This commit is contained in:
Bob Silverberg 2019-02-13 17:20:32 -05:00
Родитель a9202edffc
Коммит 3f0934e924
57 изменённых файлов: 1169 добавлений и 710 удалений

Просмотреть файл

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: disco\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-29 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-13 22:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 11:26+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -158,15 +158,15 @@ msgstr ""
msgid "Privacy Policy"
msgstr ""
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:152
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:166
msgid "Find more add-ons"
msgstr ""
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:174
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:188
msgid "Personalize Your Firefox"
msgstr ""
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:176
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:190
msgid ""
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the "
"world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual "
@ -175,11 +175,11 @@ msgid ""
"their stand-out performance and functionality."
msgstr ""
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:193
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:207
msgid "Learn More"
msgstr ""
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:197
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:211
msgid ""
"Some of these recommendations are personalized. They are based on other "
"extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
@ -201,6 +201,6 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss this notice"
msgstr ""
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:31
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:33
msgid "Preview of %(title)s"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: disco\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-29 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-13 22:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-13 06:38+0000\n"
"Last-Translator: Ruba <ruba.awayes@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -165,16 +165,16 @@ msgstr "استكشف الإضافات"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "سياسة الخصوصية"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:152
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:166
#, fuzzy
msgid "Find more add-ons"
msgstr "اطّلع على المزيد من الإضافات!"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:174
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:188
msgid "Personalize Your Firefox"
msgstr "خصّص فَيَرفُكس لديك"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:176
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:190
msgid ""
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the "
"world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual "
@ -183,11 +183,11 @@ msgid ""
"their stand-out performance and functionality."
msgstr ""
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:193
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:207
msgid "Learn More"
msgstr ""
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:197
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:211
msgid ""
"Some of these recommendations are personalized. They are based on other "
"extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "أعِد التحميل للمتابعة"
msgid "Dismiss this notice"
msgstr ""
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:31
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:33
msgid "Preview of %(title)s"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: disco\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-29 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-13 22:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-15 17:10+0000\n"
"Last-Translator: Enol <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -162,15 +162,15 @@ msgstr "Descubrir complementos"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Política de privacidá"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:152
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:166
msgid "Find more add-ons"
msgstr "Alcontrar más complementos"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:174
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:188
msgid "Personalize Your Firefox"
msgstr "Personaliza Firefox"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:176
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:190
msgid ""
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the "
"world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual "
@ -184,11 +184,11 @@ msgstr ""
"complementos faen el restolador de to. P'ayudate a entamar, equí hai "
"dalgunos qu'aconseyamos pol so rindimientu y funcionalidá."
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:193
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:207
msgid "Learn More"
msgstr ""
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:197
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:211
msgid ""
"Some of these recommendations are personalized. They are based on other "
"extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Recargar pa siguir"
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Escartar esti avisu"
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:31
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:33
msgid "Preview of %(title)s"
msgstr "Previsualización de %(title)s"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: disco\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-29 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-13 22:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-02 17:01+0000\n"
"Last-Translator: Emin Mastizada <emin@mastizada.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -162,15 +162,15 @@ msgstr ""
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Məxfilik Siyasəti"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:152
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:166
msgid "Find more add-ons"
msgstr ""
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:174
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:188
msgid "Personalize Your Firefox"
msgstr ""
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:176
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:190
msgid ""
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the "
"world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual "
@ -179,11 +179,11 @@ msgid ""
"their stand-out performance and functionality."
msgstr ""
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:193
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:207
msgid "Learn More"
msgstr ""
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:197
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:211
msgid ""
"Some of these recommendations are personalized. They are based on other "
"extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss this notice"
msgstr ""
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:31
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:33
msgid "Preview of %(title)s"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: disco\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-29 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-13 22:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-23 11:38+0000\n"
"Last-Translator: :stoyan <stoyan@gmx.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -162,15 +162,15 @@ msgstr "Още добавки"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Политика на поверителност"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:152
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:166
msgid "Find more add-ons"
msgstr "Намерете още добавки"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:174
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:188
msgid "Personalize Your Firefox"
msgstr "Настройте вашия Firefox"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:176
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:190
msgid ""
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the "
"world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual "
@ -184,11 +184,11 @@ msgstr ""
"които ви препоръчваме поради техните забележителни свойства и "
"производителност."
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:193
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:207
msgid "Learn More"
msgstr ""
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:197
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:211
msgid ""
"Some of these recommendations are personalized. They are based on other "
"extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Презаредете, за да продължите"
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Скриване на известието"
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:31
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:33
#, fuzzy
msgid "Preview of %(title)s"
msgstr "Преглед на %(name)s"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: disco\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-29 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-13 22:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-09 19:58+0000\n"
"Last-Translator: S M Sarwar Nobin <smsarwar1996@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -166,16 +166,16 @@ msgstr "আরো এড-অন আবিষ্কার করুন"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "গোপনীয়তা নীতি"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:152
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:166
#, fuzzy
msgid "Find more add-ons"
msgstr "আরো এড-ওন দেখুন!"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:174
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:188
msgid "Personalize Your Firefox"
msgstr "আপনার Firefox ব্যক্তিগত করুন"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:176
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:190
msgid ""
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the "
"world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual "
@ -189,11 +189,11 @@ msgstr ""
"একান্তই আপনার। সহজে আরম্ভ করতে, আমরা কিছু অ্যাড-অন কার্যক্ষমতা ও ফাংশনালিটির উপর "
"ভিত্তি করে এখানে সুপারিশ করছি।"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:193
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:207
msgid "Learn More"
msgstr ""
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:197
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:211
msgid ""
"Some of these recommendations are personalized. They are based on other "
"extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
@ -215,7 +215,7 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss this notice"
msgstr ""
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:31
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:33
msgid "Preview of %(title)s"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: disco\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-29 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-13 22:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-07 07:04+0000\n"
"Last-Translator: Nihad Suljić <nihad.suljic92@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -167,16 +167,16 @@ msgstr "Otkrijte dodatke"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Polica privatnosti"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:152
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:166
#, fuzzy
msgid "Find more add-ons"
msgstr "Vidi više dodataka!"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:174
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:188
msgid "Personalize Your Firefox"
msgstr "Prilagodite Firefox sebi"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:176
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:190
msgid ""
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the "
"world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual "
@ -190,11 +190,11 @@ msgstr ""
"čine vaš browser samo vašim. Za početak možete testirati sljedeće, koji se "
"preporučuju za izuzetne performanse i upotrebljivost."
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:193
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:207
msgid "Learn More"
msgstr ""
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:197
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:211
msgid ""
"Some of these recommendations are personalized. They are based on other "
"extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Ponovo učitaj za nastavak"
msgid "Dismiss this notice"
msgstr ""
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:31
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:33
msgid "Preview of %(title)s"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: disco\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-29 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-13 22:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 11:26+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -158,15 +158,15 @@ msgstr ""
msgid "Privacy Policy"
msgstr ""
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:152
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:166
msgid "Find more add-ons"
msgstr ""
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:174
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:188
msgid "Personalize Your Firefox"
msgstr ""
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:176
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:190
msgid ""
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the "
"world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual "
@ -175,11 +175,11 @@ msgid ""
"their stand-out performance and functionality."
msgstr ""
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:193
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:207
msgid "Learn More"
msgstr ""
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:197
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:211
msgid ""
"Some of these recommendations are personalized. They are based on other "
"extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
@ -201,6 +201,6 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss this notice"
msgstr ""
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:31
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:33
msgid "Preview of %(title)s"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: disco\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-29 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-13 22:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 16:50+0000\n"
"Last-Translator: Juan Esteban Ajsivinac Sián <ajtzibsyan@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -166,16 +166,16 @@ msgstr "Ke'ilitäj taq Tz'aqat"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Runa'ojil Ichinanem"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:152
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:166
#, fuzzy
msgid "Find more add-ons"
msgstr "¡Ketz'et ch'aqa' chik taq tz'aqat!"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:174
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:188
msgid "Personalize Your Firefox"
msgstr "Tawichinaj ri Firefox"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:176
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:190
msgid ""
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the "
"world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual "
@ -190,11 +190,11 @@ msgstr ""
"nawichinaj ri awokik'amaya'l, richin natikirisaj yeqachilab'ej jujun chawe "
"ruma ri rub'eyal yesamäj chuqa' ri kisamaj."
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:193
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:207
msgid "Learn More"
msgstr ""
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:197
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:211
msgid ""
"Some of these recommendations are personalized. They are based on other "
"extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Tisamajib'ëx chik Richin Nisamäj chik"
msgid "Dismiss this notice"
msgstr ""
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:31
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:33
msgid "Preview of %(title)s"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: disco\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-29 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-13 22:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-19 10:38+0000\n"
"Last-Translator: Michal Stanke <mstanke@mozilla.cz>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -162,15 +162,15 @@ msgstr "Objevte doplňky"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Zásady ochrany osobních údajů"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:152
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:166
msgid "Find more add-ons"
msgstr "Najít další doplňky"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:174
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:188
msgid "Personalize Your Firefox"
msgstr "Přizpůsobte si svůj Firefox"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:176
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:190
msgid ""
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the "
"world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual "
@ -185,11 +185,11 @@ msgstr ""
"prohlížečem. Abychom vám do začátku pomohli, vybrali jsme některé, které pro "
"jejich výkon a funkce doporučujeme."
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:193
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:207
msgid "Learn More"
msgstr ""
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:197
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:211
msgid ""
"Some of these recommendations are personalized. They are based on other "
"extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Pro pokračování obnovte stránku"
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Skrýt"
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:31
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:33
msgid "Preview of %(title)s"
msgstr "Náhled %(title)s"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: disco\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-29 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-13 22:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-12 14:33+0000\n"
"Last-Translator: Joergen <joergenr@stofanet.dk>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -162,15 +162,15 @@ msgstr "Find tilføjelser"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Privatlivspolitik"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:152
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:166
msgid "Find more add-ons"
msgstr "Find flere tilføjelser"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:174
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:188
msgid "Personalize Your Firefox"
msgstr "Tilpas Firefox"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:176
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:190
msgid ""
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the "
"world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual "
@ -183,11 +183,11 @@ msgstr ""
"temaer til kraftfulde værktøjer og funktioner. Her er nogle, som du kan "
"prøve."
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:193
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:207
msgid "Learn More"
msgstr ""
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:197
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:211
msgid ""
"Some of these recommendations are personalized. They are based on other "
"extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Genindlæs for at fortsætte"
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Afvis denne meddelelse"
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:31
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:33
msgid "Preview of %(title)s"
msgstr "Forhåndsvisning af %(title)s"

