chore(l10n): Update L10n from changeset 6a22469aecd46ec4a38bf8d40aead8f9ec5695a6

This commit is contained in:
Ed Lee 2017-10-20 14:55:48 -07:00
Родитель 8b77465352
Коммит 95b4c35393
9 изменённых файлов: 272 добавлений и 22 удалений

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,123 @@
newtab_page_title=নতুন ট্যাব
default_label_loading=লোড করা হচ্ছে…
header_top_sites=শীর্ষ সাইটগুলি
# LOCALIZATION NOTE(header_recommended_by): This is followed by the name
# of the corresponding content provider.
# LOCALIZATION NOTE(header_bookmarks_placeholder): This message is
# meant to inform that section contains no information because
# the user hasn't added any bookmarks.
# LOCALIZATION NOTE(header_stories_from): This is followed by a logo of the
# corresponding content (stories) provider
# LOCALIZATION NOTE (type_label_*): These labels are associated to pages to give
# context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
# the page is bookmarked, or is currently open on another device
type_label_visited=দেখা হয়েছে
type_label_bookmarked=বুকমার্ক করা হয়েছে
type_label_synced=অন্য ডিভাইস থেকে সিঙ্ক করা হয়েছে
# LOCALIZATION NOTE(type_label_open): Open is an adjective, as in "page is open"
type_label_open=খুলুন
type_label_topic=বিষয়
# LOCALIZATION NOTE (menu_action_*): These strings are displayed in a context
# menu and are meant as a call to action for a given page.
# LOCALIZATION NOTE (menu_action_bookmark): Bookmark is a verb, as in "Add to
# bookmarks"
menu_action_bookmark=বুকমার্ক
menu_action_remove_bookmark=বুকমার্ক সরান
menu_action_copy_address=ঠিকানা কপি করুন
menu_action_email_link=ই-মেইল লিংক…
menu_action_open_new_window=নতুন উইন্ডোর মধ্যে খুলুন
menu_action_open_private_window=নতুন প্রাইভেট উইন্ডোর মধ্যে খুলুন
menu_action_dismiss=বাতিল
menu_action_delete=তালিকা থেকে মুছে ফেলুন
# LOCALIZATION NOTE (confirm_history_delete_notice_p2): this string is displayed in
# the same dialog as confirm_history_delete_p1. "This action" refers to deleting a
# page from history.
# LOCALIZATION NOTE (search_for_something_with): {search_term} is a placeholder
# for what the user has typed in the search input field, e.g. 'Search for ' +
# search_term + 'with:' becomes 'Search for abc with:'
# The search engine name is displayed as an icon and does not need a translation
search_for_something_with={search_term} এর জন্য খুঁজুন সাথে:
# LOCALIZATION NOTE (search_button): This is screenreader only text for the
# search button.
search_button=অনুসন্ধান
# LOCALIZATION NOTE (search_header): Displayed at the top of the panel
# showing search suggestions. {search_engine_name} is replaced with the name of
# the current default search engine. e.g. 'Google Search'
search_header={search_engine_name} এ অনুসন্ধান করুন
# LOCALIZATION NOTE (search_web_placeholder): This is shown in the searchbox when
# the user hasn't typed anything yet.
search_web_placeholder=ওয়েবে সন্ধান করুন
search_settings=সার্চ সেটিংস বদল করুন
# LOCALIZATION NOTE (section_info_option): This is the screenreader text for the
# (?) icon that would show a section's description with optional feedback link.
# LOCALIZATION NOTE (welcome_*): This is shown as a modal dialog, typically on a
# first-run experience when there's no data to display yet
welcome_title=নতুন ট্যাবে স্বাগতম
welcome_body=আপনার সাথে মিলে এমন বুর্কমার্ক, নিবন্ধ, ভিডিও এবং পাতা যেগুলো আপনি সম্প্রতি ভ্রমণ করেছে তা Firefox এই জায়গায় দেখাবে, যাতে আপনি সেগুলো দ্রুত খুঁজে পান।
welcome_label=আপনার হাইলাইট সমূহ চিহ্নিত করা হচ্ছে
# LOCALIZATION NOTE (time_label_*): {number} is a placeholder for a number which
# represents a shortened timestamp format, e.g. '10m' means '10 minutes ago'.
time_label_less_than_minute=<1মিনিট
time_label_minute={number} মিনিট
time_label_hour={number} ঘন্টা
time_label_day={number} দিন
# LOCALIZATION NOTE (settings_pane_*): This is shown in the Settings Pane sidebar.
settings_pane_button_label=আপনার নতুন ট্যাব পেজটি কাস্টমাইজ করুন
settings_pane_header=নতুন ট্যাব পছন্দসমূহ
settings_pane_search_header=অনুসন্ধান
settings_pane_search_body=আপনার নতুন ট্যাব থেকে ওয়েবে খুঁজুন।
settings_pane_topsites_header=শীর্ষ সাইট
settings_pane_topsites_body=আপনি যেসব সাইটে বেশি যান সেসব সাইটে প্রবেশ করুন।
settings_pane_topsites_options_showmore=দুটি সারি দেখান
# LOCALIZATION NOTE(settings_pane_snippets_header): For the "Snippets" feature
# traditionally on about:home. Alternative translation options: "Small Note" or
# something that expresses the idea of "a small message, shortened from
# something else, and non-essential but also not entirely trivial and useless."
settings_pane_done_button=হয়েছে
# LOCALIZATION NOTE (edit_topsites_*): This is shown in the Edit Top Sites modal
# dialog.
edit_topsites_button_text=সম্পাদনা
edit_topsites_button_label=আপনার শীর্ষ সাইট সেকশন কাস্টমাইজ করুন
edit_topsites_showmore_button=আরও দেখান
edit_topsites_showless_button=কম দেখান
edit_topsites_done_button=হয়েছে
edit_topsites_pin_button=সাইটটি পিন করুন
edit_topsites_edit_button=সাইটটি সম্পাদনা করুন
edit_topsites_dismiss_button=সাইটটি মুছে দিন
edit_topsites_add_button=যুক্ত করুন
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*): This is shown in the New/Edit Topsite modal.
topsites_form_title_placeholder=একটি শিরোনাম লিখুন
topsites_form_cancel_button=বাতিল করুন
# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_more): This is shown at the bottom of the
# trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_even_more): This is shown as a link at the
# end of the list of popular topic links.
# LOCALIZATION NOTE (pocket_feedback_header): This is shown as an introduction
# to Pocket as part of the feedback form.
# LOCALIZATION NOTE (pocket_description): This is shown in the settings pane and
# below (pocket_feedback_header) to provide more information about Pocket.
# LOCALIZATION NOTE (topstories_empty_state): When there are no recommendations,
# in the space that would have shown a few stories, this is shown instead.
# {provider} is replaced by the name of the content provider for this section.
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_explanation2): This message is shown to encourage users to
# import their browser profile from another browser they might be using.
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_cancel_button): This message is shown on a button that cancels the
# process of importing another browsers profile into Firefox.
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_import_button): This message is shown on a button that starts the process
# of importing another browsers profile profile into Firefox.

