This commit is contained in:
Junio C Hamano 2012-05-01 21:20:46 -07:00
Родитель 9768cafe68 bf505158d0
Коммит 07bc4f5870
9 изменённых файлов: 7636 добавлений и 284 удалений

Просмотреть файл

@ -1,12 +1,22 @@
Git v1.7.10.1 Release Notes
===========================
Additions since v1.7.10
-----------------------
Localization message files for Danish and German have been added.
Fixes since v1.7.10
-------------------
* "git add -p" is not designed to deal with unmerged paths but did
not exclude them and tried to apply funny patches only to fail.
* "git blame" started missing quite a few changes from the origin
since we stopped using the diff minimalization by default in v1.7.2
era.
* When PATH contains an unreadable directory, alias expansion code
did not kick in, and failed with an error that said "git-subcmd"
was not found.
@ -36,6 +46,21 @@ Fixes since v1.7.10
* Rename detection logic used to match two empty files as renames
during merge-recursive, leading to unnatural mismerges.
* The parser in "fast-import" did not diagnose ":9" style references
that is not followed by required SP/LF as an error.
* When "git fetch" encounters repositories with too many references,
the command line of "fetch-pack" that is run by a helper
e.g. remote-curl, may fail to hold all of them. Now such an
internal invocation can feed the references through the standard
input of "fetch-pack".
* "git fetch" that recurses into submodules on demand did not check
if it needs to go into submodules when non branches (most notably,
tags) are fetched.
* "log -p --graph" used with "--stat" had a few formatting error.
* Running "notes merge --commit" failed to perform correctly when run
from any directory inside $GIT_DIR/. When "notes merge" stops with
conflicts, $GIT_DIR/NOTES_MERGE_WORKTREE is the place a user edits
@ -47,4 +72,7 @@ Fixes since v1.7.10
$there using the upstream information to a remote unreleated to
$there.
* Giving "--continue" to a conflicted "rebase -i" session skipped a
commit that only results in changes to submodules.
Also contains minor fixes and documentation updates.

Просмотреть файл

@ -44,9 +44,10 @@ unreleased) version of git, that is available from 'master'
branch of the `git.git` repository.
Documentation for older releases are available here:
* link:v1.7.10/git.html[documentation for release 1.7.10]
* link:v1.7.10.1/git.html[documentation for release 1.7.10.1]
* release notes for
link:RelNotes/1.7.10.1.txt[1.7.10.1],
link:RelNotes/1.7.10.txt[1.7.10].
* link:v1.7.9.7/git.html[documentation for release 1.7.9.7]

Просмотреть файл

@ -12,7 +12,7 @@ if test -f version
then
VN=$(cat version) || VN="$DEF_VER"
elif test -d .git -o -f .git &&
VN=$(git describe --match "v[0-9]*" --abbrev=4 HEAD 2>/dev/null) &&
VN=$(git describe --match "v[0-9]*" --abbrev=7 HEAD 2>/dev/null) &&
case "$VN" in
*$LF*) (exit 1) ;;
v[0-9]*)

Просмотреть файл

@ -1,6 +1,14 @@
Core Git translation language teams
(please keep the list sorted alphabetically on language field)
Language: da (Danish)
Repository: https://github.com/git-da/git-po/
Leader: Byrial Jensen <byrial@vip.cybercity.dk>
Language: de (German)
Repository: https://github.com/ralfth/git-po-de
Leader: Ralf Thielow <ralf.thielow@googlemail.com>
Language: is (Icelandic)
Leader: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>

3503
po/da.po Normal file

Разница между файлами не показана из-за своего большого размера Загрузить разницу

3771
po/de.po Normal file

Разница между файлами не показана из-за своего большого размера Загрузить разницу

