зеркало из https://github.com/microsoft/git.git
Merge branch 'master' of git://github.com/git-l10n/git-po
This commit is contained in:
Коммит
1f5a6ca2c7
9797
po/ca.po
9797
po/ca.po
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
8206
po/de.po
8206
po/de.po
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
2
po/vi.po
2
po/vi.po
|
@ -13663,7 +13663,7 @@ msgstr "Đánh số các đối tượng"
|
||||||
#: builtin/pack-objects.c:3382
|
#: builtin/pack-objects.c:3382
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>)"
|
msgid "Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>)"
|
||||||
msgstr "Tỏng %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), dùng lại %<PRIu32> (delta %<PRIu32>)"
|
msgstr "Tổng %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), dùng lại %<PRIu32> (delta %<PRIu32>)"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/pack-refs.c:7
|
#: builtin/pack-refs.c:7
|
||||||
msgid "git pack-refs [<options>]"
|
msgid "git pack-refs [<options>]"
|
||||||
|
|
66
po/zh_CN.po
66
po/zh_CN.po
|
@ -46,7 +46,7 @@
|
||||||
# conflict | 冲突
|
# conflict | 冲突
|
||||||
# core Git | 核心 Git 工具
|
# core Git | 核心 Git 工具
|
||||||
# DAG | 有向无环图
|
# DAG | 有向无环图
|
||||||
# dangling object | 摇摆对象
|
# dangling object | 悬空对象
|
||||||
# detached HEAD | 分离头指针
|
# detached HEAD | 分离头指针
|
||||||
# directory | 目录
|
# directory | 目录
|
||||||
# dirty | 脏(的工作区)
|
# dirty | 脏(的工作区)
|
||||||
|
@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "补丁应用到空文件 '%s',但其并非空文件"
|
||||||
#: apply.c:3190
|
#: apply.c:3190
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read"
|
msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read"
|
||||||
msgstr "无法读取 '%2$s' 必须的目标文件 %1$s"
|
msgstr "无法读取 '%2$s' 必需的目标文件 %1$s"
|
||||||
|
|
||||||
#: apply.c:3203
|
#: apply.c:3203
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -968,12 +968,12 @@ msgstr "参数不支持此格式 '%s':-%d"
|
||||||
#: archive-tar.c:125 archive-zip.c:344
|
#: archive-tar.c:125 archive-zip.c:344
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "cannot stream blob %s"
|
msgid "cannot stream blob %s"
|
||||||
msgstr "不能为数据对象 %s 打开流"
|
msgstr "不能打开数据对象 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: archive-tar.c:260 archive-zip.c:361
|
#: archive-tar.c:260 archive-zip.c:361
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unsupported file mode: 0%o (SHA1: %s)"
|
msgid "unsupported file mode: 0%o (SHA1: %s)"
|
||||||
msgstr "不支持的文件属性:0%o (SHA1: %s)"
|
msgstr "不支持的文件模式:0%o (SHA1: %s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: archive-tar.c:287 archive-zip.c:352
|
#: archive-tar.c:287 archive-zip.c:352
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "无法重定向描述符"
|
||||||
#: archive-tar.c:468
|
#: archive-tar.c:468
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "'%s' filter reported error"
|
msgid "'%s' filter reported error"
|
||||||
msgstr "'%s' 过滤器报告错误"
|
msgstr "'%s' 过滤器报告了错误"
|
||||||
|
|
||||||
#: archive-zip.c:313
|
#: archive-zip.c:313
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "压缩错误 (%d)"
|
||||||
#: archive-zip.c:605
|
#: archive-zip.c:605
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "timestamp too large for this system: %<PRIuMAX>"
|
msgid "timestamp too large for this system: %<PRIuMAX>"
|
||||||
msgstr "对于本系统时间戳太长:%<PRIuMAX>"
|
msgstr "对于本系统时间戳太大:%<PRIuMAX>"
|
||||||
|
|
||||||
#: attr.c:218
|
#: attr.c:218
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr "不能为 %s 创建先导目录"
|
||||||
|
|
||||||
#: commit-graph.c:904
|
#: commit-graph.c:904
|
||||||
msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt"
|
msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt"
|
||||||
msgstr "提交图形文件的校验码错误,好像已经损坏"
|
msgstr "提交图形文件的校验码错误,可能已经损坏"
|
||||||
|
|
||||||
#: compat/obstack.c:405 compat/obstack.c:407
|
#: compat/obstack.c:405 compat/obstack.c:407
|
||||||
msgid "memory exhausted"
|
msgid "memory exhausted"
|
||||||
|
@ -1514,11 +1514,11 @@ msgid ""
|
||||||
"\t%s\n"
|
"\t%s\n"
|
||||||
"This might be due to circular includes."
