chore(l10n): Update L10n from changeset ac7b40aba2331f59d5cf5d40036a44b819bc8a0d

This commit is contained in:
Ed Lee 2017-09-18 17:26:36 -07:00
Родитель 9b99ccde29
Коммит 50fae6d72c
9 изменённых файлов: 277 добавлений и 26 удалений

Просмотреть файл

@ -92,7 +92,7 @@ time_label_day={number} j
# LOCALIZATION NOTE (settings_pane_*): This is shown in the Settings Pane sidebar.
settings_pane_button_label=Personnaliser la page Nouvel onglet
settings_pane_header=Préférences Nouvel onglet
settings_pane_body2=Sélectionnez les éléments à afficher sur cette page.
settings_pane_body2=Choisissez les éléments à afficher sur cette page.
settings_pane_search_header=Recherche
settings_pane_search_body=Effectuez une recherche sur le Web depuis le nouvel onglet.
settings_pane_topsites_header=Sites les plus visités
@ -118,8 +118,8 @@ settings_pane_done_button=Terminé
# dialog.
edit_topsites_button_text=Modifier
edit_topsites_button_label=Personnaliser la section Sites les plus visités
edit_topsites_showmore_button=Afficher plus
edit_topsites_showless_button=Afficher moins
edit_topsites_showmore_button=En afficher plus
edit_topsites_showless_button=En afficher moins
edit_topsites_done_button=Terminé
edit_topsites_pin_button=Épingler ce site
edit_topsites_unpin_button=Relâcher ce site