Просмотреть файл

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-16 20:18+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-28 20:33+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -80,32 +80,32 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
#: diff.c:1336
#: diff.c:1400
msgid " 0 files changed\n"
msgstr ""
#: diff.c:1340
#: diff.c:1404
#, c-format
msgid " %d file changed"
msgid_plural " %d files changed"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: diff.c:1357
#: diff.c:1421
#, c-format
msgid ", %d insertion(+)"
msgid_plural ", %d insertions(+)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: diff.c:1368
#: diff.c:1432
#, c-format
msgid ", %d deletion(-)"
msgid_plural ", %d deletions(-)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: diff.c:3424
#: diff.c:3435
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
@ -1365,66 +1365,66 @@ msgstr ""
msgid "unable to write temporary index file"
msgstr ""
#: builtin/commit.c:550 builtin/commit.c:556
#: builtin/commit.c:561 builtin/commit.c:567
#, c-format
msgid "invalid commit: %s"
msgstr ""
#: builtin/commit.c:579
#: builtin/commit.c:590
msgid "malformed --author parameter"
msgstr ""
#: builtin/commit.c:635
#: builtin/commit.c:651
#, c-format
msgid "Malformed ident string: '%s'"
msgstr ""
#: builtin/commit.c:670 builtin/commit.c:703 builtin/commit.c:1000
#: builtin/commit.c:689 builtin/commit.c:722 builtin/commit.c:1033
#, c-format
msgid "could not lookup commit %s"
msgstr ""
#: builtin/commit.c:682 builtin/shortlog.c:296
#: builtin/commit.c:701 builtin/shortlog.c:296
#, c-format
msgid "(reading log message from standard input)\n"
msgstr ""
#: builtin/commit.c:684
#: builtin/commit.c:703
msgid "could not read log from standard input"
msgstr ""
#: builtin/commit.c:688
#: builtin/commit.c:707
#, c-format
msgid "could not read log file '%s'"
msgstr ""
#: builtin/commit.c:694
#: builtin/commit.c:713
msgid "commit has empty message"
msgstr ""
#: builtin/commit.c:710
#: builtin/commit.c:729
msgid "could not read MERGE_MSG"
msgstr ""
#: builtin/commit.c:714
#: builtin/commit.c:733
msgid "could not read SQUASH_MSG"
msgstr ""
#: builtin/commit.c:718
#: builtin/commit.c:737
#, c-format
msgid "could not read '%s'"
msgstr ""
#: builtin/commit.c:746
#: builtin/commit.c:765
#, c-format
msgid "could not open '%s'"
msgstr ""
#: builtin/commit.c:770
#: builtin/commit.c:789
msgid "could not write commit template"
msgstr ""
#: builtin/commit.c:783
#: builtin/commit.c:799
#, c-format
msgid ""
"\n"
@ -1434,167 +1434,172 @@ msgid ""
"and try again.\n"
msgstr ""
#: builtin/commit.c:796
#: builtin/commit.c:812
msgid "Please enter the commit message for your changes."
msgstr ""
#: builtin/commit.c:799
#: builtin/commit.c:815
msgid ""
" Lines starting\n"
"with '#' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n"
msgstr ""
#: builtin/commit.c:804
#: builtin/commit.c:820
msgid ""
" Lines starting\n"
"with '#' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n"
"An empty message aborts the commit.\n"
msgstr ""
#: builtin/commit.c:816
#: builtin/commit.c:832
#, c-format
msgid "%sAuthor: %s"
msgstr ""
#: builtin/commit.c:823
#: builtin/commit.c:839
#, c-format
msgid "%sCommitter: %s"
msgstr ""
#: builtin/commit.c:843
#: builtin/commit.c:859
msgid "Cannot read index"
msgstr ""
#: builtin/commit.c:880
#: builtin/commit.c:896
msgid "Error building trees"
msgstr ""
#: builtin/commit.c:895 builtin/tag.c:357
#: builtin/commit.c:911 builtin/tag.c:357
#, c-format
msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
msgstr ""
#: builtin/commit.c:975
#: builtin/commit.c:1008
#, c-format
msgid "No existing author found with '%s'"
msgstr ""
#: builtin/commit.c:990 builtin/commit.c:1182
#: builtin/commit.c:1023 builtin/commit.c:1217
#, c-format
msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
msgstr ""
#: builtin/commit.c:1030
#: builtin/commit.c:1063
msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
msgstr ""
#: builtin/commit.c:1041
#: builtin/commit.c:1074
msgid "You have nothing to amend."
msgstr ""
#: builtin/commit.c:1043
#: builtin/commit.c:1076
#, c-format
msgid "You are in the middle of a %s -- cannot amend."
msgstr ""
#: builtin/commit.c:1045
#: builtin/commit.c:1078
msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
msgstr ""
#: builtin/commit.c:1055
#: builtin/commit.c:1088
msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
msgstr ""
#: builtin/commit.c:1057
#: builtin/commit.c:1090
msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
msgstr ""
#: builtin/commit.c:1063
#: builtin/commit.c:1098
msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
msgstr ""
#: builtin/commit.c:1080
#: builtin/commit.c:1115
msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
msgstr ""
#: builtin/commit.c:1082
#: builtin/commit.c:1117
msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
msgstr ""
#: builtin/commit.c:1084
#: builtin/commit.c:1119
msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
msgstr ""
#: builtin/commit.c:1086
#: builtin/commit.c:1121
msgid "Explicit paths specified without -i nor -o; assuming --only paths..."
msgstr ""
#: builtin/commit.c:1096 builtin/tag.c:556
#: builtin/commit.c:1131 builtin/tag.c:556
#, c-format
msgid "Invalid cleanup mode %s"
msgstr ""
#: builtin/commit.c:1101
#: builtin/commit.c:1136
msgid "Paths with -a does not make sense."
msgstr ""
#: builtin/commit.c:1280
#: builtin/commit.c:1315
msgid "couldn't look up newly created commit"
msgstr ""
#: builtin/commit.c:1282
#: builtin/commit.c:1317
msgid "could not parse newly created commit"
msgstr ""
#: builtin/commit.c:1323
#: builtin/commit.c:1358
msgid "detached HEAD"
msgstr ""
#: builtin/commit.c:1325
#: builtin/commit.c:1360
msgid " (root-commit)"
msgstr ""
#: builtin/commit.c:1415
#: builtin/commit.c:1450
msgid "could not parse HEAD commit"
msgstr ""
#: builtin/commit.c:1452 builtin/merge.c:509
#: builtin/commit.c:1487 builtin/merge.c:509
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading"
msgstr ""
#: builtin/commit.c:1459
#: builtin/commit.c:1494
#, c-format
msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
msgstr ""
