Localization - Translated Strings (#5716)
Co-authored-by: DevDiv Build Lab - Dev14 <dlab14@microsoft.com>
This commit is contained in:
Родитель
f7165bae4f
Коммит
02a7c5c45a
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
|||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.configurations.items.properties.browse.properties.limitSymbolsToIncludedHeaders": "如果为 true,则仅处理以标头形式直接或间接包含的文件;如果为 false,则处理指定的包含路径下的所有文件。",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.configurations.items.properties.browse.properties.databaseFilename": "所生成的符号数据库的路径。如果指定了相对路径,则它将相对于工作区的默认存储位置。",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.configurations.items.properties.browse.properties.path": "标记分析器在搜索包含的标头时要使用的路径列表。默认情况下,按递归方式搜索这些路径。指定 \"*\" 可指示非递归搜索。例如: \"/usr/include\" 将搜索所有子目录,而 \"/usr/include/*\" 将不搜索所有子目录。",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.configurations.items.properties.customConfigurationVariables": "Custom variables that can be queried through the command ${cpptools:activeConfigCustomVariable} to use for the input variables in launch.json or tasks.json.",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.env": "可通过 ${变量} 或 ${env:变量} 语法在此文件中的任意位置重用的自定义变量。",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.version": "配置文件的版本。此属性由扩展托管。请勿更改它。",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.enableConfigurationSquiggles": "控制扩展是否报告在 c_cpp_properties.json 中检测到的错误。"
|
||||
|
|
|
@ -65,6 +65,7 @@
|
|||
"c_cpp.configuration.default.browse.limitSymbolsToIncludedHeaders.description": "未指定 \"browse.limitSymbolsToIncludedHeaders\" 时或将其设置为 \"${default}\" 时要在配置中使用的值。",
|
||||
"c_cpp.configuration.default.systemIncludePath.description": "要用于系统包含路径的值。如果已设置,它会覆盖通过 \"compilerPath\" 和 \"compileCommands\" 设置获取的系统包含路径。",
|
||||
"c_cpp.configuration.default.enableConfigurationSquiggles.description": "控制扩展是否报告在 c_cpp_properties.json 中检测到的错误。",
|
||||
"c_cpp.configuration.default.customConfigurationVariables.description": "The value to use in a configuration if \"customConfigurationVariables\" is not set, or the values to insert if \"${default}\" is present as a key in \"customConfigurationVariables\".",
|
||||
"c_cpp.configuration.updateChannel.description": "设置为“预览体验”以自动下载并安装扩展的最新预览体验版本,其中包括即将推出的功能和 bug 修复。",
|
||||
"c_cpp.configuration.experimentalFeatures.description": "控制“实验性”功能是否可用。",
|
||||
"c_cpp.configuration.suggestSnippets.description": "如果为 true,则由语言服务器提供片段。",
|
||||
|
@ -82,6 +83,7 @@
|
|||
"c_cpp.debuggers.pipeTransport.pipeProgram.description": "要执行的完全限定的管道命令。",
|
||||
"c_cpp.debuggers.pipeTransport.pipeArgs.description": "传递给管道程序配置连接的命令行参数。",
|
||||
"c_cpp.debuggers.pipeTransport.pipeEnv.description": "传递给程序的环境变量。",
|
||||
"c_cpp.debuggers.pipeTransport.quoteArgs.description": "If the pipeProgram's individual arguments contain characters (such as spaces or tabs), should it be quoted? If 'false', the debugger command will no longer be automatically quoted. \r\nDefault is 'true'.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.logging.description": "用于确定应将哪些类型的消息记录到调试控制台的可选标志。",
|
||||
"c_cpp.debuggers.logging.exceptions.description": "用于确定是否应将异常消息记录到调试控制台的可选标志。默认为 true。",
|
||||
"c_cpp.debuggers.logging.moduleLoad.description": "用于确定是否应将模块加载事件记录到调试控制台的可选标志。默认为 true。",
|
||||
|
@ -89,6 +91,8 @@
|
|||
"c_cpp.debuggers.logging.engineLogging.description": "用于确定是否应将诊断调试引擎消息记录到调试控制台的可选标志。默认为 false。",
|
||||
"c_cpp.debuggers.logging.trace.description": "用于确定是否应将诊断适配器命令跟踪记录到调试控制台的可选标志。默认为 false。",
|
||||
"c_cpp.debuggers.logging.traceResponse.description": "用于确定是否应将诊断适配器命令和响应跟踪记录到调试控制台的可选标志。默认为 false。",
|
||||
"c_cpp.debuggers.cppvsdbg.logging.threadExit.description": "Optional flag to determine whether thread exits messages should be logged to the Debug Console. Default: `false`.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.cppvsdbg.logging.processExit.description": "Optional flag to determine whether target process exits messages should be logged to the Debug Console., or debugging is stopped. Default: `true`.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.text.description": "要执行的调试命令。",
|
||||
"c_cpp.debuggers.description.description": "此命令的可选说明。",
|
||||
"c_cpp.debuggers.ignoreFailures.description": "如果为 true,应忽略此命令的失败。默认值为 false。",
|
||||
|
|
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
"debugger.not.available": "类型为“{0}”的调试程序仅在 Windows 上可用。在当前 OS 平台上使用类型“{1}”。",
|
||||
"lldb.framework.install.xcode": "详细信息",
|
||||
"lldb.framework.not.found": "找不到用于 lldb-mi 的 \"LLDB.framework\"。请安装 XCode 或 XCode 命令行工具。",
|
||||
"debugger.launchConfig": "Launch configuration:",
|
||||
"lldb.find.failed": "缺少 lldb-mi 可执行文件的依赖项“{0}”。",
|
||||
"lldb.search.paths": "搜索范围:",
|
||||
"lldb.install.help": "要解决此问题,请通过 Apple App Store 安装 XCode,或通过在终端窗口运行“{0}”来安装 XCode 命令行工具。",
|
||||
|
|
|
@ -162,5 +162,18 @@
|
|||
"fallback_to_no_bitness": "未能查询编译器。正在回退到无位数。",
|
||||
"intellisense_client_creation_aborted": "已中止创建 IntelliSense 客户端: {0}",
|
||||
"include_errors_config_provider_intellisense_disabled ": "基于 configurationProvider 设置提供的信息检测到 #include 错误。此翻译单元({0})的 IntelliSense 功能将由标记分析器提供。",
|
||||
"include_errors_config_provider_squiggles_disabled ": "基于 configurationProvider 设置提供的信息检测到 #include 错误。已针对此翻译单元({0})禁用波形曲线。"
|
||||
"include_errors_config_provider_squiggles_disabled ": "基于 configurationProvider 设置提供的信息检测到 #include 错误。已针对此翻译单元({0})禁用波形曲线。",
|
||||
"preprocessor_keyword": "预处理器关键字",
|
||||
"c_keyword": "C 关键字",
|
||||
"cpp_keyword": "C++ keyword",
|
||||
"overload": "还有 1 个重载",
|
||||
"overloads": "+%d overloads",
|
||||
"specialization": "+1 specialization",
|
||||
"specializations": "+%d specializations",
|
||||
"expands_to": "Expands to:",
|
||||
"file_label": "文件:",
|
||||
"parameters_label": "参数:",
|
||||
"returns_label": "返回:",
|
||||
"deprecated_label": "Deprecated:",
|
||||
"exceptions_label": "异常:"
|
||||
}
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
|||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.configurations.items.properties.browse.properties.limitSymbolsToIncludedHeaders": "設為 true,就會只處理直接或間接以標頭形式包含的檔案; 設為 false,則會處理位於指定 include 路徑下的所有檔案。",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.configurations.items.properties.browse.properties.databaseFilename": "產生的符號資料庫路徑。如果指定了相對路徑,就會是相對於工作區預設儲存位置的路徑。",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.configurations.items.properties.browse.properties.path": "供標籤剖析器在搜尋包含的標頭時使用的路徑清單。根據預設,會在這些路徑進行遞迴搜尋。指定 '*' 來指示非遞迴搜尋。例如: '/usr/include' 會在所有子目錄中搜尋,但 '/usr/include/*' 不會。",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.configurations.items.properties.customConfigurationVariables": "Custom variables that can be queried through the command ${cpptools:activeConfigCustomVariable} to use for the input variables in launch.json or tasks.json.",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.env": "可以透過使用 ${變數} 或 ${環境:變數} 語法,在此檔案中任何地方重複使用的自訂變數。",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.version": "組態檔版本。此屬性受延伸模組管理,請勿變更。",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.enableConfigurationSquiggles": "控制延伸模組是否會回報 c_cpp_properties.json 中偵測到的錯誤。"
|
||||
|
|
|
@ -65,6 +65,7 @@
|
|||
"c_cpp.configuration.default.browse.limitSymbolsToIncludedHeaders.description": "當 \"browse.limitSymbolsToIncludedHeaders\" 未指定或設定為 \"${default}\" 時,要在組態中使用的值。",
|
||||
"c_cpp.configuration.default.systemIncludePath.description": "要用於系統包含路徑的值。若設定,會覆寫透過 \"compilerPath\" 和 \"compileCommands\" 設定所取得的系統包含路徑。",
|
||||
"c_cpp.configuration.default.enableConfigurationSquiggles.description": "控制延伸模組是否會回報 c_cpp_properties.json 中偵測到的錯誤。",
|
||||
"c_cpp.configuration.default.customConfigurationVariables.description": "The value to use in a configuration if \"customConfigurationVariables\" is not set, or the values to insert if \"${default}\" is present as a key in \"customConfigurationVariables\".",
|
||||
"c_cpp.configuration.updateChannel.description": "設定為「測試人員」以自動下載並安裝最新的延伸模組測試人員組建 (包括即將推出的功能和更新)。",
|
||||
"c_cpp.configuration.experimentalFeatures.description": "控制「實驗性」功能是否可用。",
|
||||
"c_cpp.configuration.suggestSnippets.description": "若為 true,則由語言伺服器提供程式碼片段。",
|
||||
|
@ -82,6 +83,7 @@
|
|||
"c_cpp.debuggers.pipeTransport.pipeProgram.description": "要執行的完整管道命令。",
|
||||
"c_cpp.debuggers.pipeTransport.pipeArgs.description": "傳遞至管道程式以設定連線的命令列引數。",
|
||||
"c_cpp.debuggers.pipeTransport.pipeEnv.description": "傳遞至管道程式的環境變數。",
|
||||
"c_cpp.debuggers.pipeTransport.quoteArgs.description": "If the pipeProgram's individual arguments contain characters (such as spaces or tabs), should it be quoted? If 'false', the debugger command will no longer be automatically quoted. \r\nDefault is 'true'.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.logging.description": "選擇性旗標,用以判斷應記錄到偵錯主控台的訊息類型。",
|
||||
"c_cpp.debuggers.logging.exceptions.description": "選擇性旗標,用以判斷是否應將例外狀況訊息記錄到偵錯主控台。預設為 true。",
|
||||
"c_cpp.debuggers.logging.moduleLoad.description": "選擇性旗標,用以判斷是否應將模組載入事件記錄到偵錯主控台。預設為 true。",
|
||||
|
@ -89,6 +91,8 @@
|
|||
"c_cpp.debuggers.logging.engineLogging.description": "選擇性旗標,用以判斷是否應將診斷偵錯引擎訊息記錄到偵錯主控台。預設為 false。",
|
||||
"c_cpp.debuggers.logging.trace.description": "選擇性旗標,用以判斷是否應將診斷介面卡命令追蹤記錄到偵錯主控台。預設為 false。",
|
||||
"c_cpp.debuggers.logging.traceResponse.description": "選擇性旗標,用以判斷是否應將診斷介面卡命令和回應追蹤記錄到偵錯主控台。預設為 false。",
|
||||
"c_cpp.debuggers.cppvsdbg.logging.threadExit.description": "Optional flag to determine whether thread exits messages should be logged to the Debug Console. Default: `false`.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.cppvsdbg.logging.processExit.description": "Optional flag to determine whether target process exits messages should be logged to the Debug Console., or debugging is stopped. Default: `true`.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.text.description": "要執行的偵錯工具命令。",
|
||||
"c_cpp.debuggers.description.description": "命令的選擇性描述。",
|
||||
"c_cpp.debuggers.ignoreFailures.description": "若為 true,則應略過來自命令的失敗。預設值為 false。",
|
||||
|
|
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
"debugger.not.available": "只能在 Windows 上使用類型為 '{0}' 的偵錯工具。在目前的 OS 平台上使用類型 '{1}'。",
|
||||
"lldb.framework.install.xcode": "更多資訊",
|
||||
"lldb.framework.not.found": "找不到 lldb-mi 的 'LLDB.framework'。請安裝 XCode 或 XCode 命令列工具。",
|
||||
"debugger.launchConfig": "Launch configuration:",
|
||||
"lldb.find.failed": "缺少 lldb-mi 可執行檔的相依性 '{0}'。",
|
||||
"lldb.search.paths": "已在下列位置中搜尋:",
|
||||
"lldb.install.help": "若要解決此問題,請透過 Apple App Store 安裝 XCode,或在終端機視窗中執行 '{0}' 以安裝 XCode 命令列工具。",
|
||||
|
|
|
@ -162,5 +162,18 @@
|
|||
"fallback_to_no_bitness": "無法查詢編譯器。請回復成沒有位元。",
|
||||
"intellisense_client_creation_aborted": "已中止建立 IntelliSense 用戶端: {0}",
|
||||
"include_errors_config_provider_intellisense_disabled ": "根據 configurationProvider 設定提供的資訊,偵測到 #include 錯誤。此編譯單位 ({0}) 的 IntelliSense 功能將由標籤剖析器提供。",
|
||||
"include_errors_config_provider_squiggles_disabled ": "根據 configurationProvider 設定提供的資訊,偵測到 #include 錯誤。已停用此編譯單位 ({0}) 的波浪線。"
|
||||
"include_errors_config_provider_squiggles_disabled ": "根據 configurationProvider 設定提供的資訊,偵測到 #include 錯誤。已停用此編譯單位 ({0}) 的波浪線。",
|
||||
"preprocessor_keyword": "前置處理器關鍵字",
|
||||
"c_keyword": "C 關鍵字",
|
||||
"cpp_keyword": "C++ keyword",
|
||||
"overload": "+1 overload",
|
||||
"overloads": "+%d overloads",
|
||||
"specialization": "+1 specialization",
|
||||
"specializations": "+%d specializations",
|
||||
"expands_to": "Expands to:",
|
||||
"file_label": "檔案:",
|
||||
"parameters_label": "參數:",
|
||||
"returns_label": "傳回:",
|
||||
"deprecated_label": "Deprecated:",
|
||||
"exceptions_label": "例外狀況:"
|
||||
}
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
|||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.configurations.items.properties.browse.properties.limitSymbolsToIncludedHeaders": "True, pokud chcete zpracovat jen soubory přímo nebo nepřímo zahrnuté jako hlavičky, false, pokud chcete zpracovat všechny soubory na zadaných cestách pro vložené soubory",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.configurations.items.properties.browse.properties.databaseFilename": "Cesta k vygenerované databázi symbolů. Pokud se zadá relativní cesta, nastaví se jako relativní k výchozímu umístění úložiště pracovního prostoru.",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.configurations.items.properties.browse.properties.path": "Seznam cest, které analyzátor značek použije při hledání zahrnutých hlaviček. Hledání na těchto cestách je standardně rekurzivní. Pokud chcete zadat nerekurzivní hledání, zadejte *. Příklad: /usr/include bude hledat ve všech podadresářích, zatímco /usr/include/* ne.",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.configurations.items.properties.customConfigurationVariables": "Custom variables that can be queried through the command ${cpptools:activeConfigCustomVariable} to use for the input variables in launch.json or tasks.json.",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.env": "Vlastní proměnné, které se dají opakovaně použít kdekoli v tomto souboru pomocí syntaxe ${proměnná} nebo ${env:proměnná}.",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.version": "Verze konfiguračního souboru. Tuto vlastnost spravuje rozšíření. Neměňte ji prosím.",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.enableConfigurationSquiggles": "Určuje, jestli rozšíření ohlásí chyby zjištěné v souboru c_cpp_properties.json."
