193 строки
11 KiB
Properties
193 строки
11 KiB
Properties
newtab_page_title=Yeni Vərəq
|
||
|
||
header_top_sites=Qabaqcıl Saytlar
|
||
header_highlights=Seçilmişlər
|
||
# LOCALIZATION NOTE(header_recommended_by): This is followed by the name
|
||
# of the corresponding content provider.
|
||
header_recommended_by={provider} məsləhət görür
|
||
|
||
# LOCALIZATION NOTE(context_menu_button_sr): This is for screen readers when
|
||
# the context menu button is focused/active. Title is the label or hostname of
|
||
# the site.
|
||
context_menu_button_sr={title} üçün kontekst menyusunu aç
|
||
|
||
# LOCALIZATION NOTE(section_context_menu_button_sr): This is for screen readers when
|
||
# the section edit context menu button is focused/active.
|
||
section_context_menu_button_sr=Kontekst menyusu bölməsini aç
|
||
|
||
# LOCALIZATION NOTE (type_label_*): These labels are associated to pages to give
|
||
# context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
|
||
# the page is bookmarked, or is currently open on another device
|
||
type_label_visited=Ziyarət edilib
|
||
type_label_bookmarked=Əlfəcinlənib
|
||
type_label_recommended=Populyar
|
||
type_label_pocket=Pocket-ə saxlandı
|
||
type_label_downloaded=Endirildi
|
||
|
||
# LOCALIZATION NOTE (menu_action_*): These strings are displayed in a context
|
||
# menu and are meant as a call to action for a given page.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (menu_action_bookmark): Bookmark is a verb, as in "Add to
|
||
# bookmarks"
|
||
menu_action_bookmark=Əlfəcinlə
|
||
menu_action_remove_bookmark=Əlfəcini sil
|
||
menu_action_open_new_window=Yeni Pəncərədə Aç
|
||
menu_action_open_private_window=Yeni Məxfi Pəncərədə Aç
|
||
menu_action_dismiss=Rədd et
|
||
menu_action_delete=Tarixçədən Sil
|
||
menu_action_pin=Bərkid
|
||
menu_action_unpin=Çıxart
|
||
confirm_history_delete_p1=Bu səhifənin bütün parçalarını tarixçənizdən silmək istədiyinizə əminsiniz?
|
||
# LOCALIZATION NOTE (confirm_history_delete_notice_p2): this string is displayed in
|
||
# the same dialog as confirm_history_delete_p1. "This action" refers to deleting a
|
||
# page from history.
|
||
confirm_history_delete_notice_p2=Bu əməliyyat geri alına bilməz.
|
||
menu_action_save_to_pocket=Pocket-ə Saxla
|
||
menu_action_delete_pocket=Pocket-dən sil
|
||
menu_action_archive_pocket=Pocket-də arxivləşdir
|
||
|
||
# LOCALIZATION NOTE (menu_action_show_file_*): These are platform specific strings
|
||
# found in the context menu of an item that has been downloaded. The intention behind
|
||
# "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file system
|
||
# for each operating system.
|
||
menu_action_show_file_mac_os=Finder-də Göstər
|
||
menu_action_show_file_windows=Yerləşdiyi Qovluğu Aç
|
||
menu_action_show_file_linux=Yerləşdiyi Qovluğu Aç
|
||
menu_action_show_file_default=Faylı Göster
|
||
menu_action_open_file=Faylı Aç
|
||
|
||
# LOCALIZATION NOTE (menu_action_copy_download_link, menu_action_go_to_download_page):
|
||
# "Download" here, in both cases, is not a verb, it is a noun. As in, "Copy the
|
||
# link that belongs to this downloaded item"
|
||
menu_action_copy_download_link=Endirmə Ünvanını Köçür
|
||
menu_action_go_to_download_page=Endirmə səhifəsinə get
|
||
menu_action_remove_download=Tarixçədən Sil
|
||
|
||
# LOCALIZATION NOTE (search_button): This is screenreader only text for the
|
||
# search button.
|
||
search_button=Axtar
|
||
|
||
# LOCALIZATION NOTE (search_header): Displayed at the top of the panel
|
||
# showing search suggestions. {search_engine_name} is replaced with the name of
|
||
# the current default search engine. e.g. 'Google Search'
|
||
search_header={search_engine_name} Axtarış
|
||
|
||
# LOCALIZATION NOTE (search_web_placeholder): This is shown in the searchbox when
|
||
# the user hasn't typed anything yet.
|
||
search_web_placeholder=İnternetdə Axtar
|
||
|
||
# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories): This is shown below
|
||
# the topstories section title to provide additional information about
|
||
# how the stories are selected.
|
||
section_disclaimer_topstories=Nələr oxuduğunuza əsasən seçilmiş internetin ən maraqlı hekayələri. Pocket-dən, artıq Mozillanın bir hissəsi.
