizations/repository-role-creation-confirm.png)
|
||||
|
||||
## Editing a repository role
|
||||
## Editar un rol de repositorio
|
||||
|
||||
{% data reusables.profile.access_profile %}
|
||||
{% data reusables.profile.access_org %}
|
||||
{% data reusables.organizations.org_settings %}
|
||||
{% data reusables.organizations.org-list %}
|
||||
{% data reusables.organizations.org-settings-repository-roles %}
|
||||
3. To the right of the role you want to edit, click {% octicon "kebab-horizontal" aria-label="The horizontal kebab icon" %}, then click **Edit**.
|
||||
![Edit option in drop-down menu for repository roles](/assets/images/help/organizations/repository-role-edit-setting.png)
|
||||
4. Edit, then click **Update role**.
|
||||
![Edit fields and update repository roles](/assets/images/help/organizations/repository-role-update.png)
|
||||
{% data reusables.profile.access_profile %} {% data reusables.profile.access_org %} {% data reusables.organizations.org_settings %} {% data reusables.organizations.org-list %} {% data reusables.organizations.org-settings-repository-roles %}
|
||||
3. A la derecha del rol que quiera editar, haga clic en {% octicon "kebab-horizontal" aria-label="The horizontal kebab icon" %} y luego en **Edit** (Editar).
|
||||
![Opción de editar en el menú desplegable de los roles de repositorio](/assets/images/help/organizations/repository-role-edit-setting.png)
|
||||
4. Edítelo y, después, haga clic en **Update role** (Actualizar rol).
|
||||
![Campos de editar y actualizar roles de repositorio](/assets/images/help/organizations/repository-role-update.png)
|
||||
|
||||
## Deleting a repository role
|
||||
## Borrar un rol de repositorio
|
||||
|
||||
If you delete an existing repository role, all pending invitations, teams, and users with the custom role will be reassigned to the organization's base permissions.
|
||||
Si borras un rol de repositorio existente, todas las invitaciones pendientes, equipos y usuarios con el rol personalizado se reasignarán a los permisos base de la organización.
|
||||
|
||||
{% data reusables.profile.access_profile %}
|
||||
{% data reusables.profile.access_org %}
|
||||
{% data reusables.organizations.org_settings %}
|
||||
{% data reusables.organizations.org-list %}
|
||||
{% data reusables.organizations.org-settings-repository-roles %}
|
||||
3. To the right of the role you want to delete, click {% octicon "kebab-horizontal" aria-label="The horizontal kebab icon" %}, then click **Delete**.
|
||||
![Edit option in drop-down menu for repository roles](/assets/images/help/organizations/repository-role-delete-setting.png)
|
||||
4. Review changes for the role you want to remove, then click **Delete role**.
|
||||
![Confirm deleting a repository role](/assets/images/help/organizations/repository-role-delete-confirm.png)
|
||||
{% data reusables.profile.access_profile %} {% data reusables.profile.access_org %} {% data reusables.organizations.org_settings %} {% data reusables.organizations.org-list %} {% data reusables.organizations.org-settings-repository-roles %}
|
||||
3. A la derecha del rol que quiera eliminar, haga clic en {% octicon "kebab-horizontal" aria-label="The horizontal kebab icon" %} y luego en **Delete** (Eliminar).
|
||||
![Opción de editar en el menú desplegable de los roles de repositorio](/assets/images/help/organizations/repository-role-delete-setting.png)
|
||||
4. Revise los cambios del rol que quiere quitar y, después, haga clic en **Delete role** (Eliminar rol).
|
||||
![Confirmación de la eliminación de un rol de repositorio](/assets/images/help/organizations/repository-role-delete-confirm.png)
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
---
|
||||
title: Working with the Container registry
|
||||
intro: 'You can store and manage Docker and OCI images in the {% data variables.product.prodname_container_registry %}, which uses the package namespace `https://{% data reusables.package_registry.container-registry-hostname %}`.'
|
||||
title: Trabajar con el registro de contenedores
|
||||
intro: 'Puedes almacenar y administrar imágenes de Docker y OCI en el {% data variables.product.prodname_container_registry %}, que utiliza el espacio de nombre para paquetes `https://{% data reusables.package_registry.container-registry-hostname %}`.'
|
||||
product: '{% data reusables.gated-features.packages %}'
|
||||
redirect_from:
|
||||
- /packages/managing-container-images-with-github-container-registry/pushing-and-pulling-docker-images
|
||||
|
@ -17,82 +17,85 @@ versions:
|
|||
ghec: '*'
|
||||
ghes: '>= 3.5'
|
||||
shortTitle: Container registry
|
||||
ms.openlocfilehash: fc99e2e21a647c7a1a2517de8aa68822faac496e
|
||||
ms.sourcegitcommit: 47bd0e48c7dba1dde49baff60bc1eddc91ab10c5
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 09/05/2022
|
||||
ms.locfileid: '147705055'
|
||||
---
|
||||
|
||||
{% data reusables.package_registry.container-registry-ghes-beta %}
|
||||
|
||||
## About the {% data variables.product.prodname_container_registry %}
|
||||
## Acerca del {% data variables.product.prodname_container_registry %}
|
||||
|
||||
{% data reusables.package_registry.container-registry-benefits %}
|
||||
|
||||
{% ifversion ghes > 3.4 %}
|
||||
|
||||
To use the {% data variables.product.prodname_container_registry %} on {% data variables.product.product_name %}, your site administrator must first configure {% data variables.product.prodname_registry %} for your instance **and** enable subdomain isolation. For more information, see "[Getting started with GitHub Packages for your enterprise](/admin/packages/getting-started-with-github-packages-for-your-enterprise)" and "[Enabling subdomain isolation](/admin/configuration/configuring-network-settings/enabling-subdomain-isolation)."
|
||||
Para usar el {% data variables.product.prodname_container_registry %} en {% data variables.product.product_name %}, el administrador del sitio debe configurar primero el {% data variables.product.prodname_registry %} para la instancia **y** habilitar el aislamiento de subdominio. Para obtener más información, consulta "[Introducción a los paquetes de GitHub para la empresa](/admin/packages/getting-started-with-github-packages-for-your-enterprise)" y "[Habilitación del aislamiento de subdominio](/admin/configuration/configuring-network-settings/enabling-subdomain-isolation)".
|
||||
|
||||
{% endif %}
|
||||
|
||||
## About {% data variables.product.prodname_container_registry %} support
|
||||
## Acerca del soporte para el {% data variables.product.prodname_container_registry %}
|
||||
|
||||
The {% data variables.product.prodname_container_registry %} currently supports the following container image formats:
|
||||
El {% data variables.product.prodname_container_registry %} es actualmente compatible con los siguientes formatos de contenedores de imagen:
|
||||
|
||||
* [Docker Image Manifest V2, Schema 2](https://docs.docker.com/registry/spec/manifest-v2-2/)
|
||||
* [Open Container Initiative (OCI) Specifications](https://github.com/opencontainers/image-spec)
|
||||
* [Docker Image Manifest V2, modelo 2](https://docs.docker.com/registry/spec/manifest-v2-2/)
|
||||
* [Especificaciones de Open Container Initiative (OCI)](https://github.com/opencontainers/image-spec)
|
||||
|
||||
When installing or publishing a Docker image, the {% data variables.product.prodname_container_registry %} supports foreign layers, such as Windows images.
|
||||
Cuando instalas o publicas una imagen de Docker, el {% data variables.product.prodname_container_registry %} es compatible con capas externas, tales como imágenes de Windows.
|
||||
|
||||
## Authenticating to the {% data variables.product.prodname_container_registry %}
|
||||
## Autenticarse en el {% data variables.product.prodname_container_registry %}
|
||||
|
||||
{% ifversion fpt or ghec or ghes > 3.4 %}
|
||||
To authenticate to the {% data variables.product.prodname_container_registry %} (`ghcr.io`) within a {% data variables.product.prodname_actions %} workflow, use the `GITHUB_TOKEN` for the best security and experience. {% data reusables.package_registry.authenticate_with_pat_for_v2_registry %}
|
||||
{% endif %}
|
||||
{% ifversion fpt or ghec or ghes > 3.4 %} {% data variables.product.prodname_container_registry %} (`ghcr.io`) dentro de un flujo de trabajo de {% data variables.product.prodname_actions %}, usa `GITHUB_TOKEN` para obtener la mejor experiencia y seguridad. {% data reusables.package_registry.authenticate_with_pat_for_v2_registry %} {% endif %}
|
||||
|
||||
{% ifversion ghes %}Ensure that you replace `HOSTNAME` with {% data variables.product.product_location_enterprise %} hostname or IP address in the examples below.{% endif %}
|
||||
{% ifversion ghes %} Asegúrate de reemplazar `HOSTNAME` por el nombre de host o la dirección IP de {% data variables.product.product_location_enterprise %} en los ejemplos siguientes.{% endif %}
|
||||
|
||||
{% data reusables.package_registry.authenticate-to-container-registry-steps %}
|
||||
|
||||
## Pushing container images
|
||||
## Subir imágenes de contenedor
|
||||
|
||||
This example pushes the latest version of `IMAGE_NAME`.
|
||||
En este ejemplo se inserta la versión más reciente de `IMAGE_NAME`.
|
||||
```shell
|
||||
$ docker push {% data reusables.package_registry.container-registry-hostname %}/OWNER/IMAGE_NAME:latest
|
||||
```
|
||||
|
||||
This example pushes the `2.5` version of the image.
|
||||
En este ejemplo se inserta la versión `2.5` de la imagen.
|
||||
```shell
|
||||
$ docker push {% data reusables.package_registry.container-registry-hostname %}/OWNER/IMAGE_NAME:2.5
|
||||
```
|
||||
|
||||
When you first publish a package, the default visibility is private. To change the visibility or set access permissions, see "[Configuring a package's access control and visibility](/packages/learn-github-packages/configuring-a-packages-access-control-and-visibility)."
|
||||
Cuando publicas un paquete por primera vez, la visibilidad predeterminada es privada. Para cambiar la visibilidad o establecer permisos de acceso, consulte "[Configurar la visibilidad y el control de accesos de un paquete](/packages/learn-github-packages/configuring-a-packages-access-control-and-visibility)".
|
||||
|
||||
## Pulling container images
|
||||
## Extraer imágenes de contenedor
|
||||
|
||||
### Pull by digest
|
||||
### Extraer por resúmen
|
||||
|
||||
To ensure you're always using the same image, you can specify the exact container image version you want to pull by the `digest` SHA value.
|
||||
Para garantizar que siempre usa la misma imagen, puede especificar la versión exacta de la imagen de contenedor que quiere extraer de acuerdo con su valor de SHA de `digest`.
|
||||
|
||||
1. To find the digest SHA value, use `docker inspect` or `docker pull` and copy the SHA value after `Digest:`
|
||||
1. Para buscar el valor de SHA de hash, use `docker inspect` o `docker pull` y copie el valor de SHA después de `Digest:`.
|
||||
```shell
|
||||
$ docker inspect {% data reusables.package_registry.container-registry-hostname %}/OWNER/IMAGE_NAME
|
||||
```
|
||||
2. Remove image locally as needed.
|
||||
2. Elimina la imagen localmente de acuerdo a tus necesidades.
|
||||
```shell
|
||||
$ docker rmi {% data reusables.package_registry.container-registry-hostname %}/OWNER/IMAGE_NAME:latest
|
||||
```
|
||||
|
||||
3. Pull the container image with `@YOUR_SHA_VALUE` after the image name.
|
||||
3. Extraiga la imagen de contenedor con `@YOUR_SHA_VALUE` después del nombre de la imagen.
|
||||
```shell
|
||||
$ docker pull {% data reusables.package_registry.container-registry-hostname %}/OWNER/IMAGE_NAME@sha256:82jf9a84u29hiasldj289498uhois8498hjs29hkuhs
|
||||
```
|
||||
|
||||
### Pull by name
|
||||
### Extraer por nombre
|
||||
|
||||
```shell
|
||||
$ docker pull {% data reusables.package_registry.container-registry-hostname %}/OWNER/IMAGE_NAME
|
||||
```
|
||||
|
||||
### Pull by name and version
|
||||
### Extraer por nombre y versión
|
||||
|
||||
Docker CLI example showing an image pulled by its name and the `1.14.1` version tag:
|
||||
Ejemplo de CLI de Docker que muestra una imagen que se extrae por su nombre y por la etiqueta de la versión `1.14.1`:
|
||||
```shell
|
||||
$ docker pull {% data reusables.package_registry.container-registry-hostname %}/OWNER/IMAGE_NAME:1.14.1
|
||||
> 5e35bd43cf78: Pull complete
|
||||
|
@ -104,7 +107,7 @@ Docker CLI example showing an image pulled by its name and the `1.14.1` version
|
|||
> {% data reusables.package_registry.container-registry-hostname %}/orgname/image-name/release:1.14.1
|
||||
```
|
||||
|
||||
### Pull by name and latest version
|
||||
### Extraer por nombre y última versión
|
||||
|
||||
```shell
|
||||
$ docker pull {% data reusables.package_registry.container-registry-hostname %}/OWNER/IMAGE_NAME:latest
|
||||
|
@ -114,16 +117,16 @@ Docker CLI example showing an image pulled by its name and the `1.14.1` version
|
|||
> {% data reusables.package_registry.container-registry-hostname %}/user/image-name:latest
|
||||
```
|
||||
|
||||
## Building container images
|
||||
## Crear imagenes de contenedor
|
||||
|
||||
This example builds the `hello_docker` image:
|
||||
En este ejemplo se compila la imagen `hello_docker`:
|
||||
```shell
|
||||
$ docker build -t hello_docker .
|
||||
```
|
||||
|
||||
## Tagging container images
|
||||
## Etiquetar las imágenes de contenedor
|
||||
|
||||
1. Find the ID for the Docker image you want to tag.
|
||||
1. Encuentra la ID para la imagen de Docker que quieres etiquetar.
|
||||
```shell
|
||||
$ docker images
|
||||
> REPOSITORY TAG IMAGE ID CREATED SIZE
|
||||
|
@ -132,7 +135,7 @@ This example builds the `hello_docker` image:
|
|||
> hello-world latest fce289e99eb9 16 months ago 1.84kB
|
||||
```
|
||||
|
||||
2. Tag your Docker image using the image ID and your desired image name and hosting destination.
|
||||
2. Etiqueta tu imagen de Docker utilizando la ID ed imagen y el nombre que quieras poner a la misma, así como el destino en donde se hospedará ésta.
|
||||
```shell
|
||||
$ docker tag 38f737a91f39 {% data reusables.package_registry.container-registry-hostname %}/OWNER/NEW_IMAGE_NAME:latest
|
||||
```
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
---
|
||||
title: Working with the npm registry
|
||||
intro: 'You can configure npm to publish packages to {% data variables.product.prodname_registry %} and to use packages stored on {% data variables.product.prodname_registry %} as dependencies in an npm project.'
|
||||
title: Trabajar con el registro de npm
|
||||
intro: 'Puedes configurar npm para publicar paquetes en {% data variables.product.prodname_registry %} y para usar los paquetes almacenados en {% data variables.product.prodname_registry %} como dependencias en un proyecto npm.'
|
||||
product: '{% data reusables.gated-features.packages %}'
|
||||
redirect_from:
|
||||
- /articles/configuring-npm-for-use-with-github-package-registry
|
||||
|
@ -14,65 +14,62 @@ versions:
|
|||
ghae: '*'
|
||||
ghec: '*'
|
||||
shortTitle: npm registry
|
||||
ms.openlocfilehash: adcaf9cadc6202075e4f89e2287cdf2b733efc3f
|
||||
ms.sourcegitcommit: 47bd0e48c7dba1dde49baff60bc1eddc91ab10c5
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 09/05/2022
|
||||
ms.locfileid: '147705023'
|
||||
---
|
||||
|
||||
{% data reusables.package_registry.packages-ghes-release-stage %}
|
||||
{% data reusables.package_registry.packages-ghae-release-stage %}
|
||||
{% data reusables.package_registry.packages-ghes-release-stage %} {% data reusables.package_registry.packages-ghae-release-stage %}
|
||||
|
||||
{% data reusables.package_registry.admins-can-configure-package-types %}
|
||||
|
||||
{% ifversion packages-npm-v2 %}
|
||||
{% else %}
|
||||
## Limits for published npm versions
|
||||
{% ifversion packages-npm-v2 %} {% else %}
|
||||
## Límites para las versiónes de npm publicadas
|
||||
|
||||
If you publish over 1,000 npm package versions to {% data variables.product.prodname_registry %}, you may see performance issues and timeouts occur during usage.
|
||||
Si estableces más de 1,000 versiones de paquetes de npm en el {% data variables.product.prodname_registry %}, podrías notar que ocurren problemas de rendimiento y de tiempos excedidos durante el uso.
|
||||
|
||||
In the future, to improve performance of the service, you won't be able to publish more than 1,000 versions of a package on {% data variables.product.prodname_dotcom %}. Any versions published before hitting this limit will still be readable.
|
||||
En el futuro, para mejorar el rendimiento del servicio, no podrás publicar más de 1,000 versiones de un paquete en {% data variables.product.prodname_dotcom %}. Cualquier versión que se publique antes de llegar a este límite aún será legible.
|
||||
|
||||
If you reach this limit, consider deleting package versions or contact Support for help. When this limit is enforced, our documentation will be updated with a way to work around this limit. For more information, see "[Deleting and restoring a package](/packages/learn-github-packages/deleting-and-restoring-a-package)" or "[Contacting Support](/packages/learn-github-packages/about-github-packages#contacting-support)."
|
||||
Si llegas a este límite, considera borrar las versiones del paquete o contacta a soporte para recibir ayuda. Cuando se aplique este límite, actualizaremos nuestra documentación con una forma de dar soluciones para él. Para obtener más información, consulta "[Eliminación y restauración de un paquete](/packages/learn-github-packages/deleting-and-restoring-a-package)" o "[Contacto con el soporte técnico](/packages/learn-github-packages/about-github-packages#contacting-support)".
|
||||
{% endif %}
|
||||
|
||||
## Authenticating to {% data variables.product.prodname_registry %}
|
||||
## Autenticar a {% data variables.product.prodname_registry %}
|
||||
|
||||
{% data reusables.package_registry.authenticate-packages %}
|
||||
|
||||
{% ifversion packages-npm-v2 %}
|
||||
{% data reusables.package_registry.authenticate_with_pat_for_v2_registry %}
|
||||
{% ifversion packages-npm-v2 %} {% data reusables.package_registry.authenticate_with_pat_for_v2_registry %}
|
||||
|
||||
You can also choose to give access permissions to packages independently for {% data variables.product.prodname_codespaces %} and {% data variables.product.prodname_actions %}. For more information, see "[Ensuring Codespaces access to your package](/packages/learn-github-packages/configuring-a-packages-access-control-and-visibility#ensuring-codespaces-access-to-your-package) and [Ensuring workflow access to your package](/packages/learn-github-packages/configuring-a-packages-access-control-and-visibility#ensuring-workflow-access-to-your-package)."
|
||||
También puedes optar por conceder permisos de acceso a paquetes de forma independiente para {% data variables.product.prodname_codespaces %} y {% data variables.product.prodname_actions %}. Para obtener más información, consulta "[Garantizar el acceso de Codespaces al paquete](/packages/learn-github-packages/configuring-a-packages-access-control-and-visibility#ensuring-codespaces-access-to-your-package) y [Garantizar el acceso al flujo de trabajo para tu paquete](/packages/learn-github-packages/configuring-a-packages-access-control-and-visibility#ensuring-workflow-access-to-your-package)".
|
||||
{% endif %}
|
||||
|
||||
### Authenticating with a personal access token
|
||||
### Autenticarte con un token de acceso personal
|
||||
|
||||
{% data reusables.package_registry.required-scopes %}
|
||||
|
||||
You can authenticate to {% data variables.product.prodname_registry %} with npm by either editing your per-user *~/.npmrc* file to include your personal access token or by logging in to npm on the command line using your username and personal access token.
|
||||
Se puede autenticar en {% data variables.product.prodname_registry %} con npm si edita el archivo *~/.npmrc* por usuario para incluir tu token de acceso personal, o bien si inicia sesión en npm en la línea de comandos con el nombre de usuario y el token de acceso personal.
|
||||
|
||||
To authenticate by adding your personal access token to your *~/.npmrc* file, edit the *~/.npmrc* file for your project to include the following line, replacing {% ifversion ghes or ghae %}*HOSTNAME* with the host name of {% data variables.product.product_location %} and {% endif %}*TOKEN* with your personal access token. Create a new *~/.npmrc* file if one doesn't exist.
|
||||
Para autenticarse mediante la adición del token de acceso personal al archivo *~/.npmrc*, edite el archivo *~/.npmrc* del proyecto para incluir la siguiente línea, y reemplace {% ifversion ghes or ghae %}*HOSTNAME* por el nombre de host de {% data variables.product.product_location %} y {% endif %}*TOKEN* por el token de acceso personal. Cree un archivo *~/.npmrc* si no existe uno.
|
||||
|
||||
{% ifversion ghes %}
|
||||
If your instance has subdomain isolation enabled:
|
||||
{% endif %}
|
||||
{% ifversion ghes %} Si en la instancia se ha habilitado el aislamiento de subdominios: {% endif %}
|
||||
|
||||
```shell
|
||||
//{% ifversion fpt or ghec %}npm.pkg.github.com{% else %}npm.<em>HOSTNAME</em>/{% endif %}/:_authToken=<em>TOKEN</em>
|
||||
```
|
||||
|
||||
{% ifversion ghes %}
|
||||
If your instance has subdomain isolation disabled:
|
||||
{% ifversion ghes %}Si en la instancia se ha deshabilitado el aislamiento de subdominios:
|
||||
|
||||
```shell
|
||||
//<em>HOSTNAME</em>/_registry/npm/:_authToken=<em>TOKEN</em>
|
||||
```
|
||||
{% endif %}
|
||||
|
||||
To authenticate by logging in to npm, use the `npm login` command, replacing *USERNAME* with your {% data variables.product.prodname_dotcom %} username, *TOKEN* with your personal access token, and *PUBLIC-EMAIL-ADDRESS* with your email address.
|
||||
Para autenticarse mediante el inicio de sesión en npm, use el comando `npm login` y reemplace *USERNAME* por el nombre de usuario de {% data variables.product.prodname_dotcom %}, *TOKEN* por el token de acceso personal y *PUBLIC-EMAIL-ADDRESS* por la dirección de correo electrónico.
|
||||
|
||||
If {% data variables.product.prodname_registry %} is not your default package registry for using npm and you want to use the `npm audit` command, we recommend you use the `--scope` flag with the owner of the package when you authenticate to {% data variables.product.prodname_registry %}.
|
||||
Si {% data variables.product.prodname_registry %} no es el registro de paquetes predeterminado para usar npm y quiere utilizar el comando `npm audit`, le recomendamos que use la marca `--scope` con el propietario del paquete cuando se autentique en {% data variables.product.prodname_registry %}.
|
||||
|
||||
{% ifversion ghes %}
|
||||
If your instance has subdomain isolation enabled:
|
||||
{% endif %}
|
||||
{% ifversion ghes %} Si en la instancia se ha habilitado el aislamiento de subdominios: {% endif %}
|
||||
|
||||
```shell
|
||||
$ npm login --scope=@<em>OWNER</em> --registry=https://{% ifversion fpt or ghec %}npm.pkg.github.com{% else %}npm.<em>HOSTNAME</em>/{% endif %}
|
||||
|
@ -82,8 +79,7 @@ $ npm login --scope=@<em>OWNER</em> --registry=https://{% ifversion fpt or ghec
|
|||
> Email: <em>PUBLIC-EMAIL-ADDRESS</em>
|
||||
```
|
||||
|
||||
{% ifversion ghes %}
|
||||
If your instance has subdomain isolation disabled:
|
||||
{% ifversion ghes %}Si en la instancia se ha deshabilitado el aislamiento de subdominios:
|
||||
|
||||
```shell
|
||||
$ npm login --scope=@<em>OWNER</em> --registry=https://<em>HOSTNAME</em>/_registry/npm/
|
||||
|
@ -93,97 +89,83 @@ $ npm login --scope=@<em>OWNER</em> --registry=https://<em>HOSTNAME</em>/_regist
|
|||
```
|
||||
{% endif %}
|
||||
|
||||
## Publishing a package
|
||||
## Publicación de un paquete
|
||||
|
||||
{% note %}
|
||||
|
||||
**Note:** Package names and scopes must only use lowercase letters.
|
||||
**Nota:** Los nombres y ámbitos de los paquetes solo deben usar letras minúsculas.
|
||||
|
||||
{% endnote %}
|
||||
|
||||
{% ifversion packages-npm-v2 %}
|
||||
The {% data variables.product.prodname_registry %} registry stores npm packages within your organization or personal account, and allows you to associate a package with a repository. You can choose whether to inherit permissions from a repository, or set granular permissions independently of a repository.
|
||||
{% ifversion packages-npm-v2 %} El registro {% data variables.product.prodname_registry %} almacena paquetes npm dentro de tu organización o cuenta personal, y te permite asociar un paquete a un repositorio. Puedes elegir si quieres heredar permisos desde un repositorio o si quieres configurar permisos granulares independientemente de un repositorio.
|
||||
{% endif %}
|
||||
|
||||
By default, {% data variables.product.prodname_registry %} publishes a package in the {% data variables.product.prodname_dotcom %} repository you specify in the name field of the *package.json* file. For example, you would publish a package named `@my-org/test` to the `my-org/test` {% data variables.product.prodname_dotcom %} repository. If you're running [npm v8.5.3](https://github.com/npm/cli/releases/tag/v8.5.3) or later, you can add a summary for the package listing page by including a *README.md* file in your package directory. For more information, see "[Working with package.json](https://docs.npmjs.com/getting-started/using-a-package.json)" and "[How to create Node.js Modules](https://docs.npmjs.com/getting-started/creating-node-modules)" in the npm documentation.
|
||||
De forma predeterminada, {% data variables.product.prodname_registry %} publica un paquete en el repositorio de {% data variables.product.prodname_dotcom %} que especifique en el campo de nombre del archivo *package.json*. Por ejemplo, podría publicar un paquete denominado `@my-org/test` en el repositorio `my-org/test` de {% data variables.product.prodname_dotcom %}. Si ejecutas [npm v8.5.3](https://github.com/npm/cli/releases/tag/v8.5.3) o una versión posterior, puedes agregar un resumen para la página de descripción del paquete si incluyes un archivo *README.md* en el directorio del paquete. Para más información, vea "[Trabajo con package.json](https://docs.npmjs.com/getting-started/using-a-package.json)" y "[Procedimiento para crear módulos de Node.js](https://docs.npmjs.com/getting-started/creating-node-modules)" en la documentación de npm.
|
||||
|
||||
You can publish multiple packages to the same {% data variables.product.prodname_dotcom %} repository by including a `URL` field in the *package.json* file. For more information, see "[Publishing multiple packages to the same repository](#publishing-multiple-packages-to-the-same-repository)."
|
||||
Puede publicar varios paquetes en el mismo repositorio de {% data variables.product.prodname_dotcom %} si incluye un campo `URL` en el archivo *package.json*. Para más información, vea "[Publicación de varios paquetes en el mismo repositorio](#publishing-multiple-packages-to-the-same-repository)".
|
||||
|
||||
{% ifversion fpt or ghec %}
|
||||
When a package is published, it isn't automatically linked to a repository. You can however choose to link your published package to a repository using the user interface or command line. For more information, see "[Connecting a repository to a package](/packages/learn-github-packages/connecting-a-repository-to-a-package)."
|
||||
{% ifversion fpt or ghec %} Cuando se publica un paquete, no se vincula automáticamente a un repositorio. Sin embargo, puedes elegir vincular el paquete publicado a un repositorio mediante la interfaz de usuario o la línea de comandos. Para obtener más información, consulte "[Conexión de un repositorio a un paquete](/packages/learn-github-packages/connecting-a-repository-to-a-package)".
|
||||
{% endif %}
|
||||
|
||||
You can set up the scope mapping for your project using either a local *.npmrc* file in the project or using the `publishConfig` option in the *package.json*. {% data variables.product.prodname_registry %} only supports scoped npm packages. Scoped packages have names with the format of `@owner/name`. Scoped packages always begin with an `@` symbol. You may need to update the name in your *package.json* to use the scoped name. For example, `"name": "@codertocat/hello-world-npm"`.
|
||||
Puede configurar la asignación de ámbito del proyecto si usa un archivo *.npmrc* local en el proyecto o la opción `publishConfig` en *package.json*. {% data variables.product.prodname_registry %} solo admite paquetes npm con alcance definido. Los paquetes con ámbito tienen nombres con el formato `@owner/name`. Siempre comienzan con un símbolo `@`. Es posible que tenga que actualizar el nombre en *package.json* para usar el nombre con ámbito. Por ejemplo, `"name": "@codertocat/hello-world-npm"`.
|
||||
|
||||
{% ifversion packages-npm-v2 %}
|
||||
When you first publish a package, the default visibility is private. When a package is linked to repository, the package visibility is dependent on the repository's visibility. To change the visibility or set access permissions, see "[Configuring a package's access control and visibility](/packages/learn-github-packages/configuring-a-packages-access-control-and-visibility)."
|
||||
{% ifversion packages-npm-v2 %} Cuando publicas un paquete por primera vez, la visibilidad predeterminada es privada. Cuando se vincula un paquete al repositorio, la visibilidad del paquete depende de la visibilidad del repositorio. Para cambiar la visibilidad o establecer permisos de acceso, consulte "[Configurar la visibilidad y el control de accesos de un paquete](/packages/learn-github-packages/configuring-a-packages-access-control-and-visibility)".
|
||||
{% endif %}
|
||||
|
||||
{% data reusables.package_registry.viewing-packages %}
|
||||
|
||||
### Publishing a package using a local *.npmrc* file
|
||||
### Publicación de un paquete mediante un archivo *.npmrc* local
|
||||
|
||||
You can use an *.npmrc* file to configure the scope mapping for your project. In the *.npmrc* file, use the {% data variables.product.prodname_registry %} URL and account owner so {% data variables.product.prodname_registry %} knows where to route package requests. Using an *.npmrc* file prevents other developers from accidentally publishing the package to npmjs.org instead of {% data variables.product.prodname_registry %}.
|
||||
Puede usar un archivo *.npmrc* para configurar la asignación de ámbito del proyecto. En el archivo *.npmrc*, use la URL y el propietario de la cuenta de {% data variables.product.prodname_registry %} para que {% data variables.product.prodname_registry %} sepa a dónde dirigir las solicitudes de paquete. El uso de un archivo *.npmrc* evitar que otros desarrolladores publiquen accidentalmente el paquete en npmjs.org en lugar de {% data variables.product.prodname_registry %}.
|
||||
|
||||
{% data reusables.package_registry.authenticate-step %}
|
||||
{% data reusables.package_registry.create-npmrc-owner-step %}
|
||||
{% data reusables.package_registry.add-npmrc-to-repo-step %}
|
||||
1. Verify the name of your package in your project's *package.json*. The `name` field must contain the scope and the name of the package. For example, if your package is called "test", and you are publishing to the "My-org" {% data variables.product.prodname_dotcom %} organization, the `name` field in your *package.json* should be `@my-org/test`.
|
||||
{% data reusables.package_registry.verify_repository_field %}
|
||||
{% data reusables.package_registry.publish_package %}
|
||||
{% data reusables.package_registry.authenticate-step %} {% data reusables.package_registry.create-npmrc-owner-step %} {% data reusables.package_registry.add-npmrc-to-repo-step %}
|
||||
1. Compruebe el nombre del paquete en el archivo *package.json* del proyecto. El campo `name` debe contener el ámbito y el nombre del paquete. Por ejemplo, si el paquete se denomina "test" y va a realizar la publicación en la organización de {% data variables.product.prodname_dotcom %} "My-org", el campo `name` del archivo *package.json* debe ser `@my-org/test`.
|
||||
{% data reusables.package_registry.verify_repository_field %} {% data reusables.package_registry.publish_package %}
|
||||
|
||||
### Publishing a package using `publishConfig` in the *package.json* file
|
||||
### Publicación de un paquete mediante `publishConfig` en el archivo *package.json*
|
||||
|
||||
You can use `publishConfig` element in the *package.json* file to specify the registry where you want the package published. For more information, see "[publishConfig](https://docs.npmjs.com/files/package.json#publishconfig)" in the npm documentation.
|
||||
Puede usar el elemento `publishConfig` en el archivo *package.json* para especificar el registro donde quiere publicar el paquete. Para más información, vea "[publishConfig](https://docs.npmjs.com/files/package.json#publishconfig)" en la documentación de npm.
|
||||
|
||||
1. Edit the *package.json* file for your package and include a `publishConfig` entry.
|
||||
{% ifversion ghes %}
|
||||
If your instance has subdomain isolation enabled:
|
||||
{% endif %}
|
||||
1. Edite el archivo *package.json* del paquete e incluya una entrada `publishConfig`.
|
||||
{% ifversion ghes %} Si en la instancia se ha habilitado el aislamiento de subdominios: {% endif %}
|
||||
```shell
|
||||
"publishConfig": {
|
||||
"registry":"https://{% ifversion fpt or ghec %}npm.pkg.github.com{% else %}npm.<em>HOSTNAME</em>/{% endif %}"
|
||||
},
|
||||
```
|
||||
{% ifversion ghes %}
|
||||
If your instance has subdomain isolation disabled:
|
||||
{% ifversion ghes %} Si en la instancia se deshabilitado el aislamiento de subdominios:
|
||||
```shell
|
||||
"publishConfig": {
|
||||
"registry":"https://<em>HOSTNAME</em>/_registry/npm/"
|
||||
},
|
||||
```
|
||||
{% endif %}
|
||||
{% data reusables.package_registry.verify_repository_field %}
|
||||
{% data reusables.package_registry.publish_package %}
|
||||
{% endif %} {% data reusables.package_registry.verify_repository_field %} {% data reusables.package_registry.publish_package %}
|
||||
|
||||
## Publishing multiple packages to the same repository
|
||||
## Publicar múltiples paquetes en el mismo repositorio
|
||||
|
||||
To publish multiple packages to the same repository, you can include the URL of the {% data variables.product.prodname_dotcom %} repository in the `repository` field of the *package.json* file for each package.
|
||||
Si quiere publicar varios paquetes en el mismo repositorio, puede incluir la URL del repositorio {% data variables.product.prodname_dotcom %} en el campo `repository` del archivo *package.json* de cada paquete.
|
||||
|
||||
To ensure the repository's URL is correct, replace REPOSITORY with the name of the repository containing the package you want to publish, and OWNER with the name of the user or organization account on {% data variables.product.prodname_dotcom %} that owns the repository.
|
||||
Para asegurarte de que la URL del repositorio sea correcta, reemplaza REPOSITORY por el nombre del repositorio que contiene el paquete que deseas publicar y OWNER por el nombre de la cuenta de usuario o de organización en {% data variables.product.prodname_dotcom %} que posee el repositorio.
|
||||
|
||||
{% data variables.product.prodname_registry %} will match the repository based on the URL, instead of based on the package name.
|
||||
{% data variables.product.prodname_registry %} coincidirá con el repositorio en base a la URL, en lugar de basarse en el nombre del paquete.
|
||||
|
||||
```shell
|
||||
"repository":"https://{% ifversion fpt or ghec %}github.com{% else %}<em>HOSTNAME</em>{% endif %}/<em>OWNER</em>/<em>REPOSITORY</em>",
|
||||
```
|
||||
|
||||
## Installing a package
|
||||
## Instalación de un paquete
|
||||
|
||||
You can install packages from {% data variables.product.prodname_registry %} by adding the packages as dependencies in the *package.json* file for your project. For more information on using a *package.json* in your project, see "[Working with package.json](https://docs.npmjs.com/getting-started/using-a-package.json)" in the npm documentation.
|
||||
Puede instalar paquetes desde {% data variables.product.prodname_registry %} si los agrega como dependencias en el archivo *package.json* del proyecto. Para más información sobre el uso de *package.json* en el proyecto, vea "[Trabajo con package.json](https://docs.npmjs.com/getting-started/using-a-package.json)" en la documentación de npm.
|
||||
|
||||
By default, you can add packages from one organization. For more information, see "[Installing packages from other organizations](#installing-packages-from-other-organizations)."
|
||||
Por defecto, puedes agregar paquetes de una organización. Para más información, vea "[Instalación de paquetes de otras organizaciones](#installing-packages-from-other-organizations)".
|
||||
|
||||
You also need to add the *.npmrc* file to your project so that all requests to install packages will {% ifversion ghae %}be routed to{% else %}go through{% endif %} {% data variables.product.prodname_registry %}. {% ifversion fpt or ghes or ghec %}When you route all package requests through {% data variables.product.prodname_registry %}, you can use both scoped and unscoped packages from *npmjs.org*. For more information, see "[npm-scope](https://docs.npmjs.com/misc/scope)" in the npm documentation.{% endif %}
|
||||
También tendrá que agregar el archivo *.npmrc* al proyecto para que todas las solicitudes de instalación de paquete se {% ifversion ghae %}enruten a{% else %}pasen por{% endif %} {% data variables.product.prodname_registry %}. {% ifversion fpt or ghes or ghec %}Al enrutar todas las solicitudes de paquete por medio de {% data variables.product.prodname_registry %}, puede usar paquetes con ámbito y sin ámbito de *npmjs.org*. Para más información, vea "[npm-scope](https://docs.npmjs.com/misc/scope)" en la documentación de npm.{% endif %}
|
||||
|
||||
{% ifversion ghae %}
|
||||
By default, you can only use npm packages hosted on your enterprise, and you will not be able to use unscoped packages. For more information on package scoping, see "[npm-scope](https://docs.npmjs.com/misc/scope)" in the npm documentation. If required, {% data variables.product.prodname_dotcom %} support can enable an upstream proxy to npmjs.org. Once an upstream proxy is enabled, if a requested package isn't found on your enterprise, {% data variables.product.prodname_registry %} makes a proxy request to npmjs.org.
|
||||
{% ifversion ghae %} De manera predeterminada, solo puede usar paquetes de npm hospedados en la empresa y no los que están fuera del ámbito. Para más información sobre el ámbito de los paquetes, vea "[npm-scope](https://docs.npmjs.com/misc/scope)" en la documentación de npm. Si es necesario, la compatibilidad con {% data variables.product.prodname_dotcom %} puede habilitar un proxy ascendente a npmjs.org. Una vez que se habilite, si no se encuentra un paquete solicitado en la empresa, {% data variables.product.prodname_registry %} realiza una solicitud de proxy a npmjs.org.
|
||||
{% endif %}
|
||||
|
||||
{% data reusables.package_registry.authenticate-step %}
|
||||
{% data reusables.package_registry.create-npmrc-owner-step %}
|
||||
{% data reusables.package_registry.add-npmrc-to-repo-step %}
|
||||
4. Configure *package.json* in your project to use the package you are installing. To add your package dependencies to the *package.json* file for {% data variables.product.prodname_registry %}, specify the full-scoped package name, such as `@my-org/server`. For packages from *npmjs.com*, specify the full name, such as `@babel/core` or `@lodash`. For example, this following *package.json* uses the `@octo-org/octo-app` package as a dependency.
|
||||
{% data reusables.package_registry.authenticate-step %} {% data reusables.package_registry.create-npmrc-owner-step %} {% data reusables.package_registry.add-npmrc-to-repo-step %}
|
||||
4. Configure *package.json* en el proyecto para usar el paquete que se va a instalar. Para agregar las dependencias de paquete al archivo *package.json* para {% data variables.product.prodname_registry %}, especifique el nombre del paquete de ámbito completo, por ejemplo, `@my-org/server`. Para los paquetes de *npmjs.com*, especifique el nombre completo, como `@babel/core` o `@lodash`. Por ejemplo, en el siguiente archivo *package.json* se usa el paquete `@octo-org/octo-app` como una dependencia.
|
||||
|
||||
```json
|
||||
{
|
||||
|
@ -198,27 +180,24 @@ By default, you can only use npm packages hosted on your enterprise, and you wil
|
|||
}
|
||||
}
|
||||
```
|
||||
5. Install the package.
|
||||
5. Instala el paquete.
|
||||
|
||||
```shell
|
||||
$ npm install
|
||||
```
|
||||
|
||||
### Installing packages from other organizations
|
||||
### Instalar paquetes de otras organizaciones
|
||||
|
||||
By default, you can only use {% data variables.product.prodname_registry %} packages from one organization. If you'd like to route package requests to multiple organizations and users, you can add additional lines to your *.npmrc* file, replacing {% ifversion ghes or ghae %}*HOSTNAME* with the host name of {% data variables.product.product_location %} and {% endif %}*OWNER* with the name of the user or organization account that owns the repository containing your project.
|
||||
Por defecto, solo puedes usar paquetes de {% data variables.product.prodname_registry %} de una organización. Si quiere enrutar las solicitudes de paquete a varias organizaciones y usuarios, puede agregar líneas adicionales al archivo *.npmrc*, y reemplazar {% ifversion ghes or ghae %}*HOSTNAME* por el nombre de host de {% data variables.product.product_location %} y {% endif %}*OWNER* por el nombre de la cuenta de usuario u organización que posee el repositorio que contiene el proyecto.
|
||||
|
||||
{% ifversion ghes %}
|
||||
If your instance has subdomain isolation enabled:
|
||||
{% endif %}
|
||||
{% ifversion ghes %} Si en la instancia se ha habilitado el aislamiento de subdominios: {% endif %}
|
||||
|
||||
```shell
|
||||
@<em>OWNER</em>:registry=https://{% ifversion fpt or ghec %}npm.pkg.github.com{% else %}npm.<em>HOSTNAME</em>{% endif %}
|
||||
@<em>OWNER</em>:registry=https://{% ifversion fpt or ghec %}npm.pkg.github.com{% else %}npm.<em>HOSTNAME</em>{% endif %}
|
||||
```
|
||||
|
||||
{% ifversion ghes %}
|
||||
If your instance has subdomain isolation disabled:
|
||||
{% ifversion ghes %}Si en la instancia se ha deshabilitado el aislamiento de subdominios:
|
||||
|
||||
```shell
|
||||
@<em>OWNER</em>:registry=https://<em>HOSTNAME</em>/_registry/npm
|
||||
|
@ -227,7 +206,7 @@ If your instance has subdomain isolation disabled:
|
|||
{% endif %}
|
||||
|
||||
{% ifversion ghes %}
|
||||
## Using the official NPM registry
|
||||
## Utilizar el registro oficial de NPM
|
||||
|
||||
{% data variables.product.prodname_registry %} allows you to access the official NPM registry at `registry.npmjs.com`, if your {% data variables.product.prodname_ghe_server %} administrator has enabled this feature. For more information, see [Connecting to the official NPM registry](/admin/packages/configuring-packages-support-for-your-enterprise#connecting-to-the-official-npm-registry).
|
||||
{% data variables.product.prodname_registry %} permite acceder al registro oficial de NPM en `registry.npmjs.com`, si el administrador de {% data variables.product.prodname_ghe_server %} ha habilitado esta característica. Para más información, vea [Conexión al registro oficial de NPM](/admin/packages/configuring-packages-support-for-your-enterprise#connecting-to-the-official-npm-registry).
|
||||
{% endif %}
|
||||
|
|
|
@ -9,14 +9,14 @@ versions:
|
|||
topics:
|
||||
- API
|
||||
miniTocMaxHeadingLevel: 3
|
||||
ms.openlocfilehash: a75c94b609bd166971e23516e8b2af318236a026
|
||||
ms.sourcegitcommit: 95e6f3d3aba8c637a3f72b571a6beacaa38d367f
|
||||
ms.openlocfilehash: 59567f92afddb8941005146a3fa92fd20549fa61
|
||||
ms.sourcegitcommit: 47bd0e48c7dba1dde49baff60bc1eddc91ab10c5
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 07/11/2022
|
||||
ms.locfileid: '147067966'
|
||||
ms.lasthandoff: 09/05/2022
|
||||
ms.locfileid: '147687056'
|
||||
---
|
||||
## <a name="about-the-deployments-api"></a>Acerca de la API de implementaciones
|
||||
## Acerca de la API de implementaciones
|
||||
|
||||
Los despliegues son slicitudes para desplegar una ref específica (rma, SHA, etiqueta). GitHub envía un [evento `deployment`](/developers/webhooks-and-events/webhook-events-and-payloads#deployment) que los servicios externos pueden escuchar y sobre el que pueden actuar cuando se crean implementaciones. Los despliegues habilitan a los desarrolladores y a las organizaciones para crear herramientas sin conexión directa en torno a los despliegues, sin tener que preocuparse acerca de los detalles de implementación de entregar tipos de aplicaciones diferentes (por ejemplo, web o nativas).
|
||||
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@ Los estados de implementación permiten a los servicios externos marcar las impl
|
|||
|
||||
Los estados de implementación también pueden incluir un valor `description` y `log_url`opcional, que son muy recomendables porque hacen que los estados de implementación sean más útiles. `log_url` es la dirección URL completa de la salida de implementación y `description` es un resumen general de lo que ha ocurrido con la implementación.
|
||||
|
||||
GitHub envía eventos `deployment` y `deployment_status` cuando se crean implementaciones y estados de implementación. Estos eventos permiten que las integraciones de terceros reciban respuesta de las solicitudes de despliegue y actualizan el estado de un despliegue conforme éste progrese.
|
||||
GitHub envía eventos `deployment` y `deployment_status` cuando se crean implementaciones y estados de implementación. Estos eventos permiten que las integraciones de terceros reciban solicitudes de implementación, y respondan a ellas, y actualizan el estado de una implementación conforme esta progrese.
|
||||
|
||||
Debajo encontrarás un diagrama de secuencia simple que explica cómo funcionarían estas interacciones.
|
||||
|
||||
|
@ -59,7 +59,7 @@ Ten en cuenta que GitHub jamás accede a tus servidores realmente. La interacci
|
|||
|
||||
Tenga en cuenta que el [ámbito de OAuth](/developers/apps/scopes-for-oauth-apps) `repo_deployment` concede acceso destinado a las implementaciones y los estados de implementación **sin** conceder acceso al código del repositorio, mientras que los ámbitos {% ifversion not ghae %}`public_repo` y{% endif %}`repo` también conceden permiso para el código.
|
||||
|
||||
### <a name="inactive-deployments"></a>Despliegues inactivos
|
||||
### Despliegues inactivos
|
||||
|
||||
Al establecer el estado de una implementación en `success`, todas las implementaciones anteriores que no sean transitorias ni de producción y que se encuentren en el mismo repositorio con el mismo nombre de entorno se convertirán en `inactive`. Para evitarlo, puede `auto_inactive` establecer en `false` al crear el estado de implementación.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,20 +9,20 @@ versions:
|
|||
topics:
|
||||
- API
|
||||
shortTitle: Get started - Checks API
|
||||
ms.openlocfilehash: b08d5a0a3c95f052c08a38b1aa46dbc0dc83da0e
|
||||
ms.sourcegitcommit: dc42bb4a4826b414751ffa9eed38962c3e3fea8e
|
||||
ms.openlocfilehash: 6d98940d9cf4f4fd534034e142aa3d86a0900406
|
||||
ms.sourcegitcommit: 47bd0e48c7dba1dde49baff60bc1eddc91ab10c5
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 07/13/2022
|
||||
ms.locfileid: '147062230'
|
||||
ms.lasthandoff: 09/05/2022
|
||||
ms.locfileid: '147710247'
|
||||
---
|
||||
## <a name="overview"></a>Información general
|
||||
## Información general
|
||||
|
||||
En vez de proporcionar estados de creación de pase/fallo, las GitHub Apps pueden reportar estados enriquecidos, anotar información detallada en las líneas de código y re-ejecutar las pruebas. La funcionalidad de la API de Verificaciones se encuentra disponible exclusivamente para tus GitHub Apps.
|
||||
|
||||
Para obtener un ejemplo de cómo usar Checks API con un {% data variables.product.prodname_github_app %}, vea "[Creación de pruebas de CI con Checks API](/apps/quickstart-guides/creating-ci-tests-with-the-checks-api/)".
|
||||
|
||||
## <a name="about-check-suites"></a>Acerca de las suites de verificaciones
|
||||
## Acerca de las suites de verificaciones
|
||||
|
||||
Cuando alguien carga código a un repositorio, GitHub crea una suite de verificación para la última confirmación. Un conjunto de comprobaciones es una colección de [ejecuciones de comprobación](/rest/reference/checks#check-runs) creada por una única aplicación de GitHub para una confirmación concreta. Las suites de Verificación resumen el estado y la conclusión de la ejecución de verificación que incluye dicha suite.
|
||||
|
||||
|
@ -40,7 +40,7 @@ Para usar la API de conjuntos de comprobaciones, la aplicación de GitHub debe t
|
|||
|
||||
{% data reusables.shortdesc.authenticating_github_app %}
|
||||
|
||||
## <a name="about-check-runs"></a>Acerca de las ejecuciones de verificación
|
||||
## Acerca de las ejecuciones de verificación
|
||||
|
||||
Una ejecución de verificación es una prueba individual que forma parte de una suite de verificación. Cada ejecución incluye un estado y una conclusión.
|
||||
|
||||
|
@ -58,7 +58,7 @@ Una verificación también puede volverse a ejecutar en la IU de GitHub. Vea "[A
|
|||
|
||||
Para usar Check Runs API, la aplicación de GitHub debe tener el permiso `checks:write` y también se puede suscribir al webhook [check_run](/webhooks/event-payloads#check_run).
|
||||
|
||||
## <a name="check-runs-and-requested-actions"></a>Ejecuciones de verificación y acciones solicitadas
|
||||
## Ejecuciones de verificación y acciones solicitadas
|
||||
|
||||
Cuando configuras una ejecución de verificación con las acciones solicitadas (no se debe confundir esto con {% data variables.product.prodname_actions %}), puedes mostrar un botón en la vista de la solicitud de extracción en {% data variables.product.prodname_dotcom %} que permita a las personas solicitar tu {% data variables.product.prodname_github_app %} para llevar a cabo tareas adicionales.
|
||||
|
||||
|
@ -81,6 +81,6 @@ Cuando un usuario hace clic en el botón, {% data variables.product.prodname_dot
|
|||
Para obtener un ejemplo detallado de cómo configurar acciones solicitadas con Checks API, vea "[Creación de pruebas de CI con Checks API](/apps/quickstart-guides/creating-ci-tests-with-the-checks-api/#part-2-creating-the-octo-rubocop-ci-test)".
|
||||
|
||||
{% ifversion fpt or ghec %}
|
||||
## <a name="retention-of-checks-data"></a>Retención de los datos de las comprobaciones
|
||||
## Retención de los datos de las comprobaciones
|
||||
|
||||
{% data reusables.pull_requests.retention-checks-data %} {% endif %}
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
title: Directivas de Uso Aceptable de GitHub
|
||||
title: Directivas de uso aceptable de GitHub
|
||||
redirect_from:
|
||||
- /articles/github-acceptable-use-policies
|
||||
- /github/site-policy/github-acceptable-use-policies
|
||||
|
@ -8,21 +8,21 @@ versions:
|
|||
topics:
|
||||
- Policy
|
||||
- Legal
|
||||
ms.openlocfilehash: 9b90e569cabf47b836fd473161b38a362e54280f
|
||||
ms.sourcegitcommit: b4a21aae50ad008af3a0785703d93e958a878a0e
|
||||
ms.openlocfilehash: c24228a3c5537962b2e22e51644cc67e77d8fe69
|
||||
ms.sourcegitcommit: 93b306112b5cd5ce482d468a25c9961ad02f87ac
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 05/12/2022
|
||||
ms.locfileid: '144556686'
|
||||
ms.lasthandoff: 08/29/2022
|
||||
ms.locfileid: '147099184'
|
||||
---
|
||||
**Versión breve:** _Hospedamos una amplia variedad de proyectos colaborativos de todo el mundo, y esa colaboración solo funciona si nuestros usuarios son capaces de trabajar juntos de buena fe. Mientras usa el Servicio, debe cumplir nuestras Directivas de Uso Aceptable, que incluyen algunas restricciones sobre el contenido y la conducta en GitHub relacionadas con la seguridad del usuario, la propiedad intelectual, la privacidad, la autenticidad y otras limitaciones. En resumen, rogamos a los usuarios que se comporten de una forma excelente los unos con los otros._
|
||||
|
||||
Los términos con mayúscula inicial que no se definen en estas Directivas de Uso Aceptable se refieren a los significados que se les atribuyen en los [Términos de servicio de GitHub](/articles/github-terms-of-service), en los [Términos de Servicio Corporativos de GitHub](/articles/github-corporate-terms-of-service) y en la [Declaración de Privacidad](/articles/github-privacy-statement). Para los clientes sujetos a los [Términos de Servicio Corporativos de GitHub](/articles/github-corporate-terms-of-service), los términos «usted», «su» y demás usos de la segunda persona formal se refieren al «Cliente» o a los «Usuarios». Los términos «nosotros», «nos», «nuestro» y demás usos de la primera persona del plural se refieren a «GitHub».
|
||||
|
||||
## <a name="1-compliance-with-laws-and-regulations"></a>1. Cumplimiento de la legislación y la normativa
|
||||
## 1. Cumplimiento de la legislación y la normativa
|
||||
Usted es responsable de utilizar el Servicio de conformidad con todas las leyes y normativas aplicables y con todas nuestras Directivas de Uso Aceptable. Estas directivas pueden actualizarse de vez en cuando y figuran a continuación, así como en los [Términos de servicio de GitHub](/articles/github-terms-of-service) y en los [Términos de Servicio Corporativos de GitHub](/articles/github-corporate-terms-of-service).
|
||||
|
||||
## <a name="2-user-safety"></a>2. Seguridad del Usuario
|
||||
## 2. Seguridad del usuario
|
||||
No permitimos en GitHub contenidos ni actividades que:
|
||||
|
||||
- sean ilegales o promuevan actividades ilegales;
|
||||
|
@ -44,7 +44,7 @@ No permitimos en GitHub contenidos ni actividades que:
|
|||
- sean ajenos al tema o interactúen con funciones de la plataforma de un modo que, de forma significativa o reiterada, [alteren la experiencia de los demás usuarios](/github/site-policy/github-disrupting-the-experience-of-other-users).
|
||||
|
||||
|
||||
## <a name="3-intellectual-property-authenticity-and-private-information"></a>3. Propiedad Intelectual, autenticidad e información privada
|
||||
## 3. Propiedad Intelectual, autenticidad e información privada
|
||||
No permitimos en GitHub contenidos ni actividades que:
|
||||
|
||||
- infrinjan cualquier derecho de propiedad de cualquiera de las partes, incluidas patentes, marcas registradas, secretos comerciales, derechos de autor, derechos de publicidad u otros derechos;
|
||||
|
@ -55,7 +55,7 @@ No permitimos en GitHub contenidos ni actividades que:
|
|||
|
||||
- [infrinjan la privacidad de cualquier tercero](/github/site-policy/github-doxxing-and-invasion-of-privacy), por ejemplo, la publicación de información personal de otra persona sin su consentimiento.
|
||||
|
||||
## <a name="4-spam-and-inauthentic-activity-on-github"></a>4. Correo no deseado y actividad no auténtica en GitHub
|
||||
## 4. Correo no deseado y actividad no auténtica en GitHub
|
||||
No permitimos en GitHub contenidos ni actividades que:
|
||||
- sean actividades masivas automatizadas excesivas y actividades no auténticas coordinadas, tales como:
|
||||
* envío de correo no deseado;
|
||||
|
@ -68,17 +68,17 @@ No permitimos en GitHub contenidos ni actividades que:
|
|||
* suplantación de identidad (phishing) o intento de suplantación de identidad; o
|
||||
* uso de nuestros servidores para cualquier forma de actividad masiva automatizada excesiva, para imponer una carga indebida a nuestros servidores a través de medios automatizados o para transmitir cualquier forma de publicidad o de solicitud no solicitadas a través de nuestros servidores, como los planes de enriquecimiento rápido.
|
||||
|
||||
## <a name="5-site-access-and-safety"></a>5. Acceso al sitio y seguridad de este
|
||||
## 5. Acceso al sitio y seguridad de este
|
||||
No permitimos en GitHub contenidos ni actividades que:
|
||||
|
||||
- apoyen directamente [ataques activos ilegítimos o campañas de malware](/github/site-policy/github-active-malware-or-exploits) que causen daños técnicos, como el uso de nuestra plataforma para distribuir archivos ejecutables maliciosos o como infraestructura de ataque, por ejemplo, organizando ataques de denegación de servicio o gestionando servidores de comandos y control, sin que exista una finalidad implícita o explícita de doble uso antes de que se produzca el abuso; o
|
||||
- utilicen nuestros servidores para alterar o intentar alterar, o para obtener o intentar obtener acceso no autorizado a, cualquier servicio, dispositivo, datos, cuenta o red. Tenga en cuenta que las actividades permitidas en los programas de recompensa por la detección de errores, como [GitHub Bug Bounty](https://bounty.github.com), no se consideran «no autorizados».
|
||||
|
||||
|
||||
## <a name="6-services-usage-limits"></a>6. Límites de uso de los servicios
|
||||
## 6. Límites de uso de los servicios
|
||||
Usted no está autorizado a reproducir, duplicar, copiar, vender, revender ni explotar ninguna parte del Servicio, uso del Servicio o acceso al Servicio sin nuestro permiso expreso por escrito.
|
||||
|
||||
## <a name="7-information-usage-restrictions"></a>7. Restricciones de uso de la información
|
||||
## 7. Restricciones de uso de la información
|
||||
Puede usar la información de nuestro Servicio por los siguientes motivos, independientemente de si la información se ha extraído, recopilado con nuestra API u obtenido de otra manera:
|
||||
|
||||
- Los investigadores pueden usar información pública no personal del Servicio con fines de investigación, pero solo si las publicaciones resultantes de esa investigación son de [acceso abierto](https://en.wikipedia.org/wiki/Open_access).
|
||||
|
@ -86,19 +86,19 @@ Puede usar la información de nuestro Servicio por los siguientes motivos, indep
|
|||
|
||||
El término «extraer» se refiere a obtener información de nuestro Servicio por medio de proceso automatizado, como un bot o un agente de búsqueda. El término «extraer» no se refiere a la recopilación de información mediante nuestra API. Consulte el apartado H de los [Términos de servicio de GitHub](/articles/github-terms-of-service#h-api-terms) para conocer los términos aplicables a la API.
|
||||
|
||||
No puede usar información del Servicio (ya sea extraída, recopilada a través de nuestra API u obtenida de otra manera) con fines de envío de correo no deseado, ni tampoco para enviar correos electrónicos no solicitados a los usuarios ni para vender Información Personal del Usuario (según la definición que consta en la [Declaración de privacidad de GitHub](/github/site-policy/github-privacy-statement)), como seleccionadores de personal, cazatalentos y bolsas de trabajo.
|
||||
No puede usar información del servicio (ya sea extraída, recopilada a través de nuestra API u obtenida de otra manera) con fines de envío de correo no deseado, ni tampoco para enviar correos electrónicos no solicitados a los usuarios ni para vender información personal a, por ejemplo, seleccionadores de personal, cazatalentos y bolsas de trabajo.
|
||||
|
||||
Su uso de la información del Servicio debe cumplir la [Declaración de privacidad de GitHub](/github/site-policy/github-privacy-statement).
|
||||
|
||||
## <a name="8-privacy"></a>8. Privacidad
|
||||
Está prohibido el uso indebido de la Información Personal del Usuario.
|
||||
## 8. Privacidad
|
||||
Está prohibido el uso indebido de información personal.
|
||||
|
||||
Cualquier persona, entidad o servicio que recopile datos del Servicio debe cumplir la [Declaración de privacidad de GitHub](/articles/github-privacy-statement), en concreto en lo que respecta a la recopilación de Información Personal del Usuario. Si recopila cualquier Información Personal del Usuario en el Servicio, acepta que solo utilizará esa Información Personal del Usuario para el propósito para el cual el Usuario la autorizó. Usted se compromete a proteger de forma razonable toda Información Personal del Usuario que haya recopilado en el Servicio y a responder con prontitud a las reclamaciones, solicitudes de retirada y solicitudes de «no contactar» procedentes de nosotros o de otros usuarios.
|
||||
Cualquier persona, entidad o servicio que recopile datos del servicio debe cumplir la [declaración de privacidad de GitHub](/articles/github-privacy-statement), especialmente en lo que respecta a la recopilación de información personal. Si recopila cualquier información personal del servicio, acepta que solo utilizará dicha información para el propósito para el cual el usuario la autorizó. Usted se compromete a proteger de forma razonable toda información personal que haya recopilado en el servicio y a responder con prontitud a las reclamaciones, solicitudes de retirada y solicitudes de "no contactar" procedentes de nosotros o de otros usuarios.
|
||||
|
||||
## <a name="9-excessive-bandwidth-use"></a>9. Uso excesivo del ancho de banda
|
||||
## 9. Uso excesivo del ancho de banda
|
||||
Las limitaciones de ancho de banda del Servicio varían según las funciones que utilice. Si determinamos que su uso del ancho de banda es significativamente excesivo en relación con otros usuarios de características similares, nos reservamos el derecho de suspender su Cuenta, restringir su hospedaje de archivos o limitar su actividad de otra manera hasta que pueda reducir su consumo del ancho de banda. También nos reservamos el derecho (tras notificárselo por adelantado) de eliminar los repositorios que determinamos que ejercen una presión indebida sobre nuestra infraestructura. Para obtener orientación sobre el uso aceptable del almacenamiento de objetos en repositorios, consulte [los límites de los tamaños de archivos](/github/managing-large-files/what-is-my-disk-quota). Para obtener más detalles sobre las limitaciones de ancho de banda de funciones específicas, consulte los [Términos adicionales de los productos de GitHub](/github/site-policy/github-additional-product-terms).
|
||||
|
||||
## <a name="10-advertising-on-github"></a>10. Publicidad en GitHub
|
||||
## 10. Publicidad en GitHub
|
||||
**Versión breve:** *En general, no prohibimos el uso de GitHub con fines publicitarios. Sin embargo, esperamos que nuestros usuarios respeten algunas limitaciones para que GitHub no se convierta en un paraíso del correo no deseado. Esto es algo que a nadie le interesa.*
|
||||
|
||||
Si bien entendemos que es posible que desee publicar el nombre o los logotipos de sus patrocinadores en su Cuenta para promocionar su Contenido, el objetivo principal del Contenido publicado en o a través de su Cuenta del Servicio no debe ser la publicidad o el marketing promocional. Esto incluye el Contenido publicado en o a través de Páginas, Paquetes, repositorios y todas las demás partes del Servicio. Puede incluir imágenes estáticas, enlaces y texto promocional en los documentos LÉAME o en los apartados de descripción del proyecto asociados con su Cuenta, pero deben estar relacionados con el proyecto hospedado en GitHub. No puede anunciarse en las Cuentas de otros Usuarios, por ejemplo, mediante la publicación de contenido monetizado o de un contenido masivo excesivo en las ediciones.
|
||||
|
@ -107,13 +107,13 @@ No puede promocionar ni distribuir contenidos ni actividades que sean ilegales o
|
|||
|
||||
Si decide publicar cualquier material promocional en su Cuenta, usted es el único responsable de cumplir todas las leyes y normativas aplicables, incluidas, sin que sirva de limitación, las Directrices de la Comisión Federal de Comercio de EE. UU sobre Consentimientos y Testimonios. Nos reservamos el derecho de eliminar cualquier material promocional o publicitario que, según nuestro exclusivo criterio, infrinja los términos o las directivas de GitHub.
|
||||
|
||||
## <a name="11-user-protection"></a>11. Protección del usuario
|
||||
## 11. Protección del usuario
|
||||
No debe participar en actividades que perjudiquen significativamente a otros usuarios.
|
||||
|
||||
Interpretaremos nuestras directivas y resolveremos los conflictos a favor de la protección de los usuarios en su conjunto.
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
**Aplicación.** GitHub conserva toda la discreción para [adoptar medidas](/github/site-policy/github-community-guidelines#what-happens-if-someone-violates-githubs-policies) en respuesta a cualquier infracción de estas directivas, lo que incluye la suspensión de cuentas, la [resolución](/github/site-policy/github-terms-of-service#3-github-may-terminate) de cuentas y la [eliminación](/github/site-policy/github-terms-of-service#2-github-may-remove-content) de contenidos. Consulte también las [Pautas de la Comunidad de GitHub](/site-policy/github-terms/github-community-guidelines) para obtener las medidas que puede adoptar si algo o alguien lo ofende.
|
||||
**Cumplimiento.** GitHub conserva toda la discreción para [adoptar medidas](/github/site-policy/github-community-guidelines#what-happens-if-someone-violates-githubs-policies) en respuesta a cualquier infracción de estas directivas, lo que incluye la suspensión de cuentas, la [resolución](/github/site-policy/github-terms-of-service#3-github-may-terminate) de cuentas y la [eliminación](/github/site-policy/github-terms-of-service#2-github-may-remove-content) de contenidos. Consulte también las [Pautas de la Comunidad de GitHub](/site-policy/github-terms/github-community-guidelines) para obtener las medidas que puede adoptar si algo o alguien lo ofende.
|
||||
|
||||
**Restablecimiento y apelaciones.** Si su contenido o su cuenta se han deshabilitado o restringido y desea restablecerlos o presentar una apelación, consulte la [página Apelación y Restablecimiento de GitHub](/site-policy/acceptable-use-policies/github-appeal-and-reinstatement) para obtener información sobre el proceso y utilice nuestro [formulario de apelación y restablecimiento](https://support.github.com/contact/reinstatement) para enviar una solicitud al respecto.
|
||||
|
|
|
@ -10,10 +10,10 @@ redirect_from:
|
|||
- /github/site-policy/github-active-malware-or-exploits
|
||||
- /github/site-policy/github-community-guidelines#active-malware-or-exploits
|
||||
ms.openlocfilehash: 1fade2d11285ef8d142b62e2c588c8556c7a5270
|
||||
ms.sourcegitcommit: b4a21aae50ad008af3a0785703d93e958a878a0e
|
||||
ms.sourcegitcommit: 93b306112b5cd5ce482d468a25c9961ad02f87ac
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 05/12/2022
|
||||
ms.lasthandoff: 08/29/2022
|
||||
ms.locfileid: '144556716'
|
||||
---
|
||||
Formar parte de una comunidad conlleva no aprovecharse de los demás miembros que la integran. No permitimos que nadie use nuestra plataforma para apoyar directamente ataques ilegales que causen daños técnicos, como el uso de GitHub como medio para distribuir archivos ejecutables maliciosos o como infraestructura de ataque, por ejemplo, organizando ataques de denegación de servicio o gestionando servidores de comandos y control. El término «daños técnicos» se refiere a un consumo excesivo de recursos, daños físicos, tiempo de inactividad, denegación de servicio o pérdida de datos, sin que exista una finalidad implícita o explícita de doble uso antes de que se produzca el abuso.
|
||||
|
|
|
@ -6,17 +6,17 @@ topics:
|
|||
- Policy
|
||||
- Legal
|
||||
ms.openlocfilehash: 6da03add539f84a02d919fb777690468bb10a22a
|
||||
ms.sourcegitcommit: b4a21aae50ad008af3a0785703d93e958a878a0e
|
||||
ms.sourcegitcommit: 93b306112b5cd5ce482d468a25c9961ad02f87ac
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 05/12/2022
|
||||
ms.lasthandoff: 08/29/2022
|
||||
ms.locfileid: '144556693'
|
||||
---
|
||||
## <a name="appeal-and-reinstatement"></a>Apelación y restablecimiento
|
||||
## Apelación y restablecimiento
|
||||
|
||||
Si bien la mayoría de las interacciones entre personas en la comunidad de GitHub entran en el ámbito de las Directivas de Uso Aceptable y en las Pautas de la Comunidad de GitHub, en ocasiones se producen infracciones de esas directivas. Cuando esto sucede, es posible que el personal de GitHub deba llevar a cabo acciones de ejecución para abordar esas infracciones. Sin embargo, en algunos casos, puede que existan fundamentos para revertir una acción de moderación realizada por el personal de GitHub.
|
||||
|
||||
## <a name="what-are-appeals-and-reinstatements"></a>¿Qué son las apelaciones y los restablecimientos?
|
||||
## ¿Qué son las apelaciones y los restablecimientos?
|
||||
|
||||
Tanto las apelaciones como los restablecimientos surgen en relación con la inhabilitación de contenidos o con las restricciones de acceso a una cuenta.
|
||||
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@ Tanto las apelaciones como los restablecimientos surgen en relación con la inha
|
|||
|
||||
**Apelación**: el usuario no está de acuerdo con que se haya producido una infracción y puede proporcionar información adicional para demostrar que se debería haber tomado una decisión diferente.
|
||||
|
||||
## <a name="how-this-works"></a>Funcionamiento del proceso
|
||||
## Funcionamiento del proceso
|
||||
|
||||
Si desea que se restablezca su cuenta o su contenido o apelar una acción de ejecución, rellene el [formulario de apelación y restablecimiento](https://support.github.com/contact/reinstatement).
|
||||
|
||||
|
@ -38,6 +38,6 @@ Todas las solicitudes legítimas de restablecimiento se revisarán inicialmente
|
|||
|
||||
Si el revisor del personal de GitHub es la misma persona que tomó la determinación inicial y ese miembro del personal considera que su conclusión inicial fue correcta (y, por lo tanto, se inclinaría a denegar la apelación), otro miembro del personal de GitHub revisará la apelación de forma independiente. Todas las apelaciones legítimas se responderán con una decisión final.
|
||||
|
||||
## <a name="transparency"></a>Transparencia
|
||||
## Transparencia
|
||||
|
||||
Realizamos un seguimiento de las apelaciones y de los restablecimientos en nuestros [informes de transparencia](https://github.blog/2022-01-27-2021-transparency-report/#Appeals_and_other_reinstatements).
|
||||
|
|
|
@ -10,10 +10,10 @@ redirect_from:
|
|||
- /github/site-policy/github-bullying-and-harassment
|
||||
- /github/site-policy/github-community-guidelines#bullying-and-harassment
|
||||
ms.openlocfilehash: 3728314661ad4cb9d5b0765b937e618f8ee31f7b
|
||||
ms.sourcegitcommit: b4a21aae50ad008af3a0785703d93e958a878a0e
|
||||
ms.sourcegitcommit: 93b306112b5cd5ce482d468a25c9961ad02f87ac
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 05/12/2022
|
||||
ms.lasthandoff: 08/29/2022
|
||||
ms.locfileid: '144556681'
|
||||
---
|
||||
No toleramos el acoso, la intimidación ni el abuso de ningún tipo, ya se practique directamente o animando a otros a participar en la conducta prohibida. Esto incluye:
|
||||
|
|
|
@ -10,10 +10,10 @@ redirect_from:
|
|||
- /github/site-policy/github-disrupting-the-experience-of-other-users
|
||||
- /github/site-policy/github-community-guidelines#disrupting-the-experience-of-other-users
|
||||
ms.openlocfilehash: f036077bfebf251befd048cf327663fc90375c89
|
||||
ms.sourcegitcommit: b4a21aae50ad008af3a0785703d93e958a878a0e
|
||||
ms.sourcegitcommit: 93b306112b5cd5ce482d468a25c9961ad02f87ac
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 05/12/2022
|
||||
ms.lasthandoff: 08/29/2022
|
||||
ms.locfileid: '144556692'
|
||||
---
|
||||
Ser parte de una comunidad incluye reconocer cómo su comportamiento afecta a los demás y mantener interacciones significativas y productivas con las personas y la plataforma en la que confían.
|
||||
|
|
|
@ -10,10 +10,10 @@ redirect_from:
|
|||
- /github/site-policy/github-doxxing-and-invasion-of-privacy
|
||||
- /github/site-policy/github-community-guidelines#doxxing-and-invasion-of-privacy
|
||||
ms.openlocfilehash: 70a5087ea0a80e8fea9cfed402b16037ac9efe62
|
||||
ms.sourcegitcommit: b4a21aae50ad008af3a0785703d93e958a878a0e
|
||||
ms.sourcegitcommit: 93b306112b5cd5ce482d468a25c9961ad02f87ac
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 05/12/2022
|
||||
ms.lasthandoff: 08/29/2022
|
||||
ms.locfileid: '144556680'
|
||||
---
|
||||
No publique información personal de otras personas. Esto incluye:
|
||||
|
|
|
@ -10,10 +10,10 @@ redirect_from:
|
|||
- /github/site-policy/github-hate-speech-and-discrimination
|
||||
- /github/site-policy/github-community-guidelines#hate-speech-and-discrimination
|
||||
ms.openlocfilehash: f05e10bb8938ed47a6f05ab555c05edd4fab47f0
|
||||
ms.sourcegitcommit: b4a21aae50ad008af3a0785703d93e958a878a0e
|
||||
ms.sourcegitcommit: 93b306112b5cd5ce482d468a25c9961ad02f87ac
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 05/12/2022
|
||||
ms.lasthandoff: 08/29/2022
|
||||
ms.locfileid: '144556675'
|
||||
---
|
||||
GitHub no tolera el discurso que ataca o promueve el odio hacia un individuo o grupo de personas por quiénes son, incluida la edad, el tamaño del cuerpo, la capacidad, el origen étnico, la identidad y la expresión de género, el nivel de experiencia, la nacionalidad, la apariencia personal, la raza, la religión, la identidad sexual o la orientación sexual. Esto incluye:
|
||||
|
|
|
@ -10,10 +10,10 @@ redirect_from:
|
|||
- /github/site-policy/github-impersonation
|
||||
- /github/site-policy/github-community-guidelines#impersonation
|
||||
ms.openlocfilehash: ffcac80a077693728b475150093c298420d9ba6f
|
||||
ms.sourcegitcommit: b4a21aae50ad008af3a0785703d93e958a878a0e
|
||||
ms.sourcegitcommit: 93b306112b5cd5ce482d468a25c9961ad02f87ac
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 05/12/2022
|
||||
ms.lasthandoff: 08/29/2022
|
||||
ms.locfileid: '144556674'
|
||||
---
|
||||
No puede falsear su identidad ni su asociación con otra persona u organización. Esto incluye hacer cualquiera de las siguientes cosas de una manera que confunda o engañe a otros:
|
||||
|
|
|
@ -10,10 +10,10 @@ redirect_from:
|
|||
- /github/site-policy/github-misinformation-and-disinformation
|
||||
- /github/site-policy/github-community-guidelines#misinformation-and-disinformation
|
||||
ms.openlocfilehash: ece95f9da0b1953c821531837418e75ed03af4c3
|
||||
ms.sourcegitcommit: b4a21aae50ad008af3a0785703d93e958a878a0e
|
||||
ms.sourcegitcommit: 93b306112b5cd5ce482d468a25c9961ad02f87ac
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 05/12/2022
|
||||
ms.lasthandoff: 08/29/2022
|
||||
ms.locfileid: '144556669'
|
||||
---
|
||||
No puede publicar contenido que presente una visión distorsionada de la realidad, ya sea inexacta o falsa (información errónea) o intencionadamente engañosa (desinformación), cuando dicho contenido pueda resultar perjudicial para el público o interferir con las oportunidades justas y equitativas para que todo el mundo participe en una sociedad libre y abierta. Esto puede incluir:
|
||||
|
|
|
@ -10,10 +10,10 @@ redirect_from:
|
|||
- /github/site-policy/github-sexually-obscene-content
|
||||
- /github/site-policy/github-community-guidelines#sexually-obscene-content
|
||||
ms.openlocfilehash: f96694fa5b36be9e607786551dbd03542c0961bb
|
||||
ms.sourcegitcommit: b4a21aae50ad008af3a0785703d93e958a878a0e
|
||||
ms.sourcegitcommit: 93b306112b5cd5ce482d468a25c9961ad02f87ac
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 05/12/2022
|
||||
ms.lasthandoff: 08/29/2022
|
||||
ms.locfileid: '144556651'
|
||||
---
|
||||
No toleramos los contenidos relacionados con la explotación o el abuso sexual de otra persona, incluido el caso de que haya menores involucrados. No permitimos contenidos de temática sexual o sugerente que no tengan otra finalidad que no sea la de solicitar una respuesta erótica o provocativa, en particular cuando dicho contenido se ve amplificado por su colocación en perfiles u otros contextos sociales. Esto incluye:
|
||||
|
|
|
@ -11,10 +11,10 @@ redirect_from:
|
|||
- /github/site-policy/github-community-guidelines#threats-of-violence
|
||||
- /github/site-policy/github-community-guidelines#gratuitously-violent-content
|
||||
ms.openlocfilehash: 4dc5d6eb2b79dc500b29d3a3bf8bfc9b77244680
|
||||
ms.sourcegitcommit: b4a21aae50ad008af3a0785703d93e958a878a0e
|
||||
ms.sourcegitcommit: 93b306112b5cd5ce482d468a25c9961ad02f87ac
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 05/12/2022
|
||||
ms.lasthandoff: 08/29/2022
|
||||
ms.locfileid: '144556662'
|
||||
---
|
||||
Queda prohibido usar GitHub para organizar, promover, alentar, amenazar o incitar a actos de violencia. Queda prohibido publicar contenido que represente o haga apología de la violencia o el daño físico contra seres humanos o animales. Esto incluye:
|
||||
|
|
|
@ -17,11 +17,11 @@ children:
|
|||
- github-sexually-obscene-content
|
||||
- github-threats-of-violence-and-gratuitously-violent-content
|
||||
- github-appeal-and-reinstatement
|
||||
ms.openlocfilehash: 18254464c4292d57d424df736883c783329f79b8
|
||||
ms.sourcegitcommit: b4a21aae50ad008af3a0785703d93e958a878a0e
|
||||
ms.openlocfilehash: 192083f3486b2d158f998537d6f3341e06c4eedc
|
||||
ms.sourcegitcommit: 93b306112b5cd5ce482d468a25c9961ad02f87ac
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 05/12/2022
|
||||
ms.locfileid: '144556657'
|
||||
ms.lasthandoff: 08/29/2022
|
||||
ms.locfileid: '147099168'
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -13,10 +13,10 @@ topics:
|
|||
- Policy
|
||||
- Legal
|
||||
ms.openlocfilehash: 6a4f45a0f04db6076826441ad71aecdf30d22730
|
||||
ms.sourcegitcommit: b4a21aae50ad008af3a0785703d93e958a878a0e
|
||||
ms.sourcegitcommit: 93b306112b5cd5ce482d468a25c9961ad02f87ac
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 05/12/2022
|
||||
ms.lasthandoff: 08/29/2022
|
||||
ms.locfileid: '144556744'
|
||||
---
|
||||
Le damos la bienvenida a la Guía de GitHub sobre la Ley Estadounidense sobre Derechos de Autor en el Milenio Digital, habitualmente denominada la «DMCA». Esta página no pretende ser un manual completo sobre la ley. Sin embargo, si ha recibido una notificación de retirada en virtud de la DMCA dirigida a algún contenido que ha publicado en GitHub o si es un titular de derechos que desea emitir dicha notificación, esperamos que esta página lo ayude a entender mejor la ley, así como nuestra directivas relacionadas con su cumplimiento.
|
||||
|
@ -25,7 +25,7 @@ Le damos la bienvenida a la Guía de GitHub sobre la Ley Estadounidense sobre De
|
|||
|
||||
Al igual que sucede con todos los asuntos legales, siempre es mejor consultar a un profesional las preguntas o situaciones específicas. Le recomendamos encarecidamente que lo haga antes de emprender cualquier acción que pueda afectar a sus derechos. Esta guía no constituye asesoramiento legal ni debe tomarse como tal.
|
||||
|
||||
## <a name="what-is-the-dmca"></a>¿Qué son los Derechos de Uso de los Productos (DMCA)?
|
||||
## ¿Qué son los Derechos de Uso de los Productos (DMCA)?
|
||||
|
||||
Para comprender la DMCA y algunas de las líneas directrices que establece, puede resultarle útil pensar en cómo era la vida antes de que se promulgara.
|
||||
|
||||
|
@ -35,7 +35,7 @@ La DMCA aborda este problema mediante la creación de un [marco de seguridad de
|
|||
|
||||
La DMCA también prohíbe [eludir las medidas técnicas](https://www.copyright.gov/title17/92chap12.html) que controlan de forma eficiente el acceso a las obras protegidas por derechos de autor.
|
||||
|
||||
## <a name="dmca-notices-in-a-nutshell"></a>Resumen de las notificaciones en virtud de la DMCA
|
||||
## Resumen de las notificaciones en virtud de la DMCA
|
||||
|
||||
La DMCA proporciona dos procedimientos simples y directos que todos los usuarios de GitHub deben conocer: (i) un procedimiento de [notificación de retirada](/articles/guide-to-submitting-a-dmca-takedown-notice) que permite a los titulares de los derechos de autor solicitar que se retire un contenido; y (ii) un procedimiento de [contranotificación](/articles/guide-to-submitting-a-dmca-counter-notice) para que los usuarios puedan rehabilitar el contenido cuando este se ha retirado por error o por una identificación incorrecta.
|
||||
|
||||
|
@ -45,7 +45,7 @@ Por otro lado, las [contranotificaciones](/articles/guide-to-submitting-a-dmca-c
|
|||
|
||||
La notificación en virtud de la DMCA y el proceso de retirada solo deben usarse para reclamaciones relativas a infracciones de derechos de autor. En las notificaciones enviadas a través de nuestro proceso en virtud de la DMCA, debe identificarse el trabajo sujeto a derechos de autor o los trabajos que presuntamente se están infringiendo. El proceso no se puede utilizar para otras reclamaciones, tales como reclamaciones por supuestas [infracciones de marcas comerciales](/articles/github-trademark-policy/) o relacionadas con [datos confidenciales](/articles/github-sensitive-data-removal-policy/); para estas situaciones, ofrecemos procesos independientes.
|
||||
|
||||
## <a name="a-how-does-this-actually-work"></a>A. ¿Cómo funciona esto realmente?
|
||||
## A. ¿Cómo funciona esto realmente?
|
||||
|
||||
El marco de la DMCA se parece al proceso de pasarse notas en clase. El propietario de los derechos de autor entrega a GitHub una reclamación sobre un usuario. Si está redactada correctamente, pasamos la reclamación al usuario. Si el usuario impugna la reclamación, puede devolvernos una nota para explicarlo. GitHub tiene poco poder de decisión en el proceso, aparte de determinar si las notificaciones cumplen los requisitos mínimos de la DMCA. Corresponde a las partes (y a sus abogados) evaluar el fundamento de sus reclamaciones, teniendo en cuenta que las notificaciones deben hacerse bajo pena de perjurio.
|
||||
|
||||
|
@ -68,7 +68,7 @@ Estos son los pasos básicos del proceso.
|
|||
|
||||
8. **El propietario de los derechos de autor puede incoar una acción legal.** Si un propietario de derechos de autor desea mantener el contenido deshabilitado después de recibir una contranotificación, deberá iniciar una acción legal para obtener una orden judicial dirigida a impedir que el usuario participe en actividades infractoras relacionadas con el contenido de GitHub. En otras palabras, usted podría ser objeto de una demanda. Si el propietario de los derechos de autor no envía una notificación a GitHub dentro de un plazo de diez (10) a catorce (14) días, mediante el envío de una copia de una demanda legal válida presentada ante un tribunal de jurisdicción competente, GitHub volverá a habilitar el contenido deshabilitado.
|
||||
|
||||
## <a name="b-what-about-forks-or-whats-a-fork"></a>B. ¿Qué hay de las bifurcaciones? (o ¿Qué es una «bifurcación»?)
|
||||
## B. ¿Qué hay de las bifurcaciones? (o ¿Qué es una «bifurcación»?)
|
||||
|
||||
Una de las mejores características de GitHub es la capacidad de los usuarios de «bifurcar» («fork» en inglés) los repositorios de los demás. ¿Qué significa eso? Básicamente, significa que los usuarios pueden hacer una copia de un proyecto en GitHub en sus propios repositorios. Según lo permita la licencia o la ley, los usuarios pueden hacer cambios en esa bifurcación para volver al proyecto principal o simplemente mantenerlo como su propia variante de un proyecto. Cada una de estas copias es una «[bifurcación](/articles/github-glossary#fork)» del repositorio original, que a su vez también puede llamarse «matriz» de la bifurcación.
|
||||
|
||||
|
@ -76,7 +76,7 @@ GitHub *no* deshabilitará automáticamente las bifurcaciones cuando deshabilite
|
|||
|
||||
En casos excepcionales, es posible que se alegue una infracción de derechos de autor en un repositorio completo que se está bifurcando activamente. Si en el momento de enviar la notificación, identificó todas las bifurcaciones existentes de ese repositorio como supuestamente infractoras, procesaríamos una reclamación válida contra todas las bifurcaciones presentes en esa red en el momento de procesar la notificación. Lo haríamos dada la probabilidad de que todas las bifurcaciones recién creadas tengan el mismo contenido. Además, si la red que se denuncia por incluir contenido supuestamente infractor tiene más de cien (100) repositorios y, por lo tanto, es difícil revisarla íntegramente, podríamos plantearnos deshabilitar toda la red si usted declara en su notificación que, «Debido a la cantidad representativa de bifurcaciones que se han revisado, considero que todas o la mayoría de las bifurcaciones son infractoras en la misma medida que el repositorio matriz». Su declaración jurada se aplicaría a esta afirmación.
|
||||
|
||||
## <a name="c-what-about-circumvention-claims"></a>C. ¿Qué sucede con las reclamaciones de elusión?
|
||||
## C. ¿Qué sucede con las reclamaciones de elusión?
|
||||
|
||||
La DMCA prohíbe [eludir las medidas técnicas](https://www.copyright.gov/title17/92chap12.html) que controlan de forma eficiente el acceso a las obras protegidas por derechos de autor. Dado que estas reclamaciones suelen ser de naturaleza muy técnica, GitHub requiere que los demandantes proporcionen [información detallada sobre estas reclamaciones](/github/site-policy/guide-to-submitting-a-dmca-takedown-notice#complaints-about-anti-circumvention-technology) y llevamos a cabo una revisión más extensa.
|
||||
|
||||
|
@ -93,27 +93,27 @@ Tenga en cuenta que nuestro proceso de revisión de la tecnología de elusión n
|
|||
|
||||
Cuando GitHub procese una retirada en virtud de la DMCA siguiendo nuestro proceso de revisión de reclamaciones de tecnología de elusión, ofreceremos al propietario del repositorio una referencia para recibir una consulta legal independiente a través del [Fondo de Defensa para Desarrolladores de GitHub](https://github.blog/2021-07-27-github-developer-rights-fellowship-stanford-law-school/) sin coste alguno para él.
|
||||
|
||||
## <a name="d-what-if-i-inadvertently-missed-the-window-to-make-changes"></a>D. ¿Qué sucede si, involuntariamente, se me ha pasado el periodo de realización de cambios?
|
||||
## D. ¿Qué sucede si, involuntariamente, se me ha pasado el periodo de realización de cambios?
|
||||
|
||||
Reconocemos que hay muchas razones válidas por las que es posible que no pueda realizar los cambios dentro del periodo de aproximadamente un (1) día hábil que proporcionamos antes de deshabilitar el repositorio. Tal vez nuestro mensaje se marcó como spam, tal vez estaba de vacaciones, tal vez no revise la cuenta de correo electrónico con frecuencia o tal vez, sencillamente, estabas ocupado. Lo entendemos. Si responde para informarnos de que le hubiera gustado realizar los cambios, pero por algún motivo se le pasó la primera oportunidad, volveremos a habilitar el repositorio una vez más durante aproximadamente un (1) día hábil para permitirle realizar esos cambios. En este caso, también debe notificarnos de que ha realizado los cambios para mantener el repositorio habilitado una vez transcurrido ese periodo de aproximadamente un (1) día hábil, como se indica anteriormente en el [paso A.4](#a-how-does-this-actually-work). Tenga en cuenta que solo proporcionaremos esta oportunidad adicional una (1) vez.
|
||||
|
||||
## <a name="e-transparency"></a>E. Transparencia
|
||||
## E. Transparencia
|
||||
|
||||
Consideramos que la transparencia es una virtud. El público debe saber qué contenido se elimina de GitHub y por qué. Un público informado puede detectar y sacar a la luz posibles problemas que de otro modo pasarían desapercibidos en un sistema opaco. Publicamos copias editadas de todas las notificaciones legales que recibimos (incluidas las notificaciones originales, las contranotificaciones y las revocaciones) en <https://github.com/github/dmca>. No publicaremos su información de contacto personal; eliminaremos la información personal (excepto los nombres de usuario de las direcciones URL) antes de publicar las notificaciones. Sin embargo, no eliminaremos ninguna otra información de su notificación a menos que usted nos lo solicite de manera expresa. Aquí tiene ejemplos de una [notificación](https://github.com/github/dmca/blob/master/2014/2014-05-28-Delicious-Brains.md) y de una [contranotificación](https://github.com/github/dmca/blob/master/2014/2014-05-01-Pushwoosh-SDK-counternotice.md) publicadas para que pueda ver qué aspecto tienen. Cuando retiremos contenido, publicaremos un enlace a la notificación correspondiente en su lugar.
|
||||
|
||||
Tenga en cuenta también que, si bien no publicaremos las notificaciones sin editar, podemos proporcionar una copia completa sin editar de cualquier notificación que recibamos directamente a cualquier parte cuyos derechos se verían afectados por ella.
|
||||
|
||||
## <a name="f-repeated-infringement"></a>F. Infracción reiterada
|
||||
## F. Infracción reiterada
|
||||
|
||||
Es norma de GitHub, en las circunstancias apropiadas y según su exclusivo criterio, deshabilitar y cancelar las cuentas de los usuarios que infrinjan los derechos de autor u otros derechos de propiedad intelectual de GitHub o de otros.
|
||||
|
||||
## <a name="g-submitting-notices"></a>G. Envío de notificaciones
|
||||
## G. Envío de notificaciones
|
||||
|
||||
Si está listo para enviar una notificación o una contranotificación:
|
||||
- [Guía para enviar un aviso de retiro de DMCA](/articles/guide-to-submitting-a-dmca-takedown-notice)
|
||||
- [Guía para enviar una contranotificación de DMCA](/articles/guide-to-submitting-a-dmca-counter-notice)
|
||||
|
||||
## <a name="learn-more-and-speak-up"></a>Obtenga más información y haga oír su voz
|
||||
## Obtenga más información y haga oír su voz
|
||||
|
||||
Si busca un poco en Internet, no resulta demasiado difícil encontrar comentarios y críticas sobre el sistema de derechos de autor en general y la DMCA en particular. Si bien GitHub reconoce y aprecia la importante función que ha desempeñado la DMCA en la promoción de la innovación en línea, creemos que a las leyes de derechos de autor les vendría bien alguna modificación o incluso una renovación completa. En software, estamos constantemente mejorando y actualizando nuestro código. Piense en cuánto ha cambiado la tecnología desde 1998, cuando se escribió la DMCA. ¿No sería lógico actualizar estas leyes que se aplican al software?
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,28 +9,28 @@ versions:
|
|||
topics:
|
||||
- Policy
|
||||
- Legal
|
||||
ms.openlocfilehash: 3fd74896cbc5a9c6d841fd94a75c99c7ed77ad86
|
||||
ms.sourcegitcommit: b4a21aae50ad008af3a0785703d93e958a878a0e
|
||||
ms.openlocfilehash: 42dbae3bcd7a1ee09a209c7bb5d81506e2d473bf
|
||||
ms.sourcegitcommit: 93b306112b5cd5ce482d468a25c9961ad02f87ac
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 05/12/2022
|
||||
ms.locfileid: '144556723'
|
||||
ms.lasthandoff: 08/29/2022
|
||||
ms.locfileid: '147099176'
|
||||
---
|
||||
Ofrecemos este proceso de eliminación de información privada como un servicio excepcional solo para contenido de alto riesgo que infrinja los [Términos de Servicio de GitHub](/github/site-policy/github-acceptable-use-policies#3-conduct-restrictions), como cuando su seguridad está en riesgo por la exposición de las credenciales de acceso. En esta guía se describe la información que GitHub necesita de usted a fin de procesar una solicitud de eliminación de información privada de un repositorio.
|
||||
|
||||
## <a name="what-is-private-information"></a>¿Qué se entiende por Información Privada?
|
||||
## ¿Qué se entiende por Información Privada?
|
||||
|
||||
A efectos de este documento, se entiende por «información privada» el contenido que (i) debería haberse mantenido confidencial, *y* (ii) cuya disponibilidad pública represente un riesgo de seguridad específico o concreto para usted o su organización.
|
||||
|
||||
«Riesgo de seguridad» se refiere a una situación que implica la exposición a un peligro físico, el robo de identidad o una mayor probabilidad de acceso no autorizado a instalaciones físicas o de red.
|
||||
|
||||
### <a name="private-information-removal-requests-are-appropriate-for"></a>Las solicitudes de eliminación de información privada son adecuadas para:
|
||||
### Las solicitudes de eliminación de información privada son adecuadas para:
|
||||
- Las credenciales de acceso, como los nombres de usuario combinados con las contraseñas, los tokens de acceso u otros secretos de carácter confidencial que pueden conceder acceso al servidor, la red o el dominio de su organización.
|
||||
- Tokens de AWS y otras credenciales de acceso similares que otorgan acceso a un tercero en su nombre. Debe poder demostrar que el token le pertenece.
|
||||
- Documentación (como diagramas de red o arquitectura) que suponga un riesgo de seguridad específico para una organización.
|
||||
- [Información](/github/site-policy/github-community-guidelines#doxxing-and-invasion-of-privacy) relacionada con usted como persona y que represente un riesgo para su seguridad (como números de la Seguridad Social u otros números de identificación oficiales).
|
||||
- [Información](/site-policy/acceptable-use-policies/github-doxxing-and-invasion-of-privacy) relacionada con usted como persona y que represente un riesgo para su seguridad (como números de la Seguridad Social u otros números de identificación oficiales).
|
||||
|
||||
### <a name="private-information-removal-requests-are-_not_-appropriate-for"></a>Las solicitudes de eliminación de información privada _no_ son adecuadas para:
|
||||
### Las solicitudes de eliminación de información privada _no_ son adecuadas para:
|
||||
- Nombres de servidores internos, direcciones IP y URL, por sí solos. Debe poder demostrar que su uso en un archivo o elemento de código en particular representa una amenaza para la seguridad.
|
||||
- Las meras menciones de la identidad, el nombre, la marca, el nombre de dominio o cualquier otra referencia a su empresa en los archivos de GitHub. Debe ser capaz de articular por qué el uso de la identidad de su empresa supone una amenaza para la seguridad de su empresa.
|
||||
- Archivos o repositorios enteros que no supongan un riesgo específico para la seguridad, pero que usted crea que son censurables por otros motivos.
|
||||
|
@ -39,7 +39,7 @@ A efectos de este documento, se entiende por «información privada» el conteni
|
|||
- Reclamaciones de privacidad. Si desea acceder, transferir, modificar o eliminar su información personal en GitHub, póngase en contacto con nosotros a través de [nuestro formulario de contacto de Privacidad](https://github.com/contact/privacy).
|
||||
- Contenido que se rige por nuestras [Directrices de la Comunidad](/articles/github-community-guidelines/), como malware o herramientas para fines generales. Si tiene preguntas acerca de nuestras Directrices de la Comunidad o cree que el contenido de GitHub podría infringir nuestras directrices, puede usar {% data variables.contact.report_content %} para ponerse en contacto con nosotros.
|
||||
|
||||
## <a name="things-to-know"></a>Lo que debe saber
|
||||
## Información importante
|
||||
|
||||
**Pregunte educadamente primero.** Un primer paso recomendable antes de enviarnos una solicitud de eliminación de datos es intentar ponerse en contacto con el usuario directamente. Puede que haya incluido información de contacto en su página de perfil público o en el archivo LÉAME o de Soporte del repositorio, o puede ponerse en contacto creando una incidencia o una solicitud de extracción en el repositorio. Esto no es estrictamente necesario, pero es un gesto que se agradece.
|
||||
|
||||
|
@ -49,7 +49,7 @@ A efectos de este documento, se entiende por «información privada» el conteni
|
|||
|
||||
**Tiempo de procesamiento.** Aunque tramitamos las solicitudes de eliminación de información privada lo más pronto posible, dado el volumen de solicitudes que tramitamos, puede pasar algún tiempo hasta que se revise su solicitud. Las solicitudes adicionales o solicitudes múltiples de puntos de contacto adicionales pueden ocasionar demoras.
|
||||
|
||||
## <a name="how-does-this-actually-work"></a>¿Cómo funciona esto realmente?
|
||||
## ¿Cómo funciona esto realmente?
|
||||
|
||||
1. **El demandante investiga.** Corresponde a la parte solicitante llevar a cabo su propia investigación y facilitarnos los [detalles que solicitamos](#your-request-must-include) y, lo más importante, una explicación de las razones por las que los datos suponen un riesgo para la seguridad. GitHub no está en disposición de buscar o hacer valoraciones iniciales sobre la información privada en nombre de ninguna persona física u organización.
|
||||
|
||||
|
@ -67,20 +67,20 @@ A efectos de este documento, se entiende por «información privada» el conteni
|
|||
|
||||
7. **El usuario puede solicitar un plazo adicional para realizar los cambios.** Si el usuario no tuvo la oportunidad de eliminar la información privada especificada en el aviso, podemos concederle un plazo adicional de aproximadamente un (1) día hábil, previa solicitud, para realizar esos cambios. En ese caso, GitHub se lo notificará al demandante.
|
||||
|
||||
### <a name="what-about-forks-or-whats-a-fork"></a>¿Qué hay de las bifurcaciones? (o ¿Qué es una «bifurcación»?)
|
||||
### ¿Qué hay de las bifurcaciones? (o ¿Qué es una «bifurcación»?)
|
||||
Una de las mejores características de GitHub es la capacidad de los usuarios de «bifurcar» («fork» en inglés) los repositorios de los demás. ¿Qué significa eso? Básicamente, significa que los usuarios pueden hacer una copia de un proyecto en GitHub en sus propios repositorios. Según lo permita la licencia o la ley, los usuarios pueden hacer cambios en esa bifurcación para volver al proyecto principal o simplemente mantenerlo como su propia variante de un proyecto. Cada una de estas copias es una «[bifurcación](/articles/github-glossary/#fork)» del repositorio original, que a su vez también puede llamarse «matriz» de la bifurcación.
|
||||
|
||||
GitHub no deshabilitará automáticamente las bifurcaciones cuando deshabilite un repositorio matriz. Esto se debe a que las bifurcaciones pertenecen a diferentes usuarios y se pueden haber alterado de manera importante. GitHub no lleva a cabo ninguna investigación independiente sobre las bifurcaciones. Esperamos que quienes envían solicitudes de eliminación de información privada lleven a cabo esa investigación y, si consideran que las bifurcaciones también contienen información privada, las incluyan expresamente en su solicitud.
|
||||
|
||||
Si en el momento de enviar la notificación, identificó todas las bifurcaciones existentes de ese repositorio, procesaríamos una reclamación válida contra todas las bifurcaciones en esa red al momento de procesar la notificación. Lo haríamos dada la probabilidad de que todas las bifurcaciones recién creadas tengan el mismo contenido. Además, si la red que se denuncia por incluir contenido denunciado tiene más de cien (100) repositorios y, por lo tanto, es difícil revisarla íntegramente, podríamos plantearnos deshabilitar toda la red si declara en su aviso que, de acuerdo con la cantidad representativa de bifurcaciones que ha revisado, cree que todas o la mayoría de las bifurcaciones contienen el contenido denunciado en el repositorio principal.
|
||||
|
||||
## <a name="sending-a-private-information-removal-request"></a>Envío de una solicitud de eliminación de información privada
|
||||
## Envío de una solicitud de eliminación de información privada
|
||||
|
||||
Debido al tipo de contenido que aloja GitHub (principalmente código de software) y la forma en que se administra el contenido (con Git), necesitamos que las quejas sean lo más específicas posible. Para poder verificar si un usuario ha eliminado por completo la información privada denunciada, tenemos que saber dónde buscar exactamente.
|
||||
|
||||
Estas directrices se han diseñado para que la tramitación de las solicitudes de eliminación de información privada resulte lo más sencilla posible.
|
||||
|
||||
### <a name="your-request-must-include"></a>Su solicitud debe incluir:
|
||||
### Su solicitud debe incluir:
|
||||
|
||||
1. Un enlace funcional en el que se pueda hacer clic para cada archivo que contenga información privada. (Tenga en cuenta que no podemos trabajar a partir de resultados de búsqueda, ejemplos o capturas de pantalla).
|
||||
2. Números de línea específicos dentro de cada archivo que contenga la información privada.
|
||||
|
@ -88,10 +88,10 @@ Estas directrices se han diseñado para que la tramitación de las solicitudes d
|
|||
4. Si usted es un tercero que actúa como agente de una organización que se enfrenta a un riesgo de seguridad, incluya una declaración en la que se indique que tiene derecho legal a actuar en nombre de dicha organización.
|
||||
5. OPCIONAL: Díganos si su solicitud es especialmente urgente y por qué. Respondemos a todas las solicitudes de eliminación de información privada lo antes posible. Sin embargo, si esta solicitud es especialmente urgente, como una exposición de credenciales muy reciente, explique los motivos.
|
||||
|
||||
## <a name="how-to-submit-your-request"></a>Cómo enviar su solicitud
|
||||
## Cómo enviar su solicitud
|
||||
|
||||
Puede enviar su solicitud para eliminar información privada a través de nuestro [formulario de contacto](https://support.github.com/contact?tags=docs-private-information). Incluya una versión de texto sin formato de su solicitud en el cuerpo del mensaje. El envío de la solicitud en un archivo adjunto puede provocar retrasos en la tramitación.
|
||||
|
||||
## <a name="disputes"></a>Conflictos
|
||||
## Conflictos
|
||||
|
||||
Si ha recibido una solicitud de eliminación de información privada por nuestra parte, puede impugnarla respondiendo a nuestro correo electrónico y haciéndonos saber, con el máximo detalle posible, por qué cree que el contenido en cuestión no es información privada sujeta a esta Directiva.
|
||||
|
|
|
@ -9,39 +9,39 @@ topics:
|
|||
- Policy
|
||||
- Legal
|
||||
ms.openlocfilehash: 289a04f894172d8adcaf0c32fe129efb524d8941
|
||||
ms.sourcegitcommit: b4a21aae50ad008af3a0785703d93e958a878a0e
|
||||
ms.sourcegitcommit: 93b306112b5cd5ce482d468a25c9961ad02f87ac
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 05/12/2022
|
||||
ms.lasthandoff: 08/29/2022
|
||||
ms.locfileid: '144556722'
|
||||
---
|
||||
## <a name="what-is-a-github-trademark-policy-violation"></a>¿Qué es una infracción de la directiva de marcas comerciales de GitHub?
|
||||
## ¿Qué es una infracción de la directiva de marcas comerciales de GitHub?
|
||||
|
||||
El uso del nombre, logotipo u otros materiales protegidos por marcas comerciales de una empresa o negocio de una manera que pueda inducir a error o confundir a otras personas con respecto a su marca o afiliación comercial puede considerarse una infracción de la directiva de marcas comerciales.
|
||||
|
||||
## <a name="what-is-not-a-github-trademark-policy-violation"></a>¿Qué no es una infracción de la directiva de marcas comerciales de GitHub?
|
||||
## ¿Qué no es una infracción de la directiva de marcas comerciales de GitHub?
|
||||
|
||||
El uso de la marca comercial de otra persona de una manera que no tenga nada que ver con el producto o servicio para el que se otorgó la marca comercial no constituye una infracción de la directiva de marcas comerciales. Los nombres de usuario de GitHub están disponibles para los primeros que los soliciten y no se pueden reservar. Una cuenta de GitHub con un nombre de usuario que es igual a una marca comercial registrada no constituye, en sí misma, una infracción de nuestra directiva de marcas comerciales.
|
||||
|
||||
## <a name="how-does-github-respond-to-reported-trademark-policy-violations"></a>¿Cómo responde GitHub a las infracciones de la directiva de marcas comerciales denunciadas?
|
||||
## ¿Cómo responde GitHub a las infracciones de la directiva de marcas comerciales denunciadas?
|
||||
|
||||
Cuando recibimos denuncias de infracciones de la directiva de marcas comerciales de los titulares de registros de marcas comerciales internacionales o federales, revisamos la cuenta y podemos tomar las siguientes medidas:
|
||||
|
||||
* Si existe una intención clara de engañar a otras personas mediante el uso no autorizado de una marca comercial, GitHub suspenderá la cuenta y se lo notificará al titular.
|
||||
* Cuando determinemos que una cuenta parece confundir a los usuarios, pero no se hace pasar deliberadamente por el producto o servicio de la marca comercial, le damos al titular de la cuenta la oportunidad de aclarar cualquier posible confusión. También podemos publicar un nombre de usuario para el uso activo del titular de la marca.
|
||||
|
||||
## <a name="how-do-i-report-a-trademark-policy-violation"></a>¿Cómo denuncio una infracción de la directiva de marcas comerciales?
|
||||
## ¿Cómo denuncio una infracción de la directiva de marcas comerciales?
|
||||
|
||||
Los titulares de marcas comerciales registradas pueden denunciar posibles infracciones de la directiva de marcas comerciales a GitHub a través de nuestro [formulario de contacto](https://support.github.com/contact?tags=docs-trademark). Envíe las solicitudes relacionadas con las marcas registradas utilizando la dirección de correo electrónico de su empresa e incluya toda la información que indicamos a continuación para acelerar nuestra respuesta. Asegúrese también de describir claramente por qué la cuenta puede confundirse con su marca o cómo la cuenta puede perjudicar a su marca.
|
||||
|
||||
## <a name="what-information-is-required-when-reporting-trademark-policy-violations"></a>¿Qué información se necesita para denunciar infracciones de la directiva de marcas comerciales?
|
||||
## ¿Qué información se necesita para denunciar infracciones de la directiva de marcas comerciales?
|
||||
|
||||
Para investigar las infracciones de la directiva de marcas comerciales, proporcione toda la información siguiente:
|
||||
|
||||
* Nombre de usuario de la cuenta denunciada
|
||||
* El nombre de su empresa
|
||||
* La cuenta de GitHub de su empresa (si existe)
|
||||
* Sitio Web de la empresa
|
||||
* Sitio web de la empresa
|
||||
* La palabra, símbolo, etc., de la marca comercial
|
||||
* Número de registro de marca comercial
|
||||
* Oficina del registro de marcas (por ejemplo, USPTO)
|
||||
|
|
|
@ -11,10 +11,10 @@ topics:
|
|||
- Policy
|
||||
- Legal
|
||||
ms.openlocfilehash: 6bc5091c47401b3d55ef7ccd681d6c9eba48fd1a
|
||||
ms.sourcegitcommit: b4a21aae50ad008af3a0785703d93e958a878a0e
|
||||
ms.sourcegitcommit: 93b306112b5cd5ce482d468a25c9961ad02f87ac
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 05/12/2022
|
||||
ms.lasthandoff: 08/29/2022
|
||||
ms.locfileid: '144556717'
|
||||
---
|
||||
En esta guía se describe la información que necesita GitHub para procesar una contranotificación a una solicitud de retirada de la DMCA. Si tiene preguntas más generales sobre qué es la DMCA o cómo procesa GitHub las solicitudes de retirada de la DMCA, consulte nuestra [Directiva de Retirada de la DMCA](/articles/dmca-takedown-policy).
|
||||
|
@ -23,12 +23,12 @@ Si cree que su contenido de GitHub se ha deshabilitado por error debido a una so
|
|||
|
||||
Al igual que sucede con todos los asuntos legales, siempre es mejor consultar a un profesional las preguntas o situaciones específicas. Le recomendamos encarecidamente que lo haga antes de emprender cualquier acción que pueda afectar a sus derechos. Esta guía no constituye asesoramiento legal ni debe tomarse como tal.