Просмотреть файл

@ -3,6 +3,7 @@ default_label_loading=लोड हो रहा है…
header_top_sites=सर्वोच्च साइटें
header_stories=सर्वोच्च साइटें
header_highlights=झलकियाँ
header_visit_again=पुनः पधारें
header_bookmarks=हाल के पुस्तचिह्न
# LOCALIZATION NOTE(header_recommended_by): This is followed by the name
@ -71,6 +72,8 @@ search_settings=खोज सेटिंग बदलें
# LOCALIZATION NOTE (section_info_option): This is the screenreader text for the
# (?) icon that would show a section's description with optional feedback link.
section_info_option=सूचना
section_info_send_feedback=प्रतिक्रिया भेजें
section_info_privacy_notice=गोपनीयता सूचना
# LOCALIZATION NOTE (welcome_*): This is shown as a modal dialog, typically on a
# first-run experience when there's no data to display yet
@ -88,17 +91,25 @@ time_label_day={number}दिन
# LOCALIZATION NOTE (settings_pane_*): This is shown in the Settings Pane sidebar.
settings_pane_button_label=अपने नए टैब पृष्ठ को अनुकूलित करें
settings_pane_header=नयी टैब वरीयताएँ
settings_pane_body2=चुनें कि आप इस पृष्ठ पर क्या देखते हैं.
settings_pane_search_header=खोज
settings_pane_search_body=अपने नए टैब से वेब पर खोजें.
settings_pane_topsites_header=सर्वोच्च साइटें
settings_pane_topsites_body=आपके द्वारा सबसे ज्यादा खोजी जाने वाली वेबसाइट्स देखें.
settings_pane_topsites_options_showmore=दो पंक्तियाँ दिखाएँ
settings_pane_bookmarks_header=आधुनिक पुस्तचिह्न
settings_pane_bookmarks_body=आपके नए पुस्तचिह्न एक सुविधाजनक स्थान पर.
settings_pane_visit_again_header=पुनः पधारें
settings_pane_highlights_header=झलकियाँ
settings_pane_highlights_body2=हाल ही में देखी गयी या पुस्तचिंहित की गयी रोचक चीज़ों पर वापस जाएँ.
settings_pane_highlights_options_bookmarks=पुस्तचिह्न
settings_pane_highlights_options_visited=देखी गयीं साइटें
# LOCALIZATION NOTE(settings_pane_snippets_header): For the "Snippets" feature
# traditionally on about:home. Alternative translation options: "Small Note" or
# something that expresses the idea of "a small message, shortened from
# something else, and non-essential but also not entirely trivial and useless."
settings_pane_snippets_header=अंश
settings_pane_snippets_body=Firefox, इंटरनेट संस्कृति और यादृच्छिक मीम के बारे में Mozilla के संक्षिप्त और प्यारे अपडेट पढ़ें.
settings_pane_done_button=संपन्न
# LOCALIZATION NOTE (edit_topsites_*): This is shown in the Edit Top Sites modal
@ -132,16 +143,23 @@ pocket_read_more=लोकप्रिय विषय:
pocket_read_even_more=और कहानियाँ देखें
# LOCALIZATION NOTE (pocket_feedback_header): This is shown as an introduction
# to Pocket as part of the feedback form.
pocket_feedback_header=वेब का सबसे बढ़िया हिस्सा, 25 लाख लोगों द्वारा निरीक्षित.
# LOCALIZATION NOTE (pocket_description): This is shown in the settings pane and
# below (pocket_feedback_header) to provide more information about Pocket.
pocket_description=पॉकेट, जो अब Mozilla का हिस्सा है, की मदद से अन्यथा आपसे छूटने वाली उच्च-गुणवत्ता सामग्रियों को खोजें.
highlights_empty_state=ब्राउज़िंग प्रारंभ करें, और हम कुछ प्रमुख आलेख, विडियो, तथा अन्य पृष्ठों को प्रदर्शित करेंगे जिन्हें आपने हाल ही में देखा या पुस्तचिन्हित किया है.
# LOCALIZATION NOTE (topstories_empty_state): When there are no recommendations,
# in the space that would have shown a few stories, this is shown instead.
# {provider} is replaced by the name of the content provider for this section.
topstories_empty_state=आप अंत तक आ गए हैं. {provider} से और शीर्ष घटनाओं के लिए कुछ समय में पुनः आइए. इंतज़ार नहीं कर सकते? वेब से और प्रमुख घटनाएं ढूंढने के लिए एक लोकप्रिय विषय चुनें.
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_explanation2): This message is shown to encourage users to
# import their browser profile from another browser they might be using.
manual_migration_explanation2=Firefox को किसी अन्य ब्राउज़र के पुस्तचिह्नों, इतिहास और पासवर्डों के साथ आज़माएं.
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_cancel_button): This message is shown on a button that cancels the
# process of importing another browsers profile into Firefox.
manual_migration_cancel_button=नहीं शुक्रिया
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_import_button): This message is shown on a button that starts the process
# of importing another browsers profile profile into Firefox.
manual_migration_import_button=अब आयात करें

