зеркало из https://github.com/microsoft/git.git
Merge git://repo.or.cz/git-gui
* git://repo.or.cz/git-gui: git-gui 0.12 git-gui: Get rid of the last remnants of GIT_CONFIG_LOCAL git-gui: Update Hungarian translation for 0.12 git-gui: Fixed typos in Swedish translation. git-gui: Updated Swedish translation (515t0f0u). git gui: update Italian translation git-gui: Update Japanese translation for 0.12 git-gui: Starting translation for Norwegian git-gui: Update German (completed) translation. git-gui: Update po template to include 'Mirroring %s' message git-gui: Fix commit encoding handling. git-gui: Fix handling of relative paths in blame.
This commit is contained in:
Коммит
b4955fb611
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
#!/bin/sh
|
||||
|
||||
GVF=GIT-VERSION-FILE
|
||||
DEF_VER=0.11.GITGUI
|
||||
DEF_VER=0.12.GITGUI
|
||||
|
||||
LF='
|
||||
'
|
||||
|
|
|
@ -2630,6 +2630,20 @@ proc usage {} {
|
|||
exit 1
|
||||
}
|
||||
|
||||
proc normalize_relpath {path} {
|
||||
set elements {}
|
||||
foreach item [file split $path] {
|
||||
if {$item eq {.}} continue
|
||||
if {$item eq {..} && [llength $elements] > 0
|
||||
&& [lindex $elements end] ne {..}} {
|
||||
set elements [lrange $elements 0 end-1]
|
||||
continue
|
||||
}
|
||||
lappend elements $item
|
||||
}
|
||||
return [eval file join $elements]
|
||||
}
|
||||
|
||||
# -- Not a normal commit type invocation? Do that instead!
|
||||
#
|
||||
switch -- $subcommand {
|
||||
|
@ -2648,7 +2662,7 @@ blame {
|
|||
foreach a $argv {
|
||||
if {$is_path || [file exists $_prefix$a]} {
|
||||
if {$path ne {}} usage
|
||||
set path $_prefix$a
|
||||
set path [normalize_relpath $_prefix$a]
|
||||
break
|
||||
} elseif {$a eq {--}} {
|
||||
if {$path ne {}} {
|
||||
|
@ -2671,7 +2685,7 @@ blame {
|
|||
unset is_path
|
||||
|
||||
if {$head ne {} && $path eq {}} {
|
||||
set path $_prefix$head
|
||||
set path [normalize_relpath $_prefix$head]
|
||||
set head {}
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -3315,7 +3329,6 @@ by %s:
|
|||
{^GIT_PAGER$} -
|
||||
{^GIT_TRACE$} -
|
||||
{^GIT_CONFIG$} -
|
||||
{^GIT_CONFIG_LOCAL$} -
|
||||
{^GIT_(AUTHOR|COMMITTER)_DATE$} {
|
||||
append msg " - $name\n"
|
||||
incr ignored_env
|
||||
|
|
|
@ -940,9 +940,8 @@ method _showcommit {cur_w lno} {
|
|||
catch {
|
||||
set fd [git_read cat-file commit $cmit]
|
||||
fconfigure $fd -encoding binary -translation lf
|
||||
if {[catch {set enc $repo_config(i18n.commitencoding)}]} {
|
||||
set enc utf-8
|
||||
}
|
||||
# By default commits are assumed to be in utf-8
|
||||
set enc utf-8
|
||||
while {[gets $fd line] > 0} {
|
||||
if {[string match {encoding *} $line]} {
|
||||
set enc [string tolower [string range $line 9 end]]
|
||||
|
|
|
@ -27,9 +27,8 @@ You are currently in the middle of a merge that has not been fully completed. Y
|
|||
if {[catch {
|
||||
set fd [git_read cat-file commit $curHEAD]
|
||||
fconfigure $fd -encoding binary -translation lf
|
||||
if {[catch {set enc $repo_config(i18n.commitencoding)}]} {
|
||||
set enc utf-8
|
||||
}
|
||||
# By default commits are assumed to be in utf-8
|
||||
set enc utf-8
|
||||
while {[gets $fd line] > 0} {
|
||||
if {[string match {parent *} $line]} {
|
||||
lappend parents [string range $line 7 end]
|
||||
|
@ -208,7 +207,7 @@ A good commit message has the following format:
|
|||
if {$use_enc ne {}} {
|
||||
fconfigure $msg_wt -encoding $use_enc
|
||||
} else {
|
||||
puts stderr [mc "warning: Tcl does not support encoding '%s'." $enc]
|
||||
error_popup [mc "warning: Tcl does not support encoding '%s'." $enc]
|
||||
fconfigure $msg_wt -encoding utf-8
|
||||
}
|
||||
puts $msg_wt $msg
|
||||
|
|
279
git-gui/po/de.po
279
git-gui/po/de.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: git-gui\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-10-25 13:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-25 22:47+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-06 20:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-06 21:22+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Stimming <stimming@tuhh.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -86,17 +86,15 @@ msgstr "Dateistatus aktualisieren..."
|
|||
msgid "Scanning for modified files ..."
|
||||
msgstr "Nach geänderten Dateien suchen..."
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:1325
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: git-gui.sh:1367
|
||||
msgid "Calling prepare-commit-msg hook..."
|
||||
msgstr "Aufrufen der Vor-Eintragen-Kontrolle..."
|
||||
msgstr "Aufrufen der Eintragen-Vorbereiten-Kontrolle..."
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:1342
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: git-gui.sh:1384
|
||||
msgid "Commit declined by prepare-commit-msg hook."
|
||||
msgstr "Eintragen abgelehnt durch Vor-Eintragen-Kontrolle (»pre-commit hook«)."
|
||||
msgstr "Eintragen abgelehnt durch Eintragen-Vorbereiten-Kontrolle (»prepare-commit hook«)."
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:1502 lib/browser.tcl:246
|
||||
#: git-gui.sh:1542 lib/browser.tcl:246
|
||||
msgid "Ready."
|
||||
msgstr "Bereit."
|
||||
|
||||
|
@ -180,7 +178,11 @@ msgstr "Zusammenführen"
|
|||
msgid "Remote"
|
||||
msgstr "Andere Archive"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2242
|
||||
#: git-gui.sh:2293
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr "Werkzeuge"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2302
|
||||
msgid "Explore Working Copy"
|
||||
msgstr "Arbeitskopie im Dateimanager"
|
||||
|
||||
|
@ -363,7 +365,11 @@ msgstr "Einstellungen..."
|
|||
msgid "Options..."
|
||||
msgstr "Optionen..."
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2113 lib/choose_repository.tcl:47
|
||||
#: git-gui.sh:2576
|
||||
msgid "Remove..."
|
||||
msgstr "Entfernen..."
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2585 lib/choose_repository.tcl:50
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hilfe"
|
||||
|
||||
|
@ -371,7 +377,11 @@ msgstr "Hilfe"
|
|||
msgid "Online Documentation"
|
||||
msgstr "Online-Dokumentation"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2238
|
||||
#: git-gui.sh:2614 lib/choose_repository.tcl:47 lib/choose_repository.tcl:56
|
||||
msgid "Show SSH Key"
|
||||
msgstr "SSH-Schlüssel anzeigen"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2707
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -548,7 +558,11 @@ msgstr "Version:"
|
|||
msgid "Copy Commit"
|
||||
msgstr "Version kopieren"
|
||||
|
||||
#: lib/blame.tcl:260
|
||||
#: lib/blame.tcl:275
|
||||
msgid "Find Text..."
|
||||
msgstr "Text suchen..."
|
||||
|
||||
#: lib/blame.tcl:284
|
||||
msgid "Do Full Copy Detection"
|
||||
msgstr "Volle Kopie-Erkennung"
|
||||
|
||||
|
@ -609,12 +623,11 @@ msgstr "Eintragender:"
|
|||
msgid "Original File:"
|
||||
msgstr "Ursprüngliche Datei:"
|
||||
|
||||
#: lib/blame.tcl:1013
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: lib/blame.tcl:1021
|
||||
msgid "Cannot find HEAD commit:"
|
||||
msgstr "Elternversion kann nicht gefunden werden:"
|
||||
msgstr "Zweigspitze (»HEAD«) kann nicht gefunden werden:"
|
||||
|
||||
#: lib/blame.tcl:1068
|
||||
#: lib/blame.tcl:1076
|
||||
msgid "Cannot find parent commit:"
|
||||
msgstr "Elternversion kann nicht gefunden werden:"
|
||||
|
||||
|
@ -1049,7 +1062,7 @@ msgstr "Zuletzt benutztes Projektarchiv öffnen:"
|
|||
msgid "Failed to create repository %s:"
|
||||
msgstr "Projektarchiv »%s« konnte nicht erstellt werden:"
|
||||
|
||||
#: lib/choose_repository.tcl:381 lib/choose_repository.tcl:478
|
||||
#: lib/choose_repository.tcl:387
|
||||
msgid "Directory:"
|
||||
msgstr "Verzeichnis:"
|
||||
|
||||
|
@ -1058,12 +1071,12 @@ msgstr "Verzeichnis:"
|
|||
msgid "Git Repository"
|
||||
msgstr "Git Projektarchiv"
|
||||
|
||||
#: lib/choose_repository.tcl:437
|
||||
#: lib/choose_repository.tcl:442
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid "Directory %s already exists."
|
||||
msgstr "Verzeichnis »%s« existiert bereits."
|
||||
|
||||
#: lib/choose_repository.tcl:441
|
||||
#: lib/choose_repository.tcl:446
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid "File %s already exists."
|
||||
msgstr "Datei »%s« existiert bereits."
|
||||
|
@ -1072,11 +1085,11 @@ msgstr "Datei »%s« existiert bereits."
|
|||
msgid "Clone"
|
||||
msgstr "Klonen"
|
||||
|
||||
#: lib/choose_repository.tcl:467
|
||||
#: lib/choose_repository.tcl:473
|
||||
msgid "Source Location:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Herkunft:"
|
||||
|
||||
#: lib/choose_repository.tcl:478
|
||||
#: lib/choose_repository.tcl:484
|
||||
msgid "Target Directory:"
|
||||
msgstr "Zielverzeichnis:"
|
||||
|
||||
|
@ -1565,20 +1578,24 @@ msgid ""
|
|||
"LOCAL: deleted\n"
|
||||
"REMOTE:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"LOKAL: gelöscht\n"
|
||||
"ANDERES:\n"
|
||||
|
||||
#: lib/diff.tcl:125
|
||||
msgid ""
|
||||
"REMOTE: deleted\n"
|
||||
"LOCAL:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ANDERES: gelöscht\n"
|
||||
"LOKAL:\n"
|
||||
|
||||
#: lib/diff.tcl:132
|
||||
msgid "LOCAL:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LOKAL:\n"
|
||||
|
||||
#: lib/diff.tcl:135
|
||||
msgid "REMOTE:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ANDERES:\n"
|
||||
|
||||
#: lib/diff.tcl:197 lib/diff.tcl:296
|
||||
#, tcl-format
|
||||
|
@ -1603,6 +1620,8 @@ msgid ""
|
|||
"* Untracked file is %d bytes.\n"
|
||||
"* Showing only first %d bytes.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"* Datei nicht unter Versionskontrolle, Dateigröße %d Bytes.\n"
|
||||
"* Nur erste %d Bytes werden angezeigt.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/diff.tcl:228
|
||||
#, tcl-format
|
||||
|
@ -1611,8 +1630,11 @@ msgid ""
|
|||
"* Untracked file clipped here by %s.\n"
|
||||
"* To see the entire file, use an external editor.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"* Datei nicht unter Versionskontrolle, hier abgeschnitten durch %s.\n"
|
||||
"* Zum Ansehen der vollständigen Datei externen Editor benutzen.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/diff.tcl:437
|
||||
#: lib/diff.tcl:436
|
||||
msgid "Failed to unstage selected hunk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fehler beim Herausnehmen des gewählten Kontexts aus der Bereitstellung."
|
||||
|
@ -2045,7 +2067,7 @@ msgstr "Namensvorschlag für neue Zweige"
|
|||
|
||||
#: lib/option.tcl:155
|
||||
msgid "Default File Contents Encoding"
|
||||
msgstr "Vorgestellte Zeichenkodierung"
|
||||
msgstr "Voreingestellte Zeichenkodierung"
|
||||
|
||||
#: lib/option.tcl:203
|
||||
msgid "Change"
|
||||
|
@ -2113,19 +2135,18 @@ msgid "Do Nothing Else Now"
|
|||
msgstr "Nichts tun"
|
||||
|
||||
#: lib/remote_add.tcl:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please supply a remote name."