|
||||
|
|
|
@ -65,6 +65,7 @@
|
|||
"c_cpp.configuration.default.browse.limitSymbolsToIncludedHeaders.description": "Hodnota, která se použije v konfiguraci, pokud se nezadá browse.limitSymbolsToIncludedHeaders nebo pokud se nastaví na ${default}",
|
||||
"c_cpp.configuration.default.systemIncludePath.description": "Hodnota, která se použije pro systémovou cestu pro vložené soubory. Pokud se nastaví, přepíše systémovou cestu pro vložené soubory získanou z nastavení compilerPath a compileCommands.",
|
||||
"c_cpp.configuration.default.enableConfigurationSquiggles.description": "Určuje, jestli rozšíření ohlásí chyby zjištěné v souboru c_cpp_properties.json.",
|
||||
"c_cpp.configuration.default.customConfigurationVariables.description": "The value to use in a configuration if \"customConfigurationVariables\" is not set, or the values to insert if \"${default}\" is present as a key in \"customConfigurationVariables\".",
|
||||
"c_cpp.configuration.updateChannel.description": "Pokud chcete automaticky stahovat a instalovat nejnovější sestavení rozšíření v programu Insider, která zahrnují připravované funkce a opravy chyb, nastavte možnost Účastníci programu Insider.",
|
||||
"c_cpp.configuration.experimentalFeatures.description": "Určuje, jestli je možné použít experimentální funkce.",
|
||||
"c_cpp.configuration.suggestSnippets.description": "Pokud se nastaví na true, jazykový server poskytne fragmenty kódu.",
|
||||
|
@ -82,6 +83,7 @@
|
|||
"c_cpp.debuggers.pipeTransport.pipeProgram.description": "Plně kvalifikovaný příkaz kanálu, který se má provést",
|
||||
"c_cpp.debuggers.pipeTransport.pipeArgs.description": "Argumenty příkazového řádku, které se předávají do cílového programu, aby se nakonfigurovalo připojení",
|
||||
"c_cpp.debuggers.pipeTransport.pipeEnv.description": "Proměnné prostředí, které se předávají do cílového programu",
|
||||
"c_cpp.debuggers.pipeTransport.quoteArgs.description": "If the pipeProgram's individual arguments contain characters (such as spaces or tabs), should it be quoted? If 'false', the debugger command will no longer be automatically quoted. \r\nDefault is 'true'.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.logging.description": "Nepovinné příznaky, které určují, které typy zpráv se mají protokolovat do konzoly ladění",
|
||||
"c_cpp.debuggers.logging.exceptions.description": "Nepovinný příznak, který určuje, jestli se do konzoly ladění mají protokolovat zprávy výjimek. Výchozí hodnota je true.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.logging.moduleLoad.description": "Nepovinný příznak, který určuje, jestli se do konzoly ladění mají protokolovat události načítání modulu. Výchozí hodnota je true.",
|
||||
|
@ -89,6 +91,8 @@
|
|||
"c_cpp.debuggers.logging.engineLogging.description": "Nepovinný příznak, který určuje, jestli se do konzoly ladění mají protokolovat diagnostické zprávy ladicího stroje. Výchozí hodnota je false.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.logging.trace.description": "Nepovinný příznak, který určuje, jestli se do konzoly ladění má protokolovat trasování příkazů diagnostického adaptéru. Výchozí hodnota je false.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.logging.traceResponse.description": "Nepovinný příznak, který určuje, jestli se do konzoly ladění má protokolovat trasování příkazů a odpovědí diagnostického adaptéru. Výchozí hodnota je false.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.cppvsdbg.logging.threadExit.description": "Optional flag to determine whether thread exits messages should be logged to the Debug Console. Default: `false`.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.cppvsdbg.logging.processExit.description": "Optional flag to determine whether target process exits messages should be logged to the Debug Console., or debugging is stopped. Default: `true`.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.text.description": "Příkaz ladicího programu, který se má provést",
|
||||
"c_cpp.debuggers.description.description": "Volitelný popis příkazu",
|
||||
"c_cpp.debuggers.ignoreFailures.description": "Pokud má hodnotu true, měla by se ignorovat selhání z daného příkazu. Výchozí hodnota je false.",
|
||||
|
|
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
"debugger.not.available": "Ladicí program typu {0} je k dispozici jen ve Windows. Na aktuální platformě operačního systému použijte typ {1}.",
|
||||
"lldb.framework.install.xcode": "Další informace",
|
||||
"lldb.framework.not.found": "Nepovedlo se najít LLDB.framework pro lldb-mi. Nainstalujte prosím XCode nebo jeho nástroje příkazového řádku.",
|
||||
"debugger.launchConfig": "Launch configuration:",
|
||||
"lldb.find.failed": "Chybí závislosti {0} pro spustitelný soubor lldb-mi.",
|
||||
"lldb.search.paths": "Prohledáno:",
|
||||
"lldb.install.help": "Pokud chcete tento problém vyřešit, buď nainstalujte XCode přes obchod Apple App Store, nebo v okně terminálu spusťte {0}, aby se nainstalovaly nástroje příkazového řádku XCode.",
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
{
|
||||
"architecture.not.supported": "Architektura {0} se nepodporuje. ",
|
||||
"apline.containers.not.supported": "Kontejnery Alpine se nepodporují.",
|
||||
"native.binaries.not.supported": "Tato verze rozšíření {0} není kompatibilní s vaším operačním systémem. Stáhněte a nainstalujte si prosím verzi rozšíření {1}.",
|
||||
"native.binaries.not.supported": "Tato verze rozšíření pro {0} není kompatibilní s vaším operačním systémem. Stáhněte a nainstalujte si prosím verzi rozšíření {1}.",
|
||||
"download.button": "Přejít na stránku stahování",
|
||||
"initialization.failed": "Nepovedlo se nainstalovat rozšíření C/C++. Další informace najdete v okně výstupu.",
|
||||
"updating.dependencies": "Aktualizují se závislosti C/C++...",
|
||||
|
|
|
@ -162,5 +162,18 @@
|
|||
"fallback_to_no_bitness": "Nepovedlo se poslat dotaz na kompilátor. Probíhá návrat k režimu bez bitové verze.",
|
||||
"intellisense_client_creation_aborted": "Vytváření klienta IntelliSense se přerušilo: {0}",
|
||||
"include_errors_config_provider_intellisense_disabled ": "Na základě informací z nastavení configurationProvider se zjistily chyby direktivy #include. Funkce IntelliSense pro tuto jednotku překladu ({0}) bude poskytovat Tag Parser.",
|
||||
"include_errors_config_provider_squiggles_disabled ": "Na základě informací z nastavení configurationProvider se zjistily chyby direktivy #include. Pro tuto jednotku překladu ({0}) se zakázaly vlnovky."
|
||||
"include_errors_config_provider_squiggles_disabled ": "Na základě informací z nastavení configurationProvider se zjistily chyby direktivy #include. Pro tuto jednotku překladu ({0}) se zakázaly vlnovky.",
|
||||
"preprocessor_keyword": "preprocessor keyword",
|
||||
"c_keyword": "C keyword",
|
||||
"cpp_keyword": "C++ keyword",
|
||||
"overload": "+1 overload",
|
||||
"overloads": "+%d overloads",
|
||||
"specialization": "+1 specialization",
|
||||
"specializations": "+%d specializations",
|
||||
"expands_to": "Expands to:",
|
||||
"file_label": "File:",
|
||||
"parameters_label": "Parameters:",
|
||||
"returns_label": "Returns:",
|
||||
"deprecated_label": "Deprecated:",
|
||||
"exceptions_label": "Exceptions:"
|
||||
}
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
|||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.configurations.items.properties.browse.properties.limitSymbolsToIncludedHeaders": "TRUE, um nur die direkt oder indirekt als Header enthaltenen Dateien zu verarbeiten; FALSE, um alle Dateien unter den angegebenen Includepfaden zu verarbeiten.",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.configurations.items.properties.browse.properties.databaseFilename": "Pfad zur generierten Symboldatenbank. Wenn ein relativer Pfad angegeben wird, wird er relativ zum Standardspeicherort des Arbeitsbereichs erstellt.",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.configurations.items.properties.browse.properties.path": "Eine Liste von Pfaden, die der Tagparser beim Suchen nach eingeschlossenen Headern verwenden soll. Die Suche in diesen Pfaden ist standardmäßig rekursiv. Geben Sie \"*\" an, um eine nicht rekursive Suche festzulegen. Beispiel: Bei \"/usr/include\" werden alle Unterverzeichnisse durchsucht, bei \"/usr/include/*\" nicht.",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.configurations.items.properties.customConfigurationVariables": "Custom variables that can be queried through the command ${cpptools:activeConfigCustomVariable} to use for the input variables in launch.json or tasks.json.",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.env": "Benutzerdefinierte Variablen, die mithilfe der ${variable}- oder ${env:variable}-Syntax an beliebiger Stelle in dieser Datei wiederverwendet werden können.",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.version": "Version der Konfigurationsdatei. Diese Eigenschaft wird von der Erweiterung verwaltet und darf nicht geändert werden.",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.enableConfigurationSquiggles": "Hiermit wird gesteuert, ob die Erweiterung in \"c_cpp_properties.json\" erkannte Fehler meldet."