#: builtin/commit.c:1466
#: builtin/commit.c:1501
msgid "could not read MERGE_MODE"
msgstr ""
#: builtin/commit.c:1485
#: builtin/commit.c:1520
#, c-format
msgid "could not read commit message: %s"
msgstr ""
#: builtin/commit.c:1499
#: builtin/commit.c:1534
#, c-format
msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
msgstr ""
#: builtin/commit.c:1539
#, c-format
msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
msgstr ""
#: builtin/commit.c:1514 builtin/merge.c:935 builtin/merge.c:968
#: builtin/commit.c:1554 builtin/merge.c:935 builtin/merge.c:968
msgid "failed to write commit object"
msgstr ""
#: builtin/commit.c:1535
#: builtin/commit.c:1575
msgid "cannot lock HEAD ref"
msgstr ""
#: builtin/commit.c:1539
#: builtin/commit.c:1579
msgid "cannot update HEAD ref"
msgstr ""
#: builtin/commit.c:1550
#: builtin/commit.c:1590
msgid ""
"Repository has been updated, but unable to write\n"
"new_index file. Check that disk is not full or quota is\n"
@ -2401,51 +2406,51 @@ msgstr ""
msgid "%s - not something we can merge"
msgstr ""
#: builtin/merge.c:1385
#: builtin/merge.c:1382
#, c-format
msgid "Updating %s..%s\n"
msgstr ""
#: builtin/merge.c:1423
#: builtin/merge.c:1420
#, c-format
msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
msgstr ""
#: builtin/merge.c:1430
#: builtin/merge.c:1427
#, c-format
msgid "Nope.\n"
msgstr ""
#: builtin/merge.c:1462
#: builtin/merge.c:1459
msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
msgstr ""
#: builtin/merge.c:1485 builtin/merge.c:1562
#: builtin/merge.c:1482 builtin/merge.c:1559
#, c-format
msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
msgstr ""
#: builtin/merge.c:1489
#: builtin/merge.c:1486
#, c-format
msgid "Trying merge strategy %s...\n"
msgstr ""
#: builtin/merge.c:1553
#: builtin/merge.c:1550
#, c-format
msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
msgstr ""
#: builtin/merge.c:1555
#: builtin/merge.c:1552
#, c-format
msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
msgstr ""
#: builtin/merge.c:1564
#: builtin/merge.c:1561
#, c-format
msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
msgstr ""
#: builtin/merge.c:1575
#: builtin/merge.c:1572
#, c-format
msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
msgstr ""
@ -2692,7 +2697,7 @@ msgstr ""
msgid "--delete only accepts plain target ref names"
msgstr ""
#: builtin/push.c:73
#: builtin/push.c:83
#, c-format
msgid ""
"You are not currently on a branch.\n"
@ -2702,7 +2707,7 @@ msgid ""
" git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n"
msgstr ""
#: builtin/push.c:80
#: builtin/push.c:90
#, c-format
msgid ""
"The current branch %s has no upstream branch.\n"
@ -2711,27 +2716,35 @@ msgid ""
" git push --set-upstream %s %s\n"
msgstr ""
#: builtin/push.c:88
#: builtin/push.c:98
#, c-format
msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
msgstr ""
#: builtin/push.c:111
#: builtin/push.c:101
#, c-format
msgid ""
"You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"
"your current branch '%s', without telling me what to push\n"
"to update which remote branch."
msgstr ""
#: builtin/push.c:127
msgid ""
"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
msgstr ""
#: builtin/push.c:131
#: builtin/push.c:147
#, c-format
msgid "Pushing to %s\n"
msgstr ""
#: builtin/push.c:135
#: builtin/push.c:151
#, c-format
msgid "failed to push some refs to '%s'"
msgstr ""
#: builtin/push.c:143
#: builtin/push.c:159
#, c-format
msgid ""
"To prevent you from losing history, non-fast-forward updates were rejected\n"
@ -2739,12 +2752,12 @@ msgid ""
"'Note about fast-forwards' section of 'git push --help' for details.\n"
msgstr ""
#: builtin/push.c:160
#: builtin/push.c:176
#, c-format
msgid "bad repository '%s'"
msgstr ""
#: builtin/push.c:161
#: builtin/push.c:177
msgid ""
"No configured push destination.\n"
"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
@ -2757,31 +2770,31 @@ msgid ""
" git push <name>\n"
msgstr ""
#: builtin/push.c:176
#: builtin/push.c:192
msgid "--all and --tags are incompatible"
msgstr ""
#: builtin/push.c:177
#: builtin/push.c:193
msgid "--all can't be combined with refspecs"
msgstr ""
#: builtin/push.c:182
#: builtin/push.c:198
msgid "--mirror and --tags are incompatible"
msgstr ""
#: builtin/push.c:183
#: builtin/push.c:199
msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
msgstr ""
#: builtin/push.c:188
#: builtin/push.c:204
msgid "--all and --mirror are incompatible"
msgstr ""
#: builtin/push.c:274
#: builtin/push.c:284
msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
msgstr ""
#: builtin/push.c:276
#: builtin/push.c:286
msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-16 20:18+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-01 11:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-05 20:48+0100\n"
"Last-Translator: Marco Sousa <marcomsousa AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"Language: pt\n"
@ -48,11 +48,11 @@ msgstr "%s %s não é um commit!"
#: compat/obstack.c:406
#: compat/obstack.c:408
msgid "memory exhausted"
msgstr "memoria exausta"
msgstr "memória esgotada"
#: connected.c:39
msgid "Could not run 'git rev-list'"
msgstr ""
msgstr "Não foi possível executar 'git rev-list'"
#: connected.c:48
#, c-format
@ -151,8 +151,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "A sua rama está à frente de '%s' pelo commit %d.\n"
msgstr[1] "A sua rama está à frente de '%s' pelos commites %d.\n"
#: remote.c:1613
#, c-format
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
#: builtin/merge.c:1110
#, c-format
msgid "Could not write to '%s'"
msgstr ""
msgstr "Não foi possível escrever para '%s'"
#: sequencer.c:143
msgid ""
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
#: sequencer.c:768
#, c-format
msgid "Could not write to %s"
msgstr ""
msgstr "Não foi possível gravar para %s"
#: sequencer.c:162
#, c-format
@ -235,11 +235,11 @@ msgstr ""
#: sequencer.c:298
msgid "Your index file is unmerged."
msgstr ""
msgstr "O seu ficheiro de índice é não fundido."
#: sequencer.c:301
msgid "You do not have a valid HEAD"
msgstr ""
msgstr "Você não tem uma HEAD válida"
#: sequencer.c:316
#, c-format