Просмотреть файл

@ -2,7 +2,20 @@ newtab_page_title=નવું ટૅબ
default_label_loading=લોડ કરી રહ્યું છે...
header_top_sites=ટોપ સાઇટ્સ
header_highlights=હાઇલાઇટ્સ
header_stories=શીર્ષ વાર્તાઓ
header_highlights=વીતી ગયેલું
header_visit_again=ફરી મુલાકાત
header_bookmarks=તાજેતરના બુકમાર્ક્સ
# LOCALIZATION NOTE(header_recommended_by): This is followed by the name
# of the corresponding content provider.
header_recommended_by=દ્વારા ભલામણ
# LOCALIZATION NOTE(header_bookmarks_placeholder): This message is
# meant to inform that section contains no information because
# the user hasn't added any bookmarks.
header_bookmarks_placeholder=તમારી પાસે હજી સુધી કોઈ બુકમાર્ક્સ નથી.
# LOCALIZATION NOTE(header_stories_from): This is followed by a logo of the
# corresponding content (stories) provider
header_stories_from=થી
# LOCALIZATION NOTE (type_label_*): These labels are associated to pages to give
# context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
@ -10,9 +23,11 @@ header_highlights=હાઇલાઇટ્સ
type_label_visited=જોવામા આવેલ:
type_label_bookmarked=બુકમાર્ક્સ
type_label_synced=બીજા ઉપકરણ થી સમન્વયિત કરેલ છે
type_label_recommended=વલણ
# LOCALIZATION NOTE(type_label_open): Open is an adjective, as in "page is open"
type_label_open=ખોલો
type_label_topic=વિષય
type_label_now=હવે
# LOCALIZATION NOTE (menu_action_*): These strings are displayed in a context
# menu and are meant as a call to action for a given page.
@ -26,6 +41,14 @@ menu_action_open_new_window=નવી વિન્ડોમાં ખોલો
menu_action_open_private_window=ખાનગી વિન્ડોમાં ખોલો
menu_action_dismiss=રદ કરો
menu_action_delete=ઇતિહાસમાંથી દૂર કરો
menu_action_pin=પિન
menu_action_unpin=અનપિન
confirm_history_delete_p1=શું તમે ખરેખર તમારા ઇતિહાસમાંથી આ પૃષ્ઠનાં દરેક ઘટકને કાઢી નાખવા માંગો છો?
# LOCALIZATION NOTE (confirm_history_delete_notice_p2): this string is displayed in
# the same dialog as confirm_history_delete_p1. "This action" refers to deleting a
# page from history.
confirm_history_delete_notice_p2=આ ક્રિયા પૂર્વવત્ કરી શકાતી નથી.
menu_action_save_to_pocket=પોકેટમાં સાચવો
# LOCALIZATION NOTE (search_for_something_with): {search_term} is a placeholder
# for what the user has typed in the search input field, e.g. 'Search for ' +
@ -35,6 +58,7 @@ search_for_something_with=શોધ કરો {search_term} ની સાથે:
# LOCALIZATION NOTE (search_button): This is screenreader only text for the
# search button.
search_button=શોધો
# LOCALIZATION NOTE (search_header): Displayed at the top of the panel
# showing search suggestions. {search_engine_name} is replaced with the name of
@ -46,6 +70,12 @@ search_header={search_engine_name} શોધ કરો
search_web_placeholder=વેબ પર શોધો
search_settings=શોધ ના સેટિંગ્સ બદલો
# LOCALIZATION NOTE (section_info_option): This is the screenreader text for the
# (?) icon that would show a section's description with optional feedback link.
section_info_option=માહિતી
section_info_send_feedback=પ્રતિસાદ મોકલ
section_info_privacy_notice=ગોપનીયતા સૂચના
# LOCALIZATION NOTE (welcome_*): This is shown as a modal dialog, typically on a
# first-run experience when there's no data to display yet
welcome_title=નવી વિન્ડોમાં આપનું સ્વાગત છે
@ -60,6 +90,78 @@ time_label_hour={number}કલાક
time_label_day={number}દિવસ
# LOCALIZATION NOTE (settings_pane_*): This is shown in the Settings Pane sidebar.
settings_pane_button_label=તમારા નવા ટૅબ પૃષ્ઠને કસ્ટમાઇઝ કરો
settings_pane_header=નવી ટેબ પસંદગીઓ
settings_pane_body2=તમે આ પૃષ્ઠ પર જે જુઓ છો તે પસંદ કરો.
settings_pane_search_header=શોધો
settings_pane_search_body=તમારા નવા ટૅબમાંથી વેબ પર શોધો.
settings_pane_topsites_header=ટોચની સાઇટ્સ
settings_pane_topsites_body=તમે સૌથી વધુ મુલાકાત લો છો તે વેબસાઇટ્સને ઍક્સેસ કરો.
settings_pane_topsites_options_showmore=બે પંક્તિઓ બતાવો
settings_pane_bookmarks_header=તાજેતરના બુકમાર્ક્સ
settings_pane_bookmarks_body=તમારા નવા બનાવેલ બુકમાર્ક્સ એક હાથમાં સ્થાનમાં.
settings_pane_visit_again_header=ફરી મુલાકાત
settings_pane_visit_again_body=ફાયરફોક્સ તમને તમારા બ્રાઉઝિંગ હિસ્ટરીનાં ભાગો બતાવશે જે તમે યાદ રાખવા અથવા પાછા આવવા ઇચ્છતા હોવ.