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie einen Zweignamen an."
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie einen Namen des anderen Archivs an."
|
||||
|
||||
#: lib/remote_add.tcl:114
|
||||
#, fuzzy, tcl-format
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid "'%s' is not an acceptable remote name."
|
||||
msgstr "»%s« ist kein zulässiger Zweigname."
|
||||
msgstr "»%s« ist kein zulässiger Name eines anderen Archivs."
|
||||
|
||||
#: lib/remote_add.tcl:125
|
||||
#, fuzzy, tcl-format
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid "Failed to add remote '%s' of location '%s'."
|
||||
msgstr "Fehler beim Umbenennen von »%s«."
|
||||
msgstr "Fehler beim Hinzufügen des anderen Archivs »%s« aus Herkunftsort »%s«."
|
||||
|
||||
#: lib/remote_add.tcl:133 lib/transport.tcl:6
|
||||
#, tcl-format
|
||||
|
@ -2133,16 +2154,18 @@ msgid "fetch %s"
|
|||
msgstr "»%s« anfordern"
|
||||
|
||||
#: lib/remote_add.tcl:134
|
||||
#, fuzzy, tcl-format
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid "Fetching the %s"
|
||||
msgstr "Änderungen »%s« von »%s« anfordern"
|
||||
msgstr "»%s« anfordern"
|
||||
|
||||
#: lib/remote_add.tcl:157
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid "Do not know how to initialize repository at location '%s'."
|
||||
msgstr "Initialisieren eines anderen Archivs an Adresse »%s« ist nicht möglich."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Initialisieren eines anderen Archivs an Adresse »%s« ist nicht möglich."
|
||||
|
||||
#: lib/remote_add.tcl:163 lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:71
|
||||
#: lib/remote_add.tcl:163 lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:63
|
||||
#: lib/transport.tcl:81
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid "push %s"
|
||||
msgstr "»%s« versenden..."
|
||||
|
@ -2266,9 +2289,9 @@ msgstr "Nächster"
|
|||
msgid "Prev"
|
||||
msgstr "Voriger"
|
||||
|
||||
#: lib/search.tcl:24
|
||||
#: lib/search.tcl:25
|
||||
msgid "Case-Sensitive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Groß-/Kleinschreibung unterscheiden"
|
||||
|
||||
#: lib/shortcut.tcl:20 lib/shortcut.tcl:61
|
||||
msgid "Cannot write shortcut:"
|
||||
|
@ -2315,11 +2338,182 @@ msgstr "Unerwartetes EOF vom Rechtschreibprüfungsprogramm"
|
|||
msgid "Spell Checker Failed"
|
||||
msgstr "Rechtschreibprüfung fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: lib/sshkey.tcl:31
|
||||
msgid "No keys found."
|
||||
msgstr "Keine Schlüssel gefunden."
|
||||
|
||||
#: lib/sshkey.tcl:34
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid "Found a public key in: %s"
|
||||
msgstr "Öffentlicher Schlüssel gefunden in: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/sshkey.tcl:40
|
||||
msgid "Generate Key"
|
||||
msgstr "Schlüssel erzeugen"
|
||||
|
||||
#: lib/sshkey.tcl:56
|
||||
msgid "Copy To Clipboard"
|
||||
msgstr "In Zwischenablage kopieren"
|
||||
|
||||
#: lib/sshkey.tcl:70
|
||||
msgid "Your OpenSSH Public Key"
|
||||
msgstr "Ihr OpenSSH öffenlicher Schlüssel"
|
||||
|
||||
#: lib/sshkey.tcl:78
|
||||
msgid "Generating..."
|
||||
msgstr "Erzeugen..."
|
||||
|
||||
#: lib/sshkey.tcl:84
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not start ssh-keygen:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konnte »ssh-keygen« nicht starten:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: lib/sshkey.tcl:111
|
||||
msgid "Generation failed."
|
||||
msgstr "Schlüsselerzeugung fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
#: lib/sshkey.tcl:118
|
||||
msgid "Generation succeded, but no keys found."
|
||||
msgstr "Schlüsselerzeugung erfolgreich, aber keine Schlüssel gefunden."
|
||||
|
||||
#: lib/sshkey.tcl:121
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid "Your key is in: %s"
|
||||
msgstr "Ihr Schlüssel ist abgelegt in: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/status_bar.tcl:83
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid "%s ... %*i of %*i %s (%3i%%)"
|
||||
msgstr "%s ... %*i von %*i %s (%3i%%)"
|
||||
|
||||
#: lib/tools_dlg.tcl:22
|
||||
msgid "Add Tool"
|
||||
msgstr "Werkzeug hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: lib/tools_dlg.tcl:28
|
||||
msgid "Add New Tool Command"
|
||||
msgstr "Neues Kommando für Werkzeug hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: lib/tools_dlg.tcl:33
|
||||
msgid "Add globally"
|
||||
msgstr "Global hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: lib/tools_dlg.tcl:45
|
||||
msgid "Tool Details"
|
||||
msgstr "Einzelheiten des Werkzeugs"
|
||||
|
||||
#: lib/tools_dlg.tcl:48
|
||||
msgid "Use '/' separators to create a submenu tree:"
|
||||
msgstr "Benutzen Sie einen Schrägstrich »/«, um Untermenüs zu erstellen:"
|
||||
|
||||
#: lib/tools_dlg.tcl:61
|
||||
msgid "Command:"
|
||||
msgstr "Kommando:"
|
||||
|
||||
#: lib/tools_dlg.tcl:74
|
||||
msgid "Show a dialog before running"
|
||||
msgstr "Bestätigungsfrage vor Starten anzeigen"
|
||||
|
||||
#: lib/tools_dlg.tcl:80
|
||||
msgid "Ask the user to select a revision (sets $REVISION)"
|
||||
msgstr "Benutzer nach Version fragen (setzt $REVISION)"
|
||||
|
||||
#: lib/tools_dlg.tcl:85
|
||||
msgid "Ask the user for additional arguments (sets $ARGS)"
|
||||
msgstr "Benutzer nach zusätzlichen Argumenten fragen (setzt $ARGS)"
|
||||
|
||||
#: lib/tools_dlg.tcl:92
|
||||
msgid "Don't show the command output window"
|
||||
msgstr "Kein Ausgabefenster zeigen"
|
||||
|
||||
#: lib/tools_dlg.tcl:97
|
||||
msgid "Run only if a diff is selected ($FILENAME not empty)"
|
||||
msgstr "Nur starten, wenn ein Vergleich gewählt ist ($FILENAME ist nicht leer)"
|
||||
|
||||
#: lib/tools_dlg.tcl:121
|
||||
msgid "Please supply a name for the tool."
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie einen Werkzeugnamen an."
|
||||
|
||||
#: lib/tools_dlg.tcl:129
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid "Tool '%s' already exists."
|
||||
msgstr "Werkzeug »%s« existiert bereits."
|
||||
|
||||
#: lib/tools_dlg.tcl:151
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not add tool:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Werkzeug konnte nicht hinzugefügt werden:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: lib/tools_dlg.tcl:190
|
||||
msgid "Remove Tool"
|
||||
msgstr "Werkzeug entfernen"
|
||||
|
||||
#: lib/tools_dlg.tcl:196
|
||||
msgid "Remove Tool Commands"
|
||||
msgstr "Werkzeugkommandos entfernen"
|
||||
|
||||
#: lib/tools_dlg.tcl:200
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Entfernen"
|
||||
|
||||
#: lib/tools_dlg.tcl:236
|
||||
msgid "(Blue denotes repository-local tools)"
|
||||
msgstr "(Werkzeuge für lokales Archiv werden in Blau angezeigt)"
|
||||
|
||||
#: lib/tools_dlg.tcl:297
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid "Run Command: %s"
|
||||
msgstr "Kommando aufrufen: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/tools_dlg.tcl:311
|
||||
msgid "Arguments"
|
||||
msgstr "Argumente"
|
||||
|
||||
#: lib/tools_dlg.tcl:348
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#: lib/tools.tcl:75
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid "Running %s requires a selected file."
|
||||
msgstr "Um »%s« zu starten, muss eine Datei ausgewählt sein."
|
||||
|
||||
#: lib/tools.tcl:90
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to run %s?"
|
||||
msgstr "Wollen Sie %s wirklich starten?"
