WSL2-Linux-Kernel/Documentation/zh_CN
Jonathan Corbet 8ed292fe86 docs: deprecate kernel-doc-nano-HOWTO.txt
Now that the new Sphinx world order is taking over, the information in
kernel-doc-nano-HOWTO.txt is outmoded.  I hate to remove it altogether,
since it's one of those files that people expect to find.  But we can add a
warning and fix all the other pointers to it.

Reminded-by: Daniel Vetter <daniel.vetter@ffwll.ch>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
2016-07-20 16:45:37 -06:00
..
arm Documentation: Chinese translation of Documentation/arm/kernel_user_helpers.txt 2012-11-15 17:46:42 -08:00
arm64 Documentation:Update Documentation/zh_CN/arm64/booting.txt 2016-04-28 07:15:36 -06:00
filesystems sysfs.txt: fix pre-kernfs sysfs_dirent reference 2015-09-13 14:38:50 -06:00
video4linux [media] media framework: rename pads init function to media_entity_pads_init() 2016-01-11 12:19:03 -02:00
CodingStyle docs: deprecate kernel-doc-nano-HOWTO.txt 2016-07-20 16:45:37 -06:00
HOWTO Documentation: HOWTO: update git home URL in translations 2016-04-16 10:49:18 -06:00
IRQ.txt Documentation:Chinese translation of Documentation/IRQ.txt 2012-10-25 11:54:06 -07:00
SecurityBugs Translate Documentation/SecurityBugs into Chinese 2011-02-03 15:44:22 -08:00
SubmittingDrivers doc: CN: remove dead link, kerneltrap.org no longer works 2014-06-19 15:15:28 +02:00
SubmittingPatches Documentation/SubmittingPatches: remove references to patch-scripts 2014-04-03 16:21:27 -07:00
basic_profiling.txt Document:add Chinese translation of basic_profiling.txt 2012-09-06 15:09:25 -07:00
email-clients.txt Documentation/zh_CN: Fix messy code file email-clients.txt 2011-07-01 15:15:56 -07:00
gpio.txt gpio: remove gpiod_sysfs_set_active_low 2015-05-12 10:46:53 +02:00
io_ordering.txt Chinese: add translation of io_ordering.txt 2014-04-16 14:13:26 -07:00
magic-number.txt Documentation/magic-number: Remove SCC_MAGIC 2015-05-13 15:39:04 -04:00
oops-tracing.txt Chinese: add translation of oops-tracing.txt 2008-01-24 20:40:03 -08:00
sparse.txt update email address 2010-07-19 10:56:54 +02:00
stable_api_nonsense.txt Chinese translation of Documentation/stable_api_nonsense.txt 2007-07-18 16:02:12 -07:00
stable_kernel_rules.txt Documentation: Update stable address in Chinese and Japanese translations 2014-04-16 14:13:27 -07:00
volatile-considered-harmful.txt Chinese: add translation of volatile-considered-harmful.txt 2008-01-24 20:40:03 -08:00