Просмотреть файл

@ -1,9 +1,9 @@
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: disco\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-29 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-13 22:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-30 18:21+0000\n"
"Last-Translator: Michael Köhler <michael.koehler1@gmx.de>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -51,10 +51,16 @@ msgid "Server Error"
msgstr "Serverfehler"
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:27
msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it."
msgstr "Entschuldigen Sie, es ist ein Fehler aufgetreten und die Anfrage konnte nicht abgeschlossen werden. Der Fehler wurde protokolliert und wird untersucht."
msgid ""
"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have "
"logged this error and will investigate it."
msgstr ""
"Entschuldigen Sie, es ist ein Fehler aufgetreten und die Anfrage konnte "
"nicht abgeschlossen werden. Der Fehler wurde protokolliert und wird "
"untersucht."
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33
#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35
msgid "Error code: %(status)s."
msgstr "Fehlercode: %(status)s."
@ -64,7 +70,8 @@ msgstr "Seite nicht gefunden"
#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:29
msgid "Sorry, but we can't find anything at the URL you entered."
msgstr "Entschuldigen Sie, aber wir konnten zu der eingegebenen URL nichts finden."
msgstr ""
"Entschuldigen Sie, aber wir konnten zu der eingegebenen URL nichts finden."
#: src/core/components/InfoDialog/index.js:64
msgid "%(strongStart)s%(name)s%(strongEnd)s has been added"
@ -72,7 +79,8 @@ msgstr "%(strongStart)s%(name)s%(strongEnd)s wurde hinzugefügt"
#: src/core/components/InfoDialog/index.js:77
msgid "Manage your add-ons by clicking Add-ons in the menu."
msgstr "Die Add-ons können durch einen Klick auf Add-ons im Menü verwaltet werden."
msgstr ""
"Die Add-ons können durch einen Klick auf Add-ons im Menü verwaltet werden."
#: src/core/components/InfoDialog/index.js:88
msgid "OK"
@ -157,29 +165,39 @@ msgstr "Add-ons entdecken"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Datenschutzrichtlinie"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:152
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:166
msgid "Find more add-ons"
msgstr "Weitere Add-ons ansehen"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:174
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:188
msgid "Personalize Your Firefox"
msgstr "Passen Sie Ihren Firefox an."
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:176
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:190
msgid ""
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual themes to powerful tools that make browsing faster "
"and safer, add-ons make your browser yours. To help you get started, here are some we recommend for their stand-out performance and functionality."
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the "
"world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual "
"themes to powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make "
"your browser yours. To help you get started, here are some we recommend for "
"their stand-out performance and functionality."
msgstr ""
"Es gibt Tausende von kostenlosen Add-ons von Entwicklern auf der ganzen Welt, mit denen Sie Firefox an Ihre Bedürfnisse anpassen können – alles, von lustigen Themes zu mächtigen Werkzeugen, dank "
"denen Sie schneller und sicherer surfen können. Für den Einstieg empfehlen wir Ihnen hier einige besonders leistungsfähige und funktionsreiche Add-ons."
"Es gibt Tausende von kostenlosen Add-ons von Entwicklern auf der ganzen "
"Welt, mit denen Sie Firefox an Ihre Bedürfnisse anpassen können – alles, von "
"lustigen Themes zu mächtigen Werkzeugen, dank denen Sie schneller und "
"sicherer surfen können. Für den Einstieg empfehlen wir Ihnen hier einige "
"besonders leistungsfähige und funktionsreiche Add-ons."
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:193
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:207
msgid "Learn More"
msgstr "Weitere Informationen"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:197
msgid "Some of these recommendations are personalized. They are based on other extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
msgstr "Einige dieser Empfehlungen sind personalisiert. Sie basieren auf anderen installierten Erweiterungen, Profileinstellungen und Nutzungsstatistiken."
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:211
msgid ""
"Some of these recommendations are personalized. They are based on other "
"extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
msgstr ""
"Einige dieser Empfehlungen sind personalisiert. Sie basieren auf anderen "
"installierten Erweiterungen, Profileinstellungen und Nutzungsstatistiken."
#: src/ui/components/ErrorList/index.js:44
msgid "Your session has expired"
@ -197,7 +215,7 @@ msgstr "Zum Fortfahren neu laden"
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Diesen Hinweis verwerfen"
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:31
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:33
msgid "Preview of %(title)s"
msgstr "Vorschau von %(title)s"
@ -208,7 +226,9 @@ msgstr "Vorschau von %(title)s"
#~ msgstr "%(name)s wird installiert."
#~ msgid "%(name)s is installed and enabled. Click to uninstall."
#~ msgstr "%(name)s wurde installiert und aktiviert. Klicken Sie, um es zu deinstallieren."
#~ msgstr ""
#~ "%(name)s wurde installiert und aktiviert. Klicken Sie, um es zu "
#~ "deinstallieren."
#~ msgid "%(name)s is disabled. Click to enable."
#~ msgstr "%(name)s wurde deaktiviert. Klicken Sie, um es zu aktivieren."
@ -223,7 +243,8 @@ msgstr "Vorschau von %(title)s"
#~ msgstr "Installationsstatus für %(name)s ist unbekannt."
#~ msgid "This add-on will be uninstalled after you restart Firefox."
#~ msgstr "Dieses Add-on wird deinstalliert, nachdem Sie Firefox neu gestartet haben."
#~ msgstr ""
#~ "Dieses Add-on wird deinstalliert, nachdem Sie Firefox neu gestartet haben."
#~ msgid "Please restart Firefox to use this add-on."
#~ msgstr "Bitte starten Sie Firefox neu, um dieses Add-on zu verwenden."
@ -235,10 +256,13 @@ msgstr "Vorschau von %(title)s"
#~ msgstr "Sie können jetzt über die Symbolleiste auf %(name)s zugreifen."
#~ msgid "Hover to preview or click to install %(name)s"
#~ msgstr "Zur Vorschau Mauszeiger darüber halten, zum Installieren von %(name)s klicken"
#~ msgstr ""
#~ "Zur Vorschau Mauszeiger darüber halten, zum Installieren von %(name)s "
#~ "klicken"
#~ msgid "Hover over the image to preview"
#~ msgstr "Bewegen Sie den Mauszeiger über die Grafik, um eine Vorschau anzuzeigen."
#~ msgstr ""
#~ "Bewegen Sie den Mauszeiger über die Grafik, um eine Vorschau anzuzeigen."
#~ msgid "Click to play"
#~ msgstr "Klicken Sie zum Abspielen"