|
"This might be due to circular includes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"超过了最大引用深度(%1$d),当从\n"
|
"超过了最大包含深度(%1$d),当从\n"
|
||||||
"\t%3$s\n"
|
"\t%3$s\n"
|
||||||
"包含\n"
|
"包含\n"
|
||||||
"\t%2$s\n"
|
"\t%2$s\n"
|
||||||
"这可能是因为循环引用。"
|
"这可能是因为循环包含。"
|
||||||
|
|
||||||
#: config.c:139
|
#: config.c:139
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -1844,7 +1844,7 @@ msgstr "在能力之后应为一个 flush 包"
|
||||||
#: connect.c:233
|
#: connect.c:233
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ignoring capabilities after first line '%s'"
|
msgid "ignoring capabilities after first line '%s'"
|
||||||
msgstr "忽略第一行 '%s' 之后的功能字段"
|
msgstr "忽略第一行 '%s' 之后的能力字段"
|
||||||
|
|
||||||
#: connect.c:252
|
#: connect.c:252
|
||||||
msgid "protocol error: unexpected capabilities^{}"
|
msgid "protocol error: unexpected capabilities^{}"
|
||||||
|
@ -1964,7 +1964,7 @@ msgstr "ssh 变体 'simple' 不支持 -6"
|
||||||
|
|
||||||
#: connect.c:1151
|
#: connect.c:1151
|
||||||
msgid "ssh variant 'simple' does not support setting port"
|
msgid "ssh variant 'simple' does not support setting port"
|
||||||
msgstr "'simple' 类型的 ssh 不支持设置端口"
|
msgstr "ssh 变体 'simple' 不支持设置端口"
|
||||||
|
|
||||||
#: connect.c:1262
|
#: connect.c:1262
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -2063,17 +2063,17 @@ msgstr "将'%s' 的编码从 %s 到 %s 来回转换不一致"
|
||||||
#: convert.c:674
|
#: convert.c:674
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "cannot fork to run external filter '%s'"
|
msgid "cannot fork to run external filter '%s'"
|
||||||
msgstr "不能 fork 以执行外部过滤程序 '%s'"
|
msgstr "不能 fork 以执行外部过滤器 '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: convert.c:694
|
#: convert.c:694
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "cannot feed the input to external filter '%s'"
|
msgid "cannot feed the input to external filter '%s'"
|
||||||
msgstr "不能将标准输入传递给外部过滤器 '%s'"
|
msgstr "不能将输入传递给外部过滤器 '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: convert.c:701
|
#: convert.c:701
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "external filter '%s' failed %d"
|
msgid "external filter '%s' failed %d"
|
||||||
msgstr "外部过滤程序 '%s' 失败码 %d"
|
msgstr "外部过滤器 '%s' 失败码 %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: convert.c:736 convert.c:739
|
#: convert.c:736 convert.c:739
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "不能对文件 '%s' 调用 stat"
|
||||||
#: environment.c:150
|
#: environment.c:150
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "bad git namespace path \"%s\""
|
msgid "bad git namespace path \"%s\""
|
||||||
msgstr "糟糕的 git 名字空间路径 \"%s\""
|
msgstr "错误的 git 名字空间路径 \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#: environment.c:332
|
#: environment.c:332
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -2574,7 +2574,7 @@ msgstr "没有匹配的远程分支"
|
||||||
|
|
||||||
#: fetch-pack.c:1621 builtin/clone.c:664
|
#: fetch-pack.c:1621 builtin/clone.c:664
|
||||||
msgid "remote did not send all necessary objects"
|
msgid "remote did not send all necessary objects"
|
||||||
msgstr "远程没有发送所有必须的对象"
|
msgstr "远程没有发送所有必需的对象"
|
||||||
|
|
||||||
#: fetch-pack.c:1647
|
#: fetch-pack.c:1647
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -3558,7 +3558,7 @@ msgstr "%s 没有指向一个有效的对象!"