|
||||
|
||||
## <a name="before-you-start"></a>Antes de Empezar
|
||||
## Antes de Empezar
|
||||
|
||||
***Diga la verdad.***
|
||||
La DMCA exige que jure su contranotificación *bajo pena de perjurio*. Es un delito federal mentir intencionadamente en una declaración jurada. (*Consulte el* [Código de EE. UU., Título 18, Apartado 1621 1621](https://www.gpo.gov/fdsys/pkg/USCODE-2011-title18/html/USCODE-2011-title18-partI-chap79-sec1621.htm)). Enviar información falsa también podría derivar en una responsabilidad civil, es decir, podría ser demandado por daños económicos.
|
||||
|
||||
***Investigue.***
|
||||
***Investigar.***
|
||||
Enviar una contranotificación a la DMCA puede tener consecuencias legales reales. Si la parte reclamante no está de acuerdo en que su notificación de retirada es incorrecta, es posible que decida presentar una demanda en su contra para mantener el contenido deshabilitado. Antes de enviar una contranotificación, debe realizar una investigación exhaustiva de las acusaciones que se realizan en la notificación de retirada y probablemente hablar con un abogado.
|
||||
|
||||
***Debe tener una buena razón para enviar una contranotificación.***
|
||||
|
@ -54,7 +54,7 @@ GitHub tiene poco poder de decisión en este proceso, aparte de determinar si la
|
|||
***Recursos Adicionales.***
|
||||
Si necesita más ayuda, hay muchos recursos de autoayuda en línea. Lumen tiene un conjunto de guías informativas sobre los [derechos de autor](https://www.lumendatabase.org/topics/5) y el [marco de seguridad de la DMCA](https://www.lumendatabase.org/topics/14). Si participa en un proyecto de código abierto y necesita asesoramiento legal, puede comunicarse con el [Software Freedom Law Center](https://www.softwarefreedom.org/about/contact/). Y si cree que su caso es especialmente complicado, hay organizaciones sin ánimo de lucro como la [Electronic Frontier Foundation](https://www.eff.org/pages/legal-assistance) que también podrían estar dispuestas a ayudarle directamente o remitirle a un abogado.
|
||||
|
||||
## <a name="your-counter-notice-must"></a>Su Contranotificación Debe...
|
||||
## Su Contranotificación Debe...
|
||||
|
||||
1. **Incluya la siguiente declaración: «He leído y entiendo la Guía de GitHub para presentar una contranotificación a la DMCA».**
|
||||
No nos negaremos a procesar una contranotificación completa si no incluye esta declaración; sin embargo, eso nos daría a entender que no ha leído estas directrices y es posible que le pidamos que lo haga.
|
||||
|
@ -72,7 +72,7 @@ También puede optar por comunicar las razones por las que cree que se ha produc
|
|||
|
||||
6. **Incluya su firma física o electrónica.**
|
||||
|
||||
## <a name="how-to-submit-your-counter-notice"></a>Cómo Enviar la Contranotificación
|
||||
## Cómo Enviar la Contranotificación
|
||||
|
||||
La forma más rápida de obtener una respuesta es introducir su información y responder todas las preguntas en nuestro {% data variables.contact.contact_dmca %}.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,10 +11,10 @@ topics:
|
|||
- Policy
|
||||
- Legal
|
||||
ms.openlocfilehash: c664d164136504f695a3954b03b01e0d47191eab
|
||||
ms.sourcegitcommit: b4a21aae50ad008af3a0785703d93e958a878a0e
|
||||
ms.sourcegitcommit: 93b306112b5cd5ce482d468a25c9961ad02f87ac
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 05/12/2022
|
||||
ms.lasthandoff: 08/29/2022
|
||||
ms.locfileid: '144556711'
|
||||
---
|
||||
En esta guía se describe la información que necesita GitHub para procesar una solicitud de retirada de la DMCA. Si tiene preguntas más generales sobre qué es la DMCA o cómo procesa GitHub las solicitudes de retirada de la DMCA, consulte nuestra [Directiva de Retirada de la DMCA](/articles/dmca-takedown-policy).
|
||||
|
@ -23,11 +23,11 @@ Debido al tipo de contenido que aloja GitHub (principalmente código de software
|
|||
|
||||
Al igual que sucede con todos los asuntos legales, siempre es mejor consultar a un profesional las preguntas o situaciones específicas. Le recomendamos encarecidamente que lo haga antes de emprender cualquier acción que pueda afectar a sus derechos. Esta guía no constituye asesoramiento legal ni debe tomarse como tal.
|
||||
|
||||
## <a name="before-you-start"></a>Antes de Empezar
|
||||
## Antes de Empezar
|
||||
|
||||
***Diga la verdad.** _ La DMCA exige que jure los hechos en su reclamación de derechos de autor bajo pena de perjurio *. Es un delito federal mentir intencionadamente en una declaración jurada. (* Consulte el* [Código de EE. UU., Título 18, Apartado 1621](https://www.gpo.gov/fdsys/pkg/USCODE-2011-title18/html/USCODE-2011-title18-partI-chap79-sec1621.htm).) Enviar información falsa también podría derivar en una responsabilidad civil, es decir, podría ser demandado por daños económicos. La propia DMCA [prevé la imposición de una indemnización por daños y perjuicios](https://en.wikipedia.org/wiki/Online_Copyright_Infringement_Liability_Limitation_Act#%C2%A7_512(f)_Misrepresentations) a cualquier persona que, a sabiendas, tergiverse de forma importante el material o la actividad que está infringiendo.
|
||||
|
||||
***Investigue.*** Millones de usuarios y organizaciones ponen todo su empeño en los proyectos que crean y en los que colaboran en GitHub. Presentar una queja a la DMCA contra un proyecto de este tipo es una acusación legal grave que tiene consecuencias reales para personas reales. Por eso, le pedimos que realice una investigación exhaustiva y consulte a un abogado antes de enviar una solicitud de retirada para asegurarse de que ese uso no esté permitido de verdad.
|
||||
***Investigar.*** Millones de usuarios y organizaciones ponen todo su empeño en los proyectos que crean y en los que colaboran en GitHub. Presentar una queja a la DMCA contra un proyecto de este tipo es una acusación legal grave que tiene consecuencias reales para personas reales. Por eso, le pedimos que realice una investigación exhaustiva y consulte a un abogado antes de enviar una solicitud de retirada para asegurarse de que ese uso no esté permitido de verdad.
|
||||
|
||||
***Pregunte educadamente primero.*** Un buen primer paso antes de enviarnos una notificación de retirada es intentar ponerse en contacto con el usuario directamente. Puede que haya incluido la información de contacto en la página del perfil público o en el archivo LÉAME, o podría ponerse en contacto con él abriendo una incidencia o una solicitud de incorporación de cambios en el repositorio. Esto no es estrictamente necesario, pero es un gesto que se agradece.
|
||||
|
||||
|
@ -56,7 +56,7 @@ Esta lista no es exhaustiva, por eso es doblemente importante hablar con un prof
|
|||
***GitHub no es el juez.***
|
||||
GitHub tiene poco poder de decisión en el proceso, aparte de determinar si las notificaciones cumplen los requisitos mínimos de la DMCA. Corresponde a las partes (y a sus abogados) evaluar el fundamento de sus reclamaciones, teniendo en cuenta que las notificaciones deben hacerse bajo pena de perjurio.
|
||||
|
||||
## <a name="your-complaint-must-"></a>Su Queja Debe...
|
||||
## Su Queja Debe...
|
||||
|
||||
1. **Incluya la siguiente declaración: «He leído y entiendo la Guía de GitHub para presentar una notificación a la DMCA».** No nos negaremos a procesar una queja completa si no incluye esta declaración, pero eso nos dará a entender que no ha leído estas directrices y es posible que le pidamos que lo haga.
|
||||
|
||||
|
@ -77,14 +77,14 @@ GitHub tiene poco poder de decisión en el proceso, aparte de determinar si las
|
|||
|
||||
9. **Incluya su firma física o electrónica.**
|
||||
|
||||
## <a name="complaints-about-anti-circumvention-technology"></a>Quejas sobre la Tecnología Antielusión
|
||||
## Quejas sobre la Tecnología Antielusión
|
||||
|
||||
La Ley de Derechos de Autor prohíbe eludir las medidas tecnológicas que controlan de forma eficiente el acceso a las obras protegidas por derechos de autor. Si cree que el contenido alojado en GitHub infringe esta prohibición, envíenos una denuncia a través de nuestro {% data variables.contact.contact_dmca %}. Una notificación de elusión debe incluir los siguientes detalles sobre las medidas técnicas implementadas y sobre la forma en que el proyecto denunciado las elude. En concreto, la notificación enviada a GitHub debe incluir indicaciones detalladas que describan:
|
||||
1. cuáles son las medidas técnicas;
|
||||
2. cómo controlan de forma eficaz el acceso al material protegido por derechos de autor; y
|
||||
3. por qué el proyecto denunciado está diseñado para eludir las medidas tecnológicas de protección descritas anteriormente.
|
||||
|
||||
## <a name="how-to-submit-your-complaint"></a>Cómo Enviar su Queja
|
||||
## Cómo Enviar su Queja
|
||||
|
||||
La forma más rápida de obtener una respuesta es introducir su información y responder todas las preguntas en nuestro {% data variables.contact.contact_dmca %}.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -13,10 +13,10 @@ children:
|
|||
- /guide-to-submitting-a-dmca-counter-notice
|
||||
- /guide-to-submitting-a-dmca-takedown-notice
|
||||
ms.openlocfilehash: 6c13ecf26cf40b0748e6709a6a0ff3222a0b5577
|
||||
ms.sourcegitcommit: b4a21aae50ad008af3a0785703d93e958a878a0e
|
||||
ms.sourcegitcommit: 93b306112b5cd5ce482d468a25c9961ad02f87ac
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 05/12/2022
|
||||
ms.lasthandoff: 08/29/2022
|
||||
ms.locfileid: '144556710'
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,10 +10,10 @@ topics:
|
|||
- Policy
|
||||
- Legal
|
||||
ms.openlocfilehash: 45dd8dbc7306e924a5d19d82b18082468cdff33c
|
||||
ms.sourcegitcommit: b4a21aae50ad008af3a0785703d93e958a878a0e
|
||||
ms.sourcegitcommit: 93b306112b5cd5ce482d468a25c9961ad02f87ac
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 05/12/2022
|
||||
ms.lasthandoff: 08/29/2022
|
||||
ms.locfileid: '144556705'
|
||||
---
|
||||
Entendemos que en GitHub se podría publicar contenido con derechos de autor y marcas comerciales o contenido privado, ya sea de manera intencionada o no, a veces en repositorios que no son de su propiedad. Dado que la naturaleza de este contenido varía y dado que hay diferentes leyes aplicables, cada categoría tiene sus propios requisitos de denuncia que se describen en nuestras directivas.
|
||||
|
@ -22,13 +22,13 @@ Si desea solicitar que se elimine contenido de GitHub, tómese un tiempo para fa
|
|||
|
||||
Tenga en cuenta que no podemos ayudarle a determinar qué directiva es adecuada para su situación específica. Si ha revisado las siguientes directivas y aún tiene preguntas sobre si se considera o no que el contenido tiene derechos de autor, marcas comerciales o información privada, le recomendamos que consulte a un asesor legal independiente.
|
||||
|
||||
## <a name="dmca-takedown-policy"></a>[Directiva de Retirada de la DMCA](/articles/dmca-takedown-policy)
|
||||
## [Directiva de Retirada de la DMCA](/articles/dmca-takedown-policy)
|
||||
La Directiva de Retirada de la DMCA se puede utilizar para denunciar contenido que cree que infringe un derecho de autor que le pertenece a usted o a su organización. Una vez que haya revisado la directiva, es posible que también desee revisar nuestra [Guía para Enviar una Notificación de Retirada de la DMCA](/articles/guide-to-submitting-a-dmca-takedown-notice/) antes de enviar una denuncia.
|
||||
|
||||
## <a name="github-trademark-policy"></a>[Directiva de Marcas Comerciales de GitHub](/articles/github-trademark-policy)
|
||||
## [Directiva de Marcas Comerciales de GitHub](/articles/github-trademark-policy)
|
||||
La Directiva de Marcas Comerciales de GitHub puede utilizarse para denunciar contenido que parezca utilizar el nombre de su empresa o negocio, logotipo u otros materiales protegidos por marcas comerciales de una manera que pueda inducir a error o confundir a otras personas con respecto a su marca o afiliación.
|
||||
|
||||
## <a name="github-private-information-removal-policy"></a>[Directiva de Eliminación de Información Privada de GitHub](/github/site-policy/github-private-information-removal-policy)
|
||||
## [Directiva de Eliminación de Información Privada de GitHub](/github/site-policy/github-private-information-removal-policy)
|
||||
La Directiva de Eliminación de Información Privada de GitHub se puede usar para denunciar datos que son privados (confidenciales y que presentan un riesgo de seguridad), pero que no están necesariamente protegidos por derechos de autor o marca comercial.
|
||||
|
||||
Los usuarios de la India pueden ponerse en contacto con el representante de quejas de GitHub [aquí](https://support.github.com/contact/india-grievance-officer).
|
||||
|
|
|
@ -9,10 +9,10 @@ topics:
|
|||
- Policy
|
||||
- Legal
|
||||
ms.openlocfilehash: 52d7b272455ad0cef74ae07a7f4694afd66c055f
|
||||
ms.sourcegitcommit: b4a21aae50ad008af3a0785703d93e958a878a0e
|
||||
ms.sourcegitcommit: 93b306112b5cd5ce482d468a25c9961ad02f87ac
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 05/12/2022
|
||||
ms.lasthandoff: 08/29/2022
|
||||
ms.locfileid: '144556704'
|
||||
---
|
||||
En GitHub, mantenemos nuestro compromiso con las prácticas empresariales éticas, lo que incluye la prohibición del soborno y la corrupción. Como explica [Transparencia Internacional](https://www.transparency.org/what-is-corruption#costs-of-corruption), el coste de la corrupción es:
|
||||
|
@ -23,13 +23,13 @@ En GitHub, mantenemos nuestro compromiso con las prácticas empresariales ética
|
|||
|
||||
Según los cálculos del [Banco Mundial](https://www.worldbank.org/en/topic/governance/brief/anti-corruption) en 2017, las empresas y las personas físicas abonan aproximadamente un billón y medio de dólares estadounidenses (1,5 billones de USD) en sobornos al año.
|
||||
|
||||
## <a name="github-policies-prohibiting-bribery"></a>Directivas de GitHub que prohíben el soborno
|
||||
## Directivas de GitHub que prohíben el soborno
|
||||
|
||||
El compromiso de GitHub contra el soborno queda claro en varias de nuestras directivas empresariales. Como parte de la familia Microsoft, GitHub también está comprometido con la Directiva Anticorrupción de Microsoft, que se aplica a todos los empleados y contratistas de GitHub, además de las directivas descritas en este documento.
|
||||
|
||||
En el **Código Ético** de GitHub se prohíbe que los empleados y contratistas participen en o contribuyan a actividades de soborno o corrupción y se estipulan los requisitos de mantenimiento de registros:
|
||||
|
||||
>Nunca debe pagar, ofrecer pagar, prometer pagar, inducir, aceptar o autorizar el pago de cualquier cosa de valor a nadie, incluida cualquier persona en una posición de poder o autoridad, como funcionarios, o en transacciones comerciales, para obtener o mantener negocios o asegurar cualquier otra ventaja indebida para GitHub o Microsoft. Tampoco debe solicitar ni aceptar sobornos, comisiones ilícitas ni ningún otro pago en efectivo inapropiado. ... [Los empleados de GitHub] deben mantener registros precisos y justos de todas las transacciones que involucren cualquier gasto realizado en nombre de GitHub, por ejemplo, conservando los recibos y ofreciendo descripciones precisas de sus gastos, o cualquier otra transacción que involucre la disposición o transferencia de activos de GitHub. Dichas acciones son obligatorias por la Ley de Prácticas Corruptas en el Extranjero de EE. UU., la Ley Antisoborno de 2010 del Reino Unido y las leyes contra el soborno de otras jurisdicciones en las que GitHub hace negocios, además de considerarse lo correcto.
|
||||
>Nunca debe pagar, ofrecer pagar, prometer pagar, inducir, aceptar o autorizar el pago de cualquier cosa de valor a nadie, incluida cualquier persona en una posición de poder o autoridad, como funcionarios, o en transacciones comerciales, para obtener o mantener negocios o asegurar cualquier otra ventaja indebida para GitHub o Microsoft. Tampoco debe solicitar ni aceptar sobornos, comisiones ilícitas ni ningún otro pago en efectivo inapropiado. ... [Los empleados de GitHub] deben mantener registros precisos y justos de todas las transacciones que involucren cualquier gasto realizado en nombre de GitHub, por ejemplo, conservando los recibos y ofreciendo descripciones precisas de sus gastos, o cualquier otra transacción que involucre la disposición o transferencia de activos de GitHub. Dichas acciones son obligatorias por la Ley de Prácticas Corruptas en el Extranjero de EE. UU., la Ley Antisoborno de 2010 del Reino Unido y las leyes contra el soborno de otras jurisdicciones en las que GitHub hace negocios, además de considerarse lo correcto.
|
||||
|
||||
El Código Ético de GitHub explica más detalladamente algunas situaciones, incluidos los obsequios, los viajes y el entretenimiento; facilitar los pagos; donaciones de caridad; trabajos; y trabajar con representantes, así como sobre quién se considera un funcionario.
|
||||
|
||||
|
@ -38,7 +38,7 @@ Las Normas de Conducta de GitHub prohíben:
|
|||
|
||||
En la **Directiva de Obsequios y Entretenimiento de GitHub** se explica que el soborno no está permitido en relación con los viajes y el entretenimiento y se aportan ejemplos que ilustran las conductas indebidas. En la directiva se describen los obsequios y los gastos de viaje y entretenimiento que son adecuados e indebidos; los procesos de la empresa relativos a la entrega de obsequios por parte de administradores, ejecutivos, empleados y agentes de GitHub; los requisitos de mantenimiento de registros y sanciones; así como la denuncia de infracciones. Se incluyen los umbrales monetarios claros aplicables a los obsequios, así como las limitaciones anuales, con excepciones limitadas para obsequios aprobados por la dirección correspondiente. La directiva es clara y de fácil acceso para los empleados y contratistas de GitHub.
|
||||
|
||||
## <a name="training-for-our-employees"></a>Formación para nuestros empleados
|
||||
## Formación para nuestros empleados
|
||||
|
||||
Los empleados de GitHub deben participar en sesiones de formación sobre corrupción, incluido el soborno. También proporcionamos formación adicional para personas y equipos especialmente pertinentes, como nuestro equipo de ventas. En la formación se explican los elementos pertinentes de la Ley de Prácticas Corruptas en el Extranjero de EE. UU. y la Ley Antisoborno de 2010 del Reino Unido. Por ejemplo,
|
||||
- definición y efectos estructurales de la corrupción;
|
||||
|
@ -59,6 +59,6 @@ Además, la formación abarca las directivas internas de GitHub relacionadas con
|
|||
|
||||
Mientras que la FCPA de EE. UU. se centra en las interacciones con los funcionarios públicos, la Ley Antisoborno del Reino Unido es más amplia y se hace extensiva al soborno de cualquier persona, independientemente de si es un funcionario público o no. Ambas leyes pueden hacerse extensivas a las acciones de GitHub en otros lugares del mundo. Las directivas de GitHub prohíben sobornar a cualquier persona, en cualquier parte del mundo.
|
||||
|
||||
## <a name="engaging-our-partners"></a>Implicación de nuestros partners
|
||||
## Implicación de nuestros partners
|
||||
- Los **acuerdos de reventa con Socios de Canal** estándar de GitHub incluyen cláusulas anticorrupción obligatorias. A partir de ahora, en GitHub exigimos a nuestros Socios de Canal que se comprometan a cumplir esta Declaración Anticorrupción.
|
||||
- Además, a partir de ahora, en los **contratos de proveedores** de GitHub se exige un compromiso de cumplimiento del Código de conducta del proveedor de Microsoft o de esta Declaración Anticorrupción.
|
||||
|
|
|
@ -9,15 +9,15 @@ topics:
|
|||
- Policy
|
||||
- Legal
|
||||
ms.openlocfilehash: 7bdf0b97071eb1a71dc40cc57b12208080382481
|
||||
ms.sourcegitcommit: b4a21aae50ad008af3a0785703d93e958a878a0e
|
||||
ms.sourcegitcommit: 93b306112b5cd5ce482d468a25c9961ad02f87ac
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 05/12/2022
|
||||
ms.lasthandoff: 08/29/2022
|
||||
ms.locfileid: '144556699'
|
||||
---
|
||||
GitHub reconoce que nuestro negocio se basa en relaciones positivas y transparentes. Si bien las interacciones informales y los intercambios de obsequios pueden ser parte del desarrollo de esas relaciones e incluso pueden considerarse habituales en algunos países, debemos asegurarnos de cumplir las leyes antisoborno. Tenemos la obligación legal de comportarnos de manera ética, lo que incluye no utilizar tales interacciones para crear una ventaja especial o influir en un acuerdo.
|
||||
|
||||
## <a name="company-policies"></a>Directivas de empresa
|
||||
## Directivas de empresa
|
||||
Como recordatorio, nuestro Código Ético establece lo siguiente:
|
||||
|
||||
>Nunca debe pagar, ofrecer pagar, prometer pagar, inducir, aceptar o autorizar el pago de cualquier cosa de valor a nadie, incluida cualquier persona en una posición de poder o autoridad, como funcionarios, o en transacciones comerciales, para obtener o mantener negocios o asegurar cualquier otra ventaja indebida para GitHub o Microsoft. Tampoco debe solicitar ni aceptar sobornos, comisiones ilícitas ni ningún otro pago en efectivo inapropiado. ... [Los empleados de GitHub] deben mantener registros precisos y justos de todas las transacciones que involucren cualquier gasto realizado en nombre de GitHub, por ejemplo, conservando los recibos y ofreciendo descripciones precisas de sus gastos, o cualquier otra transacción que involucre la disposición o transferencia de activos de GitHub. Dichas acciones son obligatorias por la Ley de Prácticas Corruptas en el Extranjero de EE. UU., la Ley Antisoborno de 2010 del Reino Unido y las leyes contra el soborno de otras jurisdicciones en las que GitHub hace negocios, además de considerarse lo correcto.
|
||||
|
@ -29,12 +29,12 @@ Nuestras Normas de Conducta prohíben:
|
|||
|
||||
Eso significa que no solo no se debe dar dinero en efectivo o equivalente de efectivo de ningún tipo, sino nada de valor a nadie (incluidos los servidores públicos, los funcionarios o cualquier persona en una posición de poder o autoridad, así como a las personas que no ocupan ninguna de esas posiciones privilegiadas) para influir en ellos o tomados de cualquier persona para influir en GitHub. Dicha actividad está prohibida por la Ley de Prácticas Corruptas en el Extranjero de EE. UU. y las leyes Antisoborno del Reino Unido, las cuales rigen las acciones de GitHub en todo el mundo.
|
||||
|
||||
## <a name="examples-of-acceptable-and-unacceptable-gifts"></a>Ejemplos de regalos aceptables e inaceptables
|
||||
## Ejemplos de regalos aceptables e inaceptables
|
||||
¿Qué significa «de valor»? Tenga en cuenta que no se aceptan obsequios para funcionarios (bueno, tal vez pegatinas). Siempre debe preguntarles qué permiten y prohíben sus directivas. Pero si tiene dudas, consúltelo con el Departamento Jurídico para asegurarse. Por ejemplo, muchos congresistas estadounidenses no le permitirán que les invite a cenar y pagar la cena.
|
||||
|
||||
En cuanto a otros clientes o clientes potenciales, algunas pueden parecer triviales, pero tener un gran valor para otra persona. Por ejemplo, aunque a usted no le parezca un gran problema contratar a la hija de su amigo como becaria, podría ser de gran valor para ellos. Pero si ella no está cualificada y usted mueve los hilos para que suceda, eso no se considera una conducta adecuada. Además, si la intención es influir indebidamente, cualquier cosa, por pequeña que sea, puede considerarse «de valor».
|
||||
|
||||
🙅 _A continuación, se enumeran otras cosas que no se consideran adecuadas:_
|
||||
🙅_A continuación, se enumeran otras cosas que no se consideran adecuadas:_
|
||||
|
||||
- Pasaje aéreo en primera clase a las oficinas de GitHub para sesiones informativas ejecutivas ✈️+🍾
|
||||
- Visitas a bodegas
|
||||
|
@ -53,7 +53,7 @@ En cuanto a otros clientes o clientes potenciales, algunas pueden parecer trivia
|
|||
|
||||
Todo lo anterior se aplica a _aceptar_ sobornos también. Por lo tanto, si un proveedor o posible proveedor le envía algo «de valor», no lo acepte o al menos consúltelo con el Departamento Jurídico antes.
|
||||
|
||||
## <a name="process"></a>Proceso
|
||||
## Proceso
|
||||
Si planea ofrecer o aceptar un obsequio informal (que no sea uno de nuestros artículos promocionales, como camisetas y calcomanías), asegúrese de seguir este proceso.
|
||||
|
||||
Tenga en cuenta que lo que se considera una cantidad aceptable puede variar. Por ejemplo, gastar cincuenta dólares (50 USD) en una cena puede considerarse mucho dinero en algunos países, pero no tanto en otros. Así que, en caso de duda, ¡pregunte!
|
||||
|
@ -64,10 +64,10 @@ Tenga en cuenta que lo que se considera una cantidad aceptable puede variar. Por
|
|||
- indique el destinatario y el propósito del regalo en las notas; e
|
||||
- incluya una copia de la aprobación por correo electrónico.
|
||||
|
||||
## <a name="consequences"></a>Consecuencias
|
||||
## Consecuencias
|
||||
¿Qué sucede si no sigue la directiva y GitHub termina pagando a un cliente potencial y su familia para que vuelen en primera clase a Japón y asistan a los Juegos Olímpicos de Tokio? ¿O si deja una maleta con euros para un funcionario en una taquilla acordada en la estación de tren?
|
||||
|
||||
MULTAS y CÁRCEL. Tampoco necesariamente solo para GitHub. Es posible que usted pase algunos años en la cárcel, y no importará si el cliente envió un pedido a GitHub después de su viaje a Japón o si el funcionario ni siquiera recogió la maleta de efectivo. Básicamente, no importa si realmente se _perpetró_ el soborno. A pesar de lo que diga Yoda, lo que cuenta es intentarlo.
|
||||
|
||||
## <a name="more-information"></a>Más información
|
||||
## Más información
|
||||
Para obtener más información y contexto sobre reglas, aplicación y sanciones, la [Guía de recursos de la Ley de Prácticas Corruptas en el Extranjero de EE. UU.](https://www.justice.gov/sites/default/files/criminal-fraud/legacy/2015/01/16/guide.pdf) del Departamento de Justicia de EE. UU. es un recurso excelente.
|
||||
|
|
|
@ -9,17 +9,17 @@ topics:
|
|||
- Policy
|
||||
- Legal
|
||||
ms.openlocfilehash: d48a18256fab3ba4064123ef7b7ff9cdba11b9e8
|
||||
ms.sourcegitcommit: b4a21aae50ad008af3a0785703d93e958a878a0e
|
||||
ms.sourcegitcommit: 93b306112b5cd5ce482d468a25c9961ad02f87ac
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 05/12/2022
|
||||
ms.lasthandoff: 08/29/2022
|
||||
ms.locfileid: '144556698'
|
||||
---
|
||||
Este compromiso se refiere a las contribuciones de GitHub a Git, el kernel de Linux y otros programas bajo licencias cubiertas (vaya hasta el final para ver las definiciones).
|
||||
|
||||
Basamos nuestra declaración en la [plantilla](https://github.com/gplcc/gplcc/blob/master/Company/GPL%20Cooperation%20Commitment-Company-Template.md) para empresas. Consulte el [sitio de Compromiso de Cooperación con GPL](https://gplcc.github.io/gplcc/) para saber cómo otras empresas, personas y proyectos pueden adoptar este compromiso.
|
||||
|
||||
## <a name="our-commitment"></a>Nuestro Compromiso
|
||||
## Nuestro Compromiso
|
||||
|
||||
Antes de presentar o continuar procesando cualquier procedimiento legal o reclamación (que no sea una Acción Defensiva) que surja de la rescisión de una Licencia Cubierta, GitHub se compromete a extender a la persona o entidad («usted») acusada de infringir la Licencia Cubierta las siguientes disposiciones con respecto a la subsanación y restablecimiento, tomado de GPL versión 3. Tal como se usa aquí, el término «esta Licencia» se refiere a la Licencia Cubierta específica que se está aplicando.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,10 +9,10 @@ topics:
|
|||
- Policy
|
||||
- Legal
|
||||
ms.openlocfilehash: ac0cd2da67f8cc9158709e17e16084aea7cf33b1
|
||||
ms.sourcegitcommit: b4a21aae50ad008af3a0785703d93e958a878a0e
|
||||
ms.sourcegitcommit: 93b306112b5cd5ce482d468a25c9961ad02f87ac
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 05/12/2022
|
||||
ms.lasthandoff: 08/29/2022
|
||||
ms.locfileid: '144556739'
|
||||
---
|
||||
*Declaración de 2018*
|
||||
|
@ -26,7 +26,7 @@ GitHub deplora la presencia y la persistencia de la esclavitud moderna y el trab
|
|||
|
||||
De acuerdo con la [Ley de Esclavitud Moderna del Reino Unido](https://www.legislation.gov.uk/ukpga/2015/30/section/54/enacted) y en consonancia con el [Protocolo de la OIT de 2014 de su Convenio sobre Trabajos Forzosos](https://www.ilo.org/dyn/normlex/en/f?p=NORMLEXPUB:12100:0::NO::P12100_ILO_CODE:P029), la [Declaración de la OIT Relativa a los Principios y Derechos Fundamentales en el Trabajo](https://www.ilo.org/declaration/thedeclaration/textdeclaration/lang--en/index.htm) y los [Objetivos de Desarrollo Sostenible de las Naciones Unidas (objetivo 8.7)](https://www.unodc.org/roseap/en/sustainable-development-goals.html#:~:text=Target%208.7%20%2D%20Take%20immediate%20and,labour%20in%20all%20its%20forms), esta Declaración contra la Esclavitud Moderna y el Trabajo Infantil de 2018 («la Declaración») describe los pasos que ha realizado GitHub para evitar la esclavitud moderna y el trabajo infantil en su negocio o cadena de suministro.
|
||||
|
||||
## <a name="githubs-structure-business-and-supply-chains"></a>Estructura, negocio y cadenas de suministro de GitHub
|
||||
## Estructura, negocio y cadenas de suministro de GitHub
|
||||
|
||||
GitHub es una plataforma de desarrollo de software con sede en San Francisco y empleados y personal subcontratado en numerosos países.
|
||||
|
||||
|
@ -43,9 +43,9 @@ GitHub ofrece software gratuito y de pago y software como servicio por Internet
|
|||
|
||||
La cadena de suministro de GitHub consta de bienes y servicios para nuestros productos y operaciones, incluidos servicios informáticos, planificación de eventos, compra de productos promocionales y de minoristas, suministros de oficina y alquiler de instalaciones, como espacios de oficinas y centros de datos.
|
||||
|
||||
## <a name="policies-in-relation-to-modern-slavery-and-child-labor"></a>Directivas en relación con la esclavitud moderna y el trabajo infantil
|
||||
## Directivas en relación con la esclavitud moderna y el trabajo infantil
|
||||
|
||||
### <a name="modern-slavery-and-child-labor"></a>Esclavitud moderna y trabajo infantil
|
||||
### Esclavitud moderna y trabajo infantil
|
||||
|
||||
**Código Ético de GitHub** prohíbe usar, participar, apoyar o tolerar de manera consciente la esclavitud moderna (esclavitud, trabajo forzoso u obligatorio, tráfico de personas, servidumbre o trabajadores que están encarcelados, obligados a trabajar a la fuerza o por el pago de deudas) o el trabajo infantil en sus operaciones comerciales. Cualquier empleado o personal subcontratado de GitHub que infrinja esta prohibición estará sujeto a la rescisión de la relación laboral o comercial.
|
||||
|
||||
|
@ -59,7 +59,7 @@ En el futuro, GitHub comunicará esta Declaración a todos los empleados, person
|
|||
|
||||
GitHub tiene una directiva de no represalias por denunciar problemas relacionados con el lugar de trabajo. De acuerdo con esta Declaración, GitHub permite a los empleados y personal subcontratado denunciar problemas relacionados con la esclavitud moderna y el trabajo infantil sin temor a represalias.
|
||||
|
||||
## <a name="labor-laws-and-practices"></a>Leyes y prácticas laborales
|
||||
## Leyes y prácticas laborales
|
||||
|
||||
Las prácticas laborales de GitHub son
|
||||
|
||||
|
@ -80,17 +80,17 @@ Las prácticas laborales de GitHub son
|
|||
- GitHub ofrece prestaciones a los empleados de acuerdo con los niveles esperados en el sector o por encima de ellos.
|
||||
- GitHub anima a los empleados a comunicar cualquier queja en el lugar de trabajo y no tolera represalias por hacerlo.
|
||||
|
||||
## <a name="due-diligence-processes-in-relation-to-modern-slavery-and-child-labor-in-its-business-and-supply-chains"></a>Procesos de diligencia debida en relación con la esclavitud moderna y el trabajo infantil en sus negocios y cadenas de suministro
|
||||
## Procesos de diligencia debida en relación con la esclavitud moderna y el trabajo infantil en sus negocios y cadenas de suministro
|
||||
|
||||
GitHub evalúa los riesgos relacionados con la esclavitud moderna y el trabajo infantil en su negocio y la cadena de suministro. Con la ayuda de expertos internos y externos en derechos humanos, GitHub se ha comprometido a realizar un análisis multifuncional (que incluye a los departamentos de Directivas, Jurídico, Adquisiciones, Finanzas y Operaciones, y especialmente Recursos Humanos) para determinar dónde existen servicios laborales en su negocio y cadena de suministro e identificar posibles riesgos relacionados con la esclavitud moderna y el trabajo infantil. GitHub prioriza aquellas áreas donde esos riesgos puedan ser más significativos por su gravedad, escala o probabilidad para actuar con mayor diligencia y aplicar medidas de supervisión y verificación. GitHub estudia continuamente dónde pueden producirse riesgos y cómo solucionarlos. Además, ahora GitHub pide a sus proveedores una garantía de que sus prácticas son compatibles con esta Declaración y que cumplen las leyes relacionadas con la esclavitud moderna o el trabajo infantil.
|
||||
|
||||
## <a name="places-in-githubs-business-and-supply-chains-where-there-is-a-risk-of-modern-slavery-and-child-labor-and-steps-github-has-taken-to-assess-and-manage-that-risk"></a>Lugares en las cadenas de suministro y negocios de GitHub donde existe el riesgo de esclavitud moderna y trabajo infantil, y pasos que ha realizado GitHub para evaluar y administrar ese riesgo
|
||||
## Lugares en las cadenas de suministro y negocios de GitHub donde existe el riesgo de esclavitud moderna y trabajo infantil, y pasos que ha realizado GitHub para evaluar y administrar ese riesgo
|
||||
|
||||
GitHub no ha identificado a ningún proveedor de alto riesgo. Sin embargo, es más probable que se produzcan casos de esclavitud moderna o trabajo infantil en proveedores de servicios que realizan trabajos manuales, como la ayuda en eventos, la construcción, los servicios de instalaciones y los servicios de alimentación. GitHub auditará a sus proveedores existentes y exigirá a aquellos que trabajan en áreas de mayor riesgo que confirmen que sus servicios se ajustan a esta Declaración.
|
||||
|
||||
Aunque GitHub no tiene conocimiento de casos reales o presuntos de esclavitud moderna o trabajo infantil en su negocio o cadena de suministro, y no tiene motivos suficientes para creer que se estén produciendo, GitHub se compromete a proporcionar soluciones si la propia GitHub fuera la causa directa de casos de esclavitud moderna o trabajo infantil y a dar soluciones a patrones más amplios de incumplimiento de esta Declaración que se deban a deficiencias en los sistemas o procesos de GitHub. La solución de GitHub para las víctimas individuales incluiría protocolos para tomar las medidas inmediatas apropiadas para eliminar las prácticas de esclavitud moderna y trabajo infantil, además de recursos para ofrecer servicios razonables y apropiados a las víctimas diseñados para compensar el daño sufrido.
|
||||
|
||||
## <a name="effectiveness-in-ensuring-neither-modern-slavery-nor-child-labor-is-occurring-in-githubs-business-or-supply-chains"></a>Eficacia para garantizar que no se produzcan casos de esclavitud moderna ni trabajo infantil en los negocios o las cadenas de suministro de GitHub
|
||||
## Eficacia para garantizar que no se produzcan casos de esclavitud moderna ni trabajo infantil en los negocios o las cadenas de suministro de GitHub
|
||||
|
||||
GitHub cumple y seguirá cumpliendo las leyes relacionadas con la esclavitud moderna y el trabajo infantil.
|
||||
|
||||
|
@ -109,7 +109,7 @@ Además, GitHub anima encarecidamente a sus proveedores a:
|
|||
|
||||
Las instrucciones de adquisición de GitHub para los empleados que realizan compras en la empresa ahora incluyen una referencia al requisito de que los proveedores cumplan el Código de Conducta del Proveedor de Microsoft o esta Declaración.
|
||||
|
||||
## <a name="training-for-github-staff-about-modern-slavery-and-human-trafficking"></a>Formación del personal de GitHub sobre la esclavitud moderna y la trata de personas
|
||||
## Formación del personal de GitHub sobre la esclavitud moderna y la trata de personas
|
||||
|
||||
GitHub está desarrollando un curso de formación sobre esclavitud moderna y trabajo infantil que deberán realizar obligatoriamente todos los empleados, enfocado en el negocio y la cadena de suministro de GitHub. GitHub se centrará en los proveedores que ofrecen servicios que involucran trabajos manuales, como la asistencia de eventos, la construcción, los servicios de instalaciones y los servicios de alimentación, ya que son las áreas de mayor riesgo potencial.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,10 +11,10 @@ children:
|
|||
- /github-gpl-cooperation-commitment
|
||||
- /github-gifts-and-entertainment-policy
|
||||
ms.openlocfilehash: f2d44e73fb8ecfc594d366de5baba0dab929f5c5
|
||||
ms.sourcegitcommit: b4a21aae50ad008af3a0785703d93e958a878a0e
|
||||
ms.sourcegitcommit: 93b306112b5cd5ce482d468a25c9961ad02f87ac
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 05/12/2022
|
||||
ms.lasthandoff: 08/29/2022
|
||||
ms.locfileid: '144556656'
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,12 +10,12 @@ versions:
|
|||
topics:
|
||||
- Policy
|
||||
- Legal
|
||||
ms.openlocfilehash: 9ce642d1fad5502d7f38d72a4d12fbbb094a556c
|
||||
ms.sourcegitcommit: b4a21aae50ad008af3a0785703d93e958a878a0e
|
||||
ms.openlocfilehash: 32ce117172ece21540b71457cd7a75b1c90bc7a0
|
||||
ms.sourcegitcommit: 93b306112b5cd5ce482d468a25c9961ad02f87ac
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 05/12/2022
|
||||
ms.locfileid: '144556747'
|
||||
ms.lasthandoff: 08/29/2022
|
||||
ms.locfileid: '147099200'
|
||||
---
|
||||
Millones de desarrolladores de todo el mundo hospedan en GitHub millones de proyectos, tanto de código abierto como cerrado. Somos afortunados de poder desempeñar la función de hacer posible la colaboración entre la comunidad de desarrolladores todos los días, lo cual es una responsabilidad que no nos tomamos a la ligera. Juntos, entre todos tenemos la apasionante oportunidad de hacer que esta sea una comunidad de la que nos sintamos orgullosos.
|
||||
|
||||
|
@ -26,7 +26,7 @@ Al describir cómo consideramos que debe ser una [comunidad segura, acogedora y
|
|||
Alentamos a los miembros de nuestra comunidad a comunicar las expectativas con claridad, [moderar](#what-if-something-or-someone-offends-you) sus proyectos siempre que sea posible y [denunciar](https://github.com/contact/report-abuse) cualquier contenido que infrinja nuestras [directivas](/github/site-policy/github-terms-of-service). El Personal de GitHub investigará cualquier denuncia de abuso y puede moderar el contenido público en nuestro sitio cuando determinemos que infringe los Términos de servicio de GitHub.
|
||||
|
||||
|
||||
## <a name="maintaining-a-strong-community"></a>Mantenimiento de una comunidad fuerte
|
||||
## Mantenimiento de una comunidad sólida
|
||||
|
||||
El objetivo principal de la comunidad de GitHub es colaborar en proyectos de software. Tenemos el compromiso de mantener una comunidad en la que los usuarios sean libres de expresarse y de cuestionar las ideas de los demás, tanto técnicas como de otro tipo. Al mismo tiempo, es importante que los usuarios sean respetuosos en todo momento y dejen espacio para que los demás puedan contribuir abiertamente. Con el fin de fomentar un entorno seguro y productivo, alentamos a los miembros de nuestra comunidad a consultar estas pautas para informarse sobre cómo interactuar en nuestra plataforma. A continuación, encontrará algunas sugerencias sobre cómo mantener interacciones satisfactorias en calidad de miembro valioso de la comunidad de GitHub.
|
||||
|
||||
|
@ -37,14 +37,14 @@ El objetivo principal de la comunidad de GitHub es colaborar en proyectos de sof
|
|||
* **Sea empático**. GitHub es una comunidad global compuesta por personas de muy diversas procedencias y perspectivas, que pueden no ser iguales a las suyas. Intente ponerse en el lugar de los demás y comprender sus sentimientos antes de dirigirse a ellos. Haga todo lo posible por ayudar a que GitHub sea una comunidad en la que los demás se sientan seguros para hacer contribuciones, participar en debates y compartir ideas diferentes.
|
||||
|
||||
|
||||
## <a name="what-if-something-or-someone-offends-you"></a>¿Qué ocurre si algo o alguien lo ofende?
|
||||
## ¿Qué ocurre si algo o alguien lo ofende?
|
||||
|
||||
Si bien algunos desacuerdos se pueden resolver mediante una comunicación directa y respetuosa entre los miembros de la comunidad, entendemos que no siempre es así. Alentamos a nuestra comunidad a [comunicarnos](https://support.github.com/contact/report-abuse?category=report-abuse&report=other&report_type=unspecified) cualquier contenido o actividad que detecten que, a su juicio, infringe nuestras directivas. Sin embargo, si se encuentra algo o alguien en el sitio que considera censurable, a continuación le indicamos algunas formas en que GitHub permite adoptar medidas al respecto:
|
||||
|
||||
* **Comunique sus expectativas**. Los responsables del mantenimiento pueden establecer pautas específicas de la comunidad para ayudar a los usuarios a entender cómo interactuar con sus proyecto; por ejemplo, en el archivo LÉAME de un repositorio, en un [archivo de contribución](/articles/setting-guidelines-for-repository-contributors/), o en un [código de conducta específico](/articles/adding-a-code-of-conduct-to-your-project/). Encontrará información adicional sobre el desarrollo de comunidades [aquí](/communities).
|
||||
|
||||
|
||||
* **Modere los comentarios**. Los usuarios con [privilegios de acceso de escritura](/articles/repository-permission-levels-for-an-organization/) en un repositorio pueden [editar, eliminar y ocultar los comentarios de cualquier persona](/communities/moderating-comments-and-conversations/managing-disruptive-comments) sobre las confirmaciones, las solicitudes de incorporación de cambios y las ediciones. Cualquier persona con acceso de lectura a un repositorio puede ver el historial de edición de un comentario. Los autores de los comentarios y las personas con acceso de escritura a un repositorio también pueden eliminar información confidencial del [historial de edición de un comentario](/communities/moderating-comments-and-conversations/tracking-changes-in-a-comment). Moderar los proyectos puede parecer una tarea abrumadora si hay mucha actividad, pero puede [añadir colaboradores](/account-and-profile/setting-up-and-managing-your-github-user-account/managing-user-account-settings/permission-levels-for-a-user-account-repository#collaborator-access-for-a-repository-owned-by-a-personal-account) que lo ayuden a gestionar la comunidad.
|
||||
* **Modere los comentarios**. Los usuarios con [privilegios de acceso de escritura](/articles/repository-permission-levels-for-an-organization/) en un repositorio pueden [editar, eliminar y ocultar los comentarios de cualquier persona](/communities/moderating-comments-and-conversations/managing-disruptive-comments) sobre las confirmaciones, las solicitudes de incorporación de cambios y las ediciones. Cualquier persona con acceso de lectura a un repositorio puede ver el historial de edición de un comentario. Los autores de los comentarios y las personas con acceso de escritura a un repositorio también pueden eliminar información confidencial del [historial de edición de un comentario](/communities/moderating-comments-and-conversations/tracking-changes-in-a-comment). Moderar los proyectos puede parecer una tarea abrumadora si hay mucha actividad, pero puede [añadir colaboradores](/account-and-profile/setting-up-and-managing-your-personal-account-on-github/managing-personal-account-settings/permission-levels-for-a-personal-account-repository#collaborator-access-for-a-repository-owned-by-a-personal-account) que lo ayuden a gestionar la comunidad.
|
||||
|
||||
* **Bloquee la conversación** . Si un debate en una edición, una solicitud de incorporación de cambios o una confirmación no se consigue controlar, se desvía del tema o infringe el código de conducta del proyecto o las directivas de GitHub, los propietarios, colaboradores y cualquier otra persona con acceso de escritura puede establecer un [bloqueo](/articles/locking-conversations/) temporal o permanente en la conversación.
|
||||
|
||||
|
@ -55,7 +55,7 @@ Si bien algunos desacuerdos se pueden resolver mediante una comunicación direct
|
|||
|
||||
Si bien nos apasiona capacitar a los responsables del mantenimiento para que moderen sus propios proyectos, póngase en contacto con nosotros en {% data variables.contact.report_abuse %} si necesita apoyo adicional para hacer frente a una situación.
|
||||
|
||||
## <a name="what-happens-if-someone-violates-githubs-policies"></a>¿Qué sucede si alguien infringe las directivas de GitHub?
|
||||
## ¿Qué sucede si alguien infringe las directivas de GitHub?
|
||||
|
||||
Utilizamos las denuncias de la comunidad, así como la detección proactiva, para asegurarnos de que GitHub sea una plataforma segura, acogedora y productiva para los desarrolladores de software. Hay diversos factores que tenemos en cuenta cuando tenemos conocimiento de un comportamiento o contenido que no es conforme con las directivas de GitHub. Sin embargo, en nuestro enfoque de aplicación de las directivas y de moderación del contenido, priorizamos nuestra visión de ser el hogar de todos los desarrolladores. Esto significa lo siguiente:
|
||||
|
||||
|
@ -74,11 +74,11 @@ Cuando hemos decidido que está justificado adoptar una medida de moderación, e
|
|||
* Suspensión de una cuenta de usuario o de organización
|
||||
|
||||
|
||||
## <a name="appeal-and-reinstatement"></a>Apelación y restablecimiento
|
||||
## Apelación y restablecimiento
|
||||
|
||||
Si su contenido o su cuenta se han deshabilitado o restringido y desea restablecerlos o presentar una apelación, consulte la [página Apelación y Restablecimiento de GitHub](/site-policy/acceptable-use-policies/github-appeal-and-reinstatement) para obtener información sobre el proceso y utilice nuestro [formulario de apelación y restablecimiento](https://support.github.com/contact/reinstatement) para enviar una solicitud al respecto.
|
||||
|
||||
## <a name="legal-notices"></a>Avisos legales
|
||||
## Avisos legales
|
||||
|
||||
Dedicamos estas Pautas de la Comunidad de GitHub al dominio público para que cualquiera las pueda usar, reutilizar, adaptar o realizar cualquier otra acción con ellas, en virtud de la licencia [CC0-1.0](https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/).
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,19 +8,19 @@ versions:
|
|||
topics:
|
||||
- Policy
|
||||
- Legal
|
||||
ms.openlocfilehash: d7ace8807440d6ae57d38dc8ac296f88c39eb98e
|
||||
ms.sourcegitcommit: b4a21aae50ad008af3a0785703d93e958a878a0e
|
||||
ms.openlocfilehash: eab72dc5769e26fd5de12865e29404e7271d4557
|
||||
ms.sourcegitcommit: 93b306112b5cd5ce482d468a25c9961ad02f87ac
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 05/12/2022
|
||||
ms.locfileid: '144556763'
|
||||
ms.lasthandoff: 08/29/2022
|
||||
ms.locfileid: '147099208'
|
||||
---
|
||||
_Estos términos se aplican 1) a los clientes GitHub.com (no Enterprise) que han aceptado los Términos de Servicio Corporativos y 2) a los clientes Enterprise que han obtenido una licencia del Servicio antes del 4 de enero de 2021. A los clientes Enterprise que compren Productos o Servicios después de esa fecha, se los dirigirá a https://github.com/enterprise-legal para consultar los términos vigentes._
|
||||
|
||||
GRACIAS POR ELEGIR GITHUB PARA SATISFACER LAS NECESIDADES COMERCIALES DE SU EMPRESA. LEA ATENTAMENTE ESTE ACUERDO, YA QUE RIGE EL USO DE LOS PRODUCTOS (CONFORME A LA DEFINICIÓN QUE FIGURA MÁS ADELANTE), A MENOS QUE GITHUB HAYA CELEBRADO UN ACUERDO POR ESCRITO INDEPENDIENTE CON EL CLIENTE PARA TAL FIN.
|
||||
AL HACER CLIC EN EL BOTÓN «ACEPTO» O SIMILAR O AL OBTENER ACCESO A LOS PRODUCTOS, EL CLIENTE ACEPTA TODOS LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE ACUERDO. SI EL CLIENTE CELEBRA ESTE ACUERDO EN NOMBRE DE UNA EMPRESA U OTRA ENTIDAD JURÍDICA, EL CLIENTE DECLARA QUE TIENE LA AUTORIDAD LEGAL PARA QUE TAL EMPRESA O ENTIDAD JURÍDICA QUEDE OBLIGADA POR ESTE ACUERDO.
|
||||
|
||||
## <a name="github-corporate-terms-of-service"></a>Términos de Servicio Corporativos de GitHub
|
||||
## Términos de Servicio Corporativos de GitHub
|
||||
Fecha de Entrada en Vigor de la Versión: 16 de noviembre de 2020
|
||||
|
||||
Este Acuerdo se aplica a los siguientes productos y servicios de GitHub, conforme a lo definido más adelante (colectivamente, los **«Productos»**):
|
||||
|
@ -29,7 +29,7 @@ Este Acuerdo se aplica a los siguientes productos y servicios de GitHub, conform
|
|||
- todo el Soporte relacionado; y
|
||||
- todos los Servicios Profesionales relacionados.
|
||||
|
||||
## <a name="a-definitions"></a>A. Definiciones
|
||||
## A. Definiciones
|
||||
|
||||
**«Entidad Afiliada»** se refiere a cualquier entidad que, directa o indirectamente, controle, sea controlada por o esté bajo el control común de una parte; en este contexto, «control» o «controlar» se refiere a poseer más del cincuenta por ciento (50 %) de la titularidad o del derecho de dirigir la administración de la entidad.
|
||||
|
||||
|
@ -97,14 +97,14 @@ Este Acuerdo se aplica a los siguientes productos y servicios de GitHub, conform
|
|||
|
||||
**«Contenido Generado por el Usuario»** se refiere al Contenido creado por o propiedad de un tercero o Usuario Externo.
|
||||
|
||||
## <a name="b-account-terms"></a>B. Términos de la Cuenta
|
||||
## B. Términos de la Cuenta
|
||||
|
||||
### <a name="1-account-controls"></a>1. Controles de la Cuenta.
|
||||
### 1. Controles de la Cuenta.
|
||||
* _Usuarios._ El Cliente confirma que los Usuarios conservan el control administrativo último sobre sus cuentas individuales y sobre el Contenido de estas. [Los Términos de servicio de GitHub estándar](/articles/github-terms-of-service) rigen el uso del Servicio por parte de los Usuarios, excepto en relación con las actividades de los Usuarios en virtud de este apartado B.
|
||||
|
||||
* _Organizaciones._ El Cliente conserva el control administrativo último sobre cualquier Organización creada en nombre del Cliente y sobre el Contenido Generado por el Usuario publicado en los repositorios en el seno de sus Organizaciones, con sujeción a este apartado B. Este apartado B regirá el uso de las Organizaciones del Cliente.
|
||||
|
||||
### <a name="2-account-requirements"></a>2. Requisitos de la Cuenta
|
||||
### 2. Requisitos de la Cuenta
|
||||
Para crear una cuenta, el Cliente debe cumplir los requisitos siguientes:
|
||||
|
||||
* El Cliente no debe crear ninguna cuenta para uso de personas menores de trece (13) años. Si GitHub tiene conocimiento de algún Usuario menor de trece (13) años, cancelará la cuenta de ese Usuario de inmediato. Si el Cliente o sus Usuarios se encuentran en un país fuera de los Estados Unidos, la edad mínima de ese país puede ser mayor; en tal caso, el Cliente es responsable de cumplir las leyes de ese país.
|
||||
|
@ -113,60 +113,60 @@ Para crear una cuenta, el Cliente debe cumplir los requisitos siguientes:
|
|||
|
||||
- El Cliente no debe usar los Productos (a) de ningún modo que infrinja las leyes de control de las exportaciones o de sanciones de los Estados Unidos o de cualquier otra jurisdicción aplicable; (b) si se encuentra o reside habitualmente en un país o territorio sujeto a sanciones integrales administradas por la Oficina de Control de Activos Extranjeros (OFAC) de EE. UU.; ni (c) si se encuentra en o trabaja en nombre de un [Nacional Especialmente Designado (SDN)](https://www.treasury.gov/resource-center/sanctions/SDN-List/Pages/default.aspx) o de una persona física o jurídica sujeta a bloqueos similares o prohibiciones de partes denegadas. Para obtener más información, consulte nuestra [directiva sobre controles de exportación](/articles/github-and-export-controls).
|
||||
|
||||
### <a name="3-account-security"></a>3. Seguridad de la Cuenta
|
||||
### 3. Seguridad de la Cuenta
|
||||
El cliente es responsable de lo siguiente: (i) de todo el Contenido publicado y de la actividad que tenga lugar en su Cuenta Corporativa; (ii) de mantener la seguridad de las credenciales de inicio de sesión de su cuenta; y (iii) de [notificar de inmediato a GitHub](https://github.com/contact) en caso de tener conocimiento de cualquier uso o acceso no autorizados al Servicio a través de su cuenta. GitHub no será responsable de ninguna pérdida o daño derivados del incumplimiento por parte del Cliente de este apartado B.
|
||||
|
||||
### <a name="4-third-party-terms"></a>4. Términos de Terceros
|
||||
### 4. Términos de Terceros
|
||||
En algunas situaciones, pueden ser de aplicación términos de terceros al uso de GitHub por parte del Cliente. Por ejemplo, el Cliente puede ser miembro de una Organización con sus propios términos o acuerdos de licencia; el Cliente puede descargar una aplicación que se integra con el Servicio; o el Cliente puede usar el Servicio para autenticarse en otro servicio. Si bien este Acuerdo constituye la totalidad del acuerdo entre GitHub y el Cliente, los términos de otras partes rigen las relaciones de estas con el Cliente.
|
||||
|
||||
### <a name="5-us-federal-government-terms"></a>5. Términos de la Administración Federal de EE. UU.
|
||||
### 5. Términos de la Administración Federal de EE. UU.
|
||||
Si el Cliente es una entidad de la administración pública de EE. UU. u obtiene acceso al Servicio o lo usa en calidad de miembro de dicha administración, será de aplicación la [Enmienda del Gobierno de EE. UU. a los Términos de Servicio de GitHub](/articles/amendment-to-github-terms-of-service-applicable-to-us-federal-government-users) y el Cliente acepta sus estipulaciones.
|
||||
|
||||
### <a name="6-enterprise-cloud-service-level-agreement"></a>6. Acuerdo de Nivel de Servicio de Enterprise Cloud
|
||||
### 6. Acuerdo de Nivel de Servicio de Enterprise Cloud
|
||||
El compromiso de tiempo de actividad trimestral de GitHub para GitHub Enterprise Cloud figura en el [Acuerdo de Nivel de Servicio Empresarial](/github/site-policy/github-enterprise-service-level-agreement). Si el Cliente se ha registrado en GitHub Enterprise Cloud, entonces el Cliente tendrá derecho a un crédito de servicio si GitHub incumple el nivel de servicio.
|
||||
|
||||
## <a name="c-compliance-with-laws-acceptable-use-privacy"></a>C. Cumplimiento de la Legislación; Uso Aceptable; Privacidad
|
||||
## C. Cumplimiento de la Legislación; Uso Aceptable; Privacidad
|
||||
|
||||
### <a name="1-compliance-with-laws-and-regulations"></a>1. Cumplimiento de la Legislación y la Normativa
|
||||
### 1. Cumplimiento de la Legislación y la Normativa
|
||||
El uso de los Productos por parte del Cliente no debe infringir ninguna ley aplicable, lo que incluye las leyes sobre derechos de autor o marcas registradas, las leyes de control de las exportaciones y las normativas de su jurisdicción.
|
||||
|
||||
### <a name="2-acceptable-use"></a>2. Uso Aceptable
|
||||
### 2. Uso Aceptable
|
||||
El uso del Servicio por parte del Cliente debe cumplir las [Directivas de Uso Aceptable de GitHub](/articles/github-acceptable-use-policies) y las [Pautas de la Comunidad de GitHub](/articles/github-community-guidelines). El Cliente no debe usar el Servicio en ninguna jurisdicción para actividades o Contenido que sean ilegales, obscenos, ofensivos o fraudulentos, tales como promover o causar daño, interferir con o infringir la integridad o la seguridad de una red o sistema, eludir filtros, enviar mensajes no solicitados, abusivos o engañosos, virus o códigos dañinos, ni infringir los derechos de terceros.
|
||||
|
||||
### <a name="3-privacy"></a>3. Privacidad
|
||||
La [Declaración de Privacidad de GitHub](/articles/github-privacy-statement) y el [Acuerdo de Protección de Datos de GitHub](/github/site-policy/github-data-protection-agreement-non-enterprise-customers) contienen información detallada sobre las prácticas de GitHub en materia de privacidad y uso de datos, así como sobre las obligaciones de tratamiento y seguridad de GitHub con respecto a los Datos Personales de los Clientes. Cualquier persona, entidad o servicio que recopile datos del Servicio debe cumplir la Declaración de Privacidad de GitHub, en concreto en lo que respecta a la recopilación de Información Personal de los Usuarios (según lo definido en la Declaración de Privacidad de GitHub). Si el Cliente recopila cualquier Información Personal del Usuario de GitHub, el Cliente la utilizará exclusivamente con los fines para los cuales el Usuario Externo haya autorizado. El Cliente aplicará métodos razonables para proteger dicha Información Personal y responderá con prontitud a las quejas, solicitudes de supresión y solicitudes de «no contactar» de GitHub o Usuarios Externos.
|
||||
### 3. Privacidad
|
||||
La [Declaración de Privacidad de GitHub](/articles/github-privacy-statement) y el [Acuerdo de Protección de Datos de GitHub](/github/site-policy/github-data-protection-agreement-non-enterprise-customers) contienen información detallada sobre las prácticas de GitHub en materia de privacidad y uso de datos, así como sobre las obligaciones de tratamiento y seguridad de GitHub con respecto a los Datos Personales de los Clientes. Cualquier persona, entidad o servicio que recopile datos del Servicio debe cumplir la Declaración de Privacidad de GitHub, en concreto en lo que respecta a la recopilación de Información Personal de los Usuarios (según lo definido en la Declaración de Privacidad de GitHub). Si el Cliente recopila cualquier información personal de GitHub, el Cliente la utilizará exclusivamente con los fines para los cuales el Usuario Externo haya autorizado. El Cliente aplicará métodos razonables para proteger dicha Información Personal y responderá con prontitud a las quejas, solicitudes de supresión y solicitudes de «no contactar» de GitHub o Usuarios Externos.
|
||||
|
||||
## <a name="d-content-responsibility-ownership-license-rights"></a>D. Responsabilidad respecto al Contenido; Propiedad; Derechos de Licencia
|
||||
## D. Responsabilidad respecto al Contenido; Propiedad; Derechos de Licencia
|
||||
|
||||
### <a name="1-responsibility-for-user-generated-content"></a>1. Responsabilidad respecto al Contenido Generado por el Usuario
|
||||
### 1. Responsabilidad respecto al Contenido Generado por el Usuario
|
||||
El Cliente puede crear o cargar Contenido Generado por el Usuario mientras utiliza el Servicio. El Cliente es el único responsable de cualquier Contenido Generado por el Usuario que publique, cargue, vincule o ponga a disposición de otro modo a través del Servicio, independientemente del formato del Contenido Generado por el Usuario. GitHub no es responsable de ninguna exposición pública o uso indebido del Contenido Generado por el Usuario.
|
||||
|
||||
### <a name="2-ownership-of-content-right-to-post-and-license-grants"></a>2. Propiedad del Contenido, Derecho de Publicación y Concesión de Licencias
|
||||
### 2. Propiedad del Contenido, Derecho de Publicación y Concesión de Licencias
|
||||
El Cliente conserva la propiedad del Contenido del Cliente que el Cliente haya creado o posea. El Cliente confirma que: (a) es responsable del Contenido del Cliente, (b) solo enviará Contenido del Cliente que el Cliente tenga derecho a publicar (incluidos el Contenido de terceros o el Contenido Generado por el Usuario), y (c) el Cliente cumplirá íntegramente las licencias de terceros relacionadas con el Contenido del Cliente que el Cliente publique.
|
||||
El Cliente concede los derechos estipulados en los apartados del D.3 al D.6, sin cargo alguno y para los fines identificados en tales apartados hasta el momento en que el Cliente elimine el Contenido del Cliente de los servidores de GitHub, excepto el Contenido que el Cliente haya publicado y que los Usuarios Externos hayan Bifurcado, en cuyo caso la licencia es perpetua hasta el momento en que todas las Bifurcaciones del Contenido del Cliente se hayan eliminado de los servidores de GitHub. Si el Cliente carga Contenido del Cliente que ya venga con una licencia que conceda a GitHub los permisos que necesita para ejecutar el Servicio, no se requiere ninguna licencia adicional.
|
||||
|
||||
### <a name="3-license-grant-to-us"></a>3. Concesión de Licencia a Nosotros
|
||||
### 3. Concesión de Licencia a Nosotros
|
||||
El Cliente concede a GitHub el derecho de almacenar, archivar, analizar y mostrar el Contenido del Cliente, así como de realizar copias incidentales, exclusivamente en la medida en que sea necesario para prestar el Servicio, lo que incluye mejorar el Servicio con el tiempo. Esta licencia incluye el derecho de copiar el Contenido del Cliente en la base de datos de GitHub y de realizar copias de seguridad; de mostrar el Contenido del Cliente al Cliente y a aquellos a quienes el Cliente elija mostrárselo; de analizar el Contenido del Cliente en un índice de búsqueda o de cualquier otro modo en los servidores de GitHub; de compartir Contenido del Cliente con Usuarios Externos con quienes el Cliente elija compartirlo; y de reproducir Contenido del Cliente, en caso de que sea música, vídeo o un contenido similar. Estos derechos se aplican tanto a los Repositorios Privados como a los Repositorios Públicos. Esta licencia no concede a GitHub el derecho de vender el Contenido del Cliente. Tampoco concede a GitHub el derecho de distribuir o usar el Contenido del Cliente fuera del marco de la prestación del Servicio por nuestra parte, con la salvedad de que, en el marco del derecho de archivar el Contenido del Cliente, GitHub puede permitir que nuestros socios almacenen y archiven el Contenido del Cliente en Repositorios Públicos en relación con GitHub Arctic Code Vault y GitHub Archive Program. El Cliente concede a GitHub los derechos que necesita para usar el Contenido del Cliente sin atribuírselo y para realizar las adaptaciones razonables del Contenido del Cliente según sea necesario para prestar el Servicio.
|
||||
|
||||
### <a name="4-license-grant-to-external-users"></a>4. Concesión de Licencia a Usuarios Externos
|
||||
### 4. Concesión de Licencia a Usuarios Externos
|
||||
Cualquier Contenido que el Cliente publique, lo que incluye las ediciones, los comentarios y las contribuciones a los repositorios de Usuarios Externos, puede ser visto por otros. Al configurar sus repositorios para que se vean públicamente, el Cliente acepta permitir que los Usuarios Externos vean y Bifurquen los repositorios del Cliente.
|
||||
Si el Cliente configura sus páginas y repositorios de modo que se vean públicamente, el Cliente concede a los Usuarios Externos una licencia mundial y no exclusiva para usar, mostrar y reproducir el Contenido del Cliente a través del Servicio, así como para copiar el Contenido del Cliente únicamente en el Servicio según lo permitido a través de la funcionalidad proporcionada por GitHub (por ejemplo, mediante una Bifurcación). El Cliente puede conceder otros derechos sobre el Contenido del Cliente si el Cliente adopta una licencia. Si el Cliente carga Contenido del Cliente que no ha creado ni posee, el Cliente es responsable de garantizar que se conceda una licencia sobre el Contenido del Cliente que cargue de conformidad con unos términos que conceden estos permisos a los Usuarios Externos.
|
||||
|
||||
### <a name="5-contributions-under-repository-license"></a>5. Contribuciones en virtud de una Licencia de Repositorio
|
||||
### 5. Contribuciones en virtud de una Licencia de Repositorio
|
||||
Cada vez que el Cliente agrega Contenido a un repositorio que contiene un aviso de licencia, concede una licencia sobre ese Contenido en virtud de los mismos términos y acepta que tiene derecho a conceder una licencia sobre ese Contenido en virtud de esos términos. Si el Cliente tiene un acuerdo independiente para conceder una licencia sobre ese Contenido en virtud de otros términos diferentes, como un acuerdo de licencia de colaborador, dicho acuerdo prevalecerá.
|
||||
|
||||
### <a name="6-moral-rights"></a>6. Derechos Morales
|
||||
### 6. Derechos Morales
|
||||
El Cliente conserva todos los derechos morales sobre el Contenido del Cliente que cargue, publique o envíe a cualquier parte del Servicio, incluidos los derechos de integridad y atribución. Sin embargo, el Cliente renuncia a estos derechos y acepta no ejercerlos contra GitHub, únicamente para permitir que GitHub ejerza razonablemente los derechos otorgados en el apartado D, pero no para ningún otro fin.
|
||||
|
||||
## <a name="e-private-repositories"></a>E. Repositorios Privados
|
||||
## E. Repositorios Privados
|
||||
|
||||
### <a name="1-control"></a>1. Control
|
||||
### 1. Control
|
||||
El Cliente es responsable de gestionar el acceso a sus Repositorios Privados, incluidas las invitaciones, el control administrativo de las Organizaciones y de los equipos, y del acceso.
|
||||
|
||||
### <a name="2-confidentiality"></a>2. Confidencialidad
|
||||
### 2. Confidencialidad
|
||||
GitHub considera el Contenido del Cliente que se encuentra en los Repositorios Privados del Cliente como Información Confidencial del Cliente. GitHub protegerá y mantendrá estrictamente confidencial el Contenido del Cliente que se encuentra en los Repositorios Privados de acuerdo con el apartado P.
|
||||
|
||||
### <a name="3-access"></a>3. Acceso
|
||||
### 3. Acceso
|
||||
El personal de GitHub solo puede obtener acceso a los Repositorios Privados del Cliente en las situaciones descritas en la [Declaración de Privacidad de GitHub](/github/site-policy/github-privacy-statement#repository-contents).
|
||||
|
||||
El Cliente puede optar por habilitar el acceso adicional a sus Repositorios Privados. Por ejemplo, el Cliente puede habilitar varios servicios o características de GitHub que requieren derechos adicionales sobre el Contenido del Cliente en Repositorios Privados. Estos derechos pueden variar según el servicio o la función, pero GitHub seguirá tratando el Contenido del Cliente que se encuentre en los Repositorios Privados del Cliente como Información Confidencial del Cliente. Si tales servicios o características requieren otros derechos además de los necesarios para prestar el Servicio, GitHub proporcionará una explicación de esos derechos.
|
||||
|
@ -175,82 +175,82 @@ Además, puede suceder que estemos [obligados por ley](/github/site-policy/githu
|
|||
|
||||
GitHub proporcionará un aviso acerca de nuestro acceso al contenido del repositorio privado, a menos que sea [para divulgación legal](/github/site-policy/github-privacy-statement#for-legal-disclosure), para cumplir nuestras obligaciones legales o cuando así lo requiera la ley, para el escaneo automatizado o en respuesta a una amenaza a la seguridad u otro riesgo para la seguridad.
|
||||
|
||||
## <a name="f-intellectual-property-notice"></a>F. Aviso de Propiedad Intelectual
|
||||
## F. Aviso de Propiedad Intelectual
|
||||
|
||||
### <a name="1-githubs-rights-to-content"></a>1. Derechos de GitHub sobre el Contenido
|
||||
### 1. Derechos de GitHub sobre el Contenido
|
||||
El aspecto del Servicio está sujeto a derechos de autor © GitHub, Inc. Todos los derechos reservados. Se prohíbe al Cliente duplicar, copiar y reutilizar cualquier parte del código HTML/CSS, de Javascript o de los elementos o conceptos de diseño visual sin el permiso expreso por escrito de GitHub.
|
||||
|
||||
### <a name="2-github-trademarks-and-logos"></a>2. Marcas Comerciales y Logotipos de GitHub
|
||||
### 2. Marcas Comerciales y Logotipos de GitHub
|
||||
Si el Cliente desea utilizar las marcas comerciales de GitHub, debe seguir todas las pautas sobre marcas comerciales de GitHub, incluidas las que figuran en la [página de logotipos](https://github.com/logos) de GitHub.
|
||||
|
||||
### <a name="3-license-to-github-policies"></a>3. Directivas de Concesión de Licencias a GitHub
|
||||
### 3. Directivas de Concesión de Licencias a GitHub
|
||||
La licencia de este Acuerdo se concede en virtud de la [Licencia Creative Commons Zero](https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). Para obtener más información, consulte nuestro [repositorio de directivas del sitio](https://github.com/github/site-policy#license).
|
||||
|
||||
### <a name="4-copyright-infringement-and-dmca-policy"></a>4. Infracción de Derechos de Autor y Directiva de DMCA
|
||||
### 4. Infracción de Derechos de Autor y Directiva de DMCA
|
||||
Si el Cliente es propietario de derechos de autor y considera que el Contenido del Servicio infringe los derechos de autor del Cliente, el Cliente puede notificárselo a GitHub de conformidad con la [Política de retiro de DMCA](/articles/dmca-takedown-policy/) (Ley estadounidense sobre derechos de autor en el milenio digital) de GitHub a través del [formulario de DMCA](https://github.com/contact/dmca) o enviando un correo electrónico a copyright@github.com.
|
||||
|
||||
### <a name="5-intellectual-property-rights-reserved"></a>5. Derechos de Propiedad Intelectual Reservados
|
||||
### 5. Derechos de Propiedad Intelectual Reservados
|
||||
Entre las Partes, GitHub es la propietaria de todos los derechos, títulos e intereses, incluidos todos los derechos de propiedad intelectual, sobre los Productos y respecto a ellos. GitHub se reserva todos los derechos sobre los Productos que no se conceden expresamente al Cliente en virtud de este Acuerdo.
|
||||
|
||||
## <a name="g-github-additional-product-terms"></a>G. Términos Adicionales para los Productos de GitHub
|
||||
## G. Términos Adicionales para los Productos de GitHub
|
||||
Algunas características del Servicio pueden estar sujetas a términos adicionales según lo estipulado en los [Términos Adicionales para los Productos de GitHub](/github/site-policy/github-additional-product-terms). Al obtener acceso a estas características o usarlas, el Cliente acepta los Términos Adicionales para los Productos de GitHub.
|
||||
|
||||
## <a name="h-subscription-licenses"></a>H. Licencias de Suscripción
|
||||
## H. Licencias de Suscripción
|
||||
Las Licencias de Suscripción se otorgan por Usuario y está prohibido que varios Usuarios usen la misma Licencia de Suscripción. El Cliente puede reasignar una Licencia de Suscripción a un nuevo Usuario solo si han transcurrido noventa (90) días desde la última reasignación de esa misma Licencia de Suscripción, a menos que la reasignación se deba a (i) una avería o pérdida permanente del hardware, (ii) resolución del empleo o del contrato del Usuario o (iii) reasignación temporal de Licencias de Suscripción para cubrir la ausencia de un Usuario. Cuando el Cliente reasigna una Licencia de Suscripción de un Usuario a otro, el Cliente debe bloquear el acceso del Usuario anterior a la Licencia de Suscripción ya las Organizaciones del Cliente.
|
||||
|
||||
## <a name="i-affiliates"></a>I. Entidades Afiliadas
|
||||
## I. Entidades Afiliadas
|
||||
Las Entidades Afiliadas del Cliente están autorizados a usar los Productos de conformidad con este Acuerdo, siempre y cuando el Cliente siga siendo plenamente responsable del acceso a y del uso de los Productos.
|
||||
|
||||
## <a name="j-payment"></a>J. Pago
|
||||
## J. Pago
|
||||
|
||||
### <a name="1-pricing-fees"></a>1. Precios; Tarifas
|
||||
### 1. Precios; Tarifas
|
||||
|
||||
**Términos de pago** Nuestros precios están disponibles en [github.com/pricing](https://github.com/pricing) (a no ser que se negocie otra cosa entre las Partes y se haga constar en un Formulario de Pedido). El Cliente acepta abonar las Tarifas en su totalidad, por adelantado, sin deducciones ni compensaciones de ningún tipo y en dólares estadounidenses. El Cliente debe abonar las Tarifas dentro de los treinta (30) días posteriores a la fecha de la factura de GitHub. Los importes debidos en virtud de este Acuerdo no son reembolsables, excepto que se estipule otra cosa en este Acuerdo. Si el Cliente no abona las Tarifas a tiempo, GitHub se reserva el derecho, además de tomar cualquier otra acción en derecho o en equidad, de (i) cobrar intereses sobre los importes vencidos a razón del uno por ciento (1,0 %) por mes o del tipo de interés más alto que permita la ley, el que sea menor, y de cobrar todos los gastos de recuperación, así como de (ii) rescindir el Formulario de Pedido o la SOW aplicable. El Cliente es el único responsable de todos los impuestos, las tarifas, los aranceles y las valoraciones de las administraciones públicas (a excepción de los impuestos basados en los ingresos netos de GitHub) que se impongan o venzan en relación con este Acuerdo.
|
||||
|
||||
**Facturación basada en uso** Algunas características del Servicio se facturan en función del uso que el Cliente haga de ellas. Se puede incluir una cantidad limitada de estas características del Servicio en el plan del Cliente durante un periodo limitado sin cargo adicional. Si decide comprar más características del Servicio de pago que las que se incluyen en el plan, esas características del Servicio se abonarán en función del uso real durante el mes anterior. El pago mensual de estas compras se cobrará periódicamente a plazo vencido, si bien, para los clientes facturados, las características del Servicio de pago se facturarán por adelantado. Consulte los [Términos Adicionales para los Productos de GitHub](/github/site-policy/github-additional-product-terms) para obtener más información al respecto.
|
||||
|
||||
### <a name="2-purchasing-additional-subscription-licenses"></a>2. Compra de Licencias de Suscripción Adicionales
|
||||
### 2. Compra de Licencias de Suscripción Adicionales
|
||||
El Cliente puede obtener Licencias de Suscripción adicionales en virtud de este Acuerdo enviando una solicitud a través del Servicio o a través de su equipo de ventas. Si el Cliente compra las Licencias de Suscripción adicionales, el Cliente debe pagar las Tarifas vigentes en ese momento por ellas, prorrateadas según el saldo del Periodo de Suscripción aplicable. Tras la renovación de las Licencias de Suscripción del Cliente por otro Periodo de Suscripción, GitHub facturará todas las Licencias de Suscripción a la vez anualmente, a menos que se especifique otra cosa en un Formulario de Pedido.
|
||||
|
||||
### <a name="3-professional-services-credits"></a>3. Créditos de Servicios Profesionales.
|
||||
### 3. Créditos de Servicios Profesionales.
|
||||
Si el Cliente utiliza Créditos de Servicios Profesionales para abonar los Servicios Profesionales, entonces, cuando el Cliente reciba una SOW, los Créditos de Servicios Profesionales correspondientes se deducirán del saldo de Créditos de Servicios Profesionales del Cliente. El Cliente es responsable de asegurarse de que su pedido de compra enviado a GitHub por los Servicios Profesionales refleje el precio estipulado en la SOW. Si hay alguna diferencia en el precio que figura en la SOW y el precio que figura en el pedido de compra del Cliente, prevalecerá el precio de la SOW. Las Partes acuerdan que las SOW pagaderas mediante Créditos de Servicios Profesionales no tienen que estar firmadas por ninguna de las Partes para que sean válidas y exigibles. Todos los Créditos de Servicios Profesionales deben utilizarse dentro del plazo establecido en el Formulario de Pedido o se cancelarán automáticamente y no serán reembolsables. El Cliente no puede aplicar los Créditos de Servicios Profesionales a los gastos de viaje y alojamiento, que deben facturarse por separado.
|
||||
|
||||
### <a name="4-authorization"></a>4. Autorización
|
||||
### 4. Autorización
|
||||
El Cliente autoriza a GitHub a cargar las Tarifas en la tarjeta de crédito registrada, la cuenta de PayPal u otros métodos de pago aprobados.
|
||||
|
||||
## <a name="k-term-termination-suspension"></a>K. Vigencia; Rescisión; Suspensión
|
||||
## K. Vigencia; Rescisión; Suspensión
|
||||
|
||||
### <a name="1-term"></a>1. Vigencia
|
||||
### 1. Vigencia
|
||||
Este Acuerdo comienza en la Fecha de Entrada en Vigor y continuará vigente hasta que una Parte lo resuelva de conformidad con este apartado K.
|
||||
|
||||
### <a name="2-termination-for-convenience-account-cancellation"></a>2. Resolución por Conveniencia; Cancelación de la Cuenta
|
||||
### 2. Resolución por Conveniencia; Cancelación de la Cuenta
|
||||
Cualquiera de las Partes puede resolver un Formulario de Pedido (si corresponde) o este Acuerdo sin causa, mediante notificación por escrito con al menos treinta (30) días de antelación. Si el Cliente decide resolver un Formulario de Pedido o el Acuerdo, es responsabilidad del Cliente cancelar correctamente su cuenta con GitHub obteniendo acceso a la Configuración en la barra de navegación global en la parte superior de la pantalla. GitHub no puede cancelar cuentas en respuesta a un correo electrónico o solicitud telefónica.
|
||||
|
||||
### <a name="3-termination-for-material-breach"></a>3. Rescisión por Incumplimiento Sustancial
|
||||
### 3. Rescisión por Incumplimiento Sustancial
|
||||
Cualquiera de las Partes puede resolver este Acuerdo con carácter inmediato tras la notificación si la otra Parte incumple una obligación sustancial en virtud de este Acuerdo y no subsana el incumplimiento dentro de los treinta (30) días siguientes a la fecha de recepción de dicha notificación. GitHub puede resolver este Acuerdo si la Cuenta del Cliente permanece suspendida durante más de noventa (90) días.
|
||||
|
||||
### <a name="4-effect-of-termination"></a>4. Efecto de la Rescisión.
|
||||
### 4 Efecto de la Terminación
|
||||
- _Formularios de Pedido._ Tras la resolución de este Acuerdo, el Cliente no podrá emitir Formularios de Pedido adicionales (si corresponde); sin embargo, este Acuerdo permanecerá en vigor durante el resto de los Formularios de Pedido activos. Cuando un Formulario de Pedido se resuelve o vence, en lo que se refiere a dicho Formulario de Pedido: (i) el Periodo de Vigencia finalizará de inmediato; (ii) cualquier Licencia de Suscripción del Formulario de Pedido se resolverá de inmediato y el Cliente ya no tendrá derecho a usar el Servicio; (iii) si se adeudaban Tarifas antes de la rescisión, el Cliente deberá abonarlas de inmediato; (iv) cada Parte devolverá de inmediato (o, si la otra parte lo solicita, destruirá) toda la Información Confidencial que pertenezca a la otra Parte en la medida en que lo permita el Servicio. Sin perjuicio de lo anterior, GitHub hará un esfuerzo razonable para proporcionar al Cliente, previa solicitud, una copia de los Contenidos de su cuenta que sean legítimos y no infrinjan ninguna ley ni normativa; siempre y cuando el Cliente presente tal solicitud dentro de los noventa (90) días posteriores a la resolución, suspensión o cambio a una versión anterior.
|
||||
|
||||
- GitHub conservará y usará la información del Cliente según sea necesario para cumplir nuestras obligaciones legales, resolver conflictos y hacer cumplir los acuerdos de GitHub; no obstante, salvo en la medida en que los requisitos legales exijan otra cosa, GitHub eliminará el perfil completo del Cliente y el Contenido de sus repositorios dentro de los noventa (90) días posteriores a la resolución o al vencimiento (si bien es posible que parte de la información permanezca en las copias de seguridad cifradas). Esta información no se puede recuperar una vez que se ha cancelado la cuenta del Cliente.
|
||||
|
||||
- GitHub no eliminará el Contenido que el Cliente haya aportado a los repositorios de Usuarios Externos o que los Usuarios Externos hayan Bifurcado.
|
||||
|
||||
### <a name="5-suspension"></a>5. Suspensión
|
||||
### 5. Suspensión
|
||||
GitHub tiene el derecho de suspender el acceso a la totalidad o parte del Servicio, lo que incluye la eliminación de Contenido, en cualquier momento, en caso de infracción de este Acuerdo o para proteger la integridad, la operatividad y la seguridad del Servicio, con efecto inmediato y con o sin previo aviso. A menos que lo prohíba la ley o un proceso jurídico, o para evitar daños inminentes al Servicio o a cualquier tercero, GitHub suele proporcionar una notificación en forma de pancarta o de correo electrónico antes de llevar a cabo dicha suspensión. GitHub, según su exclusivo criterio y de buena fe, adaptará cualquier suspensión según sea necesario para preservar la integridad, la operatividad y la seguridad del Servicio.
|
||||
|
||||
### <a name="6-survival"></a>6. Vigencia
|
||||
### 6. Vigencia
|
||||
Todas las estipulaciones de este Acuerdo que, por su naturaleza, deban sobrevivir a la resolución de este último sobrevivirán a tal resolución, lo que incluye, entre otras, las estipulaciones de propiedad, las exenciones de garantía, la indemnización y las limitaciones de responsabilidad.
|
||||
|
||||
## <a name="l-communications-with-github"></a>L. Comunicaciones con GitHub
|
||||
## L. Comunicaciones con GitHub
|
||||
|
||||
### <a name="1-electronic-communication-required"></a>1. Comunicación Electrónica Requerida
|
||||
### 1. Comunicación Electrónica Requerida
|
||||
A efectos contractuales, el Cliente (1) acepta recibir comunicaciones en formato electrónico a través de la dirección de correo electrónico facilitada o a través del Servicio; y (2) acepta que todos los Términos del Servicio, los acuerdos, las notificaciones, las revelaciones y demás comunicaciones que GitHub proporcione electrónicamente satisfacen todos los requisitos legales que tales comunicaciones cumplirían si estuvieran impresas en papel. Este apartado no afecta a los derechos irrenunciables del Cliente.
|
||||
|
||||
### <a name="2-legal-notice-to-github-must-be-in-writing"></a>2. Las Notificaciones Legales a GitHub Deben Constar por Escrito
|
||||
### 2. Las Notificaciones Legales a GitHub Deben Constar por Escrito
|
||||
Las comunicaciones realizadas por correo electrónico o a través del sistema de mensajería de Soporte de GitHub no constituirán una notificación legal para GitHub en ninguna situación en la que se requiera enviar una notificación a GitHub por contrato o en virtud de cualquier ley o normativa. Las notificaciones legales a GitHub deben constar por escrito y [entregarse al representante legal de GitHub](/articles/guidelines-for-legal-requests-of-user-data/#submitting-requests).
|
||||
|
||||
## <a name="m-limited-warranty-disclaimer"></a>M. Garantía Limitada; Exención de Responsabilidad
|
||||
## M. Garantía Limitada; Exención de Responsabilidad
|
||||
|
||||
_Garantía General_. Cada Parte declara y garantiza a la otra que tiene la facultad legal y la autoridad para celebrar este Acuerdo, y que este Acuerdo, así como cada Formulario de Pedido y cada SOW, se celebran por un empleado o agente de dicha Parte con toda la autoridad necesaria para que esa Parte quede obligada por los términos y condiciones de este Acuerdo.
|
||||
|
||||
|
@ -260,68 +260,68 @@ _Exención de Responsabilidad del Servicio._ GitHub presta el Servicio **«TAL C
|
|||
|
||||
_Exención de Responsabilidad respecto a las Versiones Preliminares Beta._ El Cliente puede optar por utilizar Versiones Preliminares Beta según su exclusivo criterio. Es posible que las Versiones Preliminares Beta no sean compatibles y que se modifiquen en cualquier momento y sin previo aviso. Las Versiones Preliminares Beta pueden no presentar la misma fiabilidad y disponibilidad que el Servicio. Las Versiones Preliminares Beta no están sujetas a las mismas medidas de seguridad y auditoría a las que el Servicio ha estado y está sujeto. GitHub no asume ninguna responsabilidad derivada de ni en relación con las Versiones Preliminares Beta. **El Cliente usa las Versiones Preliminares Beta por su cuenta y riesgo.**
|
||||
|
||||
## <a name="n-limitations-of-liability"></a>N. Limitación de Responsabilidad
|
||||
## N. Limitación de Responsabilidad
|
||||
**_Daños Indirectos._ En la máxima medida permitida por la ley aplicable, en ningún caso ninguna de las Partes será responsable ante la otra ni ante un tercero por daños indirectos, especiales, imprevistos, punitivos o emergentes (incluidos el lucro cesante y la pérdida de ingresos o de datos) ni por el coste de la obtención de productos de sustitución que se deriven de o estén relacionados con este Acuerdo, cualquiera que sea su causa y tanto si la responsabilidad se fundamenta en una reclamación contractual, de garantía o extracontractual (incluida la negligencia), o en la responsabilidad objetiva o en cualquier otro criterio, y tanto si se ha advertido a la Parte de la posibilidad de que se produzcan tales daños como si no.**
|
||||
|
||||
**_Limitación de la responsabilidad total._ En la máxima medida permitida por la ley aplicable, en ningún caso la responsabilidad acumulada total de cualquiera de las partes en virtud de este Acuerdo por todas las causas de acción y por todas las teorías de responsabilidad excederá el importe de las Tarifas que el Cliente haya abonado realmente a GitHub durante los doce (12) meses anteriores a la reclamación que haya dado lugar a tal responsabilidad. Para los productos y servicios (incluido el uso de los Productos) que se proporcionan de forma gratuita, la responsabilidad de GitHub se limita a los daños directos hasta cinco mil dólares estadounidenses (5000,00 USD). Respecto a las Versiones Preliminares de Beta, la responsabilidad de GitHub se limita a los daños directos hasta quinientos dólares estadounidenses (500,00 USD).**
|
||||
|
||||
**_Exclusiones._ Las exclusiones y limitaciones establecidas en este apartado N no se aplicarán a la responsabilidad que surja de (1) el incumplimiento de una Parte de sus obligaciones de confidencialidad según el apartado P, a excepción de toda la responsabilidad relacionada con el Contenido (excluido el Contenido de GitHub), que permanecerá sujeta a las limitaciones y exclusiones anteriores, o (2) las obligaciones de defensa de una Parte según el apartado O.**
|
||||
|
||||
## <a name="o-defense-of-claims-release"></a>O. Defensa frente a Reclamaciones; Exoneración
|
||||
## O. Defensa frente a Reclamaciones; Exoneración
|
||||
|
||||
Las Partes se defenderán entre sí contra las demandas de terceros que puedan surgir y en la medida descrita en este apartado O y abonarán el importe de cualquier sentencia final adversa o acuerdo aceptado resultante, pero solo si se notifica de inmediato a la Parte demandada y esta tiene el derecho de ejercer la defensa y cualquier acuerdo relativo a ella. La Parte defendida debe proporcionar a la Parte demandada toda la asistencia, la información y autoridad solicitadas. La Parte demandada reembolsará a la otra Parte los desembolsos razonables en los que incurra al prestarle asistencia, y no conciliará ni admitirá ninguna reclamación relativa a una reclamación de terceros sin el consentimiento previo por escrito de la otra Parte, el cual no se denegará ni demorará sin motivos razonables. En este apartado O se describen los únicos recursos que asisten a las Pates y la responsabilidad total frente a tales demandas.
|
||||
|
||||
### <a name="1-by-github"></a>1. Por parte de GitHub
|
||||
### 1. Por parte de GitHub
|
||||
GitHub defenderá al Cliente contra cualquier reclamación presentada por un tercero no afiliado en la medida en que alegue que el uso autorizado del Servicio por parte del Cliente infringe un derecho de autor, una patente o una marca comercial o se apropia indebidamente de un secreto comercial de un tercero no afiliado. Si GitHub no puede resolver tal reclamación en términos comercialmente razonables, puede, según su exclusivo criterio, ya sea: (a) modificar, reparar o reemplazar el Servicio (según corresponda); o bien (b) resolver la suscripción del Cliente y reembolsar cualquier tarifa de suscripción abonada de antemano que no se haya utilizado. GitHub no tendrá ninguna obligación en virtud de este apartado O.1 por ninguna reclamación de este tipo que surja de: i) la modificación del Servicio o la combinación, el funcionamiento o el uso del Servicio con equipos, dispositivos, software, sistemas o datos que no sean los expresamente autorizados por este Acuerdo (lo que incluye la Documentación); (ii) el hecho de que el Cliente no deje de usar el Servicio después de recibir una notificación en la que se le inste a ello; (iii) las obligaciones del Cliente en virtud del apartado O.2; (iv) cualesquiera productos o servicios (lo que incluye el uso del Servicio) proporcionados por GitHub sin cargo; o (v) el acceso a o el uso de Versiones Preliminares Beta. A efectos de la obligación de GitHub en virtud de este apartado O.1, el Servicio incluye componentes de código abierto que GitHub ha incorporado en él.
|
||||
|
||||
### <a name="2-by-customer"></a>2. Por parte del Cliente
|
||||
### 2. Por parte del Cliente
|
||||
El Cliente defenderá a GitHub contra cualquier reclamación presentada por un tercero no afiliado que surja de: (i) el Contenido del Cliente que el Cliente cargue en el Servicio; (ii) la infracción de este Acuerdo por parte del Cliente, lo que incluye la infracción de la confidencialidad o del apartado C por parte del Cliente; o (iii) cualquier equipo, dispositivo, software, sistema o datos de marcas de terceros que el Cliente combine, opere o use con el Servicio.
|
||||
|
||||
### <a name="3-disputes-with-other-users"></a>3. Conflictos con otros Usuarios
|
||||
### 3. Conflictos con otros Usuarios
|
||||
Si el Cliente tiene un conflicto con uno o varios Usuarios, el Cliente exonera a GitHub de todas y cada una de las reclamaciones, demandas y daños (reales y emergentes) de todo tipo y naturaleza, conocidos y desconocidos, que surjan de o estén relacionados de algún modo con dichos conflictos.
|
||||
|
||||
## <a name="p-confidentiality"></a>P. Confidencialidad
|
||||
## P. Confidencialidad
|
||||
Ninguna de las Partes utilizará la Información Confidencial de la otra Parte, excepto según lo permitido en este Acuerdo. Cada Parte se compromete a mantener la confidencialidad y a proteger la Información Confidencial de la otra Parte aplicando como mínimo el mismo grado de cuidado que aplica para su propia información de naturaleza similar, que será en cualquier caso como mínimo un grado de atención razonable. Cada Parte se compromete a adoptar todas las precauciones razonables para evitar cualquier revelación no autorizada de la Información Confidencial de la otra Parte, lo que incluye, sin que sirva de limitación, la revelación de dicha Información Confidencial exclusivamente a aquellos de sus Representantes que (i) tengan la necesidad de conocer dicha información, (ii) sean partes de acuerdos apropiados y suficientes para cumplir lo estipulado en este apartado P, y (iii) hayan sido informados de las restricciones de uso y revelación establecidas en este apartado P. Cada Parte es responsable de todos los actos y omisiones de sus Representantes. Las obligaciones anteriores no impedirán que ninguna de las Partes revele Información Confidencial de la otra Parte de conformidad con una orden o un requerimiento de un tribunal, juzgado, organismo administrativo u otro organismo público, _siempre y cuando_ la Parte a la que se le exija tal revelación se lo notifique en términos razonables la otra Parte para permitirla impugnar la orden o el requerimiento en cuestión, a menos que dicha notificación esté prohibida por ley. Las restricciones estipuladas en este apartado P sobrevivirán a la resolución o al vencimiento de este Acuerdo.
|
||||
|
||||
## <a name="q-professional-services"></a>Q. Servicios Profesionales
|
||||
## Q. Servicios Profesionales
|
||||
Cuando el Cliente solicite Servicios Profesionales, GitHub proporcionará una SOW en la que se detallarán dichos Servicios Profesionales. GitHub prestará los Servicios Profesionales descritos en cada SOW. GitHub controlará la forma y los medios de realización de los Servicios Profesionales y se reserva el derecho de determinar el personal asignado. GitHub puede utilizar a terceros para realizar los Servicios Profesionales, siempre y cuando GitHub siga siendo responsable de los actos y omisiones de tales terceros. El Cliente confirma y acepta que GitHub conserva todos los derechos, la titularidad y los intereses sobre todo lo que se use o desarrolle en relación con la prestación de los Servicios Profesionales, lo que incluye el software, las herramientas, las especificaciones, las ideas, los conceptos, los inventos, los procesos, las técnicas y los conocimientos. En la medida en que GitHub entregue algo al Cliente mientras presta los Servicios Profesionales, GitHub concede al Cliente una licencia no exclusiva, intransferible, mundial, libre de regalías y de duración limitada para usar esos resultados entregables durante el periodo de vigencia de este Acuerdo, exclusivamente en combinación con el uso del Servicio por parte del Cliente.
|
||||
|
||||
## <a name="r-changes-to-the-service-or-terms"></a>R. Cambios en el Servicio o en los Términos
|
||||
## R. Cambios en el Servicio o en los Términos
|
||||
GitHub se reserva el derecho, según su exclusivo criterio, de modificar este Acuerdo en cualquier momento y actualizará este Acuerdo en caso de que se produzcan tales modificaciones. GitHub notificará al Cliente los cambios sustanciales de este Acuerdo (por ejemplo, aumentos de precios) al menos treinta (30) días antes de que el cambio entre en vigor mediante la publicación de una aviso en el Servicio o el envío de un correo electrónico a la dirección de correo electrónico principal especificada en la cuenta de GitHub del Cliente. El uso continuado del Servicio por parte del Cliente después de esos treinta (30) días constituye la aceptación de dichas revisiones de este Acuerdo. Para cualquier otra modificación, el uso continuado del Servicio por parte del Cliente constituye la aceptación de nuestras revisiones de este Acuerdo. El Cliente puede consultar todos los cambios de este Acuerdo en la [directiva del sitio de GitHub](https://github.com/github/site-policy).
|
||||
|
||||
GitHub cambia el Servicio mediante Actualizaciones y la adición de nuevas características. Sin perjuicio de lo anterior, GitHub se reserva el derecho de, en cualquier momento y cuando lo considere oportuno, modificar o interrumpir, de forma temporal o permanente, el Servicio (o cualquier parte de él) con o sin previo aviso.
|
||||
|
||||
## <a name="s-support"></a>S. Soporte Técnico.
|
||||
## S. Soporte Técnico.
|
||||
GitHub prestará Soporte técnico estándar para el Servicio sin cargo adicional las veinticuatro (24) horas del día, cinco (5) días a la semana, excepto los fines de semana y los festivos nacionales de EE. UU. El Soporte estándar solo se ofrece mediante la emisión de tickets en la Web en Soporte de GitHub. Debe iniciar las solicitudes de Soporte un Usuario con el que el equipo de Soporte de GitHub pueda interactuar. GitHub puede proporcionar Soporte premium (con sujeción a los términos del [soporte premium de GitHub para Enterprise Cloud](/articles/about-github-premium-support)) o Soporte técnico dedicado para el Servicio con el nivel de Soporte, las Tarifas y el Periodo de Suscripción especificados en un Formulario de Pedido o una SOW.
|
||||
|
||||
## <a name="t-miscellaneous"></a>T. Disposiciones Adicionales
|
||||
## T. Disposiciones Adicionales
|
||||
|
||||
### <a name="1-governing-law"></a>1. Legislación Aplicable
|
||||
### 1. Legislación Aplicable
|
||||
Si la oficina principal del Cliente se encuentra en el Continente Americano, este Acuerdo se regirá e interpretará de conformidad con las leyes del Estado de California, sin dar efecto a los principios sobre conflictos entre leyes, cualquier acción o procedimiento legal que surja de este Acuerdo se presentará exclusivamente ante los tribunales federales o estatales ubicados en el Distrito Norte de California, y por el presente las Partes prestan su consentimiento a la jurisdicción personal y el foro en dicho distrito. Si la oficina principal del Cliente está fuera del Continente Americano, este Acuerdo se regirá por las leyes de Irlanda, cualquier acción legal o procedimiento que surja de este Acuerdo se iniciará exclusivamente ante los tribunales ubicados en Dublín, y por el presente las Partes aceptan la jurisdicción personal y el foro en dicha ciudad. Las Partes acuerdan expresamente que la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías y la Ley Uniforme de Transacciones de Información Computerizada no se aplicarán a este Acuerdo. Sin perjuicio de cualquier disposición que contradiga lo anterior, GitHub puede presentar una reclamación de reparación equitativa ante cualquier tribunal con la jurisdicción adecuada.
|
||||
|
||||
### <a name="2-feedback"></a>2. Comentarios
|
||||
### 2. Comentarios
|
||||
El Cliente puede proporcionar Comentarios a GitHub con respecto a los Productos. Los Comentarios son voluntarios y no constituyen Información Confidencial del Cliente, ni siquiera aunque se designen como tal. GitHub puede ejercer y explotar plenamente esos Comentarios con el fin de (i) mejorar el funcionamiento, la funcionalidad y el uso de los productos existentes y futuros de GitHub y comercializarlos; y (ii) publicar estadísticas agregadas sobre la calidad de los Productos, siempre y cuando no se utilice ningún dato de dicha publicación para identificar específicamente al Cliente, sus empleados o el código de software propietario del Cliente.
|
||||
|
||||
### <a name="3-non-assignability"></a>3. No Transferibilidad
|
||||
### 3. No Transferibilidad
|
||||
Ninguna de las Partes puede ceder o transferir este Acuerdo, en su totalidad o en parte, sin el consentimiento previo por escrito de la otra Parte (consentimiento que no se denegará sin motivos justificados), y cualquier intento de hacerlo será nulo y sin efecto, con la salvedad de que GitHub puede ceder este Acuerdo en su totalidad, previa notificación a la otra Parte pero sin el consentimiento de la otra Parte, en relación con una fusión, adquisición, reorganización corporativa o venta de la totalidad o de una parte sustancial del negocio o de los activos de la Parte cedente.
|
||||
|
||||
### <a name="4-waiver"></a>4. Renuncia
|
||||
### 4. Renuncia
|
||||
Una Parte solo puede renunciar a las obligaciones de la otra Parte en virtud de este Acuerdo si lo hace por escrito y con la firma de un representante autorizado de la Parte que renuncia. El hecho de que una Parte de este Acuerdo se demore en el ejercicio o no ejerza cualquiera de sus derechos en virtud del presente no constituirá en ningún caso una renuncia a tal derecho, ni tampoco ningún ejercicio único o parcial de un derecho impedirá cualquier otro ejercicio o el ejercicio posterior del mismo o de cualquier otro derecho en virtud del presente por ley o en equidad.
|
||||
|
||||
### <a name="5-severability"></a>5. Conservación
|
||||
### 5. Conservación
|
||||
Si un tribunal de jurisdicción competente considera que alguna estipulación de este Acuerdo es ilegal, no válida o inaplicable, las Partes modificarán o reformarán este Acuerdo para dar el mayor efecto posible a esa estipulación. Cualquier estipulación que no pueda modificarse o reformarse de esta manera se considerará eliminada y las estipulaciones restantes de este Acuerdo continuarán en pleno vigor y efecto.
|
||||
|
||||
### <a name="6-amendments-complete-agreement-order-of-precedence"></a>6. Enmiendas; Acuerdo Completo; Orden de prioridad
|
||||
### 6. Enmiendas; Acuerdo Completo; Orden de prioridad
|
||||
Este Acuerdo solo puede modificarse mediante una enmienda por escrito firmada por un representante autorizado de GitHub, o mediante la publicación de GitHub de una versión revisada de conformidad con el apartado R. Este Acuerdo representa el acuerdo completo y exclusivo entre las Partes. Este Acuerdo sustituye a cualquier propuesta o acuerdo anterior, oral o escrito, y a cualquier otra comunicación entre las Partes relacionada con el objeto de estos términos, lo que incluye cualesquiera acuerdos de confidencialidad o no revelación. En caso de conflicto entre los términos de este Acuerdo y cualquier Formulario de Pedido o SOW, los términos del Formulario de Pedido o de la SOW prevalecerán exclusivamente en relación con ese Formulario de Pedido o SOW.
|
||||
|
||||
### <a name="7-publicity"></a>7. Publicidad
|
||||
### 7. Publicidad
|
||||
Si el Cliente muestra públicamente el nombre de su empresa u organización en su cuenta o muestra públicamente sus marcas comerciales o logotipos en su página de perfil, el Cliente permite que GitHub use el nombre de su empresa u organización para identificar al Cliente como cliente de GitHub en materiales promocionales. El Cliente puede revocar este permiso ocultando el nombre de su empresa u organización para que no se muestre públicamente y notificando a GitHub por escrito que deje de usar el nombre de su organización en materiales promocionales. Sin embargo, GitHub no tendrá la obligación de eliminar ni de retirar ningún uso o distribución anteriores de los materiales promocionales.
|
||||
|
||||
### <a name="8-force-majeure"></a>8. Fuerza Mayor.
|
||||
### 8. Fuerza Mayor.
|
||||
GitHub estará exenta de toda responsabilidad en la medida en que no pueda cumplir alguna obligación en virtud de este Acuerdo debido a causas extraordinarias que escapen a su control razonable, tales como catástrofes y desastres naturales, huelgas, cierres patronales, disturbios, actos de guerra, epidemias o cortes de energía, de telecomunicaciones o de red.
|
||||
|
||||
### <a name="9-independent-contractors"></a>9. Contratistas Independientes
|
||||
### 9. Contratistas Independientes
|
||||
Cada Parte es un contratista independiente con respecto al objeto de este Acuerdo. Nada de lo contenido en este Acuerdo se considerará o interpretará de ninguna manera como la creación de una asociación legal, sociedad, empresa conjunta, empleo, agencia, fideicomiso ni ninguna otra relación similar entre las Partes, y ninguna de las Partes puede obligar contractualmente a la otra.
|
||||
|
||||
### <a name="10-questions"></a>10. Preguntas
|
||||
¿Tiene alguna pregunta sobre los Términos del Servicio? [Póngase en contacto con nosotros](https://github.com/contact/).
|
||||
### 10. Preguntas
|
||||
¿Tiene alguna pregunta sobre los Términos del Servicio? [Contáctenos](https://github.com/contact/).
|
||||
|
|
|
@ -9,10 +9,10 @@ topics:
|
|||
- Policy
|
||||
- Legal
|
||||
ms.openlocfilehash: c9e910ccec8e281359fb21feca5957c3360530bd
|
||||
ms.sourcegitcommit: b4a21aae50ad008af3a0785703d93e958a878a0e
|
||||
ms.sourcegitcommit: 93b306112b5cd5ce482d468a25c9961ad02f87ac
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 05/12/2022
|
||||
ms.lasthandoff: 08/29/2022
|
||||
ms.locfileid: '144556736'
|
||||
---
|
||||
Los eventos de GitHub son eventos comunitarios destinados a las relaciones y la colaboración en la comunidad tecnológica.
