chore(l10n): Update from l10n-central Fri Jun 28 2019 14:18:48 GMT-0700 (PDT)

This commit is contained in:
Ed Lee 2019-06-28 14:23:20 -07:00
Родитель 24f4c7e90c
Коммит c842027041
Не найден ключ, соответствующий данной подписи
Идентификатор ключа GPG: 40B7250312F03605
7 изменённых файлов: 33 добавлений и 26 удалений

Просмотреть файл

@ -78,7 +78,7 @@ search_web_placeholder=Lorg air an lìon
# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories): This is shown below
# the topstories section title to provide additional information about
# how the stories are selected.
section_disclaimer_topstories=Na sgeulachdan as inntinniche air an lìon, air a thaghadh a-rèir na bhios tu a leughadh. O Phocket, a tha na phàirt de Mhozilla a-nis.
section_disclaimer_topstories=Na sgeulachdan as inntinniche air an lìon, air a thaghadh a-rèir na bhios tu a leughadh. O Pocket, a tha na phàirt de Mhozilla a-nis.
section_disclaimer_topstories_linktext=Seo mar a dhobraicheas e.
# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories_buttontext): The text of
# the button used to acknowledge, and hide this disclaimer in the future.

Просмотреть файл

@ -21,7 +21,7 @@ section_context_menu_button_sr=વિભાગ સંદર્ભ મેનૂ
type_label_visited=જોવામા આવેલ:
type_label_bookmarked=બુકમાર્ક્સ
type_label_recommended=વલણ
type_label_pocket=પોકેટ પર સાચવ્યું
type_label_pocket=Pocket પર સાચવ્યું
type_label_downloaded=ડાઉનલોડ કરેલું
# LOCALIZATION NOTE (menu_action_*): These strings are displayed in a context
@ -41,9 +41,9 @@ confirm_history_delete_p1=શું તમે ખરેખર તમારા
# the same dialog as confirm_history_delete_p1. "This action" refers to deleting a
# page from history.
confirm_history_delete_notice_p2=આ ક્રિયા પૂર્વવત્ કરી શકાતી નથી.
menu_action_save_to_pocket=પોકેટમાં સાચવો
menu_action_delete_pocket=પોકેટમાંથી કાઢી નાંખો
menu_action_archive_pocket=પોકેટમાં આર્કાઇવ
menu_action_save_to_pocket=Pocket માં સાચવો
menu_action_delete_pocket=Pocket માંથી કાઢી નાંખો
menu_action_archive_pocket=Pocket માં સંગ્રહ કરો
# LOCALIZATION NOTE (menu_action_show_file_*): These are platform specific strings
# found in the context menu of an item that has been downloaded. The intention behind
@ -93,6 +93,7 @@ prefs_home_header=Firefox મુખ્ય સામગ્રી
prefs_home_description=તમારી Firefox મુખ્ય સ્ક્રીન પર કઈ સામગ્રી તમે ઇચ્છો તે પસંદ કરો.
prefs_content_discovery_header=Firefox હોમ
prefs_content_discovery_button=સામગ્રી ડિસ્કવરી બંધ કરો
# LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
@ -107,7 +108,7 @@ prefs_topstories_sponsored_learn_more=વધુ શીખો
prefs_highlights_description=સાઇટ્સની પસંદગી કે જે તમે સાચવી અથવા મુલાકાત લીધી છે
prefs_highlights_options_visited_label=મુલાકાત લીધેલા પૃષ્ઠો
prefs_highlights_options_download_label=સૌથી તાજેતરની ડાઉનલોડ
prefs_highlights_options_pocket_label=પોકેટ પર સાચવેલ પૃષ્ઠો
prefs_highlights_options_pocket_label=Pocket પર સાચવેલ પૃષ્ઠો
prefs_snippets_description=Mozilla અને Firefox તરફથી અપડેટ્સ
settings_pane_button_label=તમારા નવા ટૅબ પૃષ્ઠને કસ્ટમાઇઝ કરો
settings_pane_topsites_header=ટોચની સાઇટ્સ

