chore(l10n): Update L10n from changeset 892265c8cfb90dff0763a57ceec6415525900f24
This commit is contained in:
Родитель
1d0e3079ce
Коммит
8cbf7bae46
|
@ -22,6 +22,10 @@ header_stories_from=dende
|
|||
# the site.
|
||||
context_menu_button_sr=Ubrir menú contextual pa {title}
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(section_context_menu_button_sr): This is for screen readers when
|
||||
# the section edit context menu button is focused/active.
|
||||
section_context_menu_button_sr=Ubrir lo menú contextual d'a sección
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (type_label_*): These labels are associated to pages to give
|
||||
# context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
|
||||
# the page is bookmarked, or is currently open on another device
|
||||
|
@ -29,6 +33,7 @@ type_label_visited=Vesitau
|
|||
type_label_bookmarked=Con marcapachinas
|
||||
type_label_synced=Sincronizau dende belatro dispositivo
|
||||
type_label_recommended=Tendencia
|
||||
type_label_pocket=Alzau en Pocket
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(type_label_open): Open is an adjective, as in "page is open"
|
||||
type_label_open=Ubierto
|
||||
type_label_topic=Tema
|
||||
|
@ -54,6 +59,8 @@ confirm_history_delete_p1=Yes seguro que quiers borrar totas las instancias d'es
|
|||
# page from history.
|
||||
confirm_history_delete_notice_p2=Esta acción no se puede desfer.
|
||||
menu_action_save_to_pocket=Alzar en Pocket
|
||||
menu_action_delete_pocket=Borrar de Pocket
|
||||
menu_action_archive_pocket=Archivar en Pocket
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (search_for_something_with): {search_term} is a placeholder
|
||||
# for what the user has typed in the search input field, e.g. 'Search for ' +
|
||||
|
@ -141,12 +148,13 @@ edit_topsites_unpin_button=Desclava este puesto
|
|||
edit_topsites_edit_button=Editar este puesto
|
||||
edit_topsites_dismiss_button=Retira este puesto
|
||||
edit_topsites_add_button=Anyadir
|
||||
edit_topsites_add_button_tooltip=Anyadir un puesto popular
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*): This is shown in the New/Edit Topsite modal.
|
||||
topsites_form_add_header=Nuevo puesto popular
|
||||
topsites_form_edit_header=Editar lo puesto popular
|
||||
topsites_form_title_label=Titol
|
||||
topsites_form_title_placeholder=Escribir un titol
|
||||
topsites_form_url_label=URL
|
||||
topsites_form_url_placeholder=Triar u apegar una adreza web
|
||||
topsites_form_add_button=Anyadir
|
||||
topsites_form_save_button=Alzar
|
||||
|
@ -181,3 +189,19 @@ manual_migration_cancel_button=No, gracias
|
|||
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_import_button): This message is shown on a button that starts the process
|
||||
# of importing another browser’s profile profile into Firefox.
|
||||
manual_migration_import_button=Importar-lo agora
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (error_fallback_default_*): This message and suggested
|
||||
# action link are shown in each section of UI that fails to render
|
||||
error_fallback_default_info=Oi, ha fallau bella cosa en a carga d'este conteniu.
|
||||
error_fallback_default_refresh_suggestion=Refrescar la pachina pa tornar-lo a intentar.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (section_menu_action_*). These strings are displayed in the section
|
||||
# context menu and are meant as a call to action for the given section.
|
||||
section_menu_action_remove_section=Borrar la sección
|
||||
section_menu_action_collapse_section=Plegar la sección
|
||||
section_menu_action_expand_section=Desplegar la sección
|
||||
section_menu_action_manage_section=Chestionar la sección
|
||||
section_menu_action_add_topsite=Anyadir un puesto popular
|
||||
section_menu_action_move_up=Puyar
|
||||
section_menu_action_move_down=Baixar
|
||||
section_menu_action_privacy_notice=Nota sobre privacidat
|
||||
|
|
|
@ -22,6 +22,10 @@ header_stories_from=qaynaq:
|
|||
# the site.
|
||||
context_menu_button_sr={title} üçün kontekst menyusunu aç
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(section_context_menu_button_sr): This is for screen readers when
|
||||
# the section edit context menu button is focused/active.
|
||||
section_context_menu_button_sr=Kontekst menyusu bölməsini aç
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (type_label_*): These labels are associated to pages to give
|
||||
# context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
|
||||
# the page is bookmarked, or is currently open on another device
|
||||
|
@ -29,6 +33,7 @@ type_label_visited=Ziyarət edilib
|
|||
type_label_bookmarked=Əlfəcinlənib
|
||||
type_label_synced=Digər cihazdan sync edilib
|
||||
type_label_recommended=Populyar
|
||||
type_label_pocket=Pocket-ə saxlandı
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(type_label_open): Open is an adjective, as in "page is open"
|
||||
type_label_open=Açıq
|
||||
type_label_topic=Mövzu
|
||||
|
@ -54,6 +59,8 @@ confirm_history_delete_p1=Bu səhifənin bütün parçalarını tarixçənizdən
|
|||
# page from history.
|
||||
confirm_history_delete_notice_p2=Bu əməliyyat geri alına bilməz.
|
||||
menu_action_save_to_pocket=Pocket-ə Saxla
|
||||
menu_action_delete_pocket=Pocket-dən sil
|
||||
menu_action_archive_pocket=Pocket-də arxivləşdir
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (search_for_something_with): {search_term} is a placeholder
|
||||
# for what the user has typed in the search input field, e.g. 'Search for ' +
|
||||
|
@ -103,7 +110,27 @@ time_label_minute={number}d
|
|||
time_label_hour={number}s
|
||||
time_label_day={number}g
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (settings_pane_*): This is shown in the Settings Pane sidebar.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_*, settings_*): These are shown in about:preferences
|
||||
# for a "Firefox Home" section. "Firefox" should be treated as a brand and kept
|
||||
# in English, while "Home" should be localized matching the about:preferences
|
||||
# sidebar mozilla-central string for the panel that has preferences related to
|
||||
# what is shown for the homepage, new windows, and new tabs.
|
||||
prefs_home_header=Firefox Ev Məzmunu
|
||||
prefs_home_description=Firefox Evdə hansı məzmunları görmək istədiyinizi seçin.
|
||||
prefs_restore_defaults_button=İlkin seçənəkləri bərpa et
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
|
||||
# plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
|
||||
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
||||
prefs_section_rows_option={num} sətir;{num} sətir
|
||||
prefs_search_header=Web Axtarış
|
||||
prefs_topsites_description=Ən çox ziyarət etdiyiniz saytlar
|
||||
prefs_topstories_description=Qaçırda biləcəyiniz yüksək keyfiyyətli məzmun
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_topstories_show_sponsored_label): {provider} is
|
||||
# replaced by the name of the content provider for this section, e.g., "Pocket"
|
||||
prefs_topstories_show_sponsored_label={provider} Sponsorlu Hekayələr
|
||||
prefs_topstories_sponsored_learn_more=Ətraflı öyrən
|
||||
prefs_highlights_description=Saxladığınız və ya ziyarət etdiyiniz saytlardan seçmələr
|
||||
prefs_snippets_description=Mozilla və Firefoxdan yeniliklər
|
||||
settings_pane_button_label=Yeni Vərəq səhifənizi özəlləşdirin
|
||||
settings_pane_header=Yeni Vərəq Nizamlamaları
|
||||
settings_pane_body2=Bu səhifədə nə görəcəyinizi seçin.
|
||||
|
@ -141,17 +168,23 @@ edit_topsites_unpin_button=Bu saytı çıxart
|
|||
edit_topsites_edit_button=Bu saytı düzəlt
|
||||
edit_topsites_dismiss_button=Bu saytı çıxart
|
||||
edit_topsites_add_button=Əlavə et
|
||||
edit_topsites_add_button_tooltip=Qabaqcıl sayt əlavə et
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*): This is shown in the New/Edit Topsite modal.
|
||||
topsites_form_add_header=Yeni Qabaqcıl Saytlar
|
||||
topsites_form_edit_header=Qabaqcıl Saytları Dəyişdir
|
||||
topsites_form_title_label=Başlıq
|
||||
topsites_form_title_placeholder=Başlıq daxil et
|
||||
topsites_form_url_label=URL
|
||||
topsites_form_image_url_label=Fərdi şəkil ünvanı
|
||||
topsites_form_url_placeholder=Ünvanı yazın və ya yapışdırın
|
||||
topsites_form_use_image_link=Fərdi şəkil işlət…
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*_button): These are verbs/actions.
|
||||
topsites_form_preview_button=Ön baxış
|
||||
topsites_form_add_button=Əlavə et
|
||||
topsites_form_save_button=Saxla
|
||||
topsites_form_cancel_button=Ləğv et
|
||||
topsites_form_url_validation=Doğru ünvan tələb olunur
|
||||
topsites_form_image_validation=Şəkli yükləmək mümkün olmadı. Fərqli ünvan yoxlayın.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_more): This is shown at the bottom of the
|
||||
# trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
|
||||
|
@ -181,3 +214,19 @@ manual_migration_cancel_button=Xeyr, Təşəkkürlər
|
|||
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_import_button): This message is shown on a button that starts the process
|
||||
# of importing another browser’s profile profile into Firefox.
|
||||
manual_migration_import_button=İndi idxal et
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (error_fallback_default_*): This message and suggested
|
||||
# action link are shown in each section of UI that fails to render
|
||||
error_fallback_default_info=Uups, bu məzmunu yüklərkən nəsə səhv getdi.
|
||||
error_fallback_default_refresh_suggestion=Təkrar yoxlamaq üçün səhifəni yeniləyin.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (section_menu_action_*). These strings are displayed in the section
|
||||
# context menu and are meant as a call to action for the given section.
|
||||
section_menu_action_remove_section=Bölməni Sil
|
||||
section_menu_action_collapse_section=Bölməni Daralt
|
||||
section_menu_action_expand_section=Bölməni Genişlət
|
||||
section_menu_action_manage_section=Bölməni İdarə et
|
||||
section_menu_action_add_topsite=Qabaqcıl Sayt əlavə et
|
||||
section_menu_action_move_up=Yuxarı daşı
|
||||
section_menu_action_move_down=Aşağı daşı
|
||||
section_menu_action_privacy_notice=Məxfilik Bildirişi
|
||||
|
|
|
@ -22,6 +22,9 @@ header_stories_from=от
|
|||
# the site.
|
||||
context_menu_button_sr=Отваряне на контекстуалното меню на {title}
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(section_context_menu_button_sr): This is for screen readers when
|
||||
# the section edit context menu button is focused/active.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (type_label_*): These labels are associated to pages to give
|
||||
# context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
|
||||
# the page is bookmarked, or is currently open on another device
|
||||
|
@ -45,7 +48,7 @@ menu_action_email_link=Препратка по ел. поща…
|
|||
menu_action_open_new_window=Отваряне в раздел
|
||||
menu_action_open_private_window=Отваряне в поверителен прозорец
|
||||
menu_action_dismiss=Отхвърляне
|
||||
menu_action_delete=Премахване от историята
|
||||
menu_action_delete=Премахване
|
||||
menu_action_pin=Закачане
|
||||
menu_action_unpin=Откачане
|
||||
confirm_history_delete_p1=Сигурни ли сте, че желаете да премахнете страницата навсякъде от историята?
|
||||
|
@ -103,7 +106,16 @@ time_label_minute={number} м
|
|||
time_label_hour={number} ч
|
||||
time_label_day={number} д
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (settings_pane_*): This is shown in the Settings Pane sidebar.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_*, settings_*): These are shown in about:preferences
|
||||
# for a "Firefox Home" section. "Firefox" should be treated as a brand and kept
|
||||
# in English, while "Home" should be localized matching the about:preferences
|
||||
# sidebar mozilla-central string for the panel that has preferences related to
|
||||
# what is shown for the homepage, new windows, and new tabs.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
|
||||
# plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
|
||||
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_topstories_show_sponsored_label): {provider} is
|
||||
# replaced by the name of the content provider for this section, e.g., "Pocket"
|
||||
settings_pane_button_label=Настройки на новия раздел
|
||||
settings_pane_header=Настройки на новия раздел
|
||||
settings_pane_body2=Изберете какво да виждате на тази страница.
|
||||
|
@ -141,13 +153,13 @@ edit_topsites_unpin_button=Премахване от закачените
|
|||
edit_topsites_edit_button=Редактиране
|
||||
edit_topsites_dismiss_button=Изтриване
|
||||
edit_topsites_add_button=Добавяне
|
||||
edit_topsites_add_button_tooltip=Добавяне към често посещаваните страници
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*): This is shown in the New/Edit Topsite modal.
|
||||
topsites_form_add_header=Нов често посещавана страница
|
||||
topsites_form_edit_header=Редактиране на често посещавана страница
|
||||
topsites_form_title_placeholder=Заглавие
|
||||
topsites_form_url_placeholder=Адрес
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*_button): These are verbs/actions.
|
||||
topsites_form_add_button=Добавяне
|
||||
topsites_form_save_button=Запазване
|
||||
topsites_form_cancel_button=Отказ
|
||||
|
@ -181,3 +193,9 @@ manual_migration_cancel_button=Не, благодаря
|
|||
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_import_button): This message is shown on a button that starts the process
|
||||
# of importing another browser’s profile profile into Firefox.
|
||||
manual_migration_import_button=Внасяне
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (error_fallback_default_*): This message and suggested
|
||||
# action link are shown in each section of UI that fails to render
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (section_menu_action_*). These strings are displayed in the section
|
||||
# context menu and are meant as a call to action for the given section.
|
||||
|
|
|
@ -22,6 +22,10 @@ header_stories_from=a-berzh
|
|||
# the site.
|
||||
context_menu_button_sr=Digeriñ al lañser kemperzhel evit {title}
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(section_context_menu_button_sr): This is for screen readers when
|
||||
# the section edit context menu button is focused/active.
|
||||
section_context_menu_button_sr=Digeriñ lañser kemperzhel al lodenn-mañ
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (type_label_*): These labels are associated to pages to give
|
||||
# context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
|
||||
# the page is bookmarked, or is currently open on another device
|
||||
|
@ -29,6 +33,7 @@ type_label_visited=Gweladennet
|
|||
type_label_bookmarked=Lakaet er sinedoù
|
||||
type_label_synced=Goubredet eus un trevnad all
|
||||
type_label_recommended=Brudet
|
||||
type_label_pocket=Enrollet e Pocket
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(type_label_open): Open is an adjective, as in "page is open"
|
||||
type_label_open=Digeriñ
|
||||
type_label_topic=Danvez
|
||||
|
@ -54,6 +59,8 @@ confirm_history_delete_p1=Sur oc'h e fell deoc'h dilemel kement eriol eus ar baj
|
|||
# page from history.
|
||||
confirm_history_delete_notice_p2=Ne c'haller ket dizober ar gwezh-mañ.
|
||||
menu_action_save_to_pocket=Enrollañ etrezek Pocket
|
||||
menu_action_delete_pocket=Dilemel eus Pocket
|
||||
menu_action_archive_pocket=Diellaouiñ e Pocket
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (search_for_something_with): {search_term} is a placeholder
|
||||
# for what the user has typed in the search input field, e.g. 'Search for ' +
|
||||
|
@ -103,7 +110,20 @@ time_label_minute={number}m
|
|||
time_label_hour={number}e
|
||||
time_label_day={number}d
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (settings_pane_*): This is shown in the Settings Pane sidebar.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_*, settings_*): These are shown in about:preferences
|
||||
# for a "Firefox Home" section. "Firefox" should be treated as a brand and kept
|
||||
# in English, while "Home" should be localized matching the about:preferences
|
||||
# sidebar mozilla-central string for the panel that has preferences related to
|
||||
# what is shown for the homepage, new windows, and new tabs.
|
||||
prefs_home_header=Endalc'had Degemer Firefox
|
||||
prefs_home_description=Dibabit peseurt endalc'had a fell deoc'h kaout war ho skramm Firefox Degemer.
|
||||
prefs_restore_defaults_button=Assav an arventennoù dre ziouer
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
|
||||
# plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
|
||||
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
||||
prefs_section_rows_option={num} renk;{num} renk;{num} renk;{num} a renkoù;{num} renk
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_topstories_show_sponsored_label): {provider} is
|
||||
# replaced by the name of the content provider for this section, e.g., "Pocket"
|
||||
settings_pane_button_label=Personelait ho pajenn Ivinell Nevez
|
||||
settings_pane_header=Gwellvezioù an ivinell nevez
|
||||
settings_pane_body2=Dibabit petra a welit war ar bajenn-mañ.
|
||||
|
@ -141,13 +161,13 @@ edit_topsites_unpin_button=Dispilhennañ al lec'hienn-mañ
|
|||
edit_topsites_edit_button=Embann al lec'hienn-mañ
|
||||
edit_topsites_dismiss_button=Dilemel al lec'hienn-mañ
|
||||
edit_topsites_add_button=Ouzhpennañ
|
||||
edit_topsites_add_button_tooltip=Ouzhpennañ ul lec'hienn gwellañ din
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*): This is shown in the New/Edit Topsite modal.
|
||||
topsites_form_add_header=Lec'hiennoù gwellañ nevez
|
||||
topsites_form_edit_header=Embann al Lec'hiennoù Gwellañ
|
||||
topsites_form_title_placeholder=Enankañ un titl
|
||||
topsites_form_url_placeholder=Skrivit pe pegit un URL
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*_button): These are verbs/actions.
|
||||
topsites_form_add_button=Ouzhpennañ
|
||||
topsites_form_save_button=Enrollañ
|
||||
topsites_form_cancel_button=Nullañ
|
||||
|
@ -181,3 +201,9 @@ manual_migration_cancel_button=N'am bo ket
|
|||
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_import_button): This message is shown on a button that starts the process
|
||||
# of importing another browser’s profile profile into Firefox.
|
||||
manual_migration_import_button=Emporzhiañ bremañ
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (error_fallback_default_*): This message and suggested
|
||||
# action link are shown in each section of UI that fails to render
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (section_menu_action_*). These strings are displayed in the section
|
||||
# context menu and are meant as a call to action for the given section.
|
||||
|
|
|
@ -22,6 +22,10 @@ header_stories_from=od
|
|||
# the site.
|
||||
context_menu_button_sr=Otvorite kontekstni meni za {title}
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(section_context_menu_button_sr): This is for screen readers when
|
||||
# the section edit context menu button is focused/active.
|
||||
section_context_menu_button_sr=Otvorite kontekstni meni sekcije
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (type_label_*): These labels are associated to pages to give
|
||||
# context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
|
||||
# the page is bookmarked, or is currently open on another device
|
||||
|
@ -29,6 +33,7 @@ type_label_visited=Posjećeno
|
|||
type_label_bookmarked=Zabilježeno
|
||||
type_label_synced=Sinhronizovano s drugog uređaja
|
||||
type_label_recommended=Popularno
|
||||
type_label_pocket=Sačuvano u Pocket
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(type_label_open): Open is an adjective, as in "page is open"
|
||||
type_label_open=Otvoreno
|
||||
type_label_topic=Tema
|
||||
|
@ -54,6 +59,8 @@ confirm_history_delete_p1=Jeste li sigurni da želite izbrisati sve primjere ove
|
|||
# page from history.
|
||||
confirm_history_delete_notice_p2=Ova radnja se ne može opozvati.
|
||||
menu_action_save_to_pocket=Sačuvaj na Pocket
|
||||
menu_action_delete_pocket=Izbriši iz Pocketa
|
||||
menu_action_archive_pocket=Arhiviraj u Pocket
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (search_for_something_with): {search_term} is a placeholder
|
||||
# for what the user has typed in the search input field, e.g. 'Search for ' +
|
||||
|
@ -103,7 +110,27 @@ time_label_minute={number}m
|
|||
time_label_hour={number}h
|
||||
time_label_day={number}d
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (settings_pane_*): This is shown in the Settings Pane sidebar.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_*, settings_*): These are shown in about:preferences
|
||||
# for a "Firefox Home" section. "Firefox" should be treated as a brand and kept
|
||||
# in English, while "Home" should be localized matching the about:preferences
|
||||
# sidebar mozilla-central string for the panel that has preferences related to
|
||||
# what is shown for the homepage, new windows, and new tabs.
|
||||
prefs_home_header=Firefox početni sadržaj
|
||||
prefs_home_description=Odaberite koji sadržaj želite na vašem početnom ekranu Firefoxa.
|
||||
prefs_restore_defaults_button=Vrati na izvorne vrijednosti
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
|
||||
# plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
|
||||
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
||||
prefs_section_rows_option={num} red;{num} redovi
|
||||
prefs_search_header=Web pretraga
|
||||
prefs_topsites_description=Stranice koje najviše posjećujete
|
||||
prefs_topstories_description=Visoko kvalitetan sadržaj koji biste inače promašili
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_topstories_show_sponsored_label): {provider} is
|
||||
# replaced by the name of the content provider for this section, e.g., "Pocket"
|
||||
prefs_topstories_show_sponsored_label={provider} sponzorisane priče
|
||||
prefs_topstories_sponsored_learn_more=Saznajte više
|
||||
prefs_highlights_description=Izbor stranica koje ste sačuvali ili posjetili
|
||||
prefs_snippets_description=Ažuriranja od Mozille i Firefoxa
|
||||
settings_pane_button_label=Prilagodite svoju početnu stranicu novog taba
|
||||
settings_pane_header=Postavke novog taba
|
||||
settings_pane_body2=Izaberite šta želite vidjeti na ovoj stranici.
|
||||
|
@ -141,17 +168,23 @@ edit_topsites_unpin_button=Otkači ovu stranicu
|
|||
edit_topsites_edit_button=Uredi ovu stranicu
|
||||
edit_topsites_dismiss_button=Odbaci ovu stranicu
|
||||
edit_topsites_add_button=Dodaj
|
||||
edit_topsites_add_button_tooltip=Dodajte top stranicu
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*): This is shown in the New/Edit Topsite modal.
|
||||
topsites_form_add_header=Nova najbolja stranica
|
||||
topsites_form_edit_header=Uredi najbolju stranicu
|
||||
topsites_form_title_label=Naslov
|
||||
topsites_form_title_placeholder=Unesi naslov
|
||||
topsites_form_url_label=URL
|
||||
topsites_form_image_url_label=Prilagođena URL slika
|
||||
topsites_form_url_placeholder=Upišite ili zalijepite URL
|
||||
topsites_form_use_image_link=Koristite prilagođenu sliku…
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*_button): These are verbs/actions.
