chore(l10n): Update from l10n-central Fri Nov 23 2018 15:11:52 GMT-0500 (EST)

This commit is contained in:
k88hudson 2018-11-23 15:17:00 -05:00
Родитель afc948a958
Коммит 6e91f274fd
8 изменённых файлов: 44 добавлений и 5 удалений

Просмотреть файл

@ -143,8 +143,10 @@ pocket_read_more=জনপ্রিয় বিষয়:
# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_even_more): This is shown as a link at the
# end of the list of popular topic links.
pocket_read_even_more=আরও গল্প দেখুন
pocket_more_reccommendations=আরও সুপারিশ
pocket_learn_more=আরও জানুন
pocket_how_it_works=কিভাবে এটা কাজ করে
pocket_cta_button=Pocket ব্যবহার করুন
highlights_empty_state=ব্রাউজি করা শুরু করুন, এবং কিছু গুরুত্বপূর্ণ নিবন্ধ, ভিডিও, এবং আপনি সম্প্রতি পরিদর্শন বা বুকমার্ক করেছেন এমন কিছু পৃষ্ঠা আমরা এখানে প্রদর্শন করব।
# LOCALIZATION NOTE (topstories_empty_state): When there are no recommendations,
@ -203,3 +205,6 @@ firstrun_privacy_notice=গোপনীয়তা নীতি
firstrun_continue_to_login=চালিয়ে যান
firstrun_skip_login=এই ধাপটি বাদ দিন
# LOCALIZATION NOTE (context_menu_title): Action tooltip to open a context menu
context_menu_title=মেনু খুলুন

Просмотреть файл

@ -145,6 +145,7 @@ pocket_read_more=Temas populares:
pocket_read_even_more=Ver más historias
pocket_more_reccommendations=Más recomendaciones
pocket_learn_more=Saber más
pocket_how_it_works=Cómo funciona
pocket_cta_button=Obtener Pocket
pocket_cta_text=Guarde en Pocket las historias que le gustan y alimente su mente con lecturas fascinantes.

Просмотреть файл

@ -143,6 +143,10 @@ pocket_read_more=Temas populares:
# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_even_more): This is shown as a link at the
# end of the list of popular topic links.
pocket_read_even_more=Ver máis historias
pocket_more_reccommendations=Máis recomendacións
pocket_how_it_works=Como funciona
pocket_cta_button=Obter Pocket
pocket_cta_text=Garde no Pocket as historias que lle gusten, e alimente a súa imaxinación con lecturas fascinantes.
highlights_empty_state=Comece a navegar e aquí amosarémoslle algúns dos mellores artigos, vídeos e outras páxinas que visitara recentemente ou que engadira aos marcadores.
# LOCALIZATION NOTE (topstories_empty_state): When there are no recommendations,
@ -173,6 +177,7 @@ section_menu_action_expand_section=Expandir sección
section_menu_action_manage_section=Xestionar sección
section_menu_action_manage_webext=Xestionar extensión
section_menu_action_add_topsite=Engadir sitio favorito
section_menu_action_add_search_engine=Engadir buscador
section_menu_action_move_up=Subir
section_menu_action_move_down=Baixar
section_menu_action_privacy_notice=Política de privacidade
@ -190,6 +195,7 @@ firstrun_form_header=Escriba o seu correo
firstrun_form_sub_header=para continuar a Firefox Sync.
firstrun_email_input_placeholder=Correo electrónico
firstrun_invalid_input=Requírese un correo válido
# LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
# {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
@ -199,4 +205,6 @@ firstrun_privacy_notice=Política de privacidade
firstrun_continue_to_login=Continuar
firstrun_skip_login=Ignorar este paso
section_menu_action_add_search_engine=Engadir buscador
# LOCALIZATION NOTE (context_menu_title): Action tooltip to open a context menu
context_menu_title=Abrir menú