|
||||
|
|
|
@ -65,6 +65,7 @@
|
|||
"c_cpp.configuration.default.browse.limitSymbolsToIncludedHeaders.description": "Der Wert, der in einer Konfiguration verwendet werden soll, wenn \"browse.limitSymbolsToIncludedHeaders\" entweder nicht angegeben oder auf \"${default}\" festgelegt ist.",
|
||||
"c_cpp.configuration.default.systemIncludePath.description": "Der Wert, der für den Systemincludepfad verwendet werden soll. Wenn diese Option festgelegt ist, wird der über die Einstellungen \"compilerPath\" und \"compileCommands\" erhaltene Systemincludepfad überschrieben.",
|
||||
"c_cpp.configuration.default.enableConfigurationSquiggles.description": "Hiermit wird gesteuert, ob die Erweiterung in \"c_cpp_properties.json\" erkannte Fehler meldet.",
|
||||
"c_cpp.configuration.default.customConfigurationVariables.description": "The value to use in a configuration if \"customConfigurationVariables\" is not set, or the values to insert if \"${default}\" is present as a key in \"customConfigurationVariables\".",
|
||||
"c_cpp.configuration.updateChannel.description": "Legen Sie den Wert auf \"Insiders\" fest, um die neuesten Insiders-Builds der Erweiterung, die neue Features und Bugfixes enthalten, automatisch herunterzuladen und zu installieren.",
|
||||
"c_cpp.configuration.experimentalFeatures.description": "Hiermit wird gesteuert, ob experimentelle Features verwendet werden können.",
|
||||
"c_cpp.configuration.suggestSnippets.description": "Wenn dieser Wert auf TRUE festgelegt ist, werden Codeausschnitte vom Sprachserver bereitgestellt.",
|
||||
|
@ -82,6 +83,7 @@
|
|||
"c_cpp.debuggers.pipeTransport.pipeProgram.description": "Der vollqualifizierte auszuführende Pipebefehl.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.pipeTransport.pipeArgs.description": "Befehlszeilenargumente, die zum Konfigurieren der Verbindung an das Pipeprogramm übergeben werden.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.pipeTransport.pipeEnv.description": "Umgebungsvariablen, die an das Pipeprogramm übergeben werden.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.pipeTransport.quoteArgs.description": "If the pipeProgram's individual arguments contain characters (such as spaces or tabs), should it be quoted? If 'false', the debugger command will no longer be automatically quoted. \r\nDefault is 'true'.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.logging.description": "Optionale Flags zum Festlegen, welche Nachrichtentypen in der Debugging-Konsole protokolliert werden sollen.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.logging.exceptions.description": "Optionales Flag zum Festlegen, ob Ausnahmemeldungen in der Debugging-Konsole protokolliert werden sollen. Der Standardwert ist TRUE.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.logging.moduleLoad.description": "Optionales Flag zum Festlegen, ob Modulladeereignisse in der Debugging-Konsole protokolliert werden sollen. Der Standardwert ist TRUE.",
|
||||
|
@ -89,6 +91,8 @@
|
|||
"c_cpp.debuggers.logging.engineLogging.description": "Optionales Flag zum Festlegen, ob Nachrichten der Diagnosedebug-Engine in der Debugging-Konsole protokolliert werden sollen. Der Standardwert ist FALSE.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.logging.trace.description": "Optionales Flag zum Festlegen, ob die Befehlsablaufverfolgung des Diagnoseadapters in der Debugging-Konsole protokolliert werden soll. Der Standardwert ist FALSE.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.logging.traceResponse.description": "Optionales Flag zum Festlegen, ob die Befehls- und Antwortablaufverfolgung des Diagnoseadapters in der Debugging-Konsole protokolliert werden soll. Der Standardwert ist FALSE.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.cppvsdbg.logging.threadExit.description": "Optional flag to determine whether thread exits messages should be logged to the Debug Console. Default: `false`.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.cppvsdbg.logging.processExit.description": "Optional flag to determine whether target process exits messages should be logged to the Debug Console., or debugging is stopped. Default: `true`.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.text.description": "Der auszuführende Debuggerbefehl.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.description.description": "Optionale Beschreibung des Befehls.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.ignoreFailures.description": "Wenn dieser Wert auf TRUE festgelegt ist, werden durch den Befehl verursachte Fehler ignoriert. Der Standardwert ist FALSE.",
|
||||
|
|
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
"debugger.not.available": "Der Debugger vom Typ \"{0}\" ist nur unter Windows verfügbar. Verwenden Sie auf der aktuellen Betriebssystemplattform den Typ \"{1}\".",
|
||||
"lldb.framework.install.xcode": "Details",
|
||||
"lldb.framework.not.found": "\"LLDB.framework\" wurde für LLDB-Mi nicht gefunden. Installieren Sie XCode oder die XCode-Befehlszeilentools.",
|
||||
"debugger.launchConfig": "Launch configuration:",
|
||||
"lldb.find.failed": "Fehlende Abhängigkeit \"{0}\" für ausführbare LLDB-MI-Datei.",
|
||||
"lldb.search.paths": "Gesucht in:",
|
||||
"lldb.install.help": "Um dieses Problem zu beheben, installieren Sie entweder XCode über den Apple App Store, oder installieren Sie die XCode-Befehlszeilentools, indem Sie \"{0}\" in einem Terminalfenster ausführen.",
|
||||
|
|
|
@ -162,5 +162,18 @@
|
|||
"fallback_to_no_bitness": "Fehler beim Abfragen des Compilers. Es wird ein Fallback auf keine Bitanzahl durchgeführt.",
|
||||
"intellisense_client_creation_aborted": "IntelliSense-Clienterstellung abgebrochen: {0}",
|
||||
"include_errors_config_provider_intellisense_disabled ": "Basierend auf den von der configurationProvider-Einstellung bereitgestellten Informationen wurden #include-Fehler festgestellt. IntelliSense-Features für diese Übersetzungseinheit ({0}) werden vom Tagparser bereitgestellt.",
|
||||
"include_errors_config_provider_squiggles_disabled ": "Basierend auf den von der configurationProvider-Einstellung bereitgestellten Informationen wurden #include-Fehler festgestellt. Wellenlinien sind für diese Übersetzungseinheit deaktiviert ({0})."
|
||||
"include_errors_config_provider_squiggles_disabled ": "Basierend auf den von der configurationProvider-Einstellung bereitgestellten Informationen wurden #include-Fehler festgestellt. Wellenlinien sind für diese Übersetzungseinheit deaktiviert ({0}).",
|
||||
"preprocessor_keyword": "preprocessor keyword",
|
||||
"c_keyword": "C keyword",
|
||||
"cpp_keyword": "C++ keyword",
|
||||
"overload": "+1 overload",
|
||||
"overloads": "+%d overloads",
|
||||
"specialization": "+1 specialization",
|
||||
"specializations": "+%d specializations",
|
||||
"expands_to": "Expands to:",
|
||||
"file_label": "File:",
|
||||
"parameters_label": "Parameters:",
|
||||
"returns_label": "Returns:",
|
||||
"deprecated_label": "Deprecated:",
|
||||
"exceptions_label": "Exceptions:"
|
||||
}
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
|||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.configurations.items.properties.browse.properties.limitSymbolsToIncludedHeaders": "true para procesar únicamente los archivos incluidos directa o indirectamente como encabezados; false para procesar todos los archivos en las rutas de acceso de inclusión especificadas.",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.configurations.items.properties.browse.properties.databaseFilename": "Ruta de acceso a la base de datos de símbolos generada. Si se especifica una ruta de acceso relativa, será relativa a la ubicación de almacenamiento predeterminada del área de trabajo.",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.configurations.items.properties.browse.properties.path": "Lista de rutas de acceso que usará el analizador de etiquetas al buscar los encabezados incluidos. De forma predeterminada, la búsqueda en estas rutas de acceso es recursiva. Especifique “*” para indicar una búsqueda no recursiva. Por ejemplo, “/usr/include” buscará en todos los subdirectorios, mientras que “/usr/include/*” no lo hará.",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.configurations.items.properties.customConfigurationVariables": "Custom variables that can be queried through the command ${cpptools:activeConfigCustomVariable} to use for the input variables in launch.json or tasks.json.",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.env": "Las variables personalizadas se pueden reutilizar en cualquier ubicación del archivo mediante la sintaxis ${variable} o ${env:variable}.",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.version": "Versión del archivo de configuración. La extensión administra esta propiedad, no la modifique.",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.enableConfigurationSquiggles": "Controla si la extensión notificará los errores detectados en c_cpp_properties.json."
|
||||
|
|
|
@ -65,6 +65,7 @@
|
|||
"c_cpp.configuration.default.browse.limitSymbolsToIncludedHeaders.description": "Valor que debe usarse en una configuración si no se ha especificado \"browse.limitSymbolsToIncludedHeaders\" o se ha establecido en \"${default}\".",
|
||||
"c_cpp.configuration.default.systemIncludePath.description": "Valor que debe usarse para la ruta de acceso de inclusión del sistema. Si se establece, invalida la ruta de acceso de inclusión del sistema adquirida a través de las opciones de configuración \"compilerPath\" y \"compileCommands\".",
|
||||
"c_cpp.configuration.default.enableConfigurationSquiggles.description": "Controla si la extensión notificará los errores detectados en c_cpp_properties.json.",
|
||||
"c_cpp.configuration.default.customConfigurationVariables.description": "The value to use in a configuration if \"customConfigurationVariables\" is not set, or the values to insert if \"${default}\" is present as a key in \"customConfigurationVariables\".",
|
||||
"c_cpp.configuration.updateChannel.description": "Establezca esta opción en \"Insiders\" para descargar e instalar automáticamente las compilaciones más recientes de Insiders para la extensión, que incluyen nuevas características y correcciones de errores.",
|
||||
"c_cpp.configuration.experimentalFeatures.description": "Controla si se pueden usar las características \"experimentales\".",
|
||||
"c_cpp.configuration.suggestSnippets.description": "Si se establece en true, el servidor de lenguaje proporciona los fragmentos de código.",
|
||||
|
@ -82,6 +83,7 @@
|
|||
"c_cpp.debuggers.pipeTransport.pipeProgram.description": "Comando de canalización completo para ejecutar.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.pipeTransport.pipeArgs.description": "Argumentos de la línea de comandos que se pasan al programa de canalización para configurar la conexión.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.pipeTransport.pipeEnv.description": "Variables de entorno que se pasan al programa de canalización.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.pipeTransport.quoteArgs.description": "If the pipeProgram's individual arguments contain characters (such as spaces or tabs), should it be quoted? If 'false', the debugger command will no longer be automatically quoted. \r\nDefault is 'true'.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.logging.description": "Marcas opcionales que determinan los tipos de mensajes que deben registrarse en la Consola de depuración.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.logging.exceptions.description": "Marca opcional que determina si los mensajes de excepción deben registrarse en la Consola de depuración. El valor predeterminado es true.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.logging.moduleLoad.description": "Marca opcional que determina si los eventos de carga de módulos deben registrarse en la Consola de depuración. El valor predeterminado es true.",
|
||||
|
@ -89,6 +91,8 @@
|
|||
"c_cpp.debuggers.logging.engineLogging.description": "Marca opcional que determina si los mensajes del motor de depuración de diagnóstico deben registrarse en la Consola de depuración. El valor predeterminado es false.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.logging.trace.description": "Marca opcional que determina si el seguimiento de comandos del adaptador de diagnóstico debe registrarse en la Consola de depuración. El valor predeterminado es false.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.logging.traceResponse.description": "Marca opcional que determina si el seguimiento de comandos y respuestas del adaptador de diagnóstico debe registrarse en la Consola de depuración. El valor predeterminado es false.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.cppvsdbg.logging.threadExit.description": "Optional flag to determine whether thread exits messages should be logged to the Debug Console. Default: `false`.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.cppvsdbg.logging.processExit.description": "Optional flag to determine whether target process exits messages should be logged to the Debug Console., or debugging is stopped. Default: `true`.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.text.description": "Comando del depurador para ejecutar.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.description.description": "Descripción opcional del comando.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.ignoreFailures.description": "Si se establece en true, los errores del comando deben omitirse. El valor predeterminado es false.",
|
||||
|
|
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
"debugger.not.available": "El depurador de tipo \"{0}\" solo está disponible en Windows. Use el tipo \"{1}\" en la plataforma de sistema operativo actual.",
|
||||
"lldb.framework.install.xcode": "Más información",
|
||||
"lldb.framework.not.found": "No se encuentra \"LLDB.framework\" para lldb-mi. Instale XCode o las herramientas de línea de comandos de XCode.",
|
||||
"debugger.launchConfig": "Launch configuration:",
|
||||
"lldb.find.failed": "Falta la dependencia \"{0}\" para el ejecutable lldb-mi.",
|
||||
"lldb.search.paths": "Buscado en:",
|
||||
"lldb.install.help": "Para resolver este problema, instale XCode mediante App Store de Apple o instale las herramientas de línea de comandos de XCode ejecutando \"{0}\" en una ventana de terminal.",
|
||||
|
|
|
@ -162,5 +162,18 @@
|
|||
"fallback_to_no_bitness": "No se pudo consultar el compilador. Revirtiendo para no establecer ningún valor de bits.",
|
||||
"intellisense_client_creation_aborted": "Se anuló la creación del cliente de IntelliSense: {0}",
|
||||
"include_errors_config_provider_intellisense_disabled ": "Se han detectado errores de #include basados en la información proporcionada por configurationProvider. El analizador de etiquetas proporcionará las características de IntelliSense para esta unidad de traducción ({0}).",
|
||||
"include_errors_config_provider_squiggles_disabled ": "Se han detectado errores de #include basados en la información proporcionada por configurationProvider. El subrayado ondulado está deshabilitado para esta unidad de traducción ({0})."
