Граф коммитов

7 Коммитов

Автор SHA1 Сообщение Дата
Nguyễn Thái Ngọc Duy e8c1672655 gettext: add is_utf8_locale()
This function returns true if git is running under an UTF-8
locale. pcre in the next patch will need this.

is_encoding_utf8() is used instead of strcmp() to catch both "utf-8"
and "utf8" suffixes.

When built with no gettext support, we peek in several env variables
to detect UTF-8. pcre library might support utf-8 even if libc is
built without locale support.. The peeking code is a copy from
compat/regex/regcomp.c

Helped-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2016-07-01 12:44:57 -07:00
Jeff King aa1462cc3d introduce "format" date-mode
This feeds the format directly to strftime. Besides being a
little more flexible, the main advantage is that your system
strftime may know more about your locale's preferred format
(e.g., how to spell the days of the week).

Signed-off-by: Jeff King <peff@peff.net>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2015-06-29 11:39:10 -07:00
Jeff King 93f7d9108a gettext.c: move get_preferred_languages() from http.c
Calling setlocale(LC_MESSAGES, ...) directly from http.c, without
including <locale.h>, was causing compilation warnings.  Move the
helper function to gettext.c that already includes the header and
where locale-related issues are handled.

Signed-off-by: Jeff King <peff@peff.net>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2015-02-26 14:09:20 -08:00
Nguyễn Thái Ngọc Duy 9c0495d23e gettext.c: detect the vsnprintf bug at runtime
Bug 6530 [1] in glibc causes "git show v0.99.6~1" to fail with error
"your vsnprintf is broken". The workaround avoids that, but it
corrupts system error messages in non-C locales.

The bug has been fixed since 2.17. We could know running glibc version
with gnu_get_libc_version(). But version is not a sure way to detect
the bug because downstream may back port the fix to older versions. Do
a runtime test that immitates the call flow that leads to "your
vsnprintf is broken". Only enable the workaround if the test fails.

Tested on Gentoo Linux, glibc 2.16.0 and 2.17, amd64.

[1] http://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6530

Signed-off-by: Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2013-12-04 16:10:51 -08:00
Nguyễn Thái Ngọc Duy 754395d305 fetch: align per-ref summary report in UTF-8 locales
fetch does printf("%-*s", width, "foo") where "foo" can be a utf-8
string, but width is in bytes, not columns. For ASCII it's fine as one
byte takes one column. For utf-8, this may result in misaligned ref
summary table.

Introduce gettext_width() function that returns the string length in
columns (currently only supports utf-8 locales). Make the code use
TRANSPORT_SUMMARY(x) where the length is compensated properly in
non-English locales.

Signed-off-by: Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2012-09-14 12:45:50 -07:00
Ævar Arnfjörð Bjarmason 5e9637c629 i18n: add infrastructure for translating Git with gettext
Change the skeleton implementation of i18n in Git to one that can show
localized strings to users for our C, Shell and Perl programs using
either GNU libintl or the Solaris gettext implementation.

This new internationalization support is enabled by default. If
gettext isn't available, or if Git is compiled with
NO_GETTEXT=YesPlease, Git falls back on its current behavior of
showing interface messages in English. When using the autoconf script
we'll auto-detect if the gettext libraries are installed and act
appropriately.

This change is somewhat large because as well as adding a C, Shell and
Perl i18n interface we're adding a lot of tests for them, and for
those tests to work we need a skeleton PO file to actually test
translations. A minimal Icelandic translation is included for this
purpose. Icelandic includes multi-byte characters which makes it easy
to test various edge cases, and it's a language I happen to
understand.

The rest of the commit message goes into detail about various
sub-parts of this commit.

= Installation

Gettext .mo files will be installed and looked for in the standard
$(prefix)/share/locale path. GIT_TEXTDOMAINDIR can also be set to
override that, but that's only intended to be used to test Git itself.

= Perl

Perl code that's to be localized should use the new Git::I18n
module. It imports a __ function into the caller's package by default.

Instead of using the high level Locale::TextDomain interface I've
opted to use the low-level (equivalent to the C interface)
Locale::Messages module, which Locale::TextDomain itself uses.

Locale::TextDomain does a lot of redundant work we don't need, and
some of it would potentially introduce bugs. It tries to set the
$TEXTDOMAIN based on package of the caller, and has its own
hardcoded paths where it'll search for messages.

I found it easier just to completely avoid it rather than try to
circumvent its behavior. In any case, this is an issue wholly
internal Git::I18N. Its guts can be changed later if that's deemed
necessary.

See <AANLkTilYD_NyIZMyj9dHtVk-ylVBfvyxpCC7982LWnVd@mail.gmail.com> for
a further elaboration on this topic.

= Shell

Shell code that's to be localized should use the git-sh-i18n
library. It's basically just a wrapper for the system's gettext.sh.

If gettext.sh isn't available we'll fall back on gettext(1) if it's
available. The latter is available without the former on Solaris,
which has its own non-GNU gettext implementation. We also need to
emulate eval_gettext() there.

If neither are present we'll use a dumb printf(1) fall-through
wrapper.

= About libcharset.h and langinfo.h

We use libcharset to query the character set of the current locale if
it's available. I.e. we'll use it instead of nl_langinfo if
HAVE_LIBCHARSET_H is set.

The GNU gettext manual recommends using langinfo.h's
nl_langinfo(CODESET) to acquire the current character set, but on
systems that have libcharset.h's locale_charset() using the latter is
either saner, or the only option on those systems.

GNU and Solaris have a nl_langinfo(CODESET), FreeBSD can use either,
but MinGW and some others need to use libcharset.h's locale_charset()
instead.

=Credits

This patch is based on work by Jeff Epler <jepler@unpythonic.net> who
did the initial Makefile / C work, and a lot of comments from the Git
mailing list, including Jonathan Nieder, Jakub Narebski, Johannes
Sixt, Erik Faye-Lund, Peter Krefting, Junio C Hamano, Thomas Rast and
others.

[jc: squashed a small Makefile fix from Ramsay]

Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
Signed-off-by: Ramsay Jones <ramsay@ramsay1.demon.co.uk>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2011-12-05 20:46:55 -08:00
Jonathan Nieder 309552295a i18n: do not poison translations unless GIT_GETTEXT_POISON envvar is set
Tweak the GETTEXT_POISON facility so it is activated at run time
instead of compile time.  If the GIT_GETTEXT_POISON environment
variable is set, _(msg) will result in gibberish as before; but if the
GIT_GETTEXT_POISON variable is not set, it will return the message for
human-readable output.  So the behavior of mistranslated and
untranslated git can be compared without rebuilding git in between.

For simplicity we always set the GIT_GETTEXT_POISON variable in tests.

This does not affect builds without the GETTEXT_POISON compile-time
option set, so non-i18n git will not be slowed down.

Signed-off-by: Jonathan Nieder <jrnieder@gmail.com>
Signed-off-by: Junio C Hamano <gitster@pobox.com>
2011-03-08 12:10:03 -08:00