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ Valoramos la participación de cada miembro y queremos que todos los asistentes
|
|||
|
||||
Para aclarar lo que se espera, todos los asistentes, ponentes, expositores, organizadores y voluntarios en cualquier evento en el espacio de GitHub deben cumplir el siguiente Código de Conducta. Los organizadores harán cumplir este código durante todo el evento.
|
||||
|
||||
## <a name="code-of-conduct"></a>Código de Conducta
|
||||
## Código de Conducta
|
||||
|
||||
GitHub se compromete a ofrecer una experiencia de evento positiva y libre de acoso para todos, independientemente de la edad, el género, la identidad y expresión de género, la orientación sexual, la discapacidad, la apariencia personal, el tamaño del cuerpo, el origen étnico, la raza, la religión, la nacionalidad o el nivel de experiencia. No toleramos el acoso de los participantes del evento de ninguna forma, ni toleramos ningún comportamiento que razonablemente haga que otro participante del evento se sienta inseguro o tema por su bienestar físico o emocional. Todas las comunicaciones deben ser apropiadas para una audiencia profesional que incluya personas de diferentes orígenes.
|
||||
|
||||
|
@ -47,12 +47,12 @@ Cada invitado al evento es enteramente responsable de sus propias acciones.
|
|||
|
||||
Gracias por ayudar a hacer de este un espacio acogedor y agradable para todos.
|
||||
|
||||
### <a name="reporting-an-incident"></a>Informar de un incidente
|
||||
### Informar de un incidente
|
||||
|
||||
Si está siendo acosado, observa que otra persona está siendo acosada o tiene otra inquietud, póngase en contacto con el organizador por correo electrónico (events@github.com), llame/envíe un mensaje de texto al (+1 415 842 2837), o hable con otro empleado de GitHub o un responsable de seguridad.
|
||||
|
||||
Los GitHubbers estarán encantados de ayudar a los participantes a ponerse en contacto con el departamento de seguridad o la policía local, acompañarlos a un lugar seguro o ayudar a las personas que sufren acoso para que se sientan seguras durante la conferencia. Valoramos su asistencia.
|
||||
|
||||
## <a name="credit"></a>Crédito
|
||||
## Crédito
|
||||
|
||||
Algunas partes de este Código de Conducta se basan en la [directiva contra el acoso de ejemplo](https://geekfeminism.wikia.org/wiki/Conference_anti-harassment/Policy) de la wiki Geek Feminism, creada por Ada Initiative y otros voluntarios, bajo una licencia Creative Commons Zero.
|
||||
|
|
|
@ -9,15 +9,15 @@ topics:
|
|||
- Policy
|
||||
- Legal
|
||||
ms.openlocfilehash: 58e24cfcc52a49f2f80ca316d482e2f2caf1fe4d
|
||||
ms.sourcegitcommit: b4a21aae50ad008af3a0785703d93e958a878a0e
|
||||
ms.sourcegitcommit: 93b306112b5cd5ce482d468a25c9961ad02f87ac
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 05/12/2022
|
||||
ms.lasthandoff: 08/29/2022
|
||||
ms.locfileid: '144556755'
|
||||
---
|
||||
Al confirmar su asistencia a un evento de GitHub o asistir a él, incluidos cualquiera de los eventos o actividades organizados por GitHub en asociación con el evento de GitHub (colectivamente, el «Evento»), indica que ha leído, comprende y acepta los siguientes Términos y Condiciones del Evento.
|
||||
|
||||
## <a name="1-basic-requirements-to-attend---including-the-event-code-of-conduct"></a>1. Requisitos básicos para asistir, incluido el [Código de Conducta del Evento](/articles/github-event-code-of-conduct)
|
||||
## 1. Requisitos básicos para asistir, incluido el [Código de Conducta del Evento](/articles/github-event-code-of-conduct)
|
||||
|
||||
Para participar en el Evento, usted declara que
|
||||
|
||||
|
@ -31,13 +31,13 @@ Para participar en el Evento, usted declara que
|
|||
|
||||
Se espera que los participantes a los que se les pida que dejen de acosar u otro comportamiento prohibido acaten esta petición de inmediato. Si un participante mantiene un comportamiento que infringe el [Código de Conducta del Evento](/articles/github-event-code-of-conduct) o estos Términos, los organizadores del evento pueden tomar las medidas que consideren apropiadas, incluida la advertencia al infractor o la expulsión del evento o conferencia sin reembolso.
|
||||
|
||||
## <a name="2-pictures"></a>2. Imágenes
|
||||
## 2. Imágenes
|
||||
|
||||
GitHub o sus socios a veces toman fotos y vídeos en los eventos de GitHub. Al participar o asistir al Evento, acepta que puede aparecer en algunas de estas fotos y vídeos, y autoriza el uso de ellos por parte de GitHub. Por otro lado, si toma fotos o vídeos de los asistentes al Evento y nos los proporciona, nos autoriza a usarlos de la misma manera y declara que los asistentes que aparecen en sus fotos y vídeos también han dado su consentimiento para tal uso.
|
||||
|
||||
## <a name="3-risk-liability-and-indemnity"></a>3. Riesgo, responsabilidad e indemnización
|
||||
## 3. Riesgo, responsabilidad e indemnización
|
||||
|
||||
### <a name="assumption-of-risk"></a>Asunción de riesgo
|
||||
### Asunción de riesgo
|
||||
Aunque tratamos de crear un ambiente seguro en el evento, pueden ocurrir accidentes u otros infortunios, incluso a las buenas personas. Le pedimos que ponga de su parte para ayudar a limitar la posibilidad de que pueda lesionarse en el Evento.
|
||||
|
||||
Acepta considerar cuidadosamente los riesgos inherentes a cualquier actividad en la que elija participar y tomar precauciones razonables antes de elegir asistir o participar en un evento de GitHub. Por ejemplo, debe asegurarse de tener buena salud física antes de realizar cualquier actividad física en un evento de GitHub y siempre debe beber de manera responsable debido a los riesgos asociados con conducir ebrio y participar en actividades mientras su juicio está afectado. Siempre es bueno recordar que otros invitados al evento pueden ser menos responsables que usted y pueden suponer un riesgo adicional para usted a pesar de sus mejores intenciones.
|
||||
|
@ -46,20 +46,20 @@ En definitiva, comprende que su asistencia y participación en cualquier evento
|
|||
|
||||
Del mismo modo, acepta que GitHub no es responsable de ninguna lesión o accidente que pueda sufrir en cualquier evento que GitHub no organice ni controle.
|
||||
|
||||
### <a name="release-of-liability"></a>Exención de responsabilidad
|
||||
### Exención de responsabilidad
|
||||
Usted (para usted, sus herederos, representantes personales o cesionarios, y cualquier otra persona que pueda presentar una reclamación en su nombre) por el presente exime, renuncia, descarga y se compromete a no demandar a GitHub y sus respectivas empresas matrices, filiales, entidades afiliadas, responsables, directores, socios, accionistas, miembros, agentes, empleados, proveedores, patrocinadores y voluntarios de todas y cada una de las reclamaciones, demandas, causas de acción, daños, pérdidas o gastos (incluidos los costes judiciales y los honorarios razonables de los abogados) que puedan surgir de, resulten de o se relacionen de alguna manera con su asistencia al Evento o cualquier evento relacionado, excepto, por supuesto, por cualquier negligencia grave o conducta indebida intencionada de nuestra parte.
|
||||
|
||||
### <a name="indemnity"></a>Indemnizaciones
|
||||
### Indemnizaciones
|
||||
De la misma manera, acepta indemnizar y eximir de responsabilidad a GitHub, sus matrices, filiales, entidades afiliadas, responsables, directores, empleados, agentes y representantes, incluidos los costes, responsabilidades y honorarios legales, de cualquier reclamación o demanda realizada por un tercero debido a, relacionado o conectado con su asistencia o conducta en el Evento o cualquier evento relacionado.
|
||||
|
||||
## <a name="4-termination"></a>4. Rescisión
|
||||
## 4. Rescisión
|
||||
|
||||
Si bien esperamos que no ocurra, GitHub puede prohibir su asistencia a cualquier evento de GitHub en cualquier momento si no cumple los Términos del Evento y el [Código de Conducta del Evento](/articles/github-event-code-of-conduct), los [Términos de Servicio de GitHub.com](/articles/github-terms-of-service/), por cualquier motivo o sin él, sin previo aviso ni responsabilidad de ningún tipo. El apartado 3 (Riesgo, responsabilidad e indemnización) continuará aplicándose después de cualquier rescisión.
|
||||
|
||||
## <a name="5-choice-of-law-and-venue"></a>5. Selección de legislación y fuero
|
||||
## 5. Selección de legislación y fuero
|
||||
|
||||
La ley de California regirá estos Términos del Evento, así como cualquier reclamación, causa de acción o disputa que pueda surgir entre usted y GitHub (una «Reclamación»), sin tener en cuenta las disposiciones sobre conflictos de leyes. PARA CUALQUIER RECLAMACIÓN PRESENTADA POR CUALQUIERA DE LAS PARTES, USTED ACEPTA SOMETERSE A LA JURISDICCIÓN PERSONAL Y EXCLUSIVA Y EL FUERO EXCLUSIVO DE LOS TRIBUNALES ESTATALES Y FEDERALES UBICADOS EN EL CONDADO DE SAN FRANCISCO, CALIFORNIA.
|
||||
|
||||
## <a name="6-miscellaneous-terms"></a>6. Otras cláusulas contractuales
|
||||
## 6. Otras cláusulas contractuales
|
||||
|
||||
Usted acepta que no se hará pasar por empleado, representante o agente de GitHub (a menos, por supuesto, que realmente sea un empleado de GitHub). Nos reservamos el derecho de cancelar el Evento o cualquier evento relacionado en cualquier momento, por cualquier motivo y sin responsabilidad ni perjuicio. El hecho de que GitHub no ejercite ni exija ningún derecho o disposición de estos términos no constituye una renuncia de dicho derecho o disposición. Si se determina que alguna disposición de estos términos no es aplicable o válida, esa disposición se limitará o eliminará en la medida mínima necesaria para que los Términos del Evento permanezcan en pleno vigor y efecto y exigibles.
|
||||
|
|
|
@ -9,17 +9,17 @@ topics:
|
|||
- Policy
|
||||
- Legal
|
||||
ms.openlocfilehash: fb7e6f05a24628d6d0062b7f3d8a46aff8d76ac3
|
||||
ms.sourcegitcommit: b4a21aae50ad008af3a0785703d93e958a878a0e
|
||||
ms.sourcegitcommit: 93b306112b5cd5ce482d468a25c9961ad02f87ac
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 05/12/2022
|
||||
ms.lasthandoff: 08/29/2022
|
||||
ms.locfileid: '144556760'
|
||||
---
|
||||
**ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES (EL «ACUERDO») RIGEN SU PARTICIPACIÓN EN EL PROGRAMA MARKETPLACE DE GITHUB. AL INSCRIBIRSE PARA PARTICIPAR EN EL PROGRAMA MARKETPLACE O AL HACER CLIC EN «ACEPTO» A CONTINUACIÓN, CONFIRMA QUE ENTIENDE ESTE ACUERDO Y QUE ACEPTA TODOS SUS TÉRMINOS Y CONDICIONES. SI CELEBRA ESTE ACUERDO EN NOMBRE DE UNA EMPRESA U OTRA PERSONA JURÍDICA, USTED DECLARA TENER LA AUTORIDAD LEGAL NECESARIA PARA VINCULAR LA ENTIDAD A ESTE ACUERDO, EN CUYO CASO «USTED» HARÁ REFERENCIA A LA ENTIDAD QUE REPRESENTA.**
|
||||
|
||||
Fecha de entrada en vigor: 24 de agosto de 2021
|
||||
|
||||
## <a name="1---definitions"></a>1. DEFINICIONES
|
||||
## 1. DEFINICIONES
|
||||
|
||||
Los términos en mayúscula que se usan en este Acuerdo y no están definidos aquí tendrán el significado que se establece en los Términos de Servicio de GitHub ubicados en [https://docs.github.com/articles/github-terms-of-service](/articles/github-terms-of-service) (los «Términos» o «TDS»).
|
||||
|
||||
|
@ -43,7 +43,7 @@ Los términos en mayúscula que se usan en este Acuerdo y no están definidos aq
|
|||
|
||||
«Datos de Uso» se refiere a los datos relacionados con Marketplace generados en relación con el uso por parte del Usuario Final de GitHub Marketplace y la licencia de los Productos para Desarrolladores, incluidos, entre otros, estadísticas de uso y datos de ventas agregados. Los Datos de Uso no incluyen y excluyen específicamente la información bancaria y de pago.
|
||||
|
||||
## <a name="2---purpose-and-license-grant"></a>2. FINALIDAD Y CONCESIÓN DE LICENCIAS
|
||||
## 2. FINALIDAD Y CONCESIÓN DE LICENCIAS
|
||||
|
||||
**2.1** Este Acuerdo establece los términos y condiciones según los cuales el Desarrollador puede publicar Listados en GitHub Marketplace para la compra de Productos para Desarrolladores por parte de los Usuarios Finales y su uso en relación con GitHub.com. Este Acuerdo se aplica a los Productos para Desarrolladores distribuidos de forma gratuita y a los Productos para Desarrolladores por los que se cobra una cuota a los Usuarios Finales. El Desarrollador acepta usar GitHub Marketplace únicamente para los fines permitidos por este Acuerdo o según lo permita la legislación aplicable. En lo que respecta a GitHub y al Desarrollador, el Desarrollador es el único responsable de los Productos para Desarrolladores.
|
||||
|
||||
|
@ -57,7 +57,7 @@ Los términos en mayúscula que se usan en este Acuerdo y no están definidos aq
|
|||
|
||||
**2.6** El Desarrollador reconoce y acepta que GitHub tendrá derecho a proporcionar el nombre, la dirección y otros datos de contacto del Desarrollador a cualquier tercero que de forma razonable, a criterio exclusivo de GitHub, afirme que el Desarrollador no posee todos los derechos de propiedad intelectual necesarios sobre los Productos para Desarrolladores.
|
||||
|
||||
## <a name="3---restrictions-and-responsibilities"></a>3. RESTRICCIONES Y RESPONSABILIDADES
|
||||
## 3. RESTRICCIONES Y RESPONSABILIDADES
|
||||
|
||||
Sin perjuicio de ninguno de los requisitos establecidos en el Apartado 2, Finalidad y Concesión de Licencias, anteriormente, el Desarrollador reconoce y acepta que su uso de Marketplace y su participación en el Programa están condicionados explícitamente a la adhesión del Desarrollador a este Acuerdo, incluidas, entre otras, las restricciones y requisitos de cumplimiento establecidos en este Apartado 3.
|
||||
|
||||
|
@ -96,7 +96,7 @@ Sin perjuicio de ninguno de los requisitos establecidos en el Apartado 2, Finali
|
|||
|
||||
**3.8** Nada de lo dispuesto en este Acuerdo impedirá que cualquiera de las partes desarrolle y/o publique aplicaciones que sean similares a las aplicaciones de la otra parte o compitan con ellas.
|
||||
|
||||
## <a name="4---takedowns"></a>4. RETIRADAS
|
||||
## 4. RETIRADAS
|
||||
|
||||
**4.1** Sus retiradas. Al proporcionar a GitHub una notificación por escrito con treinta (30) días de antelación al primer día del mes natural siguiente, usted puede eliminar sus Listados de la futura distribución a través de Marketplace, pero debe cumplir con este Acuerdo para cualquier Listado distribuido a través de Marketplace, incluidos entre otros los requisitos de reembolso. La eliminación del Listado de la distribución futura a través de Marketplace no (a) afecta los derechos de licencia de los Usuarios Finales que compraron o instalaron previamente su Listado ni (b) cambia su obligación de entregar o mantener el Listado que los usuarios compraron o instalaron previamente.
|
||||
|
||||
|
@ -135,7 +135,7 @@ En el caso de que su Listado se elimine involuntariamente porque sea defectuoso,
|
|||
|
||||
**4.4** Retiradas de Usuarios Finales. Si un Usuario Final usa su Producto para Desarrolladores de una manera que infrinja los Términos, entonces tenemos el derecho de suspender o cancelar el acceso de dicho Usuario Final al Producto para Desarrolladores sin ninguna responsabilidad hacia usted.
|
||||
|
||||
## <a name="5---representations-warranties-and-covenants"></a>5. MANIFESTACIONES, GARANTÍAS Y CLÁUSULAS
|
||||
## 5. MANIFESTACIONES, GARANTÍAS Y CLÁUSULAS
|
||||
|
||||
**5.1** El Desarrollador declara y garantiza que el Desarrollador ha notificado a todos los usuarios de dichas Aplicaciones para Desarrolladores que los datos de su cuenta se transmitirán fuera del Servicio y los términos del Desarrollador controlarán la privacidad, seguridad o integridad de tales datos de la cuenta. El Desarrollador declara y garantiza además que, en la medida en que las Aplicaciones para Desarrolladores almacenen, traten o transmitan datos de cuenta, ni el Desarrollador ni la Aplicación para Desarrolladores, sin el consentimiento previo del usuario o excepto en la medida requerida por la ley aplicable:
|
||||
- (i) modificarán el contenido de los datos de la cuenta de forma que afecte negativamente a la integridad de los datos de la cuenta;
|
||||
|
@ -148,7 +148,7 @@ En el caso de que su Listado se elimine involuntariamente porque sea defectuoso,
|
|||
|
||||
**5.4** RENUNCIA DE GARANTÍAS. TODOS LOS ASPECTOS DEL MARKETPLACE Y LA API DE GITHUB, INCLUIDOS TODOS LOS COMPONENTES DE SERVIDOR Y DE RED, SE PROPORCIONAN «TAL CUAL» Y «SEGÚN DISPONIBILIDAD», SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY, Y GITHUB NIEGA EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS, YA SEAN EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, TÍTULO, ADECUACIÓN A UN FIN PARTICULAR Y AUSENCIA DE INFRACCIÓN. EL DESARROLLADOR RECONOCE QUE GITHUB NO GARANTIZA QUE EL MARKETPLACE O LA API DE GITHUB FUNCIONEN DE FORMA ININTERRUMPIDA, PUNTUAL, SEGURA, QUE ESTÉN LIBRES DE ERRORES O LIBRES DE VIRUS, MALWARE O GUSANOS (TAMBIÉN DENOMINADOS CÓDIGO INFORMÁTICO U OTRA TECNOLOGÍA DISEÑADA ESPECÍFICAMENTE PARA INTERRUMPIR, DESHABILITAR O DAÑAR EL SOFTWARE, EL HARDWARE, EL SISTEMA INFORMÁTICO O RED) Y NINGUNA INFORMACIÓN O CONSEJO OBTENIDO POR EL DESARROLLADOR DE GITHUB O A TRAVÉS DEL MARKETPLACE O DE LA API DE GITHUB NO REPRESENTARÁN GARANTÍA ALGUNA QUE NO ESTÉ EXPRESAMENTE ESTABLECIDA EN ESTOS TÉRMINOS. GITHUB NO ES RESPONSABLE Y RENUNCIA ESPECÍFICAMENTE A TODA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER USO NO AUTORIZADO DE LOS PRODUCTOS PARA DESARROLLADORES FUERA DEL MARKETPLACE.
|
||||
|
||||
## <a name="6---pricing-and-payment-terms"></a>6. PRECIOS Y TÉRMINOS DE PAGO
|
||||
## 6. PRECIOS Y TÉRMINOS DE PAGO
|
||||
|
||||
**6.1** GitHub será el comerciante registrado para los Productos para Desarrolladores adquiridos por los Usuarios Finales a través de Marketplace.
|
||||
|
||||
|
@ -158,19 +158,19 @@ En el caso de que su Listado se elimine involuntariamente porque sea defectuoso,
|
|||
|
||||
**6.4** Usted Ofrece el Soporte del Producto para Desarrolladores. Usted será el único responsable del soporte y mantenimiento de sus Productos para Desarrolladores y de cualquier reclamación sobre sus Productos para Desarrolladores. Su información de contacto de soporte técnico se mostrará en todas las páginas de detalles de la aplicación y estará disponible para los usuarios con fines de soporte al cliente. El hecho de no brindar una asistencia adecuada a sus Productos para Desarrolladores puede dar lugar a una exposición menos destacada del producto o, en algunos casos, a su eliminación de Marketplace o de cualquier otro lugar de GitHub.com en el que se almacenen Productos para Desarrolladores previamente adquiridos o descargados en nombre de los usuarios.
|
||||
|
||||
## <a name="7---ownership"></a>7. PROPIEDAD
|
||||
## 7. PROPIEDAD
|
||||
|
||||
Sujeto a las licencias limitadas provistas expresamente en este Acuerdo, nada de lo dispuesto en este Acuerdo transfiere o asigna a una de las partes ninguno de los derechos de propiedad intelectual de la otra parte en sus Características de Marca u otra tecnología, y nada de lo dispuesto en este Acuerdo transfiere o asigna a una parte ninguno de los derechos de propiedad intelectual de la otra parte.
|
||||
|
||||
## <a name="8---limitation-of-liability"></a>8. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
|
||||
## 8. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
|
||||
|
||||
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA Y BAJO NINGUNA TEORÍA JURÍDICA (YA SEA POR CONTRATO, AGRAVIO, NEGLIGENCIA O DE OTRA MANERA), GITHUB, O SUS ENTIDADES AFILIADAS, RESPONSABLES, DIRECTORES, EMPLEADOS, AGENTES O PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES ANTE EL DESARROLLADOR O ANTE CUALQUIER TERCERO EN VIRTUD DE ESTE ACUERDO DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL, EJEMPLAR, EMERGENTE, PUNITIVO U OTROS DAÑOS SIMILARES, INCLUIDA LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE VENTAS O NEGOCIOS, PÉRDIDA DE DATOS, INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL O CUALQUIER OTRA PÉRDIDA EN LA QUE INCURRA EL DESARROLLADOR O CUALQUIER TERCERO EN RELACIÓN CON ESTE ACUERDO, CON INDEPENDENCIA DE QUE SE HAYA ADVERTIDO AL DESARROLLADOR DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE PRODUZCAN O DE QUE SE HAYAN PODIDO PREVER DICHOS DAÑOS, SIN PERJUICIO DE NINGUNA DISPOSICIÓN QUE INDIQUE LO CONTRARIO EN ESTE ACUERDO. LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE GITHUB ANTE EL DESARROLLADOR O CUALQUIER TERCERO DERIVADA DE ESTE ACUERDO NO SUPERARÁ LOS GASTOS DE SEIS (6) MESES.
|
||||
|
||||
## <a name="9---indemnification"></a>9. INDEMNIZACIÓN
|
||||
## 9. INDEMNIZACIÓN
|
||||
|
||||
**9.1** En la medida máxima permitida por la ley aplicable, el Desarrollador acepta defender, indemnizar y eximir de responsabilidad a GitHub, sus entidades afiliadas y sus respectivos directores, responsables, empleados y agentes de y contra todas y cada una de las reclamaciones, acciones, juicios o procedimientos, así como cualquier pérdida, responsabilidad, daño, coste y gasto (incluidos los honorarios razonables de los abogados) que surjan o se relacionen con (a) el uso del Marketplace por parte del Desarrollador en vulneración de este Acuerdo, los Términos o cualquier ley o regulación aplicable; (b) Productos para Desarrolladores que infrinjan cualquier derecho de autor, marca comercial, secreto comercial, patente u otro derecho de propiedad intelectual de un tercero; (c) cualquier pérdida o revelación de datos o información personal por parte de los Productos para Desarrolladores; y (d) EULA del Desarrollador (o TDS).
|
||||
|
||||
## <a name="10--termination"></a>10. RESCISIÓN
|
||||
## 10. RESCISIÓN
|
||||
|
||||
**10.1** Este Acuerdo continuará aplicándose hasta que cualquiera de las partes lo rescinda como se establece a continuación.
|
||||
|
||||
|
@ -182,40 +182,40 @@ BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA Y BAJO NINGUNA TEORÍA JURÍDICA (YA SEA POR CONTRATO
|
|||
|
||||
**10.5** Las obligaciones de los Apartados 2, 3, 4, 5, 8, 9 y 12-18 seguirán vigentes tras cualquier vencimiento o rescisión de este Acuerdo.
|
||||
|
||||
## <a name="11--modification"></a>11. MODIFICACIÓN
|
||||
## 11. MODIFICACIÓN
|
||||
|
||||
El Desarrollador reconoce y acepta que GitHub puede modificar este Acuerdo, el Marketplace, la API de GitHub, las Directivas Generales de la API, la Directiva de Privacidad de GitHub, los Términos del Servicio del Programa para Desarrolladores de GitHub y los Términos del Servicio de GitHub.com ocasionalmente (una «Modificación»). Todas las Modificaciones se comunicarán a través de Marketplace, el sitio web de GitHub en www.GitHub.com o mediante una forma de comunicación directa de GitHub al Desarrollador. El Desarrollador reconoce y acepta además que tales Modificaciones pueden implementarse en cualquier momento y sin previo aviso al Desarrollador. El Desarrollador deberá, en el plazo de cuarenta y cinco (45) días a partir de la fecha del primer aviso de cualquier Modificación (o el período de tiempo más corto especificado en el aviso de las Modificaciones) (el «Período de Conformidad») cumplir con dichas modificaciones implementando y utilizando la versión más reciente de la API de GitHub en la versión más reciente de los Productos para Desarrolladores y realizando los cambios pertinentes en los Productos para Desarrolladores como resultado de dichas Modificaciones. El Desarrollador reconoce que una Modificación puede tener un efecto adverso en los Productos para Desarrolladores, lo que incluye, entre otros, cambiar la forma en que las aplicaciones se comunican con la API de GitHub. GitHub no tendrá responsabilidad de ningún tipo ante el Desarrollador ni ante ningún Usuario Final con respecto a dichas Modificaciones o cualquier efecto adverso que resulte de dichas Modificaciones. El acceso continuo del Desarrollador o el uso de Marketplace o de la API de GitHub después del Período de Conformidad constituirán una aceptación vinculante de las Modificaciones en cuestión.
|
||||
|
||||
## <a name="12--assignment-entire-agreement-revisions"></a>12. ASIGNACIÓN; ACUERDO COMPLETO; REVISIONES
|
||||
## 12. ASIGNACIÓN; ACUERDO COMPLETO; REVISIONES
|
||||
|
||||
**12.1** El Desarrollador no puede, de forma directa o indirecta, por procedimiento legal o de otro modo, ceder la totalidad o parte de este Acuerdo o los derechos del Desarrollador en virtud de este Acuerdo o delegar el desempeño de las obligaciones del Desarrollador en virtud de este Acuerdo sin el consentimiento previo por escrito de GitHub. GitHub puede asignar o transferir los derechos otorgados en este Acuerdo sin la aprobación previa del Desarrollador. Asimismo, GitHub puede delegar sus responsabilidades u obligaciones en virtud de este Acuerdo sin el consentimiento del Desarrollador.
|
||||
|
||||
**12.2** Este Acuerdo, junto con los Términos, constituye el acuerdo completo entre las partes con respecto al asunto de este Acuerdo. El hecho de que GitHub no haga cumplir en cualquier momento alguna disposición de este Acuerdo no constituye una renuncia a dicha disposición ni a ninguna otra disposición de este Acuerdo.
|
||||
|
||||
## <a name="13--severability"></a>13. CONSERVACIÓN
|
||||
## 13. CONSERVACIÓN
|
||||
|
||||
Si un tribunal competente determina que alguna disposición de este Acuerdo es inexigible, dicha disposición deberá ser modificada por el tribunal e interpretada de la manera que mejor cumpla con la disposición original en la máxima medida que permita la ley y las disposiciones restantes de este Acuerdo permanecerán en vigor.
|
||||
|
||||
## <a name="14-relationship-of-the-parties"></a>14. RELACIÓN ENTRE LAS PARTES
|
||||
## 14. RELACIÓN ENTRE LAS PARTES
|
||||
|
||||
Las partes son contratistas independientes. Este Acuerdo no crea una relación de asociación, franquicia, empresa conjunta, agencia, fiduciaria o laboral entre las partes. El Desarrollador acepta que cada miembro del grupo de empresas al que pertenece GitHub será un tercero beneficiario de este Acuerdo y que dichas otras empresas tendrán derecho a hacer cumplir directamente y confiar en cualquier disposición de este Acuerdo que confiera un beneficio u otorgue un derecho a favor o GitHub. Ninguna otra persona, empresa o persona jurídica será un tercero beneficiario del Acuerdo.
|
||||
|
||||
## <a name="15-notice"></a>15. NOTIFICACIONES
|
||||
## 15. NOTIFICACIONES
|
||||
|
||||
Todos las notificaciones que debe proporcionar GitHub al Desarrollador en virtud de este Acuerdo pueden entregarse por escrito (i) mediante un servicio nacional de entrega al día siguiente reconocido («Servicio de Mensajería») o correo postal de los EE. UU. a la dirección postal de contacto proporcionada por el Desarrollador a GitHub; o (ii) correo electrónico a la dirección de correo electrónico proporcionada por el Desarrollador. El Desarrollador debe enviar las notificaciones a GitHub por escrito por Servicio de Mensajería o correo postal de los EE. UU. a la siguiente dirección: GitHub, Inc., Attn: Legal Department, 88 Colin P. Kelly Jr. Street, San Francisco, CA 94107 EE. UU. Todas las notificaciones se considerarán entregadas inmediatamente después de la entrega por correo electrónico, o si se entregan de otra manera, al recibirlas o, si es antes, dos (2) días hábiles después de depositarlas en el correo o en un Servicio de Mensajería permitido descrito anteriormente.
|
||||
|
||||
## <a name="16-governing-law"></a>16. LEGISLACIÓN APLICABLE
|
||||
## 16. LEGISLACIÓN APLICABLE
|
||||
|
||||
Este Acuerdo se regirá por las leyes del Estado de California con independencia de sus principios sobre conflicto de leyes. Por el presente, el Desarrollador acepta de forma expresa someterse a la jurisdicción personal exclusiva de los tribunales federales y estatales del Estado de California, Condado de San Francisco, con el fin de resolver cualquier conflicto relativo a este Acuerdo. Sin perjuicio de lo anterior, GitHub tendrá derecho a solicitar medidas cautelares u otros tipos de medidas legales urgentes en cualquier jurisdicción.
|
||||
|
||||
## <a name="17-export-restrictions"></a>17. RESTRICCIONES EN MATERIA DE EXPORTACIÓN
|
||||
## 17. RESTRICCIONES EN MATERIA DE EXPORTACIÓN
|
||||
|
||||
LOS PRODUCTOS PARA DESARROLLADORES DISTRIBUIDOS A TRAVÉS DE MARKETPLACE PUEDEN ESTAR SUJETOS A CONTROLES O RESTRICCIONES DE EXPORTACIÓN POR PARTE DE LOS ESTADOS UNIDOS U OTROS PAÍSES O TERRITORIOS. EL DESARROLLADOR ACEPTA CUMPLIR CON TODAS LAS LEYES Y REGULACIONES DE EXPORTACIÓN INTERNACIONALES Y DE EE. UU. APLICABLES. ESTAS LEYES PUEDEN INCLUIR RESTRICCIONES SOBRE DESTINOS, CONTENIDOS Y/O USUARIOS FINALES.
|
||||
|
||||
## <a name="18--usage-data"></a>18. DATOS DE USO
|
||||
## 18. DATOS DE USO
|
||||
Con el fin de operar y mejorar Marketplace, GitHub puede recopilar Datos de Uso de Marketplace y de la API de GitHub o en cualquier lugar donde GitHub almacene Productos para Desarrolladores adquiridos o descargados previamente por GitHub en nombre de los Usuarios Finales. Los Datos de Uso se mantendrán de acuerdo con las directivas de privacidad de GitHub vigentes en ese momento. Los Datos de Uso limitados pueden estar disponibles para que los use el Desarrollador a la entera discreción de GitHub.
|
||||
|
||||
# <a name="addendum1-data-protection-addendum"></a>Anexo 1: Apéndice de protección de datos
|
||||
# Anexo 1: Apéndice de protección de datos
|
||||
|
||||
Este Anexo de Protección de Datos (este «Anexo») se adjunta y forma parte del Acuerdo para Desarrolladores de GitHub Marketplace entre usted y GitHub (el «Acuerdo»). Los términos no definidos en este Anexo tienen el significado que se les asigna en el Acuerdo. En caso de conflicto o incoherencia, los términos de este Anexo prevalecerán sobre los del Acuerdo.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,10 +9,10 @@ topics:
|
|||
- Policy
|
||||
- Legal
|
||||
ms.openlocfilehash: 25e713f275e6a0dd04aefc8652d16d168470bfd8
|
||||
ms.sourcegitcommit: b4a21aae50ad008af3a0785703d93e958a878a0e
|
||||
ms.sourcegitcommit: 93b306112b5cd5ce482d468a25c9961ad02f87ac
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 05/12/2022
|
||||
ms.lasthandoff: 08/29/2022
|
||||
ms.locfileid: '144556768'
|
||||
---
|
||||
¡Bienvenido a GitHub Marketplace («Marketplace»)! Estamos encantados de que esté aquí. Lea con atención estos Términos de Servicio («Términos de Marketplace») antes de acceder o usar GitHub Marketplace. GitHub Marketplace es una plataforma que permite seleccionar aplicaciones o acciones para desarrolladores (gratuitas o de pago) que pueden utilizarse con su cuenta de GitHub.com («Productos para Desarrolladores»). Aunque los ofrece GitHub, Inc. («GitHub», «nosotros», «nos»), GitHub o proveedores de software de terceros pueden desarrollar y mantener los Productos para Desarrolladores. La selección o el uso de los Productos para Desarrolladores están sujetos a estos Términos de Marketplace y a cualquier tarifa aplicable, y pueden requerir que acepte términos adicionales como los proporcionados por el tercero que otorga la licencia de ese Producto para Desarrolladores (el «Proveedor del Producto»).
|
||||
|
@ -21,25 +21,25 @@ Al usar Marketplace, acepta quedar obligado por estos Términos de Marketplace.
|
|||
|
||||
Fecha de entrada en vigor: 20 de noviembre de 2020
|
||||
|
||||
## <a name="a-githubcoms-terms-of-service"></a>A. Términos de Servicio de GitHub.com
|
||||
## A. Términos de Servicio de GitHub.com
|
||||
|
||||
Marketplace lo proporciona GitHub y se rige por los [Términos de Servicio](/articles/github-terms-of-service/) o los [Términos de Servicio Corporativos](/articles/github-corporate-terms-of-service/) («Términos de GitHub»), en función del tipo de cuenta que tenga, así como estos Términos de Marketplace. Si configura los Productos para Desarrolladores para que funcionen con una o varias cuentas en el sitio web de GitHub.com, el uso de los Productos para Desarrolladores también se regirá por los Términos de GitHub aplicables. Cualquier término en mayúscula que no esté definido en este documento estará definido en los Términos de GitHub aplicables.
|
||||
|
||||
No puede usar un Producto para Desarrolladores para infringir los Términos de GitHub aplicables. Muchos de estos Productos para Desarrolladores se utilizan exclusivamente para llevar a cabo tareas automatizadas. Asimismo, varios Usuarios pueden dirigir las acciones de un Producto para Desarrolladores. No obstante, si adquiere y/o configura un Producto para Desarrolladores en su cuenta, o es propietario de una cuenta con un Producto para Desarrolladores integrado, entonces será responsable de las acciones del Producto para Desarrolladores que se lleven a cabo en su cuenta o a través de la misma.
|
||||
|
||||
## <a name="b-use-requirements"></a>B. Requisitos de Uso
|
||||
## B. Requisitos de Uso
|
||||
|
||||
Para usar Marketplace, debe ser mayor de 13 años de edad (si reside en los Estados Unidos; si reside en otro país, debe tener la edad mínima exigida por la ley del país), tener una cuenta de GitHub válida y haber aceptado los Términos de GitHub aplicables y estos Términos de Marketplace.
|
||||
|
||||
Si acepta estos Términos de Marketplace en nombre de una empresa, organización u otra persona jurídica, declara que tiene autoridad para vincular a dicha entidad, a sus entidades afiliadas y a todos los usuarios que accedan al Marketplace en su nombre a estos Términos de Marketplace. Si no tiene autoridad, no debe aceptar estos Términos de Marketplace y no puede usar los servicios del Marketplace.
|
||||
|
||||
## <a name="c-developer-products-and-product-providers"></a>C. Productos para Desarrolladores y Proveedores de Productos
|
||||
## C. Productos para Desarrolladores y Proveedores de Productos
|
||||
|
||||
Si instala y/o compra un Producto para Desarrolladores, está comprando los Productos para Desarrolladores de GitHub y debe realizar los pagos relacionados directamente a GitHub. No obstante, está recibiendo acceso a ese Producto para Desarrolladores y los derechos para usarlo de un Proveedor del Producto, no de GitHub (a menos que sea un Producto para Desarrolladores propiedad de GitHub). El Proveedor del Producto es el único responsable del Producto para Desarrolladores que proporciona, del contenido del mismo y de cualquier reclamación que usted o cualquier otra parte pueda tener en relación con dicho Producto para Desarrolladores o su uso de ese Producto para Desarrolladores.
|
||||
|
||||
No somos parte del acuerdo entre usted y el Proveedor del Producto con respecto a ese Producto para Desarrolladores. No somos responsables de dicho Producto para Desarrolladores, del contenido del mismo ni de cualquier reclamación que usted o cualquier otra parte pueda tener en relación con dicho Producto para Desarrolladores o su uso de ese Producto para Desarrolladores. No obstante, nosotros somos un tercero beneficiario del acuerdo entre usted y el Proveedor del Producto para cada Producto para Desarrolladores, y tendremos el derecho (y se considerará que se ha aceptado el derecho) de hacer cumplir ese acuerdo ante usted como tercero beneficiario.
|
||||
|
||||
## <a name="d-payment-billing-schedule-and-cancellation"></a>D. Pago, Calendario de Pagos y Cancelación
|
||||
## D. Pago, Calendario de Pagos y Cancelación
|
||||
|
||||
Todos los pagos de los Productos para Desarrolladores se realizarán a través de GitHub. Los términos del pago y de las tarifas se regirán por el [Apartado K. Pago](/articles/github-terms-of-service/#k-payment) o el apartado análogo de los Términos de GitHub aplicables. Al usar Marketplace, acepta pagar a GitHub cualquier cargo en el que incurra en relación con su compra del Producto para Desarrolladores. Cada compra es un contrato electrónico entre usted y GitHub, y usted y el Proveedor del Producto. Usted tiene la responsabilidad de facilitarnos un medio de pago válido para las compras de Productos para Desarrolladores. Si solo adquiere Productos para Desarrolladores gratuitos, no es necesario que facilite ninguna información de pago.
|
||||
|
||||
|
@ -47,27 +47,27 @@ Todos los pagos de los Productos para Desarrolladores se realizarán a través d
|
|||
|
||||
Si tiene alguna pregunta, duda o desacuerdo con respecto a su facturación, póngase en contacto con el [Soporte Técnico de GitHub](https://support.github.com/contact?tags=docs-policy).
|
||||
|
||||
## <a name="e-your-data-and-githubs-privacy-policy"></a>E. Sus Datos y la Directiva de Privacidad de GitHub
|
||||
## E. Sus Datos y la Directiva de Privacidad de GitHub
|
||||
|
||||
**Privacidad.** Al seleccionar o usar un Producto para Desarrolladores, GitHub puede compartir determinada Información Personal (tal como se define en la [Declaración de Privacidad de GitHub](/articles/github-privacy-statement/)) con el Proveedor del Producto (si se recibe dicha Información Personal de usted) a fin de proporcionarle el Producto para Desarrolladores, con independencia de su configuración de privacidad. En función de los requisitos del Producto para Desarrolladores que elija, GitHub puede compartir tan solo su nombre de cuenta, id. y dirección de correo electrónico principal o tanto como el acceso al contenido de sus repositorios, incluida la capacidad de leer y modificar sus datos privados. Podrá ver el alcance de los permisos que solicita el Producto para Desarrolladores, y aceptarlos o denegarlos, cuando se le otorgue autorización a través de OAuth.
|
||||
|
||||
Si deja de usar el Producto para Desarrolladores y revoca el acceso a través de la configuración de su cuenta, el Proveedor del Producto ya no podrá acceder a su cuenta. El Proveedor del Producto es responsable de eliminar su Información Personal de sus sistemas dentro del plazo definido. Póngase en contacto con el Proveedor del Producto para asegurarse de que su cuenta se haya cancelado correctamente.
|
||||
|
||||
**Exención de Responsabilidad sobre la Seguridad y la Privacidad de los Datos** Cuando selecciona o usa un Producto para Desarrolladores, la seguridad del Producto para Desarrolladores y la custodia de sus datos, incluida su Información Personal (si la hubiera), es responsabilidad del Proveedor del Producto. Usted es responsable de entender las consideraciones de seguridad y privacidad de la selección o el uso del Producto para Desarrolladores para sus propios riesgos de seguridad y privacidad y consideraciones de cumplimiento.
|
||||
**Exención de Responsabilidad sobre la Seguridad y la Privacidad de los Datos.** Cuando selecciona o usa un Producto para Desarrolladores, la seguridad del Producto para Desarrolladores y la custodia de sus datos, incluida su Información Personal (si la hubiera), es responsabilidad del Proveedor del Producto. Usted es responsable de entender las consideraciones de seguridad y privacidad de la selección o el uso del Producto para Desarrolladores para sus propios riesgos de seguridad y privacidad y consideraciones de cumplimiento.
|
||||
|
||||
## <a name="f-rights-to-developer-products"></a>F. Derechos de los Productos para Desarrolladores
|
||||
## F. Derechos de los Productos para Desarrolladores
|
||||
|
||||
Los derechos que se le otorgan para usar cualquier Producto para Desarrolladores son personales y no son transferibles a terceros, por ejemplo, a sus usuarios finales. Cualquier derecho para ofrecer o revender Productos para Desarrolladores a terceros lo debe otorgar directamente el Proveedor del Producto.
|
||||
|
||||
## <a name="g-updates-to-developer-products"></a>G. Actualizaciones de los Productos para Desarrolladores
|
||||
## G. Actualizaciones de los Productos para Desarrolladores
|
||||
|
||||
Ocasionalmente, GitHub.com puede consultar los servidores remotos (alojados por GitHub o por terceros) para comprobar si hay actualizaciones disponibles para los Productos para Desarrolladores, incluidas, entre otras cosas, la corrección de errores o la mejora de la funcionalidad. Usted acepta que dichas actualizaciones se solicitarán, descargarán e instalarán de forma automática sin previo aviso.
|
||||
|
||||
## <a name="h-developer-product-blocking"></a>H. Bloqueo de Productos para Desarrolladores
|
||||
## H. Bloqueo de Productos para Desarrolladores
|
||||
|
||||
GitHub puede bloquear un Producto para Desarrolladores de nuestros servidores o deshabilitar su funcionalidad por motivos legales o de directiva. En caso de que debamos bloquear o deshabilitar un Producto para Desarrolladores, colaboraremos con el Proveedor del Producto para notificárselo a los usuarios afectados.
|
||||
|
||||
## <a name="i-disclaimer-limitation-of-liability-release-and-indemnification"></a>I. Exención de responsabilidad; Limitación de Responsabilidad; Liberación e Indemnización
|
||||
## I. Exención de responsabilidad; Limitación de Responsabilidad; Liberación e Indemnización
|
||||
|
||||
**Exención de Responsabilidad.** El uso de Marketplace y cualquier Producto para Desarrolladores obtenido a través del Marketplace se realiza por su cuenta y riesgo. Aparte de lo expresamente indicado, GitHub proporciona Marketplace y los Productos para Desarrolladores «TAL CUAL» y «SEGÚN DISPONIBILIDAD». GitHub no ofrece ni asume ninguna garantía o compromiso sobre Marketplace y los Productos para Desarrolladores, incluidos, entre otros, la funcionalidad específica disponible a través de Marketplace y los Productos para Desarrolladores, su fiabilidad, disponibilidad o capacidad para satisfacer sus necesidades.
|
||||
|
||||
|
@ -79,7 +79,7 @@ Nos reservamos el derecho en cualquier momento y de forma periódica de modifica
|
|||
|
||||
Usted se compromete a indemnizarnos, defendernos y eximirnos de toda reclamación, responsabilidad y gastos, incluidos los honorarios de los abogados, que se deriven del uso que haga de Marketplace, incluidos, a título meramente enunciativo, la infracción de estos Términos de Marketplace, siempre que GitHub (1) le notifique por escrito y sin demora la reclamación, demanda, pleito o procedimiento; (2) le otorgue el control exclusivo de la defensa y la resolución de la reclamación, demanda, pleito o procedimiento (siempre que usted no pueda resolver ninguna reclamación, demanda, pleito o procedimiento a menos que el acuerdo libere incondicionalmente a GitHub de toda responsabilidad); y (3) le proporcione toda la asistencia razonable, a su cargo.
|
||||
|
||||
## <a name="j-miscellanea"></a>J. Otras disposiciones
|
||||
## J. Otras disposiciones
|
||||
|
||||
1. **Legislación Aplicable.** Usted acepta que estos Términos de Marketplace y su uso de los Productos para Desarrolladores se rigen por la legislación de California y que cualquier conflicto relacionado con los Productos para Desarrolladores debe presentarse ante un tribunal competente situado en San Francisco, California, o sus alrededores.
|
||||
|
||||
|
@ -93,4 +93,4 @@ Usted se compromete a indemnizarnos, defendernos y eximirnos de toda reclamació
|
|||
|
||||
6. **Directivas de Concesión de Licencias a GitHub.** Los Términos de Marketplace se otorgan bajo esta [Licencia Creative Commons Zero](https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). Para obtener más información, consulte nuestro [repositorio de directivas del sitio](https://github.com/github/site-policy#license).
|
||||
|
||||
7. **Contacto.** ¿Tiene alguna pregunta sobre los Términos de Marketplace? [Póngase en contacto con nosotros](https://support.github.com/contact?tags=docs-policy).
|
||||
7. **Contacto.** ¿Tiene alguna pregunta sobre los Términos de Marketplace? [Contáctenos](https://support.github.com/contact?tags=docs-policy).
|
||||
|
|
|
@ -9,21 +9,21 @@ topics:
|
|||
- Policy
|
||||
- Legal
|
||||
ms.openlocfilehash: 0e0eae030624b3b465c321690d9d9e08c6483bed
|
||||
ms.sourcegitcommit: b4a21aae50ad008af3a0785703d93e958a878a0e
|
||||
ms.sourcegitcommit: 93b306112b5cd5ce482d468a25c9961ad02f87ac
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 05/12/2022
|
||||
ms.lasthandoff: 08/29/2022
|
||||
ms.locfileid: '144556792'
|
||||
---
|
||||
Estos Términos y Condiciones de las Aplicaciones de Código Abierto de GitHub («Términos de Aplicaciones») son un acuerdo legal entre usted (ya sea como particular o en nombre de una entidad) y GitHub, Inc. con respecto a su uso de las aplicaciones de GitHub, como GitHub Desktop™ y la documentación asociada («Software»). Estos Términos de Aplicaciones se aplican a la versión del código ejecutable del Software. El código fuente del Software está disponible por separado y de forma gratuita según los acuerdos de licencia del software de código abierto. Si no está de acuerdo con todos los términos de estos Términos de Aplicaciones, no descargue, instale, use ni copie el Software.
|
||||
|
||||
## <a name="connecting-to-github"></a>Conexión a GitHub
|
||||
## Conexión a GitHub
|
||||
|
||||
Si configura el Software para que funcione con una o varias cuentas en el sitio web GitHub.com o con una instancia de GitHub Enterprise, el uso del Software también se regirá por los Términos de Servicio del sitio web GitHub.com aplicables y/o el acuerdo de licencia correspondiente a su instancia de GitHub Enterprise («Términos de GitHub»).
|
||||
|
||||
Cualquier uso del Software que infrinja los Términos de GitHub aplicables también supondrá un infracción de estos Términos de Aplicaciones.
|
||||
|
||||
## <a name="open-source-licenses-and-notices"></a>Avisos y Licencias de Código Abierto
|
||||
## Avisos y Licencias de Código Abierto
|
||||
|
||||
La licencia de código abierto para el Software se incluye en la documentación «Avisos de Código Abierto» que se incluye con el Software. Dicha documentación también incluye copias de todas las licencias de código abierto aplicables.
|
||||
|
||||
|
@ -31,17 +31,17 @@ En la medida en que los términos de las licencias aplicables a los componentes
|
|||
|
||||
A menos que se acuerde lo contrario por escrito con GitHub, el acuerdo con GitHub siempre incluirá, como mínimo, estos Términos de Aplicaciones. Las licencias de software de código abierto para el código fuente del Software constituyen acuerdos por escrito independientes. Con el limitado alcance en que las licencias de software de código abierto sustituyan expresamente estos Términos de Aplicaciones, las licencias de código abierto rigen el acuerdo con GitHub para el uso del Software o de componentes específicos incluidos en el Software.
|
||||
|
||||
## <a name="githubs-logos"></a>Logotipos de GitHub
|
||||
## Logotipos de GitHub
|
||||
|
||||
La licencia otorgada incluida con el Software no es para las marcas comerciales de GitHub, que incluyen los diseños del logotipo del Software. GitHub se reserva todos los derechos de marca registrada y de derechos de autor en y para todas las marcas registradas de GitHub. Los logotipos de GitHub incluyen, por ejemplo, los diseños estilizados que contienen «logo» en el título del archivo en la carpeta «logos».
|
||||
|
||||
Los nombres GitHub, GitHub Desktop, GitHub para Mac, GitHub para Windows, Atom, the Octocat y los logotipos y/o nombres estilizados de GitHub relacionados son marcas comerciales de GitHub. Usted se compromete a no mostrar ni utilizar estas marcas registradas en modo alguno sin el permiso previo y por escrito de GitHub, salvo lo permitido por la Directiva de Uso y Logotipos de GitHub: https://github.com/logos.
|
||||
|
||||
## <a name="privacy"></a>Privacidad
|
||||
## Privacidad
|
||||
|
||||
El Software puede recopilar datos personales. Usted puede controlar los datos que recopila el Software en el panel de configuración. Si el Software recopila datos personales en nombre de GitHub, GitHub tratará dichos datos de acuerdo con la [Declaración de Privacidad de GitHub](/articles/github-privacy-statement/).
|
||||
|
||||
## <a name="additional-services"></a>Servicios adicionales
|
||||
## Servicios adicionales
|
||||
|
||||
**Servicios de Actualización Automática**
|
||||
|
||||
|
@ -55,7 +55,7 @@ USTED ENTIENDE Y ACEPTA EXPRESAMENTE QUE GITHUB NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN
|
|||
|
||||
GitHub se reserva el derecho en cualquier momento y de forma periódica de modificar o interrumpir, de forma temporal o permanente, el Servicio (o cualquier parte del mismo) con o sin previo aviso. GitHub no será responsable ante usted ni ante ningún tercero por ningún cambio de precio, suspensión o interrupción del Servicio.
|
||||
|
||||
## <a name="miscellanea"></a>Otras disposiciones
|
||||
## Otras disposiciones
|
||||
|
||||
1. Prohibición de renuncias. El hecho de que GitHub no ejerza ni exija ningún derecho o disposición de estos Términos de Aplicaciones no constituirá una renuncia a dicho derecho o disposición.
|
||||
|
||||
|
@ -69,4 +69,4 @@ GitHub se reserva el derecho en cualquier momento y de forma periódica de modif
|
|||
|
||||
6. Directivas de Concesión de Licencias a GitHub. La licencia de estos Términos de Aplicaciones se otorga bajo esta [Licencia Creative Commons Zero](https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). Para obtener más información, consulte nuestro [repositorio de directivas del sitio](https://github.com/github/site-policy#license).
|
||||
|
||||
7. Contacto. ¿Tiene alguna pregunta sobre los Términos del Servicio? [Póngase en contacto con nosotros](https://support.github.com/contact?tags=docs-policy).
|
||||
7. Contacto. ¿Tiene alguna pregunta sobre los Términos del Servicio? [Contáctenos](https://support.github.com/contact?tags=docs-policy).
|
||||
|
|
|
@ -9,10 +9,10 @@ topics:
|
|||
- Policy
|
||||
- Legal
|
||||
ms.openlocfilehash: 13a5143dbc6013c71d97078e9a8e44c96c5def3c
|
||||
ms.sourcegitcommit: b4a21aae50ad008af3a0785703d93e958a878a0e
|
||||
ms.sourcegitcommit: 93b306112b5cd5ce482d468a25c9961ad02f87ac
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 05/12/2022
|
||||
ms.lasthandoff: 08/29/2022
|
||||
ms.locfileid: '144556668'
|
||||
---
|
||||
GitHub tiene la suerte de contar con muchos desarrolladores que integran su código en nuestra plataforma. Creemos que es algo fantástico y queremos hacer que esta experiencia resulte aún mejor. El Programa para Desarrolladores de GitHub (el «Programa») nos ayuda a contactar con usted, a compartir información y a apoyar sus esfuerzos creativos mejor que nunca. La relación especial entre GitHub y la comunidad de desarrolladores que crea el Programa requiere una serie especial de términos. Este es el Acuerdo de Desarrollador Registrado («Acuerdo»).
|
||||
|
@ -125,6 +125,6 @@ Este Acuerdo es un acuerdo legal entre usted («usted») y GitHub, Inc. («GitHu
|
|||
|
||||
Este Acuerdo no puede modificarse, excepto mediante un escrito firmado por ambas partes. Cualquier renuncia a las disposiciones de este Acuerdo o a los derechos o recursos de una de las partes en virtud de este Acuerdo debe hacerse por escrito para que sea efectiva. Si se determina que algún término, condición o disposición de este Acuerdo es inválido o inaplicable, los términos restantes seguirán siendo válidos y aplicables en la mayor medida permitida por la ley. Cada una de las partes acepta de forma expresa que no hay terceros beneficiarios de este Acuerdo.
|
||||
|
||||
21. **Acuerdo Completo**
|
||||
21. **Acuerdo completo**
|
||||
|
||||
Este Acuerdo, los TDS y los Términos del Programa contienen el acuerdo completo entre las partes con respecto a su objeto y sustituyen a todas las comunicaciones, declaraciones, entendimientos y acuerdos anteriores, ya sean de palabra o por escrito. Los términos o condiciones de cualquiera de las órdenes de compra, reconocimientos u otros documentos que nos envíe en relación con este Acuerdo serán nulos y sin efecto.
|
||||
|
|
|
@ -9,21 +9,21 @@ topics:
|
|||
- Policy
|
||||
- Legal
|
||||
ms.openlocfilehash: 7a2c9623e48ec2271c87ceef2267e383ae852566
|
||||
ms.sourcegitcommit: b4a21aae50ad008af3a0785703d93e958a878a0e
|
||||
ms.sourcegitcommit: 93b306112b5cd5ce482d468a25c9961ad02f87ac
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 05/12/2022
|
||||
ms.lasthandoff: 08/29/2022
|
||||
ms.locfileid: '144556795'
|
||||
---
|
||||
Bienvenido al Programa de Investigación de GitHub (el «Programa»). Para participar, necesitaremos que acepte un conjunto especial de términos, el Acuerdo del Programa de Investigación de GitHub («Acuerdo»).
|
||||
|
||||
Este Acuerdo es un acuerdo legal entre usted («usted», «su») y GitHub, Inc. («GitHub», «nosotros» o «nuestro»). Asegúrese de leer este Acuerdo detenidamente: solo puede participar en el Programa si acepta todos los términos de este Acuerdo. Al participar en el Programa de cualquier manera, por ejemplo, al acceder a información sobre productos o servicios de GitHub que aún no estén disponibles para el público en general, usted acepta quedar obligado por todos los términos de este Acuerdo.
|
||||
|
||||
## <a name="a-your-feedback"></a>A. Sus Comentarios
|
||||
## A. Sus Comentarios
|
||||
|
||||
Siempre procuramos mejorar nuestros productos y servicios, y sus comentarios como participante en el Programa nos ayudarán a hacerlo. Si decide proporcionarnos ideas, conocimientos técnicos, algoritmos, contribuciones de código, sugerencias, solicitudes de mejora, recomendaciones o cualquier otro tipo de comentario para nuestros productos o servicios a través del Programa (conjuntamente, «Comentarios»), necesitamos los derechos legales para utilizar y analizar dicha información para tales fines. En términos legales, eso significa que otorga a GitHub una licencia internacional gratuita, totalmente pagada, transferible, sublicenciable, irrevocable y perpetua para implementar, utilizar, modificar, explotar comercialmente y/o incorporar los Comentarios en nuestros productos, servicios y documentación.
|
||||
|
||||
## <a name="b-confidentiality"></a>B. Confidencialidad
|
||||
## B. Confidencialidad
|
||||
|
||||
GitHub puede proporcionarle acceso a información especial que no esté disponible para el resto del mundo con el fin de que nos facilite comentarios a través del Programa (la «Finalidad»). Dada la naturaleza confidencial de esta información, es importante que nos aseguremos de que la mantenga en secreto.
|
||||
|
||||
|
@ -33,40 +33,40 @@ Comprende que la divulgación o el uso no autorizados de nuestra Información Co
|
|||
|
||||
Las obligaciones de este Apartado 2 no se aplicarán a aquella información que pueda acreditar que: (i) estaba a disposición del público de forma general antes de que se la divulgáramos; (ii) pasó a estar a disposición del público de forma general después de que se la divulgáramos, sin que mediara acción u omisión por su parte, o por parte de sus empleados o personal subcontratado; (iii) tenía conocimiento de ella antes de que se la divulgáramos, (iv) le fue divulgada por un tercero, que no tenía ninguna obligación de confidencialidad con respecto a ella; (v) la desarrolló usted de forma independiente sin incumplir ninguna obligación de confidencialidad con nosotros o con terceros; o (vi) le dimos permiso para divulgarla, en un escrito firmado por uno de nuestros representantes autorizados.
|
||||
|
||||
## <a name="c-reservation-of-rights"></a>C. Reserva de Derechos
|
||||
## C. Reserva de Derechos
|
||||
|
||||
Toda la Información Confidencial sigue siendo propiedad única y exclusiva de GitHub. Ninguna de las partes adquiere derechos de propiedad intelectual en virtud de este Acuerdo, a menos que se especifique de forma expresa en el mismo.
|
||||
|
||||
## <a name="d-privacy"></a>D. Privacidad
|
||||
## D. Privacidad
|
||||
|
||||
Al participar en este Programa, usted da su consentimiento para que utilicemos su información personal con fines de investigación y no para ninguna otra finalidad. Como parte del Programa, podemos usar su información personal para comunicarnos con usted o conservar dicha información para comunicarnos con usted en el futuro. La información personal no incluye información agregada ni aquella que permite la identificación personal. Podemos utilizar información agregada u otra información que no permita la identificación recopilada a través del programa para la prestación, el análisis y la mejora de nuestros productos y servicios.
|
||||
|
||||
Puede retirar su consentimiento en cualquier momento y solicitar el acceso o la eliminación de los datos personales que tenemos sobre usted. Para obtener más información sobre cómo puede acceder, actualizar, modificar o eliminar los datos personales que GitHub recopila a través del Programa, consulte la [Declaración de Privacidad de GitHub](/articles/github-privacy-statement/) o póngase en contacto con nosotros a través de nuestro {% data variables.contact.contact_privacy %}.
|
||||
|
||||
## <a name="e-github-services-and-software-terms"></a>E. Términos de Servicios y de Software de GitHub
|
||||
## E. Términos de Servicios y de Software de GitHub
|
||||
|
||||
Si se requiere acceso a los servicios o al software de GitHub para participar en determinados estudios o actividades del Programa, entonces se aplicará el acuerdo de servicios o de software aplicable a su uso de esos productos (los «Términos de Aplicación General»). En caso de conflicto directo entre este Acuerdo y los Términos de Aplicación General, prevalecerán los Términos de Aplicación General, salvo en lo que respecta a cualquier uso de la Información Confidencial (tal y como se define más adelante), en cuyo caso prevalecerá este Acuerdo.
|
||||
|
||||
## <a name="f-disclaimer-of-warranties"></a>F. Renuncia de Garantías
|
||||
## F. Renuncia de Garantías
|
||||
|
||||
Toda la Información Confidencial y otros materiales que reciba a través del Programa se proporcionan «tal cual» y sin garantía de ningún tipo. Sin perjuicio de ello, renunciamos expresamente a todas las garantías, ya sean expresas, implícitas o legales, en relación con el Programa, incluidas, entre otras, cualquier garantía de comerciabilidad, adecuación a un fin determinado, título, seguridad, exactitud y no infracción.
|
||||
|
||||
## <a name="g-limitation-of-liability"></a>G. Limitación de Responsabilidad
|
||||
## G. Limitación de Responsabilidad
|
||||
|
||||
Salvo que lo prohíba la ley, usted entiende y acepta que no seremos responsables ante usted ni ante ningún tercero por ninguna pérdida de beneficios, uso, fondo de comercio o datos, ni por ningún daño imprevisto, indirecto, especial, emergente o ejemplar.
|
||||
|
||||
Nuestra responsabilidad es limitada, tanto si hemos sido informados de la posibilidad de que se produzcan dichos daños como si no, e incluso si se determina que una de las medidas establecidas en este Acuerdo no ha cumplido su finalidad esencial. No tendremos ninguna responsabilidad por ningún fallo o retraso debido a asuntos que queden fuera de nuestro control razonable.
|
||||
|
||||
## <a name="h-miscellaneous"></a>H. Disposiciones adicionales
|
||||
## H. Disposiciones adicionales
|
||||
|
||||
### <a name="1-governing-law"></a>1. Legislación Aplicable
|
||||
### 1. Legislación Aplicable
|
||||
Salvo en la medida en que la legislación aplicable disponga lo contrario, este Acuerdo entre usted y GitHub y todo acceso o uso del Sitio Web o del Servicio se rigen por las leyes federales de los Estados Unidos de América y las leyes del Estado de California, independientemente de las disposiciones sobre conflicto de leyes. Usted y GitHub aceptan someterse al fuero y a la jurisdicción exclusivos de los tribunales ubicados en la ciudad y el condado de San Francisco, California.
|
||||
|
||||
### <a name="2-non-assignability"></a>2. No Transferibilidad
|
||||
### 2. No Transferibilidad
|
||||
GitHub podría transferir o delegar este Acuerdo, en su totalidad o en parte, a cualquier persona o entidad en cualquier momento con o sin su consentimiento, incluida la concesión de la licencia del Apartado A. Usted no puede transferir o delegar ningún derecho u obligación en virtud de este Acuerdo sin nuestro consentimiento previo por escrito, y cualquier cesión y delegación no autorizada por usted se considera nula.
|
||||
|
||||
### <a name="3-severability-no-waiver-and-survival"></a>3. Divisibilidad, No Renuncia y Supervivencia
|
||||
### 3. Divisibilidad, No Renuncia y Supervivencia
|
||||
Si alguna parte de este Acuerdo se considerara no válida o inaplicable, dicha parte del Acuerdo se interpretará de forma que refleje la intención original de las partes. Las partes restantes permanecerán en plena vigencia y efecto. Cualquier incumplimiento por parte de GitHub de cualquiera de las disposiciones de este Acuerdo no se considerará una renuncia a nuestro derecho de hacer cumplir dicha disposición. Nuestros derechos en virtud de este Acuerdo seguirán vigentes tras la rescisión del mismo.
|
||||
|
||||
### <a name="4-amendments-complete-agreement"></a>4. Enmiendas; Acuerdo Completo
|
||||
### 4. Enmiendas; Acuerdo Completo
|
||||
Este Acuerdo solo podrá modificarse mediante una enmienda por escrito firmada por un representante autorizado de GitHub. Este Acuerdo, junto con los Términos de Aplicación General y la Declaración de Privacidad de GitHub, representan la declaración completa y exclusiva del acuerdo entre usted y nosotros. Este Acuerdo sustituye a cualquier propuesta o acuerdo anterior, oral o escrito, y a cualquier otra comunicación entre usted y GitHub relacionada con el asunto de estos términos, incluido cualquier acuerdo de confidencialidad o no divulgación.
|
||||
|
|
|
@ -9,15 +9,15 @@ topics:
|
|||
- Policy
|
||||
- Legal
|
||||
ms.openlocfilehash: 46f8df3877563406dc3f9094a8d9a33466132cd0
|
||||
ms.sourcegitcommit: b4a21aae50ad008af3a0785703d93e958a878a0e
|
||||
ms.sourcegitcommit: 93b306112b5cd5ce482d468a25c9961ad02f87ac
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 05/12/2022
|
||||
ms.lasthandoff: 08/29/2022
|
||||
ms.locfileid: '144556779'
|
||||
---
|
||||
Su participación en el Programa de Patrocinadores de GitHub (el «Programa») está sujeta a los [Términos de Servicio de GitHub](/github/site-policy/github-terms-of-service) (el «Acuerdo»), así como a los siguientes términos adicionales («Términos Adicionales»). Cualquier uso del Programa de Patrocinadores de GitHub que infrinja el Acuerdo también constituirá una infracción de estos Términos Adicionales. Los términos que se utilicen en mayúsculas, pero que no estén definidos a continuación, tendrán el significado que se les atribuye en el Acuerdo. En estos Términos Adicionales del Programa de Patrocinadores de GitHub, se describe la relación entre GitHub y usted, el «Desarrollador Patrocinado», en el Programa. Los Términos Adicionales entrarán en vigor a partir de la fecha en que los acepte («Fecha de Entrada en Vigor»).
|
||||
|
||||
## <a name="1-definitions"></a>1. Definiciones.
|
||||
## 1. Definiciones.
|
||||
|
||||
«**Directivas de GitHub**» se refiere a todas las directivas y procedimientos de GitHub vigentes en ese momento que el Desarrollador Patrocinado debe seguir, tal y como se indica en el Programa, incluidas las [Directrices de la Comunidad de GitHub](/github/site-policy/github-community-guidelines).
|
||||
|
||||
|
@ -35,9 +35,9 @@ Su participación en el Programa de Patrocinadores de GitHub (el «Programa») e
|
|||
|
||||
«**USD**» se refiere al dólar estadounidense.
|
||||
|
||||
## <a name="2-acceptable-use"></a>2. Uso aceptable.
|
||||
## 2. Uso aceptable.
|
||||
|
||||
### <a name="21-github-sponsors-program"></a>2.1. Programa de Patrocinadores de GitHub
|
||||
### 2.1. Programa de Patrocinadores de GitHub
|
||||
|
||||
Para participar en el Programa, debe tener la edad mínima legal en su país (por ejemplo, al menos 13 años si vive en Estados Unidos), tener una cuenta de GitHub válida y haber aceptado el [apartado Uso Aceptable](/github/site-policy/github-terms-of-service#c-acceptable-use) del Acuerdo y las Directivas de GitHub aplicables y estos Términos Adicionales de los Patrocinadores de GitHub.
|
||||
|
||||
|
@ -59,10 +59,10 @@ Usted, bajo ninguna circunstancia, permitirá que se realicen pagos ni recauden
|
|||
|
||||
* actividades que involucren a países, regiones, gobiernos, personas o entidades que no estén permitidas en EE. UU. y sometidas a otras sanciones económicas de acuerdo con las leyes aplicables.
|
||||
|
||||
### <a name="22-github-sponsors-matching-fund"></a>2.2. Fondo de Contrapartida de Patrocinadores de GitHub
|
||||
### 2.2. Fondo de Contrapartida de Patrocinadores de GitHub
|
||||
El Fondo de Contrapartida de Patrocinadores de GitHub tiene como objetivo alentar a la comunidad que participa en el ecosistema de software de código abierto (OSS) a ayudar con fondos sostenibles a las personas que cumplan determinados requisitos y que tengan Cuentas de Desarrollador Patrocinado. Se comprobará si todas las personas que solicitaron participar en el Programa antes del 1 de enero de 2020 cumplen los requisitos del Fondo de Contrapartida, pero no todas las Cuentas de Desarrollador Patrocinado individuales que los cumplan recibirán la contrapartida. Las organizaciones no pueden participar en el Fondo de Contrapartida de Patrocinadores de GitHub y el Patrocinio de una organización a una Cuenta de Desarrollador Patrocinada que cumpla los requisitos no recibirá ninguna contrapartida. A continuación se indican las normas adicionales.
|
||||
|
||||
#### <a name="221-matching-fund-terms"></a>2.2.1. Términos del Fondo de Contrapartida.
|
||||
#### 2.2.1. Términos del Fondo de Contrapartida.
|
||||
El cumplimiento de los requisitos para acceder al Fondo de Contrapartida de Patrocinadores de GitHub se evalúa caso por caso y tiene las siguientes limitaciones:
|
||||
|
||||
* Debe tener una cuenta de GitHub, ser aceptado en el Programa como particular y contribuir activamente al OSS. Tenga en cuenta que GitHub no permite operar más de una cuenta personal gratuita. Por lo tanto, la contrapartida está disponible de forma individual y no se aprobará en varias cuentas.
|
||||
|
@ -73,7 +73,7 @@ El cumplimiento de los requisitos para acceder al Fondo de Contrapartida de Patr
|
|||
|
||||
* GitHub se reserva el derecho de retener o anular el dinero del Fondo de Contrapartida y prohibir la participación de cualquier usuario en el Fondo de Contrapartida de Patrocinadores de GitHub por cualquier motivo, lo que incluye, entre otras cosas, la publicación de contenido o proyectos que GitHub determine que son ofensivos o censurables.
|
||||
|
||||
#### <a name="222-matching-period"></a>2.2.2. Período de Contrapartida.
|
||||
#### 2.2.2. Período de Contrapartida.
|
||||
El periodo de contrapartida comienza después de que GitHub acepta una Cuenta de Desarrollador Patrocinado individual para los Patrocinadores de GitHub. Por cada Cuenta de Desarrollador Patrocinado individual que sea apta para el Fondo de Contrapartida de Patrocinadores de GitHub, GitHub puede igualar el patrocinio de la comunidad hasta un total de 5000 USD durante los primeros 12 meses de la Cuenta de Desarrollador Patrocinado en el Programa. El periodo de contrapartida no puede ampliarse por ningún motivo. Durante el periodo de contrapartida, GitHub no cobrará ninguna tarifa, por lo que el 100 % de los patrocinios se destinarán al desarrollador patrocinado. En el futuro, podríamos cobrar una tarifa de procesamiento nominal.
|
||||
|
||||
* Si un Patrocinio o una Suscripción de Patrocinio se interrumpe por algún motivo, la contrapartida asociada también se interrumpirá. Los fondos que se devuelvan al Patrocinador antes de la fecha de Pago del Desarrollador Patrocinado no pueden igualarse.
|
||||
|
@ -85,44 +85,44 @@ El periodo de contrapartida comienza después de que GitHub acepta una Cuenta de
|
|||
|
||||
* {% data reusables.sponsors.github-contact-applicants %}
|
||||
|
||||
## <a name="3-sponsored-developer-obligations"></a>3. Obligaciones del Desarrollador Patrocinado.
|
||||
## 3. Obligaciones del Desarrollador Patrocinado.
|
||||
|
||||
### <a name="31-general"></a>3.1. Disposiciones generales.
|
||||
### 3.1. Disposiciones generales.
|
||||
Está obligado a lo siguiente: (A) crear una Cuenta de Desarrollador Patrocinado; (B) hacer que el Contenido de Desarrollador Patrocinado esté disponible a través del Programa y el Servicio; y (C) cumplir todas las Directivas de GitHub. Usted será el único responsable del soporte, desarrollo y mantenimiento de su Cuenta de Desarrollador Patrocinado y del Contenido del Desarrollador Patrocinado, además de cualquier queja sobre ellos.
|
||||
|
||||
### <a name="32-registration"></a>3.2. Registro.
|
||||
### 3.2. Registro.
|
||||
Si decide optar al Programa, su participación en el Programa depende de que realice el proceso de registro y que GitHub le acepte en el Programa. Además, es posible que deba registrarse en los proveedores de servicios de pago seleccionados por GitHub (como Stripe) para poder acceder a determinadas características del Programa y utilizarlas. Debe registrarse con su verdadera identidad, y se compromete a proporcionar y mantener información verdadera, precisa, actual y completa sobre usted de la forma en que se solicite en el formulario de registro del Programa. Los datos de registro y otra información sobre usted se rigen por nuestra [Declaración de Privacidad](/github/site-policy/github-privacy-statement), así como cualquier declaración de privacidad proporcionada por la empresa que procesa los pagos. GitHub se reserva el derecho a rechazar su aceptación en el Programa.
|
||||
|
||||
### <a name="33-content-monetization"></a>3.3. Monetización de Contenido.
|
||||
### 3.3. Monetización de Contenido.
|
||||
A través del Programa y el Servicio, es posible que GitHub le ofrezca varias opciones para monetizar el Contenido de Desarrollador Patrocinado. Para algunas, podría ser necesario que actualice algunas opciones de configuración en su Cuenta de Desarrollador Patrocinado. Además, es posible que la forma en que el Programa da soporte a cada opción de monetización varíe. Si cambia la configuración correspondiente para utilizar una (o más) de estas opciones, eso significa que acepta los términos que se aplican a esa opción. Algunas opciones de monetización pueden requerir que proporcione información adicional a GitHub o a sus proveedores de servicios, o que acepte términos adicionales de GitHub o de terceros.
|
||||
|
||||
#### <a name="331-subscriptions"></a>3.3.1. Suscripciones.
|
||||
#### 3.3.1. Suscripciones.
|
||||
El Programa le proporciona la capacidad de ofrecer Suscripciones. Si decide ofrecer Suscripciones, GitHub le pagará el Patrocinio de Suscripción según lo dispuesto en el Apartado 4. Usted es responsable de determinar la naturaleza, el contenido y las capacidades de su oferta de Suscripción, de acuerdo con estos Términos Adicionales y las Directivas de GitHub aplicables.
|
||||
|
||||
#### <a name="332-other-sponsorships"></a>3.3.2. Otros Patrocinios.
|
||||
#### 3.3.2. Otros Patrocinios.
|
||||
El Programa o Servicio puede ofrecerle la capacidad de aceptar una donación u otro tipo de Patrocinio directo de otro Usuario sin una oferta de Suscripción. Sin embargo, debido a que GitHub no cubre esos tipos de Patrocinios, debe crear una cuenta de vendedor en un proveedor de servicios de pago externo (como Stripe) y ajustarse a los términos, condiciones y directivas de privacidad de la cuenta de vendedor de ese proveedor de servicios. Cualquier importe que se le haya aportado, donado o entregado de otro modo se le pagará directamente en su cuenta de vendedor y no se incluirá en ningún Pago de Desarrollador Patrocinado. Usted acepta que no tendrá derecho a ninguna reclamación o recurso contra GitHub en relación con las donaciones y cualquier disputa relacionada con una donación será únicamente entre usted y el proveedor de servicios de pago externo. Usted es responsable del cumplimiento de los acuerdos, directivas y leyes o reglamentos de cualquier proveedor de servicios de pago externo que puedan aplicarse. Por su comodidad, GitHub puede optar por ofrecerle información o un informe sobre la cantidad de donaciones que ha recibido.
|
||||
|
||||
#### <a name="333-advertising"></a>3.3.3. Publicidad.
|
||||
#### 3.3.3. Publicidad.
|
||||
Si bien entendemos que es posible que desee publicar el nombre o los logotipos de sus Patrocinadores en su cuenta para promocionarlos, el objetivo principal de su Contenido de Desarrollador Patrocinado no debe ser la publicidad o el marketing promocional. Además, no puede celebrar ningún acuerdo publicitario para promocionar ningún producto o marca si lo prohíbe el [Acuerdo](/github/site-policy/github-terms-of-service) o las Directrices de la Comunidad de GitHub. Si decide alojar cualquier material publicitario o promocional en su Contenido de Desarrollador Patrocinado, usted es el único responsable de cumplir todas las leyes y normativas aplicables, incluidas las Directrices de la Comisión Federal de Comercio de EE. UU sobre Consentimientos y Testimonios.
|
||||
|
||||
## <a name="4-financial-terms"></a>4. Términos Financieros.
|
||||
## 4. Términos Financieros.
|
||||
|
||||
### <a name="41-payment"></a>4.1. Pago.
|
||||
### 4.1. Pago.
|
||||
GitHub le abonará el Pago de Desarrollador Patrocinado de acuerdo con este Apartado 4, siempre que cumpla las Obligaciones del Desarrollador Patrocinado que se estipulan en el Apartado 3 y no infrinja estos Términos Adicionales. Si no cumple estas obligaciones durante un mes determinado, podemos, a nuestra exclusiva discreción, retener el Pago del Desarrollador Patrocinado de ese mes. Si no cumple o no mantiene las Obligaciones del Desarrollador Patrocinado durante dos (2) meses o más durante el Plazo (de forma consecutiva o no consecutiva), GitHub podría rescindir estos Términos Adicionales según lo dispuesto en el Apartado 6.
|
||||
|
||||
### <a name="42-sponsored-developer-payment-exclusions"></a>4.2. Exclusiones de Pagos a Desarrolladores Patrocinados.
|
||||
### 4.2. Exclusiones de Pagos a Desarrolladores Patrocinados.
|
||||
Los siguientes importes no están incluidos en los Pagos a Desarrolladores Patrocinados, o pueden ser retenidos por GitHub, según corresponda.
|
||||
|
||||
#### <a name="421-sponsored-developer-expenses"></a>4.2.1. Gastos del Desarrollador Patrocinado.
|
||||
#### 4.2.1. Gastos del Desarrollador Patrocinado.
|
||||
Usted correrá con todos los gastos en los que incurra en relación con el cumplimiento de estos Términos Adicionales. No le reembolsaremos ni le adelantaremos ningún gasto.
|
||||
|
||||
#### <a name="422-taxes"></a>4.2.2. Impuestos.
|
||||
#### 4.2.2. Impuestos.
|
||||
GitHub tiene la intención de cumplir todas las leyes aplicables de declaración de impuestos y retención de impuestos que GitHub determine, de forma razonable a su juicio, que se aplican a estos pagos. Si es necesario retener impuestos sobre los importes que GitHub debe pagarle o sobre los importes que deben declararse fiscalmente según las leyes aplicables, GitHub deducirá dichos impuestos del importe adeudado y se los pagará a la autoridad fiscal correspondiente y, según sea necesario, obtendrá y le entregará un recibo oficial de dichos impuestos retenidos según lo que exijan las leyes aplicables. GitHub hará todos los esfuerzos razonables para minimizar dichos impuestos en la medida en que lo permita la ley aplicable, y cada parte cooperará de forma razonable con la otra para obtener las tasas impositivas más bajas o eliminar dichos impuestos de conformidad con las leyes o tratados de impuestos sobre la renta aplicables. Esto incluye proporcionar a GitHub la información adecuada que exigen las leyes aplicables, como los formularios W-8, W-9 del IRS, u otra información para determinar cuáles son las retenciones exentas. Usted también será responsable de cumplir los términos y condiciones de cualquier empresa de procesamiento de pagos externa con respecto a la declaración y retención de impuestos, si corresponde. Asimismo, GitHub se reserva el derecho de suspender los pagos a su cuenta hasta que proporcione la documentación o información adecuada que exigen las leyes aplicables para que GitHub determine cualquier obligación de declaración o retención de impuestos aplicable a los pagos en virtud de estos Términos Adicionales o este Acuerdo.
|
||||
|
||||
#### <a name="423-withholding-of-sponsored-developer-payment-for-breach"></a>4.2.3. Retención del Pago al Desarrollador Patrocinado por Incumplimiento.
|
||||
#### 4.2.3. Retención del Pago al Desarrollador Patrocinado por Incumplimiento.
|
||||
En caso de incumplimiento o sospecha de incumplimiento por parte de un Desarrollador Patrocinado de estos Términos Adicionales o del Acuerdo, GitHub se reserva el derecho de retener el pago al Desarrollador Patrocinado en virtud de estos Términos Adicionales o de otro acuerdo, hasta que GitHub realice una investigación razonable. Si GitHub determina, a su exclusiva discreción, que un Desarrollador Patrocinado está incumpliendo estos Términos Adicionales o el Acuerdo, GitHub puede retener de forma permanente cualquier importe que adeude al Desarrollador Patrocinado.
|
||||
|
||||
### <a name="43-payment-timing"></a>4.3. Plazos de Pago.
|
||||
### 4.3. Plazos de Pago.
|
||||
Durante el plazo, GitHub le remitirá todos los Pagos a Desarrolladores Patrocinados que ha recibido en un mes determinado en un plazo de 30 días después del cierre de ese mes, sujeto a las siguientes variables. Los pagos se envían a través de Stripe Connect, una transferencia ACH o una transferencia bancaria a la cuenta bancaria que proporcionó cuando presentó la solicitud para ser Patrocinador de GitHub. Nosotros no somos responsables del retraso o la realización incorrecta de cualquier Pago del Desarrollador Patrocinado debido a que la información suministrada por usted o por un banco es incorrecta o está incompleta, o por el hecho de que un banco no abone ese pago en su cuenta.
|
||||
|
||||
- En el caso de las Cuentas de Desarrollador Patrocinado recién creadas, GitHub le remitirá todos los Pagos de Desarrollador Patrocinado recibidos un mes determinado en un plazo de 90 días a partir de la creación de su Cuenta de Desarrollador Patrocinado, sujeto a las siguientes variables. Los pagos posteriores se remitirán en un plazo de 30 días a partir del cierre de ese mes, de conformidad con este apartado.
|
||||
|
@ -133,19 +133,19 @@ Durante el plazo, GitHub le remitirá todos los Pagos a Desarrolladores Patrocin
|
|||
|
||||
- Después de la terminación, le remitiremos todos los Pagos a Desarrolladores Patrocinados recibidos y no pagados aproximadamente 90 días después del final del mes natural en el que reconozcamos la terminación de estos Términos Adicionales.
|
||||
|
||||
### <a name="44-payment-method"></a>4.4. Método de Pago.
|
||||
### 4.4. Método de Pago.
|
||||
Remitiremos los Pagos a Desarrolladores Patrocinados por medio de ACH/SEPA o transferencia bancaria a la cuenta que usted especifique, sujeto a los umbrales, métodos y plazos indicados en nuestras directivas de pago vigentes en ese momento y que podemos actualizar ocasionalmente. El método de pago y el umbral pueden variar según el país y la información de la cuenta que proporcione. Podemos, a nuestra exclusiva discreción, combinar el Pago al Desarrollador Patrocinado con cualquier otro pago que se le adeude.
|
||||
|
||||
### <a name="45-currency"></a>4.5. Moneda.
|
||||
### 4.5. Moneda.
|
||||
Todas las referencias a la moneda se corresponden con USD. Si se encuentra fuera de los Estados Unidos, podemos convertir USD a la moneda local de su dirección de pago, utilizando las tasas de conversión vigentes en ese momento.
|
||||
|
||||
### <a name="46-refund-requirements"></a>4.6. Requisitos de Reembolso.
|
||||
### 4.6. Requisitos de Reembolso.
|
||||
Usted será responsable de especificar los términos y condiciones relativos a los reembolsos que puedan realizarse a sus Patrocinadores. GitHub no será responsable en ningún caso de ofrecer asistencia para los reembolsos, ni tampoco será responsable del pago de ningún reembolso.
|
||||
|
||||
### <a name="47-requested-payment-information"></a>4.7. Información de Pago Solicitada.
|
||||
### 4.7. Información de Pago Solicitada.
|
||||
Para pagarle, debe proporcionarnos la información financiera, fiscal y bancaria completa y precisa que le solicitemos (por ejemplo, al crear o configurar una cuenta, o de otro modo). Le notificaremos, a través de cualquier medio, cualquier cambio en la información requerida. Si no proporciona (o no mantiene) información exacta, (a) podemos deducir de su Pago al Desarrollador Patrocinado cualquier tarifa bancaria relacionada, y (b) podemos rescindir estos Términos Adicionales y usted podría perder cualquier cantidad que le adeude GitHub.
|
||||
|
||||
### <a name="48-stripe-connect"></a>4.8. Stripe Connect
|
||||
### 4.8. Stripe Connect
|
||||
|
||||
Si se le paga a través de Stripe Connect, se aplicarán los siguientes términos adicionales a su uso del Programa de Patrocinadores de GitHub:
|
||||
|
||||
|
@ -161,9 +161,9 @@ _Se aplica a Cuentas de Desarrollador Patrocinado en todos los demás países._
|
|||
|
||||
Usamos Stripe para realizar pagos a Cuentas de Desarrollador Patrocinado. El [Acuerdo de Destinatarios de Stripe](https://stripe.com/connect-account/legal/recipient) se aplica a la recepción de dichos pagos. Para recibir pagos de Patrocinadores de GitHub, debe proporcionarnos información exacta y completa sobre usted y su negocio, y nos autoriza a compartirla y a tratar la información relacionada con sus pagos con Stripe.
|
||||
|
||||
## <a name="5-representations-and-warranties-limitation-of-liability-indemnification"></a>5. Declaraciones y Garantías; Limitación de Responsabilidad; Indemnización.
|
||||
## 5. Declaraciones y Garantías; Limitación de Responsabilidad; Indemnización.
|
||||
|
||||
### <a name="51-by-sponsored-developer"></a>5.1. Del Desarrollador Patrocinado.
|
||||
### 5.1. Del Desarrollador Patrocinado.
|
||||
El Desarrollador Patrocinado declara y garantiza que:
|
||||
|
||||
* usted tiene la autoridad necesaria para suscribirse a estos Términos Adicionales;
|
||||
|
@ -174,36 +174,36 @@ El Desarrollador Patrocinado declara y garantiza que:
|
|||
|
||||
* cumplirá todas las leyes y normativas, y su Contenido de Desarrollador Patrocinado no es ilegal y no infringe ninguna ley o normativa.
|
||||
|
||||
### <a name="52-disclaimer-of-warranties-limitation-of-liability-indemnification"></a>5.2. Renuncia de Garantías; Limitación de Responsabilidad; Indemnización.
|
||||
### 5.2. Renuncia de Garantías; Limitación de Responsabilidad; Indemnización.
|
||||
USTED ACEPTA EXPLÍCITAMENTE QUE LOS APARTADOS O (EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS), P (LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD) Y Q (LIBERACIÓN E INDEMNIZACIÓN) DEL ACUERDO SE APLICAN A ESTOS TÉRMINOS ADICIONALES.
|
||||
|
||||
## <a name="6-term-and-termination"></a>6. Periodo de vigencia y Rescisión.
|
||||
## 6. Término y Rescisión.
|
||||
|
||||
### <a name="61-term"></a>6.1. Vigencia.
|
||||
### 6.1. Vigencia.
|
||||
Estas Términos Adicionales comienzan en la Fecha de Entrada en Vigor y permanecerán vigentes mientras usted participe en el Programa.
|
||||
|
||||
### <a name="62-suspension"></a>6.2. Suspensión.
|
||||
### 6.2. Suspensión.
|
||||
GitHub puede suspender su Cuenta de Desarrollador Patrocinado de inmediato si infringe estos Términos Adicionales o el Acuerdo de alguna manera, o si se le incluye en una lista de comercio restringido o se encuentra o reside habitualmente en un país o territorio sujeto a sanciones exhaustivas que aplica la Oficina de Control de Activos Extranjeros (OFAC) de Estados Unidos. Si no se corrige o subsana la causa de la suspensión, se podría cancelar su Cuenta de Desarrollador Patrocinado.
|
||||
|
||||
### <a name="63-termination"></a>6.3. Rescisión.
|
||||
### 6.3. Rescisión.
|
||||
Cualquiera de las partes puede rescindir estos Términos Adicionales y su Cuenta de Desarrollador Patrocinado en cualquier momento con o sin ninguna causa, con o sin ninguna notificación. Si incumple estos Términos Adicionales o el Acuerdo, podemos, aunque no estamos obligados, ofrecerle un plazo de tiempo para subsanar el incumplimiento.
|
||||
|
||||
### <a name="64-effect-of-termination"></a>6.4. Efecto de la Rescisión.
|
||||
### 6.4. Efecto de la Rescisión.
|
||||
Si cualquiera de las Partes rescinde el Acuerdo en virtud del Apartado 6.3, la única obligación de GitHub será pagar al Desarrollador Patrocinado el importe del Pago al Desarrollador Patrocinado acumulado hasta la fecha de rescisión, a menos que dichos pagos estén prohibidos por ley.
|
||||
|
||||
## <a name="7-miscellaneous"></a>7. Disposiciones adicionales.
|
||||
## 7. Disposiciones adicionales.
|
||||
|
||||
### <a name="71-entire-agreement"></a>7.1. Acuerdo completo.
|
||||
### 7.1. Acuerdo completo.
|
||||
Estos Términos Adicionales, junto con el Acuerdo, las Directivas de GitHub, la Declaración de Privacidad de GitHub y cualquier término adicional para diferentes opciones de monetización representan el acuerdo completo entre usted y GitHub.
|
||||
|
||||
### <a name="72-changes-to-the-terms"></a>7.2. Modificación de los Términos.
|
||||
### 7.2. Modificación de los Términos.
|
||||
Nos reservamos el derecho, a nuestra exclusiva discreción, de modificar estos Términos Adicionales en cualquier momento. Le notificaremos los cambios importantes en estos Términos Adicionales (por ejemplo, cambios de precios) al menos 30 días antes de que se aplique dicho cambio mediante la publicación de un aviso en nuestra página web. Su participación continua en el Programa constituye la aceptación de las modificaciones que realicemos en estos Términos Adicionales. Puede ver todas las modificaciones de estos Términos en nuestro repositorio [Directiva del Sitio](https://github.com/github/site-policy).
|
||||
|
||||
### <a name="73-third-party-beneficiaries"></a>7.3. Terceros Beneficiarios.
|
||||
### 7.3. Terceros Beneficiarios.
|
||||
Salvo que se indique expresamente, no se considerará que ninguna persona, empresa, grupo o corporación que no sean las partes ha adquirido ningún derecho por nada de lo contenido en estos Términos Adicionales.
|
||||
|
||||
### <a name="74-independent-contractors"></a>7.4. Contratistas Independientes.
|
||||
### 7.4. Contratistas Independientes.
|
||||
Las partes son contratistas independientes. Ninguna parte se considerará empleador, empleado, agente, socio o representante legal del otro para ninguna finalidad y ninguna tendrá ningún derecho, poder o autoridad para crear alguna obligación o responsabilidad en nombre de la otra.
|
||||
|
||||
### <a name="75-publicity"></a>7.5. Publicidad.
|
||||
### 7.5. Publicidad.
|
||||
Podemos emitir un comunicado de prensa u otra comunicación pública relacionada con su participación en el Programa.
|
||||
|
|
|
@ -12,18 +12,18 @@ versions:
|
|||
topics:
|
||||
- Policy
|
||||
- Legal
|
||||
ms.openlocfilehash: 1289037f8ed1c2a0f725976567e52156870828c0
|
||||
ms.sourcegitcommit: b4a21aae50ad008af3a0785703d93e958a878a0e
|
||||
ms.openlocfilehash: 31b10a4119a78f8c98767f185a6ba65bbbbc012a
|
||||
ms.sourcegitcommit: 93b306112b5cd5ce482d468a25c9961ad02f87ac
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 05/12/2022
|
||||
ms.locfileid: '144556787'
|
||||
ms.lasthandoff: 08/29/2022
|
||||
ms.locfileid: '147099216'
|
||||
---
|
||||
Fecha de entrada en vigor de la versión: 10 de agosto de 2021
|
||||
|
||||
Cuando usa GitHub, es posible que tenga acceso a muchos productos y características adicionales («Productos y Características Adicionales»). Dado que muchos de los Productos y Características Adicionales tienen una funcionalidad diferente, es posible que se apliquen términos específicos para ese producto o característica además del acuerdo principal que ha suscrito con nosotros: los Términos de Servicio de GitHub, los Términos de Servicio Corporativos de GitHub, los Términos Generales de GitHub o el acuerdo de licencias por volumen de Microsoft (cada uno, el «Acuerdo»). A continuación, enumeramos esos productos y características, junto con los términos adicionales correspondientes que se aplican a su uso.
|
||||
|
||||
Al usar los Productos y Características Adicionales, también acepta los Términos de GitHub aplicables a los Productos y Características Adicionales que se enumeran a continuación. El incumplimiento de estos términos de GitHub para los Productos y Características Adicionales supone el incumplimiento del Acuerdo. Los términos en mayúsculas que no estén definidos aquí tendrán el significado que se les confiera en el Acuerdo.
|
||||
Al usar los Productos y Características Adicionales, también acepta los Términos de GitHub aplicables a los Productos y Características Adicionales que se enumeran a continuación. El incumplimiento de estos términos de GitHub en relación con los productos y características adicionales supone el incumplimiento del acuerdo. Los términos en mayúsculas que no estén definidos aquí tendrán el significado que se les confiera en el Acuerdo.
|
||||
|
||||
**Para usuarios de Enterprise**
|
||||
- **GitHub Enterprise Cloud** podrían tener acceso a los siguientes Productos y Características Adicionales: Actions, Advanced Security, Advisory Database, Codespaces, Dependabot Preview, GitHub Enterprise Importer, Learning Lab, Packages y Pages.
|
||||
|
@ -32,8 +32,8 @@ Al usar los Productos y Características Adicionales, también acepta los Térmi
|
|||
|
||||
- **GitHub AE** podrían tener acceso a los siguientes Productos y Características Adicionales: Actions, Advanced Security, Advisory Database, Connect, Dependabot Preview, GitHub Enterprise Importer, Packages y Pages.
|
||||
|
||||
## <a name="actions"></a>Actions
|
||||
GitHub Actions permite crear flujos de trabajo personalizados del ciclo de vida de desarrollo del software directamente en su repositorio de GitHub. Actions se factura por uso. En la [documentación de Actions](/actions) se incluyen los detalles, como las cantidades de recursos informáticos y almacenamiento (según el plan de su Cuenta) y cómo supervisar el uso de minutos de Actions y establecer límites de uso.
|
||||
## Actions
|
||||
Acciones de GitHub le permite crear flujos de trabajo personalizados de ciclo de vida de desarrollo del software directamente en su repositorio de GitHub. Actions se factura por uso. En la [documentación de Actions](/actions) se incluyen los detalles, como las cantidades de recursos informáticos y almacenamiento (según el plan de su Cuenta) y cómo supervisar el uso de minutos de Actions y establecer límites de uso.
|
||||
|
||||
No se puede usar Actions ni ningún elemento del producto o servicio de Actions si eso supone el incumplimiento del Acuerdo, las [Directivas de Uso Aceptable de GitHub](/github/site-policy/github-acceptable-use-policies) o las limitaciones del servicio de GitHub Actions establecidas en la [documentación de Actions](/actions/reference/usage-limits-billing-and-administration). Asimismo, independientemente de si una instancia de Actions utiliza programas de ejecución autohospedados, Actions no debe usarse para:
|
||||
- criptominería;
|
||||
|
@ -60,12 +60,12 @@ Si otorga acceso a GitHub a sus cuentas de servicios de repositorios de terceros
|
|||
|
||||
Si usa programas de ejecución autohospedados, tiene la capacidad de desactivar las actualizaciones automáticas, pero GitHub se reserva el derecho de anular esa opción para las actualizaciones de seguridad críticas.
|
||||
|
||||
## <a name="advanced-security"></a>Advanced Security
|
||||
## Advanced Security
|
||||
GitHub pone a disposición de los clientes características de seguridad adicionales con una licencia de Advanced Security. Estas características incluyen escaneado de códigos, escaneado de secretos y revisión de dependencias. En la [documentación de Advanced Security](/github/getting-started-with-github/about-github-advanced-security) encontrará más detalles.
|
||||
|
||||
La licencia de Advanced Security se basa en un «Confirmador Único». Un «Confirmador Único» es un usuario con licencia de GitHub Enterprise, GitHub Enterprise Cloud, GitHub Enterprise Server o GitHub AE, que ha realizado una confirmación en los últimos 90 días en cualquier repositorio con cualquier funcionalidad de GitHub Advanced Security activada. Deberá adquirir una licencia de usuario de GitHub Advanced Security para cada uno de sus Confirmadores Únicos. Solo puede usar GitHub Advanced Security en bases de código desarrolladas por usted o para usted. Para los usuarios de GitHub Enterprise Cloud, algunas características de Advanced Security también requieren el uso de GitHub Actions.
|
||||
|
||||
## <a name="advisory-database"></a>Advisory Database
|
||||
## Base de datos consultiva
|
||||
GitHub Advisory Database le permite explorar o buscar vulnerabilidades que afectan a los proyectos de código abierto en GitHub.
|
||||
|
||||
_Concesión de Licencia a Nosotros_
|
||||
|
@ -76,7 +76,7 @@ _Licencia de GitHub Advisory Database_
|
|||
|
||||
La licencia de GitHub Advisory Database se concede bajo la [licencia de Creative Commons Attribution 4.0](https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/). La condición de atribución se puede cumplir mediante un enlace a GitHub Advisory Database en <https://github.com/advisories> o a los registros individuales de GitHub Advisory Database utilizados, con el prefijo <https://github.com/advisories>.
|
||||
|
||||
## <a name="codespaces"></a>Codespaces
|
||||
## Codespaces
|
||||
_Nota: El servicio github.dev, que está disponible presionando `.` en un repositorio o navegando directamente a github.dev, se rige por los [Términos de Servicio de la Versión Beta de GitHub](/github/site-policy/github-terms-of-service#j-beta-previews)._
|
||||
|
||||
GitHub Codespaces le permite desarrollar código directamente desde su navegador usando el código de su repositorio de GitHub. Codespaces y cualquier elemento del servicio de Codespaces no se pueden usar de ninguna forma que incumpla el Acuerdo o las Directivas de Uso Aceptable. Además, Codespaces no debe usarse para:
|
||||
|
@ -92,16 +92,29 @@ Codespaces le permite cargar extensiones desde el Marketplace de Microsoft Visua
|
|||
|
||||
La versión de Codespaces disponible con carácter general no está disponible actualmente para los clientes del gobierno de EE. UU. Los clientes del gobierno de EE. UU. pueden continuar usando Codespaces Beta Preview de acuerdo con otros términos. Consulte los [Términos de Beta Preview](/github/site-policy/github-terms-of-service#j-beta-previews).
|
||||
|
||||
## <a name="connect"></a>Connect
|
||||
## Connect
|
||||
Con GitHub Connect, puede compartir determinadas características y datos entre su instancia de GitHub Enterprise Server o GitHub AE y su organización de GitHub Enterprise Cloud o su cuenta empresarial de GitHub.com. Para habilitar GitHub Connect, debe tener al menos una (1) cuenta en GitHub Enterprise Cloud o GitHub.com y una (1) instancia con licencia de GitHub Enterprise Server o GitHub AE. Su uso de GitHub Enterprise Cloud o GitHub.com a través de Connect se rige por los términos en virtud de los cuales obtiene la licencia de GitHub Enterprise Cloud o GitHub.com. El uso de los Datos Personales se rige por la [Declaración de Privacidad de GitHub](/github/site-policy/github-privacy-statement).
|
||||
|
||||
## <a name="github-enterprise-importer"></a>GitHub Enterprise Importer
|
||||
## Copiloto de GitHub
|
||||
Para utilizar Copiloto de GitHub, es necesario instalar una extensión en un entorno de desarrollo integrado (IDE) o un editor. El código que escriba mediante la extensión Copiloto de GitHub en un IDE o editor ("**su código**") no se considerará "contenido" según el acuerdo hasta que lo suba a GitHub.com.
|
||||
|
||||
El código, las funciones y otras salidas que devuelve Copiloto de GitHub se llaman "**sugerencias**". GitHub no reclama ningún derecho sobre las sugerencias, y usted conserva la propiedad y la responsabilidad sobre su código, incluidas las sugerencias que incluya en su código.
|
||||
|
||||
_Uso aceptable_
|
||||
|
||||
Su código está sujeto a las [directivas de uso aceptable de GitHub](/site-policy/acceptable-use-policies/github-acceptable-use-policies). Por ejemplo, no puede solicitar a Copiloto de GitHub contenidos ilegales o prohibidos por las directivas de uso aceptable de GitHub.com.
|
||||
|
||||
_Data_
|
||||
|
||||
Copiloto de GitHub (i) puede, en función de su configuración de telemetría preferida, recopilar fragmentos de su código, y (ii) recopilará información de uso adicional a través del IDE o editor vinculados a su cuenta. Esto puede incluir datos personales, como se indica en la [declaración de privacidad de GitHub](/site-policy/privacy-policies/github-privacy-statement). Puede obtener más información sobre la recopilación y el uso de los datos de Copiloto de GitHub en las [preguntas frecuentes](https://github.com/features/copilot#faq-privacy).
|
||||
|
||||
## GitHub Enterprise Importer
|
||||
Importer es una plataforma para exportar datos desde otras fuentes e importarlos a la plataforma de GitHub. Importer se entrega «tal cual».
|
||||
|
||||
## <a name="learning-lab"></a>Learning Lab
|
||||
## Learning Lab
|
||||
GitHub Learning Lab ofrece cursos interactivos gratuitos integrados en GitHub con comentarios y recursos de ayuda automatizados instantáneos.
|
||||
|
||||
*Materiales del Curso.* GitHub es propietaria de los materiales del curso que proporciona y le otorga a usted una licencia internacional, no exclusiva, de plazo limitado, intransferible y libre de regalías para copiar, mantener, usar y ejecutar dichos materiales del curso para sus fines comerciales internos asociados con el uso de Learning Lab.
|
||||
*Materiales del curso.* GitHub es propietaria de los materiales del curso que proporciona y le otorga a usted una licencia internacional, no exclusiva, de plazo limitado, intransferible y libre de regalías para copiar, mantener, usar y ejecutar dichos materiales del curso para sus fines comerciales internos asociados con el uso de Learning Lab.
|
||||
|
||||
Los términos de la licencia de código abierto pueden aplicarse a partes del código fuente proporcionado en los materiales del curso.
|
||||
|
||||
|
@ -111,13 +124,13 @@ El uso de los materiales del curso de GitHub y la creación y el almacenamiento
|
|||
|
||||
El uso de los Datos Personales se rige por la [Declaración de Privacidad de GitHub](/github/site-policy/github-privacy-statement).
|
||||
|
||||
## <a name="npm"></a>npm
|
||||
## npm
|
||||
npm es un servicio de alojamiento de paquetes de software que le permite alojar sus paquetes de software de forma privada o pública y utilizar paquetes como dependencias en sus proyectos. npm es el registro del ecosistema de JavaScript. El registro público de npm es gratuito, pero a los clientes se les cobra si desean publicar paquetes privados o administrar paquetes privados mediante equipos. La [documentación de npm](https://docs.npmjs.com/) incluye datos sobre la limitación de los tipos de cuentas y cómo administrar [paquetes privados](https://docs.npmjs.com/about-private-packages) y [organizaciones](https://docs.npmjs.com/organizations). El uso aceptable del registro de npm se describe en los [términos del código abierto](https://www.npmjs.com/policies/open-source-terms). Hay términos complementarios para los planes [solo](https://www.npmjs.com/policies/solo-plan) y [org](https://www.npmjs.com/policies/orgs-plan) de npm. Los [Términos de Uso](https://www.npmjs.com/policies/terms) de npm se aplican a su uso de npm.
|
||||
|
||||
## <a name="packages"></a>Packages
|
||||
## Packages
|
||||
GitHub Packages es un servicio de alojamiento de paquetes de software que le permite alojar sus paquetes de software de forma privada o pública y utilizar paquetes como dependencias en sus proyectos. GitHub Packages se factura por uso. La [documentación de Packages](/packages/learn-github-packages/introduction-to-github-packages) incluye datos, como el ancho de banda y las cantidades de almacenamiento (según el plan de su Cuenta), y cómo supervisar el uso de Packages y establecer límites de uso. El uso del ancho de banda de Packages está limitado por las [Directivas de Uso Aceptable de GitHub](/github/site-policy/github-acceptable-use-policies).
|
||||
|
||||
## <a name="pages"></a>Pages
|
||||
## Pages
|
||||
|
||||
Cada Cuenta incluye acceso al [Servicio de hospedaje estático de GitHub Pages](/github/working-with-github-pages/about-github-pages). GitHub Pages está diseñado para alojar páginas web estáticas, pero principalmente como un escaparate para proyectos personales y de la organización.
|
||||
|
||||
|
@ -133,14 +146,14 @@ GitHub Pages no se puede utilizar de ninguna forma que incumpla el Acuerdo, las
|
|||
|
||||
Si tiene dudas sobre si el uso actual o previsto se incluye en estas categorías, póngase en contacto con el [Servicio de Soporte de GitHub](https://support.github.com/contact?tags=docs-policy). GitHub se reserva el derecho en todo momento de reclamar cualquier subdominio de GitHub sin ninguna responsabilidad.
|
||||
|
||||
## <a name="previews"></a>Versiones Preliminares
|
||||
## Versiones Preliminares
|
||||
|
||||
Las Versiones Preliminares se refieren al software, servicios online y productos y características adicionales que se proporcionan con la finalidad de obtener una versión preliminar, evaluación, demostración o prueba, o versiones previas al lanzamiento de estas, por ejemplo, de tipo alfa, beta o acceso anticipado. Si su Acuerdo no incluye términos y condiciones que se refieran a Versiones Preliminares, se aplicarán los siguientes términos. GitHub otorga el derecho limitado a usar una instancia que no sea de producción de la Versión Preliminar. Las Versiones Preliminares se proporcionan «TAL CUAL», «CON TODOS LOS DEFECTOS» y «SEGÚN DISPONIBILIDAD». GitHub puede modificar o cancelar las Versiones Preliminares en cualquier momento y sin aviso previo. Cualquier información que le proporcionemos sobre una Versión Preliminar privada se considerará información confidencial de GitHub. Si decide proporcionar comentarios o sugerencias sobre una Versión Preliminar, podemos usar esos comentarios para cualquier propósito sin ninguna obligación de ningún tipo. La responsabilidad máxima de GitHub se limita a daños directos de hasta 5000 USD. GitHub no tiene la obligación de defender, indemnizar o eximirlo de toda responsabilidad por reclamaciones presentadas por terceros que se deriven de su uso de las Versiones Preliminares.
|
||||
Las Versiones Preliminares se refieren al software, servicios online y productos y características adicionales que se proporcionan con la finalidad de obtener una versión preliminar, evaluación, demostración o prueba, o versiones previas al lanzamiento de estas, por ejemplo, de tipo alfa, beta o acceso anticipado. Si su Acuerdo no incluye términos y condiciones que se refieran a Versiones Preliminares, se aplicarán los siguientes términos. GitHub otorga el derecho limitado a usar una instancia que no sea de producción de la Versión Preliminar. Las Versiones Preliminares se proporcionan «TAL CUAL», «CON TODOS LOS DEFECTOS» y «SEGÚN DISPONIBILIDAD». GitHub puede modificar o cancelar las versiones preliminares en cualquier momento y sin previo aviso. Cualquier información que le proporcionemos sobre una Versión Preliminar privada se considerará información confidencial de GitHub. Si decide proporcionar comentarios o sugerencias sobre una Versión Preliminar, podemos usar esos comentarios para cualquier propósito sin ninguna obligación de ningún tipo. La responsabilidad máxima de GitHub se limita a daños directos de hasta 5000 USD. GitHub no tiene la obligación de defender, indemnizar o eximirlo de toda responsabilidad por reclamaciones presentadas por terceros que se deriven de su uso de las Versiones Preliminares.
|
||||
|
||||
## <a name="sponsors-program"></a>Programa de Patrocinadores
|
||||
## Programa de Patrocinadores
|
||||
|
||||
Los Patrocinadores de GitHub permiten a la comunidad de desarrolladores ayudar financieramente, directamente en GitHub, a las personas y organizaciones que diseñan, crean y mantienen los proyectos de código abierto de los que dependen. Para convertirse en Desarrollador Patrocinado, debe aceptar los [Términos Adicionales del Programa de Patrocinadores de GitHub](/github/site-policy/github-sponsors-additional-terms).
|
||||
|
||||
## <a name="sql-server-images"></a>Imágenes de SQL Server
|
||||
## Imágenes de SQL Server
|
||||
|
||||
Puede descargar la imagen de contenedor de Microsoft SQL Server Standard Edition para archivos de Linux («Imágenes de SQL Server»). Deberá desinstalar las Imágenes de SQL Server cuando finalice su derecho a utilizar el Software. Microsoft Corporation puede deshabilitar las Imágenes de SQL Server en cualquier momento.
|
||||
|
|
|
@ -13,15 +13,15 @@ topics:
|
|||
- Policy
|
||||
- Legal
|
||||
ms.openlocfilehash: bea0673f07e3acc48d0877d3319fce0be5737601
|
||||
ms.sourcegitcommit: b4a21aae50ad008af3a0785703d93e958a878a0e
|
||||
ms.sourcegitcommit: 93b306112b5cd5ce482d468a25c9961ad02f87ac
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 05/12/2022
|
||||
ms.lasthandoff: 08/29/2022
|
||||
ms.locfileid: '144556803'
|
||||
---
|
||||
¡Gracias por usar GitHub! Estamos encantados de que esté aquí. Lea detenidamente este Acuerdo de Términos de Servicio antes de acceder a GitHub o utilizarlo. Dado que se trata de un contrato muy importante entre nosotros y nuestros usuarios, hemos intentado que sea lo más claro posible. Para su comodidad, presentamos estos términos en un breve resumen no vinculante al que le siguen los términos legales completos.