|
||||
"include_errors_config_provider_squiggles_disabled ": "Se han detectado errores de #include basados en la información proporcionada por configurationProvider. El subrayado ondulado está deshabilitado para esta unidad de traducción ({0}).",
|
||||
"preprocessor_keyword": "preprocessor keyword",
|
||||
"c_keyword": "C keyword",
|
||||
"cpp_keyword": "C++ keyword",
|
||||
"overload": "+1 overload",
|
||||
"overloads": "+%d overloads",
|
||||
"specialization": "+1 specialization",
|
||||
"specializations": "+%d specializations",
|
||||
"expands_to": "Expands to:",
|
||||
"file_label": "File:",
|
||||
"parameters_label": "Parameters:",
|
||||
"returns_label": "Returns:",
|
||||
"deprecated_label": "Deprecated:",
|
||||
"exceptions_label": "Exceptions:"
|
||||
}
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
|||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.configurations.items.properties.browse.properties.limitSymbolsToIncludedHeaders": "true pour traiter uniquement les fichiers inclus directement ou indirectement comme des en-têtes, false pour traiter tous les fichiers sous les chemins d'inclusion spécifiés.",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.configurations.items.properties.browse.properties.databaseFilename": "Chemin de la base de données de symboles générée. Si un chemin relatif est spécifié, il est relatif à l'emplacement de stockage par défaut de l'espace de travail.",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.configurations.items.properties.browse.properties.path": "Liste de chemins que l'analyseur de balises doit utiliser pour la recherche des en-têtes inclus. La recherche dans ces chemins est récursive par défaut. Spécifiez '*' pour indiquer une recherche non récursive. Par exemple : '/usr/include' effectue une recherche dans tous les sous-répertoires, contrairement à '/usr/include/*'.",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.configurations.items.properties.customConfigurationVariables": "Variables personnalisées qui peuvent être interrogées par le biais de la commande ${cpptools:activeConfigCustomVariable} à utiliser pour les variables d'entrée dans launch.json ou tasks.json.",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.env": "Variables personnalisées pouvant être réutilisées partout dans ce fichier à l'aide de la syntaxe ${variable} ou ${env:variable}.",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.version": "Version du fichier de configuration. Cette propriété est gérée par l'extension. Ne la changez pas.",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.enableConfigurationSquiggles": "Contrôle si l'extension signale les erreurs détectées dans c_cpp_properties.json."
|
||||
|
|
|
@ -65,6 +65,7 @@
|
|||
"c_cpp.configuration.default.browse.limitSymbolsToIncludedHeaders.description": "Valeur à utiliser dans une configuration si \"browse.limitSymbolsToIncludedHeaders\" n'est pas spécifié ou a la valeur \"${default}\".",
|
||||
"c_cpp.configuration.default.systemIncludePath.description": "Valeur à utiliser pour le chemin d'inclusion système. Si cette option est définie, elle remplace le chemin d'inclusion système obtenu via les paramètres \"compilerPath\" et \"compileCommands\".",
|
||||
"c_cpp.configuration.default.enableConfigurationSquiggles.description": "Contrôle si l'extension signale les erreurs détectées dans c_cpp_properties.json.",
|
||||
"c_cpp.configuration.default.customConfigurationVariables.description": "Valeur à utiliser dans une configuration si \"customConfigurationVariables\" n'est pas défini, ou valeurs à insérer si \"${default}\" est présent dans \"customConfigurationVariables\".",
|
||||
"c_cpp.configuration.updateChannel.description": "Définissez \"Insiders\" pour télécharger et installer automatiquement les dernières builds Insiders de l'extension, qui comprend les fonctionnalités à venir et des résolutions de bogues.",
|
||||
"c_cpp.configuration.experimentalFeatures.description": "Contrôle si les fonctionnalités \"expérimentales\" sont utilisables.",
|
||||
"c_cpp.configuration.suggestSnippets.description": "Si la valeur est true, des extraits de code sont fournis par le serveur de langage.",
|
||||
|
@ -82,6 +83,7 @@
|
|||
"c_cpp.debuggers.pipeTransport.pipeProgram.description": "Commande canal complète à exécuter.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.pipeTransport.pipeArgs.description": "Arguments de ligne de commande passés au programme canal pour configurer la connexion.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.pipeTransport.pipeEnv.description": "Variables d'environnement passées au programme canal.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.pipeTransport.quoteArgs.description": "Si des arguments individuels de pipeProgram contiennent des caractères (par exemple des espaces ou des tabulations), doivent-ils être placés entre guillemets ? Si la valeur est 'false', la commande de débogueur n'est plus automatiquement placée entre guillemets. \nLa valeur par défaut est 'true'.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.logging.description": "Indicateurs facultatifs pour déterminer les types de messages à journaliser dans la console de débogage.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.logging.exceptions.description": "Indicateur facultatif pour déterminer si les messages d'exception doivent être journalisés dans la console de débogage. La valeur par défaut est true.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.logging.moduleLoad.description": "Indicateur facultatif pour déterminer si les événements de chargement de module doivent être journalisés dans la console de débogage. La valeur par défaut est true.",
|
||||
|
@ -89,6 +91,8 @@
|
|||
"c_cpp.debuggers.logging.engineLogging.description": "Indicateur facultatif pour déterminer si les messages du moteur de débogage de diagnostic doivent être journalisés dans la console de débogage. La valeur par défaut est false.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.logging.trace.description": "Indicateur facultatif pour déterminer si le suivi de commande de l'adaptateur de diagnostic doit être journalisé dans la console de débogage. La valeur par défaut est false.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.logging.traceResponse.description": "Indicateur facultatif pour déterminer si le suivi de commande et de réponse de l'adaptateur de diagnostic doit être journalisé dans la console de débogage. La valeur par défaut est false.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.cppvsdbg.logging.threadExit.description": "Indicateur facultatif pour déterminer si les messages indiquant la sortie du thread doivent être journalisés dans la console de débogage. Valeur par défaut : 'false'.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.cppvsdbg.logging.processExit.description": "Indicateur facultatif pour déterminer si les messages indiquant la sortie du processus cible doivent être journalisés dans la console de débogage ou si le débogage est arrêté. Valeur par défaut : 'true'.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.text.description": "Commande de débogueur à exécuter.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.description.description": "Description facultative de la commande.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.ignoreFailures.description": "Si la valeur est true, les échecs de la commande doivent être ignorés. La valeur par défaut est false.",
|
||||
|
|
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
"debugger.not.available": "Le débogueur de type '{0}' est disponible seulement sur Windows. Utilisez le type '{1}' sur la plateforme OS actuelle.",
|
||||
"lldb.framework.install.xcode": "En savoir plus",
|
||||
"lldb.framework.not.found": "Impossible de localiser 'LLDB.framework' pour lldb-mi. Installez XCode ou les outils en ligne de commande XCode.",
|
||||
"debugger.launchConfig": "Lancer la configuration :",
|
||||
"lldb.find.failed": "La dépendance '{0}' est manquante pour l'exécutable lldb-mi.",
|
||||
"lldb.search.paths": "Recherche effectuée dans :",
|
||||
"lldb.install.help": "Pour résoudre ce problème, installez XCode via l'Apple App Store ou installez les outils en ligne de commande XCode en exécutant '{0}' dans une fenêtre de terminal.",
|
||||
|
|
|
@ -162,5 +162,18 @@
|
|||
"fallback_to_no_bitness": "Échec de l'interrogation du compilateur. Retour au mode sans nombre de bits.",
|
||||
"intellisense_client_creation_aborted": "Abandon de la création du client IntelliSense : {0}",
|
||||
"include_errors_config_provider_intellisense_disabled ": "Erreurs #include détectées d'après les informations fournies par le paramètre configurationProvider. Les fonctionnalités IntelliSense de cette unité de traduction ({0}) sont fournies par l'analyseur de balises.",
|
||||
"include_errors_config_provider_squiggles_disabled ": "Erreurs #include détectées d'après les informations fournies par le paramètre configurationProvider. Les tildes sont désactivés pour cette unité de traduction ({0})."
|
||||
"include_errors_config_provider_squiggles_disabled ": "Erreurs #include détectées d'après les informations fournies par le paramètre configurationProvider. Les tildes sont désactivés pour cette unité de traduction ({0}).",
|
||||
"preprocessor_keyword": "mot clé de préprocesseur",
|
||||
"c_keyword": "Mot clé C",
|
||||
"cpp_keyword": "Mot clé C++",
|
||||
"overload": "+1 surcharge",
|
||||
"overloads": "+%d surcharges",
|
||||
"specialization": "+1 spécialisation",
|
||||
"specializations": "+%d spécialisations",
|
||||
"expands_to": "Se développe sur :",
|
||||
"file_label": "Fichier :",
|
||||
"parameters_label": "Paramètres :",
|
||||
"returns_label": "Retourne :",
|
||||
"deprecated_label": "Déprécié :",
|
||||
"exceptions_label": "Exceptions :"
|
||||
}
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
|||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.configurations.items.properties.browse.properties.limitSymbolsToIncludedHeaders": "true per elaborare solo i file inclusi direttamente o indirettamente come intestazioni; false per elaborare tutti i file nei percorsi di inclusione specificati.",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.configurations.items.properties.browse.properties.databaseFilename": "Percorso del database dei simboli generato. Se viene specificato un percorso relativo, sarà relativo al percorso di archiviazione predefinito dell'area di lavoro.",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.configurations.items.properties.browse.properties.path": "Elenco di percorsi che il parser di tag userà durante la ricerca delle intestazioni incluse. Per impostazione predefinita, la ricerca in questi percorsi è ricorsiva. Specificare '*' per indicare la ricerca non ricorsiva. Ad esempio: con '/usr/include' la ricerca verrà estesa in tutte le sottodirectory, mentre con '/usr/include/*' sarà limitata a quella corrente.",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.configurations.items.properties.customConfigurationVariables": "Custom variables that can be queried through the command ${cpptools:activeConfigCustomVariable} to use for the input variables in launch.json or tasks.json.",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.env": "Variabili personalizzate che è possibile riutilizzare in qualsiasi punto del file usando la sintassi ${variabile} o ${env:variabile}.",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.version": "Versione del file di configurazione. Questa proprietà è gestita dall'estensione. Non modificarla.",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.enableConfigurationSquiggles": "Controlla se l'estensione segnalerà errori rilevati in c_cpp_properties.json."