|
||||
topsites_form_preview_button=Pregled
|
||||
topsites_form_add_button=Dodaj
|
||||
topsites_form_save_button=Sačuvaj
|
||||
topsites_form_cancel_button=Otkaži
|
||||
topsites_form_url_validation=Potrebno je unijeti ispravan URL
|
||||
topsites_form_image_validation=Neuspjelo učitavanje slike. Probajte drugi URL.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_more): This is shown at the bottom of the
|
||||
# trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
|
||||
|
@ -181,3 +214,19 @@ manual_migration_cancel_button=Ne, hvala
|
|||
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_import_button): This message is shown on a button that starts the process
|
||||
# of importing another browser’s profile profile into Firefox.
|
||||
manual_migration_import_button=Uvezi sada
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (error_fallback_default_*): This message and suggested
|
||||
# action link are shown in each section of UI that fails to render
|
||||
error_fallback_default_info=Ups, došlo je do greške pri učitavanju ovog sadržaja.
|
||||
error_fallback_default_refresh_suggestion=Osvježite stranicu da biste pokušali ponovo.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (section_menu_action_*). These strings are displayed in the section
|
||||
# context menu and are meant as a call to action for the given section.
|
||||
section_menu_action_remove_section=Ukloni sekciju
|
||||
section_menu_action_collapse_section=Skupi sekciju
|
||||
section_menu_action_expand_section=Proširi sekciju
|
||||
section_menu_action_manage_section=Upravljaj sekcijom
|
||||
section_menu_action_add_topsite=Dodajte omiljenu stranicu
|
||||
section_menu_action_move_up=Pomjeri gore
|
||||
section_menu_action_move_down=Pomjeri dole
|
||||
section_menu_action_privacy_notice=Polica privatnosti
|
||||
|
|
|
@ -22,6 +22,9 @@ header_stories_from=richin
|
|||
# the site.
|
||||
context_menu_button_sr=Tijar ri ruk'utsamaj k'ojlem richin {title}
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(section_context_menu_button_sr): This is for screen readers when
|
||||
# the section edit context menu button is focused/active.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (type_label_*): These labels are associated to pages to give
|
||||
# context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
|
||||
# the page is bookmarked, or is currently open on another device
|
||||
|
@ -29,6 +32,7 @@ type_label_visited=Tz'eton
|
|||
type_label_bookmarked=Yakon retal
|
||||
type_label_synced=Ximon rik'in jun chik okisaxel
|
||||
type_label_recommended=Rujawaxik
|
||||
type_label_pocket=Yakon pa Pocket
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(type_label_open): Open is an adjective, as in "page is open"
|
||||
type_label_open=Tijaq
|
||||
type_label_topic=Na'oj
|
||||
|
@ -141,12 +145,13 @@ edit_topsites_unpin_button=Tosq'opïx re ruxaq k'amaya'l re'
|
|||
edit_topsites_edit_button=Tinuk' re ruxaq k'amaya'l re'
|
||||
edit_topsites_dismiss_button=Tiyuj re ruxaq k'amaya'l re'
|
||||
edit_topsites_add_button=Titz'aqatisäx
|
||||
edit_topsites_add_button_tooltip=Titz'aqatisäx K'ïy Ruwinaq Ruxaq K'amaya'l
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*): This is shown in the New/Edit Topsite modal.
|
||||
topsites_form_add_header=K'ak'a' Utziläj Ruxaq K'amaya'l
|
||||
topsites_form_edit_header=Tinuk' re Utziläj Ruxaq K'amaya'l re'
|
||||
topsites_form_title_label=B'i'aj
|
||||
topsites_form_title_placeholder=Tatz'ib'aj jun b'i'aj
|
||||
topsites_form_url_label=URL
|
||||
topsites_form_url_placeholder=Tatz'ib'aj o tatz'ajb'a' jun URL
|
||||
topsites_form_add_button=Titz'aqatisäx
|
||||
topsites_form_save_button=Tiyak
|
||||
|
@ -181,3 +186,14 @@ manual_migration_cancel_button=Mani matyox
|
|||
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_import_button): This message is shown on a button that starts the process
|
||||
# of importing another browser’s profile profile into Firefox.
|
||||
manual_migration_import_button=Tijik' pe
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (error_fallback_default_*): This message and suggested
|
||||
# action link are shown in each section of UI that fails to render
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (section_menu_action_*). These strings are displayed in the section
|
||||
# context menu and are meant as a call to action for the given section.
|
||||
section_menu_action_remove_section=Tiyuj Tanaj
|
||||
section_menu_action_add_topsite=Titz'aqatisäx K'ïy Ruwinaq Ruxaq K'amaya'l
|
||||
section_menu_action_move_up=Tijotob'äx
|
||||
section_menu_action_move_down=Tiqasäx qa
|
||||
section_menu_action_privacy_notice=Ichinan na'oj
|
||||
|
|
|
@ -110,7 +110,27 @@ time_label_minute={number} min
|
|||
time_label_hour={number} h
|
||||
time_label_day={number} d
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (settings_pane_*): This is shown in the Settings Pane sidebar.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_*, settings_*): These are shown in about:preferences
|
||||
# for a "Firefox Home" section. "Firefox" should be treated as a brand and kept
|
||||
# in English, while "Home" should be localized matching the about:preferences
|
||||
# sidebar mozilla-central string for the panel that has preferences related to
|
||||
# what is shown for the homepage, new windows, and new tabs.
|
||||
prefs_home_header=Obsah domovské stránky Firefoxu
|
||||
prefs_home_description=Vyberte si obsah, který chcete na domovské stránce svého Firefoxu.
|
||||
prefs_restore_defaults_button=Obnovit výchozí
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
|
||||
# plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
|
||||
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
||||
prefs_section_rows_option={num} řádek;{num} řádky;{num} řádků
|
||||
prefs_search_header=Vyhledávání na webu
|
||||
prefs_topsites_description=Nejnavštěvovanější stránky
|
||||
prefs_topstories_description=Kvalitní obsah, o který byste jinak mohli přijít
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_topstories_show_sponsored_label): {provider} is
|
||||
# replaced by the name of the content provider for this section, e.g., "Pocket"
|
||||
prefs_topstories_show_sponsored_label=Sponzorované příběhy ze služby {provider}
|
||||
prefs_topstories_sponsored_learn_more=Zjistit více
|
||||
prefs_highlights_description=Výběr stránek, které jste si uložili nebo navštívili
|
||||
prefs_snippets_description=Informace od Mozilly a o Firefoxu
|
||||
settings_pane_button_label=Přizpůsobení stránky nového panelu
|
||||
settings_pane_header=Předvolby nového panelu
|
||||
settings_pane_body2=Vyberte, co chcete na této stránce vidět.
|
||||
|
@ -155,11 +175,16 @@ topsites_form_edit_header=Upravit top stránku
|
|||
topsites_form_title_label=Nadpis
|
||||
topsites_form_title_placeholder=Zadejte název
|
||||
topsites_form_url_label=URL
|
||||
topsites_form_image_url_label=URL adresa vlastního obrázku
|
||||
topsites_form_url_placeholder=Zadejte nebo vložte URL adresu
|
||||
topsites_form_use_image_link=Používejte vlastní obrázek…
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*_button): These are verbs/actions.
|
||||
topsites_form_preview_button=Náhled
|
||||
topsites_form_add_button=Přidat
|
||||
topsites_form_save_button=Uložit
|
||||
topsites_form_cancel_button=Zrušit
|
||||
topsites_form_url_validation=Je vyžadována platná URL
|
||||
topsites_form_image_validation=Obrázek se nepodařilo načíst. Zkuste jinou URL adresu.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_more): This is shown at the bottom of the
|
||||
# trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
|
||||
|
|
|
@ -110,7 +110,27 @@ time_label_minute={number}m
|
|||
time_label_hour={number}a
|
||||
time_label_day={number}d
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (settings_pane_*): This is shown in the Settings Pane sidebar.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_*, settings_*): These are shown in about:preferences
|
||||
# for a "Firefox Home" section. "Firefox" should be treated as a brand and kept
|
||||
# in English, while "Home" should be localized matching the about:preferences
|
||||
# sidebar mozilla-central string for the panel that has preferences related to
|
||||
# what is shown for the homepage, new windows, and new tabs.
|
||||
prefs_home_header=Cynnwys Cartref Firefox
|
||||
prefs_home_description=Dewis pa gynnwys rydych eisiau ar eich sgrin Firefox Cartref.
|
||||
prefs_restore_defaults_button=Adfer y Rhagosodedig
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
|
||||
# plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
|
||||
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
||||
prefs_section_rows_option={num} rhes;{num} rhes
|
||||
prefs_search_header=Chwilio'r We
|
||||
prefs_topsites_description=Y gwefannau rydych yn ymweld â nhw amlaf
|
||||
prefs_topstories_description=Cynnwys o safon uchel y gallech chi fod yn eu colli
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_topstories_show_sponsored_label): {provider} is
|
||||
# replaced by the name of the content provider for this section, e.g., "Pocket"
|
||||
prefs_topstories_show_sponsored_label=Straeon Noddedig {provider}
|
||||
prefs_topstories_sponsored_learn_more=Dysgu rhagor
|
||||
prefs_highlights_description=Detholiad o wefannau rydych wedi eu cadw neu ymweld â nhw
|
||||
prefs_snippets_description=Diweddariadau gan Mozilla a Firefox
|
||||
settings_pane_button_label=Cyfaddasu eich tudalen Tab Newydd
|
||||
settings_pane_header=Dewisiadau Tab Newydd
|
||||
settings_pane_body2=Dewis beth fyddwch yn ei weld ar y dudalen hon.
|
||||
|
@ -155,11 +175,16 @@ topsites_form_edit_header=Golygu'r Hoff Wefan
|
|||
topsites_form_title_label=Teitl
|
||||
topsites_form_title_placeholder=Rhoi teitl
|
||||
topsites_form_url_label=URL
|
||||
topsites_form_image_url_label=URL Delwedd Gyfaddas
|
||||
topsites_form_url_placeholder=Teipio neu ludo URL
|
||||
topsites_form_use_image_link=Defnyddio delwedd gyfaddas…
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*_button): These are verbs/actions.
|
||||
topsites_form_preview_button=Rhagolwg
|
||||
topsites_form_add_button=Ychwanegu
|
||||
topsites_form_save_button=Cadw
|
||||
topsites_form_cancel_button=Diddymu
|
||||
topsites_form_url_validation=Mae angen URL Ddilys
|
||||
topsites_form_image_validation=Methodd y ddelwedd â llwytho. Defnyddiwch URL gwahanol.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_more): This is shown at the bottom of the
|
||||
# trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
|
||||
|
|
|
@ -110,7 +110,27 @@ time_label_minute={number} m
|
|||
time_label_hour={number} h
|
||||
time_label_day={number} t
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (settings_pane_*): This is shown in the Settings Pane sidebar.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_*, settings_*): These are shown in about:preferences
|
||||
# for a "Firefox Home" section. "Firefox" should be treated as a brand and kept
|
||||
# in English, while "Home" should be localized matching the about:preferences
|
||||
# sidebar mozilla-central string for the panel that has preferences related to
|
||||
# what is shown for the homepage, new windows, and new tabs.
|
||||
prefs_home_header=Inhalte des Firefox-Startbildschirms
|
||||
prefs_home_description=Wählen Sie, welche Inhalte auf Ihrem Firefox-Startbildschirm angezeigt werden sollen.
|
||||
prefs_restore_defaults_button=Standard wiederherstellen
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
|
||||
# plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
|
||||
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
||||
prefs_section_rows_option={num} Zeile;{num} Zeilen
|
||||
prefs_search_header=Internetsuche
|
||||
prefs_topsites_description=Die von die Ihnen am meisten besuchten Websites
|
||||
prefs_topstories_description=Qualitativ hochwertige Inhalte, die Sie sonst verpassen
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_topstories_show_sponsored_label): {provider} is
|
||||
# replaced by the name of the content provider for this section, e.g., "Pocket"
|
||||
prefs_topstories_show_sponsored_label=Gesponserte Geschichten von {provider}
|
||||
prefs_topstories_sponsored_learn_more=Weitere Informationen
|
||||
prefs_highlights_description=Eine Auswahl von Websites, die Sie gespeichert oder besucht haben
|
||||
prefs_snippets_description=Neuigkeiten von Mozilla und Firefox
|
||||
settings_pane_button_label=Einstellungen für neue Tabs anpassen
|
||||
settings_pane_header=Einstellungen für neue Tabs
|
||||
settings_pane_body2=Wählen Sie aus, was auf dieser Seite angezeigt wird.
|
||||
|
@ -155,11 +175,16 @@ topsites_form_edit_header=Wichtige Seite bearbeiten
|
|||
topsites_form_title_label=Titel
|
||||
topsites_form_title_placeholder=Name eingeben
|
||||
topsites_form_url_label=Adresse
|
||||
topsites_form_image_url_label=URL von benutzerdefinierter Grafik
|
||||
topsites_form_url_placeholder=Eine Adresse eingeben oder einfügen
|
||||
topsites_form_use_image_link=Eine benutzerdefinierte Grafik verwenden…
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*_button): These are verbs/actions.
|
||||
topsites_form_preview_button=Vorschau
|
||||
topsites_form_add_button=Hinzufügen
|
||||
topsites_form_save_button=Speichern
|
||||
topsites_form_cancel_button=Abbrechen
|
||||
topsites_form_url_validation=Gültige URL erforderlich
|
||||
topsites_form_image_validation=Grafik konnte nicht geladen werden. Verwenden Sie eine andere URL.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_more): This is shown at the bottom of the
|
||||
# trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
|
||||
|
|
|
@ -110,7 +110,27 @@ time_label_minute={number} m
|
|||
time_label_hour={number} h
|
||||
time_label_day={number} d
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (settings_pane_*): This is shown in the Settings Pane sidebar.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_*, settings_*): These are shown in about:preferences
|
||||
# for a "Firefox Home" section. "Firefox" should be treated as a brand and kept
|
||||
# in English, while "Home" should be localized matching the about:preferences
|
||||
# sidebar mozilla-central string for the panel that has preferences related to
|
||||
# what is shown for the homepage, new windows, and new tabs.
|
||||
prefs_home_header=Wopśimjeśe startowego boka Firefox
|
||||
prefs_home_description=Wubjeŕśo, kótare wopśimjeśe cośo na swójej startowej wobrazowce Firefox měś.
|
||||
prefs_restore_defaults_button=Standard wótnowiś
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
|
||||
# plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
|
||||
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
||||
prefs_section_rows_option={num} smužka;{num} smužce;{num}smužki;{num} smužkow
|
||||
prefs_search_header=Webpytanje
|
||||
prefs_topsites_description=Sedła, ku kótarymž se nejcesćej woglědujośo
|
||||
prefs_topstories_description=Wopšimjeśe wusokeje kwality, kótarež howac snaź zapasośo
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_topstories_show_sponsored_label): {provider} is
|
||||
# replaced by the name of the content provider for this section, e.g., "Pocket"
|
||||
prefs_topstories_show_sponsored_label=Sponsorowane tšojenja wót {provider}
|
||||
prefs_topstories_sponsored_learn_more=Dalšne informacije
|
||||
prefs_highlights_description=Wuběrk websedłow, kótarež sćo składował abo se woglědał
|
||||
prefs_snippets_description=Aktualizacije wót Mozilla a Firefox
|
||||
settings_pane_button_label=Bok wašogo nowego rejtarka pśiměriś
|
||||
settings_pane_header=Nastajenja nowego rejtarka składowaś
|
||||
settings_pane_body2=Wubjeŕśo, což se na toś tom boku pokazujo.
|
||||
|
@ -155,11 +175,16 @@ topsites_form_edit_header=Nejcesćej woglědane sedło wobźěłaś
|
|||
topsites_form_title_label=Titel
|
||||
topsites_form_title_placeholder=Titel zapódaś
|
||||
topsites_form_url_label=URL
|
||||
topsites_form_image_url_label=URL swójskego wobraza
|
||||
topsites_form_url_placeholder=URL zapódaś abo zasajźiś
|
||||
topsites_form_use_image_link=Swójski wobraz wužywaś…
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*_button): These are verbs/actions.
|
||||
topsites_form_preview_button=Pśeglěd
|
||||
topsites_form_add_button=Pśidaś
|
||||
topsites_form_save_button=Składowaś
|
||||
topsites_form_cancel_button=Pśetergnuś
|
||||
topsites_form_url_validation=Płaśiwy URL trěbny
|
||||
topsites_form_image_validation=Wobraz njedajo se zacytaś. Wopytajśo drugi URL.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_more): This is shown at the bottom of the
|
||||
# trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
|
||||
|
|
|
@ -22,6 +22,10 @@ header_stories_from=de
|
|||
# the site.
|
||||
context_menu_button_sr=Abrir el menú para {title}
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(section_context_menu_button_sr): This is for screen readers when
|
||||
# the section edit context menu button is focused/active.
|
||||
section_context_menu_button_sr=Abrir el menú contextual de la sección
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (type_label_*): These labels are associated to pages to give
|
||||
# context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
|
||||
# the page is bookmarked, or is currently open on another device
|
||||
|
@ -29,6 +33,7 @@ type_label_visited=Visitados
|
|||
type_label_bookmarked=Marcados
|
||||
type_label_synced=Sincronizados de otro dispositivo
|
||||
type_label_recommended=Tendencias
|
||||
type_label_pocket=Guardado en Pocket
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(type_label_open): Open is an adjective, as in "page is open"
|
||||
type_label_open=Abrir
|
||||
type_label_topic=Tópico
|
||||
|
@ -54,6 +59,8 @@ confirm_history_delete_p1=¿Está seguro de querer borrar cualquier instancia de
|
|||
# page from history.
|
||||
confirm_history_delete_notice_p2=Esta acción no puede deshacerse.
|
||||
menu_action_save_to_pocket=Guardar en Pocket
|
||||
menu_action_delete_pocket=Borrar de Pocket
|
||||
menu_action_archive_pocket=Archivar en Pocket
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (search_for_something_with): {search_term} is a placeholder
|
||||
# for what the user has typed in the search input field, e.g. 'Search for ' +
|
||||
|
@ -103,7 +110,27 @@ time_label_minute={number}m
|
|||
time_label_hour={number}h
|
||||
time_label_day={number}d
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (settings_pane_*): This is shown in the Settings Pane sidebar.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_*, settings_*): These are shown in about:preferences
|
||||
# for a "Firefox Home" section. "Firefox" should be treated as a brand and kept
|
||||
# in English, while "Home" should be localized matching the about:preferences
|
||||
# sidebar mozilla-central string for the panel that has preferences related to
|
||||
# what is shown for the homepage, new windows, and new tabs.
|
||||
prefs_home_header=Contenido de la página de inicio de Firefox
|
||||
prefs_home_description=Elija qué contenido desea en la Pantalla de inicio de Firefox.
|
||||
prefs_restore_defaults_button=Restaurar Predeterminados
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
|
||||
# plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
|
||||
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
||||
prefs_section_rows_option=fila de {num}; filas de {num}
|
||||
prefs_search_header=Búsqueda en la web
|
||||
prefs_topsites_description=Los sitios que más visita
|
||||
prefs_topstories_description=Contenido de alta calidad que de lo contrario podría pasar por alto
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_topstories_show_sponsored_label): {provider} is
|
||||
# replaced by the name of the content provider for this section, e.g., "Pocket"
|
||||
prefs_topstories_show_sponsored_label={provider} Historias patrocinadas
|
||||
prefs_topstories_sponsored_learn_more=Conocer más
|
||||
prefs_highlights_description=Una selección de sitios que guardó o visitó
|
||||
prefs_snippets_description=Actualizaciones de Mozilla y Firefox
|
||||
settings_pane_button_label=Personalizar la página nueva pestaña
|
||||
settings_pane_header=Preferencia de nueva pestaña
|
||||
settings_pane_body2=Seleccionar lo que se ve en esta página.
|
||||
|
@ -141,17 +168,23 @@ edit_topsites_unpin_button=Despegar este sitio
|
|||
edit_topsites_edit_button=Editar este sitio
|
||||
edit_topsites_dismiss_button=Descartar este sitio
|
||||
edit_topsites_add_button=Agregar
|
||||
edit_topsites_add_button_tooltip=Agregar Sitio más visitado
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*): This is shown in the New/Edit Topsite modal.
|
||||
topsites_form_add_header=Nuevo sitio más visitado
|
||||
topsites_form_edit_header=Editar sitio más visitado
|
||||
topsites_form_title_label=Título
|
||||
topsites_form_title_placeholder=Ingresar un título
|
||||
topsites_form_url_label=URL
|
||||
topsites_form_image_url_label=URL de Imagen personalizada
|
||||
topsites_form_url_placeholder=Escribir o pegar URL
|
||||
topsites_form_use_image_link=Usar imagen personalizada…
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*_button): These are verbs/actions.
|
||||
topsites_form_preview_button=Vista previa
|
||||
topsites_form_add_button=Agregar
|
||||
topsites_form_save_button=Guardar
|
||||
topsites_form_cancel_button=Cancelar
|
||||
topsites_form_url_validation=Se requiere URL válida
|
||||
topsites_form_image_validation=La imagen no se pudo cargar. Pruebe una URL diferente.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_more): This is shown at the bottom of the
|
||||
# trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
|
||||
|
@ -181,3 +214,19 @@ manual_migration_cancel_button=No gracias
|
|||
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_import_button): This message is shown on a button that starts the process
|
||||
# of importing another browser’s profile profile into Firefox.
|
||||
manual_migration_import_button=Importar ahora
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (error_fallback_default_*): This message and suggested
|
||||
# action link are shown in each section of UI that fails to render
|
||||
error_fallback_default_info=Epa, algo salió mal al cargar este contenido.
