зеркало из https://github.com/github/putty.git
A start at some proper PSCP documentation
[originally from svn r904]
This commit is contained in:
Родитель
1de4d29392
Коммит
8786aa8b23
132
doc/pscp.but
132
doc/pscp.but
|
@ -1,6 +1,136 @@
|
||||||
|
\versionid $Id: pscp.but,v 1.2 2001/01/27 16:26:55 owen Exp $
|
||||||
|
|
||||||
|
\#FIXME: Need examples, index entries, links
|
||||||
|
|
||||||
\C{pscp} Using PSCP to transfer files securely
|
\C{pscp} Using PSCP to transfer files securely
|
||||||
|
|
||||||
\# Explain PSCP: the command line, the modes of use (local->remote
|
\# Explain PSCP: the command line, the modes of use (local->remote
|
||||||
\# and remote->local, recursive, wildcards).
|
\# and remote->local, recursive, wildcards).
|
||||||
|
|
||||||
\# Link to iXplorer.
|
\H{pscp-intro} Introduction to PSCP
|
||||||
|
|
||||||
|
PSCP, the PuTTY Secure Copy client, is a tool for transferring files
|
||||||
|
securely between computers using an SSH connection.
|
||||||
|
|
||||||
|
\H{pscp-starting} Starting PSCP
|
||||||
|
|
||||||
|
PSCP is a command line application. This means that you cannot just
|
||||||
|
double-click on its icon to run it and instead you have to bring up a
|
||||||
|
console window. With Windows 95, 98, and ME, this is called an
|
||||||
|
\q{MS-DOS Prompt} and with Windows NT and 2000 it is called a
|
||||||
|
\q{Command Prompt}. It should be available from the Programs section
|
||||||
|
of your Start Menu.
|
||||||
|
|
||||||
|
To start PSCP it will need either to be on your \c{PATH} or in your
|
||||||
|
current directory. To add the directory containing PSCP to your
|
||||||
|
\c{PATH} environment variable, type into the console window:
|
||||||
|
|
||||||
|
\c set PATH C:\path\to\putty\directory;%PATH%
|
||||||
|
|
||||||
|
\# FIXME: or the Environment panel in NT, or something else in Win9x...
|
||||||
|
|
||||||
|
\H{pscp-usage} PSCP Usage
|
||||||
|
|
||||||
|
Once you've got a console window to type into, you can just type
|
||||||
|
\c{pscp} on its own to bring up a usage message. This tells you the
|
||||||
|
version of PSCP you're using, and gives you a brief summary of how to
|
||||||
|
use PSCP:
|
||||||
|
|
||||||
|
\c Z:\owendadmin>pscp
|
||||||
|
\c PuTTY Secure Copy client
|
||||||
|
\c Release 0.50
|
||||||
|
\c Usage: pscp [options] [user@]host:source target
|
||||||
|
\c pscp [options] source [source...] [user@]host:target
|
||||||
|
\c pscp [options] -ls user@host:filespec
|
||||||
|
\c Options:
|
||||||
|
\c -p preserve file attributes
|
||||||
|
\c -q quiet, don't show statistics
|
||||||
|
\c -r copy directories recursively
|
||||||
|
\c -v show verbose messages
|
||||||
|
\c -P port connect to specified port
|
||||||
|
\c -pw passw login with specified password
|
||||||
|
|
||||||
|
(PSCP's interface is much like the Unix \c{scp} command, if you're
|
||||||
|
familiar with that.)
|
||||||
|
|
||||||
|
\S{pscp-usage-basics} The basics
|
||||||
|
|
||||||
|
To receive (a) file(s) from a remote server:
|
||||||
|
|
||||||
|
\c{pscp [options] [user@]host:source target}
|
||||||
|
|
||||||
|
To send (a) file(s) to a remote server:
|
||||||
|
|
||||||
|
\c{pscp [options] source [source...] [user@]host:target}
|
||||||
|
|
||||||
|
\b \c{user} The login name on the remote server. If this is omitted, scp
|
||||||
|
will try to use the default login from the PuTTY saved session.