|
||||
|
||||
## <a name="summary"></a>Resumen
|
||||
## Resumen
|
||||
|
||||
| Apartado | ¿Qué puede encontrar ahí? |
|
||||
| --- | --- |
|
||||
|
@ -39,16 +39,16 @@ ms.locfileid: '144556803'
|
|||
| [L. Cancelación y Rescisión](#l-cancellation-and-termination) | Puede cancelar este acuerdo y cerrar su Cuenta en cualquier momento. |
|
||||
| [M. Comunicaciones con GitHub](#m-communications-with-github) | Solo utilizamos el correo electrónico y otros medios electrónicos para mantenernos en contacto con nuestros usuarios. No proporcionamos soporte telefónico. |
|
||||
| [N. Renuncia de Garantías](#n-disclaimer-of-warranties) | Ofrecemos nuestro servicio tal cual, y no realizamos promesas ni garantías sobre este servicio. **Lea este apartado detenidamente para saber qué debe esperar.** |
|
||||
| [O. Limitación de Responsabilidad](#o-limitation-of-liability) | No somos responsables de los daños o pérdidas que se deriven de su uso o incapacidad para usar el servicio o que se deriven de algún otro modo de lo estipulado en este acuerdo. **Lea este apartado atentamente; en él se limitan nuestras obligaciones con usted.** |
|
||||
| [ O. Limitación de responsabilidad](#o-limitation-of-liability) | No somos responsables de los daños o pérdidas que se deriven de su uso o incapacidad para usar el servicio o que se deriven de algún otro modo de lo estipulado en este acuerdo. **Lea este apartado atentamente; en él se limitan nuestras obligaciones con usted.** |
|
||||
| [P. Liberación e Indemnización](#p-release-and-indemnification) | Usted es completamente responsable del uso que haga del servicio. |
|
||||
| [Q. Cambios en estos Términos del Servicio](#q-changes-to-these-terms) | Podemos modificar este acuerdo, pero le avisaremos con 30 días de antelación de los cambios importantes. |
|
||||
| [R. Varios](#r-miscellaneous) | Consulte este apartado para conocer los datos legales, incluida la jurisdicción de nuestra elección. |
|
||||
|
||||
## <a name="the-github-terms-of-service"></a>Los Términos de Servicio de GitHub
|
||||
## Los Términos de Servicio de GitHub
|
||||
Fecha de entrada en vigor: 16 de noviembre de 2020
|
||||
|
||||
|
||||
## <a name="a-definitions"></a>A. Definiciones
|
||||
## A. Definiciones
|
||||
**Version abreviada:** *estos son los términos básicos que utilizamos a lo largo del acuerdo y que tienen significados específicos. Debe saber a qué nos referimos cuando usamos cada uno de los términos. Aunque no le vayamos a examinar sobre ellos, son bastante útiles.*
|
||||
|
||||
1. Una «Cuenta» representa su relación legal con GitHub. Una «Cuenta Personal» representa la autorización de un Usuario individual para iniciar sesión y utilizar el Servicio y sirve como identidad del Usuario en GitHub. Las «Organizaciones» son espacios de trabajo compartidos que pueden estar asociados a una sola entidad o a uno o más Usuarios y en los que varios Usuarios pueden colaborar en varios proyectos al mismo tiempo. Una Cuenta Personal puede ser miembro de cualquier número de Organizaciones.
|
||||
|
@ -60,18 +60,18 @@ Fecha de entrada en vigor: 16 de noviembre de 2020
|
|||
7. «El Usuario», «Usted» y «Su» se refieren a la persona, empresa u organización individual que ha visitado o está utilizando el Sitio Web o el Servicio, que accede o utiliza cualquier parte de la Cuenta o que dirige el uso de la Cuenta en el desempeño de sus funciones. El Usuario debe tener como mínimo 13 años. Se pueden aplicar términos especiales a las Cuentas comerciales o gubernamentales (consulte el [Apartado B(5): Términos Adicionales](#5-additional-terms)).
|
||||
8. El «Sitio Web» se refiere al sitio web de GitHub ubicado en [github.com](https://github.com/) y a todo el contenido, los servicios y los productos que proporciona GitHub en el Sitio Web o a través de él. También se refiere a los subdominios de Github.com propiedad de GitHub, como [education.github.com](https://education.github.com/) y [pages.github.com](https://pages.github.com/). Estos Términos también rigen los sitios web de conferencias de GitHub, como [githubuniverse.com](https://githubuniverse.com/) y sitios web de productos, como [atom.io](https://atom.io/). En ocasiones, los sitios web propiedad de GitHub pueden tener términos de servicio diferentes o adicionales. Si esos términos adicionales entran en conflicto con este Acuerdo, se aplicarán los términos más específicos a la página o servicio correspondiente.
|
||||
|
||||
## <a name="b-account-terms"></a>B. Términos de la Cuenta
|
||||
## B. Términos de la Cuenta
|
||||
**Versión abreviada:** *las Cuentas Personales y las Organizaciones tienen diferentes controles administrativos; la Cuenta debe crearla un ser humano; usted debe ser mayor de 13 años; debe proporcionar una dirección de correo electrónico válida; y no puede tener más de una Cuenta gratuita. Usted es el único responsable de su Cuenta y de cualquier cosa que suceda mientras esté conectado a su Cuenta o utilizándola. Usted es responsable de proteger su Cuenta.*
|
||||
|
||||
### <a name="1-account-controls"></a>1. Controles de la Cuenta
|
||||
### 1. Controles de la Cuenta
|
||||
- Usuarios. De acuerdo con estos Términos, usted conserva el control administrativo final sobre su Cuenta Personal y el Contenido que hay en ella.
|
||||
|
||||
- Organizaciones. El «propietario» de una Organización que se ha creado en virtud de estos Términos tiene el control administrativo final sobre esa Organización y el Contenido que hay en ella. Dentro del Servicio, el propietario puede administrar el acceso de los Usuarios a los datos y proyectos de la Organización. Una Organización puede tener varios propietarios, pero debe haber al menos una Cuenta Personal designada como propietario de la Organización. Si usted es el propietario de una Organización en virtud de estos Términos, lo consideramos responsable de las acciones que se realicen en esa Organización o a través de ella.
|
||||
|
||||
### <a name="2-required-information"></a>2. Información Requerida
|
||||
### 2. Información Requerida
|
||||
Debe proporcionar una dirección de correo electrónico válida para completar el proceso de registro. Cualquier otra información que se solicite, como su nombre real, es opcional, a menos que acepte estos términos en nombre de una entidad jurídica (en cuyo caso necesitamos más información sobre ella) o si opta por una [Cuenta de Pago](#k-payment), en cuyo caso necesitaremos más información para realizar la facturación.
|
||||
|
||||
### <a name="3-account-requirements"></a>3. Requisitos de la Cuenta
|
||||
### 3. Requisitos de la Cuenta
|
||||
Tenemos algunas reglas muy sencillas para las Cuentas Personales en el Servicio de GitHub.
|
||||
- La Cuenta debe crearla un ser humano. No se permite registrar cuentas por medio de «bots» u otros métodos automatizados. Sí que permitimos cuentas automáticas:
|
||||
- Una cuenta automática es una Cuenta que ha creado una persona física que acepta los Términos en nombre de la Cuenta, proporciona una dirección de correo electrónico válida y es responsable de sus acciones. Una cuenta automática se utiliza exclusivamente para realizar tareas automatizadas. Varios usuarios pueden dirigir las acciones de una cuenta automática, pero el propietario de la Cuenta es el responsable final de las acciones de la máquina. No puede tener más de una cuenta automática gratuita además de su Cuenta Personal gratuita.
|
||||
|
@ -80,70 +80,70 @@ Tenemos algunas reglas muy sencillas para las Cuentas Personales en el Servicio
|
|||
- Sus credenciales de usuario solo puede utilizarlas una persona, es decir, no está permitido que varias personas compartan las mismas credenciales de usuario. Una Organización de pago solo puede proporcionar acceso al número de Cuentas Personales que le permita su suscripción.
|
||||
- No puede usar GitHub de ninguna manera que incumpla las leyes de sanciones o control de exportaciones de los Estados Unidos o cualquier otra jurisdicción aplicable. No puede usar GitHub si es un [Ciudadano Especialmente Designado (SDN)](https://www.treasury.gov/resource-center/sanctions/SDN-List/Pages/default.aspx), o trabaja en su nombre, o se le han impuesto bloqueos o prohibiciones de partes restringidas similares administradas por un organismo del gobierno de los EE. UU. GitHub podría permitir que personas de ciertos países o territorios con sanciones accedan a determinados servicios de GitHub de conformidad con las autorizaciones del gobierno de EE. UU. Para obtener más información, consulte nuestra [Directiva sobre Controles de Exportación](/articles/github-and-export-controls).
|
||||
|
||||
### <a name="4-account-security"></a>4. Seguridad de la Cuenta
|
||||
### 4. Seguridad de la Cuenta
|
||||
Usted es responsable de proteger su Cuenta mientras usa nuestro Servicio. Tenemos herramientas, como la autenticación de dos factores, para ayudarle a proteger su Cuenta, pero el contenido de su Cuenta y su seguridad son responsabilidad suya.
|
||||
- Usted es responsable de todo el contenido que se publique y la actividad que se produzca en su Cuenta (incluso si el contenido lo publican otras personas que tengan Cuentas en su Cuenta).
|
||||
- Usted es responsable de proteger su Cuenta y la contraseña. GitHub no puede ser y no será responsable de ninguna pérdida o daño derivado de su incumplimiento de esta obligación de seguridad.
|
||||
- [Notificará a GitHub](https://support.github.com/contact?tags=docs-policy) de inmediato si se da cuenta de cualquier uso o acceso no autorizado a nuestro Servicio a través de su Cuenta, incluido cualquier uso no autorizado de su contraseña o Cuenta.
|
||||
|
||||
### <a name="5-additional-terms"></a>5. Términos Adicionales
|
||||
### 5. Términos Adicionales
|
||||
En algunas situaciones, podrían aplicarse términos de terceros al uso que usted realiza de GitHub. Por ejemplo, podría ser miembro de una organización en GitHub que tiene sus propios términos o acuerdos de licencia, podría descargarse una aplicación que se integra con GitHub o podría usar GitHub para autenticarse en otro servicio. Tenga en cuenta que, aunque estos Términos constituyen nuestro acuerdo completo con usted, los términos de otras partes rigen sus relaciones con usted.
|
||||
|
||||
Si usted es un Usuario del gobierno de EE. UU. u obtiene acceso al Servicio de GitHub o lo usa en calidad de miembro de dicho gobierno, se aplicará la [Enmienda del Gobierno de EE. UU. a los Términos de Servicio de GitHub](/articles/amendment-to-github-terms-of-service-applicable-to-u-s-federal-government-users/) y usted acepta sus cláusulas.
|
||||
|
||||
Si se ha registrado en GitHub Enterprise Cloud, se le aplicará el [Anexo de Enterprise Cloud](/articles/github-enterprise-cloud-addendum/) y usted acepta sus cláusulas.
|
||||
|
||||
## <a name="c-acceptable-use"></a>C. Uso Aceptable
|
||||
## C. Uso aceptable
|
||||
**Versión abreviada:** *GitHub aloja una amplia variedad de proyectos colaborativos de todo el mundo, pero esa colaboración solo funciona si nuestros usuarios son capaces de trabajar juntos de buena fe. Mientras usa el servicio, debe cumplir los términos de este apartado, que incluyen algunas restricciones sobre el contenido que puede publicar, su conducta en el servicio y otras limitaciones. En resumen, rogamos a los usuarios que se comporten de una forma excelente los unos con los otros.*
|
||||
|
||||
Su uso del Sitio Web y el Servicio no debe incumplir ninguna ley aplicable, incluidas las leyes sobre derechos de autor o marcas comerciales, las leyes de sanciones o control de exportaciones, u otras leyes de su jurisdicción. Usted es responsable de asegurarse de que su uso del Servicio cumpla las leyes y las normativas aplicables.
|
||||
|
||||
Usted acuerda que, bajo ninguna circunstancia, incumplirá nuestras [Directrices de Uso Aceptable](/articles/github-acceptable-use-policies) o las [Directrices de la Comunidad](/articles/github-community-guidelines).
|
||||
|
||||
## <a name="d-user-generated-content"></a>D. Contenido Generado por el Usuario
|
||||
## D. Contenido Generado por el Usuario
|
||||
**Versión abreviada:** *usted es el propietario del contenido que crea, pero nos otorga ciertos derechos sobre él para que podamos mostrar y compartir el contenido que publica. Aun así, usted tiene el control de su contenido y es responsable de él, y los derechos que nos otorga se limitan a los que necesitamos para ofrecer el servicio. Tenemos derecho a eliminar contenido o cerrar Cuentas si es necesario.*
|
||||
|
||||
### <a name="1-responsibility-for-user-generated-content"></a>1. Responsabilidad respecto al Contenido Generado por el Usuario
|
||||
### 1. Responsabilidad respecto al Contenido Generado por el Usuario
|
||||
Usted puede crear o cargar Contenido Generado por el Usuario mientras utiliza el Servicio. Usted es el único responsable del contenido y de cualquier daño resultante de cualquier Contenido Generado por el Usuario que publique, cargue, vincule o ponga a disposición a través del Servicio, independientemente del formato que tenga ese Contenido. Nosotros no somos responsables de la exposición pública o el uso indebido del Contenido Generado por el Usuario.
|
||||
|
||||
### <a name="2-github-may-remove-content"></a>2. GitHub Puede Eliminar Contenido
|
||||
### 2. GitHub Puede Eliminar Contenido
|
||||
Tenemos derecho a rechazar o eliminar cualquier Contenido Generado por el Usuario que, a nuestra exclusiva discreción, incumpla cualquier ley o los [términos o directivas de GitHub](/github/site-policy). El Contenido Generado por el Usuario que se muestra en GitHub Mobile puede estar sujeto a los términos adicionales de las tiendas de aplicaciones móviles.
|
||||
|
||||
### <a name="3-ownership-of-content-right-to-post-and-license-grants"></a>3. Propiedad del Contenido, Derecho de Publicación y Concesión de Licencias
|
||||
### 3. Propiedad del Contenido, Derecho de Publicación y Concesión de Licencias
|
||||
Usted conserva la propiedad y la responsabilidad de Su Contenido. Si publica algo que no haya creado usted mismo o sobre lo que no posea los derechos, acepta que usted es responsable de todo el Contenido que publique, que solo enviará Contenido que tenga derecho a publicar y que cumplirá por completo las licencias de terceros relacionadas con el Contenido que publique.
|
||||
|
||||
Dado que usted conserva la propiedad y la responsabilidad de Su Contenido, necesitamos que nos otorgue a nosotros —y a otros Usuarios de GitHub— ciertos permisos legales, que se enumeran en los Apartados D.4 a D.7. Estas concesiones de licencia se aplican a Su Contenido. Si carga Contenido que ya incluye una licencia que concede a GitHub los permisos que necesitamos para ejecutar el Servicio, no se requiere ninguna licencia adicional. Usted comprende que no recibirá ningún pago por ninguno de los derechos otorgados en los Apartados D.4 a D.7. Las licencias que nos otorga finalizarán cuando elimine Su Contenido de nuestros servidores, a menos que otros Usuarios lo hayan bifurcado.
|
||||
|
||||
### <a name="4-license-grant-to-us"></a>4. Concesión de Licencia a Nosotros
|
||||
### 4. Concesión de Licencia a Nosotros
|
||||
Necesitamos el derecho legal para hacer cosas como alojar Su Contenido, publicarlo y compartirlo. Usted nos concede a nosotros y a nuestros sucesores legítimos el derecho de almacenar, archivar, analizar y mostrar Su Contenido, así como de realizar copias fortuitas, exclusivamente en la medida en que sea necesario para prestar el Servicio, lo que incluye mejorar el Servicio con el tiempo. Esta licencia incluye el derecho a hacer cosas como copiar el Contenido en nuestra base de datos y hacer copias de seguridad, mostrárselo a usted y a otros usuarios, analizarlo en un índice de búsqueda o analizarlo de otro modo en nuestros servidores, compartirlo con otros usuarios y reproducirlo, en caso de que Su Contenido sea algo similar a música o vídeos.
|
||||
|
||||
Esta licencia no concede a GitHub el derecho a vender Su Contenido. Tampoco concede a GitHub el derecho a distribuir o usar Su Contenido fuera del marco de la prestación del Servicio por nuestra parte, con la salvedad de que, en el marco del derecho a archivar Su Contenido, GitHub puede permitir que nuestros socios almacenen y archiven Su Contenido en repositorios públicos en relación con [GitHub Arctic Code Vault y GitHub Archive Program](https://archiveprogram.github.com/).
|
||||
|
||||
### <a name="5-license-grant-to-other-users"></a>5. Concesión de Licencia a Otros Usuarios
|
||||
### 5. Concesión de Licencia a Otros Usuarios
|
||||
Cualquier Contenido Generado por el Usuario que publique, incluidos los problemas, los comentarios y las contribuciones que realicen a los repositorios otros Usuarios, puede ser visto por otros. Al configurar sus repositorios para que se vean de forma pública, acepta que otros vean y «bifurquen» sus repositorios (eso significa que otros usuarios pueden hacer sus propias copias del Contenido desde sus repositorios en los repositorios que ellos controlan).
|
||||
|
||||
Si usted configura sus páginas y repositorios para que se vean de forma pública, le otorga a cada Usuario de GitHub una licencia internacional no exclusiva para utilizar, mostrar y reproducir su Contenido a través del Servicio de GitHub y para reproducir su Contenido únicamente en GitHub de la forma que permite la funcionalidad de GitHub (por ejemplo, a través de bifurcación). Puede otorgar más derechos si [adopta una licencia](/articles/adding-a-license-to-a-repository/#including-an-open-source-license-in-your-repository). Si carga Contenido que no ha creado o que no es de su propiedad, usted es responsable de asegurarse de que el Contenido que cargue tenga una licencia de acuerdo con los términos que otorgan estos permisos a otros Usuarios de GitHub.
|
||||
|
||||
### <a name="6-contributions-under-repository-license"></a>6. Contribuciones en Virtud de una Licencia de Repositorio
|
||||
### 6. Contribuciones en Virtud de una Licencia de Repositorio
|
||||
Cada vez que añada Contenido a un repositorio que contiene un aviso de licencia, concede una licencia sobre ese Contenido en virtud de los mismos términos y acepta que tiene derecho a conceder una licencia sobre ese Contenido en virtud de esos términos. Si usted tiene un acuerdo independiente para conceder una licencia sobre ese Contenido en virtud de unos términos diferentes, como un acuerdo de licencia de colaborador, dicho acuerdo prevalecerá.
|
||||
|
||||
¿No es así como funciona ya? Pues sí. Esta norma está ampliamente aceptada en la comunidad de código abierto; se conoce comúnmente como «entrante=saliente». Simplemente estamos expresándolo con más palabras.
|
||||
|
||||
### <a name="7-moral-rights"></a>7. Derechos Morales
|
||||
### 7. Derechos Morales
|
||||
Usted conserva todos los derechos morales sobre Su Contenido que cargue, publique o envíe a cualquier parte del Servicio, incluidos los derechos de integridad y atribución. Sin embargo, usted renuncia a estos derechos y acepta no ejercerlos contra nosotros, únicamente para que podamos ejercer razonablemente los derechos otorgados en el apartado D.4, pero no para ningún otro fin.
|
||||
|
||||
En la medida en que este acuerdo no sea exigible por la ley aplicable, usted otorga a GitHub los derechos que necesitamos para usar Su Contenido sin atribución y para hacer adaptaciones razonables de Su Contenido según sea necesario para presentar el Sitio Web y prestar el Servicio.
|
||||
|
||||
## <a name="e-private-repositories"></a>E. Repositorios Privados
|
||||
## E. Repositorios Privados
|
||||
**Versión abreviada:** *tratamos el contenido de los repositorios privados como confidencial y solo accedemos a él de la forma en que se describe en nuestra Declaración de Privacidad, es decir, por motivos de seguridad, para ayudar al propietario del repositorio con un problema de soporte, para mantener la integridad del Servicio, para cumplir nuestras obligaciones legales, si tenemos motivos para creer que el contenido infringe la ley o con su consentimiento.*
|
||||
|
||||
### <a name="1-control-of-private-repositories"></a>1. Control de Repositorios Privados
|
||||
### 1. Control de Repositorios Privados
|
||||
Algunas Cuentas podrían tener repositorios privados, lo que permite al Usuario controlar el acceso al Contenido.
|
||||
|
||||
### <a name="2-confidentiality-of-private-repositories"></a>2. Confidencialidad de los Repositorios Privados
|
||||
### 2. Confidencialidad de los Repositorios Privados
|
||||
GitHub considera que el contenido de los repositorios privados es confidencial para usted. GitHub protegerá el contenido de los repositorios privados del uso, acceso o divulgación no autorizados de la misma manera que lo haríamos para proteger nuestra propia información confidencial de naturaleza similar y en ningún caso con menos del mismo cuidado razonable.
|
||||
|
||||
### <a name="3-access"></a>3. Acceso
|
||||
### 3. Acceso
|
||||
El personal de GitHub solo puede obtener acceso al contenido de sus repositorios privados en las situaciones que se describen en nuestra [Declaración de Privacidad](/github/site-policy/github-privacy-statement#repository-contents).
|
||||
|
||||
Puede optar por habilitar el acceso adicional a sus repositorios privados. Por ejemplo:
|
||||
|
@ -153,24 +153,24 @@ Además, puede suceder que estemos [obligados por ley](/github/site-policy/githu
|
|||
|
||||
GitHub proporcionará un aviso acerca de nuestro acceso al contenido del repositorio privado, a menos que sea [para divulgación legal](/github/site-policy/github-privacy-statement#for-legal-disclosure), para cumplir nuestras obligaciones legales o cuando así lo requiera la ley, para el escaneo automatizado o en respuesta a una amenaza a la seguridad u otro riesgo para la seguridad.
|
||||
|
||||
## <a name="f-copyright-infringement-and-dmca-policy"></a>F. Infracción de Derechos de Autor y Directiva de DMCA
|
||||
## F. Infracción de Derechos de Autor y Directiva de DMCA
|
||||
Si cree que el contenido de nuestro sitio web infringe sus derechos de autor, comuníquese con nosotros de acuerdo con nuestra [Directiva de la Ley de Derechos de Autor de Digital Millennium](/articles/dmca-takedown-policy/). Si es propietario de derechos de autor y cree que el contenido de GitHub infringe sus derechos, póngase en contacto con nosotros a través de [nuestro práctico formulario de DMCA](https://github.com/contact/dmca) o por correo electrónico escribiendo a la dirección copyright@github.com. Enviar un aviso de retirada falso o poco serio podría tener consecuencias legales. Antes de enviar una solicitud de retirada, debe estudiar cuáles son los usos legales del Contenido (por ejemplo, el uso legítimo y los usos con licencia).
|
||||
|
||||
Cancelaremos las Cuentas de los [infractores reincidentes](/articles/dmca-takedown-policy/#e-repeated-infringement) de esta directiva.
|
||||
|
||||
## <a name="g-intellectual-property-notice"></a>G. Aviso de Propiedad Intelectual
|
||||
## G. Aviso de Propiedad Intelectual
|
||||
**Versión abreviada:** *somos propietarios del servicio y de todo nuestro contenido. Para que pueda usar nuestro contenido, le otorgamos ciertos derechos, pero solo puede usar nuestro contenido de la manera en que está permitida.*
|
||||
|
||||
### <a name="1-githubs-rights-to-content"></a>1. Derechos de GitHub sobre el Contenido
|
||||
### 1. Derechos de GitHub sobre el Contenido
|
||||
GitHub y nuestros licenciantes, proveedores, representantes y/o proveedores de contenido conservan la propiedad de todos los derechos de propiedad intelectual de cualquier tipo relacionados con el Sitio Web y el Servicio. Nos reservamos todos los derechos que no se le otorgan expresamente en virtud de este Acuerdo o por ley. El aspecto del Sitio Web y el Servicio está sujeto a derechos de autor (© GitHub, Inc. Todos los derechos reservados). Se le prohíbe duplicar, copiar y reutilizar cualquier parte del código HTML/CSS o Javascript o los elementos o conceptos de diseño visual sin el permiso expreso por escrito de GitHub.
|
||||
|
||||
### <a name="2-github-trademarks-and-logos"></a>2. Marcas Comerciales y Logotipos de GitHub
|
||||
### 2. Marcas Comerciales y Logotipos de GitHub
|
||||
Si desea utilizar las marcas comerciales de GitHub, debe seguir todas nuestras directrices de marcas comerciales, incluidas las de nuestra página de logotipos: https://github.com/logos.
|
||||
|
||||
### <a name="3-license-to-github-policies"></a>3. Directivas de Concesión de Licencias a GitHub
|
||||
### 3. Directivas de Concesión de Licencias a GitHub
|
||||
La licencia de este Acuerdo se concede en virtud de esta [licencia de Creative Commons Zero](https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). Para obtener más información, consulte nuestro [repositorio de directivas del sitio](https://github.com/github/site-policy#license).
|
||||
|
||||
## <a name="h-api-terms"></a>H. Términos de la API
|
||||
## H. Términos de la API
|
||||
**Versión abreviada:** *usted acepta estos Términos de Servicio, además de este Apartado H, cuando usa cualquiera de las API de GitHub (Interfaz del Proveedor de Aplicaciones), incluido el uso que hace de la API a través de un producto de terceros que accede a GitHub.*
|
||||
|
||||
El abuso de solicitudes o las solicitudes excesivamente frecuentes a GitHub a través de la API pueden dar lugar a la suspensión temporal o permanente del acceso de su Cuenta a la API. GitHub, a su exclusiva discreción, determinará cuándo se produce un abuso o un uso excesivo de la API. Haremos un intento razonable de advertirle por correo electrónico antes de la suspensión.
|
||||
|
@ -183,19 +183,19 @@ Todo uso de la API de GitHub está sujeto a estos Términos de Servicio y a la [
|
|||
|
||||
GitHub puede ofrecer acceso basado en suscripción a nuestra API a aquellos Usuarios que necesiten un acceso de alto rendimiento o un acceso que se derive en la reventa del Servicio de GitHub.
|
||||
|
||||
## <a name="i-github-additional-product-terms"></a>I. Términos Adicionales para los Productos de GitHub
|
||||
## I. Términos Adicionales para los Productos de GitHub
|
||||
**Versión abreviada:** *debe cumplir determinados términos y condiciones específicos para las diversas características y productos de GitHub, y usted acepta los Términos y Condiciones Complementarios en el momento en que acepta este Acuerdo.*
|
||||
|
||||
Algunas características del Servicio podrían estar sujetas a términos adicionales específicos de esa característica o producto, tal como se establece en los Términos Adicionales para los Productos de GitHub. Al acceder o utilizar los Servicios, también acepta los [Términos Adicionales para los Productos de GitHub](/github/site-policy/github-additional-product-terms).
|
||||
|
||||
## <a name="j-beta-previews"></a>J. Versiones Preliminares Beta
|
||||
## J. Versiones Preliminares Beta
|
||||
**Versión abreviada:** *es posible que las Versiones Preliminares Beta no sean compatibles o que cambien en cualquier momento. Podría recibir información confidencial a través de esos programas, cuya confidencialidad deberá mantener mientras el programa sea privado. Nos encantaría recibir sus comentarios para mejorar nuestras Versiones Preliminares Beta.*
|
||||
|
||||
### <a name="1-subject-to-change"></a>1. Sujeto a Cambios
|
||||
### 1 Sujeto a cambios
|
||||
|
||||
Es posible que las Versiones Preliminares Beta no sean compatibles y que se modifiquen en cualquier momento y sin previo aviso. Además, las Versiones Preliminares Beta no están sujetas a las mismas medidas de seguridad y auditoría a las que ha estado y estará sujeto el Servicio. **Al usar una Versión Preliminar Beta, lo hace bajo su cuenta y riesgo.**
|
||||
|
||||
### <a name="2-confidentiality"></a>2. Confidencialidad
|
||||
### 2. Confidencialidad
|
||||
|
||||
Como usuario de Versiones Preliminares Beta, puede obtener acceso a información especial que no está disponible para el resto del mundo. Dada la naturaleza confidencial de esta información, es importante que nos aseguremos de que la mantenga en secreto.
|
||||
|
||||
|
@ -203,74 +203,74 @@ Como usuario de Versiones Preliminares Beta, puede obtener acceso a información
|
|||
|
||||
**Excepciones.** La Información Confidencial no incluye información que: (a) se ponga a disposición pública sin que se produzca un incumplimiento de este Acuerdo por algún acto o inacción de su parte (por ejemplo, cuando una Versión Preliminar Beta privada se convierte en una Versión Preliminar Beta pública); (b) usted la conociera antes de que se la reveláramos; (c) la haya desarrollado usted de forma independiente sin que se produzca un incumplimiento de ninguna obligación de confidencialidad hacia nosotros o un tercero; o (d) se divulgue con permiso de GitHub. No infringirá los términos de este Acuerdo si debe divulgar Información Confidencial de conformidad con la ley, siempre y cuando GitHub haya recibido un aviso por escrito con una antelación razonable para que pueda oponerse, a menos que lo prohíba la ley.
|
||||
|
||||
### <a name="3-feedback"></a>3. Comentarios
|
||||
### 3. Comentarios
|
||||
|
||||
Siempre procuramos mejorar nuestros productos y servicios, y sus comentarios como usuario de la Versión Preliminar Beta nos ayudan a hacerlo. Si decide ofrecernos ideas, conocimientos, algoritmos, contribuciones de código, sugerencias, solicitudes de mejora, recomendaciones o cualquier otro comentario sobre nuestros productos o servicios (de forma colectiva, «Comentarios»), reconoce y acepta que GitHub tendrá un licencia internacional libre de regalías, totalmente pagada, transferible, sublicenciable, irrevocable y perpetua para implementar, usar, modificar, explotar comercialmente y/o incorporar los Comentarios en nuestros productos, servicios y documentación.
|
||||
|
||||
## <a name="k-payment"></a>K. Pago
|
||||
## K. Pago
|
||||
**Versión abreviada:** *usted es responsable del pago de cualquier tarifa asociada a su uso de GitHub. Nosotros somos responsables de comunicarle esas tarifas de una manera clara y precisa, y de informarle con suficiente antelación si esos precios cambian.*
|
||||
|
||||
### <a name="1-pricing"></a>1. Precios
|
||||
### 1. Precios
|
||||
Nuestros precios y plazos de pago están disponibles en [github.com/pricing](https://github.com/pricing). Si acepta un precio de suscripción, ese seguirá siendo el precio durante el plazo de pago; sin embargo, los precios están sujetos a cambios al final del plazo.
|
||||
|
||||
### <a name="2-upgrades-downgrades-and-changes"></a>2. Cambios a Planes Superiores e Inferiores y Modificaciones
|
||||
### 2. Cambios a Planes Superiores e Inferiores y Modificaciones
|
||||
- Le facturaremos de inmediato cuando se pase del plan gratuito a cualquier plan de pago.
|
||||
- Si cambia de un plan de facturación mensual a un plan de facturación anual, GitHub le facturará un año completo en la próxima fecha de facturación mensual.
|
||||
- Si pasa a un nivel superior de servicio, le facturaremos el plan superior de inmediato.
|
||||
- Puede cambiar su nivel de servicio en cualquier momento [eligiendo una opción de plan](https://github.com/pricing) o entrando en su [Configuración de facturación](https://github.com/settings/billing). Si elige reducir el nivel de su Cuenta, podría perder el acceso al Contenido, las características o la capacidad de su Cuenta. Consulte nuestro apartado sobre [Cancelación](#l-cancellation-and-termination) para obtener información sobre cómo obtener una copia de ese Contenido.
|
||||
|
||||
### <a name="3-billing-schedule-no-refunds"></a>3. Calendario de Pagos; No se Realizan Reembolsos
|
||||
### 3. Calendario de Pagos; No se Realizan Reembolsos
|
||||
**Pago Basado en Plan** En los planes de pago mensuales o anuales, el Servicio se factura por adelantado mensual o anualmente, según el caso, y no es reembolsable. No se realizarán reembolsos o abonos de meses de servicio parciales, reembolsos por reducciones de planes o reembolsos por meses no utilizados de una Cuenta abierta; no obstante, el servicio permanecerá activo durante el periodo de facturación pagado. Para tratar a todo el mundo por igual, no se harán excepciones.
|
||||
|
||||
**Pago Basado en Uso** Algunas características del Servicio se facturan en función del uso que haga de ellas. Se puede incluir una cantidad limitada de estas características del Servicio en el plan del Cliente durante un periodo limitado sin cargo adicional. Si decide comprar más características del Servicio de pago que las que se incluyen en el plan, esas características del Servicio se abonarán en función del uso real durante el mes anterior. El pago mensual de estas compras se cobrará periódicamente a mes vencido. Consulte los [Términos Adicionales para los Productos de GitHub](/github/site-policy/github-additional-product-terms) para obtener más información al respecto.
|
||||
|
||||
**Facturación** En caso de Usuarios facturados, el Usuario acepta abonar las tarifas en su totalidad, por adelantado, sin deducciones ni compensaciones de ningún tipo y en dólares estadounidenses. El Usuario debe abonar las tarifas en un plazo de treinta (30) días a partir de la fecha de la factura de GitHub. Los importes debidos en virtud de este Acuerdo no son reembolsables, excepto que se estipule otra cosa en este Acuerdo. Si el Usuario no abona las tarifas a tiempo, GitHub se reserva el derecho, aparte de tomar medidas conforme a derecho o equidad, a (i) cobrar intereses sobre los importes vencidos a razón del uno por ciento (1,0 %) al mes o al tipo de interés más alto que permita la ley, el que sea menor, a cobrar todos los gastos para recuperar el dinero, así como a (ii) rescindir el formulario de pedido aplicable. El Usuario es el único responsable del pago de todos los impuestos, tasas, aranceles y gravámenes gubernamentales (a excepción de los impuestos por los ingresos netos de GitHub) que se apliquen o sean exigibles en relación con este Acuerdo.
|
||||
|
||||
### <a name="4-authorization"></a>4. Autorización
|
||||
### 4. Autorización
|
||||
Al aceptar estos Términos, nos da permiso para cargar en su tarjeta de crédito registrada, su cuenta de PayPal u otros métodos de pago aprobados las tarifas que autorice para utilizar GitHub.
|
||||
|
||||
### <a name="5-responsibility-for-payment"></a>5. Responsabilidad por el Pago
|
||||
### 5. Responsabilidad por el Pago
|
||||
Usted es responsable del pago de todas las tarifas, incluidos los impuestos, asociados con su uso del Servicio. Al usar el Servicio, acepta pagar a GitHub cualquier cargo en el que incurra en relación con su uso del Servicio. Si quiere impugnar este asunto, comuníquese con el [Servicio de Soporte de GitHub](https://support.github.com/contact?tags=docs-policy). Usted es responsable de facilitarnos un medio de pago válido para las Cuentas de pago. En las Cuentas gratuitas no está obligado a proporcionar información de pago.
|
||||
|
||||
## <a name="l-cancellation-and-termination"></a>L. Cancelación y Resolución
|
||||
## L. Cancelación y Resolución
|
||||
**Versión abreviada:** *puede cerrar su Cuenta en cualquier momento. Si lo hace, trataremos su información de manera responsable.*
|
||||
|
||||
### <a name="1-account-cancellation"></a>1. Cancelación de la Cuenta
|
||||
### 1. Cancelación de la Cuenta
|
||||
Es su responsabilidad cancelar correctamente su Cuenta de GitHub. Puede [cancelar su Cuenta en cualquier momento](/articles/how-do-i-cancel-my-account/) yendo a la sección Configuración de la barra de navegación global de la parte superior de la pantalla. La pantalla Cuenta contiene un enlace de cancelación muy sencillo en el que no se le hará ninguna pregunta. No podemos cancelar Cuentas en respuesta a un correo electrónico o una solicitud telefónica.
|
||||
|
||||
### <a name="2-upon-cancellation"></a>2. Tras la Cancelación
|
||||
### 2. Tras la Cancelación
|
||||
Conservaremos y utilizaremos la información del Cliente como sea necesario para cumplir nuestras obligaciones legales, resolver conflictos y hacer cumplir nuestros acuerdos; no obstante, salvo que la ley lo prohíba, eliminaremos su perfil completo y el Contenido de sus repositorios en un plazo de noventa (90) días a partir de la cancelación o rescisión (si bien es posible que parte de la información permanezca en copias de seguridad cifradas). Esta información no se puede recuperar una vez que se ha cancelado la Cuenta.
|
||||
|
||||
No eliminaremos el Contenido que haya aportado a los repositorios de otros Usuarios o que otros Usuarios hayan bifurcado.
|
||||
|
||||
Previa solicitud, haremos un esfuerzo razonable para proporcionar al propietario de la Cuenta una copia del contenido de su Cuenta que esté en el marco de la legalidad después de la cancelación, rescisión o reducción de nivel del plan de la Cuenta. Debe realizar esta solicitud en un plazo de 90 días a partir de la cancelación, rescisión o reducción del nivel del plan.
|
||||
|
||||
### <a name="3-github-may-terminate"></a>3. Rescisión por Parte de GitHub
|
||||
### 3. Rescisión por Parte de GitHub
|
||||
GitHub tiene el derecho a suspender o cancelar su acceso a la totalidad o parte del Sitio Web en cualquier momento, con o sin motivo, con o sin aviso y con efecto inmediato. GitHub se reserva el derecho a denegar el servicio a cualquier persona por cualquier motivo en cualquier momento.
|
||||
|
||||
### <a name="4-survival"></a>4. Vigencia
|
||||
### 4. Vigencia
|
||||
Todas las disposiciones de este Acuerdo que, por su naturaleza, deben seguir vigentes tras la rescisión *estarán* vigentes después de la rescisión, incluidas, entre otras: disposiciones sobre propiedad, renuncias de garantía, indemnizaciones y limitaciones de responsabilidad.
|
||||
|
||||
## <a name="m-communications-with-github"></a>M. Comunicaciones con GitHub
|
||||
## M. Comunicaciones con GitHub
|
||||
**Versión abreviada:** *utilizamos el correo electrónico y otros medios electrónicos para mantenernos en contacto con nuestros usuarios.*
|
||||
|
||||
### <a name="1-electronic-communication-required"></a>1. Comunicación Electrónica Requerida
|
||||
### 1. Comunicación Electrónica Requerida
|
||||
A efectos contractuales, usted (1) acepta recibir comunicaciones nuestras en formato electrónico a través de la dirección de correo electrónico que ha facilitado o a través del Servicio; y (2) acepta que todos los Términos del Servicio, los acuerdos, los avisos, las divulgaciones y demás comunicaciones que le proporcionemos en formato electrónico satisfacen los mismos requisitos legales que si estuvieran impresos en papel. Este apartado no afecta a sus derechos irrenunciables.
|
||||
|
||||
### <a name="2-legal-notice-to-github-must-be-in-writing"></a>2. Las Notificaciones Legales a GitHub Deben Constar por Escrito
|
||||
### 2. Las Notificaciones Legales a GitHub Deben Constar por Escrito
|
||||
Las comunicaciones realizadas por correo electrónico o a través del sistema de mensajería del Servicio de Soporte de GitHub no constituirán una notificación legal para GitHub o cualquiera de sus responsables, empleados, agentes o representantes en ninguna situación en la que se requiera enviar una notificación a GitHub por contrato o en virtud de cualquier ley o normativa. Las notificaciones legales a GitHub deben constar por escrito y [entregarse al representante legal de GitHub](/articles/guidelines-for-legal-requests-of-user-data/#submitting-requests).
|
||||
|
||||
### <a name="3-no-phone-support"></a>3. Sin Soporte Telefónico
|
||||
### 3. Sin Soporte Telefónico
|
||||
GitHub solo ofrece soporte por correo electrónico, comunicaciones dentro del Servicio y mensajes electrónicos. No ofrecemos soporte telefónico.
|
||||
|
||||
## <a name="n-disclaimer-of-warranties"></a>N. Renuncia de Garantías
|
||||
## N. Renuncia de Garantías
|
||||
**Versión abreviada:** *ofrecemos nuestro servicio tal cual, y no realizamos promesas ni garantías sobre él. Lea este apartado detenidamente para saber qué debe esperar.*
|
||||
|
||||
GitHub proporciona el Sitio Web y el Servicio «tal cual» y «según disponibilidad», sin garantías de ningún tipo. Sin perjuicio de ello, denegamos expresamente todas las garantías, ya sean explícitas, implícitas o legales, en relación con el Sitio Web, incluidas, entre otras, todas las garantías de comerciabilidad, idoneidad para un fin determinado, titularidad, seguridad, exactitud y no infracción.
|
||||
|
||||
GitHub no garantiza que el Servicio cumpla sus requisitos; que el Servicio sea ininterrumpido, puntual o seguro o esté libre de errores; que la información proporcionada a través del Servicio sea precisa, fiable o correcta; que cualquier defecto o error se vaya a corregir; que el Servicio esté disponible en cualquier momento o lugar en particular; ni que el Servicio esté libre de virus u otros componentes dañinos. Usted asume toda la responsabilidad y riesgo de pérdida derivado de su descarga y/o uso de archivos, información, contenido u otros materiales obtenidos del Servicio.
|
||||
|
||||
## <a name="o-limitation-of-liability"></a>O. Limitación de Responsabilidad
|
||||
## O. Limitación de Responsabilidad
|
||||
**Versión abreviada:** *no somos responsables de los daños o pérdidas que se deriven de su uso o incapacidad para usar el Servicio o que se deriven de otro modo de lo estipulado en este Acuerdo. Lea este apartado atentamente; en él se limitan nuestras obligaciones con usted.*
|
||||
|
||||
Usted entiende y acepta que nosotros no seremos responsables ante usted ni ante ningún tercero por ninguna pérdida de beneficios, uso, fondo de comercio o datos, ni por ningún daño imprevisto, indirecto, especial, emergente o ejemplar, que se deriven de:
|
||||
|
@ -286,36 +286,36 @@ Usted entiende y acepta que nosotros no seremos responsables ante usted ni ante
|
|||
|
||||
Nuestra responsabilidad es limitada, tanto si hemos sido informados de la posibilidad de que se produzcan dichos daños como si no, e incluso si se determina que una de las medidas establecidas en este Acuerdo no ha cumplido su finalidad esencial. No tendremos ninguna responsabilidad por ningún fallo o retraso debido a asuntos que queden fuera de nuestro control razonable.
|
||||
|
||||
## <a name="p-release-and-indemnification"></a>P. Liberación e Indemnización
|
||||
## P. Liberación e Indemnización
|
||||
**Versión abreviada:** *usted es responsable del uso que haga del servicio. Si hace daño a otra persona o tiene un conflicto con alguien, nosotros no nos involucraremos.*
|
||||
|
||||
Si tiene un conflicto con uno o varios Usuarios, acepta eximir a GitHub de todas y cada una de las reclamaciones, demandas y daños (reales y consecuentes) de todo tipo y naturaleza, conocidos y desconocidos, que surjan o estén relacionados de algún modo con dichos conflictos.
|
||||
|
||||
Usted se compromete a indemnizarnos, defendernos y eximirnos de toda reclamación, responsabilidad y gastos, incluidos los honorarios de los abogados, que se deriven del uso que haga del Sitio Web y el Servicio, incluidos, a título meramente enunciativo, la infracción de este Acuerdo, siempre que GitHub (1) le notifique por escrito y sin demora la reclamación, demanda, pleito o procedimiento; (2) le otorgue el control exclusivo de la defensa y la resolución de la reclamación, demanda, pleito o procedimiento (siempre que usted no pueda resolver ninguna reclamación, demanda, pleito o procedimiento a menos que el acuerdo libere incondicionalmente a GitHub de toda responsabilidad); y (3) le proporcione toda la asistencia razonable, a su cargo.
|
||||
|
||||
## <a name="q-changes-to-these-terms"></a>Q. Modificaciones de estos Términos
|
||||
## Q. Modificaciones de estos Términos
|
||||
**Versión abreviada:** *queremos que nuestros usuarios estén informados de los cambios importantes que se realicen en nuestros Términos, pero algunos cambios no son tan importantes, por lo que no queremos molestarle cada vez que corrijamos un error tipográfico. Por lo tanto, si bien podemos modificar este Acuerdo en cualquier momento, notificaremos a los usuarios sobre cualquier cambio importante y les daremos tiempo para que se ajusten a ellos.*
|
||||
|
||||
Nos reservamos el derecho, a nuestra exclusiva discreción, de modificar estos Términos de Servicio en cualquier momento y los actualizaremos en caso de que se produzcan dichas modificaciones. Notificaremos a nuestros Usuarios de cualquier cambio importante que se produzca en este Acuerdo (por ejemplo, subidas de precios) al menos 30 días antes de que se aplique el cambio mediante la publicación de un aviso en nuestro Sitio Web o el envío de un correo electrónico a la dirección principal que ha especificado en su cuenta de GitHub. El uso continuado del Servicio por parte del Cliente después de esos treinta (30) días constituye la aceptación de dichas revisiones de este Acuerdo. Para cualquier otra modificación, su uso continuado del Sitio Web constituye la aceptación de nuestras revisiones de estos Términos del Servicio. Puede ver todas las modificaciones de estos Términos en nuestro repositorio [Directiva del Sitio](https://github.com/github/site-policy).
|
||||
|
||||
Nos reservamos el derecho, en cualquier momento y de forma periódica, a modificar o interrumpir, de manera temporal o permanente, el Sitio Web (o cualquier parte del mismo) con o sin previo aviso.
|
||||
|
||||
## <a name="r-miscellaneous"></a>R. Disposiciones adicionales
|
||||
## R. Disposiciones adicionales
|
||||
|
||||
### <a name="1-governing-law"></a>1. Legislación Aplicable
|
||||
### 1. Legislación Aplicable
|
||||
Salvo en la medida en que la legislación aplicable disponga lo contrario, este Acuerdo entre usted y GitHub y todo acceso o uso del Sitio Web o del Servicio se rigen por las leyes federales de los Estados Unidos de América y las leyes del Estado de California, independientemente de las disposiciones sobre conflicto de leyes. Usted y GitHub aceptan someterse al fuero y a la jurisdicción exclusivos de los tribunales ubicados en la ciudad y el condado de San Francisco, California.
|
||||
|
||||
### <a name="2-non-assignability"></a>2. No Transferibilidad
|
||||
### 2. No Transferibilidad
|
||||
GitHub puede ceder o delegar estos Términos del Servicio y/o la [Declaración de Privacidad de GitHub](https://github.com/site/privacy), en su totalidad o en parte, a cualquier persona o entidad en cualquier momento con o sin su consentimiento, incluida la concesión de licencia que se indica en el Apartado D.4. Usted no puede ceder ni delegar ningún derecho u obligación en virtud de los Términos del Servicio o la Declaración de Privacidad sin nuestro consentimiento previo por escrito, y cualquier cesión y delegación no autorizada por usted se considera nula.
|
||||
|
||||
### <a name="3-section-headings-and-summaries"></a>3. Títulos de Apartados y Resúmenes
|
||||
### 3. Títulos de Apartados y Resúmenes
|
||||
A lo largo de este Acuerdo, cada apartado incluye títulos y resúmenes breves de los siguientes términos y condiciones. Los títulos de estos apartados y resúmenes breves no son legalmente vinculantes.
|
||||
|
||||
### <a name="4-severability-no-waiver-and-survival"></a>4. Divisibilidad, No Renuncia y Supervivencia
|
||||
### 4. Divisibilidad, No Renuncia y Supervivencia
|
||||
Si alguna parte de este Acuerdo se considerara no válida o inaplicable, dicha parte del Acuerdo se interpretará de forma que refleje la intención original de las partes. Las partes restantes permanecerán en plena vigencia y efecto. Cualquier incumplimiento por parte de GitHub de cualquiera de las disposiciones de este Acuerdo no se considerará una renuncia a nuestro derecho de hacer cumplir dicha disposición. Nuestros derechos en virtud de este Acuerdo seguirán vigentes tras la rescisión del mismo.
|
||||
|
||||
### <a name="5-amendments-complete-agreement"></a>5. Enmiendas; Acuerdo Completo
|
||||
### 5. Enmiendas; Acuerdo Completo
|
||||
Este Acuerdo solo se puede modificar mediante una enmienda por escrito firmada por un representante autorizado de GitHub, o mediante la publicación por parte de GitHub de una versión revisada de acuerdo con el [Apartado Q. Modificaciones de estos Términos](#q-changes-to-these-terms). Estos Términos del Servicio, junto con la Declaración de Privacidad de GitHub, representan la declaración completa y exclusiva del acuerdo entre usted y nosotros. Este Acuerdo sustituye a cualquier propuesta o acuerdo anterior, oral o escrito, y a cualquier otra comunicación entre usted y GitHub relacionada con el asunto de estos términos, incluido cualquier acuerdo de confidencialidad o no divulgación.
|
||||
|
||||
### <a name="6-questions"></a>6. Preguntas
|
||||
¿Tiene alguna pregunta sobre los Términos del Servicio? [Póngase en contacto con nosotros](https://support.github.com/contact?tags=docs-policy).
|
||||
### 6. Preguntas
|
||||
¿Tiene alguna pregunta sobre los Términos del Servicio? [Contáctenos](https://support.github.com/contact?tags=docs-policy).
|
||||
|
|
|
@ -19,11 +19,11 @@ children:
|
|||
- /github-open-source-applications-terms-and-conditions
|
||||
- /github-event-terms
|
||||
- /github-event-code-of-conduct
|
||||
ms.openlocfilehash: 43ee4f13711b6fdd8dc9d29eb8e6aa33c13f3c82
|
||||
ms.sourcegitcommit: b4a21aae50ad008af3a0785703d93e958a878a0e
|
||||
ms.openlocfilehash: d6be286387ee1c4df3f0f7683c85fa46eaae2a2e
|
||||
ms.sourcegitcommit: d298d354a4585e6c154f2a8428aebb214d49e2a1
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 05/12/2022
|
||||
ms.locfileid: '144556808'
|
||||
ms.lasthandoff: 09/07/2022
|
||||
ms.locfileid: '147858642'
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -18,11 +18,11 @@ children:
|
|||
- /security-policies
|
||||
- /github-company-policies
|
||||
- /site-policy-deprecated
|
||||
ms.openlocfilehash: a4be89273e55ac0b29bc879f150781c39f161b4d
|
||||
ms.sourcegitcommit: b4a21aae50ad008af3a0785703d93e958a878a0e
|
||||
ms.openlocfilehash: f1e4dc46acc99e667705d06d71cb25bfe858ff26
|
||||
ms.sourcegitcommit: 93b306112b5cd5ce482d468a25c9961ad02f87ac
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 05/12/2022
|
||||
ms.locfileid: '144556800'
|
||||
ms.lasthandoff: 08/29/2022
|
||||
ms.locfileid: '147099240'
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -13,10 +13,10 @@ topics:
|
|||
- Policy
|
||||
- Legal
|
||||
ms.openlocfilehash: e2e18667095ef8d9c30dc3d10384ede21f115456
|
||||
ms.sourcegitcommit: b4a21aae50ad008af3a0785703d93e958a878a0e
|
||||
ms.sourcegitcommit: 93b306112b5cd5ce482d468a25c9961ad02f87ac
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 05/12/2022
|
||||
ms.lasthandoff: 08/29/2022
|
||||
ms.locfileid: '144556663'
|
||||
---
|
||||
GitHub.com, GitHub Enterprise Server y la información que cargue en cualquiera de estos productos pueden estar sujetos a normativas de control comercial, lo que incluye el Reglamento de la administración de exportaciones de los Estados Unidos (U.S. Export Administration Regulations) (el «EAR»).
|
||||
|
@ -27,9 +27,9 @@ A consecuencia de nuestra defensa y de un arduo trabajo con los reguladores de E
|
|||
|
||||
Si bien proporcionamos la siguiente información para su comodidad, en última instancia, es su responsabilidad asegurarse de que su uso de los productos y servicios de GitHub cumpla todas las leyes y normativas aplicables, incluidas las leyes de control de exportaciones de EE. UU.
|
||||
|
||||
## <a name="export-overview"></a>Resumen sobre la exportación
|
||||
## Resumen sobre la exportación
|
||||
|
||||
### <a name="githubcom"></a>GitHub.com
|
||||
### GitHub.com
|
||||
|
||||
En virtud de los [Términos de servicio de GitHub](/articles/github-terms-of-service), los usuarios solo pueden obtener acceso a GitHub.com y usarlo de conformidad con la legislación aplicable, lo que incluye las leyes de control de exportaciones y de sanciones de EE. UU.
|
||||
|
||||
|
@ -41,7 +41,7 @@ Los servicios en la nube de GitHub, tanto gratuitos como de pago, también está
|
|||
|
||||
Es posible que se restrinja el acceso a GitHub.com o su uso a los Nacionales Especialmente Designados (SDN), a otras partes denegadas o sometidas a bloqueos en virtud de la legislación estadounidense y de otras leyes aplicables, así como a determinados funcionarios públicos. Además, los usuarios no pueden usar GitHub.com para o en nombre de dichas partes, lo que incluye, en general, las Administraciones Públicas de los países sancionados. Además, GitHub.com no se puede utilizar para fines prohibidos por las leyes de control de exportaciones aplicables, lo que incluye los usos finales prohibidos descritos en [17 CFR 744](https://www.ecfr.gov/cgi-bin/text-idx?SID=ad384e1f1e017076f8c0136f322f0a4c&mc=true&node=pt15.2.744&rgn=div5).
|
||||
|
||||
### <a name="github-enterprise-server"></a>GitHub Enterprise Server
|
||||
### GitHub Enterprise Server
|
||||
|
||||
GitHub Enterprise Server es un dispositivo virtual autohospedado que se puede ejecutar dentro del centro de datos o nube privada virtual propios del Cliente. Como tal, GitHub Enterprise Server se puede usar para almacenar información cubierta por ITAR o sometida a controles de exportación, si bien, en cualquier caso, los usuarios finales son responsables de garantizar el cumplimiento de ITAR y de todos los controles de exportación aplicables.
|
||||
|
||||
|
@ -49,23 +49,23 @@ GitHub Enterprise Server es un producto comercial destinado al público general
|
|||
|
||||
GitHub Enterprise Server no puede venderse, exportarse ni reexportarse a ningún país que figure en el Grupo de países E:1 del suplemento n.º 1 a la parte 740 del EAR ni a las siguientes regiones de Ucrania: Crimea y las zonas separatistas de Donetsk y Luhansk. Aunque la lista está sujeta a cambios, actualmente incluye Cuba, Irán, Corea del Norte, Siria, Rusia y Bielorrusia.
|
||||
|
||||
## <a name="frequently-asked-questions"></a>Preguntas más frecuentes
|
||||
## Preguntas más frecuentes
|
||||
|
||||
### <a name="on-which-countries-and-territories-are-us-government-sanctions-applied"></a>¿A qué países y territorios se aplican las sanciones de la administración pública de EE. UU.?
|
||||
### ¿A qué países y territorios se aplican las sanciones de la administración pública de EE. UU.?
|
||||
|
||||
Crimea, las zonas separatistas de Donetsk y Luhasnk, Cuba, Irán, Corea del Norte y Siria. Sin embargo, con respecto a Irán, GitHub ahora ha obtenido una licencia de la Oficina de Control de Activos Extranjeros (OFAC) del Departamento del Tesoro de EE. UU. para prestar servicios en la nube a desarrolladores ubicados o residentes en ese país. Los servicios en la nube de GitHub, tanto gratuitos como de pago, también están disponibles de forma generalizada para los desarrolladores ubicados en Cuba.
|
||||
|
||||
### <a name="how-is-github-ensuring-that-folks-not-living-in-andor-having-professional-links-to-the-sanctioned-countries-and-territories-still-have-access-or-ability-to-appeal"></a>¿Cómo garantiza GitHub que las personas que no viven en países y territorios sancionados ni tienen vínculos profesionales con ellos dispongan de acceso o capacidad para apelar?
|
||||
### ¿Cómo garantiza GitHub que las personas que no viven en países y territorios sancionados ni tienen vínculos profesionales con ellos dispongan de acceso o capacidad para apelar?
|
||||
|
||||
En el infrecuente caso de que una cuenta se vea afectada involuntariamente o por error, contamos con un proceso de apelación para abordar estas situaciones.
|
||||
|
||||
Si un usuario individual o el administrador de una organización cree que se lo ha designado por error, ese usuario tiene la oportunidad de apelar la designación aportando información de verificación a GitHub. Si GitHub recibe información suficiente que permita verificar que el usuario o la organización no están afiliados a una jurisdicción sancionada por EE. UU. para la cual no tenemos una licencia o que está restringida en virtud de las sanciones económicas de EE. UU., se eliminará la designación. Consulte el [formulario de solicitud de apelación para cuentas individuales](https://airtable.com/shrGBcceazKIoz6pY) y el [formulario de solicitud de apelación para cuentas de organizaciones](https://airtable.com/shrB2je5RBkqLEt5D).
|
||||
|
||||
### <a name="will-traveling-in-these-regions-be-impacted"></a>¿Viajar a estas regiones afecta a la cuenta?
|
||||
### ¿Viajar a estas regiones afecta a la cuenta?
|
||||
|
||||
Viajar a estas regiones puede afectar al estado de su cuenta, pero la disponibilidad puede restablecerse una vez que haya salido de la región sancionada y envíe una [solicitud de apelación para cuentas individuales](https://airtable.com/shrGBcceazKIoz6pY) o una [solicitud de apelación para cuentas de organizaciones](https://airtable.com/shrB2je5RBkqLEt5D) satisfactoria.
|
||||
|
||||
### <a name="what-is-available-and-not-available"></a>¿Qué está disponible y qué no?
|
||||
### ¿Qué está disponible y qué no?
|
||||
|
||||
En la actualidad, GitHub cuenta con una licencia de la OFAC para prestar servicios en la nube a desarrolladores ubicados o residentes en Irán, un país sancionado por EE. UU. La licencia incluye todos los servicios públicos y privados para personas físicas y organizaciones, tanto gratuitos como de pago. Los servicios en la nube de GitHub, tanto gratuitos como de pago, también están disponibles de forma generalizada para los desarrolladores ubicados en Cuba.
|
||||
|
||||
|
@ -79,25 +79,25 @@ Es posible que se restrinja el acceso a GitHub o su uso a los Nacionales Especia
|
|||
|
||||
Los servicios de GitHub no están disponibles para desarrolladores ubicados o residentes en Corea del Norte.
|
||||
|
||||
### <a name="how-do-you-define-these-specific-users"></a>¿Cómo se define a estos usuarios específicos?
|
||||
### ¿Cómo se define a estos usuarios específicos?
|
||||
|
||||
Si GitHub determina que un usuario o cliente se encuentra en una región que está sujeta a restricciones de control comercial de EE. UU. para la cual GitHub aún no dispone de una licencia de la administración pública estadounidense o que un usuario está sometido a restricciones debidas a sanciones económicas de EE. UU., entonces la cuenta afiliada se restringirá para cumplir esos requisitos legales. La determinación de la ubicación del usuario y del cliente para implementar estas restricciones legales se deduce a través de varias fuentes, tales como las direcciones IP y el historial de pagos. La nacionalidad y el origen étnico no se utilizan para designar a los usuarios como objeto de las restricciones impuestas por las sanciones.
|
||||
|
||||
### <a name="how-are-organization-accounts-impacted"></a>¿Cómo se ven afectadas las cuentas de organizaciones?
|
||||
### ¿Cómo se ven afectadas las cuentas de organizaciones?
|
||||
|
||||
Si una organización tiene su sede en un territorio o país sancionado para el cual GitHub aún no tiene una licencia de la administración pública de EE. UU. o las personas clave o la pertenencia de una organización muestran vínculos suficientes con dicho territorio o país, o si la organización parece estar sujeta a las sanciones económicas de EE. UU., se restringirán la cuenta de la organización y la cuenta del propietario afiliado.
|
||||
|
||||
La restricción suspende el acceso a los servicios de repositorios privados y servicios de pago, como la disponibilidad de repositorios privados gratuitos o de pago, los gists secretos, los minutos de Actions de pago, los Patrocinadores y los servicios de GitHub Marketplace. Para las cuentas de pago de organizaciones asociadas con estas regiones sancionadas, los usuarios pueden tener acceso limitado a sus repositorios públicos, que se han degradado a repositorios archivados de solo lectura. Para las cuentas gratuitas de organizaciones asociadas con estas regiones sancionadas, los usuarios seguirán teniendo acceso íntegro a los repositorios públicos gratuitos para proyectos de código abierto (y Páginas públicas asociadas), gists públicos y minutos de Actions gratuitos asignados.
|
||||
|
||||
### <a name="can-trade-restricted-users-private-repositories-be-made-public"></a>¿Pueden hacerse públicos los repositorios privados de usuarios sometidos a restricciones comerciales?
|
||||
### ¿Pueden hacerse públicos los repositorios privados de usuarios sometidos a restricciones comerciales?
|
||||
|
||||
Los usuarios de cuentas individuales gratuitas pueden hacer públicos los repositorios privados restringidos, solo para comunicaciones personales y no con fines comerciales. Para ello, el usuario debe ir a la pestaña de configuración del repositorio y hacer clic en el botón «Make public» (Hacer público). Una vez que el repositorio es público, los usuarios tienen acceso a los servicios de repositorios públicos. Esta acción no se puede deshacer.
|
||||
|
||||
### <a name="can-trade-restricted-users-access-private-repository-data-eg-downloading-or-deletion-of-repository-data"></a>¿Los usuarios sometidos a restricciones comerciales pueden obtener acceso a los datos de repositorios privados (por ejemplo, para descargar o eliminar los datos del repositorio)?
|
||||
### ¿Los usuarios sometidos a restricciones comerciales pueden obtener acceso a los datos de repositorios privados (por ejemplo, para descargar o eliminar los datos del repositorio)?
|
||||
|
||||
Desafortunadamente, nuestra interpretación de la ley no nos da la opción de permitir las descargas ni la eliminación de contenido de los repositorios privados hasta que la administración pública estadounidense nos lo autorice. Defenderemos firmemente ante los reguladores de EE. UU. el derecho de los usuarios sometidos a restricciones comerciales a proteger los contenidos de sus repositorios privados. También abogaremos por una mayor disponibilidad de los servicios de GitHub para los desarrolladores que se encuentran en mercados sancionados y subrayaremos aún más la importancia de colaborar en el código para respaldar las comunicaciones personales de los desarrolladores de todo el mundo.
|
||||
|
||||
### <a name="under-the-license-github-has-received-from-ofac-which-types-of-accounts-will-be-available-in-iran"></a>Según la licencia que GitHub recibió de la OFAC, ¿qué tipos de cuentas estarán disponibles en Irán?
|
||||
### Según la licencia que GitHub recibió de la OFAC, ¿qué tipos de cuentas estarán disponibles en Irán?
|
||||
|
||||
La licencia que hemos conseguido incluye todos los servicios públicos y privados para personas físicas y organizaciones, tanto gratuitos como de pago.
|
||||
|
||||
|
@ -107,11 +107,11 @@ Es posible que se restrinja el acceso a GitHub o su uso a los Nacionales Especia
|
|||
|
||||
Si GitHub determina que una persona u organización se encuentra en una categoría restringida (SDN, otras partes bloqueadas o determinados funcionarios públicos), se designará su cuenta como tal y no podrá usar ninguna función de GitHub. Si cualquiera de ellos considera que se lo ha designado por error, tiene la oportunidad de apelar la designación aportando a GitHub información de verificación a través [del formulario de solicitud de apelación para cuentas individuales o del formulario de solicitud de apelación para cuentas de organizaciones](https://airtable.com/shrGBcceazKIoz6pY). Si GitHub recibe información suficiente que nos permita verificar que la persona no se encuentra en una categoría restringida por sanciones económicas de EE. UU., se eliminará la designación.
|
||||
|
||||
### <a name="will-iranian-github-users-be-able-to-use-paid-services-under-the-license"></a>¿Los usuarios iraníes de GitHub podrán usar servicios de pago en virtud de la licencia?
|
||||
### ¿Los usuarios iraníes de GitHub podrán usar servicios de pago en virtud de la licencia?
|
||||
|
||||
De conformidad con la licencia que hemos recibido de la OFAC, estamos restaurando todos los servicios en la nube para los usuarios iraníes, incluidos los servicios de pago. Aceptamos las principales tarjetas de crédito, pero los pagos los procesan terceros. Debido a ello, los pagos están sujetos a los términos y condiciones de nuestros procesadores de pagos. Esos terceros pueden aplicar restricciones que bloqueen los pagos procedentes de Irán.
|
||||
|
||||
### <a name="can-you-clarify-availability-of-github-to-cuban-developers"></a>¿Pueden aclarar la disponibilidad de GitHub para los desarrolladores cubanos?
|
||||
### ¿Pueden aclarar la disponibilidad de GitHub para los desarrolladores cubanos?
|
||||
|
||||
Los servicios en la nube de GitHub, tanto gratuitos como de pago, están disponibles de forma generalizada para los desarrolladores ubicados en Cuba.
|
||||
Es posible que se restrinja el acceso a GitHub o su uso a los Nacionales Especialmente Designados (SDN), a otras partes denegadas o sometidas a bloqueos en virtud de la legislación estadounidense y de otras leyes aplicables, así como a determinados funcionarios públicos, dondequiera que se encuentren. Además, los usuarios no pueden usar GitHub.com para o en nombre de dichas partes, lo que incluye, en general, las Administraciones Públicas de los países sancionados.
|
||||
|
|
|
@ -9,10 +9,10 @@ redirect_from:
|
|||
- /github/site-policy/github-deceased-user-policy
|
||||
- /github/site-policy/github-terms-and-other-site-policies/github-deceased-user-policy
|
||||
ms.openlocfilehash: a78a0c99d0edf9891748101d238b26598df96c77
|
||||
ms.sourcegitcommit: b4a21aae50ad008af3a0785703d93e958a878a0e
|
||||
ms.sourcegitcommit: 93b306112b5cd5ce482d468a25c9961ad02f87ac
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 05/12/2022
|
||||
ms.lasthandoff: 08/29/2022
|
||||
ms.locfileid: '144556650'
|
||||
---
|
||||
En caso de que fallezca un usuario de GitHub, podemos trabajar con una persona autorizada para determinar qué sucede con el contenido de la cuenta.
|
||||
|
|
|
@ -9,22 +9,22 @@ redirect_from:
|
|||
- /github/site-policy/github-government-takedown-policy
|
||||
- /github/site-policy/github-terms-and-other-site-policies/github-government-takedown-policy
|
||||
ms.openlocfilehash: e3d0c85171d649c94a7c2ab5934d58fdcfff6181
|
||||
ms.sourcegitcommit: b4a21aae50ad008af3a0785703d93e958a878a0e
|
||||
ms.sourcegitcommit: 93b306112b5cd5ce482d468a25c9961ad02f87ac
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 05/12/2022
|
||||
ms.lasthandoff: 08/29/2022
|
||||
ms.locfileid: '144556811'
|
||||
---
|
||||
## <a name="what-is-this"></a>¿Qué es esto?
|
||||
## ¿Qué es esto?
|
||||
De vez en cuando, GitHub recibe solicitudes de los gobiernos para eliminar contenido que se ha declarado ilegal en su jurisdicción local. Aunque puede que no siempre estemos de acuerdo con esas leyes, es posible que debamos bloquear contenido si recibimos una solicitud completa de un funcionario para que nuestros usuarios en esa jurisdicción puedan continuar teniendo acceso a GitHub para colaborar y crear software.
|
||||
|
||||
## <a name="what-is-a-complete-government-takedown-request"></a>¿Qué es una solicitud de eliminación completa por parte del gobierno?
|
||||
## ¿Qué es una solicitud de eliminación completa por parte del gobierno?
|
||||
Para contar como una solicitud completa, una solicitud o aviso debe:
|
||||
- provenir de una agencia gubernamental oficial relevante;
|
||||
- identificar contenido ilegal;
|
||||
- especificar la fuente de ilegalidad en esa jurisdicción (ley u orden judicial).
|
||||
|
||||
## <a name="what-happens-when-we-receive-a-complete-takedown-request-from-a-government"></a>¿Qué sucede cuando recibimos una solicitud de eliminación completa de un gobierno?
|
||||
## ¿Qué sucede cuando recibimos una solicitud de eliminación completa de un gobierno?
|
||||
|
||||
Cuando recibimos un aviso de una agencia gubernamental oficial relevante que identifica contenido ilegal y especifica la fuente de la ilegalidad, nosotros
|
||||
- notificamos a los usuarios afectados el contenido específico que supuestamente infringe la ley y que se trata de una solicitud de eliminación legal;
|
||||
|
@ -32,14 +32,14 @@ Cuando recibimos un aviso de una agencia gubernamental oficial relevante que ide
|
|||
- limitamos el alcance geográfico de la eliminación cuando sea posible y lo incluimos como parte de la notificación;
|
||||
- publicamos la solicitud oficial que condujo a la eliminación en nuestro [repositorio público de eliminaciones por parte del gobierno](https://github.com/github/gov-takedowns).
|
||||
|
||||
## <a name="why-do-we-publicly-post-takedown-notices"></a>¿Por qué publicamos avisos de eliminación?
|
||||
## ¿Por qué publicamos avisos de eliminación?
|
||||
Nos preocupa la censura en Internet y creemos que la transparencia en un nivel específico y continuo es esencial para una buena gobernanza. Al publicar los avisos, podemos informar mejor al público sobre qué contenido se retiene en GitHub y por qué. Publicamos avisos de eliminación para documentar su potencial para inhibir la libertad de expresión.
|
||||
|
||||
## <a name="what-does-it-mean-if-we-post-a-notice-in-our-gov-takedowns-repository"></a>¿Qué significa si publicamos un aviso en nuestro repositorio de eliminaciones gubernamentales?
|
||||
## ¿Qué significa si publicamos un aviso en nuestro repositorio de eliminaciones gubernamentales?
|
||||
Significa que recibimos el aviso en la fecha indicada. *No* significa que el contenido fuera ilegal o incorrecto. *No* significa que el usuario identificado en el aviso haya hecho algo mal. No hacemos ni inferimos ningún juicio sobre el fundamento de las afirmaciones del aviso. Publicamos estos avisos y solicitudes solo con fines informativos.
|
||||
|
||||
## <a name="government-takedowns-based-on-violations-of-githubs-terms-of-service"></a>Eliminaciones del gobierno basadas en infracciones de los Términos de Servicio de GitHub
|
||||
## Eliminaciones del gobierno basadas en infracciones de los Términos de Servicio de GitHub
|
||||
En algunos casos, GitHub recibe informes de funcionarios sobre infracciones de los Términos de Servicio de GitHub. Procesamos esas infracciones como procesaríamos una infracción de los Términos de Servicio notificada por cualquier otra persona. Sin embargo, notificamos a los usuarios afectados que el informe proviene de un gobierno y, como en cualquier otro caso, les damos la oportunidad de apelar.
|
||||
|
||||
## <a name="transparency-reporting"></a>Informes de transparencia
|
||||
## Informes de transparencia
|
||||
Además de publicar avisos gubernamentales de eliminación en nuestro repositorio `github/gov-takedowns`, informamos sobre ellos en nuestro informe de transparencia. También controlamos y registramos en nuestro informe de transparencia las eliminaciones gubernamentales basadas en infracciones de los Términos de Servicio de GitHub.
|
||||
|
|
|
@ -12,10 +12,10 @@ topics:
|
|||
- Policy
|
||||
- Legal
|
||||
ms.openlocfilehash: 5759e374fadc9a4f2f5b6790d9650c4a47e75720
|
||||
ms.sourcegitcommit: b4a21aae50ad008af3a0785703d93e958a878a0e
|
||||
ms.sourcegitcommit: 93b306112b5cd5ce482d468a25c9961ad02f87ac
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 05/12/2022
|
||||
ms.lasthandoff: 08/29/2022
|
||||
ms.locfileid: '144556784'
|
||||
---
|
||||
Puede añadir logotipos de {% data variables.product.prodname_dotcom %} a su sitio web o aplicación de terceros en algunas situaciones. Para obtener más información y directrices específicas sobre el uso de logotipos, consulte la [{% data variables.product.prodname_dotcom %} página de logotipos y uso](https://github.com/logos).
|
||||
|
|
|
@ -11,24 +11,24 @@ topics:
|
|||
- Policy
|
||||
- Legal
|
||||
ms.openlocfilehash: 55225fc4c60503e4cb9dbce4d41e51a13926d79e
|
||||
ms.sourcegitcommit: b4a21aae50ad008af3a0785703d93e958a878a0e
|
||||
ms.sourcegitcommit: 93b306112b5cd5ce482d468a25c9961ad02f87ac
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 05/12/2022
|
||||
ms.lasthandoff: 08/29/2022
|
||||
ms.locfileid: '144556816'
|
||||
---
|
||||
Los nombres de cuenta de GitHub están disponibles para las primeras personas que los solicitan y están destinados a ser utilizados de una manera inmediata y activa.
|
||||
|
||||
## <a name="what-if-the-username-i-want-is-already-taken"></a>¿Qué pasa si el nombre de usuario que quiero ya lo ha elegido alguien?
|
||||
## ¿Qué pasa si el nombre de usuario que quiero ya lo ha elegido alguien?
|
||||
|
||||
Tenga en cuenta que no toda la actividad de GitHub es visible de forma pública; es posible que haya en uso cuentas cuya actividad no es visible.
|
||||
|
||||
Si el nombre de usuario que desea ya lo ha elegido alguien, piense otros nombres o variaciones únicas. Puede utilizar un número, un guion o una forma alternativa de escribir ese nombre para encontrar un nombre de usuario de su preferencia que aún esté disponible.
|
||||
|
||||
## <a name="trademark-policy"></a>Directiva de Marcas Comerciales
|
||||
## Directiva de Marcas Comerciales
|
||||
|
||||
Si cree que la cuenta de alguien está infringiendo sus derechos de marca comercial, encontrará más información sobre cómo presentar una queja sobre la marca comercial en nuestra página [Directiva de Marcas Comerciales](/articles/github-trademark-policy/).
|
||||
|
||||
## <a name="name-squatting-policy"></a>Directiva sobre Ocupación de Nombres
|
||||
## Directiva sobre Ocupación de Nombres
|
||||
|
||||
GitHub prohíbe la ocupación de nombres de cuenta y los nombres de cuenta no pueden reservarse ni mantenerse inactivos para utilizarlos en el futuro. Las cuentas que infrinjan esta directiva de ocupación de nombres podrán eliminarse o cambiarse de nombre sin previo aviso. Los intentos de vender, comprar o solicitar cualquier otro pago a cambio de nombres de cuenta están prohibidos y pueden dar lugar a la suspensión permanente de la cuenta.
|
||||
|
|
|
@ -11,10 +11,10 @@ topics:
|
|||
- Policy
|
||||
- Legal
|
||||
ms.openlocfilehash: ee7ad9a57437858e33a51bedf6b03fcf48606079
|
||||
ms.sourcegitcommit: b4a21aae50ad008af3a0785703d93e958a878a0e
|
||||
ms.sourcegitcommit: 93b306112b5cd5ce482d468a25c9961ad02f87ac
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 05/12/2022
|
||||
ms.lasthandoff: 08/29/2022
|
||||
ms.locfileid: '144556832'
|
||||
---
|
||||
¿Es un agente de la ley que está realizando una investigación para la que podría necesitar contenido de usuario alojado en GitHub?
|
||||
|
@ -28,7 +28,7 @@ Sin embargo, antes de entrar en detalles, aquí tiene algunos datos importantes
|
|||
- No revelaremos **datos de seguimiento de la ubicación**, como registros de direcciones IP, sin una [orden judicial válida o una orden de registro](#with-a-court-order-or-a-search-warrant).
|
||||
- No revelaremos ningún **contenido de usuario privado**, incluido el contenido de repositorios privados, sin una [orden de registro](#only-with-a-search-warrant) válida.
|
||||
|
||||
## <a name="about-these-guidelines"></a>Acerca de estas directrices
|
||||
## Acerca de estas directrices
|
||||
|
||||
Nuestros usuarios nos confían sus proyectos de software y su código, algo que muchas veces son sus activos comerciales o personales más valiosos.
|
||||
Mantener esa confianza es esencial para nosotros, lo que significa que los datos de los usuarios deben mantenerse seguros, protegidos y privados.
|
||||
|
@ -42,7 +42,7 @@ Nuestros usuarios deben saber que valoramos su información privada y que hacemo
|
|||
Como mínimo, esto significa que solo divulgamos datos a terceros cuando se cumplan los requisitos legales correspondientes.
|
||||
Del mismo modo, también esperamos educar a los profesionales de las fuerzas del orden sobre los sistemas de GitHub para que puedan adaptar de manera más eficiente sus solicitudes de datos y enfocarse solo en la información necesaria para realizar su investigación.
|
||||
|
||||
## <a name="github-terminology"></a>Terminología de GitHub
|
||||
## Terminología de GitHub
|
||||
|
||||
Antes de pedirnos que divulguemos datos, podría ser útil saber cómo está implementado nuestro sistema.
|
||||
GitHub aloja millones de repositorios de datos con el [sistema de control de versiones Git](https://git-scm.com/video/what-is-version-control).
|
||||
|
@ -69,7 +69,7 @@ Si un usuario u organización tiene una página de GitHub, esta se suele encontr
|
|||
Al igual que los repositorios normales de GitHub, los Gists se crean con Git, por lo que se versionan, bifurcan y descargan automáticamente.
|
||||
Los Gists pueden ser públicos o secretos (solo se puede acceder a ellos a través de una URL conocida). Los Gists públicos no se pueden convertir en Gists secretos.
|
||||
|
||||
## <a name="user-data-on-githubcom"></a>Datos de usuario en GitHub.com
|
||||
## Datos de usuario en GitHub.com
|
||||
|
||||
Esta es una lista no exhaustiva de los tipos de datos que mantenemos sobre usuarios y proyectos en GitHub.
|
||||
|
||||
|
@ -139,11 +139,11 @@ Esto puede incluir:
|
|||
- <a name="other-data"></a>
|
||||
**Otros datos**: además, GitHub recopila datos analíticos, como visitas a páginas e información que ocasionalmente nos ofrecen voluntariamente nuestros usuarios (como comunicaciones con nuestro equipo de soporte, información de encuestas y/o registros en el sitio).
|
||||
|
||||
## <a name="we-will-notify-any-affected-account-owners"></a>Notificamos a los propietarios de las cuentas afectadas.
|
||||
## Notificamos a los propietarios de las cuentas afectadas.
|
||||
|
||||
Nuestra directiva nos obliga a notificar a los usuarios sobre cualquier solicitud pendiente con respecto a sus cuentas o repositorios, a menos que nos lo prohíba la ley o una orden judicial. Antes de divulgar la información del usuario, haremos todo el esfuerzo razonable para notificar a los propietarios de las cuentas afectadas enviándoles un mensaje a su dirección de correo electrónico verificada con una copia de la citación, orden judicial u orden de registro para que tengan la oportunidad de impugnar el proceso legal si así lo desean. En circunstancias extremas (muy raras), podríamos retrasar la notificación si determinamos que esa demora es necesaria para evitar una muerte o daños graves o porque hay una investigación en curso.
|
||||
|
||||
## <a name="disclosure-of-non-public-information"></a>Divulgación de información no pública
|
||||
## Divulgación de información no pública
|
||||
|
||||
Es nuestra política divulgar información de usuario no pública en relación con una investigación civil o penal solo con el consentimiento del usuario o cuando recibimos una citación válida, una demanda de investigación civil, una orden judicial, una orden de registro u otro procedimiento legal válido similar. En ciertas circunstancias extremas (descritas a continuación), también podríamos compartir información limitada, pero solo si se aplica a la naturaleza de las circunstancias. Por lo demás, necesitamos que haya un procedimiento legal.
|
||||
GitHub se reserva el derecho de oponerse a cualquier solicitud de información no pública.
|
||||
|
@ -189,7 +189,7 @@ Además de la información no pública de la cuenta y los registros de acceso a
|
|||
- <a name="in-exigent-circumstances"></a>
|
||||
**En circunstancias extremas**: si recibimos una solicitud de información bajo ciertas circunstancias extremas (cuando creamos que es necesario divulgarla para evitar una emergencia que implique un peligro mortal o lesiones físicas graves para una persona), podemos divulgar la información limitada que determinemos necesaria para permitir que las fuerzas del orden atiendan la emergencia. Para cualquier otra información, necesitaríamos una citación, una orden de registro o una orden judicial, como se ha explicado más arriba. Por ejemplo, no divulgaremos el contenido de repositorios privados sin una orden de registro. Antes de divulgar información, confirmamos que la solicitud proviene de un organismo del orden público, que una autoridad ha enviado una notificación oficial en la que se resume la emergencia y cómo la información solicitada ayudará a atender la emergencia.
|
||||
|
||||
## <a name="cost-reimbursement"></a>Reembolso de los gastos
|
||||
## Reembolso de los gastos
|
||||
|
||||
De acuerdo con la ley estatal y federal, GitHub puede solicitar el reembolso de los gastos asociados con el cumplimiento de una demanda legal válida, como una citación, una orden judicial o una orden de registro. Solo cobramos algunos gastos y estos reembolsos cubren solo una parte de los gastos en los que realmente incurrimos para cumplir las órdenes legales.
|
||||
|
||||
|
@ -200,11 +200,11 @@ Aunque no cobramos en situaciones de emergencia o en otras circunstancias extrem
|
|||
- Entrega de información/datos de suscriptores de más de cinco (5) cuentas: 20 USD por cuenta
|
||||
- Búsquedas secundarias: 10 USD por búsqueda
|
||||
|
||||
## <a name="data-preservation"></a>Conservación de datos
|
||||
## Conservación de datos
|
||||
|
||||
Tomaremos medidas para conservar los registros de las cuentas hasta 90 días a petición formal de las fuerzas del orden de los EE. UU. en relación con investigaciones penales oficiales y en espera de que se emita una orden judicial o se inicie otro procedimiento.
|
||||
|
||||
## <a name="submitting-requests"></a>Envío de solicitudes
|
||||
## Envío de solicitudes
|
||||
|
||||
Envíe las solicitudes a:
|
||||
|
||||
|
@ -228,12 +228,12 @@ Procure que sus solicitudes sean lo más específicas y concretas posible, y que
|
|||
|
||||
Espere al menos dos semanas a que podamos examinar su solicitud.
|
||||
|
||||
## <a name="requests-from-foreign-law-enforcement"></a>Solicitudes de fuerzas del orden extranjeras
|
||||
## Solicitudes de fuerzas del orden extranjeras
|
||||
|
||||
Como empresa de Estados Unidos con sede en California, GitHub no está obligada a proporcionar datos a gobiernos extranjeros en respuesta a procedimientos legales iniciados por autoridades extranjeras.
|
||||
Los agentes de las fuerzas del orden extranjeros que deseen solicitar información de GitHub deben comunicarse con la Oficina de Asuntos Internacionales de la División Penal del Departamento de Justicia de los Estados Unidos.
|
||||
GitHub responderá de inmediato a las solicitudes que se emitan a través de un tribunal de los EE. UU. por medio de un tratado de asistencia legal mutua («MLAT») o carta rogatoria.
|
||||
|
||||
## <a name="questions"></a>Preguntas
|
||||
## Preguntas
|
||||
|
||||
¿Tiene otras preguntas, comentarios o sugerencias? Póngase en contacto con {% data variables.contact.contact_support %}.
|
||||
|
|
|
@ -13,10 +13,10 @@ children:
|
|||
- /github-username-policy
|
||||
- /guidelines-for-legal-requests-of-user-data
|
||||
ms.openlocfilehash: d4941bb8713cbe38f34b9eadedb4fc1c883d1ebe
|
||||
ms.sourcegitcommit: b4a21aae50ad008af3a0785703d93e958a878a0e
|
||||
ms.sourcegitcommit: 93b306112b5cd5ce482d468a25c9961ad02f87ac
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 05/12/2022
|
||||
ms.lasthandoff: 08/29/2022
|
||||
ms.locfileid: '144556771'
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ topics:
|
|||
redirect_from:
|
||||
- /github/site-policy/github-candidate-privacy-policy
|
||||
ms.openlocfilehash: 593cb11bbf5697b2fb1fd7cfe8e32f47d721188d
|
||||
ms.sourcegitcommit: b4a21aae50ad008af3a0785703d93e958a878a0e
|
||||
ms.sourcegitcommit: 93b306112b5cd5ce482d468a25c9961ad02f87ac
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 05/12/2022
|
||||
ms.lasthandoff: 08/29/2022
|
||||
ms.locfileid: '144556840'
|
||||
---
|
||||
Fecha de entrada en vigor: 8 de marzo 2021
|
||||
Fecha de entrada en vigor: 8 de marzo de 2021
|
||||
|
||||
En esta Directiva de Privacidad de Candidatos de GitHub se explica qué información recopilamos sobre usted durante el proceso de solicitud o contratación para un empleo en GitHub, así como los fines para los cuales recopilamos y usamos esa información.
|
||||
|
||||
|
@ -26,7 +26,7 @@ A efectos de esta directiva:
|
|||
|
||||
Esta directiva no se aplica al uso de los servicios de GitHub, que están cubiertos por la [Declaración de Privacidad de GitHub](/github/site-policy/github-privacy-statement).
|
||||
|
||||
## <a name="what-candidate-personal-information-do-we-collect"></a>¿Qué Información Personal del Candidato recopilamos?
|
||||
## ¿Qué Información Personal del Candidato recopilamos?
|
||||
|
||||
La Información Personal del Candidato que recopilamos, usamos y mantenemos (es decir, «tratamos») puede incluir lo siguiente, sin que sirva de limitación:
|
||||
|
||||
|
@ -40,7 +40,7 @@ La Información Personal del Candidato que recopilamos, usamos y mantenemos (es
|
|||
|
||||
**Información sensible o demográfica**, como su género, información médica o de salud, si es o no veterano de guerra, o su origen étnico o racial.
|
||||
|
||||
## <a name="how-do-we-use-the-candidate-personal-information-we-collect"></a>¿Cómo utilizamos la Información Personal del Candidato que recopilamos?
|
||||
## ¿Cómo utilizamos la Información Personal del Candidato que recopilamos?
|
||||
|
||||
Usamos la Información Personal del Candidato con los fines siguientes:
|
||||
- para evaluar sus aptitudes, cualificaciones e intereses en relación con oportunidades de empleo con GitHub;
|
||||
|
@ -53,7 +53,7 @@ Usamos la Información Personal del Candidato con los fines siguientes:
|
|||
- para elaborar y presentar informes según los requisitos de las leyes y las normativas locales; y
|
||||
- para administrar y mejorar nuestro proceso de solicitud y contratación (por ejemplo, hacer que el proceso de solicitud sea más eficiente y mejorar nuestras prácticas de diversidad).
|
||||
|
||||
## <a name="how-do-we-share-your-candidate-personal-information"></a>¿Cómo compartimos la Información Personal del Candidato?
|
||||
## ¿Cómo compartimos la Información Personal del Candidato?
|
||||
|
||||
GitHub compartirá la Información Personal del Candidato con aquellos que tengan la necesidad empresarial legítima de conocerla. Siempre que permitamos que un tercero obtenga acceso a la Información Personal del Candidato, nos aseguraremos de que esta se utilice de manera coherente con esta directiva. La Información Personal del Candidato puede compartirse con nuestras entidades afiliadas (como Microsoft) y con otros terceros (como nuestros proveedores) con los siguientes fines:
|
||||
1. para llevar a cabo los usos de la Información Personal del Candidato descritos anteriormente;
|
||||
|
@ -63,7 +63,7 @@ GitHub compartirá la Información Personal del Candidato con aquellos que tenga
|
|||
5. cuando sea necesario para proteger GitHub, los intereses vitales del Candidato (como su seguridad y protección) o los de otra persona; o
|
||||
6. con su consentimiento (por ejemplo, para ponernos en contacto con los recomendadores). Es su responsabilidad obtener el consentimiento de los recomendadores antes de proporcionar a GitHub la información personal de ellos.
|
||||
|
||||
## <a name="your-rights-to-your-candidate-personal-information"></a>Derechos del Candidato sobre la Información Personal del Candidato
|
||||
## Derechos del Candidato sobre la Información Personal del Candidato
|
||||
|
||||
En algunos lugares, los Candidatos pueden tener algunos derechos en virtud de las leyes de privacidad locales aplicables (tales como el Reglamento General de Protección de Datos de la UE). Sin embargo, independientemente de su ubicación, proporcionamos a todos nuestros Candidatos el mismo alto nivel de protección de la privacidad en todo el mundo.
|
||||
|
||||
|
@ -71,12 +71,12 @@ Esto incluye los derechos de acceso, rectificación y supresión de la informaci
|
|||
|
||||
Puede realizar la solicitud pertinente poniéndose en contacto con privacy@github.com. Responderemos a todas las solicitudes de conformidad con las leyes de protección de datos aplicables.
|
||||
|
||||
## <a name="how-long-do-we-retain-your-candidate-personal-information"></a>¿Durante cuánto tiempo conservamos la Información Personal del Candidato?
|
||||
## ¿Durante cuánto tiempo conservamos la Información Personal del Candidato?
|
||||
|
||||
La Información Personal del Candidato se guardará durante un año a partir de la solicitud, a fin de cumplir nuestras obligaciones legales. Después de ese tiempo, nos pondremos en contacto con usted y le pediremos su consentimiento para continuar reteniendo su información personal a fin de poder tenerlo en cuenta para futuras oportunidades laborales en GitHub.
|
||||
|
||||
Si lo contratamos para un puesto en GitHub, conservaremos la información proporcionada durante el proceso de solicitud y contratación en su expediente laboral.
|
||||
|
||||
## <a name="changes-to-this-policy"></a>Cambios en esta Directiva
|
||||
## Cambios en esta Directiva
|
||||
|
||||
Cuando lo consideremos oportuno, podemos actualizar esta Directiva de Privacidad de Candidatos de GitHub. Cuando realicemos cambios en esta página, actualizaremos la fecha de «última actualización».
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
title: GitHub Codespaces Privacy Statement
|
||||
title: Declaración de Privacidad de GitHub Codespaces
|
||||
redirect_from:
|
||||
- /github/site-policy/github-codespaces-privacy-policy
|
||||
- /github/site-policy/github-codespaces-privacy-statement
|
||||
|
@ -8,16 +8,21 @@ versions:
|
|||
topics:
|
||||
- Policy
|
||||
- Legal
|
||||
ms.openlocfilehash: 3ab99523ba017584b85e28b86059d51ba8f0e5ad
|
||||
ms.sourcegitcommit: 93b306112b5cd5ce482d468a25c9961ad02f87ac
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 08/29/2022
|
||||
ms.locfileid: '147099232'
|
||||
---
|
||||
Fecha de entrada en vigor: 10 de agosto de 2021
|
||||
|
||||
Effective Date: August 10, 2021
|
||||
El uso de GitHub Codespaces se rige por la [Declaración de Privacidad de GitHub](/github/site-policy/github-privacy-statement).
|
||||
|
||||
Use of GitHub Codespaces is subject to the [GitHub Privacy Statement](/github/site-policy/github-privacy-statement).
|
||||
La actividad en github.dev se rige por los [términos de las Versiones Preliminares Beta de GitHub](/github/site-policy/github-terms-of-service#j-beta-previews).
|
||||
|
||||
Activity on github.dev is subject to [GitHub's Beta Previews terms](/github/site-policy/github-terms-of-service#j-beta-previews)
|
||||
## Uso de {% data variables.product.prodname_vscode %}
|
||||
|
||||
## Using {% data variables.product.prodname_vscode %}
|
||||
GitHub Codespaces y github.dev permiten el uso de {% data variables.product.prodname_vscode %} en el navegador web. Al usar {% data variables.product.prodname_vscode_shortname %} en el explorador web, se habilita de forma predeterminada parte de la recopilación de telemetría y se [explica con detalle en el sitio web {% data variables.product.prodname_vscode_shortname %}](https://code.visualstudio.com/docs/getstarted/telemetry). Los usuarios pueden cancelar la telemetría en Archivo > Preferencias > Configuración en el menú superior izquierdo.
|
||||
|
||||
GitHub Codespaces and github.dev allow for use of {% data variables.product.prodname_vscode %} in the web browser. When using {% data variables.product.prodname_vscode_shortname %} in the web browser, some telemetry collection is enabled by default and is [explained in detail on the {% data variables.product.prodname_vscode_shortname %} website](https://code.visualstudio.com/docs/getstarted/telemetry). Users can opt out of telemetry by going to File > Preferences > Settings under the top left menu.
|
||||
|
||||
If a user chooses to opt out of telemetry capture in {% data variables.product.prodname_vscode_shortname %} while inside of a codespace as outlined, this will sync the disable telemetry preference across all future web sessions in GitHub Codespaces and github.dev.
|
||||
Si un usuario opta por darse de baja de la captura de datos de telemetría en {% data variables.product.prodname_vscode_shortname %} mientras se encuentra dentro de un codespace según lo descrito, la preferencia de deshabilitar los datos de telemetría se sincronizará en todas las futuras sesiones web de GitHub Codespaces y github.dev.
|
||||
|
|
|
@ -8,41 +8,41 @@ redirect_from:
|
|||
versions:
|
||||
fpt: '*'
|
||||
ms.openlocfilehash: 91cef1674fbe12ac10a22cc3f41fcea35e93d90e
|
||||
ms.sourcegitcommit: b4a21aae50ad008af3a0785703d93e958a878a0e
|
||||
ms.sourcegitcommit: 93b306112b5cd5ce482d468a25c9961ad02f87ac
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 05/12/2022
|
||||
ms.lasthandoff: 08/29/2022
|
||||
ms.locfileid: '144556776'
|
||||
---
|
||||
## <a name="introduction"></a>Introducción
|
||||
## Introducción
|
||||
|
||||
Las partes pactan que este Acuerdo de Protección de Datos de GitHub («**DPA**») establece sus obligaciones con respecto al procesamiento y la seguridad de los Datos Personales y, cuando se indique explícitamente en los Términos de DPA, los Datos del Cliente en relación con los Servicios en Línea proporcionados por GitHub, Inc. («**GitHub**»). El DPA (incluidos su Apéndice y los Anexos) se establece entre GitHub y cualquier cliente que reciba Servicios en Línea de GitHub según el Acuerdo de Cliente de GitHub («**Cliente**») y se incorpora por referencia en el Acuerdo de Cliente de GitHub.
|
||||
|
||||
En caso de conflicto o incoherencia entre los Términos de DPA y cualquier otro término del Acuerdo de Cliente de GitHub, prevalecerán los Términos de DPA. Las disposiciones de los Términos de DPA reemplazan cualquier disposición en conflicto de la Declaración de Privacidad de GitHub que, de lo contrario, se pueda aplicar al procesamiento de Datos Personales. Para mayor claridad, las Cláusulas Contractuales Tipo prevalecen sobre cualquier otro término de los Términos de DPA.
|
||||
|
||||
### <a name="applicable-dpa-terms-and-updates"></a>Términos y Actualizaciones de DPA Aplicables
|
||||
### Términos y Actualizaciones de DPA Aplicables
|
||||
|
||||
#### <a name="limits-on-updates"></a>Límites en las Actualizaciones
|
||||
#### Límites en las Actualizaciones
|
||||
|
||||
Cuando el Cliente renueve o compre una nueva suscripción a un Servicio en Línea, se aplicarán los Términos de DPA vigentes en ese momento y no cambiarán durante el plazo de esa nueva suscripción para ese Servicio en Línea.
|
||||
|
||||
#### <a name="new-features-supplements-or-related-software"></a>Nuevas características, Complementos o Software Relacionado
|
||||
#### Nuevas características, Complementos o Software Relacionado
|
||||
|
||||
Sin perjuicio de los límites anteriores sobre las actualizaciones, cuando GitHub presenta características, complementos o software relacionado que son nuevos (es decir, que no se han incluido previamente con la suscripción), GitHub puede proporcionar términos o realizar actualizaciones al DPA que se aplican al uso del Cliente de esas nuevas características, suplementos o software relacionado. Si dichos términos incluyen cualquier cambio material contrario a los Términos de DPA, GitHub le ofrecerá al Cliente la opción de usar las nuevas características, los complementos o el software relacionado, sin perder la funcionalidad existente de un Servicio en Línea disponible con carácter general. Si el Cliente no utiliza las características nuevas, complementos o software relacionado, no se aplicarán los nuevos términos correspondientes.
|
||||
|
||||
#### <a name="government-regulation-and-requirements"></a>Reglamentos y Requisitos Gubernamentales
|
||||
#### Reglamentos y Requisitos Gubernamentales
|
||||
|
||||
Sin perjuicio de los límites anteriores sobre las actualizaciones, GitHub puede modificar o finalizar un Servicio en Línea en cualquier país o jurisdicción donde exista un requisito u obligación gubernamental actual o futura que (1) someta a GitHub a cualquier regulación o requisito que no sea de aplicación general a las empresas que operan allí, (2) presente dificultades para que GitHub continúe operando el Servicio en Línea sin modificaciones, y/o (3) haga que GitHub considere que los Términos de DPA o el Servicio en Línea puedan entrar en conflicto con dicho requisito u obligación.
|
||||
|
||||
### <a name="electronic-notices"></a>Notificaciones Electrónicas
|
||||
### Notificaciones Electrónicas
|
||||
|
||||
GitHub puede proporcionar información y avisos al Cliente sobre los Servicios en Línea electrónicamente, incluido el correo electrónico o a través de un sitio web que GitHub reconozca. El aviso se realiza a partir de la fecha en que GitHub lo hace disponible.
|
||||
|
||||
### <a name="prior-versions"></a>Versiones Anteriores
|
||||
### Versiones Anteriores
|
||||
|
||||
Los Términos de DPA proporcionan términos para los Servicios en Línea que están actualmente disponibles. Para versiones anteriores de los Términos de DPA, el Cliente puede ponerse en contacto con su revendedor o el Administrador de la Cuenta de GitHub.
|
||||
|
||||
## <a name="definitions"></a>Definiciones
|
||||
## Definiciones
|
||||
|
||||
Todos los términos con mayúscula inicial que no se definan en este DPA tendrán el mismo significado que el establecido en el Acuerdo de Cliente de GitHub. En este DPA se utilizan los siguientes términos definidos:
|
||||
|
||||
|
@ -70,7 +70,7 @@ Todos los términos con mayúscula inicial que no se definan en este DPA tendrá
|
|||
|
||||
«**Servicio en Línea**» se refiere a cualquier servicio o software proporcionado por GitHub al Cliente según el Acuerdo de Cliente de GitHub pactado con el Cliente, incluidas las Versiones Preliminares, las actualizaciones, los parches, las correcciones de errores y el soporte técnico.
|
||||
|
||||
«**Datos Personales**» se refiere a cualquier información relacionada con una persona física identificada o identificable. Una persona física identificable es una persona que puede identificarse directa o indirectamente, especialmente mediante la referencia a un identificador como un nombre, un número de identificación, datos de ubicación, un identificador en línea o a uno o más factores específicos de la identidad física, fisiológica, genética, mental, económica, cultural o social de esa persona física.
|
||||
«**Datos Personales**» se refiere a cualquier información relacionada con una persona física identificada o identificable. Una persona física identificable es una persona que puede identificarse directa o indirectamente, especialmente mediante la referencia a un identificador como un nombre, un número de identificación, datos de ubicación, un identificador en línea o a uno o más factores específicos de la identidad física, fisiológica, genética, mental, económica, cultural o social de esa persona física.
|
||||
|
||||
«**Versión Preliminar**» se refiere a los Servicios en Línea proporcionados para versión preliminar, evaluación, demostración o prueba, o versiones previas al lanzamiento de los Servicios en Línea.
|
||||
|
||||
|
@ -94,15 +94,15 @@ Para mayor claridad, y como se detalla anteriormente, los datos definidos como D
|
|||
|
||||
La tabla de arriba es una representación visual de los tipos de datos definidos en el DPA. Todos los Datos Personales se procesan como parte de uno de los demás tipos de datos (todos los cuales también incluyen datos no personales). Los Datos de Soporte son un subconjunto de los Datos de Servicios Profesionales. Salvo que se indique lo contrario explícitamente, los Términos de DPA se aplican exclusivamente a los Datos Personales.
|
||||
|
||||
## <a name="general-terms"></a>Términos Generales
|
||||
## Términos Generales
|
||||
|
||||
### <a name="compliance-with-laws"></a>Cumplimiento de la Legalidad
|
||||
### Cumplimiento de la Legalidad
|
||||
|
||||
GitHub cumplirá todas las leyes y las regulaciones aplicables a su prestación de Servicios en Línea, incluida la ley aplicable de notificación de vulneración de seguridad y los Requisitos de Protección de Datos. Sin embargo, GitHub no será responsable del cumplimiento de las leyes o reglamentos aplicables al Cliente o al sector del Cliente que no sean de aplicación general a los proveedores de servicios de tecnología de la información. GitHub no determina si los Datos de Cliente incluyen información sujeta a cualquier ley o reglamento específico. Todos los Incidentes de seguridad están sujetos a los términos de Notificación de incidente de seguridad a continuación.
|
||||
|
||||
El Cliente debe cumplir todas las leyes y reglamentos aplicables a su uso de los Servicios en Línea, incluidas las leyes relacionadas con los datos biométricos, la confidencialidad de las comunicaciones y los Requisitos de Protección de Datos. El Cliente será responsable de determinar si los Servicios en Línea son adecuados para el almacenamiento y el procesamiento de información sujeta a cualquier ley o reglamento específico, y para el uso de los Servicios en Línea con arreglo a las obligaciones regulatorias y legales del Cliente. El Cliente es responsable de responder a cualquier solicitud de un tercero con respecto al uso de un Servicio en Línea por parte del Cliente, como una solicitud para eliminar contenido en virtud de la Ley de Derechos de Autor de la Era Digital de EE. UU. u otras leyes aplicables.
|
||||
|
||||
## <a name="data-protection"></a>Protección de Datos
|
||||
## Protección de Datos
|
||||
|
||||
Términos Este apartado del DPA incluye los siguientes subapartados:
|
||||
- Alcance
|
||||
|
@ -112,7 +112,7 @@ Términos Este apartado del DPA incluye los siguientes subapartados:
|
|||
- Seguridad de Datos
|
||||
- Notificación de Incidente de Seguridad
|
||||
- Transferencias de Datos y Ubicación
|
||||
- Retención y Eliminación de Datos
|
||||
- Retención y Eliminación de datos
|
||||
- Compromiso de Confidencialidad del Encargado del Tratamiento
|
||||
- Aviso y Controles sobre el Uso de Subencargados
|
||||
- Instituciones Educativas
|
||||
|
@ -121,17 +121,17 @@ Términos Este apartado del DPA incluye los siguientes subapartados:
|
|||
- Cómo Ponerse en Contacto con GitHub
|
||||
- Apéndice A. Medidas de Seguridad
|
||||
|
||||
### <a name="scope"></a>Alcance
|
||||
### Alcance
|
||||
|
||||
Los Términos de DPA se aplican a todos los Servicios en Línea.
|
||||
|
||||
Las Versiones Preliminares pueden emplear medidas de seguridad y privacidad diferentes o menos restrictivas que las que suelen estar presentes en los Servicios en Línea. A menos que se especifique lo contrario, el Cliente no debe usar las Versiones Preliminares para tratar Datos Personales u otros datos sujetos a requisitos legales o de cumplimiento. Los términos siguientes de este DPA no se aplican a las Versiones Preliminares: Procesamiento de Datos Personales; RGPD, Seguridad de Datos y Ley de Privacidad del Consumidor de California.
|
||||
|
||||
### <a name="nature-of-data-processing-ownership"></a>Naturaleza del Procesamiento de Datos; Titularidad
|
||||
### Naturaleza del Procesamiento de Datos; Titularidad
|
||||
|
||||
Salvo que se indique lo contrario en los Términos de DPA, GitHub usará y procesará los Datos del Cliente y los Datos Personales como se describe y sujeto a las limitaciones que se proporcionan a continuación (a) para proporcionar al Cliente el Servicio en Línea de acuerdo con las instrucciones documentadas del Cliente y/o (b) para las operaciones comerciales legítimas de GitHub relacionadas con la entrega de los Servicios en Línea al Cliente. Entre las partes, el Cliente conserva todo derecho, titularidad e interés en y sobre los Datos del Cliente. GitHub no adquiere ningún derecho sobre los Datos del Cliente, aparte de los derechos que el Cliente otorga a GitHub en este apartado. Este párrafo no afecta a los derechos de GitHub sobre el software o los servicios que GitHub concede bajo licencia al Cliente.
|
||||
|
||||
#### <a name="processing-to-provide-customer-the-online-services"></a>Procesamiento para Proporcionar Servicios en Línea al Cliente
|
||||
#### Procesamiento para Proporcionar Servicios en Línea al Cliente
|
||||
|
||||
Para los fines de este DPA, «proporcionar» un Servicio en Línea consiste en:
|
||||
- ofrecer capacidades funcionales según licencia, configuración y uso por parte del Cliente y sus usuarios, incluida la prestación de experiencias de usuario personalizadas;
|
||||
|
@ -140,13 +140,13 @@ Para los fines de este DPA, «proporcionar» un Servicio en Línea consiste en:
|
|||
|
||||
Al proporcionar Servicios en Línea, GitHub usará o procesará Datos Personales solo en nombre del Cliente y de acuerdo con las instrucciones documentadas del Cliente.
|
||||
|
||||
#### <a name="processing-for-githubs-legitimate-business-operations"></a>Procesamiento para las Operaciones Comerciales Legítimas de GitHub
|
||||
#### Procesamiento para las Operaciones Comerciales Legítimas de GitHub
|
||||
|
||||
Para los fines de este DPA, las «operaciones comerciales legítimas de GitHub» consisten en lo siguiente, cada una de las cuales se relaciona con la entrega de los Servicios en Línea al Cliente: (1) facturación y administración de cuentas; (2) compensación (por ejemplo, calcular las comisiones de los empleados y los incentivos de los socios); (3) elaboración de informes internos y modelos comerciales (p. ej., previsión, ingresos, planificación de la capacidad, estrategia de productos); (4) combatir el fraude, el abuso, el ciberdelito o los ciberataques que puedan afectar a GitHub o los Servicios en Línea; (5) mejorar la funcionalidad básica de accesibilidad, privacidad o eficiencia energética; (6) informes financieros y cumplimiento de obligaciones legales (sujeto a las limitaciones sobre la divulgación de Datos Procesados que se describen a continuación); (7) la creación o administración de cuentas y perfiles de usuarios finales por parte de GitHub para usuarios individuales del Cliente (excepto cuando el Cliente cree, administre o controle dichas cuentas o perfiles de usuarios finales por sí mismo); y (8) otros fines relacionados con los Datos Personales no proporcionados por el Cliente para su almacenamiento en los repositorios de GitHub o en relación con los Servicios Profesionales.
|
||||
|
||||
Al realizar el procesamiento de las operaciones comerciales legítimas de GitHub, GitHub no usará ni procesará Datos Personales para: (a) elaboración de perfiles de usuario, (b) publicidad o fines comerciales similares, (c) venta o administración de datos o (d) cualquier otro fin que no esté establecido en este apartado.
|
||||
|
||||
### <a name="disclosure-of-processed-data"></a>Divulgación de Datos Procesados
|
||||
### Divulgación de Datos Procesados
|
||||
|
||||
GitHub no divulgará ni proporcionará acceso a los Datos Procesados, excepto: (1) por indicación del Cliente; (2) como se describe en este DPA; o (3) según lo requiera la ley. A los efectos de este apartado, «Datos Procesados» se refiere a: (a) Datos del Cliente; (b) Datos Personales y (c) cualquier otro dato procesado por GitHub en relación con el Servicio en Línea que sea información confidencial del Cliente en virtud del Acuerdo de Cliente de GitHub. Todo el tratamiento de Datos Procesados está sujeto a la obligación de confidencialidad de GitHub en virtud del Acuerdo de Cliente de GitHub.
|
||||
|
||||
|
@ -158,37 +158,37 @@ GitHub no proporcionará a ningún tercero: (a) acceso directo, indirecto, gener
|
|||
|
||||
Para aplicar lo anterior, GitHub puede proporcionar al tercero datos de contacto básicos del Cliente.
|
||||
|
||||
### <a name="processing-of-personal-data-gdpr"></a>Procesamiento de Datos Personales; RGPD
|
||||
### Procesamiento de Datos Personales; RGPD
|
||||
|
||||
Todos los Datos Personales procesados por GitHub en relación con los Servicios en Línea son parte de los Datos del Cliente, los Datos de los Servicios Profesionales (incluidos los Datos de Soporte), los Datos de Diagnóstico o los Datos Generados por el Servicio. Los Datos Personales proporcionados a GitHub por el Cliente o en su nombre mediante el uso del Servicio en Línea también son Datos del Cliente. Los identificadores pseudonimizados pueden incluirse en los Datos de Diagnóstico o en los Datos Generados por el Servicio y también son Datos Personales. Cualquier Dato Personal pseudonimizado, o sin identificación pero no anonimizado, o los Datos Personales derivados de los Datos Personales también son Datos Personales.