Просмотреть файл

@ -1,9 +1,9 @@
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: disco\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-29 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-13 22:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-29 21:15+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -11,7 +11,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Pontoon\n"
#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:211
@ -51,10 +52,15 @@ msgid "Server Error"
msgstr "Serwerowa zmólka"
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:27
msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it."
msgstr "Bóžko jo zmólka nastała a njejsmy mógli wašo napšašowanje dokóńcyś. Smy toś tu zmólku protokolěrowali a buźomy ju pśeslěźowaś."
msgid ""
"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have "
"logged this error and will investigate it."
msgstr ""
"Bóžko jo zmólka nastała a njejsmy mógli wašo napšašowanje dokóńcyś. Smy toś "
"tu zmólku protokolěrowali a buźomy ju pśeslěźowaś."
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33
#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35
msgid "Error code: %(status)s."
msgstr "Zmólkowy kod: %(status)s."
@ -157,29 +163,40 @@ msgstr "Dodanki namakaś"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Pšawidła priwatnosći"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:152
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:166
msgid "Find more add-ons"
msgstr "Woglědajśo se dalšne dodanki"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:174
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:188
msgid "Personalize Your Firefox"
msgstr "Pśiměŕśo swój Firefox"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:176
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:190
msgid ""
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual themes to powerful tools that make browsing faster "
"and safer, add-ons make your browser yours. To help you get started, here are some we recommend for their stand-out performance and functionality."
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the "
"world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual "
"themes to powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make "
"your browser yours. To help you get started, here are some we recommend for "
"their stand-out performance and functionality."
msgstr ""
"Su towzynty dermotnych dodankwo, napóranych wót wuwijarjow z cełego swěta, kótrež wam zmóžnjaju, Firefox wašym pótrěbnosćam pśiměriś – wšykno, wót směšnych drastwow až do mócnych rědow, kótarež "
"póspěšuju pśeglědowanje a cynje jo wěsćejše. Dodanki cynje waš wobglědowak k wašomu. Za zachopjeńk dopórucujomy wam někotare wugbałe dodanki z wjele funkcijami."
"Su towzynty dermotnych dodankwo, napóranych wót wuwijarjow z cełego swěta, "
"kótrež wam zmóžnjaju, Firefox wašym pótrěbnosćam pśiměriś – wšykno, wót "
"směšnych drastwow až do mócnych rědow, kótarež póspěšuju pśeglědowanje a "
"cynje jo wěsćejše. Dodanki cynje waš wobglědowak k wašomu. Za zachopjeńk "
"dopórucujomy wam někotare wugbałe dodanki z wjele funkcijami."
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:193
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:207
msgid "Learn More"
msgstr "Dalšne informacije"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:197
msgid "Some of these recommendations are personalized. They are based on other extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
msgstr "Někotare z toś tych dopórucenjow su personalizěrowane. Bazěruju na rozšyrjenjach, kótarež sćo zainstalěrował, profilowych nastajenjach a wužywanskej statistice."
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:211
msgid ""
"Some of these recommendations are personalized. They are based on other "
"extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
msgstr ""
"Někotare z toś tych dopórucenjow su personalizěrowane. Bazěruju na "
"rozšyrjenjach, kótarež sćo zainstalěrował, profilowych nastajenjach a "
"wužywanskej statistice."
#: src/ui/components/ErrorList/index.js:44
msgid "Your session has expired"
@ -197,7 +214,7 @@ msgstr "Zacytajśo znowego, aby pókšacował"
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Toś tu noticu zachyśiś"
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:31
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:33
msgid "Preview of %(title)s"
msgstr "Pśeglěd za %(title)s"
@ -208,7 +225,8 @@ msgstr "Pśeglěd za %(title)s"
#~ msgstr "%(name)s se instalěrujo."
#~ msgid "%(name)s is installed and enabled. Click to uninstall."
#~ msgstr "%(name)s jo se instalěrował a zmóžnił. Klikniśo, aby jen wótinstalěrował."
#~ msgstr ""
#~ "%(name)s jo se instalěrował a zmóžnił. Klikniśo, aby jen wótinstalěrował."
#~ msgid "%(name)s is disabled. Click to enable."
#~ msgstr "%(name)s jo znjemóžnjony. Klikniśo na „Zmóžniś“."
@ -223,7 +241,8 @@ msgstr "Pśeglěd za %(title)s"
#~ msgstr "Instalěrowański status za %(name)s jo njeznaty."
#~ msgid "This add-on will be uninstalled after you restart Firefox."
#~ msgstr "Toś ten dodank se wótinstalěrujo, za tym až sćo Firefox znowego startował."
#~ msgstr ""
#~ "Toś ten dodank se wótinstalěrujo, za tym až sćo Firefox znowego startował."
#~ msgid "Please restart Firefox to use this add-on."
#~ msgstr "Pšosym startujśo Firefox znowego, aby toś ten dodank wužywał."
@ -235,7 +254,9 @@ msgstr "Pśeglěd za %(title)s"
#~ msgstr "Něnto maśo pśistup k %(name)s ze symboloweje rědki."
#~ msgid "Hover to preview or click to install %(name)s"
#~ msgstr "Za pśeglěd špěrku myški nad tym źaržaś abo za instalěrowanje %(name)s kliknuś"
#~ msgstr ""
#~ "Za pśeglěd špěrku myški nad tym źaržaś abo za instalěrowanje %(name)s "
#~ "kliknuś"
#~ msgid "Hover over the image to preview"
#~ msgstr "Gibniśo myšku nad wobraz za pśeglěd"