settings_pane_highlights_header=વીતી ગયેલું
settings_pane_highlights_body2=તમે તાજેતરમાં મુલાકાત લીધેલા અથવા બુકમાર્ક કરેલી રસપ્રદ વસ્તુઓ પર તમારી રીત શોધો.
settings_pane_highlights_options_bookmarks=બુકમાર્ક્સ
settings_pane_highlights_options_visited=મુલાકાત લીધેલ સાઇટ્સ
# LOCALIZATION NOTE(settings_pane_snippets_header): For the "Snippets" feature
# traditionally on about:home. Alternative translation options: "Small Note" or
# something that expresses the idea of "a small message, shortened from
# something else, and non-essential but also not entirely trivial and useless."
settings_pane_snippets_header=જાણકારી આપનારા ઉતારા ક કાપલીઓ
settings_pane_snippets_body=ટૂંકી અને મીઠી સુધારાઓ વાંચો મોઝિલ્લાથી ફાયરફોક્સ વિશે, ઇન્ટરનેટ સંસ્કૃતિ અને પ્રસંગોપાત ફાવે તેમ મેમે વિશે.
settings_pane_done_button=પૂરું
# LOCALIZATION NOTE (edit_topsites_*): This is shown in the Edit Top Sites modal
# dialog.
edit_topsites_button_text=ફેરફાર કરો
edit_topsites_button_label=તમારા ટોચના સાઇટ્સ વિભાગને કસ્ટમાઇઝ કરો
edit_topsites_showmore_button=વધારે બતાવો
edit_topsites_showless_button=થોડું બતાવો
edit_topsites_done_button=પૂરું
edit_topsites_pin_button=આ સાઇટને પિન કરો
edit_topsites_unpin_button=આ સાઇટ અનપિન કરો
edit_topsites_edit_button=આ સાઇટને સંપાદિત કરો
edit_topsites_dismiss_button=આ સાઇટને કાઢી નાખો
edit_topsites_add_button=ઉમેરો
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*): This is shown in the New/Edit Topsite modal.
topsites_form_add_header=નવી ટોચની સાઇટ
topsites_form_edit_header=ટોચની સાઇટ સંપાદિત કરો
topsites_form_title_placeholder=શીર્ષક દાખલ કરો
topsites_form_url_placeholder=URL ટાઇપ કરો અથવા પેસ્ટ કરો
topsites_form_add_button=ઉમેરો
topsites_form_save_button=સાચવો
topsites_form_cancel_button=રદ કરો
topsites_form_url_validation=માન્ય URL આવશ્યક છે
# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_more): This is shown at the bottom of the
# trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
pocket_read_more=લોકપ્રિય વિષયો:
# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_even_more): This is shown as a link at the
# end of the list of popular topic links.
pocket_read_even_more=વધુ વાર્તાઓ જુઓ
# LOCALIZATION NOTE (pocket_feedback_header): This is shown as an introduction
# to Pocket as part of the feedback form.
pocket_feedback_header=2.5 કરોડ વધુ લોકો દ્વારા બનાવાયેલા શ્રેષ્ઠ વેબ.
# LOCALIZATION NOTE (pocket_description): This is shown in the settings pane and
# below (pocket_feedback_header) to provide more information about Pocket.
pocket_description=ઉચ્ચ ગુણવત્તાવાળી સામગ્રી શોધો અન્યથા તમે ચૂકી જશો, પોકેટની સહાયથી, હવે મોઝિલાનો એક ભાગ છે.
highlights_empty_state=બ્રાઉઝ કરવું પ્રારંભ કરો અને અમે અહીં કેટલાક સરસ લેખો, વિડિઓઝ અને અન્ય પૃષ્ઠો દર્શાવીશું જે તમે તાજેતરમાં મુલાકાત લીધાં છે અથવા બુકમાર્ક કર્યા છે.
# LOCALIZATION NOTE (topstories_empty_state): When there are no recommendations,
# in the space that would have shown a few stories, this is shown instead.
# {provider} is replaced by the name of the content provider for this section.
topstories_empty_state=તમે પકડાઈ ગયા છો. {પ્રદાતા} તરફથી વધુ ટોચની વાતો માટે પછીથી પાછા તપાસો. રાહ નથી જોઈ શકતા? સમગ્ર વેબ પરથી વધુ સુંદર વાર્તાઓ શોધવા માટે એક લોકપ્રિય વિષય પસંદ કરો.
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_explanation2): This message is shown to encourage users to
# import their browser profile from another browser they might be using.
manual_migration_explanation2=અન્ય બ્રાઉઝરથી બુકમાર્ક્સ, ઇતિહાસ અને પાસવર્ડ્સ સાથે ફાયરફોક્સ અજમાવો.
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_cancel_button): This message is shown on a button that cancels the
# process of importing another browsers profile into Firefox.
manual_migration_cancel_button=ના અભાર
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_import_button): This message is shown on a button that starts the process
# of importing another browsers profile profile into Firefox.
manual_migration_import_button=હવે આયાત કરો

