git/git-sh-i18n.sh

112 строки
2.4 KiB
Bash
Исходник Обычный вид История

remove #!interpreter line from shell libraries In a shell snippet meant to be sourced by other shell scripts, an opening #! line does more harm than good. The harm: - When the shell library is sourced, the interpreter and options from the #! line are not used. Specifying a particular shell can confuse the reader into thinking it is safe for the shell library to rely on idiosyncrasies of that shell. - Using #! instead of a plain comment drops a helpful visual clue that this is a shell library and not a self-contained script. - Tools such as lintian can use a #! line to tell when an installation script has failed by forgetting to set a script executable. This check does not work if shell libraries also start with a #! line. The good: - Text editors notice the #! line and use it for syntax highlighting if you try to edit the installed scripts (without ".sh" suffix) in place. The use of the #! for file type detection is not needed because Git's shell libraries are meant to be edited in source form (with ".sh" suffix). Replace the opening #! lines with comments. This involves tweaking the test harness's valgrind support to find shell libraries by looking for "# " in the first line instead of "#!" (see v1.7.6-rc3~7, 2011-06-17). Suggested by Russ Allbery through lintian. Thanks to Jeff King and Clemens Buchacher for further analysis. Tested by searching for non-executable scripts with #! line: find . -name .git -prune -o -type f -not -executable | while read file do read line <"$file" case $line in '#!'*) echo "$file" ;; esac done The only remaining scripts found are templates for shell scripts (unimplemented.sh, wrap-for-bin.sh) and sample input used in tests (t/t4034/perl/{pre,post}). Signed-off-by: Jonathan Nieder <jrnieder@gmail.com> Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2013-11-26 01:03:52 +04:00
# This shell library is Git's interface to gettext.sh. See po/README
# for usage instructions.
#
# Copyright (c) 2010 Ævar Arnfjörð Bjarmason
#
i18n: add infrastructure for translating Git with gettext Change the skeleton implementation of i18n in Git to one that can show localized strings to users for our C, Shell and Perl programs using either GNU libintl or the Solaris gettext implementation. This new internationalization support is enabled by default. If gettext isn't available, or if Git is compiled with NO_GETTEXT=YesPlease, Git falls back on its current behavior of showing interface messages in English. When using the autoconf script we'll auto-detect if the gettext libraries are installed and act appropriately. This change is somewhat large because as well as adding a C, Shell and Perl i18n interface we're adding a lot of tests for them, and for those tests to work we need a skeleton PO file to actually test translations. A minimal Icelandic translation is included for this purpose. Icelandic includes multi-byte characters which makes it easy to test various edge cases, and it's a language I happen to understand. The rest of the commit message goes into detail about various sub-parts of this commit. = Installation Gettext .mo files will be installed and looked for in the standard $(prefix)/share/locale path. GIT_TEXTDOMAINDIR can also be set to override that, but that's only intended to be used to test Git itself. = Perl Perl code that's to be localized should use the new Git::I18n module. It imports a __ function into the caller's package by default. Instead of using the high level Locale::TextDomain interface I've opted to use the low-level (equivalent to the C interface) Locale::Messages module, which Locale::TextDomain itself uses. Locale::TextDomain does a lot of redundant work we don't need, and some of it would potentially introduce bugs. It tries to set the $TEXTDOMAIN based on package of the caller, and has its own hardcoded paths where it'll search for messages. I found it easier just to completely avoid it rather than try to circumvent its behavior. In any case, this is an issue wholly internal Git::I18N. Its guts can be changed later if that's deemed necessary. See <AANLkTilYD_NyIZMyj9dHtVk-ylVBfvyxpCC7982LWnVd@mail.gmail.com> for a further elaboration on this topic. = Shell Shell code that's to be localized should use the git-sh-i18n library. It's basically just a wrapper for the system's gettext.sh. If gettext.sh isn't available we'll fall back on gettext(1) if it's available. The latter is available without the former on Solaris, which has its own non-GNU gettext implementation. We also need to emulate eval_gettext() there. If neither are present we'll use a dumb printf(1) fall-through wrapper. = About libcharset.h and langinfo.h We use libcharset to query the character set of the current locale if it's available. I.e. we'll use it instead of nl_langinfo if HAVE_LIBCHARSET_H is set. The GNU gettext manual recommends using langinfo.h's nl_langinfo(CODESET) to acquire the current character set, but on systems that have libcharset.h's locale_charset() using the latter is either saner, or the only option on those systems. GNU and Solaris have a nl_langinfo(CODESET), FreeBSD can use either, but MinGW and some others need to use libcharset.h's locale_charset() instead. =Credits This patch is based on work by Jeff Epler <jepler@unpythonic.net> who did the initial Makefile / C work, and a lot of comments from the Git mailing list, including Jonathan Nieder, Jakub Narebski, Johannes Sixt, Erik Faye-Lund, Peter Krefting, Junio C Hamano, Thomas Rast and others. [jc: squashed a small Makefile fix from Ramsay] Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com> Signed-off-by: Ramsay Jones <ramsay@ramsay1.demon.co.uk> Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2011-11-18 03:14:42 +04:00
# Export the TEXTDOMAIN* data that we need for Git
TEXTDOMAIN=git
export TEXTDOMAIN
if test -z "$GIT_TEXTDOMAINDIR"
then
TEXTDOMAINDIR="@@LOCALEDIR@@"
else
TEXTDOMAINDIR="$GIT_TEXTDOMAINDIR"
