Update README.md
Improved Clarity By including the period, I made the description grammatically correct and easier to read, creating a clear separation between sentences and improving the overall flow of the text. Additionally, using proper punctuation enhances the professional appearance of my description and makes it more engaging for readers.
This commit is contained in:
Родитель
f904ef1480
Коммит
6140e5276a
|
@ -28,7 +28,7 @@ Azure Cloud Advocates at Microsoft are pleased to offer a 10-week, 20-lesson cur
|
||||||
Get started with the following resources:
|
Get started with the following resources:
|
||||||
|
|
||||||
- [Student Hub page](https://docs.microsoft.com/en-gb/learn/student-hub?WT.mc_id=academic-77958-bethanycheum) In this page, you will find beginner resources, Student packs and even ways to get a free cert voucher. This is one page you want to bookmark and check from time to time as we switch out content at least monthly.
|
- [Student Hub page](https://docs.microsoft.com/en-gb/learn/student-hub?WT.mc_id=academic-77958-bethanycheum) In this page, you will find beginner resources, Student packs and even ways to get a free cert voucher. This is one page you want to bookmark and check from time to time as we switch out content at least monthly.
|
||||||
- [Microsoft Learn Student Ambassadors](https://studentambassadors.microsoft.com?WT.mc_id=academic-77958-bethanycheum) Join a global community of student ambassadors, this could be your way into Microsoft
|
- [Microsoft Learn Student Ambassadors](https://studentambassadors.microsoft.com?WT.mc_id=academic-77958-bethanycheum) Join a global community of student ambassadors, this could be your way into Microsoft.
|
||||||
|
|
||||||
# Getting Started
|
# Getting Started
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -128,7 +128,7 @@ You can run this documentation offline by using [Docsify](https://docsify.js.org
|
||||||
|
|
||||||
## Help Wanted!
|
## Help Wanted!
|
||||||
|
|
||||||
If you would like to translate all or part of the curriculum, please follow our [Translations](TRANSLATIONS.md) guide
|
If you would like to translate all or part of the curriculum, please follow our [Translations](TRANSLATIONS.md) guide.
|
||||||
|
|
||||||
## Other Curricula
|
## Other Curricula
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Загрузка…
Ссылка в новой задаче