@ -266,7 +266,7 @@ msgstr ""
#: sequencer.c:343
#, c-format
msgid "Cannot get commit message for %s"
msgstr ""
msgstr "Não é possível obter mensagem commit para %s"
#: sequencer.c:427
#, c-format
@ -291,7 +291,7 @@ msgstr ""
#: sequencer.c:453
msgid "empty commit set passed"
msgstr ""
msgstr "passado commit com o set vazio"
#: sequencer.c:461
#, c-format
@ -306,12 +306,12 @@ msgstr ""
#: sequencer.c:551
#, c-format
msgid "Cannot %s during a %s"
msgstr ""
msgstr "Não foi possível abrir %s durante um %s"
#: sequencer.c:573
#, c-format
msgid "Could not parse line %d."
msgstr ""
msgstr "Não foi possível parsear linha %d."
#: sequencer.c:578
msgid "No commits parsed."
@ -320,12 +320,12 @@ msgstr "Nenhum commit parseado."
#: sequencer.c:591
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr ""
msgstr "Não foi possível abrir %s"
#: sequencer.c:595
#, c-format
msgid "Could not read %s."
msgstr ""
msgstr "Não foi possível ler %s."
#: sequencer.c:602
#, c-format
@ -382,12 +382,12 @@ msgstr ""
#: sequencer.c:732
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr ""
msgstr "não foi possível abrir %s: %s"
#: sequencer.c:735
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr ""
msgstr "não foi possível ler %s: %s"
#: sequencer.c:736
msgid "unexpected end of file"
@ -401,7 +401,7 @@ msgstr ""
#: sequencer.c:765
#, c-format
msgid "Could not format %s."
msgstr ""
msgstr "Não foi possível formatear %s."
#: sequencer.c:927
msgid "Can't revert as initial commit"
@ -413,7 +413,7 @@ msgstr ""
#: wt-status.c:134
msgid "Unmerged paths:"
msgstr ""
msgstr "caminhos não fundidos:"
#: wt-status.c:140
#: wt-status.c:157
@ -470,31 +470,31 @@ msgstr "erro"
#: wt-status.c:212
msgid "both deleted:"
msgstr ""
msgstr "eliminados em ambos:"
#: wt-status.c:213
msgid "added by us:"
msgstr ""
msgstr "adicionado por nós:"
#: wt-status.c:214
msgid "deleted by them:"
msgstr ""
msgstr "eliminados por eles:"
#: wt-status.c:215
msgid "added by them:"
msgstr ""
msgstr "adicionados por eles:"
#: wt-status.c:216
msgid "deleted by us:"
msgstr ""
msgstr "eliminados por nós:"
#: wt-status.c:217
msgid "both added:"
msgstr ""
msgstr "adicionados em ambos:"
#: wt-status.c:218
msgid "both modified:"
msgstr ""
msgstr "modificados em ambos:"
#: wt-status.c:248
msgid "new commits, "
@ -502,11 +502,11 @@ msgstr "novos commits, "
#: wt-status.c:250
msgid "modified content, "
msgstr ""
msgstr "conteúdo modificado, "
#: wt-status.c:252
msgid "untracked content, "
msgstr ""
msgstr "conteúdo não seguido"
#: wt-status.c:266
#, c-format
@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "desconhecido: %s"
#: wt-status.c:287
#, c-format
msgid "unmerged: %s"
msgstr ""
msgstr "não fundidos: %s"
#: wt-status.c:290
#, c-format
@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "Na rama"
#: wt-status.c:720
msgid "Not currently on any branch."
msgstr ""
msgstr "Não está em nenhuma rama."
#: wt-status.c:731
msgid "Initial commit"
@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "Commit inicial"
#: wt-status.c:745
msgid "Untracked"
msgstr ""
msgstr "Não seguido"
#: wt-status.c:747
msgid "Ignored"
@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Sem mudanças"
#: wt-status.c:761
#, c-format
msgid "no changes added to commit%s\n"
msgstr ""
msgstr "nenhuma alteração adicionado ao commit%s\n"
#: wt-status.c:763
msgid " (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")"
@ -652,7 +652,7 @@ msgstr ""
#: builtin/add.c:67
#: builtin/commit.c:298
msgid "updating files failed"
msgstr ""
msgstr "Falou a atualização dos ficheiros"
#: builtin/add.c:77
#, c-format
@ -682,16 +682,16 @@ msgstr ""
#: builtin/add.c:276
msgid "Could not read the index"
msgstr ""
msgstr "Não foi possível ler o indíce"
#: builtin/add.c:286
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing."
msgstr ""
msgstr "Não foi possível abrir '%s' para escrever."
#: builtin/add.c:290
msgid "Could not write patch"
msgstr ""
msgstr "Não consegue escrever patch"
#: builtin/add.c:295
#, c-format
@ -700,12 +700,12 @@ msgstr ""
#: builtin/add.c:297
msgid "Empty patch. Aborted."
msgstr ""
msgstr "Patch vazio. Aborted."
#: builtin/add.c:303
#, c-format
msgid "Could not apply '%s'"
msgstr ""
msgstr "Não foi possível aplicar o '%s'"
#: builtin/add.c:312
msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "nenhum ficheiros adicionado"
#: builtin/add.c:359
msgid "adding files failed"
msgstr ""
msgstr "falhou a adicionar ficheiros"
#: builtin/add.c:391
msgid "-A and -u are mutually incompatible"
@ -748,7 +748,7 @@ msgstr ""
#: builtin/mv.c:82
#: builtin/rm.c:162
msgid "index file corrupt"
msgstr ""
msgstr "ficheiro index corrupto"
#: builtin/add.c:476
#: builtin/mv.c:229
@ -781,7 +781,7 @@ msgstr ""
#: builtin/archive.c:65
#, c-format
msgid "remote error: %s"
msgstr ""
msgstr "erro remoto: %s"
#: builtin/archive.c:66
msgid "git archive: protocol error"
@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "remota"
#: builtin/branch.c:171
msgid "cannot use -a with -d"
msgstr ""
msgstr "Não é possível usar -a com um -d"
#: builtin/branch.c:177
msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"
@ -826,7 +826,7 @@ msgstr ""
#: builtin/branch.c:192
#, c-format
msgid "%sbranch '%s' not found."
msgstr ""
msgstr "%sbranch '%s' não encontrado."
#: builtin/branch.c:200
#, c-format
@ -862,17 +862,17 @@ msgstr ""
#: builtin/branch.c:394
#, c-format
msgid "behind %d] "
msgstr ""
msgstr "atrás %d] "
#: builtin/branch.c:396
#, c-format
msgid "ahead %d] "
msgstr ""
msgstr "a frente %d] "
#: builtin/branch.c:398
#, c-format
msgid "ahead %d, behind %d] "
msgstr ""
msgstr "a frente %d, atrás %d] "
#: builtin/branch.c:501
msgid "(no branch)"
@ -889,16 +889,16 @@ msgstr ""
#: builtin/branch.c:589
#, c-format
msgid "Invalid branch name: '%s'"
msgstr ""
msgstr "Nome da rama inválida: '%s'"
#: builtin/branch.c:604
msgid "Branch rename failed"
msgstr ""
msgstr "Falhou renomeação da rama"
#: builtin/branch.c:608
#, c-format
msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
msgstr ""
msgstr "Renomeado uma rama erronea '%s'"
#: builtin/branch.c:612
#, c-format
@ -986,7 +986,7 @@ msgstr ""
#: builtin/checkout.c:234
#: builtin/checkout.c:392