Просмотреть файл

@ -1,9 +1,9 @@
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: disco\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-29 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-13 22:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-04 10:33+0000\n"
"Last-Translator: Jim Spentzos <jimspentzos2000@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -51,10 +51,15 @@ msgid "Server Error"
msgstr "Σφάλμα διακομιστή"
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:27
msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it."
msgstr "Συγγνώμη, αλλά προέκυψε σφάλμα και δεν μπορέσαμε να εκπληρώσουμε το αίτημά σας. Έχουμε καταγράψει αυτό το σφάλμα και θα το ερευνήσουμε."
msgid ""
"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have "
"logged this error and will investigate it."
msgstr ""
"Συγγνώμη, αλλά προέκυψε σφάλμα και δεν μπορέσαμε να εκπληρώσουμε το αίτημά "
"σας. Έχουμε καταγράψει αυτό το σφάλμα και θα το ερευνήσουμε."
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33
#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35
msgid "Error code: %(status)s."
msgstr "Κωδικός σφάλματος: %(status)s."
@ -72,7 +77,8 @@ msgstr "Το %(strongStart)s%(name)s%(strongEnd)s έχει προστεθεί"
#: src/core/components/InfoDialog/index.js:77
msgid "Manage your add-ons by clicking Add-ons in the menu."
msgstr "Διαχειριστείτε τα πρόσθετά σας κάνοντας κλικ στο \"Πρόσθετα\" στο μενού."
msgstr ""
"Διαχειριστείτε τα πρόσθετά σας κάνοντας κλικ στο \"Πρόσθετα\" στο μενού."
#: src/core/components/InfoDialog/index.js:88
msgid "OK"
@ -157,30 +163,40 @@ msgstr "Ανακάλυψη πρόσθετων"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Πολιτική απορρήτου"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:152
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:166
msgid "Find more add-ons"
msgstr "Εύρεση περισσότερων προσθέτων"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:174
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:188
msgid "Personalize Your Firefox"
msgstr "Εξατομίκευση Firefox"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:176
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:190
msgid ""
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual themes to powerful tools that make browsing faster "
"and safer, add-ons make your browser yours. To help you get started, here are some we recommend for their stand-out performance and functionality."
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the "
"world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual "
"themes to powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make "
"your browser yours. To help you get started, here are some we recommend for "
"their stand-out performance and functionality."
msgstr ""
"Υπάρχουν χιλιάδες δωρεάν πρόσθετα, που δημιουργούνται από προγραμματιστές απ' όλο τον κόσμο, που μπορείτε να εγκαταστήσετε για να εξατομικεύσετε το Firefox. Από διασκεδαστικά θέματα μέχρι ισχυρά "
"εργαλεία που κάνουν την περιήγηση πιο γρήγορη και ασφαλή, τα πρόσθετα κάνουν το πρόγραμμα περιήγησής σας μοναδικό. Για να σας βοηθήσουμε να ξεκινήσετε, ορίστε μερικά πρόσθετα που προτείνουμε για την"
" ξεχωριστή απόδοση και λειτουργικότητά τους."
"Υπάρχουν χιλιάδες δωρεάν πρόσθετα, που δημιουργούνται από προγραμματιστές "
"απ' όλο τον κόσμο, που μπορείτε να εγκαταστήσετε για να εξατομικεύσετε το "
"Firefox. Από διασκεδαστικά θέματα μέχρι ισχυρά εργαλεία που κάνουν την "
"περιήγηση πιο γρήγορη και ασφαλή, τα πρόσθετα κάνουν το πρόγραμμα περιήγησής "
"σας μοναδικό. Για να σας βοηθήσουμε να ξεκινήσετε, ορίστε μερικά πρόσθετα "
"που προτείνουμε για την ξεχωριστή απόδοση και λειτουργικότητά τους."
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:193
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:207
msgid "Learn More"
msgstr "Μάθετε περισσότερα"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:197
msgid "Some of these recommendations are personalized. They are based on other extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
msgstr "Μερικές από αυτές τις προτάσεις είναι εξατομικευμένες. Βασίζονται σε άλλες επεκτάσεις που έχετε εγκαταστήσει, προτιμήσεις προφίλ και στατιστικά χρήσης."
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:211
msgid ""
"Some of these recommendations are personalized. They are based on other "
"extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
msgstr ""
"Μερικές από αυτές τις προτάσεις είναι εξατομικευμένες. Βασίζονται σε άλλες "
"επεκτάσεις που έχετε εγκαταστήσει, προτιμήσεις προφίλ και στατιστικά χρήσης."
#: src/ui/components/ErrorList/index.js:44
msgid "Your session has expired"
@ -198,7 +214,7 @@ msgstr "Κάντε εκ νέου φόρτωση για να συνεχίσετε
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Απόρριψη ειδοποίησης"
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:31
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:33
msgid "Preview of %(title)s"
msgstr "Προεπισκόπηση του %(title)s"
@ -209,7 +225,9 @@ msgstr "Προεπισκόπηση του %(title)s"
#~ msgstr "Γίνεται εγκατάσταση του %(name)s."
#~ msgid "%(name)s is installed and enabled. Click to uninstall."
#~ msgstr "Το %(name)s έχει εγκατασταθεί και ενεργοποιηθεί. Κάντε κλικ για απεγκατάσταση."
#~ msgstr ""
#~ "Το %(name)s έχει εγκατασταθεί και ενεργοποιηθεί. Κάντε κλικ για "
#~ "απεγκατάσταση."
#~ msgid "%(name)s is disabled. Click to enable."
#~ msgstr "Το %(name)s έχει απεγκατασταθεί. Κάντε κλικ για ενεργοποίηση."
@ -236,7 +254,9 @@ msgstr "Προεπισκόπηση του %(title)s"
#~ msgstr "Έχετε πλέον πρόσβαση στο %(name)s από τη γραμμή εργαλείων."
#~ msgid "Hover to preview or click to install %(name)s"
#~ msgstr "Περάστε από πάνω τον κέρσορα για προεπισκόπηση ή κάντε κλικ για εγκατάσταση του %(name)s"
#~ msgstr ""
#~ "Περάστε από πάνω τον κέρσορα για προεπισκόπηση ή κάντε κλικ για "
#~ "εγκατάσταση του %(name)s"
#~ msgid "Hover over the image to preview"
#~ msgstr "Μετακινήστε τον κέρσορα πάνω από την εικόνα για προεπισκόπηση"

Просмотреть файл

@ -1,9 +1,9 @@
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: disco\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-29 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-13 22:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-29 21:26+0000\n"
"Last-Translator: Kohei Yoshino <kohei.yoshino@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -51,10 +51,15 @@ msgid "Server Error"
msgstr "Server Error"
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:27
msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it."
msgstr "Sorry, but there was an error and we couldnt complete your request. We have logged this error and will investigate it."
msgid ""
"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have "
"logged this error and will investigate it."
msgstr ""
"Sorry, but there was an error and we couldnt complete your request. We have "
"logged this error and will investigate it."
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33
#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35
msgid "Error code: %(status)s."
msgstr "Error code: %(status)s."
@ -157,29 +162,39 @@ msgstr "Discover Add-ons"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Privacy Policy"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:152
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:166
msgid "Find more add-ons"
msgstr "Find more add-ons"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:174
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:188
msgid "Personalize Your Firefox"
msgstr "Personalize Your Firefox"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:176
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:190
msgid ""
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual themes to powerful tools that make browsing faster "
"and safer, add-ons make your browser yours. To help you get started, here are some we recommend for their stand-out performance and functionality."
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the "
"world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual "
"themes to powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make "
"your browser yours. To help you get started, here are some we recommend for "
"their stand-out performance and functionality."
msgstr ""
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual themes to powerful tools that make browsing faster "
"and safer, add-ons make your browser yours. To help you get started, here are some we recommend for their stand-out performance and functionality."
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the "
"world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual "
"themes to powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make "
"your browser yours. To help you get started, here are some we recommend for "
"their stand-out performance and functionality."
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:193
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:207
msgid "Learn More"
msgstr "Learn More"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:197
msgid "Some of these recommendations are personalized. They are based on other extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
msgstr "Some of these recommendations are personalized. They are based on other extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:211
msgid ""
"Some of these recommendations are personalized. They are based on other "
"extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
msgstr ""
"Some of these recommendations are personalized. They are based on other "
"extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
#: src/ui/components/ErrorList/index.js:44
msgid "Your session has expired"
@ -197,7 +212,7 @@ msgstr "Reload To Continue"
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Dismiss this notice"
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:31
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:33
msgid "Preview of %(title)s"
msgstr "Preview of %(title)s"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: disco\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-29 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-13 22:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-02 20:40+0000\n"
"Last-Translator: Ian Neal <iann_bugzilla@blueyonder.co.uk>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -162,15 +162,15 @@ msgstr "Discover Add-ons"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Privacy Policy"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:152
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:166
msgid "Find more add-ons"
msgstr "Find more add-ons"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:174
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:188
msgid "Personalize Your Firefox"
msgstr "Personalize Your Firefox"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:176
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:190
msgid ""
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the "
"world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual "
@ -187,11 +187,11 @@ msgstr ""
"performance\n"
"and functionality."
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:193
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:207
msgid "Learn More"
msgstr ""
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:197
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:211
msgid ""
"Some of these recommendations are personalized. They are based on other "
"extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Reload To Continue"
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Dismiss this notice"
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:31
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:33
msgid "Preview of %(title)s"
msgstr "Preview of %(title)s"

