зеркало из https://github.com/microsoft/git.git
Merge branch 'master' of git://repo.or.cz/git-gui
* 'master' of git://repo.or.cz/git-gui: git-gui: Improve directions regarding POT update in po/README git-gui: Update Japanese translation git-gui: Adjusted Japanese translation to updated POT git-gui: Update Japanese translation git-gui: Don't translate the special Apple menu git-gui: Updated Hungarian translation (e5fba18) git-gui: update russian translation git-gui: remove spurious "fuzzy" attributes in po/it.po git-gui: updated Swedish translation git-gui: Regenerated po template and merged translations with it Update Hungarian translation. 100% completed. git-gui: update Italian translation
This commit is contained in:
Коммит
f4198c9b7d
|
@ -2089,7 +2089,7 @@ if {[is_enabled transport]} {
|
|||
if {[is_MacOSX]} {
|
||||
# -- Apple Menu (Mac OS X only)
|
||||
#
|
||||
.mbar add cascade -label [mc Apple] -menu .mbar.apple
|
||||
.mbar add cascade -label Apple -menu .mbar.apple
|
||||
menu .mbar.apple
|
||||
|
||||
.mbar.apple add command -label [mc "About %s" [appname]] \
|
||||
|
|
|
@ -38,7 +38,7 @@ constructor pick {} {
|
|||
menu $m_repo
|
||||
|
||||
if {[is_MacOSX]} {
|
||||
$w.mbar add cascade -label [mc Apple] -menu .mbar.apple
|
||||
$w.mbar add cascade -label Apple -menu .mbar.apple
|
||||
menu $w.mbar.apple
|
||||
$w.mbar.apple add command \
|
||||
-label [mc "About %s" [appname]] \
|
||||
|
|
|
@ -178,18 +178,6 @@ step.
|
|||
|
||||
$ msgmerge -U po/af.po po/git-gui.pot
|
||||
|
||||
[NEEDSWORK: who is responsible for updating po/git-gui.pot file by
|
||||
running xgettext? IIRC, Christian recommended against running it
|
||||
nilly-willy because it can become a source of unnecessary merge
|
||||
conflicts. Perhaps we should mention something like "
|
||||
|
||||
The po/git-gui.pot file is updated by the internationalization
|
||||
coordinator from time to time. You _could_ update it yourself, but
|
||||
translators are discouraged from doing so because we would want all
|
||||
language teams to be working off of the same version of git-gui.pot.
|
||||
|
||||
" here?]
|
||||
|
||||
This updates po/af.po (again, replace "af" with your language
|
||||
code) so that it contains msgid lines (i.e. the original) that
|
||||
your translation did not have before. There are a few things to
|
||||
|
@ -207,3 +195,53 @@ watch out for:
|
|||
|
||||
- New messages added to the software will have msgstr lines with empty
|
||||
strings. You would need to translate them.
|
||||
|
||||
The po/git-gui.pot file is updated by the internationalization
|
||||
coordinator from time to time. You _could_ update it yourself, but
|
||||
translators are discouraged from doing so because we would want all
|
||||
language teams to be working off of the same version of git-gui.pot.
|
||||
|
||||
****************************************************************
|
||||
|
||||
This section is a note to the internationalization coordinator, and
|
||||
translators do not have to worry about it too much.
|
||||
|
||||
The message template file po/git-gui.pot needs to be kept up to date
|
||||
relative to the software the translations apply to, and it is the
|
||||
responsibility of the internationalization coordinator.
|
||||
|
||||
When updating po/git-gui.pot file, however, _never_ run "msgmerge -U
|
||||
po/xx.po" for individual language translations, unless you are absolutely
|
||||
sure that there is no outstanding work on translation for language xx.
|
||||
Doing so will create unnecessary merge conflicts and force needless
|
||||
re-translation on translators. The translator however may not have access
|
||||
to the msgmerge tool, in which case the coordinator may run it for the
|
||||
translator as a service.
|
||||
|
||||
But mistakes do happen. Suppose a translation was based on an older
|
||||
version X, the POT file was updated at version Y and then msgmerge was run
|
||||
at version Z for the language, and the translator sent in a patch based on
|
||||
version X:
|
||||
|
||||
? translated
|
||||
/
|
||||
---X---Y---Z (master)
|
||||
|
||||
The coordinator could recover from such a mistake by first applying the
|
||||
patch to X, replace the translated file in Z, and then running msgmerge
|
||||
again based on the updated POT file and commit the result. The sequence
|
||||
would look like this:
|
||||
|
||||
$ git checkout X
|
||||
$ git am -s xx.patch
|
||||
$ git checkout master
|
||||
$ git checkout HEAD@{1} po/xx.po
|
||||
$ msgmerge -U po/xx.po po/git-gui.pot
|
||||
$ git commit -c HEAD@{1} po/xx.po
|
||||
|
||||
State in the message that the translated messages are based on a slightly
|
||||
older version, and msgmerge was run to incorporate changes to message
|
||||
templates from the updated POT file. The result needs to be further
|
||||
translated, but at least the messages that were updated by the patch that
|
||||
were not changed by the POT update will survive the process and do not
|
||||
need to be re-translated.
|
||||
|
|
531
git-gui/po/de.po
531
git-gui/po/de.po
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
717
git-gui/po/fr.po
717
git-gui/po/fr.po
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
624
git-gui/po/hu.po
624
git-gui/po/hu.po
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
635
git-gui/po/it.po
635
git-gui/po/it.po
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
610
git-gui/po/ja.po
610
git-gui/po/ja.po
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
610
git-gui/po/ru.po
610
git-gui/po/ru.po
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
665
git-gui/po/sv.po
665
git-gui/po/sv.po
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
Загрузка…
Ссылка в новой задаче