Просмотреть файл

@ -143,9 +143,9 @@ pocket_read_more=લોકપ્રિય વિષયો:
# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_even_more): This is shown as a link at the
# end of the list of popular topic links.
pocket_read_even_more=વધુ વાર્તાઓ જુઓ
pocket_more_reccommendations=વધુ ભલામણો
pocket_learn_more=વધુ શીખો
pocket_how_it_works=તે કેવી રીતે કામ કરે છે
pocket_cta_button=Pocket મેળવો
pocket_cta_text=Pocket તમને જે કથાઓ ગમે છે તે સાચવો, અને તમારા મનને રસપ્રદ વાંચન સાથે ઉત્તેજિત કરો.
@ -196,7 +196,6 @@ firstrun_form_header=તમારા ઇમેઇલ દાખલ કરો
firstrun_form_sub_header=Firefox સમન્વયન ચાલુ રાખવા માટે.
firstrun_email_input_placeholder=ઇમેઇલ
firstrun_invalid_input=માન્ય ઇમેઇલ આવશ્યક છે
# LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
@ -207,3 +206,6 @@ firstrun_privacy_notice=ખાનગી સૂચના
firstrun_continue_to_login=ચાલુ રાખો
firstrun_skip_login=આ પગલું છોડી દો
# LOCALIZATION NOTE (context_menu_title): Action tooltip to open a context menu
context_menu_title=મેનૂ ખોલો

Просмотреть файл

@ -117,8 +117,8 @@ settings_pane_snippets_header=Catatan Kecil
# LOCALIZATION NOTE (edit_topsites_*): This is shown in the Edit Top Sites modal
# dialog.
edit_topsites_button_text=Sunting
edit_topsites_edit_button=Sunting situs ini
edit_topsites_button_text=Edit
edit_topsites_edit_button=Edit situs ini
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*): This is shown in the New/Edit Topsite modal.
topsites_form_add_header=Situs Pilihan Baru

Просмотреть файл

@ -54,6 +54,8 @@ menu_action_open_file=បើកឯកសារ
# LOCALIZATION NOTE (menu_action_copy_download_link, menu_action_go_to_download_page):
# "Download" here, in both cases, is not a verb, it is a noun. As in, "Copy the
# link that belongs to this downloaded item"
menu_action_copy_download_link=ចម្លង​តំណ​ទាញ​យក
menu_action_go_to_download_page=ទៅ​កាន់​ទំព័រ​ទាញ​យក
# LOCALIZATION NOTE (search_button): This is screenreader only text for the
# search button.
@ -131,6 +133,8 @@ pocket_read_more=ប្រធានបទកំពុងពេញនិយម៖
# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_even_more): This is shown as a link at the
# end of the list of popular topic links.
pocket_read_even_more=មើលរឿងរ៉ាវច្រើនទៀត
pocket_learn_more=ស្វែងយល់​បន្ថែម
pocket_how_it_works=របៀប​ដែល​វា​ដំណើរការ
highlights_empty_state=ចាប់ផ្តើមការរុករក ហើយយើងនឹងបង្ហាញអត្ថបទ វីដេអូ និងទំព័រដ៏អស្ចារ្យផ្សេងទៀតដែលអ្នកបានមើល ឬបានចំណាំនៅទីនេះ។
# LOCALIZATION NOTE (topstories_empty_state): When there are no recommendations,
@ -182,3 +186,4 @@ firstrun_email_input_placeholder=អ៊ីមែល
firstrun_continue_to_login=បន្ត
# LOCALIZATION NOTE (context_menu_title): Action tooltip to open a context menu
context_menu_title=បើក​ម៉ឺនុយ

Просмотреть файл

@ -150,9 +150,15 @@ section_menu_action_remove_section=အပိုင်းကို ပယ်ဖ
section_menu_action_expand_section=အပိုင်းတိုးချဲ့ပါ
section_menu_action_manage_section=အပိုင်းများကိုစီမံရန်
section_menu_action_add_topsite=ထိပ်တန်းဆိုက်များကို ပေါင်းထည့်ပါ
section_menu_action_add_search_engine=ရှာဖွေရေးအင်ဂျင် ထည့်ပါ
section_menu_action_move_up=အပေါ်သို့ ရွှေ့ပါ
section_menu_action_move_down=အောက်သို့ ရွှေ့ပါ
section_menu_action_privacy_notice=ကိုယ်ရေးကာကွယ်မှု သတိပေးချက်
# LOCALIZATION NOTE (firstrun_*). These strings are displayed only once, on the
# firstrun of the browser, they give an introduction to Firefox and Sync.
firstrun_title=Firefox ကို သင်နှင့်အတူ ခေါ်ဆောင်ပါ
firstrun_learn_more_link=Firefox အကောင့်များအကြောင်း ပိုမိုလေ့လာရန်
# LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
# firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
@ -165,5 +171,8 @@ firstrun_invalid_input=အီးမေးလ်အမှန် လိုအပ
# LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
# {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
firstrun_continue_to_login=ဆက်၍
firstrun_skip_login=ဒီအဆင့်ကို ကျော်ပါ
# LOCALIZATION NOTE (context_menu_title): Action tooltip to open a context menu
context_menu_title=မီနူးကို ဖွင့်ပါ