Просмотреть файл

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: disco\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-29 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-13 22:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 11:26+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -164,16 +164,16 @@ msgstr "Discover Add-ons"
msgid "Privacy Policy"
msgstr ""
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:152
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:166
#, fuzzy
msgid "Find more add-ons"
msgstr "See more add-ons!"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:174
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:188
msgid "Personalize Your Firefox"
msgstr "Personalize Your Firefox"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:176
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:190
msgid ""
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the "
"world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual "
@ -186,11 +186,11 @@ msgstr ""
"visual\n"
"themes to powerful tools and features. Here are a few great ones to try out."
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:193
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:207
msgid "Learn More"
msgstr ""
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:197
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:211
msgid ""
"Some of these recommendations are personalized. They are based on other "
"extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss this notice"
msgstr ""
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:31
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:33
msgid "Preview of %(title)s"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -1,9 +1,9 @@
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: disco\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-29 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-13 22:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-10 18:25+0000\n"
"Last-Translator: avelper <avelper@mozilla-hispano.org>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -51,10 +51,15 @@ msgid "Server Error"
msgstr "Error del servidor"
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:27
msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it."
msgstr "Lo sentimos, pero ha habido un error y no hemos podido completar tu petición. Hemos registrado este error y vamos a investigarlo."
msgid ""
"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have "
"logged this error and will investigate it."
msgstr ""
"Lo sentimos, pero ha habido un error y no hemos podido completar tu "
"petición. Hemos registrado este error y vamos a investigarlo."
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33
#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35
msgid "Error code: %(status)s."
msgstr "Código de error: %(status)s."
@ -64,7 +69,8 @@ msgstr "Página no encontrada"
#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:29
msgid "Sorry, but we can't find anything at the URL you entered."
msgstr "Lo sentimos, pero no hemos encontrado nada en la URL que has introducido."
msgstr ""
"Lo sentimos, pero no hemos encontrado nada en la URL que has introducido."
#: src/core/components/InfoDialog/index.js:64
msgid "%(strongStart)s%(name)s%(strongEnd)s has been added"
@ -157,32 +163,44 @@ msgstr "Descubrir complementos"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Aviso de privacidad"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:152
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:166
msgid "Find more add-ons"
msgstr "Encontrar más complementos"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:174
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:188
msgid "Personalize Your Firefox"
msgstr "Personaliza tu Firefox"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:176
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:190
msgid ""
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual themes to powerful tools that make browsing faster "
"and safer, add-ons make your browser yours. To help you get started, here are some we recommend for their stand-out performance and functionality."
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the "
"world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual "
"themes to powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make "
"your browser yours. To help you get started, here are some we recommend for "
"their stand-out performance and functionality."
msgstr ""
"Hay miles de complementos gratis, creados por desarrolladores de todo el mundo\n"
"y que te ayudan a personalizar Firefox. Desde divertidos temas visuales a herramientas \n"
"y funciones alucinantes para que navegues más rápido y seguro. Los complementos te\n"
"ayudan a personalizar tu navegador. Para empezar, te recomendamos algunos por su\n"
"Hay miles de complementos gratis, creados por desarrolladores de todo el "
"mundo\n"
"y que te ayudan a personalizar Firefox. Desde divertidos temas visuales a "
"herramientas \n"
"y funciones alucinantes para que navegues más rápido y seguro. Los "
"complementos te\n"
"ayudan a personalizar tu navegador. Para empezar, te recomendamos algunos "
"por su\n"
"rendimiento y funcionalidad."
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:193
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:207
msgid "Learn More"
msgstr "Saber más"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:197
msgid "Some of these recommendations are personalized. They are based on other extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
msgstr "Algunas de estas recomendaciones están personalizadas. Se basan en otras extensiones que has instalado, preferencias de tu perfil y estadísticas de uso."
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:211
msgid ""
"Some of these recommendations are personalized. They are based on other "
"extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
msgstr ""
"Algunas de estas recomendaciones están personalizadas. Se basan en otras "
"extensiones que has instalado, preferencias de tu perfil y estadísticas de "
"uso."
#: src/ui/components/ErrorList/index.js:44
msgid "Your session has expired"
@ -200,7 +218,7 @@ msgstr "Recarga la página para continuar"
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Ocultar este aviso"
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:31
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:33
msgid "Preview of %(title)s"
msgstr "Vista previa de %(title)s"

Просмотреть файл

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: disco\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-29 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-13 22:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 11:26+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -158,15 +158,15 @@ msgstr ""
msgid "Privacy Policy"
msgstr ""
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:152
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:166
msgid "Find more add-ons"
msgstr ""
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:174
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:188
msgid "Personalize Your Firefox"
msgstr ""
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:176
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:190
msgid ""
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the "
"world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual "
@ -175,11 +175,11 @@ msgid ""
"their stand-out performance and functionality."
msgstr ""
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:193
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:207
msgid "Learn More"
msgstr ""
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:197
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:211
msgid ""
"Some of these recommendations are personalized. They are based on other "
"extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
@ -201,6 +201,6 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss this notice"
msgstr ""
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:31
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:33
msgid "Preview of %(title)s"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: disco\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-29 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-13 22:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-24 11:48+0000\n"
"Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -166,16 +166,16 @@ msgstr "افزونه کشف کنید"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "سیاست‌های حریم‌خصوصی"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:152
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:166
#, fuzzy
msgid "Find more add-ons"
msgstr "نمایش افزودنی‌های بیشتر!"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:174
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:188
msgid "Personalize Your Firefox"
msgstr "فایرفاکس خود را شخصی سازی کنید"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:176
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:190
msgid ""
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the "
"world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual "
@ -193,11 +193,11 @@ msgstr ""
"که\n"
"ما به دلیل کارایی و کارکردشان به شما توصیه می کنیم."
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:193
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:207
msgid "Learn More"
msgstr ""
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:197
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:211
msgid ""
"Some of these recommendations are personalized. They are based on other "
"extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "برای ادامه صفحه را مجددا بارگیری کنید"
msgid "Dismiss this notice"
msgstr ""
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:31
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:33
#, fuzzy
msgid "Preview of %(title)s"
msgstr "نمایش%(name)s"

Просмотреть файл

@ -1,9 +1,9 @@
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: disco\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-29 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-13 22:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-04 10:54+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -51,10 +51,15 @@ msgid "Server Error"
msgstr "Palvelinvirhe"
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:27
msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it."
msgstr "Olemme pahoillamme, tapahtui virhe, emmekä voi toteuttaa pyyntöäsi. Olemme tallentaneet virheen ja tutkimme sen syytä."
msgid ""
"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have "
"logged this error and will investigate it."
msgstr ""
"Olemme pahoillamme, tapahtui virhe, emmekä voi toteuttaa pyyntöäsi. Olemme "
"tallentaneet virheen ja tutkimme sen syytä."
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33
#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35
msgid "Error code: %(status)s."
msgstr "Virhekoodi: %(status)s."
@ -64,7 +69,8 @@ msgstr "Sivua ei löytynyt"
#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:29
msgid "Sorry, but we can't find anything at the URL you entered."
msgstr "Olemme pahoillamme, mutta emme löytäneet syöttämästäsi osoitteesta mitään."
msgstr ""
"Olemme pahoillamme, mutta emme löytäneet syöttämästäsi osoitteesta mitään."
#: src/core/components/InfoDialog/index.js:64
msgid "%(strongStart)s%(name)s%(strongEnd)s has been added"
@ -157,29 +163,39 @@ msgstr "Löydä lisäosia"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Tietosuojakäytäntö"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:152
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:166
msgid "Find more add-ons"
msgstr "Löydä enemmän lisäosia"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:174
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:188
msgid "Personalize Your Firefox"
msgstr "Mukauta Firefoxiasi"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:176
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:190
msgid ""
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual themes to powerful tools that make browsing faster "
"and safer, add-ons make your browser yours. To help you get started, here are some we recommend for their stand-out performance and functionality."
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the "
"world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual "
"themes to powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make "
"your browser yours. To help you get started, here are some we recommend for "
"their stand-out performance and functionality."
msgstr ""
"Firefoxille on tuhansia ilmaisia lisäosia, joita kehittävät ihmiset ympäri maailmaa. Voit muokata Firefoxista omanlaisesi asentamalla niitä. Lisäosia on hauskoista teemoista tehokkaisiin "
"työkaluihin, jotka tekevät selaamisesta nopeampaa ja turvallisempaa. Näin alkajaisiksi tässä on muutamia, joita suosittelemme niiden erinomaisen suorituskyvyn ja toiminnallisuuden vuoksi."
"Firefoxille on tuhansia ilmaisia lisäosia, joita kehittävät ihmiset ympäri "
"maailmaa. Voit muokata Firefoxista omanlaisesi asentamalla niitä. Lisäosia "
"on hauskoista teemoista tehokkaisiin työkaluihin, jotka tekevät selaamisesta "
"nopeampaa ja turvallisempaa. Näin alkajaisiksi tässä on muutamia, joita "
"suosittelemme niiden erinomaisen suorituskyvyn ja toiminnallisuuden vuoksi."
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:193
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:207
msgid "Learn More"
msgstr "Lue lisää"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:197
msgid "Some of these recommendations are personalized. They are based on other extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
msgstr "Jotkin näistä suosituksista ovat henkilökohtaisia. Suositukset perustuvat muihin asentamiisi laajennuksiin, profiilin asetuksiin ja käyttötilastoihin."
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:211
msgid ""
"Some of these recommendations are personalized. They are based on other "
"extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
msgstr ""
"Jotkin näistä suosituksista ovat henkilökohtaisia. Suositukset perustuvat "
"muihin asentamiisi laajennuksiin, profiilin asetuksiin ja käyttötilastoihin."
#: src/ui/components/ErrorList/index.js:44
msgid "Your session has expired"
@ -197,7 +213,7 @@ msgstr "Jatka lataamalla uudelleen"
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Hylkää tämä ilmoitus"
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:31
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:33
msgid "Preview of %(title)s"
msgstr "Lisäosan %(title)s esikatselu"