|
||||
error_fallback_default_refresh_suggestion=Refrescar la página para reintentar.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (section_menu_action_*). These strings are displayed in the section
|
||||
# context menu and are meant as a call to action for the given section.
|
||||
section_menu_action_remove_section=Eliminar sección
|
||||
section_menu_action_collapse_section=Colapsar sección
|
||||
section_menu_action_expand_section=Expandir sección
|
||||
section_menu_action_manage_section=Administrar sección
|
||||
section_menu_action_add_topsite=Agregar Sitio más visitado
|
||||
section_menu_action_move_up=Subir
|
||||
section_menu_action_move_down=Bajar
|
||||
section_menu_action_privacy_notice=Nota de privacidad
|
||||
|
|
|
@ -22,6 +22,10 @@ header_stories_from=de
|
|||
# the site.
|
||||
context_menu_button_sr=Abrir menú contextual para {title}
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(section_context_menu_button_sr): This is for screen readers when
|
||||
# the section edit context menu button is focused/active.
|
||||
section_context_menu_button_sr=Abrir sección del menú contextual
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (type_label_*): These labels are associated to pages to give
|
||||
# context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
|
||||
# the page is bookmarked, or is currently open on another device
|
||||
|
@ -29,6 +33,7 @@ type_label_visited=Visitado
|
|||
type_label_bookmarked=Marcado
|
||||
type_label_synced=Sacado de otro dispositivo
|
||||
type_label_recommended=Popular
|
||||
type_label_pocket=Guardado en Pocket
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(type_label_open): Open is an adjective, as in "page is open"
|
||||
type_label_open=Abrir
|
||||
type_label_topic=Tema
|
||||
|
@ -54,6 +59,8 @@ confirm_history_delete_p1=¿Estás seguro de que quieres eliminar cada instancia
|
|||
# page from history.
|
||||
confirm_history_delete_notice_p2=Esta acción no puede ser deshecha.
|
||||
menu_action_save_to_pocket=Guardar en Pocket
|
||||
menu_action_delete_pocket=Eliminar de Pocket
|
||||
menu_action_archive_pocket=Archivar en Pocket
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (search_for_something_with): {search_term} is a placeholder
|
||||
# for what the user has typed in the search input field, e.g. 'Search for ' +
|
||||
|
@ -103,7 +110,27 @@ time_label_minute={number}m
|
|||
time_label_hour={number}h
|
||||
time_label_day={number}d
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (settings_pane_*): This is shown in the Settings Pane sidebar.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_*, settings_*): These are shown in about:preferences
|
||||
# for a "Firefox Home" section. "Firefox" should be treated as a brand and kept
|
||||
# in English, while "Home" should be localized matching the about:preferences
|
||||
# sidebar mozilla-central string for the panel that has preferences related to
|
||||
# what is shown for the homepage, new windows, and new tabs.
|
||||
prefs_home_header=Contenido de la página de inicio de Firefox
|
||||
prefs_home_description=Elige qué contenido quieres en tu pantalla de inicio de Firefox.
|
||||
prefs_restore_defaults_button=Restaurar predeterminados
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
|
||||
# plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
|
||||
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
||||
prefs_section_rows_option={num} fila;{num} filas
|
||||
prefs_search_header=Búsqueda web
|
||||
prefs_topsites_description=Los sitios que más visitas
|
||||
prefs_topstories_description=Contenido de alta calidad que de otra forma te lo perderías
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_topstories_show_sponsored_label): {provider} is
|
||||
# replaced by the name of the content provider for this section, e.g., "Pocket"
|
||||
prefs_topstories_show_sponsored_label=Historias patrocinadas de {provider}
|
||||
prefs_topstories_sponsored_learn_more=Aprender más
|
||||
prefs_highlights_description=Una selección de sitios que guardaste o visitaste
|
||||
prefs_snippets_description=Actualizaciones de Mozilla y Firefox
|
||||
settings_pane_button_label=Personaliza tu página de Nueva pestaña
|
||||
settings_pane_header=Preferencias de Nueva pestaña
|
||||
settings_pane_body2=Elige qué es lo que ves en esta página.
|
||||
|
@ -141,17 +168,23 @@ edit_topsites_unpin_button=Soltar este sitio
|
|||
edit_topsites_edit_button=Editar este sitio
|
||||
edit_topsites_dismiss_button=Sacar este sitio
|
||||
edit_topsites_add_button=Añadir
|
||||
edit_topsites_add_button_tooltip=Añadir sitio frecuente
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*): This is shown in the New/Edit Topsite modal.
|
||||
topsites_form_add_header=Nuevo sitio frecuente
|
||||
topsites_form_edit_header=Editar sitio frecuente
|
||||
topsites_form_title_label=Título
|
||||
topsites_form_title_placeholder=Ingresar un título
|
||||
topsites_form_url_label=URL
|
||||
topsites_form_image_url_label=URL de imagen personalizada
|
||||
topsites_form_url_placeholder=Escribe o pega una URL
|
||||
topsites_form_use_image_link=Utilizar una imagen personalizada…
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*_button): These are verbs/actions.
|
||||
topsites_form_preview_button=Vista previa
|
||||
topsites_form_add_button=Añadir
|
||||
topsites_form_save_button=Guardar
|
||||
topsites_form_cancel_button=Cancelar
|
||||
topsites_form_url_validation=URL válida requerida
|
||||
topsites_form_image_validation=Falló la carga de la imagen. Prueba una URL diferente.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_more): This is shown at the bottom of the
|
||||
# trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
|
||||
|
@ -181,3 +214,19 @@ manual_migration_cancel_button=No, gracias
|
|||
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_import_button): This message is shown on a button that starts the process
|
||||
# of importing another browser’s profile profile into Firefox.
|
||||
manual_migration_import_button=Importar ahora
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (error_fallback_default_*): This message and suggested
|
||||
# action link are shown in each section of UI that fails to render
|
||||
error_fallback_default_info=Chuta, algo se fue a las pailas al cargar este contenido.
|
||||
error_fallback_default_refresh_suggestion=Recarga la página para volver a intentarlo.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (section_menu_action_*). These strings are displayed in the section
|
||||
# context menu and are meant as a call to action for the given section.
|
||||
section_menu_action_remove_section=Eliminar sección
|
||||
section_menu_action_collapse_section=Contraer sección
|
||||
section_menu_action_expand_section=Expandir sección
|
||||
section_menu_action_manage_section=Gestionar sección
|
||||
section_menu_action_add_topsite=Añadir sitio frecuente
|
||||
section_menu_action_move_up=Subir
|
||||
section_menu_action_move_down=Bajar
|
||||
section_menu_action_privacy_notice=Aviso de privacidad
|
||||
|
|
|
@ -110,7 +110,27 @@ time_label_minute={number}m
|
|||
time_label_hour={number}h
|
||||
time_label_day={number}d
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (settings_pane_*): This is shown in the Settings Pane sidebar.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_*, settings_*): These are shown in about:preferences
|
||||
# for a "Firefox Home" section. "Firefox" should be treated as a brand and kept
|
||||
# in English, while "Home" should be localized matching the about:preferences
|
||||
# sidebar mozilla-central string for the panel that has preferences related to
|
||||
# what is shown for the homepage, new windows, and new tabs.
|
||||
prefs_home_header=Contenido de la página de inicio de Firefox
|
||||
prefs_home_description=Selecciona el contenido que desea en la pantalla de inicio de Firefox.
|
||||
prefs_restore_defaults_button=Restaurar predeterminados
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
|
||||
# plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
|
||||
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
||||
prefs_section_rows_option={num} fila{num} filas
|
||||
prefs_search_header=Búsqueda web
|
||||
prefs_topsites_description=Los sitios que más visita
|
||||
prefs_topstories_description=Contenido de alta calidad que de otra forma se perdería
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_topstories_show_sponsored_label): {provider} is
|
||||
# replaced by the name of the content provider for this section, e.g., "Pocket"
|
||||
prefs_topstories_show_sponsored_label={provider} Historias patrocinadas
|
||||
prefs_topstories_sponsored_learn_more=Más información
|
||||
prefs_highlights_description=Una selección de sitios que ha guardado o visitado
|
||||
prefs_snippets_description=Actualizaciones de Mozilla y Firefox
|
||||
settings_pane_button_label=Personalizar la página Nueva pestaña
|
||||
settings_pane_header=Preferencias de nueva pestaña
|
||||
settings_pane_body2=Elige lo quieras ver en esta página.
|
||||
|
@ -155,11 +175,16 @@ topsites_form_edit_header=Editar sitio popular
|
|||
topsites_form_title_label=Título
|
||||
topsites_form_title_placeholder=Introducir título
|
||||
topsites_form_url_label=URL
|
||||
topsites_form_image_url_label=URL de imagen personalizada
|
||||
topsites_form_url_placeholder=Escribir o pegar una URL
|
||||
topsites_form_use_image_link=Utilizar una imagen personalizada…
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*_button): These are verbs/actions.
|
||||
topsites_form_preview_button=Vista preliminar
|
||||
topsites_form_add_button=Agregar
|
||||
topsites_form_save_button=Guardar
|
||||
topsites_form_cancel_button=Cancelar
|
||||
topsites_form_url_validation=Se requiere una URL válida
|
||||
topsites_form_image_validation=La imagen no se pudo cargar. Intente una URL diferente.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_more): This is shown at the bottom of the
|
||||
# trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
|
||||
|
|
|
@ -22,6 +22,10 @@ header_stories_from=allikast
|
|||
# the site.
|
||||
context_menu_button_sr=Ava {title} kontekstimenüü
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(section_context_menu_button_sr): This is for screen readers when
|
||||
# the section edit context menu button is focused/active.
|
||||
section_context_menu_button_sr=Ava osa kontekstimenüü
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (type_label_*): These labels are associated to pages to give
|
||||
# context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
|
||||
# the page is bookmarked, or is currently open on another device
|
||||
|
@ -29,6 +33,7 @@ type_label_visited=Külastatud
|
|||
type_label_bookmarked=Järjehoidjatest
|
||||
type_label_synced=Sünkroniseeritud teisest seadmest
|
||||
type_label_recommended=Menukad
|
||||
type_label_pocket=Salvestatud Pocketisse
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(type_label_open): Open is an adjective, as in "page is open"
|
||||
type_label_open=Avatud
|
||||
type_label_topic=Teema
|
||||
|
@ -54,6 +59,8 @@ confirm_history_delete_p1=Kas oled kindel, et soovid ajaloost kõik selle lehe k
|
|||
# page from history.
|
||||
confirm_history_delete_notice_p2=Seda tegevust pole võimalik tagasi võtta.
|
||||
menu_action_save_to_pocket=Salvesta Pocketisse
|
||||
menu_action_delete_pocket=Kustuta Pocketist
|
||||
menu_action_archive_pocket=Arhiveeri Pocketis
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (search_for_something_with): {search_term} is a placeholder
|
||||
# for what the user has typed in the search input field, e.g. 'Search for ' +
|
||||
|
@ -141,12 +148,13 @@ edit_topsites_unpin_button=Eemalda see sait
|
|||
edit_topsites_edit_button=Muuda seda saiti
|
||||
edit_topsites_dismiss_button=Peida see sait
|
||||
edit_topsites_add_button=Lisa
|
||||
edit_topsites_add_button_tooltip=Top saidi lisamine
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*): This is shown in the New/Edit Topsite modal.
|
||||
topsites_form_add_header=Uue top saidi lisamine
|
||||
topsites_form_edit_header=Top saidi muutmine
|
||||
topsites_form_title_label=Pealkiri
|
||||
topsites_form_title_placeholder=Sisesta pealkiri
|
||||
topsites_form_url_label=URL
|
||||
topsites_form_url_placeholder=Sisesta või aseta URL
|
||||
topsites_form_add_button=Lisa
|
||||
topsites_form_save_button=Salvesta
|
||||
|
@ -181,3 +189,19 @@ manual_migration_cancel_button=Ei soovi
|
|||
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_import_button): This message is shown on a button that starts the process
|
||||
# of importing another browser’s profile profile into Firefox.
|
||||
manual_migration_import_button=Impordi kohe
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (error_fallback_default_*): This message and suggested
|
||||
# action link are shown in each section of UI that fails to render
|
||||
error_fallback_default_info=Ups, selle sisu laadimisel läks midagi viltu.
|
||||
error_fallback_default_refresh_suggestion=Uuesti proovimiseks laadi leht uuesti.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (section_menu_action_*). These strings are displayed in the section
|
||||
# context menu and are meant as a call to action for the given section.
|
||||
section_menu_action_remove_section=Eemalda osa
|
||||
section_menu_action_collapse_section=Ahenda osa
|
||||
section_menu_action_expand_section=Laienda osa
|
||||
section_menu_action_manage_section=Halda osa
|
||||
section_menu_action_add_topsite=Lisa top sait
|
||||
section_menu_action_move_up=Liiguta üles
|
||||
section_menu_action_move_down=Liiguta alla
|
||||
section_menu_action_privacy_notice=Privaatsuspoliitika
|
||||
|
|
|
@ -22,6 +22,10 @@ header_stories_from=Lähde
|
|||
# the site.
|
||||
context_menu_button_sr=Avaa pikavalikko sivustolle {title}
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(section_context_menu_button_sr): This is for screen readers when
|
||||
# the section edit context menu button is focused/active.
|
||||
section_context_menu_button_sr=Avaa osion ponnahdusvalikko
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (type_label_*): These labels are associated to pages to give
|
||||
# context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
|
||||
# the page is bookmarked, or is currently open on another device
|
||||
|
@ -29,6 +33,7 @@ type_label_visited=Vierailtu
|
|||
type_label_bookmarked=Kirjanmerkki
|
||||
type_label_synced=Synkronoitu toiselta laitteelta
|
||||
type_label_recommended=Pinnalla
|
||||
type_label_pocket=Tallennettu Pocket-palveluun
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(type_label_open): Open is an adjective, as in "page is open"
|
||||
type_label_open=Avoin
|
||||
type_label_topic=Aihe
|
||||
|
@ -54,6 +59,8 @@ confirm_history_delete_p1=Haluatko varmasti poistaa tämän sivun kaikkialta his
|
|||
# page from history.
|
||||
confirm_history_delete_notice_p2=Tämä toiminto on peruuttamaton.
|
||||
menu_action_save_to_pocket=Tallenna Pocket-palveluun
|
||||
menu_action_delete_pocket=Poista Pocket-palvelusta
|
||||
menu_action_archive_pocket=Arkistoi Pocket-palveluun
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (search_for_something_with): {search_term} is a placeholder
|
||||
# for what the user has typed in the search input field, e.g. 'Search for ' +
|
||||
|
@ -103,7 +110,27 @@ time_label_minute={number} min
|
|||
time_label_hour={number} h
|
||||
time_label_day={number} pv
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (settings_pane_*): This is shown in the Settings Pane sidebar.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_*, settings_*): These are shown in about:preferences
|
||||
# for a "Firefox Home" section. "Firefox" should be treated as a brand and kept
|
||||
# in English, while "Home" should be localized matching the about:preferences
|
||||
# sidebar mozilla-central string for the panel that has preferences related to
|
||||
# what is shown for the homepage, new windows, and new tabs.
|
||||
prefs_home_header=Firefoxin aloitussivun sisältö
|
||||
prefs_home_description=Valitse Firefoxin aloitussivulle haluamasi sisältö.
|
||||
prefs_restore_defaults_button=Palauta oletukset
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
|
||||
# plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
|
||||
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
||||
prefs_section_rows_option={num} rivi;{num} riviä
|
||||
prefs_search_header=Verkkohaku
|
||||
prefs_topsites_description=Useimmin vierailemasi sivustot
|
||||
prefs_topstories_description=Laadukasta sisältöä, joista olisit muuten saattanut jäädä paitsi
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_topstories_show_sponsored_label): {provider} is
|
||||
# replaced by the name of the content provider for this section, e.g., "Pocket"
|
||||
prefs_topstories_show_sponsored_label={provider}-palvelun sponsoroidut jutut
|
||||
prefs_topstories_sponsored_learn_more=Lue lisää
|
||||
prefs_highlights_description=Valikoima sivustoja, joilla olet käynyt tai jotka olet tallentanut
|
||||
prefs_snippets_description=Päivitykset Mozillalta ja Firefoxilta
|
||||
settings_pane_button_label=Muokkaa Uusi välilehti -sivua
|
||||
settings_pane_header=Uuden välilehden asetukset
|
||||
settings_pane_body2=Valitse, mitä haluat nähdä tällä sivulla.
|
||||
|
@ -141,17 +168,23 @@ edit_topsites_unpin_button=Poista tämän sivuston kiinnitys
|
|||
edit_topsites_edit_button=Muokkaa tätä sivustoa
|
||||
edit_topsites_dismiss_button=Hylkää tämä sivusto
|
||||
edit_topsites_add_button=Lisää
|
||||
edit_topsites_add_button_tooltip=Lisää ykkössivusto
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*): This is shown in the New/Edit Topsite modal.
|
||||
topsites_form_add_header=Uusi ykkössivusto
|
||||
topsites_form_edit_header=Muokkaa ykkössivustoa
|
||||
topsites_form_title_label=Otsikko
|
||||
topsites_form_title_placeholder=Kirjoita otsikko
|
||||
topsites_form_url_label=Osoite
|
||||
topsites_form_image_url_label=Oman kuvan osoite
|
||||
topsites_form_url_placeholder=Kirjoita tai liitä osoite
|
||||
topsites_form_use_image_link=Käytä omaa kuvaa…
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*_button): These are verbs/actions.
|
||||
topsites_form_preview_button=Esikatsele
|
||||
topsites_form_add_button=Lisää
|
||||
topsites_form_save_button=Tallenna
|
||||
topsites_form_cancel_button=Peruuta
|
||||
topsites_form_url_validation=Kelvollinen osoite vaaditaan
|
||||
topsites_form_image_validation=Kuvan lataaminen epäonnistui. Kokeile toista osoitetta.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_more): This is shown at the bottom of the
|
||||
# trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
|
||||
|
@ -181,3 +214,19 @@ manual_migration_cancel_button=Ei kiitos
|
|||
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_import_button): This message is shown on a button that starts the process
|
||||
# of importing another browser’s profile profile into Firefox.
|
||||
manual_migration_import_button=Tuo nyt
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (error_fallback_default_*): This message and suggested
|
||||
# action link are shown in each section of UI that fails to render
|
||||
error_fallback_default_info=Hups, jotain meni vikaan tätä sisältöä ladattaessa.
|
||||
error_fallback_default_refresh_suggestion=Yritä uudestaan päivittämällä sivu.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (section_menu_action_*). These strings are displayed in the section
|
||||
# context menu and are meant as a call to action for the given section.
|
||||
section_menu_action_remove_section=Poista osio
|
||||
section_menu_action_collapse_section=Pienennä osio
|
||||
section_menu_action_expand_section=Laajenna osio
|
||||
section_menu_action_manage_section=Muokkaa osiota
|
||||
section_menu_action_add_topsite=Lisää ykkössivusto
|
||||
section_menu_action_move_up=Siirrä ylös
|
||||
section_menu_action_move_down=Siirrä alas
|
||||
section_menu_action_privacy_notice=Tietosuojakäytäntö
|
||||
|
|
|
@ -22,6 +22,10 @@ header_stories_from=par
|
|||
# the site.
|
||||
context_menu_button_sr=Ouvrir le menu contextuel pour {title}
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(section_context_menu_button_sr): This is for screen readers when
|
||||
# the section edit context menu button is focused/active.
|
||||
section_context_menu_button_sr=Ouvrir le menu contextuel de cette section
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (type_label_*): These labels are associated to pages to give
|
||||
# context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
|
||||
# the page is bookmarked, or is currently open on another device
|
||||
|
@ -29,6 +33,7 @@ type_label_visited=Visité
|
|||
type_label_bookmarked=Ajouté aux marque-pages
|
||||
type_label_synced=Synchronisé depuis un autre appareil
|
||||
type_label_recommended=Tendance
|
||||
type_label_pocket=Enregistré dans Pocket
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(type_label_open): Open is an adjective, as in "page is open"
|
||||
type_label_open=Ouvert
|
||||
type_label_topic=Thème
|
||||
|
@ -54,6 +59,8 @@ confirm_history_delete_p1=Voulez-vous vraiment supprimer de l’historique toute
|
|||
# page from history.
|
||||
confirm_history_delete_notice_p2=Cette action est irréversible.
|
||||
menu_action_save_to_pocket=Enregistrer dans Pocket
|
||||
menu_action_delete_pocket=Supprimer de Pocket
|
||||
menu_action_archive_pocket=Archiver dans Pocket
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (search_for_something_with): {search_term} is a placeholder
|
||||
# for what the user has typed in the search input field, e.g. 'Search for ' +
|
||||
|
@ -141,12 +148,13 @@ edit_topsites_unpin_button=Relâcher ce site
|
|||
edit_topsites_edit_button=Modifier ce site
|
||||
edit_topsites_dismiss_button=Retirer ce site
|
||||
edit_topsites_add_button=Ajouter
|
||||
edit_topsites_add_button_tooltip=Ajouter un site populaire
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*): This is shown in the New/Edit Topsite modal.
|
||||
topsites_form_add_header=Nouveau site populaire
|
||||
topsites_form_edit_header=Modifier le site populaire
|
||||
topsites_form_title_label=Titre
|
||||
topsites_form_title_placeholder=Saisir un titre
|
||||
topsites_form_url_label=Adresse web
|
||||
topsites_form_url_placeholder=Saisir ou coller une adresse web
|
||||
topsites_form_add_button=Ajouter
|
||||
topsites_form_save_button=Enregistrer
|
||||
|
@ -181,3 +189,19 @@ manual_migration_cancel_button=Non merci
|
|||
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_import_button): This message is shown on a button that starts the process
|
||||
# of importing another browser’s profile profile into Firefox.
|
||||
manual_migration_import_button=Importer
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (error_fallback_default_*): This message and suggested
|
||||
# action link are shown in each section of UI that fails to render
|
||||
error_fallback_default_info=Oups, une erreur s’est produite lors du chargement du contenu.
|
||||
error_fallback_default_refresh_suggestion=Actualisez la page pour réessayer.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (section_menu_action_*). These strings are displayed in the section
|
||||
# context menu and are meant as a call to action for the given section.
|
||||
section_menu_action_remove_section=Supprimer la section
|
||||
section_menu_action_collapse_section=Réduire la section
|
||||
section_menu_action_expand_section=Développer la section
|
||||
section_menu_action_manage_section=Gérer la section
|
||||
section_menu_action_add_topsite=Ajouter un site populaire
|
||||
section_menu_action_move_up=Déplacer vers le haut
|
||||
section_menu_action_move_down=Déplacer vers le bas
|
||||
section_menu_action_privacy_notice=Politique de confidentialité
|
||||
|
|
|
@ -22,6 +22,10 @@ header_stories_from=fan
|
|||
# the site.
|
||||
context_menu_button_sr=Kontekstmenu foar {title} iepenje
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(section_context_menu_button_sr): This is for screen readers when
|
||||
# the section edit context menu button is focused/active.
|
||||
section_context_menu_button_sr=Kontekstmenu fan seksje iepenje
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (type_label_*): These labels are associated to pages to give
|
||||
# context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
|
||||
# the page is bookmarked, or is currently open on another device
|
||||
|
@ -29,6 +33,7 @@ type_label_visited=Besocht
|
|||
type_label_bookmarked=Blêdwizer makke
|
||||
type_label_synced=Syngronisearre fan oar apparaat ôf
|
||||
type_label_recommended=Trending
|
||||
type_label_pocket=Bewarre nei Pocket
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(type_label_open): Open is an adjective, as in "page is open"
|
||||
type_label_open=Iepene
|
||||
type_label_topic=Underwerp
|
||||
|
@ -54,6 +59,8 @@ confirm_history_delete_p1=Binne jo wis dat jo elke ferwizing fan dizze side út
|
|||
# page from history.
|
||||
confirm_history_delete_notice_p2=Dizze aksje kin net ûngedien makke wurde.