|
||||
|
|
|
@ -65,6 +65,7 @@
|
|||
"c_cpp.configuration.default.browse.limitSymbolsToIncludedHeaders.description": "Valore da usare in una configurazione se \"browse.limitSymbolsToIncludedHeaders\" non è specificato o impostato su \"${default}\".",
|
||||
"c_cpp.configuration.default.systemIncludePath.description": "Valore da usare per il percorso di inclusione di sistema. Se è impostato, esegue l'override del percorso di inclusione di sistema acquisito con le impostazioni \"compilerPath\" e \"compileCommands\".",
|
||||
"c_cpp.configuration.default.enableConfigurationSquiggles.description": "Controlla se l'estensione segnalerà errori rilevati in c_cpp_properties.json.",
|
||||
"c_cpp.configuration.default.customConfigurationVariables.description": "The value to use in a configuration if \"customConfigurationVariables\" is not set, or the values to insert if \"${default}\" is present as a key in \"customConfigurationVariables\".",
|
||||
"c_cpp.configuration.updateChannel.description": "Impostare su \"Insider\" per scaricare e installare automaticamente le build Insider più recenti dell'estensione, che includono funzionalità in arrivo e correzioni di bug.",
|
||||
"c_cpp.configuration.experimentalFeatures.description": "Controlla se le funzionalità \"sperimentali\" sono utilizzabili.",
|
||||
"c_cpp.configuration.suggestSnippets.description": "Se è true, i frammenti vengono forniti dal server di linguaggio.",
|
||||
|
@ -82,6 +83,7 @@
|
|||
"c_cpp.debuggers.pipeTransport.pipeProgram.description": "Comando pipe completo da eseguire.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.pipeTransport.pipeArgs.description": "Argomenti della riga di comando passati al programma pipe per configurare la connessione.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.pipeTransport.pipeEnv.description": "Variabili di ambiente passate al programma pipe.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.pipeTransport.quoteArgs.description": "If the pipeProgram's individual arguments contain characters (such as spaces or tabs), should it be quoted? If 'false', the debugger command will no longer be automatically quoted. \r\nDefault is 'true'.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.logging.description": "Flag facoltativi per determinare i tipi di messaggi da registrare nella Console di debug.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.logging.exceptions.description": "Flag facoltativo per determinare se i messaggi di eccezione devono essere registrati nella Console di debug. Il valore predefinito è true.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.logging.moduleLoad.description": "Flag facoltativo per determinare se gli eventi di caricamento del modulo devono essere registrati nella Console di debug. Il valore predefinito è true.",
|
||||
|
@ -89,6 +91,8 @@
|
|||
"c_cpp.debuggers.logging.engineLogging.description": "Flag facoltativo per determinare se i messaggi del motore di debug di diagnostica devono essere registrati nella Console di debug. Il valore predefinito è false.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.logging.trace.description": "Flag facoltativo per determinare se la traccia dei comandi dell'adattatore di diagnostica deve essere registrata nella Console di debug. Il valore predefinito è false.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.logging.traceResponse.description": "Flag facoltativo per determinare se la traccia dei comandi e delle risposte dell'adattatore di diagnostica deve essere registrata nella Console di debug. Il valore predefinito è false.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.cppvsdbg.logging.threadExit.description": "Optional flag to determine whether thread exits messages should be logged to the Debug Console. Default: `false`.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.cppvsdbg.logging.processExit.description": "Optional flag to determine whether target process exits messages should be logged to the Debug Console., or debugging is stopped. Default: `true`.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.text.description": "Comando del debugger da eseguire.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.description.description": "Descrizione facoltativa del comando.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.ignoreFailures.description": "Se è true, gli errori del comando devono essere ignorati. Il valore predefinito è false.",
|
||||
|
|
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
"debugger.not.available": "Il debugger di tipo '{0}' è disponibile solo in Windows. Usare il tipo '{1}' nella piattaforma corrente del sistema operativo.",
|
||||
"lldb.framework.install.xcode": "Ulteriori informazioni",
|
||||
"lldb.framework.not.found": "Non è possibile trovare 'LLDB.framework' per lldb-mi. Installare Xcode o gli strumenti da riga di comando Xcode.",
|
||||
"debugger.launchConfig": "Launch configuration:",
|
||||
"lldb.find.failed": "Manca la dipendenza '{0}' per l'eseguibile lldb-mi.",
|
||||
"lldb.search.paths": "Ricerca effettuata in:",
|
||||
"lldb.install.help": "Per risolvere questo problema, installare Xcode tramite Apple App Store oppure installare gli strumenti da riga di comando di Xcode eseguendo '{0}' in una finestra di terminale.",
|
||||
|
|
|
@ -162,5 +162,18 @@
|
|||
"fallback_to_no_bitness": "Non è stato possibile eseguire una query sul compilatore. Verrà eseguito il fallback alla modalità senza numero di bit.",
|
||||
"intellisense_client_creation_aborted": "La creazione del client IntelliSense è stata interrotta: {0}",
|
||||
"include_errors_config_provider_intellisense_disabled ": "Sono stati rilevati errori #include sulla base delle informazioni fornite dall'impostazione configurationProvider. Le funzionalità IntelliSense per questa unità di conversione ({0}) verranno fornite dal parser di tag.",
|
||||
"include_errors_config_provider_squiggles_disabled ": "Sono stati rilevati errori #include sulla base delle informazioni fornite dall'impostazione configurationProvider. I segni di revisione sono disabilitati per questa unità di conversione ({0})."
|
||||
"include_errors_config_provider_squiggles_disabled ": "Sono stati rilevati errori #include sulla base delle informazioni fornite dall'impostazione configurationProvider. I segni di revisione sono disabilitati per questa unità di conversione ({0}).",
|
||||
"preprocessor_keyword": "preprocessor keyword",
|
||||
"c_keyword": "C keyword",
|
||||
"cpp_keyword": "C++ keyword",
|
||||
"overload": "+1 overload",
|
||||
"overloads": "+%d overloads",
|
||||
"specialization": "+1 specialization",
|
||||
"specializations": "+%d specializations",
|
||||
"expands_to": "Expands to:",
|
||||
"file_label": "File:",
|
||||
"parameters_label": "Parameters:",
|
||||
"returns_label": "Returns:",
|
||||
"deprecated_label": "Deprecated:",
|
||||
"exceptions_label": "Exceptions:"
|
||||
}
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
|||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.configurations.items.properties.browse.properties.limitSymbolsToIncludedHeaders": "ヘッダーとして直接的または間接的にインクルードされたファイルのみを処理する場合は true、指定したインクルード パスにあるすべてのファイルを処理する場合は false です。",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.configurations.items.properties.browse.properties.databaseFilename": "生成されるシンボル データベースへのパスです。相対パスを指定した場合、ワークスペースの既定のストレージの場所に対する相対パスになります。",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.configurations.items.properties.browse.properties.path": "インクルードされたヘッダーを検索する際にタグ パーサーが使用するパスの一覧です。既定では、これらのパスでの検索は再帰的です。非再帰的な検索を示すには、'*' を指定します。たとえば、'/usr/include' を指定するとすべてのサブディレクトリが検索されますが、'/usr/include/*' を指定すると検索されません。",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.configurations.items.properties.customConfigurationVariables": "Custom variables that can be queried through the command ${cpptools:activeConfigCustomVariable} to use for the input variables in launch.json or tasks.json.",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.env": "${変数} 構文または ${env:変数} 構文を使用して、このファイルのどこからでも再利用できるカスタム変数です。",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.version": "構成ファイルのバージョンです。このプロパティは、拡張機能によって管理されています。変更しないでください。",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.enableConfigurationSquiggles": "拡張機能が、c_cpp_properties.json で検出されたエラーを報告するかどうかを制御します。"
|
||||
|
|
|
@ -65,6 +65,7 @@
|
|||
"c_cpp.configuration.default.browse.limitSymbolsToIncludedHeaders.description": "\"browse.limitSymbolsToIncludedHeaders\" が指定されていないか、\"${default}\" に設定されている場合に、構成で使用される値です。",
|
||||
"c_cpp.configuration.default.systemIncludePath.description": "システム インクルード パスに使用する値です。これを設定した場合、\"compilerPath\" および \"compileCommands\" の設定によって取得されるシステム インクルード パスが上書きされます。",
|
||||
"c_cpp.configuration.default.enableConfigurationSquiggles.description": "拡張機能が、c_cpp_properties.json で検出されたエラーを報告するかどうかを制御します。",
|
||||
"c_cpp.configuration.default.customConfigurationVariables.description": "The value to use in a configuration if \"customConfigurationVariables\" is not set, or the values to insert if \"${default}\" is present as a key in \"customConfigurationVariables\".",
|
||||
"c_cpp.configuration.updateChannel.description": "\"Insider\" に設定すると、拡張機能の最新の Insider ビルドが自動的にダウンロードされてインストールされます。これには、次期バージョンの機能とバグ修正が含まれています。",
|
||||
"c_cpp.configuration.experimentalFeatures.description": "\"experimental\" の機能を使用できるかどうかを制御します。",
|
||||
"c_cpp.configuration.suggestSnippets.description": "true の場合、スニペットは言語サーバーによって提供されます。",
|
||||
|
@ -82,6 +83,7 @@
|
|||
"c_cpp.debuggers.pipeTransport.pipeProgram.description": "実行するパイプ コマンドの完全修飾パス。",
|
||||
"c_cpp.debuggers.pipeTransport.pipeArgs.description": "接続を構成するためにパイプ プログラムに渡すコマンド ライン引数。",
|
||||
"c_cpp.debuggers.pipeTransport.pipeEnv.description": "パイプ プログラムに渡す環境変数。",
|
||||
"c_cpp.debuggers.pipeTransport.quoteArgs.description": "If the pipeProgram's individual arguments contain characters (such as spaces or tabs), should it be quoted? If 'false', the debugger command will no longer be automatically quoted. \r\nDefault is 'true'.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.logging.description": "どの種類のメッセージをデバッグ コンソールに記録する必要があるかを決定するオプションのフラグです。",
|
||||
"c_cpp.debuggers.logging.exceptions.description": "例外メッセージをデバッグ コンソールに記録するかどうかを決定するオプションのフラグです。既定値は true です。",
|
||||
"c_cpp.debuggers.logging.moduleLoad.description": "モジュール読み込みイベントをデバッグ コンソールに記録するかどうかを決定するオプションのフラグです。既定値は true です。",
|
||||
|
@ -89,6 +91,8 @@
|
|||
"c_cpp.debuggers.logging.engineLogging.description": "診断デバッグ エンジンのメッセージをデバッグ コンソールに記録するかどうかを決定するオプションのフラグです。既定値は false です。",
|
||||
"c_cpp.debuggers.logging.trace.description": "診断アダプター コマンドのトレースをデバッグ コンソールに記録するかどうかを決定するオプションのフラグです。既定値は false です。",
|
||||
"c_cpp.debuggers.logging.traceResponse.description": "診断アダプター コマンドと応答トレースをデバッグ コンソールに記録するかどうかを決定するオプションのフラグです。既定値は false です",
|
||||
"c_cpp.debuggers.cppvsdbg.logging.threadExit.description": "Optional flag to determine whether thread exits messages should be logged to the Debug Console. Default: `false`.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.cppvsdbg.logging.processExit.description": "Optional flag to determine whether target process exits messages should be logged to the Debug Console., or debugging is stopped. Default: `true`.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.text.description": "実行するデバッガー コマンドです。",
|
||||
"c_cpp.debuggers.description.description": "コマンドの説明 (省略可能)。",
|
||||
"c_cpp.debuggers.ignoreFailures.description": "true に設定すると、コマンドの失敗は無視されます。既定値は false です。",
|
||||
|
|
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
"debugger.not.available": "タイプ '{0}' のデバッガーは、Windows でのみ使用できます。現在の OS プラットフォームでは、タイプ '{1}' を使用してください。",
|
||||
"lldb.framework.install.xcode": "詳細",
|
||||
"lldb.framework.not.found": "lldb-mi の 'LLDB.framework' が見つかりません。XCode または XCode コマンド ライン ツールをインストールしてください。",
|
||||
"debugger.launchConfig": "Launch configuration:",
|
||||
"lldb.find.failed": "lldb-mi 実行可能ファイルの依存関係 '{0}' が見つかりません。",
|
||||
"lldb.search.paths": "検索対象:",
|
||||
"lldb.install.help": "この問題を解決するには、Apple App Store から XCode をインストールするか、またはターミナル ウィンドウで '{0}' を実行して XCode コマンド ライン ツールをインストールしてください。",
|
||||
|
|
|
@ -162,5 +162,18 @@
|
|||
"fallback_to_no_bitness": "コンパイラを照会できませんでした。ビットなしに戻ります。",
|
||||
"intellisense_client_creation_aborted": "IntelliSense クライアントの作成が中止されました: {0}",
|
||||
"include_errors_config_provider_intellisense_disabled ": "configurationProvider 設定によって提供された情報に基づいて、#include エラーが検出されました。この翻訳単位 ({0}) の IntelliSense 機能は、タグ パーサーによって提供されます。",
|
||||
"include_errors_config_provider_squiggles_disabled ": "configurationProvider 設定によって提供された情報に基づいて、#include エラーが検出されました。この翻訳単位 ({0}) では、波線が無効になっています。"
|
||||
"include_errors_config_provider_squiggles_disabled ": "configurationProvider 設定によって提供された情報に基づいて、#include エラーが検出されました。この翻訳単位 ({0}) では、波線が無効になっています。",
|
||||
"preprocessor_keyword": "preprocessor keyword",
|
||||
"c_keyword": "C keyword",
|
||||
"cpp_keyword": "C++ keyword",
|
||||
"overload": "+1 overload",
|
||||
"overloads": "+%d overloads",
|
||||
"specialization": "+1 specialization",
|
||||
"specializations": "+%d specializations",
|
||||
"expands_to": "Expands to:",
|
||||
"file_label": "File:",
|
||||
"parameters_label": "Parameters:",
|
||||
"returns_label": "Returns:",
|
||||
"deprecated_label": "Deprecated:",
|
||||
"exceptions_label": "Exceptions:"
|
||||
}
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
|||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.configurations.items.properties.browse.properties.limitSymbolsToIncludedHeaders": "true인 경우 직접적으로 또는 간접적으로 헤더로 포함된 파일만 처리되고, false인 경우 지정된 포함 경로 아래의 모든 파일이 처리됩니다.",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.configurations.items.properties.browse.properties.databaseFilename": "생성된 기호 데이터베이스의 경로입니다. 상대 경로가 지정된 경우 작업 영역의 기본 스토리지 위치에 대해 상대적으로 만들어집니다.",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.configurations.items.properties.browse.properties.path": "포함된 헤더를 검색하는 동안 사용할 태그 파서의 경로 목록입니다. 기본적으로 이 경로 검색은 재귀적입니다. 비재귀적 검색을 나타내려면 '*'를 지정합니다. 예: '/usr/include'는 모든 하위 디렉터리를 검색하지만 '/usr/include/*'는 하위 디렉터리를 검색하지 않습니다.",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.configurations.items.properties.customConfigurationVariables": "Custom variables that can be queried through the command ${cpptools:activeConfigCustomVariable} to use for the input variables in launch.json or tasks.json.",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.env": "${변수} 또는 ${환경 변수} 구문을 사용하여 이 파일 내 어디서나 재사용할 수 있는 사용자 지정 변수입니다.",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.version": "구성 파일의 버전입니다. 이 속성은 확장에서 관리합니다. 변경하지 마세요.",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.enableConfigurationSquiggles": "확장이 c_cpp_properties.json에서 탐지된 오류를 보고하도록 할지를 제어합니다."