|
||||
|
||||
#: lib/tools.tcl:110
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid "Tool: %s"
|
||||
msgstr "Werkzeug: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/tools.tcl:111
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid "Running: %s"
|
||||
msgstr "Starten: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/tools.tcl:149
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid "Tool completed succesfully: %s"
|
||||
msgstr "Werkzeug erfolgreich abgeschlossen: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/tools.tcl:151
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid "Tool failed: %s"
|
||||
msgstr "Werkzeug fehlgeschlagen: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/transport.tcl:7
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid "Fetching new changes from %s"
|
||||
|
@ -2340,7 +2534,12 @@ msgstr "Übernahmezweige aufräumen und entfernen, die in »%s« gelöscht wurde
|
|||
msgid "Pushing changes to %s"
|
||||
msgstr "Änderungen nach »%s« versenden"
|
||||
|
||||
#: lib/transport.tcl:72
|
||||
#: lib/transport.tcl:64
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid "Mirroring to %s"
|
||||
msgstr "Spiegeln nach %s"
|
||||
|
||||
#: lib/transport.tcl:82
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid "Pushing %s %s to %s"
|
||||
msgstr "%s %s nach %s versenden"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-16 13:56-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-08 08:31-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -234,25 +234,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2378 git-gui.sh:2923
|
||||
#: git-gui.sh:2378 git-gui.sh:2937
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2381 git-gui.sh:2926 git-gui.sh:3000 git-gui.sh:3082
|
||||
#: git-gui.sh:2381 git-gui.sh:2940 git-gui.sh:3014 git-gui.sh:3096
|
||||
#: lib/console.tcl:69
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2384 git-gui.sh:2929
|
||||
#: git-gui.sh:2384 git-gui.sh:2943
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2387 git-gui.sh:2932 lib/branch_delete.tcl:26
|
||||
#: git-gui.sh:2387 git-gui.sh:2946 lib/branch_delete.tcl:26
|
||||
#: lib/remote_branch_delete.tcl:38
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2391 git-gui.sh:2936 git-gui.sh:3086 lib/console.tcl:71
|
||||
#: git-gui.sh:2391 git-gui.sh:2950 git-gui.sh:3100 lib/console.tcl:71
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -284,15 +284,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Commit@@verb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2443 git-gui.sh:2864
|
||||
#: git-gui.sh:2443 git-gui.sh:2878
|
||||
msgid "New Commit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2451 git-gui.sh:2871
|
||||
#: git-gui.sh:2451 git-gui.sh:2885
|
||||
msgid "Amend Last Commit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2461 git-gui.sh:2825 lib/remote_branch_delete.tcl:99
|
||||
#: git-gui.sh:2461 git-gui.sh:2839 lib/remote_branch_delete.tcl:99
|
||||
msgid "Rescan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -312,15 +312,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Revert Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2491 git-gui.sh:3069
|
||||
#: git-gui.sh:2491 git-gui.sh:3083
|
||||
msgid "Show Less Context"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2495 git-gui.sh:3073
|
||||
#: git-gui.sh:2495 git-gui.sh:3087
|
||||
msgid "Show More Context"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2502 git-gui.sh:2838 git-gui.sh:2947
|
||||
#: git-gui.sh:2502 git-gui.sh:2852 git-gui.sh:2961
|
||||
msgid "Sign Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -354,7 +354,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Preferences..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2565 git-gui.sh:3115
|
||||
#: git-gui.sh:2565 git-gui.sh:3129
|
||||
msgid "Options..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -374,124 +374,124 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show SSH Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2707
|
||||
#: git-gui.sh:2721
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2740
|
||||
#: git-gui.sh:2754
|
||||
msgid "Current Branch:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2761
|
||||
#: git-gui.sh:2775
|
||||
msgid "Staged Changes (Will Commit)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2781
|
||||
#: git-gui.sh:2795
|
||||
msgid "Unstaged Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2831
|
||||
#: git-gui.sh:2845
|
||||
msgid "Stage Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2850 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
|
||||
#: git-gui.sh:2864 lib/transport.tcl:104 lib/transport.tcl:193
|
||||
msgid "Push"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2885
|
||||
#: git-gui.sh:2899
|
||||
msgid "Initial Commit Message:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2886
|
||||
#: git-gui.sh:2900
|
||||
msgid "Amended Commit Message:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2887
|
||||
#: git-gui.sh:2901
|
||||
msgid "Amended Initial Commit Message:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2888
|
||||
#: git-gui.sh:2902
|
||||
msgid "Amended Merge Commit Message:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2889
|
||||
#: git-gui.sh:2903
|
||||
msgid "Merge Commit Message:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2890
|
||||
#: git-gui.sh:2904
|
||||
msgid "Commit Message:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2939 git-gui.sh:3090 lib/console.tcl:73
|
||||
#: git-gui.sh:2953 git-gui.sh:3104 lib/console.tcl:73
|
||||
msgid "Copy All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2963 lib/blame.tcl:104
|
||||
#: git-gui.sh:2977 lib/blame.tcl:104
|
||||
msgid "File:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3078
|
||||
#: git-gui.sh:3092
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3099
|
||||
#: git-gui.sh:3113
|
||||
msgid "Decrease Font Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3103
|
||||
#: git-gui.sh:3117
|
||||
msgid "Increase Font Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3111 lib/blame.tcl:281
|
||||
#: git-gui.sh:3125 lib/blame.tcl:281
|
||||
msgid "Encoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3122
|
||||
#: git-gui.sh:3136
|
||||
msgid "Apply/Reverse Hunk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3127
|
||||
#: git-gui.sh:3141
|
||||
msgid "Apply/Reverse Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3137
|
||||
#: git-gui.sh:3151
|
||||
msgid "Run Merge Tool"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3142
|
||||
#: git-gui.sh:3156
|
||||
msgid "Use Remote Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3146
|
||||
#: git-gui.sh:3160
|
||||
msgid "Use Local Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3150
|
||||
#: git-gui.sh:3164
|
||||
msgid "Revert To Base"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3169
|
||||
#: git-gui.sh:3183
|
||||
msgid "Unstage Hunk From Commit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3170
|
||||
#: git-gui.sh:3184
|
||||
msgid "Unstage Line From Commit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3172
|
||||
#: git-gui.sh:3186
|
||||
msgid "Stage Hunk For Commit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3173
|
||||
#: git-gui.sh:3187
|
||||
msgid "Stage Line For Commit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3196
|
||||
#: git-gui.sh:3210
|
||||
msgid "Initializing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3301
|
||||
#: git-gui.sh:3315
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Possible environment issues exist.\n"
|
||||
|
@ -502,14 +502,14 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3331
|
||||
#: git-gui.sh:3345
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"This is due to a known issue with the\n"
|
||||
"Tcl binary distributed by Cygwin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3336
|
||||
#: git-gui.sh:3350
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -589,43 +589,43 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Loading annotation..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/blame.tcl:964
|
||||
#: lib/blame.tcl:963
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/blame.tcl:968
|
||||
#: lib/blame.tcl:967
|
||||
msgid "Committer:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/blame.tcl:973
|
||||
#: lib/blame.tcl:972
|
||||
msgid "Original File:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/blame.tcl:1021
|
||||
#: lib/blame.tcl:1020
|
||||
msgid "Cannot find HEAD commit:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/blame.tcl:1076
|
||||
#: lib/blame.tcl:1075
|
||||
msgid "Cannot find parent commit:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/blame.tcl:1091
|
||||
#: lib/blame.tcl:1090
|
||||
msgid "Unable to display parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/blame.tcl:1092 lib/diff.tcl:297
|
||||
#: lib/blame.tcl:1091 lib/diff.tcl:297
|
||||
msgid "Error loading diff:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/blame.tcl:1232
|
||||
#: lib/blame.tcl:1231
|
||||
msgid "Originally By:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/blame.tcl:1238
|
||||
#: lib/blame.tcl:1237
|
||||
msgid "In File:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/blame.tcl:1243
|
||||
#: lib/blame.tcl:1242
|
||||
msgid "Copied Or Moved Here By:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -642,7 +642,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: lib/checkout_op.tcl:544 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:172
|
||||
#: lib/option.tcl:125 lib/remote_add.tcl:32 lib/remote_branch_delete.tcl:42
|
||||
#: lib/tools_dlg.tcl:40 lib/tools_dlg.tcl:204 lib/tools_dlg.tcl:352
|
||||
#: lib/transport.tcl:97
|
||||
#: lib/transport.tcl:108
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1254,19 +1254,19 @@ msgid ""
|
|||
"current merge activity.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:49
|
||||
#: lib/commit.tcl:48
|
||||
msgid "Error loading commit data for amend:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:76
|
||||
#: lib/commit.tcl:75
|
||||
msgid "Unable to obtain your identity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:81
|
||||
#: lib/commit.tcl:80
|
||||
msgid "Invalid GIT_COMMITTER_IDENT:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:133
|
||||
#: lib/commit.tcl:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"Last scanned state does not match repository state.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -1276,7 +1276,7 @@ msgid ""
|
|||
"The rescan will be automatically started now.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:156
|
||||
#: lib/commit.tcl:155
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unmerged files cannot be committed.\n"
|
||||
|
@ -1285,7 +1285,7 @@ msgid ""
|
|||
"before committing.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:164
|
||||
#: lib/commit.tcl:163
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown file state %s detected.\n"
|
||||
|
@ -1293,14 +1293,14 @@ msgid ""
|
|||
"File %s cannot be committed by this program.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:172
|
||||
#: lib/commit.tcl:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"No changes to commit.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You must stage at least 1 file before you can commit.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:187
|
||||
#: lib/commit.tcl:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please supply a commit message.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -1311,45 +1311,45 @@ msgid ""
|
|||
"- Remaining lines: Describe why this change is good.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:211
|
||||
#: lib/commit.tcl:210
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:227
|
||||
#: lib/commit.tcl:226
|
||||
msgid "Calling pre-commit hook..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:242
|
||||
#: lib/commit.tcl:241
|
||||
msgid "Commit declined by pre-commit hook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:265
|
||||
#: lib/commit.tcl:264
|
||||
msgid "Calling commit-msg hook..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:280
|
||||
#: lib/commit.tcl:279
|
||||
msgid "Commit declined by commit-msg hook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:293
|
||||
#: lib/commit.tcl:292
|
||||
msgid "Committing changes..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:309
|
||||
#: lib/commit.tcl:308
|
||||
msgid "write-tree failed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:310 lib/commit.tcl:354 lib/commit.tcl:374
|
||||
#: lib/commit.tcl:309 lib/commit.tcl:353 lib/commit.tcl:373
|
||||
msgid "Commit failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:327
|
||||
#: lib/commit.tcl:326
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid "Commit %s appears to be corrupt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:332
|
||||
#: lib/commit.tcl:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"No changes to commit.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -1358,19 +1358,19 @@ msgid ""
|
|||
"A rescan will be automatically started now.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:339
|
||||
#: lib/commit.tcl:338
|
||||
msgid "No changes to commit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:353
|
||||
#: lib/commit.tcl:352
|
||||
msgid "commit-tree failed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:373
|
||||
#: lib/commit.tcl:372
|
||||
msgid "update-ref failed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:461
|
||||
#: lib/commit.tcl:460
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid "Created commit %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1999,7 +1999,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Do not know how to initialize repository at location '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/remote_add.tcl:163 lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:71
|
||||
#: lib/remote_add.tcl:163 lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:63
|
||||
#: lib/transport.tcl:81
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid "push %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2017,11 +2018,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "From Repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:123
|
||||
#: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:134
|
||||
msgid "Remote:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:138
|
||||
#: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:149
|
||||
msgid "Arbitrary Location:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2336,35 +2337,40 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Pushing changes to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/transport.tcl:72
|
||||
#: lib/transport.tcl:64
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid "Mirroring to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/transport.tcl:82
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid "Pushing %s %s to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/transport.tcl:89
|
||||
#: lib/transport.tcl:100
|
||||
msgid "Push Branches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/transport.tcl:103
|
||||
#: lib/transport.tcl:114
|
||||
msgid "Source Branches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/transport.tcl:120
|
||||
#: lib/transport.tcl:131
|
||||
msgid "Destination Repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/transport.tcl:158
|
||||
#: lib/transport.tcl:169
|
||||
msgid "Transfer Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/transport.tcl:160
|
||||
#: lib/transport.tcl:171
|
||||
msgid "Force overwrite existing branch (may discard changes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/transport.tcl:164
|
||||
#: lib/transport.tcl:175
|
||||
msgid "Use thin pack (for slow network connections)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/transport.tcl:168
|
||||
#: lib/transport.tcl:179
|
||||
msgid "Include tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
186
git-gui/po/hu.po
186
git-gui/po/hu.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: git-gui-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-16 13:56-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-11-17 23:03+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-08 08:31-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-10 15:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Miklos Vajna <vmiklos@frugalware.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -241,25 +241,25 @@ msgstr "Visszavonás"
|
|||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Mégis"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2378 git-gui.sh:2923
|
||||
#: git-gui.sh:2378 git-gui.sh:2937
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Kivágás"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2381 git-gui.sh:2926 git-gui.sh:3000 git-gui.sh:3082
|
||||
#: git-gui.sh:2381 git-gui.sh:2940 git-gui.sh:3014 git-gui.sh:3096
|
||||
#: lib/console.tcl:69
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Másolás"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2384 git-gui.sh:2929
|
||||
#: git-gui.sh:2384 git-gui.sh:2943
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Beillesztés"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2387 git-gui.sh:2932 lib/branch_delete.tcl:26
|
||||
#: git-gui.sh:2387 git-gui.sh:2946 lib/branch_delete.tcl:26
|
||||
#: lib/remote_branch_delete.tcl:38
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Törlés"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2391 git-gui.sh:2936 git-gui.sh:3086 lib/console.tcl:71
|
||||
#: git-gui.sh:2391 git-gui.sh:2950 git-gui.sh:3100 lib/console.tcl:71
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Mindent kiválaszt"
|
||||
|
||||
|
@ -291,15 +291,15 @@ msgstr "Kész"
|
|||
msgid "Commit@@verb"
|
||||
msgstr "Commit@@ige"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2443 git-gui.sh:2864
|
||||
#: git-gui.sh:2443 git-gui.sh:2878
|
||||
msgid "New Commit"
|
||||
msgstr "Új commit"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2451 git-gui.sh:2871
|
||||
#: git-gui.sh:2451 git-gui.sh:2885
|
||||
msgid "Amend Last Commit"
|
||||
msgstr "Utolsó commit javítása"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2461 git-gui.sh:2825 lib/remote_branch_delete.tcl:99
|
||||
#: git-gui.sh:2461 git-gui.sh:2839 lib/remote_branch_delete.tcl:99
|
||||
msgid "Rescan"
|
||||
msgstr "Keresés újra"
|
||||
|
||||
|
@ -319,15 +319,15 @@ msgstr "Commitba való kiválasztás visszavonása"
|
|||
msgid "Revert Changes"
|
||||
msgstr "Változtatások visszaállítása"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2491 git-gui.sh:3069
|
||||
#: git-gui.sh:2491 git-gui.sh:3083
|
||||
msgid "Show Less Context"
|
||||
msgstr "Kevesebb környezet mutatása"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2495 git-gui.sh:3073
|
||||
#: git-gui.sh:2495 git-gui.sh:3087
|
||||
msgid "Show More Context"
|
||||
msgstr "Több környezet mutatása"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2502 git-gui.sh:2838 git-gui.sh:2947
|
||||
#: git-gui.sh:2502 git-gui.sh:2852 git-gui.sh:2961
|
||||
msgid "Sign Off"
|
||||
msgstr "Aláír"
|
||||
|
||||
|
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Névjegy: %s"
|
|||
msgid "Preferences..."
|
||||
msgstr "Beállítások..."