msgid "corrupt index file"
msgstr ""
msgstr "ficheiro index corrupto"
#: builtin/checkout.c:264
#: builtin/checkout.c:271
@ -1038,17 +1038,17 @@ msgstr ""
#: builtin/checkout.c:581
#, c-format
msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
msgstr ""
msgstr "Mudado para a nova rama '%s'\n"
#: builtin/checkout.c:583
#, c-format
msgid "Switched to branch '%s'\n"
msgstr ""
msgstr "Mudado para a rama '%s'\n"
#: builtin/checkout.c:639
#, c-format
msgid " ... and %d more.\n"
msgstr ""
msgstr " ... e %d mais.\n"
#. The singular version
#: builtin/checkout.c:645
@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr ""
#: builtin/clean.c:179
#, c-format
msgid "Removing %s\n"
msgstr ""
msgstr "Eliminando %s\n"
#: builtin/clean.c:162
#: builtin/clean.c:182
@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr ""
#: builtin/clone.c:639
msgid "Too many arguments."
msgstr ""
msgstr "Demasiados parametros."
#: builtin/clone.c:643
msgid "You must specify a repository to clone."
@ -1315,17 +1315,17 @@ msgstr ""
#: builtin/clone.c:728
#, c-format
msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
msgstr ""
msgstr "Clonando em um repositorio nu (bare) '%s'...\n"
#: builtin/clone.c:730
#, c-format
msgid "Cloning into '%s'...\n"
msgstr ""
msgstr "Clonar em '%s'...\n"
#: builtin/clone.c:786
#, c-format
msgid "Don't know how to clone %s"
msgstr ""
msgstr "Não sei como clonar %s"
#: builtin/clone.c:835
#, c-format
@ -1349,6 +1349,16 @@ msgid ""
"\n"
" git commit --amend --reset-author\n"
msgstr ""
"O seu nome e endereço de e-mail foram configurados automaticamente com base\n"
"no o seu usuario e nome da maquina. Por favor, verifique se eles são precisos.\n"
"Você pode suprimir esta mensagem, configurando-los explicitamente:\n"
"\n"
" git config --global user.name \"O teu Nome\"\n"
" git config --global user.email tu@examplo.com\n"
"\n"
"Após fazer isso, você pode corregir a identidade usada em este commit com:\n"
"\n"
" git commit --amend --reset-author\n"
#: builtin/commit.c:54
msgid ""
@ -1386,7 +1396,7 @@ msgstr ""
#: builtin/commit.c:373
msgid "interactive add failed"
msgstr ""
msgstr "falhou adicionar interativo"
#: builtin/commit.c:406
#: builtin/commit.c:427
@ -1401,7 +1411,7 @@ msgstr ""
#: builtin/commit.c:466
msgid "cannot read the index"
msgstr ""
msgstr "não foi possível ler o indíce"
#: builtin/commit.c:486
msgid "unable to write temporary index file"
@ -1442,29 +1452,29 @@ msgstr ""
#: builtin/commit.c:688
#, c-format
msgid "could not read log file '%s'"
msgstr ""
msgstr "não é possivel ler o ficheiro de log '%s'"
#: builtin/commit.c:694
msgid "commit has empty message"
msgstr ""
msgstr "a mensagem do commit está vazia"
#: builtin/commit.c:710
msgid "could not read MERGE_MSG"
msgstr ""
msgstr "não é possivel ler MERGE_MSG"
#: builtin/commit.c:714
msgid "could not read SQUASH_MSG"
msgstr ""
msgstr "não é possivel ler SQUASH_MSG"
#: builtin/commit.c:718
#, c-format
msgid "could not read '%s'"
msgstr ""
msgstr "não é possivel ler '%s'"
#: builtin/commit.c:746
#, c-format
msgid "could not open '%s'"
msgstr ""
msgstr "não é possivel abrir '%s'"
#: builtin/commit.c:770
msgid "could not write commit template"
@ -1482,7 +1492,7 @@ msgstr ""
#: builtin/commit.c:796
msgid "Please enter the commit message for your changes."
msgstr ""
msgstr "Por favor insira a mensagem de commit das suas alterações."
#: builtin/commit.c:799
msgid ""
@ -1538,7 +1548,7 @@ msgstr ""
#: builtin/commit.c:1041
msgid "You have nothing to amend."
msgstr ""
msgstr "Você não tem nada a corregir."
#: builtin/commit.c:1043
#, c-format
@ -1725,7 +1735,7 @@ msgstr ""
#: builtin/describe.c:462
msgid "No names found, cannot describe anything."
msgstr ""
msgstr "Nenhum nome encontrado, não descreve nada."
#: builtin/describe.c:482
msgid "--dirty is incompatible with committishes"
@ -1882,7 +1892,7 @@ msgstr ""
#: builtin/fetch.c:879
#, c-format
msgid "Fetching %s\n"
msgstr ""
msgstr "Baixando %s\n"
#: builtin/fetch.c:881
#, c-format
@ -1894,10 +1904,12 @@ msgid ""
"No remote repository specified. Please, specify either a URL or a\n"
"remote name from which new revisions should be fetched."
msgstr ""
"Nenhum repositório remoto especificado. Por favor, especifique um URL ou o\n"
"nome remoto a partir do qual novas revisões devem ser obtida."
#: builtin/fetch.c:918
msgid "You need to specify a tag name."
msgstr ""
msgstr "Você precisa especificar um nome da etiqueta."
#: builtin/fetch.c:970
msgid "fetch --all does not take a repository argument"
@ -1919,11 +1931,11 @@ msgstr ""
#: builtin/gc.c:63
#, c-format
msgid "Invalid %s: '%s'"
msgstr ""
msgstr "Inválido %s: '%s'"
#: builtin/gc.c:78
msgid "Too many options specified"
msgstr ""
msgstr "Demasiadas opções especificadas"
#: builtin/gc.c:103
#, c-format
@ -2162,7 +2174,7 @@ msgstr ""
#: builtin/log.c:507
#, c-format
msgid "Unknown type: %d"
msgstr ""
msgstr "Tipo desconhecido: %d"
#: builtin/log.c:596
msgid "format.headers without value"
@ -2170,28 +2182,28 @@ msgstr ""
#: builtin/log.c:669
msgid "name of output directory is too long"
msgstr ""
msgstr "nome do diretório de saída é demasiado longo"
#: builtin/log.c:680
#, c-format
msgid "Cannot open patch file %s"
msgstr ""
msgstr "Não é possivel abrir o ficheiro patch %s"
#: builtin/log.c:694
msgid "Need exactly one range."
msgstr ""
msgstr "Necessita de exatamente um intervalo."
#: builtin/log.c:702
msgid "Not a range."
msgstr ""
msgstr "Não é um intervalo."
#: builtin/log.c:739
msgid "Could not extract email from committer identity."
msgstr ""
msgstr "Não foi possível extrair a identidade do committer do e-mail."
#: builtin/log.c:785
msgid "Cover letter needs email format"
msgstr ""
msgstr "Carta de apresentação necessita um modelo de e-mail"
#: builtin/log.c:879
#, c-format
@ -2200,7 +2212,7 @@ msgstr ""
#: builtin/log.c:952
msgid "Two output directories?"
msgstr ""
msgstr "Dois diretórios de saída?"
#: builtin/log.c:1173
#, c-format
@ -2219,7 +2231,7 @@ msgstr ""
#: builtin/shortlog.c:284
#, c-format
msgid "unrecognized argument: %s"
msgstr ""
msgstr "argumento não reconhecido: %s"
#: builtin/log.c:1228
msgid "--name-only does not make sense"
