l10n: de.po: add space before ellipsis

Signed-off-by: Phillip Sz <phillip.szelat@gmail.com>
Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@gmail.com>
This commit is contained in:
Phillip Sz 2015-03-21 13:52:37 +01:00 коммит произвёл Ralf Thielow
Родитель 02507f42a0
Коммит c9f0dbf143
1 изменённых файлов: 11 добавлений и 11 удалений

Просмотреть файл

@ -616,7 +616,7 @@ msgstr ""
#: help.c:373
#, c-format
msgid "in %0.1f seconds automatically..."
msgstr "Automatische Ausführung in %0.1f Sekunden..."
msgstr "Automatische Ausführung in %0.1f Sekunden ..."
#: help.c:380
#, c-format
@ -2436,7 +2436,7 @@ msgstr "%s: Patch konnte nicht angewendet werden"
#: builtin/apply.c:3653
#, c-format
msgid "Checking patch %s..."
msgstr "Prüfe Patch %s..."
msgstr "Prüfe Patch %s ..."
#: builtin/apply.c:3746 builtin/checkout.c:231 builtin/reset.c:135
#, c-format
@ -4091,7 +4091,7 @@ msgstr "Konnte zu klonenden Remote-Branch %s nicht finden."
#: builtin/clone.c:561
#, c-format
msgid "Checking connectivity... "
msgstr "Prüfe Konnektivität... "
msgstr "Prüfe Konnektivität ... "
#: builtin/clone.c:564
msgid "remote did not send all necessary objects"
@ -4165,12 +4165,12 @@ msgstr "Konnte Arbeitsverzeichnis '%s' nicht erstellen."
#: builtin/clone.c:870
#, c-format
msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
msgstr "Klone in Bare-Repository '%s'...\n"
msgstr "Klone in Bare-Repository '%s' ...\n"
#: builtin/clone.c:872
#, c-format
msgid "Cloning into '%s'...\n"
msgstr "Klone nach '%s'...\n"
msgstr "Klone nach '%s' ...\n"
#: builtin/clone.c:897
msgid "--dissociate given, but there is no --reference"
@ -4600,7 +4600,7 @@ msgstr ""
#: builtin/commit.c:1199
msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
msgstr ""
"Klug... den letzten Commit mit einer geänderten Staging-Area nachbessern."
"Klug ... den letzten Commit mit einer geänderten Staging-Area nachbessern."
#: builtin/commit.c:1201
msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..."
@ -7335,7 +7335,7 @@ msgstr "Aktualisiere %s..%s\n"
#: builtin/merge.c:1388
#, c-format
msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
msgstr "Probiere wirklich trivialen \"in-index\"-Merge...\n"
msgstr "Probiere wirklich trivialen \"in-index\"-Merge ...\n"
#: builtin/merge.c:1395
#, c-format
@ -7349,12 +7349,12 @@ msgstr "Vorspulen nicht möglich, breche ab."
#: builtin/merge.c:1450 builtin/merge.c:1529
#, c-format
msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
msgstr "Rücklauf des Verzeichnisses bis zum Ursprung...\n"
msgstr "Rücklauf des Verzeichnisses bis zum Ursprung ...\n"
#: builtin/merge.c:1454
#, c-format
msgid "Trying merge strategy %s...\n"
msgstr "Probiere Merge-Strategie %s...\n"
msgstr "Probiere Merge-Strategie %s ...\n"
#: builtin/merge.c:1520
#, c-format
@ -10450,7 +10450,7 @@ msgstr ""
#: git-am.sh:166
msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
msgstr "Falle zurück zum Patchen der Basis und des 3-Wege-Merges..."
msgstr "Falle zurück zum Patchen der Basis und des 3-Wege-Merges ..."
#: git-am.sh:182
msgid "Failed to merge in the changes."
@ -10943,7 +10943,7 @@ msgstr "Änderungen von $mb zu $onto:"
msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it..."
msgstr ""
"Zunächst wird der Branch zurückgespult, um Ihre Änderungen\n"
"darauf neu anzuwenden..."
"darauf neu anzuwenden ..."
#: git-rebase.sh:620
#, sh-format