Просмотреть файл

@ -3,6 +3,7 @@ default_label_loading=Učitavanje…
header_top_sites=Najbolje stranice
header_stories=Najbolje priče
header_highlights=Istaknuto
header_visit_again=Posjetite ponovno
header_bookmarks=Nedavne zabilješke
# LOCALIZATION NOTE(header_recommended_by): This is followed by the name
@ -72,6 +73,8 @@ search_settings=Promijeni postavke pretraživanja
# LOCALIZATION NOTE (section_info_option): This is the screenreader text for the
# (?) icon that would show a section's description with optional feedback link.
section_info_option=Info
section_info_send_feedback=Pošaljite povratnu informaciju
section_info_privacy_notice=Politika privatnosti
# LOCALIZATION NOTE (welcome_*): This is shown as a modal dialog, typically on a
# first-run experience when there's no data to display yet
@ -89,7 +92,7 @@ time_label_day={number}d
# LOCALIZATION NOTE (settings_pane_*): This is shown in the Settings Pane sidebar.
settings_pane_button_label=Prilagodite svoju početnu stranicu nove kartice
settings_pane_header=Postavke nove kartice
settings_pane_body=Odaberite što ćete vidjeti kada otvorite novu karticu.
settings_pane_body2=Odaberite što vidite na ovoj stranici.
settings_pane_search_header=Traži
settings_pane_search_body=Pretražite Web iz nove kartice.
settings_pane_topsites_header=Najbolje stranice
@ -99,8 +102,16 @@ settings_pane_bookmarks_header=Nedavne zabilješke
settings_pane_bookmarks_body=Vaše novo stvorene zabilješke na jednom praktičnom mjestu.
settings_pane_visit_again_header=Posjetite ponovno
settings_pane_visit_again_body=Firefox će vam prikazati dijelove vaše povijesti pretraživanja koje možda želite zapamtiti ili posjetiti ponovno.
settings_pane_pocketstories_header=Najbolje priče
settings_pane_pocketstories_body=Pocket, dio Mozilla obitelji, povezat će vas sa sadržajem visoke kvalitete koji možda inače ne biste pronašli.
settings_pane_highlights_header=Istaknuto
settings_pane_highlights_body2=Pronađite put natrag do zanimljivih stvari koje ste nedavno posjetili ili zabilježili.
settings_pane_highlights_options_bookmarks=Zabilješke
settings_pane_highlights_options_visited=Posjećene stranice
# LOCALIZATION NOTE(settings_pane_snippets_header): For the "Snippets" feature
# traditionally on about:home. Alternative translation options: "Small Note" or
# something that expresses the idea of "a small message, shortened from
# something else, and non-essential but also not entirely trivial and useless."
settings_pane_snippets_header=Isječci
settings_pane_snippets_body=Pročitajte kratke i slatke obavijesti od Mozille o Firefoxu, internet kulturi i povremenim nasumičnim temama.
settings_pane_done_button=Gotovo
# LOCALIZATION NOTE (edit_topsites_*): This is shown in the Edit Top Sites modal
@ -135,19 +146,19 @@ pocket_read_even_more=Prikaži više priča
# LOCALIZATION NOTE (pocket_feedback_header): This is shown as an introduction
# to Pocket as part of the feedback form.
pocket_feedback_header=Najbolje od interneta, birano od preko 25 miliona ljudi.
# LOCALIZATION NOTE (pocket_feedback_body): This is shown below
# (pocket_feedback_header) to provide more information about Pocket.
pocket_feedback_body=Pocket, dio Mozilla obitelji, povezat će vas sa sadržajem visoke kvalitete koji možda inače ne biste pronašli.
pocket_send_feedback=Pošaljite povratnu informaciju
# LOCALIZATION NOTE (pocket_description): This is shown in the settings pane and
# below (pocket_feedback_header) to provide more information about Pocket.
pocket_description=Otkrijte visoko kvalitetan sadržaj koji ste možda propustili, uz pomoć Pocketa koji je sada dio Mozille.
highlights_empty_state=Započnite pretraživati i pokazat ćemo vam neke od izvrsnih članaka, videa i drugih web stranica prema vašim nedavno posjećenim stranicama ili zabilješkama.
# LOCALIZATION NOTE (topstories_empty_state): When there are no recommendations,
# in the space that would have shown a few stories, this is shown instead.
# {provider} is replaced by the name of the content provider for this section.
topstories_empty_state=Provjerite kasnije za više najpopularnijih priča od {provider}. Ne možete čekati? Odaberite popularne teme kako biste pronašli više kvalitetnih priča s cijelog weba.
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_explanation): This message is shown to encourage users to
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_explanation2): This message is shown to encourage users to
# import their browser profile from another browser they might be using.
manual_migration_explanation=Probajte Firefox s vašim omiljenim stranicama i zabilješkama iz drugog pretraživača.
manual_migration_explanation2=Probajte Firefox s zabilješkama, povijesti i lozinkama iz drugog pretraživača.
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_cancel_button): This message is shown on a button that cancels the
# process of importing another browsers profile into Firefox.
manual_migration_cancel_button=Ne hvala