Просмотреть файл

@ -8,9 +8,11 @@ header_visit_again=ಮತ್ತೆ ಭೇಟಿಕೊಡು
header_bookmarks=ಇತ್ತೀಚಿಗೆ ಮಾಡಲಾದ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕುಗಳು
# LOCALIZATION NOTE(header_recommended_by): This is followed by the name
# of the corresponding content provider.
header_recommended_by={provider} ರಿಂದ ಶಿಫಾರಸುಮಾಡುಲಾಗಿದೆ
# LOCALIZATION NOTE(header_bookmarks_placeholder): This message is
# meant to inform that section contains no information because
# the user hasn't added any bookmarks.
header_bookmarks_placeholder=ನಿಮ್ಮ ಹತ್ತಿರ ಇನ್ನೂ ಯಾವುದೇ ಪುಟಗುರುತುಗಳಿಲ್ಲ.
# LOCALIZATION NOTE(header_stories_from): This is followed by a logo of the
# corresponding content (stories) provider
header_stories_from=ಯಿಂದ
@ -20,6 +22,8 @@ header_stories_from=ಯಿಂದ
# the page is bookmarked, or is currently open on another device
type_label_visited=ಭೇಟಿ ನೀಡಲಾದ‍
type_label_bookmarked=ಪುಟಗುರುತು ಮಾಡಲಾದ
type_label_synced=ಮತ್ತೊಂದು ಸಾಧನದಿಂದ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ
type_label_recommended=ಪ್ರಚಲಿತ
# LOCALIZATION NOTE(type_label_open): Open is an adjective, as in "page is open"
type_label_open=ತೆರೆ
type_label_topic=ವಿಷಯ
@ -34,14 +38,22 @@ menu_action_remove_bookmark=ಪುಟ ಗುರುತು ತೆಗೆ
menu_action_copy_address=ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಕಲಿಸು
menu_action_email_link=ಇಮೈಲ್ ಕೊಂಡಿ…
menu_action_open_new_window=ಹೊಸ ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲಿ ತೆರೆ
menu_action_open_private_window=ಹೊಸ ಖಾಸಗಿ ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲಿ ತೆರೆ
menu_action_dismiss=ವಜಾಗೊಳಿಸು‍
menu_action_delete=ಇತಿಹಾಸದಿಂದ ಅಳಿಸು‍
menu_action_pin=ಪಿನ್
menu_action_unpin=ಅನ್‌ಪಿನ್
# LOCALIZATION NOTE (confirm_history_delete_notice_p2): this string is displayed in
# the same dialog as confirm_history_delete_p1. "This action" refers to deleting a
# page from history.
confirm_history_delete_notice_p2=ಈ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ.
menu_action_save_to_pocket=ಪಾಕೆಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಿ‍
# LOCALIZATION NOTE (search_for_something_with): {search_term} is a placeholder
# for what the user has typed in the search input field, e.g. 'Search for ' +
# search_term + 'with:' becomes 'Search for abc with:'
# The search engine name is displayed as an icon and does not need a translation
search_for_something_with={search_term} ಅನ್ನು ಇದರಿಂದ ಹುಡುಕಿ:
# LOCALIZATION NOTE (search_button): This is screenreader only text for the
# search button.
@ -50,48 +62,85 @@ search_button=ಹುಡುಕು
# LOCALIZATION NOTE (search_header): Displayed at the top of the panel
# showing search suggestions. {search_engine_name} is replaced with the name of
# the current default search engine. e.g. 'Google Search'
search_header={search_engine_name} ನಿಂದ ಹುಡುಕಿ
# LOCALIZATION NOTE (search_web_placeholder): This is shown in the searchbox when
# the user hasn't typed anything yet.
search_web_placeholder=ಅಂತರ್ಜಾಲವನ್ನು ಹುಡುಕಿ
search_settings=ಹುಡುಕು ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು
# LOCALIZATION NOTE (section_info_option): This is the screenreader text for the
# (?) icon that would show a section's description with optional feedback link.
section_info_option=ಮಾಹಿತಿ
section_info_send_feedback=ಅಭಿಪ್ರಾಯವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ
section_info_privacy_notice=ಗೌಪ್ಯತಾ ಸೂಚನೆ
# LOCALIZATION NOTE (welcome_*): This is shown as a modal dialog, typically on a
# first-run experience when there's no data to display yet
welcome_title=ಹೊಸ ಹಾಳೆಗೆ ಸುಸ್ವಾಗತ
# LOCALIZATION NOTE (time_label_*): {number} is a placeholder for a number which
# represents a shortened timestamp format, e.g. '10m' means '10 minutes ago'.
time_label_less_than_minute=<1ನಿ
time_label_minute={number}ನಿ
time_label_hour={number}ಗ
time_label_day={number}ದಿ
# LOCALIZATION NOTE (settings_pane_*): This is shown in the Settings Pane sidebar.
settings_pane_button_label=ಹೊಸ ಹಾಳೆಯ ಪುಟವನ್ನು ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣಗೊಳಿಸಿ
settings_pane_header=ಹೊಸ ಹಾಳೆಯ ಆದ್ಯತೆಗಳು
settings_pane_body2=ನೀವು ಈ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಏನು ನೋಡಿತ್ತೀರೆಂದು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.
settings_pane_search_header=ಹುಡುಕು
settings_pane_search_body=ಹೊಸ ಹಾಳೆಯಿಂದ ಅಂತರ್ಜಾಲವನ್ನು ಹುಡುಕಿ.
settings_pane_topsites_header=ಪ್ರಮುಖ ತಾಣಗಳು
settings_pane_topsites_body=ನೀವು ಅತಿ ಹೆಚ್ಚು ನೋಡುವ ಜಾಲತಾಣಗಳಿಗೆ ಪ್ರವೇಶದ್ವಾರ.
settings_pane_topsites_options_showmore=ಎರಡು ಸಾಲುಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸು
settings_pane_bookmarks_header=ಇತ್ತೀಚಿನ ಪುಟಗುರುತುಗಳು
settings_pane_visit_again_header=ಮತ್ತೆ ಭೇಟಿಕೊಡು
settings_pane_highlights_header=ಮುಖ್ಯಾಂಶಗಳು
settings_pane_highlights_options_bookmarks=ಪುಟಗುರುತುಗಳು
settings_pane_highlights_options_visited=ಭೇಟಿ ನೀಡಿದ ತಾಣಗಳು
# LOCALIZATION NOTE(settings_pane_snippets_header): For the "Snippets" feature
# traditionally on about:home. Alternative translation options: "Small Note" or
# something that expresses the idea of "a small message, shortened from
# something else, and non-essential but also not entirely trivial and useless."
settings_pane_snippets_header=ಉಲ್ಲೇಖಗಳು
settings_pane_done_button=ಆಯಿತು
# LOCALIZATION NOTE (edit_topsites_*): This is shown in the Edit Top Sites modal
# dialog.
edit_topsites_button_text=‍ತಿದ್ದು
edit_topsites_showmore_button=‍ಹೆಚ್ಚು ತೋರಿಸು
edit_topsites_showless_button=ಕೆಲವೊಂದು ತೋರಿಸಿ
edit_topsites_done_button=ಆಯಿತು
edit_topsites_pin_button=ಈ ತಾಣವನ್ನು ಪಿನ್ ಮಾಡು
edit_topsites_unpin_button=ಈ ತಾಣವನ್ನು ಹೊರತೆಗೆ
edit_topsites_edit_button=ಈ ತಾಣವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು
edit_topsites_dismiss_button=ಈ ತಾಣವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು
edit_topsites_add_button=ಸೇರಿಸು
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*): This is shown in the New/Edit Topsite modal.
topsites_form_add_header=ಹೊಸ ಅಗ್ರ ತಾಣಗಳು
topsites_form_edit_header=ಅಗ್ರ ತಾಣಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ
topsites_form_title_placeholder=ಶೀರ್ಷಿಕೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ
topsites_form_url_placeholder=ಒಂದು URL ಅನ್ನು ಟೈಪಿಸಿ ಅಥವಾ ನಕಲಿಸಿ
topsites_form_add_button=ಸೇರಿಸು
topsites_form_save_button=ಉಳಿಸು
topsites_form_cancel_button=ರದ್ದು ಮಾಡು
topsites_form_url_validation=ಸರಿಯಾದ URL ಬೇಕಾಗಿದೆ
# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_more): This is shown at the bottom of the
# trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
pocket_read_more=ಜನಪ್ರಿಯವಾದ ವಿಷಯಗಳು:
# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_even_more): This is shown as a link at the
# end of the list of popular topic links.
pocket_read_even_more=ಹೆಚ್ಚು ಕತೆಗಳನ್ನು ನೋಡಿರಿ
# LOCALIZATION NOTE (pocket_feedback_header): This is shown as an introduction
# to Pocket as part of the feedback form.
# LOCALIZATION NOTE (pocket_description): This is shown in the settings pane and
# below (pocket_feedback_header) to provide more information about Pocket.
highlights_empty_state=ವೀಕ್ಷಣೆ ಮಾಡಲು ಶುರುಮಾಡಿ, ಮತ್ತು ನಾವು ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಿದ ಅಥವಾ ಬುಕ್‌ಮಾರ್ಕ್ ಮಾಡಲಾದ ಕೆಲವು ಶ್ರೇಷ್ಠ ಲೇಖನಗಳು, ವೀಡಿಯೊಗಳು ಮತ್ತು ಇತರ ಪುಟಗಳನ್ನು ನಾವು ತೋರಿಸುತ್ತೇವೆ.
# LOCALIZATION NOTE (topstories_empty_state): When there are no recommendations,
# in the space that would have shown a few stories, this is shown instead.
# {provider} is replaced by the name of the content provider for this section.
@ -100,5 +149,7 @@ topsites_form_cancel_button=ರದ್ದು ಮಾಡು
# import their browser profile from another browser they might be using.
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_cancel_button): This message is shown on a button that cancels the
# process of importing another browsers profile into Firefox.
manual_migration_cancel_button=ಪರವಾಗಿಲ್ಲ
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_import_button): This message is shown on a button that starts the process
# of importing another browsers profile profile into Firefox.
manual_migration_import_button=ಈಗ ಆಮದು ಮಾಡು