|
||||||
|
|
||||||
|
\b \c{host} The name of the remote server, or the name of an existing PuTTY
|
||||||
|
saved session. In the latter case, the session's settings for
|
||||||
|
hostname, port number, cipher type and username will be used.
|
||||||
|
|
||||||
|
\b \c{source} One or more source files. Wildcards are allowed.
|
||||||
|
|
||||||
|
\# FIXME: describe wildcard syntax
|
||||||
|
|
||||||
|
\b \c{target} The filename or directory to put the file(s).
|
||||||
|
|
||||||
|
\S{pscp-usage-options} Options
|
||||||
|
|
||||||
|
\# Document each command line option.
|
||||||
|
|
||||||
|
\S2{pscp-usage-options-p}\c{-p} preserve file attributes
|
||||||
|
|
||||||
|
By default, files copied with PSCP are timestamped with the date and
|
||||||
|
time they were copied. The \c{-p} option preserves the original
|
||||||
|
timestamp on copied files.
|
||||||
|
|
||||||
|
\S2{pscp-usage-options-q}\c{-q} quiet, don't show statistics
|
||||||
|
|
||||||
|
By default, PSCP displays a meter displaying the progress of the
|
||||||
|
current transfer:
|
||||||
|
|
||||||
|
\c mibs.tar | 168 kB | 84.0 kB/s | ETA: 00:00:13 | 13%
|
||||||
|
|
||||||
|
The fields in this display are (from left to right), filename, size
|
||||||
|
(in kilobytes) of file transferred so far, estimate of how fast the
|
||||||
|
file is being transferred (in kilobytes per second), estimated time
|
||||||
|
that the transfer will be complete, and percentage of the file so far
|
||||||
|
transferred. The \c{-q} option to PSCP suppresses the printing of
|
||||||
|
these statistics.
|
||||||
|
|
||||||
|
\S2{pscp-usage-options-r}\c{-r} copies directories recursively
|
||||||
|
|
||||||
|
\S2{pscp-usage-options-v}\c{-v} show verbose messages
|
||||||
|
|
||||||
|
The \c{-v} option to PSCP makes it print extra information about the
|
||||||
|
file transfer. For example:
|
||||||
|
|
||||||
|
\c Logging in as "fred".
|
||||||
|
\c fred@example.com's password:
|
||||||
|
\c Sending command: scp -v -f mibs.tar
|
||||||
|
\c Connected to example.com
|
||||||
|
\c Sending file modes: C0644 1320960 mibs.tar
|
||||||
|
\c mibs.tar | 1290 kB | 67.9 kB/s | ETA: 00:00:00 | 100%
|
||||||
|
\c Remote exit status 0
|
||||||
|
\c Closing connection
|
||||||
|
|
||||||
|
This information may be useful for debugging problems with PSCP.
|
||||||
|
|
||||||
|
\S2{pscp-usage-options-P}\c{-P port} connect to specified port
|
||||||
|
|
||||||
|
\# Defaults: Saved Session, or 22
|
||||||
|
|
||||||
|
\S2{pscp-usage-options-pw}\c{-pw passw} login with specified password
|
||||||
|
|
||||||
|
\# Default is to ask. (May not be appropriate when running PSCP from
|
||||||
|
\# batch scripts etc.)
|
||||||
|
\# But should be using RSA key authentication (qv.) and possibly
|
||||||
|
\# Pageant (qv.) anyway.
|
||||||
|
|
||||||
|
\H{pscp-ixplorer} Secure iXplorer
|
||||||
|
|
||||||
|
Lars Gunnarson has written a graphical interface for PSCP. You can
|
||||||
|
get it from his web site, at
|
||||||
|
\W{http://www.i-tree.org/}{www.i-tree.org}.
|
||||||
|
|
Загрузка…
Ссылка в новой задаче