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2565 git-gui.sh:3115
|
||||
#: git-gui.sh:2565 git-gui.sh:3129
|
||||
msgid "Options..."
|
||||
msgstr "Opciók..."
|
||||
|
||||
|
@ -381,125 +381,125 @@ msgstr "Online dokumentáció"
|
|||
msgid "Show SSH Key"
|
||||
msgstr "SSH kulcs mutatása"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2707
|
||||
#: git-gui.sh:2721
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"végzetes hiba: nem érhető el a(z) %s útvonal: Nincs ilyen fájl vagy könyvtár"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2740
|
||||
#: git-gui.sh:2754
|
||||
msgid "Current Branch:"
|
||||
msgstr "Jelenlegi branch:"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2761
|
||||
#: git-gui.sh:2775
|
||||
msgid "Staged Changes (Will Commit)"
|
||||
msgstr "Kiválasztott változtatások (commitolva lesz)"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2781
|
||||
#: git-gui.sh:2795
|
||||
msgid "Unstaged Changes"
|
||||
msgstr "Kiválasztatlan változtatások"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2831
|
||||
#: git-gui.sh:2845
|
||||
msgid "Stage Changed"
|
||||
msgstr "Változtatások kiválasztása"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2850 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
|
||||
#: git-gui.sh:2864 lib/transport.tcl:104 lib/transport.tcl:193
|
||||
msgid "Push"
|
||||
msgstr "Push"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2885
|
||||
#: git-gui.sh:2899
|
||||
msgid "Initial Commit Message:"
|
||||
msgstr "Kezdeti commit üzenet:"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2886
|
||||
#: git-gui.sh:2900
|
||||
msgid "Amended Commit Message:"
|
||||
msgstr "Javító commit üzenet:"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2887
|
||||
#: git-gui.sh:2901
|
||||
msgid "Amended Initial Commit Message:"
|
||||
msgstr "Kezdeti javító commit üzenet:"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2888
|
||||
#: git-gui.sh:2902
|
||||
msgid "Amended Merge Commit Message:"
|
||||
msgstr "Javító merge commit üzenet:"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2889
|
||||
#: git-gui.sh:2903
|
||||
msgid "Merge Commit Message:"
|
||||
msgstr "Merge commit üzenet:"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2890
|
||||
#: git-gui.sh:2904
|
||||
msgid "Commit Message:"
|
||||
msgstr "Commit üzenet:"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2939 git-gui.sh:3090 lib/console.tcl:73
|
||||
#: git-gui.sh:2953 git-gui.sh:3104 lib/console.tcl:73
|
||||
msgid "Copy All"
|
||||
msgstr "Összes másolása"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2963 lib/blame.tcl:104
|
||||
#: git-gui.sh:2977 lib/blame.tcl:104
|
||||
msgid "File:"
|
||||
msgstr "Fájl:"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3078
|
||||
#: git-gui.sh:3092
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Frissítés"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3099
|
||||
#: git-gui.sh:3113
|
||||
msgid "Decrease Font Size"
|
||||
msgstr "Font méret csökkentése"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3103
|
||||
#: git-gui.sh:3117
|
||||
msgid "Increase Font Size"
|
||||
msgstr "Fönt méret növelése"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3111 lib/blame.tcl:281
|
||||
#: git-gui.sh:3125 lib/blame.tcl:281
|
||||
msgid "Encoding"
|
||||
msgstr "Kódolás"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3122
|
||||
#: git-gui.sh:3136
|
||||
msgid "Apply/Reverse Hunk"
|
||||
msgstr "Hunk alkalmazása/visszaállítása"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3127
|
||||
#: git-gui.sh:3141
|
||||
msgid "Apply/Reverse Line"
|
||||
msgstr "Sor alkalmazása/visszaállítása"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3137
|
||||
#: git-gui.sh:3151
|
||||
msgid "Run Merge Tool"
|
||||
msgstr "Merge eszköz futtatása"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3142
|
||||
#: git-gui.sh:3156
|
||||
msgid "Use Remote Version"
|
||||
msgstr "Távoli verzió használata"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3146
|
||||
#: git-gui.sh:3160
|
||||
msgid "Use Local Version"
|
||||
msgstr "Helyi verzió használata"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3150
|
||||
#: git-gui.sh:3164
|
||||
msgid "Revert To Base"
|
||||
msgstr "Visszaállítás az alaphoz"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3169
|
||||
#: git-gui.sh:3183
|
||||
msgid "Unstage Hunk From Commit"
|
||||
msgstr "Hunk törlése commitból"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3170
|
||||
#: git-gui.sh:3184
|
||||
msgid "Unstage Line From Commit"
|
||||
msgstr "A sor kiválasztásának törlése"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3172
|
||||
#: git-gui.sh:3186
|
||||
msgid "Stage Hunk For Commit"
|
||||
msgstr "Hunk kiválasztása commitba"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3173
|
||||
#: git-gui.sh:3187
|
||||
msgid "Stage Line For Commit"
|
||||
msgstr "Sor kiválasztása commitba"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3196
|
||||
#: git-gui.sh:3210
|
||||
msgid "Initializing..."
|
||||
msgstr "Inicializálás..."
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3301
|
||||
#: git-gui.sh:3315
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Possible environment issues exist.\n"
|
||||
|
@ -516,7 +516,7 @@ msgstr ""
|
|||
"indított folyamatok által:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3331
|
||||
#: git-gui.sh:3345
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"This is due to a known issue with the\n"
|
||||
|
@ -526,7 +526,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Ez a Cygwin által terjesztett Tcl binárisban\n"
|
||||
"lévő ismert hiba miatt van."
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3336
|
||||
#: git-gui.sh:3350
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -612,43 +612,43 @@ msgstr "Futtatás másolás-érzékelésen keresztül..."
|
|||
msgid "Loading annotation..."
|
||||
msgstr "Az annotáció betöltése..."
|
||||
|
||||
#: lib/blame.tcl:964
|
||||
#: lib/blame.tcl:963
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr "Szerző:"
|
||||
|
||||
#: lib/blame.tcl:968
|
||||
#: lib/blame.tcl:967
|
||||
msgid "Committer:"
|
||||
msgstr "Commiter:"
|
||||
|
||||
#: lib/blame.tcl:973
|
||||
#: lib/blame.tcl:972
|
||||
msgid "Original File:"
|
||||
msgstr "Eredeti fájl:"
|
||||
|
||||
#: lib/blame.tcl:1021
|
||||
#: lib/blame.tcl:1020
|
||||
msgid "Cannot find HEAD commit:"
|
||||
msgstr "Nem található a HEAD commit:"
|
||||
|
||||
#: lib/blame.tcl:1076
|
||||
#: lib/blame.tcl:1075
|
||||
msgid "Cannot find parent commit:"
|
||||
msgstr "Nem található a szülő commit:"
|
||||
|
||||
#: lib/blame.tcl:1091
|
||||
#: lib/blame.tcl:1090
|
||||
msgid "Unable to display parent"
|
||||
msgstr "Nem lehet megjeleníteni a szülőt"
|
||||
|
||||
#: lib/blame.tcl:1092 lib/diff.tcl:297
|
||||
#: lib/blame.tcl:1091 lib/diff.tcl:297
|
||||
msgid "Error loading diff:"
|
||||
msgstr "Hiba a diff betöltése közben:"
|
||||
|
||||
#: lib/blame.tcl:1232
|
||||
#: lib/blame.tcl:1231
|
||||
msgid "Originally By:"
|
||||
msgstr "Eredeti szerző:"
|
||||
|
||||
#: lib/blame.tcl:1238
|
||||
#: lib/blame.tcl:1237
|
||||
msgid "In File:"
|
||||
msgstr "Ebben a fájlban:"
|
||||
|
||||
#: lib/blame.tcl:1243
|
||||
#: lib/blame.tcl:1242
|
||||
msgid "Copied Or Moved Here By:"
|
||||
msgstr "Ide másolta vagy helyezte:"
|
||||
|
||||
|
@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Checkout"
|
|||
#: lib/checkout_op.tcl:544 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:172
|
||||
#: lib/option.tcl:125 lib/remote_add.tcl:32 lib/remote_branch_delete.tcl:42
|
||||
#: lib/tools_dlg.tcl:40 lib/tools_dlg.tcl:204 lib/tools_dlg.tcl:352
|
||||
#: lib/transport.tcl:97
|
||||
#: lib/transport.tcl:108
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Mégsem"
|
||||
|
||||
|
@ -1317,19 +1317,19 @@ msgstr ""
|
|||
"A jelenlegi merge még nem teljesen fejeződött be. Csak akkor javíthat egy "
|
||||
"előbbi commitot, hogyha megszakítja a jelenlegi merge folyamatot.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:49
|
||||
#: lib/commit.tcl:48
|
||||
msgid "Error loading commit data for amend:"
|
||||
msgstr "Hiba a javítandó commit adat betöltése közben:"
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:76
|
||||
#: lib/commit.tcl:75
|
||||
msgid "Unable to obtain your identity:"
|
||||
msgstr "Nem sikerült megállapítani az azonosítót:"
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:81
|
||||
#: lib/commit.tcl:80
|
||||
msgid "Invalid GIT_COMMITTER_IDENT:"
|
||||
msgstr "Érvénytelen GIT_COMMITTER_IDENT:"
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:133
|
||||
#: lib/commit.tcl:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"Last scanned state does not match repository state.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Az újrakeresés most automatikusan el fog indulni.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:156
|
||||
#: lib/commit.tcl:155
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unmerged files cannot be committed.\n"
|
||||
|
@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr ""
|
|||
"A(z) %s fájlban ütközések vannak. Egyszer azokat ki kell javítani, majd "
|
||||
"hozzá ki kell választani a fájlt mielőtt commitolni lehetne.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:164
|
||||
#: lib/commit.tcl:163
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown file state %s detected.\n"
|
||||
|
@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"A(z) %s fájlt nem tudja ez a program commitolni.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:172
|
||||
#: lib/commit.tcl:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"No changes to commit.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Legalább egy fájl ki kell választani, hogy commitolni lehessen.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:187
|
||||
#: lib/commit.tcl:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please supply a commit message.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -1398,45 +1398,45 @@ msgstr ""
|
|||
"- Második sor: Üres\n"
|
||||
"- A többi sor: Leírja, hogy miért jó ez a változtatás.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:211
|
||||
#: lib/commit.tcl:210
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'."
|
||||
msgstr "figyelmeztetés: a Tcl nem támogatja a(z) '%s' kódolást."
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:227
|
||||
#: lib/commit.tcl:226
|
||||
msgid "Calling pre-commit hook..."
|
||||
msgstr "A pre-commit hurok meghívása..."