Просмотреть файл

@ -2,8 +2,17 @@ newtab_page_title=새 탭
default_label_loading=읽는 중…
header_top_sites=상위 사이트
header_highlights=하이라이트
header_stories=상위 이야기
header_highlights=하이라이트
header_visit_again=다시 방문
header_bookmarks=최근 북마크
# LOCALIZATION NOTE(header_recommended_by): This is followed by the name
# of the corresponding content provider.
header_recommended_by={provider} 추천
# LOCALIZATION NOTE(header_bookmarks_placeholder): This message is
# meant to inform that section contains no information because
# the user hasn't added any bookmarks.
header_bookmarks_placeholder=북마크가 없습니다.
# LOCALIZATION NOTE(header_stories_from): This is followed by a logo of the
# corresponding content (stories) provider
header_stories_from=출처
@ -18,6 +27,7 @@ type_label_recommended=트랜드
# LOCALIZATION NOTE(type_label_open): Open is an adjective, as in "page is open"
type_label_open=열기
type_label_topic=주제
type_label_now=지금
# LOCALIZATION NOTE (menu_action_*): These strings are displayed in a context
# menu and are meant as a call to action for a given page.
@ -31,6 +41,13 @@ menu_action_open_new_window=새 창에서 열기
menu_action_open_private_window=새 사생활 보호 창에서 열기
menu_action_dismiss=닫기
menu_action_delete=방문 기록에서 삭제
menu_action_pin=고정
menu_action_unpin=고정 해제
confirm_history_delete_p1=정말 이 페이지의 모든 인스턴스를 기록에서 지우겠습니까?
# LOCALIZATION NOTE (confirm_history_delete_notice_p2): this string is displayed in
# the same dialog as confirm_history_delete_p1. "This action" refers to deleting a
# page from history.
confirm_history_delete_notice_p2=이 작업은 되돌릴 수 없습니다.
menu_action_save_to_pocket=Pocket에 저장
# LOCALIZATION NOTE (search_for_something_with): {search_term} is a placeholder
@ -53,6 +70,12 @@ search_header={search_engine_name} 검색
search_web_placeholder=웹 검색
search_settings=검색 설정 바꾸기
# LOCALIZATION NOTE (section_info_option): This is the screenreader text for the
# (?) icon that would show a section's description with optional feedback link.
section_info_option=정보
section_info_send_feedback=의견 보내기
section_info_privacy_notice=개인 정보 보호 정책
# LOCALIZATION NOTE (welcome_*): This is shown as a modal dialog, typically on a
# first-run experience when there's no data to display yet
welcome_title=새 탭을 소개합니다
@ -69,16 +92,20 @@ time_label_day={number}일
# LOCALIZATION NOTE (settings_pane_*): This is shown in the Settings Pane sidebar.
settings_pane_button_label=새 탭 페이지 꾸미기
settings_pane_header=새 탭 설정
settings_pane_body=새 탭을 열 때 어떤 화면을 볼지 선택하세요.
settings_pane_body2=이 페이지에서 볼 것을 선택하세요.
settings_pane_search_header=검색
settings_pane_search_body=새 탭에서 웹을 검색하세요.
settings_pane_topsites_header=상위 사이트
settings_pane_topsites_body=가장 많이 방문한 웹 사이트에 접근하세요.
settings_pane_topsites_options_showmore=두 줄로 보기
settings_pane_bookmarks_header=최근 북마크
settings_pane_bookmarks_body=최근 북마크가 편리하게 한 곳에 나타납니다.
settings_pane_visit_again_header=다시 방문
settings_pane_highlights_header=하이라이트
settings_pane_highlights_body=최근 방문 기록과 북마크를 살펴보세요.
settings_pane_pocketstories_header=상위 이야기
settings_pane_pocketstories_body=Mozilla 가족의 일원인 Pocket으로 다른 곳에서는 찾아보기 힘든 고 품질의 콘텐츠를 연결할 수 있습니다.
# LOCALIZATION NOTE(settings_pane_snippets_header): For the "Snippets" feature
# traditionally on about:home. Alternative translation options: "Small Note" or
# something that expresses the idea of "a small message, shortened from
# something else, and non-essential but also not entirely trivial and useless."
settings_pane_done_button=완료
# LOCALIZATION NOTE (edit_topsites_*): This is shown in the Edit Top Sites modal
@ -113,7 +140,20 @@ pocket_read_even_more=더 많은 이야기 보기
# LOCALIZATION NOTE (pocket_feedback_header): This is shown as an introduction
# to Pocket as part of the feedback form.
pocket_feedback_header=2천 5백만 명에 의해 추천되는 최고의 웹입니다.
# LOCALIZATION NOTE (pocket_feedback_body): This is shown below
# (pocket_feedback_header) to provide more information about Pocket.
pocket_feedback_body=Mozilla 가족의 일원인 Pocket으로 다른 곳에서는 찾아보기 힘든 고 품질의 콘텐츠를 연결할 수 있습니다.
pocket_send_feedback=의견 보내기
# LOCALIZATION NOTE (pocket_description): This is shown in the settings pane and
# below (pocket_feedback_header) to provide more information about Pocket.
pocket_description=Mozilla와 하나가 된 Pocket의 도움으로 놓칠지도 모르는 고품질의 컨텐츠를 접해보세요.
# LOCALIZATION NOTE (topstories_empty_state): When there are no recommendations,
# in the space that would have shown a few stories, this is shown instead.
# {provider} is replaced by the name of the content provider for this section.
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_explanation2): This message is shown to encourage users to
# import their browser profile from another browser they might be using.
manual_migration_explanation2=다른 브라우저에 있는 북마크, 기록, 비밀번호를 사용해 Firefox를 이용해 보세요.
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_cancel_button): This message is shown on a button that cancels the
# process of importing another browsers profile into Firefox.
manual_migration_cancel_button=괜찮습니다
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_import_button): This message is shown on a button that starts the process
# of importing another browsers profile profile into Firefox.
manual_migration_import_button=지금 가져오기