|
||||
|
||||
En la medida en que GitHub sea un encargado o subencargado del tratamiento de Datos Personales sujeto al RGPD, los Términos Relacionados con el RGPD contemplados en el <a href="#attachment3">Anexo 3</a> regularán ese tratamiento y las partes acuerdan además los siguientes términos en este subapartado («Procesamiento de Datos Personales; RGPD»):
|
||||
|
||||
#### <a name="processor-and-controller-roles-and-responsibilities"></a>Funciones y Responsabilidades del Encargado y del Responsable del Tratamiento
|
||||
#### Funciones y Responsabilidades del Encargado y del Responsable del Tratamiento
|
||||
|
||||
El Cliente y GitHub acuerdan que el Cliente es el responsable del tratamiento de los Datos Personales y GitHub es el encargado del tratamiento de dichos datos, excepto (a) cuando el Cliente actúa como encargado de los Datos Personales, en cuyo caso GitHub es un subencargado; o (b) según se establezca de otro modo en el Acuerdo de Cliente de GitHub o este DPA. Cuando GitHub actúa como encargado o subencargado de los Datos Personales, procesará los Datos Personales solo en nombre del Cliente y de acuerdo con las instrucciones documentadas del Cliente. El Cliente acepta que su Acuerdo de Cliente de GitHub (incluidos los Términos de DPA y cualquier actualización aplicable), junto con la documentación del producto y el uso y configuración del Cliente de las características en los Servicios en Línea, son instrucciones documentadas completas del Cliente a GitHub para el procesamiento de Datos Personales. Puede encontrar información sobre el uso y la configuración de los Servicios en Línea en https://docs.github.com o una ubicación sucesora. Las instrucciones adicionales o alternativas deben pactarse de acuerdo con el proceso para enmendar el Acuerdo de Cliente de GitHub. En cualquier caso en que se aplique el RGPD y el Cliente sea un encargado del tratamiento, el Cliente garantiza a GitHub que las instrucciones del Cliente, incluido el nombramiento de GitHub como encargado o subencargado del tratamiento, han sido autorizadas por el responsable del tratamiento pertinente.
|
||||
|
||||
En la medida en que GitHub use o procese Datos Personales sujetos al RGPD para las operaciones comerciales legítimas de GitHub relacionadas con la entrega de los Servicios en Línea al Cliente, GitHub cumplirá las obligaciones de un responsable de tratamiento de datos independiente definidas en el RGPD para dicho uso. GitHub acepta las responsabilidades adicionales de un «responsable» de tratamiento datos según el RGPD para el procesamiento en relación con sus operaciones comerciales legítimas para: (a) actuar de acuerdo con los requisitos reglamentarios, en la medida requerida por el RGPD; y (b) ofrecer mayor transparencia a los Clientes y confirmar la responsabilidad de GitHub por dicho procesamiento. GitHub emplea medidas de seguridad para proteger los Datos Personales durante el procesamiento, incluidas las identificadas en este DPA y las contempladas en el Artículo 6 (4) del RGPD. Con respecto al procesamiento de Datos Personales en virtud de este párrafo, GitHub asume los compromisos establecidos en las Cláusulas Contractuales Tipo establecidas en el <a href="#attachment1">Anexo 1</a> o <a href="#attachment2">Anexo 2</a> (según corresponda); para esos fines, (i) cualquier divulgación de GitHub de Datos Personales, como se describe en el Anexo III del <a href="#attachment1">Anexo 1</a> o el Apéndice 3 del <a href="#attachment2">Anexo 2</a> (según corresponda), que se haya transferido en relación con las operaciones comerciales legítimas de GitHub se considera una «Divulgación Relevante» y (ii) los compromisos en el Anexo III del <a href="#attachment1">Anexo 1</a> o el Apéndice 3 del <a href="#attachment2">Anexo 2</a> (según corresponda) se aplican a dichos Datos Personales.
|
||||
|
||||
#### <a name="processing-details"></a>Detalles del Tratamiento
|
||||
#### Detalles del Tratamiento
|
||||
|
||||
Las partes reconocen y aceptan que:
|
||||
|
||||
- **Objeto**. El objeto del procesamiento se limita a los Datos Personales dentro del alcance del apartado de este DPA titulado «Naturaleza del Procesamiento de Datos; Titularidad» más arriba y el RGPD.
|
||||
- **Tema en cuestion**. El objeto del procesamiento se limita a los Datos Personales dentro del alcance del apartado de este DPA titulado «Naturaleza del Procesamiento de Datos; Titularidad» más arriba y el RGPD.
|
||||
- **Duración del Tratamiento**. La duración del tratamiento estará de acuerdo con las instrucciones del Cliente y los términos del DPA.
|
||||
- **Naturaleza y Finalidad del Tratamiento**. La naturaleza y el propósito del tratamiento serán proporcionar el Servicio en Línea de conformidad con el Acuerdo de Cliente de GitHub del Cliente y para las operaciones comerciales legítimas de GitHub relacionadas con la entrega del Servicio en Línea al Cliente (como se describe con más detalle en el apartado de este DPA titulado «Naturaleza del Tratamiento de Datos; Titularidad» más arriba).
|
||||
- **Categorías de Datos**. Los tipos de Datos Personales procesados por GitHub al proporcionar el Servicio en Línea incluyen: (i) Datos Personales que el Cliente elige incluir en Datos del Cliente o Datos de Servicios Profesionales (incluidos, entre otros, Datos de Soporte); y (ii) los expresamente identificados en el Artículo 4 del RGPD que puedan estar contenidos en los Datos de Diagnóstico o los Datos Generados por el Servicio. Los tipos de Datos Personales que el Cliente elija incluir en los Datos del Cliente o los Datos de Servicios Profesionales (incluidos, entre otros, los Datos de Soporte) pueden ser cualquier categoría de Datos Personales identificados en los registros que mantiene el Cliente que actúa como responsable del tratamiento de conformidad con el Artículo 30 del RGPD, incluidas las categorías de Datos Personales establecidas en el Anexo I del <a href="#attachment1">Anexo 1</a> o el Apéndice 1 del <a href="#attachment2">Anexo 2</a> (según corresponda).
|
||||
- Interesados. Las categorías de interesados son los representantes del Cliente y los usuarios finales, como empleados, personal subcontratado, colaboradores y clientes, y pueden incluir cualquier otra categoría de interesados identificados en los registros mantenidos por el Cliente que actúa como responsable del tratamiento de conformidad con el Artículo 30 del RGPD, incluidas las categorías de interesados establecidas en el Anexo I del <a href="#attachment1">Anexo 1</a> o el Apéndice 1 del <a href="#attachment2">Anexo 2</a> (según corresponda).
|
||||
|
||||
#### <a name="data-subject-rights-assistance-with-requests"></a>Derechos del Interesado; Asistencia con Solicitudes
|
||||
#### Derechos del Interesado; Asistencia con Solicitudes
|
||||
|
||||
GitHub proporcionará al Cliente, en consonancia con la función de los Servicios en Línea y el papel de GitHub como encargado del tratamiento de los Datos Personales de los interesados, la capacidad de satisfacer las solicitudes de los interesados para ejercer sus derechos según el RGPD. Si GitHub recibe una solicitud de un interesado del Cliente para ejercer uno o más de sus derechos en virtud del RGPD en relación con los Servicios en Línea para los que GitHub es un encargado o subencargado del tratamiento, GitHub redirigirá al interesado para que formule su solicitud directamente al Cliente. El Cliente será responsable de responder a dicha solicitud, incluso, cuando sea necesario, mediante el uso de la funcionalidad del Servicio en Línea. GitHub cumplirá las solicitudes razonables del Cliente para asesorar la respuesta del Cliente a dicha solicitud del interesado.
|
||||
|
||||
#### <a name="records-of-processing-activities"></a>Registros de Actividades de Tratamiento
|
||||
#### Registros de Actividades de Tratamiento
|
||||
|
||||
En la medida en que el RGPD requiera que GitHub recopile y mantenga registros de cierta información relacionada con el Cliente, el Cliente, cuando se le solicite, proporcionará dicha información a GitHub y esta será precisa y actual. GitHub puede poner dicha información a disposición de la autoridad supervisora si así lo exige el RGPD.
|
||||
|
||||
### <a name="data-security"></a>Seguridad de Datos
|
||||
### Seguridad de Datos
|
||||
|
||||
GitHub implementará y mantendrá las medidas técnicas y organizativas apropiadas y las medidas de seguridad contra la destrucción accidental o ilegal, pérdida, alteración, divulgación no autorizada o acceso a los Datos del Cliente y los Datos Personales procesados por GitHub en nombre y de acuerdo con las instrucciones documentadas del Cliente en relación con los Servicios en Línea. GitHub supervisará periódicamente el cumplimiento de estas medidas y salvaguardas, y continuará tomando las medidas apropiadas durante la vigencia del Acuerdo de Cliente de GitHub. El <a href="#appendixA">Apéndice A. Medidas de seguridad</a> contiene una descripción de las medidas técnicas y organizativas y las medidas de seguridad implementadas por GitHub.
|
||||
|
||||
|
@ -204,7 +204,7 @@ En caso de que el Cliente esté sujeto a una auditoría o investigación de una
|
|||
- El Cliente es responsable de todos los costes y tarifas relacionados con la cooperación de GitHub con la auditoría reglamentaria del Cliente, incluidos todos los costes y tarifas razonables por todo el tiempo que dedica GitHub, además de las tarifas por los servicios prestados por GitHub.
|
||||
- Si el informe generado a partir de la cooperación de GitHub con la auditoría reglamentaria del Cliente incluye conclusiones relacionadas con GitHub, el Cliente compartirá dicho informe, conclusiones y acciones recomendadas con GitHub según lo permitan los reguladores del Cliente.
|
||||
|
||||
### <a name="security-incident-notification"></a>Notificación de Incidente de Seguridad
|
||||
### Notificación de Incidente de Seguridad
|
||||
|
||||
Si GitHub tiene conocimiento de una vulneración de la seguridad que conlleve la destrucción accidental o ilícita, pérdida, alteración, divulgación no autorizada o acceso a los Datos del Cliente o Datos Personales mientras estén siendo procesados por GitHub o en su nombre según las instrucciones documentadas del Cliente en relación con los Servicios en Línea (cada uno de ellos denominado individualmente «Incidente de Seguridad»), GitHub notificará de forma inmediata y sin demora indebida (1) el Incidente de Seguridad al Cliente; (2) investigará el Incidente de Seguridad y proporcionará al Cliente información detallada sobre este; y (3) adoptará las medidas razonables para mitigar los efectos y minimizar cualquier daño resultante del Incidente de Seguridad.
|
||||
|
||||
|
@ -216,7 +216,7 @@ La notificación o respuesta de GitHub a un Incidente de Seguridad en virtud de
|
|||
|
||||
El Cliente debe notificar de manera inmediata a GitHub sobre cualquier posible mal uso de sus cuentas o credenciales de autenticación o cualquier Incidente de Seguridad relacionado con los Servicios en Línea.
|
||||
|
||||
### <a name="data-transfers-and-location"></a>Transferencias de Datos y Ubicación
|
||||
### Transferencias de Datos y Ubicación
|
||||
|
||||
Los Datos Personales que GitHub procesa en nombre y de acuerdo con las instrucciones documentadas del Cliente en relación con los Servicios en Línea no pueden transferirse, almacenarse ni procesarse en una ubicación geográfica excepto si así lo especifican los Términos de DPA y las medidas de seguridad proporcionadas a continuación en este apartado. Teniendo en cuenta dichas medidas de seguridad, el Cliente designa a GitHub para transferir Datos Personales a los Estados Unidos o cualquier otro país en el que operen GitHub o sus Subencargados y para almacenar y procesar Datos Personales para proporcionar los Servicios en Línea, salvo por lo que pudiera establecerse en otra parte de estos Términos de DPA.
|
||||
|
||||
|
@ -226,15 +226,15 @@ GitHub cumplirá los requisitos de las leyes de protección de datos aplicables
|
|||
|
||||
Sujeto a las medidas de seguridad descritas anteriormente, GitHub puede transferir, almacenar y procesar Datos Personales en jurisdicciones y ubicaciones geográficas en todo el mundo según lo considere necesario en relación con los Servicios en Línea, a su exclusivo criterio.
|
||||
|
||||
### <a name="data-retention-and-deletion"></a>Retención y Eliminación de datos
|
||||
### Retención y Eliminación de datos
|
||||
|
||||
A solicitud del Cliente, a menos que lo prohíba la ley, GitHub devolverá o destruirá todos los Datos del Cliente y los Datos Personales procesados por GitHub en nombre y de acuerdo con las instrucciones documentadas del Cliente en relación con los Servicios en Línea en todas las ubicaciones donde se almacenen en el plazo de 30 días tras la solicitud, siempre que no sean necesarios para la prestación de los Servicios en Línea o los fines para los cuales un interesado hubiera autorizado el procesamiento de sus Datos Personales. GitHub puede retener Datos del Cliente o Datos Personales en la medida requerida por los Requisitos de Protección de Datos aplicables u otra ley aplicable, y solo en la medida y durante el período requerido por los Requisitos de Protección de Datos aplicables u otra ley aplicable, siempre que GitHub se asegure de que los Datos del Cliente o los Datos Personales se procesen solo según sea necesario para el propósito especificado en los Requisitos de Protección de Datos aplicables u otra ley aplicable y para ningún otro propósito, y los Datos del Cliente o los Datos Personales permanezcan protegidos por los Requisitos de Protección de Datos aplicables u otra ley aplicable.
|
||||
|
||||
### <a name="processor-confidentiality-commitment"></a>Compromiso de Confidencialidad del Encargado del Tratamiento
|
||||
### Compromiso de Confidencialidad del Encargado del Tratamiento
|
||||
|
||||
GitHub se asegurará de que su personal involucrado en el procesamiento de Datos del Cliente y Datos Personales en nombre del Cliente en relación con los Servicios en Línea (i) procesará dichos datos solo siguiendo las instrucciones del Cliente o como se describe en este DPA y (ii) estará obligado a mantener la confidencialidad y seguridad de dichos datos incluso después de que termine su acuerdo. GitHub ofrecerá formación y sensibilización periódicas y obligatorias sobre seguridad y privacidad de datos a sus empleados con acceso a Datos del Cliente y Datos Personales de acuerdo con los Requisitos de Protección de Datos aplicables u otras leyes y normas del sector aplicables.
|
||||
|
||||
### <a name="notice-and-controls-on-use-of-subprocessors"></a>Aviso y Controles sobre el Uso de Subencargados
|
||||
### Aviso y Controles sobre el Uso de Subencargados
|
||||
|
||||
GitHub puede contratar a Subencargados para proporcionar determinados servicios auxiliares o limitados en su nombre. El Cliente da su consentimiento a este contrato y a las Entidades Afiliadas de GitHub como Subencargados. Las autorizaciones anteriores constituirán el consentimiento previo por escrito del Cliente para la subcontratación por parte de GitHub del procesamiento de Datos Personales si dicho consentimiento es necesario según la ley, las Cláusulas Contractuales Tipo o los Términos Relacionados con el RGPD.
|
||||
|
||||
|
@ -244,12 +244,12 @@ De vez en cuando, GitHub puede contratar a nuevos Subencargados. GitHub notifica
|
|||
|
||||
Si el Cliente no aprueba al nuevo Subencargado, el Cliente puede rescindir cualquier suscripción del Servicio en Línea afectado sin penalización, antes de la finalización del período de notificación relevante, mediante una notificación de rescisión por escrito. El Cliente también puede incluir una explicación de los motivos de la no aprobación junto con el aviso de rescisión, a fin de permitir que GitHub reevalúe a cualquier nuevo Subencargado en virtud de las inquietudes manifestadas. Si el Servicio en Línea afectado es parte de un conjunto de aplicaciones (o una compra única similar de servicios), la rescisión se aplicará a todo el conjunto de aplicaciones. Después de la rescisión, GitHub eliminará las obligaciones de pago de cualquier suscripción del Servicio en Línea rescindido de las facturas subsiguientes al Cliente o su revendedor.
|
||||
|
||||
### <a name="educational-institutions"></a>Instituciones Educativas
|
||||
### Instituciones Educativas
|
||||
Si el Cliente es una agencia o institución educativa sujeta a las reglamentaciones de la Ley de Privacidad y Derechos Educativos de la Familia, 20 U.S.C. § 1232g (FERPA), o leyes de privacidad educativas o estudiantiles estatales similares (colectivamente, «Leyes de Privacidad Educativa»), el Cliente no proporcionará Datos Personales cubiertos por dichas Leyes de Privacidad Educativa a GitHub sin obtener el consentimiento previo, por escrito y específico de GitHub y celebrar un acuerdo por separado con GitHub que rija los derechos y obligaciones de las partes con respecto al procesamiento de dichos datos personales por parte de GitHub en relación con los Servicios en Línea.
|
||||
|
||||
Sujeto a lo anterior, si el Cliente tiene la intención de proporcionar a GitHub Datos Personales cubiertos por FERPA, las partes acuerdan y reconocen que, para los fines de este DPA, GitHub es una «autoridad escolar» con «intereses educativos legítimos» en los Datos Personales, tal como esos términos hayan sido definidos de acuerdo con FERPA y sus regulaciones de implementación. El Cliente comprende que GitHub puede poseer información limitada o sin datos de contacto de los estudiantes y los padres de los estudiantes del Cliente. Por consiguiente, el Cliente será responsable de obtener el consentimiento de cualquier estudiante o progenitor para el uso de los Servicios en Línea por parte de cualquier usuario final que pueda ser requerido por la ley aplicable y de enviar una notificación en nombre de GitHub a los estudiantes (o, con respecto a un estudiante menor de 18 años de edad y que no asiste a una institución de postsecundaria, a los progenitores del estudiante) de cualquier orden judicial o citación emitida legalmente que requiera la divulgación de Datos Personales en posesión de GitHub según lo exija la ley aplicable.
|
||||
|
||||
### <a name="cjis-customer-agreement-hipaa-business-associate-biometric-data"></a>Acuerdo de Cliente de CJIS, Socio Comercial de HIPAA, Datos Biométricos
|
||||
### Acuerdo de Cliente de CJIS, Socio Comercial de HIPAA, Datos Biométricos
|
||||
|
||||
Excepto con el consentimiento previo, por escrito y específico de GitHub, el Cliente no proporcionará a GitHub ningún Dato Personal
|
||||
|
||||
|
@ -258,7 +258,7 @@ Excepto con el consentimiento previo, por escrito y específico de GitHub, el Cl
|
|||
- recopilado como parte de un ensayo clínico u otro estudio de investigación biomédica sujeto a, o realizado de acuerdo con, la Directiva Federal para la Protección de Sujetos Humanos (Regla Común), o
|
||||
- cubierto por leyes de privacidad biométrica estatales, federales o extranjeras o que constituya información biométrica que incluya información sobre las características físicas, fisiológicas, biológicas o de comportamiento de un individuo o información derivada de la información que se use o se pretenda usar, solo o en combinación con otros o con otra información, para establecer la identidad individual.
|
||||
|
||||
### <a name="california-consumer-privacy-act-ccpa--california-privacy-rights-act-cpra"></a>Ley de Privacidad del Consumidor de California (CCPA)/Ley de Derechos de Privacidad de California (CPRA)
|
||||
### Ley de Privacidad del Consumidor de California (CCPA)/Ley de Derechos de Privacidad de California (CPRA)
|
||||
|
||||
En la medida en que GitHub esté procesando Datos Personales en nombre y de acuerdo con las instrucciones documentadas del Cliente dentro del alcance de la CCPA, GitHub asume los siguientes compromisos adicionales con el Cliente. GitHub procesará los Datos Personales en nombre del Cliente y no
|
||||
|
||||
|
@ -267,7 +267,7 @@ En la medida en que GitHub esté procesando Datos Personales en nombre y de acue
|
|||
- retendrá, usará ni divulgará los Datos Personales fuera de la relación comercial directa con el Cliente, o
|
||||
- combinará los Datos Personales con la información personal que recibe de o en nombre de un tercero o recopila de los residentes de California, excepto que GitHub pueda combinar los Datos Personales para cualquier propósito comercial según lo permita la CCPA o cualquier regulación adoptada o emitida bajo la CCPA.
|
||||
|
||||
### <a name="how-to-contact-github"></a>Cómo Ponerse en Contacto con GitHub
|
||||
### Cómo Ponerse en Contacto con GitHub
|
||||
|
||||
Si el Cliente cree que GitHub no cumple sus compromisos de privacidad o seguridad, el Cliente puede ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente o usar el formulario web de privacidad de GitHub que se encuentra en https://support.github.com/contact/privacy. La dirección de correo de GitHub es:
|
||||
|
||||
|
@ -288,7 +288,7 @@ GitHub ha implementado y mantendrá para los Datos del Cliente y los Datos Perso
|
|||
|
||||
Dominio | Prácticas
|
||||
-------|---------|
|
||||
Organización de Seguridad de la Información | **Titularidad de la Seguridad**. GitHub ha designado a uno o más responsables de seguridad encargados de coordinar y supervisar las directivas y los procedimientos de seguridad. <br/><br/> **Roles y Responsabilidades de Seguridad**. El personal de GitHub con acceso a los Datos del Cliente y Datos Personales se encuentra sujeto a las obligaciones de confidencialidad. <br/><br/> **Programa de Administración de Riesgos**. GitHub realiza una evaluación de riesgos anual. <br/> GitHub retiene sus documentos de seguridad de conformidad con sus requisitos de retención una vez que dejan de estar vigentes. <br/><br/> **Administración de Proveedores**. GitHub tiene un proceso de evaluación de riesgos de proveedores, cláusulas de contrato de proveedores y acuerdos adicionales de protección de datos con proveedores.
|
||||
Organización de Seguridad de la Información | **Titularidad de la Seguridad**. GitHub ha designado a uno o más responsables de seguridad encargados de coordinar y supervisar las directivas y los procedimientos de seguridad. <br/><br/> **Roles y Responsabilidades de Seguridad**. El personal de GitHub con acceso a los Datos del Cliente y Datos Personales se encuentra sujeto a las obligaciones de confidencialidad. <br/><br/> **Programa de Administración de Riesgos**. GitHub realiza una evaluación de riesgos anual. <br/> GitHub retiene sus documentos de seguridad de conformidad con sus requisitos de retención una vez que dejan de estar vigentes. <br/><br/> **Gestión de proveedores**. GitHub tiene un proceso de evaluación de riesgos de proveedores, cláusulas de contrato de proveedores y acuerdos adicionales de protección de datos con proveedores.
|
||||
Gestión de Activos | **Inventario de activos**. GitHub mantiene un inventario de todos los medios en los que se almacenan los Datos del Cliente y los Datos Personales. El acceso a los inventarios de esos medios se encuentra restringido al personal de GitHub autorizado para tener ese acceso. <br/><br/> **Manipulación de Activos** <br/> - GitHub clasifica los Datos del Cliente y los Datos Personales para ayudar a identificarlos y para permitir que el acceso a ellos se encuentre adecuadamente restringido. <br/> - GitHub comunica la responsabilidad del empleado y la responsabilidad por la protección de datos, incluida la causa de finalización. <br/> El personal de GitHub debe obtener la autorización de GitHub antes de acceder de forma remota a los Datos del Cliente y los Datos Personales o de procesar los Datos del Cliente y los Datos Personales fuera de las instalaciones de GitHub.
|
||||
Seguridad de Recursos Humanos | **Formación de Seguridad**. GitHub requiere que todos los recién contratados realicen una formación de sensibilización sobre seguridad y privacidad como parte de la incorporación inicial. Se requiere la participación en la formación anual de todos los empleados, en la que se imparte conceptos básicos de seguridad y privacidad.
|
||||
Seguridad Física y Ambiental | **Acceso Físico a las Instalaciones**. GitHub limita el acceso a las instalaciones donde se encuentran los sistemas de información que procesan los Datos del Cliente y los Datos Personales a personas autorizadas debidamente identificadas. <br/><br/> **Acceso Físico a los Componentes**. GitHub mantiene registros de los medios entrantes y salientes que contienen los Datos del Cliente, incluido el tipo de medio, los remitentes/destinatarios autorizados, fecha y hora, la cantidad de medios y los tipos de Datos del Cliente y Datos Personales que contienen. <br/><br/> **Protección de Interrupciones**. GitHub usa varios sistemas estándar del sector para protegerse de la pérdida de datos debido a fallos en la alimentación de energía o interferencias en la línea. <br/><br/> **Eliminación de Componentes**. GitHub utiliza los procesos estándar del sector para eliminar los Datos del Cliente y los Datos Personales cuando ya no se necesitan.
|
||||
|
@ -299,11 +299,11 @@ Gestión de Continuidad del Negocio | - GitHub mantiene planes de emergencia y c
|
|||
|
||||
<p id="attachment1"><h1>Anexo 1: las Cláusulas Contractuales Tipo (UE/EEE)</h1></p>
|
||||
|
||||
### <a name="controller-to-processor"></a>Responsable a Encargado
|
||||
### Responsable a Encargado
|
||||
|
||||
#### <a name="section-i"></a>APARTADO I
|
||||
#### APARTADO I
|
||||
|
||||
##### <a name="clause-1"></a>Cláusula 1
|
||||
##### Cláusula 1
|
||||
|
||||
**Propósito y alcance**
|
||||
|
||||
|
@ -319,7 +319,7 @@ Gestión de Continuidad del Negocio | - GitHub mantiene planes de emergencia y c
|
|||
<li>El Apéndice de estas Cláusulas que contiene los Anexos a los que se hace referencia en el presente forma parte integrante de estas Cláusulas.</li>
|
||||
</ol>
|
||||
|
||||
##### <a name="clause-2"></a>Cláusula 2
|
||||
##### Cláusula 2
|
||||
|
||||
**Efecto e invariabilidad de las Cláusulas**
|
||||
<ol style="list-style-type:lower-alpha" class="no-styling">
|
||||
|
@ -327,7 +327,7 @@ Gestión de Continuidad del Negocio | - GitHub mantiene planes de emergencia y c
|
|||
<li>Estas Cláusulas no eximen de las obligaciones a las que está sujeto el exportador de datos en virtud del Reglamento (UE) 2016/679.</li>
|
||||
</ol>
|
||||
|
||||
##### <a name="clause-3"></a>Cláusula 3
|
||||
##### Cláusula 3
|
||||
|
||||
**Ausencia de terceros beneficiarios**
|
||||
|
||||
|
@ -346,7 +346,7 @@ Gestión de Continuidad del Negocio | - GitHub mantiene planes de emergencia y c
|
|||
<li>El párrafo (a) no exime de los derechos de los interesados en virtud del Reglamento (UE) 2016/679.</li>
|
||||
</ol>
|
||||
|
||||
##### <a name="clause-4"></a>Cláusula 4
|
||||
##### Cláusula 4
|
||||
|
||||
**Interpretación**
|
||||
|
||||
|
@ -356,19 +356,19 @@ Gestión de Continuidad del Negocio | - GitHub mantiene planes de emergencia y c
|
|||
<li>Estas Cláusulas no se interpretarán de manera que entren en conflicto con los derechos y las obligaciones establecidos en el Reglamento (UE) 2016/679.</li>
|
||||
</ol>
|
||||
|
||||
##### <a name="clause-5"></a>Cláusula 5
|
||||
##### Cláusula 5
|
||||
|
||||
**Jerarquía**
|
||||
|
||||
En caso de contradicción entre estas Cláusulas y las disposiciones de los acuerdos relacionados entre las Partes, existentes en el momento en que se acuerden estas Cláusulas o se celebren posteriormente, estas Cláusulas prevalecerán.
|
||||
|
||||
##### <a name="clause-6"></a>Cláusula 6
|
||||
##### Cláusula 6
|
||||
|
||||
**Descripción de las transferencias**
|
||||
|
||||
Los detalles de las transferencias, y, en concreto, las categorías de datos personales que se transfieren y los fines para los que se transfieren, se especifican en el Anexo I.B.
|
||||
|
||||
##### <a name="clause-7"></a>Cláusula 7
|
||||
##### Cláusula 7
|
||||
|
||||
**Cláusula de incorporación**
|
||||
|
||||
|
@ -378,9 +378,9 @@ Los detalles de las transferencias, y, en concreto, las categorías de datos per
|
|||
<li>La entidad adherente no tendrá derechos u obligaciones derivados de estas Cláusulas desde el período anterior a convertirse en Parte.</li>
|
||||
</ol>
|
||||
|
||||
#### <a name="section-ii--obligations-of-the-parties"></a>APARTADO II. OBLIGACIONES DE LAS PARTES
|
||||
#### APARTADO II. OBLIGACIONES DE LAS PARTES
|
||||
|
||||
##### <a name="clause-8"></a>Cláusula 8
|
||||
##### Cláusula 8
|
||||
|
||||
**Medidas de seguridad de protección de datos**
|
||||
|
||||
|
@ -445,7 +445,7 @@ El importador de datos solo mostrará los datos personales a un tercero siguiend
|
|||
</ol>
|
||||
|
||||
|
||||
##### <a name="clause-9"></a>Cláusula 9
|
||||
##### Cláusula 9
|
||||
|
||||
**Uso de subencargados**
|
||||
|
||||
|
@ -457,7 +457,7 @@ El importador de datos solo mostrará los datos personales a un tercero siguiend
|
|||
<li>El importador de datos acordará una cláusula de tercero beneficiario con el subencargado por la cual, en caso de que el importador de datos haya desaparecido, haya dejado de existir legalmente o se haya declarado insolvente, el exportador de datos tendrá derecho a rescindir el contrato de subencargado e indicar al subencargado que borre o devuelva los datos personales.</li>
|
||||
</ol>
|
||||
|
||||
##### <a name="clause-10"></a>Cláusula 10
|
||||
##### Cláusula 10
|
||||
|
||||
**Derechos de los interesados**
|
||||
|
||||
|
@ -467,7 +467,7 @@ El importador de datos solo mostrará los datos personales a un tercero siguiend
|
|||
<li>En el cumplimiento de sus obligaciones en virtud de los párrafos (a) y (b), el importador de datos deberá cumplir las instrucciones del exportador de datos.</li>
|
||||
</ol>
|
||||
|
||||
##### <a name="clause-11"></a>Cláusula 11
|
||||
##### Cláusula 11
|
||||
|
||||
**Compensación**
|
||||
|
||||
|
@ -484,7 +484,7 @@ El importador de datos solo mostrará los datos personales a un tercero siguiend
|
|||
<li>El importador de datos acepta que la elección realizada por el titular de los datos no perjudicará sus derechos sustanciales y procesales para buscar recursos de conformidad con las leyes aplicables.</li>
|
||||
</ol>
|
||||
|
||||
##### <a name="clause-12"></a>Cláusula 12
|
||||
##### Cláusula 12
|
||||
|
||||
**Responsabilidad**
|
||||
|
||||
|
@ -498,7 +498,7 @@ El importador de datos solo mostrará los datos personales a un tercero siguiend
|
|||
<li>El importador de datos no puede invocar la conducta de un subencargado para evitar su propia responsabilidad.</li>
|
||||
</ol>
|
||||
|
||||
##### <a name="clause-13"></a>Cláusula 13
|
||||
##### Cláusula 13
|
||||
|
||||
**Supervisión**
|
||||
|
||||
|
@ -509,9 +509,9 @@ El importador de datos solo mostrará los datos personales a un tercero siguiend
|
|||
<li> El importador de datos se compromete a someterse a la jurisdicción y cooperar con la autoridad de control competente en cualquier procedimiento encaminado a asegurar el cumplimiento de estas Cláusulas. En concreto, el importador de datos se compromete a responder consultas, someterse a auditorías y cumplir las medidas adoptadas por la autoridad de control, incluidas las medidas correctivas y compensatorias. Proporcionará a la autoridad de control una confirmación por escrito de que se han tomado las medidas necesarias.</li>
|
||||
</ol>
|
||||
|
||||
#### <a name="section-iii--local-laws-and-obligations-in-case-of-access-by-public-authorities"></a>APARTADO III. LEYES LOCALES Y OBLIGACIONES EN CASO DE ACCESO POR PARTE DE AUTORIDADES PÚBLICAS
|
||||
#### APARTADO III. LEYES LOCALES Y OBLIGACIONES EN CASO DE ACCESO POR PARTE DE AUTORIDADES PÚBLICAS
|
||||
|
||||
##### <a name="clause-14"></a>Cláusula 14
|
||||
##### Cláusula 14
|
||||
|
||||
**Leyes y prácticas locales que afectan al cumplimiento de las Cláusulas**
|
||||
|
||||
|
@ -529,7 +529,7 @@ El importador de datos solo mostrará los datos personales a un tercero siguiend
|
|||
<li>Después de una notificación de conformidad con el párrafo (e), o si el exportador de datos tiene motivos para creer que el importador de datos ya no puede cumplir sus obligaciones según estas Cláusulas, el exportador de datos identificará de inmediato las medidas apropiadas (por ejemplo, medidas técnicas u organizativas para garantizar la seguridad y la confidencialidad) que debe adoptar el exportador de datos y/o el importador de datos para abordar la situación. El exportador de datos suspenderá la transferencia de datos si considera que no se pueden garantizar las medidas de seguridad adecuadas para dicha transferencia o si así lo indica la autoridad de control competente. En este caso, el exportador de datos tendrá derecho a rescindir el contrato, en lo que se refiere al procesamiento de datos personales según estas Cláusulas. Si el contrato involucra a más de dos Partes, el exportador de datos puede ejercer este derecho de resolución solo con respecto a la Parte correspondiente, a menos que las Partes hayan acordado lo contrario. Cuando el contrato se rescinda de conformidad con esta Cláusula, se aplicará la Cláusula 16(d) y (e).</li>
|
||||
</ol>
|
||||
|
||||
##### <a name="clause-15"></a>Cláusula 15
|
||||
##### Cláusula 15
|
||||
|
||||
**Obligaciones del importador de datos en caso de acceso por parte de las autoridades públicas**
|
||||
|
||||
|
@ -555,9 +555,9 @@ El importador de datos solo mostrará los datos personales a un tercero siguiend
|
|||
<li>El importador de datos acepta proporcionar la cantidad mínima de información permitida al responder a una solicitud de divulgación, con base en una interpretación razonable de la solicitud.</li>
|
||||
</ol>
|
||||
|
||||
#### <a name="section-iv--final-provisions"></a>APARTADO IV. DISPOSICIONES FINALES
|
||||
#### APARTADO IV. DISPOSICIONES FINALES
|
||||
|
||||
##### <a name="clause-16"></a>Cláusula 16
|
||||
##### Cláusula 16
|
||||
|
||||
**Incumplimiento de las Cláusulas y rescisión**
|
||||
|
||||
|
@ -575,13 +575,13 @@ El importador de datos solo mostrará los datos personales a un tercero siguiend
|
|||
<li> Cualquiera de las Partes podrá revocar su acuerdo de estar obligadas por estas Cláusulas cuando (i) la Comisión Europea adopte una decisión de conformidad con el Artículo 45(3) del Reglamento (UE) 2016/679 que cubra la transferencia de datos personales a los que se aplican estas Cláusulas; o (ii) el Reglamento (UE) 2016/679 pase a formar parte del marco legal del país al que se transfieren los datos personales. Todo ello sin eximir de otras obligaciones aplicables al procesamiento en cuestión en virtud del Reglamento (UE) 2016/679.</li>
|
||||
</ol>
|
||||
|
||||
##### <a name="clause-17"></a>Cláusula 17
|
||||
##### Cláusula 17
|
||||
|
||||
**Legislación aplicable**
|
||||
|
||||
Estas Cláusulas se regirán por la legislación de uno de los Estados Miembros de la UE, siempre que dicha legislación permita los derechos de terceros beneficiarios. Las Partes acuerdan que esta será la legislación de los Países Bajos.
|
||||
|
||||
##### <a name="clause-18"></a>Cláusula 18
|
||||
##### Cláusula 18
|
||||
|
||||
**Elección de foro y jurisdicción**
|
||||
|
||||
|
@ -592,11 +592,11 @@ Estas Cláusulas se regirán por la legislación de uno de los Estados Miembros
|
|||
<li>Las Partes acuerdan someterse a la jurisdicción de dichos tribunales.</li>
|
||||
</ol>
|
||||
|
||||
## <a name="annex-i"></a>ANEXO I
|
||||
## ANEXO I
|
||||
|
||||
**a las Cláusulas Contractuales Tipo (UE/EEE)**
|
||||
|
||||
### <a name="a-list-of-parties"></a>A. LISTA DE PARTES
|
||||
### A. LISTA DE PARTES
|
||||
|
||||
**Exportadores de datos**: el Cliente es el exportador de datos</br>
|
||||
Nombre: véase el Acuerdo de Cliente de GitHub</br>
|
||||
|
@ -616,7 +616,7 @@ GitHub, Inc. es un productor global de software y servicios </br>
|
|||
Firma y fecha: véase el Acuerdo de Cliente de GitHub (el DPA y las Cláusulas Contractuales Tipo (UE/EEE) están incorporadas en el Acuerdo de Cliente de GitHub)</br>
|
||||
Función (responsable/encargado): encargado o, según los acuerdos establecidos en el Acuerdo de Cliente, subencargado.
|
||||
|
||||
### <a name="b-description-of-transfer"></a>B. DESCRIPCIÓN DE LA TRANSFERENCIA
|
||||
### B. DESCRIPCIÓN DE LA TRANSFERENCIA
|
||||
|
||||
_Categorías de interesados cuyos datos personales se transfieren:_
|
||||
|
||||
|
@ -669,13 +669,13 @@ _Para las transferencias a (sub)encargados, especifique también el objeto, la n
|
|||
|
||||
De acuerdo con el DPA, el importador de datos puede contratar a otras empresas para que presten servicios limitados en nombre del importador de datos, como proporcionar soporte al cliente. A dichos subcontratistas solo se les permitirá obtener datos personales para prestar los servicios que el importador de datos ha contratado y se les prohíbe utilizar los datos personales para cualquier otro propósito. A menos que se reemplace a un determinado subcontratista antes de tiempo, el procesamiento será durante el plazo designado en el Acuerdo de Cliente de GitHub aplicable entre el exportador de datos y el importador de datos.
|
||||
|
||||
### <a name="c-competent-supervisory-authority"></a>C. AUTORIDAD DE SUPERVISIÓN COMPETENTE
|
||||
### C. AUTORIDAD DE SUPERVISIÓN COMPETENTE
|
||||
|
||||
_Identifique las autoridades de control competentes de acuerdo con la Cláusula 13:_
|
||||
|
||||
La autoridad de control responsable de garantizar el cumplimiento por parte del exportador de datos del Reglamento (UE) 2016/679.
|
||||
|
||||
## <a name="annex-ii"></a>ANEXO II
|
||||
## ANEXO II
|
||||
|
||||
**a las Cláusulas Contractuales Tipo (UE/EEE)**
|
||||
|
||||
|
@ -707,7 +707,7 @@ El importador de datos tiene un proceso de evaluación de riesgos de proveedores
|
|||
|
||||
Los proveedores considerados de alto riesgo, como los proveedores de centros de datos u otros proveedores que almacenan o procesan datos en el marco de los requisitos contractuales o reglamentarios del importador de datos, se someten a una nueva evaluación anualmente.
|
||||
|
||||
## <a name="annex-iii"></a>ANEXO III
|
||||
## ANEXO III
|
||||
|
||||
**a las Cláusulas Contractuales Tipo (UE/EEE)**
|
||||
|
||||
|
@ -737,7 +737,7 @@ Sin perjuicio de lo anterior, GitHub no tendrá la obligación de indemnizar al
|
|||
<li><u><b>Alcance de los Daños</b></u>. La indemnización en virtud del Apartado 2 se limita a los daños materiales y no materiales según lo dispuesto en el RGPD y excluye los daños emergentes y todos los demás daños que no resulten de la infracción del RGPD por parte de GitHub.</li>
|
||||
<li><u><b>Ejercicio de Derechos</b></u>. Los derechos otorgados a los interesados en virtud de este Anexo pueden ser exigidos por el interesado frente a GitHub independientemente de cualquier restricción en las Cláusulas 3 o 12 de las Cláusulas Contractuales Tipo (EU/EEA). El interesado solo puede presentar una reclamación en virtud de este Anexo de manera individual y no como parte de una acción de clase, colectiva, grupal o representativa. Los derechos otorgados a los interesados en virtud de este Anexo son personales para el interesado y no se pueden ceder.</li>
|
||||
<li><u><b>Aviso de Cambio</b></u>. Además de la Cláusula 14 de las Cláusulas Contractuales Tipo (UE/EEE), GitHub acepta y garantiza que no tiene motivos para creer que la legislación aplicable a él o a sus subencargados, incluso en cualquier país al que se transfieran datos personales, ya sea por sí mismo o a través de un subencargado, le impide cumplir las instrucciones recibidas del exportador de datos y sus obligaciones en virtud de este Anexo o las Cláusulas Contractuales Tipo (UE/EEE) y que, en caso de un cambio en esta legislación que pudiera tener un efecto adverso sustancial en las garantías y obligaciones provistas por este Anexo o las Cláusulas Contractuales Tipo (UE/EEE), notificará de inmediato el cambio al Cliente tan pronto como tenga conocimiento, en cuyo caso el Cliente tiene derecho a suspender la cesión de datos y/o finalizar el contrato.</li>
|
||||
<li><u><b>Terminación</b></u>. Este Anexo terminará automáticamente si la Comisión Europea, la autoridad supervisora de un Estado Miembro competente o un tribunal de la UE o de un Estado Miembro competente aprueba un mecanismo de transferencia legal diferente al que sería aplicable a las transferencias de datos cubiertas por las Cláusulas Contractuales Tipo (UE/EEE) (y si dicho mecanismo se aplica solo a algunas de las transferencias de datos, este Anexo terminará solo con respecto a esas transferencias) y que no requiere las medidas de seguridad adicionales establecidas en este Anexo.</li>
|
||||
<li><u><b>Rescisión</b></u>. Este Anexo terminará automáticamente si la Comisión Europea, la autoridad supervisora de un Estado Miembro competente o un tribunal de la UE o de un Estado Miembro competente aprueba un mecanismo de transferencia legal diferente al que sería aplicable a las transferencias de datos cubiertas por las Cláusulas Contractuales Tipo (UE/EEE) (y si dicho mecanismo se aplica solo a algunas de las transferencias de datos, este Anexo terminará solo con respecto a esas transferencias) y que no requiere las medidas de seguridad adicionales establecidas en este Anexo.</li>
|
||||
</ol>
|
||||
|
||||
<p id="attachment2"><h1>Anexo 2. Las Cláusulas Contractuales Tipo (RU)</h1></p>
|
||||
|
@ -750,7 +750,7 @@ A partir del 25 de mayo de 2018 y en adelante, las referencias a varios Artícul
|
|||
|
||||
A los efectos del Artículo 26(2), de la Directiva 95/46/CE para la transferencia de datos personales a los encargados del tratamiento establecidos en terceros países que no garanticen una adecuada protección de datos, el Cliente (en calidad de exportador de los datos) y GitHub, Inc. (en calidad de importador de los datos, cuya firma aparece a continuación), denominados individualmente una «parte» y colectivamente, «las partes», han acordado las siguientes Cláusulas Contractuales (las «Cláusulas» o las «Cláusulas Contractuales Tipo»), con objeto de ofrecer medidas de seguridad suficientes respecto de la protección de la vida privada y los derechos y libertades fundamentales de las personas para la transferencia por el exportador de datos al importador de datos de los datos personales especificados en el Apéndice 1.
|
||||
|
||||
### <a name="clause-1-definitions"></a>Cláusula 1: Definiciones
|
||||
### Cláusula 1: Definiciones
|
||||
|
||||
<ol style="list-style-type:lower-alpha" class="no-styling">
|
||||
<li>«datos personales», «categorías especiales de datos», «procesar/procesamiento», «responsable», «encargado», «interesado» y «autoridad de supervisión» tendrán el mismo significado que en la Directiva 95/46/EC del Parlamento Europeo y del Consejo del 24 de octubre de 1995 sobre la protección de individuos respecto del procesamiento de datos personales y sobre el libre movimiento de dichos datos;</li>
|
||||
|
@ -761,11 +761,11 @@ A los efectos del Artículo 26(2), de la Directiva 95/46/CE para la transferenci
|
|||
<li>«medidas de seguridad técnicas y organizativas» se refiere a aquellas medidas destinadas a proteger los datos personales contra la destrucción accidental o ilícita, o la pérdida accidental, la alteración, la revelación o el acceso no autorizados, en concreto, cuando el procesamiento implica la transmisión de datos a través de una red, y contra todas las demás formas ilícitas de procesamiento.</li>
|
||||
</ol>
|
||||
|
||||
### <a name="clause-2-details-of-the-transfer"></a>Cláusula 2: Detalles de la Transmisión
|
||||
### Cláusula 2: Detalles de la Transmisión
|
||||
|
||||
Los detalles de la transferencia, en particular, las categorías especiales de los datos personales, quedan especificados si procede en el apéndice 1, que forma parte integrante de las presentes cláusulas.
|
||||
|
||||
### <a name="clause-3-third-party-beneficiary-clause"></a>Cláusula 3: Cláusula de Terceros Beneficiarios
|
||||
### Cláusula 3: Cláusula de Terceros Beneficiarios
|
||||
|
||||
<ol style="list-style-type:decimal" class="no-styling">
|
||||
<li>El interesado puede hacer cumplir esta Cláusula, la Cláusula 4(b) a (i), la Cláusula 5(a) a (e), y de la (g) a la (j), la Cláusula 6(1) y (2), la Cláusula 7, la Cláusula 8(2) y las Cláusulas de la 9 a la 12 contra el exportador de datos como beneficiario tercero.</li>
|
||||
|
@ -774,7 +774,7 @@ Los detalles de la transferencia, en particular, las categorías especiales de l
|
|||
<li>Las partes no se oponen a que un interesado sea representado por una asociación u otro órgano si el interesado lo desea expresamente y si lo permite la legislación nacional.</li>
|
||||
</ol>
|
||||
|
||||
### <a name="clause-4-obligations-of-the-data-exporter"></a>Cláusula 4: Obligaciones del exportador de datos
|
||||
### Cláusula 4: Obligaciones del exportador de datos
|
||||
|
||||
El exportador de datos acepta y garantiza lo siguiente:
|
||||
|
||||
|
@ -791,7 +791,7 @@ El exportador de datos acepta y garantiza lo siguiente:
|
|||
<li>que garantizará el cumplimiento de la Cláusula 4(a) a la (i).</li>
|
||||
</ol>
|
||||
|
||||
### <a name="clause-5-obligations-of-the-data-importer"></a>Cláusula 5: Obligaciones del importador de datos
|
||||
### Cláusula 5: Obligaciones del importador de datos
|
||||
|
||||
El importador de datos acepta y garantiza lo siguiente:
|
||||
|
||||
|
@ -813,7 +813,7 @@ El importador de datos acepta y garantiza lo siguiente:
|
|||
<li>enviar sin demora al exportador de datos una copia de cualquier contrato de subencargado que celebre en virtud de las Cláusulas.</li>
|
||||
</ol>
|
||||
|
||||
### <a name="clause-6-liability"></a>Cláusula 6: Responsabilidad
|
||||
### Cláusula 6: Responsabilidad
|
||||
|
||||
<ol style="list-style-type:decimal" class="no-styling">
|
||||
<li>Las partes acuerdan que cualquier interesado que haya sufrido daños como resultado de cualquier incumplimiento de las obligaciones mencionadas en la Cláusula 3 o en la Cláusula 11 por cualquier parte o subencargado tiene derecho a recibir una compensación por parte del exportador de datos por el daño sufrido.</li>
|
||||
|
@ -824,7 +824,7 @@ El importador de datos acepta y garantiza lo siguiente:
|
|||
<li>Si un interesado no puede presentar una reclamación contra el exportador de datos o el importador de datos mencionada en los párrafos 1 y 2, que surja de un incumplimiento por parte del subencargado de cualquiera de las obligaciones mencionadas en la Cláusula 3 o en la Cláusula 11, ya que tanto el exportador de datos como el importador de datos han desaparecido o dejado de existir jurídicamente o se han declarado insolventes, el subencargado acepta que el interesado puede emitir una reclamación contra el subencargado de datos con respecto a sus propias operaciones de procesamiento según las Cláusulas como si fuera el exportador de datos o el importador de datos, a menos que cualquier entidad sucesora haya asumido todas las obligaciones legales del exportador de datos o el importador de datos por contrato o por aplicación de la ley, en cuyo caso el interesado puede hacer valer sus derechos contra dicha entidad. La responsabilidad del subencargado se limitará a sus propias operaciones de procesamiento según las Cláusulas.</li>
|
||||
</ol>
|
||||
|
||||
### <a name="clause-7-mediation-and-jurisdiction"></a>Cláusula 7: Mediación y jurisdicción
|
||||
### Cláusula 7: Mediación y jurisdicción
|
||||
|
||||
<ol style="list-style-type:decimal" class="no-styling">
|
||||
<li>El importador de datos acepta que si el interesado invoca en su contra los derechos del interesado o reclama una compensación por daños y perjuicios en virtud de las Cláusulas, el importador de datos aceptará la decisión del interesado:</il>
|
||||
|
@ -835,7 +835,7 @@ El importador de datos acepta y garantiza lo siguiente:
|
|||
<li>Las partes acuerdan que la elección hecha por el interesado no perjudicará sus derechos sustanciales o procesales a buscar recursos de acuerdo con otras disposiciones del derecho nacional o internacional.</il>
|
||||
</ol>
|
||||
|
||||
### <a name="clause-8-cooperation-with-supervisory-authorities"></a>Cláusula 8: Cooperación con las autoridades de supervisión
|
||||
### Cláusula 8: Cooperación con las autoridades de supervisión
|
||||
|
||||
<ol style="list-style-type:decimal" class="no-styling">
|
||||
<li>El exportador de datos acepta depositar una copia de este contrato ante la autoridad de supervisión si esta lo solicita o si dicho depósito es requerido según la ley de protección de datos aplicable.</li>
|
||||
|
@ -845,15 +845,15 @@ El importador de datos acepta y garantiza lo siguiente:
|
|||
<li>El importador de datos informará con prontitud al exportador de datos acerca de la existencia de legislación aplicable a él o cualquier subencargado que impida la realización de una auditoría del importador de datos, o cualquier subencargado, de conformidad con el párrafo 2. En tal caso, el exportador de datos tendrá derecho a tomar las medidas previstas en la Cláusula 5(b).</li>
|
||||
</ol>
|
||||
|
||||
### <a name="clause-9-governing-law"></a>Cláusula 9: Legislación Aplicable.
|
||||
### Cláusula 9: Legislación Aplicable.
|
||||
|
||||
Las Cláusulas se regirán por la ley del Estado Miembro en el que se establece el exportador de datos.
|
||||
|
||||
### <a name="clause-10-variation-of-the-contract"></a>Cláusula 10: Variación del contrato
|
||||
### Cláusula 10: Variación del contrato
|
||||
|
||||
Las partes se comprometen a no cambiar o modificar las Cláusulas. Esto no impide que las partes agreguen cláusulas sobre asuntos comerciales relacionados cuando sea necesario, siempre que no contradigan la Cláusula.
|
||||
|
||||
### <a name="clause-11-subprocessing"></a>Cláusula 11: Subprocesamiento
|
||||
### Cláusula 11: Subprocesamiento
|
||||
|
||||
<ol style="list-style-type:decimal" class="no-styling">
|
||||
<li>El importador de datos no subcontratará ninguna de sus operaciones de procesamiento realizadas en nombre del exportador de datos en virtud de las Cláusulas sin el previo consentimiento por escrito del exportador de datos. Cuando el importador de datos subcontrate sus obligaciones en virtud de las Cláusulas, con el consentimiento del exportador de datos, lo hará únicamente mediante un contrato por escrito con el subencargado que impone las mismas obligaciones al subencargado que se imponen al importador de datos en virtud de las Cláusulas. Cuando el subencargado no cumpla con sus obligaciones de protección de datos conforme a dicho contrato por escrito, el importador de datos seguirá siendo totalmente responsable ante el exportador de datos por el cumplimiento de las obligaciones del subencargado en virtud de dicho contrato.</li>
|
||||
|
@ -865,7 +865,7 @@ Las partes se comprometen a no cambiar o modificar las Cláusulas. Esto no impid
|
|||
<li>El exportador de datos mantendrá una lista de los contratos de subprocesamiento celebrados en virtud de las Cláusulas y notificados por el importador de datos de conformidad con la Cláusula 5(j), que se actualizará al menos una vez al año. La lista estará disponible para la autoridad de supervisión de protección de datos del exportador de datos.</li>
|
||||
</ol>
|
||||
|
||||
### <a name="clause-12-obligation-after-the-termination-of-personal-data-processing-services"></a>Cláusula 12: Obligación tras la terminación de los servicios de procesamiento de datos personales
|
||||
### Cláusula 12: Obligación tras la terminación de los servicios de procesamiento de datos personales
|
||||
|
||||
<ol style="list-style-type:decimal" class="no-styling">
|
||||
<li>Las partes acuerdan que al terminar la prestación de los servicios de procesamiento de datos, el importador y el subencargado de datos, a elección del exportador de datos, devolverán todos los datos personales transmitidos y sus copias al exportador de datos o destruirán todos los datos personales y certificarán al exportador de datos que lo han hecho, a menos que la legislación impuesta al importador de datos le impida devolver o destruir la totalidad o parte de los datos personales transmitidos. En ese caso, el importador de datos garantiza que asegurará la confidencialidad de los datos personales transmitidos y no procesará activamente los datos personales transmitidos.</li>
|
||||
|
@ -873,7 +873,7 @@ Las partes se comprometen a no cambiar o modificar las Cláusulas. Esto no impid
|
|||
<li>El importador de datos y el subencargado garantizan que ante la solicitud del exportador de datos y/o de la autoridad de supervisión, presentarán sus instalaciones de procesamiento de datos para una auditoría de las medidas mencionadas en el párrafo 1.</li>
|
||||
</ol>
|
||||
|
||||
### <a name="appendix-1-to-the-standard-contractual-clauses-uk"></a>Apéndice 1 a las Cláusulas Contractuales Tipo (RU)
|
||||
### Apéndice 1 a las Cláusulas Contractuales Tipo (RU)
|
||||
|
||||
**Exportador de datos**: El cliente es el exportador de datos. El exportador de datos es un usuario de Servicios en Línea o Servicios Profesionales según se define en el DPA y el Acuerdo de Cliente de GitHub.
|
||||
|
||||
|
@ -910,7 +910,7 @@ Las partes se comprometen a no cambiar o modificar las Cláusulas. Esto no impid
|
|||
|
||||
**Subcontratistas**: de acuerdo con el DPA, el importador de datos puede contratar a otras empresas para que presten servicios limitados en nombre del importador de datos, como proporcionar soporte al cliente. A dichos subcontratistas solo se les permitirá obtener datos personales para prestar los servicios que el importador de datos ha contratado y se les prohíbe utilizar los datos personales para cualquier otro propósito.
|
||||
|
||||
### <a name="appendix-2-to-the-standard-contractual-clauses-uk"></a>Apéndice 2 a las Cláusulas Contractuales Tipo (RU)
|
||||
### Apéndice 2 a las Cláusulas Contractuales Tipo (RU)
|
||||
|
||||
Descripción de las medidas de seguridad técnicas y organizativas implementadas por el importador de datos de acuerdo con las Cláusulas 4(d) y 5(c):
|
||||
|
||||
|
@ -926,7 +926,7 @@ San Francisco, California 94107 EE. UU.</br></li>
|
|||
<li><b>Medidas Técnicas y Organizativas.</b> El importador de datos ha implementado y mantendrá medidas técnicas y organizativas apropiadas, controles internos y rutinas de seguridad de la información destinados a proteger los datos personales, como se define en el apartado Prácticas y Directivas de Seguridad de DPA, frente a la pérdida accidental, la destrucción o la alteración; la revelación o el acceso no autorizados; o la destrucción ilícita de la siguiente manera: Las medidas técnicas y organizativas, los controles internos y las rutinas de seguridad de la información establecidos en el apartado Prácticas y Directivas de Seguridad de DPA se incorporan en este Apéndice 2 mediante esta referencia y son vinculantes para el importador de datos como si estuvieran establecidos en este Apéndice 2 en su totalidad.</li>
|
||||
</ol>
|
||||
|
||||
### <a name="appendix-3-to-the-standard-contractual-clauses-uk"></a>Apéndice 3 a las Cláusulas Contractuales Tipo (RU)
|
||||
### Apéndice 3 a las Cláusulas Contractuales Tipo (RU)
|
||||
|
||||
**Anexo de Medidas de Seguridad Adicionales**
|
||||
|
||||
|
@ -954,7 +954,7 @@ Sin perjuicio de lo anterior, GitHub no tendrá la obligación de indemnizar al
|
|||
<li><u><b>Alcance de los Daños</b></u>. La indemnización en virtud del Apartado 2 se limita a los daños materiales y no materiales según lo dispuesto en el RGPD y excluye los daños emergentes y todos los demás daños que no resulten de la infracción del RGPD por parte de GitHub.</li>
|
||||
<li><u><b>Ejercicio de Derechos</b></u>. Los derechos otorgados a los interesados en virtud de este Anexo pueden ser exigidos por el interesado frente a GitHub independientemente de cualquier restricción en las Cláusulas 3 o 6 de las Cláusulas Contractuales Tipo (RU). El interesado solo puede presentar una reclamación en virtud de este Anexo de manera individual y no como parte de una acción de clase, colectiva, grupal o representativa. Los derechos otorgados a los interesados en virtud de este Anexo son personales para el interesado y no se pueden ceder.</li>
|
||||
<li><u><b>Aviso de Cambio</b></u>. Además de la Cláusula 5(b) de las Cláusulas Contractuales Tipo (RU), GitHub acepta y garantiza que no tiene motivos para creer que la legislación aplicable a él o a sus subencargados, incluso en cualquier país al que se transfieran datos personales, ya sea por sí mismo o a través de un subencargado, le impide cumplir las instrucciones recibidas del exportador de datos y sus obligaciones en virtud de este Anexo o las Cláusulas Contractuales Tipo (RU) y que, en caso de un cambio en esta legislación que pudiera tener un efecto adverso sustancial en las garantías y obligaciones provistas por este Anexo o las Cláusulas Contractuales Tipo (RU), notificará de inmediato el cambio al Cliente tan pronto como tenga conocimiento, en cuyo caso el Cliente tiene derecho a suspender la cesión de datos y/o finalizar el contrato.
|
||||
<li><u><b>Terminación</b></u>. Este Anexo terminará automáticamente si la Comisión Europea, la autoridad supervisora de un Estado Miembro competente o un tribunal de la UE o de un Estado Miembro competente aprueba un mecanismo de transferencia legal diferente al que sería aplicable a las transferencias de datos cubiertas por las Cláusulas Contractuales Tipo (RU) (y si dicho mecanismo se aplica solo a algunas de las transferencias de datos, este Anexo terminará solo con respecto a esas transferencias) y que no requiere las medidas de seguridad adicionales establecidas en este Anexo.</br></br>
|
||||
<li><u><b>Rescisión</b></u>. Este Anexo terminará automáticamente si la Comisión Europea, la autoridad supervisora de un Estado Miembro competente o un tribunal de la UE o de un Estado Miembro competente aprueba un mecanismo de transferencia legal diferente al que sería aplicable a las transferencias de datos cubiertas por las Cláusulas Contractuales Tipo (RU) (y si dicho mecanismo se aplica solo a algunas de las transferencias de datos, este Anexo terminará solo con respecto a esas transferencias) y que no requiere las medidas de seguridad adicionales establecidas en este Anexo.</br></br>
|
||||
Firma de las Cláusulas Contractuales Tipo (RU), Apéndice 1, Apéndice 2 y
|
||||
</ol>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -13,303 +13,237 @@ versions:
|
|||
topics:
|
||||
- Policy
|
||||
- Legal
|
||||
ms.openlocfilehash: 0c4a10889f021936677433b5dbf08b2166c2c9e0
|
||||
ms.sourcegitcommit: b4a21aae50ad008af3a0785703d93e958a878a0e
|
||||
ms.openlocfilehash: c94f3c4bc3eb2bd056c074309fc1a07e695b9cc5
|
||||
ms.sourcegitcommit: 93b306112b5cd5ce482d468a25c9961ad02f87ac
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 05/12/2022
|
||||
ms.locfileid: '144556752'
|
||||
ms.lasthandoff: 08/29/2022
|
||||
ms.locfileid: '147099198'
|
||||
---
|
||||
Fecha de entrada en vigor: 19 de diciembre de 2020
|
||||
Fecha de entrada en vigor: 31 de mayo de 2022
|
||||
|
||||
Gracias por confiar en GitHub Inc. o GitHub B.V. ("GitHub", "nosotros", "nos" o "nuestro") con tu código fuente, tus proyectos y tus datos personales. La presente declaración de privacidad explica nuestros procedimientos en relación con la recopilación, uso y divulgación de sus datos, incluidos los datos personales que recopilamos y procesamos relacionados con nuestro sitio web y con las aplicaciones, el software, los productos y los servicios proporcionados por GitHub, incluidas las versiones preliminares Beta (lo que, de manera colectiva, se considera el "Servicio").
|
||||
|
||||
Gracias por confiar a GitHub Inc. («GitHub», «nosotros») su código fuente, sus proyectos y su información personal. Custodiar su información privada es una gran responsabilidad y queremos que sepa cómo la gestionamos.
|
||||
|
||||
Todos los términos en mayúscula aparecen definidos en los [Términos de Servicio de GitHub](/github/site-policy/github-terms-of-service), a menos que se indique lo contrario aquí.
|
||||
|
||||
|
||||
## <a name="the-short-version"></a>La versión corta
|
||||
## La versión corta
|
||||
|
||||
Usamos su información personal como se describe en esta Declaración de Privacidad. Cualquiera que sea el lugar donde se encuentre o resida, o cualquiera que sea su ciudadanía, brindamos el mismo alto nivel de protección de la privacidad a todos nuestros usuarios en todo el mundo, con independencia de su país de origen o ubicación.
|
||||
|
||||
Por supuesto, la versión corta y el Resumen que se muestra a continuación no son una explicación exhaustiva, así que siga leyendo para conocer más detalles.
|
||||
Para ver nuestro aviso de privacidad para los residentes de California, vaya a [Aviso de GitHub sobre la Ley de Privacidad del Consumidor de California](#githubs-notice-to-california-residents) o desplácese hacia abajo.
|
||||
|
||||
## <a name="summary"></a>Resumen
|
||||
|
||||
## Resumen
|
||||
|
||||
| Apartado | ¿Qué puede encontrar ahí? |
|
||||
|---|---|
|
||||
| [Qué información recopila GitHub](#what-information-github-collects) | GitHub recopila información directamente de usted para el registro, pago, transacciones y perfil de usuario. También recopilamos automáticamente su información de uso, cookies e información del dispositivo, sujeta, cuando sea necesario, a su consentimiento. GitHub también puede recopilar Información Personal del Usuario de terceros. Solo recopilamos de usted la cantidad mínima de información personal necesaria, a menos que elija facilitarnos más. |
|
||||
| [Qué información _no_ recopila](#what-information-github-does-not-collect) | No recopilamos conscientemente información de niños menores de trece (13) años y no recopilamos [Información Personal Confidencial](https://gdpr-info.eu/art-9-gdpr/). |
|
||||
| [Cómo usa GitHub su información](#how-github-uses-your-information) | En este apartado, describimos las formas en que usamos su información, entre otras cosas, para brindarle el Servicio, para comunicarnos con usted, con fines de seguridad y cumplimiento, y para mejorar nuestro Servicio. También describimos la base legal sobre la que procesamos su información, cuando así lo exija la ley. |
|
||||
| [Cómo compartimos la información que recopilamos](#how-we-share-the-information-we-collect) | Podemos compartir su información con terceros si se da alguna de las circunstancias siguientes: con su consentimiento, con nuestros proveedores de servicios, por motivos de seguridad, para cumplir con nuestras obligaciones legales o cuando se produzca un cambio de control o venta de entidades corporativas o unidades de negocio. No vendemos su información personal y no alojamos publicidad en GitHub. Puede ver una lista de los proveedores de servicios que acceden a su información. |
|
||||
| [Otra información importante](#other-important-information) | Proporcionamos información adicional específica sobre el contenido del repositorio, la información pública y las Organizaciones en GitHub. |
|
||||
| [Servicios adicionales](#additional-services) | Proporcionamos información sobre ofertas de servicios adicionales, incluidas aplicaciones de terceros, GitHub Pages y aplicaciones de GitHub. |
|
||||
| [Cómo puede acceder y controlar la información que recopilamos](#how-you-can-access-and-control-the-information-we-collect) | Le facilitamos formas de acceder, modificar o eliminar su información personal. |
|
||||
| [Nuestro uso de cookies y seguimiento](#our-use-of-cookies-and-tracking) | Solo utilizamos las cookies estrictamente necesarias para prestar nuestro servicio, protegerlo y mejorarlo. Ofrecemos una página que hace que este proceso resulte muy transparente. Consulte este apartado para obtener más información. |
|
||||
| [Cómo protege GitHub su información](#how-github-secures-your-information) | Tomamos todas las medidas razonablemente necesarias para proteger la confidencialidad, la integridad y la disponibilidad de su información personal en GitHub y para proteger la resiliencia de nuestros servidores. |
|
||||
| [Prácticas de privacidad global de GitHub](#githubs-global-privacy-practices) | Ofrecemos el mismo alto nivel de protección de la privacidad a todos nuestros usuarios en todo el mundo. |
|
||||
| [Cómo nos comunicamos con usted](#how-we-communicate-with-you) | Nos comunicamos con usted por correo electrónico. Puede controlar la forma en que nos comunicamos con usted en la configuración de su cuenta o poniéndose en contacto con nosotros. |
|
||||
| [¿Quién es responsable del procesamiento de la información?](#who-is-responsible-for-the-processing-of-your-information) | Salvo excepciones limitadas, GitHub es la entidad responsable del procesamiento de sus datos personales en relación con el sitio web o el servicio. |
|
||||
| [Qué información recopila GitHub](#what-information-github-collects) | GitHub recopila información directamente de usted para el registro, pago, transacciones y perfil de usuario. También recopilamos automáticamente su información de uso, cookies e información del dispositivo, sujeta, cuando sea necesario, a su consentimiento. GitHub también puede recopilar datos personales de terceros. Solo recopilamos del usuario la cantidad mínima de datos personales necesarios, a menos que elija facilitarnos más.|
|
||||
| [Cómo usa GitHub su información](#how-github-uses-your-information) | En este apartado, describimos las formas en que usamos su información, entre otras cosas, para brindarle el servicio, para comunicarnos con usted, con fines de seguridad y cumplimiento, y para mejorar nuestro sitio web o servicio, o para desarrollar nuevas características y funciones en los mismos. También describimos la base legal sobre la que procesamos su información, cuando así lo exija la ley. |
|
||||
| [Cómo compartimos la información que recopilamos](#how-we-share-the-information-we-collect) | Podemos compartir su información con terceros si se da alguna de las circunstancias siguientes: con su consentimiento, con nuestros proveedores de servicios, por motivos de seguridad, para cumplir con nuestras obligaciones legales o cuando se produzca un cambio de control o venta de entidades corporativas o unidades de negocio. No vendemos su información personal y no alojamos publicidad en GitHub. |
|
||||
| [Sus opciones respecto al procesamiento de los datos personales](#your-choices-regarding-our-processing-of-your-personal-data) | Le facilitamos formas de acceder, modificar o eliminar su información personal. |
|
||||
| [Cookies](#cookies) | Solo utilizamos las cookies estrictamente necesarias para proporcionar, asegurar y mejorar nuestro sitio web o servicio, o para desarrollar nuevas características y funciones en ellos. Ofrecemos una página que hace que este proceso resulte muy transparente. No enviamos ninguna información a servicios de análisis de terceros. |
|
||||
| [Cómo protege GitHub su información](#how-github-secures-your-information) | Tomamos todas las medidas razonablemente necesarias para proteger la confidencialidad, la integridad y la disponibilidad de sus datos personales en GitHub, y para proteger la resistencia de nuestros servidores. |
|
||||
| [Preferencias de comunicación](#communication-preferences) | Nos comunicamos con usted por correo electrónico. Puede controlar la forma en que nos comunicamos con usted en la configuración de su cuenta o poniéndose en contacto con nosotros. |
|
||||
| [Resolución de quejas](#resolving-complaints) | En el improbable caso de que no podamos resolver un problema de privacidad de forma rápida y exhaustiva, ofrecemos una vía de resolución de conflictos. |
|
||||
| [Cambios en nuestra Declaración de Privacidad](#changes-to-our-privacy-statement) | Le notificamos los cambios importantes en esta Declaración de Privacidad 30 días antes de que dichos cambios entren en vigor. También puede realizar un seguimiento de los cambios en nuestro repositorio de Directivas del Sitio. |
|
||||
| [Cambios en nuestra declaración de privacidad](#changes-to-our-privacy-statement) | Le notificamos los cambios importantes en esta Declaración de Privacidad 30 días antes de que dichos cambios entren en vigor. También puede realizar un seguimiento de los cambios en nuestro repositorio de Directivas del Sitio. |
|
||||
| [Licencia](#license) | Esta Declaración de Privacidad se otorga bajo la [Licencia Creative Commons Zero](https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). |
|
||||
| [Contacto con GitHub](#contacting-github) | No dude en ponerse en contacto con nosotros si tiene alguna pregunta sobre nuestra Declaración de Privacidad. |
|
||||
| [Traducciones](#translations) | Ofrecemos enlaces a algunas traducciones de la Declaración de Privacidad. |
|
||||
|
||||
## <a name="github-privacy-statement"></a>Declaración de Privacidad de GitHub
|
||||
## Declaración de Privacidad de GitHub
|
||||
|
||||
## <a name="what-information-github-collects"></a>Qué información recopila GitHub
|
||||
## ¿Quién es responsable del procesamiento de la información?
|
||||
La entidad responsable de sus datos personales es GitHub, Inc. En el caso de los residentes fuera de Norteamérica, es GitHub B.V.
|
||||
|
||||
Esta declaración de privacidad no se aplica a los datos personales que procesamos como proveedor de servicios o procesador de datos en nombre de nuestros clientes empresariales. Nuestras actividades de procesamiento de datos como procesador de servicios o de datos se rigen por nuestro [Acuerdo de protección de datos](https://github.com/customer-terms/github-data-protection-agreement). Si usted es un usuario final de una de esas organizaciones, debe leer la declaración de privacidad de esa organización y dirigir cualquier consulta sobre privacidad a dicha organización.
|
||||
|
||||
«**Información Personal del Usuario**» es cualquier información sobre uno de nuestros Usuarios que pueda, por sí sola o junto con otra información, identificarlo personalmente o estar razonablemente vinculada o conectada con él. Información como un nombre de usuario y una contraseña, una dirección de correo electrónico, un nombre real, una dirección de protocolo de Internet (IP) y una fotografía son ejemplos de «Información Personal del Usuario».
|
||||
## Actuación de GitHub en nombre del usuario
|
||||
|
||||
La Información Personal del Usuario no incluye información agregada y no personal que no identifique a un Usuario o que no pueda ser razonablemente vinculada o conectada con él. Podemos utilizar dicha información de identificación no personal agregada con fines de investigación y para operar, analizar, mejorar y optimizar nuestro Sitio Web y nuestro Servicio.
|
||||
En algunos casos, GitHub actúa solo en nombre del usuario para los datos personales que recopilamos y procesamos en relación con nuestro servicio (por ejemplo, para los datos personales agregados a un repositorio por los colaboradores de dicho repositorio). En tales casos, GitHub solo procesará los datos para proporcionarle el servicio solicitado. Tenga en cuenta que, de acuerdo con nuestra [Directiva de Eliminación de Información Privada de GitHub](/site-policy/content-removal-policies/github-private-information-removal-policy), las solicitudes de los colaboradores para eliminar datos personales suelen requerir un aviso previo y la acción del propietario del repositorio.
|
||||
|
||||
### <a name="information-users-provide-directly-to-github"></a>Información que los usuarios facilitan directamente a GitHub
|
||||
## Qué información recopila GitHub
|
||||
|
||||
#### <a name="registration-information"></a>Información de registro
|
||||
Solicitamos algunos datos básicos en el momento de la creación de la cuenta. Al crear su nombre de usuario y contraseña propios, le solicitamos una dirección de correo electrónico válida.
|
||||
Los datos personales que recopilamos dependen del modo en que interactúa con nosotros, de los servicios que utiliza y de las elecciones que realiza. Recopilamos información sobre el usuario a partir de diferentes orígenes y de diversas maneras cuando utiliza nuestro servicio, incluida la información que el usuario proporciona directamente, la información que se recopila automáticamente, los orígenes de datos de terceros y los datos que inferimos o generamos a partir de otros datos.
|
||||
|
||||
#### <a name="payment-information"></a>Información de pago
|
||||
Si inicia sesión con nosotros en una Cuenta de pago, envía fondos a través del Programa de Patrocinadores de GitHub o compra una aplicación en GitHub Marketplace, recopilamos su nombre completo, dirección e información de la tarjeta de crédito o información de PayPal. Tenga en cuenta que GitHub no trata ni almacena la información de su tarjeta de crédito ni la información de PayPal, pero nuestro procesador de pagos de terceros sí lo hace.
|
||||
|
||||
Si incluye y vende una aplicación en [GitHub](https://github.com/marketplace), necesitamos su información bancaria. Si recauda fondos a través del [Programa de Patrocinadores de GitHub](https://github.com/sponsors), necesitamos alguna [información adicional](/sponsors/receiving-sponsorships-through-github-sponsors/setting-up-github-sponsors-for-your-user-account#submitting-your-bank-information) durante el proceso de registro para que participe y reciba fondos a través de esos servicios y con fines de cumplimiento.
|
||||
### Información que los usuarios facilitan directamente a GitHub
|
||||
Recopilamos los datos personales que el usuario nos proporciona. Por ejemplo:
|
||||
|
||||
#### <a name="profile-information"></a>Información del perfil
|
||||
Puede optar por facilitarnos más información para el perfil de su Cuenta, como su nombre completo, un avatar que puede incluir una fotografía, su biografía, su ubicación, su empresa y una URL a un sitio web de terceros. Estos datos pueden incluir Información Personal del Usuario. Tenga en cuenta que la información de su perfil puede ser visible para otros Usuarios de nuestro Servicio.
|
||||
#### Información de registro
|
||||
Recopilamos información como el nombre de usuario, la dirección de correo electrónico y la contraseña durante la creación de la cuenta.
|
||||
|
||||
### <a name="information-github-automatically-collects-from-your-use-of-the-service"></a>Información que GitHub recopila automáticamente a partir de su uso del Servicio
|
||||
#### Información demográfica
|
||||
En algunos casos, le pediremos que proporcione la edad, el sexo y otros datos demográficos similares.
|
||||
|
||||
#### <a name="transactional-information"></a>Información de transacciones
|
||||
Si tiene una Cuenta de pago con nosotros, vende una aplicación que figura en [GitHub Marketplace](https://github.com/marketplace) o recauda fondos a través del [Programa de Patrocinadores de GitHub](https://github.com/sponsors), recopilamos automáticamente cierta información sobre sus transacciones en el Servicio, como la fecha, la hora y el importe cobrado.
|
||||
#### Información sobre pagos y facturación
|
||||
Si realiza una compra u otra transacción financiera, recopilaremos los números de las tarjetas de crédito, la información financiera de la cuenta y otros detalles de pago.
|
||||
|
||||
#### <a name="usage-information"></a>Información de uso
|
||||
Si accede a nuestro Servicio o Sitio Web, recopilamos automáticamente la misma información básica que recopilan la mayoría de los servicios, sujeta, en caso necesario, a que usted lo autorice. Esto incluye información sobre cómo usa el Servicio, como las páginas que ve, el sitio remitente, su dirección IP e información de sesión, así como la fecha y hora de cada solicitud. Se trata de información que recopilamos de todos los visitantes al Sitio Web, tanto si tienen una Cuenta como si no. Estos datos pueden incluir Información Personal del Usuario.
|
||||
#### Contenido y archivos
|
||||
Recopilaremos todas las fotografías, documentos u otros archivos que el usuario cargue en nuestro servicio; y si nos envía mensajes de correo electrónico u otras comunicaciones, recopilaremos y conservaremos dichas comunicaciones. Por ejemplo, puede optar por facilitarnos más información para el perfil de su cuenta, como su nombre completo, un avatar que puede incluir una fotografía, su biografía, su ubicación, su empresa y una URL a un sitio web de terceros. Tenga en cuenta que la información de su perfil puede ser visible para otros Usuarios de nuestro Servicio.
|
||||
|
||||
#### <a name="cookies"></a>Cookies
|
||||
Como se describe más adelante, recopilamos automáticamente información de las cookies (como el id. de la cookie y la configuración) para mantenerlo conectado, recordar sus preferencias, identificarlo a usted y a su dispositivo y para analizar el uso que hace de nuestro servicio.
|
||||
### Información que GitHub recopila automáticamente.
|
||||
Cuando visita o usa nuestro servicios, recopilamos cierta información automáticamente. Por ejemplo:
|
||||
|
||||
#### <a name="device-information"></a>Información del dispositivo
|
||||
Podemos recopilar cierta información sobre su dispositivo, como su dirección IP, navegador o información de la aplicación del cliente, preferencia de idioma, sistema operativo y versión de la aplicación, tipo e identificación del dispositivo, así como modelo y fabricante del dispositivo. Estos datos pueden incluir Información Personal del Usuario.
|
||||
#### Información de la transacción
|
||||
Si tiene una cuenta de pago con nosotros, o realiza una compra o venta mediante nuestro servicio, se recopilará automáticamente cierta información sobre sus transacciones en el servicio, como su nombre completo, dirección, región, estado, país, código postal, la fecha, la hora y el importe cargado.
|
||||
|
||||
### <a name="information-we-collect-from-third-parties"></a>Información que recopilamos de terceros
|
||||
#### Información de uso
|
||||
Si accede a nuestro servicio o lo utiliza, podemos recopilar automáticamente información sobre su utilización del servicio como, por ejemplo, las páginas que ve, el sitio remitente, la dirección IP e información sobre el dispositivo, la sesión, la fecha y la hora de cada solicitud, información contenida en sus colaboraciones a los repositorios individuales o relacionada con estas, y datos de telemetría (es decir, información sobre el rendimiento de una característica o servicio específico) en relación con su uso de otras características y funcionalidades del servicio.
|
||||
|
||||
GitHub puede recopilar Información Personal del Usuario de terceros. Por ejemplo, esto puede suceder si se registra para recibir formación o para recibir información sobre GitHub de uno de nuestros proveedores, socios o entidades afiliadas. GitHub no compra Información Personal del Usuario de agentes de datos externos.
|
||||
#### Cookies
|
||||
Como se detalla más adelante, recopilamos automáticamente información de las cookies (por ejemplo, el identificador de la cookie y la configuración) en relación con nuestro servicio.
|
||||
|
||||
## <a name="what-information-github-does-not-collect"></a>Qué información no recopila GitHub
|
||||
#### Información del dispositivo
|
||||
Podemos recopilar información sobre su dispositivo, como su dirección IP, navegador o información de la aplicación del cliente, preferencia de idioma, sistema operativo y versión de la aplicación, tipo e identificación del dispositivo, así como modelo y fabricante del mismo.
|
||||
|
||||
No recopilamos de forma intencionada «**[Información Personal Confidencial](https://gdpr-info.eu/art-9-gdpr/)**», como los datos personales que revelen el origen racial o étnico, las opiniones políticas, las convicciones religiosas o filosóficas o la afiliación sindical y el tratamiento de datos genéticos, datos biométricos destinados a identificar de forma inequívoca a una persona física, datos relativos a la salud o datos relativos a la vida sexual o la orientación sexual de una persona física. Si decide almacenar cualquier Información Personal Confidencial en nuestros servidores, usted es responsable de cumplir con los controles reglamentarios con respecto a dichos datos.
|
||||
#### Información de geolocalización
|
||||
En relación con determinadas características y según la funcionalidad del servicio, recopilamos información de geolocalización, por ejemplo a través de las direcciones IP o la información de localización que el usuario decida proporcionar en el perfil de la cuenta.
|
||||
|
||||
Si es un niño menor de 13 años, es posible que no tenga una Cuenta en GitHub. GitHub no recopila información a sabiendas ni dirige ninguno de nuestros contenidos específicamente a niños menores de 13 años. Si llega a nuestro conocimiento o tenemos motivos para sospechar que usted es un Usuario menor de 13 años, tendremos que cerrar su Cuenta. No queremos evitar que aprenda a programar, pero esas son las reglas. Consulte nuestros [Términos de Servicio](/github/site-policy/github-terms-of-service) para obtener información sobre la rescisión de la Cuenta. Cada país puede tener distintos límites de edad mínima y, si tiene una edad inferior a la mínima para dar su consentimiento para la recopilación de datos en su país, es posible que no tenga una Cuenta en GitHub.
|
||||
### Información que creamos o generamos
|
||||
Inferimos nueva información a partir de otros datos que recopilamos incluso mediante medios automatizados para generar información sobre sus probables preferencias u otras características ("inferencias"). Por ejemplo, podemos inferir la ubicación geográfica general (ciudad, provincia y país) a partir de la dirección IP.
|
||||
|
||||
No recopilamos de forma intencionada Información Personal del Usuario que esté **almacenada en sus repositorios** u otras entradas de contenido de formato libre. Cualquier información personal incluida en el repositorio de un usuario es responsabilidad del propietario de dicho repositorio.
|
||||
### Información que recopilamos de terceros
|
||||
|
||||
## <a name="how-github-uses-your-information"></a>Cómo usa GitHub su información
|
||||
Otras empresas con las que ha decidido interactuar. GitHub puede recopilar datos personales sobre usted de terceros. Por ejemplo, esto puede suceder si se registra para recibir formación o para recibir información sobre GitHub de uno de nuestros proveedores, socios o entidades afiliadas. GitHub no compra datos personales de agentes de datos externos.
|
||||
|
||||
Proveedores de servicios. También podemos recibir información de procesadores o proveedores de servicios que procesan los datos en nuestro nombre como, por ejemplo, nuestro procesador de pagos encargado de procesar la información de pago y facturación relacionada con nuestro servicio.
|
||||
|
||||
Contenido que usted publica en nuestro servicio. La información que usted almacene en un repositorio público, o con la que contribuya, y que proporcione para su uso en relación con una característica de la comunidad, o que ponga a disposición pública de cualquier otro modo a través del servicio, será recopilada por GitHub tal y como se indica en esta declaración de privacidad. Esta información también puede estar disponible para la comunidad de usuarios de GitHub, así como para el público en general. Para más información, consulte los detalles sobre los repositorios públicos y las características de la comunidad [aquí](/account-and-profile/setting-up-and-managing-your-github-profile/customizing-your-profile/about-your-profile).
|
||||
|
||||
Asociados de marca compartida o de marketing. Podemos recibir información de asociados con los que ofrecemos servicios de marca compartida o participamos en actividades de marketing conjuntas.
|
||||
|
||||
Orígenes de disponibilidad pública. También podemos obtener información de orígenes de disponibilidad pública como los repositorios de GitHub.
|
||||
|
||||
Cuando se le pide que proporcione datos personales, puede optar por no hacerlo. Además, puede utilizar los controles del navegador web o del sistema operativo para impedir la recopilación automática de ciertos datos. Pero si decide no proporcionar o no permitir información que es necesaria para determinados servicios o características, esos servicios o características pueden no estar disponibles o no ser completamente funcionales.
|
||||
|
||||
Podemos usar su información para los siguientes fines:
|
||||
- Usamos su [Información de Registro](#registration-information) para crear su cuenta y para prestarle el Servicio.
|
||||
- Usamos su [Información de Pago](#payment-information) para ofrecerle el servicio de Cuenta de Pago, el servicio Marketplace, el Programa de Patrocinadores o cualquier otro servicio de pago de GitHub que solicite.
|
||||
- Usamos su Información Personal del Usuario, en concreto, su nombre de usuario, para identificarlo en GitHub.
|
||||
- Usamos su [Información de Perfil](#profile-information) para rellenar el perfil de su cuenta y compartir dicho perfil con otros usuarios si nos lo solicita.
|
||||
- Usamos su dirección de correo electrónico para comunicarnos con usted, si ha mostrado su conformidad, **y solo por las razones que haya indicado**. Consulte nuestro apartado sobre [comunicación por correo electrónico](#how-we-communicate-with-you) para obtener más información.
|
||||
- Utilizamos la Información Personal del Usuario para responder a las solicitudes de soporte.
|
||||
- Usamos la Información Personal del Usuario y otros datos para hacerle recomendaciones, como sugerirle proyectos que tal vez desee seguir o a los que desee contribuir. Aprendemos de su comportamiento público en GitHub, como los proyectos que marca con estrellas, para determinar sus intereses de programación y le recomendamos proyectos similares. Estas recomendaciones son decisiones automatizadas, pero no tienen ningún impacto legal sobre sus derechos.
|
||||
- Podemos utilizar la Información Personal del Usuario para invitarlo a participar en encuestas, programas beta u otros proyectos de investigación, sujeto, cuando sea necesario, a su consentimiento.
|
||||
- Utilizamos [Información de Uso](#usage-information) e [Información del Dispositivo](#device-information) para entender mejor cómo usan GitHub nuestros Usuarios y para mejorar nuestro Sitio Web y Servicio.
|
||||
- Podemos usar su Información Personal del Usuario si es necesario por motivos de seguridad o para investigar posibles fraudes o intentos de dañar a GitHub o a nuestros Usuarios.
|
||||
- Podemos utilizar su Información Personal del Usuario para cumplir con nuestras obligaciones legales, proteger nuestra propiedad intelectual y hacer cumplir nuestros [Términos de Servicio](/github/site-policy/github-terms-of-service).
|
||||
- Limitamos nuestro uso de su Información Personal del Usuario a los fines enumerados en esta Declaración de Privacidad. Si tenemos que usar su Información Personal del Usuario para otros fines, le solicitaremos antes su permiso. Siempre puede ver la información que tenemos, cómo la estamos usando y los permisos que nos ha proporcionado en su [perfil de usuario](https://github.com/settings/admin).
|
||||
## Cómo usa GitHub su información
|
||||
Podemos utilizar su información para proporcionar, administrar, analizar, gestionar y operar nuestro servicio. Por ejemplo, usaremos su información para los siguientes fines:
|
||||
- Proporcionar nuestros productos y prestar nuestros servicios, incluida la resolución de problemas, la mejora y la personalización de las características del servicio.
|
||||
- Operaciones comerciales como facturación, contabilidad, mejora de nuestras operaciones internas, protección de nuestros sistemas, detección de actividades fraudulentas o ilegales, y el cumplimiento de nuestras obligaciones legales.
|
||||
- Mejorar y desarrollar nuestros productos y servicios, incluido el desarrollo de nuevos servicios o características, y realizar investigaciones.
|
||||
- Personalización de nuestro servicio mediante el conocimiento de sus preferencias para mejorar su experiencia y disfrute.
|
||||
- Proporcionar soporte técnico al cliente y responder sus preguntas.
|
||||
- Enviarle comunicaciones promocionales sobre nuevos servicios, características, ofertas, promociones y otra información sobre nuestro servicio.
|
||||
- Enviarle información, la cual puede incluir: confirmaciones, facturas, notificaciones técnicas, actualizaciones, alertas de seguridad, soporte técnico y mensajes administrativos.
|
||||
|
||||
### <a name="our-legal-bases-for-processing-information"></a>Nuestras bases legales para el tratamiento de la información
|
||||
Combinamos los datos que recopilamos de las diferentes fuentes para estos fines y para ofrecerle una experiencia más fluida, coherente y personalizada.
|
||||
|
||||
En la medida en que nuestro tratamiento de su Información Personal del Usuario esté sujeto a ciertas leyes internacionales (incluido, entre otros, el Reglamento General de Protección de Datos (RGPD) de la Unión Europea), GitHub debe notificarle la base legal sobre la cual tratamos la Información Personal del Usuario. GitHub trata la Información Personal del Usuario en virtud de las siguientes bases legales:
|
||||
## Cómo compartimos la información que recopilamos
|
||||
|
||||
- Cumplimiento del Contrato:
|
||||
* Cuando crea una Cuenta de GitHub, proporciona su [Información de Registro](#registration-information). Requerimos esta información para que celebre el acuerdo de Términos de Servicio con nosotros y procesamos dicha información sobre la base del cumplimiento de dicho contrato. También llevamos a cabo el tratamiento de su nombre de usuario y dirección de correo electrónico sobre otras bases legales, como se describe a continuación.
|
||||
* Si tiene una Cuenta de pago con nosotros, recopilamos y tratamos información adicional [Información de Pago](#payment-information) sobre la base del cumplimiento de dicho contrato.
|
||||
* Cuando compra o vende una aplicación incluida en nuestro Marketplace o cuando envía o recibe fondos a través del Programa de Patrocinadores de GitHub, tratamos la [Información de Pago](#payment-information) y otros elementos para el cumplimiento del contrato aplicable a dichos servicios.
|
||||
- Consentimiento:
|
||||
* Dependemos de su consentimiento para usar su Información Personal del Usuario en las siguientes circunstancias: cuando rellene la información en su [perfil de usuario](https://github.com/settings/admin); cuando decide participar en un curso, proyecto de investigación, programa beta o encuesta de GitHub; y con fines de marketing, cuando corresponda. Toda esta Información Personal del Usuario es completamente opcional y tiene la capacidad de acceder a ella, modificarla y eliminarla en cualquier momento. Aunque no puede eliminar su dirección de correo electrónico por completo, puede hacer que sea privada. Puede retirar su consentimiento en cualquier momento.
|
||||
- Intereses Legítimos:
|
||||
* En general, el resto del tratamiento de la Información Personal del Usuario que realizamos es necesario para los fines de nuestro interés legítimo, por ejemplo, para fines de cumplimiento legal, fines de seguridad o para mantener la confidencialidad, integridad, disponibilidad y resiliencia continuas de los sistemas de GitHub, del Sitio Web y del Servicio.
|
||||
- Si desea solicitar la eliminación de los datos que tratamos previo consentimiento o si se opone a nuestro tratamiento de la información personal, utilice nuestro [Formulario de contacto de privacidad](https://support.github.com/contact/privacy).
|
||||
Compartimos los datos personales con su consentimiento o según sea necesario para completar sus transacciones o proporcionar los servicios que ha solicitado o autorizado. Además, podemos compartir cada una de las categorías de sus datos personales que se han descrito anteriormente con los tipos de terceros que se indican a continuación con los siguientes fines comerciales:
|
||||
|
||||
## <a name="how-we-share-the-information-we-collect"></a>Cómo compartimos la información que recopilamos
|
||||
### Información pública
|
||||
Puede seleccionar las opciones disponibles en nuestro servicio para mostrar y compartir públicamente su nombre y/o nombre de usuario, y alguna otra información, como su perfil, datos demográficos, contenidos y archivos, o datos de geolocalización. Por ejemplo, si desea que su dirección de correo electrónico permanezca privada, incluso aunque haga comentarios en repositorios públicos, [puede ajustar las opciones de la dirección de correo electrónico para que sea privada en el perfil de usuario](https://github.com/settings/emails). También puede [actualizar su configuración local de Git para que use su dirección de correo electrónico privada](/github/setting-up-and-managing-your-github-user-account/setting-your-commit-email-address). Obtenga más información sobre las direcciones de correo electrónico en los mensajes de confirmación [aquí](/github/setting-up-and-managing-your-github-user-account/setting-your-commit-email-address).
|
||||
|
||||
Podemos compartir su Información Personal de Usuario con terceros si se da alguna de las circunstancias siguientes:
|
||||
Tenga en cuenta que si desea recopilar datos de GitHub, debe cumplir con nuestros [Términos del servicio](/site-policy/github-terms/github-terms-of-service) con respecto al uso de la información y la privacidad, y solo puede usar cualquier información pública que recopile para el propósito para el cual nuestro usuario lo autorizó. Por ejemplo, si un usuario de GitHub ha hecho pública una dirección de correo electrónico con fines de identificación y atribución, no use dicha dirección de correo electrónico con el fin de enviar correos electrónicos no solicitados a los usuarios o vender información personal a, por ejemplo, seleccionadores de personal, cazatalentos y bolsas de trabajo, o para publicidad comercial. Esperamos que proteja de forma razonable toda información que haya recopilado de GitHub y que responda con prontitud a las quejas, solicitudes de eliminación y solicitudes de "no contactar" de GitHub o de los usuarios de GitHub.
|
||||
|
||||
### <a name="with-your-consent"></a>Con su consentimiento
|
||||
Compartimos su Información Personal de Usuario, si da su consentimiento, después de indicarle qué información se compartirá, con quién y por qué. Por ejemplo, si adquiere una aplicación que figura en nuestro Marketplace, compartimos su nombre de usuario para permitir que el Desarrollador de la aplicación le preste los servicios. Asimismo, puede dirigirse a nosotros a través de sus acciones en GitHub para compartir su Información Personal del Usuario. Por ejemplo, si se une a una Organización, indica que está dispuesto a facilitar al propietario de la Organización la capacidad de ver su actividad en el registro de acceso de la Organización.
|
||||
### Aplicaciones de terceros
|
||||
Compartimos sus datos personales con terceros solo si así nos lo indica. Por ejemplo, si adquiere una aplicación que figura en nuestro Marketplace, compartiremos su nombre de usuario para permitir que el desarrollador de la aplicación le preste los servicios. Asimismo, puede dirigirse a nosotros mediante sus acciones en GitHub para compartir sus datos personales. Por ejemplo, si se une a una Organización, indica que está dispuesto a facilitar al propietario de la Organización la capacidad de ver su actividad en el registro de acceso de la Organización.
|
||||
|
||||
Puede habilitar o agregar aplicaciones de terceros, conocidas como "Productos de desarrolladores", a su cuenta. Estos Productos para Desarrolladores no son necesarios para poder usar GitHub. Compartiremos sus datos personales con dichas aplicaciones de terceros si así nos lo pide; sin embargo, usted será responsable del uso que haga del producto del desarrollador independiente y de la cantidad de datos personales que decida compartir con él. Puede consultar nuestra [documentación de la API](/rest/reference/users) para ver qué información se facilita cuando se autentica en un Producto para Desarrolladores usando su perfil de GitHub.
|
||||
|
||||
### <a name="with-service-providers"></a>Con proveedores de servicios
|
||||
Compartimos Información Personal del Usuario con un número limitado de proveedores de servicios que tratan dicha información en nuestro nombre para prestar o mejorar nuestro Servicio y que han acordado restricciones de privacidad similares a las de nuestra Declaración de Privacidad mediante la firma de acuerdos de protección de datos o al asumir compromisos similares. Nuestros proveedores de servicios realizan procesamientos de pagos, gestión de incidencias de soporte técnico, transmisión de datos de red, seguridad y otros servicios similares. Si bien GitHub trata toda la Información Personal del Usuario en los Estados Unidos, nuestros proveedores de servicios podrían llevar a cabo el tratamiento de los datos fuera de los Estados Unidos o la Unión Europea. Si desea saber quiénes son nuestros proveedores de servicios, consulte nuestra página en [Subencargados](/github/site-policy/github-subprocessors-and-cookies).
|
||||
### Organizaciones con las que interactúa
|
||||
Puede indicar, a través de sus acciones en GitHub, que está dispuesto a compartir sus datos personales. Si colabora o se convierte en miembro de una organización, los propietarios de su cuenta pueden recibir los datos personales. Cuando acepte una invitación a una Organización, se le notificará sobre los tipos de información que los propietarios pueden ver (para más información, consulte [Acerca de la Pertenencia a una Organización](/github/setting-up-and-managing-your-github-user-account/about-organization-membership)). Póngase en contacto con los propietarios de la cuenta para más información sobre cómo pueden procesar los datos personales en su organización y las formas en que puede acceder, actualizar, modificar o eliminar los datos personales almacenados en la cuenta.
|
||||
|
||||
### <a name="for-security-purposes"></a>Por motivos de seguridad
|
||||
Si es miembro de una Organización, GitHub puede compartir su nombre de usuario, [Información de Uso](#usage-information) e [Información del Dispositivo](#device-information) asociados con esa Organización con un propietario y/o administrador de la Organización, en la medida en que dicha información se facilite solo para investigar o responder a un incidente de seguridad que afecte a la seguridad de dicha Organización en particular o la ponga en peligro.
|
||||
### Proveedores de servicios
|
||||
Compartimos sus datos personales con proveedores de servicios que procesan la información en nuestro nombre para proporcionarle nuestro servicio o mejorarlo. Por ejemplo, nuestros proveedores de servicios pueden realizar procesamientos de pagos, gestión de incidencias de soporte técnico, transmisión de datos de red, seguridad y otros servicios similares. Si bien GitHub procesa todos los datos personales en los Estados Unidos, nuestros proveedores de servicios podrían llevar a cabo el procesamiento de los datos fuera de los Estados Unidos o la Unión Europea. Dicho procesamiento por parte de los proveedores de servicios cumplirá con la legislación aplicable, incluido cualquier mecanismo de transferencia pertinente.
|
||||
|
||||
### Entidades Afiliadas
|
||||
Permitimos el acceso a los datos personales a nuestras subsidiarias, filiales y empresas relacionadas, por ejemplo, en aquellos casos en los que compartimos sistemas de datos comunes o cuando el acceso es necesario para operar y proporcionar el servicio.
|
||||
|
||||
### <a name="for-legal-disclosure"></a>Para divulgación legal
|
||||
GitHub se esfuerza por lograr la transparencia en el cumplimiento de los procesos y las obligaciones legales. A menos que la ley o una orden judicial lo impidan, o en raras circunstancias urgentes, hacemos un esfuerzo razonable para notificar a los usuarios cualquier divulgación de su información que sea legalmente obligatoria o requerida. GitHub puede divulgar Información Personal del Usuario u otra información que recopilamos sobre usted a las fuerzas del orden si es necesario en respuesta a una citación válida, una orden judicial, una orden de allanamiento, una orden gubernamental similar o cuando creamos de buena fe que la divulgación es necesaria para cumplir con nuestras obligaciones legales o para proteger nuestra propiedad o derechos, los de terceros o del público en general.
|
||||
### Por motivos de seguridad
|
||||
Divulgaremos datos personales si consideramos que es necesario para:
|
||||
- proteger a nuestros clientes y a otros usuarios, por ejemplo, para evitar correo no deseado o intentos de cometer fraude, o para ayudar a evitar la pérdida de vidas o lesiones graves de las personas.
|
||||
- operar y mantener la seguridad del servicio, incluyendo la prevención o detención de un ataque a nuestros sistemas o redes.
|
||||
- proteger los derechos o la propiedad de nosotros mismos o de otros, incluyendo la aplicación de nuestros acuerdos, términos y políticas.
|
||||
|
||||
Para obtener más información sobre nuestra divulgación en respuesta a solicitudes legales, consulte nuestras [Directrices para Solicitudes Legales de Datos de Usuario](/github/site-policy/guidelines-for-legal-requests-of-user-data).
|
||||
|
||||
### <a name="change-in-control-or-sale"></a>Cambio de control o venta
|
||||
Podemos compartir Información Personal del Usuario si participamos en una fusión, venta o adquisición de entidades corporativas o unidades de negocio. Si se produce algún cambio de propiedad, nos aseguraremos de que suceda en condiciones que preserven la confidencialidad de la Información Personal del Usuario, y se lo notificaremos en nuestro sitio web o por correo electrónico antes de cualquier transferencia de su Información Personal del Usuario. La organización que reciba cualquier Información Personal del Usuario deberá respetar las promesas que hicimos en nuestra Declaración de Privacidad o Términos de Servicio.
|
||||
### Para divulgación legal
|
||||
GitHub puede divulgar datos personales u otra información que recopilemos sobre usted a las fuerzas del orden o a otros organismos gubernamentales si así se requiere en respuesta a un proceso legal válido. Para obtener más información sobre nuestra divulgación en respuesta a solicitudes legales, consulte nuestras [Directrices para Solicitudes Legales de Datos de Usuario](/github/site-policy/guidelines-for-legal-requests-of-user-data).
|
||||
|
||||
### <a name="aggregate-non-personally-identifying-information"></a>Información de identificación no personal agregada
|
||||
Compartimos cierta información de identificación no personal agregada con terceros sobre cómo usan GitHub nuestros usuarios, de forma conjunta, o cómo responden los usuarios a nuestras otras ofertas, como conferencias o eventos.
|
||||
### Cambio de control o venta
|
||||
Podemos compartir los datos personales si participamos en una fusión, venta o adquisición de entidades corporativas o unidades de negocio como se indica en esta declaración de privacidad.
|
||||
|
||||
Tenga en cuenta que algunas de las características de nuestro servicio incluyen integraciones, referencias o enlaces a servicios prestados por terceros cuyas prácticas de privacidad difieren de las nuestras. Si proporciona datos personales a cualquiera de esos terceros, o nos permite compartirlos con ellos, esos datos se regirán por sus declaraciones de privacidad.
|
||||
|
||||
Por último, podemos compartir información anónima de acuerdo con la legislación aplicable.
|
||||
|
||||
Nosotros **no** vendemos su Información Personal del Usuario a cambio de una contraprestación monetaria o de otro tipo.
|
||||
### No hay venta de datos personales
|
||||
Nosotros *no* vendemos sus datos personales a cambio de una contraprestación económica o de otro tipo, tal y como se define en las leyes estatales de California y Nevada.
|
||||
Puede obtener más información sobre la CCPA y cómo la cumplimos [aquí](#githubs-notice-to-california-residents).
|
||||
|
||||
Tenga en cuenta: La Ley de Privacidad del Consumidor de California de 2018 («CCPA») requiere que las empresas indiquen en su directiva de privacidad si divulgan o no información personal a cambio de una contraprestación monetaria u otro tipo de contraprestación económica. Si bien la CCPA solo cubre a los residentes en California, ampliamos voluntariamente sus derechos básicos para que las personas controlen sus datos a _todos_ nuestros usuarios, no solo de aquellos que residan en California. Puede obtener más información sobre la CCPA y cómo la cumplimos [aquí](/github/site-policy/githubs-notice-about-the-california-consumer-privacy-act).
|
||||
|
||||
## <a name="repository-contents"></a>Contenidos del Repositorio
|
||||
|
||||
### <a name="access-to-private-repositories"></a>Acceso a repositorios privados
|
||||
|
||||
Si su repositorio es privado, usted controla el acceso a su Contenido. Si incluye Información Personal del Usuario o Información Personal Confidencial, es posible que GitHub solo pueda acceder a dicha información de acuerdo con esta Declaración de Privacidad. El personal de GitHub [no accede al contenido del repositorio privado](/github/site-policy/github-terms-of-service#e-private-repositories) excepto:
|
||||
- por motivos de seguridad;
|
||||
- para ayudar al propietario del repositorio en cuestiones de soporte;
|
||||
- para mantener la integridad del Servicio;
|
||||
- para cumplir con nuestras obligaciones legales;
|
||||
- si tenemos razones para creer que los contenidos vulneran la ley, o
|
||||
- con su consentimiento.
|
||||
|
||||
Sin embargo, aunque generalmente no buscamos contenido en sus repositorios, podemos escanear nuestros servidores y contenido para detectar ciertos tokens o firmas de seguridad, malware activo conocido, vulnerabilidades conocidas en dependencias u otros contenidos que vulneren nuestros Términos de Servicio, como contenido extremista violento o terrorista o imágenes de explotación infantil, de acuerdo con técnicas algorítmicas de huellas (conjuntamente, «escaneo automático»). Nuestros Términos de Servicio ofrecen más información sobre los [repositorios privados](/github/site-policy/github-terms-of-service#e-private-repositories).
|
||||
|
||||
Tenga en cuenta que puede optar por deshabilitar determinado acceso a sus repositorios privados que está habilitado de forma predeterminada para prestarle el Servicio (por ejemplo, el escaneo automático necesario para habilitar las alertas de Gráfico de dependencias y Dependabot).
|
||||
|
||||
GitHub proporcionará un aviso acerca de nuestro acceso al contenido del repositorio privado, a menos que sea [para divulgación legal](/github/site-policy/github-privacy-statement#for-legal-disclosure), para cumplir nuestras obligaciones legales o cuando así lo requiera la ley, para el escaneo automatizado o en respuesta a una amenaza a la seguridad u otro riesgo para la seguridad.
|
||||
|
||||
### <a name="public-repositories"></a>Repositorios públicos
|
||||
|
||||
Si su repositorio es público, cualquier persona puede ver su contenido. Si incluye en su repositorio público Información Personal del Usuario, [Información Personal Confidencial](https://gdpr-info.eu/art-9-gdpr/), o información confidencial, como direcciones de correo electrónico o contraseñas, dicha información se puede indexar en motores de búsqueda o la pueden utilizar terceros.
|
||||
|
||||
Obtenga más información sobre la [Información Personal del Usuario en repositorios públicos](/github/site-policy/github-privacy-statement#public-information-on-github).
|
||||
|
||||
## <a name="other-important-information"></a>Otra información importante
|
||||
|
||||
### <a name="public-information-on-github"></a>Información pública en GitHub
|
||||
|
||||
Muchos de los servicios y características de GitHub están orientados al público. Si el contenido está orientado al público, terceras partes pueden acceder al mismo y utilizarlo de conformidad con nuestros Términos de Servicio, por ejemplo, consultando su perfil o repositorios o extrayendo datos a través de nuestra API. No vendemos dicho contenido; es suyo. Sin embargo, permitimos que terceros, como organizaciones de investigación o archivos, recopilen información pública de GitHub. Se sabe que otros terceros, como los agentes de datos, extraen datos de GitHub y también compilan datos.
|
||||
|
||||
Terceras partes podrían recopilar la Información Personal del Usuario asociada a su contenido en estas compilaciones de datos de GitHub. Si no desea que su Información Personal del Usuario aparezca en compilaciones de datos de GitHub de terceros, no haga pública su Información Personal del Usuario y asegúrese de [configurar su dirección de correo electrónico como privada en su perfil de usuario](https://github.com/settings/emails) y en su [configuración de confirmaciones de git](/github/setting-up-and-managing-your-github-user-account/setting-your-commit-email-address). Actualmente configuramos la dirección de correo electrónico de los Usuarios como privada de forma predeterminada, pero es posible que los usuarios antiguos de GitHub tengan que actualizar su configuración.
|
||||
|
||||
Si desea compilar datos de GitHub, debe cumplir con nuestros Términos de Servicio con respecto al [uso de la información](/github/site-policy/github-acceptable-use-policies#6-information-usage-restrictions) y la [privacidad](/github/site-policy/github-acceptable-use-policies#7-privacy) y solo puede usar cualquier Información Personal del Usuario pública que recopile para la finalidad autorizada por nuestro usuario. Por ejemplo, cuando un usuario de GitHub haya hecho pública una dirección de correo electrónico con fines de identificación y atribución, no use dicha dirección de correo electrónico con el fin de enviar correos electrónicos no solicitados a los usuarios o vender Información Personal del Usuario, como a seleccionadores de personal, cazatalentos y bolsas de trabajo, o para publicidad comercial. Esperamos que proteja de forma razonable toda Información Personal del Usuario que haya recopilado de GitHub y que responda con prontitud a las quejas, solicitudes de eliminación y solicitudes de «no contactar» de GitHub o de los usuarios de GitHub.
|
||||
|
||||
Asimismo, los proyectos de GitHub pueden incluir Información Personal del Usuario disponible públicamente que se haya recopilado como parte del proceso de colaboración. Si tiene alguna queja sobre cualquier Información Personal del Usuario en GitHub, consulte nuestro apartado sobre [resolución de quejas](/github/site-policy/github-privacy-statement#resolving-complaints).