|
||||
menu_action_save_to_pocket=Bewarje nei Pocket
|
||||
menu_action_delete_pocket=Fuortsmite út Pocket
|
||||
menu_action_archive_pocket=Argivearje yn Pocket
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (search_for_something_with): {search_term} is a placeholder
|
||||
# for what the user has typed in the search input field, e.g. 'Search for ' +
|
||||
|
@ -103,7 +110,27 @@ time_label_minute={number} m
|
|||
time_label_hour={number} o
|
||||
time_label_day={number} d
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (settings_pane_*): This is shown in the Settings Pane sidebar.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_*, settings_*): These are shown in about:preferences
|
||||
# for a "Firefox Home" section. "Firefox" should be treated as a brand and kept
|
||||
# in English, while "Home" should be localized matching the about:preferences
|
||||
# sidebar mozilla-central string for the panel that has preferences related to
|
||||
# what is shown for the homepage, new windows, and new tabs.
|
||||
prefs_home_header=Ynhâld fan Firefox-startside
|
||||
prefs_home_description=Kies hokker ynhâld jo op jo Firefox-startside werjaan wolle.
|
||||
prefs_restore_defaults_button=Standertwearden opnij ynstelle
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
|
||||
# plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
|
||||
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
||||
prefs_section_rows_option={num} rige;{num} rigen
|
||||
prefs_search_header=Sykje op it web
|
||||
prefs_topsites_description=De troch jo meast besochte websites
|
||||
prefs_topstories_description=Ynhâld fan hege kwaliteit dy't jo oars mooglik misse
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_topstories_show_sponsored_label): {provider} is
|
||||
# replaced by the name of the content provider for this section, e.g., "Pocket"
|
||||
prefs_topstories_show_sponsored_label=Sponsore ferhalen fan {provider}
|
||||
prefs_topstories_sponsored_learn_more=Mear ynfo
|
||||
prefs_highlights_description=In seleksje fan websites dy't jo bewarre of besocht hawwe
|
||||
prefs_snippets_description=Fernijingen fan Mozilla en Firefox
|
||||
settings_pane_button_label=Jo side foar nije ljepblêden oanpasse
|
||||
settings_pane_header=Nij ljepblêdfoarkarren
|
||||
settings_pane_body2=Kies wat jo op dizze side sjogge.
|
||||
|
@ -141,17 +168,23 @@ edit_topsites_unpin_button=Dizze webstee loskeppelje
|
|||
edit_topsites_edit_button=Dizze side bewurkje
|
||||
edit_topsites_dismiss_button=Dizze side fuortsmite
|
||||
edit_topsites_add_button=Tafoegje
|
||||
edit_topsites_add_button_tooltip=Topwebsite tafoegje
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*): This is shown in the New/Edit Topsite modal.
|
||||
topsites_form_add_header=Nije topwebsite
|
||||
topsites_form_edit_header=Topwebsite tafoegje
|
||||
topsites_form_title_label=Titel
|
||||
topsites_form_title_placeholder=Titel ynfiere
|
||||
topsites_form_url_label=URL
|
||||
topsites_form_image_url_label=URL fan oanpaste ôfbylding
|
||||
topsites_form_url_placeholder=Typ of plak in URL
|
||||
topsites_form_use_image_link=In oanpaste ôfbylding brûke…
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*_button): These are verbs/actions.
|
||||
topsites_form_preview_button=Foarbyld
|
||||
topsites_form_add_button=Tafoegje
|
||||
topsites_form_save_button=Bewarje
|
||||
topsites_form_cancel_button=Annulearje
|
||||
topsites_form_url_validation=Jildige URL fereaske
|
||||
topsites_form_image_validation=Ofbylding koe net laden wurde. Probearje in oare URL.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_more): This is shown at the bottom of the
|
||||
# trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
|
||||
|
@ -181,3 +214,19 @@ manual_migration_cancel_button=Nee tankewol
|
|||
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_import_button): This message is shown on a button that starts the process
|
||||
# of importing another browser’s profile profile into Firefox.
|
||||
manual_migration_import_button=No ymportearje
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (error_fallback_default_*): This message and suggested
|
||||
# action link are shown in each section of UI that fails to render
|
||||
error_fallback_default_info=Oeps, der is wat misgien by it laden fan dizze ynhâld.
|
||||
error_fallback_default_refresh_suggestion=Fernij de side om it opnij te probearjen.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (section_menu_action_*). These strings are displayed in the section
|
||||
# context menu and are meant as a call to action for the given section.
|
||||
section_menu_action_remove_section=Seksje fuortsmite
|
||||
section_menu_action_collapse_section=Seksje ynklappe
|
||||
section_menu_action_expand_section=Seksje útklappe
|
||||
section_menu_action_manage_section=Seksje beheare
|
||||
section_menu_action_add_topsite=Topwebsite tafoegje
|
||||
section_menu_action_move_up=Omheech ferpleatse
|
||||
section_menu_action_move_down=Omleech ferpleatse
|
||||
section_menu_action_privacy_notice=Privacyferklearring
|
||||
|
|
|
@ -22,6 +22,10 @@ header_stories_from=o
|
|||
# the site.
|
||||
context_menu_button_sr=Fosgail an clàr-taice co-theacsail aig {title}
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(section_context_menu_button_sr): This is for screen readers when
|
||||
# the section edit context menu button is focused/active.
|
||||
section_context_menu_button_sr=Fosgail clàr-taice co-theacsail na h-earrainn
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (type_label_*): These labels are associated to pages to give
|
||||
# context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
|
||||
# the page is bookmarked, or is currently open on another device
|
||||
|
@ -29,6 +33,7 @@ type_label_visited=Na thadhail thu air
|
|||
type_label_bookmarked=’Nan comharran-lìn
|
||||
type_label_synced=Sioncronaichte o uidheam eile
|
||||
type_label_recommended=A’ treandadh
|
||||
type_label_pocket=Air a shàbhaladh ann am Pocket
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(type_label_open): Open is an adjective, as in "page is open"
|
||||
type_label_open=Fosgailte
|
||||
type_label_topic=Cuspair
|
||||
|
@ -54,6 +59,8 @@ confirm_history_delete_p1=A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson gach ionstan
|
|||
# page from history.
|
||||
confirm_history_delete_notice_p2=Cha ghabh seo a neo-dhèanamh.
|
||||
menu_action_save_to_pocket=Sàbhail sa phòcaid
|
||||
menu_action_delete_pocket=Air a sguabadh à Pocket
|
||||
menu_action_archive_pocket=Tasglannaich ann am Pocket
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (search_for_something_with): {search_term} is a placeholder
|
||||
# for what the user has typed in the search input field, e.g. 'Search for ' +
|
||||
|
@ -103,7 +110,27 @@ time_label_minute={number}m
|
|||
time_label_hour={number}u
|
||||
time_label_day={number}l
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (settings_pane_*): This is shown in the Settings Pane sidebar.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_*, settings_*): These are shown in about:preferences
|
||||
# for a "Firefox Home" section. "Firefox" should be treated as a brand and kept
|
||||
# in English, while "Home" should be localized matching the about:preferences
|
||||
# sidebar mozilla-central string for the panel that has preferences related to
|
||||
# what is shown for the homepage, new windows, and new tabs.
|
||||
prefs_home_header=Susbaint sgrìn mhòr Firefox
|
||||
prefs_home_description=Tagh an t-susbaint a bu mhath leat fhaicinn air sgrìn mhòr Firefox
|
||||
prefs_restore_defaults_button=Aisig na bun-roghainnean
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
|
||||
# plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
|
||||
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
||||
prefs_section_rows_option={num} ràgh;{num} ràgh;{num} ràghan;{num} ràgh
|
||||
prefs_search_header=Lorg air an lìon
|
||||
prefs_topsites_description=Na làraichean air an tadhail thu as trice
|
||||
prefs_topstories_description=Brod susbaint a dh’fhairtlicheadh ort
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_topstories_show_sponsored_label): {provider} is
|
||||
# replaced by the name of the content provider for this section, e.g., "Pocket"
|
||||
prefs_topstories_show_sponsored_label=Sgeulachdan sponsairichte {provider}
|
||||
prefs_topstories_sponsored_learn_more=Barrachd fiosrachaidh
|
||||
prefs_highlights_description=Taghadh de làraichean a shàbhail thu no air an do thadhail thu
|
||||
prefs_snippets_description=Ùrachaidhean o Mozilla is Firefox
|
||||
settings_pane_button_label=Gnàthaich duilleag nan tabaichean ùra agad
|
||||
settings_pane_header=Roghainnean nan tabaichean ùra
|
||||
settings_pane_body2=Tagh na chì thu air an duilleag seo.
|
||||
|
@ -141,17 +168,23 @@ edit_topsites_unpin_button=Dì-phrìnich an làrach seo
|
|||
edit_topsites_edit_button=Deasaich an làrach seo
|
||||
edit_topsites_dismiss_button=Leig seachad an làrach seo
|
||||
edit_topsites_add_button=Cuir ris
|
||||
edit_topsites_add_button_tooltip=Cuir ris brod làraich
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*): This is shown in the New/Edit Topsite modal.
|
||||
topsites_form_add_header=Brod làraich ùr
|
||||
topsites_form_edit_header=Deasaich am brod làraich
|
||||
topsites_form_title_label=Tiotal
|
||||
topsites_form_title_placeholder=Cuir ainm a-steach
|
||||
topsites_form_url_label=URL
|
||||
topsites_form_image_url_label=URL deilbh gnàthaichte
|
||||
topsites_form_url_placeholder=Sgrìobh URL no cuir fear ann
|
||||
topsites_form_use_image_link=Cleachd dealbh gnàthaichte...
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*_button): These are verbs/actions.
|
||||
topsites_form_preview_button=Ro-shealladh
|
||||
topsites_form_add_button=Cuir ris
|
||||
topsites_form_save_button=Sàbhail
|
||||
topsites_form_cancel_button=Sguir dheth
|
||||
topsites_form_url_validation=Tha feum air URL dligheach
|
||||
topsites_form_image_validation=Dh’fhàillig luchdadh an deilbh. Feuch URL eile.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_more): This is shown at the bottom of the
|
||||
# trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
|
||||
|
@ -181,3 +214,19 @@ manual_migration_cancel_button=Chan eil, tapadh leibh
|
|||
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_import_button): This message is shown on a button that starts the process
|
||||
# of importing another browser’s profile profile into Firefox.
|
||||
manual_migration_import_button=Ion-phortaich an-dràsta
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (error_fallback_default_*): This message and suggested
|
||||
# action link are shown in each section of UI that fails to render
|
||||
error_fallback_default_info=Ìoc, chaidh rudeigin cearr fhad ’s a bha sinn a’ luchdadh na susbaint seo.
|
||||
error_fallback_default_refresh_suggestion=Ath-nuadhaich an duilleag airson fheuchainn ris a-rithist.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (section_menu_action_*). These strings are displayed in the section
|
||||
# context menu and are meant as a call to action for the given section.
|
||||
section_menu_action_remove_section=Thoir an earrann air falbh
|
||||
section_menu_action_collapse_section=Co-theannaich an earrann
|
||||
section_menu_action_expand_section=Leudaich an earrann
|
||||
section_menu_action_manage_section=Stiùirich an earrann
|
||||
section_menu_action_add_topsite=Cuir ris brod làraich
|
||||
section_menu_action_move_up=Gluais suas
|
||||
section_menu_action_move_down=Gluais sìos
|
||||
section_menu_action_privacy_notice=Sanas prìobhaideachd
|
||||
|
|
|
@ -17,6 +17,15 @@ header_bookmarks_placeholder=אין לך סימניות עדיין.
|
|||
# corresponding content (stories) provider
|
||||
header_stories_from=מאת
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(context_menu_button_sr): This is for screen readers when
|
||||
# the context menu button is focused/active. Title is the label or hostname of
|
||||
# the site.
|
||||
context_menu_button_sr=פתיחת תפריט ההקשר עבור {title}
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(section_context_menu_button_sr): This is for screen readers when
|
||||
# the section edit context menu button is focused/active.
|
||||
section_context_menu_button_sr=פתיחת תפריט ההקשר של המדור
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (type_label_*): These labels are associated to pages to give
|
||||
# context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
|
||||
# the page is bookmarked, or is currently open on another device
|
||||
|
@ -24,6 +33,7 @@ type_label_visited=ביקורים קודמים
|
|||
type_label_bookmarked=שמור כסימניה
|
||||
type_label_synced=סונכרן מהתקן אחר
|
||||
type_label_recommended=פופולרי
|
||||
type_label_pocket=נשמר ל־Pocket
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(type_label_open): Open is an adjective, as in "page is open"
|
||||
type_label_open=פתיחה
|
||||
type_label_topic=נושא
|
||||
|
@ -49,6 +59,8 @@ confirm_history_delete_p1=למחוק כל עותק של העמוד הזה מהה
|
|||
# page from history.
|
||||
confirm_history_delete_notice_p2=לא ניתן לבטל פעולה זו.
|
||||
menu_action_save_to_pocket=שמירה ל־Pocket
|
||||
menu_action_delete_pocket=מחיקה מ־Pocket
|
||||
menu_action_archive_pocket=העברה לארכיון ב־Pocket
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (search_for_something_with): {search_term} is a placeholder
|
||||
# for what the user has typed in the search input field, e.g. 'Search for ' +
|
||||
|
@ -79,6 +91,7 @@ section_info_privacy_notice=הצהרת פרטיות
|
|||
# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories): This is shown below
|
||||
# the topstories section title to provide additional information about
|
||||
# how the stories are selected.
|
||||
section_disclaimer_topstories=הסיפורים המעניינים ביותר באינטרנט, על בסיס מה שמעניין אותך. בעזרת Pocket, כיום חלק מ־Mozilla.
|
||||
section_disclaimer_topstories_linktext=מידע על איך זה עובד.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories_buttontext): The text of
|
||||
# the button used to acknowledge, and hide this disclaimer in the future.
|
||||
|
@ -97,7 +110,27 @@ time_label_minute={number} דקות
|
|||
time_label_hour={number} שעות
|
||||
time_label_day={number} ימים
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (settings_pane_*): This is shown in the Settings Pane sidebar.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_*, settings_*): These are shown in about:preferences
|
||||
# for a "Firefox Home" section. "Firefox" should be treated as a brand and kept
|
||||
# in English, while "Home" should be localized matching the about:preferences
|
||||
# sidebar mozilla-central string for the panel that has preferences related to
|
||||
# what is shown for the homepage, new windows, and new tabs.
|
||||
prefs_home_header=Firefox Home Content
|
||||
prefs_home_description=בחירת תוכן שיוצג במסך הבית של Firefox.
|
||||
prefs_restore_defaults_button=שחזור ברירות מחדל
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
|
||||
# plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
|
||||
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
||||
prefs_section_rows_option=שורה אחת;{num} שורות
|
||||
prefs_search_header=חיפוש ברשת
|
||||
prefs_topsites_description=האתרים בהם ביקרת הכי הרבה
|
||||
prefs_topstories_description=תוכן באיכות גבוהה שעלול להתפספס
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_topstories_show_sponsored_label): {provider} is
|
||||
# replaced by the name of the content provider for this section, e.g., "Pocket"
|
||||
prefs_topstories_show_sponsored_label=סיפורים ממומנים של {provider}
|
||||
prefs_topstories_sponsored_learn_more=מידע נוסף
|
||||
prefs_highlights_description=מבחר של אתרים ששמרת או ביקרת בהם
|
||||
prefs_snippets_description=עדכונים מ־Mozilla ו־Firefox
|
||||
settings_pane_button_label=התאמה אישית של דף הלשונית החדשה שלך
|
||||
settings_pane_header=העדפות לשונית חדשה
|
||||
settings_pane_body2=בחירה של מה שיופיע בעמוד הזה.
|
||||
|
@ -139,12 +172,19 @@ edit_topsites_add_button=הוספה
|
|||
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*): This is shown in the New/Edit Topsite modal.
|
||||
topsites_form_add_header=אתר מוביל חדש
|
||||
topsites_form_edit_header=עריכת אתר מוביל
|
||||
topsites_form_title_label=כותרת
|
||||
topsites_form_title_placeholder=נא להזין כותרת
|
||||
topsites_form_url_label=כתובת
|
||||
topsites_form_image_url_label=כתובת תמונה מותאמת אישית
|
||||
topsites_form_url_placeholder=נא להקליד או להזין כתובת
|
||||
topsites_form_use_image_link=שימוש בתמונה מותאמת אישית…
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*_button): These are verbs/actions.
|
||||
topsites_form_preview_button=תצוגה מקדימה
|
||||
topsites_form_add_button=הוספה
|
||||
topsites_form_save_button=שמירה
|
||||
topsites_form_cancel_button=ביטול
|
||||
topsites_form_url_validation=נדרשת כתובת תקינה
|
||||
topsites_form_image_validation=טעינת התמונה נכשלה. נא לנסות כתובת שונה.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_more): This is shown at the bottom of the
|
||||
# trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
|
||||
|
@ -174,3 +214,19 @@ manual_migration_cancel_button=לא תודה
|
|||
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_import_button): This message is shown on a button that starts the process
|
||||
# of importing another browser’s profile profile into Firefox.
|
||||
manual_migration_import_button=ייבוא כעת
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (error_fallback_default_*): This message and suggested
|
||||
# action link are shown in each section of UI that fails to render
|
||||
error_fallback_default_info=אופס, משהו השתבש בעת טעינת התוכן הזה.
|
||||
error_fallback_default_refresh_suggestion=נא לרענן את הדף כדי לנסות שוב.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (section_menu_action_*). These strings are displayed in the section
|
||||
# context menu and are meant as a call to action for the given section.
|
||||
section_menu_action_remove_section=הסרת מדור
|
||||
section_menu_action_collapse_section=צמצום מדור
|
||||
section_menu_action_expand_section=הרחבת מדור
|
||||
section_menu_action_manage_section=ניהול מדור
|
||||
section_menu_action_add_topsite=הוספת אתר מוביל
|
||||
section_menu_action_move_up=העברה למעלה
|
||||
section_menu_action_move_down=העברה למטה
|
||||
section_menu_action_privacy_notice=הצהרת פרטיות
|
||||
|
|
|
@ -110,7 +110,27 @@ time_label_minute={number} m
|
|||
time_label_hour={number} h
|
||||
time_label_day={number} d
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (settings_pane_*): This is shown in the Settings Pane sidebar.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_*, settings_*): These are shown in about:preferences
|
||||
# for a "Firefox Home" section. "Firefox" should be treated as a brand and kept
|
||||
# in English, while "Home" should be localized matching the about:preferences
|
||||
# sidebar mozilla-central string for the panel that has preferences related to
|
||||
# what is shown for the homepage, new windows, and new tabs.
|
||||
prefs_home_header=Wobsah startoweje strony Firefox
|
||||
prefs_home_description=Wubjerće, kotry wobsah chceće na swojej startowej wobrazowce Firefox měć.
|
||||
prefs_restore_defaults_button=Standard wobnowić
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
|
||||
# plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
|
||||
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
||||
prefs_section_rows_option={num} linka;{num} lince;{num} linki;{num} linkow
|
||||
prefs_search_header=Webpytanje
|
||||
prefs_topsites_description=Sydła, kotrež najhusćišo wopytujeće
|
||||
prefs_topstories_description=Wobsah wysokeje kwality, kotryž hewak snano zapaseće
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_topstories_show_sponsored_label): {provider} is
|
||||
# replaced by the name of the content provider for this section, e.g., "Pocket"
|
||||
prefs_topstories_show_sponsored_label=Sponsorowane stawizny wot {provider}
|
||||
prefs_topstories_sponsored_learn_more=Dalše informacije
|
||||
prefs_highlights_description=Wuběr websydłow, kotrež sće składował abo wopytał
|
||||
prefs_snippets_description=Aktualizacije wot Mozilla a Firefox
|
||||
settings_pane_button_label=Stronu wašeho noweho rajtarka přiměrić
|
||||
settings_pane_header=Nastajenja noweho rajtarka
|
||||
settings_pane_body2=Wubjerće, štož so na tutej stronje pokazuje.
|
||||
|
@ -155,11 +175,16 @@ topsites_form_edit_header=Najhusćišo wopytane sydło wobdźěłać
|
|||
topsites_form_title_label=Titul
|
||||
topsites_form_title_placeholder=Titul zapodać
|
||||
topsites_form_url_label=URL
|
||||
topsites_form_image_url_label=URL swójskeho wobraza
|
||||
topsites_form_url_placeholder=URL zapodać abo zasadźić
|
||||
topsites_form_use_image_link=Swójski wobraz wužiwać…
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*_button): These are verbs/actions.
|
||||
topsites_form_preview_button=Přehlad
|
||||
topsites_form_add_button=Přidać
|
||||
topsites_form_save_button=Składować
|
||||
topsites_form_cancel_button=Přetorhnyć
|
||||
topsites_form_url_validation=Płaćiwy URL trěbny
|
||||
topsites_form_image_validation=Wobraz njeda so začitać. Spytajće druhi URL.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_more): This is shown at the bottom of the
|
||||
# trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
|
||||
|
|
|
@ -110,7 +110,27 @@ time_label_minute={number} p
|
|||
time_label_hour={number} ó
|
||||
time_label_day={number} n
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (settings_pane_*): This is shown in the Settings Pane sidebar.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_*, settings_*): These are shown in about:preferences
|
||||
# for a "Firefox Home" section. "Firefox" should be treated as a brand and kept
|
||||
# in English, while "Home" should be localized matching the about:preferences
|
||||
# sidebar mozilla-central string for the panel that has preferences related to
|
||||
# what is shown for the homepage, new windows, and new tabs.
|
||||
prefs_home_header=Firefox kezdőlap tartalma
|
||||
prefs_home_description=Válassza ki milyen tartalmat szeretne a Firefox kezdőlapon.