Просмотреть файл

@ -8,6 +8,7 @@ header_visit_again=വീണ്ടും സന്ദർശിക്കുക
header_bookmarks=അടുത്തിടെയുള്ള ബുക്ക്മാർക്കുകൾ
# LOCALIZATION NOTE(header_recommended_by): This is followed by the name
# of the corresponding content provider.
header_recommended_by={provider} ശുപാർശ ചെയ്തത്
# LOCALIZATION NOTE(header_bookmarks_placeholder): This message is
# meant to inform that section contains no information because
# the user hasn't added any bookmarks.
@ -72,6 +73,8 @@ search_settings=തിരയാനുള്ള രീതികൾ മാറ്
# LOCALIZATION NOTE (section_info_option): This is the screenreader text for the
# (?) icon that would show a section's description with optional feedback link.
section_info_option=വിവരം
section_info_send_feedback=ഫീഡ്ബാക്ക് അയയ്ക്കുക
section_info_privacy_notice=സ്വകാര്യതാ അറിയിപ്പ്
# LOCALIZATION NOTE (welcome_*): This is shown as a modal dialog, typically on a
# first-run experience when there's no data to display yet
@ -89,6 +92,7 @@ time_label_day={number} മിനിറ്റ്
# LOCALIZATION NOTE (settings_pane_*): This is shown in the Settings Pane sidebar.
settings_pane_button_label=നിങ്ങളുടെ പുതിയ ടാബ് താള് ഇഷ്ടാനുസൃതമാക്കുക
settings_pane_header=പുതിയ ടാബിന്റെ മുൻഗണനകൾ
settings_pane_body2=നിങ്ങൾ ഈ താളിൽ കാണുന്നത് തിരഞ്ഞെടുക്കുക.
settings_pane_search_header=തിരയുക
settings_pane_search_body=പുതിയ ടാബിൽ നിന്ന് ഇന്റർനെറ്റിൽ തിരയുക.
settings_pane_topsites_header=മുന്നേറിയ സൈറ്റുകൾ
@ -97,11 +101,17 @@ settings_pane_topsites_options_showmore=രണ്ടു വരികൾ കാ
settings_pane_bookmarks_header=അടുത്തിടെയുള്ള ബുക്ക്മാർക്കുകൾ
settings_pane_bookmarks_body=നിങ്ങളുടെ പുതിയതായി സൃഷ്ടിച്ച ബുക്ക്മാർക്കുകൾ ഒരു സ്ഥലത്ത്.
settings_pane_visit_again_header=വീണ്ടും സന്ദർശിക്കുക
settings_pane_visit_again_body=നിങ്ങൾ ഓർത്തുവയ്ക്കാനോ അല്ലെങ്കിൽ തിരികെ ചെല്ലാനോ ആഗ്രഹിക്കുന്ന ബ്രൌസിംഗ് ചരിത്രത്തിന്റെ ഭാഗങ്ങൾ നിങ്ങൾക്ക് ഫയർഫോക്സ് കാണിച്ച് തരും.
settings_pane_highlights_header=ഹൈലൈറ്റുകൾ
settings_pane_highlights_body2=നിങ്ങൾ സമീപകാലത്ത് സന്ദർശിച്ചതോ അല്ലെങ്കിൽ ബുക്ക്മാർക്ക് ചെയ്തതോ ആയ രസകരമായ കാര്യങ്ങളിലേക്ക് വഴി കണ്ടെത്തുക.
settings_pane_highlights_options_bookmarks=ബുക്ക്മാർക്കുകൾ
settings_pane_highlights_options_visited=സന്ദർശിച്ച സൈറ്റുകൾ
# LOCALIZATION NOTE(settings_pane_snippets_header): For the "Snippets" feature
# traditionally on about:home. Alternative translation options: "Small Note" or
# something that expresses the idea of "a small message, shortened from
# something else, and non-essential but also not entirely trivial and useless."
settings_pane_snippets_header=ലഘു കുറിപ്പുകൾ
settings_pane_snippets_body=മോസില്ലയിൽ നിന്നും ഫയർഫോക്സ്, ഇന്റർനെറ്റ് സംസ്കാരം, വല്ലപ്പോഴുമുള്ള ക്രമമില്ലാത്ത മെമെ, എന്നിവയിൽ ചെറുതും മധുരവുമായ പരിഷ്കരണങ്ങൾ വായിക്കുക.
settings_pane_done_button=തീർന്നു
# LOCALIZATION NOTE (edit_topsites_*): This is shown in the Edit Top Sites modal
@ -138,13 +148,17 @@ pocket_read_even_more=കൂടുതൽ ലേഖനങ്ങൾ കാണു
pocket_feedback_header=250 ലക്ഷം പേരാൽ തെരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ട വെബിലെ ഏറ്റവും മികച്ചവയാണിവ.
# LOCALIZATION NOTE (pocket_description): This is shown in the settings pane and
# below (pocket_feedback_header) to provide more information about Pocket.
pocket_description=മോസില്ലയുടെ ഭാഗമായ, പോക്കറ്റിന്റെ സഹായം കൊണ്ട്, നിങ്ങൾക്ക് കണ്ടെത്താനാവാത്ത ഉയർന്ന നിലവാരമുള്ള ഉള്ളടക്കം കണ്ടെത്തുക.
highlights_empty_state=ബ്രൗസിംഗ് ആരംഭിക്കുക, നിങ്ങൾ സമീപകാലത്ത് സന്ദർശിച്ചതോ ബുക്ക്മാർക്ക് ചെയ്തതോ ആയ മികച്ച ലേഖനങ്ങളിൽ നിന്നോ, വീഡിയോകളിൽ നിന്നോ, മറ്റു പേജുകളിൽ നിന്നോ ചിലത് ഞങ്ങൾ ഇവിടെ കാണിക്കും.
# LOCALIZATION NOTE (topstories_empty_state): When there are no recommendations,
# in the space that would have shown a few stories, this is shown instead.
# {provider} is replaced by the name of the content provider for this section.
topstories_empty_state=നിങ്ങൾ ഇവിടെ വരെ എത്തി. {Provider}ൽ നിന്നുള്ള കൂടുതൽ പ്രധാന വാർത്തകൾക്കായി പിന്നീട് വീണ്ടും പരിശോധിക്കുക. കാത്തിരിക്കാൻ പറ്റില്ലേ? വെബിൽ നിന്ന് കൂടുതൽ മികച്ച കഥകൾ കണ്ടെത്തുന്നതിന് ഒരു ജനപ്രിയ വിഷയം തിരഞ്ഞെടുക്കുക.
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_explanation2): This message is shown to encourage users to
# import their browser profile from another browser they might be using.
manual_migration_explanation2=മറ്റൊരു ബ്രൗസറിൽ നിന്നുള്ള ബുക്ക്മാർക്കുകൾ, ചരിത്രം, പാസ്വേഡുകൾ എന്നിവ ഉപയോഗിച്ച് ഫയർഫോക്സ് പരീക്ഷിക്കുക.
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_cancel_button): This message is shown on a button that cancels the
# process of importing another browsers profile into Firefox.
manual_migration_cancel_button=വേണ്ട, നന്ദി