Просмотреть файл

@ -1,84 +1,167 @@
newtab_page_title=Nove scheda
default_label_loading=Cargamento
default_label_loading=Cargante
header_top_sites=Sitos principal
header_stories=Articulos popular
header_top_sites=Sitos popular
header_stories=Historias popular
header_highlights=In evidentia
header_visit_again=Visita de novo
header_bookmarks=Marcatores recente
header_bookmarks=Paginas marcate recentemente
# LOCALIZATION NOTE(header_recommended_by): This is followed by the name
# of the corresponding content provider.
header_recommended_by=Recommendate per {provider}
# LOCALIZATION NOTE(header_bookmarks_placeholder): This message is
# meant to inform that section contains no information because
# the user hasn't added any bookmarks.
header_bookmarks_placeholder=Vos ha ancora nulle paginas marcate.
# LOCALIZATION NOTE(header_stories_from): This is followed by a logo of the
# corresponding content (stories) provider
header_stories_from=de
# LOCALIZATION NOTE (type_label_*): These labels are associated to pages to give
# context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
# the page is bookmarked, or is currently open on another device
type_label_visited=Visitate
type_label_bookmarked=Marcate
type_label_synced=Synchronisate de altere apparato
type_label_recommended=Tendentias
# LOCALIZATION NOTE(type_label_open): Open is an adjective, as in "page is open"
type_label_open=Aperite
type_label_topic=Subjecto
type_label_now=Ora
# LOCALIZATION NOTE (menu_action_*): These strings are displayed in a context
# menu and are meant as a call to action for a given page.
# LOCALIZATION NOTE (menu_action_bookmark): Bookmark is a verb, as in "Add to
# bookmarks"
menu_action_bookmark=Marcar le pagina
menu_action_remove_bookmark=Dismarcar le pagina
menu_action_copy_address=Copiar le adresse
menu_action_email_link=Inviar le ligamine per email…
menu_action_open_new_window=Aperir in un nove fenestra
menu_action_open_private_window=Aperir in un nove fenestra private
menu_action_dismiss=Dimitter
menu_action_delete=Deler del chronologia
menu_action_pin=Clavar
menu_action_unpin=Disclavar
confirm_history_delete_p1=Desira vos vermente deler cata instantia de iste pagina de vostre chronologia?
# LOCALIZATION NOTE (confirm_history_delete_notice_p2): this string is displayed in
# the same dialog as confirm_history_delete_p1. "This action" refers to deleting a
# page from history.
confirm_history_delete_notice_p2=Iste action es irreversibile.
menu_action_save_to_pocket=Salvar in Pocket
# LOCALIZATION NOTE (search_for_something_with): {search_term} is a placeholder
# for what the user has typed in the search input field, e.g. 'Search for ' +
# search_term + 'with:' becomes 'Search for abc with:'
# The search engine name is displayed as an icon and does not need a translation
search_for_something_with=Cercar {search_term} con:
# LOCALIZATION NOTE (search_button): This is screenreader only text for the
# search button.
search_button=Cercar
# LOCALIZATION NOTE (search_header): Displayed at the top of the panel
# showing search suggestions. {search_engine_name} is replaced with the name of
# the current default search engine. e.g. 'Google Search'
search_header=Recerca {search_engine_name}
# LOCALIZATION NOTE (search_web_placeholder): This is shown in the searchbox when
# the user hasn't typed anything yet.
search_web_placeholder=Cercar in le Web
search_settings=Cambiar le parametros de recerca
# LOCALIZATION NOTE (section_info_option): This is the screenreader text for the
# (?) icon that would show a section's description with optional feedback link.
section_info_option=Informationes
section_info_send_feedback=Inviar feedback
section_info_privacy_notice=Advertentia de privacitate
# LOCALIZATION NOTE (welcome_*): This is shown as a modal dialog, typically on a
# first-run experience when there's no data to display yet
welcome_title=Benvenite al nove scheda
welcome_body=Firefox usara iste spatio pro monstrar vostre paginas marcate le plus relevante, articulos, videos e paginas que vos ha visitate recentemente, de sorta que vos pote revider los facilemente.
welcome_label=Identificante vostre evidentias
# LOCALIZATION NOTE (time_label_*): {number} is a placeholder for a number which
# represents a shortened timestamp format, e.g. '10m' means '10 minutes ago'.
time_label_less_than_minute=<1 min
time_label_minute={number} min
time_label_hour={number} h
time_label_day={number} d
# LOCALIZATION NOTE (settings_pane_*): This is shown in the Settings Pane sidebar.
settings_pane_button_label=Personalisar vostre pagina de nove scheda
settings_pane_header=Preferentias de nove scheda
settings_pane_body2=Selige lo que vos vole vider in iste pagina.