|
||||
|
|
|
@ -65,6 +65,7 @@
|
|||
"c_cpp.configuration.default.browse.limitSymbolsToIncludedHeaders.description": "\"browse.limitSymbolsToIncludedHeaders\"가 지정되지 않거나 \"${default}\"로 설정된 경우 구성에서 사용할 값입니다.",
|
||||
"c_cpp.configuration.default.systemIncludePath.description": "시스템 포함 경로에 사용할 값입니다. 설정하는 경우 \"compilerPath\" 및 \"compileCommands\" 설정을 통해 얻은 시스템 포함 경로를 재정의합니다.",
|
||||
"c_cpp.configuration.default.enableConfigurationSquiggles.description": "확장이 c_cpp_properties.json에서 검색된 오류를 보고할지 여부를 제어합니다.",
|
||||
"c_cpp.configuration.default.customConfigurationVariables.description": "The value to use in a configuration if \"customConfigurationVariables\" is not set, or the values to insert if \"${default}\" is present as a key in \"customConfigurationVariables\".",
|
||||
"c_cpp.configuration.updateChannel.description": "예정된 기능과 버그 수정을 포함하는 확장의 최신 참가자 빌드를 자동으로 다운로드하여 설치하려면 \"참가자\"로 설정합니다.",
|
||||
"c_cpp.configuration.experimentalFeatures.description": "\"실험적\" 기능을 사용할 수 있는지 여부를 제어합니다.",
|
||||
"c_cpp.configuration.suggestSnippets.description": "True이면 언어 서버에서 코드 조각을 제공합니다.",
|
||||
|
@ -82,6 +83,7 @@
|
|||
"c_cpp.debuggers.pipeTransport.pipeProgram.description": "실행할 정규화된 파이프 명령입니다.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.pipeTransport.pipeArgs.description": "연결을 구성하기 위해 파이프 프로그램에 전달되는 명령줄 인수입니다.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.pipeTransport.pipeEnv.description": "파이프 프로그램에 전달되는 환경 변수입니다.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.pipeTransport.quoteArgs.description": "If the pipeProgram's individual arguments contain characters (such as spaces or tabs), should it be quoted? If 'false', the debugger command will no longer be automatically quoted. \r\nDefault is 'true'.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.logging.description": "메시지 유형을 디버그 콘솔에 기록할지 여부를 결정하는 선택적 플래그입니다.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.logging.exceptions.description": "예외 메시지를 디버그 콘솔에 기록할지 여부를 결정하는 선택적 플래그입니다. 기본값은 true입니다.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.logging.moduleLoad.description": "모듈 로드 이벤트를 디버그 콘솔에 기록할지 여부를 결정하는 선택적 플래그입니다. 기본값은 true입니다.",
|
||||
|
@ -89,6 +91,8 @@
|
|||
"c_cpp.debuggers.logging.engineLogging.description": "진단 디버그 엔진 메시지를 디버그 콘솔에 기록할지 여부를 결정하는 선택적 플래그입니다. 기본값은 false입니다.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.logging.trace.description": "진단 어댑터 명령 추적을 디버그 콘솔에 기록할지 여부를 결정하는 선택적 플래그입니다. 기본값은 false입니다.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.logging.traceResponse.description": "진단 어댑터 명령 및 응답 추적을 디버그 콘솔에 기록할지 여부를 결정하는 선택적 플래그입니다. 기본값은 false입니다.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.cppvsdbg.logging.threadExit.description": "Optional flag to determine whether thread exits messages should be logged to the Debug Console. Default: `false`.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.cppvsdbg.logging.processExit.description": "Optional flag to determine whether target process exits messages should be logged to the Debug Console., or debugging is stopped. Default: `true`.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.text.description": "실행할 디버거 명령입니다.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.description.description": "명령에 대한 선택적 설명입니다.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.ignoreFailures.description": "True이면 명령 실패가 무시됩니다. 기본값은 false입니다.",
|
||||
|
|
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
"debugger.not.available": "'{0}' 형식 디버거는 Windows에서만 사용할 수 있습니다. 현재 OS 플랫폼에서는 '{1}' 형식을 사용하세요.",
|
||||
"lldb.framework.install.xcode": "추가 정보",
|
||||
"lldb.framework.not.found": "lldb-mi에 대한 'LLDB.framework'를 찾을 수 없습니다. XCode 또는 XCode 명령줄 도구를 설치하세요.",
|
||||
"debugger.launchConfig": "Launch configuration:",
|
||||
"lldb.find.failed": "lldb-mi 실행 파일에 대한 '{0}' 종속성이 없습니다.",
|
||||
"lldb.search.paths": "다음에서 검색됨:",
|
||||
"lldb.install.help": "이 문제를 해결하려면 Apple App Store를 통해 XCode를 설치하거나, 터미널 창에서 '{0}'을(를) 실행하여 XCode 명령줄 도구를 설치하세요.",
|
||||
|
|
|
@ -162,5 +162,18 @@
|
|||
"fallback_to_no_bitness": "컴파일러를 쿼리하지 못했습니다. 0비트로 대체하는 중입니다.",
|
||||
"intellisense_client_creation_aborted": "IntelliSense 클라이언트 만들기가 중단되었습니다. {0}",
|
||||
"include_errors_config_provider_intellisense_disabled ": "configurationProvider 설정에서 제공하는 정보를 기준으로 #include 오류가 검색되었습니다. 태그 파서가 이 변환 단위({0})에 적합한 IntelliSense 기능을 제공합니다.",
|
||||
"include_errors_config_provider_squiggles_disabled ": "configurationProvider 설정에서 제공하는 정보를 기준으로 #include 오류가 검색되었습니다. 이 변환 단위({0})에서 물결선을 사용할 수 없습니다."
|
||||
"include_errors_config_provider_squiggles_disabled ": "configurationProvider 설정에서 제공하는 정보를 기준으로 #include 오류가 검색되었습니다. 이 변환 단위({0})에서 물결선을 사용할 수 없습니다.",
|
||||
"preprocessor_keyword": "preprocessor keyword",
|
||||
"c_keyword": "C keyword",
|
||||
"cpp_keyword": "C++ keyword",
|
||||
"overload": "+1 overload",
|
||||
"overloads": "+%d overloads",
|
||||
"specialization": "+1 specialization",
|
||||
"specializations": "+%d specializations",
|
||||
"expands_to": "Expands to:",
|
||||
"file_label": "File:",
|
||||
"parameters_label": "Parameters:",
|
||||
"returns_label": "Returns:",
|
||||
"deprecated_label": "Deprecated:",
|
||||
"exceptions_label": "Exceptions:"
|
||||
}
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
|||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.configurations.items.properties.browse.properties.limitSymbolsToIncludedHeaders": "Wartość true, aby przetwarzać tylko pliki bezpośrednio lub pośrednio dołączone jako nagłówki. Wartość false, aby przetwarzać wszystkie pliki w określonych ścieżkach dołączania.",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.configurations.items.properties.browse.properties.databaseFilename": "Ścieżka do generowanej bazy danych symboli. Jeśli zostanie określona ścieżka względna, będzie to ścieżka względem domyślnej lokalizacji magazynowania obszaru roboczego.",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.configurations.items.properties.browse.properties.path": "Lista ścieżek, których analizator tagów ma używać podczas wyszukiwania dołączanych nagłówków. Wyszukiwanie w tych ścieżkach jest domyślnie rekurencyjne. Użyj znaku „*”, aby określić wyszukiwanie nierekurencyjne. Na przykład wartość „/usr/include” spowoduje przeszukanie wszystkich podkatalogów, w przeciwieństwie do wartości „/usr/include/*”.",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.configurations.items.properties.customConfigurationVariables": "Custom variables that can be queried through the command ${cpptools:activeConfigCustomVariable} to use for the input variables in launch.json or tasks.json.",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.env": "Zmienne niestandardowe, których można używać ponownie w dowolnym miejscu tego pliku przy użyciu składni ${zmienna} lub ${env:zmienna}.",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.version": "Wersja pliku konfiguracji. Tą właściwością zarządza rozszerzenie. Nie zmieniaj jej.",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.enableConfigurationSquiggles": "Określa, czy rozszerzenie będzie raportować błędy wykryte w pliku c_cpp_properties.json."
|
||||
|
|
|
@ -65,6 +65,7 @@
|
|||
"c_cpp.configuration.default.browse.limitSymbolsToIncludedHeaders.description": "Wartość do użycia w konfiguracji, jeśli element „browse.limitSymbolsToIncludedHeaders” nie został określony lub ma wartość „${default}”.",
|
||||
"c_cpp.configuration.default.systemIncludePath.description": "Wartość do użycia na potrzeby ścieżki dołączania systemu. Jeśli jest ustawiona, zastępuje systemową ścieżką dołączania, którą można uzyskać za pomocą ustawień „compilerPath” i „compileCommands”.",
|
||||
"c_cpp.configuration.default.enableConfigurationSquiggles.description": "Określa, czy rozszerzenie będzie raportować błędy wykryte w pliku c_cpp_properties.json.",
|
||||
"c_cpp.configuration.default.customConfigurationVariables.description": "The value to use in a configuration if \"customConfigurationVariables\" is not set, or the values to insert if \"${default}\" is present as a key in \"customConfigurationVariables\".",
|
||||
"c_cpp.configuration.updateChannel.description": "Ustaw na wartość „Insiders”, aby automatycznie pobrać i zainstalować najnowsze kompilacje niejawnych testerów rozszerzenia, które zawierają nadchodzące funkcje i poprawki błędów.",
|
||||
"c_cpp.configuration.experimentalFeatures.description": "Określa, czy można używać funkcji „eksperymentalnych”.",
|
||||
"c_cpp.configuration.suggestSnippets.description": "Jeśli wartość to true, fragmenty kodu są udostępniane przez serwer języka.",
|
||||
|
@ -82,6 +83,7 @@
|
|||
"c_cpp.debuggers.pipeTransport.pipeProgram.description": "Polecenie w pełni kwalifikowanego potoku do wykonania.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.pipeTransport.pipeArgs.description": "Argumenty wiersza polecenia przekazywane do programu potoku w celu skonfigurowania połączenia.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.pipeTransport.pipeEnv.description": "Zmienne środowiskowe przekazywane do programu potoku.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.pipeTransport.quoteArgs.description": "If the pipeProgram's individual arguments contain characters (such as spaces or tabs), should it be quoted? If 'false', the debugger command will no longer be automatically quoted. \r\nDefault is 'true'.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.logging.description": "Opcjonalne flagi określające, które typy komunikatów powinny być rejestrowane w konsoli debugowania.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.logging.exceptions.description": "Opcjonalna flaga określająca, czy komunikaty o wyjątkach powinny być rejestrowane w konsoli debugowania. Wartość domyślna to false.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.logging.moduleLoad.description": "Opcjonalna flaga określająca, czy zdarzenia ładowania modułów powinny być rejestrowane w konsoli debugowania. Wartość domyślna to false.",
|
||||
|
@ -89,6 +91,8 @@
|
|||
"c_cpp.debuggers.logging.engineLogging.description": "Opcjonalna flaga określająca, czy komunikaty aparatu adaptera debugowania diagnostycznego powinny być rejestrowane w konsoli debugowania. Wartość domyślna to false.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.logging.trace.description": "Opcjonalna flaga określająca, czy śledzenie polecenia adaptera diagnostycznego powinno być rejestrowane w konsoli debugowania. Wartość domyślna to false.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.logging.traceResponse.description": "Opcjonalna flaga określająca, czy śledzenie polecenia adaptera diagnostycznego i odpowiedzi powinno być rejestrowane w konsoli debugowania. Wartość domyślna to false.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.cppvsdbg.logging.threadExit.description": "Optional flag to determine whether thread exits messages should be logged to the Debug Console. Default: `false`.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.cppvsdbg.logging.processExit.description": "Optional flag to determine whether target process exits messages should be logged to the Debug Console., or debugging is stopped. Default: `true`.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.text.description": "Polecenie debugera do wykonania.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.description.description": "Opcjonalny opis polecenia.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.ignoreFailures.description": "Jeśli wartość to true, niepowodzenia polecenia powinny być ignorowane. Wartość domyślna to false.",
|
||||
|
|
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
"debugger.not.available": "Debuger typu: „{0}” jest dostępny tylko w systemie Windows. Użyj typu: „{1}” na bieżącej platformie systemu operacyjnego.",
|
||||
"lldb.framework.install.xcode": "Więcej informacji",
|
||||
"lldb.framework.not.found": "Nie można zlokalizować elementu „LLDB.framework” dla narzędzia lldb-mi. Zainstaluj środowisko XCode lub narzędzia wiersza polecenia środowiska XCode.",
|
||||
"debugger.launchConfig": "Launch configuration:",
|
||||
"lldb.find.failed": "Brak zależności „{0}” dla pliku wykonywalnego lldb-mi.",
|
||||
"lldb.search.paths": "Wyszukano w:",
|
||||
"lldb.install.help": "Aby rozwiązać ten problem, zainstaluj środowisko XCode za pośrednictwem sklepu Apple App Store lub zainstaluj narzędzia wiersza polecenia środowiska XCode, uruchamiając polecenie „{0}” w oknie terminala.",
|
||||
|
|
|
@ -162,5 +162,18 @@
|
|||
"fallback_to_no_bitness": "Nie można wykonać zapytania dotyczącego kompilatora. Powrót do braku liczby bitów.",
|
||||
"intellisense_client_creation_aborted": "Przerwano tworzenie klienta IntelliSense: {0}",
|
||||
"include_errors_config_provider_intellisense_disabled ": "Wykryto błędy #include na podstawie informacji podanych przez ustawienie configurationProvider. Funkcje IntelliSense dla tej jednostki tłumaczeniowej ({0}) będą udostępniane przez analizator tagów.",
|
||||
"include_errors_config_provider_squiggles_disabled ": "Wykryto błędy #include na podstawie informacji podanych przez ustawienie configurationProvider. Zygzaki dla tej jednostki tłumaczeniowej ({0}) są wyłączone."