@ -2235,7 +2247,7 @@ msgstr ""
#: builtin/log.c:1255
msgid "standard output, or directory, which one?"
msgstr ""
msgstr "saída padrão, ou diretório, qual deles?"
#: builtin/log.c:1257
#, c-format
@ -2244,7 +2256,7 @@ msgstr ""
#: builtin/log.c:1410
msgid "Failed to create output files"
msgstr ""
msgstr "Falhou ao criar ficheiros de saída"
#: builtin/log.c:1514
#, c-format
@ -2270,12 +2282,12 @@ msgstr ""
#: builtin/merge.c:129
#, c-format
msgid "Available strategies are:"
msgstr ""
msgstr "As estratégias disponíveis são:"
#: builtin/merge.c:134
#, c-format
msgid "Available custom strategies are:"
msgstr ""
msgstr "Estratégias personalizadas disponíveis são:"
#: builtin/merge.c:241
msgid "could not run stash."
@ -2361,7 +2373,7 @@ msgstr ""
#: builtin/merge.c:885
#, c-format
msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
msgstr ""
msgstr "Não commitando um merge; usa 'git commit' para completar o merge.\n"
#: builtin/merge.c:891
msgid ""
@ -2374,7 +2386,7 @@ msgstr ""
#: builtin/merge.c:915
msgid "Empty commit message."
msgstr ""
msgstr "Mensagem de commit vazia."
#: builtin/merge.c:927
#, c-format
@ -2502,7 +2514,7 @@ msgstr ""
#: builtin/merge.c:1555
#, c-format
msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
msgstr ""
msgstr "Fundir com a estratégia %s falhou.\n"
#: builtin/merge.c:1564
#, c-format
@ -2538,15 +2550,15 @@ msgstr ""
#: builtin/mv.c:140
msgid "source directory is empty"
msgstr ""
msgstr "o directorio fonte está vazio"
#: builtin/mv.c:171
msgid "not under version control"
msgstr ""
msgstr "não está no controlo de versões"
#: builtin/mv.c:173
msgid "destination exists"
msgstr ""
msgstr "existe destino"
#: builtin/mv.c:181
#, c-format
@ -2559,7 +2571,7 @@ msgstr "Não consegue subscrever"
#: builtin/mv.c:187
msgid "multiple sources for the same target"
msgstr ""
msgstr "múltiplas fontes para o mesmo alvo"
#: builtin/mv.c:202
#, c-format
@ -2569,12 +2581,12 @@ msgstr ""
#: builtin/mv.c:212
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s\n"
msgstr ""
msgstr "Mudar de nome %s para %s\n"
#: builtin/mv.c:215
#, c-format
msgid "renaming '%s' failed"
msgstr ""
msgstr "mudar de nome '%s' falhou"
#: builtin/notes.c:139
#, c-format
@ -2672,7 +2684,7 @@ msgstr ""
#: builtin/notes.c:377
#, c-format
msgid "Bad %s value: '%s'"
msgstr ""
msgstr "Inválido %s valor: '%s'"
#: builtin/notes.c:441
#, c-format
@ -2692,13 +2704,13 @@ msgstr ""
#: builtin/notes.c:759
#: builtin/notes.c:1033
msgid "too many parameters"
msgstr ""
msgstr "demasiado parametros"
#: builtin/notes.c:513
#: builtin/notes.c:772
#, c-format
msgid "No note found for object %s."
msgstr ""
msgstr "Nenhuma nota encontrada para o objecto %s."
#: builtin/notes.c:580
#, c-format
@ -2755,7 +2767,7 @@ msgstr ""
#: builtin/pack-objects.c:2322
#, c-format
msgid "option %s does not accept negative form"
msgstr ""
msgstr "opção %s não aceita formato negativo"
#: builtin/pack-objects.c:2326
#, c-format
@ -2768,7 +2780,7 @@ msgstr ""
#: builtin/push.c:63
msgid "--delete only accepts plain target ref names"
msgstr ""
msgstr "--delete só aceita nomes simples para o ref de destino"
#: builtin/push.c:73
#, c-format
@ -2835,7 +2847,7 @@ msgstr ""
#: builtin/push.c:176
msgid "--all and --tags are incompatible"
msgstr ""
msgstr "--all e --tags are são incompatíveis"
#: builtin/push.c:177
msgid "--all can't be combined with refspecs"
@ -2879,7 +2891,7 @@ msgstr "manter"
#: builtin/reset.c:77
msgid "You do not have a valid HEAD."
msgstr ""
msgstr "Não tens a HEAD válida."
#: builtin/reset.c:79
msgid "Failed to find tree of HEAD."
@ -2915,7 +2927,7 @@ msgstr ""
#: builtin/reset.c:297
#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'."
msgstr ""
msgstr "Não foi possível analisar objeto '%s'."
#: builtin/reset.c:302
msgid "--patch is incompatible with --{hard,mixed,soft}"
@ -3055,7 +3067,7 @@ msgstr ""
#: builtin/tag.c:366
msgid "no tag message?"
msgstr ""
msgstr "nenhuma mensaje para a etiqueta?"
#: builtin/tag.c:372
#, c-format
@ -3099,7 +3111,7 @@ msgstr ""
#: builtin/tag.c:545
#, c-format
msgid "tag '%s' already exists"
msgstr ""
msgstr "etiqueta '%s' já existe"
#: builtin/tag.c:563
#, c-format
@ -3118,7 +3130,7 @@ msgstr ""
#: git-am.sh:49
msgid "You need to set your committer info first"
msgstr ""
msgstr "Necessitas primeiro de especificiar os teus dados de committer"
#: git-am.sh:136
msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
@ -3145,7 +3157,7 @@ msgstr ""
#: git-am.sh:357
msgid "Patch format detection failed."
msgstr ""
msgstr "Falhou a detecção do formato do patch."
#: git-am.sh:411
msgid "-d option is no longer supported. Do not use."
@ -3187,7 +3199,7 @@ msgstr "Aplicando: $FIRSTLINE"
#: git-am.sh:840
msgid "No changes -- Patch already applied."
msgstr ""
msgstr "Nenhuma mudança -- Já foi aplicado o patch."
#: git-am.sh:866
msgid "applying to an empty history"
@ -3307,7 +3319,7 @@ msgstr ""
#: git-pull.sh:257
msgid "Cannot rebase onto multiple branches"
msgstr ""
msgstr "Não é possível fazer rebase com várias ramas"
#: git-stash.sh:51
msgid "git stash clear with parameters is unimplemented"
@ -3328,7 +3340,7 @@ msgstr ""
#: git-stash.sh:140
msgid "No changes selected"
msgstr ""
msgstr "Não há alterações seleccionadas"
#: git-stash.sh:143
msgid "Cannot remove temporary index (can't happen)"
@ -3340,11 +3352,11 @@ msgstr ""
#: git-stash.sh:223
msgid "No local changes to save"
msgstr ""
msgstr "Sem alterações locais para guardar"
#: git-stash.sh:227
msgid "Cannot initialize stash"
msgstr ""
msgstr "Não é possível inicializar o stash"
#: git-stash.sh:235
msgid "Cannot save the current status"
@ -3401,7 +3413,7 @@ msgstr ""
#: git-stash.sh:491
#, sh-format
msgid "Dropped ${REV} ($s)"
msgstr ""
msgstr "Deixado cair ${REV} ($s)"
#: git-stash.sh:492
#, sh-format
@ -3410,7 +3422,7 @@ msgstr ""
#: git-stash.sh:499
msgid "No branch name specified"
msgstr ""
msgstr "Nenhum nome para a rama especificado"
#: git-stash.sh:570
msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
@ -3469,7 +3481,7 @@ msgstr ""
#: git-submodule.sh:347
#, sh-format
msgid "Entering '$prefix$path'"
msgstr ""
msgstr "Entrando '$prefix$path'"
#: git-submodule.sh:359
#, sh-format