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:242
|
||||
#: lib/commit.tcl:241
|
||||
msgid "Commit declined by pre-commit hook."
|
||||
msgstr "A commitot megakadályozta a pre-commit hurok. "
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:265
|
||||
#: lib/commit.tcl:264
|
||||
msgid "Calling commit-msg hook..."
|
||||
msgstr "A commit-msg hurok meghívása..."
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:280
|
||||
#: lib/commit.tcl:279
|
||||
msgid "Commit declined by commit-msg hook."
|
||||
msgstr "A commiot megakadályozta a commit-msg hurok."
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:293
|
||||
#: lib/commit.tcl:292
|
||||
msgid "Committing changes..."
|
||||
msgstr "A változtatások commitolása..."
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:309
|
||||
#: lib/commit.tcl:308
|
||||
msgid "write-tree failed:"
|
||||
msgstr "a write-tree sikertelen:"
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:310 lib/commit.tcl:354 lib/commit.tcl:374
|
||||
#: lib/commit.tcl:309 lib/commit.tcl:353 lib/commit.tcl:373
|
||||
msgid "Commit failed."
|
||||
msgstr "A commit nem sikerült."
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:327
|
||||
#: lib/commit.tcl:326
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid "Commit %s appears to be corrupt"
|
||||
msgstr "A(z) %s commit sérültnek tűnik"
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:332
|
||||
#: lib/commit.tcl:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"No changes to commit.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -1450,19 +1450,19 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Az újrakeresés most automatikusan el fog indulni.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:339
|
||||
#: lib/commit.tcl:338
|
||||
msgid "No changes to commit."
|
||||
msgstr "Nincs commitolandó változtatás."
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:353
|
||||
#: lib/commit.tcl:352
|
||||
msgid "commit-tree failed:"
|
||||
msgstr "a commit-tree sikertelen:"
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:373
|
||||
#: lib/commit.tcl:372
|
||||
msgid "update-ref failed:"
|
||||
msgstr "az update-ref sikertelen:"
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:461
|
||||
#: lib/commit.tcl:460
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid "Created commit %s: %s"
|
||||
msgstr "Létrejött a %s commit: %s"
|
||||
|
@ -2168,7 +2168,8 @@ msgstr "A(z) %s letöltése"
|
|||
msgid "Do not know how to initialize repository at location '%s'."
|
||||
msgstr "Nem tudni, hogy hogy kell a(z) '%s' helyen repót inicializálni."
|
||||
|
||||
#: lib/remote_add.tcl:163 lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:71
|
||||
#: lib/remote_add.tcl:163 lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:63
|
||||
#: lib/transport.tcl:81
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid "push %s"
|
||||
msgstr "%s push-olása"
|
||||
|
@ -2186,11 +2187,11 @@ msgstr "Távoli Branch törlése"
|
|||
msgid "From Repository"
|
||||
msgstr "Forrás repó"
|
||||
|
||||
#: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:123
|
||||
#: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:134
|
||||
msgid "Remote:"
|
||||
msgstr "Távoli:"
|
||||
|
||||
#: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:138
|
||||
#: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:149
|
||||
msgid "Arbitrary Location:"
|
||||
msgstr "Önkényes hely:"
|
||||
|
||||
|
@ -2519,38 +2520,43 @@ msgstr "A %s repóból törölt követő branchek törlése"
|
|||
msgid "Pushing changes to %s"
|
||||
msgstr "Változások pusholása ide: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/transport.tcl:72
|
||||
#: lib/transport.tcl:64
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid "Mirroring to %s"
|
||||
msgstr "Tükrözés a következő helyre: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/transport.tcl:82
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid "Pushing %s %s to %s"
|
||||
msgstr "Pusholás: %s %s, ide: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/transport.tcl:89
|
||||
#: lib/transport.tcl:100
|
||||
msgid "Push Branches"
|
||||
msgstr "Branchek pusholása"
|
||||
|
||||
#: lib/transport.tcl:103
|
||||
#: lib/transport.tcl:114
|
||||
msgid "Source Branches"
|
||||
msgstr "Forrás branchek"
|
||||
|
||||
#: lib/transport.tcl:120
|
||||
#: lib/transport.tcl:131
|
||||
msgid "Destination Repository"
|
||||
msgstr "Cél repó"
|
||||
|
||||
#: lib/transport.tcl:158
|
||||
#: lib/transport.tcl:169
|
||||
msgid "Transfer Options"
|
||||
msgstr "Átviteli opciók"
|
||||
|
||||
#: lib/transport.tcl:160
|
||||
#: lib/transport.tcl:171
|
||||
msgid "Force overwrite existing branch (may discard changes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Létező branch felülírásának erőltetése (lehet, hogy el fog dobni "
|
||||
"változtatásokat)"
|
||||
|
||||
#: lib/transport.tcl:164
|
||||
#: lib/transport.tcl:175
|
||||
msgid "Use thin pack (for slow network connections)"
|
||||
msgstr "Vékony csomagok használata (lassú hálózati kapcsolatok számára)"
|
||||
|
||||
#: lib/transport.tcl:168
|
||||
#: lib/transport.tcl:179
|
||||
msgid "Include tags"
|
||||
msgstr "Tageket is"
|
||||
|
||||
|
|
186
git-gui/po/it.po
186
git-gui/po/it.po
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: git-gui\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-16 13:56-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-11-17 16:04+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-08 08:31-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-09 13:04+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Michele Ballabio <barra_cuda@katamail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -242,25 +242,25 @@ msgstr "Annulla"
|
|||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Ripeti"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2378 git-gui.sh:2923
|
||||
#: git-gui.sh:2378 git-gui.sh:2937
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Taglia"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2381 git-gui.sh:2926 git-gui.sh:3000 git-gui.sh:3082
|
||||
#: git-gui.sh:2381 git-gui.sh:2940 git-gui.sh:3014 git-gui.sh:3096
|
||||
#: lib/console.tcl:69
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copia"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2384 git-gui.sh:2929
|
||||
#: git-gui.sh:2384 git-gui.sh:2943
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Incolla"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2387 git-gui.sh:2932 lib/branch_delete.tcl:26
|
||||
#: git-gui.sh:2387 git-gui.sh:2946 lib/branch_delete.tcl:26
|
||||
#: lib/remote_branch_delete.tcl:38
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Elimina"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2391 git-gui.sh:2936 git-gui.sh:3086 lib/console.tcl:71
|
||||
#: git-gui.sh:2391 git-gui.sh:2950 git-gui.sh:3100 lib/console.tcl:71
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Seleziona tutto"
|
||||
|
||||
|
@ -292,15 +292,15 @@ msgstr "Fatto"
|
|||
msgid "Commit@@verb"
|
||||
msgstr "Nuova revisione"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2443 git-gui.sh:2864
|
||||
#: git-gui.sh:2443 git-gui.sh:2878
|
||||
msgid "New Commit"
|
||||
msgstr "Nuova revisione"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2451 git-gui.sh:2871
|
||||
#: git-gui.sh:2451 git-gui.sh:2885
|
||||
msgid "Amend Last Commit"
|
||||
msgstr "Correggi l'ultima revisione"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2461 git-gui.sh:2825 lib/remote_branch_delete.tcl:99
|
||||
#: git-gui.sh:2461 git-gui.sh:2839 lib/remote_branch_delete.tcl:99
|
||||
msgid "Rescan"
|
||||
msgstr "Analizza nuovamente"
|
||||
|
||||
|
@ -320,15 +320,15 @@ msgstr "Annulla preparazione"
|
|||
msgid "Revert Changes"
|
||||
msgstr "Annulla modifiche"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2491 git-gui.sh:3069
|
||||
#: git-gui.sh:2491 git-gui.sh:3083
|
||||
msgid "Show Less Context"
|
||||
msgstr "Mostra meno contesto"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2495 git-gui.sh:3073
|
||||
#: git-gui.sh:2495 git-gui.sh:3087
|
||||
msgid "Show More Context"
|
||||
msgstr "Mostra più contesto"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2502 git-gui.sh:2838 git-gui.sh:2947
|
||||
#: git-gui.sh:2502 git-gui.sh:2852 git-gui.sh:2961
|
||||
msgid "Sign Off"
|
||||
msgstr "Sign Off"
|
||||
|
||||
|
@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Informazioni su %s"
|
|||
msgid "Preferences..."
|
||||
msgstr "Preferenze..."
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2565 git-gui.sh:3115
|
||||
#: git-gui.sh:2565 git-gui.sh:3129
|
||||
msgid "Options..."
|
||||
msgstr "Opzioni..."
|
||||
|
||||
|
@ -382,126 +382,126 @@ msgstr "Documentazione sul web"
|
|||
msgid "Show SSH Key"
|
||||
msgstr "Mostra chave SSH"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2707
|
||||
#: git-gui.sh:2721
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"errore grave: impossibile effettuare lo stat del path %s: file o directory "
|
||||
"non trovata"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2740
|
||||
#: git-gui.sh:2754
|
||||
msgid "Current Branch:"
|
||||
msgstr "Ramo attuale:"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2761
|
||||
#: git-gui.sh:2775
|
||||
msgid "Staged Changes (Will Commit)"
|
||||
msgstr "Modifiche preparate (saranno nella nuova revisione)"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2781
|
||||
#: git-gui.sh:2795
|
||||
msgid "Unstaged Changes"
|
||||
msgstr "Modifiche non preparate"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2831
|
||||
#: git-gui.sh:2845
|
||||
msgid "Stage Changed"
|
||||
msgstr "Prepara modificati"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2850 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
|
||||
#: git-gui.sh:2864 lib/transport.tcl:104 lib/transport.tcl:193
|
||||
msgid "Push"
|
||||
msgstr "Propaga (Push)"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2885
|
||||
#: git-gui.sh:2899
|
||||
msgid "Initial Commit Message:"
|
||||
msgstr "Messaggio di revisione iniziale:"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2886
|
||||
#: git-gui.sh:2900
|
||||
msgid "Amended Commit Message:"
|
||||
msgstr "Messaggio di revisione corretto:"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2887
|
||||
#: git-gui.sh:2901
|
||||
msgid "Amended Initial Commit Message:"
|
||||
msgstr "Messaggio iniziale di revisione corretto:"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2888
|
||||
#: git-gui.sh:2902
|
||||
msgid "Amended Merge Commit Message:"
|
||||
msgstr "Messaggio di fusione corretto:"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2889
|
||||
#: git-gui.sh:2903
|
||||
msgid "Merge Commit Message:"
|
||||
msgstr "Messaggio di fusione:"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2890
|
||||
#: git-gui.sh:2904
|
||||
msgid "Commit Message:"
|
||||
msgstr "Messaggio di revisione:"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2939 git-gui.sh:3090 lib/console.tcl:73
|
||||
#: git-gui.sh:2953 git-gui.sh:3104 lib/console.tcl:73
|
||||
msgid "Copy All"
|
||||
msgstr "Copia tutto"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2963 lib/blame.tcl:104
|
||||
#: git-gui.sh:2977 lib/blame.tcl:104
|
||||
msgid "File:"
|
||||
msgstr "File:"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3078
|
||||
#: git-gui.sh:3092
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Rinfresca"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3099
|
||||
#: git-gui.sh:3113
|
||||
msgid "Decrease Font Size"
|
||||
msgstr "Diminuisci dimensione caratteri"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3103
|
||||
#: git-gui.sh:3117
|
||||
msgid "Increase Font Size"
|
||||
msgstr "Aumenta dimensione caratteri"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3111 lib/blame.tcl:281
|
||||
#: git-gui.sh:3125 lib/blame.tcl:281
|
||||
msgid "Encoding"
|
||||
msgstr "Codifica"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3122
|
||||
#: git-gui.sh:3136
|
||||
msgid "Apply/Reverse Hunk"
|
||||
msgstr "Applica/Inverti sezione"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3127
|
||||
#: git-gui.sh:3141
|
||||
msgid "Apply/Reverse Line"
|
||||
msgstr "Applica/Inverti riga"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3137
|
||||
#: git-gui.sh:3151
|
||||
msgid "Run Merge Tool"
|
||||
msgstr "Avvia programma esterno per la risoluzione dei conflitti"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3142
|
||||
#: git-gui.sh:3156
|
||||
msgid "Use Remote Version"
|
||||
msgstr "Usa versione remota"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3146
|
||||
#: git-gui.sh:3160
|
||||
msgid "Use Local Version"
|
||||
msgstr "Usa versione locale"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3150
|
||||
#: git-gui.sh:3164
|
||||
msgid "Revert To Base"
|
||||
msgstr "Ritorna alla revisione comune"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3169
|
||||
#: git-gui.sh:3183
|
||||
msgid "Unstage Hunk From Commit"
|
||||
msgstr "Annulla preparazione della sezione per una nuova revisione"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3170
|
||||
#: git-gui.sh:3184
|
||||
msgid "Unstage Line From Commit"
|
||||
msgstr "Annulla preparazione della linea per una nuova revisione"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3172
|
||||
#: git-gui.sh:3186
|
||||
msgid "Stage Hunk For Commit"
|
||||
msgstr "Prepara sezione per una nuova revisione"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3173
|
||||
#: git-gui.sh:3187
|
||||
msgid "Stage Line For Commit"
|
||||
msgstr "Prepara linea per una nuova revisione"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3196
|
||||
#: git-gui.sh:3210
|
||||
msgid "Initializing..."
|
||||
msgstr "Inizializzazione..."
