зеркало из
1
0
Форкнуть 0
linux-packaging-xamarin-gtk.../po/sv.po

170 строки
3.5 KiB
Plaintext

# Swedish translation for murrine.
# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the murrine package.
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: murrine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-02 19:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-02 19:25+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:1
msgid "Additional scrollbar features"
msgstr ""
#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:2
msgid "Animations"
msgstr "Animationer"
#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Arrow Style"
msgstr "Stil"
#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:4
msgid "Colorize scrollbar"
msgstr ""
#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:5
msgid "Colorize scrollbar with bg[SELECTED]"
msgstr ""
#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:6
msgid "Combobox Style"
msgstr ""
#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:7
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:8
msgid "Dangerous, should be MODIFIED ONLY BY HAND in gtkrc into separated sections"
msgstr ""
#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:9
msgid "Enable and set the Glow Shade"
msgstr ""
#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:10
msgid "Enable animations on progressbars, radio and checkbuttons"
msgstr ""
#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:11
msgid "Enable/Disable RGBA support"
msgstr "Aktivera/inaktivera RGBA-stöd"
#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:12
msgid "Focus Color"
msgstr "Fokusfärg"
#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:13
msgid "Glaze Style"
msgstr ""
#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:14
msgid "Glow Shade"
msgstr ""
#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:15
msgid "Glow Style"
msgstr ""
#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:16
msgid "Highlight Shade"
msgstr ""
#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:17
msgid "Increse/Decrease the highlight shade"
msgstr ""
#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:18
msgid "Increse/Decrease the lightborder shade"
msgstr ""
#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:19
msgid "Increse/Decrease the prelight shade"
msgstr ""
#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:20
msgid "Lightborder Shade"
msgstr ""
#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:21
msgid "Lightborder Style"
msgstr ""
#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:22
msgid "Listview header style"
msgstr ""
#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:23
msgid "Listview separators"
msgstr ""
#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:24
msgid "MenuItem Style"
msgstr ""
#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:25
msgid "Menubar Style"
msgstr ""
#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:26
msgid "MenubarItem Style"
msgstr ""
#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:27
msgid "Prelight Shade"
msgstr ""
#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:28
msgid "Progressbar style"
msgstr "Stil för förloppsmätare"
#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:29
msgid "Relief style of widget"
msgstr ""
#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:30
msgid "Roundness"
msgstr "Rundhet"
#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:31
msgid "Sets the Color of Focus"
msgstr ""
#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:32
msgid "Slider style"
msgstr ""
#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:33
msgid "Spinbutton Style"
msgstr ""
#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:34
msgid "Stepper style"
msgstr ""
#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:35
msgid "Text Style"
msgstr "Textstil"
#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:36
msgid "Toolbar style"
msgstr ""
#: ../schema/murrine.xml.in.in.h:37
msgid "Vertical bars in menus"
msgstr "Vertikala staplar i menyer"
#~ msgid "Gradients"
#~ msgstr "Gradienter"