Просмотреть файл

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-16 20:18+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-28 20:33+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 00:00+0800\n"
"Last-Translator: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>\n"
"Language-Team: GitHub <https://github.com/gotgit/git/>\n"
@ -91,29 +91,29 @@ msgstr ""
"发现配置变量 'diff.dirstat' 中的错误:\n"
"%s"
#: diff.c:1336
#: diff.c:1400
msgid " 0 files changed\n"
msgstr " 0 个文件被修改\n"
#: diff.c:1340
#: diff.c:1404
#, c-format
msgid " %d file changed"
msgid_plural " %d files changed"
msgstr[0] " %d 个文件被修改"
#: diff.c:1357
#: diff.c:1421
#, c-format
msgid ", %d insertion(+)"
msgid_plural ", %d insertions(+)"
msgstr[0] ",插入 %d 行(+)"
#: diff.c:1368
#: diff.c:1432
#, c-format
msgid ", %d deletion(-)"
msgid_plural ", %d deletions(-)"
msgstr[0] ",删除 %d 行(-)"
#: diff.c:3424
#: diff.c:3435
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
@ -1452,67 +1452,67 @@ msgstr "无法读取索引"
msgid "unable to write temporary index file"
msgstr "无法写临时索引文件"
#: builtin/commit.c:550 builtin/commit.c:556
#: builtin/commit.c:561 builtin/commit.c:567
#, c-format
msgid "invalid commit: %s"
msgstr "无效的提交:%s"
#: builtin/commit.c:579
#: builtin/commit.c:590
msgid "malformed --author parameter"
msgstr "非法的 --author 参数"
#: builtin/commit.c:635
#: builtin/commit.c:651
#, c-format
msgid "Malformed ident string: '%s'"
msgstr "非法的身份字符串:'%s'"
#: builtin/commit.c:670 builtin/commit.c:703 builtin/commit.c:1000
#: builtin/commit.c:689 builtin/commit.c:722 builtin/commit.c:1033
#, c-format
msgid "could not lookup commit %s"
msgstr "不能查询提交 %s"
#: builtin/commit.c:682 builtin/shortlog.c:296
#: builtin/commit.c:701 builtin/shortlog.c:296
#, c-format
msgid "(reading log message from standard input)\n"
msgstr "(正从标准输入中读取日志信息)\n"
#: builtin/commit.c:684
#: builtin/commit.c:703
msgid "could not read log from standard input"
msgstr "不能从标准输入中读取日志信息"
#: builtin/commit.c:688
#: builtin/commit.c:707
#, c-format
msgid "could not read log file '%s'"
msgstr "不能读取日志文件 '%s'"
#: builtin/commit.c:694
#: builtin/commit.c:713
msgid "commit has empty message"
msgstr "提交说明为空"
#: builtin/commit.c:710
#: builtin/commit.c:729
msgid "could not read MERGE_MSG"
msgstr "不能读取 MERGE_MSG"
#: builtin/commit.c:714
#: builtin/commit.c:733
msgid "could not read SQUASH_MSG"
msgstr "不能读取 SQUASH_MSG"
#: builtin/commit.c:718
#: builtin/commit.c:737
#, c-format
msgid "could not read '%s'"
msgstr "不能读取 '%s'"
#: builtin/commit.c:746
#: builtin/commit.c:765
#, c-format
msgid "could not open '%s'"
msgstr "不能打开 '%s'"
#: builtin/commit.c:770
#: builtin/commit.c:789
msgid "could not write commit template"
msgstr "不能写提交模版"
# 译者:%s若翻为中文前后不需要空格
#: builtin/commit.c:783
#: builtin/commit.c:799
#, c-format
msgid ""
"\n"
@ -1527,12 +1527,12 @@ msgstr ""
"\t%s\n"
"然后重试。\n"
#: builtin/commit.c:796
#: builtin/commit.c:812
msgid "Please enter the commit message for your changes."
msgstr "请为您的修改输入提交说明。"
# 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格
#: builtin/commit.c:799
#: builtin/commit.c:815
msgid ""
" Lines starting\n"
"with '#' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n"
@ -1541,7 +1541,7 @@ msgstr ""
"的行将被忽略,并且空的提交说明将会中止提交。\n"
# 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格
#: builtin/commit.c:804
#: builtin/commit.c:820
msgid ""
" Lines starting\n"
"with '#' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n"
@ -1552,153 +1552,158 @@ msgstr ""
"中止提交。\n"
# 译者:为保证在输出中对齐,注意调整句中空格!
#: builtin/commit.c:816
#: builtin/commit.c:832
#, c-format
msgid "%sAuthor: %s"
msgstr "%s作者 %s"
# 译者:为保证在输出中对齐,注意调整句中空格!
#: builtin/commit.c:823
#: builtin/commit.c:839
#, c-format
msgid "%sCommitter: %s"
msgstr "%s提交者 %s"
#: builtin/commit.c:843
#: builtin/commit.c:859
msgid "Cannot read index"
msgstr "无法读取索引"
#: builtin/commit.c:880
#: builtin/commit.c:896
msgid "Error building trees"
msgstr "无法创建树对象"
#: builtin/commit.c:895 builtin/tag.c:357
#: builtin/commit.c:911 builtin/tag.c:357
#, c-format
msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
msgstr "请使用 -m 或者 -F 选项提供提交说明。\n"
#: builtin/commit.c:975
#: builtin/commit.c:1008
#, c-format
msgid "No existing author found with '%s'"
msgstr "没有找到匹配 '%s' 的作者"
#: builtin/commit.c:990 builtin/commit.c:1182
#: builtin/commit.c:1023 builtin/commit.c:1217
#, c-format
msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
msgstr "无效的未追踪文件参数 '%s'"
#: builtin/commit.c:1030
#: builtin/commit.c:1063
msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
msgstr "同时使用 --reset-author 和 --author 没有意义"
#: builtin/commit.c:1041
#: builtin/commit.c:1074
msgid "You have nothing to amend."
msgstr "您没有可修补的提交。"
# 译者:%s若翻为中文前后不需要空格
#: builtin/commit.c:1043
#: builtin/commit.c:1076
#, c-format
msgid "You are in the middle of a %s -- cannot amend."
msgstr "您正处于一个%s的过程中 -- 无法修补提交。"
#: builtin/commit.c:1045
#: builtin/commit.c:1078
msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
msgstr "选项 --squash 和 --fixup 不能共用"
#: builtin/commit.c:1055
#: builtin/commit.c:1088
msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
msgstr "只能用一个 -c/-C/-F/--fixup 选项。"
#: builtin/commit.c:1057
#: builtin/commit.c:1090
msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
msgstr "选项 -m 不能和 -c/-C/-F/--fixup 共用。"
#: builtin/commit.c:1063
#: builtin/commit.c:1098
msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
msgstr "--reset-author 只能和 -C、-c 或 --amend 共用。"
#: builtin/commit.c:1080
#: builtin/commit.c:1115
msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
msgstr "只能用一个 --include/--only/--all/--interactive/--patch 选项。"
#: builtin/commit.c:1082
#: builtin/commit.c:1117
msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
msgstr "参数 --include/--only 不跟路径没有意义。"
#: builtin/commit.c:1084
#: builtin/commit.c:1119
msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
msgstr "聪明... 在索引不干净下修补最后的提交。"
#: builtin/commit.c:1086
#: builtin/commit.c:1121
msgid "Explicit paths specified without -i nor -o; assuming --only paths..."
msgstr "指定了明确的路径而没有使用 -i 或 -o 选项;认为是 --only paths..."
#: builtin/commit.c:1096 builtin/tag.c:556
#: builtin/commit.c:1131 builtin/tag.c:556
#, c-format
msgid "Invalid cleanup mode %s"
msgstr "无效的清理模式 %s"
#: builtin/commit.c:1101
#: builtin/commit.c:1136
msgid "Paths with -a does not make sense."
msgstr "路径和 -a 选项共用没有意义。"
#: builtin/commit.c:1280
#: builtin/commit.c:1315