Просмотреть файл

@ -103,7 +103,7 @@ settings_pane_bookmarks_body=Nowo utworzone zakładki w jednym miejscu.
settings_pane_visit_again_header=Odwiedź ponownie
settings_pane_visit_again_body=Firefox pokaże strony z historii, do których warto wrócić.
settings_pane_highlights_header=Wyróżnione
settings_pane_highlights_body2=Umożliwia szybki powrót do niedawno odwiedzonych stron lub dodanych zakładek.
settings_pane_highlights_body2=Szybko wracaj do niedawno odwiedzonych stron i dodanych zakładek.
settings_pane_highlights_options_bookmarks=Zakładki
settings_pane_highlights_options_visited=Odwiedzone
# LOCALIZATION NOTE(settings_pane_snippets_header): For the "Snippets" feature
@ -148,7 +148,7 @@ pocket_read_even_more=Więcej artykułów
pocket_feedback_header=Najlepsze, co oferuje Internet, wybrane przez ponad 25 milionów osób.
# LOCALIZATION NOTE (pocket_description): This is shown in the settings pane and
# below (pocket_feedback_header) to provide more information about Pocket.
pocket_description=Umożliwia odkrywanie wysokiej jakości treści dzięki serwisowi Pocket, będącego teraz częścią Mozilli.
pocket_description=Odkrywaj wysokiej jakości treści dzięki serwisowi Pocket, będącego teraz częścią Mozilli.
highlights_empty_state=Zacznij przeglądać Internet, a pojawią się tutaj niedawno dodane zakładki i odwiedzone artykuły, filmy i inne strony.
# LOCALIZATION NOTE (topstories_empty_state): When there are no recommendations,