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3301
|
||||
#: git-gui.sh:3315
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Possible environment issues exist.\n"
|
||||
|
@ -518,7 +518,7 @@ msgstr ""
|
|||
"da %s:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3331
|
||||
#: git-gui.sh:3345
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"This is due to a known issue with the\n"
|
||||
|
@ -528,7 +528,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Ciò è dovuto a un problema conosciuto\n"
|
||||
"causato dall'eseguibile Tcl distribuito da Cygwin."
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3336
|
||||
#: git-gui.sh:3350
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -613,43 +613,43 @@ msgstr "Ricerca accurata delle copie in corso..."
|
|||
msgid "Loading annotation..."
|
||||
msgstr "Caricamento annotazioni..."
|
||||
|
||||
#: lib/blame.tcl:964
|
||||
#: lib/blame.tcl:963
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr "Autore:"
|
||||
|
||||
#: lib/blame.tcl:968
|
||||
#: lib/blame.tcl:967
|
||||
msgid "Committer:"
|
||||
msgstr "Revisione creata da:"
|
||||
|
||||
#: lib/blame.tcl:973
|
||||
#: lib/blame.tcl:972
|
||||
msgid "Original File:"
|
||||
msgstr "File originario:"
|
||||
|
||||
#: lib/blame.tcl:1021
|
||||
#: lib/blame.tcl:1020
|
||||
msgid "Cannot find HEAD commit:"
|
||||
msgstr "Impossibile trovare la revisione HEAD:"
|
||||
|
||||
#: lib/blame.tcl:1076
|
||||
#: lib/blame.tcl:1075
|
||||
msgid "Cannot find parent commit:"
|
||||
msgstr "Impossibile trovare la revisione precedente:"
|
||||
|
||||
#: lib/blame.tcl:1091
|
||||
#: lib/blame.tcl:1090
|
||||
msgid "Unable to display parent"
|
||||
msgstr "Impossibile visualizzare la revisione precedente"
|
||||
|
||||
#: lib/blame.tcl:1092 lib/diff.tcl:297
|
||||
#: lib/blame.tcl:1091 lib/diff.tcl:297
|
||||
msgid "Error loading diff:"
|
||||
msgstr "Errore nel caricamento delle differenze:"
|
||||
|
||||
#: lib/blame.tcl:1232
|
||||
#: lib/blame.tcl:1231
|
||||
msgid "Originally By:"
|
||||
msgstr "In origine da:"
|
||||
|
||||
#: lib/blame.tcl:1238
|
||||
#: lib/blame.tcl:1237
|
||||
msgid "In File:"
|
||||
msgstr "Nel file:"
|
||||
|
||||
#: lib/blame.tcl:1243
|
||||
#: lib/blame.tcl:1242
|
||||
msgid "Copied Or Moved Here By:"
|
||||
msgstr "Copiato o spostato qui da:"
|
||||
|
||||
|
@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Attiva"
|
|||
#: lib/checkout_op.tcl:544 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:172
|
||||
#: lib/option.tcl:125 lib/remote_add.tcl:32 lib/remote_branch_delete.tcl:42
|
||||
#: lib/tools_dlg.tcl:40 lib/tools_dlg.tcl:204 lib/tools_dlg.tcl:352
|
||||
#: lib/transport.tcl:97
|
||||
#: lib/transport.tcl:108
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
|
@ -1324,19 +1324,19 @@ msgstr ""
|
|||
"completata. Non puoi correggere la revisione precedente a meno che prima tu "
|
||||
"non interrompa l'operazione di fusione in corso.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:49
|
||||
#: lib/commit.tcl:48
|
||||
msgid "Error loading commit data for amend:"
|
||||
msgstr "Errore durante il caricamento dei dati della revisione da correggere:"
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:76
|
||||
#: lib/commit.tcl:75
|
||||
msgid "Unable to obtain your identity:"
|
||||
msgstr "Impossibile ottenere la tua identità:"
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:81
|
||||
#: lib/commit.tcl:80
|
||||
msgid "Invalid GIT_COMMITTER_IDENT:"
|
||||
msgstr "GIT_COMMITTER_IDENT non valida:"
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:133
|
||||
#: lib/commit.tcl:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"Last scanned state does not match repository state.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"La nuova analisi comincerà ora.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:156
|
||||
#: lib/commit.tcl:155
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unmerged files cannot be committed.\n"
|
||||
|
@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Il file %s presenta dei conflitti. Devi risolverli e preparare il file per "
|
||||
"creare una nuova revisione prima di effettuare questa azione.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:164
|
||||
#: lib/commit.tcl:163
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown file state %s detected.\n"
|
||||
|
@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Questo programma non può creare una revisione contenente il file %s.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:172
|
||||
#: lib/commit.tcl:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"No changes to commit.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Devi preparare per una nuova revisione almeno 1 file prima di effettuare "
|
||||
"questa operazione.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:187
|
||||
#: lib/commit.tcl:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please supply a commit message.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -1406,45 +1406,45 @@ msgstr ""
|
|||
"- Seconda linea: vuota.\n"
|
||||
"- Terza linea: spiega a cosa serve la tua modifica.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:211
|
||||
#: lib/commit.tcl:210
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'."
|
||||
msgstr "attenzione: Tcl non supporta la codifica '%s'."
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:227
|
||||
#: lib/commit.tcl:226
|
||||
msgid "Calling pre-commit hook..."
|
||||
msgstr "Avvio pre-commit hook..."
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:242
|
||||
#: lib/commit.tcl:241
|
||||
msgid "Commit declined by pre-commit hook."
|
||||
msgstr "Revisione rifiutata dal pre-commit hook."
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:265
|
||||
#: lib/commit.tcl:264
|
||||
msgid "Calling commit-msg hook..."
|
||||
msgstr "Avvio commit-msg hook..."
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:280
|
||||
#: lib/commit.tcl:279
|
||||
msgid "Commit declined by commit-msg hook."
|
||||
msgstr "Revisione rifiutata dal commit-msg hook."
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:293
|
||||
#: lib/commit.tcl:292
|
||||
msgid "Committing changes..."
|
||||
msgstr "Archiviazione modifiche..."
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:309
|
||||
#: lib/commit.tcl:308
|
||||
msgid "write-tree failed:"
|
||||
msgstr "write-tree non riuscito:"
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:310 lib/commit.tcl:354 lib/commit.tcl:374
|
||||
#: lib/commit.tcl:309 lib/commit.tcl:353 lib/commit.tcl:373
|
||||
msgid "Commit failed."
|
||||
msgstr "Impossibile creare una nuova revisione."
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:327
|
||||
#: lib/commit.tcl:326
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid "Commit %s appears to be corrupt"
|
||||
msgstr "La revisione %s sembra essere danneggiata"
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:332
|
||||
#: lib/commit.tcl:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"No changes to commit.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -1458,19 +1458,19 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Si procederà subito ad una nuova analisi.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:339
|
||||
#: lib/commit.tcl:338
|
||||
msgid "No changes to commit."
|
||||
msgstr "Nessuna modifica per la nuova revisione."
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:353
|
||||
#: lib/commit.tcl:352
|
||||
msgid "commit-tree failed:"
|
||||
msgstr "commit-tree non riuscito:"
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:373
|
||||
#: lib/commit.tcl:372
|
||||
msgid "update-ref failed:"
|
||||
msgstr "update-ref non riuscito:"
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:461
|
||||
#: lib/commit.tcl:460
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid "Created commit %s: %s"
|
||||
msgstr "Creata revisione %s: %s"
|
||||
|
@ -2186,7 +2186,8 @@ msgstr "Recupero %s"
|
|||
msgid "Do not know how to initialize repository at location '%s'."
|
||||
msgstr "Impossibile inizializzare l'archivio posto in '%s'."
|
||||
|
||||
#: lib/remote_add.tcl:163 lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:71
|
||||
#: lib/remote_add.tcl:163 lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:63
|
||||
#: lib/transport.tcl:81
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid "push %s"
|
||||
msgstr "propaga verso %s"
|
||||
|
@ -2204,11 +2205,11 @@ msgstr "Elimina ramo remoto"
|
|||
msgid "From Repository"
|
||||
msgstr "Da archivio"
|
||||
|
||||
#: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:123
|
||||
#: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:134
|
||||
msgid "Remote:"
|
||||
msgstr "Remoto:"
|
||||
|
||||
#: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:138
|
||||
#: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:149
|
||||
msgid "Arbitrary Location:"
|
||||
msgstr "Posizione specifica:"
|
||||
|
||||
|
@ -2537,35 +2538,40 @@ msgstr "Effettua potatura dei duplicati locali di rami remoti cancellati da %s"
|
|||
msgid "Pushing changes to %s"
|
||||
msgstr "Propagazione modifiche a %s"
|
||||
|
||||
#: lib/transport.tcl:72
|
||||
#: lib/transport.tcl:64
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid "Mirroring to %s"
|
||||
msgstr "Mirroring verso %s"
|
||||
|
||||
#: lib/transport.tcl:82
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid "Pushing %s %s to %s"
|
||||
msgstr "Propagazione %s %s a %s"
|
||||
|
||||
#: lib/transport.tcl:89
|
||||
#: lib/transport.tcl:100
|
||||
msgid "Push Branches"
|
||||
msgstr "Propaga rami"
|
||||
|
||||
#: lib/transport.tcl:103
|
||||
#: lib/transport.tcl:114
|
||||
msgid "Source Branches"
|
||||
msgstr "Rami di origine"
|
||||
|
||||
#: lib/transport.tcl:120
|
||||
#: lib/transport.tcl:131
|
||||
msgid "Destination Repository"
|
||||
msgstr "Archivio di destinazione"
|
||||
|
||||
#: lib/transport.tcl:158
|
||||
#: lib/transport.tcl:169
|
||||
msgid "Transfer Options"
|
||||
msgstr "Opzioni di trasferimento"
|
||||
|
||||
#: lib/transport.tcl:160
|
||||
#: lib/transport.tcl:171
|
||||
msgid "Force overwrite existing branch (may discard changes)"
|
||||
msgstr "Sovrascrivi ramo esistente (alcune modifiche potrebbero essere perse)"
|
||||
|
||||
#: lib/transport.tcl:164
|
||||
#: lib/transport.tcl:175
|
||||
msgid "Use thin pack (for slow network connections)"
|
||||
msgstr "Utilizza 'thin pack' (per connessioni lente)"
|
||||
|
||||
#: lib/transport.tcl:168
|
||||
#: lib/transport.tcl:179
|
||||
msgid "Include tags"
|
||||
msgstr "Includi etichette"
|
||||
|
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: git-gui\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-16 13:56-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-11-26 19:17+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-08 08:31-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-09 06:27+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: しらいし ななこ <nanako3@lavabit.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -2501,7 +2501,12 @@ msgstr "%s から削除されたトラッキング・ブランチを刈ってい
|
|||
msgid "Pushing changes to %s"
|
||||
msgstr "%s へ変更をプッシュしています"
|
||||
|
||||
#: lib/transport.tcl:72
|
||||
#: lib/transport.tcl:64
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid "Mirroring to %s"
|
||||
msgstr "%s へミラーしています"
|
||||
|
||||
#: lib/transport.tcl:82
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid "Pushing %s %s to %s"
|
||||
msgstr "%3$s へ %1$s %2$s をプッシュしています"
|
||||
|
|
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
217
git-gui/po/sv.po
217
git-gui/po/sv.po
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sv\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-11-16 13:56-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-11-21 08:35+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-12-08 08:31-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-10 09:49+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -87,11 +87,15 @@ msgstr "Söker efter ändrade filer..."
|
|||
|
||||
#: git-gui.sh:1367
|
||||
msgid "Calling prepare-commit-msg hook..."
|
||||
msgstr "Anropar kroken för förberedning av incheckningsmeddelande (prepare-commit-msg)..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anropar kroken för förberedelse av incheckningsmeddelande (prepare-commit-"
|
||||
"msg)..."