msgid "couldn't look up newly created commit"
msgstr "无法找到新创建的提交"
#: builtin/commit.c:1282
#: builtin/commit.c:1317
msgid "could not parse newly created commit"
msgstr "不能解析新创建的提交"
#: builtin/commit.c:1323
#: builtin/commit.c:1358
msgid "detached HEAD"
msgstr "分离头指针"
# 译者:中文字符串拼接,可删除前导空格
#: builtin/commit.c:1325
#: builtin/commit.c:1360
msgid " (root-commit)"
msgstr "(根提交)"
#: builtin/commit.c:1415
#: builtin/commit.c:1450
msgid "could not parse HEAD commit"
msgstr "不能解析 HEAD 提交"
#: builtin/commit.c:1452 builtin/merge.c:509
#: builtin/commit.c:1487 builtin/merge.c:509
#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading"
msgstr "不能为读入打开 '%s'"
#: builtin/commit.c:1459
#: builtin/commit.c:1494
#, c-format
msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
msgstr "损坏的 MERGE_HEAD 文件(%s"
#: builtin/commit.c:1466
#: builtin/commit.c:1501
msgid "could not read MERGE_MODE"
msgstr "不能读取 MERGE_MODE"
#: builtin/commit.c:1485
#: builtin/commit.c:1520
#, c-format
msgid "could not read commit message: %s"
msgstr "不能读取提交说明:%s"
#: builtin/commit.c:1499
#: builtin/commit.c:1534
#, c-format
msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
msgstr "终止提交;您未更改来自模版的提交说明。\n"
#: builtin/commit.c:1539
#, c-format
msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
msgstr "终止提交因为提交说明为空。\n"
#: builtin/commit.c:1514 builtin/merge.c:935 builtin/merge.c:968
#: builtin/commit.c:1554 builtin/merge.c:935 builtin/merge.c:968
msgid "failed to write commit object"
msgstr "无法写提交对象"
#: builtin/commit.c:1535
#: builtin/commit.c:1575
msgid "cannot lock HEAD ref"
msgstr "无法锁定 HEAD 引用"
#: builtin/commit.c:1539
#: builtin/commit.c:1579
msgid "cannot update HEAD ref"
msgstr "无法更新 HEAD 引用"
#: builtin/commit.c:1550
#: builtin/commit.c:1590
msgid ""
"Repository has been updated, but unable to write\n"
"new_index file. Check that disk is not full or quota is\n"
@ -2202,7 +2207,8 @@ msgid ""
"%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
"dir=<directory>)"
msgstr ""
"不允许 %s或 --work-tree=<directory>)而没有指定 %s或 --git-dir=<directory>"
"不允许 %s或 --work-tree=<directory>)而没有指定 %s或 --git-"
"dir=<directory>"
#: builtin/init-db.c:578
msgid "Cannot access current working directory"
@ -2531,51 +2537,51 @@ msgstr "到空分支的非快进式提交没有意义"
msgid "%s - not something we can merge"
msgstr "%s - 不能被合并"
#: builtin/merge.c:1385
#: builtin/merge.c:1382
#, c-format
msgid "Updating %s..%s\n"
msgstr "更新 %s..%s\n"
#: builtin/merge.c:1423
#: builtin/merge.c:1420
#, c-format
msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
msgstr "尝试非常小的索引内合并...\n"
#: builtin/merge.c:1430
#: builtin/merge.c:1427
#, c-format
msgid "Nope.\n"
msgstr "无。\n"
#: builtin/merge.c:1462
#: builtin/merge.c:1459
msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
msgstr "无法快进,终止。"
#: builtin/merge.c:1485 builtin/merge.c:1562
#: builtin/merge.c:1482 builtin/merge.c:1559
#, c-format
msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
msgstr "将树回滚至原始状态...\n"
#: builtin/merge.c:1489
#: builtin/merge.c:1486
#, c-format
msgid "Trying merge strategy %s...\n"
msgstr "尝试合并策略 %s...\n"
#: builtin/merge.c:1553
#: builtin/merge.c:1550
#, c-format
msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
msgstr "没有合并策略处理此合并。\n"
#: builtin/merge.c:1555
#: builtin/merge.c:1552
#, c-format
msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
msgstr "使用策略 %s 合并失败。\n"
#: builtin/merge.c:1564
#: builtin/merge.c:1561
#, c-format
msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
msgstr "使用 %s 以准备手工解决。\n"
#: builtin/merge.c:1575
#: builtin/merge.c:1572
#, c-format
msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
msgstr "自动合并进展顺利,按要求在提交前停止\n"
@ -2824,7 +2830,7 @@ msgstr "tag 简写没有跟 <tag> 参数"
msgid "--delete only accepts plain target ref names"
msgstr "--delete 只接受简单的目标引用名"
#: builtin/push.c:73
#: builtin/push.c:83
#, c-format
msgid ""
"You are not currently on a branch.\n"
@ -2838,7 +2844,7 @@ msgstr ""
"\n"
" git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n"
#: builtin/push.c:80
#: builtin/push.c:90
#, c-format
msgid ""
"The current branch %s has no upstream branch.\n"
@ -2851,27 +2857,37 @@ msgstr ""
"\n"
" git push --set-upstream %s %s\n"
#: builtin/push.c:88
#: builtin/push.c:98
#, c-format
msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
msgstr "当前分支 %s 有多个上游分支,拒绝推送。"
#: builtin/push.c:111
#: builtin/push.c:101
#, c-format
msgid ""
"You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"
"your current branch '%s', without telling me what to push\n"
"to update which remote branch."
msgstr ""
"您正推送至远程 '%s'(其并非当前分支 '%s' 的上游),\n"
"而没有告诉我要推送什么、更新哪个远程分支。"
#: builtin/push.c:127
msgid ""
"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
msgstr "您没有为推送指定任何引用表达式,并且 push.default 为 \"nothing\"。"
#: builtin/push.c:131
#: builtin/push.c:147
#, c-format
msgid "Pushing to %s\n"
msgstr "推送到 %s\n"
#: builtin/push.c:135
#: builtin/push.c:151
#, c-format
msgid "failed to push some refs to '%s'"
msgstr "无法推送一些引用到 '%s'"
#: builtin/push.c:143
#: builtin/push.c:159
#, c-format
msgid ""
"To prevent you from losing history, non-fast-forward updates were rejected\n"
@ -2882,12 +2898,12 @@ msgstr ""
"再次推送前先与远程变更合并(如 'git pull')。详见\n"
"'git push --help' 中的 'Note about fast-forwards' 小节。\n"
#: builtin/push.c:160
#: builtin/push.c:176
#, c-format
msgid "bad repository '%s'"
msgstr "坏的版本库 '%s'"
#: builtin/push.c:161
#: builtin/push.c:177
msgid ""
"No configured push destination.\n"
"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
@ -2908,31 +2924,31 @@ msgstr ""
"\n"
" git push <name>\n"
#: builtin/push.c:176
#: builtin/push.c:192
msgid "--all and --tags are incompatible"
msgstr "--all 和 --tags 不兼容"
#: builtin/push.c:177
#: builtin/push.c:193
msgid "--all can't be combined with refspecs"
msgstr "--all 不能和引用表达式共用"
#: builtin/push.c:182
#: builtin/push.c:198
msgid "--mirror and --tags are incompatible"
msgstr "--mirror 和 --tags 不兼容"
#: builtin/push.c:183
#: builtin/push.c:199
msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
msgstr "--mirror 不能和引用表达式共用"
#: builtin/push.c:188
#: builtin/push.c:204
msgid "--all and --mirror are incompatible"
msgstr "--all 和 --mirror 不兼容"
#: builtin/push.c:274
#: builtin/push.c:284
msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
msgstr "--delete 与 --all、--mirror 及 --tags 不兼容"
#: builtin/push.c:276
#: builtin/push.c:286
msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
msgstr "--delete 未接任何引用没有意义"