Correct unfaithful translation on HOWTO in ko_KR
This patch corrects unfaithful Korean translation in Documentation/ko_KR/HOWTO. Signed-off-by: Lee, Jae-Hong <pyrasis@gmail.com> Acked-by: Minchan Kim <minchan@kernel.org> Signed-off-by: Greg Kroah-Hartman <gregkh@linuxfoundation.org>
This commit is contained in:
Родитель
68da602c0e
Коммит
910f5c7cdb
|
@ -455,7 +455,7 @@ bugme-janitor 메일링 리스트(bugzilla에 모든 변화들이 여기서 메
|
|||
- 의견
|
||||
- 변경을 위한 요구
|
||||
- 당위성을 위한 요구
|
||||
- 고요
|
||||
- 침묵
|
||||
|
||||
기억하라. 이것들은 여러분의 패치가 커널로 들어가기 위한 과정이다. 여러분의
|
||||
패치들은 비판과 다른 의견을 받을 수 있고 그것들을 기술적인 레벨로 평가하고
|
||||
|
@ -489,7 +489,7 @@ bugme-janitor 메일링 리스트(bugzilla에 모든 변화들이 여기서 메
|
|||
문제를 피하기 위한 목록이 있다.
|
||||
여러분들이 제안한 변경들에 관하여 말할 때 좋은 것들 :
|
||||
- "이것은 여러 문제들을 해결합니다."
|
||||
- "이것은 2000 라인의 코드를 제거합니다."
|
||||
- "이것은 2000 라인의 코드를 줄입니다."
|
||||
- "이것은 내가 말하려는 것에 관해 설명하는 패치입니다."
|
||||
- "나는 5개의 다른 아키텍쳐에서 그것을 테스트 했으므로..."
|
||||
- "여기에 일련의 작은 패치들이 있으므로..."
|
||||
|
|
Загрузка…
Ссылка в новой задаче