|
||||
|
||||
|
||||
### <a name="organizations"></a>Organizaciones
|
||||
|
||||
Puede indicar, a través de sus acciones en GitHub, que está dispuesto a compartir su Información Personal del Usuario. Si colabora o se convierte en miembro de una Organización, los propietarios de su Cuenta pueden recibir su Información Personal del Usuario. Cuando acepte una invitación a una Organización, se le notificará sobre los tipos de información que los propietarios pueden ver (para obtener más información, consulte [Acerca de la Pertenencia a una Organización](/github/setting-up-and-managing-your-github-user-account/about-organization-membership)). Si acepta una invitación a una Organización con un [dominio verificado](/organizations/managing-organization-settings/verifying-your-organizations-domain), los propietarios de esa Organización podrán ver sus direcciones de correo electrónico completas dentro de los dominios verificados de dicha Organización.
|
||||
|
||||
Tenga en cuenta que GitHub puede compartir su nombre de usuario, [Información de Uso](#usage-information) e [Información del Dispositivo](#device-information) con los propietarios de la Organización de la que es miembro, en la medida en que su Información Personal del Usuario se facilite solo para investigar o responder a un incidente de seguridad que afecte a la seguridad de dicha Organización en particular o la ponga en peligro.
|
||||
|
||||
Si colabora o se convierte en miembro de una Cuenta que ha aceptado los [Términos Corporativos de Servicio](/github/site-policy/github-corporate-terms-of-service) y un Anexo de Protección de Datos (DPA) a esta Declaración de Privacidad, entonces dicho DPA rige en caso de conflicto entre esta Declaración de Privacidad y el DPA con respecto a su actividad en la Cuenta.
|
||||
|
||||
Póngase en contacto con los propietarios de la Cuenta para obtener más información sobre cómo pueden procesar la Información Personal del Usuario en su Organización y las formas en que puede acceder, actualizar, modificar o eliminar la Información Personal del Usuario almacenada en la Cuenta.
|
||||
|
||||
## <a name="additional-services"></a>Servicios adicionales
|
||||
|
||||
### <a name="third-party-applications"></a>Aplicaciones de terceros
|
||||
|
||||
Tiene la opción de habilitar o agregar aplicaciones de terceros, conocidas como «Productos para Desarrolladores», a su Cuenta. Estos Productos para Desarrolladores no son necesarios para poder usar GitHub. Compartiremos su Información Personal del Usuario con terceros cuando nos lo solicite, por ejemplo, al comprar un Producto para Desarrolladores en el Marketplace; sin embargo, usted es responsable del uso que haga del Producto para Desarrolladores de terceros y de la cantidad de Información Personal del Usuario que decida compartir con él. Puede consultar nuestra [documentación de la API](/rest/reference/users) para ver qué información se facilita cuando se autentica en un Producto para Desarrolladores usando su perfil de GitHub.
|
||||
|
||||
### <a name="github-pages"></a>GitHub Pages
|
||||
|
||||
Si crea un sitio web de GitHub Pages, es su responsabilidad publicar una declaración de privacidad que describa con precisión cómo recopila, usa y comparte información personal y otra información de los visitantes, y cómo cumple con las leyes, reglas y regulaciones de privacidad de datos aplicables. Tenga en cuenta que GitHub puede recopilar Información Personal del Usuario de los visitantes a su sitio web de GitHub Pages, incluidos los registros de las direcciones IP de los visitantes, para cumplir con las obligaciones legales y para mantener la seguridad y la integridad del Sitio Web y del Servicio.
|
||||
|
||||
### <a name="github-applications"></a>Aplicaciones de GitHub
|
||||
|
||||
También puede agregar aplicaciones de GitHub, como nuestra aplicación de escritorio, nuestra aplicación Atom u otras funciones de aplicaciones y cuentas, a su Cuenta. Cada una de estas aplicaciones tiene sus propios términos y puede recopilar distintos tipos de Información Personal del Usuario; sin embargo, todas las aplicaciones de GitHub están sujetas a esta Declaración de Privacidad, y recopilamos la cantidad de Información Personal del Usuario necesaria y la usamos solo para la finalidad para la que nos la facilitó.
|
||||
|
||||
## <a name="how-you-can-access-and-control-the-information-we-collect"></a>Cómo puede acceder y controlar la información que recopilamos
|
||||
|
||||
Si ya es usuario de GitHub, puede acceder, actualizar, modificar o eliminar la información básica de su perfil de usuario [editando su perfil de usuario](https://github.com/settings/profile) o poniéndose en contacto con el [Soporte de GitHub](https://support.github.com/contact?tags=docs-policy). Puede controlar la información que recopilamos sobre usted limitando la información que hay en su perfil, manteniendo su información actualizada o poniéndose en contacto con el [Soporte de GitHub](https://support.github.com/contact?tags=docs-policy).
|
||||
|
||||
Si GitHub trata información sobre usted, como información que [GitHub recibe de terceros](#information-we-collect-from-third-parties) y no tiene una cuenta, usted puede, sujeto a la ley aplicable, acceder, actualizar, modificar, eliminar u oponerse al tratamiento de su información personal poniéndose en contacto con el [Soporte de GitHub](https://support.github.com/contact?tags=docs-policy).
|
||||
|
||||
### <a name="data-portability"></a>Portabilidad de datos
|
||||
## Sus opciones respecto al procesamiento de los datos personales
|
||||
Ofrecemos opciones relacionadas con los datos personales que recopilamos sobre usted. Las elecciones que realice no se aplicarán a los datos personales asociados a una organización que esté incluida en su cuenta.
|
||||
|
||||
Acceso, corrección y eliminación. Si ya es usuario de GitHub, puede acceder, actualizar, modificar o eliminar la información básica de su perfil de usuario [editándolo](https://github.com/settings/profile) o poniéndose en contacto con el [equipo de asistencia de GitHub](https://support.github.com/contact) o el de [soporte técnico prémium de GitHub](https://enterprise.githubsupport.com/hc/en-us). Puede controlar la información que recopilamos sobre usted limitando la información que hay en su perfil, manteniendo su información actualizada o poniéndose en contacto con el [equipo de asistencia de GitHub](https://support.github.com/contact) o el de [soporte técnico prémium de GitHub](https://enterprise.githubsupport.com/hc/en-us).
|
||||
|
||||
Conservamos y utilizamos la información tal y como se indica en esta declaración de privacidad, pero salvo requisitos legales, eliminaremos su perfil completo en un plazo de 90 días a partir de su solicitud. Una vez que se haya eliminado una cuenta, permanecerán determinados datos, como las contribuciones en los repositorios de otros Usuarios y los comentarios sobre los problemas de otros. Sin embargo, eliminaremos o anularemos la identificación de sus datos personales, incluido su nombre de usuario y dirección de correo electrónico, del campo de autor en los problemas, solicitudes de extracción y comentarios asociándolos a un usuario fantasma. Ahora bien, la dirección de correo electrónico que ha facilitado a través de la configuración de confirmaciones de Git estará siempre asociada a sus confirmaciones en el sistema Git. Si elige convertir su dirección de correo electrónico en privada, también debe actualizar su configuración de confirmaciones de Git. No podemos cambiar ni eliminar datos en el historial de confirmaciones de Git (el software de Git está diseñado para mantener un registro), pero le permitimos controlar la información que introduce en ese registro.
|
||||
|
||||
Si GitHub procesa datos personales distintos a los que aparecen en la información del perfil, como información sobre usted que GitHub recibe de [terceros](/github/site-policy/github-privacy-statement#information-we-collect-from-third-parties), puede, ateniéndose a la legislación aplicable, acceder, actualizar, modificar, eliminar u oponerse al procesamiento de sus datos personales, o restringirlo, poniéndose en contacto con el [equipo de asistencia de GitHub](https://support.github.com/contact) o el de [soporte técnico prémium de GitHub](https://enterprise.githubsupport.com/hc/en-us).
|
||||
|
||||
Puede ajustar la configuración de su cuenta al respecto de la visualización de sus datos personales en repositorios privados o públicos, o de los datos personales procesados en relación con las características de la comunidad (como GitHub Feed, GitHub Sponsors y GitHub Explore) mediante la [configuración del perfil](https://github.com/settings/profile).
|
||||
|
||||
Además, si no puede acceder a determinados datos personales a través de los medios descritos anteriormente (datos personales que están a nuestra disposición), puede solicitar el acceso poniéndose en contacto con nosotros como se indica al final de esta declaración de privacidad.
|
||||
|
||||
### Portabilidad de datos
|
||||
|
||||
Como Usuario de GitHub, siempre puede llevar sus datos con usted. Puede, por ejemplo, [clonar sus repositorios en su escritorio](/desktop/contributing-to-projects/cloning-a-repository-from-github-to-github-desktop) o puede usar nuestras [herramientas de Portabilidad de Datos](https://developer.github.com/changes/2018-05-24-user-migration-api/) para descargar la información que tenemos sobre usted.
|
||||
|
||||
### <a name="data-retention-and-deletion-of-data"></a>Retención y eliminación de datos
|
||||
### Preferencias de comunicación
|
||||
Usamos su dirección de correo electrónico para comunicarnos con usted, si ha mostrado su conformidad, y solo por las razones que haya indicado. Por ejemplo, si se pone en contacto con nuestro equipo de Soporte con una solicitud, le responderemos por correo electrónico. Tiene control sobre cómo se usa y comparte su dirección de correo electrónico en nuestro servicio. Puede administrar sus preferencias de comunicación en su [perfil](https://github.com/settings/emails).
|
||||
|
||||
Por diseño, el sistema de control de versiones de Git asocia muchas acciones con la dirección de correo electrónico de un usuario, como mensajes de confirmación. Consulte más detalles sobre la [configuración de su dirección de correo electrónico de confirmación](https://github.com/settings/emails).
|
||||
|
||||
En función de su [configuración de correo electrónico](https://github.com/settings/emails), GitHub puede enviar ocasionalmente correos electrónicos de notificación, por ejemplo sobre cambios en el repositorio que está viendo, nuevas funciones, solicitudes de comentarios, cambios importantes en la directiva o para ofrecer soporte técnico al cliente. También podemos enviar correos electrónicos de marketing, según sus preferencias y de acuerdo con las leyes y reglamentos aplicables. Hay un enlace para «darse de baja» situado al pie de los correos electrónicos de marketing que le enviamos.
|
||||
|
||||
Tenga en cuenta que no puede optar por no recibir nuestras comunicaciones importantes, como correos electrónicos de nuestro equipo de Soporte o correos electrónicos del sistema, pero puede configurar los ajustes de notificaciones en su perfil para darse de baja de otras comunicaciones.
|
||||
|
||||
Por lo general, GitHub conserva la Información Personal del Usuario mientras su cuenta esté activa o según sea necesario para brindarle servicios.
|
||||
### Derechos europeos relacionados con la protección de datos
|
||||
|
||||
Si el procesamiento de sus datos personales está sujeto a la ley de protección de datos de la Unión Europea, posee ciertos derechos con respecto a esos datos:
|
||||
|
||||
Puede solicitar el acceso, rectificación o eliminación de los datos personales; si el procesamiento automatizado de los datos personales se basa en su consentimiento o en un contrato con usted, tiene derecho a transferir o recibir una copia de los datos personales en un formato utilizable y portátil; si el procesamiento de los datos personales se basa en su consentimiento, puede retirar dicho consentimiento en cualquier momento en futuros procesamientos; puede oponerse al procesamiento de los datos personales, u obtener su restricción, en determinadas circunstancias; para los residentes en Francia, puede enviarnos instrucciones específicas sobre el uso de sus datos después de su fallecimiento.
|
||||
|
||||
Para realizar dichas solicitudes, use la información de contacto que se encuentra al final de esta declaración. Cuando procesamos los datos en nombre de un tercero (es decir, cuando GitHub actúa como procesador de datos), deberá dirigir su solicitud a ese tercero. También tiene derecho a presentar una reclamación ante una autoridad de supervisión, pero le animamos a que primero se ponga en contacto con nosotros para plantearnos cualquier duda o preocupación.
|
||||
|
||||
Nos basamos en diferentes fundamentos legales para recopilar y procesar sus datos personales, por ejemplo, con su consentimiento y/o según sea necesario para prestar los servicios que utiliza, operar nuestro negocio, cumplir con nuestras obligaciones contractuales y legales, proteger la seguridad de nuestros sistemas y de nuestros clientes, o cumplir con otros intereses legítimos.
|
||||
|
||||
Si desea cancelar su cuenta o eliminar la Información Personal del Usuario, puede hacerlo en su [perfil del usuario](https://github.com/settings/admin). Conservamos y usamos su información según sea necesario para cumplir con nuestras obligaciones legales, resolver conflictos y hacer cumplir nuestros acuerdos, pero salvo requisitos legales, eliminaremos su perfil completo (dentro de lo razonable) en el plazo de 90 días tras su solicitud. Puede ponerse en contacto con el [Soporte de GitHub](https://support.github.com/contact?tags=docs-policy) para solicitar la eliminación de los datos que procesamos previo consentimiento dentro de los 30 días.
|
||||
## Nuestro uso de cookies y tecnologías de seguimiento
|
||||
|
||||
Una vez que se haya eliminado una cuenta, permanecerán determinados datos, como las contribuciones en los repositorios de otros Usuarios y los comentarios sobre los problemas de otros. Sin embargo, eliminaremos o anularemos la identificación de su Información Personal del Usuario, incluido su nombre de usuario y dirección de correo electrónico, del campo de autor en los problemas, solicitudes de extracción y comentarios asociándolos a un [usuario fantasma](https://github.com/ghost).
|
||||
### Cookies y tecnologías de seguimiento
|
||||
|
||||
Dicho esto, la dirección de correo electrónico que ha facilitado [a través de la configuración de confirmaciones de Git](/github/setting-up-and-managing-your-github-user-account/setting-your-commit-email-address) estará siempre asociada a sus confirmaciones en el sistema Git. Si elige convertir su dirección de correo electrónico en privada, también debe actualizar su configuración de confirmaciones de Git. No podemos cambiar ni eliminar datos en el historial de confirmaciones de Git (el software de Git está diseñado para mantener un registro), pero le permitimos controlar la información que introduce en ese registro.
|
||||
GitHub utiliza cookies para proporcionar, proteger y mejorar nuestro servicio, o para desarrollar nuevas características y funcionalidades. Por ejemplo, las usamos para mantenerlo conectado, recordar sus preferencias, identificar su dispositivo por motivos de seguridad, recopilar informes estadísticos y proporcionar información para el desarrollo futuro de GitHub. Utilizamos nuestras propias cookies y no utilizamos ningún proveedor de servicios de terceros en este contexto. Si desactiva la capacidad de su navegador o dispositivo para aceptar estas cookies, no podrá iniciar sesión ni utilizar nuestro servicio. Ofrecemos más información acerca de nuestras [cookies en GitHub](/github/site-policy/github-subprocessors-and-cookies#cookies-on-github) en nuestra página [Subencargados y Cookies de GitHub](/github/site-policy/github-subprocessors-and-cookies), en la que se describe las cookies que configuramos, las necesidades que tenemos para esas cookies y la caducidad de dichas cookies.
|
||||
|
||||
## <a name="our-use-of-cookies-and-tracking"></a>Nuestro uso de cookies y seguimiento
|
||||
Nuestros correos electrónicos a usuarios pueden contener una etiqueta píxel, que es una imagen pequeña y transparente que puede indicarnos si ha abierto o no un correo electrónico y cuál es su dirección IP. Utilizamos esta etiqueta píxel para que las comunicaciones con nuestro correo electrónico sean más eficaces y para asegurarnos de que no le enviamos correos electrónicos no deseados.
|
||||
|
||||
### <a name="cookies"></a>Cookies
|
||||
|
||||
GitHub solo utiliza las cookies estrictamente necesarias. Las cookies son pequeños archivos de texto que los sitios web suelen almacenar en el disco duro de los ordenadores o en los dispositivos móviles de los visitantes.
|
||||
|
||||
Solo utilizamos cookies para prestar nuestro servicio, protegerlo y mejorarlo. Por ejemplo, las usamos para mantenerlo conectado, recordar sus preferencias, identificar su dispositivo por motivos de seguridad, analizar el uso que hace de nuestro servicio, compilar informes estadísticos y proporcionar información para el desarrollo futuro de GitHub. Utilizamos nuestras propias cookies con fines analíticos, pero no utilizamos proveedores de servicios de análisis de terceros.
|
||||
|
||||
Al utilizar nuestro servicio, acepta que podamos colocar este tipo de cookies en su ordenador o dispositivo. Si desactiva la capacidad de su navegador o dispositivo para aceptar estas cookies, no podrá iniciar sesión ni utilizar nuestro servicio.
|
||||
|
||||
Ofrecemos más información acerca de nuestras [cookies en GitHub](/github/site-policy/github-subprocessors-and-cookies#cookies-on-github) en nuestra página [Subencargados y Cookies de GitHub](/github/site-policy/github-subprocessors-and-cookies), en la que se describe las cookies que configuramos, las necesidades que tenemos para esas cookies y la caducidad de dichas cookies.
|
||||
|
||||
### <a name="dnt"></a>DNT
|
||||
### DNT
|
||||
|
||||
"[No Rastrear](https://www.eff.org/issues/do-not-track)» (DNT) es una preferencia de privacidad que puede configurar en su navegador si no desea que los servicios en línea recopilen y compartan determinados tipos de información acerca de su actividad en línea de los servicios de seguimiento de terceros. GitHub responde a las señales DNT del navegador y sigue la [norma W3C para responder a señales DNT](https://www.w3.org/TR/tracking-dnt/). Si desea configurar su navegador para indicar que no desea que lo rastreen, consulte la documentación de su navegador para saber cómo habilitar esa señal. También hay buenas aplicaciones que bloquean el seguimiento en línea, como [Privacy Badger](https://privacybadger.org/).
|
||||
|
||||
## <a name="how-github-secures-your-information"></a>Cómo protege GitHub su información
|
||||
## Conservación de los datos personales
|
||||
Conservamos los datos personales durante el tiempo necesario para prestar los servicios y realizar las transacciones que haya solicitado, cumplir con nuestras obligaciones legales, resolver conflictos, aplicar nuestros contratos y con otros fines comerciales legítimos y legales. Dado que estas necesidades pueden variar según los diferentes tipos de datos en el contexto de los diversos servicios, los períodos de conservación reales pueden variar significativamente en función de criterios como las expectativas o el consentimiento del usuario, el grado de confidencialidad de los datos, la disponibilidad de controles automatizados que permitan a los usuarios eliminar los datos y nuestras obligaciones legales o contractuales Por ejemplo, podemos conservar sus datos personales durante períodos más largos, en aquellos casos en los que sea necesario, y sujeto a la legislación aplicable, por motivos de seguridad.
|
||||
|
||||
GitHub toma todas las medidas razonablemente necesarias para proteger la Información Personal del Usuario frente al acceso no autorizado, la alteración o la destrucción, mantener la precisión de los datos y ayudar a garantizar el uso adecuado de la Información Personal del Usuario.
|
||||
## Cómo protege GitHub su información
|
||||
GitHub toma las medidas razonables necesarias para proteger sus datos personales frente al acceso no autorizado, la alteración o la destrucción, mantener la precisión de los datos y ayudar a garantizar el uso adecuado de los mismos. Para ayudarnos a proteger los datos personales, le pedimos que utilice una contraseña segura y que nunca la comparta con nadie ni utilice la misma contraseña en otros sitios o cuentas.
|
||||
|
||||
GitHub aplica un programa de información de seguridad por escrito. Nuestro programa:
|
||||
- se ajusta a los marcos reconocidos del sector;
|
||||
- incluye medidas de seguridad razonablemente diseñadas para proteger la confidencialidad, la integridad, la disponibilidad y la resiliencia de los datos de nuestros Usuarios;
|
||||
- es adecuado para la naturaleza, el tamaño y la complejidad de las operaciones comerciales de GitHub;
|
||||
- incluye procesos de respuesta a incidentes y de notificación de vulneración de datos; y
|
||||
- cumple las leyes y regulaciones aplicables relacionadas con la seguridad de la información en las regiones geográficas donde GitHub opera.
|
||||
Además, si su cuenta tiene repositorios privados, podrá controlar el acceso a ese contenido. El personal de GitHub no accederá al contenido de un repositorio privado excepto:
|
||||
- por motivos de seguridad;
|
||||
- en un examen automático de vulnerabilidades conocidas, malware activo u otro contenido que se sepa que infringe nuestros términos del servicio;
|
||||
- para ayudar al propietario del repositorio en cuestiones de soporte;
|
||||
- para mantener la integridad del Servicio;
|
||||
- para cumplir con nuestras obligaciones legales si tenemos razones para creer que los contenidos vulneran la ley;
|
||||
- con su consentimiento.
|
||||
|
||||
En el caso de una vulneración de datos que afecte a su Información Personal del Usuario, actuaremos con prontitud para mitigar el impacto de la vulneración y se la notificaremos a los Usuarios afectados sin demora indebida.
|
||||
Github avisará sobre accesos a repositorios privados cuando no esté prohibido por ley o si es en respuesta a una amenaza de seguridad u otro riesgo para la misma.
|
||||
|
||||
La transmisión de datos en GitHub se cifra mediante SSH, HTTPS (TLS) y el contenido del repositorio de Git se cifra en reposo. Administramos nuestras propias jaulas y bastidores en centros de datos de primer nivel con un alto grado de seguridad física y de red, y cuando los datos se almacenan en un proveedor de almacenamiento externo, se cifran.
|
||||
### Transferencias de datos transfronterizas
|
||||
GitHub procesa los datos personales tanto dentro como fuera de los Estados Unidos y se basa en mecanismos legales como las Cláusulas Contractuales Estándar para transferir datos de forma legal desde el Espacio Económico Europeo, el Reino Unido y Suiza a los Estados Unidos. Puede solicitar una copia de las Cláusulas Contractuales Estándar mediante los datos de contacto que se proporcionan en la sección titulada "Contactar con GitHub" más abajo.
|
||||
|
||||
Ningún método de transmisión o método de almacenamiento electrónico es cien por cien seguro. Por lo tanto, no podemos garantizar su absoluta seguridad. Para obtener más información, consulte nuestras [declaraciones de seguridad](https://github.com/security).
|
||||
|
||||
## <a name="githubs-global-privacy-practices"></a>Prácticas de privacidad global de GitHub
|
||||
|
||||
GitHub, Inc. y, para aquellos en el Espacio Económico Europeo, el Reino Unido y Suiza, GitHub B.V. son los responsables del tratamiento de su información personal en relación con el Servicio, excepto (a) con respecto a la información personal que añadieran los contribuyentes a un repositorio, en cuyo caso el propietario de dicho repositorio es el responsable del tratamiento y GitHub es el encargado del tratamiento (o, si el propietario actúa como encargado del tratamiento, GitHub será el subencargado); o (b) cuando usted y GitHub hayan celebrado un acuerdo por separado que cubra la privacidad de los datos (como un Acuerdo de Tratamiento de Datos).
|
||||
|
||||
Nuestras direcciones son:
|
||||
|
||||
- GitHub, Inc., 88 Colin P. Kelly Jr. Street, San Francisco, CA 94107, EE. UU.
|
||||
- GitHub B.V., Vijzelstraat 68-72, 1017 HL Ámsterdam, Países Bajos.
|
||||
|
||||
Almacenamos y tratamos la información que recopilamos en los Estados Unidos de acuerdo con esta Declaración de Privacidad, aunque nuestros proveedores de servicio pueden almacenar y tratar los datos fuera de los Estados Unidos. Sin embargo, entendemos que tenemos Usuarios de distintos países y regiones con distintas expectativas de privacidad y tratamos de satisfacer esas necesidades incluso aunque Estados Unidos no tenga el mismo marco de privacidad que otros países.
|
||||
|
||||
Brindamos el mismo alto grado de protección de la privacidad, como se describe en esta Declaración de Privacidad, a todos nuestros usuarios en todo el mundo, con independencia de su país de origen o residencia, y estamos orgullosos de los niveles de aviso, elección, responsabilidad, seguridad, integridad de datos, acceso y recursos que proporcionamos. Nos esforzamos por cumplir las leyes de privacidad de datos aplicables en los lugares donde operamos, trabajando con nuestro Delegado de Protección de Datos como parte de un equipo multifuncional que supervisa nuestras iniciativas de cumplimiento de privacidad. Además, si nuestros proveedores o entidades afiliadas tienen acceso a la Información Personal del Usuario, deben firmar acuerdos que les exigen cumplir nuestras directivas de privacidad y las leyes de privacidad de datos correspondientes.
|
||||
|
||||
En particular:
|
||||
|
||||
- GitHub proporciona métodos claros de consentimiento inequívoco, informado, específico y otorgado libremente en el momento de la recopilación de datos, cuando recopilamos su Información Personal del Usuario previo consentimiento.
|
||||
- Solo recopilamos de usted la cantidad mínima de Información Personal del Usuario necesaria para nuestros fines, a menos que elija facilitarnos más. Le recomendamos que solo comparta con nosotros la cantidad de datos con la que se sienta cómodo.
|
||||
- Le ofrecemos métodos sencillos para acceder, modificar o eliminar la Información Personal del Usuario que hemos recopilado, siempre que esté legalmente permitido.
|
||||
- Brindamos a nuestros Usuarios aviso, elección, responsabilidad, seguridad y acceso con respecto a su Información Personal del Usuario, y limitamos la finalidad para su tratamiento. También ofrecemos a nuestros Usuarios un método de recurso y ejecución.
|
||||
|
||||
### <a name="cross-border-data-transfers"></a>Transferencias de datos transfronterizas
|
||||
|
||||
GitHub trata la información personal tanto dentro como fuera de los Estados Unidos y se basa en las Cláusulas Contractuales Estándar como mecanismo previsto legalmente para transferir datos de forma legal desde el Espacio Económico Europeo, el Reino Unido y Suiza a los Estados Unidos. Además, GitHub cuenta con la certificación de los Marcos del Escudo de privacidad UE-EE. UU. y Suiza-EE. UU. Para obtener más información sobre nuestras transferencias de datos transfronterizas, consulte nuestras [Prácticas Globales de Privacidad](/github/site-policy/global-privacy-practices).
|
||||
|
||||
## <a name="how-we-communicate-with-you"></a>Cómo nos comunicamos con usted
|
||||
|
||||
Usamos su dirección de correo electrónico para comunicarnos con usted, si ha mostrado su conformidad, **y solo por las razones que haya indicado**. Por ejemplo, si se pone en contacto con nuestro equipo de Soporte con una solicitud, le responderemos por correo electrónico. Tiene una gran control sobre cómo se usa y comparte su dirección de correo electrónico en GitHub y a través de GitHub. Puede administrar sus preferencias de comunicación en su [perfil del usuario](https://github.com/settings/emails).
|
||||
|
||||
Por diseño, el sistema de control de versiones de Git asocia muchas acciones con la dirección de correo electrónico de un Usuario, como mensajes de confirmación. No podemos cambiar muchos aspectos del sistema Git. Si desea que su dirección de correo electrónico permanezca privada, incluso aunque haga comentarios en repositorios públicos, [puede crear una dirección de correo electrónico privada en su perfil de usuario](https://github.com/settings/emails). También debería [actualizar su configuración local de Git para usar su dirección de correo electrónico privada](/github/setting-up-and-managing-your-github-user-account/setting-your-commit-email-address). Esto no cambiará la forma en que nos ponemos en contacto con usted, pero afectará a la forma en que lo ven los demás. Configuramos la dirección de correo electrónico de los Usuarios actuales como privada de forma predeterminada, pero es posible que los usuarios antiguos de GitHub tengan que actualizar su configuración. Obtenga más información sobre las direcciones de correo electrónico en los mensajes de confirmación [aquí](/github/setting-up-and-managing-your-github-user-account/setting-your-commit-email-address).
|
||||
|
||||
En función de sus [ajustes de correo electrónico](https://github.com/settings/emails), GitHub puede enviar ocasionalmente correos electrónicos de notificación sobre cambios en el repositorio que está viendo, nuevas funciones, solicitudes de comentarios, cambios importantes en la directiva o para ofrecer soporte al cliente. También enviamos correos electrónicos de marketing, según sus preferencias y de acuerdo con las leyes y regulaciones aplicables. Hay un enlace para «darse de baja» situado al pie de los correos electrónicos de marketing que le enviamos. Tenga en cuenta que no puede optar por no recibir nuestras comunicaciones importantes, como correos electrónicos de nuestro equipo de Soporte o correos electrónicos del sistema, pero puede configurar los ajustes de notificaciones en su perfil para darse de baja de otras comunicaciones.
|
||||
|
||||
Nuestros correos electrónicos pueden contener una etiqueta píxel, que es una imagen pequeña y transparente que puede indicarnos si ha abierto o no un correo electrónico y cuál es su dirección IP. Utilizamos esta etiqueta píxel para que nuestro correo electrónico sea más eficaz para usted y para asegurarnos de que no le enviamos correos electrónicos no deseados.
|
||||
|
||||
## <a name="resolving-complaints"></a>Resolución de reclamaciones
|
||||
|
||||
Si tiene dudas sobre la forma en que GitHub gestiona su Información Personal del Usuario, háganoslo saber de inmediato. Queremos ayudar. Puede ponerse en contacto con nosotros rellenando el [Formulario de contacto de privacidad](https://support.github.com/contact/privacy). También puede enviarnos un correo electrónico directamente a privacy@github.com con el asunto «Dudas sobre privacidad». Responderemos con prontitud, en un plazo máximo de 45 días.
|
||||
### Resolución de reclamaciones
|
||||
Si tiene dudas sobre la forma en que GitHub gestiona sus datos personales, háganoslo saber de inmediato. Queremos ayudar. Puede ponerse en contacto con nosotros rellenando el [Formulario de contacto de privacidad](https://support.github.com/contact/privacy). También puede enviarnos un correo electrónico directamente a **privacy@github.com** con el asunto "Dudas sobre privacidad". Responderemos con prontitud, en un plazo máximo de 45 días.
|
||||
|
||||
También puede ponerse en contacto directamente con nuestro Delegado de Protección de Datos.
|
||||
|
||||
|
@ -319,30 +253,82 @@ También puede ponerse en contacto directamente con nuestro Delegado de Protecci
|
|||
| 88 Colin P. Kelly Jr. St. | Vijzelstraat 68-72 |
|
||||
| San Francisco, CA 94107 | 1017 HL Ámsterdam |
|
||||
| Estados Unidos | Países Bajos |
|
||||
| privacy@github.com | privacy@github.com |
|
||||
| **privacy@github.com** | **privacy@github.com** |
|
||||
|
||||
### <a name="dispute-resolution-process"></a>Proceso de resolución de conflictos
|
||||
### Proceso de resolución de conflictos
|
||||
|
||||
En el improbable caso de que surja un conflicto entre usted y GitHub con respecto a nuestra gestión de su Información Personal del Usuario, haremos todo lo posible por resolverlo. Además, si es residente de un estado miembro de la UE, tiene derecho a presentar una reclamación ante la autoridad supervisora local y es posible que disponga de más [opciones](/github/site-policy/global-privacy-practices#dispute-resolution-process).
|
||||
|
||||
## <a name="changes-to-our-privacy-statement"></a>Cambios en nuestra Declaración de Privacidad
|
||||
## Cambios en nuestra declaración de privacidad
|
||||
|
||||
Aunque es probable que la mayoría de los cambios sean menores, GitHub puede cambiar nuestra Declaración de Privacidad ocasionalmente. Proporcionaremos una notificación a los Usuarios de los cambios sustanciales en esta Declaración de privacidad a través de nuestro sitio web al menos 30 días antes de que el cambio entre en vigor mediante la publicación de un aviso en nuestra página de inicio o el envío de un correo electrónico a la dirección de correo electrónico principal especificada en su cuenta de GitHub. También actualizaremos nuestro [Repositorio de Directivas del Sitio](https://github.com/github/site-policy/), que realiza un seguimiento de todos los cambios de esta directiva. Para otros cambios en esta Declaración de Privacidad, recomendamos a los Usuarios [ver](/github/managing-subscriptions-and-notifications-on-github/configuring-notifications#configuring-your-watch-settings-for-an-individual-repository) o consultar nuestro repositorio de Directivas del Sitio con frecuencia.
|
||||
|
||||
## <a name="license"></a>Licencia
|
||||
## Licencia
|
||||
|
||||
Esta Declaración de Privacidad se otorga bajo esta [Licencia Creative Commons Zero](https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). Para obtener más información, consulte nuestro [repositorio de directivas del sitio](https://github.com/github/site-policy#license).
|
||||
|
||||
## <a name="contacting-github"></a>Contacto con GitHub
|
||||
## Contactar con GitHub
|
||||
Las preguntas relacionadas con la Declaración de Privacidad de GitHub o las prácticas de información deben dirigirse a nuestro [Formulario de contacto de privacidad](https://support.github.com/contact/privacy).
|
||||
|
||||
## <a name="translations"></a>Traducciones
|
||||
## Traducciones
|
||||
|
||||
A continuación se encuentran las traducciones de este documento a otros idiomas. En caso de conflicto, incertidumbre o aparente incoherencia entre cualquiera de esas versiones y la versión en inglés, la versión en inglés es la versión determinante.
|
||||
|
||||
### <a name="french"></a>Francés
|
||||
### Francés
|
||||
Cliquez ici pour obtenir la version française: [Déclaration de confidentialité de GitHub](/assets/images/help/site-policy/github-privacy-statement(07.22.20)(FR).pdf)
|
||||
|
||||
### <a name="other-translations"></a>Otras traducciones
|
||||
### Otras traducciones
|
||||
|
||||
Para obtener traducciones de esta declaración en otros idiomas, visite [https://docs.github.com/](/) y seleccione un idioma del menú desplegable bajo «English».
|
||||
|
||||
## Aviso de GitHub para los residentes en California
|
||||
La [Ley de Privacidad del Consumidor de California](https://leginfo.legislature.ca.gov/faces/billCompareClient.xhtml?bill_id=201720180AB375) de 2018, (Código Civil de California §1798.100 et seq., con enmiendas, «CCPA») otorga a los residentes de California derechos y control sobre su información personal. GitHub, Inc. («GitHub», «nosotros») ofrece esta declaración a esos residentes («usted») de acuerdo con los requisitos de la CCPA de proporcionar determinada información sobre la recopilación y el tratamiento de su información personal. Esta es la descripción específica para California que realiza GitHub sobre los derechos de privacidad de los consumidores en virtud de la CCPA. Para obtener información sobre cómo hemos ampliado los derechos fundamentales de la CCPA para controlar la información personal de todos nuestros usuarios en los Estados Unidos, consulte nuestra [Declaración de Privacidad](/github/site-policy/github-privacy-statement).
|
||||
|
||||
### Nuestro tratamiento de la información personal
|
||||
Si bien la siguiente tabla contiene información sobre las categorías de información personal que recopilamos, procesamos y compartimos, consulte la [declaración de privacidad de GitHub](/github/site-policy/github-privacy-statement) si desea conocer todos los detalles.
|
||||
|
||||
| Categoría de información personal recopilada en los últimos 12 meses | Categoría de fuentes de las que se ha obtenido la información personal |
|
||||
|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|
|
||||
| Identificadores (por ejemplo, nombre real, alias, dirección postal, identificador personal único, identificador en línea, dirección del protocolo de Internet, dirección de correo electrónico, nombre de cuenta u otros identificadores similares) | Información que el consumidor proporciona directa o automáticamente a través de su interacción con nuestro servicio y/o sitio web, o con proveedores, asociados o afiliados de GitHub. |
|
||||
| Información personal descrita en el Código Civil de California, sección §1798.80 (e) como, por ejemplo, nombre, dirección, número de la tarjeta de crédito o de la tarjeta de débito) | Información que el consumidor puede elegir proporcionar directamente mediante proveedores de servicios |
|
||||
| Características de las clasificaciones protegidas en virtud de la ley federal o de California (como, por ejemplo, el sexo) | Información que el consumidor puede elegir proporcionar directamente |
|
||||
| Información comercial (por ejemplo, sobre productos o servicios comprados, obtenidos o examinados, u otros historiales o tendencias de compra o consumo) | Información que el consumidor proporciona directa o automáticamente a través de su interacción con nuestros Servicios |
|
||||
| Datos de geolocalización (como cualquier información recopilada después de dar a los usuarios la oportunidad de participar en servicios basados en la localización, que dependen de los servicios de localización precisa de un dispositivo. ) | Información que el consumidor proporciona automáticamente a través de su interacción con nuestros Servicios |
|
||||
| Información en formato de audio, electrónico, visual o similar, como los contenidos y archivos cargados en el servicio. | Información que el consumidor puede elegir proporcionar directamente |
|
||||
| Información profesional o de su actividad laboral | Información que el consumidor puede elegir proporcionar directamente |
|
||||
| Inferencias extraídas de cualquier información identificada en esta tabla para crear un perfil sobre un consumidor que refleje sus preferencias | Información que el consumidor proporciona directa o automáticamente a través de su interacción con nuestros Servicios |
|
||||
|
||||
|
||||
Utilizamos las categorías de información personal descritas anteriormente para los fines enumerados en la sección ["Cómo usa GitHub su información"](/github/site-policy/github-privacy-statement#how-github-uses-your-information) de nuestra declaración de privacidad. También divulgamos las categorías de información personal enumeradas anteriormente con fines comerciales. Consulte la sección ["Cómo compartimos la información que recopilamos"](/github/site-policy/github-privacy-statement#how-we-share-the-information-we-collect) de nuestra declaración de privacidad para obtener más detalles.
|
||||
|
||||
### No vendemos su información personal
|
||||
En virtud de la CCPA, cualquier empresa que venda a terceros información personal de los residentes de California: 1) debe notificar a los residentes de California antes de vender su información personal a terceros; y 2) debe proporcionarles el derecho a excluirse voluntariamente de la venta de su información personal.
|
||||
GitHub no vende información personal, incluida la información personal de menores de 16 años.
|
||||
|
||||
### Sus derechos en virtud de la CCPA
|
||||
La CCPA brinda a los residentes de California ciertos derechos relacionados con su información personal. Para enviar una solicitud basada en estos derechos, póngase en contacto con nosotros a través de nuestro [formulario de contacto](https://support.github.com/contact?tags=docs-policy).
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Al recibir una solicitud, verificaremos que la persona que la realiza sea el residente a quien pertenece la información personal a la que se refiere la solicitud. Los residentes en California pueden ejercer sus derechos por sí mismos o recurrir a un representante autorizado, designado por escrito o mediante un poder notarial, para que realice las solicitudes en su nombre. Si recurre a un representante autorizado para enviar una solicitud, es posible que le solicitemos que nos proporcione información adicional que demuestre que ese representante está actuando en su nombre, y puede que tenga que verificar su identidad directamente con nosotros.
|
||||
Con respecto a su información personal, los residentes de California pueden ejercer los derechos que se indican a continuación.
|
||||
#### Derecho a la información.
|
||||
Tiene derecho a solicitar que le mostremos la información personal que hemos recopilado sobre usted. También tiene derecho a solicitar información adicional sobre nuestra recopilación, uso, divulgación o venta de dicha información personal. Tenga en cuenta que hemos proporcionado gran parte de esta información en esta declaración de privacidad. Puede usar la API de Migración de Usuarios de GitHub para acceder a sus datos y descargarlos. Obtén más información aquí. También puede realizar dicha "solicitud de información" poniéndose en contacto con nosotros aquí.
|
||||
#### Derecho a solicitar la eliminación.
|
||||
También tiene derecho a solicitar que eliminemos la información personal en determinadas circunstancias, con una serie de excepciones. Para realizar una solicitud de eliminación, puede usar la API de migración de usuarios de GitHub para acceder a sus datos y descargarlos. Obtén más información aquí. También puede realizar dicha "solicitud de eliminación" poniéndose en contacto con nosotros aquí.
|
||||
|
||||
#### Derecho de exclusión voluntaria.
|
||||
Tiene derecho a excluirse de futuras "ventas" de información personal. Tenga en cuenta que no "vendemos" información personal según la definición de la CCPA y no lo hemos hecho en los últimos 12 meses.
|
||||
|
||||
#### Derecho a la no discriminación.
|
||||
Tiene derecho a no ser discriminado por ejercer sus derechos recogidos en la CCPA. No le discriminaremos por ejercer sus derechos recogidos en la CCPA.
|
||||
|
||||
Puede designar, por escrito o a través de un poder notarial, a un representante autorizado para que realice solicitudes en su nombre para ejercer sus derechos bajo el amparo de la CCPA. Antes de aceptar una solicitud de este tipo de un representante, le pediremos que nos proporcione una prueba de que le ha autorizado a actuar en su nombre, y es posible que necesitemos que verifique su identidad directamente con nosotros.
|
||||
Además, para proporcionar o eliminar determinados datos personales tendremos que verificar su identidad con el grado de certeza que exige la ley. Para verificar su solicitud, le pediremos que la envíe desde la dirección de correo electrónico asociada a su cuenta o que proporcione la información necesaria para verificar su cuenta. [Tenga en cuenta que puede usar la autenticación en dos fases con la cuenta de GitHub.](/authentication/securing-your-account-with-two-factor-authentication-2fa/accessing-github-using-two-factor-authentication)
|
||||
Por último, tiene derecho a recibir una notificación de nuestros procedimientos en el momento de la recopilación de información personal o antes de esta.
|
||||
|
||||
Además, en virtud del artículo 1798.83 del Código Civil de California, también conocido como la ley "Shine the Light" ("Encender la luz"), los residentes de California que hayan proporcionado información personal a una empresa con la que el individuo haya establecido una relación comercial con fines personales, familiares o domésticos ("clientes de California") pueden solicitar información sobre si la empresa ha revelado información personal a terceros con fines de marketing directo de dichos terceros. Tenga en cuenta que no revelaremos información personal a terceros para sus fines de marketing directo, tal y como se define en esta ley.
|
||||
Los clientes de California pueden solicitar más información sobre nuestro cumplimiento de esta ley enviando un correo electrónico a **(privacy@github.com)** . Tenga en cuenta que las empresas están obligadas a responder a una solicitud por cada cliente de California cada año y no se les puede exigir que respondan a las solicitudes realizadas por otros medios distintos a la dirección de correo electrónico designada.
|
||||
|
||||
Los residentes de California menores de 18 años que sean usuarios registrados de sitios, servicios o aplicaciones en línea tienen derecho, en virtud del artículo 22581 del Código de Negocios y Profesiones de California, a eliminar, o solicitar y obtener la eliminación, de los contenidos o la información que hayan publicado. Para eliminar el contenido o la información que ha publicado, [envíe una solicitud de eliminación de información privada](https://support.github.com/contact/private-information). Alternativamente, para solicitar que eliminemos dicho contenido o información, envíe una descripción detallada del contenido o la información específica que desea eliminar al [servicio de asistencia de GitHub](https://support.github.com/contact). Tenga en cuenta que su solicitud no garantiza la eliminación completa o exhaustiva de los contenidos o la información publicada en línea, y que la ley puede no permitir o exigir la eliminación en determinadas circunstancias.
|
||||
Si tiene alguna pregunta sobre nuestros procedimientos de privacidad con respecto a los residentes de California, póngase en contacto con nosotros mediante nuestro [formulario de contacto](https://support.github.com/contact?tags=docs-policy).
|
||||
|
|
|
@ -12,20 +12,20 @@ versions:
|
|||
topics:
|
||||
- Policy
|
||||
- Legal
|
||||
ms.openlocfilehash: d76e4457b70069ef1199c33029dd38cfd7a89cdb
|
||||
ms.sourcegitcommit: b4a21aae50ad008af3a0785703d93e958a878a0e
|
||||
ms.openlocfilehash: b8072adbca2f5e42acd5dda3b8d213dd795c13be
|
||||
ms.sourcegitcommit: 93b306112b5cd5ce482d468a25c9961ad02f87ac
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 05/12/2022
|
||||
ms.locfileid: '144556824'
|
||||
ms.lasthandoff: 08/29/2022
|
||||
ms.locfileid: '147099224'
|
||||
---
|
||||
Fecha de entrada en vigor: **2 de abril de 2021**
|
||||
|
||||
GitHub es muy transparente con respecto a la forma en que usamos y recopilamos sus datos y con quién los compartimos. Con ese fin, hemos creado esta página, en la que se detallan [nuestros subencargados](#github-subprocessors) y la forma en que usamos las [cookies](#cookies-on-github).
|
||||
|
||||
## <a name="github-subprocessors"></a>Subencargados de GitHub
|
||||
## Subencargados de GitHub
|
||||
|
||||
Cuando compartimos su información con subencargados externos, como nuestros distribuidores y proveedores de servicios, seguimos siendo responsables de ella. Nos esforzamos muchísimo para mantener su confianza cuando incorporamos nuevos proveedores, por lo que exigimos a todos los proveedores que suscriban acuerdos de protección de datos con nosotros que restringen el tratamiento de la Información Personal de los Usuarios (tal y como se define en la [Declaración de Privacidad](/articles/github-privacy-statement/)).
|
||||
Cuando compartimos su información con subencargados externos, como nuestros distribuidores y proveedores de servicios, seguimos siendo responsables de ella. Nos esforzamos muchísimo para mantener su confianza cuando incorporamos nuevos proveedores, por lo que exigimos a todos los proveedores que suscriban acuerdos de protección de datos con nosotros que restringen el tratamiento de la Información Personal de los Usuarios (tal y como se define en la [Declaración de Privacidad](/articles/github-privacy-statement/)). Puede registrarse para recibir las actualizaciones de la lista de subprocesadores [aquí](https://www.github.com/privacy/subprocessors).
|
||||
|
||||
| Nombre del Subencargado | Descripción del Procesamiento | Lugar de Procesamiento | Ubicación Corporativa
|
||||
|:---|:---|:---|:---|
|
||||
|
@ -49,7 +49,7 @@ Cuando compartimos su información con subencargados externos, como nuestros dis
|
|||
|
||||
Esta página se actualizará cuando incorporemos un nuevo subencargado que maneje la Información Personal de nuestros Usuarios, cuando eliminemos un subencargado o cuando cambiemos la forma en que usamos un subencargado. Si tiene preguntas o dudas acerca de un nuevo subencargado, estaremos encantados de ayudarle. Póngase en contacto con nosotros a través de {% data variables.contact.contact_privacy %}.
|
||||
|
||||
## <a name="cookies-on-github"></a>Cookies en GitHub
|
||||
## Cookies en GitHub
|
||||
|
||||
GitHub utiliza cookies para proporcionar nuestros sitios web, para protegerlos y para analizar su uso con el fin de ofrecerle una excelente experiencia de usuario. Eche un vistazo a nuestra [Declaración de Privacidad](/github/site-policy/github-privacy-statement#our-use-of-cookies-and-tracking) si desea obtener más información sobre las cookies y sobre cómo y por qué las usamos.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,32 +9,32 @@ versions:
|
|||
topics:
|
||||
- Policy
|
||||
- Legal
|
||||
ms.openlocfilehash: bf2feb111b697aa6181ed5274c97af1ca31b77b9
|
||||
ms.sourcegitcommit: b4a21aae50ad008af3a0785703d93e958a878a0e
|
||||
ms.openlocfilehash: ae61cf1fe48e925cbb1b691b44fcdf277aaa7b1b
|
||||
ms.sourcegitcommit: 93b306112b5cd5ce482d468a25c9961ad02f87ac
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 05/12/2022
|
||||
ms.locfileid: '144556848'
|
||||
ms.lasthandoff: 08/29/2022
|
||||
ms.locfileid: '147099161'
|
||||
---
|
||||
Fecha de entrada en vigor: 22 de julio de 2020
|
||||
Fecha de entrada en vigor: 22 de julio del 2020
|
||||
|
||||
GitHub proporciona el mismo alto estándar de protección de la privacidad —tal y como se describe en la [Declaración de Privacidad](/github/site-policy/github-privacy-statement#githubs-global-privacy-practices)— a todos nuestros usuarios y clientes de todo el mundo, independientemente de su país de origen o ubicación, y GitHub se enorgullece del nivel de notificación, elección, responsabilidad, seguridad, integridad de datos, acceso y recursos que brindamos.
|
||||
|
||||
GitHub también cumple determinados marcos legales relacionados con la transferencia de datos desde el Espacio Económico Europeo, el Reino Unido y Suiza (en su conjunto, «UE») a los Estados Unidos. Cuando GitHub participa en dichas transferencias, utiliza las Cláusulas Contractuales Estándar como mecanismo legal para ayudar a garantizar que su información personal viaje con todos sus derechos y protecciones. Además, GitHub cuenta con la certificación de los Marcos del Escudo de Privacidad UE-EE. UU. y Suiza-EE. UU. Para obtener más información sobre las decisiones de la Comisión Europea sobre la transferencia internacional de datos, consulte este artículo en el [sitio web de la Comisión Europea](https://ec.europa.eu/info/law/law-topic/data-protection/international-dimension-data-protection_en).
|
||||
|
||||
## <a name="standard-contractual-clauses"></a>Cláusulas Contractuales Estándar
|
||||
## Cláusulas Contractuales Estándar
|
||||
|
||||
GitHub utiliza las Cláusulas Contractuales Estándar («SCC») aprobadas por la Comisión Europea como mecanismo legal para las transferencias de datos desde la UE. Las SCC son compromisos contractuales entre empresas que transfieren datos personales y obligan a proteger la privacidad y seguridad de dichos datos. GitHub ha adoptado las SCC para proteger los flujos de datos necesarios cuando se transfieren fuera de la UE a países que la Comisión Europea considera que no protegen adecuadamente los datos personales, incluidas las transferencias de datos a Estados Unidos.
|
||||
|
||||
Para obtener más información sobre las SCC, consulte este artículo en el [sitio web de la Comisión Europea](https://ec.europa.eu/info/law/law-topic/data-protection/international-dimension-data-protection/standard-contractual-clauses-scc_en).
|
||||
|
||||
## <a name="privacy-shield-framework"></a>Marco del Escudo de Privacidad
|
||||
## Marco del Escudo de Privacidad
|
||||
|
||||
GitHub está certificada en virtud de los Marcos del Escudo de Privacidad UE-EE. UU. y Suiza-EE. UU. y los compromisos que estos implican, aunque GitHub no utiliza el Marco del Escudo de Privacidad UE-EE. UU. como base legal para realizar las transferencias de información personal a la luz de la sentencia del Tribunal de Justicia de la UE en el caso C-311/18.
|
||||
|
||||
El Departamento de Comercio de EE. UU. establece los Marcos del Escudo de Privacidad UE-EE. UU. y Suiza-EE. UU. con respecto a la recopilación, el uso y la conservación de la Información Personal del Usuario que se transfiere desde la Unión Europea, el Reino Unido y Suiza a Estados Unidos. GitHub ha certificado al Departamento de Comercio que se adhiere a los Principios del Escudo de Privacidad. Si nuestros proveedores o entidades afiliadas procesan la Información Personal del Usuario en nuestro nombre de una manera que es incompatible con los principios de cualquiera de los Marcos del Escudo de Privacidad, GitHub tendrá la responsabilidad a menos que demostremos que no somos responsables del evento que originó el daño.
|
||||
El departamento de comercio de EE. UU. establece los Marcos de Privacidad UE-EE. UU. y Suiza-EE. UU. con respecto a la recopilación, el uso y la conservación de la información personal que se transfiere desde la Unión Europea, el Reino Unido y Suiza a Estados Unidos. GitHub ha certificado al Departamento de Comercio que se adhiere a los Principios de Privacidad. Si nuestros proveedores o entidades afiliadas procesan la información personal en nuestro nombre de una manera que es incompatible con los principios de cualquiera de los Marcos de Privacidad, GitHub tendrá la responsabilidad a menos que demostremos que no somos responsables del evento que originó el daño.
|
||||
|
||||
En lo que se refiere a nuestras certificaciones en virtud de los Marcos del Escudo de Privacidad, si existe algún conflicto entre los términos de estas Prácticas Globales de Privacidad y los Principios del Escudo de Privacidad, prevalecerán los Principios del Escudo de Privacidad. Para obtener más información sobre el programa Escudo de Privacidad y para ver nuestra certificación, visite el [sitio web del Escudo de Privacidad](https://www.privacyshield.gov/).
|
||||
En lo que se refiere a nuestras certificaciones en virtud de los Marcos del Escudo de Privacidad, si existe algún conflicto entre los términos de estas Prácticas Globales de Privacidad y los Principios del Escudo de Privacidad, prevalecerán los Principios del Escudo de Privacidad. Para más información sobre el programa de privacidad y para ver nuestra certificación, visite el [sitio web del programa](https://www.privacyshield.gov/).
|
||||
|
||||
Los Marcos del Escudo de Privacidad se basan en siete principios y GitHub se adhiere a ellos de las siguientes maneras:
|
||||
|
||||
|
@ -66,13 +66,13 @@ Los Marcos del Escudo de Privacidad se basan en siete principios y GitHub se adh
|
|||
- Exigimos a nuestros empleados que respeten nuestras promesas de privacidad, y el incumplimiento de nuestras directivas de privacidad está sujeto a medidas disciplinarias que podrían incluir el despido.
|
||||
|
||||
|
||||
### <a name="dispute-resolution-process"></a>Proceso de resolución de conflictos
|
||||
### Proceso de resolución de conflictos
|
||||
|
||||
Como se explica más detalladamente en el apartado [Resolución de Quejas](/github/site-policy/github-privacy-statement#resolving-complaints) de nuestra [Declaración de Privacidad](/github/site-policy/github-privacy-statement), le animamos a que se ponga en contacto con nosotros si tiene alguna queja relacionada con el Escudo de Privacidad (o con la privacidad en general). Para cualquier queja que no se pueda resolver con GitHub directamente, hemos optado por cooperar con la Autoridad de Protección de Datos de la UE correspondiente, o un tribunal establecido por las autoridades de protección de datos europeas en caso de conflictos con personas de la UE, o el Comisionado Federal de Protección de Datos e Información de Suiza (FDPIC) para resolver conflictos con ciudadanos suizos. Póngase en contacto con nosotros si desea obtener los datos de contacto de su organismo de protección de datos.
|
||||
Como se explica más detalladamente en la sección [Resolución de reclamaciones](/github/site-policy/github-privacy-statement#resolving-complaints) de nuestra [declaración de privacidad](/github/site-policy/github-privacy-statement), le animamos a que se ponga en contacto con nosotros si tiene alguna queja relacionada con el programa Privacy Shield (o con la privacidad en general). Para cualquier queja que no se pueda resolver con GitHub directamente, hemos optado por cooperar con la Autoridad de Protección de Datos de la UE correspondiente, o un tribunal establecido por las autoridades de protección de datos europeas en caso de conflictos con personas de la UE, o el Comisionado Federal de Protección de Datos e Información de Suiza (FDPIC) para resolver conflictos con ciudadanos suizos. Póngase en contacto con nosotros si desea obtener los datos de contacto de su organismo de protección de datos.
|
||||
|
||||
Además, si reside en un estado miembro de la UE, tiene derecho a presentar una queja ante la autoridad supervisora local.
|
||||
|
||||
### <a name="independent-arbitration"></a>Arbitraje independiente
|
||||
### Arbitraje independiente
|
||||
|
||||
En determinadas circunstancias limitadas, las personas de la UE, el Espacio Económico Europeo (EEE), Suiza y el Reino Unido pueden solicitar el arbitraje vinculante del Escudo de Privacidad como último recurso si ninguna de las otras formas de resolución de conflictos ha tenido éxito. Para obtener más información sobre este método de resolución y su disponibilidad en su caso, visite el sitio web del [Escudo de Privacidad](https://www.privacyshield.gov/article?id=ANNEX-I-introduction). El arbitraje no es obligatorio; es una herramienta que puede utilizar cuando lo desee.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,11 +12,11 @@ children:
|
|||
- /github-subprocessors-and-cookies
|
||||
- /github-codespaces-privacy-statement
|
||||
- /github-candidate-privacy-policy
|
||||
ms.openlocfilehash: 850c2aff0645af148f4497291981c5a015324e08
|
||||
ms.sourcegitcommit: b4a21aae50ad008af3a0785703d93e958a878a0e
|
||||
ms.openlocfilehash: 4c10c47e44eca61e42528fef7c90d010fd8196f0
|
||||
ms.sourcegitcommit: 93b306112b5cd5ce482d468a25c9961ad02f87ac
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 05/12/2022
|
||||
ms.locfileid: '144556687'
|
||||
ms.lasthandoff: 08/29/2022
|
||||
ms.locfileid: '147099154'
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,15 +12,15 @@ topics:
|
|||
- Policy
|
||||
- Legal
|
||||
ms.openlocfilehash: 683d537689865a557cf9b52315341bb10be82bfc
|
||||
ms.sourcegitcommit: b4a21aae50ad008af3a0785703d93e958a878a0e
|
||||
ms.sourcegitcommit: 93b306112b5cd5ce482d468a25c9961ad02f87ac
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 05/12/2022
|
||||
ms.lasthandoff: 08/29/2022
|
||||
ms.locfileid: '144556819'
|
||||
---
|
||||
Deseamos que GitHub sea seguro para todos. Si ha descubierto una vulnerabilidad de seguridad en GitHub, apreciamos su ayuda para comunicárnosla de manera coordinada.
|
||||
|
||||
## <a name="bounty-program"></a>Programa de Recompensa
|
||||
## Programa de Recompensas
|
||||
|
||||
Al igual que otras grandes empresas de software, GitHub ofrece una recompensa por la detección de errores con el fin de mejorar la interacción con los investigadores de seguridad. La idea es sencilla: los piratas informáticos y los investigadores de seguridad (como usted) encuentran vulnerabilidades y las notifican a través de nuestro proceso de revelación coordinado. A continuación, en reconocimiento del esfuerzo significativo que estos investigadores suelen realizar para detectar los errores, los recompensamos con una cantidad en efectivo.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,18 +8,18 @@ topics:
|
|||
- Policy
|
||||
- Legal
|
||||
ms.openlocfilehash: e44ea086e183f7d7f6577876ce6aa3b76fd47152
|
||||
ms.sourcegitcommit: b4a21aae50ad008af3a0785703d93e958a878a0e
|
||||
ms.sourcegitcommit: 93b306112b5cd5ce482d468a25c9961ad02f87ac
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 05/12/2022
|
||||
ms.lasthandoff: 08/29/2022
|
||||
ms.locfileid: '144556728'
|
||||
---
|
||||
## <a name="summary"></a>Resumen
|
||||
## Resumen
|
||||
1. Queremos que coordine la revelación a través de nuestro programa de recompensa por la detección de errores y no queremos que los investigadores teman consecuencias legales por sus iniciativas de buena fe de cumplir nuestra directiva de recompensa por la detección de errores. No podemos vincular a terceros, por lo tanto no se debe suponer que esta protección se extiende a ningún tercero. En caso de duda, pregúntenos antes de participar en cualquier acción específica que piense que _pudiera_ salirse de los límites de nuestra directiva.
|
||||
2. Dado que tanto la información que permite la identificación como la no identificable pueden poner en riesgo a un investigador, limitamos los datos que compartimos con terceros. Podemos proporcionar información sustancial no identificable de su informe a un tercero afectado, pero solo después de notificárselo a usted y de suscribir el compromiso de que el tercero no emprenderá acciones legales contra usted. Solo compartiremos información que permita la identificación (nombre, dirección de correo electrónico, número de teléfono, etc.) con un tercero si nos da su permiso por escrito.
|
||||
3. Si su investigación de seguridad como parte del programa de recompensa por la detección de errores infringe determinadas restricciones de las directivas de nuestro sitio, los términos del marco de seguridad permiten una exención limitada.
|
||||
|
||||
## <a name="1-safe-harbor-terms"></a>1. Términos de Safe Harbor
|
||||
## 1. Términos de Safe Harbor
|
||||
|
||||
Para fomentar la investigación y la revelación coordinada de las vulnerabilidades en materia de seguridad, no emprenderemos acciones civiles ni penales, ni enviaremos notificaciones a las fuerzas del orden por infracciones accidentales o de buena fe de esta directiva. Consideramos que las actividades de investigación de seguridad y revelación de vulnerabilidades realizadas de conformidad con esta directiva son conductas «autorizadas» en virtud de la Ley sobre fraude y abuso informáticos (CFAA, Computer Fraud and Abuse Act), la DMCA y otras leyes de uso de la informática aplicables, como el apartado 502(c) del Código Penal de California (EE. UU.). Renunciamos a cualquier demanda potencial en virtud de la DMCA contra usted por eludir las medidas tecnológicas que hemos utilizado para proteger las aplicaciones en el ámbito de este programa de recompensa por la detección de errores.
|
||||
|
||||
|
@ -29,7 +29,7 @@ Cabe esperar, como siempre, que cumpla todas las leyes aplicables y que no alter
|
|||
|
||||
Póngase en contacto con nosotros antes de participar en conductas que puedan ser discordantes con esta directiva o que no estén contempladas en ella. Nos reservamos el derecho exclusivo de determinar si una infracción de esta directiva es accidental o de buena fe y el contacto proactivo con nosotros antes de emprender cualquier acción es un factor a tener en cuenta en dicha decisión. En caso de duda, pregúntenos primero.
|
||||
|
||||
## <a name="2-third-party-safe-harbor"></a>2. Safe Harbor de terceros.
|
||||
## 2. Safe Harbor de terceros.
|
||||
|
||||
Si envía un informe a través de nuestro programa de recompensa por la detección errores que afecte a un servicio de terceros, limitaremos los datos que compartimos con cualquier tercero afectado. Podemos compartir el contenido no identificable de su informe con un tercero afectado, pero solo después de notificarle que tenemos la intención de hacerlo y de obtener el compromiso por escrito del tercero de que no emprenderá acciones legales contra usted ni se pondrá en contacto con las fuerzas del orden a causa de su informe. No compartiremos información de identificación con ningún tercero afectado sin obtener previamente su permiso por escrito para ello.
|
||||
|
||||
|
@ -37,6 +37,6 @@ Tenga en cuenta que no podemos autorizar pruebas fuera del ámbito en nombre de
|
|||
|
||||
Dicho esto, si algún tercero inicia una acción legal, incluida la aplicación de la ley, contra usted debido a su participación en este programa de recompensa por la detección de errores y usted ha cumplido suficientemente nuestra directiva de recompensa por la detección de errores (es decir, no se han producido infracciones intencionadas o de mala fe), tomaremos medidas para hacer saber que sus acciones se llevaron a cabo de conformidad con esta directiva. Aunque consideramos que los informes presentados son documentos confidenciales y potencialmente privilegiados, así como protegidos contra una revelación obligatoria en la mayoría de las circunstancias, por favor tenga en cuenta que un tribunal podría, a pesar de nuestras objeciones, ordenarnos compartir la información con un tercero.
|
||||
|
||||
## <a name="3-limited-waiver-of-other-site-polices"></a>3. Renuncia limitada a otras directivas del sitio
|
||||
## 3. Renuncia limitada a otras directivas del sitio
|
||||
|
||||
En la medida en que sus actividades de investigación de seguridad sean incoherentes con determinadas restricciones de las [directivas pertinentes del sitio](/categories/site-policy/), pero sean coherentes con los términos de nuestro programa de recompensa por la detección de errores, renunciamos a dichas restricciones con el único y limitado propósito de permitir su investigación de seguridad en virtud de este programa de recompensa por la detección de errores. Al igual que en el caso anterior, en caso de duda, pregúntenos primero.
|
||||
|
|
|
@ -9,10 +9,10 @@ children:
|
|||
- /coordinated-disclosure-of-security-vulnerabilities
|
||||
- /github-bug-bounty-program-legal-safe-harbor
|
||||
ms.openlocfilehash: 8aedcd1293c6367ec2edf748e5a80e4e6e17a56a
|
||||
ms.sourcegitcommit: b4a21aae50ad008af3a0785703d93e958a878a0e
|
||||
ms.sourcegitcommit: 93b306112b5cd5ce482d468a25c9961ad02f87ac
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 05/12/2022
|
||||
ms.lasthandoff: 08/29/2022
|
||||
ms.locfileid: '144556827'
|
||||
---
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,76 @@
|
|||
---
|
||||
title: "Modificación de los términos del servicio de GitHub aplicables a los usuarios del gobierno federal de EE.\_UU."
|
||||
hidden: true
|
||||
redirect_from:
|
||||
- /articles/amendment-to-github-terms-of-service-applicable-to-government-users
|
||||
- /articles/proposed-amendment-to-github-terms-of-service-applicable-to-u-s-federal-government-users
|
||||
- /articles/amendment-to-github-terms-of-service-applicable-to-u-s-federal-government-users
|
||||
- /articles/amendment-to-github-terms-of-service-applicable-to-us-federal-government-users
|
||||
- /github/site-policy/amendment-to-github-terms-of-service-applicable-to-us-federal-government-users
|
||||
- /github/site-policy-deprecated/amendment-to-github-terms-of-service-applicable-to-us-federal-government-users
|
||||
versions:
|
||||
fpt: '*'
|
||||
ms.openlocfilehash: 12a1b06a16157e7cf0e5ff8f32a20e6c9201cf8c
|
||||
ms.sourcegitcommit: 93b306112b5cd5ce482d468a25c9961ad02f87ac
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 08/29/2022
|
||||
ms.locfileid: '147099307'
|
||||
---
|
||||
_Estos términos se aplican a los clientes que han concedido licencias de productos antes del 4 de enero de 2021. Los clientes que compren productos de GitHub después de esa fecha se dirigirán a https://www.github.com/enterprise-legal para obtener los términos actuales._
|
||||
|
||||
{% tip %}
|
||||
|
||||
Esta modificación a los [términos del servicio](/articles/github-terms-of-service) de GitHub solo se aplica a los usuarios que están usando GitHub en nombre del gobierno federal de Estados Unidos. Si no usa GitHub en nombre del gobierno federal de EE. UU., le serán aplicables los [términos del servicio estándar de GitHub](/articles/github-terms-of-service).
|
||||
|
||||
{% endtip %}
|
||||
|
||||
Esta modificación es un acuerdo entre GitHub, Inc. ("GitHub" o la "compañía") y los usuarios del sitio web de GitHub.com (el "servicio") en el gobierno federal de EE. UU. Solo es aplicable a agencias del gobierno federal de EE. UU. y a sus usuarios que utilicen o accedan al servicio en nombre del gobierno federal de EE. UU. (el "gobierno").
|
||||
|
||||
Usted, como entidad gubernamental de Estados Unidos, está obligado, cuando celebre acuerdos con otras partes, a seguir las leyes y reglamentos federales aplicables, incluidos los relacionados con la ética, la privacidad y la seguridad, la accesibilidad, la conservación de registros, las limitaciones de indemnización, las restricciones de la ley fiscal, la publicidad y los avales, la libertad de información, y la ley aplicable y el foro de resolución de conflictos.
|
||||
|
||||
GitHub y usted (designados como las "partes") acuerdan que las modificaciones de los [términos del servicio de GitHub](/articles/github-terms-of-service) (los "TdS") son apropiadas para acomodar su estado legal, su misión pública (en contraste con la privada) y otras circunstancias especiales. En consecuencia, los términos del servicio quedan modificados por la presente modificación en lo que respecta al uso del sitio web y los servicios de la compañía por parte del gobierno:
|
||||
|
||||
## A Finalidad pública
|
||||
|
||||
1. *Entidad pública*: "Usted" en lo que respecta a los términos del servicio representa al propio gobierno y no compromete, en su capacidad individual, a las personas que utilizan el sitio o los servicios de la compañía en nombre del gobierno. La compañía recurrirá exclusivamente al gobierno para hacer cumplir cualquier infracción o vulneración de los términos del servicio por parte de dichas personas, con sujeción a la legislación federal.
|
||||
|
||||
2. *Publicidad*: la compañía se compromete a no publicar ni mostrar anuncios comerciales de terceros en ninguna página del sitio de la compañía que muestre contenidos creados por el gobierno o bajo su control. Esta exclusión no se extenderá a los anuncios propios que la compañía puede publicar en dichas páginas de manera no intrusiva. Las obligaciones anteriores dependen de que la dirección de correo electrónico designada en la página de detalles de su cuenta termine en `.gov`, `.mil` o `.fed.us`.
|
||||
|
||||
## B. Su contenido en GitHub
|
||||
|
||||
1. *Acceso y uso*: la compañía reconoce que el uso del servicio por parte del gobierno puede impulsar una importante participación ciudadana. El texto de los términos del servicio que permite a la compañía interrumpir el servicio, rechazar o eliminar cualquier contenido, o cerrar la cuenta del gobierno, en cualquier momento y por cualquier motivo, se ha modificado para reflejar el acuerdo de las partes por el cual la compañía puede modificar o interrumpir unilateralmente el servicio, de forma temporal o permanente, rechazar o eliminar cualquier contenido, y/o cancelar la cuenta del gobierno solo por el incumplimiento de las obligaciones del gobierno recogidas en los términos del servicio o su incumplimiento material de las instrucciones y directrices publicadas en el servicio, o si la compañía deja de operar el servicio en general. La compañía proporcionará al gobierno una oportunidad razonable para subsanar cualquier vulneración o falta por parte del gobierno.
|
||||
|
||||
2. *Sin respaldo*: la compañía acepta que sus sellos, marcas comerciales, logotipos, marcas de servicio, nombres comerciales y el hecho de que tenga presencia en el sitio de la compañía y utilice sus servicios, no serán utilizados por la compañía de manera que se afirme o implique que los productos o servicios de la compañía son respaldados, patrocinados o recomendados por usted o por cualquier otro elemento del gobierno federal, o que son considerados por estas entidades como superiores a cualquier otro producto o servicio. A excepción de las páginas cuyo diseño y contenido están bajo el control del gobierno, o de los enlaces o la promoción de dichas páginas, la compañía se compromete a no mostrar ningún sello o logotipo del gobierno en la página principal de la compañía ni en ninguna otra parte del sitio de la compañía, a menos que el gobierno u otra autoridad gubernamental federal pertinente haya concedido el permiso para hacerlo. La compañía puede incluir el nombre del gobierno en una lista de clientes disponible públicamente, siempre que este no aparezca de forma más destacada que el de cualquier otro tercero.
|
||||
|
||||
3. *Entrega de datos*: en caso de finalización del servicio, en un plazo de 30 días a partir de dicha finalización, si así lo solicita, la compañía le proporcionará todo el contenido generado por el usuario que sea visible públicamente en los sitios creados por usted en la compañía. Los datos se proporcionarán en un archivo de uso común o en un formato de base de datos que la compañía considere apropiado. La compañía no proporcionará datos si al hacerlo infringe su política de privacidad, disponible en [https://docs.github.com/privacy](/privacy).
|
||||
|
||||
## C. Planes pagados y no pagados
|
||||
|
||||
1. *Sin acuerdo de costos*: nada de lo dispuesto en esta modificación o en los términos del servicio le obliga a gastar créditos ni a contraer obligaciones financieras. Las partes reconocen y acuerdan que ninguna de las obligaciones derivadas de esta modificación o de los términos del servicio están supeditadas al pago de honorarios por una de las partes a la otra. GitHub puede ofrecer, a discreción de la compañía, una cuenta gratuita en el marco de un plan de uso gratuito como, por ejemplo, un plan gratuito de código abierto, y, en ese caso, esta modificación se aplicará al uso por parte del gobierno en el marco de la cuenta o el plan gratuito. Esta modificación también se aplica cuando el gobierno utiliza uno de los planes de uso de pago de GitHub.
|
||||
|
||||
2. *Responsabilidades del gobierno en los planes de uso de pago*: usted reconoce que aunque la compañía le proporcionará el servicio bajo un plan gratuito, esta se reserva el derecho de comenzar a cobrar por ese servicio en algún momento en el futuro. La compañía le avisará con al menos 30 días de antelación de cualquier cambio que implique el cobro de tasas por un servicio gratuito. También es consciente de que la compañía ofrece planes de pago a cambio de una cuota. Las partes entienden que los servicios de pago son categóricamente diferentes a los productos gratuitos, y están sujetos a las normas y procesos federales de adquisición. Antes de que el gobierno decida adquirir una suscripción empresarial o de negocios, o cualquier otro servicio de pago que esta compañía o proveedores alternativos puedan ofrecer ahora o en el futuro, usted acepta: determinar que el gobierno tiene necesidad de esos servicios adicionales de pago, considerar el valor de la suscripción en comparación con los servicios comparables disponibles en otros lugares, determinar que los fondos del gobierno están disponibles para el pago, utilizar adecuadamente la tarjeta de compra del gobierno si esa tarjeta se utiliza como método de pago, revisar cualquier término del servicio aplicable en ese momento para la conformidad con la ley federal de adquisiciones y, en todos los demás aspectos, seguir las leyes federales de adquisición aplicables, los reglamentos y las directrices de la agencia (incluidos los relacionados con los pagos) al iniciar esa acción independiente.
|
||||
|
||||
3. *No se crea ninguna relación comercial*: las partes son entidades independientes y nada de lo estipulado en esta modificación ni en los términos del servicio crea una agencia, asociación, empresa conjunta o relación entre empleador y empleado.
|
||||
|
||||
## D. Reglamentos federales
|
||||
|
||||
1. *Seguridad*: la compañía ejercerá, de buena fe, la debida diligencia al emplear procedimientos comerciales generalmente aceptados en materia de seguridad informática, para garantizar que los sistemas se manejan y mantienen de forma segura, y que se emplean controles de administración, operativos y técnicos para garantizar la seguridad de los sistemas y los datos. Por el reconocimiento de la naturaleza cambiante de la Web, la compañía trabajará continuamente con los usuarios para garantizar que sus productos y servicios se manejan y mantienen de forma segura. La compañía se compromete a estudiar la aplicación de los controles de seguridad adicionales que el gobierno considere necesarios para cumplir con la Ley Federal de Administración de la Seguridad de la Información (FISMA), 44 U.S.C. 3541 y posteriores.
|
||||
|
||||
2. *Registros federales*: el gobierno reconoce que el uso del sitio y los servicios de la compañía puede requerir la administración de registros federales. Los contenidos gubernamentales y los generados por los usuarios pueden ajustarse a la definición de registros federales según lo determine la agencia. Si la compañía tiene registros federales, el gobierno y la compañía deben administrarlos de acuerdo con todas las leyes y reglamentos de administración de registros aplicables, incluida, entre otras, la Ley de Registros Federales (44 U.S.C., capítulos 21, 29, 31, 33) y los reglamentos de Administración Nacional de Archivos y Registros (NARA) en 36 CFR, capítulo XII, subcapítulo B). La administración de los registros incluye, entre otras cosas, el almacenamiento seguro, la recuperación y la eliminación adecuada de todos los registros federales, incluida la transferencia de los registros de valor permanente a NARA en un formato y forma que sean aceptables para NARA en el momento de la transferencia. El gobierno es responsable de garantizar que la compañía cumpla con las leyes y reglamentos aplicables en materia de administración de registros durante la vigencia y la terminación del acuerdo.
|
||||
|
||||
## E. Condiciones generales
|
||||
|
||||
1. *Indemnización*: por la presente, se renuncia a cualquier disposición de los términos del servicio relacionada con indemnizaciones, daños, honorarios de abogados y acuerdos. La responsabilidad del gobierno por cualquier incumplimiento de los términos del servicio o de este acuerdo, o cualquier reclamación, demanda, pleito o procedimiento derivado de los términos del servicio o de este acuerdo, se determinará con arreglo a la Ley Federal de Reclamaciones por Responsabilidades extracontractuales, o a otra autoridad competente. La responsabilidad de la compañía por cualquier incumplimiento de los términos del servicio o de este acuerdo, o por cualquier reclamación, demanda, pleito o procedimiento derivado de los términos del servicio o de este acuerdo, estará determinada por la legislación federal o estatal aplicable.
|
||||
|
||||
2. *Limitación de responsabilidad*: las partes acuerdan que nada de lo dispuesto en la cláusula de limitación de responsabilidad o en cualquier otra parte de los términos del servicio otorga a la compañía una exención, liberación o limitación de la responsabilidad relativa a cualquier infracción pasada, presente o futura de la legislación federal.
|
||||
|
||||
3. *Derecho aplicable y foro*: se suprime la disposición de resolución de conflictos de los términos del servicio. Los términos del servicio y esta modificación se regirán, interpretarán y aplicarán de acuerdo con las leyes federales aplicables de los Estados Unidos de América y la jurisdicción exclusiva será la de los tribunales federales correspondientes de los Estados Unidos. En la medida en que lo permita la legislación federal, se aplicarán las leyes del Estado de California en ausencia de la legislación federal.
|
||||
|
||||
4. *Cesión*: ninguna de las partes podrá ceder sus obligaciones en virtud de esta modificación o de los términos del servicio a ningún tercero sin el consentimiento previo por escrito de la otra; no obstante, GitHub podrá, sin el consentimiento del gobierno, ceder sus obligaciones con un gobierno que utilice el servicio bajo un plan de uso gratuito en virtud de esta modificación o de los términos del servicio, a una filial o a un sucesor o adquirente, según sea el caso, en relación con una fusión, adquisición, reorganización o consolidación empresarial, o con la venta de todos o prácticamente todos los activos de GitHub.
|
||||
|
||||
## F. Cambios a este acuerdo
|
||||
|
||||
1. *Precedencia, modificación posterior, terminación*: esta modificación constituye una modificación de los términos del servicio. Se renuncia a las disposiciones anteriores que indicaban que los términos del servicio no pueden ser modificados o que solo estos constituyen el acuerdo completo entre las partes. En caso de conflicto entre esta modificación y los términos del servicio, o entre esta modificación y otras normas o políticas del sitio o los servicios de la compañía, prevalecerá esta modificación. La presente modificación solo podrá ser modificada mediante acuerdo escrito firmado por ambas partes. El gobierno podrá cerrar su cuenta y rescindir este acuerdo en cualquier momento. La compañía puede cerrar la cuenta del gobierno y rescindir este acuerdo con una notificación por escrito con 30 días de antelación, pero el gobierno no tendrá derecho a la devolución de las tarifas pagadas.
|
||||
|
||||
2. *Publicación y disponibilidad de esta modificación*: las partes acuerdan que esta modificación no contiene información confidencial o de propiedad, y cualquiera de las partes puede divulgarla al público en general.
|
|
@ -0,0 +1,407 @@
|
|||
---
|
||||
title: Acuerdo de Protección de Datos de GitHub AE
|
||||
hidden: true
|
||||
versions:
|
||||
fpt: '*'
|
||||
redirect_from:
|
||||
- /github/site-policy/ghem-data-protection-addendum
|
||||
- /github/site-policy/github-ae-data-protection-agreement
|
||||
- /github/site-policy-deprecated/github-ae-data-protection-agreement
|
||||
ms.openlocfilehash: 0bfe699e6993892d1eb86aafdb581e942c44a7b1
|
||||
ms.sourcegitcommit: 93b306112b5cd5ce482d468a25c9961ad02f87ac
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 08/29/2022
|
||||
ms.locfileid: '147099310'
|
||||
---
|
||||
_Estos términos se aplican a los Clientes que han concedido licencias de Productos antes del 4 de enero de 2021. Los Clientes que compren Productos de GitHub después de esa fecha se dirigirán a https://www.github.com/enterprise-legal para los términos actuales._
|
||||
|
||||
## INTRODUCCIÓN
|
||||
|
||||
Las partes concuerdan que el Acuerdo de Protección de Datos de GitHub AE y el Anexo de Seguridad (en conjunto, el "**Acuerdo de Protección de Datos**" o "**DPA**") (por sus siglas en inglés) enuncia sus obligaciones con respecto al procesamiento y la seguridad de los Datos Personales del Cliente en conexión con GitHub AE (el "**Servicio en Línea**"). GitHub se compromete en este DPA con todos los clientes que utilicen el Servicio en Línea.
|
||||
|
||||
En caso de que exista cualquier conflicto o incoherencia entre el DPA y cualquier otra condición en los acuerdos del cliente con GitHub ("el Acuerdo"), el DPA deberá prevalecer. Para mayor claridad, en apego a la Cláusula 10 de las Cláusulas Contractuales Tipo en el Adjunto 1, las Cláusulas Contractuales Tipo prevalecerán sobre cualquier otra condición en el DPA.
|
||||
|
||||
## ACUERDO DE PROTECCIÓN DE DATOS DE GITHUB
|
||||
|
||||
### 1. Definiciones.
|
||||
|
||||
1.1 Las "**Leyes de Protección de Datos Aplicables**" se refieren a algunas leyes, regulaciones, marcos de trabajo regulatorio, y otras legislaciones que tengan relación con el procesamiento y utilización de los Datos Personales del Cliente, de acuerdo con lo aplicable al uso de los Servicios en Línea por parte del Cliente, incluyendo:
|
||||
|
||||
a. el Reglamento general de protección de datos de la UE 2016/679 ("**GDPR**"), junto con cualquier ley o reglamento nacional equivalente que se aplique o corresponda; y
|
||||
|
||||
b. la Ley de Privacidad del Consumidor de California de 2018, Cal. Civ. Código §§1798.100 et seq. ("**CCPA**").
|
||||
|
||||
1.2 "**Controlador**", "**Interesado**", "**Estado Miembro**", "**Datos Personales**", "**Vulneración de Datos Personales**", "**Procesamiento**", "**Procesador**" y "**Autoridad de Supervisión**" tienen el significado que se les atribuye en la Leyes de Protección de Datos Aplicables. En el caso de un conflicto, prevalecerán los significados que se les atribuyen en el RGPD.
|
||||
|
||||
1.3 "**Datos Personales del Cliente**" se refiere a cualquier Dato personal del cual el Cliente sea Controlador, ya sea suministrado por el Cliente para el procesamiento de GitHub o generado por GitHub durante la realización de sus obligaciones conforme al Acuerdo. Incluye datos como información de la facturación, direcciones IP, direcciones de correo electrónico corporativas y cualquier otro Dato personal del cual el Cliente sea Controlador.
|
||||
|
||||
1.4 "**Datos del Repositorio del Cliente**" se refiere a cualquier dato o información que el Cliente carga o crea en cualquiera de sus Repositorios privados.
|
||||
|
||||
1.5 "**Vulneración de Datos**" se refiere a una Vulneración de Datos Personales o cualquier otra infracción confirmada o presunta de manera razonable de los Datos Protegidos del Cliente.
|
||||
|
||||
1.6 Las "**Operaciones de Negocios Legítimos de GitHub**" consisten en lo siguiente, cada una de ellas como incidencia en la prestación del Servicio al Cliente: 1) elaboración de informes internos y modelos comerciales; 2) lucha contra el fraude, la ciberdelincuencia o los ciberataques que puedan afectar a GitHub; 3) mejora de la funcionalidad básica de la accesibilidad o la privacidad; y 4) elaboración de informes financieros y cumplimiento de las obligaciones legales.
|
||||
|
||||
1.7 El "**Usuario Final**" se refiere al Usuario Final del Cliente, tales como empleados, contratistas y colaboradores.
|
||||
|
||||
1.8 Los "**Propósitos Permitidos**" para el procesamiento de datos son aquellos propósitos específicos y limitados de proporcionar el Servicio en Línea de acuerdo a lo establecido en el Acuerdo y en el presente DPA, o los propósitos para los cuales el Interesado haya autorizado el uso de los Datos Personales del Cliente.
|
||||
|
||||
1.9 "**Datos Protegidos**" incluye cualquier Dato Personal del Cliente y cualquier Dato del Repositorio del Cliente procesado por GitHub en nombre del Cliente, según lo dispuesto en el Acuerdo.
|
||||
|
||||
1.10 "**Datos Confidenciales**" se refiere a cualquier Dato personal que revele el origen étnico o racial, las opiniones políticas, las creencias religiosas o filosóficas o la afiliación sindical, el procesamiento de datos genéticos o biométricos con el fin de identificar exclusivamente a una persona física; los datos relacionados con la salud, la vida sexual o la orientación sexual; y los datos relacionados con los delitos, los antecedentes penales o las medidas de seguridad.
|
||||
|
||||
## 2. Estado y cumplimiento.
|
||||
|
||||
#### 2.1 Procesamiento de Datos.
|
||||
GitHub actúa como Procesador con respecto a cualquier Dato Personal del Cliente que reciba en relación con el Acuerdo, excepto cuando los Clientes actúan como Procesadores (en cuyo caso GitHub es un subprocesador). GitHub procesará los Datos Personales del Cliente únicamente para los Propósitos Permitidos de acuerdo con las instrucciones del Cliente representadas por el Acuerdo y otras comunicaciones escritas. En caso de que GitHub no pueda cumplir con las instrucciones del Cliente, por ejemplo, debido a conflictos con las Leyes de Protección de Datos Aplicables, o cuando el procesamiento sea requerido por las Leyes de Protección de Datos Aplicables u otros requisitos legales, GitHub lo notificará al Cliente en la medida en que esté permitido. GitHub procesa todos los Datos Personales del Cliente en los Estados Unidos o en la Unión Europea; sin embargo, los subprocesadores de GitHub podrían procesar los datos fuera de estas entidades. Además, GitHub actúa como Procesador para cualquier Dato del Repositorio del Cliente.
|
||||
|
||||
#### 2.2 Controladores de Datos.
|
||||
El Cliente es un Controlador solo para los Datos Personales del Cliente que transfiere directamente a GitHub o a través del uso del Servicio en Línea, excepto: a) cuando el Cliente actúa como Procesador de los Datos Personales del Cliente (en cuyo caso GitHub es un subprocesador); o b) en la medida en que GitHub utilice o procese de otro modo los Datos Personales del Cliente para las Operaciones de Negocios Legítimos de GitHub. En este caso, GitHub cumplirá con las obligaciones de un controlador de datos independiente de acuerdo con el RGPD para estos usos.
|
||||
|
||||
#### 2.3 Cumplimiento de GitHub; Transferencias de Datos.
|
||||
GitHub cumplirá con las Leyes de Protección de Datos Aplicables en relación con el procesamiento de Datos Personales.
|
||||
|
||||
Todas las transferencias de los Datos Personales del Cliente hacia el exterior de la Unión Europea, el Área Económica Europea, el Reino Unido y Suiza para proporcionar el Servicio en Línea deberán regirse mediante las Cláusulas Contractuales Tipo en el Adjunto 1 (Cláusulas Contractuales Tipo).
|
||||
|
||||
GitHub cumplirá con todos los requisitos de las leyes de protección de datos del Área Económica Europea y de Suiza con respecto a la recolección, uso, transferencia, retención y otros tipos de procesamiento de Datos Personales desde el Área Económica Europea, Reino Unido y Suiza. Todas las transferencias de Datos Personales a un país tercero o a una organización internacional estarán sujetas a las salvaguardas adecuadas tal como se describe en el Artículo 46 del RGPD y dichas transferencias y salvaguardas deberán documentarse de acuerdo con el Artículo 30(2) del RGPD.
|
||||
|
||||
Asimismo, GitHub está certificado para los Marcos del Escudo de Privacidad de UE-EE. UU. y Suiza-EE. UU. y los compromisos que conllevan, aunque GitHub no se apoya en el Marco del Escudo de Privacidad EU-EE. UU. como base legal para las transferencias de Datos Personales a la luz de la sentencia del Tribunal de Justicia de la UE en el caso C-311/18. GitHub se compromete a notificar al Cliente si determina que ya no puede cumplir con su obligación de proporcionar el mismo nivel de protección que exigen los principios del Escudo de Privacidad.
|
||||
|
||||
#### 2.4 Derechos del Interesado; Asistencia con las Solicitudes.
|
||||
GitHub pondrá a disposición del Cliente, en una forma consistente con la funcionalidad del Servicio en Línea y con el rol de GitHub como procesador de los Datos Personales del Cliente, la capacidad de cumplir con las solicitudes del interesado para ejercer sus derechos bajo las Leyes de Protección de Datos Aplicables, tales como el RGPD y la CCPA. Si GitHub recibe una solicitud del interesado del Cliente para ejercer uno o varios de sus derechos en relación con el Servicio en Línea del que GitHub es procesador o subprocesador de datos, GitHub redirigirá al interesado para que realice su solicitud directamente al Cliente. El Cliente será responsable de responder a cualquier solicitud de este tipo, incluyendo, cuando sea necesario, el uso de la funcionalidad o la documentación proporcionada por el Servicio en Línea. GitHub cumplirá las solicitudes razonables del Cliente para asesorar la respuesta del Cliente a dicha solicitud del interesado.
|
||||
|
||||
### 3. Protección de Datos.
|
||||
|
||||
#### 3.1 Limitación de Finalidad.
|
||||
GitHub procesará y comunicará los Datos Protegidos únicamente para los Propósitos Permitidos, a menos de que las partes convengan por escrito un propósito ampliado.
|
||||
|
||||
#### 3.2 Calidad y Proporcionalidad de los Datos.
|
||||
GitHub mantendrá los Datos Personales del Cliente actualizados y exactos, o habilitará al cliente para que lo haga. GitHub tomará los pasos razonables comercialmente para garantizar que cualquier Dato Protegido que recopile en nombre del Cliente sea adecuado, pertinente y no excesivo en relación con los propósitos para los cuales se transfiere y procesa. GitHub jamás recopilará Datos Confidenciales intencionalmente en nombre del Cliente, en ningún caso. El Cliente acepta que el Servicio en Línea no está destinado al almacenamiento de Datos Confidenciales; si el Cliente decide cargar Datos Confidenciales en el Servicio en Línea, debe cumplir con el artículo 9 del GDPR, o con las disposiciones equivalentes de las Leyes de Protección de Datos Aplicables.
|
||||
|
||||
#### 3.3 Retención y Eliminación de Datos.
|
||||
A petición razonable del Cliente, a menos que lo prohíba la ley, GitHub devolverá, destruirá o anonimizará todos los Datos Personales del Cliente y los datos relacionados en todas las ubicaciones en las que estén almacenados después de que ya no sean necesarios para los Propósitos Permitidos en un plazo de treinta días a partir de la solicitud. GitHub podrá conservar los Datos Personales del Cliente y los datos relacionados en la medida en que lo requieran las Leyes de Protección de Datos aplicables, y solo en la medida y durante el periodo que requieran las Leyes de Protección de Datos Aplicables, siempre que GitHub se asegure de que los Datos Personales del Cliente se procesen solo en la medida en que sea necesario para los fines especificados en las Leyes de Protección de Datos aplicables y no para ningún otro fin, y los Datos Personales del Cliente sigan estando protegidos por las Leyes de Protección de Datos Aplicables.
|
||||
|
||||
#### 3.4 Procesamiento de Datos.
|
||||
GitHub proporciona la siguiente información, requerida por el Artículo 28(3) del RGPD, con respecto a su procesamiento de los Datos Protegidos del Cliente:
|
||||
|
||||
a. *El motivo y la duración del procesamiento* de los Datos personales del Cliente están establecidos en el Acuerdo y en el DPA.
|
||||
|
||||
b. *La naturaleza y el fin del procesamiento* de los Datos personales del Cliente se describen en la Sección 3.1 del DPA.
|
||||
|
||||
c. *Los tipos de Datos Personales del Cliente que se procesarán* se describen en el Acuerdo, e incluyen los Datos Personales del Cliente; o cualquier tipo de Datos Personales que el cliente elija incluir como Datos Personales del Cliente. El Cliente puede optar por proporcionar a GitHub Datos Personales del Cliente adicionales, por ejemplo, en la configuración del perfil del Cliente o cargando Datos Personales del Cliente en sus repositorios de GitHub.
|
||||
|
||||
d. *Las categorías del Interesado con quien se relacionan los Datos Personales del Cliente* son el propio Cliente y sus Usuarios Finales.
|
||||
|
||||
e. *Las obligaciones y los derechos del Cliente* están establecidos en el Acuerdo y en el DPA.
|
||||
|
||||
### 4. Seguridad y obligaciones de auditoría.
|
||||
|
||||
#### 4.1 Medidas de Seguridad Técnicas y Organizativas.
|
||||
Tomando en cuenta las tecnologías más actuales, los costos de implementación, y la naturaleza, alcance, contexto y propósito de procesamiento, así como el riesgo de variar la probabilidad y severidad de los derechos y libertades de las personas naturales, GitHub implementará medidas técnicas y organizacionales adecuadas para garantizar un nivel de seguridad adecuado para los riesgos, tales como aquellas contra la destrucción accidental o ilegal, o contra la pérdida, alteración, o contra el acceso o divulgación no autorizados que se presenten debido al Procesamiento de los Datos Protegidos. GitHub supervisará periódicamente el cumplimiento de estas medidas y seguirá adoptando las salvaguardias adecuadas durante la vigencia del Acuerdo. Consulte la Sección 1.1 del Anexo de Seguridad (más abajo) sobre las responsabilidades de GitHub en relación con las garantías de seguridad.
|
||||
|
||||
#### 4.2 Respuesta a Incidentes y Notificación de Filtración.
|
||||
GitHub cumplirá con las obligaciones de Seguridad de la Información del Anexo de Seguridad y las Leyes de Protección de Datos Aplicables, incluyendo las obligaciones de notificación de Vulneración de Datos. Consulte la sección 1.2 del Anexo de Seguridad sobre las responsabilidades de GitHub en relación con la respuesta y la notificación de las Vulneraciones de Datos.
|
||||
|
||||
#### 4.3 Personal de GitHub.
|
||||
GitHub declara y garantiza que tomará las medidas razonables para garantizar que todo el personal de GitHub que procese Datos Protegidos haya aceptado mantener la confidencialidad de los Datos Protegidos y haya recibido la formación adecuada sobre el cumplimiento de la DPA y las Leyes de Protección de Datos Aplicables.
|
||||
|
||||
#### 4.4 Registros.
|
||||
GitHub mantendrá registros por escrito completos, precisos y actualizados de todas las categorías de actividades de procesamiento llevadas a cabo en nombre del Cliente que contengan la información requerida en virtud de las Leyes de Protección de Datos Aplicables. En la medida en que la asistencia no ponga en riesgo la seguridad de GitHub o los derechos de privacidad de los Interesados individuales, GitHub pondrá estos registros a disposición del Cliente cuando se le solicite de forma razonable, como para ayudar al Cliente a demostrar su cumplimiento bajo las Leyes de Protección de Datos Aplicables. Para conocer más sobre los requisitos de GitHub para proporcionar asistencia en caso de un incidente de seguridad, consulte la Sección 1.2 del Anexo de Seguridad.
|
||||
|
||||
#### 4.5 Informes de Cumplimiento.
|
||||
GitHub proporcionará un informe de cumplimiento de seguridad de acuerdo con la sección 2.3 del Anexo de Seguridad. El Cliente acepta que cualquier derecho de información y auditoría otorgado por las Leyes de Protección de Datos Aplicables (incluyendo, cuando sea aplicable, el artículo 28(3)(h) del GDPR) se satisfará con estos informes de cumplimiento, y solo surgirá en la medida en que la provisión de un informe de cumplimiento por parte de GitHub no proporcione suficiente información, o en la medida en que el Cliente deba responder a una auditoría de la Autoridad Reguladora o de Supervisión. La Sección 3.1 del Anexo de Seguridad describe las responsabilidades de las Partes en relación con una auditoría de la Autoridad Reguladora o de Supervisión.
|
||||
|
||||
#### 4.6 Asistencia.
|
||||
GitHub proporcionará asistencia razonable al Cliente en relación con cuestiones tales como evaluaciones de impacto sobre la privacidad de los datos, solicitudes de derechos de los Interesados, consultas con las Autoridades de Supervisión y otros asuntos similares, en cada caso únicamente en relación con el procesamiento de los Datos Personales del Cliente y teniendo en cuenta la naturaleza del procesamiento.
|
||||
|
||||
### 5. Uso y divulgación de Datos Protegidos.
|
||||
Sin uso en la comercialización y en la CCPA. GitHub no utilizará los Datos Protegidos para propósitos de publicitar el contenido de terceros. Si GitHub está procesando Datos Personales del Cliente dentro del ámbito de la CCPA, GitHub no retendrá, utilizará ni divulgará esos datos para ningún propósito que no sea el establecido en la DPA y el permitido bajo la CCPA, incluyendo bajo cualquier exención de "venta". GitHub jamás venderá estos datos.
|
||||
|
||||
### 6. Subprocesamiento y Transferencia Posterior.
|
||||
|
||||
#### 6.1 Protección de los Datos.
|
||||
GitHub es responsable de las transferencias posteriores de los Datos Protegidos a sus subprocesadores, tales como su procesador de pagos de terceros. En el caso de que GitHub transfiera los Datos Protegidos a un subprocesador de terceros, o GitHub instale, utilice o permita a un tercero o a servicios de terceros procesar los Datos Protegidos en nombre de GitHub, GitHub se asegurará de que el subprocesador de terceros esté vinculado por un acuerdo escrito que le obligue a proporcionar al menos el mismo nivel de confidencialidad, seguridad y protección de la privacidad que se le exige a GitHub en virtud del presente DPA y de las Leyes de Protección de Datos Aplicables.
|
||||
|
||||
#### 6.2 Aceptación de los Subprocesadores de GitHub.
|
||||
El Cliente autoriza a GitHub y a sus subprocesadores a designar y utilizar subprocesadores de conformidad con la presente Sección 6 y el Acuerdo.
|
||||
|
||||
#### 6.3 Consentimiento General para el Subprocesamiento Posterior.
|
||||
El Cliente proporciona un consentimiento general para que GitHub contrate a subprocesadores posteriores, condicionado al cumplimiento por parte de GitHub de los siguientes requisitos:
|
||||
|
||||
a. Cualquier suprocesador posterior debe comprometerse por escrito a procesar los datos únicamente en un país que la Comisión Europea haya declarado con un nivel de protección "adecuado"; o a procesar los datos únicamente en condiciones equivalentes a las Cláusulas Contractuales Tipo, o en virtud de una aprobación de las Normas Corporativas Vinculantes concedida por las autoridades europeas competentes en materia de protección de datos, o en virtud de certificaciones UE-EE.UU. del Escudo de Privacidad y Suiza-EE.UU. del Escudo de la Privacidad que sean conformes y válidas; y
|
||||
|
||||
b. GitHub restringirá el acceso del subprocesador posterior a los Datos Personales del Cliente únicamente a lo estrictamente necesario para realizar sus servicios, y GitHub prohibirá al subprocesador el procesamiento de los Datos Personales del Cliente para cualquier otro fin.
|
||||
|
||||
#### 6.4 Divulgación de los Acuerdos de los Subprocesadores.
|
||||
GitHub mantiene una lista de subprocesadores que ha contratado para procesar los Datos Personales del Cliente en su sitio web, incluyendo las categorías de Datos Personales del Cliente procesados, una descripción del tipo de procesamiento que realiza el subprocesador y la ubicación de su procesamiento. GitHub, previa solicitud por escrito del Cliente, le proporcionará esta lista de subprocesadores y los términos bajo los cuales procesan los Datos Personales del Cliente. Conforme a las restricciones de confidencialidad del subprocesador, GitHub puede eliminar cualquier información confidencial o comercialmente sensible antes de proporcionarle la lista y los términos al Cliente. En el caso de que GitHub no le pueda divulgar información confidencial o sensible al Cliente, las Partes acuerdan que GitHub proporcionará toda la información que razonablemente pueda en conexión con sus acuerdos de subprocesamiento.
|
||||
|
||||
#### 6.5 Objeción a los Subprocesadores.
|
||||
GitHub notificará por escrito con treinta días de antelación la adición o eliminación de cualquier subprocesador, incluidas las categorías enumeradas en la sección 6.4, anunciando los cambios en su sitio web. Si el Cliente tiene una objeción razonable sobre la incorporación de un nuevo subprocesador por parte de GitHub, el Cliente se lo debe notificar de inmediato por escrito a GitHub. En lo posible, GitHub hará los esfuerzos comercialmente razonables para proporcionar una solución alternativa los Servicios en Línea para evitar el procesamiento de los datos por parte del subprocesador objetable. En el caso de que GitHub no pueda proporcionar una solución alternativa, y las Partes no puedan resolver el conflicto dentro de los noventa días, el Cliente puede poner fin al Acuerdo.
|
||||
|
||||
### 7. Terminación.
|
||||
|
||||
#### 7.1 Suspensión.
|
||||
En caso de que GitHub incumpla sus obligaciones de mantener un nivel adecuado de seguridad o protección de la privacidad, el Cliente podrá suspender temporalmente la transferencia de todos los Datos Personales del Cliente o prohibir la recopilación y el procesamiento de los Datos Personales del Cliente en su nombre hasta que se repare el incumplimiento o se resuelva el Acuerdo.
|
||||
|
||||
#### 7.2 Terminación con Causa.
|
||||
Además de cualquier derecho de terminación que tenga el Cliente en virtud del Acuerdo, el Cliente podrá rescindir el Acuerdo sin perjuicio de cualquier otra reclamación en derecho o de equidad en el caso de que:
|
||||
|
||||
a. GitHub notifique al Cliente que ya no puede cumplir con sus obligaciones de privacidad;
|
||||
|
||||
b. la transferencia, la recopilación o el procesamiento de todos los Datos Personales del Cliente se haya suspendido temporalmente durante más de un mes de conformidad con la Sección 7.1;
|
||||
|
||||
c. GitHub incumpla de forma sustancial o persistente cualquier garantía o declaración en virtud del DPA;
|
||||
|
||||
d. GitHub no continúe con su actividad, se disuelva, entre en suspensión de pagos o se dicte una orden de liquidación en nombre de GitHub; o
|
||||
|
||||
e. El Cliente se oponga a un subprocesador de conformidad con la Sección 6.5, y GitHub no haya podido proporcionar una solución alternativa en un plazo de noventa días.
|
||||
|
||||
#### 7.3 Vulneración.
|
||||
El incumplimiento de las disposiciones materiales del APD se considera una vulneración material del Acuerdo.
|
||||
|
||||
#### 7.4 Incapacidad de realización.
|
||||
En caso de que los cambios en la legislación o la normativa hagan imposible o comercialmente irrazonable el cumplimiento del DPA, las Partes podrán renegociar el DPA de buena fe. Si la renegociación no soluciona la imposibilidad, o si las Partes no pueden llegar a un acuerdo, las Partes pueden rescindir el Acuerdo luego de treinta días.
|
||||
|
||||
#### 7.5 Notificación.
|
||||
En caso de que GitHub determine que ya no puede cumplir con sus obligaciones de privacidad en virtud de la DPA, GitHub lo notificará al Cliente por escrito inmediatamente.
|
||||
|
||||
#### 7.6 Modificaciones.
|
||||
GitHub podrá modificar el DPA de vez en cuando según lo requieran las Leyes de Protección de Datos Aplicables, con un aviso de treinta días al Cliente.
|
||||
|
||||
#### 7.7 Requisitos de la Terminación.
|
||||
Al momento de la Terminación, GitHub deberá:
|
||||
|
||||
a. tomar las medidas razonables y adecuadas para detener el procesamiento de los Datos personales del Cliente;
|
||||
|
||||
b. en un plazo de noventa días a partir de la terminación, eliminar o anonimizar cualquier Dato Personal del Cliente que GitHub almacene en nombre del Cliente de conformidad con la Sección 3.3; y
|
||||
|
||||
c. proporcionar al Cliente la certeza razonable de que GitHub ha cumplido con sus obligaciones de la Sección 7.7.
|
||||
|
||||
### 8. Responsabilidad por el Procesamiento de Datos.
|
||||
|
||||
#### 8.1 Limitaciones.
|
||||
Salvo las limitaciones impuestas por las Leyes de Protección de Datos Aplicables, cualquier reclamación presentada en virtud del DPA estará sujeta a los términos del Acuerdo sobre limitaciones de la responsabilidad.
|
||||
|
||||
## Adjunto 1 – Cláusulas Contractuales Tipo (Procesadores)
|
||||
La ejecución del Acuerdo por parte del Cliente incluye la ejecución de este Adjunto 1 al Anexo de Protección de Datos de GitHub, que está refrendado por GitHub, Inc.
|
||||
|
||||
En los países donde se requiere aprobación regulatoria para el uso de las Cláusulas Contractuales Tipo, no se pueden utilizar las Cláusulas Contractuales Tipo según la Comisión Europea 2010/87/EU (de febrero de 2010) para legitimar la exportación de datos del país, a menos que el Cliente tenga la autorización regulatoria requerida.
|
||||
|
||||
A los efectos del artículo 46 (2) del Reglamento General de Protección de Datos (UE 2016/679) para la transferencia de datos personales a procesadores establecidos en terceros países que no garantizan un nivel adecuado de protección de datos, el Cliente (como exportador de datos) y GitHub (como importador de datos, cuya firma aparece a continuación), cada uno de ellos una "parte", juntos "las partes", han acordado las siguientes Cláusulas Contractuales (las "Cláusulas" o "Cláusulas Contractuales Tipo") con el fin de establecer las garantías adecuadas con respecto a la protección de la privacidad y los derechos y libertades fundamentales de las personas para la transferencia por parte del exportador de datos al importador de datos de los datos personales especificados en el Apéndice 1.
|
||||
|
||||
#### Cláusula 1: Definiciones
|
||||
a) los términos "datos personales", "categorías especiales de datos", "proceso/procesamiento", "controlador", "procesador", "interesado" y "autoridad de supervisión" tendrán el mismo significado que en el Reglamento General de Protección de Datos (UE 2016/679) relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al procesamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos;
|
||||
|
||||
b) el "exportador de datos" se refiere al controlador que transfiere los datos personales;
|
||||
|
||||
c) "el importador de datos" es el procesador que acepta recibir del exportador de datos los datos personales destinados al procesamiento en su nombre tras la transferencia de acuerdo con sus instrucciones y los términos de las Cláusulas y que no está sujeto a un sistema de un tercer país que garantice una protección adecuada en el sentido del artículo 45, apartado 2, del Reglamento general de protección de datos (UE 2016/679);
|
||||
|
||||
d) "el subprocesador" se refiere a cualquier procesador contratado por el importador de datos o por cualquier otro subprocesador que acepte recibir del importador de datos o de cualquier otro subprocesador los datos personales destinados exclusivamente a las actividades de procesamiento que se llevarán a cabo por cuenta del exportador de datos después de la transferencia, de conformidad con sus instrucciones, los términos de las cláusulas y los términos del subcontrato escrito;
|
||||
|
||||
e) la "ley de protección de datos aplicable" se refiere a la legislación que protege los derechos y libertades fundamentales de las personas y, en particular, su derecho a la intimidad con respecto al procesamiento de datos personales aplicable a un controlador en el Estado miembro en el que está establecido el exportador de datos;
|
||||
|
||||
f) "medidas de seguridad técnicas y organizativas" se refiere a las medidas destinadas a proteger los datos personales contra la destrucción accidental o ilícita o contra la pérdida accidental, la alteración, la difusión o el acceso no autorizados, en particular cuando el procesamiento incluya la transmisión de datos por una red, y contra cualquier otra forma ilícita de procesamiento.
|
||||
|
||||
#### Cláusula 2: Detalles de la Transmisión
|
||||
Los detalles de la transferencia, en particular, las categorías especiales de los datos personales, quedan especificados si procede en el apéndice 1, que forma parte integrante de las presentes cláusulas.
|
||||
|
||||
#### Cláusula 3: Cláusula de Terceros Beneficiarios
|
||||
1. El interesado puede hacer cumplir esta Cláusula, la Cláusula 4(b) a (i), la Cláusula 5(a) a (e), y de la (g) a la (j), la Cláusula 6(1) y (2), la Cláusula 7, la Cláusula 8(2) y las Cláusulas de la 9 a la 12 contra el exportador de datos como beneficiario tercero.
|
||||
|
||||
2. El interesado puede hacer cumplir esta Cláusula, la Cláusula 5(a) a (e) y (g), la Cláusula 6, la Cláusula 7, la Cláusula 8(2) y las Cláusulas de la 9 a la 12 contra el importador de datos en los casos en que el exportador de datos haya desaparecido o haya dejado de existir jurídicamente, a menos que cualquier entidad sucesora haya asumido todas las obligaciones legales del exportador de datos por contrato o por aplicación de la ley, como resultado de lo cual asume los derechos y las obligaciones del exportador de datos, en cuyo caso el interesado puede hacerlos cumplir contra dicha entidad.