Просмотреть файл

@ -97,6 +97,7 @@ prefs_home_description=Piliin kung anong nilalaman ang gusto mo sa iyong screen
prefs_section_rows_option={num} hilera;{num} mga hilera
prefs_search_header=Paghahanap sa Web
prefs_topsites_description=Ang mga site na iyong pinupuntahan
prefs_topstories_options_sponsored_label=Mga Na-sponsor na Kwento
prefs_topstories_sponsored_learn_more=Matuto ng higit pa
prefs_highlights_description=Ang isang seleksyon ng mga site na iyong nai-save o binisita
prefs_highlights_options_visited_label=Mga pahinang binisita
@ -141,9 +142,11 @@ pocket_read_more=Tanyag na mga paksa:
# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_even_more): This is shown as a link at the
# end of the list of popular topic links.
pocket_read_even_more=Tignan ang higit pang mga kuwento
pocket_more_reccommendations=Karagdagang Rekomendasyon
pocket_learn_more=Alamin Pa
pocket_how_it_works=Paano gamitin
pocket_cta_button=Kunin ang Pocket
pocket_cta_text=I-save sa Pocket ang mga kwentong iyong nagustuhan, at palawigin ang iyong pagiisip sa mga nakabibighaning babasahin.
highlights_empty_state=Magsimulang mag-browse, at ipapakita namin ang ilan sa mga magagandang artikulo, video, at iba pang mga pahina na kamakailan mong binisita o na-bookmark dito.
# LOCALIZATION NOTE (topstories_empty_state): When there are no recommendations,
@ -172,6 +175,7 @@ section_menu_action_remove_section=Alisin ang Seksyon
section_menu_action_collapse_section=I-collapse ang Seksyon
section_menu_action_expand_section=Palawakin ang Seksyon
section_menu_action_manage_section=Pamahalaan ang Seksyon
section_menu_action_manage_webext=Pamahalaan ang Ekstensyon
section_menu_action_add_topsite=Magdagdag ng Nangungunang Site
section_menu_action_add_search_engine=Magdagdag ng Search Engine
section_menu_action_move_up=Ilipat Up
@ -181,17 +185,22 @@ section_menu_action_privacy_notice=Paunawa sa Privacy
# LOCALIZATION NOTE (firstrun_*). These strings are displayed only once, on the
# firstrun of the browser, they give an introduction to Firefox and Sync.
firstrun_title=Isama ang Firefox saan man
firstrun_content=Kunin ang mga bookmark, kasaysayan, mga password at iba pang mga setting sa lahat ng iyong mga device.
firstrun_learn_more_link=Alamin pa lalo ang tungkol sa Firefox Accounts
# LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):
# firstrun_form_sub_header is a continuation of firstrun_form_header, they are one sentence.
# firstrun_form_header is displayed more boldly as the call to action.
firstrun_form_header=Ilagay ang iyong email
firstrun_form_sub_header=para magpatuloy sa Firefox Sync
firstrun_email_input_placeholder=Email
firstrun_invalid_input=Balidong email ang kinakailangan
# LOCALIZATION NOTE (firstrun_extra_legal_links): {terms} is equal to firstrun_terms_of_service, and
# {privacy} is equal to firstrun_privacy_notice. {terms} and {privacy} are clickable links.
firstrun_extra_legal_links=Kung magpapatuloy, ikaw ay pumapayag sa mga {terms} at {privacy}.
firstrun_terms_of_service=Mga Tuntunin sa Serbisyo
firstrun_privacy_notice=Abisong Pangbribasiya
firstrun_continue_to_login=Magpatuloy