Просмотреть файл

@ -1,9 +1,9 @@
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: disco\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-29 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-13 22:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-06 15:22+0000\n"
"Last-Translator: YD <ygda+fx@free.fr>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -51,10 +51,15 @@ msgid "Server Error"
msgstr "Erreur serveur"
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:27
msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it."
msgstr "Une erreur sest malheureusement produite et votre requête na pas pu aboutir. Nous avons enregistré cette erreur et allons lanalyser."
msgid ""
"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have "
"logged this error and will investigate it."
msgstr ""
"Une erreur sest malheureusement produite et votre requête na pas pu "
"aboutir. Nous avons enregistré cette erreur et allons lanalyser."
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33
#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35
msgid "Error code: %(status)s."
msgstr "Code derreur : %(status)s."
@ -72,7 +77,8 @@ msgstr "%(strongStart)s%(name)s%(strongEnd)s a été ajouté"
#: src/core/components/InfoDialog/index.js:77
msgid "Manage your add-ons by clicking Add-ons in the menu."
msgstr "Gérez vos modules en cliquant sur Modules complémentaires dans le menu."
msgstr ""
"Gérez vos modules en cliquant sur Modules complémentaires dans le menu."
#: src/core/components/InfoDialog/index.js:88
msgid "OK"
@ -157,31 +163,42 @@ msgstr "Découvrez des modules"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Politique de confidentialité"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:152
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:166
msgid "Find more add-ons"
msgstr "Découvrez davantage de modules"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:174
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:188
msgid "Personalize Your Firefox"
msgstr "Personnalisez Firefox"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:176
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:190
msgid ""
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual themes to powerful tools that make browsing faster "
"and safer, add-ons make your browser yours. To help you get started, here are some we recommend for their stand-out performance and functionality."
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the "
"world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual "
"themes to powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make "
"your browser yours. To help you get started, here are some we recommend for "
"their stand-out performance and functionality."
msgstr ""
"Il existe des milliers de modules gratuits, créés par des développeurs du monde entier, que vous pouvez installer pour personnaliser Firefox. Des thèmes amusants jusquaux puissants outils qui "
"rendent votre navigation encore plus rapide et sûre, les modules vous permettent de personnaliser complètement votre navigation. Pour vous aider à bien démarrer, nous en avons sélectionné quelques-"
"uns selon leurs performances et leurs fonctionnalités."
"Il existe des milliers de modules gratuits, créés par des développeurs du "
"monde entier, que vous pouvez installer pour personnaliser Firefox. Des "
"thèmes amusants jusquaux puissants outils qui rendent votre navigation "
"encore plus rapide et sûre, les modules vous permettent de personnaliser "
"complètement votre navigation. Pour vous aider à bien démarrer, nous en "
"avons sélectionné quelques-uns selon leurs performances et leurs "
"fonctionnalités."
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:193
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:207
msgid "Learn More"
msgstr ""
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:197
msgid "Some of these recommendations are personalized. They are based on other extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:211
msgid ""
"Some of these recommendations are personalized. They are based on other "
"extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
msgstr ""
"Certaines de ces recommandations sont personnalisées. Cette sélection se fonde sur dautres extensions que vous avez installées, les préférences de votre profil et les statistiques dutilisation."
"Certaines de ces recommandations sont personnalisées. Cette sélection se "
"fonde sur dautres extensions que vous avez installées, les préférences de "
"votre profil et les statistiques dutilisation."
#: src/ui/components/ErrorList/index.js:44
msgid "Your session has expired"
@ -199,7 +216,7 @@ msgstr "Rechargez la page pour continuer"
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Cacher ce message"
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:31
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:33
msgid "Preview of %(title)s"
msgstr "Aperçu de %(title)s"
@ -237,7 +254,9 @@ msgstr "Aperçu de %(title)s"
#~ msgstr "Vous pouvez à présent accéder à %(name)s depuis la barre doutils."
#~ msgid "Hover to preview or click to install %(name)s"
#~ msgstr "Survolez limage pour activer la prévisualisation ou cliquez pour installer %(name)s"
#~ msgstr ""
#~ "Survolez limage pour activer la prévisualisation ou cliquez pour "
#~ "installer %(name)s"
#~ msgid "Hover over the image to preview"
#~ msgstr "Survolez limage pour activer la prévisualisation"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: disco\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-29 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-13 22:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-03 21:05+0000\n"
"Last-Translator: Fjoerfoks <fryskefirefox@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -162,15 +162,15 @@ msgstr "Add-ons ûntdekke"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Privacybelied"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:152
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:166
msgid "Find more add-ons"
msgstr "Mear add-ons sykje"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:174
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:188
msgid "Personalize Your Firefox"
msgstr "Personalisearje jo Firefox"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:176
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:190
msgid ""
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the "
"world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual "
@ -185,11 +185,11 @@ msgstr ""
"gong te helpen, binne hjir in pear add-ons dy't wy oanrekommandearre "
"fanwegen harren bjusterbaarlike prestaasjes en funksjonaliteit."
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:193
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:207
msgid "Learn More"
msgstr ""
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:197
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:211
msgid ""
"Some of these recommendations are personalized. They are based on other "
"extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Opnij lade om troch te gean"
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Dit berjocht ferstopje"
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:31
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:33
msgid "Preview of %(title)s"
msgstr "Foarbyld fan %(title)s"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: disco\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-29 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-13 22:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-03 20:00+0000\n"
"Last-Translator: kscanne <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -171,16 +171,16 @@ msgstr "Aimsigh Breiseáin"
msgid "Privacy Policy"
msgstr ""
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:152
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:166
#, fuzzy
msgid "Find more add-ons"
msgstr "Tuilleadh breiseán!"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:174
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:188
msgid "Personalize Your Firefox"
msgstr "Cuir Firefox in oiriúint duitse féin"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:176
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:190
msgid ""
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the "
"world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual "
@ -195,11 +195,11 @@ msgstr ""
"I dtús báire, seo duit roinnt breiseán a mholaimid mar gheall ar "
"fheidhmíocht agus gníomhaíocht thar barr."
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:193
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:207
msgid "Learn More"
msgstr ""
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:197
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:211
msgid ""
"Some of these recommendations are personalized. They are based on other "
"extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
@ -222,7 +222,7 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss this notice"
msgstr ""
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:31
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:33
msgid "Preview of %(title)s"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -1,9 +1,9 @@
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: disco\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-29 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-13 22:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-30 12:37+0000\n"
"Last-Translator: ItielMaN <itiel_yn8@walla.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -51,10 +51,15 @@ msgid "Server Error"
msgstr "שגיאת שרת"
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:27
msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it."
msgstr "מצטערים, אבל אירעה שגיאה ולא הצלחנו להשלים את הבקשה שלך. תיעדנו את השגיאה הזאת ואנו נחקור אותה."
msgid ""
"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have "
"logged this error and will investigate it."
msgstr ""
"מצטערים, אבל אירעה שגיאה ולא הצלחנו להשלים את הבקשה שלך. תיעדנו את השגיאה "
"הזאת ואנו נחקור אותה."
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33
#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35
msgid "Error code: %(status)s."
msgstr "קוד שגיאה: %(status)s."
@ -157,28 +162,36 @@ msgstr "גילוי תוספות"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "מדיניות פרטיות"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:152
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:166
msgid "Find more add-ons"
msgstr "חיפוש תוספות נוספות"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:174
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:188
msgid "Personalize Your Firefox"
msgstr "התאמה אישית של ה־Firefox שלך"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:176
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:190
msgid ""
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual themes to powerful tools that make browsing faster "
"and safer, add-ons make your browser yours. To help you get started, here are some we recommend for their stand-out performance and functionality."
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the "
"world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual "
"themes to powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make "
"your browser yours. To help you get started, here are some we recommend for "
"their stand-out performance and functionality."
msgstr ""
"ישנן אלפי תוספות חינמיות שנוצרו על־ידי מפתחים מכל רחבי העולם, הניתנות להתקנה על מנת לעצב ולהתאים אישית את ה־Firefox שלך. מערכות נושא ועד כלים רבי עצמה ההופכים את הגלישה שלך למהירה ובטוחה יותר, "
"תוספות הופכות את הדפדפן שלך – לשלך. על־מנת לעזור לך להתחיל, להלן מספר תוספות שאנו ממליצים עליהן בזכות הפונקציונליות והביצועים שלהן."
"ישנן אלפי תוספות חינמיות שנוצרו על־ידי מפתחים מכל רחבי העולם, הניתנות להתקנה "
"על מנת לעצב ולהתאים אישית את ה־Firefox שלך. מערכות נושא ועד כלים רבי עצמה "
"ההופכים את הגלישה שלך למהירה ובטוחה יותר, תוספות הופכות את הדפדפן שלך – "
"לשלך. על־מנת לעזור לך להתחיל, להלן מספר תוספות שאנו ממליצים עליהן בזכות "
"הפונקציונליות והביצועים שלהן."
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:193
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:207
msgid "Learn More"
msgstr "מידע נוסף"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:197
msgid "Some of these recommendations are personalized. They are based on other extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:211
msgid ""
"Some of these recommendations are personalized. They are based on other "
"extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
msgstr ""
#: src/ui/components/ErrorList/index.js:44
@ -197,7 +210,7 @@ msgstr "טעינה מחדש להמשך"
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "סגירת הודעה זו"
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:31
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:33
msgid "Preview of %(title)s"
msgstr "תצוגה מקדימה של %(title)s"

