chore(l10n): Update from l10n-central Wed May 29 2019 14:34:55 GMT-0700 (PDT)

This commit is contained in:
Ed Lee 2019-05-29 14:35:29 -07:00
Родитель 570c5211da
Коммит 685427ad0e
Не найден ключ, соответствующий данной подписи
Идентификатор ключа GPG: 40B7250312F03605
3 изменённых файлов: 9 добавлений и 7 удалений

Просмотреть файл

@ -93,6 +93,7 @@ prefs_home_header=Cynnwys Cartref Firefox
prefs_home_description=Dewis pa gynnwys rydych eisiau ar eich sgrin Firefox Cartref.
prefs_content_discovery_header=Cartref Firefox
prefs_content_discovery_description=Mae Darganfod Cynnwys yng Nghartref Firefox yn caniatáu i chi ddarganfod erthyglau perthnasol o ansawdd uchel ar draws y we.
prefs_content_discovery_button=Diffodd Ddarganfod Cynnwys
@ -190,14 +191,14 @@ section_menu_action_privacy_notice=Hysbysiad Preifatrwydd
# LOCALIZATION NOTE (firstrun_*). These strings are displayed only once, on the
# firstrun of the browser, they give an introduction to Firefox and Sync.
firstrun_title=Mynd â Firefox gyda Chi
firstrun_content=Cewch eich nodau tudalen, hanes, cyfrineiriau a gosodiadau eraill ar eich holl ddyfeisiau.
firstrun_content=Cael eich nodau tudalen, hanes, cyfrineiriau a gosodiadau eraill ar eich holl ddyfeisiau.
firstrun_learn_more_link=Dysgu rhagor am Gyfrif Firefox
# LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
# firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
# firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
firstrun_form_header=Rhowch eich e-bost
firstrun_form_sub_header=i barhau i Firefox Sync
firstrun_form_sub_header=ac ymlaen i Firefox Sync
firstrun_email_input_placeholder=E-bost
firstrun_invalid_input=Mae angen e-bost dilys

Просмотреть файл

@ -31,7 +31,7 @@ type_label_downloaded=Descaregou
menu_action_bookmark=Azonzi a-i segnalibbri
menu_action_remove_bookmark=Scancella segnalibbro
menu_action_open_new_window=Arvi in neuvo barcon
menu_action_open_private_window=Arvi in neuvo barcon privou
menu_action_open_private_window=Arvi in neuvo barcon privòu
menu_action_dismiss=Scancella
menu_action_delete=Scancella da-a stöia
menu_action_pin=Azonzi a-a bacheca
@ -78,7 +78,7 @@ search_web_placeholder=Çerca inta Ræ
# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories): This is shown below
# the topstories section title to provide additional information about
# how the stories are selected.
section_disclaimer_topstories=E stöie ciù interesanti do Web, seleçionæ in baze a quello che ti lezi. Pigiæ da Pocket, che oua o l'é parte de Mozilla.
section_disclaimer_topstories=E stöie ciù interesanti do Web, seleçionæ in baze a quello che ti lezi. Pigiæ da Pocket, che òua o l'é parte de Mozilla.
section_disclaimer_topstories_linktext=Descòvri comme fonçionn-a.
# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories_buttontext): The text of
# the button used to acknowledge, and hide this disclaimer in the future.
@ -93,6 +93,7 @@ prefs_home_header=Pagina iniçiâ de Firefox
prefs_home_description=Çerni i contegnui che ti veu vedde inta pagina iniçiâ de Firefox.
prefs_content_discovery_header=Pagina iniçiâ de Firefox
prefs_content_discovery_button=Dizabilita a descoverta de neuvi contegnui
# LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
@ -166,7 +167,7 @@ manual_migration_explanation2=Preuva Firefox con i segnalibbri, a stöia e-e par
manual_migration_cancel_button=No graçie
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_import_button): This message is shown on a button that starts the process
# of importing another browsers profile profile into Firefox.
manual_migration_import_button=Inpòrta oua
manual_migration_import_button=Inpòrta òua
# LOCALIZATION NOTE (error_fallback_default_*): This message and suggested
# action link are shown in each section of UI that fails to render

Просмотреть файл

@ -186,7 +186,7 @@ section_menu_action_add_topsite=Adaugă site de top
section_menu_action_add_search_engine=Adaugă motor de căutare
section_menu_action_move_up=Mută în sus
section_menu_action_move_down=Mută în jos
section_menu_action_privacy_notice=Politica de confidențialitate
section_menu_action_privacy_notice=Declarație de confidențialitate
# LOCALIZATION NOTE (firstrun_*). These strings are displayed only once, on the
# firstrun of the browser, they give an introduction to Firefox and Sync.
@ -207,7 +207,7 @@ firstrun_invalid_input=Necesită o adresă de e-mail validă
# {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
firstrun_extra_legal_links=Prin continuare, ești de acord cu {terms} și {privacy}.
firstrun_terms_of_service=Termenii de utilizare a serviciului
firstrun_privacy_notice=Politica de confidențialitate
firstrun_privacy_notice=Declarație de confidențialitate
firstrun_continue_to_login=Continuă
firstrun_skip_login=Omite acest pas