|
||||
prefs_restore_defaults_button=Alapértelmezések visszaállítása
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
|
||||
# plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
|
||||
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
||||
prefs_section_rows_option={num} sor;{num} sor
|
||||
prefs_search_header=Webes keresés
|
||||
prefs_topsites_description=A leggyakrabban látogatott oldalak
|
||||
prefs_topstories_description=Jó minőségű tartalmak, amelyek különben elkerülhetik a figyelmét
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_topstories_show_sponsored_label): {provider} is
|
||||
# replaced by the name of the content provider for this section, e.g., "Pocket"
|
||||
prefs_topstories_show_sponsored_label={provider} által szponzorált tartalmak
|
||||
prefs_topstories_sponsored_learn_more=További tudnivalók
|
||||
prefs_highlights_description=Válogatás azon oldalakból, amelyeket elmentett vagy felkeresett
|
||||
prefs_snippets_description=Hírek a Mozilláról és a Firefoxról
|
||||
settings_pane_button_label=Az Új lap oldal személyre szabása
|
||||
settings_pane_header=Új lap beállításai
|
||||
settings_pane_body2=Válassza ki, hogy mit akar látni ezen az oldalon.
|
||||
|
@ -155,11 +175,16 @@ topsites_form_edit_header=Népszerű oldal szerkesztése
|
|||
topsites_form_title_label=Cím
|
||||
topsites_form_title_placeholder=Cím megadása
|
||||
topsites_form_url_label=URL
|
||||
topsites_form_image_url_label=Egyéni kép URL
|
||||
topsites_form_url_placeholder=Írjon vagy illesszen be egy URL-t
|
||||
topsites_form_use_image_link=Egyéni kép használata…
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*_button): These are verbs/actions.
|
||||
topsites_form_preview_button=Előnézet
|
||||
topsites_form_add_button=Hozzáadás
|
||||
topsites_form_save_button=Mentés
|
||||
topsites_form_cancel_button=Mégse
|
||||
topsites_form_url_validation=Érvényes URL szükséges
|
||||
topsites_form_image_validation=A kép betöltése nem sikerült. Próbáljon meg egy másik URL-t.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_more): This is shown at the bottom of the
|
||||
# trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
|
||||
|
|
|
@ -110,7 +110,27 @@ time_label_minute={number}m
|
|||
time_label_hour={number}h
|
||||
time_label_day={number}g
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (settings_pane_*): This is shown in the Settings Pane sidebar.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_*, settings_*): These are shown in about:preferences
|
||||
# for a "Firefox Home" section. "Firefox" should be treated as a brand and kept
|
||||
# in English, while "Home" should be localized matching the about:preferences
|
||||
# sidebar mozilla-central string for the panel that has preferences related to
|
||||
# what is shown for the homepage, new windows, and new tabs.
|
||||
prefs_home_header=Pagina iniziale di Firefox
|
||||
prefs_home_description=Scegli i contenuti da visualizzare nella pagina iniziale di Firefox.
|
||||
prefs_restore_defaults_button=Ripristina valori predefiniti
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
|
||||
# plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
|
||||
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
||||
prefs_section_rows_option={num} riga;{num} righe
|
||||
prefs_search_header=Ricerca sul Web
|
||||
prefs_topsites_description=I siti più visitati
|
||||
prefs_topstories_description=Contenuti di alta qualità che altrimenti potrebbero sfuggirti
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_topstories_show_sponsored_label): {provider} is
|
||||
# replaced by the name of the content provider for this section, e.g., "Pocket"
|
||||
prefs_topstories_show_sponsored_label=Articoli sponsorizzati da {provider}
|
||||
prefs_topstories_sponsored_learn_more=Ulteriori informazioni
|
||||
prefs_highlights_description=Una selezione di siti che hai salvato o visitato in precedenza
|
||||
prefs_snippets_description=Aggiornamenti da Mozilla e Firefox
|
||||
settings_pane_button_label=Personalizza la pagina Nuova scheda
|
||||
settings_pane_header=Preferenze Nuova scheda
|
||||
settings_pane_body2=Scegli quali elementi visualizzare in questa pagina.
|
||||
|
@ -155,11 +175,16 @@ topsites_form_edit_header=Modifica sito principale
|
|||
topsites_form_title_label=Titolo
|
||||
topsites_form_title_placeholder=Inserire un titolo
|
||||
topsites_form_url_label=URL
|
||||
topsites_form_image_url_label=Indirizzo immagine personalizzata
|
||||
topsites_form_url_placeholder=Digitare o incollare un URL
|
||||
topsites_form_use_image_link=Utilizza un’immagine personalizzata…
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*_button): These are verbs/actions.
|
||||
topsites_form_preview_button=Anteprima
|
||||
topsites_form_add_button=Aggiungi
|
||||
topsites_form_save_button=Salva
|
||||
topsites_form_cancel_button=Annulla
|
||||
topsites_form_url_validation=È necessario fornire un URL valido
|
||||
topsites_form_image_validation=Errore durante il caricamento dell’immagine. Prova con un altro indirizzo.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_more): This is shown at the bottom of the
|
||||
# trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
|
||||
|
|
|
@ -110,7 +110,27 @@ time_label_minute={number} 分
|
|||
time_label_hour={number} 時間
|
||||
time_label_day={number} 日
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (settings_pane_*): This is shown in the Settings Pane sidebar.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_*, settings_*): These are shown in about:preferences
|
||||
# for a "Firefox Home" section. "Firefox" should be treated as a brand and kept
|
||||
# in English, while "Home" should be localized matching the about:preferences
|
||||
# sidebar mozilla-central string for the panel that has preferences related to
|
||||
# what is shown for the homepage, new windows, and new tabs.
|
||||
prefs_home_header=Firefox ホームコンテンツ
|
||||
prefs_home_description=Firefox のホーム画面に表示するコンテンツを選びましょう。
|
||||
prefs_restore_defaults_button=初期設定に戻す
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
|
||||
# plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
|
||||
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
||||
prefs_section_rows_option={num} 行;{num} 行
|
||||
prefs_search_header=ウェブ検索
|
||||
prefs_topsites_description=よく訪れるサイト
|
||||
prefs_topstories_description=見逃してしまうかもしれない質の高いコンテンツ
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_topstories_show_sponsored_label): {provider} is
|
||||
# replaced by the name of the content provider for this section, e.g., "Pocket"
|
||||
prefs_topstories_show_sponsored_label={provider} のスポンサー記事
|
||||
prefs_topstories_sponsored_learn_more=詳しくはこちら
|
||||
prefs_highlights_description=保存したり訪れたりしたサイトうち主なもの
|
||||
prefs_snippets_description=Mozilla と Firefox に関する最新情報
|
||||
settings_pane_button_label=新しいタブページをカスタマイズ
|
||||
settings_pane_header=新しいタブの設定
|
||||
settings_pane_body2=このページに表示する内容を選択してください。
|
||||
|
@ -155,11 +175,16 @@ topsites_form_edit_header=トップサイトを編集
|
|||
topsites_form_title_label=タイトル
|
||||
topsites_form_title_placeholder=タイトルを入力
|
||||
topsites_form_url_label=URL
|
||||
topsites_form_image_url_label=カスタム画像 URL
|
||||
topsites_form_url_placeholder=URL を入力するか貼り付け
|
||||
topsites_form_use_image_link=カスタム画像を使用...
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*_button): These are verbs/actions.
|
||||
topsites_form_preview_button=プレビュー
|
||||
topsites_form_add_button=追加
|
||||
topsites_form_save_button=保存
|
||||
topsites_form_cancel_button=キャンセル
|
||||
topsites_form_url_validation=正しい URL を入力してください
|
||||
topsites_form_image_validation=画像を読み込めませんでした。別の URL を試してください。
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_more): This is shown at the bottom of the
|
||||
# trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
|
||||
|
|
|
@ -110,7 +110,27 @@ time_label_minute={number}წთ
|
|||
time_label_hour={number}სთ
|
||||
time_label_day={number}დღე
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (settings_pane_*): This is shown in the Settings Pane sidebar.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_*, settings_*): These are shown in about:preferences
|
||||
# for a "Firefox Home" section. "Firefox" should be treated as a brand and kept
|
||||
# in English, while "Home" should be localized matching the about:preferences
|
||||
# sidebar mozilla-central string for the panel that has preferences related to
|
||||
# what is shown for the homepage, new windows, and new tabs.
|
||||
prefs_home_header=Firefox მთავარი გვერდი
|
||||
prefs_home_description=აირჩიეთ, თუ რისი გამოჩენა გსურთ Firefox-ის მთავარ გვერდზე.
|
||||
prefs_restore_defaults_button=ნაგულისხმევის აღდგენა
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
|
||||
# plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
|
||||
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
||||
prefs_section_rows_option={num} რიგად;{num} რიგად
|
||||
prefs_search_header=ინტერნეტში ძიება
|
||||
prefs_topsites_description=ხშირად მონახულებული საიტები
|
||||
prefs_topstories_description=მაღალი ხარისხის მასალა, რომელიც შეიძლება გამოგრჩენოდათ
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_topstories_show_sponsored_label): {provider} is
|
||||
# replaced by the name of the content provider for this section, e.g., "Pocket"
|
||||
prefs_topstories_show_sponsored_label=მასალის მომწოდებელი {provider}
|
||||
prefs_topstories_sponsored_learn_more=იხილეთ ვრცლად
|
||||
prefs_highlights_description=თქვენ მიერ შენახული ან მონახულებული საიტები
|
||||
prefs_snippets_description=განახლებები Mozilla-სა და Firefox-ისგან
|
||||
settings_pane_button_label=მოირგეთ ახალი ჩანართის გვერდი
|
||||
settings_pane_header=ახალი ჩანართის პარამეტრები
|
||||
settings_pane_body2=მიუთითეთ, რისი ხილვა გსურთ ამ გვერდზე.
|
||||
|
@ -155,11 +175,16 @@ topsites_form_edit_header=რჩეული საიტების ჩას
|
|||
topsites_form_title_label=დასახელება
|
||||
topsites_form_title_placeholder=სათაურის შეყვანა
|
||||
topsites_form_url_label=URL ბმული
|
||||
topsites_form_image_url_label=სასურველი სურათის URL ბმული
|
||||
topsites_form_url_placeholder=აკრიფეთ ან ჩასვით URL ბმული
|
||||
topsites_form_use_image_link=სასურველი სურათის გამოყენება…
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*_button): These are verbs/actions.
|
||||
topsites_form_preview_button=შეთვალიერება
|
||||
topsites_form_add_button=დამატება
|
||||
topsites_form_save_button=შენახვა
|
||||
topsites_form_cancel_button=გაუქმება
|
||||
topsites_form_url_validation=საჭიროა მართებული URL
|
||||
topsites_form_image_validation=სურათი ვერ ჩაიტვირთა. სცადეთ სხვა URL ბმული.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_more): This is shown at the bottom of the
|
||||
# trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
|
||||
|
|
|
@ -22,6 +22,10 @@ header_stories_from=seg
|
|||
# the site.
|
||||
context_menu_button_sr=Ldi umuɣ asatal i {title}
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(section_context_menu_button_sr): This is for screen readers when
|
||||
# the section edit context menu button is focused/active.
|
||||
section_context_menu_button_sr=Ldi umuɣ n usatal n tgezmi
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (type_label_*): These labels are associated to pages to give
|
||||
# context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
|
||||
# the page is bookmarked, or is currently open on another device
|
||||
|
@ -29,6 +33,7 @@ type_label_visited=Yettwarza
|
|||
type_label_bookmarked=Yettwacreḍ
|
||||
type_label_synced=Yemtawi seg ibenk-nniḍen
|
||||
type_label_recommended=Tiddin
|
||||
type_label_pocket=Yettwakles ɣer Pocket
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(type_label_open): Open is an adjective, as in "page is open"
|
||||
type_label_open=Yeldi
|
||||
type_label_topic=Asentel
|
||||
|
@ -54,6 +59,8 @@ confirm_history_delete_p1=Tebɣiḍ ad tekksed yal tummant n usebter-agi seg uma
|
|||
# page from history.
|
||||
confirm_history_delete_notice_p2=Tigawt-agi ur tettuɣal ara ar deffir.
|
||||
menu_action_save_to_pocket=Sekles ɣer Pocket
|
||||
menu_action_delete_pocket=Kkes si Pocket
|
||||
menu_action_archive_pocket=Ḥrez di Pocket
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (search_for_something_with): {search_term} is a placeholder
|
||||
# for what the user has typed in the search input field, e.g. 'Search for ' +
|
||||
|
@ -103,7 +110,27 @@ time_label_minute={number} n tesdatin
|
|||
time_label_hour={number} n isragen
|
||||
time_label_day={number}n wussan
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (settings_pane_*): This is shown in the Settings Pane sidebar.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_*, settings_*): These are shown in about:preferences
|
||||
# for a "Firefox Home" section. "Firefox" should be treated as a brand and kept
|
||||
# in English, while "Home" should be localized matching the about:preferences
|
||||
# sidebar mozilla-central string for the panel that has preferences related to
|
||||
# what is shown for the homepage, new windows, and new tabs.
|
||||
prefs_home_header=Agbur agejdan Firefox
|
||||
prefs_home_description=Fren agbur i tebɣiḍ deg ugdil agejdan Firefox.
|
||||
prefs_restore_defaults_button=Err-d eɣewwaṛen n tazwara
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
|
||||
# plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
|
||||
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
||||
prefs_section_rows_option={num} izirig;{num} izirigen
|
||||
prefs_search_header=Anadi Web
|
||||
prefs_topsites_description=Ismal i tettwaliḍ aṭas
|
||||
prefs_topstories_description=Agbur n tɣara meqqren i tzegleḍ ahat
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_topstories_show_sponsored_label): {provider} is
|
||||
# replaced by the name of the content provider for this section, e.g., "Pocket"
|
||||
prefs_topstories_show_sponsored_label=Tiqsiḍin yettwarefden {provider}
|
||||
prefs_topstories_sponsored_learn_more=Issin ugar
|
||||
prefs_highlights_description=Tafrant n yismal i teskelseḍ neɣ i twalaḍ
|
||||
prefs_snippets_description=Ileqman seg Mozilla d Firefox
|
||||
settings_pane_button_label=Sagen asebter n yiccer-ik amaynut
|
||||
settings_pane_header=Ismenyifen n yiccer amaynut
|
||||
settings_pane_body2=Fren ayen ad twaliḍ deg usebter-agi.
|
||||
|
@ -141,17 +168,23 @@ edit_topsites_unpin_button=Serreḥ asmel-agi
|
|||
edit_topsites_edit_button=Ẓreg asmel-agi
|
||||
edit_topsites_dismiss_button=Anef i usmel-agi
|
||||
edit_topsites_add_button=Rnu
|
||||
edit_topsites_add_button_tooltip=Rnu asmel ifazen
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*): This is shown in the New/Edit Topsite modal.
|
||||
topsites_form_add_header=Asmel ifazen amaynut
|
||||
topsites_form_edit_header=Ẓreg asmel ifazen
|
||||
topsites_form_title_label=Azwel
|
||||
topsites_form_title_placeholder=Sekcem azwel
|
||||
topsites_form_url_label=URL
|
||||
topsites_form_image_url_label=Tugna tudmawant URL
|
||||
topsites_form_url_placeholder=Aru neɣ sekcem tansa URL
|
||||
topsites_form_use_image_link=Seqdec tugna tudmawant…
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*_button): These are verbs/actions.
|
||||
topsites_form_preview_button=Taskant
|
||||
topsites_form_add_button=Rnu
|
||||
topsites_form_save_button=Sekles
|
||||
topsites_form_cancel_button=Sefsex
|
||||
topsites_form_url_validation=Tansa URL tameɣtut tettwasra
|
||||
topsites_form_image_validation=Tugna ur d-uli ara. Ɛreḍ tansa-nniḍen URL.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_more): This is shown at the bottom of the
|
||||
# trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
|
||||
|
@ -181,3 +214,19 @@ manual_migration_cancel_button=Ala, tanemmirt
|
|||
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_import_button): This message is shown on a button that starts the process
|
||||
# of importing another browser’s profile profile into Firefox.
|
||||
manual_migration_import_button=Kter tura
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (error_fallback_default_*): This message and suggested
|
||||
# action link are shown in each section of UI that fails to render
|
||||
error_fallback_default_info=Ihuh, yella wayen yeḍran deg usali n ugbur-a.
|
||||
error_fallback_default_refresh_suggestion=Sali-d aseter akken ad talseḍ aɛraḍ.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (section_menu_action_*). These strings are displayed in the section
|
||||
# context menu and are meant as a call to action for the given section.
|
||||
section_menu_action_remove_section=Kkes tigezmi
|
||||
section_menu_action_collapse_section=Fneẓ tigezmi
|
||||
section_menu_action_expand_section=Snefli tigezmi
|
||||
section_menu_action_manage_section=Sefrek tigezmi
|
||||
section_menu_action_add_topsite=Rnu asmel ifazen
|
||||
section_menu_action_move_up=Ali
|
||||
section_menu_action_move_down=Ader
|
||||
section_menu_action_privacy_notice=Tasertit n tbaḍnit
|
||||
|
|
|
@ -22,6 +22,10 @@ header_stories_from=ұсынған
|
|||
# the site.
|
||||
context_menu_button_sr={title} үшін контекст мәзірін ашу
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(section_context_menu_button_sr): This is for screen readers when
|
||||
# the section edit context menu button is focused/active.
|
||||
section_context_menu_button_sr=Санаттың контекст мәзірін ашу
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (type_label_*): These labels are associated to pages to give
|
||||
# context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
|
||||
# the page is bookmarked, or is currently open on another device
|
||||
|
@ -29,6 +33,7 @@ type_label_visited=Қаралған
|
|||
type_label_bookmarked=Бетбелгілерде
|
||||
type_label_synced=Басқа құрылғыдан синхрондалған
|
||||
type_label_recommended=Әйгілі
|
||||
type_label_pocket=Pocket-ке сақталған
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(type_label_open): Open is an adjective, as in "page is open"
|
||||
type_label_open=Ашу
|
||||
type_label_topic=Тақырып
|
||||
|
@ -54,6 +59,8 @@ confirm_history_delete_p1=Бұл парақтың барлық кездесул
|
|||
# page from history.
|
||||
confirm_history_delete_notice_p2=Бұл әрекетті болдырмау мүмкін болмайды.
|
||||
menu_action_save_to_pocket=Pocket ішіне сақтау
|
||||
menu_action_delete_pocket=Pocket-тен өшіру
|
||||
menu_action_archive_pocket=Pocket-те архивтеу
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (search_for_something_with): {search_term} is a placeholder
|
||||
# for what the user has typed in the search input field, e.g. 'Search for ' +
|
||||
|
@ -141,12 +148,13 @@ edit_topsites_unpin_button=Бұл сайтты бекітуден алып та
|
|||
edit_topsites_edit_button=Бұл сайтты түзету
|
||||
edit_topsites_dismiss_button=Бұл сайтты тайдыру
|
||||
edit_topsites_add_button=Қосу
|
||||
edit_topsites_add_button_tooltip=Топ сайт қосу
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*): This is shown in the New/Edit Topsite modal.
|
||||
topsites_form_add_header=Жаңа топ сайты
|
||||
topsites_form_edit_header=Топ сайтын түзету
|
||||
topsites_form_title_label=Атауы
|
||||
topsites_form_title_placeholder=Атауын енгізіңіз
|
||||
topsites_form_url_label=URL
|
||||
topsites_form_url_placeholder=Сілтемені теріңіз немесе кірістіріңіз
|
||||
topsites_form_add_button=Қосу
|
||||
topsites_form_save_button=Сақтау
|
||||
|
@ -181,3 +189,19 @@ manual_migration_cancel_button=Жоқ, рахмет
|
|||
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_import_button): This message is shown on a button that starts the process
|
||||
# of importing another browser’s profile profile into Firefox.
|
||||
manual_migration_import_button=Қазір импорттау
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (error_fallback_default_*): This message and suggested
|
||||
# action link are shown in each section of UI that fails to render
|
||||
error_fallback_default_info=Қап, бұл құраманы жүктеу кезінде бірнәрсе қате кетті.
|
||||
error_fallback_default_refresh_suggestion=Қайталап көру үшін, бетті жаңартыңыз.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (section_menu_action_*). These strings are displayed in the section
|
||||
# context menu and are meant as a call to action for the given section.
|
||||
section_menu_action_remove_section=Санатты өшіру
|
||||
section_menu_action_collapse_section=Санатты бүктеу
|
||||
section_menu_action_expand_section=Санатты жазық қылу
|
||||
section_menu_action_manage_section=Санатты басқару
|
||||
section_menu_action_add_topsite=Үздік сайт қосу
|
||||
section_menu_action_move_up=Жоғары жылжыту
|
||||
section_menu_action_move_down=Төмен жылжыту
|
||||
section_menu_action_privacy_notice=Жекелік ескертуі
|
||||
|
|
|
@ -22,6 +22,10 @@ header_stories_from=iš
|
|||
# the site.
|
||||
context_menu_button_sr=Atverti kontekstinį {title} meniu
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(section_context_menu_button_sr): This is for screen readers when
|
||||
# the section edit context menu button is focused/active.
|
||||
section_context_menu_button_sr=Atverti skilties kontekstinį meniu
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (type_label_*): These labels are associated to pages to give
|
||||
# context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
|
||||
# the page is bookmarked, or is currently open on another device
|
||||
|
@ -29,6 +33,7 @@ type_label_visited=Aplankyti
|
|||
type_label_bookmarked=Adresyne
|
||||
type_label_synced=Sinchronizuoti iš kito įrenginio
|
||||
type_label_recommended=Populiaru
|
||||
type_label_pocket=Įrašyta į „Pocket“
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(type_label_open): Open is an adjective, as in "page is open"
|
||||
type_label_open=Atviri
|
||||
type_label_topic=Tema
|
||||
|
@ -54,6 +59,8 @@ confirm_history_delete_p1=Ar tikrai norite pašalinti visus šio tinklalapio įr
|
|||
# page from history.
|
||||
confirm_history_delete_notice_p2=Atlikus šį veiksmą, jo atšaukti neįmanoma.
