from the massive RST conversion; a few other small fixes as well.
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
iQFCBAABCAAtFiEEIw+MvkEiF49krdp9F0NaE2wMflgFAl07C9gPHGNvcmJldEBs
d24ubmV0AAoJEBdDWhNsDH5YQrgH+L7kPaRWcH+lorh7WxiIhlAvqFsR4xjRKTZV
qZwlv3+87qjPu86DBdjRlos8PsoIkdD4+jH0u+7swYtZ5hsS8DYcfZ42i+nHqP7D
k/XwVPW71ikpoi4vQVsO9zrwaOKPyL8AoNzlj+VpiVGAu/PYApGUfdkdOD0xxlOW
hst6GKNAKrsoQ8fW3AIuCVi4oEEYru2FHMKLcpHBFDZtR7zgC4dEgs7UqEttAzHU
559nkH2LKekya4pQaFMdSb6Wgj+JeIkI2XzujXES6QEdmf8vrvjkkvHeByoOYjNY
NNdKNGhPUWrEUMfyzRQpEIcF+Dk3lYtBEDQO8+XCh6mpa9h7kQ==
=BUU+
-----END PGP SIGNATURE-----
Merge tag 'docs-5.3-1' of git://git.lwn.net/linux
Pull documentation fixes from Jonathan Corbet:
"This is mostly a set of follow-on fixes from Mauro fixing various
fallout from the massive RST conversion; a few other small fixes as
well"
* tag 'docs-5.3-1' of git://git.lwn.net/linux: (21 commits)
docs: phy: Drop duplicate 'be made'
doc:it_IT: translations in process/
docs/vm: transhuge: fix typo in madvise reference
doc:it_IT: rephrase statement
doc:it_IT: align translation to mainline
docs: load_config.py: ensure subdirs end with "/"
docs: virtual: add it to the documentation body
docs: remove extra conf.py files
docs: load_config.py: avoid needing a conf.py just due to LaTeX docs
scripts/sphinx-pre-install: seek for Noto CJK fonts for pdf output
scripts/sphinx-pre-install: cleanup Gentoo checks
scripts/sphinx-pre-install: fix latexmk dependencies
scripts/sphinx-pre-install: don't use LaTeX with CentOS 7
scripts/sphinx-pre-install: fix script for RHEL/CentOS
docs: conf.py: only use CJK if the font is available
docs: conf.py: add CJK package needed by translations
docs: pdf: add all Documentation/*/index.rst to PDF output
docs: fix broken doc references due to renames
docs: power: add it to to the main documentation index
docs: powerpc: convert docs to ReST and rename to *.rst
...