Просмотреть файл

@ -150,6 +150,7 @@ pocket_read_more=נושאים פופולריים:
# end of the list of popular topic links.
pocket_read_even_more=צפייה בחדשות נוספות
pocket_more_reccommendations=המלצות נוספות
pocket_how_it_works=איך זה עובד
pocket_cta_button=קבלת Pocket
pocket_cta_text=שמירת הסיפורים שאהבת ב־Pocket על מנת למלא את מחשבתך בקריאה מרתקת.
@ -191,7 +192,7 @@ section_menu_action_privacy_notice=הצהרת פרטיות
# LOCALIZATION NOTE (firstrun_*). These strings are displayed only once, on the
# firstrun of the browser, they give an introduction to Firefox and Sync.
firstrun_title=Firefox אתך בדרכים
firstrun_content=לקחת את המועדפים, ההיסטוריה, הססמאות והגדרות נוספות בכל ההתקנים שלך.
firstrun_content=קבלת המועדפים, ההיסטוריה, הססמאות והגדרות נוספות בכל המכשירים שלך.
firstrun_learn_more_link=מידע נוסף על חשבונות Firefox
# LOCALIZATION NOTE (firstrun_form_header and firstrun_form_sub_header):

Просмотреть файл

@ -42,8 +42,8 @@ confirm_history_delete_p1=क्या वाकई आप इस पृष्
# page from history.
confirm_history_delete_notice_p2=इस क्रिया को पहले जैसा नहीं किया जा सकता है.
menu_action_save_to_pocket=Pocket में सहेजें
menu_action_delete_pocket=पॉकेट से हटाएं
menu_action_archive_pocket=पॉकेट में पुरालेख
menu_action_delete_pocket=Pocket से हटाएं
menu_action_archive_pocket=Pocket में संग्रहित करें
# LOCALIZATION NOTE (menu_action_show_file_*): These are platform specific strings
# found in the context menu of an item that has been downloaded. The intention behind
@ -94,6 +94,7 @@ prefs_home_description=चुनें जो सामग्री आप अ
prefs_content_discovery_header=Firefox मुखपृष्ठ
# LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
# plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
@ -106,7 +107,7 @@ prefs_topstories_sponsored_learn_more=अधिक जानें
prefs_highlights_description=आपके द्वारा सहेजी गई या विज़िट की गई साइटों का चयन
prefs_highlights_options_visited_label=देखे गए पृष्ठ
prefs_highlights_options_download_label=सबसे हालिया डाउनलोड
prefs_highlights_options_pocket_label=ॉकेट में सहेजे गए पृष्ठ
prefs_highlights_options_pocket_label=ृष्ठ Pocket में सहेजे गए
prefs_snippets_description=Mozilla और Firefox से अद्यतन
settings_pane_button_label=अपने नए टैब पृष्ठ को अनुकूलित करें
settings_pane_topsites_header=सर्वोच्च साइटें
@ -149,6 +150,7 @@ pocket_read_even_more=और कहानियाँ देखें
pocket_more_reccommendations=अधिक अनुशंसाएँ
pocket_how_it_works=यह किस प्रकार काम करता है
pocket_cta_button=Pocket प्राप्त करें
pocket_cta_text=अपने पसंदीद कहानियाँ Pocket में सहेजें, और आकर्षक पढ़ाई के साथ अपने दिमाग को शक्ति दें।
highlights_empty_state=ब्राउज़िंग प्रारंभ करें, और हम कुछ प्रमुख आलेख, विडियो, तथा अन्य पृष्ठों को प्रदर्शित करेंगे जिन्हें आपने हाल ही में देखा या पुस्तचिन्हित किया है.
# LOCALIZATION NOTE (topstories_empty_state): When there are no recommendations,

