From fe20a5e6a4d7b5ff170c1918902fd509be06897b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jean-No=C3=ABl=20Avila?= Date: Sat, 26 Nov 2022 15:51:31 +0100 Subject: [PATCH] l10n: fr: v2.39 rnd 1 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Signed-off-by: Jean-Noël Avila --- po/fr.po | 927 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 611 insertions(+), 316 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index b29d341002..67eab9f900 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -48,7 +48,7 @@ # pack | paquet # patches | patchs # pattern | motif -# to prune | éliminer +# to prune | élaguer # to push | pousser # to rebase | rebaser # scheduler | planificateur @@ -78,8 +78,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-28 21:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-28 21:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-30 19:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-30 19:42+0100\n" "Last-Translator: Cédric Malard \n" "Language-Team: Jean-Noël Avila \n" "Language: fr\n" @@ -841,6 +841,9 @@ msgstr "cmdline se termine par \\" msgid "unclosed quote" msgstr "citation non fermée" +msgid "too many arguments" +msgstr "trop d'arguments" + #, c-format msgid "unrecognized whitespace option '%s'" msgstr "option d'espace non reconnue '%s'" @@ -2633,42 +2636,6 @@ msgstr "" "la bissection a échoué : 'git bisect--helper --bisect-state %s' a retourné " "le code erreur %d" -msgid "reset the bisection state" -msgstr "réinitialiser l'état de la bissection" - -msgid "check whether bad or good terms exist" -msgstr "vérifier si les termes bons ou mauvais existent" - -msgid "print out the bisect terms" -msgstr "afficher les termes de bissection" - -msgid "start the bisect session" -msgstr "démarrer une session de bissection" - -msgid "find the next bisection commit" -msgstr "trouver le prochain commit de bissection" - -msgid "mark the state of ref (or refs)" -msgstr "marquer l'état d'une références (ou plusieurs)" - -msgid "list the bisection steps so far" -msgstr "lister les étapes de bissection jusqu'ici" - -msgid "replay the bisection process from the given file" -msgstr "rejouer le processus de bissection depuis le fichier fourni" - -msgid "skip some commits for checkout" -msgstr "sauter certains commits pour l'extraction" - -msgid "visualize the bisection" -msgstr "visualiser la bissection" - -msgid "use ... to automatically bisect" -msgstr "utiliser ... pour bissecter automatiquement" - -msgid "no log for BISECT_WRITE" -msgstr "pas de journal pour BISECT_WRITE" - msgid "--bisect-reset requires either no argument or a commit" msgstr "--bisect-reset supporte soit aucun argument, soit un commit" @@ -2687,6 +2654,9 @@ msgstr "pas de fichier de log donné" msgid "git blame [] [] [] [--] " msgstr "git blame [] [] [] [--] " +msgid "git annotate [] [] [] [--] " +msgstr "git annotate [] [] [] [--] " + msgid " are documented in git-rev-list(1)" msgstr " sont documentés dans git-rev-list(1)" @@ -2887,9 +2857,6 @@ msgstr "Échec de la mise à jour du fichier de configuration" msgid "cannot use -a with -d" msgstr "impossible d'utiliser -a avec -d" -msgid "Couldn't look up commit object for HEAD" -msgstr "Impossible de rechercher l'objet commit pour HEAD" - #, c-format msgid "Cannot delete branch '%s' checked out at '%s'" msgstr "Impossible de supprimer la branche '%s' extraite dans '%s'" @@ -2928,16 +2895,18 @@ msgstr "La branche %s est en cours de rebasage sur %s" msgid "Branch %s is being bisected at %s" msgstr "La branche %s est en cours de bissection sur %s" -msgid "cannot copy the current branch while not on any." -msgstr "impossible de