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:1384
|
||||
msgid "Commit declined by prepare-commit-msg hook."
|
||||
msgstr "Incheckningen avvisades av kroken för förberedning av incheckningsmeddelande (prepare-commit-msg)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Incheckningen avvisades av kroken för förberedelse av incheckningsmeddelande "
|
||||
"(prepare-commit-msg)."
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:1542 lib/browser.tcl:246
|
||||
msgid "Ready."
|
||||
|
@ -241,25 +245,25 @@ msgstr "Ångra"
|
|||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Gör om"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2378 git-gui.sh:2923
|
||||
#: git-gui.sh:2378 git-gui.sh:2937
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Klipp ut"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2381 git-gui.sh:2926 git-gui.sh:3000 git-gui.sh:3082
|
||||
#: git-gui.sh:2381 git-gui.sh:2940 git-gui.sh:3014 git-gui.sh:3096
|
||||
#: lib/console.tcl:69
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopiera"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2384 git-gui.sh:2929
|
||||
#: git-gui.sh:2384 git-gui.sh:2943
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Klistra in"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2387 git-gui.sh:2932 lib/branch_delete.tcl:26
|
||||
#: git-gui.sh:2387 git-gui.sh:2946 lib/branch_delete.tcl:26
|
||||
#: lib/remote_branch_delete.tcl:38
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Ta bort"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2391 git-gui.sh:2936 git-gui.sh:3086 lib/console.tcl:71
|
||||
#: git-gui.sh:2391 git-gui.sh:2950 git-gui.sh:3100 lib/console.tcl:71
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Markera alla"
|
||||
|
||||
|
@ -291,15 +295,15 @@ msgstr "Färdig"
|
|||
msgid "Commit@@verb"
|
||||
msgstr "Checka in"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2443 git-gui.sh:2864
|
||||
#: git-gui.sh:2443 git-gui.sh:2878
|
||||
msgid "New Commit"
|
||||
msgstr "Ny incheckning"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2451 git-gui.sh:2871
|
||||
#: git-gui.sh:2451 git-gui.sh:2885
|
||||
msgid "Amend Last Commit"
|
||||
msgstr "Lägg till föregående incheckning"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2461 git-gui.sh:2825 lib/remote_branch_delete.tcl:99
|
||||
#: git-gui.sh:2461 git-gui.sh:2839 lib/remote_branch_delete.tcl:99
|
||||
msgid "Rescan"
|
||||
msgstr "Sök på nytt"
|
||||
|
||||
|
@ -319,15 +323,15 @@ msgstr "Ta bort från incheckningskö"
|
|||
msgid "Revert Changes"
|
||||
msgstr "Återställ ändringar"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2491 git-gui.sh:3069
|
||||
#: git-gui.sh:2491 git-gui.sh:3083
|
||||
msgid "Show Less Context"
|
||||
msgstr "Visa mindre sammanhang"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2495 git-gui.sh:3073
|
||||
#: git-gui.sh:2495 git-gui.sh:3087
|
||||
msgid "Show More Context"
|
||||
msgstr "Visa mer sammanhang"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2502 git-gui.sh:2838 git-gui.sh:2947
|
||||
#: git-gui.sh:2502 git-gui.sh:2852 git-gui.sh:2961
|
||||
msgid "Sign Off"
|
||||
msgstr "Skriv under"
|
||||
|
||||
|
@ -361,7 +365,7 @@ msgstr "Om %s"
|
|||
msgid "Preferences..."
|
||||
msgstr "Inställningar..."
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2565 git-gui.sh:3115
|
||||
#: git-gui.sh:2565 git-gui.sh:3129
|
||||
msgid "Options..."
|
||||
msgstr "Alternativ..."
|
||||
|
||||
|
@ -381,125 +385,125 @@ msgstr "Webbdokumentation"
|
|||
msgid "Show SSH Key"
|
||||
msgstr "Visa SSH-nyckel"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2707
|
||||
#: git-gui.sh:2721
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ödesdigert: kunde inte ta status på sökvägen %s: Fil eller katalog saknas"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2740
|
||||
#: git-gui.sh:2754
|
||||
msgid "Current Branch:"
|
||||
msgstr "Aktuell gren:"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2761
|
||||
#: git-gui.sh:2775
|
||||
msgid "Staged Changes (Will Commit)"
|
||||
msgstr "Köade ändringar (kommer att checkas in)"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2781
|
||||
#: git-gui.sh:2795
|
||||
msgid "Unstaged Changes"
|
||||
msgstr "Oköade ändringar"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2831
|
||||
#: git-gui.sh:2845
|
||||
msgid "Stage Changed"
|
||||
msgstr "Köa ändrade"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2850 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
|
||||
#: git-gui.sh:2864 lib/transport.tcl:104 lib/transport.tcl:193
|
||||
msgid "Push"
|
||||
msgstr "Sänd"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2885
|
||||
#: git-gui.sh:2899
|
||||
msgid "Initial Commit Message:"
|
||||
msgstr "Inledande incheckningsmeddelande:"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2886
|
||||
#: git-gui.sh:2900
|
||||
msgid "Amended Commit Message:"
|
||||
msgstr "Utökat incheckningsmeddelande:"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2887
|
||||
#: git-gui.sh:2901
|
||||
msgid "Amended Initial Commit Message:"
|
||||
msgstr "Utökat inledande incheckningsmeddelande:"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2888
|
||||
#: git-gui.sh:2902
|
||||
msgid "Amended Merge Commit Message:"
|
||||
msgstr "Utökat incheckningsmeddelande för sammanslagning:"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2889
|
||||
#: git-gui.sh:2903
|
||||
msgid "Merge Commit Message:"
|
||||
msgstr "Incheckningsmeddelande för sammanslagning:"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2890
|
||||
#: git-gui.sh:2904
|
||||
msgid "Commit Message:"
|
||||
msgstr "Incheckningsmeddelande:"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2939 git-gui.sh:3090 lib/console.tcl:73
|
||||
#: git-gui.sh:2953 git-gui.sh:3104 lib/console.tcl:73
|
||||
msgid "Copy All"
|
||||
msgstr "Kopiera alla"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:2963 lib/blame.tcl:104
|
||||
#: git-gui.sh:2977 lib/blame.tcl:104
|
||||
msgid "File:"
|
||||
msgstr "Fil:"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3078
|
||||
#: git-gui.sh:3092
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Uppdatera"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3099
|
||||
#: git-gui.sh:3113
|
||||
msgid "Decrease Font Size"
|
||||
msgstr "Minska teckensnittsstorlek"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3103
|
||||
#: git-gui.sh:3117
|
||||
msgid "Increase Font Size"
|
||||
msgstr "Öka teckensnittsstorlek"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3111 lib/blame.tcl:281
|
||||
#: git-gui.sh:3125 lib/blame.tcl:281
|
||||
msgid "Encoding"
|
||||
msgstr "Teckenkodning"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3122
|
||||
#: git-gui.sh:3136
|
||||
msgid "Apply/Reverse Hunk"
|
||||
msgstr "Använd/återställ del"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3127
|
||||
#: git-gui.sh:3141
|
||||
msgid "Apply/Reverse Line"
|
||||
msgstr "Använd/återställ rad"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3137
|
||||
#: git-gui.sh:3151
|
||||
msgid "Run Merge Tool"
|
||||
msgstr "Starta verktyg för sammanslagning"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3142
|
||||
#: git-gui.sh:3156
|
||||
msgid "Use Remote Version"
|
||||
msgstr "Använd versionen från fjärrarkivet"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3146
|
||||
#: git-gui.sh:3160
|
||||
msgid "Use Local Version"
|
||||
msgstr "Använd lokala versionen"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3150
|
||||
#: git-gui.sh:3164
|
||||
msgid "Revert To Base"
|
||||
msgstr "Återställ till basversionen"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3169
|
||||
#: git-gui.sh:3183
|
||||
msgid "Unstage Hunk From Commit"
|
||||
msgstr "Ta bort del ur incheckningskö"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3170
|
||||
#: git-gui.sh:3184
|
||||
msgid "Unstage Line From Commit"
|
||||
msgstr "Ta bort rad ur incheckningskö"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3172
|
||||
#: git-gui.sh:3186
|
||||
msgid "Stage Hunk For Commit"
|
||||
msgstr "Ställ del i incheckningskö"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3173
|
||||
#: git-gui.sh:3187
|
||||
msgid "Stage Line For Commit"
|
||||
msgstr "Ställ rad i incheckningskö"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3196
|
||||
#: git-gui.sh:3210
|
||||
msgid "Initializing..."
|
||||
msgstr "Initierar..."