fi
export TEXTDOMAINDIR
# First decide what scheme to use...
GIT_INTERNAL_GETTEXT_SH_SCHEME=fallthrough
tests: make GIT_TEST_GETTEXT_POISON a boolean Change the GIT_TEST_GETTEXT_POISON variable from being "non-empty?" to being a more standard boolean variable. Since it needed to be checked in both C code and shellscript (via test -n) it was one of the remaining shellscript-like variables. Now that we have "env--helper" we can change that. There's a couple of tricky edge cases that arise because we're using git_env_bool() early, and the config-reading "env--helper". If GIT_TEST_GETTEXT_POISON is set to an invalid value die_bad_number() will die, but to do so it would usually call gettext(). Let's detect the special case of GIT_TEST_GETTEXT_POISON and always emit that message in the C locale, lest we infinitely loop. As seen in the updated tests in t0017-env-helper.sh there's also a caveat related to "env--helper" needing to read the config for trace2 purposes. Since the C_LOCALE_OUTPUT prerequisite is lazy and relies on "env--helper" we could get invalid results if we failed to read the config (e.g. because we'd loop on includes) when combined with e.g. "test_i18ngrep" wanting to check with "env--helper" if GIT_TEST_GETTEXT_POISON was true or not. I'm crossing my fingers and hoping that a test similar to the one I removed in the earlier "config tests: simplify include cycle test" change in this series won't happen again, and testing for this explicitly in "env--helper"'s own tests. This change breaks existing uses of e.g. GIT_TEST_GETTEXT_POISON=YesPlease, which we've documented in po/README and other places. As noted in [1] we might want to consider also accepting "YesPlease" in "env--helper" as a special-case. But as the lack of uproar over 6cdccfce1e ("i18n: make GETTEXT_POISON a runtime option", 2018-11-08) demonstrates the audience for this option is a really narrow set of git developers, who shouldn't have much trouble modifying their test scripts, so I think it's better to deal with that minor headache now and make all the relevant GIT_TEST_* variables boolean in the same way than carry the "YesPlease" special-case forward. 1. https://public-inbox.org/git/xmqqtvckm3h8.fsf@gitster-ct.c.googlers.com/ Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com> Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2019-06-21 13:18:09 +03:00
if test -n "$GIT_TEST_GETTEXT_POISON" &&
git env--helper --type=bool --default=0 --exit-code \
GIT_TEST_GETTEXT_POISON
git-sh-i18n: check GETTEXT_POISON before USE_GETTEXT_SCHEME Running "make NO_GETTEXT=1 GETTEXT_POISON=1" currently fails t0205. While it might seem nonsensical at first glance to both poison and disable gettext, it's useful to be able to do a poison test-run on a system that doesn't have gettext at all. And it works fine for C programs; the problem is only with the shell code. The issue is that we check the baked-in USE_GETTEXT_SCHEME value before GETTEXT_POISON. And when NO_GETTEXT is set, the Makefile sets USE_GETTEXT_SCHEME to "fallthrough". So one fix would be to have the Makefile just set USE_GETTEXT_SCHEME to "poison" if GETTEXT_POISON is set. But there are two problems with that: 1. USE_GETTEXT_SCHEME is actually a user-facing knob, so conceivably somebody could override it with: make USE_GETTEXT_SCHEME=gnu GETTEXT_POISON=1 which would do the wrong thing (though that's much less likely than them having the variable set in their config.mak and just overriding GETTEXT_POISON on the command-line for a one-off test). 2. We don't actually bake GETTEXT_POISON in to the shell library like we do for the C code. It checks $GIT_GETTEXT_POISON at runtime, which is set up by the test suite. So it makes sense to put the fix in the runtime code, too, which would cover something like: GIT_GETTEXT_POISON=foo git foo It's not likely that people use the poison code outside of running the test suite, but it's easy enough to make this case work. Signed-off-by: Jeff King <peff@peff.net> Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2018-02-06 11:44:56 +03:00
then
GIT_INTERNAL_GETTEXT_SH_SCHEME=poison
elif test -n "@@USE_GETTEXT_SCHEME@@"
then
GIT_INTERNAL_GETTEXT_SH_SCHEME="@@USE_GETTEXT_SCHEME@@"
elif test -n "$GIT_INTERNAL_GETTEXT_TEST_FALLBACKS"
then
: no probing necessary
elif type gettext.sh >/dev/null 2>&1
then
# GNU libintl's gettext.sh
GIT_INTERNAL_GETTEXT_SH_SCHEME=gnu
elif test "$(gettext -h 2>&1)" = "-h"