copier la branche actuelle, il n'y en a pas." - -msgid "cannot rename the current branch while not on any." -msgstr "impossible de renommer la branche actuelle, il n'y en a pas." - #, c-format msgid "Invalid branch name: '%s'" msgstr "Nom de branche invalide : '%s'" +#, c-format +msgid "No commit on branch '%s' yet." +msgstr "Aucun commit sur la branche '%s'." + +#, c-format +msgid "No branch named '%s'." +msgstr "Aucune branche nommée '%s'." + msgid "Branch rename failed" msgstr "Échec de renommage de la branche" @@ -3100,13 +3069,11 @@ msgstr "Impossible de décrire une HEAD détachée" msgid "cannot edit description of more than one branch" msgstr "impossible d'éditer la description de plus d'une branche" -#, c-format -msgid "No commit on branch '%s' yet." -msgstr "Aucun commit sur la branche '%s'." +msgid "cannot copy the current branch while not on any." +msgstr "impossible de copier la branche actuelle, il n'y en a pas." -#, c-format -msgid "No branch named '%s'." -msgstr "Aucune branche nommée '%s'." +msgid "cannot rename the current branch while not on any." +msgstr "impossible de renommer la branche actuelle, il n'y en a pas." msgid "too many branches for a copy operation" msgstr "trop de branches pour une opération de copie" @@ -3176,11 +3143,12 @@ msgid "not run from a git repository - no hooks to show\n" msgstr "lancé hors d'un dépôt git - aucun crochet à montrer\n" msgid "" -"git bugreport [-o|--output-directory ] [-s|--suffix ] [--" -"diagnose[=]" +"git bugreport [(-o | --output-directory) ] [(-s | --suffix) ]\n" +" [--diagnose[=]]" msgstr "" -"git bugreport [-o|--output-directory ] [-s|--suffix ] [--" -"diagnose[=]]" +"git bugreport [(-o | --output-directory) ] [(-s | --suffix) " +"]\n" +" [--diagnose[=]]" msgid "" "Thank you for filling out a Git bug report!\n" @@ -3255,17 +3223,23 @@ msgstr "impossible d'écrire dans %s" msgid "Created new report at '%s'.\n" msgstr "Nouveau rapport créé à '%s'.\n" -msgid "git bundle create [] " -msgstr "git bundle create [] " +msgid "" +"git bundle create [-q | --quiet | --progress | --all-progress] [--all-" +"progress-implied]\n" +" [--version=] " +msgstr "" +"git bundle create [-q | --quiet | --progress | --all-progress] [--all-" +"progress-implied]\n" +" [--version=] " -msgid "git bundle verify [] " -msgstr "git bundle verify [] " +msgid "git bundle verify [-q | --quiet] " +msgstr "git bundle verify [-q | --quiet] " msgid "git bundle list-heads [...]" msgstr "git bundle list-heads [...]" -msgid "git bundle unbundle [...]" -msgstr "git bundle unbundle [...]" +msgid "git bundle unbundle [--progress] [...]" +msgstr "git bundle unbundle [--progress] [...]" msgid "do not show progress meter" msgstr "ne pas afficher la barre de progression" @@ -3340,12 +3314,12 @@ msgid "" "git cat-file (--batch | --batch-check | --batch-command) [--batch-all-" "objects]\n" " [--buffer] [--follow-symlinks] [--unordered]\n" -" [--textconv | --filters]" +" [--textconv | --filters] [-z]" msgstr "" "git cat-file (--batch | --batch-check | --batch-command) [--batch-all-" "objects]\n" " [--buffer] [--follow-symlinks] [--unordered]\n" -" [--textconv | --filters]" +" [--textconv | --filters] [-z]" msgid "" "git cat-file (--textconv | --filters)\n" @@ -3456,9 +3430,6 @@ msgstr " nécessaire avec '%s'" msgid " required with '-%c'" msgstr " nécessaire avec '-%c'" -msgid "too many arguments" -msgstr "trop d'arguments" - #, c-format msgid "only two arguments allowed in mode, not %d" msgstr "deux arguments seulement permis dans le mode , pas %d" @@ -4001,9 +3972,11 @@ msgid "use overlay mode" msgstr "utiliser le mode de superposition" msgid "" -"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e ] [-x | -X] [--] ..." +"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e ] [-x | -X] [--] " +"[...]" msgstr "" -"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e ] [-x | -X] [--] ..." +"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e ] [-x | -X] [--] [...]" #, c-format msgid "Removing %s\n" @@ -4300,6 +4273,10 @@ msgstr "%s existe et n'est pas un répertoire" msgid "failed to start iterator over '%s'" msgstr "échec du démarrage un itérateur sur '%s'" +#, c-format +msgid "symlink '%s' exists, refusing to clone with --local" +msgstr "le lien symbolique '%s' existe, refus de cloner avec --local" + #, c-format msgid "failed to unlink '%s'" msgstr "échec pour délier '%s'" @@ -4366,10 +4343,6 @@ msgstr "Trop d'arguments." msgid "You must specify a repository to clone." msgstr "Vous devez spécifier un dépôt à cloner." -#, c-format -msgid "options '%s' and '%s %s' cannot be used together" -msgstr "les options '%s' et '%s %s' ne peuvent pas être utilisées ensemble" - msgid "" "--bundle-uri is incompatible with --depth, --shallow-since, and --shallow-" "exclude" @@ -4496,18 +4469,24 @@ msgid "--command must be the first argument" msgstr "--command doit être le premier argument" msgid "" -"git commit-graph verify [--object-dir ] [--shallow] [--[no-]progress]" +"git commit-graph verify [--object-dir ] [--shallow] [--[no-]progress]" msgstr "" -"git commit-graph verify [--object-dir ] [--shallow] [--[no-]progress]" +"git commit-graph verify [--object-dir ] [--shallow] [--[no-]progress]" msgid "" -"git commit-graph write [--object-dir ] [--append] [--" -"split[=]] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--changed-" -"paths] [--[no-]max-new-filters ] [--[no-]progress] " +"git commit-graph write [--object-dir ] [--append]\n" +" [--split[=]] [--reachable | --stdin-packs | " +"--stdin-commits]\n" +" [--changed-paths] [--[no-]max-new-filters ] [--" +"[no-]progress]\n" +" " msgstr "" -"git commit-graph write [--object-dir ] [--append] [--" -"split[=]] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--changed-" -"paths] [--[no-]max-new-filters ] [--[no-]progress] " +"git commit-graph write [--object-dir ] [--append]\n" +" [--split[=]] [--reachable | --stdin-packs " +"| --stdin-commits]\n" +" [--changed-paths] [--[no-]max-new-filters ] [--" +"[no-]progress]\n" +" " msgid "dir" msgstr "répertoire" @@ -4577,12 +4556,15 @@ msgstr "utilisez un seul parmi --reachable, --stdin-commits ou --stdin-packs" msgid "Collecting commits from input" msgstr "Collecte des commits depuis l'entrée" +msgid "git commit-tree [(-p )...]" +msgstr "git commit-tree [(-p )...]" + msgid "" -"git commit-tree [(-p )...] [-S[]] [(-m )...] [(-F " -")...] " +"git commit-tree [(-p )...] [-S[]] [(-m )...]\n" +" [(-F )...] " msgstr "" -"git commit-tree [(-p )...] [-S[]] [(-m )...] [(-F " -")...] " +"git commit-tree [(-p )...] [-S[]] [(-m )...]\n" +" [(-F )...] " #, c-format msgid "duplicate parent %s ignored" @@ -4624,11 +4606,29 @@ msgstr "exactement un arbre obligatoire" msgid "git commit-tree: failed to read" msgstr "git commit-tree : échec de la lecture" -msgid "git commit [] [--] ..." -msgstr "git commit [] [--] ..." +msgid "" +"git commit [-a | --interactive | --patch] [-s] [-v] [-u] [--amend]\n" +" [--dry-run] [(-c | -C | --squash) | --fixup [(amend|" +"reword):])]\n" +" [-F | -m ] [--reset-author] [--allow-empty]\n" +" [--allow-empty-message] [--no-verify] [-e] [--author=]\n" +" [--date=] [--cleanup=] [--[no-]status]\n" +" [-i | -o] [--pathspec-from-file= [--pathspec-file-nul]]\n" +" [(--trailer [(=|:)])...] [-S[]]\n" +" [--] [...]" +msgstr "" +"git commit [-a | --interactive | --patch] [-s] [-v] [-u] [--amend]\n" +" [--dry-run] [(-c | -C | --squash) | --fixup [(amend|" +"reword):])]\n" +" [-F | -m ] [--reset-author] [--allow-empty]\n" +" [--allow-empty-message] [--no-verify] [-e] [--author=]\n" +" [--date=] [--cleanup=] [--[no-]status]\n" +" [-i | -o] [--pathspec-from-file= [--pathspec-file-nul]]\n" +" [(--trailer [(=|:)])...] [-S[]]\n" +" [--] [...]" -msgid "git status [] [--] ..." -msgstr "git status [] [--] ..." +msgid "git status [] [--] [...]" +msgstr "git status [] [--] [...]" msgid "" "You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n" @@ -5412,11 +5412,18 @@ msgstr "credential-cache non disponible ; pas de gestion des socket unix" msgid "unable to get credential storage lock in %d ms" msgstr "impossible d'accéder au verrou de stockage d'identification en %d ms" -msgid "git describe [] [...]" -msgstr "git describe [] *" +msgid "" +"git describe [--all] [--tags] [--contains] [--abbrev=] [...]" +msgstr "" +"git describe [--all] [--tags] [--contains] [--abbrev=] [...]" -msgid "git describe [] --dirty" -msgstr "git describe [] --dirty" +msgid "" +"git describe [--all] [--tags] [--contains] [--abbrev=] --dirty[=]" +msgstr "" +"git describe [--all] [--tags] [--contains] [--abbrev=] --dirty[=]" + +msgid "git describe " +msgstr "git describe " msgid "head" msgstr "tête" @@ -5543,11 +5550,11 @@ msgstr "" "l'option '%s' et des commit-esques ne peuvent pas être utilisées ensemble" msgid "" -"git diagnose [-o|--output-directory ] [-s|--suffix ] [--" -"mode=]" +"git diagnose [(-o | --output-directory) ] [(-s | --suffix) ]\n" +" [--mode=]" msgstr "" -"git diagnose [-o|--output-directory ] [-s|--suffix ] [--" -"mode=]" +"git diagnose [-o | --output-directory ] [(-s | --suffix) ]\n" +" [--mode=]" msgid "specify a destination for the diagnostics archive" msgstr "spécifier la destination de l'archive de diagnostique" @@ -5565,6 +5572,9 @@ msgstr "--merge-base ne fonctionne qu'avec deux commits" msgid "'%s': not a regular file or symlink" msgstr "'%s' : n'est pas un fichier régulier ni un lien symbolique" +msgid "no merge given, only parents." +msgstr "pas de fusion fournie, seulement des parents." + #, c-format msgid "invalid option: %s" msgstr "option invalide : %s" @@ -5858,12 +5868,12 @@ msgstr "" msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote" msgstr "" -"éliminer les branches de suivi distant si la branche n'existe plus dans le " +"élaguer les branches de suivi distant si la branche n'existe plus dans le " "dépôt distant" msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags" msgstr "" -"éliminer les étiquettes locales qui ont disparu du dépôt distant et qui " +"élaguer les étiquettes locales qui ont disparu du dépôt distant et qui " "encombrent les étiquettes modifiées" msgid "on-demand" @@ -6214,8 +6224,8 @@ msgstr "afficher seulement les références qui contiennent le commit" msgid "print only refs which don't contain the commit" msgstr "afficher seulement les références qui ne contiennent pas le commit" -msgid "git for-each-repo --config= " -msgstr "git for-each-repo --config= " +msgid "git for-each-repo --config= [--] " +msgstr "git for-each-repo --config= [--] " msgid "config" msgstr "config" @@ -6386,8 +6396,16 @@ msgstr "non-arbre dans l'arbre de cache" msgid "%s: invalid sha1 pointer in resolve-undo" msgstr "%s : pointeur sha1 invalide dans resolve-undo" -msgid "git fsck [] [...]" -msgstr "git fsck [] [...]" +msgid "" +"git fsck [--tags] [--root] [--unreachable] [--cache] [--no-reflogs]\n" +" [--[no-]full] [--strict] [--verbose] [--lost-found]\n" +" [--[no-]dangling] [--[no-]progress] [--connectivity-only]\n" +" [--[no-]name-objects] [...]" +msgstr "" +"git fsck [--tags] [--root] [--unreachable] [--cache] [--no-reflogs]\n" +" [--[no-]full] [--strict] [--verbose] [--lost-found]\n" +" [--[no-]dangling] [--[no-]progress] [--connectivity-only]\n" +" [--[no-]name-objects] [...]" msgid "show unreachable objects" msgstr "afficher les objets inaccessibles" @@ -6443,12 +6461,6 @@ msgstr "git fsmonitor--daemon start []" msgid "git fsmonitor--daemon run []" msgstr "git fsmonitor--daemon run []" -msgid "git fsmonitor--daemon stop" -msgstr "git fsmonitor--daemon stop" - -msgid "git fsmonitor--daemon status" -msgstr "git fsmonitor--daemon status" - #, c-format msgid "value of '%s' out of range: %d" msgstr "valeur de '%s' hors de gamme : %d" @@ -6565,7 +6577,7 @@ msgstr "" "%s" msgid "prune unreferenced objects" -msgstr "éliminer les objets non référencés" +msgstr "élaguer les objets non référencés" msgid "pack unreferenced objects separately" msgstr "empaqueter les objets non référencés séparément" @@ -6694,8 +6706,20 @@ msgstr "lancer une tâche spécifique" msgid "use at most one of --auto and --schedule=" msgstr "--auto et --schedule= sont mutuellement exclusifs" -msgid "failed to run 'git config'" -msgstr "échec du lancement de 'git config'" +#, c-format +msgid "unable to add '%s' value of '%s'" +msgstr "impossible d'ajouter la valeur '%s' de '%s'" + +msgid "return success even if repository was not registered" +msgstr "renvoyer un succès même si le dépôt n'était pas enregistré" + +#, c-format +msgid "unable to unset '%s' value of '%s'" +msgstr "impossible de retirer la valeur '%s' de '%s'" + +#, c-format +msgid "repository '%s' is not registered" +msgstr "le dépôt '%s' n'est pas enregistré" #, c-format msgid "failed to expand path '%s'" @@ -6996,11 +7020,14 @@ msgid "both --cached and trees are given" msgstr "--cached et des arbres sont fournis en même temps" msgid "" -"git hash-object [-t ] [-w] [--path= | --no-filters] [--stdin] " -"[--] ..." +"git hash-object [-t ] [-w] [--path= | --no-filters]\n" +" [--stdin [--literally]] [--] ..." msgstr "" -"git hash-object [-t ] [-w] [--path= | --no-filters] [--stdin] " -"[--] ..." +"git hash-object [-t ] [-w] [--path= | --no-filters]\n" +" [--stdin [--literally]] [--] ..." + +msgid "git hash-object [-t ] [-w] --stdin-paths [--no-filters]" +msgstr "git hash-object [-t ] [-w] --stdin-paths [--no-filters]" msgid "object type" msgstr "type d'objet" @@ -7429,11 +7456,15 @@ msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n" msgstr "Dépôt Git vide initialisé dans %s%s\n" msgid "" -"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=] [--" -"shared[=]] []" +"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=]\n" +" [--separate-git-dir ] [--object-format=]\n" +" [-b | --initial-branch=]\n" +" [--shared[=]] []" msgstr "" -"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=] [--" -"shared[=]] []" +"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=]\n" +" [--separate-git-dir ] [--object-format=]\\n\"\n" +" [-b | --initial-branch=]\\n\"\n" +" [--shared[=]] []" msgid "permissions" msgstr "permissions" @@ -7474,11 +7505,13 @@ msgid "--separate-git-dir incompatible with bare repository" msgstr "--separate-git-dir est incompatible avec un dépôt nu" msgid "" -"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer " -"[(=|:)])...] [...]" +"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty]\n" +" [(--trailer [(=|:)])...]\n" +" [--parse] [...]" msgstr "" -"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer " -"[(=|:)])...] [...]" +"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty]\n" +" [(--trailer [(=|:)])...]