|
||||||
#: refs.c:579
|
#: refs.c:579
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ignoring dangling symref %s"
|
msgid "ignoring dangling symref %s"
|
||||||
msgstr "忽略摇摆符号引用 %s"
|
msgstr "忽略悬空符号引用 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: refs.c:581 ref-filter.c:2067
|
#: refs.c:581 ref-filter.c:2067
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -5771,7 +5771,7 @@ msgstr "%s 线程失败"
|
||||||
#: transport-helper.c:1310
|
#: transport-helper.c:1310
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s thread failed to join: %s"
|
msgid "%s thread failed to join: %s"
|
||||||
msgstr "%s 加入线程失败:%s"
|
msgstr "%s 线程等待失败:%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: transport-helper.c:1329 transport-helper.c:1333
|
#: transport-helper.c:1329 transport-helper.c:1333
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -8084,12 +8084,12 @@ msgstr "路径 '%s' 没有他们的版本"
|
||||||
#: builtin/checkout.c:156
|
#: builtin/checkout.c:156
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
|
msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
|
||||||
msgstr "路径 '%s' 没有全部必须的版本"
|
msgstr "路径 '%s' 没有全部必需的版本"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/checkout.c:200
|
#: builtin/checkout.c:200
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "path '%s' does not have necessary versions"
|
msgid "path '%s' does not have necessary versions"
|
||||||
msgstr "路径 '%s' 没有必须的版本"
|
msgstr "路径 '%s' 没有必需的版本"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/checkout.c:217
|
#: builtin/checkout.c:217
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -10355,7 +10355,7 @@ msgstr "非快进"
|
||||||
#: builtin/fetch.c:790
|
#: builtin/fetch.c:790
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s did not send all necessary objects\n"
|
msgid "%s did not send all necessary objects\n"
|
||||||
msgstr "%s 未发送所有必须的对象\n"
|
msgstr "%s 未发送所有必需的对象\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/fetch.c:811
|
#: builtin/fetch.c:811
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -10380,13 +10380,13 @@ msgstr ""
|
||||||
#: builtin/fetch.c:981
|
#: builtin/fetch.c:981
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " (%s will become dangling)"
|
msgid " (%s will become dangling)"
|
||||||
msgstr " (%s 将成为摇摆状态)"
|
msgstr " (%s 将成为悬空状态)"
|
||||||
|
|
||||||
# 译者:注意保持前导空格
|
# 译者:注意保持前导空格
|
||||||
#: builtin/fetch.c:982
|
#: builtin/fetch.c:982
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " (%s has become dangling)"
|
msgid " (%s has become dangling)"
|
||||||
msgstr " (%s 已成为摇摆状态)"
|
msgstr " (%s 已成为悬空状态)"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/fetch.c:1014
|
#: builtin/fetch.c:1014
|
||||||
msgid "[deleted]"
|
msgid "[deleted]"
|
||||||
|
@ -10568,7 +10568,7 @@ msgstr "显示不可达的对象"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/fsck.c:673
|
#: builtin/fsck.c:673
|
||||||
msgid "show dangling objects"
|
msgid "show dangling objects"
|
||||||
msgstr "显示摇摆的对象"
|
msgstr "显示悬空的对象"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/fsck.c:674
|
#: builtin/fsck.c:674
|
||||||
msgid "report tags"
|
msgid "report tags"
|
||||||
|
@ -10600,7 +10600,7 @@ msgstr "启用更严格的检查"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/fsck.c:682
|
#: builtin/fsck.c:682
|
||||||
msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
|
msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
|
||||||
msgstr "将摇摆对象写入 .git/lost-found 中"
|
msgstr "将悬空对象写入 .git/lost-found 中"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/fsck.c:683 builtin/prune.c:110
|
#: builtin/fsck.c:683 builtin/prune.c:110
|
||||||
msgid "show progress"
|
msgid "show progress"
|
||||||
|
@ -13512,7 +13512,7 @@ msgstr "不能使用 --max-pack-size 来构建传输用的包文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/pack-objects.c:3293
|
#: builtin/pack-objects.c:3293
|
||||||
msgid "minimum pack size limit is 1 MiB"
|
msgid "minimum pack size limit is 1 MiB"
|
||||||
msgstr "最小的包文件大小是 1 MB"
|
msgstr "最小的包文件大小是 1 MiB"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/pack-objects.c:3298
|
#: builtin/pack-objects.c:3298
|
||||||
msgid "--thin cannot be used to build an indexable pack"
|
msgid "--thin cannot be used to build an indexable pack"
|
||||||
|
@ -13524,7 +13524,7 @@ msgstr "--keep-unreachable 和 --unpack-unreachable 不兼容"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/pack-objects.c:3307
|
#: builtin/pack-objects.c:3307
|
||||||
msgid "cannot use --filter without --stdout"
|
msgid "cannot use --filter without --stdout"
|
||||||
msgstr "不能使用 --filter 而没有 --stdout"
|
msgstr "不能在没有 --stdout 的情况下使用 --filter"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/pack-objects.c:3363
|
#: builtin/pack-objects.c:3363
|
||||||
msgid "Enumerating objects"
|
msgid "Enumerating objects"
|
||||||
|
@ -14660,13 +14660,13 @@ msgstr "不能设置 %s"
|
||||||
#: builtin/remote.c:1298
|
#: builtin/remote.c:1298
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " %s will become dangling!"
|
msgid " %s will become dangling!"
|
||||||
msgstr " %s 将成为摇摆状态!"
|
msgstr " %s 将成为悬空状态!"
|
||||||
|
|
||||||
# 译者:注意保持前导空格
|
# 译者:注意保持前导空格
|
||||||
#: builtin/remote.c:1299
|
#: builtin/remote.c:1299
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " %s has become dangling!"
|
msgid " %s has become dangling!"
|
||||||
msgstr " %s 已成为摇摆状态!"
|
msgstr " %s 已成为悬空状态!"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/remote.c:1309
|
#: builtin/remote.c:1309
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -14904,7 +14904,7 @@ msgstr "未发现替换引用 '%s'"
|
||||||
#: builtin/replace.c:137
|
#: builtin/replace.c:137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Deleted replace ref '%s'"
|
msgid "Deleted replace ref '%s'"
|
||||||
msgstr "删除替换引用 '%s'"
|
msgstr "已删除替换引用 '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/replace.c:149
|
#: builtin/replace.c:149
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -15070,7 +15070,7 @@ msgstr "使用此格式"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/replace.c:556
|
#: builtin/replace.c:556
|
||||||
msgid "--format cannot be used when not listing"
|
msgid "--format cannot be used when not listing"
|
||||||
msgstr "不列示时不能使用 --format"
|
msgstr "不列出时不能使用 --format"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/replace.c:564
|
#: builtin/replace.c:564
|
||||||
msgid "-f only makes sense when writing a replacement"
|
msgid "-f only makes sense when writing a replacement"
|
||||||
|
@ -15090,7 +15090,7 @@ msgstr "错误的参数个数"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/replace.c:586
|
#: builtin/replace.c:586
|
||||||
msgid "-e needs exactly one argument"
|
msgid "-e needs exactly one argument"
|
||||||
msgstr "-e 只需要一个参数"
|
msgstr "-e 需要且仅需要一个参数"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/replace.c:592
|
#: builtin/replace.c:592
|
||||||
msgid "-g needs at least one argument"
|
msgid "-g needs at least one argument"
|
||||||
|
@ -15490,7 +15490,7 @@ msgstr "在一次单独的请求/响应之后退出"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/serve.c:19
|
#: builtin/serve.c:19
|
||||||
msgid "exit immediately after advertising capabilities"
|
msgid "exit immediately after advertising capabilities"
|
||||||
msgstr "在广告功能后立即退出"
|
msgstr "对能力广告之后立即退出"
|
||||||
|
|
||||||
#: builtin/shortlog.c:14
|
#: builtin/shortlog.c:14
|
||||||
msgid "git shortlog [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
|
msgid "git shortlog [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
|
||||||
|
|
Загрузка…
Ссылка в новой задаче