Просмотреть файл

@ -1,9 +1,9 @@
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: disco\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-29 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-13 22:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-29 20:58+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -11,7 +11,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Pontoon\n"
#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:211
@ -51,10 +52,15 @@ msgid "Server Error"
msgstr "Serwerowy zmylk"
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:27
msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it."
msgstr "Bphužel je zmylk wustupił a njemóžachmy waše naprašowanje dokónčić. Smy tutón zmylk protokolowali a budźemy jón přeslědźeć."
msgid ""
"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have "
"logged this error and will investigate it."
msgstr ""
"Bphužel je zmylk wustupił a njemóžachmy waše naprašowanje dokónčić. Smy "
"tutón zmylk protokolowali a budźemy jón přeslědźeć."
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33
#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35
msgid "Error code: %(status)s."
msgstr "Zmylkowy kod: %(status)s."
@ -157,29 +163,39 @@ msgstr "Přidatki wotkryć"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Prawidła priwatnosće"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:152
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:166
msgid "Find more add-ons"
msgstr "Wobhladajće sej dalše přidatki"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:174
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:188
msgid "Personalize Your Firefox"
msgstr "Přiměrće swój Firefox"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:176
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:190
msgid ""
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual themes to powerful tools that make browsing faster "
"and safer, add-ons make your browser yours. To help you get started, here are some we recommend for their stand-out performance and functionality."
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the "
"world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual "
"themes to powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make "
"your browser yours. To help you get started, here are some we recommend for "
"their stand-out performance and functionality."
msgstr ""
"Su tysacy darmotnych přidatkow, wutworjenych wot wuwiwarjow z cyłeho swěta, kotrež wam zmóžnjeja, Firefox wašim potrěbnosćam přiměrić – wšitko, wot zabawnych drastow hač do mócnych nastrojow, kotrež"
" přehladowanje pospěšuja a wěsćiše činja. Přidatki činja waš wobhladowak k wašemu. Za spočatk doporučamy wam někotre wukonliwe přidatki z wjele funkcijemi."
"Su tysacy darmotnych přidatkow, wutworjenych wot wuwiwarjow z cyłeho swěta, "
"kotrež wam zmóžnjeja, Firefox wašim potrěbnosćam přiměrić – wšitko, wot "
"zabawnych drastow hač do mócnych nastrojow, kotrež přehladowanje pospěšuja a "
"wěsćiše činja. Přidatki činja waš wobhladowak k wašemu. Za spočatk "
"doporučamy wam někotre wukonliwe přidatki z wjele funkcijemi."
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:193
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:207
msgid "Learn More"
msgstr "Dalše informacije"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:197
msgid "Some of these recommendations are personalized. They are based on other extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
msgstr "Někotre z tutych doporučenjow su personalizowane. Bazuja na rozšěrjenjach, kotrež sće instalował, profilowych nastajenjach a wužiwanskej statistice."
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:211
msgid ""
"Some of these recommendations are personalized. They are based on other "
"extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
msgstr ""
"Někotre z tutych doporučenjow su personalizowane. Bazuja na rozšěrjenjach, "
"kotrež sće instalował, profilowych nastajenjach a wužiwanskej statistice."
#: src/ui/components/ErrorList/index.js:44
msgid "Your session has expired"
@ -197,7 +213,7 @@ msgstr "Začitajće znowa, zo byšće pokročował"
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Tutu noticu zaćisnyć"
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:31
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:33
msgid "Preview of %(title)s"
msgstr "Přehlad za %(title)s"
@ -208,7 +224,8 @@ msgstr "Přehlad za %(title)s"
#~ msgstr "%(name)s so instaluje."
#~ msgid "%(name)s is installed and enabled. Click to uninstall."
#~ msgstr "%(name)s je so instalował a zmóžnił. Klikńće, zo byšće jón wotinstalował."
#~ msgstr ""
#~ "%(name)s je so instalował a zmóžnił. Klikńće, zo byšće jón wotinstalował."
#~ msgid "%(name)s is disabled. Click to enable."
#~ msgstr "%(name)s je znjemóžnjeny. Klikńće na „Zmóžnić“."
@ -223,7 +240,8 @@ msgstr "Přehlad za %(title)s"
#~ msgstr "Instalowanski status za %(name)s je njeznaty."
#~ msgid "This add-on will be uninstalled after you restart Firefox."
#~ msgstr "Tutón přidatk so wotinstaluje, po tym zo sće Firefox znowa startował."
#~ msgstr ""
#~ "Tutón přidatk so wotinstaluje, po tym zo sće Firefox znowa startował."
#~ msgid "Please restart Firefox to use this add-on."
#~ msgstr "Prošu startujće Firefox znowa, zo byšće tutón přidatk wužiwał."
@ -235,7 +253,9 @@ msgstr "Přehlad za %(title)s"
#~ msgstr "Nětko maće přistup na %(name)s ze symboloweje lajsty."
#~ msgid "Hover to preview or click to install %(name)s"
#~ msgstr "Za přehladanje pokazowak myški nad tym dźeržeć abo za instalowanje %(name)s kliknyć"
#~ msgstr ""
#~ "Za přehladanje pokazowak myški nad tym dźeržeć abo za instalowanje "
#~ "%(name)s kliknyć"
#~ msgid "Hover over the image to preview"
#~ msgstr "Pohíbujće myšku nad wobraz za přehlad"