|
||
section_disclaimer_topstories_linktext=Necə işlədiyini öyrənin.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (section_disclaimer_topstories_buttontext): The text of
|
||
# the button used to acknowledge, and hide this disclaimer in the future.
|
||
section_disclaimer_topstories_buttontext=Tamam, başa düşdüm
|
||
|
||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_*, settings_*): These are shown in about:preferences
|
||
# for a "Firefox Home" section. "Firefox" should be treated as a brand and kept
|
||
# in English, while "Home" should be localized matching the about:preferences
|
||
# sidebar mozilla-central string for the panel that has preferences related to
|
||
# what is shown for the homepage, new windows, and new tabs.
|
||
prefs_home_header=Firefox Ev Məzmunu
|
||
prefs_home_description=Firefox Evdə hansı məzmunları görmək istədiyinizi seçin.
|
||
prefs_restore_defaults_button=İlkin seçənəkləri bərpa et
|
||
# LOCALIZATION NOTE (prefs_section_rows_option): This is a semi-colon list of
|
||
# plural forms used in a drop down of multiple row options (1 row, 2 rows).
|
||
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
||
prefs_section_rows_option={num} sətir;{num} sətir
|
||
prefs_search_header=Web Axtarış
|
||
prefs_topsites_description=Ən çox ziyarət etdiyiniz saytlar
|
||
prefs_topstories_description2=İnternetin ən yaxşı məzmunları, sizə görə fərdiləşdirilmiş
|
||
prefs_topstories_options_sponsored_label=Sponsorlaşdırılmış Hekayələr
|
||
prefs_topstories_sponsored_learn_more=Ətraflı öyrən
|
||
prefs_highlights_description=Saxladığınız və ya ziyarət etdiyiniz saytlardan seçmələr
|
||
prefs_highlights_options_visited_label=Baxılmış Səhifələr
|
||
prefs_highlights_options_download_label=Son Endirmələr
|
||
prefs_highlights_options_pocket_label=Pocket-ə Saxlanılan Səhifələr
|
||
prefs_snippets_description=Mozilla və Firefoxdan yeniliklər
|
||
settings_pane_button_label=Yeni Vərəq səhifənizi özəlləşdirin
|
||
settings_pane_header=Yeni Vərəq Nizamlamaları
|
||
settings_pane_body2=Bu səhifədə nə görəcəyinizi seçin.
|
||
settings_pane_search_header=Axtar
|
||
settings_pane_search_body=Yeni vərəqinizdən Web-də axtarış edin.
|
||
settings_pane_topsites_header=Qabaqcıl Saytlar
|
||
settings_pane_topsites_body=Ən çox ziyarət etdiyiniz saytları görün.
|
||
settings_pane_topsites_options_showmore=İki sətir göstər
|
||
settings_pane_highlights_header=Seçilmişlər
|
||
settings_pane_highlights_body2=Son ziyarət etdiyiniz və ya əlfəcinlədiyiniz maraqlı məzmunlara rahat qayıdın.
|
||
settings_pane_highlights_options_bookmarks=Əlfəcinlər
|
||
settings_pane_highlights_options_visited=Baxılmış Saytlar
|
||
# LOCALIZATION NOTE(settings_pane_snippets_header): For the "Snippets" feature
|
||
# traditionally on about:home. Alternative translation options: "Small Note" or
|
||
# something that expresses the idea of "a small message, shortened from
|
||
# something else, and non-essential but also not entirely trivial and useless."
|
||
settings_pane_snippets_header=Hissələr
|
||
settings_pane_snippets_body=Mozilladan Firefox, internet mədəniyyəti və digər yeniliklər haqqında qısa bildirişlər oxuyun.
|
||
settings_pane_done_button=Oldu
|
||
settings_pane_topstories_options_sponsored=Sponsor Hekayələrini Göstər
|
||
|
||
# LOCALIZATION NOTE (edit_topsites_*): This is shown in the Edit Top Sites modal
|
||
# dialog.
|
||
edit_topsites_button_text=Redaktə et
|
||
edit_topsites_edit_button=Bu saytı düzəlt
|
||
|
||
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*): This is shown in the New/Edit Topsite modal.