|
||||
"include_errors_config_provider_squiggles_disabled ": "Wykryto błędy #include na podstawie informacji podanych przez ustawienie configurationProvider. Zygzaki dla tej jednostki tłumaczeniowej ({0}) są wyłączone.",
|
||||
"preprocessor_keyword": "preprocessor keyword",
|
||||
"c_keyword": "C keyword",
|
||||
"cpp_keyword": "C++ keyword",
|
||||
"overload": "+1 overload",
|
||||
"overloads": "+%d overloads",
|
||||
"specialization": "+1 specialization",
|
||||
"specializations": "+%d specializations",
|
||||
"expands_to": "Expands to:",
|
||||
"file_label": "File:",
|
||||
"parameters_label": "Parameters:",
|
||||
"returns_label": "Returns:",
|
||||
"deprecated_label": "Deprecated:",
|
||||
"exceptions_label": "Exceptions:"
|
||||
}
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
|||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.configurations.items.properties.browse.properties.limitSymbolsToIncludedHeaders": "true para processar somente os arquivos direta ou indiretamente incluídos como cabeçalhos, false para processar todos os arquivos nos caminhos de inclusão especificados.",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.configurations.items.properties.browse.properties.databaseFilename": "Caminho para o banco de dados de símbolo gerado. Se um caminho relativo for especificado, ele será criado em relação ao local de armazenamento padrão do workspace.",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.configurations.items.properties.browse.properties.path": "Uma lista de caminhos para o analisador de marca usar durante a pesquisa de cabeçalhos incluídos. A pesquisa nesses caminhos é recursiva por padrão. Especifique '*' para indicar pesquisa não recursiva. Por exemplo: '/usr/include' pesquisará por todos os subdiretórios enquanto '/usr/include/*' não pesquisará.",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.configurations.items.properties.customConfigurationVariables": "Variáveis personalizadas que podem ser consultadas por meio do comando ${cpptools:activeConfigCustomVariable} a serem usadas para as variáveis de entrada no launch.json ou tasks.json.",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.env": "Variáveis personalizadas que podem ser reutilizadas em qualquer lugar neste arquivo usando a sintaxe ${variável} ou ${env:variável}.",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.version": "Versão do arquivo de configuração. Esta propriedade é gerenciada pela extensão. Não a altere.",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.enableConfigurationSquiggles": "Controla se a extensão relatará erros detectados em c_cpp_properties.json."
|
||||
|
|
|
@ -65,6 +65,7 @@
|
|||
"c_cpp.configuration.default.browse.limitSymbolsToIncludedHeaders.description": "O valor a ser usado em uma configuração se a opção \"browse.limitSymbolsToIncludedHeaders\" não for especificada ou estiver definida como \"${default}\".",
|
||||
"c_cpp.configuration.default.systemIncludePath.description": "O valor a ser usado para o caminho de inclusão do sistema. Se definido, substitui o caminho de inclusão do sistema adquirido por meio das configurações \"compilerPath\" e \"compileCommands\".",
|
||||
"c_cpp.configuration.default.enableConfigurationSquiggles.description": "Controla se a extensão relatará erros detectados em c_cpp_properties.json.",
|
||||
"c_cpp.configuration.default.customConfigurationVariables.description": "O valor a ser usado em uma configuração se \"customConfigurationVariables\" não for definido ou os valores a serem inseridos se \"${default}\" estiver presente como uma chave em \"customConfigurationVariables\".",
|
||||
"c_cpp.configuration.updateChannel.description": "Defina como \"Insiders\" para baixar e instalar automaticamente os builds mais recentes do Insiders para a extensão, que incluem recursos futuros e correções de bugs.",
|
||||
"c_cpp.configuration.experimentalFeatures.description": "Controla se os recursos \"experimentais\" podem ser usados.",
|
||||
"c_cpp.configuration.suggestSnippets.description": "Se for true, os snippets serão fornecidos pelo servidor de idiomas.",
|
||||
|
@ -82,6 +83,7 @@
|
|||
"c_cpp.debuggers.pipeTransport.pipeProgram.description": "O comando do pipe totalmente qualificado para executar.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.pipeTransport.pipeArgs.description": "Argumentos da linha de comando passados para o programa do pipe para configurar a conexão.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.pipeTransport.pipeEnv.description": "Variáveis de ambiente passadas para o programa do pipe.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.pipeTransport.quoteArgs.description": "Se os argumentos individuais do pipeProgram contiverem caracteres (como espaços ou tabulações), eles deverão ser colocados entre aspas? Se 'false', o comando debugger não será mais colocado entre aspas automaticamente. \nO padrão é 'true'.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.logging.description": "Sinalizadores opcionais para determinar quais tipos de mensagens devem ser registrados no Console de Depuração.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.logging.exceptions.description": "Sinalizador opcional para determinar se as mensagens de exceção devem ser registradas no Console de Depuração. Usa true como padrão.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.logging.moduleLoad.description": "Sinalizador opcional para determinar se os eventos de carregamento do módulo devem ser registrados no Console de Depuração. Usa true como padrão.",
|
||||
|
@ -89,6 +91,8 @@
|
|||
"c_cpp.debuggers.logging.engineLogging.description": "Sinalizador opcional para determinar se as mensagens do mecanismo de depuração de diagnóstico devem ser registradas no Console de Depuração. Usa false como padrão.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.logging.trace.description": "Sinalizador opcional para determinar se o rastreamento de comandos do adaptador de diagnóstico deve ser registrado no Console de Depuração. Usa false como padrão.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.logging.traceResponse.description": "Sinalizador opcional para determinar se o rastreamento de resposta e de comandos do adaptador de diagnóstico deve ser registrado no Console de Depuração. Usa false como padrão.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.cppvsdbg.logging.threadExit.description": "Sinalizador opcional para determinar se as mensagens de saída do thread devem ser registradas no Console de Depuração. Padrão: `false`.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.cppvsdbg.logging.processExit.description": "Sinalizador opcional para determinar se o processo de destino sai das mensagens que devem ser registradas no Console de Depuração ou a depuração é interrompida. Padrão: `true`.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.text.description": "O comando do depurador a se executar.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.description.description": "Descrição opcional para o comando.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.ignoreFailures.description": "Se for true, as falhas do comando deverão ser ignoradas. O valor padrão é false.",
|
||||
|
|
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
"debugger.not.available": "Depurador do tipo: '{0}' só está disponível no Windows. Use o tipo: '{1}' na plataforma do SO atual.",
|
||||
"lldb.framework.install.xcode": "Mais Informações",
|
||||
"lldb.framework.not.found": "Não é possível localizar 'LLDB.framework' para lldb-mi. Instale o XCode ou as Ferramentas de Linha de Comando do XCode.",
|
||||
"debugger.launchConfig": "Iniciar configuração:",
|
||||
"lldb.find.failed": "Dependência ausente '{0}' no executável lldb-mi.",
|
||||
"lldb.search.paths": "Pesquisado em:",
|
||||
"lldb.install.help": "Para resolver esse problema, instale o XCode por meio da Apple App Store ou instale as Ferramentas de Linha de Comando do XCode executando '{0}' em uma janela de Terminal.",
|
||||
|
|
|
@ -162,5 +162,18 @@
|
|||
"fallback_to_no_bitness": "Falha ao consultar o compilador. Voltando para nenhum número de bit.",
|
||||
"intellisense_client_creation_aborted": "Criação de cliente do IntelliSense anulada: {0}",
|
||||
"include_errors_config_provider_intellisense_disabled ": "#inclui erros detectados com base nas informações fornecidas pela configuração configurationProvider. Os recursos do IntelliSense para essa unidade de conversão ({0}) serão fornecidos pelo Analisador de Marca.",
|
||||
"include_errors_config_provider_squiggles_disabled ": "#inclui erros detectados com base nas informações fornecidas pela configuração configurationProvider. Os rabiscos estão desabilitados para esta unidade de tradução ({0})."
|
||||
"include_errors_config_provider_squiggles_disabled ": "#inclui erros detectados com base nas informações fornecidas pela configuração configurationProvider. Os rabiscos estão desabilitados para esta unidade de tradução ({0}).",
|
||||
"preprocessor_keyword": "palavra-chave do pré-processador",
|
||||
"c_keyword": "Palavra-chave C",
|
||||
"cpp_keyword": "Palavra-chave C++",
|
||||
"overload": "Mais 1 sobrecarga",
|
||||
"overloads": "Mais %d sobrecargas",
|
||||
"specialization": "Mais 1 especialização",
|
||||
"specializations": "Mais %d especializações",
|
||||
"expands_to": "Expande para:",
|
||||
"file_label": "Arquivo:",
|
||||
"parameters_label": "Parâmetros:",
|
||||
"returns_label": "Retorna:",
|
||||
"deprecated_label": "Preterido:",
|
||||
"exceptions_label": "Exceções:"
|
||||
}
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
|||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.configurations.items.properties.browse.properties.limitSymbolsToIncludedHeaders": "При значении true (истина) будут обрабатываться только файлы, прямо или косвенно включенные как файлы заголовков, а при значении false (ложь) — все файлы по указанным путям для включений.",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.configurations.items.properties.browse.properties.databaseFilename": "Путь к создаваемой базе данных символов. При указании относительного пути он будет отсчитываться от используемого в рабочей области места хранения по умолчанию.",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.configurations.items.properties.browse.properties.path": "Список путей для анализатора тегов, используемый при поиске включаемых файлов заголовков. Поиск по этим путям по умолчанию рекурсивный. Чтобы использовать нерекурсивный, укажите \"*\". Например, если указать \"/usr/include\", будет выполнен поиск по всем подкаталогам, а если \"/usr/include/*\" — не будет.",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.configurations.items.properties.customConfigurationVariables": "Custom variables that can be queried through the command ${cpptools:activeConfigCustomVariable} to use for the input variables in launch.json or tasks.json.",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.env": "Пользовательские переменные, которые могут многократно применяться в любом месте этого файла с помощью синтаксиса ${переменная} или ${env:переменная}.",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.version": "Версия файла конфигурации. Этим свойством управляет расширение. Не изменяйте его.",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.enableConfigurationSquiggles": "Определяет, будет ли расширение сообщать об ошибках, обнаруженных в c_cpp_properties.json."