|
||||
|
||||
3. El interesado puede hacer cumplir esta Cláusula, la Cláusula 5(a) a (e) y (g), la Cláusula 6, la Cláusula 7, la Cláusula 8(2) y las Cláusulas de la 9 a la 12 contra el subencargado en los casos en que tanto el exportador de datos y el importador de datos hayan desaparecido o dejado de existir jurídicamente o se hayan declarado insolventes, a menos que cualquier entidad sucesora haya asumido todas las obligaciones legales del exportador de datos por contrato o por aplicación de la ley, como resultado de lo cual asume los derechos y las obligaciones del exportador de datos, en cuyo caso el interesado puede hacerlos cumplir contra dicha entidad. Dicha responsabilidad de tercero del subencargado se limitará a sus propias operaciones de procesamiento bajo las Cláusulas.
|
||||
|
||||
4. Las partes no se oponen a que un interesado sea representado por una asociación u otro órgano si el interesado lo desea expresamente y si lo permite la legislación nacional.
|
||||
|
||||
#### Cláusula 4: Obligaciones del exportador de datos
|
||||
El exportador de datos acepta y garantiza lo siguiente:
|
||||
|
||||
a) que el procesamiento, incluyendo la transferencia misma de los datos personales, se ha estado llevando a cabo y se seguirá haciendo de acuerdo con las disposiciones generales de la ley de protección de datos aplicable (y, en su caso, se ha notificado a las autoridades competentes del Estado miembro en el que está establecido el exportador de datos) y no infringe las disposiciones pertinentes de dicho Estado;
|
||||
|
||||
b) que ha dado instrucciones al importador de datos, y que lo hará durante toda la duración de los servicios de procesamiento de datos personales, para que trate los datos personales transferidos únicamente en nombre del exportador de datos y de conformidad con la legislación aplicable en materia de protección de datos y con las Cláusulas;
|
||||
|
||||
c) que el importador de datos ofrece garantías suficientes con respecto a las medidas de seguridad técnicas y organizativas especificadas en el Apéndice 2;
|
||||
|
||||
d) que, una vez evaluados los requisitos de la legislación de protección de datos aplicable, las medidas de seguridad son adecuadas para proteger los datos personales contra la destrucción accidental o ilícita o la pérdida accidental, la alteración, la difusión o el acceso no autorizados, en particular cuando el procesamiento implica la transmisión de datos a través de una red, y contra cualquier otra forma ilícita de procesamiento, y que dichas medidas garantizan un nivel de seguridad adecuado a los riesgos que presenta el procesamiento y a la naturaleza de los datos que deben protegerse, habida cuenta del estado de la técnica y del coste de su aplicación;
|
||||
|
||||
e) que garantizará el cumplimiento con las medidas de seguridad;
|
||||
|
||||
f) que, si la transferencia implica categorías especiales de datos, el interesado ha sido informado o será informado antes, o tan pronto como sea posible después, de que sus datos podrían ser transmitidos a un tercer país que no ofrece una protección adecuada en el sentido del Reglamento general de protección de datos (UE 2016/679);
|
||||
|
||||
g) remitir a la autoridad de supervisión de la protección de datos toda notificación recibida del importador de datos o de cualquier suprocesador de conformidad con la Cláusula 5(b) y la Cláusula 8(3) si el exportador de datos decide continuar la transferencia o levantar la suspensión;
|
||||
|
||||
h) poner a disposición de los interesados que lo soliciten una copia de las Cláusulas, con excepción del Apéndice 2, y una descripción resumida de las medidas de seguridad, así como una copia de cualquier contrato de servicios de subprocesamiento que deba realizarse de conformidad con las Cláusulas, a menos que las Cláusulas o el contrato contengan información comercial, en cuyo caso podrá eliminar dicha información comercial;
|
||||
|
||||
i) que, en caso de subprocesamiento, la actividad de procesamiento se lleve a cabo de conformidad con la cláusula 11 por un suprocesador que ofrezca al menos el mismo nivel de protección de los datos personales y de los derechos del interesado que el importador de datos en virtud de las cláusulas; y
|
||||
|
||||
j) que garantizará el cumplimiento de la cláusula 4 a) hasta la i).
|
||||
|
||||
#### Cláusula 5: Obligaciones del importador de datos
|
||||
El importador de datos acepta y garantiza lo siguiente:
|
||||
|
||||
a) procesar los datos personales solo en nombre del exportador de datos y de conformidad con sus instrucciones y las Cláusulas; si no puede proporcionar dicho cumplimiento por cualquier motivo, se compromete a informar sin demora al exportador de datos de su incapacidad para cumplir con ello, en cuyo caso el exportador de datos tiene derecho a suspender la transferencia de datos o rescindir el contrato;
|
||||
|
||||
b) que no tiene motivos para creer que la legislación que le es aplicable le impide cumplir las instrucciones recibidas del exportador de datos y sus obligaciones en virtud del contrato y que, en caso de que se produzca un cambio en dicha legislación que pueda tener un efecto adverso sustancial en las garantías y obligaciones previstas en las Cláusulas, notificará sin demora el cambio al exportador de datos en cuanto tenga conocimiento de ello, en cuyo caso el exportador de datos tendrá derecho a suspender la transferencia de datos o rescindir el contrato;
|
||||
|
||||
c) que ha aplicado las medidas de seguridad técnicas y organizativas especificadas en el Apéndice 2 antes de procesar los datos personales transferidos;
|
||||
|
||||
d) que notificará sin demora al exportador de datos:
|
||||
|
||||
i) cualquier solicitud legalmente vinculante de divulgación de los datos personales por parte de una autoridad policial, a menos que se prohíba lo contrario, como una prohibición en virtud del derecho penal para preservar la confidencialidad de una investigación policial,
|
||||
|
||||
ii) cualquier acceso accidental o no autorizado, y
|
||||
|
||||
iii) cualquier solicitud recibida directamente de los interesados, sin responder a dicha solicitud, a menos que se le haya autorizado a hacerlo;
|
||||
|
||||
e) atender de manera rápida y adecuada todas las consultas del exportador de datos relativas a su procesamiento de los datos personales objeto de la transferencia y acatar el consejo de la autoridad de supervisión en relación con el procesamiento de los datos transferidos;
|
||||
|
||||
f) a petición del exportador de datos, someter sus instalaciones de procesamiento de datos a una auditoría de las actividades de procesamiento contempladas en las Cláusulas, que llevará a cabo el exportador de datos o un organismo de inspección compuesto por miembros independientes y en posesión de las cualificaciones profesionales requeridas, sujetos a un deber de confidencialidad, seleccionados por el exportador de datos, en su caso, de acuerdo con la autoridad de supervisión;
|
||||
|
||||
g) poner a disposición del interesado que lo solicite una copia de las Cláusulas, o cualquier contrato existente para el subprocesamiento, a menos que las Cláusulas o el contrato contengan información comercial, en cuyo caso podrá eliminar dicha información comercial, con la excepción del Apéndice 2, que se sustituirá por una descripción resumida de las medidas de seguridad en los casos en que el interesado no pueda obtener una copia del exportador de datos;
|
||||
|
||||
h) que, en caso de subprocesamiento, ha informado previamente al exportador de datos y ha obtenido su consentimiento previo por escrito;
|
||||
|
||||
i) que los servicios de procesamiento del subprocesador se llevarán acabo de acuerdo con la Cláusula 11; y
|
||||
|
||||
j) enviar sin demora al exportador de datos una copia de cualquier acuerdo de subprocesamiento que celebre en virtud de las Cláusulas.
|
||||
|
||||
#### Cláusula 6: Responsabilidad
|
||||
1. Las partes acuerdan que cualquier interesado que haya sufrido daños como resultado de cualquier incumplimiento de las obligaciones mencionadas en la Cláusula 3 o en la Cláusula 11 por cualquier parte o subencargado tiene derecho a recibir una compensación por parte del exportador de datos por el daño sufrido.
|
||||
|
||||
2. Si un interesado no puede presentar una reclamación de compensación de acuerdo con el párrafo 1 contra el exportador de datos, que surja de un incumplimiento por parte del importador de datos o su subencargado de cualquiera de sus obligaciones mencionadas en la Cláusula 3 o en la Cláusula 11, ya que el exportador de datos ha desaparecido o dejado de existir jurídicamente o se ha declarado insolvente, el importador de datos acepta que el interesado puede emitir un reclamo contra el importador de datos como si fuera el exportador de datos, a menos que una entidad sucesora haya asumido todas las obligaciones legales del exportador de datos por contrato o por aplicación de la ley, en cuyo caso el interesado puede hacer valer sus derechos contra dicha entidad.
|
||||
|
||||
Puede que el importador de datos no dependa de un incumplimiento por parte de un subencargado en cuanto a sus obligaciones para evitar sus propias responsabilidades.
|
||||
|
||||
3. Si un interesado no puede presentar una reclamación contra el exportador de datos o el importador de datos mencionada en los párrafos 1 y 2, que surja de un incumplimiento por parte del subencargado de cualquiera de las obligaciones mencionadas en la Cláusula 3 o en la Cláusula 11, ya que tanto el exportador de datos como el importador de datos han desaparecido o dejado de existir jurídicamente o se han declarado insolventes, el subencargado acepta que el interesado puede emitir una reclamación contra el subencargado de datos con respecto a sus propias operaciones de procesamiento según las Cláusulas como si fuera el exportador de datos o el importador de datos, a menos que cualquier entidad sucesora haya asumido todas las obligaciones legales del exportador de datos o el importador de datos por contrato o por aplicación de la ley, en cuyo caso el interesado puede hacer valer sus derechos contra dicha entidad. La responsabilidad del subencargado se limitará a sus propias operaciones de procesamiento según las Cláusulas.
|
||||
|
||||
#### Cláusula 7: Mediación y jurisdicción
|
||||
1. El importador de datos acepta que si el interesado invoca en su contra los derechos del interesado o reclama una compensación por daños y perjuicios en virtud de las Cláusulas, el importador de datos aceptará la decisión del interesado:
|
||||
|
||||
a) someter el litigio a la mediación de una persona independiente o, en su caso, de la autoridad de supervisión;
|
||||
|
||||
b) someter el litigio a los tribunales del Estado miembro en el que esté establecido el exportador de datos.
|
||||
|
||||
2. Las partes acuerdan que la elección hecha por el interesado no perjudicará sus derechos sustanciales o procesales a buscar recursos de acuerdo con otras disposiciones del derecho nacional o internacional.
|
||||
|
||||
#### Cláusula 8: Cooperación con las autoridades de supervisión
|
||||
1. El exportador de datos acepta depositar una copia de este contrato ante la autoridad de supervisión si esta lo solicita o si dicho depósito es requerido según la ley de protección de datos aplicable.
|
||||
|
||||
2. Las partes aceptan que la autoridad de supervisióntiene derecho a realizar una auditoría del importador de datos, y de cualquier subencargado, que tiene el mismo alcance y está sujeta a las mismas condiciones que se aplicarían a una auditoría del exportador de datos según la ley de protección de datos aplicable.
|
||||
|
||||
3. El importador de datos informará con prontitud al exportador de datos acerca de la existencia de legislación aplicable a él o cualquier subencargado que impida la realización de una auditoría del importador de datos, o cualquier subencargado, de conformidad con el párrafo 2. En tal caso, el exportador de datos tendrá derecho a tomar las medidas previstas en la Cláusula 5(b).
|
||||
|
||||
#### Cláusula 9: Legislación Aplicable.
|
||||
Las Cláusulas se regirán por la ley del Estado Miembro en el que se establece el exportador de datos.
|
||||
|
||||
#### Cláusula 10: Variación del contrato
|
||||
Las partes se comprometen a no cambiar o modificar las Cláusulas. Esto no impide que las partes agreguen cláusulas sobre asuntos comerciales relacionados cuando sea necesario, siempre que no contradigan la Cláusula.
|
||||
|
||||
#### Cláusula 11: Subprocesamiento
|
||||
1. El importador de datos no subcontratará ninguna de sus operaciones de procesamiento realizadas en nombre del exportador de datos en virtud de las Cláusulas sin el previo consentimiento por escrito del exportador de datos. Cuando el importador de datos subcontrate sus obligaciones en virtud de las Cláusulas, con el consentimiento del exportador de datos, lo hará únicamente mediante un contrato por escrito con el subencargado que impone las mismas obligaciones al subencargado que se imponen al importador de datos en virtud de las Cláusulas. Cuando el subencargado no cumpla con sus obligaciones de protección de datos conforme a dicho contrato por escrito, el importador de datos seguirá siendo totalmente responsable ante el exportador de datos por el cumplimiento de las obligaciones del subencargado en virtud de dicho contrato.
|
||||
|
||||
2. El contrato escrito previo entre el importador de datos y el subencargado también deberá prever una cláusula de tercero beneficiario, según lo establecido en la Cláusula 3, para los casos en que el interesado no pueda presentar la reclamación de compensación mencionada en el párrafo 1 de la Cláusula 6 contra el exportador de datos o el importador de datos, ya que han desaparecido o han dejado de existir jurídicamente o se han declarado insolventes y ninguna entidad sucesora ha asumido todas las obligaciones legales del exportador de datos o el importador de datos por contrato o por aplicación de la ley. Dicha responsabilidad de tercero del subencargado se limitará a sus propias operaciones de procesamiento bajo las Cláusulas.
|
||||
|
||||
3. Las disposiciones relativas a los aspectos de protección de datos para el subprocesamiento del contrato mencionadas en el párrafo 1 se regirán por la legislación del Estado Miembro en el que se establece el exportador de datos.
|
||||
|
||||
4. El exportador de datos mantendrá una lista de los contratos de subprocesamiento celebrados en virtud de las Cláusulas y notificados por el importador de datos de conformidad con la Cláusula 5(j), que se actualizará al menos una vez al año. La lista estará disponible para la autoridad de supervisión de protección de datos del exportador de datos.
|
||||
|
||||
#### Cláusula 12: Obligación tras la terminación de los servicios de procesamiento de datos personales
|
||||
1. Las partes acuerdan que al terminar la prestación de los servicios de procesamiento de datos, el importador y el subencargado de datos, a elección del exportador de datos, devolverán todos los datos personales transmitidos y sus copias al exportador de datos o destruirán todos los datos personales y certificarán al exportador de datos que lo han hecho, a menos que la legislación impuesta al importador de datos le impida devolver o destruir la totalidad o parte de los datos personales transmitidos. En ese caso, el importador de datos garantiza que asegurará la confidencialidad de los datos personales transmitidos y no procesará activamente los datos personales transmitidos.
|
||||
|
||||
2. El importador de datos y el subencargado garantizan que ante la solicitud del exportador de datos y/o de la autoridad de supervisión, presentarán sus instalaciones de procesamiento de datos para una auditoría de las medidas mencionadas en el párrafo 1.
|
||||
|
||||
### Apéndice 1 para las Cláusulas Contractuales Tipo
|
||||
Exportador de datos: El cliente es el exportador de datos.
|
||||
|
||||
**Importador de datos**: el importador de datos es GitHub, Inc., un productor mundial de software y servicios.
|
||||
|
||||
**Interesados**: los interesados incluyen los representantes del exportador de datos y los usuarios finales, incluidos los empleados, los contratistas, los colaboradores y los clientes del exportador de datos. Los interesados también podrían incluir a aquellos individuos que intentan comunicarse o transferir información personal a los usuarios de los servicios proporcionados por el importador de los datos. GitHub reconoce que, en función del uso que el Cliente haga del Servicio en Línea, el Cliente puede optar por incluir datos personales de cualquiera de los siguientes tipos de interesados en los Datos Personales del Cliente:
|
||||
|
||||
- empleados, personal subcontratado y trabajadores temporales (actuales, anteriores o potenciales) del exportador de datos;
|
||||
- dependientes de los antes listados;
|
||||
- colaboradores/personas de contacto del exportador de datos (personas físicas) o empleados, personal subcontratado o trabajadores temporales de colaboradores/personas de contacto de personas jurídicas (actuales, potenciales o anteriores);
|
||||
- usuarios (por ejemplo, clientes, pacientes, visitantes, etc.) y otros interesados que sean usuarios de los servicios del exportador de los datos;
|
||||
- socios, partes interesadas o personas que colaboran activamente, se comunican o interactúan de otro modo con los empleados del exportador de datos o utilizan herramientas de comunicación como aplicaciones y sitios web proporcionados por el exportador de datos;
|
||||
- partes interesadas o personas que interactúan pasivamente con el exportador de datos (por ejemplo, porque son objeto de una investigación, de un estudio o porque se les menciona en documentos o correspondencia del exportador de datos o dirigida a él); o
|
||||
- profesionales con privilegios de profesionista (por ejemplo, doctores, abogados, notarios, trabajadores religiosos, etc.).
|
||||
|
||||
**Categorías de datos**: los datos personales transmitidos que se incluyen en el correo electrónico, documentos y otros datos en formato electrónico en el contexto del Servicio en Línea. GitHub reconoce que, dependiendo del uso que el Cliente haga del Servicio en Línea, el Cliente puede optar por incluir datos personales de cualquiera de las siguientes categorías en los Datos personales del Cliente:
|
||||
- datos de autenticación (por ejemplo, nombre de usuario, correo electrónico, contraseña);
|
||||
- información de contacto (por ejemplo, correo electrónico);
|
||||
- números de identificación únicos y firmas (direcciones IP, identificador único en las cookies de seguimiento o tecnología similar).
|
||||
- Otra información de identificación única. Los interesados podrían incluir más datos tales como nombres reales, imágenes de avatar, y otra información personal;
|
||||
|
||||
**Categorías especiales de datos (si procede):** el importador de datos no recoge ni procesa intencionadamente ninguna categoría especial de datos en la prestación de sus servicios al exportador de datos.
|
||||
|
||||
Sin embargo, como el importador de datos presta servicios de almacenamiento y no controla las categorías de datos que almacena, el exportador de datos puede optar por transferir categorías especiales de datos. Por consiguiente, el exportador de datos es el único responsable de garantizar el cumplimiento de todas las obligaciones impuestas por las leyes y reglamentos aplicables en relación con la recopilación y el procesamiento de cualquier categoría especial de datos, incluida la obtención del consentimiento explícito del interesado antes del procesamiento de datos personales confidenciales.
|
||||
|
||||
**Operaciones de procesamiento:** los datos personales transferidos serán objeto de las siguientes actividades básicas de procesamiento: GitHub utiliza los datos personales para los fines limitados establecidos en la Declaración de Privacidad de GitHub, disponible en https://docs.github.com/articles/github-privacy-statement/, y en la sección "Procesamiento de datos" del DPA.
|
||||
|
||||
**Subcontratistas**: de acuerdo con el DPA, el importador de datos puede contratar a otras empresas para que presten servicios limitados en nombre del importador de datos, como proporcionar soporte al cliente. Dichos subcontratistas estarán autorizados a obtener los Datos Personales del Cliente únicamente para prestar los servicios para los que el importador de datos les ha contratado, y tienen prohibido utilizar los Datos Personales del Cliente para cualquier otro fin.
|
||||
|
||||
### Apéndice 2 para las Cláusulas Contractuales Tipo
|
||||
Descripción de las medidas de seguridad técnicas y organizativas implementadas por el importador de datos de acuerdo con las Cláusulas 4(d) y 5(c):
|
||||
|
||||
**1. Personal.** El personal del importador de datos no procesará los datos personales del cliente sin autorización. El personal está obligado a mantener la confidencialidad de los Datos Personales de los Clientes y esta obligación continúa incluso después de que finalice su contrato.
|
||||
|
||||
**2. Contacto para Privacidad de Datos.** Es posible contactar con el responsable de la privacidad de los datos del importador en la siguiente dirección GitHub, Inc. Attn: Privacy 88 Colin P. Kelly Jr. Street San Francisco, CA 94107 USA
|
||||
|
||||
**3. Medidas Técnicas y Organizativas.** El importador de datos ha implementado y mantendrá las medidas técnicas y organizativas, los controles internos y las rutinas de seguridad de la información adecuados para proteger los Datos Personales del Cliente, tal y como se definen en el Anexo de Seguridad de GitHub, contra la pérdida, destrucción o alteración accidentales; la divulgación o el acceso no autorizados; o la destrucción ilegal, tal y como se indica a continuación. Las medidas técnicas y organizativas, los controles internos y las rutinas de seguridad de la información establecidos en el Anexo de Seguridad de GitHub se incorporan al presente Apéndice 2 por esta referencia y son vinculantes para el importador de datos como si estuvieran establecidos en este Apéndice 2 en su totalidad.
|
||||
La Firma de GitHub, Inc. se muestra a continuación.
|
||||
|
||||
Se firman las Cláusulas Contractuales Tipo, el Apéndice 1 y el Apéndice 2 en nombre del importador de los datos
|
||||
|
||||
![Lynn Hashimoto](/assets/images/lynn_hashimoto.png)
|
||||
|
||||
Lynn Hashimoto, Directora de Productos y Normativa Legal
|
||||
|
||||
GitHub, Inc.
|
||||
|
||||
## ANEXO DE SEGURIDAD
|
||||
|
||||
### 1. Programa de seguridad de la información.
|
||||
|
||||
#### 1.1 Administración de la seguridad.
|
||||
GitHub aplicará y mantendrá las medidas técnicas y organizativas adecuadas para proteger el Contenido del Cliente y los Datos Protegidos contra la destrucción accidental o ilegal, la pérdida, la alteración, la divulgación no autorizada o el acceso a los datos personales transmitidos, almacenados o procesados de otro modo ("**Programa de Seguridad**"). Esas medidas se establecerán en una Directiva de Seguridad de GitHub. GitHub proporcionará descripciones por escrito de los controles de seguridad y otra información razonablemente solicitada por el Cliente en relación con las prácticas y directivas de seguridad de GitHub para el Servicio en Línea.
|
||||
|
||||
a. Directiva Operativa. GitHub mantiene documentos de seguridad que describen sus medidas de seguridad y los procedimientos y responsabilidades pertinentes de su personal que tiene acceso al Contenido del Cliente y a los Datos Protegidos.
|
||||
|
||||
b. Formación de Seguridad. GitHub informa a su personal sobre los procedimientos de seguridad pertinentes y sus respectivas funciones. GitHub también informa a su personal de las posibles consecuencias de infringir las normas y procedimientos de seguridad. GitHub solo utilizará datos anónimos en la formación.
|
||||
|
||||
#### 1.2 Administración de Incidentes de Seguridad.
|
||||
GitHub proporcionará un programa de administración de incidentes de seguridad para el Servicio en Línea de la siguiente forma:
|
||||
|
||||
a. Disponibilidad y Escalación de Seguridad. GitHub mantendrá los procesos adecuados de contacto y escalación de seguridad las 24 horas del día, los 7 días de la semana, para garantizar que los clientes y los empleados puedan presentar las incidencias al equipo de seguridad de GitHub.
|
||||
|
||||
b. Respuesta a los Incidentes. Si GitHub tiene conocimiento de una infracción de la seguridad que provoque la destrucción accidental o ilegal, la pérdida, la alteración, la divulgación no autorizada o el acceso a los Datos del Cliente o a los Datos Personales (cada uno de ellos un "Incidente de Seguridad"), GitHub rápidamente y sin demora 1) notificará al Cliente el Incidente de Seguridad; 2) investigará el Incidente de Seguridad y proporcionará al Cliente información detallada sobre el Incidente de Seguridad; 3) tomará medidas razonables para mitigar los efectos y minimizar cualquier daño resultante del Incidente de Seguridad.
|
||||
|
||||
c. Notificación Las notificaciones de incidentes de seguridad se entregarán a uno o más administradores del Cliente por cualquier medio que GitHub seleccione. Es responsabilidad exclusiva del cliente asegurarse de que los administradores del cliente supervisen y respondan a las notificaciones. El Cliente es el único responsable de cumplir sus obligaciones en virtud de las leyes de notificación de incidentes aplicables al Cliente y cumplir cualquier obligación de notificación a terceros relacionada con cualquier Incidente de seguridad.
|
||||
|
||||
d. Asistencia Razonable. GitHub hará los esfuerzos comercialmente razonables para ayudar al Cliente a cumplir con la obligación del Cliente en virtud de la ley o regulación aplicable de notificar a la autoridad de supervisión pertinente y a los interesados sobre dicho Incidente de Seguridad.
|
||||
|
||||
#### 1.3 Cuidado Adecuado sobre los Subcontratistas y Proveedores.
|
||||
GitHub mantendrá un cuidado adecuado cuando utilice subcontratistas y proveedores. GitHub conservará los informes de evaluación del proveedor y cualquier trabajo de evaluación por un mínimo de tres años.
|
||||
|
||||
#### 1.4 Salvaguardas Físicas y Ambientales.
|
||||
a. Acceso Físico a las Instalaciones. GitHub limita el acceso a las instalaciones donde se encuentran los sistemas de información que procesan el Contenido del Cliente y los Datos Protegidos a las personas autorizadas identificadas.
|
||||
|
||||
b. Acceso Físico a los Componentes. GitHub mantiene registros de los medios entrantes y salientes que contienen Contenido del Cliente y Datos Protegidos, incluido el tipo de medios, los remitentes/receptores autorizados, la fecha y la hora, el número de medios y los tipos de Contenido del Cliente y Datos Protegidos que contienen.
|
||||
|
||||
c. Protección de Interrupciones. GitHub utiliza sistemas estándar del sector para protegerse contra la pérdida de datos debida a una interrupción en el suministro eléctrico o a interferencias en la línea.
|
||||
|
||||
#### 2 Solicitudes de Información.
|
||||
Previa solicitud por escrito del Cliente y no más de una vez al año, GitHub responderá a una solicitud de información para evaluar la información relacionada con los riesgos de seguridad y cumplimiento. La respuesta se proporcionará por escrito en un plazo de treinta días a partir de la recepción de la solicitud, a la espera de las aclaraciones necesarias sobre cualquier petición.
|
||||
|
||||
#### 3. Cooperación con las Auditorías Reglamentarias.
|
||||
En caso de que el Cliente realice una auditoría reglamentaria o una auditoría en respuesta a una Autoridad de Supervisión que requiera la participación de GitHub, GitHub cooperará plenamente con las solicitudes relacionadas proporcionando acceso al personal con conocimientos pertinentes, a la documentación y al software de aplicación. El Cliente tiene las siguientes responsabilidades sobre cualquiera de dichas auditorías de Autoridad de Supervisión o reglamentarias:
|
||||
|
||||
a. El cliente debe garantizar el uso de un tercero independiente (es decir, el regulador o el delegado del regulador), y que las conclusiones y los datos no pertinentes para el cliente estén restringidos al acceso del Cliente.
|
||||
|
||||
b. La notificación de dicha auditoría debe realizarse por escrito y proporcionarse a GitHub de forma oportuna, a la espera de la notificación del regulador, y de forma que se pueda disponer del personal adecuado para ayudar. En los casos en que los reguladores no avisen con antelación al cliente de una auditoría o investigación, GitHub responderá con la rapidez que exijan los reguladores.
|
||||
|
||||
c. Cualquier auditor externo debe revelar a GitHub cualquier hallazgo y las acciones recomendadas cuando lo permita el regulador.
|
||||
|
||||
d. En el caso de una auditoría reglamentaria, solo se permitirá el acceso durante el horario laboral habitual, hora del Pacífico.
|
||||
|
||||
e. En la medida en que lo permita la ley, el Cliente deberá mantener la confidencialidad de cualquier información recopilada a través de cualquier auditoría de GitHub que, por su naturaleza, deba ser confidencial.
|
|
@ -0,0 +1,66 @@
|
|||
---
|
||||
title: Términos específicos de productos de GitHub AE
|
||||
hidden: true
|
||||
versions:
|
||||
fpt: '*'
|
||||
redirect_from:
|
||||
- /github/site-policy/ghem-supplemental-terms-for-microsoft-volume-licensing
|
||||
- /github/site-policy/github-ae-product-specific-terms
|
||||
- /github/site-policy-deprecated/github-ae-product-specific-terms
|
||||
ms.openlocfilehash: b9e4d1506b9c5531dbb05152087c5708d14728e4
|
||||
ms.sourcegitcommit: 93b306112b5cd5ce482d468a25c9961ad02f87ac
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 08/29/2022
|
||||
ms.locfileid: '147099309'
|
||||
---
|
||||
_Estos términos se aplican a los Clientes que han concedido licencias de Productos antes del 4 de enero de 2021. Los Clientes que compren Productos de GitHub después de esa fecha se dirigirán a https://www.github.com/enterprise-legal para los términos actuales._
|
||||
|
||||
El Contrato consta de estos Términos específicos de Productos de GitHub AE, los Términos generales que aceptó el Cliente y cualquier término adicional que presenten GitHub o sus filiales al realizar un pedido.
|
||||
|
||||
## 1. Cuentas.
|
||||
|
||||
**Responsabilidad de la cuenta.** El Cliente controla y es responsable de las cuentas del Usuario final y del Contenido.
|
||||
|
||||
**Seguridad de la cuenta.** El Cliente es responsable de mantener la seguridad de sus credenciales de inicio de sesión de la cuenta.
|
||||
|
||||
**Uso de directivas.** Los Usuarios finales del Cliente deben cumplir con la Directiva de uso aceptable.
|
||||
|
||||
**Suspensión.** GitHub puede suspender el uso del Servicio en línea durante cualquier periodo de vulneración material del Cliente.
|
||||
|
||||
**Acceso.** GitHub no accede al Contenido del cliente a menos que se requiera por cuestiones de soporte técnico o por motivos de seguridad.
|
||||
|
||||
**DMCA.** GitHub tiene una Directiva de retiro según la Ley de derechos de autor de la era digital (DMCA, por sus siglas en inglés), la cual aplica a las reclamaciones por infringir los derechos de propiedad intelectual.
|
||||
|
||||
## 2. Contenido.
|
||||
|
||||
**Propiedad del Contenido.** El Cliente es el propietario del Contenido que crea y cumplirá íntegramente con cualquier licencia de terceros relacionada con el Contenido que publica el Cliente.
|
||||
|
||||
**Concesión de licencia a GitHub.** A menos de que el Contenido del cliente se acompañe de una licencia por separado que otorgue a GitHub los derechos que requiere para ejecutar el Servicio en línea, el Cliente otorga a GitHub el derecho para utilizar el Contenido que genera el Cliente, así como de hacer copias incidentales según sea necesario para proporcionar el Servicio en línea o soporte, o por razones de seguridad. Adicionalmente, GitHub podría verse obligado legalmente a divulgar el Contenido del cliente.
|
||||
|
||||
## 3. Productos que no son de GitHub.
|
||||
GitHub podría hacer que productos que no son de GitHub estén disponibles a través del Servicio en línea. Si un Cliente utiliza algún producto que no es de GitHub con el Servicio en línea, no podrá hacerlo de manera que la propiedad intelectual de GitHub quede sujeta a obligaciones más allá de las incluidas expresamente en el Contrato. GitHub no asume ninguna responsabilidad u obligación por cualquiera de los productos que no sean de GitHub. El uso de productos que no son de GitHub por parte del Cliente se rige por los términos entre el Cliente y el publicador de dichos productos (en caso de que existan).
|
||||
|
||||
## 4. Soporte y SLA.
|
||||
El Servicio en línea incluye el Soporte y SLA.
|
||||
|
||||
## 5. Protección de datos y Seguridad.
|
||||
Los términos del Acuerdo de Protección de Datos se aplican al Servicio en línea.
|
||||
|
||||
## 6. Notificaciones.
|
||||
Las notificaciones para GitHub deben enviarse a: GitHub, Inc. Attn: Legal Dept., 88 Colin P. Kelly St, San Francisco, CA 94107 EE. UU.
|
||||
|
||||
## 7. Definiciones.
|
||||
"**Directiva de uso aceptable**" se refiere a, cuando se hace una compra en GitHub, la Directiva de uso aceptable disponible en la Directiva del sitio y, cuando se hace una compra en Microsoft, la Política de uso aceptable en los Términos de los Servicios en Línea de Microsoft.
|
||||
|
||||
"**Contenido**" se refiere al texto, datos, software, imágenes y cualquier otro tipo de material que se muestra o que está disponible de cualquier otra forma a través del Servicio en línea.
|
||||
|
||||
"**Contenido del cliente**" se refiere al Contenido que el Cliente crea, es propietario o de cuyos derechos sea titular.
|
||||
|
||||
"**Acuerdo de protección de datos**" se refiere al Acuerdo de protección de datos de GitHub AE, disponible en https://docs.github.com/github/site-policy.
|
||||
|
||||
"**Directiva de retiro de la Ley de derechos de autor de la era digital**" se refiere al proceso de GitHub para administrar las notificaciones de infracción de derechos de propiedad intelectual, disponible en https://docs.github.com/github/site-policy.
|
||||
|
||||
"**SLA**" se refiere al compromiso de tiempo de actividad de GitHub para el Servicio en línea, disponible en https://docs.github.com/github/site-policy.
|
||||
|
||||
"**Soporte**" se refiere al programa de soporte Premium Plus de GitHub, que se describe con más detalle en https://docs.github.com/github/site-policy.
|
|
@ -0,0 +1,57 @@
|
|||
---
|
||||
title: Acuerdo de evaluación de GitHub Enterprise Cloud
|
||||
hidden: true
|
||||
redirect_from:
|
||||
- /articles/github-enterprise-cloud-evaluation-agreement
|
||||
- /github/site-policy/github-enterprise-cloud-evaluation-agreement
|
||||
- /github/site-policy-deprecated/github-enterprise-cloud-evaluation-agreement
|
||||
versions:
|
||||
fpt: '*'
|
||||
ms.openlocfilehash: 314c130bd14f341126b6d1854ccf2b71fc94b699
|
||||
ms.sourcegitcommit: 93b306112b5cd5ce482d468a25c9961ad02f87ac
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 08/29/2022
|
||||
ms.locfileid: '147099311'
|
||||
---
|
||||
_Estos términos se aplican a los Clientes que han concedido licencias de Productos antes del 4 de enero de 2021. Los Clientes que compren Productos de GitHub después de esa fecha se dirigirán a https://www.github.com/enterprise-legal para los términos actuales._
|
||||
|
||||
GRACIAS POR ELEGIR GITHUB PARA SATISFACER LAS NECESIDADES COMERCIALES DE SU EMPRESA. LEA ESTOS TÉRMINOS DETENIDAMENTE YA QUE RIGEN SU EVALUACIÓN DEL USO DEL SERVICIO, A MENOS QUE GITHUB HAYA EJECUTADO UN ACUERDO ESCRITO POR SEPARADO CON USTED PARA ESE FIN. AL HACER CLIC EN EL BOTÓN "ACEPTO" O UN BOTÓN SIMILAR O AL ACCEDER AL SERVICIO A MODO DE PRUEBA, ACEPTA TODOS LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE ACUERDO DE EVALUACIÓN. SI ESTÁ SUSCRIBIENDO ESTE ACUERDO DE EVALUACIÓN EN NOMBRE DE UNA EMPRESA U OTRA ENTIDAD LEGAL (EN ADELANTE DENOMINADO "**CLIENTE**"), EL CLIENTE EXPRESA QUE TIENE LA AUTORIDAD LEGAL PARA VINCULAR LA EMPRESA U OTRA ENTIDAD LEGAL MEDIANTE ESTE ACUERDO DE EVALUACIÓN. ADEMÁS, AL ACEPTAR ESTOS TÉRMINOS, EL CLIENTE ACEPTA QUE HA LEÍDO LA DECLARACIÓN DE PRIVACIDAD DE GITHUB.
|
||||
|
||||
## 1. Términos del servicio corporativos
|
||||
|
||||
El cliente debe tener una Cuenta corporativa en GitHub.com para poder acceder a la evaluación. La evaluación por parte del Cliente de Enterprise Cloud se regirá por estos términos y los Términos del servicio corporativos (que se encuentran en [https://docs.github.com/articles/github-corporate-terms-of-service](/articles/github-corporate-terms-of-service)) (junto con el "**Acuerdo de evaluación**"). Sin embargo, cualquier término complementario asociado al [Anexo de Enterprise Cloud](/articles/github-enterprise-cloud-addendum) **no** se aplicará hasta que el Cliente actualice su compra a una suscripción a Enterprise Cloud de pago. Todos los términos en mayúscula que no se definen en este Acuerdo de evaluación están definidos en los Términos del servicio corporativos.
|
||||
|
||||
## 2. Periodo y terminación
|
||||
|
||||
*2.1 Periodo.* La "Fecha de entrada en vigor del acuerdo de evaluación" es la fecha en la que el Cliente acepta los términos y condiciones de este Acuerdo de evaluación. Este Acuerdo comienza en la Fecha de entrada en vigor del Acuerdo de evaluación y continúa vigente durante catorce (14) días ("**Periodo de evaluación**").
|
||||
|
||||
*2.2 Terminación.* Cualquiera de las partes puede terminar este Acuerdo de evaluación por cualquier motivo y sin causa alguna. La Sección 2.3 se aplicará a la elección de cualquiera de las partes de terminar este Acuerdo de evaluación. Este Acuerdo de evaluación terminará inmediatamente, sin previo aviso, si el Cliente incumple alguno de los términos de este Acuerdo de evaluación.
|
||||
|
||||
*2.3 Efecto de la terminación.* Al finalizar el Periodo de evaluación, cualquier Licencia de suscripción finalizará automáticamente; el Cliente ya no tendrá derecho a usar Enterprise Cloud, y el Cliente puede perder el acceso al Contenido, las características o la capacidad de esta cuenta. Consulte la sección "Efecto de la terminación" de los Términos del servicio corporativos para obtener información sobre cómo obtener una copia de ese Contenido.
|
||||
|
||||
## 3. Garantías y Exenciones
|
||||
|
||||
EL CLIENTE COMPRENDE Y ACEPTA QUE CUALQUIER MATERIAL O INFORMACIÓN QUE GITHUB PROPORCIONE O A LA QUE EL CLIENTE TENGA ACCESO CONFORME A ESTE ACUERDO DE EVALUACIÓN (QUE INCLUYE, PERO QUE NO SE LIMITA A, CUALQUIER INFORMACIÓN CONFIDENCIAL O MATERIALES DE LA CUENTA DE EVALUACIÓN) SE SUMINISTRAN "**TAL COMO ESTÁN**" Y SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, EXPRESA O IMPLÍCITA. GITHUB RENUNCIA ESPECÍFICAMENTE A TODAS LAS GARANTÍAS O CONDICIONES IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO Y DE NO INFRACCIÓN.
|
||||
|
||||
## 4. Limitación de responsabilidad
|
||||
|
||||
EN NINGÚN CASO GITHUB SERÁ RESPONSABLE ANTE EL CLIENTE O TERCEROS POR DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES, IMPREVISTOS, EMERGENTES, EJEMPLARES O PUNITIVOS, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, DAÑOS POR PÉRDIDA DE DATOS, PÉRDIDA DE BENEFICIOS O COSTES DE ADQUISICIÓN DE BIENES O SERVICIOS DE SUSTITUCIÓN, CUALQUIERA QUE SEA SU CAUSA Y BAJO CUALQUIER DOCTRINA DE RESPONSABILIDAD, YA SEA POR CONTRATO, AGRAVIO (INCLUIDOS, ENTRE OTROS, RESPONSABILIDAD POR PRODUCTOS, RESPONSABILIDAD ESTRICTA Y NEGLIGENCIA), O CUALQUIER OTRA DOCTRINA, Y AUNQUE LA PARTE CONOCIESE O DEBIESE CONOCER LA POSIBILIDAD DE QUE SE PRODUJERAN TALES DAÑOS. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE GITHUB QUE SURGE DE O ESTÁ RELACIONADA CON ESTE ACUERDO DE EVALUACIÓN POR CUALQUIER CAUSA, E INDEPENDIENTEMENTE DEL TIPO DE ACCIÓN, YA SEA CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL, SUPERARÁ LOS QUINIENTOS DÓLARES (500,00 USD). LAS LIMITACIONES ANTERIORES SE APLICARÁN A PESAR DEL INCUMPLIMIENTO DEL OBJETIVO ESENCIAL DE CUALQUIER SOLUCIÓN LIMITADA ESTABLECIDA EN ESTE ACUERDO DE EVALUACIÓN.
|
||||
|
||||
## 5. Privacidad
|
||||
|
||||
5.1 Como parte del desarrollo y evaluación de nuestros programas de evaluación, GitHub necesita recopilar información sobre cómo los Clientes usan los servicios y los programas y cómo GitHub puede mejorarlos. Es posible que GitHub recopile determinada información personal adicional del Cliente. Por ejemplo, GitHub puede invitar al Cliente a proporcionar Comentarios (tal como se explica en la Sección 6 a continuación). GitHub puede formular preguntas sobre experiencias del Cliente, familiaridad con el producto o información demográfica. GitHub usa esta información para mejorar sus productos y servicios y no vende los Comentarios a terceros o anunciantes. El cliente puede negarse a facilitar Comentarios, negarse a responder a preguntas específicas o ponerse en contacto con GitHub para eliminar o alterar la información que ha recopilado sobre el Cliente.
|
||||
|
||||
5.2 Los servidores de GitHub están situados en los Estados Unidos. GitHub procesa los datos del cliente en los Estados Unidos. Sin embargo, el Cliente es responsable de determinar qué datos personales envía a GitHub. Consulte la [Declaración de privacidad](/articles/github-privacy-statement) para obtener más información.
|
||||
|
||||
## 6. Comentarios
|
||||
|
||||
GitHub siempre está tratando de mejorar sus productos y servicios, y los Comentarios del Cliente sobre su cuenta de evaluación serán de gran ayuda. Si el Cliente decide proporcionar algún Comentario a GitHub, el Cliente reconoce y acepta que GitHub tendrá una licencia exenta de regalías, totalmente pagada, mundial, transferible, sublicenciable, irrevocable y perpetua para implementar, usar, modificar, explotar comercialmente y/o incorporar los Comentarios en productos, servicios y documentación de GitHub.
|
||||
|
||||
## 7. Enmiendas; Renuncias; Ausencia de terceros beneficiarios
|
||||
|
||||
Es posible que este Acuerdo de evaluación no se cambie, excepto mediante un escrito firmado por ambas partes o mediante una actualización de los Términos generalmente aplicables. Si se determina que algún término, condición o disposición de este Acuerdo es inválido o inaplicable, los términos restantes seguirán siendo válidos y aplicables en la medida permitida por la ley. Las partes acuerdan expresamente que no hay terceros beneficiarios de este Acuerdo de evaluación.
|
||||
|
||||
## 8. Acuerdo completo; Orden de precedencia
|
||||
|
||||
Los Términos generalmente aplicables conjuntamente con este Acuerdo de evaluación contienen el acuerdo completo de las partes con respecto a su objeto y reemplazan todas las comunicaciones, representaciones, interpretaciones y acuerdos anteriores, ya sean escritos u orales. Los términos o condiciones de cualquiera de las órdenes de compra del Cliente, reconocimientos u otros documentos enviados a GitHub en relación con este Acuerdo de evaluación serán nulos y no surtirán efecto. En caso de un conflicto entre este Acuerdo de evaluación y los Términos generalmente aplicables, este Acuerdo de evaluación regirá con respecto a las cláusulas relevantes para el Periodo de evaluación del Acuerdo de evaluación.
|
|
@ -0,0 +1,193 @@
|
|||
---
|
||||
title: Acuerdo de Licencia del Servidor de GitHub Enterprise
|
||||
hidden: true
|
||||
redirect_from:
|
||||
- /articles/github-enterprise-server-license-agreement
|
||||
- /github/site-policy/github-enterprise-server-license-agreement
|
||||
- /github/site-policy-deprecated/github-enterprise-server-license-agreement
|
||||
versions:
|
||||
fpt: '*'
|
||||
ms.openlocfilehash: 46e22d433532263ebef0599c92f7563b96257d1b
|
||||
ms.sourcegitcommit: 93b306112b5cd5ce482d468a25c9961ad02f87ac
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 08/29/2022
|
||||
ms.locfileid: '147099308'
|
||||
---
|
||||
_Estos términos se aplican a los Clientes con contratos en vigor que hacen referencia a ellos. Todos los demás clientes corporativos se dirigen a https://www.github.com/customer-terms para los términos actuales._
|
||||
|
||||
Este Acuerdo se aplica a los siguientes productos y servicios de GitHub, conforme a lo definido más adelante (colectivamente, los **«Productos»**):
|
||||
|
||||
- El Software (que podrá incluir Software complementario, tal como Advanced Security, Insights y Learning Lab para Enterprise Server);
|
||||
|
||||
- todo el Soporte relacionado; y
|
||||
|
||||
- todos los Servicios Profesionales relacionados.
|
||||
|
||||
Si el Cliente ha comprado los Productos a un Socio de GitHub, las siguientes disposiciones de este Acuerdo serán sustituidas por los términos entre el Cliente y el Socio de GitHub: Sección 8, Pago; Sección 9, Entrega; Sección 10, Comprobación; y Sección 17, Término y Rescisión.
|
||||
|
||||
**1. Definiciones.** Las palabras en mayúsculas que no figuran aquí se definirán en el Acuerdo.
|
||||
|
||||
**"Software complementario"** se refiere a Advanced Security, Insights, Learning Lab for Enterprise Server y otros productos complementarios de Software que GitHub puede ofrecer de vez en cuando.
|
||||
|
||||
**"Seguridad avanzada"** se refiere a la característica de Software que permite al Cliente identificar vulnerabilidades de seguridad mediante un análisis de código semántico personalizable y automatizado.
|
||||
|
||||
**"Fecha de Entrada en Vigor del Acuerdo"** es la primera fecha en la que el cliente da clic en "Estoy de Acuerdo" para los términos y condiciones de este acuerdo, o en la primera fecha en la que hace una solicitud de los productos.
|
||||
|
||||
**"Entidad Afiliada"** se refiere a cualquier entidad que, directa o indirectamente, controle, sea controlada por o esté bajo el control común de una parte; en este contexto, «control» o «controlar» se refiere a poseer más del cincuenta por ciento (50 %) de la titularidad o del derecho de dirigir la administración de la entidad.
|
||||
|
||||
**"Versiones Preliminares Beta"** se refiere al software, los servicios o las características identificadas como alfa, beta, versión preliminar, de acceso anticipado o de evaluación, o mediante palabras o expresiones con significados similares.
|
||||
|
||||
**"Cliente"** se refiere a la empresa u organización que ha celebrado este Acuerdo con GitHub al hacer clic en el botón «ACEPTO» o similar o al obtener acceso a los Productos.
|
||||
|
||||
**"Modificaciones del cliente"** se refiere a las modificaciones del Software que el Cliente puede hacer únicamente con el fin de desarrollar correcciones de errores, personalizaciones o características adicionales para cualquier biblioteca con licencia en las licencias de código abierto que se pueden incluir con el Software o vincularse a este.
|
||||
|
||||
**"Documentación"** se refiere a cualquier manual, documentación y otros materiales de apoyo relacionados con el Software o el Servicio que GitHub proporciona al Cliente o pone a su disposición. La documentación se considera parte del Software.
|
||||
|
||||
**"Comentarios"** se refiere a las ideas, los conocimientos, los algoritmos, las contribuciones de código, las sugerencias, las solicitudes de mejora, las recomendaciones o cualesquiera otros comentarios sobre los productos o servicios de GitHub.
|
||||
|
||||
**"Tarifas"** se refiere a la tarifa que el Cliente está obligado a abonar a GitHub para usar los Productos durante el Plazo de Suscripción aplicable o Servicios Profesionales, tal y como tales precios queden reflejados en un Formulario de Pedido o SOW.
|
||||
|
||||
**"GitHub Insights"** o **"Insights"** , se refiere a la característica de Software que proporciona al Cliente las métricas, las herramientas de análisis y las recomendaciones relacionadas con el uso del Software. GitHub Insights no incluye las características heredadas de GitHub, incluida la información de la organización y la información del repositorio.
|
||||
|
||||
**"Socio de GitHub"** se refiere una empresa autorizada a revender los Productos de GitHub en virtud de los términos y condiciones del Acuerdo de Partner de Canal de GitHub.
|
||||
|
||||
**"Learning Lab for Enterprise Server"** hace referencia a la característica de Software que permite a los Usuarios obtener información sobre las funcionalidades de GitHub, incluida la documentación asociada.
|
||||
|
||||
"**Fecha de Entrada en Vigor de la Licencia**" se refiere la fecha de entrada en vigor de cada Formulario de Pedido tal y como se indica en este.
|
||||
|
||||
"**Clave de Licencia**" se refiere al archivo de datos que utiliza el mecanismo de control de acceso del Software, el cual le permite instalarlo, operarlo y utilizarlo, y que se entrega por medio de un sitio web seguro protegido por contraseña.
|
||||
|
||||
**"Formulario de Pedido"** se refiere a la documentación escrita o electrónica (se incluye un presupuesto) que las Partes usan para solicitar los Productos.
|
||||
|
||||
"**Partes**" son las referencias a GitHub y al Cliente colectivamente. Cada uno de ellos puede ser denominado individualmente como "**Parte**".
|
||||
|
||||
**"Servicios Profesionales"** se refiere a los servicios de formación, consultoría o implementación que GitHub presta al Cliente de conformidad con una declaración de trabajo (SOW) celebrada entre ambos. Los Servicios Profesionales no incluyen el Soporte.
|
||||
|
||||
**"Versión"** se refiere a una versión de Software que GitHub generalmente pone a disposición de sus clientes, junto con cualquier cambio correspondiente en la Documentación, que contiene mejoras y características o funcionalidades nuevas, que se suelen indicar con un cambio en el dígito a la derecha del primer punto decimal (por ejemplo, de x.x.x a x.y.x) o a la izquierda del primer punto decimal (por ejemplo, de x.x.x a y.x.x).
|
||||
|
||||
"**Software**" se refiere al software Enterprise Server propiedad de GitHub. El Software incluye cualquier Documentación aplicable, cualquier Actualización al Software que GitHub proporciona al cliente o al cual puede acceder dicho Cliente en virtud de este Acuerdo y, si se incluye en la suscripción de un cliente, cualquier Software complementario.
|
||||
|
||||
**"SOW"** se refiere a una declaración de trabajo celebrada entre dos partes en la que se detallan los Servicios profesionales que GitHub prestará, las Tarifas correspondientes y las obligaciones pertinentes de cada Parte.
|
||||
|
||||
**"Licencia de Suscripción"** se refiere a la licencia asignada a cada Usuario para, en nombre del Cliente, instalar, administrar y usar el Software y obtener acceso a él. El cliente solo podrá asignar una Licencia de Suscripción por Usuario a través de sus instancias de GitHub Enterprise Server. Cada Usuario tendrá acceso a tantas instancias de cliente de Enterprise Server como lo permita dicho cliente. Sin embargo, para mayor claridad, una vez que el Cliente asigna una Licencia de Suscripción a un Usuario, el Cliente no estará autorizado a bifurcar la Licencia de Suscripción para que un Usuario pueda utilizar una Licencia de Suscripción en Enterprise Server mientras otro Usuario utiliza la misma Licencia de Suscripción en otra instancia de GitHub Enterprise Server.
|
||||
|
||||
"**Plazo de Suscripción**" se refiere el periodo de un (1) año a partir de la fecha de entrada en vigor, a menos de que se especifique algún periodo alterno en un Formulario de Pedido. GitHub proporcionará al Cliente un aviso de renovación con al menos sesenta (60) días de antelación al vencimiento del Plazo de Suscripción y generará un nuevo Formulario de Pedido para la renovación. GitHub proporcionará una nueva Clave de Licencia para que el Cliente la descargue y le permita seguir utilizando el Software de acuerdo con el Formulario de Pedido.
|
||||
|
||||
**"Soporte"** se refiere al soporte técnico por el Servicio que GitHub preste.
|
||||
|
||||
**"Actualizar"** se refiere a una versión de Software que GitHub pone a disposición de sus clientes con carácter general, junto con cualquier cambio correspondiente en la Documentación, que contiene correcciones o solución de errores, que se suele indicar con un cambio en el dígito a la derecha del segundo punto decimal (por ejemplo, de x.x.x a x.x.y).
|
||||
|
||||
"**Usuario**" significa una única persona o Cuenta de Máquina que inicia la ejecución del Software o interactúa con el Software o lo dirige en el desempeño de sus funciones.
|
||||
|
||||
**2. Concesión de licencia de software.** GitHub le otorga al Cliente una licencia de plazo limitado no exclusiva, intransferible, mundial y exenta de regalías para instalar y usar el Software para los propósitos comerciales internos del Cliente durante el Plazo de Suscripción aplicable, de acuerdo con la Documentación y solamente por el número de Licencias de suscripción establecido en el Formulario de Pedido del Cliente. El Software incluye componentes de terceros de los que GitHub tiene licencia, incluido el software cuya licencia exige que GitHub facilite el código fuente para que esos componentes estén disponibles. El código fuente para dichos componentes se facilitará previa solicitud. Sin limitar lo anterior, esta licencia permite que el cliente descargue y ejecute la imagen del contenedor de Microsoft SQL Server Standard Edition para los archivos de Linux ("**Imágenes de SQL Server**"), que solo se puede utilizar con el software como se documenta. El derecho del Cliente a usar las Imágenes de SQL Server finaliza cuando el Cliente ya no tiene derechos para usar el Software y el Cliente debe desinstalar las Imágenes de SQL Server cuando su derecho a usarlas finalice. Microsoft Corporation puede deshabilitar las Imágenes de SQL Server en cualquier momento.
|
||||
|
||||
**3. Restricciones de la Licencia.** A excepción de lo expresamente permitido por la ley o por la licencia de terceros aplicable, el Cliente y sus Filiales no deben y no deben permitir que ningún tercero: i) sublicencie, venda, alquile, arriende mediante leasing, transfiera, asigne o redistribuya el Software; ii) aloje el Software en beneficio de terceros; iii) divulgue o permita que un tercero acceda al Software, excepto como se permita expresamente en la presente Sección 2; iv) piratee o modifique la Clave de Licencia, o evite o modifique cualquier proceso de registro de licencia; v) excepto las Modificaciones del cliente, modifique u origine trabajos derivados del software, o fusione el software con otro software; vi) desmonte, descompile, omita cualquier ofuscación de código o, de otra manera, utilice técnicas de ingeniería inversa del Software o trate de derivar cualquiera de sus códigos fuente, en su totalidad o en parte; vii) modifique, oculte o elimine cualquier aviso de derechos de propiedad incluido en o en el software o la Documentación; o viii) use o copie el Software o la Documentación de una manera que no esté expresamente permitida por estos Términos complementarios de GitHub.
|
||||
|
||||
**4. Derechos de Propiedad Intelectual.** Entre las Partes, GitHub es la propietaria de todos los derechos, títulos e intereses, incluidos todos los derechos de propiedad intelectual, sobre los Productos y respecto a ellos. GitHub se reserva todos los derechos sobre los Productos que no se conceden expresamente al Cliente en virtud de este Acuerdo.
|
||||
|
||||
**5. Comentarios.** El Cliente puede proporcionar Comentarios a GitHub con respecto a los Productos. Los Comentarios son voluntarios y no constituyen Información Confidencial del Cliente, ni siquiera aunque se designen como tal. GitHub puede ejercer y explotar plenamente esos Comentarios con el fin de (i) mejorar el funcionamiento, la funcionalidad y el uso de los productos existentes y futuros de GitHub y comercializarlos; y (ii) publicar estadísticas agregadas sobre la calidad de los Productos, siempre y cuando no se utilice ningún dato de dicha publicación para identificar específicamente al Cliente, sus empleados o el código de software propietario del Cliente.
|
||||
|
||||
**6. Licencias de Suscripción.** Las Licencias de Suscripción se otorgan por Usuario y está prohibido que varios Usuarios usen la misma Licencia de Suscripción. El Cliente puede reasignar una Licencia de Suscripción a un nuevo Usuario solo si han transcurrido noventa (90) días desde la última reasignación de esa misma Licencia de Suscripción, a menos que la reasignación se deba a (i) una avería o pérdida permanente del hardware, (ii) resolución del empleo o del contrato del Usuario o (iii) reasignación temporal de Licencias de Suscripción para cubrir la ausencia de un Usuario. Cuando un Cliente reasigna una Licencia de Suscripción de un Usuario a otro, dicho Cliente deberá bloquear el acceso del Usuario anterior a dicha licencia.
|
||||
|
||||
**7. Filiales.** Las Filiales del Cliente están autorizadas a usar los Productos de conformidad con este Acuerdo, siempre y cuando el Cliente siga siendo plenamente responsable del acceso al Software y su uso.
|
||||
|
||||
**8. Pago.**
|
||||
|
||||
**8.1** *Tarifas.* El Cliente acepta abonar las Tarifas en su totalidad, por adelantado, sin deducciones ni compensaciones de ningún tipo y en dólares estadounidenses. El Cliente debe abonar las Tarifas dentro de los treinta (30) días posteriores a la fecha de la factura de GitHub. Los importes a pagar conforme a lo dispuesto en el presente Contrato no son reembolsables, excepto en lo que se describe en las Secciones 13 y 14.1. Si el Cliente no abona las Tarifas a tiempo, GitHub se reserva el derecho, además de tomar cualquier otra acción en derecho o en equidad, de (i) cobrar intereses sobre los importes vencidos a razón del uno por ciento (1,0 %) por mes o del tipo de interés más alto que permita la ley, el que sea menor, y de cobrar todos los gastos de recuperación, así como de (ii) rescindir el Formulario de Pedido o la SOW aplicable. El Cliente es el único responsable de todos los impuestos, las tarifas, los aranceles y las valoraciones de las administraciones públicas (a excepción de los impuestos basados en los ingresos netos de GitHub) que se impongan o venzan en relación con este Acuerdo.
|
||||
|
||||
**8.2** *Compra de Licencias de Suscripción Adicionales.* El Cliente puede obtener Licencias de suscripción adicionales conforme a lo dispuesto en el presente Contrato enviando una solicitud a través del sitio web de GitHub o mediante su equipo de ventas. Se generará entonces un nuevo Formulario de Pedido y, si el Cliente adquiere las Licencias de Suscripción adicionales, deberá pagar las Tarifas vigentes en ese momento, prorrateadas por el resto del Plazo de Suscripción aplicable. Tras la renovación de las Licencias de Suscripción del Cliente por otro Periodo de Suscripción, GitHub facturará todas las Licencias de Suscripción a la vez anualmente, a menos que se especifique otra cosa en un Formulario de Pedido.
|
||||
|
||||
**8.3** *Software complementario.* La licencia del Software complementario se concede por Usuario. Para evitar dudas y, a menos que se estipule lo contrario en un Formulario de Pedido, la cantidad de Licencias de suscripción que el Cliente tiene en un momento dado para el Software complementario debe ser igual a la cantidad de Licencias de suscripción que el Cliente tiene para los Productos conforme a lo dispuesto en el presente Contrato. Por ejemplo, si el Cliente quiere comprar una suscripción de Seguridad avanzada y ya cuenta con Licencias de suscripción para 100 Usuarios para los Productos, debe comprar Licencias de suscripción de Seguridad avanzada para 100 Usuarios.
|
||||
|
||||
**9. Entrega.** GitHub facilitará la Clave de la licencia al Cliente para descargar en un sitio web seguro protegido con contraseña. Todas las entregas conforme a lo dispuesto en la presente Sección 9 serán electrónicas. Para evitar dudas, el Cliente es responsable de la instalación de cualquier Software y reconoce que GitHub no tiene ninguna obligación de entrega adicional con respecto al Software después de la entrega de la Clave de la licencia. Cuando haya Actualizaciones disponibles, GitHub facilitará la descarga en el mismo sitio web. El Cliente debe actualizar el Software sobre una base comercialmente razonable, pero no menos de una (1) vez al año. El Cliente es responsable de mantener la confidencialidad de los nombres de usuario y las contraseñas.
|
||||
|
||||
**10. Comprobación.** A petición de GitHub, el Cliente proporcionará de inmediato a GitHub un informe generado por el Software para comprobar que el Cliente está usando el Software de acuerdo con el presente Contrato. GitHub facturará al Cliente por cualquier uso adicional, a partir de la fecha en que su uso superó por primera vez los términos de este Contrato.
|
||||
|
||||
**11. Soporte.**
|
||||
|
||||
**11.1** *Soporte estándar.* GitHub prestará Soporte técnico estándar para el Software sin cargo adicional las veinticuatro (24) horas del día, cinco (5) días a la semana, excepto los fines de semana y los festivos nacionales de EE. UU. El Soporte estándar solo se ofrece mediante la emisión de tickets en la Web en Soporte de GitHub. Debe iniciar las solicitudes de Soporte un Usuario con el que el equipo de Soporte de GitHub pueda interactuar. GitHub puede proporcionar Soporte Premium (con sujeción a los términos de [Soporte Premium para Enterprise Server](/enterprise/admin/enterprise-support/about-github-premium-support-for-github-enterprise-server)) o Soporte técnico dedicado para el Software al nivel de Soporte, Tarifas y Plazo de Suscripción especificados en un Formulario de Pedido o SOW.
|
||||
|
||||
**11.2** *Ofertas de soporte optimizado.* GitHub podrá proporcionar ofertas de Soporte ampliado para el Software (incluidas las ofertas Premium, Premium Plus, y Soporte Directo de Ingeniería) de acuerdo con los [Términos de soporte técnico](/enterprise/admin/enterprise-support/about-github-premium-support-for-github-enterprise), y en el nivel de Soporte, Tarifas y Plazo de Suscripción que se especifica en un Formulario de Pedido o SOW.
|
||||
|
||||
**11.3** *Exclusiones.* GitHub hará los esfuerzos razonables para corregir cualquier error material y reproducible en el Software que el Cliente notifique a GitHub. Sin embargo, GitHub no será responsable de proporcionar el Soporte cuando i) alguien (que no sea GitHub) modifique el Software; ii) el Cliente cambie su sistema operativo o su entorno de una forma que afecte negativamente al Software o a su rendimiento; iii) el Cliente use el Software de una forma diferente a la autorizada conforme a lo dispuesto en el presente Contrato o la Documentación; o iv) exista negligencia o uso indebido del Software por parte del Cliente.
|
||||
|
||||
**11.4** *Actualizaciones; Versiones.* GitHub solamente dará Soporte a una Versión determinada del Software durante un (1) año desde la fecha de la Versión original, o seis (6) meses desde la última Actualización de la Versión, el que sea más largo. Si el Cliente requiere Soporte para Versiones anteriores del Software, en ese caso el Cliente debe pagar por ese Soporte de acuerdo con los términos de un Formulario de Pedido o SOW convenidos mutuamente.
|
||||
|
||||
**12. Servicios Profesionales.** Cuando el Cliente solicite Servicios Profesionales, GitHub proporcionará una SOW en la que se detallarán dichos Servicios Profesionales. GitHub prestará los Servicios Profesionales descritos en cada SOW. GitHub controlará la forma y los medios de realización de los Servicios Profesionales y se reserva el derecho de determinar el personal asignado. GitHub puede utilizar a terceros para realizar los Servicios Profesionales, siempre y cuando GitHub siga siendo responsable de los actos y omisiones de tales terceros. El Cliente confirma y acepta que GitHub conserva todos los derechos, la titularidad y los intereses sobre todo lo que se use o desarrolle en relación con la prestación de los Servicios Profesionales, lo que incluye el software, las herramientas, las especificaciones, las ideas, los conceptos, los inventos, los procesos, las técnicas y los conocimientos. En la medida en que GitHub entregue algo al Cliente mientras presta los Servicios Profesionales, GitHub concede al Cliente una licencia no exclusiva, intransferible, mundial, libre de regalías y de duración limitada para usar esos resultados entregables durante el periodo de vigencia de este Acuerdo, exclusivamente en combinación con el uso del Software por parte del Cliente.
|
||||
|
||||
**13. Garantías Limitadas.**
|
||||
|
||||
**13.1** *Garantías de Software Limitadas*. GitHub garantiza que: i) el Software sin modificaciones, en el momento que se pone a disposición del Cliente para su descarga, no contendrá o transmitirá ningún malware, virus, o gusanos informáticos (conocidos también como código informático u otra tecnología específicamente diseñada para alterar, inhabilitar o dañar el software, hardware, sistema del equipo o red del Cliente) y ii) durante noventa (90) días a partir de la fecha en la que se pone a disposición para su descarga inicial, el Software sin modificaciones se ajustará en esencia a su Documentación. GitHub no garantiza que el uso del Software por parte del Cliente sea ininterrumpido, o que la operación del Software esté libre de errores. La garantía en la presente sección 13.1 no se aplicará si el Cliente modifica o utiliza el Software de alguna manera que no esté expresamente permitida en este Acuerdo y en la Documentación. La única obligación de GitHub y la única compensación del Cliente, por cualquier incumplimiento de esta garantía será, a discreción y expensas de GitHub, a) reparar el Software; b) reemplazar el Software; o c) rescindir el presente Contrato con respecto al Software defectuoso y reembolsar las Tarifas pagadas anticipadamente sin usar por el Software defectuoso durante el Plazo de Suscripción vigente en ese momento.
|
||||
|
||||
**13.2** *Garantía de los Servicios Profesionales.* GitHub garantiza al Cliente que todos los Servicios profesionales prestados en virtud de este Contrato se realizarán de manera profesional y eficiente por personal debidamente cualificado. La única obligación de GitHub y el único recurso del Cliente en caso de incumplimiento de esta garantía será, según el exclusivo criterio de GitHub y por su cuenta y riesgo: i) volver a prestar de inmediato cualquier Servicio Profesional que no cumpla esta garantía; o bien ii) si el incumplimiento no se puede subsanar, resolver la SOW y reembolsar las Tarifas prepagadas no utilizadas.
|
||||
|
||||
**13.3** *Garantía General.* Cada Parte declara y garantiza que tiene la facultad legal y la autoridad para celebrar este Acuerdo, y que este Acuerdo, así como cada Formulario de Pedido, se celebran por un empleado o agente de dicha Parte con toda la autoridad necesaria para que esa Parte quede obligada por los términos y condiciones de este Acuerdo.
|
||||
|
||||
**13.4** *Versiones Preliminares Beta.* El Cliente puede optar por utilizar Versiones Preliminares Beta según su exclusivo criterio. Es posible que las Versiones Preliminares Beta no sean compatibles y que se modifiquen en cualquier momento y sin previo aviso. Las Versiones Preliminares Beta pudieran no ser tan confiables o estar tan disponibles como el Software. Las Versiones Preliminares Beta no están sujetas a las mismas medidas de seguridad a las que se ha sometido y se somete el software. GitHub no asume ninguna responsabilidad derivada de ni en relación con las Versiones Preliminares Beta. **EL CLIENTE USA LAS VERSIONES PRELIMINARES BETA POR SU CUENTA Y RIESGO.**
|
||||
|
||||
**13.5** *Descargo de Responsabilidad de la Garantía.* LAS GARANTÍAS LIMITADAS ANTES DESCRITAS SON LAS ÚNICAS QUE GITHUB HACE CON RESPECTO AL SOFTWARE, LOS SERVICIOS PROFESIONALES Y EL SOPORTE. GITHUB NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA NI REPRESENTACIÓN DE NINGÚN TIPO Y, POR LA PRESENTE, RECHAZA ESPECÍFICAMENTE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA, IMPLÍCITA O LEGAL, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD, ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, NO INFRACCIÓN O CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN QUE SURJA DEL CURSO DE LOS NEGOCIOS O DEL USO MERCANTIL. NINGÚN CONSEJO O INFORMACIÓN, YA SEA DE FORMA ORAL O ESCRITA QUE PROPORCIONE GITHUB O QUE PROVENGA DE CUALQUIER OTRO LUGAR GENERARÁ NINGUNA GARANTÍA O CONDICIÓN QUE NO ESTÉ EXPRESAMENTE ESTIPULADA EN ESTE CONTRATO.
|
||||
|
||||
**14.Defensa frente a Reclamaciones; Exoneración.**
|
||||
|
||||
Las Partes se defenderán entre sí contra las demandas de terceros que puedan surgir y en la medida descrita en esta Sección 14 y abonarán el importe de cualquier sentencia final adversa o acuerdo aceptado resultante, pero solo si se notifica de inmediato por escrito de la reclamación a la Parte demandada y esta tiene el derecho de ejercer la defensa y cualquier acuerdo relativo a ella. La Parte defendida debe proporcionar a la Parte demandada toda la asistencia, la información y autoridad solicitadas. La Parte demandada reembolsará a la otra Parte los desembolsos razonables en los que incurra al prestarle asistencia, y no conciliará ni admitirá ninguna reclamación relativa a una reclamación de terceros sin el consentimiento previo por escrito de la otra Parte, el cual no se denegará ni demorará sin motivos razonables. En esta Sección 14 se describen los únicos recursos que asisten a las Partes y la responsabilidad total frente a tales demandas.
|
||||
|
||||
**14.1** *GitHub*. GitHub defenderá al Cliente contra cualquier reclamación presentada por un tercero no afiliado en la medida en que alegue que el uso autorizado del Software por parte del Cliente infringe un derecho de autor, una patente o una marca comercial o se apropia indebidamente de un secreto comercial de un tercero no afiliado. Si GitHub no puede resolver tal reclamación en términos comercialmente razonables, puede, según su exclusivo criterio, ya sea: a) modificar, reparar o reemplazar el Software (según corresponda); o bien b) resolver la suscripción del Cliente y reembolsar cualquier Tarifa de suscripción abonada de antemano que no se haya utilizado. GitHub no tendrá ninguna obligación en virtud de esta Sección 14.1 por ninguna reclamación de este tipo que surja de: i) la modificación del Software o la combinación, el funcionamiento o el uso del Software con equipos, dispositivos, software, sistemas o datos que no sean los expresamente autorizados por este Acuerdo (lo que incluye la Documentación); ii) el hecho de que el Cliente no deje de usar el Software después de recibir una notificación en la que se le inste a ello; iii) las obligaciones del Cliente en virtud del la Sección 14.2; iv) cualesquiera productos o servicios (lo que incluye el uso del Software) proporcionados por GitHub sin cargo; o v) el acceso a Versiones Preliminares Beta o su uso. A efectos de la obligación de GitHub en virtud de esta Sección 14.1, el Software incluye componentes de código abierto incorporados por GitHub en este.
|
||||
|
||||
**14.2** *Cliente*. El Cliente defenderá a GitHub frente a cualquier reclamación presentada por un tercero no afiliado que se derive de: i) el Contenido del Cliente que el Cliente cargue en el Software; ii) la infracción por parte del Cliente del presente Acuerdo, incluido el incumplimiento de la confidencialidad por parte del Cliente; iii) las Modificaciones del Cliente en el Software; o iv) cualquier equipo, dispositivo, software, sistema o dato de marca de terceros que el Cliente combine, opere o utilice con el Software.
|
||||
|
||||
**15. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD.**
|
||||
|
||||
**15.1** *Sin daños indirectos*. EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, EN NINGÚN CASO NINGUNA DE LAS PARTES SERÁ RESPONSABLE ANTE LA OTRA NI ANTE UN TERCERO POR DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES, IMPREVISTOS, PUNITIVOS O EMERGENTES (INCLUIDOS EL LUCRO CESANTE Y LA PÉRDIDA DE INGRESOS O DE DATOS) NI POR EL COSTE DE LA OBTENCIÓN DE PRODUCTOS DE SUSTITUCIÓN QUE SE DERIVEN DE O ESTÉN RELACIONADOS CON ESTE ACUERDO, CUALQUIERA QUE SEA SU CAUSA Y TANTO SI LA RESPONSABILIDAD SE FUNDAMENTA EN UNA RECLAMACIÓN CONTRACTUAL, DE GARANTÍA O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA), O EN LA RESPONSABILIDAD OBJETIVA O EN CUALQUIER OTRO CRITERIO, Y TANTO SI SE HA ADVERTIDO A LA PARTE DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE PRODUZCAN TALES DAÑOS COMO SI NO.
|
||||
|
||||
**15.2** *Limitación de la Responsabilidad total*. EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD ACUMULADA TOTAL DE CUALQUIERA DE LAS PARTES EN VIRTUD DE ESTE ACUERDO POR TODAS LAS CAUSAS DE ACCIÓN Y POR TODAS LAS TEORÍAS DE RESPONSABILIDAD EXCEDERÁ EL IMPORTE DE LAS TARIFAS QUE EL CLIENTE HAYA ABONADO REALMENTE A GITHUB DURANTE LOS DOCE (12) MESES ANTERIORES A LA RECLAMACIÓN QUE HAYA DADO LUGAR A TAL RESPONSABILIDAD. PARA LOS PRODUCTOS Y SERVICIOS QUE SE PROPORCIONAN GRATUITAMENTE, LA RESPONSABILIDAD DE GITHUB SE LIMITA A LOS DAÑOS DIRECTOS CON VALOR DE HASTA CINCO MIL DÓLARES ESTADOUNIDENSES (5000,00 USD). RESPECTO A LAS VERSIONES PRELIMINARES BETA, LA RESPONSABILIDAD DE GITHUB SE LIMITA A LOS DAÑOS DIRECTOS HASTA QUINIENTOS DÓLARES ESTADOUNIDENSES (500,00 USD).
|
||||
|
||||
**15.3** *Excepciones*. Las exclusiones y limitaciones establecidas en esta Sección 15 no se aplicarán a la responsabilidad derivada de 1) el incumplimiento por parte del Cliente de la concesión de la licencia o de las restricciones de la licencia en las Secciones 2 y 3; 2) las obligaciones de defensa de una Parte en la Sección 14; o c) el incumplimiento por parte de una Parte de sus obligaciones de confidencialidad en la Sección 16.
|
||||
|
||||
**16. Confidencialidad.**
|
||||
|
||||
**16.1** *Definición de Información Confidencial*. A los efectos del presente Acuerdo, se entenderá por "Información Confidencial" cualquier información comercial o técnica que cualquiera de las Partes revele a la otra, por escrito, oralmente o por cualquier otro medio, incluidas las revelaciones como programas informáticos, códigos, algoritmos, datos, conocimientos técnicos, fórmulas, procesos, ideas, inventos (patentables o no), esquemas y otros planes técnicos, comerciales, financieros y de desarrollo de productos, nombres y experiencia de empleados y consultores, y listas de clientes. A los efectos del presente Acuerdo, salvo lo establecido expresamente en la Sección 2.1, el código fuente del Software se considerará Información Confidencial de GitHub, independientemente de que esté marcado como tal.
|
||||
|
||||
**16.2** *Restricciones de Uso y Divulgación.* Ninguna de las Partes utilizará la Información Confidencial de la otra Parte, excepto según lo permitido en este Acuerdo. Cada Parte se compromete a mantener la confidencialidad y a proteger la Información Confidencial de la otra Parte aplicando como mínimo el mismo grado de cuidado que aplica para su propia información de naturaleza similar, que será en cualquier caso como mínimo un grado de atención razonable. Cada Parte se compromete a tomar todas las precauciones razonables para evitar cualquier divulgación no autorizada de la Información Confidencial de la otra Parte, incluyendo, sin limitación, la divulgación de la Información Confidencial solo a sus empleados, contratistas independientes, consultores y asesores legales y financieros (colectivamente, "Representantes") i) con necesidad de conocer dicha información, ii) que sean partes de acuerdos apropiados suficientes para cumplir con esta Sección 16, y iii) que estén informados de las obligaciones de no divulgación impuestas por esta Sección 16. Cada Parte es responsable de todas las acciones y omisiones de sus Representantes. Las obligaciones anteriores no impedirán a ninguna de las Partes revelar la Información Confidencial de la otra Parte en cumplimiento de la orden o el requerimiento de un tribunal, agencia administrativa u otro organismo gubernamental, siempre que la Parte que deba realizar dicha revelación lo notifique razonablemente a la otra Parte para que pueda impugnar dicha orden o requerimiento. Las restricciones estipuladas en esta Sección 16 subsistirán después de la terminación o expiración de este Contrato.
|
||||
|
||||
**16.3** *Exclusiones*. Las restricciones establecidas en la Sección 16.2 no se aplicarán con respecto a cualquier Información Confidencial que i) haya sido o llegue a ser públicamente conocida sin culpa de la parte receptora; ii) haya sido legítimamente conocida o llegue a ser legítimamente conocida por la parte receptora sin restricción confidencial o de propiedad de una fuente distinta de la parte reveladora que tenga derecho a revelarla; iii) sea aprobada por la parte reveladora para su revelación sin restricción en un documento escrito que esté firmado por un agente debidamente autorizado de dicha parte reveladora; o iv) la parte receptora desarrolle de forma independiente sin acceso a la Información Confidencial de la otra parte o su uso.
|
||||
|
||||
**17. Término y Rescisión.**
|
||||
|
||||
**17.1** *Término del* *acuerdo*. El presente Acuerdo comienza en su Fecha de Entrada en Vigor y continuará en vigor hasta que una de las Partes lo rescinda de conformidad con la presente Sección 17. Si el presente Acuerdo se rescinde antes de la expiración o la terminación de un Plazo de Suscripción, los Formularios de Pedido activos seguirán en vigor de conformidad con los términos del presente Acuerdo.
|
||||
|
||||
**17.2** *Terminación por conveniencia*. Cualquiera de las Partes puede rescindir un Formulario de Pedido, con o sin causa, mediante una notificación por escrito con al menos treinta (30) días de antelación a la finalización del Plazo de Suscripción vigente en ese momento.
|
||||
|
||||
**17.3** *Rescisión por Incumplimiento Sustancial*. Cualquiera de las Partes puede resolver este Acuerdo con carácter inmediato tras la notificación si la otra Parte incumple una obligación sustancial en virtud de este Acuerdo y no subsana el incumplimiento dentro de los treinta (30) días siguientes a la fecha de recepción de dicha notificación. Cualquiera de las Partes se reserva el derecho a rescindir el presente Acuerdo de forma inmediata mediante notificación por escrito, pero sin conceder a la otra Parte un periodo de subsanación, si el Cliente incumple cualquiera de los términos del presente Acuerdo relacionados con la propiedad intelectual de GitHub (incluido el cumplimiento por parte del Cliente de la concesión de la licencia y de cualquier restricción de esta) o la Información Confidencial de cualquiera de las Partes.
|
||||
|
||||
**17.4** *Efecto de la terminación; Subsistencia.* Cuando el presente Acuerdo se termine o expire, el Cliente no podrá ejecutar más Formularios de Pedido; sin embargo, el Acuerdo seguirá en pleno vigor y efecto durante el resto de los Formularios de Pedido activos. Cuando un Formulario de Pedido termina o expira, en lo que respecta a ese Formulario de Pedido i) el Plazo de Suscripción de cualquier Software finalizará inmediatamente; ii) el Cliente dejará de tener derecho a utilizar el Software, y cualquier Licencia de Suscripción concedida en el Formulario de Pedido dejará de existir automáticamente a partir de la fecha de terminación o expiración; iii) si faltaban por pagar Tarifas antes de la terminación, el Cliente deberá pagar dichas Tarifas inmediatamente; iv) el Cliente deberá destruir todas las copias del Software que estén en su poder o bajo su control, y certificar por escrito a GitHub que así lo ha hecho; y v) cada una de las Partes devolverá sin demora a la otra (o, si la otra parte lo solicita, destruirá) toda la Información Confidencial que le pertenezca a esa otra Parte. Sin perjuicio de lo anterior, el Cliente podrá continuar accediendo al Software para migrar sus datos durante noventa (90) días después de la terminación o expiración del presente Acuerdo o de un Formulario de Pedido; sin embargo, el Cliente no deberá utilizar el Software en producción durante este tiempo. Todos los términos o secciones que, por su naturaleza, deban subsistir razonablemente, subsistirán tras la terminación o expiración de este Acuerdo o de una Orden de Pedido.
|
||||
|
||||
**18. Disposiciones generales.**
|
||||
|
||||
**18.1** *Cumplimiento de la Legislación y la Normativa.* El Cliente cumplirá con todas las leyes y normativas aplicables, incluyendo, entre otras, las leyes y normativas de protección de datos y empleo, en su uso de los Productos.
|
||||
|
||||
**18.2** *Consideraciones sobre la protección de datos para el uso de GitHub Insights and Learning Lab for Enterprise Server.* Si el uso planificado del Cliente de GitHub Insights o Learning Lab for Enterprise Server implica el procesamiento de datos personales, el Cliente es el único responsable de determinar si se debe realizar o no una evaluación del impacto sobre la protección de datos o el análisis legal formal del uso planificado del Cliente. Es criterio exclusivo del Cliente usar GitHub Insights o Learning Lab for Enterprise Server para procesar los datos de los empleados y/o usuarios del Cliente, y si el Cliente lo hace, el Cliente es el único responsable de llevar a cabo dicho procesamiento de conformidad con la legislación aplicable.
|
||||
|
||||
**18.3** *Legislación aplicable; Jurisdicción.* Para los clientes domiciliados en los Estados Unidos, Canadá, México, o cualquier país en América Central o del Sur, o el Caribe (el "Continente Americano"), el presente Acuerdo se regirá e interpretará de acuerdo con las leyes del Estado de California, como si se ejecutaran íntegramente dentro de dicho estado y sin dar efecto a los principios de conflicto de leyes. Para dichos Clientes, cualquier acción o procedimiento legal que surja en virtud de este Acuerdo se presentará exclusivamente en los tribunales federales o estatales ubicados en el Distrito del Norte de California y las partes consienten por el presente en la jurisdicción personal y el lugar de celebración de estos. Si la oficina principal del Cliente está fuera del Continente Americano, este Acuerdo se regirá por las leyes de Irlanda, cualquier acción legal o procedimiento que surja de este Acuerdo se iniciará exclusivamente ante los tribunales ubicados en Dublín, y por el presente las Partes aceptan la jurisdicción personal y el foro en dicha ciudad. Las Partes acuerdan expresamente que la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías y la Ley Uniforme de Transacciones de Información Computerizada no se aplicarán a este Acuerdo. Sin perjuicio de lo anterior, GitHub podrá presentar una demanda de compensación equitativa en cualquier tribunal con jurisdicción apropiada.
|
||||
|
||||
**18.4** *Usuarios de la Administración.* Los Productos y la Documentación se han desarrollado exclusivamente con fondos privados y se consideran "Software informático comercial" y "Documentación de software informático comercial" según se indica en los Reglamentos Federales de Adquisición 12.212 y 27.405-3 y en el Suplemento del Reglamento Federal de Adquisición del Ministerio de Defensa 227.7202-3. Los Productos se licencian al usuario final del Gobierno de los Estados Unidos como software informático restringido y datos con derechos limitados. Ningún dato técnico ni software informático se ha desarrollado conforme a lo dispuesto en el presente Contrato. Cualquier uso, divulgación, modificación, distribución o reproducción de los Productos o la Documentación por parte del Gobierno de los EE. UU. o de sus contratistas está sujeto a las restricciones establecidas en el presente Contrato. Cualquier otro uso está prohibido.
|
||||
|
||||
**18.5** *Exportación.* Los Productos están sujetos a las restricciones de exportación y sanciones administradas por el Gobierno de los EE. UU. y las restricciones de importación de ciertos gobiernos extranjeros, y el Cliente cumplirá con todas las leyes y reglamentaciones de exportación e importación aplicables para el uso de los Productos por parte del Cliente. El Cliente no debe, ni debe permitir a ningún tercero, sacar o exportar de los Estados Unidos o permitir la exportación o reexportación de cualquier parte de los Productos o cualquier producto directo de los mismos: i) a (o a un nacional o residente de) cualquier país o territorio embargado o que apoye el terrorismo; ii) a cualquier persona que figure en la Lista de Entidades o en la Tabla de Órdenes de Denegación del Departamento de Comercio de los Estados Unidos, a cualquier persona bloqueada de acuerdo con las normas administradas por la Oficina de Control de Activos Extranjeros de los Estados Unidos, incluyendo a cualquier persona que figure en la Lista de Nacionales Especialmente Designados o entidades "gubernamentales" de países sancionados, o cualquier persona sujeta a otras listas de personas prohibidas o sancionadas aplicables, iii) a cualquier país o territorio en el que dicha exportación o reexportación esté restringida o prohibida, o para la que el gobierno de los Estados Unidos o cualquier agencia de este requiera una licencia de exportación u otra aprobación gubernamental en el momento de la exportación o reexportación sin haber obtenido primero dicha licencia o aprobación; o iv) a cualquier territorio o país que infrinja de otro modo cualquier restricción a la exportación, a las sanciones o a la importación, las leyes o los reglamentos de cualquier organismo o autoridad estadounidense o extranjera. El Cliente declara y garantiza que no se encuentra bajo el control de ninguno de los países o territorios prohibidos, ni es nacional o residente de ellos, ni figura en ninguna de las listas de partes prohibidas. GitHub Enterprise Server es un dispositivo virtual autohospedado que puede ejecutarse en el propio centro de datos del Cliente o en una nube privada virtual. Como tal, GitHub Enterprise Server puede utilizarse para almacenar ITAR u otro tipo de información controlada por exportación. Sin embargo, el Cliente es responsable de garantizar dicho cumplimiento. El Cliente reconoce y acepta que se encuentra restringido el uso de los Productos para el diseño y el desarrollo de armas nucleares, químicas y biológicas o la tecnología de misiles sin permiso previo requerido del Gobierno de EE. UU.
|
||||
|
||||
**18.6** *Prohibición de hacer publicidad sin permiso.* GitHub puede identificar al Cliente como un cliente para los clientes actuales y futuros. Sin embargo, GitHub no puede usar el nombre o el logo del Cliente en ninguna publicidad o material de marketing sin el permiso del Cliente.
|
||||
|
||||
**18.7** *Cesión*. Ninguna de las Partes puede ceder o transferir este Acuerdo, en su totalidad o en parte, sin el consentimiento previo por escrito de la otra Parte (consentimiento que no se denegará sin motivos justificados), y cualquier intento de hacerlo será nulo y sin efecto, con la salvedad de que GitHub puede ceder este Acuerdo en su totalidad, previa notificación a la otra Parte pero sin el consentimiento de la otra Parte, en relación con una fusión, adquisición, reorganización corporativa o venta de la totalidad o de una parte sustancial del negocio o de los activos de la Parte cedente.
|
||||
|
||||
**18.8** *Notificaciones*. A menos que se indique lo contrario en el presente documento, cualquier notificación, solicitud, demanda u otra comunicación conforme a lo dispuesto en el presente Contrato se debe realizar por escrito (se acepta el correo electrónico), debe mencionar el presente Contrato y se considerará entregada adecuadamente: i) a su recepción, si se entrega personalmente; ii) un (1) día hábil tras la confirmación de la recepción por parte del destinatario, si es por correo electrónico; iii) cinco (5) días hábiles después de enviarse por correo registrado o certificado, con confirmación de recepción por escrito y correo electrónico; o iv) tres (3) días hábiles tras el depósito con un correo expreso reconocido internacionalmente y correo electrónico, con confirmación de la recepción por escrito. Las Notificaciones se pueden enviar a las direcciones establecidas en el presente Contrato, a menos que una de las Partes notifique a la otra que esas direcciones han cambiado.
|
||||
|
||||
**18.9** *Fuerza mayor*. GitHub estará exenta de toda responsabilidad en la medida en que no pueda cumplir alguna obligación en virtud de este Acuerdo debido a causas extraordinarias que escapen a su control razonable, tales como catástrofes y desastres naturales, huelgas, cierres patronales, disturbios, actos de guerra, epidemias o cortes de energía, de telecomunicaciones o de red.
|
||||
|
||||
**18.10** *Contratistas independientes*. Cada una de las Partes es un contratista independiente con respecto al objeto de este Acuerdo. Nada de lo contenido en este Acuerdo se considerará o interpretará de ninguna manera como la creación de una asociación legal, sociedad, empresa conjunta, empleo, agencia, fideicomiso ni ninguna otra relación similar entre las Partes, y ninguna de las Partes puede obligar contractualmente a la otra.
|
||||
|
||||
**18.11** *Renuncia*. Solo podrá renunciarse a las obligaciones de una Parte en virtud del presente Acuerdo de manera escrita y firmada por un representante autorizado de la otra Parte, y dicha renuncia tomará efecto únicamente con respecto a la obligación específica descrita. El hecho de que una Parte de este Acuerdo se demore en el ejercicio o no ejerza cualquiera de sus derechos en virtud del presente no constituirá en ningún caso una renuncia a tal derecho, ni tampoco ningún ejercicio único o parcial de un derecho impedirá cualquier otro ejercicio o el ejercicio posterior del mismo o de cualquier otro derecho en virtud del presente por ley o en equidad.
|
||||
|
||||
**18.12** *Contrato completo*. El presente Contrato, incluyendo cada Formulario de Pedido y el SOW, constituye el acuerdo completo y el entendimiento de las Partes con respecto a su objeto, y sustituye todos los entendimientos y acuerdos anteriores o contemporáneos, ya sean orales o escritos, entre las Partes con respecto a su objeto. Los términos de cualquier orden de compra, términos o condiciones escritas u otro documento que el Cliente presente a GitHub que contenga términos diferentes, en conflicto o adicionales a los términos de este Acuerdo, SOW o cualquier Formulario de Pedido serán nulos y no tendrán efecto.
|
||||
|
||||
**18.13** *Modificaciones; Orden de precedencia*. GitHub se reserva el derecho de modificar este Acuerdo en cualquier momento y actualizará sus términos y condiciones en caso de que se produzcan dichas modificaciones. Los cambios en este Acuerdo entrarán en vigor en el aniversario del Plazo de Suscripción del cliente de ese momento. En caso de que exista un conflicto entre el presente Acuerdo y algún Formulario de Pedido, este último prevalecerá con respecto a ese pedido únicamente. El presente Acuerdo y cualquier adenda, incluidos los Formularios de Pedido, deberán prevalecer y ninguna modificación, cambio o enmienda del presente Acuerdo vinculará a las Partes o sustituirá los términos de este Acuerdo a menos de que se haga por escrito y esté debidamente firmado por el representante autorizado de cada Parte.
|
||||
|
||||
**18.14** *Divisibilidad*. Si un tribunal de la jurisdicción competente considera que alguna disposición del presente Acuerdo es ilegal, inválida o inaplicable, el tribunal modificará o reformará el presente Acuerdo para dar el mayor efecto posible a dicha disposición. Cualquier estipulación que no pueda modificarse o reformarse de esta manera se considerará eliminada y las estipulaciones restantes de este Acuerdo continuarán en pleno vigor y efecto.
|
|
@ -0,0 +1,41 @@
|
|||
---
|
||||
title: Acuerdo de Nivel de Servicio de GitHub Enterprise
|
||||
hidden: true
|
||||
redirect_from:
|
||||
- /github-enterprise-cloud-addendum
|
||||
- /github-business-cloud-addendum
|
||||
- /articles/github-enterprise-cloud-addendum
|
||||
- /github/site-policy/github-enterprise-service-level-agreement
|
||||
- /github/site-policy-deprecated/github-enterprise-cloud-addendum
|
||||
versions:
|
||||
fpt: '*'
|
||||
ms.openlocfilehash: e21816ada1c6b6d3062cecb5d4f0144702ea0f8e
|
||||
ms.sourcegitcommit: 93b306112b5cd5ce482d468a25c9961ad02f87ac
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 08/29/2022
|
||||
ms.locfileid: '147099306'
|
||||
---
|
||||
_Estos términos se aplican a los Clientes que han concedido licencias de Productos antes del 4 de enero de 2021. Los Clientes que compren Productos de GitHub después de esa fecha se dirigirán a https://www.github.com/enterprise-legal para los términos actuales._
|
||||
|
||||
**Versión breve:** GitHub garantiza un compromiso del 99,9 % de tiempo de actividad trimestral del servicio de GitHub aplicable (el "**Nivel de Servicio**" o "**SLA**"). Si GitHub no cumple con el SLA, el Cliente tendrá derecho a recibir un crédito de servicio en la cuenta del Cliente ("**Créditos de servicio**").
|
||||
|
||||
Para las definiciones de cada característica de Servicio ("**Característica de servicio**") y para revisar las actualizaciones históricas y actual, visite la [página de estado de GitHub](https://www.githubstatus.com/). Los términos en mayúscula que se utilizan, pero no se definen en este SLA, tienen el significado que se les asigna en el acuerdo del cliente aplicable.
|
||||
|
||||
## Garantía de tiempo de actividad
|
||||
|
||||
"**Tiempo de actividad**" es el porcentaje total de minutos posibles en los que estuvo disponible el servicio aplicable de GitHub en un determinado trimestre natural. GitHub se compromete a mantener un tiempo de actividad de por lo menos 99,9 % para el servicio aplicable de GitHub. El cálculo del Tiempo de actividad para cada Característica de servicio que pueda incluirse en el servicio aplicable de GitHub se describe a continuación ("**Cálculo de tiempo de actividad**"). Si GitHub no cumple con el SLA, el Cliente tendrá derecho a Créditos de servicio basados en los cálculos siguientes ("**Cálculos de créditos de servicio**"). Nota, el tiempo de inactividad no afecta a todos los clientes de la misma forma ni al mismo tiempo.
|
||||
|
||||
| **Característica del servicio** | **Cálculo del tiempo de actividad** | **Definiciones** | **Cálculo de créditos de servicio** |
|
||||
|---|---|---|---|
|
||||
| **Incidencias**,<br>**Solicitudes de incorporación de cambios (pull)** ,<br>**Operaciones Git**,<br>**Solicitudes de API (solo para características de servicio)** ,<br>**Webhooks**,<br>**Páginas** | (minutos totales en un trimestre natural - tiempo de inactividad)/minutos totales en un trimestre natural | "**Tiempo de inactividad**" se refiere a un periodo de tiempo en donde (a) la tasa de errores excedió el cinco por ciento (5 %) en un minuto dado para cualquier Característica de servicio o (b) el Servicio no estuvo disponible de acuerdo a lo determinado por una combinación de sistemas de supervisión internos y externos de GitHub. | La reclamación de Créditos de servicio podría estar basada en alguno (no ambos) de los siguientes cálculos: <ul><li>10 % de la cantidad que el Cliente pagó por una Característica de servicio en un trimestre natural en donde el Tiempo de actividad para dicha Característica de servicio fue menor que o igual al 99,9 %, pero mayor que el 99,0 %. <BR><BR>O BIEN <BR><BR></li><li>25 % de la cantidad que el Cliente pagó por una Característica de servicio en un trimestre natural en donde el Tiempo de actividad de dicha característica fue menor al 99,0 %.</li></ul> | |
|
||||
| **Acciones** | (Total de ejecuciones activadas – Ejecuciones no disponibles) / (Total de ejecuciones activadas) x 100 | "**Total de ejecuciones activadas**" es el número total de todas las ejecuciones de acciones que un cliente activa en un trimestre natural. <br><br> "**Ejecuciones no disponibles**" es el número total de ejecuciones dentro del Total de ejecuciones activadas que no lograron ejecutarse en un trimestre natural. Se produce un error en la ejecución cuando el registro del historial de acciones no captura ninguna salida cinco (5) minutos después de que la activación se realice con éxito. | Lo mismo que antes. |
|
||||
| **Paquetes** | Tiempo de actividad de transferencias = igual que Acciones <br> <br> Tiempo de actividad de almacenamiento = 100 % - Tasa media de errores* <br> <br> \* El cálculo de tiempo de actividad excluye las transacciones de almacenamiento y uso público que no cuentan para el Total de transacciones de almacenamiento o el Total de transacciones con error (incluyendo los errores de pre-autenticación; errores de autenticación; intentos de transacción para cuentas de almacenamiento sobre sus cuotas prescritas). | "**Tasa de error**" es el número total de Transacciones de almacenamiento con error dividido entre el Total de transacciones de almacenamiento durante un intervalo de tiempo establecido (actualmente, una hora). Si el Total de transacciones de almacenamiento durante un determinado intervalo de una hora es cero, la Tasa de error de ese intervalo es 0 %. <br><br> "**Tasa media de errores**" es la suma de las Tasas de error para cada hora en un trimestre natural dividida entre el número total de horas en un trimestre natural. | Lo mismo que antes. |
|
||||
|
||||
## Exclusiones
|
||||
Se excluyen del Cálculo de tiempo de actividad los errores en la Característica de servicio que resulten de (i) las acciones, omisiones o mal uso del servicio de GitHub aplicable por parte del Cliente, incluyendo las infracciones del Acuerdo; (ii) los errores en la conectividad de Internet del Cliente; (iii) los factores externos al control razonable de GitHub, incluyendo eventos de fuerza mayor; o (iv) el equipo, servicios u otra tecnología del Cliente.
|
||||
|
||||
## Canje de créditos de servicio
|
||||
Si GitHub no cumple con este SLA, el Cliente puede canjear los Créditos de servicio únicamente bajo solicitud a GitHub dentro de treinta (30) días del final del trimestre natural. Las solicitudes por escrito para canjear Créditos de servicio y los informes personalizados mensuales o trimestrales de GitHub Enterprise Cloud deben enviarse a [Soporte de GitHub](https://support.github.com/contact?tags=docs-policy).
|
||||
|
||||
Los Créditos de servicio pueden materializarse en forma de reembolso o crédito en la cuenta del Cliente, no pueden intercambiarse por una cantidad en efectivo, se limitan a un máximo de noventa (90) días de servicios pagados por trimestre natural, requieren que el Cliente haya pagado las facturas pendientes, y vencen cuando termina el acuerdo del cliente con GitHub. Los Créditos de servicio son el único recurso y exclusivo para que GitHub cumpla cualquiera de las obligaciones descritas en este SLA en caso de incumplimiento.
|
|
@ -0,0 +1,457 @@
|
|||
---
|
||||
title: Contrato de suscripción de GitHub Enterprise
|
||||
hidden: true
|
||||
redirect_from:
|
||||
- /articles/github-enterprise-agreement
|
||||
- /articles/github-enterprise-subscription-agreement
|
||||
- /github/site-policy/github-enterprise-subscription-agreement
|
||||
- /github/site-policy-deprecated/github-enterprise-subscription-agreement
|
||||
versions:
|
||||
fpt: '*'
|
||||
ms.openlocfilehash: 87d268550d2cb7312a40f845e5dcf0a2b402a61c
|
||||
ms.sourcegitcommit: 93b306112b5cd5ce482d468a25c9961ad02f87ac
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 08/29/2022
|
||||
ms.locfileid: '147099305'
|
||||
---
|
||||
_Estos términos se aplican a los Clientes con contratos en vigor que hacen referencia a ellos. Todos los demás clientes corporativos se dirigen a https://www.github.com/customer-terms para los términos actuales._
|
||||
|
||||
Este Contrato se aplica a las siguientes ofertas de GitHub, conforme a lo definido más adelante (colectivamente, los **"Productos"** ):
|
||||
|
||||
- GitHub Enterprise (que se compone de GitHub Enterprise Server, que puede incluir Software complementario y GitHub Enterprise Cloud);
|
||||
|
||||
- todas las Versiones Preliminares Beta;
|
||||
|
||||
- todo el Soporte relacionado; y
|
||||
|
||||
- todos los Servicios Profesionales relacionados.
|
||||
|
||||
El presente Contrato contiene las siguientes Secciones y Anexos, cada uno de las cuales se incorpora por remisión en este documento:
|
||||
|
||||
* SECCIÓN 1: Términos y condiciones generales;
|
||||
|
||||
* SECCIÓN 2: Términos de la licencia de GitHub Enterprise Server
|
||||
|
||||
* SECCIÓN 3: Términos del servicio de GitHub Enterprise Cloud;
|
||||
|
||||
* ANEXO A: Definiciones.
|
||||
|
||||
Si el Cliente ha comprado algún Producto a un revendedor de GitHub autorizado, las siguientes Secciones de este Contrato se reemplazan por los términos que el Cliente ha acordado con el revendedor de GitHub: Sección 1.1 (Vigencia y Terminación); 1.2 (Pago); Sección 2.3 (Entrega); y Sección 2.4 (Comprobación).
|
||||
|
||||
## SECCIÓN 1: TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES
|
||||
|
||||
La presente Sección 1 establece los términos y condiciones aplicables a la compra y el uso de cualquiera de los Productos por parte del Cliente. Los términos en mayúscula que se utilizan, pero no se definen, en el cuerpo de este Contrato, se definen en el Anexo A.
|
||||
|
||||
### 1.1 Periodo y terminación.
|
||||
|
||||
#### 1.1.1 Periodo.
|
||||
|
||||
Este Contrato comienza en la Fecha de entrada en vigor y continuará vigente hasta que una Parte lo rescinda de conformidad con esta Sección 1.1.
|
||||
|
||||
#### 1.1.2 Terminación por conveniencia. Cancelación de la cuenta.
|
||||
|
||||
Cualquiera de las Partes puede rescindir un Formulario de pedidos o el presente Contrato, sin causa alguna, con un preaviso por escrito al menos treinta (30) días antes de la finalización del Periodo de la suscripción vigente en ese momento. Si el Cliente decide resolver un Formulario de Pedido o el Acuerdo, es responsabilidad del Cliente cancelar correctamente su cuenta con GitHub obteniendo acceso a la Configuración en la barra de navegación global en la parte superior de la pantalla. GitHub no puede cancelar cuentas en respuesta a un correo electrónico o solicitud telefónica.
|
||||
|
||||
#### 1.1.3. Terminación por incumplimiento sustancial.
|
||||
|
||||
Cualquiera de las Partes puede resolver este Acuerdo con carácter inmediato tras la notificación si la otra Parte incumple una obligación sustancial en virtud de este Acuerdo y no subsana el incumplimiento dentro de los treinta (30) días siguientes a la fecha de recepción de dicha notificación. Cada una de las Partes también se reserva el derecho de rescindir este Contrato de forma inmediata previa notificación por escrito, sin darle a la otra Parte un período para subsanar el incumplimiento, como se indica a continuación: por GitHub, si el Cliente incumple cualquiera de los términos del presente Contrato en relación a la propiedad intelectual de GitHub (incluido el incumplimiento por parte del Cliente de la concesión de licencias o cualquier restricción de licencias), o si la cuenta del Cliente se ha suspendido durante más de noventa (90) días; o por cualquiera de las Partes, si la otra Parte incumple sus obligaciones de confidencialidad dispuestas en la Sección 1.4.
|
||||
|
||||
#### 1.1.4 Efecto de la terminación; Subsistencia.
|
||||
|
||||
Tras la terminación de este Contrato, el Cliente no podrá emitir más Formularios de pedidos adicionales; sin embargo, este Contrato permanecerá en vigor para el resto de los Formularios de pedidos activos. Cuando un Formulario de pedidos se rescinde o expira, en cuanto a ese Formulario de pedidos: (i) el Periodo de la suscripción para el Software o Servicio finalizará de inmediato; (ii) cualquier Licencia de suscripción en el Formulario de pedidos terminará automáticamente y el Cliente ya no tendrá derecho a usar los Productos; (iii) si se adeudaba alguna Cuota antes de la terminación, el Cliente debe pagar esas Cuotas de inmediato; (iv) el Cliente debe destruir todas las copias del Software en posesión o control del Cliente y certificar por escrito a GitHub que el Cliente lo ha hecho y (v) cada una de las partes devolverá de inmediato (o, si la otra parte lo solicita, destruirá) toda la Información confidencial que pertenezca a la otra en la medida permitida por el Servicio. Sin perjuicio de lo anterior, el Cliente puede continuar accediendo al Software para migrar sus datos y puede solicitar la migración de los datos de sus repositorios durante noventa (90) días como máximo, después de la terminación o expiración del presente Contrato o de un Formulario de pedidos; sin embargo, el Cliente no puede usar el Software o el Servicio sobre una base de producción durante ese período de tiempo. Cualquier disposición que, por su naturaleza, deba subsistir, subsistirá después de la terminación o la expiración del presente Contrato o de un Formulario de pedidos.
|
||||
|
||||
### 1.2 Pago.
|
||||
|
||||
#### 1.2.1 Tarifas.
|
||||
|
||||
El Cliente acepta abonar las Tarifas en su totalidad, por adelantado, sin deducciones ni compensaciones de ningún tipo y en dólares estadounidenses. El Cliente debe abonar las Tarifas dentro de los treinta (30) días posteriores a la fecha de la factura de GitHub. Los importes a pagar conforme a lo dispuesto en el presente Contrato no son reembolsables, excepto en lo que se describe en las Secciones 1.5.1 y 1.6.2. Si el Cliente no abona las Tarifas a tiempo, GitHub se reserva el derecho, además de tomar cualquier otra acción en derecho o en equidad, de (i) cobrar intereses sobre los importes vencidos a razón del uno por ciento (1,0 %) por mes o del tipo de interés más alto que permita la ley, el que sea menor, y de cobrar todos los gastos de recuperación, así como de (ii) rescindir el Formulario de Pedido o la SOW aplicable. El Cliente es el único responsable de todos los impuestos, las tarifas, los aranceles y las valoraciones de las administraciones públicas (a excepción de los impuestos basados en los ingresos netos de GitHub) que se impongan o venzan en relación con este Acuerdo.
|
||||
|
||||
#### 1.2.2. Compra de licencias de suscripción adicionales.
|
||||
|
||||
El Cliente puede obtener Licencias de suscripción adicionales conforme a lo dispuesto en el presente Contrato enviando una solicitud a través del sitio web de GitHub o mediante su equipo de ventas. Si el Cliente compra las Licencias de Suscripción adicionales, el Cliente debe pagar las Tarifas vigentes en ese momento por ellas, prorrateadas según el saldo del Periodo de Suscripción aplicable. Tras la renovación de las Licencias de Suscripción del Cliente por otro Periodo de Suscripción, GitHub facturará todas las Licencias de Suscripción a la vez anualmente, a menos que se especifique otra cosa en un Formulario de Pedido.
|
||||
|
||||
#### 1.2.3 Software complementario.
|
||||
|
||||
La licencia del Software complementario se concede por Usuario. Para evitar dudas y, a menos que se estipule lo contrario en un Formulario de Pedido, la cantidad de Licencias de suscripción que el Cliente tiene en un momento dado para el Software complementario debe ser igual a la cantidad de Licencias de suscripción que el Cliente tiene para los Productos conforme a lo dispuesto en el presente Contrato. Por ejemplo, si el Cliente quiere comprar una suscripción de Seguridad avanzada y ya cuenta con Licencias de suscripción para 100 Usuarios para los Productos, debe comprar Licencias de suscripción de Seguridad avanzada para 100 Usuarios.
|
||||
|
||||
### 1.3 Servicios profesionales.
|
||||
|
||||
Cuando el Cliente solicite Servicios Profesionales, GitHub proporcionará una SOW en la que se detallarán dichos Servicios Profesionales. GitHub prestará los Servicios Profesionales descritos en cada SOW. GitHub controlará la forma y los medios de realización de los Servicios Profesionales y se reserva el derecho de determinar el personal asignado. GitHub puede utilizar a terceros para realizar los Servicios Profesionales, siempre y cuando GitHub siga siendo responsable de los actos y omisiones de tales terceros. El Cliente confirma y acepta que GitHub conserva todos los derechos, la titularidad y los intereses sobre todo lo que se use o desarrolle en relación con la prestación de los Servicios Profesionales, lo que incluye el software, las herramientas, las especificaciones, las ideas, los conceptos, los inventos, los procesos, las técnicas y los conocimientos. En la medida en que GitHub entregue algo al Cliente mientras presta los Servicios profesionales, GitHub concede al Cliente una licencia no exclusiva, intransferible, mundial, libre de regalías y de duración limitada para usar esos resultados entregables durante la duración de la vigencia de este Contrato, exclusivamente en combinación con el uso del Software o Servicio por parte del Cliente.