Просмотреть файл

@ -54,7 +54,7 @@ menu_action_save_to_pocket=บันทึกไปยัง Pocket
# for what the user has typed in the search input field, e.g. 'Search for ' +
# search_term + 'with:' becomes 'Search for abc with:'
# The search engine name is displayed as an icon and does not need a translation
search_for_something_with=ค้นหาสำหรับ {search_term} ด้วย:
search_for_something_with=ค้นหา {search_term} ด้วย:
# LOCALIZATION NOTE (search_button): This is screenreader only text for the
# search button.
@ -79,7 +79,7 @@ section_info_privacy_notice=ประกาศความเป็นส่ว
# LOCALIZATION NOTE (welcome_*): This is shown as a modal dialog, typically on a
# first-run experience when there's no data to display yet
welcome_title=ยินดีต้อนรับสู่แท็บใหม่
welcome_body=Firefox จะใช้พื้นที่นี้เพื่อแสดงที่คั่นหน้า, บทความ, วิดีโอ และหน้าที่คุณเพิ่งเยี่ยมชมที่เกี่ยวข้องกับคุณมากที่สุด เพื่อให้คุณสามารถกลับมาชมได้อย่างง่ายดาย
welcome_body=Firefox จะใช้พื้นที่นี้เพื่อแสดงที่คั่นหน้า, บทความ, วิดีโอ และหน้าที่คุณได้เยี่ยมชมล่าสุดที่เกี่ยวข้องกับคุณมากที่สุด เพื่อให้คุณสามารถกลับมาชมได้อย่างง่ายดาย
welcome_label=กำลังระบุรายการเด่นของคุณ
# LOCALIZATION NOTE (time_label_*): {number} is a placeholder for a number which
@ -103,7 +103,7 @@ settings_pane_bookmarks_body=ที่คั่นหน้าที่สร้
settings_pane_visit_again_header=เยี่ยมชมอีกครั้ง
settings_pane_visit_again_body=Firefox จะแสดงประวัติการท่องเว็บที่คุณอาจต้องการให้จดจำหรือกลับไปเยี่ยมชมอีกครั้งที่นี่
settings_pane_highlights_header=รายการเด่น
settings_pane_highlights_body2=ค้นหาทางของคุณกลับไปยังสิ่งที่น่าสนใจที่คุณได้เยี่ยมชมหรือเพิ่มที่คั่นหน้าไว้เมื่อเร็ว ๆ นี้
settings_pane_highlights_body2=ค้นหาทางของคุณกลับไปยังสิ่งที่น่าสนใจที่คุณได้เยี่ยมชมหรือเพิ่มที่คั่นหน้าไว้ล่าสุด
settings_pane_highlights_options_bookmarks=ที่คั่นหน้า
settings_pane_highlights_options_visited=ไซต์ที่เยี่ยมชมแล้ว
# LOCALIZATION NOTE(settings_pane_snippets_header): For the "Snippets" feature

Просмотреть файл

@ -3,6 +3,7 @@ default_label_loading=لوڈ کر رہا ہے…
header_top_sites=بہترین سائٹیں
header_stories=بہترین کہانیاں
header_highlights=شہ سرخياں
header_visit_again=دوبارہ دورہ کریں
header_bookmarks=حالیہ نشانیاں
# LOCALIZATION NOTE(header_recommended_by): This is followed by the name
@ -88,7 +89,6 @@ time_label_day={number}d
# LOCALIZATION NOTE (settings_pane_*): This is shown in the Settings Pane sidebar.
settings_pane_button_label=اپنے نئے ٹیب کہ صفحہ کی تخصیص کریں
settings_pane_header=نئے َٹیب کی ترجیحات
settings_pane_body=انتخاب کریں آپ کیا دیکھنا چاہتےہیں جب آپ نیا ٹیب کھولیں گے۔
settings_pane_search_header=تلاش
settings_pane_search_body=اپنے نئے ٹیب سے وہب پر تلاش کریں۔
settings_pane_topsites_header=بہترین سائٹیں
@ -96,7 +96,13 @@ settings_pane_topsites_body=اپنی سب سے زیادہ دورہ کردہ وی
settings_pane_topsites_options_showmore=دو قطاریں دکھائیں
settings_pane_bookmarks_header=حالیہ نشانیاں
settings_pane_visit_again_header=دوبارہ دورہ کریں
settings_pane_pocketstories_header=بہترین کہانیاں
settings_pane_highlights_header=شہ سرخياں
settings_pane_highlights_options_bookmarks=نشانیاں
# LOCALIZATION NOTE(settings_pane_snippets_header): For the "Snippets" feature
# traditionally on about:home. Alternative translation options: "Small Note" or
# something that expresses the idea of "a small message, shortened from
# something else, and non-essential but also not entirely trivial and useless."
settings_pane_snippets_header=سنپیٹ
settings_pane_done_button=ہوگیا
# LOCALIZATION NOTE (edit_topsites_*): This is shown in the Edit Top Sites modal
@ -130,16 +136,14 @@ pocket_read_more=مشہور مضامین:
pocket_read_even_more=مزید کہانیاں دیکھیں
# LOCALIZATION NOTE (pocket_feedback_header): This is shown as an introduction
# to Pocket as part of the feedback form.
# LOCALIZATION NOTE (pocket_feedback_body): This is shown below
# (pocket_feedback_header) to provide more information about Pocket.
pocket_feedback_body=Pocket ایک جصہ ہے Mozilla کے خاندان کا،آپ کو اعلی میعار کے مواد سے جڑنے میں مدد دے گا جو شاید آپ بصورت دیگر نہ ڈھونڈ سکتے۔
pocket_send_feedback=جواب الجواب ارسال کریں
# LOCALIZATION NOTE (pocket_description): This is shown in the settings pane and
# below (pocket_feedback_header) to provide more information about Pocket.
# LOCALIZATION NOTE (topstories_empty_state): When there are no recommendations,
# in the space that would have shown a few stories, this is shown instead.
# {provider} is replaced by the name of the content provider for this section.
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_explanation): This message is shown to encourage users to
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_explanation2): This message is shown to encourage users to
# import their browser profile from another browser they might be using.
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_cancel_button): This message is shown on a button that cancels the
# process of importing another browsers profile into Firefox.

Просмотреть файл

@ -96,7 +96,7 @@ settings_pane_body2=选择您在此页面上想看到什么。
settings_pane_search_header=搜索
settings_pane_search_body=直接在您的新标签页搜遍网络。
settings_pane_topsites_header=常用网站
settings_pane_topsites_body=前往您经常造访的网站。
settings_pane_topsites_body=显示您经常访问的网站。
settings_pane_topsites_options_showmore=双行显示
settings_pane_bookmarks_header=最近的书签
settings_pane_bookmarks_body=您最近创建的书签将在此显示。