|
||||
menu_action_save_to_pocket=Įrašyti į „Pocket“
|
||||
menu_action_delete_pocket=Trinti iš „Pocket“
|
||||
menu_action_archive_pocket=Archyvuoti per „Pocket“
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (search_for_something_with): {search_term} is a placeholder
|
||||
# for what the user has typed in the search input field, e.g. 'Search for ' +
|
||||
|
@ -141,12 +148,13 @@ edit_topsites_unpin_button=Išsegti šią svetainę
|
|||
edit_topsites_edit_button=Redaguoti šią svetainę
|
||||
edit_topsites_dismiss_button=Paslėpti šią svetainę
|
||||
edit_topsites_add_button=Pridėti
|
||||
edit_topsites_add_button_tooltip=Pridėti mėgstamą svetainę
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*): This is shown in the New/Edit Topsite modal.
|
||||
topsites_form_add_header=Nauja mėgstama svetainė
|
||||
topsites_form_edit_header=Redaguoti mėgstamą svetainę
|
||||
topsites_form_title_label=Pavadinimas
|
||||
topsites_form_title_placeholder=Įveskite pavadinimą
|
||||
topsites_form_url_label=URL
|
||||
topsites_form_url_placeholder=Įveskite arba įklijuokite URL
|
||||
topsites_form_add_button=Pridėti
|
||||
topsites_form_save_button=Įrašyti
|
||||
|
@ -181,3 +189,19 @@ manual_migration_cancel_button=Ačiū, ne
|
|||
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_import_button): This message is shown on a button that starts the process
|
||||
# of importing another browser’s profile profile into Firefox.
|
||||
manual_migration_import_button=Importuoti dabar
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (error_fallback_default_*): This message and suggested
|
||||
# action link are shown in each section of UI that fails to render
|
||||
error_fallback_default_info=Ups, įkeliant šį turinį įvyko klaida.
|
||||
error_fallback_default_refresh_suggestion=Pabandykite iš naujo įkelti tinklalapį.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (section_menu_action_*). These strings are displayed in the section
|
||||
# context menu and are meant as a call to action for the given section.
|
||||
section_menu_action_remove_section=Pašalinti skiltį
|
||||
section_menu_action_collapse_section=Suskleisti skiltį
|
||||
section_menu_action_expand_section=Išplėsti skiltį
|
||||
section_menu_action_manage_section=Tvarkyti skiltį
|
||||
section_menu_action_add_topsite=Pridėti lankomą svetainę
|
||||
section_menu_action_move_up=Pakelti
|
||||
section_menu_action_move_down=Nuleisti
|
||||
section_menu_action_privacy_notice=Privatumo nuostatai
|
||||
|
|
|
@ -22,6 +22,10 @@ header_stories_from=no
|
|||
# the site.
|
||||
context_menu_button_sr=Atvērt izvēlni {title}
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(section_context_menu_button_sr): This is for screen readers when
|
||||
# the section edit context menu button is focused/active.
|
||||
section_context_menu_button_sr=Atvērt sadaļas izvēlni
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (type_label_*): These labels are associated to pages to give
|
||||
# context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
|
||||
# the page is bookmarked, or is currently open on another device
|
||||
|
@ -29,6 +33,7 @@ type_label_visited=Apmeklēta
|
|||
type_label_bookmarked=Grāmatzīmēs
|
||||
type_label_synced=Atsūtīta no citas ierīces
|
||||
type_label_recommended=Populāri
|
||||
type_label_pocket=Saglabāts Pocket
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(type_label_open): Open is an adjective, as in "page is open"
|
||||
type_label_open=Atvērt
|
||||
type_label_topic=Tēma
|
||||
|
@ -54,6 +59,8 @@ confirm_history_delete_p1=Vai tiešām vēlaties dzēst visas šīs lapas versij
|
|||
# page from history.
|
||||
confirm_history_delete_notice_p2=Šī ir neatgriezeniska darbība.
|
||||
menu_action_save_to_pocket=Saglabāt Pocket
|
||||
menu_action_delete_pocket=Dzēst no Pocket
|
||||
menu_action_archive_pocket=Arhivēt Pocket
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (search_for_something_with): {search_term} is a placeholder
|
||||
# for what the user has typed in the search input field, e.g. 'Search for ' +
|
||||
|
@ -141,12 +148,13 @@ edit_topsites_unpin_button=Atbrīvot šo lapu
|
|||
edit_topsites_edit_button=Rediģēt šo lapu
|
||||
edit_topsites_dismiss_button=Noraidīt šo lapu
|
||||
edit_topsites_add_button=Pievienot
|
||||
edit_topsites_add_button_tooltip=Pievienot populāru lapu
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*): This is shown in the New/Edit Topsite modal.
|
||||
topsites_form_add_header=Jauna populārā lapa
|
||||
topsites_form_edit_header=Rediģēt populārās lapas
|
||||
topsites_form_title_label=Virsraksts
|
||||
topsites_form_title_placeholder=Ievadiet nosaukumu
|
||||
topsites_form_url_label=URL
|
||||
topsites_form_url_placeholder=Ievadiet vai iekopējiet adresi
|
||||
topsites_form_add_button=Pievienot
|
||||
topsites_form_save_button=Saglabāt
|
||||
|
@ -181,3 +189,19 @@ manual_migration_cancel_button=Nē, paldies
|
|||
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_import_button): This message is shown on a button that starts the process
|
||||
# of importing another browser’s profile profile into Firefox.
|
||||
manual_migration_import_button=Importē tagad
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (error_fallback_default_*): This message and suggested
|
||||
# action link are shown in each section of UI that fails to render
|
||||
error_fallback_default_info=Ak vai, ielādējot saturu kaut kas nogājis greizi.
|
||||
error_fallback_default_refresh_suggestion=Pārlādējiet lapu, lai mēģinātu vēlreiz.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (section_menu_action_*). These strings are displayed in the section
|
||||
# context menu and are meant as a call to action for the given section.
|
||||
section_menu_action_remove_section=Aizvākt sadaļu
|
||||
section_menu_action_collapse_section=Sakļaut sadaļu
|
||||
section_menu_action_expand_section=Izvērst sadaļu
|
||||
section_menu_action_manage_section=Pārvaldīt sadaļu
|
||||
section_menu_action_add_topsite=Pievienot populāru lapu
|
||||
section_menu_action_move_up=Pārvietot augšup
|
||||
section_menu_action_move_down=Pārvietot lejup
|
||||
section_menu_action_privacy_notice=Privātuma politika
|
||||
|
|
|
@ -17,6 +17,13 @@ header_bookmarks_placeholder=Сѐ уште немате обележувачи.
|
|||
# corresponding content (stories) provider
|
||||
header_stories_from=од
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(context_menu_button_sr): This is for screen readers when
|
||||
# the context menu button is focused/active. Title is the label or hostname of
|
||||
# the site.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(section_context_menu_button_sr): This is for screen readers when
|
||||
# the section edit context menu button is focused/active.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (type_label_*): These labels are associated to pages to give
|
||||
# context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
|
||||
# the page is bookmarked, or is currently open on another device
|
||||
|
@ -24,6 +31,7 @@ type_label_visited=Посетени
|
|||
type_label_bookmarked=Обележани
|
||||
type_label_synced=Синхронизирани од други уреди
|
||||
type_label_recommended=Во тренд
|
||||
type_label_pocket=Снимено во Pocket
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(type_label_open): Open is an adjective, as in "page is open"
|
||||
type_label_open=Отворени
|
||||
type_label_topic=Тема
|
||||
|
@ -49,6 +57,8 @@ confirm_history_delete_p1=Дали сте сигурни дека сакате
|
|||
# page from history.
|
||||
confirm_history_delete_notice_p2=Ова дејство не може да се одврати.
|
||||
menu_action_save_to_pocket=Зачувај во Pocket
|
||||
menu_action_delete_pocket=Избриши од Pocket
|
||||
menu_action_archive_pocket=Архивирај во Pocket
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (search_for_something_with): {search_term} is a placeholder
|
||||
# for what the user has typed in the search input field, e.g. 'Search for ' +
|
||||
|
@ -76,6 +86,12 @@ section_info_option=Инфо
|
|||
section_info_send_feedback=Испрати мислење
|
||||
section_info_privacy_notice=Белешка за приватност
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories): This is shown below
|
||||
# the topstories section title to provide additional information about
|
||||
# how the stories are selected.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories_buttontext): The text of
|
||||
# the button used to acknowledge, and hide this disclaimer in the future.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (welcome_*): This is shown as a modal dialog, typically on a
|
||||
# first-run experience when there's no data to display yet
|
||||
welcome_title=Добредојдовте во новото јазиче
|
||||
|
@ -89,7 +105,16 @@ time_label_minute={number} м
|
|||
time_label_hour={number} ч
|
||||
time_label_day={number} д
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (settings_pane_*): This is shown in the Settings Pane sidebar.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_*, settings_*): These are shown in about:preferences
|
||||
# for a "Firefox Home" section. "Firefox" should be treated as a brand and kept
|
||||
# in English, while "Home" should be localized matching the about:preferences
|
||||
# sidebar mozilla-central string for the panel that has preferences related to
|
||||
# what is shown for the homepage, new windows, and new tabs.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
|
||||
# plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
|
||||
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_topstories_show_sponsored_label): {provider} is
|
||||
# replaced by the name of the content provider for this section, e.g., "Pocket"
|
||||
settings_pane_button_label=Прилагодете ја страницата на вашето Ново јазиче
|
||||
settings_pane_header=Преференци за Ново јазиче
|
||||
settings_pane_body2=Изберете што ќе гледате на оваа страница.
|
||||
|
@ -132,6 +157,7 @@ topsites_form_add_header=Ново врвно мрежно место
|
|||
topsites_form_edit_header=Уреди врвно мрежно место
|
||||
topsites_form_title_placeholder=Внесете наслов
|
||||
topsites_form_url_placeholder=Внесете или вметнете URL
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*_button): These are verbs/actions.
|
||||
topsites_form_add_button=Додај
|
||||
topsites_form_save_button=Сними
|
||||
topsites_form_cancel_button=Откажи
|
||||
|
@ -165,3 +191,9 @@ manual_migration_cancel_button=Не, благодарам
|
|||
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_import_button): This message is shown on a button that starts the process
|
||||
# of importing another browser’s profile profile into Firefox.
|
||||
manual_migration_import_button=Увези сега
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (error_fallback_default_*): This message and suggested
|
||||
# action link are shown in each section of UI that fails to render
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (section_menu_action_*). These strings are displayed in the section
|
||||
# context menu and are meant as a call to action for the given section.
|
||||
|
|
|
@ -110,7 +110,27 @@ time_label_minute={number}m
|
|||
time_label_hour={number}h
|
||||
time_label_day={number}d
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (settings_pane_*): This is shown in the Settings Pane sidebar.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_*, settings_*): These are shown in about:preferences
|
||||
# for a "Firefox Home" section. "Firefox" should be treated as a brand and kept
|
||||
# in English, while "Home" should be localized matching the about:preferences
|
||||
# sidebar mozilla-central string for the panel that has preferences related to
|
||||
# what is shown for the homepage, new windows, and new tabs.
|
||||
prefs_home_header=Kandungan Halaman Utama Firefox
|
||||
prefs_home_description=Pilih kandungan yang mahu dalam skrin Halaman Utama Firefox.
|
||||
prefs_restore_defaults_button=Pulih Piawai
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
|
||||
# plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
|
||||
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
||||
prefs_section_rows_option={num} row;{num} rows
|
||||
prefs_search_header=Carian Web
|
||||
prefs_topsites_description=Laman yang anda kerap lawati
|
||||
prefs_topstories_description=Kandungan berkualiti yang mungkin anda terlepas
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_topstories_show_sponsored_label): {provider} is
|
||||
# replaced by the name of the content provider for this section, e.g., "Pocket"
|
||||
prefs_topstories_show_sponsored_label=Kisah Tajaan {provider}
|
||||
prefs_topstories_sponsored_learn_more=Ketahui selanjutnya
|
||||
prefs_highlights_description=Pilihan laman yang anda sudah simpan atau lawati
|
||||
prefs_snippets_description=Kemas kini daripada Mozilla dan Firefox
|
||||
settings_pane_button_label=Sesuaikan halaman Tab Baru anda
|
||||
settings_pane_header=Keutamaan Tab Baru
|
||||
settings_pane_body2=Pilih apa yang mahu anda paparkan dalam halaman ini.
|
||||
|
@ -155,11 +175,16 @@ topsites_form_edit_header=Edit Laman Teratas
|
|||
topsites_form_title_label=Tajuk
|
||||
topsites_form_title_placeholder=Masukkan tajuk
|
||||
topsites_form_url_label=URL
|
||||
topsites_form_image_url_label=URL Imej Penyesuaian
|
||||
topsites_form_url_placeholder=Taip atau tampal URL
|
||||
topsites_form_use_image_link=Guna imej penyesuaian…
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*_button): These are verbs/actions.
|
||||
topsites_form_preview_button=Previu
|
||||
topsites_form_add_button=Tambah
|
||||
topsites_form_save_button=Simpan
|
||||
topsites_form_cancel_button=Batal
|
||||
topsites_form_url_validation=Perlukan URL yang sah
|
||||
topsites_form_image_validation=Imej gagal dimuatkan. Cuba URL lain.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_more): This is shown at the bottom of the
|
||||
# trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
|
||||
|
|
|
@ -22,6 +22,9 @@ header_stories_from=fra
|
|||
# the site.
|
||||
context_menu_button_sr=Åpne kontekstmeny for {title}
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(section_context_menu_button_sr): This is for screen readers when
|
||||
# the section edit context menu button is focused/active.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (type_label_*): These labels are associated to pages to give
|
||||
# context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
|
||||
# the page is bookmarked, or is currently open on another device
|
||||
|
@ -29,6 +32,7 @@ type_label_visited=Besøkt
|
|||
type_label_bookmarked=Bokmerket
|
||||
type_label_synced=Synkronisert fra annen enhet
|
||||
type_label_recommended=Trender
|
||||
type_label_pocket=Lagret til Pocket
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(type_label_open): Open is an adjective, as in "page is open"
|
||||
type_label_open=Åpne
|
||||
type_label_topic=Emne
|
||||
|
@ -54,6 +58,8 @@ confirm_history_delete_p1=Er du sikker på at du vil slette alle forekomster av
|
|||
# page from history.
|
||||
confirm_history_delete_notice_p2=Denne handlingen kan ikke angres.
|
||||
menu_action_save_to_pocket=Lagre til Pocket
|
||||
menu_action_delete_pocket=Slett fra Pocket
|
||||
menu_action_archive_pocket=Arkiver i Pocket
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (search_for_something_with): {search_term} is a placeholder
|
||||
# for what the user has typed in the search input field, e.g. 'Search for ' +
|
||||
|
@ -103,7 +109,20 @@ time_label_minute={number} m
|
|||
time_label_hour={number} t
|
||||
time_label_day={number} d
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (settings_pane_*): This is shown in the Settings Pane sidebar.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_*, settings_*): These are shown in about:preferences
|
||||
# for a "Firefox Home" section. "Firefox" should be treated as a brand and kept
|
||||
# in English, while "Home" should be localized matching the about:preferences
|
||||
# sidebar mozilla-central string for the panel that has preferences related to
|
||||
# what is shown for the homepage, new windows, and new tabs.
|
||||
prefs_restore_defaults_button=Gjenopprett standard
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
|
||||
# plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
|
||||
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
||||
prefs_section_rows_option={num} rekke;{num} rekker
|
||||
prefs_search_header=Nettsøk
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_topstories_show_sponsored_label): {provider} is
|
||||
# replaced by the name of the content provider for this section, e.g., "Pocket"
|
||||
prefs_topstories_sponsored_learn_more=Les mer
|
||||
settings_pane_button_label=Tilpass siden for Ny fane
|
||||
settings_pane_header=Innstillinger for Ny fane
|
||||
settings_pane_body2=Velg hva du ser på denne siden.
|
||||
|
@ -141,13 +160,18 @@ edit_topsites_unpin_button=Frigjør denne nettsiden
|
|||
edit_topsites_edit_button=Rediger denne nettsiden
|
||||
edit_topsites_dismiss_button=Avvis denne nettsiden
|
||||
edit_topsites_add_button=Legg til
|
||||
edit_topsites_add_button_tooltip=Legg til toppsted
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*): This is shown in the New/Edit Topsite modal.
|
||||
topsites_form_add_header=Nytt toppsted
|
||||
topsites_form_edit_header=Rediger toppsted
|
||||
topsites_form_title_label=Tittel
|
||||
topsites_form_title_placeholder=Oppgi en tittel
|
||||
topsites_form_url_label=URL
|
||||
topsites_form_image_url_label=Egendefinert bilde-URL
|
||||
topsites_form_url_placeholder=Skriv eller lim inn en URL
|
||||
topsites_form_use_image_link=Bruk et egendefinert bilde…
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*_button): These are verbs/actions.
|
||||
topsites_form_preview_button=Forhåndsvis
|
||||
topsites_form_add_button=Legg til
|
||||
topsites_form_save_button=Lagre
|
||||
topsites_form_cancel_button=Avbryt
|
||||
|
@ -181,3 +205,9 @@ manual_migration_cancel_button=Nei takk
|
|||
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_import_button): This message is shown on a button that starts the process
|
||||
# of importing another browser’s profile profile into Firefox.
|
||||
manual_migration_import_button=Importer nå
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (error_fallback_default_*): This message and suggested
|
||||
# action link are shown in each section of UI that fails to render
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (section_menu_action_*). These strings are displayed in the section
|
||||
# context menu and are meant as a call to action for the given section.
|
||||
|
|
|
@ -110,7 +110,27 @@ time_label_minute={number} m
|
|||
time_label_hour={number} u
|
||||
time_label_day={number} d
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (settings_pane_*): This is shown in the Settings Pane sidebar.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_*, settings_*): These are shown in about:preferences
|
||||
# for a "Firefox Home" section. "Firefox" should be treated as a brand and kept
|
||||
# in English, while "Home" should be localized matching the about:preferences
|
||||
# sidebar mozilla-central string for the panel that has preferences related to
|
||||
# what is shown for the homepage, new windows, and new tabs.
|
||||
prefs_home_header=Inhoud van Firefox-startpagina
|
||||
prefs_home_description=Kies welke inhoud u op uw Firefox-startpagina wilt weergeven.
|
||||
prefs_restore_defaults_button=Standaardwaarden herstellen
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
|
||||
# plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
|
||||
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
||||
prefs_section_rows_option={num} rij;{num} rijen
|
||||
prefs_search_header=Zoeken op het web
|
||||
prefs_topsites_description=De door u meest bezochte websites
|
||||
prefs_topstories_description=Inhoud van hoge kwaliteit die u anders mogelijk mist
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_topstories_show_sponsored_label): {provider} is
|
||||
# replaced by the name of the content provider for this section, e.g., "Pocket"
|
||||
prefs_topstories_show_sponsored_label=Gesponsorde verhalen van {provider}
|
||||
prefs_topstories_sponsored_learn_more=Meer info
|
||||
prefs_highlights_description=Een selectie van websites die u hebt opgeslagen of bezocht
|
||||
prefs_snippets_description=Updates van Mozilla en Firefox
|
||||
settings_pane_button_label=Uw Nieuw-tabbladpagina aanpassen
|
||||
settings_pane_header=Nieuw-tabbladvoorkeuren
|
||||
settings_pane_body2=Kies wat u op deze pagina ziet.
|
||||
|
@ -155,11 +175,16 @@ topsites_form_edit_header=Topwebsite bewerken
|
|||
topsites_form_title_label=Titel
|
||||
topsites_form_title_placeholder=Voer een titel in
|
||||
topsites_form_url_label=URL
|
||||
topsites_form_image_url_label=URL van aangepaste afbeelding
|
||||
topsites_form_url_placeholder=Typ of plak een URL
|
||||
topsites_form_use_image_link=Een aangepaste afbeelding gebruiken…
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*_button): These are verbs/actions.
|
||||
topsites_form_preview_button=Voorbeeld
|
||||
topsites_form_add_button=Toevoegen
|
||||
topsites_form_save_button=Opslaan
|
||||
topsites_form_cancel_button=Annuleren
|
||||
topsites_form_url_validation=Geldige URL vereist
|
||||
topsites_form_image_validation=Afbeelding kon niet worden geladen. Probeer een andere URL.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_more): This is shown at the bottom of the
|
||||
# trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
|
||||
|
|
|
@ -22,6 +22,9 @@ header_stories_from=frå
|
|||
# the site.
|
||||
context_menu_button_sr=Opne kontekstmeny for {title}
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(section_context_menu_button_sr): This is for screen readers when
|
||||
# the section edit context menu button is focused/active.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (type_label_*): These labels are associated to pages to give
|
||||
# context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
|
||||
# the page is bookmarked, or is currently open on another device
|
||||
|
@ -29,6 +32,7 @@ type_label_visited=Besøkt
|
|||
type_label_bookmarked=Bokmerkte
|
||||
type_label_synced=Synkronisert frå ei anna eining
|
||||
type_label_recommended=Trendar
|
||||
type_label_pocket=Lagra til Pocket
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(type_label_open): Open is an adjective, as in "page is open"
|
||||
type_label_open=Opne
|
||||
type_label_topic=Emne
|
||||
|
@ -54,6 +58,8 @@ confirm_history_delete_p1=Er du sikker på at du vil slette alle førekomstar av
|
|||
# page from history.
|
||||
confirm_history_delete_notice_p2=Denne handlinga kan ikkje angrast.
|
||||
menu_action_save_to_pocket=Lagre til Pocket
|
||||
menu_action_delete_pocket=Slett frå Pocket
|
||||
menu_action_archive_pocket=Arkiver i Pocket
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (search_for_something_with): {search_term} is a placeholder
|
||||
# for what the user has typed in the search input field, e.g. 'Search for ' +
|
||||
|
@ -141,12 +147,13 @@ edit_topsites_unpin_button=Løys frå denne nettsida
|
|||
edit_topsites_edit_button=Rediger denne nettsida
|
||||
edit_topsites_dismiss_button=Avvis denne nettsida
|
||||
edit_topsites_add_button=Legg til
|
||||
edit_topsites_add_button_tooltip=Legg til mest besøkt
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*): This is shown in the New/Edit Topsite modal.