|
||||
|
||||
### 1.4 Confidencialidad.
|
||||
|
||||
Ninguna de las Partes utilizará la Información Confidencial de la otra Parte, excepto según lo permitido en este Acuerdo. Cada Parte se compromete a mantener la confidencialidad y a proteger la Información Confidencial de la otra Parte aplicando como mínimo el mismo grado de cuidado que aplica para su propia información de naturaleza similar, que será en cualquier caso como mínimo un grado de atención razonable. Cada Parte se compromete a adoptar todas las precauciones razonables para evitar la divulgación no autorizada de la Información confidencial de la otra Parte, lo que incluye, sin que sirva de limitación, la divulgación de dicha Información confidencial a exclusivamente sus Representantes que (i) tengan la necesidad de conocer dicha información, (ii) sean partes de contratos adecuados y suficientes para cumplir lo estipulado en esta Sección 1.4 y (iii) hayan sido informados de las restricciones de uso y divulgación establecidas en esta Sección 1.4. Cada Parte es responsable de todas las acciones y omisiones de sus Representantes. Las obligaciones anteriores no impedirán que ninguna de las Partes revele Información Confidencial de la otra Parte de conformidad con una orden o un requerimiento de un tribunal, juzgado, organismo administrativo u otro organismo público, siempre y cuando la Parte a la que se le exija tal revelación se lo notifique en términos razonables la otra Parte para permitirla impugnar la orden o el requerimiento en cuestión, a menos que dicha notificación esté prohibida por ley. Las restricciones estipuladas en esta Sección 1.4 subsistirán después de la terminación o expiración de este Contrato.
|
||||
|
||||
### 1.5 Defensa frente a reclamaciones.
|
||||
|
||||
Las Partes se defenderán entre sí contra las demandas de terceros que puedan surgir y en la medida descrita en esta Sección 1.5 y abonarán el importe de cualquier sentencia final adversa o acuerdo aceptado resultante, pero solo si se notifica de inmediato por escrito de la reclamación a la Parte demandada y esta tiene el derecho de ejercer la defensa y cualquier acuerdo relativo a ella. La Parte defendida debe proporcionar a la Parte demandada toda la asistencia, la información y autoridad solicitadas. La Parte demandada reembolsará a la otra Parte los desembolsos razonables en los que incurra al prestarle asistencia, y no conciliará ni admitirá ninguna reclamación relativa a una reclamación de terceros sin el consentimiento previo por escrito de la otra Parte, el cual no se denegará ni demorará sin motivos razonables. En esta Sección 1.5 se describen los únicos recursos que asisten a las Partes y la responsabilidad total frente a tales demandas.
|
||||
|
||||
#### 1.5.1 GitHub.
|
||||
|
||||
GitHub defenderá al Cliente contra cualquier reclamación presentada por un tercero no afiliado en la medida en que alegue que el uso autorizado del Software o Servicio por parte del Cliente infringe un derecho de autor, una patente o una marca comercial o se apropia indebidamente de un secreto comercial de un tercero no afiliado. Si GitHub es incapaz de resolver cualquiera de dichas reclamaciones bajo términos comercialmente razonables, podrá, como opción, ya sea: (i) modificar, reparar o reemplazar el Software o Servicio (como sea aplicable); o (ii) terminar la suscripción del Cliente y reembolsar cualquier cuota de suscripción prepagada sin utilizar. GitHub no tendrá obligación alguna por la presente Sección 1.5.1 de cualquier reclamación que surja por: (a) la modificación del Software o Servicio, o la combinación, operación, o uso del Software o Servicio con equipo, dispositivos, software, sistemas, o datos, diferentes a los expresamente autorizados en el presente Contrato (incluida la Documentación); (b) el incumplimiento por parte del Cliente de dejar de utilizar el Software o Servicio después de haber recibido el aviso de hacerlo; (c) las obligaciones del Cliente descritas en la Sección 1.5.2; (d) los productos o servicios (incluido el uso del Software o Servicio) gratuitos que proporciona GitHub; o (e) el acceso o uso de las Versiones preliminares Beta. A efectos de la obligación de GitHub conforme a lo dispuesto en la presente Sección 1.5.1, el Servicio incluye componentes de código abierto que GitHub ha incorporado.
|
||||
|
||||
#### 1.5.2 Cliente.
|
||||
|
||||
El Cliente defenderá a GitHub frente a cualquier reclamación que presente un tercero sin afiliación que surja de las siguientes situaciones: (i) el Contenido del cliente que el Cliente carga en el Software o el Servicio; (ii) el incumplimiento de este Contrato por parte del Cliente, incluida la vulneración de la confidencialidad por parte del Cliente o el incumplimiento de los términos de uso aceptable de GitHub; (iii) las Modificaciones del cliente en el Software; o (iv) cualquier equipo, dispositivo, software, sistemas o datos de marcas de terceros que el Cliente combina, opera o utiliza con el Software o el Servicio.
|
||||
|
||||
### 1.6 Representaciones y Garantías; Descargo de responsabilidades; Limitaciones de responsabilidad.
|
||||
|
||||
#### 1.6.1 Garantía general.
|
||||
|
||||
Cada Parte declara y garantiza a la otra que tiene la facultad legal y la autoridad para celebrar este Acuerdo, y que este Acuerdo, así como cada Formulario de Pedido y cada SOW, se celebran por un empleado o agente de dicha Parte con toda la autoridad necesaria para que esa Parte quede obligada por los términos y condiciones de este Acuerdo.
|
||||
|
||||
#### 1.6.2 Garantías limitadas.
|
||||
|
||||
**(i) Software.** GitHub garantiza que: (1) el Software sin modificaciones, en el momento que se pone a disposición del Cliente para su descarga, no contendrá o transmitirá ningún malware, virus, o gusanos informáticos (conocidos también como código informático u otra tecnología específicamente diseñada para alterar, inhabilitar o dañar el software, hardware, sistema del equipo o red del Cliente) y (2) durante noventa (90) días a partir de la fecha en la que se pone a disposición para su descarga inicial, el Software sin modificaciones se ajustará en esencia a su Documentación. GitHub no garantiza que el uso del Software por parte del Cliente sea ininterrumpido, o que la operación del Software esté libre de errores. La garantía de la presente Sección 1.6.2 (i) no se aplicará si el Cliente modifica o usa el Software de alguna forma que no está expresamente permitida por la Sección 2 y la Documentación. La única obligación de GitHub y la única compensación del Cliente, por cualquier incumplimiento de esta garantía será, a discreción y expensas de GitHub, (a) reparar el Software; (b) reemplazar el Software; o (c) rescindir el presente Contrato con respecto al Software defectuoso y reembolsar las Tarifas pagadas anticipadamente sin usar por el Software defectuoso durante el Período de la suscripción vigente en ese momento.
|
||||
|
||||
**(ii) Servicios profesionales.** GitHub garantiza al Cliente que todos los Servicios profesionales prestados en virtud de este Contrato se realizarán de manera profesional y eficiente por personal debidamente cualificado. La única obligación de GitHub y el único recurso del Cliente en caso de incumplimiento de esta garantía será, a elección de GitHub y a sus expensas: (1) volver a prestar de inmediato cualquier Servicio profesional que no cumpla esta garantía; o bien (2) si el incumplimiento no se puede subsanar, rescindir la SOW y reembolsar las Tarifas prepagadas no utilizadas.
|
||||
|
||||
#### 1.6.3 Descargo de responsabilidades.
|
||||
|
||||
**(i) Regla general.** Salvo que se estipule lo contrario en el presente Contrato, GitHub no ofrece ninguna otra garantía ni realiza manifestación de ningún tipo, y renuncia específicamente a cualquier otra garantía, ya sea explícita, implícita o reglamentaria, incluidas entre otras, las garantías implícitas de comercialización, idoneidad para un propósito particular, de no incumplimiento, o cualquier otra garantía o condiciones que surjan durante las transacciones o costumbres del comercio. Ningún consejo o información, ya sea de forma oral o escrita que proporcione GitHub o que provenga de cualquier otro lugar generará ninguna garantía o condición que no esté expresamente estipulada en este Contrato.
|
||||
|
||||
**(ii) Servicio.** GitHub presta el Servicio **«TAL CUAL»** y **«SEGÚN DISPONIBILIDAD»** sin garantías de ningún tipo. Sin perjuicio de ello, GitHub se exime expresamente de todas las garantías, ya sean explicitas, implícitas o legales, en relación con el Servicio, incluidas, entre otras, todas las garantías de comerciabilidad, idoneidad para un fin determinado, titularidad, seguridad, exactitud y ausencia de infracción. GitHub no garantiza que el Servicio cumpla los requisitos del Cliente; que el Servicio sea ininterrumpido, puntual o seguro o esté libre de errores; que la información proporcionada a través del Servicio sea precisa, fiable o correcta; que cualquier defecto o error se vaya a corregir; que el Servicio esté disponible en cualquier momento o lugar en particular; ni que el Servicio esté libre de virus u otros componentes dañinos. GitHub no será responsable de ningún riesgo de pérdida derivado de la descarga y/o el uso por parte del Cliente de archivos, información, Contenidos u otros materiales obtenidos del Servicio.
|
||||
|
||||
**(iii) Versiones preliminares Beta.** El Cliente puede optar por utilizar Versiones Preliminares Beta según su exclusivo criterio. Es posible que las Versiones Preliminares Beta no sean compatibles y que se modifiquen en cualquier momento y sin previo aviso. Las Versiones Preliminares Beta pueden no presentar la misma fiabilidad y disponibilidad que el Servicio. Las Versiones Preliminares Beta no están sujetas a las mismas medidas de seguridad y auditoría a las que el Servicio ha estado y está sujeto. GitHub no asume ninguna responsabilidad derivada de ni en relación con las Versiones Preliminares Beta. **El Cliente usa las Versiones Preliminares Beta por su cuenta y riesgo.**
|
||||
|
||||
#### 1.6.4 Limitación de responsabilidad.
|
||||
|
||||
**(i) Daños Indirectos. En la máxima medida permitida por la ley aplicable, en ningún caso ninguna de las Partes será responsable ante la otra ni ante un tercero por daños indirectos, especiales, imprevistos, punitivos o emergentes (incluidos el lucro cesante y la pérdida de ingresos o de datos) ni por el coste de la obtención de productos de sustitución que se deriven de o estén relacionados con este Contrato, cualquiera que sea su causa y tanto si la responsabilidad se fundamenta en una reclamación contractual, de garantía o extracontractual (incluida la negligencia), o en la responsabilidad objetiva o en cualquier otro criterio, y tanto si se ha advertido a una parte o no de la posibilidad de que se produzcan tales daños.**
|
||||
|
||||
**Limitación de la responsabilidad total. En la máxima medida permitida por la ley aplicable, en ningún caso la responsabilidad acumulada total de cualquiera de las partes en virtud de este Contrato por todas las causas de acción y por todas las teorías de responsabilidad excederá el importe de las Tarifas que el Cliente haya abonado realmente a GitHub durante los doce (12) meses anteriores a la reclamación que haya dado lugar a tal responsabilidad. Para los productos y servicios (incluido el uso de los Productos) que se proporcionan de forma gratuita, la responsabilidad de GitHub se limita a los daños directos hasta cinco mil dólares estadounidenses (5000,00 USD). Respecto a las Versiones preliminares Beta, la responsabilidad de GitHub se limita a los daños directos hasta quinientos dólares estadounidenses (500,00 USD).**
|
||||
|
||||
**(iii) Excepciones. Las exclusiones y limitaciones que se establecen en la presente Sección 1.6.4 no se aplicarán a la responsabilidad que se genere por (1) el incumplimiento de una Parte de las obligaciones de confidencialidad descritas en la Sección 1.4 (con excepción de todas aquellas relacionadas con el Contenido [excluyendo el Contenido de GitHub], que permanecerán sujetas a las limitaciones de exclusión anteriormente citadas); (2) las obligaciones de defensa de una Parte descritas en la Sección 1.5; o (3) el incumplimiento del Cliente de la concesión de licencias o las restricciones de la licencia descritas en las Secciones 2.1 y 2.2.**
|
||||
|
||||
### 1.7 Licencias de suscripción.
|
||||
|
||||
Las Licencias de Suscripción se otorgan por Usuario y está prohibido que varios Usuarios usen la misma Licencia de Suscripción. El Cliente puede reasignar una Licencia de Suscripción a un nuevo Usuario solo si han transcurrido noventa (90) días desde la última reasignación de esa misma Licencia de Suscripción, a menos que la reasignación se deba a (i) una avería o pérdida permanente del hardware, (ii) resolución del empleo o del contrato del Usuario o (iii) reasignación temporal de Licencias de Suscripción para cubrir la ausencia de un Usuario. Cuando el Cliente reasigna una Licencia de Suscripción de un Usuario a otro, el Cliente debe bloquear el acceso del Usuario anterior a la Licencia de Suscripción ya las Organizaciones del Cliente.
|
||||
|
||||
### 1.8 Filiales.
|
||||
|
||||
Las Filiales del Cliente están autorizadas a usar el Software y el Servicio de acuerdo con el presente Contrato, siempre que el Cliente siga teniendo completa responsabilidad por su acceso y por el uso del Software y del Servicio.
|
||||
|
||||
### 1.9 Soporte.
|
||||
|
||||
GitHub proporcionará Soporte para el Software y el Servicio como se indica a continuación:
|
||||
|
||||
#### 1.9.1 Soporte estándar.
|
||||
|
||||
GitHub prestará Soporte técnico estándar para el Software y el Servicio sin cargo adicional las veinticuatro (24) horas del día, cinco (5) días a la semana, excepto los fines de semana y los festivos nacionales de EE. UU. El Soporte estándar solo se ofrece mediante la emisión de tickets en la Web en Soporte de GitHub. Debe iniciar las solicitudes de Soporte un Usuario con el que el equipo de Soporte de GitHub pueda interactuar.
|
||||
|
||||
#### 1.9.2 Ofertas de soporte optimizado.
|
||||
|
||||
GitHub podrá proporcionar ofertas de Soporte ampliado para el software y el servicio (incluidas las ofertas Premium, Premium Plus, y Soporte Directo de Ingeniería) de acuerdo con los [Términos de soporte técnico](/enterprise/admin/enterprise-support/about-github-premium-support-for-github-enterprise), y en el nivel de Soporte, Tarifas y Periodo de la suscripción que se especifica en un Formulario de pedidos o SOW.
|
||||
|
||||
#### 1.9.3 Exclusiones.
|
||||
|
||||
GitHub hará los esfuerzos razonables para corregir cualquier error material y reproducible en el Software que el Cliente notifique a GitHub. Sin embargo, GitHub no será responsable de proporcionar el Soporte cuando (i) alguien (que no sea GitHub) modifique el Software; (ii) el Cliente cambie su sistema operativo o su entorno de una forma que afecte negativamente al Software o a su rendimiento; (iii) el Cliente use el Software de una forma diferente a la autorizada conforme a lo dispuesto en el presente Contrato o la Documentación; o (iv) exista negligencia o uso indebido del Software por parte del Cliente.
|
||||
|
||||
### 1.10 Derechos de propiedad intelectual.
|
||||
|
||||
Entre las Partes, GitHub es la propietaria de todos los derechos, títulos e intereses, incluidos todos los derechos de propiedad intelectual, sobre los Productos y respecto a ellos. GitHub se reserva todos los derechos sobre los Productos que no se conceden expresamente al Cliente en virtud de este Acuerdo. GitHub puede usar, modificar e incorporar a sus Productos, cualquier opinión, comentario o sugerencia que el Cliente pueda hacer o publicar en foros sin ninguna obligación hacia el Cliente.
|
||||
|
||||
### 1.11 Comentarios.
|
||||
|
||||
El Cliente puede proporcionar Comentarios a GitHub con respecto a los Productos. Los Comentarios son voluntarios y no constituyen Información Confidencial del Cliente, ni siquiera aunque se designen como tal. GitHub puede ejercer y explotar plenamente esos Comentarios con el fin de (i) mejorar el funcionamiento, la funcionalidad y el uso de los productos existentes y futuros de GitHub y comercializarlos; y (ii) publicar estadísticas agregadas sobre la calidad de los Productos, siempre y cuando no se utilice ningún dato de dicha publicación para identificar específicamente al Cliente, sus empleados o el código de software propietario del Cliente.
|
||||
|
||||
### 1.12. Cumplimiento de leyes y normativas.
|
||||
|
||||
El Cliente cumplirá con todas las leyes y normativas aplicables, incluyendo, entre otras, las leyes y normativas de protección de datos y empleo, en su uso de los Productos.
|
||||
|
||||
### 1.13 Disposiciones generales.
|
||||
|
||||
#### 1.13.1 Legislación aplicable; Jurisdicción.
|
||||
|
||||
Si la oficina principal del Cliente se encuentra en el Continente Americano, este Acuerdo se regirá e interpretará de conformidad con las leyes del Estado de California, sin dar efecto a los principios sobre conflictos entre leyes, cualquier acción o procedimiento legal que surja de este Acuerdo se presentará exclusivamente ante los tribunales federales o estatales ubicados en el Distrito Norte de California, y por el presente las Partes prestan su consentimiento a la jurisdicción personal y el foro en dicho distrito. Si la oficina principal del Cliente está fuera del Continente Americano, este Acuerdo se regirá por las leyes de Irlanda, cualquier acción legal o procedimiento que surja de este Acuerdo se iniciará exclusivamente ante los tribunales ubicados en Dublín, y por el presente las Partes aceptan la jurisdicción personal y el foro en dicha ciudad. Las Partes acuerdan expresamente que la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías y la Ley Uniforme de Transacciones de Información Computerizada no se aplicarán a este Acuerdo. Sin perjuicio de cualquier disposición que contradiga lo anterior, GitHub puede presentar una reclamación de reparación equitativa ante cualquier tribunal con la jurisdicción adecuada.
|
||||
|
||||
#### 1.13.2 Usuarios del Gobierno de los EE. UU.
|
||||
|
||||
Los Productos se han desarrollado exclusivamente con fondos privados y se consideran "Software informático comercial" y "Documentación de software informático comercial" según se indica en los Reglamentos Federales de Adquisición 12.212 y 27.405-3 y en el Suplemento del Reglamento Federal de Adquisición del Ministerio de Defensa 227.7202-3. Se concede la licencia de los Productos al usuario final gubernamental de los EE. UU. como software informático restringido y con datos de derechos limitados. Ningún dato técnico ni software informático se ha desarrollado conforme a lo dispuesto en el presente Contrato. Cualquier uso, divulgación, modificación, distribución o reproducción de los Productos o la Documentación por parte del Gobierno de los EE. UU. o de sus contratistas está sujeto a las restricciones establecidas en el presente Contrato. Cualquier otro uso está prohibido.
|
||||
|
||||
#### 1.13.3 Exportación.
|
||||
|
||||
Los Productos están sujetos a las restricciones de exportación del Gobierno de los EE. UU. y las restricciones de importación de ciertos gobiernos extranjeros, y el Cliente cumplirá con todas las leyes y reglamentaciones de exportación e importación aplicables para el uso de los Productos por parte del Cliente. El Cliente no debe retirar o exportar desde los Estados Unidos ni permitir que terceros lo hagan, tampoco debe permitir la exportación o reexportación de alguna parte de los Productos o de algún producto directo de estos: (i) a ningún país embargado o que apoye a grupos terroristas (o a un ciudadano residente en él); (ii) a cualquier persona que se encuentre en la tabla de denegación de pedidos del Departamento de Comercio de los Estados Unidos o la Lista de Personas Especialmente Designadas del Departamento del Tesoro de los EE. UU.; (iii) a cualquier país en el cual dicha exportación o reexportación esté restringida o prohibida, o en el cual el Gobierno de EE. UU. o cualquiera de sus agencias exige una licencia de exportación u otra aprobación gubernamental en el momento de la exportación o reexportación sin primero haber obtenido esa licencia o aprobación; o (iv) que de otra manera infrinja las restricciones, leyes o reglamentaciones de exportación o importación de cualquier agencia o autoridad de los Estados Unidos o extranjera. El Cliente manifiesta y garantiza que (a) el Cliente no se encuentra situado en un país prohibido ni es ciudadano, residente o se encuentra bajo el control de un país prohibido y que no se encuentra en ninguna lista de sujetos prohibidos y (b) ninguno de los datos del Cliente está controlado por el Reglamento Internacional sobre el Tráfico de Armas de los EE. UU. El Cliente reconoce y acepta que se encuentra restringido el uso de los Productos para el diseño y el desarrollo de armas nucleares, químicas y biológicas o la tecnología de misiles sin permiso previo del Gobierno de EE. UU.
|
||||
|
||||
#### 1.13.4 Prohibición de hacer publicidad sin permiso.
|
||||
|
||||
GitHub puede identificar al Cliente como un cliente para los clientes actuales y futuros. Sin embargo, GitHub no puede usar el nombre o el logo del Cliente en ninguna publicidad o material de marketing sin el permiso del Cliente.
|
||||
|
||||
#### 1.13.5 Cesión.
|
||||
|
||||
Ninguna de las Partes puede ceder o transferir este Acuerdo, en su totalidad o en parte, sin el consentimiento previo por escrito de la otra Parte (consentimiento que no se denegará sin motivos justificados), y cualquier intento de hacerlo será nulo y sin efecto, con la salvedad de que GitHub puede ceder este Acuerdo en su totalidad, previa notificación a la otra Parte pero sin el consentimiento de la otra Parte, en relación con una fusión, adquisición, reorganización corporativa o venta de la totalidad o de una parte sustancial del negocio o de los activos de la Parte cedente.
|
||||
|
||||
#### 1.13.6. Notificaciones.
|
||||
|
||||
A menos que se indique lo contrario en el presente documento, cualquier notificación, solicitud, demanda u otra comunicación conforme a lo dispuesto en el presente Contrato se debe realizar por escrito (se acepta el correo electrónico), debe mencionar el presente Contrato y se considerará entregada adecuadamente: (i) a su recepción, si se entrega personalmente; (ii) un (1) día hábil tras la confirmación de la recepción por parte del destinatario, si es por correo electrónico; (iii) cinco (5) días hábiles después de enviarse por correo registrado o certificado, con confirmación de recepción por escrito y correo electrónico; o (iv) tres (3) días hábiles tras el depósito con un correo expreso reconocido internacionalmente y correo electrónico, con confirmación de la recepción por escrito. Las Notificaciones se pueden enviar a la(s) dirección(es) establecidas en el presente Contrato, a menos que una de las Partes notifique a la otra que esas direcciones han cambiado.
|
||||
|
||||
#### 1.13.7 Fuerza Mayor.
|
||||
|
||||
GitHub estará exenta de toda responsabilidad en la medida en que no pueda cumplir alguna obligación en virtud de este Acuerdo debido a causas extraordinarias que escapen a su control razonable, tales como catástrofes y desastres naturales, huelgas, cierres patronales, disturbios, actos de guerra, epidemias o cortes de energía, de telecomunicaciones o de red.
|
||||
|
||||
#### 1.13.8 Contratistas independientes.
|
||||
|
||||
Cada Parte es un contratista independiente con respecto al objeto de este Acuerdo. Nada de lo contenido en este Acuerdo se considerará o interpretará de ninguna manera como la creación de una asociación legal, sociedad, empresa conjunta, empleo, agencia, fideicomiso ni ninguna otra relación similar entre las Partes, y ninguna de las Partes puede obligar contractualmente a la otra.
|
||||
|
||||
#### 1.13.9 Renuncia.
|
||||
|
||||
Una Parte solo puede renunciar a las obligaciones de la otra Parte en virtud de este Acuerdo si lo hace por escrito y con la firma de un representante autorizado de la Parte que renuncia. El hecho de que una Parte de este Acuerdo se demore en el ejercicio o no ejerza cualquiera de sus derechos en virtud del presente no constituirá en ningún caso una renuncia a tal derecho, ni tampoco ningún ejercicio único o parcial de un derecho impedirá cualquier otro ejercicio o el ejercicio posterior del mismo o de cualquier otro derecho en virtud del presente por ley o en equidad.
|
||||
|
||||
#### 1.13.10 Contrato completo.
|
||||
|
||||
El presente Contrato, junto con los Anexos y cada Formulario de pedidos y SOW, constituye el contrato completo y el acuerdo de las Partes con respecto a su objeto, y reemplaza a todos los contratos y acuerdos anteriores o contemporáneos, ya sean orales o escritos, entre las Partes con respecto a dicho objeto. Los términos de cualquier Orden de pedidos del Cliente, términos o condiciones escritas, u otro documento que el Cliente envíe a GitHub que contenga términos que sean diferentes o adicionales a los términos del presente Contrato, cualquier Formulario de pedidos o SOW serán nulos y no surtirán efecto.
|
||||
|
||||
#### 1.13.11 Modificaciones; Orden de precedencia.
|
||||
|
||||
GitHub se reserva el derecho, según su exclusivo criterio, de modificar este Acuerdo en cualquier momento y actualizará este Acuerdo en caso de que se produzcan tales modificaciones. GitHub notificará al Cliente los cambios sustanciales de este Acuerdo (por ejemplo, aumentos de precios) al menos treinta (30) días antes de que el cambio entre en vigor mediante la publicación de una aviso en el Servicio o el envío de un correo electrónico a la dirección de correo electrónico principal especificada en la cuenta de GitHub del Cliente. El uso continuado del Servicio por parte del Cliente después de esos treinta (30) días constituye la aceptación de dichas revisiones de este Acuerdo. Para cualquier otra modificación, el uso continuado del Servicio por parte del Cliente constituye la aceptación de nuestras revisiones de este Acuerdo. El Cliente puede consultar todos los cambios de este Acuerdo en la [directiva del sitio de GitHub](https://github.com/github/site-policy). En caso de conflicto entre los términos de este Acuerdo y cualquier Formulario de Pedido o SOW, los términos del Formulario de Pedido o de la SOW prevalecerán exclusivamente en relación con ese Formulario de Pedido o SOW.
|
||||
|
||||
#### 1.13.12 Divisibilidad.
|
||||
|
||||
Si un tribunal de jurisdicción competente considera que alguna estipulación de este Acuerdo es ilegal, no válida o inaplicable, las Partes modificarán o reformarán este Acuerdo para dar el mayor efecto posible a esa estipulación. Cualquier estipulación que no pueda modificarse o reformarse de esta manera se considerará eliminada y las estipulaciones restantes de este Acuerdo continuarán en pleno vigor y efecto.
|
||||
|
||||
|
||||
## SECCIÓN 2: TÉRMINOS DE LA LICENCIA DE GITHUB ENTERPRISE SERVER
|
||||
|
||||
La presente Sección 2 detalla los términos aplicables al uso del Software por parte del Cliente.
|
||||
|
||||
### 2.1 Concesión de licencias.
|
||||
|
||||
GitHub le otorga al Cliente una licencia de plazo limitado no exclusiva, intransferible, mundial y exenta de regalías para instalar y usar el Software para los propósitos comerciales internos del Cliente durante el Periodo de la suscripción aplicable, de acuerdo con la Documentación y solamente por el número de Licencias de suscripción establecido en el Formulario de pedidos del Cliente. El Software incluye componentes de terceros de los que GitHub tiene licencia, incluido el software cuya licencia exige que GitHub facilite el código fuente para que esos componentes estén disponibles. El código fuente para dichos componentes se facilitará previa solicitud. Sin limitar lo anterior, esta licencia permite que el cliente descargue y ejecute la imagen del contenedor de Microsoft SQL Server Standard Edition para los archivos de Linux ("**Imágenes de SQL Server**"), que solo se puede utilizar con el software como se documenta. El derecho del Cliente a usar las Imágenes de SQL Server finaliza cuando el Cliente ya no tiene derechos para usar el Software y el Cliente debe desinstalar las Imágenes de SQL Server cuando su derecho a usarlas finalice. Microsoft Corporation puede deshabilitar las Imágenes de SQL Server en cualquier momento.
|
||||
|
||||
### 2.2 Restricciones de la licencia.
|
||||
|
||||
A excepción de lo expresamente permitido por la ley o por la licencia de terceros aplicable, el Cliente y sus Filiales no deben y no deben permitir que ningún tercero: (i) sublicencie, venda, alquile, arriende mediante leasing, transfiera, asigne o redistribuya el Software; (ii) aloje el Software en beneficio de terceros; (iii) divulgue o permita que un tercero acceda al Software, excepto como se permita expresamente en la presente Sección 2; (iv) piratee o modifique la Clave de licencia, o evite o modifique cualquier proceso de registro de licencia; (v) excepto las Modificaciones del cliente, modifique u origine trabajos derivados del software, o fusione el software con otro software; (vi) desmonte, descompile, omita cualquier ofuscación de código o, de otra manera, utilice técnicas de ingeniería inversa del Software o trate de derivar cualquiera de sus códigos fuente, en su totalidad o en parte; (vii) modifique, oculte o elimine cualquier aviso de derechos de propiedad incluido en o en el software o la Documentación; o (viii) use o copie el Software o la Documentación de una manera que no esté expresamente permitida por estos Términos complementarios de GitHub.
|
||||
|
||||
### 2.3 Entrega.
|
||||
|
||||
GitHub facilitará la Clave de la licencia al Cliente para descargar en un sitio web seguro protegido con contraseña. Todas las entregas conforme a lo dispuesto en la presente Sección 2 serán electrónicas. Para evitar dudas, el Cliente es responsable de la instalación de cualquier Software y reconoce que GitHub no tiene ninguna obligación de entrega adicional con respecto al Software después de la entrega de la Clave de la licencia. Cuando haya Actualizaciones disponibles, GitHub facilitará la descarga en el mismo sitio web. El Cliente debe actualizar el Software sobre una base comercialmente razonable, pero no menos de una (1) vez al año. El Cliente es responsable de mantener la confidencialidad de los nombres de usuario y las contraseñas.
|
||||
|
||||
### 2.4 Comprobación.
|
||||
|
||||
A petición de GitHub, el Cliente proporcionará de inmediato a GitHub un informe generado por el Software para comprobar que el Cliente está usando el Software de acuerdo con el presente Contrato. GitHub facturará al Cliente por cualquier uso adicional, a partir de la fecha en que su uso superó por primera vez los términos de este Contrato.
|
||||
|
||||
### 2.5 Actualizaciones; Versiones.
|
||||
|
||||
#### 2.5.1 Regla general.
|
||||
|
||||
GitHub facilitará al Cliente las Actualizaciones y Versiones del Software en el mismo sitio web seguro donde el Cliente descargó el Software y la Clave de la licencia.
|
||||
|
||||
#### 2.5.2 Versiones compatibles.
|
||||
|
||||
GitHub solamente dará Soporte a una Versión determinada del Software durante un (1) año desde la fecha de la Versión original, o seis (6) meses desde la última Actualización de la Versión, el que sea más largo. Si el Cliente requiere Soporte para Versiones anteriores del Software, en ese caso el Cliente debe pagar por ese Soporte de acuerdo con los términos de un Formulario de pedidos o SOW convenidos mutuamente.
|
||||
|
||||
### 2.6 Consideraciones sobre la protección de datos para el uso de GitHub Insights and Learning Lab for Enterprise Server.
|
||||
|
||||
Si el uso planificado del Cliente de GitHub Insights o Learning Lab for Enterprise Server implica el procesamiento de datos personales, el Cliente es el único responsable de determinar si se debe realizar o no una evaluación del impacto sobre la protección de datos o el análisis legal formal del uso planificado del Cliente. Es criterio exclusivo del Cliente usar GitHub Insights o Learning Lab for Enterprise Server para procesar los datos de los empleados y/o usuarios del Cliente, y si el Cliente lo hace, el Cliente es el único responsable de llevar a cabo dicho procesamiento de conformidad con la legislación aplicable.
|
||||
|
||||
|
||||
### SECCIÓN 3: TÉRMINOS DEL SERVICIO DE GITHUB ENTERPRISE CLOUD
|
||||
|
||||
Tras la creación de una Cuenta corporativa y/o una Organización en el Servicio por parte del Cliente o por parte de GitHub en nombre del Cliente, la presente Sección 3 detalla los términos aplicables al uso del Servicio por parte del Cliente.
|
||||
|
||||
### 3.1 Términos de la cuenta.
|
||||
|
||||
#### 3.1.1 Controles de la cuenta.
|
||||
|
||||
**(i) Usuarios.** El Cliente confirma que los Usuarios conservan el control administrativo último sobre sus cuentas individuales y sobre el Contenido de estas. Los [Términos del servicio estándar de GitHub](/github/site-policy/github-terms-of-service) rigen el uso del Servicio por parte de los Usuarios, excepto en relación con las actividades de los Usuarios en virtud de esta Sección 3.
|
||||
|
||||
**(ii) Organizaciones.** El Cliente conserva el control administrativo final sobre cualquier Organización creada en nombre del Cliente y sobre el Contenido generado por el usuario publicado en los repositorios dentro de sus Organizaciones, sujetos a la presente Sección 3. La presente Sección 3 regirá el uso de las Organizaciones del Cliente.
|
||||
|
||||
#### 3.1.2 Requisitos de la cuenta.
|
||||
|
||||
Para crear una cuenta, el Cliente debe cumplir los requisitos siguientes:
|
||||
|
||||
**(i)** El Cliente no debe crear ninguna cuenta para su uso por personas menores de trece (13) años. Si GitHub tiene conocimiento de algún Usuario menor de trece (13) años, cancelará la cuenta de ese Usuario de inmediato. Si el Cliente o sus Usuarios se encuentran en un país fuera de los Estados Unidos, la edad mínima de ese país puede ser mayor; en tal caso, el Cliente es responsable de cumplir las leyes de ese país.
|
||||
|
||||
**(ii)** El inicio de sesión de un Usuario no se puede compartir entre varias personas.
|
||||
|
||||
**(iii)** El Cliente no debe usar el Servicio (a) de ningún modo que infrinja las leyes de control de las exportaciones o de sanciones de los Estados Unidos o de cualquier otra jurisdicción aplicable; (b) si se encuentra o reside habitualmente en un país o territorio sujeto a sanciones integrales administradas por la Oficina de Control de Activos Extranjeros (OFAC) de EE. UU.; ni (c) si el Cliente es o trabaja en nombre de un [Nacional Especialmente Designado (SDN)](https://www.treasury.gov/resource-center/sanctions/SDN-List/Pages/default.aspx) o de una persona física o jurídica sujeta a prohibiciones de partes denegadas o bloqueos similares. Para más información, consulte la [directiva sobre controles de exportación de GitHub](/articles/github-and-export-controls).
|
||||
|
||||
#### 3.1.3 Seguridad de la cuenta.
|
||||
|
||||
El cliente es responsable de: (i) todo el Contenido publicado y la actividad que tiene lugar en su Cuenta corporativa; (ii) mantener la seguridad de las credenciales de inicio de sesión de su cuenta; y (iii) [notificar de inmediato a GitHub](https://support.github.com/contact?tags=docs-policy) en caso de tener conocimiento de cualquier uso o acceso no autorizados al Servicio a través de su cuenta. GitHub no será responsable de ninguna pérdida o daño derivados del incumplimiento por parte del Cliente de esta Sección 3.1.3.
|
||||
|
||||
#### 3.1.4 Términos adicionales.
|
||||
|
||||
En algunas situaciones, pueden aplicarse términos de terceros al uso del Servicio por parte del Cliente. Por ejemplo, el Cliente puede ser miembro de una Organización con sus propios términos o acuerdos de licencia; el Cliente puede descargar una aplicación que se integra con el Servicio; o el Cliente puede usar el Servicio para autenticarse en otro servicio. Si bien este Contrato constituye el contrato completo entre GitHub y el Cliente, los términos de otras partes rigen las relaciones de estas con el Cliente.
|
||||
|
||||
#### 3.1.5. Términos del Gobierno Federal de EE. UU.
|
||||
|
||||
Si el Cliente es una agencia gubernamental federal de EE. UU. u obtiene acceso al Servicio o usa cualquier parte con capacidad gubernamental, será de aplicación la [Enmienda del Gobierno Federal de EE. UU.](/articles/amendment-to-github-terms-of-service-applicable-to-us-federal-government-users) y el Cliente aceptará sus estipulaciones.
|
||||
|
||||
### 3.2 Cumplimiento de las leyes; Uso aceptable; Privacidad.
|
||||
|
||||
#### 3.2.1. Cumplimiento de las leyes y normativas.
|
||||
El uso del Servicio por parte del Cliente no debe infringir ninguna ley aplicable, lo que incluye las leyes sobre derechos de autor o marcas registradas, las leyes de control de las exportaciones y las normativas de su jurisdicción.
|
||||
|
||||
#### 3.2.2 Uso aceptable.
|
||||
El uso del Servicio por parte del Cliente debe cumplir las [Directivas de Uso Aceptable de GitHub](/articles/github-acceptable-use-policies) y las [Pautas de la Comunidad de GitHub](/articles/github-community-guidelines). El Cliente no debe usar el Servicio en ninguna jurisdicción para actividades o Contenido que sean ilegales, obscenos, ofensivos o fraudulentos, tales como promover o causar daño, interferir con o infringir la integridad o la seguridad de una red o sistema, eludir filtros, enviar mensajes no solicitados, abusivos o engañosos, virus o códigos dañinos, ni infringir los derechos de terceros.
|
||||
|
||||
#### 3.2.3 Privacidad.
|
||||
La [Declaración de privacidad de GitHub](/articles/github-privacy-statement) y el [Anexo de protección de datos de GitHub](/github/site-policy/github-data-protection-addendum) contienen información detallada sobre las prácticas de GitHub en materia de privacidad y uso de datos, así como sobre las obligaciones de procesamiento y seguridad de GitHub con respecto a los datos personales de los clientes. Cualquier persona, entidad o servicio que recopile datos del Servicio debe cumplir la [Declaración de privacidad de GitHub](/articles/github-privacy-statement), en concreto en lo que respecta a la recopilación de información personal de los usuarios (según lo definido en la Declaración de privacidad de GitHub). Si el Cliente recopila cualquier Información Personal del Usuario de GitHub, el Cliente la utilizará exclusivamente con los fines para los cuales el Usuario Externo haya autorizado. El Cliente aplicará métodos razonables para proteger dicha Información Personal y responderá con prontitud a las quejas, solicitudes de supresión y solicitudes de «no contactar» de GitHub o Usuarios Externos.
|
||||
|
||||
### 3.3 Responsabilidad respecto al Contenido; Propiedad; Derechos de Licencia.
|
||||
|
||||
#### 3.3.1. Responsabilidad respecto al Contenido generado por el usuario.
|
||||
El Cliente puede crear o cargar Contenido Generado por el Usuario mientras utiliza el Servicio. El Cliente es el único responsable de cualquier Contenido generado por el usuario que publique, cargue, vincule o ponga a disposición de otro modo a través del Servicio, independientemente del formato del Contenido generado por el usuario. GitHub no es responsable de ninguna exposición pública o uso indebido del Contenido Generado por el Usuario.
|
||||
|
||||
#### 3.3.2. Propiedad del Contenido, Derecho de publicación y Concesión de licencias.
|
||||
|
||||
**(i)** El Cliente conserva la propiedad del Contenido del cliente que el Cliente haya creado o posea. El Cliente confirma que: (a) es responsable del Contenido del Cliente, (b) solo enviará Contenido del Cliente que el Cliente tenga derecho a publicar (incluidos el Contenido de terceros o el Contenido Generado por el Usuario), y (c) el Cliente cumplirá íntegramente las licencias de terceros relacionadas con el Contenido del Cliente que el Cliente publique.
|
||||
|
||||
**(ii)** El Cliente concede los derechos estipulados en las Secciones 3.3.3 a 3.3.6, sin cargo alguno y para los fines identificados en tales secciones hasta el momento en que el Cliente elimine el Contenido del cliente de los servidores de GitHub, excepto el Contenido que el Cliente haya publicado y que los Usuarios externos hayan bifurcado, en cuyo caso la licencia es perpetua hasta el momento en que todas las bifurcaciones del Contenido del cliente se hayan eliminado de los servidores de GitHub. Si el Cliente carga Contenido del Cliente que ya venga con una licencia que conceda a GitHub los permisos que necesita para ejecutar el Servicio, no se requiere ninguna licencia adicional.
|
||||
|
||||
#### 3.3.3 Concesión de licencias a GitHub.
|
||||
El Cliente le otorga a GitHub el derecho a almacenar, analizar y mostrar el Contenido del cliente y de hacer copias incidentales, solo como sea necesario para proporcionar el Servicio. Incluye el derecho de copiar el Contenido del cliente en la base de datos de GitHub y de realizar copias de seguridad; de mostrar el Contenido del cliente al Cliente y a aquellos a quienes el Cliente elija mostrárselo; de analizar el Contenido del cliente en un índice de búsqueda o de cualquier otro modo en los servidores de GitHub; de compartir Contenido del cliente con Usuarios externos con quienes el Cliente elija compartirlo; y de reproducir Contenido del cliente, en caso de que sea música, vídeo o un contenido similar. Estos derechos se aplican tanto a los Repositorios Privados como a los Repositorios Públicos. Esta licencia no le otorga a GitHub el derecho a vender el Contenido del cliente o a distribuirlo o utilizarlo fuera del Servicio. El Cliente concede a GitHub los derechos que necesita para usar el Contenido del Cliente sin atribuírselo y para realizar las adaptaciones razonables del Contenido del Cliente según sea necesario para prestar el Servicio.
|
||||
|
||||
#### 3.3.4. Concesión de licencias a Usuarios externos.
|
||||
**(i)** Cualquier Contenido que el Cliente publique, lo que incluye los problemas, los comentarios y las contribuciones a los repositorios de Usuarios externos, puede ser visto por otros. Al configurar sus repositorios para que se vean públicamente, el Cliente acepta permitir que los Usuarios Externos vean y Bifurquen los repositorios del Cliente.
|
||||
|
||||
**(ii)** Si el Cliente configura sus páginas y repositorios de modo que se vean públicamente, el Cliente concede a los Usuarios externos una licencia mundial y no exclusiva para usar, mostrar y reproducir el Contenido del cliente a través del Servicio, así como para reproducir el Contenido del cliente únicamente en el Servicio según lo permitido a través de la funcionalidad proporcionada por GitHub (por ejemplo, mediante una bifurcación). El Cliente puede conceder otros derechos sobre el Contenido del cliente si el Cliente [adopta una licencia](/articles/adding-a-license-to-a-repository/#including-an-open-source-license-in-your-repository). Si el Cliente carga Contenido del cliente que no ha creado ni posee, el Cliente es responsable de garantizar que se conceda una licencia sobre el Contenido del cliente que cargue de conformidad con los términos que conceden estos permisos a Usuarios externos.
|
||||
|
||||
#### 3.3.5. Contribuciones en virtud de una Licencia de repositorio.
|
||||
Siempre que el Cliente hace una contribución a un repositorio que contiene un aviso de licencia, el Cliente concede la licencia de tal contribución conforme a los mismos términos y acepta que tiene derecho a conceder la licencia de dicha contribución conforme a esos términos. Si el Cliente tiene otro contrato para conceder la licencia de sus contribuciones conforme a términos diferentes, tal como un contrato de licencia de colaborador, ese contrato prevalecerá.
|
||||
|
||||
#### 3.3.6 Derechos morales.
|
||||
El Cliente conserva todos los derechos morales sobre el Contenido del Cliente que cargue, publique o envíe a cualquier parte del Servicio, incluidos los derechos de integridad y atribución. Sin embargo, el Cliente renuncia a estos derechos y acepta no ejercerlos contra GitHub, únicamente para permitir que GitHub ejerza razonablemente los derechos otorgados en la Sección 3.3, pero no para ningún otro fin.
|
||||
|
||||
### 3.4. Repositorios privados.
|
||||
|
||||
#### 3.4.1 Control.
|
||||
El Cliente es responsable de administrar el acceso a sus Repositorios privados, incluidas las invitaciones, el control administrativo de las Organizaciones y de los equipos, y la finalización del acceso.
|
||||
|
||||
#### 3.4.2 Confidencialidad.
|
||||
GitHub considera el Contenido del Cliente que se encuentra en los Repositorios Privados del Cliente como Información Confidencial del Cliente. GitHub protegerá y mantendrá estrictamente confidencial el Contenido del cliente que se encuentra en los Repositorios privados de acuerdo con la Sección 1.4.
|
||||
|
||||
#### 3.4.3 Acceso.
|
||||
El personal de GitHub solo puede acceder a los Repositorios privados del Cliente en las situaciones descritas en nuestra [Declaración de privacidad](/github/site-policy/github-privacy-statement#repository-contents).
|
||||
|
||||
El Cliente puede optar por habilitar el acceso adicional a sus Repositorios Privados. Por ejemplo, el Cliente puede habilitar varios servicios o características de GitHub que requieren derechos adicionales sobre el Contenido del Cliente en Repositorios Privados. Estos derechos pueden variar según el servicio o la función, pero GitHub seguirá tratando el Contenido del Cliente que se encuentre en los Repositorios Privados del Cliente como Información Confidencial del Cliente. Si tales servicios o características requieren otros derechos además de los necesarios para prestar el Servicio, GitHub proporcionará una explicación de esos derechos.
|
||||
|
||||
Además, puede suceder que estemos [obligados por ley](/github/site-policy/github-privacy-statement#for-legal-disclosure) a revelar el contenido de los repositorios privados.
|
||||
|
||||
GitHub proporcionará un aviso acerca de nuestro acceso al contenido del repositorio privado, a menos que sea [para divulgación legal](/github/site-policy/github-privacy-statement#for-legal-disclosure), para cumplir nuestras obligaciones legales o cuando así lo requiera la ley, para el escaneo automatizado o en respuesta a una amenaza a la seguridad u otro riesgo para la seguridad.
|
||||
|
||||
### 3.5. Avisos de propiedad intelectual e industrial.
|
||||
|
||||
#### 3.5.1. Derechos de GitHub sobre el Contenido.
|
||||
El aspecto del Servicio está sujeto a derechos de autor © GitHub, Inc. Todos los derechos reservados. Se prohíbe al Cliente duplicar, copiar y reutilizar cualquier parte del código HTML/CSS, de Javascript o de los elementos o conceptos de diseño visual sin el permiso expreso por escrito de GitHub.
|
||||
|
||||
#### 3.5.2 Infracción de derechos de propiedad intelectual y Directiva de DMCA.
|
||||
|
||||
Si el Cliente posee la propiedad intelectual y cree que el Contenido del Servicio infringe sus derechos de propiedad intelectual, el Cliente puede ponerse en contacto con GitHub de acuerdo con la [Directiva de la Ley de Derechos de Autor de la Era Digital](https://github.com/contact/dmca) de GitHub mediante notificación con el [Formulario DMCA](https://github.com/contact/dmca-notice) o el envío de un correo electrónico a copyright@github.com.
|
||||
|
||||
#### 3.5.3 Marcas comerciales y logotipos de GitHub.
|
||||
|
||||
Si el Cliente desea utilizar las marcas comerciales de GitHub, debe seguir todas las pautas sobre marcas comerciales de GitHub, incluidas las que figuran en la [página de logotipos y uso de GitHub](https://github.com/logos).
|
||||
|
||||
### 3.6 Suspensión.
|
||||
En cualquier momento, GitHub tiene derecho a suspender el acceso a todo el Servicio o a cualquier parte de este, incluido la eliminación de Contenido, por incumplimiento del presente Contrato o para proteger la integridad, operatividad y seguridad del Servicio, lo cual entrará en vigor de inmediato, con notificación, a menos que dicha notificación esté prohibida por ley o por un procedimiento legal o que impida la prevención de un daño inminente al Servicio o a cualquier tercero. Normalmente, GitHub envía las notificaciones en forma de mensajes emergentes o por correo electrónico en el momento de la suspensión o con anterioridad. GitHub, según su exclusivo criterio y de buena fe, adaptará cualquier suspensión según sea necesario para preservar la integridad, la operatividad y la seguridad del Servicio.
|
||||
|
||||
### 3.7 Acuerdo de Nivel de Servicio.
|
||||
|
||||
El compromiso de tiempo de actividad trimestral de GitHub para el Servicio se proporciona en el [Acuerdo de Nivel de Servicio Empresarial](/github/site-policy/github-enterprise-service-level-agreement). El Cliente tendrá derecho a un crédito de servicio en caso de que GitHub no cumpla con este nivel de servicio.
|
||||
|
||||
### 3.8 Cambios en el servicio.
|
||||
GitHub cambia el Servicio mediante Actualizaciones y la adición de nuevas características. GitHub se reserva el derecho, sujeto a la Sección 3.7, de modificar o interrumpir el Servicio (o cualquier parte de este) en cualquier momento, de forma temporal o permanente, con o sin emitir notificación alguna.
|
||||
|
||||
### 3.9 Características adicionales del servicio.
|
||||
|
||||
Algunas características del Servicio pueden estar sujetas a términos adicionales según lo estipulado en los [Términos Adicionales para los Productos de GitHub](/github/site-policy/github-additional-product-terms). Al obtener acceso a estas características o usarlas, el Cliente acepta los Términos Adicionales para los Productos de GitHub.
|
||||
|
||||
## ANEXO A: DEFINICIONES
|
||||
|
||||
**"Usuario activo"** se refiere a un Usuario que intenta acceder al Servicio en el momento de una Interrupción.
|
||||
|
||||
**"Software complementario"** se refiere a Advanced Security, Insights, Learning Lab for Enterprise Server y otros productos complementarios de Software que GitHub puede ofrecer de vez en cuando.
|
||||
|
||||
**"Seguridad avanzada"** se refiere a la característica de Software que permite al Cliente identificar vulnerabilidades de seguridad mediante un análisis de código semántico personalizable y automatizado.
|
||||
|
||||
**"Filial"** se refiere a cualquier entidad que, directa o indirectamente, controle, sea controlada por o esté bajo el control común de una parte; en este contexto, "control" o "controlar" se refiere a poseer más del cincuenta por ciento (50 %) de la titularidad o del derecho de dirigir la administración de la entidad.
|
||||
|
||||
**«Todos los Usuarios»** se refiere, colectivamente, a los Usuarios del Cliente y a los Usuarios Externos que utilizan el Servicio.
|
||||
|
||||
**«Continente Americano»** se refiere a los Estados Unidos, Canadá, México o cualquier otro país de Centroamérica, Sudamérica o el Caribe.
|
||||
|
||||
**«Versiones Preliminares Beta»** se refiere al software, los servicios o las características identificadas como alfa, beta, versión preliminar, de acceso anticipado o de evaluación, o mediante palabras o expresiones con significados similares.
|
||||
|
||||
**«Información confidencial»** se refiere a toda información no pública revelada por cualquiera de las Partes a las demás, ya sea por escrito, oralmente o por otros medios, que se designe como confidencial o que la Parte receptora sepa, o debería saber razonablemente, en virtud de las circunstancias en que se produzca la revelación y de la naturaleza de la información, que la Parte reveladora la considera confidencial. En aras de evitar todo género de dudas, quede claro que ningún Contenido publicado en el Servicio se considerará Información Confidencial, excepto el Contenido del Cliente almacenado únicamente en los Repositorios Privados del Cliente. La Información Confidencial no incluye ninguna información que (i) sea o se haga pública sin que medie ningún incumplimiento de la Parte receptora; (ii) la Parte receptora conozca legítimamente sin restricción de confidencialidad ni de propiedad a través de una fuente que no sea la Parte reveladora y que tenga derecho a revelarla; (iii) la Parte reveladora apruebe para su revelación sin restricciones en un documento escrito que esté firmado por un responsable debidamente autorizado de dicha Parte reveladora; (iv) la Parte receptora desarrolle por medios independientes sin acceso ni uso de la Información Confidencial de la otra Parte; o (v) se almacene o publique en el Servicio y fuera de los Repositorios Privados del Cliente.
|
||||
|
||||
**"Connect"** o **"GitHub Connect"** se refiere a una característica incluida en el Software que permite al Cliente conectarse al Software con el Servicio. El uso de GitHub Connect está sujeto a los términos de la GitHub Connect establecidos en los [Términos de productos adicionales de GitHub](/github/site-policy/github-additional-product-terms).
|
||||
|
||||
**"Contenido"** se refiere, sin que sirva de limitación, al texto, los datos, los artículos, las imágenes, las fotografías, los gráficos, el software, las aplicaciones, los diseños, las características y demás materiales que figuren, se muestren o estén disponibles a través del Servicio.
|
||||
|
||||
**«Cuenta Corporativa»** se refiere a una cuenta creada por un Usuario en nombre de una entidad.
|
||||
|
||||
**"Cliente"** se refiere, en conjunto, a la empresa o la organización que celebró el presente Acuerdo con GitHub haciendo clic en el botón "I AGREE" (ACEPTO) o similar, o accediendo a los Productos, sus Subsidiarias y Representantes.
|
||||
|
||||
**«Contenido del Cliente»** se refiere al Contenido que el Cliente cree o posea o de cuyos derechos sea titular.
|
||||
|
||||
**"Modificaciones del cliente"** se refiere a las modificaciones del Software que el Cliente puede hacer únicamente con el fin de desarrollar correcciones de errores, personalizaciones o características adicionales para cualquier biblioteca con licencia en las licencias de código abierto que se pueden incluir con el Software o vincularse a este.
|
||||
|
||||
**"Documentación"** se refiere a cualquier manual, documentación y otros materiales de apoyo relacionados con el Software o el Servicio que GitHub proporciona al Cliente o pone a su disposición.
|
||||
|
||||
**"Fecha de entrada en vigor"** es la primera fecha en que el Cliente (i) acepta los términos y condiciones de este Contrato, como se describe arriba, o (ii) realiza por primera vez un pedido para los Productos.
|
||||
|
||||
**"Servicios esenciales"** se refiere a los servicios esenciales para la funcionalidad de control de la versión principal de GitHub, que incluyen crear, bifurcar y clonar repositorios; crear, confirmar y fusionar ramas; crear, revisar y fusionar solicitudes de extracción; y las interfaces web, API y Git del cliente para los flujos de trabajo de Git principales. En los siguientes ejemplos se muestran características periféricas y servicios que no están incluidos: webhooks, Gists, Páginas y notificaciones por correo electrónico.
|
||||
|
||||
**«Usuario Externo»** se refiere a una persona física, excluidos los Usuarios del Cliente, que visita o usa el Servicio.
|
||||
"Tarifas" se refiere a la tarifa que el Cliente está obligado a abonar a GitHub para (i) usar los Productos durante el Periodo de la suscripción aplicable o (ii) recibir los Servicios profesionales, tal y como tales precios queden reflejados en un Formulario de pedidos o SOW.
|
||||
|
||||
**«Comentarios»** se refiere a las ideas, los conocimientos, los algoritmos, las contribuciones de código, las sugerencias, las solicitudes de mejora, las recomendaciones o cualesquiera otros comentarios sobre los productos o servicios de GitHub.
|
||||
|
||||
**"Tarifas"** se refiere a la tarifa que el Cliente está obligado a abonar a GitHub para (i) usar los Productos durante el Periodo de la suscripción aplicable o (ii) recibir los Servicios profesionales, tal y como tales precios queden reflejados en un Formulario de pedidos o SOW.
|
||||
|
||||
**«Bifurcación/Bifurcar»** se refiere a copiar el Contenido de un repositorio en otro repositorio.
|
||||
|
||||
**"GitHub"** se refiere, colectivamente, a GitHub, Inc., sus Filiales y sus Representantes.
|
||||
|
||||
**«Contenido de GitHub»** se refiere al Contenido que GitHub cree o posea o de cuyos derechos sea titular.
|
||||
|
||||
**"GitHub Insights"** o **"Insights"** , se refiere a la característica de Software que proporciona al Cliente las métricas, las herramientas de análisis y las recomendaciones relacionadas con el uso del Software. GitHub Insights no incluye las características heredadas de GitHub, incluida la información de la organización y la información del repositorio.
|
||||
|
||||
**"Learning Lab for Enterprise Server"** hace referencia a la característica de Software que permite a los Usuarios obtener información sobre las funcionalidades de GitHub, incluida la documentación asociada.
|
||||
|
||||
**"Clave de licencia"** se refiere a los archivos de datos que usa el mecanismo de control de acceso del Software que permiten al Cliente instalar, operar y usar el Software.
|
||||
|
||||
**«Cuenta Automática»** se refiere a una cuenta registrada por una persona física que acepta los términos del servicio aplicables en nombre de la Cuenta Automática, proporciona una dirección de correo electrónico válida y es responsable de sus acciones. Una Cuenta Automática se utiliza exclusivamente para realizar tareas automatizadas. Varios Usuarios pueden dirigir las acciones de una Cuenta Automática, pero el propietario de la cuenta es el responsable final de las acciones de la máquina.
|
||||
|
||||
**"Formulario de pedidos"** se refiere a la documentación escrita o electrónica (se incluye un presupuesto) que las Partes usan para solicitar los Productos.
|
||||
|
||||
**«Organización»** se refiere a un espacio de trabajo compartido que puede estar asociado con una sola entidad o con uno o más Usuarios y en el que varios Usuarios pueden colaborar en varios proyectos al mismo tiempo. Un Usuario puede ser miembro de más de una Organización.
|
||||
|
||||
**"Interrupción"** se refiere a la interrupción de un Servicio esencial que afecta a más del 50 % de los Usuarios activos.
|
||||
|
||||
**«Repositorio Privado»** se refiere a un repositorio que permite a un Usuario controlar el acceso al Contenido.
|
||||
|
||||
**"Servicios profesionales"** se refiere a los servicios de formación, consultoría o implementación que GitHub presta al Cliente de conformidad con una declaración de trabajo (SOW) celebrada entre ambos. Los Servicios Profesionales no incluyen el Soporte.
|
||||
|
||||
**«Repositorio Público»** se refiere a un repositorio cuyo Contenido está visible para Todos los Usuarios.
|
||||
|
||||
**"Versión"** se refiere a una versión de Software que GitHub generalmente pone a disposición de sus clientes, junto con cualquier cambio correspondiente en la Documentación, que contiene mejoras y características o funcionalidades nuevas, que se suelen indicar con un cambio en el dígito a la derecha del primer punto decimal (por ejemplo, de x.x.x a x.y.x) o a la izquierda del primer punto decimal (por ejemplo, de x.x.x a y.x.x).
|
||||
|
||||
**"Representantes"** se refiere a los empleados, ejecutivos, agentes, contratistas independientes, consultores y asesores financieros y jurídicos de una Parte.
|
||||
|
||||
**«Extracción» o «Extraer»** se refiere a obtener datos del Servicio mediante un proceso automatizado, como un bot o un agente de búsqueda, y no incluye la recopilación de información a través de la API de GitHub.
|
||||
|
||||
**"Servicio"** se refiere al servicio hospedado GitHub Enterprise Cloud. El Servicio incluye: Cuentas de la Organización, inicio único de sesión de SAML, aprovisionamiento de acceso y cualquier Documentación correspondiente. Esta lista de características y servicios no es exhaustiva y puede actualizarse de vez en cuando.
|
||||
|
||||
**"Crédito de servicio"** se refiere a un crédito en dólares, calculado como se establece a continuación, que GitHub puede acreditar en una cuenta elegible.
|
||||
|
||||
**"Software"** se refiere al software local de GitHub Enterprise Server. El Software incluye la característica de GitHub Connect, cualquier Documentación aplicable, cualquier Actualización al Software que GitHub proporcione al cliente o al que éste pueda acceder bajo el presente Acuerdo, y, si se incluye en la suscripción del Cliente, al Software Complementario.
|
||||
|
||||
**"SOW"** se refiere a una declaración de trabajo celebrada entre dos partes en la que se detallan los Servicios profesionales que GitHub prestará, las Tarifas correspondientes y las obligaciones pertinentes de cada Parte.
|
||||
|
||||
**"Licencia de suscripción"** se refiere a la licencia asignada a cada Usuario para, en nombre del Cliente, instalar, operar, acceder y usar los Productos. El Cliente puede asignar solamente una Licencia de suscripción por Usuario en sus instancias de GitHub Enterprise Server y Organizaciones de GitHub Enterprise Cloud. Cada Usuario tendrá acceso a tantas instancias de Enterprise Server del Cliente u Organizaciones de Enterprise Cloud como el Cliente permita. Para mayor claridad, sin embargo, una vez que el Cliente asigna una Licencia de suscripción a un Usuario, el Cliente no estará autorizado a bifurcar la Licencia de suscripción, de modo que un Usuario pueda usar una Licencia de suscripción en Enterprise Server mientras otro Usuario usa la misma Licencia de suscripción en otra instancia de GitHub Enterprise Server o en una Organización de GitHub Enterprise Cloud.
|
||||
|
||||
**"Periodo de la suscripción"** se refiere a un (1) año a partir de la fecha de entrada en vigor correspondiente de un pedido o como se indique en el Formulario de pedidos.
|
||||
|
||||
**"Soporte"** se refiere al soporte técnico por el Software o el Servicio que GitHub preste.
|
||||
|
||||
**"Actualizar"** se refiere a una versión de Software que GitHub pone a disposición de sus clientes con carácter general, junto con cualquier cambio correspondiente en la Documentación, que contiene correcciones o solución de errores, que se suele indicar con un cambio en el dígito a la derecha del segundo punto decimal (por ejemplo, de x.x.x a x.x.y).
|
||||
|
||||
**"Tiempo de actividad"** se refiere al porcentaje de tiempo en un trimestre dado en que los Servicios esenciales de GitHub no se detendrán por una Interrupción que afecte a más del 50 % de los Usuarios activos.
|
||||
|
||||
**"Usuario"** se refiere a (i) con respecto al Software, una única persona o Cuenta de máquina que inicia la ejecución del Software, interactúa con el Software o lo dirige en la ejecución de sus funciones; y (ii) con respecto al Servicio, una persona o Cuenta de máquina que (a) accede al Servicio o lo usa, (b) accede a cualquier parte de la cuenta del Cliente o la usa, o (c) dirige el uso de la cuenta del Cliente en la ejecución de sus funciones, en cada caso, en nombre del Cliente. El número de Usuarios no debe exceder el número de Licencias de Suscripción que el Cliente haya adquirido.
|
||||
|
||||
**«Contenido Generado por el Usuario»** se refiere al Contenido creado por o propiedad de un tercero o Usuario Externo.
|
|
@ -0,0 +1,327 @@
|
|||
---
|
||||
title: Términos complementarios de GitHub para las licencias por volumen de Microsoft
|
||||
hidden: true
|
||||
redirect_from:
|
||||
- /articles/GitHub-Supplemental-Terms-for-Microsoft-Volume-Licensing
|
||||
- /articles/github-supplemental-terms-for-microsoft-volume-licensing
|
||||
- /github/site-policy/github-supplemental-terms-for-microsoft-volume-licensing
|
||||
- /github/site-policy-deprecated/github-supplemental-terms-for-microsoft-volume-licensing
|
||||
versions:
|
||||
fpt: '*'
|
||||
ms.openlocfilehash: 2cb8974211c2aca335a86b14856fac75ed51d041
|
||||
ms.sourcegitcommit: 93b306112b5cd5ce482d468a25c9961ad02f87ac
|
||||
ms.translationtype: HT
|
||||
ms.contentlocale: es-ES
|
||||
ms.lasthandoff: 08/29/2022
|
||||
ms.locfileid: '147099303'
|
||||
---
|
||||
_Estos términos se aplican a los Clientes que han concedido licencias de Productos antes del 4 de enero de 2021. Los Clientes que compren Productos de GitHub después de esa fecha se dirigirán a https://www.github.com/enterprise-legal para los términos actuales._
|
||||
|
||||
Los siguientes Términos complementarios de GitHub (incluidos los Formularios de pedidos correspondientes) complementan el contrato de Licencias por volumen de Microsoft del Cliente ("**Contrato de cliente de Microsoft**") y, junto con el Contrato de cliente de Microsoft, rigen el uso de los Productos por parte del Cliente (como se define a continuación). El Contrato de cliente de Microsoft se incorpora a este documento a través de esta referencia. Los términos con mayúscula inicial usados pero no definidos en estos términos complementarios tienen los significados que se les asignan en el Contrato de cliente de Microsoft.
|
||||
|
||||
Estos Términos complementarios se aplican a las siguientes Ofertas de GitHub, conforme a lo definido más adelante (colectivamente, los **"Productos"** ):
|
||||
|
||||
- GitHub Enterprise (que se compone de GitHub Enterprise Server, que puede incluir Software complementario y GitHub Enterprise Cloud);
|
||||
|
||||
- todo el Soporte relacionado; y
|
||||
|
||||
- todos los Servicios Profesionales relacionados.
|
||||
|
||||
Estos Términos complementarios de GitHub incluyen las siguientes Secciones y Anexos, cada uno de los cuales se incorpora por referencia en el presente documento:
|
||||
|
||||
* SECCIÓN 1: Términos de la licencia de GitHub Enterprise Server;
|
||||
|
||||
* SECCIÓN 2: Términos del servicio de GitHub Enterprise Cloud;
|
||||
|
||||
* SECCIÓN 3: Disposiciones generales; y
|
||||
|
||||
* ANEXO A: Definiciones.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
## SECCIÓN 1: TÉRMINOS DE LA LICENCIA DE GITHUB ENTERPRISE SERVER
|
||||
|
||||
La presente Sección 1 detalla los términos aplicables al uso del Software por parte del Cliente.
|
||||
|
||||
### 1.1 Concesión de licencias.
|
||||
|
||||
GitHub le otorga al Cliente una licencia de plazo limitado no exclusiva, intransferible, mundial y exenta de regalías para instalar y usar el Software para los propósitos comerciales internos del Cliente durante el Periodo de la suscripción aplicable, de acuerdo con la Documentación y solamente por el número de Licencias de suscripción establecido en el Formulario de pedidos del Cliente. El Software incluye componentes de terceros de los que GitHub tiene licencia, incluido el software cuya licencia exige que GitHub facilite el código fuente para que esos componentes estén disponibles. El código fuente para dichos componentes se facilitará previa solicitud. Sin limitar lo anterior, esta licencia permite que el cliente descargue y ejecute la imagen del contenedor de Microsoft SQL Server Standard Edition para los archivos de Linux ("**Imágenes de SQL Server**"), que solo se puede utilizar con el software como se documenta. El derecho del Cliente a usar las Imágenes de SQL Server finaliza cuando el Cliente ya no tiene derechos para usar el Software y el Cliente debe desinstalar las Imágenes de SQL Server cuando su derecho a usarlas finalice. Microsoft Corporation puede deshabilitar las Imágenes de SQL Server en cualquier momento.
|
||||
|
||||
### 1.2 Restricciones.
|
||||
|
||||
A excepción de lo expresamente permitido por la ley o por la licencia de terceros aplicable, el Cliente y sus Filiales no deben y no deben permitir que ningún tercero: (i) sublicencie, venda, alquile, arriende mediante leasing, transfiera, asigne o redistribuya el Software; (ii) aloje el Software en beneficio de terceros; (iii) divulgue o permita que un tercero acceda al Software, excepto como se permita expresamente en la presente Sección 1; (iv) piratee o modifique la Clave de licencia, o evite o modifique cualquier proceso de registro de licencia; (v) excepto las Modificaciones del cliente, modifique u origine trabajos derivados del software, o fusione el software con otro software; (vi) desmonte, descompile, omita cualquier ofuscación de código o, de otra manera, utilice técnicas de ingeniería inversa del Software o trate de derivar cualquiera de sus códigos fuente, en su totalidad o en parte; (vii) modifique, oculte o elimine cualquier aviso de derechos de propiedad incluido en o en el software o la Documentación; o (viii) use o copie el Software o la Documentación de una manera que no esté expresamente permitida por estos Términos complementarios de GitHub.
|
||||
|
||||
### 1.3 Entrega.
|
||||
|
||||
GitHub facilitará la Clave de la licencia al Cliente para descargar en un sitio web seguro protegido con contraseña. Todas las entregas conforme a lo dispuesto en la presente Sección 1 serán electrónicas. Para evitar dudas, el Cliente es responsable de la instalación de cualquier Software y reconoce que GitHub no tiene ninguna obligación de entrega adicional con respecto al Software después de la entrega de la Clave de la licencia. Cuando haya Actualizaciones disponibles, GitHub facilitará la descarga en el mismo sitio web. El Cliente debe actualizar el Software sobre una base comercialmente razonable, pero no menos de una (1) vez al año. El Cliente es responsable de mantener la confidencialidad de los nombres de usuario y las contraseñas.
|
||||
|
||||
### 1.4 Comprobación.
|
||||
|
||||
A solicitud de GitHub, el Cliente proporcionará de inmediato a GitHub un informe generado por Software que compruebe que el Cliente está usando el Software de acuerdo con estos Términos complementarios de GitHub. GitHub facturará al Cliente por cualquier uso adicional, a partir de la fecha en que su uso superó por primera vez los términos de estos Términos complementarios de GitHub.
|
||||
|
||||
### 1.5 Soporte
|
||||
|
||||
GitHub proporcionará soporte técnico para el software como se describe más detalladamente en el Contrato de cliente de Microsoft. GitHub podrá proporcionar ofertas de Soporte ampliado para el software y el servicio (incluidas las ofertas Premium, Premium Plus, y Soporte Directo de Ingeniería) de acuerdo con los [Términos de soporte técnico](/enterprise/admin/enterprise-support/about-github-premium-support-for-github-enterprise), y en el nivel de Soporte, Tarifas y Periodo de la suscripción que se especifica en un Formulario de pedidos o SOW. Sin perjuicio de cualquier disposición contraria en el Contrato de cliente de Microsoft, (i) GitHub hará los esfuerzos razonables para corregir cualquier error material, reproducible en el Software cuando el Cliente notifique un error, pero no será responsable de proporcionar Soporte cuando (a) alguien (que no sea GitHub) modifique el Software; (b) el Cliente cambie su sistema operativo o entorno de una manera que afecte negativamente al Software o su rendimiento; (c) el Cliente use el Software de una manera que no sea la autorizada conforme al Contrato de cliente de Microsoft, esta Sección 1 o la Documentación; o (d) se produzca un accidente o negligencia del Cliente, o mal uso del Software; y (ii) GitHub solo dará Soporte a una Versión determinada durante un (1) año a partir de la Fecha de la Versión original, o seis (6) meses desde la última Actualización de la versión, la que sea más larga.
|
||||
|
||||
### 1.6 Actualizaciones; Versiones.
|
||||
|
||||
#### 1.6.1 Regla general.
|
||||
|
||||
GitHub facilitará al Cliente las Actualizaciones y Versiones del Software en el mismo sitio web seguro donde el Cliente descargó el Software y la Clave de la licencia.
|
||||
|
||||
#### 1.6.2 Versiones compatibles.
|
||||
|
||||
GitHub solamente dará Soporte a una Versión determinada del Software durante un (1) año desde la fecha de la Versión original, o seis (6) meses desde la última Actualización de la Versión, el que sea más largo. Si el Cliente requiere Soporte para Versiones anteriores del Software, en ese caso el Cliente debe pagar por ese Soporte de acuerdo con los términos de un Formulario de pedidos o SOW convenidos mutuamente.
|
||||
|
||||
### 1.7 Software complementario.
|
||||
|
||||
La licencia del Software complementario se concede por Usuario. Para evitar dudas y, a menos que se estipule lo contrario en un Formulario de pedidos, la cantidad de Licencias de suscripción que el Cliente tiene en un momento dado para el Software complementario debe ser igual a la cantidad de Licencias de suscripción que el Cliente tiene para los Productos conforme a lo dispuesto en el presente Contrato. Por ejemplo, si el Cliente desea comprar una suscripción a Insights y ya cuenta con Licencias de suscripción para 100 Usuarios para los Productos, debe comprar Licencias de suscripción para 100 Usuarios para Insights.
|
||||
|
||||
### 1.8 Consideraciones sobre la protección de datos para el uso de GitHub Insights and Learning Lab for Enterprise Server.
|
||||
|
||||
Si el uso planificado del Cliente de GitHub Insights o Learning Lab for Enterprise Server implica el procesamiento de datos personales, el Cliente es el único responsable de determinar si se debe realizar o no una evaluación del impacto sobre la protección de datos o el análisis legal formal del uso planificado del Cliente. Es criterio exclusivo del Cliente usar GitHub Insights o Learning Lab for Enterprise Server para procesar los datos de los empleados y/o usuarios del Cliente, y si el Cliente lo hace, el Cliente es el único responsable de llevar a cabo dicho procesamiento de conformidad con la legislación aplicable.
|
||||
|
||||
### 1.9 Garantía de software limitada.
|
||||
|
||||
GitHub garantiza que, durante noventa (90) días a partir de la fecha en que se encuentra disponible para la descarga inicial, el Software sin modificar se ajustará en esencia a su Documentación. GitHub no garantiza que el uso del Software por parte del Cliente sea ininterrumpido, o que la operación del Software esté libre de errores. Esta garantía no se aplicará si el Cliente modifica o usa el Software de cualquier manera que no esté expresamente permitida por la presente Sección 1 y la Documentación. La única obligación de GitHub, y el único recurso del Cliente, por cualquier incumplimiento de esta garantía limitada será lo establecido en el Contrato de cliente de Microsoft.
|
||||
|
||||
## SECCIÓN 2: TÉRMINOS DEL SERVICIO DE GITHUB ENTERPRISE CLOUD
|
||||
|
||||
Tras la creación de una Cuenta corporativa y/o una Organización en el Servicio por parte del Cliente o por parte de GitHub en nombre del Cliente, la presente Sección 2 detalla los términos aplicables al uso del Servicio por parte del Cliente.
|
||||
|
||||
### 2.1 Términos de la cuenta.
|
||||
|
||||
#### 2.1.1 Controles de la cuenta.
|
||||
|
||||
**(i) Usuarios.** El Cliente confirma que los Usuarios conservan el control administrativo último sobre sus cuentas individuales y sobre el Contenido de estas. Los [Términos del servicio estándar de GitHub](/github/site-policy/github-terms-of-service) rigen el uso del Servicio por parte de los Usuarios, excepto en relación con las actividades de los Usuarios en virtud de esta Sección 2.
|
||||
|
||||
**(ii) Organizaciones.** El Cliente conserva el control administrativo final sobre cualquier Organización creada en nombre del Cliente y sobre el Contenido generado por el usuario publicado en los repositorios dentro de sus Organizaciones, sujetos a la presente Sección 2. La presente Sección 2 regirá el uso de las Organizaciones del Cliente.
|
||||
|
||||
#### 2.1.2 Requisitos de la cuenta.
|
||||
|
||||
Para crear una cuenta, el Cliente debe cumplir los requisitos siguientes:
|
||||
|
||||
**(i)** El Cliente no debe crear ninguna cuenta para su uso por personas menores de trece (13) años. Si GitHub tiene conocimiento de algún Usuario menor de trece (13) años, cancelará la cuenta de ese Usuario de inmediato. Si el Cliente o sus Usuarios se encuentran en un país fuera de los Estados Unidos, la edad mínima de ese país puede ser mayor; en tal caso, el Cliente es responsable de cumplir las leyes de ese país.
|
||||
|
||||
**(ii)** El inicio de sesión de un Usuario no se puede compartir entre varias personas.
|
||||
|
||||
**(iii)** El Cliente no debe usar el Servicio (a) de ningún modo que infrinja las leyes de control de las exportaciones o de sanciones de los Estados Unidos o de cualquier otra jurisdicción aplicable; (b) si se encuentra o reside habitualmente en un país o territorio sujeto a sanciones integrales administradas por la Oficina de Control de Activos Extranjeros (OFAC) de EE. UU.; ni (c) si el Cliente es o trabaja en nombre de un [Nacional Especialmente Designado (SDN)](https://www.treasury.gov/resource-center/sanctions/SDN-List/Pages/default.aspx) o de una persona física o jurídica sujeta a prohibiciones de partes denegadas o bloqueos similares. Para más información, consulte la [directiva sobre controles de comercio de GitHub](/github/site-policy/github-and-trade-controls).
|
||||
|
||||
#### 2.1.3 Seguridad de la cuenta.
|
||||
|
||||
El cliente es responsable de: (i) todo el Contenido publicado y de la actividad que tenga lugar en su Cuenta corporativa; (ii) mantener la seguridad de las credenciales de inicio de sesión de su cuenta; y (iii) [notificar de inmediato a GitHub](https://support.github.com/contact?tags=docs-policy) en caso de tener conocimiento de cualquier uso o acceso no autorizados al Servicio a través de su cuenta. GitHub no será responsable de ninguna pérdida o daño derivados del incumplimiento por parte del Cliente de esta Sección 2.1.3.
|
||||
|
||||
#### 2.1.4 Términos adicionales.
|
||||
|
||||
En algunas situaciones, pueden aplicarse términos de terceros al uso del Servicio por parte del Cliente. Por ejemplo, el Cliente puede ser miembro de una Organización con sus propios términos o acuerdos de licencia; el Cliente puede descargar una aplicación que se integra con el Servicio; o el Cliente puede usar el Servicio para autenticarse en otro servicio. Si bien el Contrato de cliente de Microsoft, incluidos estos Términos complementarios de GitHub, es el contrato completo de GitHub con el Cliente, los términos de otras partes rigen sus relaciones con el Cliente.
|
||||
|
||||
#### 2.1.5. Términos del Gobierno Federal de EE. UU.
|
||||
|
||||
Si el Cliente es una agencia gubernamental federal de EE. UU. u obtiene acceso al Servicio o usa cualquier parte con capacidad gubernamental, será de aplicación la [Enmienda del Gobierno Federal de EE. UU.](/github/site-policy/amendment-to-github-terms-of-service-applicable-to-us-federal-government-users) y el Cliente aceptará sus estipulaciones.
|
||||
|
||||
### 2.2 Cumplimiento de las leyes; Uso aceptable; Privacidad.
|
||||
|
||||
#### 2.2.1. Cumplimiento de las leyes y normativas.
|
||||
|
||||
El uso del Servicio por parte del Cliente no debe infringir ninguna ley aplicable, lo que incluye las leyes sobre derechos de autor o marcas registradas, las leyes de control de las exportaciones y las normativas de su jurisdicción.
|
||||
|
||||
#### 2.2.2 Uso aceptable.
|
||||
|
||||
El uso del Servicio por parte del Cliente debe cumplir las [Directivas de Uso Aceptable de GitHub](/github/site-policy/github-acceptable-use-policies) y las [Pautas de la Comunidad de GitHub](/github/site-policy/github-community-guidelines). El Cliente no debe usar el Servicio en ninguna jurisdicción para actividades o Contenido que sean ilegales, obscenos, ofensivos o fraudulentos, tales como promover o causar daño, interferir con o infringir la integridad o la seguridad de una red o sistema, eludir filtros, enviar mensajes no solicitados, abusivos o engañosos, virus o códigos dañinos, ni infringir los derechos de terceros.
|
||||
|
||||
#### 2.2.3 Privacidad.
|
||||
La [Declaración de privacidad de GitHub](/github/site-policy/github-privacy-statement) y el [Anexo de protección de datos de GitHub](/github/site-policy/github-data-protection-addendum) contienen información detallada sobre las prácticas de GitHub en materia de privacidad y uso de datos, así como sobre las obligaciones de procesamiento y seguridad de GitHub con respecto a los datos personales de los clientes. Cualquier persona, entidad o servicio que recopile datos del Servicio debe cumplir la [Declaración de privacidad de GitHub](/github/site-policy/github-privacy-statement), en concreto en lo que respecta a la recopilación de información personal de los usuarios (según lo definido en la Declaración de privacidad de GitHub). Si el Cliente recopila cualquier Información Personal del Usuario de GitHub, el Cliente la utilizará exclusivamente con los fines para los cuales el Usuario Externo haya autorizado. El Cliente aplicará métodos razonables para proteger dicha Información Personal y responderá con prontitud a las quejas, solicitudes de supresión y solicitudes de «no contactar» de GitHub o Usuarios Externos.
|
||||
|
||||
### 2.3 Responsabilidad respecto al Contenido; Propiedad; Derechos de licencia.
|
||||
|
||||
#### 2.3.1 Responsabilidad respecto al Contenido generado por el usuario.
|
||||
El Cliente puede crear o cargar Contenido Generado por el Usuario mientras utiliza el Servicio. El Cliente es el único responsable de cualquier Contenido generado por el usuario que publique, cargue, vincule o ponga a disposición de otro modo a través del Servicio, independientemente del formato del Contenido generado por el usuario. GitHub no es responsable de ninguna exposición pública o uso indebido del Contenido Generado por el Usuario.
|
||||
|
||||
#### 2.3.2 Propiedad del contenido, Derecho de publicación y Concesión de licencias.
|
||||
|
||||
**(i)** El Cliente conserva la propiedad del Contenido del cliente que el Cliente haya creado o posea. El Cliente confirma que: (a) es responsable del Contenido del Cliente, (b) solo enviará Contenido del Cliente que el Cliente tenga derecho a publicar (incluidos el Contenido de terceros o el Contenido Generado por el Usuario), y (c) el Cliente cumplirá íntegramente las licencias de terceros relacionadas con el Contenido del Cliente que el Cliente publique.
|
||||
|
||||
**(ii)** El Cliente concede los derechos estipulados en las Secciones 2.3.3 a 2.3.6, sin cargo alguno y para los fines identificados en tales secciones hasta el momento en que el Cliente elimine el Contenido del cliente de los servidores de GitHub, excepto el Contenido que el Cliente haya publicado y que los Usuarios externos hayan bifurcado, en cuyo caso la licencia es perpetua hasta el momento en que todas las bifurcaciones del Contenido del cliente se hayan eliminado de los servidores de GitHub. Si el Cliente carga Contenido del Cliente que ya venga con una licencia que conceda a GitHub los permisos que necesita para ejecutar el Servicio, no se requiere ninguna licencia adicional.
|
||||
|
||||
#### 2.3.3 Concesión de licencias a GitHub.
|
||||
El Cliente le otorga a GitHub el derecho a almacenar, analizar y mostrar el Contenido del cliente y de hacer copias incidentales, solo como sea necesario para proporcionar el Servicio. Incluye el derecho de copiar el Contenido del cliente en la base de datos de GitHub y de realizar copias de seguridad; de mostrar el Contenido del cliente al Cliente y a aquellos a quienes el Cliente elija mostrárselo; de analizar el Contenido del cliente en un índice de búsqueda o de cualquier otro modo en los servidores de GitHub; de compartir Contenido del cliente con Usuarios externos con quienes el Cliente elija compartirlo; y de reproducir Contenido del cliente, en caso de que sea música, vídeo o un contenido similar. Estos derechos se aplican tanto a los Repositorios Privados como a los Repositorios Públicos. Esta licencia no le otorga a GitHub el derecho a vender el Contenido del cliente o a distribuirlo o utilizarlo fuera del Servicio. El Cliente concede a GitHub los derechos que necesita para usar el Contenido del Cliente sin atribuírselo y para realizar las adaptaciones razonables del Contenido del Cliente según sea necesario para prestar el Servicio.
|
||||
|
||||
#### 2.3.4. Concesión de licencias a Usuarios externos.
|
||||
**(i)** Cualquier Contenido que el Cliente publique, lo que incluye los problemas, los comentarios y las contribuciones a los repositorios de Usuarios externos, puede ser visto por otros. Al configurar sus repositorios para que se vean públicamente, el Cliente acepta permitir que los Usuarios Externos vean y Bifurquen los repositorios del Cliente.
|
||||
|
||||
**(ii)** Si el Cliente configura sus páginas y repositorios de modo que se vean públicamente, el Cliente concede a los Usuarios externos una licencia mundial y no exclusiva para usar, mostrar y reproducir el Contenido del cliente a través del Servicio, así como para reproducir el Contenido del cliente únicamente en el Servicio según lo permitido a través de la funcionalidad proporcionada por GitHub (por ejemplo, mediante una bifurcación). El Cliente puede conceder otros derechos sobre el Contenido del cliente si el Cliente [adopta una licencia](/github/building-a-strong-community/adding-a-license-to-a-repository#including-an-open-source-license-in-your-repository). Si el Cliente carga Contenido del cliente que no ha creado ni posee, el Cliente es responsable de garantizar que se conceda una licencia sobre el Contenido del cliente que cargue de conformidad con los términos que conceden estos permisos a Usuarios externos.
|
||||
|
||||
#### 2.3.5. Contribuciones en virtud de una Licencia de repositorio.
|
||||
Siempre que el Cliente hace una contribución a un repositorio que contiene un aviso de licencia, el Cliente concede la licencia de tal contribución conforme a los mismos términos y acepta que tiene derecho a conceder la licencia de dicha contribución conforme a esos términos. Si el Cliente tiene otro contrato para conceder la licencia de sus contribuciones conforme a términos diferentes, tal como un contrato de licencia de colaborador, ese contrato prevalecerá.
|
||||
|
||||
#### 2.3.6 Derechos morales.
|
||||
El Cliente conserva todos los derechos morales sobre el Contenido del Cliente que cargue, publique o envíe a cualquier parte del Servicio, incluidos los derechos de integridad y atribución. Sin embargo, el Cliente renuncia a estos derechos y acepta no ejercerlos contra GitHub, únicamente para permitir que GitHub ejerza razonablemente los derechos otorgados en la Sección 2.3, pero no para ningún otro fin.
|
||||
|
||||
### 2.4 Repositorios privados.
|
||||
|
||||
#### 2.4.1 Control.
|
||||
|
||||
El Cliente es responsable de administrar el acceso a sus Repositorios privados, incluidas las invitaciones, el control administrativo de las Organizaciones y de los equipos, y la finalización del acceso.
|
||||
|
||||
#### 2.4.2 Confidencialidad.
|
||||
|
||||
GitHub considera el Contenido del Cliente que se encuentra en los Repositorios Privados del Cliente como Información Confidencial del Cliente. GitHub protegerá y mantendrá estrictamente confidencial el Contenido del cliente de los Repositorios privados de acuerdo con la disposición de confidencialidad aplicable en el Contrato de cliente de Microsoft.
|
||||
|
||||
#### 2.4.3 Acceso.
|
||||
|
||||
GitHub solo puede acceder a los Repositorios privados del Cliente (i) con el consentimiento y el conocimiento del Cliente, por razones de soporte o (ii) cuando se requiere el acceso por razones de seguridad. El Cliente puede optar por habilitar el acceso adicional a sus Repositorios Privados. Por ejemplo, el Cliente puede habilitar varios servicios o características de GitHub que requieren derechos adicionales sobre el Contenido del Cliente en Repositorios Privados. Estos derechos pueden variar según el servicio o la función, pero GitHub seguirá tratando el Contenido del Cliente que se encuentre en los Repositorios Privados del Cliente como Información Confidencial del Cliente. Si tales servicios o características requieren otros derechos además de los necesarios para prestar el Servicio, GitHub proporcionará una explicación de esos derechos.
|
||||
|
||||
#### 2.4.4 Exclusiones.
|
||||
|
||||
Si GitHub tiene motivos para creer que el Contenido de un Repositorio privado infringe la ley o estos términos complementarios de GitHub, GitHub tiene derecho a acceder, revisar y eliminar ese Contenido. Además, GitHub puede verse obligado por ley a divulgar el Contenido de los Repositorios privados del Cliente. A menos que los requisitos previstos por la ley indiquen lo contrario o que sea en respuesta a una amenaza de seguridad u otro riesgo para la seguridad, GitHub dará aviso de tales acciones.
|
||||
|
||||
### 2.5. Avisos de propiedad intelectual e industrial.
|
||||
|
||||
#### 2.5.1. Derechos de GitHub sobre el Contenido.
|
||||
|
||||
El aspecto del Servicio está sujeto a derechos de autor © GitHub, Inc. Todos los derechos reservados. Se prohíbe al Cliente duplicar, copiar y reutilizar cualquier parte del código HTML/CSS, de Javascript o de los elementos o conceptos de diseño visual sin el permiso expreso por escrito de GitHub.
|
||||
|
||||
#### 2.5.2 Infracción de derechos de propiedad intelectual y Directiva de DMCA.
|
||||
|
||||
Si el Cliente posee la propiedad intelectual y cree que el Contenido del Servicio infringe sus derechos de propiedad intelectual, el Cliente puede ponerse en contacto con GitHub de acuerdo con la [Directiva de la Ley de Derechos de Autor de la Era Digital](https://github.com/contact/dmca) de GitHub mediante notificación con el [Formulario DMCA](https://github.com/contact/dmca-notice) o el envío de un correo electrónico a copyright@github.com.
|
||||
|
||||
#### 2.5.3 Marcas comerciales y logotipos de GitHub.
|
||||
|
||||
Si el Cliente desea utilizar las marcas comerciales de GitHub, debe seguir todas las pautas sobre marcas comerciales de GitHub, incluidas las que figuran en la [página de logotipos y uso de GitHub](https://github.com/logos).
|
||||
|
||||
### 2.6 Suspensión.
|
||||
|
||||
GitHub tiene el derecho de suspender el acceso a la totalidad o a cualquier parte del servicio, incluida la eliminación contenido, en cualquier momento por la violación del Contrato de cliente de Microsoft, incluyendo estos Términos complementarios de GitHub, o para proteger la integridad, la operatividad y la seguridad del Servicio, con efecto inmediato, con o sin preaviso. A menos que lo prohíba la ley o un proceso jurídico, o para evitar daños inminentes al Servicio o a cualquier tercero, GitHub suele proporcionar una notificación en forma de pancarta o de correo electrónico antes de llevar a cabo dicha suspensión. GitHub, según su exclusivo criterio y de buena fe, adaptará cualquier suspensión según sea necesario para preservar la integridad, la operatividad y la seguridad del Servicio.
|
||||
|
||||
### 2.7 Comunicaciones con GitHub.
|
||||
|
||||
A efectos contractuales, el Cliente (1) acepta recibir comunicaciones en formato electrónico a través de la dirección de correo electrónico facilitada o a través del Servicio; y (2) acepta que todos los Términos del Servicio, los acuerdos, las notificaciones, las revelaciones y demás comunicaciones que GitHub proporcione electrónicamente satisfacen todos los requisitos legales que tales comunicaciones cumplirían si estuvieran impresas en papel. Este apartado no afecta a los derechos irrenunciables del Cliente.
|
||||
|
||||
### 2.8 Acuerdo de Nivel de Servicio.
|
||||
|
||||
El compromiso de tiempo de actividad trimestral de GitHub para el Servicio se proporciona en el [Acuerdo de Nivel de Servicio Empresarial](/github/site-policy/github-enterprise-service-level-agreement). El Cliente tendrá derecho a un crédito de servicio en caso de que GitHub no cumpla con este nivel de servicio.
|
||||
|
||||
### 2.9 Cambios en el servicio.
|
||||
|
||||
GitHub cambia el Servicio mediante Actualizaciones y la adición de nuevas características. GitHub se reserva el derecho, sujeto a la Sección 2.8, de modificar o interrumpir el Servicio (o cualquier parte de este) en cualquier momento, de forma temporal o permanente, con o sin emitir notificación alguna.
|
||||
|
||||
### 2.10 Características adicionales del servicio.
|
||||
|
||||
Algunas características del Servicio pueden estar sujetas a términos adicionales según lo estipulado en los [Términos Adicionales para los Productos de GitHub](/github/site-policy/github-additional-product-terms). Al obtener acceso a estas características o usarlas, el Cliente acepta los Términos Adicionales para los Productos de GitHub.
|
||||
|
||||
## SECCIÓN 3: DISPOSICIONES GENERALES.
|
||||
|
||||
La presente Sección 3 establece los términos y condiciones aplicables a la compra y el uso de cualquiera de los Productos por parte del Cliente.
|
||||
|
||||
### 3.1 Periodo; Terminación; Efecto de la terminación.
|
||||
|
||||
#### 3.1.1 Vigencia.
|
||||
Estos Términos complementarios de GitHub continuarán en vigencia hasta que una parte los termine de acuerdo con lo dispuesto en la presente Sección 3.1.
|
||||
|
||||
#### 3.1.2 Terminación por conveniencia; Cancelación de la cuenta.
|
||||
Cualquiera de las partes puede rescindir un Formulario de pedidos o estos Términos complementarios de GitHub, sin causa alguna, con al menos treinta (30) días de preaviso por escrito antes del final del Periodo de la suscripción actual. Si el cliente opta por terminar un Formulario de pedidos o estos Términos complementarios de GitHub, es responsabilidad del cliente cancelar correctamente su cuenta con GitHub yendo a Configuración en la barra de navegación global de la parte superior de la pantalla. GitHub no puede cancelar cuentas en respuesta a un correo electrónico o solicitud telefónica.
|
||||
|
||||
#### 3.1.3. Terminación por incumplimiento sustancial.
|
||||
Cualquiera de las partes puede rescindir estos Términos complementarios de GitHub inmediatamente después de la notificación si la otra Parte incumple una obligación sustancial conforme a lo dispuesto en los presentes Términos complementarios de GitHub y no subsana el incumplimiento dentro de los treinta (30) días a partir de la fecha en que recibe la notificación. GitHub puede rescindir estos Términos complementarios de GitHub si la Cuenta del Cliente se ha suspendido durante más de 90 días.
|
||||
|
||||
#### 3.1.4 Efecto de la terminación.
|
||||
Tras la terminación de estos Términos complementarios de GitHub, el Cliente no puede ejecutar Formularios de pedidos adicionales; sin embargo, estos Términos complementarios de GitHub seguirán vigentes para el resto de los Formularios de pedidos activos. Cuando un Formulario de pedidos se rescinde o expira, en cuanto a ese Formulario de pedidos: (i) el Periodo de la suscripción finalizará de inmediato; (ii) cualquier Licencia de suscripción en el Formulario de pedidos terminará automáticamente y el Cliente ya no tendrá derecho a usar los Productos; (iii) si se adeudaba alguna Tarifa antes de la terminación, el Cliente debe pagar esas Tarifas de inmediato; (iv) el Cliente debe destruir todas las copias del Software en posesión o control del Cliente y certificar por escrito a GitHub que el Cliente lo ha hecho; (v) cada una de las partes devolverá de inmediato (o, si la otra parte lo solicita, destruirá) toda la Información confidencial que pertenezca a la otra en la medida permitida por el Servicio. Sin perjuicio de lo anterior, el Cliente puede continuar accediendo al Software para migrar sus datos y puede solicitar la migración de los datos de sus repositorios durante noventa (90) días como máximo, después de la terminación o expiración del presente Contrato o de un Formulario de pedidos; sin embargo, el Cliente no puede usar el Software o el Servicio sobre una base de producción durante ese período de tiempo. Cualquier disposición que, por su naturaleza, deba subsistir, subsistirá después de la terminación o la expiración del presente Contrato o de un Formulario de pedidos.
|
||||
|
||||
### 3.2 Comentarios.
|
||||
El Cliente puede proporcionar Comentarios a GitHub con respecto a los Productos. Los Comentarios son voluntarios y no constituyen Información Confidencial del Cliente, ni siquiera aunque se designen como tal. GitHub puede ejercer y explotar plenamente esos Comentarios con el fin de (i) mejorar el funcionamiento, la funcionalidad y el uso de los productos existentes y futuros de GitHub y comercializarlos; y (ii) publicar estadísticas agregadas sobre la calidad de los Productos, siempre y cuando no se utilice ningún dato de dicha publicación para identificar específicamente al Cliente, sus empleados o el código de software propietario del Cliente.
|
||||
|
||||
### 3.3. Cumplimiento de las leyes y normativas.
|
||||
El Cliente cumplirá con todas las leyes y normativas aplicables, incluyendo, entre otras, las leyes y normativas de protección de datos y empleo, en su uso de los Productos.
|
||||
|
||||
### 3.4 Orden de precedencia
|
||||
En el caso de un conflicto entre los Términos complementarios, por una parte, y un Formulario de pedidos, por otro lado, el Formulario de pedidos regirá con respecto a ese pedido únicamente. En el caso de un conflicto entre los Términos complementarios (incluido cualquier Formulario de pedidos) y el Contrato de cliente de Microsoft, los Términos complementarios regirán con respecto al tema únicamente.
|
||||
|
||||
## ANEXO A: DEFINICIONES
|
||||
|
||||
**"Usuario activo"** se refiere a un Usuario que intenta acceder al Servicio en el momento de una Interrupción.
|
||||
|
||||
**"Software complementario"** se refiere a Advanced Security, Insights, Learning Lab for Enterprise Server y otros productos complementarios de Software que GitHub puede ofrecer de vez en cuando.
|
||||
|
||||
**"Seguridad avanzada"** se refiere a la característica de Software que permite al Cliente identificar vulnerabilidades de seguridad mediante un análisis de código semántico personalizable y automatizado.
|
||||
|
||||
**"Filial"** se refiere a cualquier entidad que, directa o indirectamente, controle, sea controlada por o esté bajo el control común de una parte; en este contexto, "control" o "controlar" se refiere a poseer más del cincuenta por ciento (50 %) de la titularidad o del derecho de dirigir la administración de la entidad.
|
||||
|
||||
**«Todos los Usuarios»** se refiere, colectivamente, a los Usuarios del Cliente y a los Usuarios Externos que utilizan el Servicio.
|
||||
|
||||
**"Connect"** o **"GitHub Connect"** se refiere a una característica incluida en el Software que permite al Cliente conectarse al Software con el Servicio. El uso de GitHub Connect está sujeto a los términos de la GitHub Connect establecidos en los [Términos de productos adicionales de GitHub](/github/site-policy/github-additional-product-terms).
|
||||
|
||||
**"Contenido"** se refiere, sin que sirva de limitación, al texto, los datos, los artículos, las imágenes, las fotografías, los gráficos, el software, las aplicaciones, los diseños, las características y demás materiales que figuren, se muestren o estén disponibles a través del Servicio.
|
||||
|
||||
**«Cuenta Corporativa»** se refiere a una cuenta creada por un Usuario en nombre de una entidad.
|
||||
|
||||
**"Cliente"** se refiere, colectivamente, a la empresa u organización que ha suscrito estos Términos complementarios de GitHub al hacer clic en el botón "Acepto" o similar o al acceder a los Productos y a las Filiales y Representantes del Cliente.
|
||||
|
||||
**«Contenido del Cliente»** se refiere al Contenido que el Cliente cree o posea o de cuyos derechos sea titular.
|
||||
|
||||
**"Modificaciones del cliente"** se refiere a las modificaciones del Software que el Cliente puede hacer únicamente con el fin de desarrollar correcciones de errores, personalizaciones o características adicionales para cualquier biblioteca con licencia en las licencias de código abierto que se pueden incluir con el Software o vincularse a este.
|
||||
|
||||
**"Documentación"** se refiere a cualquier manual, documentación y otros materiales de apoyo relacionados con el Software o el Servicio que GitHub proporciona al Cliente o pone a su disposición.
|
||||
|
||||
**"Fecha de entrada en vigor"** es la primera fecha en que el Cliente (i) acepta los términos y condiciones de estos Términos complementarios de GitHub, como se describe arriba, o (ii) realiza por primera vez un pedido para los Productos.
|
||||
|
||||
**"Servicios esenciales"** se refiere a los servicios esenciales para la funcionalidad de control de la versión principal de GitHub, que incluyen crear, bifurcar y clonar repositorios; crear, confirmar y fusionar ramas; crear, revisar y fusionar solicitudes de extracción; y las interfaces web, API y Git del cliente para los flujos de trabajo de Git principales. En los siguientes ejemplos se muestran características periféricas y servicios que no están incluidos: webhooks, Gists, Páginas y notificaciones por correo electrónico.
|
||||
|
||||
**«Usuario Externo»** se refiere a una persona física, excluidos los Usuarios del Cliente, que visita o usa el Servicio.
|
||||
|
||||
**"Tarifas"** se refiere a la tarifa que el Cliente está obligado a abonar a GitHub para (i) usar los Productos durante el Periodo de la suscripción aplicable o (ii) recibir los Servicios profesionales, tal y como tales precios queden reflejados en un Formulario de pedidos o SOW.
|
||||
|
||||
**"Comentarios"** se refiere a las ideas, los conocimientos, los algoritmos, las contribuciones de código, las sugerencias, las solicitudes de mejora, las recomendaciones o cualesquiera otros comentarios sobre los productos o servicios de GitHub.
|
||||
|
||||
**«Bifurcación/Bifurcar»** se refiere a copiar el Contenido de un repositorio en otro repositorio.
|
||||
|
||||
**"GitHub"** se refiere, colectivamente, a GitHub, Inc., sus Filiales y sus Representantes.
|
||||
|
||||
**«Contenido de GitHub»** se refiere al Contenido que GitHub cree o posea o de cuyos derechos sea titular.
|
||||
|
||||
**"GitHub Insights"** o **"Insights"** , se refiere a la característica de Software que proporciona al Cliente las métricas, las herramientas de análisis y las recomendaciones relacionadas con el uso del Software. GitHub Insights no incluye las características heredadas de GitHub, incluida la información de la organización y la información del repositorio.
|
||||
|
||||
**"Learning Lab for Enterprise Server"** hace referencia a la característica de Software que permite a los Usuarios obtener información sobre las funcionalidades de GitHub, incluida la documentación asociada.
|
||||
|
||||
**"Clave de licencia"** se refiere a los archivos de datos que usa el mecanismo de control de acceso del Software que permiten al Cliente instalar, operar y usar el Software.
|
||||
|
||||
**«Cuenta Automática»** se refiere a una cuenta registrada por una persona física que acepta los términos del servicio aplicables en nombre de la Cuenta Automática, proporciona una dirección de correo electrónico válida y es responsable de sus acciones. Una Cuenta Automática se utiliza exclusivamente para realizar tareas automatizadas. Varios Usuarios pueden dirigir las acciones de una Cuenta Automática, pero el propietario de la cuenta es el responsable final de las acciones de la máquina.
|
||||
|
||||
**"Formulario de pedidos"** se refiere a la documentación escrita o electrónica (se incluye un presupuesto) que las Partes usan para solicitar los Productos.
|
||||
|
||||
**«Organización»** se refiere a un espacio de trabajo compartido que puede estar asociado con una sola entidad o con uno o más Usuarios y en el que varios Usuarios pueden colaborar en varios proyectos al mismo tiempo. Un Usuario puede ser miembro de más de una Organización.
|
||||
|
||||
**"Interrupción"** se refiere a la interrupción de un Servicio esencial que afecta a más del 50 % de los Usuarios activos.
|
||||
|
||||
**«Repositorio Privado»** se refiere a un repositorio que permite a un Usuario controlar el acceso al Contenido.
|
||||
|
||||
**"Servicios profesionales"** se refiere a los servicios de formación, consultoría o implementación que GitHub presta al Cliente de conformidad con una declaración de trabajo (SOW) celebrada entre ambos. Los Servicios Profesionales no incluyen el Soporte.
|
||||
|
||||
**«Repositorio Público»** se refiere a un repositorio cuyo Contenido está visible para Todos los Usuarios.
|
||||
|
||||
**"Versión"** se refiere a una versión de Software que GitHub generalmente pone a disposición de sus clientes, junto con cualquier cambio correspondiente en la Documentación, que contiene mejoras y características o funcionalidades nuevas, que se suelen indicar con un cambio en el dígito a la derecha del primer punto decimal (por ejemplo, de x.x.x a x.y.x) o a la izquierda del primer punto decimal (por ejemplo, de x.x.x a y.x.x).
|
||||
|
||||
**"Representantes"** se refiere a los empleados, ejecutivos, agentes, contratistas independientes, consultores y asesores financieros y jurídicos de una Parte.
|
||||
|
||||
**«Extracción» o «Extraer»** se refiere a obtener datos del Servicio mediante un proceso automatizado, como un bot o un agente de búsqueda, y no incluye la recopilación de información a través de la API de GitHub.
|
||||
|
||||
**"Servicio"** se refiere al servicio hospedado GitHub Enterprise Cloud. El Servicio incluye: Cuentas de la Organización, inicio único de sesión de SAML, aprovisionamiento de acceso y cualquier Documentación correspondiente. Esta lista de características y servicios no es exhaustiva y puede actualizarse de vez en cuando.
|
||||
|
||||
**"Crédito de servicio"** se refiere a un crédito en dólares, calculado como se establece a continuación, que GitHub puede acreditar en una cuenta elegible.
|
||||
|
||||
**"Software"** se refiere al software local de GitHub Enterprise Server. El Software incluye la característica GitHub Connect, cualquier Documentación aplicable, cualquier Actualización del Software que GitHub proporcione al Cliente o al que pueda acceder bajo los presentes Términos complementarios de GitHub y, si se incluye en la suscripción del Cliente, el Software complementario.
|
||||
|
||||
**"SOW"** se refiere a una declaración de trabajo celebrada entre dos partes en la que se detallan los Servicios profesionales que GitHub prestará, las Tarifas correspondientes y las obligaciones pertinentes de cada Parte.
|
||||
|
||||
**"Licencia de suscripción"** se refiere a la licencia asignada a cada Usuario para, en nombre del Cliente, instalar, operar, acceder y usar los Productos. El Cliente puede asignar solamente una Licencia de suscripción por Usuario en sus instancias de GitHub Enterprise Server y Organizaciones de GitHub Enterprise Cloud. Cada Usuario tendrá acceso a tantas instancias de Enterprise Server del Cliente u Organizaciones de Enterprise Cloud como el Cliente permita. Para mayor claridad, sin embargo, una vez que el Cliente asigna una Licencia de suscripción a un Usuario, el Cliente no estará autorizado a bifurcar la Licencia de suscripción, de modo que un Usuario pueda usar una Licencia de suscripción en Enterprise Server mientras otro Usuario usa la misma Licencia de suscripción en otra instancia de GitHub Enterprise Server o en una Organización de GitHub Enterprise Cloud. Las Licencias de Suscripción se otorgan por Usuario y está prohibido que varios Usuarios usen la misma Licencia de Suscripción. El Cliente puede reasignar una Licencia de Suscripción a un nuevo Usuario solo si han transcurrido noventa (90) días desde la última reasignación de esa misma Licencia de Suscripción, a menos que la reasignación se deba a (i) una avería o pérdida permanente del hardware, (ii) resolución del empleo o del contrato del Usuario o (iii) reasignación temporal de Licencias de Suscripción para cubrir la ausencia de un Usuario. Cuando el Cliente reasigna una Licencia de Suscripción de un Usuario a otro, el Cliente debe bloquear el acceso del Usuario anterior a la Licencia de Suscripción ya las Organizaciones del Cliente.
|
||||
|
||||
**"Periodo de la suscripción"** se refiere a un (1) año a partir de la fecha de entrada en vigor correspondiente de un pedido o como se indique en el Formulario de pedidos.
|
||||
|
||||
**"Soporte"** se refiere al soporte técnico por el Software o el Servicio que GitHub preste.
|
||||
|
||||
**"Actualizar"** se refiere a una versión de Software que GitHub pone a disposición de sus clientes con carácter general, junto con cualquier cambio correspondiente en la Documentación, que contiene correcciones o solución de errores, que se suele indicar con un cambio en el dígito a la derecha del segundo punto decimal (por ejemplo, de x.x.x a x.x.y).
|
||||
|
||||
**"Tiempo de actividad"** se refiere al porcentaje de tiempo en un trimestre dado en que los Servicios esenciales de GitHub no se detendrán por una Interrupción que afecte a más del 50 % de los Usuarios activos.
|
||||
|
||||
**"Usuario"** se refiere a (i) con respecto al Software, una única persona o Cuenta de máquina que inicia la ejecución del Software, interactúa con el Software o lo dirige en la ejecución de sus funciones; y (ii) con respecto al Servicio, una persona o Cuenta de máquina que (a) accede al Servicio o lo usa, (b) accede a cualquier parte de la cuenta del Cliente o la usa, o (c) dirige el uso de la cuenta del Cliente en la ejecución de sus funciones, en cada caso, en nombre del Cliente. El número de Usuarios no debe exceder el número de Licencias de Suscripción que el Cliente haya adquirido.
|
||||
|
||||
**«Contenido Generado por el Usuario»** se refiere al Contenido creado por o propiedad de un tercero o Usuario Externo.
|
Некоторые файлы не были показаны из-за слишком большого количества измененных файлов Показать больше
Загрузка…
Ссылка в новой задаче