settings_pane_search_header=Cercar
settings_pane_search_body=Cercar in le Web ab vostre nove scheda.
settings_pane_topsites_header=Sitos popular
settings_pane_topsites_body=Acceder al sitos web que vos plus visita.
settings_pane_topsites_options_showmore=Monstrar duo lineas
settings_pane_bookmarks_header=Paginas marcate recentemente
settings_pane_bookmarks_body=Vostre paginas marcate recentemente a un sol loco.
settings_pane_visit_again_header=Visitar de novo
settings_pane_visit_again_body=Firefox vos monstrara partes de vostre chronologia de navigation que vos pote voler rememorar o visitar novemente.
settings_pane_highlights_header=In evidentia
settings_pane_highlights_body2=Retrova cosas interessante que vos ha recentemente visitate o marcate.
settings_pane_highlights_options_bookmarks=Paginas marcate
settings_pane_highlights_options_visited=Sitos visitate
# LOCALIZATION NOTE(settings_pane_snippets_header): For the "Snippets" feature
# traditionally on about:home. Alternative translation options: "Small Note" or
# something that expresses the idea of "a small message, shortened from
# something else, and non-essential but also not entirely trivial and useless."
settings_pane_snippets_header=Breve novas
settings_pane_snippets_body=Lege breve e legier novas de Mozilla super Firefox, cultura internet e occasionalmente super alcun meme.
settings_pane_done_button=Facite
# LOCALIZATION NOTE (edit_topsites_*): This is shown in the Edit Top Sites modal
# dialog.
edit_topsites_button_text=Editar
edit_topsites_button_label=Personalisar vostre section de sitos popular
edit_topsites_showmore_button=Monstrar plus
edit_topsites_showless_button=Monstrar minus
edit_topsites_done_button=Facite
edit_topsites_pin_button=Clavar iste sito
edit_topsites_unpin_button=Disclavar iste sito
edit_topsites_edit_button=Editar iste sito
edit_topsites_dismiss_button=Dimitter iste sito
edit_topsites_add_button=Adder
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*): This is shown in the New/Edit Topsite modal.
topsites_form_add_header=Nove sito popular
topsites_form_edit_header=Editar le sito popular
topsites_form_title_placeholder=Scriber un titulo
topsites_form_url_placeholder=Scriber o collar un URL
topsites_form_add_button=Adder
topsites_form_save_button=Salvar
topsites_form_cancel_button=Cancellar
topsites_form_url_validation=Il es necessari un URL valide
# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_more): This is shown at the bottom of the
# trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
pocket_read_more=Subjectos popular:
# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_even_more): This is shown as a link at the
# end of the list of popular topic links.
pocket_read_even_more=Vider plus historias
# LOCALIZATION NOTE (pocket_feedback_header): This is shown as an introduction
# to Pocket as part of the feedback form.
pocket_feedback_header=Le melior del web, selectionate per 25 milliones de personas.
# LOCALIZATION NOTE (pocket_description): This is shown in the settings pane and
# below (pocket_feedback_header) to provide more information about Pocket.
pocket_description=Discoperir contento de alte qualitate que vos poterea alteremente non cognoscer, con le adjuta de Pocket, ora parte de Mozilla.
highlights_empty_state=Comencia navigar e nos vos monstrara alcun del grande articulos, videos e altere paginas que vos ha recentemente visitate o marcate hic.
# LOCALIZATION NOTE (topstories_empty_state): When there are no recommendations,
# in the space that would have shown a few stories, this is shown instead.
# {provider} is replaced by the name of the content provider for this section.
topstories_empty_state=Vos ja es in die con toto. Reveni plus tarde pro plus historias popular de {provider}. Non vole attender? Selectiona un subjecto popular pro trovar plus altere historias interessante del web.
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_explanation2): This message is shown to encourage users to
# import their browser profile from another browser they might be using.
manual_migration_explanation2=Essaya Firefox con le paginas marcate, le chronologia e le contrasignos de altere navigator.
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_cancel_button): This message is shown on a button that cancels the
# process of importing another browsers profile into Firefox.
manual_migration_cancel_button=No, gratias
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_import_button): This message is shown on a button that starts the process
# of importing another browsers profile profile into Firefox.
manual_migration_import_button=Importar ora