|
||||
topsites_form_add_header=Ny Mest besøkt
|
||||
topsites_form_edit_header=Rediger Mest besøkt
|
||||
topsites_form_title_label=Tittel
|
||||
topsites_form_title_placeholder=Skriv inn ein tittel
|
||||
topsites_form_url_label=URL
|
||||
topsites_form_url_placeholder=Skriv eller lim inn ein URL
|
||||
topsites_form_add_button=Legg til
|
||||
topsites_form_save_button=Lagre
|
||||
|
@ -181,3 +188,12 @@ manual_migration_cancel_button=Nei takk
|
|||
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_import_button): This message is shown on a button that starts the process
|
||||
# of importing another browser’s profile profile into Firefox.
|
||||
manual_migration_import_button=Importer no
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (error_fallback_default_*): This message and suggested
|
||||
# action link are shown in each section of UI that fails to render
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (section_menu_action_*). These strings are displayed in the section
|
||||
# context menu and are meant as a call to action for the given section.
|
||||
section_menu_action_move_up=Flytt opp
|
||||
section_menu_action_move_down=Flytt ned
|
||||
section_menu_action_privacy_notice=Personvernmerknad
|
||||
|
|
|
@ -33,7 +33,7 @@ type_label_visited=Odwiedzone
|
|||
type_label_bookmarked=Zakładka
|
||||
type_label_synced=Z innego urządzenia
|
||||
type_label_recommended=Na czasie
|
||||
type_label_pocket=Zapisane w Pocket
|
||||
type_label_pocket=Zachowane w Pocket
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(type_label_open): Open is an adjective, as in "page is open"
|
||||
type_label_open=Otwarte
|
||||
type_label_topic=Temat
|
||||
|
@ -58,7 +58,7 @@ confirm_history_delete_p1=Czy na pewno usunąć każde wystąpienie tej strony z
|
|||
# the same dialog as confirm_history_delete_p1. "This action" refers to deleting a
|
||||
# page from history.
|
||||
confirm_history_delete_notice_p2=Nie można tego cofnąć.
|
||||
menu_action_save_to_pocket=Zapisz w Pocket
|
||||
menu_action_save_to_pocket=Zachowaj w Pocket
|
||||
menu_action_delete_pocket=Usuń z Pocket
|
||||
menu_action_archive_pocket=Archiwizuj w Pocket
|
||||
|
||||
|
@ -110,7 +110,27 @@ time_label_minute={number} min
|
|||
time_label_hour={number} godz.
|
||||
time_label_day={number} d.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (settings_pane_*): This is shown in the Settings Pane sidebar.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_*, settings_*): These are shown in about:preferences
|
||||
# for a "Firefox Home" section. "Firefox" should be treated as a brand and kept
|
||||
# in English, while "Home" should be localized matching the about:preferences
|
||||
# sidebar mozilla-central string for the panel that has preferences related to
|
||||
# what is shown for the homepage, new windows, and new tabs.
|
||||
prefs_home_header=Strona startowa Firefoksa
|
||||
prefs_home_description=Wybierz, co wyświetlać na stronie startowej Firefoksa.
|
||||
prefs_restore_defaults_button=Przywróć domyślne
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
|
||||
# plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
|
||||
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
||||
prefs_section_rows_option={num} rząd;{num} rzędy;{num} rzędów
|
||||
prefs_search_header=Wyszukiwanie
|
||||
prefs_topsites_description=Najczęściej odwiedzane strony
|
||||
prefs_topstories_description=Wysokiej jakości treści, aby nic nie przegapić
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_topstories_show_sponsored_label): {provider} is
|
||||
# replaced by the name of the content provider for this section, e.g., "Pocket"
|
||||
prefs_topstories_show_sponsored_label=Artykuły sponsorowane przez {provider}
|
||||
prefs_topstories_sponsored_learn_more=Więcej informacji
|
||||
prefs_highlights_description=Wybór zachowanych i odwiedzonych stron
|
||||
prefs_snippets_description=Informacje od Mozilli i Firefoksa
|
||||
settings_pane_button_label=Dostosuj stronę nowej karty
|
||||
settings_pane_header=Preferencje nowej karty
|
||||
settings_pane_body2=Wybierz, co wyświetlać na tej stronie.
|
||||
|
@ -155,11 +175,16 @@ topsites_form_edit_header=Edytuj popularną stronę
|
|||
topsites_form_title_label=Tytuł
|
||||
topsites_form_title_placeholder=Wpisz tytuł
|
||||
topsites_form_url_label=Adres
|
||||
topsites_form_image_url_label=Adres niestandardowego obrazu
|
||||
topsites_form_url_placeholder=Wpisz lub wklej adres
|
||||
topsites_form_use_image_link=Użyj niestandardowego obrazu…
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*_button): These are verbs/actions.
|
||||
topsites_form_preview_button=Podgląd
|
||||
topsites_form_add_button=Dodaj
|
||||
topsites_form_save_button=Zapisz
|
||||
topsites_form_cancel_button=Anuluj
|
||||
topsites_form_url_validation=Wymagany jest prawidłowy adres
|
||||
topsites_form_image_validation=Wczytanie obrazu się nie powiodło. Spróbuj innego adresu.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_more): This is shown at the bottom of the
|
||||
# trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
|
||||
|
|
|
@ -110,7 +110,27 @@ time_label_minute={number}m
|
|||
time_label_hour={number}h
|
||||
time_label_day={number}d
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (settings_pane_*): This is shown in the Settings Pane sidebar.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_*, settings_*): These are shown in about:preferences
|
||||
# for a "Firefox Home" section. "Firefox" should be treated as a brand and kept
|
||||
# in English, while "Home" should be localized matching the about:preferences
|
||||
# sidebar mozilla-central string for the panel that has preferences related to
|
||||
# what is shown for the homepage, new windows, and new tabs.
|
||||
prefs_home_header=Conteúdo do ecrã inicial do Firefox
|
||||
prefs_home_description=Escolha que conteúdo deseja no seu ecrã inicial do Firefox.
|
||||
prefs_restore_defaults_button=Restaurar predefinições
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
|
||||
# plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
|
||||
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
||||
prefs_section_rows_option={num} linha;{num} linhas
|
||||
prefs_search_header=Pesquisa Web
|
||||
prefs_topsites_description=Os sites que mais visita
|
||||
prefs_topstories_description=Conteúdo de alta-qualidade que poderia de outra maneira, perder
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_topstories_show_sponsored_label): {provider} is
|
||||
# replaced by the name of the content provider for this section, e.g., "Pocket"
|
||||
prefs_topstories_show_sponsored_label=Histórias patrocinadas do {provider}
|
||||
prefs_topstories_sponsored_learn_more=Saber mais
|
||||
prefs_highlights_description=Uma seleção de sites que guardou ou visitou
|
||||
prefs_snippets_description=Atualizações da Mozilla e do Firefox
|
||||
settings_pane_button_label=Personalizar a sua página de novo separador
|
||||
settings_pane_header=Preferências de novo separador
|
||||
settings_pane_body2=Escolha o que vê nesta página.
|
||||
|
@ -155,11 +175,16 @@ topsites_form_edit_header=Editar site mais visitado
|
|||
topsites_form_title_label=Título
|
||||
topsites_form_title_placeholder=Digite um título
|
||||
topsites_form_url_label=URL
|
||||
topsites_form_image_url_label=URL de imagem personalizada
|
||||
topsites_form_url_placeholder=Digite ou cole um URL
|
||||
topsites_form_use_image_link=Utilizar uma imagem personalizada…
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*_button): These are verbs/actions.
|
||||
topsites_form_preview_button=Pré-visualizar
|
||||
topsites_form_add_button=Adicionar
|
||||
topsites_form_save_button=Guardar
|
||||
topsites_form_cancel_button=Cancelar
|
||||
topsites_form_url_validation=URL válido requerido
|
||||
topsites_form_image_validation=A imagem falhou o carregamento. Tente um URL diferente.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_more): This is shown at the bottom of the
|
||||
# trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
|
||||
|
|
|
@ -22,6 +22,9 @@ header_stories_from=zo služby
|
|||
# the site.
|
||||
context_menu_button_sr=Otvorí kontextovú ponuku pre {title}
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(section_context_menu_button_sr): This is for screen readers when
|
||||
# the section edit context menu button is focused/active.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (type_label_*): These labels are associated to pages to give
|
||||
# context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
|
||||
# the page is bookmarked, or is currently open on another device
|
||||
|
@ -29,6 +32,7 @@ type_label_visited=Navštívené
|
|||
type_label_bookmarked=V záložkách
|
||||
type_label_synced=Synchronizované z ďalšieho zariadenia
|
||||
type_label_recommended=Trendy
|
||||
type_label_pocket=Uložené do služby Pocket
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(type_label_open): Open is an adjective, as in "page is open"
|
||||
type_label_open=Otvorené
|
||||
type_label_topic=Téma
|
||||
|
@ -54,6 +58,8 @@ confirm_history_delete_p1=Ste si istí, že chcete odstrániť všetky výskyty
|
|||
# page from history.
|
||||
confirm_history_delete_notice_p2=Túto akciu nie je možné vrátiť späť.
|
||||
menu_action_save_to_pocket=Uložiť do služby Pocket
|
||||
menu_action_delete_pocket=Odstrániť zo služby Pocket
|
||||
menu_action_archive_pocket=Archivovať v službe Pocket
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (search_for_something_with): {search_term} is a placeholder
|
||||
# for what the user has typed in the search input field, e.g. 'Search for ' +
|
||||
|
@ -103,7 +109,17 @@ time_label_minute={number} min
|
|||
time_label_hour={number} hod
|
||||
time_label_day={number} d
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (settings_pane_*): This is shown in the Settings Pane sidebar.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_*, settings_*): These are shown in about:preferences
|
||||
# for a "Firefox Home" section. "Firefox" should be treated as a brand and kept
|
||||
# in English, while "Home" should be localized matching the about:preferences
|
||||
# sidebar mozilla-central string for the panel that has preferences related to
|
||||
# what is shown for the homepage, new windows, and new tabs.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
|
||||
# plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
|
||||
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_topstories_show_sponsored_label): {provider} is
|
||||
# replaced by the name of the content provider for this section, e.g., "Pocket"
|
||||
prefs_topstories_sponsored_learn_more=Ďalšie informácie
|
||||
settings_pane_button_label=Prispôsobte si svoju stránku Nová karta
|
||||
settings_pane_header=Nastavenia Novej karty
|
||||
settings_pane_body2=Vyberte si, čo chcete na tejto stránke vidieť.
|
||||
|
@ -141,13 +157,16 @@ edit_topsites_unpin_button=Zrušiť pripnutie tejto stránky
|
|||
edit_topsites_edit_button=Upraviť túto stránku
|
||||
edit_topsites_dismiss_button=Odstrániť túto stránku
|
||||
edit_topsites_add_button=Pridať
|
||||
edit_topsites_add_button_tooltip=Pridať top stránku
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*): This is shown in the New/Edit Topsite modal.
|
||||
topsites_form_add_header=Nová top stránka
|
||||
topsites_form_edit_header=Upraviť top stránku
|
||||
topsites_form_title_label=Názov
|
||||
topsites_form_title_placeholder=Zadajte názov
|
||||
topsites_form_url_label=URL
|
||||
topsites_form_url_placeholder=Zadajte alebo prilepte URL
|
||||
topsites_form_use_image_link=Použiť vlastný obrázok…
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*_button): These are verbs/actions.
|
||||
topsites_form_add_button=Pridať
|
||||
topsites_form_save_button=Uložiť
|
||||
topsites_form_cancel_button=Zrušiť
|
||||
|
@ -181,3 +200,13 @@ manual_migration_cancel_button=Nie, ďakujem
|
|||
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_import_button): This message is shown on a button that starts the process
|
||||
# of importing another browser’s profile profile into Firefox.
|
||||
manual_migration_import_button=Importovať teraz
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (error_fallback_default_*): This message and suggested
|
||||
# action link are shown in each section of UI that fails to render
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (section_menu_action_*). These strings are displayed in the section
|
||||
# context menu and are meant as a call to action for the given section.
|
||||
section_menu_action_remove_section=Odstrániť sekciu
|
||||
section_menu_action_collapse_section=Zbaliť sekciu
|
||||
section_menu_action_expand_section=Rozbaliť sekciu
|
||||
section_menu_action_privacy_notice=Zásady ochrany súkromia
|
||||
|
|
|
@ -110,7 +110,17 @@ time_label_minute={number} min
|
|||
time_label_hour={number} ur
|
||||
time_label_day={number} dni
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (settings_pane_*): This is shown in the Settings Pane sidebar.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_*, settings_*): These are shown in about:preferences
|
||||
# for a "Firefox Home" section. "Firefox" should be treated as a brand and kept
|
||||
# in English, while "Home" should be localized matching the about:preferences
|
||||
# sidebar mozilla-central string for the panel that has preferences related to
|
||||
# what is shown for the homepage, new windows, and new tabs.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
|
||||
# plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
|
||||
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_topstories_show_sponsored_label): {provider} is
|
||||
# replaced by the name of the content provider for this section, e.g., "Pocket"
|
||||
prefs_topstories_sponsored_learn_more=Več o tem
|
||||
settings_pane_button_label=Prilagodite stran novega zavihka
|
||||
settings_pane_header=Nastavitve novega zavihka
|
||||
settings_pane_body2=Izberite, kaj želite videti na tej strani.
|
||||
|
@ -154,8 +164,9 @@ topsites_form_add_header=Nova glavna stran
|
|||
topsites_form_edit_header=Uredi glavno stran
|
||||
topsites_form_title_label=Naslov
|
||||
topsites_form_title_placeholder=Vnesite ime
|
||||
topsites_form_url_label=URL
|
||||
topsites_form_url_label=Spletni naslov
|
||||
topsites_form_url_placeholder=Vnesite ali prilepite spletni naslov
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*_button): These are verbs/actions.
|
||||
topsites_form_add_button=Dodaj
|
||||
topsites_form_save_button=Shrani
|
||||
topsites_form_cancel_button=Prekliči
|
||||
|
|
|
@ -110,7 +110,27 @@ time_label_minute={number}m
|
|||
time_label_hour={number}h
|
||||
time_label_day={number}d
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (settings_pane_*): This is shown in the Settings Pane sidebar.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_*, settings_*): These are shown in about:preferences
|
||||
# for a "Firefox Home" section. "Firefox" should be treated as a brand and kept
|
||||
# in English, while "Home" should be localized matching the about:preferences
|
||||
# sidebar mozilla-central string for the panel that has preferences related to
|
||||
# what is shown for the homepage, new windows, and new tabs.
|
||||
prefs_home_header=Lëndë Firefox Home
|
||||
prefs_home_description=Zgjidhni ç’lëndë doni në skenën tuaj Firefox.
|
||||
prefs_restore_defaults_button=Rikthe Parazgjedhjet
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
|
||||
# plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
|
||||
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
||||
prefs_section_rows_option={num} rresht;{num} rreshta
|
||||
prefs_search_header=Kërkim Web
|
||||
prefs_topsites_description=Sajtet që vizitoni më tepër
|
||||
prefs_topstories_description=Lëndë cilësore që përndryshe mund ta hmbni
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_topstories_show_sponsored_label): {provider} is
|
||||
# replaced by the name of the content provider for this section, e.g., "Pocket"
|
||||
prefs_topstories_show_sponsored_label=Histori të Sponsorizura nga {provider}
|
||||
prefs_topstories_sponsored_learn_more=Mësoni më tepër
|
||||
prefs_highlights_description=Një përzgjedhje të sajteve që keni ruajtur ose vizituar
|
||||
prefs_snippets_description=Përditësime nga Mozilla dhe Firefox-i
|
||||
settings_pane_button_label=Personalizoni faqen tuaj Skedë e Re
|
||||
settings_pane_header=Parapëlqime për Skedë të Re
|
||||
settings_pane_body2=Zgjidhni ç’të shihni në këtë faqe.
|
||||
|
@ -155,11 +175,16 @@ topsites_form_edit_header=Përpunoni Sajtin Kryesues
|
|||
topsites_form_title_label=Titull
|
||||
topsites_form_title_placeholder=Jepni një titull
|
||||
topsites_form_url_label=URL
|
||||
topsites_form_image_url_label=URL Figure Vetjake
|
||||
topsites_form_url_placeholder=Shtypni ose hidhni një URL
|
||||
topsites_form_use_image_link=Përdorni një figurë vetjake…
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*_button): These are verbs/actions.
|
||||
topsites_form_preview_button=Paraparje
|
||||
topsites_form_add_button=Shtoje
|
||||
topsites_form_save_button=Ruaje
|
||||
topsites_form_cancel_button=Anuloje
|
||||
topsites_form_url_validation=Lypset URL e vlefshme
|
||||
topsites_form_image_validation=Dështoi ngarkimi i figurës. Provoni një URL tjetër.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_more): This is shown at the bottom of the
|
||||
# trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
|
||||
|
|
|
@ -22,6 +22,10 @@ header_stories_from=од
|
|||
# the site.
|
||||
context_menu_button_sr=Отвори мени поља за {title}
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(section_context_menu_button_sr): This is for screen readers when
|
||||
# the section edit context menu button is focused/active.
|
||||
section_context_menu_button_sr=Отворите секцију контекст менија
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (type_label_*): These labels are associated to pages to give
|
||||
# context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
|
||||
# the page is bookmarked, or is currently open on another device
|
||||
|
@ -29,6 +33,7 @@ type_label_visited=Посећено
|
|||
type_label_bookmarked=Забележено
|
||||
type_label_synced=Синхронизовано са другог уређаја
|
||||
type_label_recommended=У тренду
|
||||
type_label_pocket=Сачувано у Pocket
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(type_label_open): Open is an adjective, as in "page is open"
|
||||
type_label_open=Отвори
|
||||
type_label_topic=Тема
|
||||
|
@ -54,6 +59,8 @@ confirm_history_delete_p1=Да ли сте сигурни да желите да
|
|||
# page from history.
|
||||
confirm_history_delete_notice_p2=Ова радња се не може опозвати.
|
||||
menu_action_save_to_pocket=Сачувај на Pocket
|
||||
menu_action_delete_pocket=Обриши из Pocket-а
|
||||
menu_action_archive_pocket=Архивирај у Pocket
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (search_for_something_with): {search_term} is a placeholder
|
||||
# for what the user has typed in the search input field, e.g. 'Search for ' +
|
||||
|
@ -103,7 +110,27 @@ time_label_minute={number}m
|
|||
time_label_hour={number}h
|
||||
time_label_day={number}d
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (settings_pane_*): This is shown in the Settings Pane sidebar.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_*, settings_*): These are shown in about:preferences
|
||||
# for a "Firefox Home" section. "Firefox" should be treated as a brand and kept
|
||||
# in English, while "Home" should be localized matching the about:preferences
|
||||
# sidebar mozilla-central string for the panel that has preferences related to
|
||||
# what is shown for the homepage, new windows, and new tabs.
|
||||
prefs_home_header=Садржај Firefox почетне странице
|
||||
prefs_home_description=Изаберите садржај који желите видети на вашој Firefox почетној страници.
|
||||
prefs_restore_defaults_button=Врати подразумевано
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
|
||||
# plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
|
||||
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
||||
prefs_section_rows_option={num} ред;{num} реда;{num} редова
|
||||
prefs_search_header=Веб претрага
|
||||
prefs_topsites_description=Сајтови које сте највише посетили
|
||||
prefs_topstories_description=Веома квалитетан садржај који би вам можда промакао
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_topstories_show_sponsored_label): {provider} is
|
||||
# replaced by the name of the content provider for this section, e.g., "Pocket"
|
||||
prefs_topstories_show_sponsored_label=Чланци од спонзора {provider}
|
||||
prefs_topstories_sponsored_learn_more=Сазнајте више
|
||||
prefs_highlights_description=Изабрани сајтови које сте сачували или посетили
|
||||
prefs_snippets_description=Новости од Mozilla-е и Firefox-а
|
||||
settings_pane_button_label=Прилагодите страницу новог језичка
|
||||
settings_pane_header=Поставке новог језичка
|
||||
settings_pane_body2=Изаберите шта желите видети на овој страници.
|
||||
|
@ -141,17 +168,23 @@ edit_topsites_unpin_button=Откачи овај сајт
|
|||
edit_topsites_edit_button=Уреди овај сајт
|
||||
edit_topsites_dismiss_button=Уклони овај сајт
|
||||
edit_topsites_add_button=Додај
|
||||
edit_topsites_add_button_tooltip=Додај омиљени сајт
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*): This is shown in the New/Edit Topsite modal.
|
||||
topsites_form_add_header=Нови омиљени сајт
|
||||
topsites_form_edit_header=Уреди популарне сајтове
|
||||
topsites_form_title_label=Наслов
|
||||
topsites_form_title_placeholder=Унесите наслов
|
||||
topsites_form_url_label=URL
|
||||
topsites_form_image_url_label=URL прилагођене слике
|
||||
topsites_form_url_placeholder=Унесите или налепите URL
|
||||
topsites_form_use_image_link=Користи прилагођену слику…
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*_button): These are verbs/actions.
|
||||
topsites_form_preview_button=Преглед
|
||||
topsites_form_add_button=Додај
|
||||
topsites_form_save_button=Сачувај
|
||||
topsites_form_cancel_button=Откажи
|
||||
topsites_form_url_validation=Исправан URL се захтева
|
||||
topsites_form_image_validation=Нисам успео да учитам слику. Пробајте са другим URL-ом.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_more): This is shown at the bottom of the
|
||||
# trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
|
||||
|
@ -181,3 +214,19 @@ manual_migration_cancel_button=Не, хвала
|
|||
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_import_button): This message is shown on a button that starts the process
|
||||
# of importing another browser’s profile profile into Firefox.
|
||||
manual_migration_import_button=Увези сада
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (error_fallback_default_*): This message and suggested
|
||||
# action link are shown in each section of UI that fails to render
|
||||
error_fallback_default_info=Упс, дошло је до грешке приликом учитавања овог садржаја.
|
||||
error_fallback_default_refresh_suggestion=Освежите страницу да покушате поново.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (section_menu_action_*). These strings are displayed in the section
|
||||
# context menu and are meant as a call to action for the given section.
|
||||
section_menu_action_remove_section=Уклони секцију
|
||||
section_menu_action_collapse_section=Скупи секцију
|
||||
section_menu_action_expand_section=Прошири секцију
|
||||
section_menu_action_manage_section=Управљај секцијом
|
||||
section_menu_action_add_topsite=Додај омиљени сајт
|
||||
section_menu_action_move_up=Помери горе
|
||||
section_menu_action_move_down=Помери доле
|
||||
section_menu_action_privacy_notice=Обавештење о приватности
|
||||
|
|
|
@ -110,7 +110,27 @@ time_label_minute={number} min
|
|||
time_label_hour={number} h
|
||||
time_label_day={number} d
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (settings_pane_*): This is shown in the Settings Pane sidebar.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_*, settings_*): These are shown in about:preferences
|
||||
# for a "Firefox Home" section. "Firefox" should be treated as a brand and kept
|
||||
# in English, while "Home" should be localized matching the about:preferences
|
||||
# sidebar mozilla-central string for the panel that has preferences related to
|
||||
# what is shown for the homepage, new windows, and new tabs.
|
||||
prefs_home_header=Innehåll Firefox-startskärm
|
||||
prefs_home_description=Välj vilket innehåll du vill ha på din startskärm i Firefox.