|
||
topsites_form_add_header=Yeni Qabaqcıl Saytlar
|
||
topsites_form_edit_header=Qabaqcıl Saytları Dəyişdir
|
||
topsites_form_title_label=Başlıq
|
||
topsites_form_title_placeholder=Başlıq daxil et
|
||
topsites_form_url_label=URL
|
||
topsites_form_image_url_label=Fərdi şəkil ünvanı
|
||
topsites_form_url_placeholder=Ünvanı yazın və ya yapışdırın
|
||
topsites_form_use_image_link=Fərdi şəkil işlət…
|
||
# LOCALIZATION NOTE (topsites_form_*_button): These are verbs/actions.
|
||
topsites_form_preview_button=Ön baxış
|
||
topsites_form_add_button=Əlavə et
|
||
topsites_form_save_button=Saxla
|
||
topsites_form_cancel_button=Ləğv et
|
||
topsites_form_url_validation=Doğru ünvan tələb olunur
|
||
topsites_form_image_validation=Şəkli yükləmək mümkün olmadı. Fərqli ünvan yoxlayın.
|
||
|
||
# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_more): This is shown at the bottom of the
|
||
# trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
|
||
pocket_read_more=Məşhur Mövzular:
|
||
# LOCALIZATION NOTE (pocket_read_even_more): This is shown as a link at the
|
||
# end of the list of popular topic links.
|
||
pocket_read_even_more=Daha çox hekayə gör
|
||
# LOCALIZATION NOTE (pocket_description): This is shown in the settings pane
|
||
# to provide more information about Pocket.
|
||
pocket_description=Mozilla ailəsinin yeni üzvü olan Pocket ilə yüksək keyfiyyətli məzmunları kəşf edin.
|
||
|
||
highlights_empty_state=İnternetdə gəzməyə başlayın, burada ziyarət edəcəyiniz və ya əlfəcinləyəcəyiniz məqalə, video və digər səhifələri göstərəcəyik.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (topstories_empty_state): When there are no recommendations,
|
||
# in the space that would have shown a few stories, this is shown instead.
|
||
# {provider} is replaced by the name of the content provider for this section.
|
||
topstories_empty_state=Hamısını oxudunuz. Yeni {provider} məqalələri üçün daha sonra təkrar yoxlayın. Gözləyə bilmirsiz? Məşhur mövzu seçərək internetdən daha çox gözəl məqalələr tapın.
|
||
|
||
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_explanation2): This message is shown to encourage users to
|
||
# import their browser profile from another browser they might be using.
|
||
manual_migration_explanation2=Firefox səyyahını digər səyyahlardan olan əlfəcin, tarixçə və parollar ilə yoxlayın.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_cancel_button): This message is shown on a button that cancels the
|
||
# process of importing another browser’s profile into Firefox.
|
||
manual_migration_cancel_button=Xeyr, Təşəkkürlər
|
||
# LOCALIZATION NOTE (manual_migration_import_button): This message is shown on a button that starts the process
|
||
# of importing another browser’s profile profile into Firefox.
|
||
manual_migration_import_button=İndi idxal et
|
||
|
||
# LOCALIZATION NOTE (error_fallback_default_*): This message and suggested
|
||
# action link are shown in each section of UI that fails to render
|
||
error_fallback_default_info=Uups, bu məzmunu yüklərkən nəsə səhv getdi.
|
||
error_fallback_default_refresh_suggestion=Təkrar yoxlamaq üçün səhifəni yeniləyin.
|
||
|
||
# LOCALIZATION NOTE (section_menu_action_*). These strings are displayed in the section
|
||
# context menu and are meant as a call to action for the given section.
|
||
section_menu_action_remove_section=Bölməni Sil
|
||
section_menu_action_collapse_section=Bölməni Daralt
|
||
section_menu_action_expand_section=Bölməni Genişlət
|
||
section_menu_action_manage_section=Bölməni İdarə et
|
||
section_menu_action_add_topsite=Qabaqcıl Sayt əlavə et
|
||
section_menu_action_move_up=Yuxarı daşı
|
||
section_menu_action_move_down=Aşağı daşı
|
||
section_menu_action_privacy_notice=Məxfilik Bildirişi
|