Просмотреть файл

@ -21,7 +21,7 @@ section_context_menu_button_sr=பிரிவு உள்ளடக்க ப
type_label_visited=பார்த்தவை
type_label_bookmarked=புத்தகக்குறியிடப்பட்டது
type_label_recommended=பிரபலமான
type_label_pocket=பாக்கெட்டில் சேமிக்கப்பட்டது
type_label_pocket=Pocket ல் சேமிக்கப்பட்டது
type_label_downloaded=பதிவிறக்கப்பட்டது
# LOCALIZATION NOTE (menu_action_*): These strings are displayed in a context
@ -41,9 +41,9 @@ confirm_history_delete_p1=இப்பக்கத்தை உங்களி
# the same dialog as confirm_history_delete_p1. "This action" refers to deleting a
# page from history.
confirm_history_delete_notice_p2=இச்செயலை மீட்க முடியாது.
menu_action_save_to_pocket=பாக்கட்டில் சேமி
menu_action_delete_pocket=பாக்கெட்டிலிருந்து நீக்கு
menu_action_archive_pocket=பாக்கெட்டில் காப்பெடு
menu_action_save_to_pocket=Pocket ல் சேமி
menu_action_delete_pocket=Pocket லிருந்து நீக்கு
menu_action_archive_pocket=Pocket ல் காப்பெடு
# LOCALIZATION NOTE (menu_action_show_file_*): These are platform specific strings
# found in the context menu of an item that has been downloaded. The intention behind
@ -78,7 +78,7 @@ search_web_placeholder=இணையத்தில் தேடு
# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories): This is shown below
# the topstories section title to provide additional information about
# how the stories are selected.
section_disclaimer_topstories=இணையத்தின் சுவாரசியமான கதைகள், நீங்கள் படிப்பவற்றின் அடிப்படையில் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டுள்ளன. பாக்கெட், இப்போது மொசில்லாவின் ஒரு பகுதியாகும்.
section_disclaimer_topstories=இணையத்தின் சுவாரசியமான கதைகள், நீங்கள் படிப்பவற்றின் அடிப்படையில் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டுள்ளன. Pocket, இப்போது Mozilla வின் ஒரு பகுதியாகும்.
section_disclaimer_topstories_linktext=இது எப்படி வேலை செய்கிறது என்று தெரிந்துகொள்ளவும்.
# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories_buttontext): The text of
# the button used to acknowledge, and hide this disclaimer in the future.
@ -106,7 +106,6 @@ prefs_topstories_options_sponsored_label=விளம்பரக் கதை
prefs_topstories_sponsored_learn_more=மேலும் அறிய
prefs_highlights_options_visited_label=பார்வையிட்டத் தளம்
prefs_highlights_options_download_label=அண்மைய பதிவிறக்கம்
prefs_highlights_options_pocket_label=பக்கங்கள் பாக்கெட்டில் சேமிக்கப்பட்டது
prefs_snippets_description=மொசில்லா மற்றும் பயர்பாக்சிலிருந்து புதுப்பிப்புகள்
settings_pane_button_label=உங்கள் புதிய கீற்றுப் பக்கத்தை விருப்பமை
settings_pane_topsites_header=சிறந்த தளங்கள்
@ -148,8 +147,8 @@ pocket_read_more=பிரபலமான தலைப்புகள்:
pocket_read_even_more=இன்னும் கதைகளைப் பார்க்கவும்
pocket_more_reccommendations=மேலும் பரிந்துரைகள்
pocket_how_it_works=இது எப்படி செயல்படுகிறது
pocket_cta_button=பாக்கெட் பெறுக
pocket_cta_text=பாக்கெட்டில் நீங்கள் விரும்பும் கதையைச் சேமித்தால், அதுவே உங்கள் மனதை வெள்ளும் வாசித்தலைத் தரும்.
pocket_cta_button=Pocket ஐ பெறுக
pocket_cta_text=Pocket நீங்கள் விரும்பும் கதையைச் சேமித்தால், அதுவே உங்கள் மனதை வெள்ளும் வாசித்தலைத் தரும்.
highlights_empty_state=உலாவலைத் தொடங்கவும், மேலும் நாங்கள் சில சிறந்த கட்டுரைகள், காணொளிகள், மற்றும் நீங்கள் சமீபத்தில் பார்த்த அல்லது புத்தகக்குறியிட்ட பக்கங்களை இங்கே காட்டுவோம்.
# LOCALIZATION NOTE (topstories_empty_state): When there are no recommendations,