|
||||
prefs_restore_defaults_button=Återställ standard
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
|
||||
# plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
|
||||
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
||||
prefs_section_rows_option={num} rad;{num} rader
|
||||
prefs_search_header=Webbsök
|
||||
prefs_topsites_description=Sidorna du besöker mest
|
||||
prefs_topstories_description=Högkvalitativt innehåll som du annars kanske skulle missat
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_topstories_show_sponsored_label): {provider} is
|
||||
# replaced by the name of the content provider for this section, e.g., "Pocket"
|
||||
prefs_topstories_show_sponsored_label={provider} Sponsrade nyheter
|
||||
prefs_topstories_sponsored_learn_more=Läs mer
|
||||
prefs_highlights_description=Ett urval av sidor du har sparat eller besökt
|
||||
prefs_snippets_description=Uppdateringar från Mozilla och Firefox
|
||||
settings_pane_button_label=Anpassa sidan för Ny flik
|
||||
settings_pane_header=Inställningar Ny flik
|
||||
settings_pane_body2=Välj vad du vill se på denna sida.
|
||||
|
@ -155,11 +175,16 @@ topsites_form_edit_header=Redigera mest besökta
|
|||
topsites_form_title_label=Titel
|
||||
topsites_form_title_placeholder=Ange en titel
|
||||
topsites_form_url_label=URL
|
||||
topsites_form_image_url_label=Anpassad bild URL
|
||||
topsites_form_url_placeholder=Skriv eller klistra in en URL
|
||||
topsites_form_use_image_link=Använd en anpassad bild…
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*_button): These are verbs/actions.
|
||||
topsites_form_preview_button=Förhandsvisa
|
||||
topsites_form_add_button=Lägg till
|
||||
topsites_form_save_button=Spara
|
||||
topsites_form_cancel_button=Avbryt
|
||||
topsites_form_url_validation=Giltig URL krävs
|
||||
topsites_form_image_validation=Bilden misslyckades att ladda. Prova en annan URL.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_more): This is shown at the bottom of the
|
||||
# trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
|
||||
|
|
|
@ -20,9 +20,11 @@ header_stories_from=จาก
|
|||
# LOCALIZATION NOTE(context_menu_button_sr): This is for screen readers when
|
||||
# the context menu button is focused/active. Title is the label or hostname of
|
||||
# the site.
|
||||
context_menu_button_sr=เปิดเมนูบริบทสำหรับ {title}
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(section_context_menu_button_sr): This is for screen readers when
|
||||
# the section edit context menu button is focused/active.
|
||||
section_context_menu_button_sr=เปิดเมนูบริบทของส่วน
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (type_label_*): These labels are associated to pages to give
|
||||
# context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
|
||||
|
@ -31,6 +33,7 @@ type_label_visited=เยี่ยมชมแล้ว
|
|||
type_label_bookmarked=เพิ่มที่คั่นหน้าแล้ว
|
||||
type_label_synced=ซิงค์จากอุปกรณ์อื่น
|
||||
type_label_recommended=กำลังนิยม
|
||||
type_label_pocket=บันทึกไปยัง Pocket แล้ว
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(type_label_open): Open is an adjective, as in "page is open"
|
||||
type_label_open=เปิด
|
||||
type_label_topic=หัวข้อ
|
||||
|
@ -57,6 +60,7 @@ confirm_history_delete_p1=คุณแน่ใจหรือไม่ว่า
|
|||
confirm_history_delete_notice_p2=การกระทำนี้ไม่สามารถเลิกทำได้
|
||||
menu_action_save_to_pocket=บันทึกไปยัง Pocket
|
||||
menu_action_delete_pocket=ลบจาก Pocket
|
||||
menu_action_archive_pocket=เก็บถาวรใน Pocket
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (search_for_something_with): {search_term} is a placeholder
|
||||
# for what the user has typed in the search input field, e.g. 'Search for ' +
|
||||
|
@ -106,7 +110,19 @@ time_label_minute={number} นาที
|
|||
time_label_hour={number} ชั่วโมง
|
||||
time_label_day={number} วัน
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (settings_pane_*): This is shown in the Settings Pane sidebar.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_*, settings_*): These are shown in about:preferences
|
||||
# for a "Firefox Home" section. "Firefox" should be treated as a brand and kept
|
||||
# in English, while "Home" should be localized matching the about:preferences
|
||||
# sidebar mozilla-central string for the panel that has preferences related to
|
||||
# what is shown for the homepage, new windows, and new tabs.
|
||||
prefs_restore_defaults_button=เรียกคืนค่าเริ่มต้น
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
|
||||
# plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
|
||||
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
||||
prefs_search_header=การค้นหาเว็บ
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_topstories_show_sponsored_label): {provider} is
|
||||
# replaced by the name of the content provider for this section, e.g., "Pocket"
|
||||
prefs_topstories_sponsored_learn_more=เรียนรู้เพิ่มเติม
|
||||
settings_pane_button_label=ปรับแต่งหน้าแท็บใหม่ของคุณ
|
||||
settings_pane_header=ค่ากำหนดแท็บใหม่
|
||||
settings_pane_body2=เลือกสิ่งที่คุณเห็นในหน้านี้
|
||||
|
@ -152,6 +168,9 @@ topsites_form_title_label=ชื่อเรื่อง
|
|||
topsites_form_title_placeholder=ป้อนชื่อเรื่อง
|
||||
topsites_form_url_label=URL
|
||||
topsites_form_url_placeholder=พิมพ์หรือวาง URL
|
||||
topsites_form_use_image_link=ใช้ภาพที่กำหนดเอง…
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*_button): These are verbs/actions.
|
||||
topsites_form_preview_button=แสดงตัวอย่าง
|
||||
topsites_form_add_button=เพิ่ม
|
||||
topsites_form_save_button=บันทึก
|
||||
topsites_form_cancel_button=ยกเลิก
|
||||
|
@ -188,8 +207,16 @@ manual_migration_import_button=นำเข้าตอนนี้
|
|||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (error_fallback_default_*): This message and suggested
|
||||
# action link are shown in each section of UI that fails to render
|
||||
error_fallback_default_info=อุปส์ มีบางอย่างผิดพลาดในการโหลดเนื้อหานี้
|
||||
error_fallback_default_refresh_suggestion=เรียกหน้าใหม่เพื่อลองอีกครั้ง
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (section_menu_action_*). These strings are displayed in the section
|
||||
# context menu and are meant as a call to action for the given section.
|
||||
section_menu_action_remove_section=เอาส่วนออก
|
||||
section_menu_action_collapse_section=ยุบส่วน
|
||||
section_menu_action_expand_section=ขยายส่วน
|
||||
section_menu_action_manage_section=จัดการส่วน
|
||||
section_menu_action_add_topsite=เพิ่มไซต์เด่น
|
||||
section_menu_action_move_up=ย้ายขึ้น
|
||||
section_menu_action_move_down=ย้ายลง
|
||||
section_menu_action_privacy_notice=ประกาศความเป็นส่วนตัว
|
||||
|
|
|
@ -110,7 +110,27 @@ time_label_minute={number} dk
|
|||
time_label_hour={number} sa
|
||||
time_label_day={number} g
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (settings_pane_*): This is shown in the Settings Pane sidebar.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_*, settings_*): These are shown in about:preferences
|
||||
# for a "Firefox Home" section. "Firefox" should be treated as a brand and kept
|
||||
# in English, while "Home" should be localized matching the about:preferences
|
||||
# sidebar mozilla-central string for the panel that has preferences related to
|
||||
# what is shown for the homepage, new windows, and new tabs.
|
||||
prefs_home_header=Firefox giriş sayfası içeriği
|
||||
prefs_home_description=Firefox giriş sayfasında görmek istediğiniz içerikleri seçin.
|
||||
prefs_restore_defaults_button=Varsayılanları geri yükle
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
|
||||
# plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
|
||||
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
||||
prefs_section_rows_option={num} satır;{num} satır
|
||||
prefs_search_header=Web araması
|
||||
prefs_topsites_description=En çok ziyaret ettiğiniz siteler
|
||||
prefs_topstories_description=İlginizi çekebilecek, kaliteli içerikler
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_topstories_show_sponsored_label): {provider} is
|
||||
# replaced by the name of the content provider for this section, e.g., "Pocket"
|
||||
prefs_topstories_show_sponsored_label={provider} sponsorlu yazılar
|
||||
prefs_topstories_sponsored_learn_more=Daha fazla bilgi al
|
||||
prefs_highlights_description=Kaydettiğiniz ve ziyaret ettiğiniz sitelerin bir seçkisi
|
||||
prefs_snippets_description=Mozilla ve Firefox’tan haberler
|
||||
settings_pane_button_label=Yeni Sekme sayfanızı özelleştirin
|
||||
settings_pane_header=Yeni Sekme Tercihleri
|
||||
settings_pane_body2=Bu sayfada görmek istediklerinizi seçin.
|
||||
|
@ -155,11 +175,16 @@ topsites_form_edit_header=Sık kullanılan siteyi düzenle
|
|||
topsites_form_title_label=Başlık
|
||||
topsites_form_title_placeholder=Başlık yazın
|
||||
topsites_form_url_label=Adres
|
||||
topsites_form_image_url_label=Özel resim adresi
|
||||
topsites_form_url_placeholder=Adres yazın ve yapıştırın
|
||||
topsites_form_use_image_link=Özel resim kullan…
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*_button): These are verbs/actions.
|
||||
topsites_form_preview_button=Ön izleme yap
|
||||
topsites_form_add_button=Ekle
|
||||
topsites_form_save_button=Kaydet
|
||||
topsites_form_cancel_button=İptal
|
||||
topsites_form_url_validation=Geçerli bir adres gerekli
|
||||
topsites_form_image_validation=Resim yüklenemedi. Başka bir adres deneyin.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_more): This is shown at the bottom of the
|
||||
# trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
|
||||
|
|
|
@ -22,6 +22,10 @@ header_stories_from=від
|
|||
# the site.
|
||||
context_menu_button_sr=Відкрити контекстне меню для {title}
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(section_context_menu_button_sr): This is for screen readers when
|
||||
# the section edit context menu button is focused/active.
|
||||
section_context_menu_button_sr=Відкрити контекстне меню розділу
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (type_label_*): These labels are associated to pages to give
|
||||
# context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
|
||||
# the page is bookmarked, or is currently open on another device
|
||||
|
@ -29,6 +33,7 @@ type_label_visited=Відвідано
|
|||
type_label_bookmarked=Закладено
|
||||
type_label_synced=Синхронізовано з іншого пристрою
|
||||
type_label_recommended=Популярне
|
||||
type_label_pocket=Збережено в Pocket
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(type_label_open): Open is an adjective, as in "page is open"
|
||||
type_label_open=Відкрито
|
||||
type_label_topic=Тема
|
||||
|
@ -54,6 +59,8 @@ confirm_history_delete_p1=Ви справді хочете видалити вс
|
|||
# page from history.
|
||||
confirm_history_delete_notice_p2=Цю дію неможливо скасувати.
|
||||
menu_action_save_to_pocket=Зберегти в Pocket
|
||||
menu_action_delete_pocket=Видалити з Pocket
|
||||
menu_action_archive_pocket=Архівувати в Pocket
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (search_for_something_with): {search_term} is a placeholder
|
||||
# for what the user has typed in the search input field, e.g. 'Search for ' +
|
||||
|
@ -103,7 +110,27 @@ time_label_minute={number} хв
|
|||
time_label_hour={number} г
|
||||
time_label_day={number} д
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (settings_pane_*): This is shown in the Settings Pane sidebar.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_*, settings_*): These are shown in about:preferences
|
||||
# for a "Firefox Home" section. "Firefox" should be treated as a brand and kept
|
||||
# in English, while "Home" should be localized matching the about:preferences
|
||||
# sidebar mozilla-central string for the panel that has preferences related to
|
||||
# what is shown for the homepage, new windows, and new tabs.
|
||||
prefs_home_header=Домівка Firefox
|
||||
prefs_home_description=Оберіть бажаний вміст для показу в домівці Firefox.
|
||||
prefs_restore_defaults_button=Відновити типові
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
|
||||
# plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
|
||||
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
||||
prefs_section_rows_option={num} рядок;{num} рядки;{num} рядків
|
||||
prefs_search_header=Веб пошук
|
||||
prefs_topsites_description=Сайти, які ви відвідуєте найчастіше
|
||||
prefs_topstories_description=Якісний вміст, який ви могли пропустити
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_topstories_show_sponsored_label): {provider} is
|
||||
# replaced by the name of the content provider for this section, e.g., "Pocket"
|
||||
prefs_topstories_show_sponsored_label=Матеріали від {provider}
|
||||
prefs_topstories_sponsored_learn_more=Докладніше
|
||||
prefs_highlights_description=Відібрані веб-сайти, які ви зберегли чи відвідали
|
||||
prefs_snippets_description=Оновлення від Mozilla та Firefox
|
||||
settings_pane_button_label=Налаштуйте свою сторінку нової вкладки
|
||||
settings_pane_header=Налаштування нової вкладки
|
||||
settings_pane_body2=Оберіть, що ви побачите на цій сторінці.
|
||||
|
@ -141,17 +168,23 @@ edit_topsites_unpin_button=Відкріпити цей сайт
|
|||
edit_topsites_edit_button=Змінити цей сайт
|
||||
edit_topsites_dismiss_button=Сховати цей сайт
|
||||
edit_topsites_add_button=Додати
|
||||
edit_topsites_add_button_tooltip=Додати до популярних сайтів
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*): This is shown in the New/Edit Topsite modal.
|
||||
topsites_form_add_header=Новий популярний сайт
|
||||
topsites_form_edit_header=Редагувати популярний сайт
|
||||
topsites_form_title_label=Заголовок
|
||||
topsites_form_title_placeholder=Введіть назву
|
||||
topsites_form_url_label=URL
|
||||
topsites_form_image_url_label=URL власного зображення
|
||||
topsites_form_url_placeholder=Введіть або вставте URL-адресу
|
||||
topsites_form_use_image_link=Використати власне зображення…
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*_button): These are verbs/actions.
|
||||
topsites_form_preview_button=Попередній перегляд
|
||||
topsites_form_add_button=Додати
|
||||
topsites_form_save_button=Зберегти
|
||||
topsites_form_cancel_button=Скасувати
|
||||
topsites_form_url_validation=Необхідна дійсна адреса URL
|
||||
topsites_form_image_validation=Не вдалося завантажити зображення. Спробуйте інший URL.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_more): This is shown at the bottom of the
|
||||
# trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
|
||||
|
@ -181,3 +214,19 @@ manual_migration_cancel_button=Ні, дякую
|
|||
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_import_button): This message is shown on a button that starts the process
|
||||
# of importing another browser’s profile profile into Firefox.
|
||||
manual_migration_import_button=Імпортувати зараз
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (error_fallback_default_*): This message and suggested
|
||||
# action link are shown in each section of UI that fails to render
|
||||
error_fallback_default_info=Ой, при завантаженні цього вмісту щось пішло не так.
|
||||
error_fallback_default_refresh_suggestion=Оновіть сторінку, щоб спробувати знову.
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (section_menu_action_*). These strings are displayed in the section
|
||||
# context menu and are meant as a call to action for the given section.
|
||||
section_menu_action_remove_section=Вилучити розділ
|
||||
section_menu_action_collapse_section=Згорнути розділ
|
||||
section_menu_action_expand_section=Розгорнути розділ
|
||||
section_menu_action_manage_section=Керувати розділом
|
||||
section_menu_action_add_topsite=Додати до популярних сайтів
|
||||
section_menu_action_move_up=Вгору
|
||||
section_menu_action_move_down=Вниз
|
||||
section_menu_action_privacy_notice=Повідомлення про приватність
|
||||
|
|
|
@ -24,7 +24,7 @@ context_menu_button_sr=打开 {title} 的上下文菜单
|
|||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(section_context_menu_button_sr): This is for screen readers when
|
||||
# the section edit context menu button is focused/active.
|
||||
section_context_menu_button_sr=打开此章节的上下文菜单
|
||||
section_context_menu_button_sr=打开板块快捷菜单
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (type_label_*): These labels are associated to pages to give
|
||||
# context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
|
||||
|
@ -110,7 +110,27 @@ time_label_minute={number} 分钟前
|
|||
time_label_hour={number} 小时前
|
||||
time_label_day={number} 天前
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (settings_pane_*): This is shown in the Settings Pane sidebar.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_*, settings_*): These are shown in about:preferences
|
||||
# for a "Firefox Home" section. "Firefox" should be treated as a brand and kept
|
||||
# in English, while "Home" should be localized matching the about:preferences
|
||||
# sidebar mozilla-central string for the panel that has preferences related to
|
||||
# what is shown for the homepage, new windows, and new tabs.
|
||||
prefs_home_header=Firefox 主页内容
|
||||
prefs_home_description=选择您想在 Firefox 主页画面上看到哪些内容。
|
||||
prefs_restore_defaults_button=恢复默认设置
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
|
||||
# plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
|
||||
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
||||
prefs_section_rows_option={num} 行
|
||||
prefs_search_header=网络搜索
|
||||
prefs_topsites_description=您经常访问的网站
|
||||
prefs_topstories_description=您可能感兴趣的高质量内容
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_topstories_show_sponsored_label): {provider} is
|
||||
# replaced by the name of the content provider for this section, e.g., "Pocket"
|
||||
prefs_topstories_show_sponsored_label={provider} 赞助的故事
|
||||
prefs_topstories_sponsored_learn_more=详细了解
|
||||
prefs_highlights_description=您已保存或访问过的部分网站
|
||||
prefs_snippets_description=来自 Mozilla 和 Firefox 的新消息
|
||||
settings_pane_button_label=定制您的新标签页
|
||||
settings_pane_header=新标签页选项
|
||||
settings_pane_body2=选择您在此页面上想看到什么。
|
||||
|
@ -155,11 +175,16 @@ topsites_form_edit_header=编辑常用网站
|
|||
topsites_form_title_label=标题
|
||||
topsites_form_title_placeholder=输入标题
|
||||
topsites_form_url_label=网址
|
||||
topsites_form_image_url_label=自定义图像网址
|
||||
topsites_form_url_placeholder=输入或粘贴网址
|
||||
topsites_form_use_image_link=使用自定义图像…
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*_button): These are verbs/actions.
|
||||
topsites_form_preview_button=预览
|
||||
topsites_form_add_button=添加
|
||||
topsites_form_save_button=保存
|
||||
topsites_form_cancel_button=取消
|
||||
topsites_form_url_validation=需要有效的网址
|
||||
topsites_form_image_validation=图像加载失败。请尝试其他网址。
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_more): This is shown at the bottom of the
|
||||
# trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
|
||||
|
@ -197,10 +222,10 @@ error_fallback_default_refresh_suggestion=刷新页面以重试。
|
|||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (section_menu_action_*). These strings are displayed in the section
|
||||
# context menu and are meant as a call to action for the given section.
|
||||
section_menu_action_remove_section=移除章节
|
||||
section_menu_action_collapse_section=折叠章节
|
||||
section_menu_action_expand_section=展开章节
|
||||
section_menu_action_manage_section=管理章节
|
||||
section_menu_action_remove_section=移除板块
|
||||
section_menu_action_collapse_section=折叠板块
|
||||
section_menu_action_expand_section=展开板块
|
||||
section_menu_action_manage_section=管理板块
|
||||
section_menu_action_add_topsite=添加常用网站
|
||||
section_menu_action_move_up=上移
|
||||
section_menu_action_move_down=下移
|
||||
|
|
|
@ -110,7 +110,27 @@ time_label_minute={number} 分鐘
|
|||
time_label_hour={number} 小時
|
||||
time_label_day={number} 天
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (settings_pane_*): This is shown in the Settings Pane sidebar.
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_*, settings_*): These are shown in about:preferences
|
||||
# for a "Firefox Home" section. "Firefox" should be treated as a brand and kept
|
||||
# in English, while "Home" should be localized matching the about:preferences
|
||||
# sidebar mozilla-central string for the panel that has preferences related to
|
||||
# what is shown for the homepage, new windows, and new tabs.
|
||||
prefs_home_header=Firefox 首頁內容
|
||||
prefs_home_description=選擇要在您的 Firefox 首頁顯示哪些內容。
|
||||
prefs_restore_defaults_button=回復為預設值
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
|
||||
# plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
|
||||
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
||||
prefs_section_rows_option={num} 行
|
||||
prefs_search_header=網頁搜尋
|
||||
prefs_topsites_description=最常造訪的網站
|
||||
prefs_topstories_description=您可能不想錯過的高品質內容
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_topstories_show_sponsored_label): {provider} is
|
||||
# replaced by the name of the content provider for this section, e.g., "Pocket"
|
||||
prefs_topstories_show_sponsored_label={provider} 推薦內容
|
||||
prefs_topstories_sponsored_learn_more=了解更多
|
||||
prefs_highlights_description=您儲存或造訪過的網站精選
|
||||
prefs_snippets_description=來自 Mozilla 及 Firefox 的大小事
|
||||
settings_pane_button_label=自訂您的新分頁頁面
|
||||
settings_pane_header=新分頁偏好設定
|
||||
settings_pane_body2=選擇要在此頁面看到哪些東西。
|
||||
|
@ -155,11 +175,16 @@ topsites_form_edit_header=編輯熱門網站
|
|||
topsites_form_title_label=標題
|
||||
topsites_form_title_placeholder=輸入標題
|
||||
topsites_form_url_label=網址
|
||||
topsites_form_image_url_label=自訂圖片網址
|
||||
topsites_form_url_placeholder=輸入或貼上網址
|
||||
topsites_form_use_image_link=使用自訂圖片…
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*_button): These are verbs/actions.
|
||||
topsites_form_preview_button=預覽
|
||||
topsites_form_add_button=新增
|
||||
topsites_form_save_button=儲存
|
||||
topsites_form_cancel_button=取消
|
||||
topsites_form_url_validation=請輸入有效的網址
|
||||
topsites_form_image_validation=圖片載入失敗,請改用不同網址。
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_more): This is shown at the bottom of the
|
||||
# trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
|
||||
|
|
Загрузка…
Ссылка в новой задаче