|
||||
|
|
|
@ -65,6 +65,7 @@
|
|||
"c_cpp.configuration.default.browse.limitSymbolsToIncludedHeaders.description": "Значение, используемое в конфигурации, если параметр \"browse.limitSymbolsToIncludedHeaders\" не указан или имеет значение \"${default}\".",
|
||||
"c_cpp.configuration.default.systemIncludePath.description": "Значение, используемое для системного пути включения. Если этот параметр задан, он переопределяет системный путь включения, полученный с помощью параметров \"compilerPath\" и \"compileCommands\".",
|
||||
"c_cpp.configuration.default.enableConfigurationSquiggles.description": "Определяет, будет ли расширение сообщать об ошибках, обнаруженных в c_cpp_properties.json.",
|
||||
"c_cpp.configuration.default.customConfigurationVariables.description": "The value to use in a configuration if \"customConfigurationVariables\" is not set, or the values to insert if \"${default}\" is present as a key in \"customConfigurationVariables\".",
|
||||
"c_cpp.configuration.updateChannel.description": "Укажите значение \"Участники программы предварительной оценки\", чтобы автоматически скачать и установить последние сборки программы предварительной оценки, включающие в себя запланированные функции и исправления ошибок.",
|
||||
"c_cpp.configuration.experimentalFeatures.description": "Определяет, можно ли использовать \"экспериментальные\" функции.",
|
||||
"c_cpp.configuration.suggestSnippets.description": "Если задано значение true, фрагменты кода предоставляются языковым сервером.",
|
||||
|
@ -82,6 +83,7 @@
|
|||
"c_cpp.debuggers.pipeTransport.pipeProgram.description": "Полная команда канала для выполнения.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.pipeTransport.pipeArgs.description": "Аргументы командной строки, переданные в программу канала для настройки подключения.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.pipeTransport.pipeEnv.description": "Переменные среды, переданные в программу канала.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.pipeTransport.quoteArgs.description": "If the pipeProgram's individual arguments contain characters (such as spaces or tabs), should it be quoted? If 'false', the debugger command will no longer be automatically quoted. \r\nDefault is 'true'.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.logging.description": "Необязательные флаги для определения типов сообщений, регистрируемых в консоли отладки.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.logging.exceptions.description": "Необязательный флаг, определяющий, следует ли регистрировать сообщения об исключениях в консоли отладки. По умолчанию принимает значение true.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.logging.moduleLoad.description": "Необязательный флаг, определяющий, следует ли регистрировать события загрузки модулей в консоли отладки. По умолчанию принимает значение true.",
|
||||
|
@ -89,6 +91,8 @@
|
|||
"c_cpp.debuggers.logging.engineLogging.description": "Необязательный флаг, определяющий, следует ли регистрировать сообщения диагностического модуля отладки в консоли отладки. По умолчанию принимает значение false.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.logging.trace.description": "Необязательный флаг, определяющий, следует ли регистрировать трассировку команд диагностического адаптера в консоли отладки. По умолчанию принимает значение false.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.logging.traceResponse.description": "Необязательный флаг, определяющий, следует ли регистрировать трассировку команд и ответов диагностического адаптера в консоли отладки. По умолчанию принимает значение false.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.cppvsdbg.logging.threadExit.description": "Optional flag to determine whether thread exits messages should be logged to the Debug Console. Default: `false`.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.cppvsdbg.logging.processExit.description": "Optional flag to determine whether target process exits messages should be logged to the Debug Console., or debugging is stopped. Default: `true`.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.text.description": "Команда отладчика для выполнения.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.description.description": "Необязательное описание команды.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.ignoreFailures.description": "Если задано значение true, сбои этой команды должны игнорироваться. Значение по умолчанию — false.",
|
||||
|
|
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
"debugger.not.available": "Отладчик типа \"{0}\" доступен только в Windows. Используйте тип \"{1}\" на текущей платформе ОС.",
|
||||
"lldb.framework.install.xcode": "Дополнительные сведения",
|
||||
"lldb.framework.not.found": "Не удается найти \"LLDB.framework\" для lldb-mi. Установите XCode или средства командной строки XCode.",
|
||||
"debugger.launchConfig": "Launch configuration:",
|
||||
"lldb.find.failed": "Отсутствует зависимость \"{0}\" для исполняемого файла lldb-mi.",
|
||||
"lldb.search.paths": "Поиск был выполнен в следующих расположениях:",
|
||||
"lldb.install.help": "Чтобы устранить эту проблему, установите XCode через Apple App Store или установите средства командной строки XCode, выполнив команду \"{0}\" в окне терминала.",
|
||||
|
|
|
@ -162,5 +162,18 @@
|
|||
"fallback_to_no_bitness": "Не удалось запросить сведения от компилятора. Возврат к режиму без использования разрядности.",
|
||||
"intellisense_client_creation_aborted": "Создание клиента IntelliSense прервано: {0}",
|
||||
"include_errors_config_provider_intellisense_disabled ": "обнаружены ошибки #include на основе сведений, предоставленных параметром configurationProvider. Функции IntelliSense для этой записи преобразования ({0}) будут предоставлены анализатором тегов.",
|
||||
"include_errors_config_provider_squiggles_disabled ": "Обнаружены ошибки #include на основе сведений, предоставленных параметром configurationProvider. Волнистые линии для этой записи преобразования ({0}) отключены."
|
||||
"include_errors_config_provider_squiggles_disabled ": "Обнаружены ошибки #include на основе сведений, предоставленных параметром configurationProvider. Волнистые линии для этой записи преобразования ({0}) отключены.",
|
||||
"preprocessor_keyword": "preprocessor keyword",
|
||||
"c_keyword": "C keyword",
|
||||
"cpp_keyword": "C++ keyword",
|
||||
"overload": "+1 overload",
|
||||
"overloads": "+%d overloads",
|
||||
"specialization": "+1 specialization",
|
||||
"specializations": "+%d specializations",
|
||||
"expands_to": "Expands to:",
|
||||
"file_label": "File:",
|
||||
"parameters_label": "Parameters:",
|
||||
"returns_label": "Returns:",
|
||||
"deprecated_label": "Deprecated:",
|
||||
"exceptions_label": "Exceptions:"
|
||||
}
|
|
@ -20,6 +20,7 @@
|
|||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.configurations.items.properties.browse.properties.limitSymbolsToIncludedHeaders": "yalnızca doğrudan veya dolaylı olarak üst bilgi olarak dahil edilen dosyaları işlemek için true, belirtilen ekleme yolları altındaki tüm dosyaları işlemek için false.",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.configurations.items.properties.browse.properties.databaseFilename": "Oluşturulan sembol veritabanının yolu. Göreli bir yol belirtilirse, çalışma alanının varsayılan depolama konumuna göreli hale getirilir.",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.configurations.items.properties.browse.properties.path": "Etiket ayrıştırıcısının eklenen üst bilgileri ararken kullanacağı yol listesi. Bu yollarda arama varsayılan olarak özyinelemelidir. Özyinelemeli olmayan aramayı göstermek için '*' belirtin. Örneğin: '/usr/include' tüm alt dizinlerde arar ancak '/usr/include/*' aramaz.",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.configurations.items.properties.customConfigurationVariables": "Custom variables that can be queried through the command ${cpptools:activeConfigCustomVariable} to use for the input variables in launch.json or tasks.json.",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.env": "${değişken} veya ${env:değişken} söz dizimi kullanılarak bu dosyada herhangi bir yerde yeniden kullanılabilen özel değişkenler.",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.version": "Yapılandırma dosyasının sürümü. Bu özellik uzantı tarafından yönetilir. Lütfen değiştirmeyin.",
|
||||
"c_cpp_properties.schema.json.definitions.enableConfigurationSquiggles": "Uzantının c_cpp_properties.json dosyasında algılanan hataları bildirip bildirmeyeceğini denetler."
|
||||
|
|
|
@ -65,6 +65,7 @@
|
|||
"c_cpp.configuration.default.browse.limitSymbolsToIncludedHeaders.description": "\"browse.limitSymbolsToIncludedHeaders\" belirtilmemişse veya \"${default}\" olarak ayarlanmamışsa bir yapılandırmada kullanılacak değer.",
|
||||
"c_cpp.configuration.default.systemIncludePath.description": "Sistem ekleme yolu için kullanılacak değer. Ayarlanırsa \"compilerPath\" ve \"compileCommands\" ayarları aracılığıyla elde edilen sistem ekleme yolunu geçersiz kılar.",
|
||||
"c_cpp.configuration.default.enableConfigurationSquiggles.description": "Uzantının c_cpp_properties.json dosyasında algılanan hataları bildirip bildirmeyeceğini denetler.",
|
||||
"c_cpp.configuration.default.customConfigurationVariables.description": "The value to use in a configuration if \"customConfigurationVariables\" is not set, or the values to insert if \"${default}\" is present as a key in \"customConfigurationVariables\".",
|
||||
"c_cpp.configuration.updateChannel.description": "Uzantının, gelecek özellikleri ve hata düzeltmelerini de içeren en son Insider üyeleri derlemelerini otomatik olarak indirip yüklemek için \"Insider üyeleri\" olarak ayarlayın.",
|
||||
"c_cpp.configuration.experimentalFeatures.description": "\"Deneysel\" özelliklerin kullanılabilir olup olmadığını denetler.",
|
||||
"c_cpp.configuration.suggestSnippets.description": "Değer true ise, kod parçacıkları dil sunucusu tarafından sağlanır.",
|
||||
|
@ -82,6 +83,7 @@
|
|||
"c_cpp.debuggers.pipeTransport.pipeProgram.description": "Çalıştırılacak tam kanal komutu.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.pipeTransport.pipeArgs.description": "Bağlantıyı yapılandırmak için kanal programına geçirilen komut satırı bağımsız değişkenleri.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.pipeTransport.pipeEnv.description": "Kanal programına geçirilen ortam değişkenleri.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.pipeTransport.quoteArgs.description": "If the pipeProgram's individual arguments contain characters (such as spaces or tabs), should it be quoted? If 'false', the debugger command will no longer be automatically quoted. \r\nDefault is 'true'.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.logging.description": "Hata Ayıklama Konsoluna ne tür iletilerin kaydedilmesi gerektiğini belirleyen isteğe bağlı bayraklar.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.logging.exceptions.description": "Özel durum iletilerinin Hata Ayıklama Konsoluna kaydedilmesi gerekip gerekmediğini belirleyen isteğe bağlı bayrak. Varsayılan olarak true değerini alır.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.logging.moduleLoad.description": "Modül yükleme olaylarının Hata Ayıklama Konsoluna kaydedilmesi gerekip gerekmediğini belirleyen isteğe bağlı bayrak. Varsayılan olarak true değerini alır.",
|
||||
|
@ -89,6 +91,8 @@
|
|||
"c_cpp.debuggers.logging.engineLogging.description": "Tanılama hata ayıklama altyapısı iletilerinin Hata Ayıklama Konsoluna kaydedilmesi gerekip gerekmediğini belirleyen isteğe bağlı bayrak. Varsayılan olarak false değerini alır.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.logging.trace.description": "Tanılama bağdaştırıcısı komut izlemenin Hata Ayıklama Konsoluna kaydedilmesi gerekip gerekmediğini belirleyen isteğe bağlı bayrak. Varsayılan olarak false değerini alır.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.logging.traceResponse.description": "Tanılama bağdaştırıcısı komut ve yanıt izlemenin Hata Ayıklama Konsoluna kaydedilmesi gerekip gerekmediğini belirleyen isteğe bağlı bayrak. Varsayılan olarak false değerini alır.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.cppvsdbg.logging.threadExit.description": "Optional flag to determine whether thread exits messages should be logged to the Debug Console. Default: `false`.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.cppvsdbg.logging.processExit.description": "Optional flag to determine whether target process exits messages should be logged to the Debug Console., or debugging is stopped. Default: `true`.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.text.description": "Çalıştırılacak hata ayıklayıcısı komutu.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.description.description": "Komut için isteğe bağlı açıklama.",
|
||||
"c_cpp.debuggers.ignoreFailures.description": "Değer true ise komuttan gönderilen hatalar yoksayılmalıdır. Varsayılan olarak false değerini alır.",
|
||||
|
|
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
"debugger.not.available": "'{0}' türündeki hata ayıklayıcısı yalnızca Windows'da kullanılabilir. Geçerli işletim sistemi platformunda '{1}' türünü kullanın.",
|
||||
"lldb.framework.install.xcode": "Daha Fazla Bilgi",
|
||||
"lldb.framework.not.found": "lldb-mi için 'LLDB.framework' bulunamıyor. Lütfen XCode'u veya XCode Komut Satırı Araçları'nı yükleyin.",
|
||||
"debugger.launchConfig": "Launch configuration:",
|
||||
"lldb.find.failed": "lldb-mi yürütülebilir dosyası için '{0}' bağımlılığı eksik.",
|
||||
"lldb.search.paths": "Şurada arandı:",
|
||||
"lldb.install.help": "Bu sorunu çözmek için, Apple App Store üzerinden XCode'u yükleyin ya da bir Terminal penceresinde '{0}' çalıştırarak XCode Komut Satırı Araçları'nı yükleyin.",
|
||||
|
|
|
@ -162,5 +162,18 @@
|
|||
"fallback_to_no_bitness": "Derleyici sorgulanamadı. Bit genişliği yok durumuna geri dönülüyor.",
|
||||
"intellisense_client_creation_aborted": "IntelliSense istemcisi oluşturma işlemi durduruldu: {0}",
|
||||
"include_errors_config_provider_intellisense_disabled ": "configurationProvider ayarı tarafından sağlanan bilgilere göre #include hataları saptandı. Bu çeviri birimi ({0}) için IntelliSense özellikleri Etiket Ayrıştırıcısı tarafından sağlanır.",
|
||||
"include_errors_config_provider_squiggles_disabled ": "configurationProvider ayarı tarafından sağlanan bilgilere göre #include hataları saptandı. Bu çeviri birimi ({0}) için dalgalı çizgiler devre dışı bırakıldı."
|
||||
"include_errors_config_provider_squiggles_disabled ": "configurationProvider ayarı tarafından sağlanan bilgilere göre #include hataları saptandı. Bu çeviri birimi ({0}) için dalgalı çizgiler devre dışı bırakıldı.",
|
||||
"preprocessor_keyword": "preprocessor keyword",
|
||||
"c_keyword": "C keyword",
|
||||
"cpp_keyword": "C++ keyword",
|
||||
"overload": "+1 overload",
|
||||
"overloads": "+%d overloads",
|
||||
"specialization": "+1 specialization",
|
||||
"specializations": "+%d specializations",
|
||||
"expands_to": "Expands to:",
|
||||
"file_label": "File:",
|
||||
"parameters_label": "Parameters:",
|
||||
"returns_label": "Returns:",
|
||||
"deprecated_label": "Deprecated:",
|
||||
"exceptions_label": "Exceptions:"
|
||||
}
|
Загрузка…
Ссылка в новой задаче