\n" +" [--parse] [...]" msgid "edit files in place" msgstr "éditer les fichiers sur place" @@ -7977,11 +8010,11 @@ msgstr "" msgid "" "git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=]\n" -" [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n" +" [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url] [--sort=]\n" " [--symref] [ [...]]" msgstr "" "git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=]\n" -" [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n" +" [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url] [--sort=]\n" " [--symref] [ [...]]" msgid "do not print remote URL" @@ -8116,12 +8149,12 @@ msgstr "git merge-base [-a | --all] ..." msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus ..." msgstr "git merge-base [-a | --all] --octopus ..." -msgid "git merge-base --independent ..." -msgstr "git merge-base --independent ..." - msgid "git merge-base --is-ancestor " msgstr "git merge-base --is-ancestor " +msgid "git merge-base --independent ..." +msgstr "git merge-base --independent ..." + msgid "git merge-base --fork-point []" msgstr "git merge-base --fork-point []" @@ -8229,9 +8262,20 @@ msgstr "lister les noms de fichier sans modes/oids/indexation" msgid "allow merging unrelated histories" msgstr "permettre la fusion d'historiques sans rapport" +msgid "perform multiple merges, one per line of input" +msgstr "réaliser des fusions multiples, une par ligne d'entrée" + msgid "--trivial-merge is incompatible with all other options" msgstr "--trivial-merge est incompatible avec d'autres options" +#, c-format +msgid "malformed input line: '%s'." +msgstr "ligne en entrée malformée : '%s'." + +#, c-format +msgid "merging cannot continue; got unclean result of %d" +msgstr "la fusion ne peut pas continuer ; résultat non propre retourné %d" + msgid "git merge [] [...]" msgstr "git merge [] [...]" @@ -8859,10 +8903,6 @@ msgstr "impossible de lire l'objet '%s'." msgid "cannot read note data from non-blob object '%s'." msgstr "impossible de lire les informations de note d'un objet non-blob '%s'." -#, c-format -msgid "malformed input line: '%s'." -msgstr "ligne en entrée malformée : '%s'." - #, c-format msgid "failed to copy notes from '%s' to '%s'" msgstr "impossible de copier les notes de '%s' vers '%s'" @@ -9055,16 +9095,15 @@ msgstr "utiliser les notes depuis " msgid "unknown subcommand: `%s'" msgstr "sous-commande inconnue : `%s'" -msgid "" -"git pack-objects --stdout [...] [< | < ]" +msgid "git pack-objects --stdout [] [< | < ]" msgstr "" -"git pack-objects --stdout [options...] [< | < ] [< | < ]" msgid "" -"git pack-objects [...] [< | < ]" +"git pack-objects [] [< | < ]" msgstr "" -"git pack-objects [options...] base-name [< | < ] [< | < ]" #, c-format @@ -9453,20 +9492,32 @@ msgstr "" "sur la ligne de commande pour nous avertir par\n" "un courriel à . Merci.\n" -msgid "git pack-refs []" -msgstr "git pack-refs []" +msgid "git pack-refs [--all] [--no-prune]" +msgstr "git pack-refs [--all] [--no-prune]" msgid "pack everything" msgstr "empaqueter tout" msgid "prune loose refs (default)" -msgstr "éliminer les références perdues (défaut)" +msgstr "élaguer les références perdues (défaut)" + +msgid "git patch-id [--stable | --unstable | --verbatim]" +msgstr "git patch-id [--stable | --unstable | --verbatim]" + +msgid "use the unstable patch-id algorithm" +msgstr "utiliser l'algorithme instable patch-id" + +msgid "use the stable patch-id algorithm" +msgstr "utiliser l'algorithme stable patch-id" + +msgid "don't strip whitespace from the patch" +msgstr "ne pas retirer les espaces blancs de la rustine" msgid "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire