зеркало из https://github.com/microsoft/git.git
Merge git://ozlabs.org/~paulus/gitk
* git://ozlabs.org/~paulus/gitk: gitk: Update Russian translation gitk: Add accelerator to German locale gitk: Add accelerators to Japanese locale gitk: Update msgid's for menu items with accelerator gitk: l10n: Update Catalan translation gitk: Add missing accelerators Updated Vietnamese translation
This commit is contained in:
Коммит
482456a414
|
@ -12452,8 +12452,8 @@ if {$cmdline_files ne {} || $revtreeargs ne {} || $revtreeargscmd ne {}} {
|
|||
set viewchanged(1) 0
|
||||
set vdatemode(1) 0
|
||||
addviewmenu 1
|
||||
.bar.view entryconf [mca "Edit view..."] -state normal
|
||||
.bar.view entryconf [mca "Delete view"] -state normal
|
||||
.bar.view entryconf [mca "&Edit view..."] -state normal
|
||||
.bar.view entryconf [mca "&Delete view"] -state normal
|
||||
}
|
||||
|
||||
if {[info exists permviews]} {
|
||||
|
|
|
@ -89,71 +89,71 @@ msgid "Cancel"
|
|||
msgstr "Отказ"
|
||||
|
||||
#: gitk:2069
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgid "&Update"
|
||||
msgstr "Обновяване"
|
||||
|
||||
#: gitk:2070
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgid "&Reload"
|
||||
msgstr "Презареждане"
|
||||
|
||||
#: gitk:2071
|
||||
msgid "Reread references"
|
||||
msgid "Reread re&ferences"
|
||||
msgstr "Наново прочитане на настройките"
|
||||
|
||||
#: gitk:2072
|
||||
msgid "List references"
|
||||
msgid "&List references"
|
||||
msgstr "Изброяване на указателите"
|
||||
|
||||
#: gitk:2074
|
||||
msgid "Start git gui"
|
||||
msgid "Start git &gui"
|
||||
msgstr "Стартиране на „git gui“"
|
||||
|
||||
#: gitk:2076
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgid "&Quit"
|
||||
msgstr "Спиране на програмата"
|
||||
|
||||
#: gitk:2068
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "Файл"
|
||||
|
||||
#: gitk:2080
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgid "&Preferences"
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
|
||||
#: gitk:2079
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "Редактиране"
|
||||
|
||||
#: gitk:2084
|
||||
msgid "New view..."
|
||||
msgid "&New view..."
|
||||
msgstr "Нов изглед…"
|
||||
|
||||
#: gitk:2085
|
||||
msgid "Edit view..."
|
||||
msgid "&Edit view..."
|
||||
msgstr "Редактиране на изгледа…"
|
||||
|
||||
#: gitk:2086
|
||||
msgid "Delete view"
|
||||
msgid "&Delete view"
|
||||
msgstr "Изтриване на изгледа"
|
||||
|
||||
#: gitk:2088 gitk:4043
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgid "&All files"
|
||||
msgstr "Всички файлове"
|
||||
|
||||
#: gitk:2083 gitk:4067
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "Изглед"
|
||||
|
||||
#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012
|
||||
msgid "About gitk"
|
||||
msgid "&About gitk"
|
||||
msgstr "Относно gitk"
|
||||
|
||||
#: gitk:2094 gitk:2108
|
||||
msgid "Key bindings"
|
||||
msgid "&Key bindings"
|
||||
msgstr "Клавишни комбинации"
|
||||
|
||||
#: gitk:2092 gitk:2107
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "Помощ"
|
||||
|
||||
#: gitk:2185 gitk:8652
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: gitk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-17 14:32+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-02-01 22:49-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-05 22:23-0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Alex Henrie <alexhenrie24@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.7.3\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
|
||||
|
||||
#: gitk:140
|
||||
msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
|
||||
|
@ -91,71 +91,71 @@ msgid "Cancel"
|
|||
msgstr "Cancel·la"
|
||||
|
||||
#: gitk:2069
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgid "&Update"
|
||||
msgstr "Actualitza"
|
||||
|
||||
#: gitk:2070
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgid "&Reload"
|
||||
msgstr "Recarrega"
|
||||
|
||||
#: gitk:2071
|
||||
msgid "Reread references"
|
||||
msgid "Reread re&ferences"
|
||||
msgstr "Rellegeix les referències"
|
||||
|
||||
#: gitk:2072
|
||||
msgid "List references"
|
||||
msgid "&List references"
|
||||
msgstr "Llista les referències"
|
||||
|
||||
#: gitk:2074
|
||||
msgid "Start git gui"
|
||||
msgid "Start git &gui"
|
||||
msgstr "Inicia el git gui"
|
||||
|
||||
#: gitk:2076
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgid "&Quit"
|
||||
msgstr "Surt"
|
||||
|
||||
#: gitk:2068
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "Fitxer"
|
||||
|
||||
#: gitk:2080
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgid "&Preferences"
|
||||
msgstr "Preferències"
|
||||
|
||||
#: gitk:2079
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "Edita"
|
||||
|
||||
#: gitk:2084
|
||||
msgid "New view..."
|
||||
msgid "&New view..."
|
||||
msgstr "Vista nova..."
|
||||
|
||||
#: gitk:2085
|
||||
msgid "Edit view..."
|
||||
msgid "&Edit view..."
|
||||
msgstr "Edita la vista..."
|
||||
|
||||
#: gitk:2086
|
||||
msgid "Delete view"
|
||||
msgstr "Suprimeix vista"
|
||||
msgid "&Delete view"
|
||||
msgstr "Suprimeix la vista"
|
||||
|
||||
#: gitk:2088 gitk:4043
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgid "&All files"
|
||||
msgstr "Tots els fitxers"
|
||||
|
||||
#: gitk:2083 gitk:4067
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "Vista"
|
||||
|
||||
#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012
|
||||
msgid "About gitk"
|
||||
msgid "&About gitk"
|
||||
msgstr "Quant al gitk"
|
||||
|
||||
#: gitk:2094 gitk:2108
|
||||
msgid "Key bindings"
|
||||
msgid "&Key bindings"
|
||||
msgstr "Associacions de tecles"
|
||||
|
||||
#: gitk:2092 gitk:2107
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "Ajuda"
|
||||
|
||||
#: gitk:2185 gitk:8652
|
||||
|
@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Elimina aquesta branca"
|
|||
|
||||
#: gitk:2649
|
||||
msgid "Copy branch name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Copia el nom de branca"
|
||||
|
||||
#: gitk:2656
|
||||
msgid "Highlight this too"
|
||||
|
@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Culpabilitat de la comissió mare"
|
|||
|
||||
#: gitk:2660
|
||||
msgid "Copy path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Copia el camí"
|
||||
|
||||
#: gitk:2667
|
||||
msgid "Show origin of this line"
|
||||
|
@ -408,11 +408,11 @@ msgstr "<Fi>\t\tVés a l'última comissió"
|
|||
|
||||
#: gitk:3052
|
||||
msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
|
||||
msgstr "<Amunt>, p, k\tMou-te una comissió amunt"
|
||||
msgstr "<Amunt>, p, k\tMou-te cap amunt per una comissió"
|
||||
|
||||
#: gitk:3053
|
||||
msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
|
||||
msgstr "<Avall>, n, j\tMou-te una comissió avall"
|
||||
msgstr "<Avall>, n, j\tMou-te cap avall per una comissió"
|
||||
|
||||
#: gitk:3054
|
||||
msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
|
||||
|
@ -430,11 +430,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: gitk:3057
|
||||
msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
|
||||
msgstr "<RePàg>\tBaixa una pàgina en la llista de comissions"
|
||||
msgstr "<RePàg>\tMou-te cap amunt per una pàgina en la llista de comissions"
|
||||
|
||||
#: gitk:3058
|
||||
msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
|
||||
msgstr "<AvPàg>\tBaixa per una pàgina en la llista de comissions"
|
||||
msgstr "<AvPàg>\tMou-te cap avall per una pàgina en la llista de comissions"
|
||||
|
||||
#: gitk:3059
|
||||
#, tcl-format
|
||||
|
@ -449,50 +449,50 @@ msgstr "<%s-Fi>\tDesplaça't a la part inferior de la llista de comissions"
|
|||
#: gitk:3061
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
|
||||
msgstr "<%s-Amunt>\tDesplaça la llista de comissions una línia cap amunt"
|
||||
msgstr "<%s-Amunt>\tDesplaça la llista de comissions cap amunt per una línia"
|
||||
|
||||
#: gitk:3062
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
|
||||
msgstr "<%s-Avall>\tDesplaça la llista de comissions una línia cap avall"
|
||||
msgstr "<%s-Avall>\tDesplaça la llista de comissions cap avall per una línia"
|
||||
|
||||
#: gitk:3063
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
|
||||
msgstr "<%s-RePàg>\tDesplaça la llista de comissions amunt per una pàgina"
|
||||
msgstr "<%s-RePàg>\tDesplaça la llista de comissions cap amunt per una pàgina"
|
||||
|
||||
#: gitk:3064
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
|
||||
msgstr "<%s-AvPàg>\tDesplaça la llista de comissions una pàgina cap avall"
|
||||
msgstr "<%s-AvPàg>\tDesplaça la llista de comissions cap avall per una pàgina"
|
||||
|
||||
#: gitk:3065
|
||||
msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
|
||||
msgstr "<Maj-Amunt>\tCerca cap enrere (amunt, les comissions més noves)"
|
||||
msgstr "<Maj-Amunt>\tCerca cap enrere (cap amunt, les comissions més noves)"
|
||||
|
||||
#: gitk:3066
|
||||
msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
|
||||
msgstr "<Maj-Avall>\tCerca cap endavant (avall, les comissions més velles)"
|
||||
msgstr "<Maj-Avall>\tCerca cap endavant (cap avall, les comissions més velles)"
|
||||
|
||||
#: gitk:3067
|
||||
msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
|
||||
msgstr "<Supr>, b\tDesplaça la vista de diferència una pàgina cap amunt"
|
||||
msgstr "<Supr>, b\tDesplaça la vista de diferència cap amunt per una pàgina"
|
||||
|
||||
#: gitk:3068
|
||||
msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
|
||||
msgstr "<Retrocés>\tDesplaça la vista de diferència una pàgina cap amunt"
|
||||
msgstr "<Retrocés>\tDesplaça la vista de diferència cap amunt per una pàgina"
|
||||
|
||||
#: gitk:3069
|
||||
msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
|
||||
msgstr "<Espai>\t\tDesplaça la vista de diferència una pàgina cap avall"
|
||||
msgstr "<Espai>\t\tDesplaça la vista de diferència cap avall per una pàgina"
|
||||
|
||||
#: gitk:3070
|
||||
msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
|
||||
msgstr "u\t\tDesplaça la vista de diferència 18 línies cap amunt"
|
||||
msgstr "u\t\tDesplaça la vista de diferència cap amunt per 18 línies"
|
||||
|
||||
#: gitk:3071
|
||||
msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
|
||||
msgstr "d\t\tDesplaça la vista de diferència 18 línies cap avall "
|
||||
msgstr "d\t\tDesplaça la vista de diferència cap avall per 18 línies"
|
||||
|
||||
#: gitk:3072
|
||||
#, tcl-format
|
||||
|
@ -509,9 +509,8 @@ msgid "<Return>\tMove to next find hit"
|
|||
msgstr "<Retorn>\tMou-te a la propera coincidència de la cerca"
|
||||
|
||||
#: gitk:3075
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "g\t\tGo to commit"
|
||||
msgstr "<Fi>\t\tVés a l'última comissió"
|
||||
msgstr "g\t\tVés a l'última comissió"
|
||||
|
||||
#: gitk:3076
|
||||
msgid "/\t\tFocus the search box"
|
||||
|
@ -668,9 +667,8 @@ msgid "Matches all Commit Info criteria"
|
|||
msgstr "Coincideix amb tots els criteris d'informació de comissió"
|
||||
|
||||
#: gitk:4086
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Matches no Commit Info criteria"
|
||||
msgstr "Coincideix amb tots els criteris d'informació de comissió"
|
||||
msgstr "No coincideix amb cap criteri d'informació de comissió"
|
||||
|
||||
#: gitk:4087
|
||||
msgid "Changes to Files:"
|
||||
|
@ -1310,7 +1308,7 @@ msgstr "fons de la línia marcada"
|
|||
|
||||
#: gitk:11450
|
||||
msgid "Select bg"
|
||||
msgstr "fons de la selecció"
|
||||
msgstr "Fons de la selecció"
|
||||
|
||||
#: gitk:11459
|
||||
msgid "Fonts: press to choose"
|
||||
|
@ -1354,6 +1352,8 @@ msgid ""
|
|||
"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
|
||||
" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Perdó, el gitk no pot executar-se amb aquesta versió de Tcl/Tk.\n"
|
||||
" El Gitk requereix com a mínim el Tcl/Tk 8.4."
|
||||
|
||||
#: gitk:12269
|
||||
msgid "Cannot find a git repository here."
|
||||
|
@ -1367,6 +1367,3 @@ msgstr "Paràmetre ambigu '%s': és tant revisió com nom de fitxer"
|
|||
#: gitk:12328
|
||||
msgid "Bad arguments to gitk:"
|
||||
msgstr "Paràmetres dolents al gitk:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "mc"
|
||||
#~ msgstr "mc"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: git-gui\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-17 14:32+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-27 20:27+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-20 14:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
|
@ -89,72 +89,72 @@ msgid "Cancel"
|
|||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
#: gitk:2069
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Aktualisieren"
|
||||
msgid "&Update"
|
||||
msgstr "&Aktualisieren"
|
||||
|
||||
#: gitk:2070
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr "Neu laden"
|
||||
msgid "&Reload"
|
||||
msgstr "&Neu laden"
|
||||
|
||||
#: gitk:2071
|
||||
msgid "Reread references"
|
||||
msgstr "Zweige neu laden"
|
||||
msgid "Reread re&ferences"
|
||||
msgstr "&Zweige neu laden"
|
||||
|
||||
#: gitk:2072
|
||||
msgid "List references"
|
||||
msgstr "Zweige/Markierungen auflisten"
|
||||
msgid "&List references"
|
||||
msgstr "Zweige/Markierungen auf&listen"
|
||||
|
||||
#: gitk:2074
|
||||
msgid "Start git gui"
|
||||
msgstr "»git gui« starten"
|
||||
msgid "Start git &gui"
|
||||
msgstr "»git &gui« starten"
|
||||
|
||||
#: gitk:2076
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Beenden"
|
||||
msgid "&Quit"
|
||||
msgstr "&Beenden"
|
||||
|
||||
#: gitk:2068
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Datei"
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Datei"
|
||||
|
||||
#: gitk:2080
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
msgid "&Preferences"
|
||||
msgstr "&Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: gitk:2079
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Bearbeiten"
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&Bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: gitk:2084
|
||||
msgid "New view..."
|
||||
msgstr "Neue Ansicht ..."
|
||||
msgid "&New view..."
|
||||
msgstr "&Neue Ansicht ..."
|
||||
|
||||
#: gitk:2085
|
||||
msgid "Edit view..."
|
||||
msgstr "Ansicht bearbeiten ..."
|
||||
msgid "&Edit view..."
|
||||
msgstr "Ansicht &bearbeiten ..."
|
||||
|
||||
#: gitk:2086
|
||||
msgid "Delete view"
|
||||
msgstr "Ansicht entfernen"
|
||||
msgid "&Delete view"
|
||||
msgstr "Ansicht &entfernen"
|
||||
|
||||
#: gitk:2088 gitk:4043
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Alle Dateien"
|
||||
msgid "&All files"
|
||||
msgstr "&Alle Dateien"
|
||||
|
||||
#: gitk:2083 gitk:4067
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Ansicht"
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Ansicht"
|
||||
|
||||
#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012
|
||||
msgid "About gitk"
|
||||
msgstr "Über gitk"
|
||||
msgid "&About gitk"
|
||||
msgstr "Über &gitk"
|
||||
|
||||
#: gitk:2094 gitk:2108
|
||||
msgid "Key bindings"
|
||||
msgstr "Tastenkürzel"
|
||||
msgid "&Key bindings"
|
||||
msgstr "&Tastenkürzel"
|
||||
|
||||
#: gitk:2092 gitk:2107
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hilfe"
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Hilfe"
|
||||
|
||||
#: gitk:2185 gitk:8652
|
||||
msgid "SHA1 ID:"
|
||||
|
|
|
@ -91,71 +91,71 @@ msgid "Cancel"
|
|||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: gitk:2069
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgid "&Update"
|
||||
msgstr "Actualizar"
|
||||
|
||||
#: gitk:2070
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgid "&Reload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gitk:2071
|
||||
msgid "Reread references"
|
||||
msgid "Reread re&ferences"
|
||||
msgstr "Releer referencias"
|
||||
|
||||
#: gitk:2072
|
||||
msgid "List references"
|
||||
msgid "&List references"
|
||||
msgstr "Lista de referencias"
|
||||
|
||||
#: gitk:2074
|
||||
msgid "Start git gui"
|
||||
msgid "Start git &gui"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gitk:2076
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgid "&Quit"
|
||||
msgstr "Salir"
|
||||
|
||||
#: gitk:2068
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "Archivo"
|
||||
|
||||
#: gitk:2080
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgid "&Preferences"
|
||||
msgstr "Preferencias"
|
||||
|
||||
#: gitk:2079
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
#: gitk:2084
|
||||
msgid "New view..."
|
||||
msgid "&New view..."
|
||||
msgstr "Nueva vista..."
|
||||
|
||||
#: gitk:2085
|
||||
msgid "Edit view..."
|
||||
msgid "&Edit view..."
|
||||
msgstr "Modificar vista..."
|
||||
|
||||
#: gitk:2086
|
||||
msgid "Delete view"
|
||||
msgid "&Delete view"
|
||||
msgstr "Eliminar vista"
|
||||
|
||||
#: gitk:2088 gitk:4043
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgid "&All files"
|
||||
msgstr "Todos los archivos"
|
||||
|
||||
#: gitk:2083 gitk:4067
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "Vista"
|
||||
|
||||
#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012
|
||||
msgid "About gitk"
|
||||
msgid "&About gitk"
|
||||
msgstr "Acerca de gitk"
|
||||
|
||||
#: gitk:2094 gitk:2108
|
||||
msgid "Key bindings"
|
||||
msgid "&Key bindings"
|
||||
msgstr "Combinaciones de teclas"
|
||||
|
||||
#: gitk:2092 gitk:2107
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "Ayuda"
|
||||
|
||||
#: gitk:2185 gitk:8652
|
||||
|
|
|
@ -93,71 +93,71 @@ msgid "Cancel"
|
|||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#: gitk:2069
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgid "&Update"
|
||||
msgstr "Mise à jour"
|
||||
|
||||
#: gitk:2070
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgid "&Reload"
|
||||
msgstr "Recharger"
|
||||
|
||||
#: gitk:2071
|
||||
msgid "Reread references"
|
||||
msgid "Reread re&ferences"
|
||||
msgstr "Relire les références"
|
||||
|
||||
#: gitk:2072
|
||||
msgid "List references"
|
||||
msgid "&List references"
|
||||
msgstr "Lister les références"
|
||||
|
||||
#: gitk:2074
|
||||
msgid "Start git gui"
|
||||
msgid "Start git &gui"
|
||||
msgstr "Démarrer git gui"
|
||||
|
||||
#: gitk:2076
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgid "&Quit"
|
||||
msgstr "Quitter"
|
||||
|
||||
#: gitk:2068
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "Fichier"
|
||||
|
||||
#: gitk:2080
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgid "&Preferences"
|
||||
msgstr "Préférences"
|
||||
|
||||
#: gitk:2079
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "Éditer"
|
||||
|
||||
#: gitk:2084
|
||||
msgid "New view..."
|
||||
msgid "&New view..."
|
||||
msgstr "Nouvelle vue..."
|
||||
|
||||
#: gitk:2085
|
||||
msgid "Edit view..."
|
||||
msgid "&Edit view..."
|
||||
msgstr "Éditer la vue..."
|
||||
|
||||
#: gitk:2086
|
||||
msgid "Delete view"
|
||||
msgid "&Delete view"
|
||||
msgstr "Supprimer la vue"
|
||||
|
||||
#: gitk:2088 gitk:4043
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgid "&All files"
|
||||
msgstr "Tous les fichiers"
|
||||
|
||||
#: gitk:2083 gitk:4067
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "Vue"
|
||||
|
||||
#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012
|
||||
msgid "About gitk"
|
||||
msgid "&About gitk"
|
||||
msgstr "À propos de gitk"
|
||||
|
||||
#: gitk:2094 gitk:2108
|
||||
msgid "Key bindings"
|
||||
msgid "&Key bindings"
|
||||
msgstr "Raccourcis clavier"
|
||||
|
||||
#: gitk:2092 gitk:2107
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "Aide"
|
||||
|
||||
#: gitk:2185 gitk:8652
|
||||
|
|
|
@ -88,71 +88,71 @@ msgid "Cancel"
|
|||
msgstr "Visszavonás"
|
||||
|
||||
#: gitk:2069
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgid "&Update"
|
||||
msgstr "Frissités"
|
||||
|
||||
#: gitk:2070
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgid "&Reload"
|
||||
msgstr "Újratöltés"
|
||||
|
||||
#: gitk:2071
|
||||
msgid "Reread references"
|
||||
msgid "Reread re&ferences"
|
||||
msgstr "Referenciák újraolvasása"
|
||||
|
||||
#: gitk:2072
|
||||
msgid "List references"
|
||||
msgid "&List references"
|
||||
msgstr "Referenciák listázása"
|
||||
|
||||
#: gitk:2074
|
||||
msgid "Start git gui"
|
||||
msgid "Start git &gui"
|
||||
msgstr "Git gui indítása"
|
||||
|
||||
#: gitk:2076
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgid "&Quit"
|
||||
msgstr "Kilépés"
|
||||
|
||||
#: gitk:2068
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "Fájl"
|
||||
|
||||
#: gitk:2080
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgid "&Preferences"
|
||||
msgstr "Beállítások"
|
||||
|
||||
#: gitk:2079
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "Szerkesztés"
|
||||
|
||||
#: gitk:2084
|
||||
msgid "New view..."
|
||||
msgid "&New view..."
|
||||
msgstr "Új nézet ..."
|
||||
|
||||
#: gitk:2085
|
||||
msgid "Edit view..."
|
||||
msgid "&Edit view..."
|
||||
msgstr "Nézet szerkesztése ..."
|
||||
|
||||
#: gitk:2086
|
||||
msgid "Delete view"
|
||||
msgid "&Delete view"
|
||||
msgstr "Nézet törlése"
|
||||
|
||||
#: gitk:2088 gitk:4043
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgid "&All files"
|
||||
msgstr "Minden fájl"
|
||||
|
||||
#: gitk:2083 gitk:4067
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "Nézet"
|
||||
|
||||
#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012
|
||||
msgid "About gitk"
|
||||
msgid "&About gitk"
|
||||
msgstr "Gitk névjegy"
|
||||
|
||||
#: gitk:2094 gitk:2108
|
||||
msgid "Key bindings"
|
||||
msgid "&Key bindings"
|
||||
msgstr "Billentyűkombináció"
|
||||
|
||||
#: gitk:2092 gitk:2107
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "Segítség"
|
||||
|
||||
#: gitk:2185 gitk:8652
|
||||
|
|
|
@ -89,71 +89,71 @@ msgid "Cancel"
|
|||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
#: gitk:2069
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgid "&Update"
|
||||
msgstr "Aggiorna"
|
||||
|
||||
#: gitk:2070
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgid "&Reload"
|
||||
msgstr "Ricarica"
|
||||
|
||||
#: gitk:2071
|
||||
msgid "Reread references"
|
||||
msgid "Reread re&ferences"
|
||||
msgstr "Rileggi riferimenti"
|
||||
|
||||
#: gitk:2072
|
||||
msgid "List references"
|
||||
msgid "&List references"
|
||||
msgstr "Elenca riferimenti"
|
||||
|
||||
#: gitk:2074
|
||||
msgid "Start git gui"
|
||||
msgid "Start git &gui"
|
||||
msgstr "Avvia git gui"
|
||||
|
||||
#: gitk:2076
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgid "&Quit"
|
||||
msgstr "Esci"
|
||||
|
||||
#: gitk:2068
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "File"
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&File"
|
||||
|
||||
#: gitk:2080
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgid "&Preferences"
|
||||
msgstr "Preferenze"
|
||||
|
||||
#: gitk:2079
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "Modifica"
|
||||
|
||||
#: gitk:2084
|
||||
msgid "New view..."
|
||||
msgid "&New view..."
|
||||
msgstr "Nuova vista..."
|
||||
|
||||
#: gitk:2085
|
||||
msgid "Edit view..."
|
||||
msgid "&Edit view..."
|
||||
msgstr "Modifica vista..."
|
||||
|
||||
#: gitk:2086
|
||||
msgid "Delete view"
|
||||
msgid "&Delete view"
|
||||
msgstr "Elimina vista"
|
||||
|
||||
#: gitk:2088 gitk:4043
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgid "&All files"
|
||||
msgstr "Tutti i file"
|
||||
|
||||
#: gitk:2083 gitk:4067
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "Vista"
|
||||
|
||||
#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012
|
||||
msgid "About gitk"
|
||||
msgid "&About gitk"
|
||||
msgstr "Informazioni su gitk"
|
||||
|
||||
#: gitk:2094 gitk:2108
|
||||
msgid "Key bindings"
|
||||
msgid "&Key bindings"
|
||||
msgstr "Scorciatoie da tastiera"
|
||||
|
||||
#: gitk:2092 gitk:2107
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "Aiuto"
|
||||
|
||||
#: gitk:2185 gitk:8652
|
||||
|
|
|
@ -90,72 +90,72 @@ msgid "Cancel"
|
|||
msgstr "キャンセル"
|
||||
|
||||
#: gitk:2069
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "更新"
|
||||
msgid "&Update"
|
||||
msgstr "更新(&U)"
|
||||
|
||||
#: gitk:2070
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr "リロード"
|
||||
msgid "&Reload"
|
||||
msgstr "リロード(&R)"
|
||||
|
||||
#: gitk:2071
|
||||
msgid "Reread references"
|
||||
msgstr "リファレンスを再読み込み"
|
||||
msgid "Reread re&ferences"
|
||||
msgstr "リファレンスを再読み込み(&F)"
|
||||
|
||||
#: gitk:2072
|
||||
msgid "List references"
|
||||
msgstr "リファレンスリストを表示"
|
||||
msgid "&List references"
|
||||
msgstr "リファレンスリストを表示(&L)"
|
||||
|
||||
#: gitk:2074
|
||||
msgid "Start git gui"
|
||||
msgstr "git gui の開始"
|
||||
msgid "Start git &gui"
|
||||
msgstr "git gui の開始(&G)"
|
||||
|
||||
#: gitk:2076
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "終了"
|
||||
msgid "&Quit"
|
||||
msgstr "終了(&Q)"
|
||||
|
||||
#: gitk:2068
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "ファイル"
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "ファイル(&F)"
|
||||
|
||||
#: gitk:2080
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
msgid "&Preferences"
|
||||
msgstr "設定(&P)"
|
||||
|
||||
#: gitk:2079
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "編集"
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "編集(&E)"
|
||||
|
||||
#: gitk:2084
|
||||
msgid "New view..."
|
||||
msgstr "新規ビュー..."
|
||||
msgid "&New view..."
|
||||
msgstr "新規ビュー...(&N)"
|
||||
|
||||
#: gitk:2085
|
||||
msgid "Edit view..."
|
||||
msgstr "ビュー編集..."
|
||||
msgid "&Edit view..."
|
||||
msgstr "ビュー編集...(&E)"
|
||||
|
||||
#: gitk:2086
|
||||
msgid "Delete view"
|
||||
msgstr "ビュー削除"
|
||||
msgid "&Delete view"
|
||||
msgstr "ビュー削除(&D)"
|
||||
|
||||
#: gitk:2088 gitk:4043
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "全てのファイル"
|
||||
msgid "&All files"
|
||||
msgstr "全てのファイル(&A)"
|
||||
|
||||
#: gitk:2083 gitk:4067
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "ビュー"
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "ビュー(&V)"
|
||||
|
||||
#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012
|
||||
msgid "About gitk"
|
||||
msgstr "gitk について"
|
||||
msgid "&About gitk"
|
||||
msgstr "gitk について(&A)"
|
||||
|
||||
#: gitk:2094 gitk:2108
|
||||
msgid "Key bindings"
|
||||
msgstr "キーバインディング"
|
||||
msgid "&Key bindings"
|
||||
msgstr "キーバインディング(&K)"
|
||||
|
||||
#: gitk:2092 gitk:2107
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "ヘルプ"
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "ヘルプ(&H)"
|
||||
|
||||
#: gitk:2185 gitk:8652
|
||||
msgid "SHA1 ID:"
|
||||
|
|
|
@ -90,71 +90,71 @@ msgid "Cancel"
|
|||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: gitk:2069
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgid "&Update"
|
||||
msgstr "Atualizar"
|
||||
|
||||
#: gitk:2070
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgid "&Reload"
|
||||
msgstr "Recarregar"
|
||||
|
||||
#: gitk:2071
|
||||
msgid "Reread references"
|
||||
msgid "Reread re&ferences"
|
||||
msgstr "Ler as referências novamente"
|
||||
|
||||
#: gitk:2072
|
||||
msgid "List references"
|
||||
msgid "&List references"
|
||||
msgstr "Listar referências"
|
||||
|
||||
#: gitk:2074
|
||||
msgid "Start git gui"
|
||||
msgid "Start git &gui"
|
||||
msgstr "Iniciar Git GUI"
|
||||
|
||||
#: gitk:2076
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgid "&Quit"
|
||||
msgstr "Sair"
|
||||
|
||||
#: gitk:2068
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "Arquivo"
|
||||
|
||||
#: gitk:2080
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgid "&Preferences"
|
||||
msgstr "Preferências"
|
||||
|
||||
#: gitk:2079
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
#: gitk:2084
|
||||
msgid "New view..."
|
||||
msgid "&New view..."
|
||||
msgstr "Nova vista..."
|
||||
|
||||
#: gitk:2085
|
||||
msgid "Edit view..."
|
||||
msgid "&Edit view..."
|
||||
msgstr "Editar vista..."
|
||||
|
||||
#: gitk:2086
|
||||
msgid "Delete view"
|
||||
msgid "&Delete view"
|
||||
msgstr "Apagar vista"
|
||||
|
||||
#: gitk:2088 gitk:4043
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgid "&All files"
|
||||
msgstr "Todos os arquivos"
|
||||
|
||||
#: gitk:2083 gitk:4067
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "Exibir"
|
||||
|
||||
#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012
|
||||
msgid "About gitk"
|
||||
msgid "&About gitk"
|
||||
msgstr "Sobre o gitk"
|
||||
|
||||
#: gitk:2094 gitk:2108
|
||||
msgid "Key bindings"
|
||||
msgid "&Key bindings"
|
||||
msgstr "Atalhos de teclado"
|
||||
|
||||
#: gitk:2092 gitk:2107
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "Ajuda"
|
||||
|
||||
#: gitk:2185 gitk:8652
|
||||
|
|
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
|
@ -92,71 +92,71 @@ msgid "Cancel"
|
|||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#: gitk:2069
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgid "&Update"
|
||||
msgstr "Uppdatera"
|
||||
|
||||
#: gitk:2070
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgid "&Reload"
|
||||
msgstr "Ladda om"
|
||||
|
||||
#: gitk:2071
|
||||
msgid "Reread references"
|
||||
msgid "Reread re&ferences"
|
||||
msgstr "Läs om referenser"
|
||||
|
||||
#: gitk:2072
|
||||
msgid "List references"
|
||||
msgid "&List references"
|
||||
msgstr "Visa referenser"
|
||||
|
||||
#: gitk:2074
|
||||
msgid "Start git gui"
|
||||
msgid "Start git &gui"
|
||||
msgstr "Starta git gui"
|
||||
|
||||
#: gitk:2076
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgid "&Quit"
|
||||
msgstr "Avsluta"
|
||||
|
||||
#: gitk:2068
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "Arkiv"
|
||||
|
||||
#: gitk:2080
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgid "&Preferences"
|
||||
msgstr "Inställningar"
|
||||
|
||||
#: gitk:2079
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "Redigera"
|
||||
|
||||
#: gitk:2084
|
||||
msgid "New view..."
|
||||
msgid "&New view..."
|
||||
msgstr "Ny vy..."
|
||||
|
||||
#: gitk:2085
|
||||
msgid "Edit view..."
|
||||
msgid "&Edit view..."
|
||||
msgstr "Ändra vy..."
|
||||
|
||||
#: gitk:2086
|
||||
msgid "Delete view"
|
||||
msgid "&Delete view"
|
||||
msgstr "Ta bort vy"
|
||||
|
||||
#: gitk:2088 gitk:4043
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgid "&All files"
|
||||
msgstr "Alla filer"
|
||||
|
||||
#: gitk:2083 gitk:4067
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "Visa"
|
||||
|
||||
#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012
|
||||
msgid "About gitk"
|
||||
msgid "&About gitk"
|
||||
msgstr "Om gitk"
|
||||
|
||||
#: gitk:2094 gitk:2108
|
||||
msgid "Key bindings"
|
||||
msgid "&Key bindings"
|
||||
msgstr "Tangentbordsbindningar"
|
||||
|
||||
#: gitk:2092 gitk:2107
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "Hjälp"
|
||||
|
||||
#: gitk:2185 gitk:8652
|
||||
|
|
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
# Vietnamese translations for gitk package.
|
||||
# Bản dịch tiếng Việt cho gói gitk.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gitk package.
|
||||
# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2013.
|
||||
# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2013, 2015.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gitk @@GIT_VERSION@@\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-17 14:32+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-14 14:40+0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-15 07:33+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
|
@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
|
||||
|
||||
#: gitk:140
|
||||
msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
|
||||
|
@ -60,7 +61,7 @@ msgstr "Đang đọc"
|
|||
|
||||
#: gitk:496 gitk:4525
|
||||
msgid "Reading commits..."
|
||||
msgstr "Đang đọc các lần chuyển giao..."
|
||||
msgstr "Đang đọc các lần chuyển giao…"
|
||||
|
||||
#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4528
|
||||
msgid "No commits selected"
|
||||
|
@ -88,71 +89,71 @@ msgid "Cancel"
|
|||
msgstr "Thôi"
|
||||
|
||||
#: gitk:2069
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgid "&Update"
|
||||
msgstr "Cập nhật"
|
||||
|
||||
#: gitk:2070
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgid "&Reload"
|
||||
msgstr "Tải lại"
|
||||
|
||||
#: gitk:2071
|
||||
msgid "Reread references"
|
||||
msgid "Reread re&ferences"
|
||||
msgstr "Đọc lại tham chiếu"
|
||||
|
||||
#: gitk:2072
|
||||
msgid "List references"
|
||||
msgid "&List references"
|
||||
msgstr "Liệt kê các tham chiếu"
|
||||
|
||||
#: gitk:2074
|
||||
msgid "Start git gui"
|
||||
msgid "Start git &gui"
|
||||
msgstr "Khởi chạy git gui"
|
||||
|
||||
#: gitk:2076
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgid "&Quit"
|
||||
msgstr "Thoát"
|
||||
|
||||
#: gitk:2068
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "Chính"
|
||||
|
||||
#: gitk:2080
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Cá nhân hóa"
|
||||
msgid "&Preferences"
|
||||
msgstr "Tùy thích"
|
||||
|
||||
#: gitk:2079
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "Chỉnh sửa"
|
||||
|
||||
#: gitk:2084
|
||||
msgid "New view..."
|
||||
msgstr "Thêm trình bày mới..."
|
||||
msgid "&New view..."
|
||||
msgstr "Thêm trình bày mới…"
|
||||
|
||||
#: gitk:2085
|
||||
msgid "Edit view..."
|
||||
msgstr "Sửa cách trình bày..."
|
||||
msgid "&Edit view..."
|
||||
msgstr "Sửa cách trình bày…"
|
||||
|
||||
#: gitk:2086
|
||||
msgid "Delete view"
|
||||
msgid "&Delete view"
|
||||
msgstr "Xóa cách trình bày"
|
||||
|
||||
#: gitk:2088 gitk:4043
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgid "&All files"
|
||||
msgstr "Mọi tập tin"
|
||||
|
||||
#: gitk:2083 gitk:4067
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "Trình bày"
|
||||
|
||||
#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012
|
||||
msgid "About gitk"
|
||||
msgid "&About gitk"
|
||||
msgstr "Giới thiệu về gitk"
|
||||
|
||||
#: gitk:2094 gitk:2108
|
||||
msgid "Key bindings"
|
||||
msgid "&Key bindings"
|
||||
msgstr "Tổ hợp phím"
|
||||
|
||||
#: gitk:2092 gitk:2107
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "Trợ giúp"
|
||||
|
||||
#: gitk:2185 gitk:8652
|
||||
|
@ -319,7 +320,7 @@ msgstr "Hoàn lại lần chuyển giao này"
|
|||
|
||||
#: gitk:2647
|
||||
msgid "Check out this branch"
|
||||
msgstr "Checkout nhánh này"
|
||||
msgstr "Lấy ra nhánh này"
|
||||
|
||||
#: gitk:2648
|
||||
msgid "Remove this branch"
|
||||
|
@ -327,7 +328,7 @@ msgstr "Gỡ bỏ nhánh này"
|
|||
|
||||
#: gitk:2649
|
||||
msgid "Copy branch name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chép tên nhánh"
|
||||
|
||||
#: gitk:2656
|
||||
msgid "Highlight this too"
|
||||
|
@ -347,7 +348,7 @@ msgstr "Xem công trạng lần chuyển giao cha mẹ"
|
|||
|
||||
#: gitk:2660
|
||||
msgid "Copy path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chép đường dẫn"
|
||||
|
||||
#: gitk:2667
|
||||
msgid "Show origin of this line"
|
||||
|
@ -358,7 +359,6 @@ msgid "Run git gui blame on this line"
|
|||
msgstr "Chạy lệnh git gui blame cho dòng này"
|
||||
|
||||
#: gitk:3014
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Gitk - a commit viewer for git\n"
|
||||
|
@ -368,9 +368,9 @@ msgid ""
|
|||
"Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Gitk - phần mềm xem các lần chuyển giao dành cho git\n"
|
||||
"Gitk - ứng dụng để xem các lần chuyển giao dành cho git\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Bản quyền © 2005-2011 Paul Mackerras\n"
|
||||
"Bản quyền © 2005-2014 Paul Mackerras\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Dùng và phân phối lại phần mềm này theo các điều khoản của Giấy Phép Công GNU"
|
||||
|
||||
|
@ -424,6 +424,7 @@ msgstr "<Right>, x, l\tDi chuyển tiếp trong danh sách lịch sử"
|
|||
#, tcl-format
|
||||
msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<%s-n>\tĐến cha thứ n của lần chuyển giao hiện tại trong danh sách lịch sử"
|
||||
|
||||
#: gitk:3057
|
||||
msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
|
||||
|
@ -507,9 +508,8 @@ msgid "<Return>\tMove to next find hit"
|
|||
msgstr "<Return>\t\tDi chuyển đến chỗ gặp kế tiếp"
|
||||
|
||||
#: gitk:3075
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "g\t\tGo to commit"
|
||||
msgstr "<End>\t\tChuyển đến lần chuyển giao cuối"
|
||||
msgstr "g\t\tChuyển đến lần chuyển giao"
|
||||
|
||||
#: gitk:3076
|
||||
msgid "/\t\tFocus the search box"
|
||||
|
@ -666,9 +666,8 @@ msgid "Matches all Commit Info criteria"
|
|||
msgstr "Khớp mọi điều kiện Thông tin Chuyển giao"
|
||||
|
||||
#: gitk:4086
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Matches no Commit Info criteria"
|
||||
msgstr "Khớp mọi điều kiện Thông tin Chuyển giao"
|
||||
msgstr "Khớp không điều kiện Thông tin Chuyển giao"
|
||||
|
||||
#: gitk:4087
|
||||
msgid "Changes to Files:"
|
||||
|
@ -716,7 +715,7 @@ msgstr "Số lượng sẽ bỏ qua:"
|
|||
|
||||
#: gitk:4097
|
||||
msgid "Miscellaneous options:"
|
||||
msgstr "Tuỳ chọn hỗn hợp:"
|
||||
msgstr "Tùy chọn hỗn hợp:"
|
||||
|
||||
#: gitk:4098
|
||||
msgid "Strictly sort by date"
|
||||
|
@ -971,7 +970,7 @@ msgstr "Gặp lỗi khi tạo miếng vá:"
|
|||
|
||||
#: gitk:9256 gitk:9373 gitk:9430
|
||||
msgid "ID:"
|
||||
msgstr "ID:"
|
||||
msgstr "Mã số:"
|
||||
|
||||
#: gitk:9265
|
||||
msgid "Tag name:"
|
||||
|
@ -1186,7 +1185,7 @@ msgstr "Độ rộng biểu đồ tối đa (dòng)"
|
|||
#: gitk:11355
|
||||
#, no-tcl-format
|
||||
msgid "Maximum graph width (% of pane)"
|
||||
msgstr "Độ rộng biểu đồ tối đa (% của bảng)"
|
||||
msgstr "Độ rộng đồ thị tối đa (% của bảng)"
|
||||
|
||||
#: gitk:11358
|
||||
msgid "Show local changes"
|
||||
|
@ -1194,7 +1193,7 @@ msgstr "Hiển thị các thay đổi nội bộ"
|
|||
|
||||
#: gitk:11361
|
||||
msgid "Auto-select SHA1 (length)"
|
||||
msgstr "Tự chọn SHA1 (độ dài)"
|
||||
msgstr "Tự chọn (độ dài) SHA1"
|
||||
|
||||
#: gitk:11365
|
||||
msgid "Hide remote refs"
|
||||
|
@ -1230,7 +1229,7 @@ msgstr "Công cụ so sánh từ bên ngoài"
|
|||
|
||||
#: gitk:11390
|
||||
msgid "Choose..."
|
||||
msgstr "Chọn..."
|
||||
msgstr "Chọn…"
|
||||
|
||||
#: gitk:11395
|
||||
msgid "General options"
|
||||
|
@ -1354,6 +1353,8 @@ msgid ""
|
|||
"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
|
||||
" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rất tiếc, gitk không thể chạy Tcl/Tk phiên bản này.\n"
|
||||
" Gitk cần ít nhất là Tcl/Tk 8.4."
|
||||
|
||||
#: gitk:12269
|
||||
msgid "Cannot find a git repository here."
|
||||
|
@ -1366,7 +1367,7 @@ msgstr "Đối số “%s” chưa rõ ràng: vừa là điểm xét duyệt v
|
|||
|
||||
#: gitk:12328
|
||||
msgid "Bad arguments to gitk:"
|
||||
msgstr "Đối số không hợp lệ cho gitk:"
|
||||
msgstr "Đối số cho gitk không hợp lệ:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "mc"
|
||||
#~ msgstr "mc"
|
||||
|
|
Загрузка…
Ссылка в новой задаче