then
# gettext binary exists but no gettext.sh. likely to be a gettext
# binary on a Solaris or something that is not GNU libintl and
# lack eval_gettext.
GIT_INTERNAL_GETTEXT_SH_SCHEME=gettext_without_eval_gettext
fi
export GIT_INTERNAL_GETTEXT_SH_SCHEME
i18n: add infrastructure for translating Git with gettext Change the skeleton implementation of i18n in Git to one that can show localized strings to users for our C, Shell and Perl programs using either GNU libintl or the Solaris gettext implementation. This new internationalization support is enabled by default. If gettext isn't available, or if Git is compiled with NO_GETTEXT=YesPlease, Git falls back on its current behavior of showing interface messages in English. When using the autoconf script we'll auto-detect if the gettext libraries are installed and act appropriately. This change is somewhat large because as well as adding a C, Shell and Perl i18n interface we're adding a lot of tests for them, and for those tests to work we need a skeleton PO file to actually test translations. A minimal Icelandic translation is included for this purpose. Icelandic includes multi-byte characters which makes it easy to test various edge cases, and it's a language I happen to understand. The rest of the commit message goes into detail about various sub-parts of this commit. = Installation Gettext .mo files will be installed and looked for in the standard $(prefix)/share/locale path. GIT_TEXTDOMAINDIR can also be set to override that, but that's only intended to be used to test Git itself. = Perl Perl code that's to be localized should use the new Git::I18n module. It imports a __ function into the caller's package by default. Instead of using the high level Locale::TextDomain interface I've opted to use the low-level (equivalent to the C interface) Locale::Messages module, which Locale::TextDomain itself uses. Locale::TextDomain does a lot of redundant work we don't need, and some of it would potentially introduce bugs. It tries to set the $TEXTDOMAIN based on package of the caller, and has its own hardcoded paths where it'll search for messages. I found it easier just to completely avoid it rather than try to circumvent its behavior. In any case, this is an issue wholly internal Git::I18N. Its guts can be changed later if that's deemed necessary. See <AANLkTilYD_NyIZMyj9dHtVk-ylVBfvyxpCC7982LWnVd@mail.gmail.com> for a further elaboration on this topic. = Shell Shell code that's to be localized should use the git-sh-i18n library. It's basically just a wrapper for the system's gettext.sh. If gettext.sh isn't available we'll fall back on gettext(1) if it's available. The latter is available without the former on Solaris, which has its own non-GNU gettext implementation. We also need to emulate eval_gettext() there. If neither are present we'll use a dumb printf(1) fall-through wrapper. = About libcharset.h and langinfo.h We use libcharset to query the character set of the current locale if it's available. I.e. we'll use it instead of nl_langinfo if HAVE_LIBCHARSET_H is set. The GNU gettext manual recommends using langinfo.h's nl_langinfo(CODESET) to acquire the current character set, but on systems that have libcharset.h's locale_charset() using the latter is either saner, or the only option on those systems. GNU and Solaris have a nl_langinfo(CODESET), FreeBSD can use either, but MinGW and some others need to use libcharset.h's locale_charset() instead. =Credits This patch is based on work by Jeff Epler <jepler@unpythonic.net> who did the initial Makefile / C work, and a lot of comments from the Git mailing list, including Jonathan Nieder, Jakub Narebski, Johannes Sixt, Erik Faye-Lund, Peter Krefting, Junio C Hamano, Thomas Rast and others. [jc: squashed a small Makefile fix from Ramsay] Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com> Signed-off-by: Ramsay Jones <ramsay@ramsay1.demon.co.uk> Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2011-11-18 03:14:42 +04:00
# ... and then follow that decision.
case "$GIT_INTERNAL_GETTEXT_SH_SCHEME" in
gnu)
# Use libintl's gettext.sh, or fall back to English if we can't.
. gettext.sh
;;
gettext_without_eval_gettext)
# Solaris has a gettext(1) but no eval_gettext(1)
eval_gettext () {
gettext "$1" | (
export PATH $(git sh-i18n--envsubst --variables "$1");
git sh-i18n--envsubst "$1"
)
}
eval_ngettext () {
ngettext "$1" "$2" "$3" | (
export PATH $(git sh-i18n--envsubst --variables "$2");
git sh-i18n--envsubst "$2"
)
}
;;
poison)
# Emit garbage so that tests that incorrectly rely on translatable
# strings will fail.
gettext () {
printf "%s" "# GETTEXT POISON #"
}
eval_gettext () {
printf "%s" "# GETTEXT POISON #"
}
eval_ngettext () {
printf "%s" "# GETTEXT POISON #"
}
;;
*)
gettext () {
printf "%s" "$1"
}
eval_gettext () {
printf "%s" "$1" | (
export PATH $(git sh-i18n--envsubst --variables "$1");
git sh-i18n--envsubst "$1"
)
}
eval_ngettext () {
(test "$3" = 1 && printf "%s" "$1" || printf "%s" "$2") | (
export PATH $(git sh-i18n--envsubst --variables "$2");
git sh-i18n--envsubst "$2"
)
}
;;
esac
i18n: add infrastructure for translating Git with gettext Change the skeleton implementation of i18n in Git to one that can show localized strings to users for our C, Shell and Perl programs using either GNU libintl or the Solaris gettext implementation. This new internationalization support is enabled by default. If gettext isn't available, or if Git is compiled with NO_GETTEXT=YesPlease, Git falls back on its current behavior of showing interface messages in English. When using the autoconf script we'll auto-detect if the gettext libraries are installed and act appropriately. This change is somewhat large because as well as adding a C, Shell and Perl i18n interface we're adding a lot of tests for them, and for those tests to work we need a skeleton PO file to actually test translations. A minimal Icelandic translation is included for this purpose. Icelandic includes multi-byte characters which makes it easy to test various edge cases, and it's a language I happen to understand. The rest of the commit message goes into detail about various sub-parts of this commit. = Installation Gettext .mo files will be installed and looked for in the standard $(prefix)/share/locale path. GIT_TEXTDOMAINDIR can also be set to override that, but that's only intended to be used to test Git itself. = Perl Perl code that's to be localized should use the new Git::I18n module. It imports a __ function into the caller's package by default. Instead of using the high level Locale::TextDomain interface I've opted to use the low-level (equivalent to the C interface) Locale::Messages module, which Locale::TextDomain itself uses. Locale::TextDomain does a lot of redundant work we don't need, and some of it would potentially introduce bugs. It tries to set the $TEXTDOMAIN based on package of the caller, and has its own hardcoded paths where it'll search for messages. I found it easier just to completely avoid it rather than try to circumvent its behavior. In any case, this is an issue wholly internal Git::I18N. Its guts can be changed later if that's deemed necessary. See <AANLkTilYD_NyIZMyj9dHtVk-ylVBfvyxpCC7982LWnVd@mail.gmail.com> for a further elaboration on this topic. = Shell Shell code that's to be localized should use the git-sh-i18n library. It's basically just a wrapper for the system's gettext.sh. If gettext.sh isn't available we'll fall back on gettext(1) if it's available. The latter is available without the former on Solaris, which has its own non-GNU gettext implementation. We also need to emulate eval_gettext() there. If neither are present we'll use a dumb printf(1) fall-through wrapper. = About libcharset.h and langinfo.h We use libcharset to query the character set of the current locale if it's available. I.e. we'll use it instead of nl_langinfo if HAVE_LIBCHARSET_H is set. The GNU gettext manual recommends using langinfo.h's nl_langinfo(CODESET) to acquire the current character set, but on systems that have libcharset.h's locale_charset() using the latter is either saner, or the only option on those systems. GNU and Solaris have a nl_langinfo(CODESET), FreeBSD can use either, but MinGW and some others need to use libcharset.h's locale_charset() instead. =Credits This patch is based on work by Jeff Epler <jepler@unpythonic.net> who did the initial Makefile / C work, and a lot of comments from the Git mailing list, including Jonathan Nieder, Jakub Narebski, Johannes Sixt, Erik Faye-Lund, Peter Krefting, Junio C Hamano, Thomas Rast and others. [jc: squashed a small Makefile fix from Ramsay] Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com> Signed-off-by: Ramsay Jones <ramsay@ramsay1.demon.co.uk> Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2011-11-18 03:14:42 +04:00
# Git-specific wrapper functions
gettextln () {
gettext "$1"
echo
}
eval_gettextln () {
eval_gettext "$1"
echo
}