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3301
|
||||
#: git-gui.sh:3315
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Possible environment issues exist.\n"
|
||||
|
@ -516,7 +520,7 @@ msgstr ""
|
|||
"av %s:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3331
|
||||
#: git-gui.sh:3345
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"This is due to a known issue with the\n"
|
||||
|
@ -526,7 +530,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Detta beror på ett känt problem med\n"
|
||||
"Tcl-binären som följer med Cygwin."
|
||||
|
||||
#: git-gui.sh:3336
|
||||
#: git-gui.sh:3350
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -612,43 +616,43 @@ msgstr "Kör grundlig kopieringsigenkänning..."
|
|||
msgid "Loading annotation..."
|
||||
msgstr "Läser in annotering..."
|
||||
|
||||
#: lib/blame.tcl:964
|
||||
#: lib/blame.tcl:963
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr "Författare:"
|
||||
|
||||
#: lib/blame.tcl:968
|
||||
#: lib/blame.tcl:967
|
||||
msgid "Committer:"
|
||||
msgstr "Incheckare:"
|
||||
|
||||
#: lib/blame.tcl:973
|
||||
#: lib/blame.tcl:972
|
||||
msgid "Original File:"
|
||||
msgstr "Ursprunglig fil:"
|
||||
|
||||
#: lib/blame.tcl:1021
|
||||
#: lib/blame.tcl:1020
|
||||
msgid "Cannot find HEAD commit:"
|
||||
msgstr "Hittar inte incheckning för HEAD:"
|
||||
|
||||
#: lib/blame.tcl:1076
|
||||
#: lib/blame.tcl:1075
|
||||
msgid "Cannot find parent commit:"
|
||||
msgstr "Hittar inte föräldraincheckning:"
|
||||
|
||||
#: lib/blame.tcl:1091
|
||||
#: lib/blame.tcl:1090
|
||||
msgid "Unable to display parent"
|
||||
msgstr "Kan inte visa förälder"
|
||||
|
||||
#: lib/blame.tcl:1092 lib/diff.tcl:297
|
||||
#: lib/blame.tcl:1091 lib/diff.tcl:297
|
||||
msgid "Error loading diff:"
|
||||
msgstr "Fel vid inläsning av differens:"
|
||||
|
||||
#: lib/blame.tcl:1232
|
||||
#: lib/blame.tcl:1231
|
||||
msgid "Originally By:"
|
||||
msgstr "Ursprungligen av:"
|
||||
|
||||
#: lib/blame.tcl:1238
|
||||
#: lib/blame.tcl:1237
|
||||
msgid "In File:"
|
||||
msgstr "I filen:"
|
||||
|
||||
#: lib/blame.tcl:1243
|
||||
#: lib/blame.tcl:1242
|
||||
msgid "Copied Or Moved Here By:"
|
||||
msgstr "Kopierad eller flyttad hit av:"
|
||||
|
||||
|
@ -665,7 +669,7 @@ msgstr "Checka ut"
|
|||
#: lib/checkout_op.tcl:544 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:172
|
||||
#: lib/option.tcl:125 lib/remote_add.tcl:32 lib/remote_branch_delete.tcl:42
|
||||
#: lib/tools_dlg.tcl:40 lib/tools_dlg.tcl:204 lib/tools_dlg.tcl:352
|
||||
#: lib/transport.tcl:97
|
||||
#: lib/transport.tcl:108
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
|
@ -1314,19 +1318,19 @@ msgstr ""
|
|||
"utöka tidigare incheckningar om du inte först avbryter den pågående "
|
||||
"sammanslagningen.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:49
|
||||
#: lib/commit.tcl:48
|
||||
msgid "Error loading commit data for amend:"
|
||||
msgstr "Fel vid inläsning av incheckningsdata för utökning:"
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:76
|
||||
#: lib/commit.tcl:75
|
||||
msgid "Unable to obtain your identity:"
|
||||
msgstr "Kunde inte hämta din identitet:"
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:81
|
||||
#: lib/commit.tcl:80
|
||||
msgid "Invalid GIT_COMMITTER_IDENT:"
|
||||
msgstr "Felaktig GIT_COMMITTER_IDENT:"
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:133
|
||||
#: lib/commit.tcl:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"Last scanned state does not match repository state.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -1342,7 +1346,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Sökningen kommer att startas automatiskt nu.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:156
|
||||
#: lib/commit.tcl:155
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unmerged files cannot be committed.\n"
|
||||
|
@ -1355,7 +1359,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Filen %s har sammanslagningskonflikter. Du måste lösa dem och köa filen "
|
||||
"innan du checkar in den.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:164
|
||||
#: lib/commit.tcl:163
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown file state %s detected.\n"
|
||||
|
@ -1366,7 +1370,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Filen %s kan inte checkas in av programmet.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:172
|
||||
#: lib/commit.tcl:171
|
||||
msgid ""
|
||||
"No changes to commit.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -1376,7 +1380,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Du måste köa åtminstone en fil innan du kan checka in.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:187
|
||||
#: lib/commit.tcl:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please supply a commit message.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -1394,45 +1398,45 @@ msgstr ""
|
|||
"- Andra raden: Tom\n"
|
||||
"- Följande rader: Beskriv varför det här är en bra ändring.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:211
|
||||
#: lib/commit.tcl:210
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'."
|
||||
msgstr "varning: Tcl stöder inte teckenkodningen \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:227
|
||||
#: lib/commit.tcl:226
|
||||
msgid "Calling pre-commit hook..."
|
||||
msgstr "Anropar kroken före incheckning (pre-commit)..."
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:242
|
||||
#: lib/commit.tcl:241
|
||||
msgid "Commit declined by pre-commit hook."
|
||||
msgstr "Incheckningen avvisades av kroken före incheckning (pre-commit)."
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:265
|
||||
#: lib/commit.tcl:264
|
||||
msgid "Calling commit-msg hook..."
|
||||
msgstr "Anropar kroken för incheckningsmeddelande (commit-msg)..."
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:280
|
||||
#: lib/commit.tcl:279
|
||||
msgid "Commit declined by commit-msg hook."
|
||||
msgstr "Incheckning avvisad av kroken för incheckningsmeddelande (commit-msg)."
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:293
|
||||
#: lib/commit.tcl:292
|
||||
msgid "Committing changes..."
|
||||
msgstr "Checkar in ändringar..."
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:309
|
||||
#: lib/commit.tcl:308
|
||||
msgid "write-tree failed:"
|
||||
msgstr "write-tree misslyckades:"
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:310 lib/commit.tcl:354 lib/commit.tcl:374
|
||||
#: lib/commit.tcl:309 lib/commit.tcl:353 lib/commit.tcl:373
|
||||
msgid "Commit failed."
|
||||
msgstr "Incheckningen misslyckades."
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:327
|
||||
#: lib/commit.tcl:326
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid "Commit %s appears to be corrupt"
|
||||
msgstr "Incheckningen %s verkar vara trasig"
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:332
|
||||
#: lib/commit.tcl:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"No changes to commit.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -1446,19 +1450,19 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"En sökning kommer att startas automatiskt nu.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:339
|
||||
#: lib/commit.tcl:338
|
||||
msgid "No changes to commit."
|
||||
msgstr "Inga ändringar att checka in."
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:353
|
||||
#: lib/commit.tcl:352
|
||||
msgid "commit-tree failed:"
|
||||
msgstr "commit-tree misslyckades:"
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:373
|
||||
#: lib/commit.tcl:372
|
||||
msgid "update-ref failed:"
|
||||
msgstr "update-ref misslyckades:"
|
||||
|
||||
#: lib/commit.tcl:461
|
||||
#: lib/commit.tcl:460
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid "Created commit %s: %s"
|
||||
msgstr "Skapade incheckningen %s: %s"
|
||||
|
@ -1565,14 +1569,16 @@ msgstr "Läser differens för %s..."
|
|||
msgid ""
|
||||
"LOCAL: deleted\n"
|
||||
"REMOTE:\n"
|
||||
msgstr "LOKAL: borttagen\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"LOKAL: borttagen\n"
|
||||
"FJÄRR:\n"
|
||||
|
||||
#: lib/diff.tcl:125
|
||||
msgid ""
|
||||
"REMOTE: deleted\n"
|
||||
"LOCAL:\n"
|
||||
msgstr "FJÄRR: borttagen\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"FJÄRR: borttagen\n"
|
||||
"LOKAL:\n"
|
||||
|
||||
#: lib/diff.tcl:132
|
||||
|
@ -1605,7 +1611,8 @@ msgstr "* Binärfil (visar inte innehållet)."
|
|||
msgid ""
|
||||
"* Untracked file is %d bytes.\n"
|
||||
"* Showing only first %d bytes.\n"
|
||||
msgstr "* Den ospårade filen är %d byte.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"* Den ospårade filen är %d byte.\n"
|
||||
"* Visar endast inledande %d byte.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/diff.tcl:228
|
||||
|
@ -1935,7 +1942,8 @@ msgstr "Verktyget för sammanslagning körs redan. Vill du avsluta det?"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Error retrieving versions:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr "Fel vid hämtning av versioner:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fel vid hämtning av versioner:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: lib/mergetool.tcl:343
|
||||
|
@ -1944,7 +1952,8 @@ msgid ""
|
|||
"Could not start the merge tool:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr "Kunde inte starta verktyg för sammanslagning:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kunde inte starta verktyg för sammanslagning:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
|
@ -2157,7 +2166,8 @@ msgstr "Hämtar %s"
|
|||
msgid "Do not know how to initialize repository at location '%s'."
|
||||
msgstr "Vet inte hur arkivet på platsen \"%s\" skall initieras."
|
||||
|
||||
#: lib/remote_add.tcl:163 lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:71
|
||||
#: lib/remote_add.tcl:163 lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:63
|
||||
#: lib/transport.tcl:81
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid "push %s"
|
||||
msgstr "sänd %s"
|
||||
|
@ -2175,11 +2185,11 @@ msgstr "Ta bort gren från fjärrarkiv"
|
|||
msgid "From Repository"
|
||||
msgstr "Från arkiv"
|
||||
|
||||
#: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:123
|
||||
#: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:134
|
||||
msgid "Remote:"
|
||||
msgstr "Fjärrarkiv:"
|
||||
|
||||
#: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:138
|
||||
#: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:149
|
||||
msgid "Arbitrary Location:"
|
||||
msgstr "Godtycklig plats:"
|
||||
|
||||
|
@ -2343,7 +2353,8 @@ msgid ""
|
|||
"Could not start ssh-keygen:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr "Kunde inte starta ssh-keygen:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kunde inte starta ssh-keygen:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
|
@ -2388,7 +2399,7 @@ msgstr "Exekverar: %s"
|
|||
#: lib/tools.tcl:149
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid "Tool completed succesfully: %s"
|
||||
msgstr "Verktyget avslutades framgångsrikt."
|
||||
msgstr "Verktyget avslutades framgångsrikt: %s"
|
||||
|
||||
#: lib/tools.tcl:151
|
||||
#, tcl-format
|
||||
|
@ -2453,7 +2464,8 @@ msgstr "Verktyget \"%s\" finns redan."
|
|||
msgid ""
|
||||
"Could not add tool:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr "Kunde inte lägga till verktyget:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kunde inte lägga till verktyget:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: lib/tools_dlg.tcl:190
|
||||
|
@ -2505,36 +2517,41 @@ msgstr "Tar bort spårande grenar som tagits bort från %s"
|
|||
msgid "Pushing changes to %s"
|
||||
msgstr "Sänder ändringar till %s"
|
||||
|
||||
#: lib/transport.tcl:72
|
||||
#: lib/transport.tcl:64
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid "Mirroring to %s"
|
||||
msgstr "Speglar till %s"
|
||||
|
||||
#: lib/transport.tcl:82
|
||||
#, tcl-format
|
||||
msgid "Pushing %s %s to %s"
|
||||
msgstr "Sänder %s %s till %s"
|
||||
|
||||
#: lib/transport.tcl:89
|
||||
#: lib/transport.tcl:100
|
||||
msgid "Push Branches"
|
||||
msgstr "Sänd grenar"
|
||||
|
||||
#: lib/transport.tcl:103
|
||||
#: lib/transport.tcl:114
|
||||
msgid "Source Branches"
|
||||
msgstr "Källgrenar"
|
||||
|
||||
#: lib/transport.tcl:120
|
||||
#: lib/transport.tcl:131
|
||||
msgid "Destination Repository"
|
||||
msgstr "Destinationsarkiv"
|
||||
|
||||
#: lib/transport.tcl:158
|
||||
#: lib/transport.tcl:169
|
||||
msgid "Transfer Options"
|
||||
msgstr "Överföringsalternativ"
|
||||
|
||||
#: lib/transport.tcl:160
|
||||
#: lib/transport.tcl:171
|
||||
msgid "Force overwrite existing branch (may discard changes)"
|
||||
msgstr "Tvinga överskrivning av befintlig gren (kan kasta bort ändringar)"
|
||||
|
||||
#: lib/transport.tcl:164
|
||||
#: lib/transport.tcl:175
|
||||
msgid "Use thin pack (for slow network connections)"
|
||||
msgstr "Använd tunt paket (för långsamma nätverksanslutningar)"
|
||||
|
||||
#: lib/transport.tcl:168
|
||||
#: lib/transport.tcl:179
|
||||
msgid "Include tags"
|
||||
msgstr "Ta med taggar"
|
||||
|
||||
|
|
Загрузка…
Ссылка в новой задаче