Просмотреть файл

@ -111,6 +111,7 @@ settings_pane_highlights_options_visited=Aplankytos svetainės
# something that expresses the idea of "a small message, shortened from
# something else, and non-essential but also not entirely trivial and useless."
settings_pane_snippets_header=Iškarpos
settings_pane_snippets_body=Skaitykite trumpas ir mielas naujienas iš „Mozillos“ apie „Firefox“, interneto kultūrą bei atsitiktinį memą.
settings_pane_done_button=Atlikta
# LOCALIZATION NOTE (edit_topsites_*): This is shown in the Edit Top Sites modal

Просмотреть файл

@ -2,7 +2,18 @@ newtab_page_title=ਨਵੀਂ ਟੈਬ
default_label_loading=…ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
header_top_sites=ਸਿਖਰਲੀਆਂ ਸਾਈਟਾਂ
header_highlights=ਹਾਈਲਾਈਟ
header_stories=ਸਿਖਰਲੇ ਕਿੱਸੇ
header_highlights=ਸੁਰਖੀਆਂ
header_visit_again=ਮੁੜ ਦੌਰਾ ਕਰੋ
header_bookmarks=ਤਾਜ਼ਾ ਬੁੱਕਮਾਰਕ
# LOCALIZATION NOTE(header_recommended_by): This is followed by the name
# of the corresponding content provider.
header_recommended_by={provider} ਵਲੋਂ ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ
# LOCALIZATION NOTE(header_bookmarks_placeholder): This message is
# meant to inform that section contains no information because
# the user hasn't added any bookmarks.
# LOCALIZATION NOTE(header_stories_from): This is followed by a logo of the
# corresponding content (stories) provider
# LOCALIZATION NOTE (type_label_*): These labels are associated to pages to give
# context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
@ -13,6 +24,7 @@ type_label_synced=ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸ ਤੋਂ ਸਿੰਕ ਕੀਤ
# LOCALIZATION NOTE(type_label_open): Open is an adjective, as in "page is open"
type_label_open=ਖੋਲ੍ਹੋ
type_label_topic=ਵਿਸ਼ੇ
type_label_now=ਹੁਣ
# LOCALIZATION NOTE (menu_action_*): These strings are displayed in a context
# menu and are meant as a call to action for a given page.
@ -26,6 +38,10 @@ menu_action_open_new_window=ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਖੋਲ
menu_action_open_private_window=ਨਵੀਂ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ
menu_action_dismiss=ਰੱਦ ਕਰੋ
menu_action_delete=ਅਤੀਤ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਓ
menu_action_pin=ਟੰਗੋ
# LOCALIZATION NOTE (confirm_history_delete_notice_p2): this string is displayed in
# the same dialog as confirm_history_delete_p1. "This action" refers to deleting a
# page from history.
# LOCALIZATION NOTE (search_for_something_with): {search_term} is a placeholder
# for what the user has typed in the search input field, e.g. 'Search for ' +
@ -47,6 +63,12 @@ search_header={search_engine_name} ਖੋਜ
search_web_placeholder=ਵੈੱਬ ਨੂੰ ਖੋਜੋ
search_settings=ਖੋਜ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਬਦਲੋ
# LOCALIZATION NOTE (section_info_option): This is the screenreader text for the
# (?) icon that would show a section's description with optional feedback link.
section_info_option=ਜਾਣਕਾਰੀ
section_info_send_feedback=ਫੀਡਬੈਕ ਭੇਜੋ
section_info_privacy_notice=ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਨੋਟਿਸ
# LOCALIZATION NOTE (welcome_*): This is shown as a modal dialog, typically on a
# first-run experience when there's no data to display yet
welcome_title=ਨਵੀਂ ਟੈਬ ਉੱਤੇ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ
@ -63,14 +85,17 @@ time_label_day={number}ਦਿ
# LOCALIZATION NOTE (settings_pane_*): This is shown in the Settings Pane sidebar.
settings_pane_button_label=ਆਪਣੇ ਨਵੀਂ ਟੈਬ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਮੁਤਾਬਕ ਢਾਲੋ
settings_pane_header=ਨਵੀਂ ਟੈਬ ਲਈ ਪਸੰਦਾਂ
settings_pane_body=ਉਹ ਚੁਣੋ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਨਵੀਂ ਟੈਬ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੇ ਬਾਅਦ ਵੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।
settings_pane_search_header=ਖੋਜੋ
settings_pane_search_body=ਆਪਣੀ ਨਵੀਂ ਟੈਬ ਤੋਂ ਵੈੱਬ ਨੂੰ ਖੋਜੋ।
settings_pane_topsites_header=ਸਿਖਰਲੀਆਂ ਸਾਈਟਾਂ
settings_pane_topsites_body=ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ, ਜਿਹਨਾਂ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਹੈ, ਲਈ ਪਹੁੰਚ।
settings_pane_topsites_options_showmore=ਦੋ ਕਤਾਰਾਂ ਵੇਖਾਓ
settings_pane_highlights_header=ਹਾਈਲਾਈਟ
settings_pane_highlights_body=ਆਪਣੇ ਹਾਲ ਦੇ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਦੇ ਅਤੀਤ ਅਤੇ ਨਵੇਂ ਬਣਾਏ ਬੁੱਕਮਾਰਕਾਂ ਉੱਤੇ ਝਲਕ ਮਾਰੋ।
settings_pane_highlights_options_bookmarks=ਬੁੱਕਮਾਰਕ
# LOCALIZATION NOTE(settings_pane_snippets_header): For the "Snippets" feature
# traditionally on about:home. Alternative translation options: "Small Note" or
# something that expresses the idea of "a small message, shortened from
# something else, and non-essential but also not entirely trivial and useless."
settings_pane_done_button=ਮੁਕੰਮਲ
# LOCALIZATION NOTE (edit_topsites_*): This is shown in the Edit Top Sites modal
@ -83,3 +108,31 @@ edit_topsites_done_button=ਮੁਕੰਮਲ
edit_topsites_pin_button=ਇਸ ਸਾਈਟ ਨੂੰ ਟੰਗੋ
edit_topsites_edit_button=ਇਹ ਸਾਈਟ ਨੂੰ ਸੋਧੋ
edit_topsites_dismiss_button=ਇਸ ਸਾਈਟ ਰੱਦ ਕਰੋ
edit_topsites_add_button=ਜੋੜੋ
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*): This is shown in the New/Edit Topsite modal.
topsites_form_add_button=ਜੋੜੋ
topsites_form_save_button=ਸੰਭਾਲੋ
topsites_form_cancel_button=ਰੱਦ ਕਰੋ
# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_more): This is shown at the bottom of the
# trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_even_more): This is shown as a link at the
# end of the list of popular topic links.
# LOCALIZATION NOTE (pocket_feedback_header): This is shown as an introduction
# to Pocket as part of the feedback form.
# LOCALIZATION NOTE (pocket_description): This is shown in the settings pane and
# below (pocket_feedback_header) to provide more information about Pocket.
# LOCALIZATION NOTE (topstories_empty_state): When there are no recommendations,
# in the space that would have shown a few stories, this is shown instead.
# {provider} is replaced by the name of the content provider for this section.
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_explanation2): This message is shown to encourage users to
# import their browser profile from another browser they might be using.
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_cancel_button): This message is shown on a button that cancels the
# process of importing another browsers profile into Firefox.
manual_migration_cancel_button=ਨਹੀਂ, ਧੰਨਵਾਦ
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_import_button): This message is shown on a button that starts the process
# of importing another browsers profile profile into Firefox.
manual_migration_import_button=ਹੁਣੇ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰੋ

Просмотреть файл

@ -145,6 +145,7 @@ pocket_feedback_header=ที่สุดของเว็บ จัดรา
# LOCALIZATION NOTE (pocket_description): This is shown in the settings pane and
# below (pocket_feedback_header) to provide more information about Pocket.
highlights_empty_state=เริ่มการท่องเว็บและเราจะแสดงบทความ, วิดีโอ และหน้าอื่น ๆ บางส่วนที่ยอดเยี่ยมที่คุณได้เยี่ยมชมหรือเพิ่มที่คั่นหน้าไว้เมื่อเร็ว ๆ นี้ที่นี่
# LOCALIZATION NOTE (topstories_empty_state): When there are no recommendations,
# in the space that would have shown a few stories, this is shown instead.
# {provider} is replaced by the name of the content provider for this section.

Просмотреть файл

@ -1,7 +1,7 @@
newtab_page_title=Yeni Sekme
default_label_loading=Yükleniyor…
header_top_sites=En Sık Kullanılan Siteler
header_top_sites=Sık Kullanılan Siteler
header_stories=İlginç Yazılar
header_highlights=Öne Çıkanlar
header_visit_again=Yeniden Ziyaret Edin
@ -95,7 +95,7 @@ settings_pane_header=Yeni Sekme Tercihleri
settings_pane_body2=Bu sayfada görmek istediklerinizi seçin.
settings_pane_search_header=Arama
settings_pane_search_body=Yeni sekme üzerinden webde arama yapın.
settings_pane_topsites_header=Sık Kullandıklarınız
settings_pane_topsites_header=Sık kullanılan siteler
settings_pane_topsites_body=En sık ziyaret ettiğiniz web sitelerine erişin.
settings_pane_topsites_options_showmore=İki satır göster
settings_pane_bookmarks_header=Son Yer İmleri
@ -110,14 +110,14 @@ settings_pane_highlights_options_visited=Ziyaret ettiğim siteler
# traditionally on about:home. Alternative translation options: "Small Note" or
# something that expresses the idea of "a small message, shortened from
# something else, and non-essential but also not entirely trivial and useless."
settings_pane_snippets_header=Mesajlar
settings_pane_snippets_header=Duyurular
settings_pane_snippets_body=Firefox, internet kültürü ve önemli gelişmeler hakkında Mozilladan gelen kısa güncelleme notlarını okuyun.
settings_pane_done_button=Tamam
# LOCALIZATION NOTE (edit_topsites_*): This is shown in the Edit Top Sites modal
# dialog.
edit_topsites_button_text=Düzenle
edit_topsites_button_label=Sık Kullandıklarınız bölümünü özelleştirin
edit_topsites_button_label=Sık Kullanılan Siteler bölümünü özelleştirin
edit_topsites_showmore_button=Daha fazla göster
edit_topsites_showless_button=Daha az göster
edit_topsites_done_button=Tamam

Просмотреть файл

@ -150,7 +150,7 @@ pocket_feedback_header=由超過兩千五百萬人找出來的 Web 最佳內容
# below (pocket_feedback_header) to provide more information about Pocket.
pocket_description=透過現在也是 Mozilla 旗下一員的 Pocket 的幫助,發現您先前可能錯過的高品質內容。
highlights_empty_state=開始上網,我們就會把您在網路上發現的好文章、影片、剛加入書籤的頁面顯示於此
highlights_empty_state=開始上網,我們就會把您在網路上發現的好文章、影片、剛加入書籤的頁面顯示於此
# LOCALIZATION NOTE (topstories_empty_state): When there are no recommendations,
# in the space that would have shown a few stories, this is shown instead.
# {provider} is replaced by the name of the content provider for this section.
@ -158,7 +158,7 @@ topstories_empty_state=所有文章都讀完啦!晚點再來,{provider} 將
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_explanation2): This message is shown to encourage users to
# import their browser profile from another browser they might be using.
manual_migration_explanation2=試試將其他瀏覽器的書籤、瀏覽記錄與密碼匯入 Firefox。
manual_migration_explanation2=試試將其他瀏覽器的書籤、瀏覽記錄與密碼匯入 Firefox。
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_cancel_button): This message is shown on a button that cancels the
# process of importing another browsers profile into Firefox.
manual_migration_cancel_button=不必了