Просмотреть файл

@ -21,7 +21,7 @@ section_context_menu_button_sr=విభాగపు కంటెక్స్ట
type_label_visited=సందర్శించారు
type_label_bookmarked=ఇష్టాంశంగా గుర్తుపెట్టారు
type_label_recommended=ట్రెండింగ్
type_label_pocket=పాకెట్‌లో భద్రపరచినది
type_label_pocket=Pocketలో భద్రపరచినది
type_label_downloaded=దింపుకున్నవి
# LOCALIZATION NOTE (menu_action_*): These strings are displayed in a context
@ -42,8 +42,8 @@ confirm_history_delete_p1=మీరు మీ చరిత్ర నుండి
# page from history.
confirm_history_delete_notice_p2=ఈ చర్యను రద్దు చేయలేము.
menu_action_save_to_pocket=Pocket కి సేవ్ చేయండి
menu_action_delete_pocket=పాకెట్ నుండి తొలగించు
menu_action_archive_pocket=పాకెట్‌లో ఆర్కయివ్ చెయ్యి
menu_action_delete_pocket=Pocket నుండి తొలగించు
menu_action_archive_pocket=Pocketలో ఆర్కయివ్ చెయ్యి
# LOCALIZATION NOTE (menu_action_show_file_*): These are platform specific strings
# found in the context menu of an item that has been downloaded. The intention behind
@ -91,6 +91,9 @@ section_disclaimer_topstories_buttontext=సరే, అర్థమయ్యి
# what is shown for the homepage, new windows, and new tabs.
prefs_home_header=Firefox ముంగిలి విషయం
prefs_home_description=మీ Firefox ముంగిలి తెరలో మీకు కావలసిన విషయాల్ని ఎంచుకోండి.
# LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
# plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
@ -103,7 +106,7 @@ prefs_topstories_sponsored_learn_more=ఇంకా తెలుసుకోం
prefs_highlights_description=మీరు భద్రపరచిన లేదా సందర్శించిన సైట్ల నుండి ఎంపికచేసినవి
prefs_highlights_options_visited_label=చూసిన పేజీలు
prefs_highlights_options_download_label=ఇటీవలి దింపుకోలు
prefs_highlights_options_pocket_label=పాకెట్‌కు భద్రపరచిన పేజీలు
prefs_highlights_options_pocket_label=Pocketలో భద్రపరచిన పేజీలు
prefs_snippets_description=మొజిల్లా, ఫైర్‌ఫాక్స్ నుండి విశేషాలు
settings_pane_button_label=మీ కొత్త ట్యాబు పేజీని మలచుకోండి
settings_pane_topsites_header=మేటి సైట్లు
@ -144,7 +147,6 @@ pocket_read_more=ప్రముఖ అంశాలు:
# end of the list of popular topic links.
pocket_read_even_more=మరిన్ని కథలను వీక్షించండి
pocket_more_reccommendations=మరిన్ని సిఫారసులు
pocket_learn_more=ఇంకా తెలుసుకోండి
pocket_how_it_works=ఇది ఎలా పనిచేస్తుంది
highlights_empty_state=విహారించడం మొదలుపెట్టండి, మీరు ఈమధ్య చూసిన లేదా ఇష్టపడిన గొప్ప వ్యాసాలను, వీడియోలను, ఇతర పేజీలను ఇక్కడ చూపిస్తాం.

Просмотреть файл

@ -91,6 +91,9 @@ section_disclaimer_topstories_buttontext='Nga garaj da'nga ruaj
# what is shown for the homepage, new windows, and new tabs.
prefs_home_header=Sa nū riña pagina ayi'ì Firefox
prefs_home_description=Gini'iaj ahuin si ruat gini'iaj riña Firefox.
# LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
# plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
@ -144,10 +147,9 @@ pocket_read_more=Sa yitïnj doj:
# end of the list of popular topic links.
pocket_read_even_more=Ni'io' doj sa gahuin
pocket_more_reccommendations=A'ngô ne nuguan ni'ñanj huaa
pocket_learn_more=Gahuin chrūn doj
pocket_how_it_works=Dàj 'iaj sunj
pocket_cta_button=Girì' pocket
pocket_cta_text=Na'nïnj sà' nej nuguan' 'ï ruhuât riña pocked ni gataj ni'ñanj rát ngà nej sa gahiat.
pocket_cta_button=Girì' Pocket
pocket_cta_text=Na'nïnj sà' nej nuguan' 'ï ruhuât riña Pocket ni gataj ni'ñanj rát ngà nej sa gahiat.
highlights_empty_state=Gayiì gachē nunt nī nadigân ñûnj nej sa huā hueê doj, giniiājt nī angô nej pajinâ niiāj nakàt doj hiūj nan.
# LOCALIZATION NOTE (topstories_empty_state): When there are no recommendations,