Просмотреть файл

@ -1,9 +1,9 @@
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: disco\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-29 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-13 22:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-30 11:26+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Meskó <meskobalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -51,10 +51,15 @@ msgid "Server Error"
msgstr "Kiszolgálóhiba"
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:27
msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it."
msgstr "Sajnáljuk, de hiba történt, és nem tudtuk teljesíteni a kérését. Naplóztuk ezt a hibát, és ki fogjuk vizsgálni."
msgid ""
"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have "
"logged this error and will investigate it."
msgstr ""
"Sajnáljuk, de hiba történt, és nem tudtuk teljesíteni a kérését. Naplóztuk "
"ezt a hibát, és ki fogjuk vizsgálni."
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33
#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35
msgid "Error code: %(status)s."
msgstr "Hibakód: %(status)s."
@ -157,32 +162,43 @@ msgstr "Kiegészítők felfedezése"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Adatvédelmi irányelvek"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:152
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:166
msgid "Find more add-ons"
msgstr "Több kiegészítő keresése"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:174
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:188
msgid "Personalize Your Firefox"
msgstr "A Firefox testreszabása"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:176
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:190
msgid ""
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual themes to powerful tools that make browsing faster "
"and safer, add-ons make your browser yours. To help you get started, here are some we recommend for their stand-out performance and functionality."
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the "
"world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual "
"themes to powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make "
"your browser yours. To help you get started, here are some we recommend for "
"their stand-out performance and functionality."
msgstr ""
"Ingyenes kiegészítők ezrei léteznek, a világ minden táján lévő fejlesztőktől,\n"
"amelyeket telepítve testre szabhatja a Firefoxát. A mókás vizuális témáktól kezdve,\n"
"a hatékony eszközökig, amelyek a böngészést gyorsabbá és biztonságosabbá teszik,\n"
"a kiegészítők teszik a böngészőt az Önévé. Hogy segítsünk az elindulásban, itt van néhány,\n"
"Ingyenes kiegészítők ezrei léteznek, a világ minden táján lévő "
"fejlesztőktől,\n"
"amelyeket telepítve testre szabhatja a Firefoxát. A mókás vizuális témáktól "
"kezdve,\n"
"a hatékony eszközökig, amelyek a böngészést gyorsabbá és biztonságosabbá "
"teszik,\n"
"a kiegészítők teszik a böngészőt az Önévé. Hogy segítsünk az elindulásban, "
"itt van néhány,\n"
"amelyeket ajánlunk a kiemelkedő teljesítményük és funkcionalitásuk miatt."
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:193
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:207
msgid "Learn More"
msgstr "További tudnivalók"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:197
msgid "Some of these recommendations are personalized. They are based on other extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
msgstr "Ezen ajánlások némelyike személyre szabott. Az ajánlások alapja a telepített kiegészítők, a profilbeállítások és a használati statisztikák."
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:211
msgid ""
"Some of these recommendations are personalized. They are based on other "
"extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
msgstr ""
"Ezen ajánlások némelyike személyre szabott. Az ajánlások alapja a telepített "
"kiegészítők, a profilbeállítások és a használati statisztikák."
#: src/ui/components/ErrorList/index.js:44
msgid "Your session has expired"
@ -200,7 +216,7 @@ msgstr "Töltse újra a folytatáshoz"
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Értesítés elvetése"
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:31
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:33
msgid "Preview of %(title)s"
msgstr "%(title)s előnézete"
@ -211,7 +227,9 @@ msgstr "%(title)s előnézete"
#~ msgstr "%(name)s telepítése."
#~ msgid "%(name)s is installed and enabled. Click to uninstall."
#~ msgstr "A(z) %(name)s telepítve van, és engedélyezett. Kattintson az eltávolításhoz."
#~ msgstr ""
#~ "A(z) %(name)s telepítve van, és engedélyezett. Kattintson az "
#~ "eltávolításhoz."
#~ msgid "%(name)s is disabled. Click to enable."
#~ msgstr "A(z) %(name)s le van tiltva. Kattintson az engedélyezéshez."
@ -238,7 +256,9 @@ msgstr "%(title)s előnézete"
#~ msgstr "Most már elérheti ezt az eszköztáron: %(name)s."
#~ msgid "Hover to preview or click to install %(name)s"
#~ msgstr "Vigye fölé az egeret az előnézethez, vagy kattintson a(z) %(name)s telepítéséhez"
#~ msgstr ""
#~ "Vigye fölé az egeret az előnézethez, vagy kattintson a(z) %(name)s "
#~ "telepítéséhez"
#~ msgid "Hover over the image to preview"
#~ msgstr "Az előnézethez vigye a kép fölé az egeret"

Просмотреть файл

@ -1,9 +1,9 @@
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: disco\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-29 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-13 22:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-30 18:55+0000\n"
"Last-Translator: Melo46 <melo@carmu.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -51,10 +51,15 @@ msgid "Server Error"
msgstr "Error de servitor"
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:27
msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it."
msgstr "Pardono, ma il ha habite un error e nos non pote completar tu requesta. Nos ha registrate iste error e investigara re illo."
msgid ""
"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have "
"logged this error and will investigate it."
msgstr ""
"Pardono, ma il ha habite un error e nos non pote completar tu requesta. Nos "
"ha registrate iste error e investigara re illo."
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33
#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35
msgid "Error code: %(status)s."
msgstr "Codice de error: %(status)s."
@ -64,7 +69,8 @@ msgstr "Pagina non trovate"
#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:29
msgid "Sorry, but we can't find anything at the URL you entered."
msgstr "Pardono, ma nos non pote trovar tote le cosas al URL que tu specificava."
msgstr ""
"Pardono, ma nos non pote trovar tote le cosas al URL que tu specificava."
#: src/core/components/InfoDialog/index.js:64
msgid "%(strongStart)s%(name)s%(strongEnd)s has been added"
@ -157,29 +163,40 @@ msgstr "Discoperi additivos"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Politica de confidentialitate"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:152
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:166
msgid "Find more add-ons"
msgstr "Trova plus additivos"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:174
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:188
msgid "Personalize Your Firefox"
msgstr "Personalisa tu Firefox"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:176
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:190
msgid ""
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual themes to powerful tools that make browsing faster "
"and safer, add-ons make your browser yours. To help you get started, here are some we recommend for their stand-out performance and functionality."
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the "
"world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual "
"themes to powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make "
"your browser yours. To help you get started, here are some we recommend for "
"their stand-out performance and functionality."
msgstr ""
"Il ha milles de additivos libere, create per disveloppatores per tote le mundo, que tu pote installar pro personalisar tu Firefox. Ab amusante themas visual a potente applicationes que rende le "
"exploration plus veloce e plus secur, le additivos rende tue tu navigator. Pro te adjutar a comenciar, ecce alcunos que nos recommenda pro lor prestationes e functionalitate relevante."
"Il ha milles de additivos libere, create per disveloppatores per tote le "
"mundo, que tu pote installar pro personalisar tu Firefox. Ab amusante themas "
"visual a potente applicationes que rende le exploration plus veloce e plus "
"secur, le additivos rende tue tu navigator. Pro te adjutar a comenciar, ecce "
"alcunos que nos recommenda pro lor prestationes e functionalitate relevante."
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:193
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:207
msgid "Learn More"
msgstr "Saper plus"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:197
msgid "Some of these recommendations are personalized. They are based on other extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
msgstr "Alcunos de iste recommendationes es personalisate. Illos es basate sur nostre extensiones que tu installava, sur preferentias del profilo e statisticas de utilisation."
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:211
msgid ""
"Some of these recommendations are personalized. They are based on other "
"extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
msgstr ""
"Alcunos de iste recommendationes es personalisate. Illos es basate sur "
"nostre extensiones que tu installava, sur preferentias del profilo e "
"statisticas de utilisation."
#: src/ui/components/ErrorList/index.js:44
msgid "Your session has expired"
@ -197,7 +214,7 @@ msgstr "Recargar pro continuar"
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Dimitte iste nota"
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:31
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:33
msgid "Preview of %(title)s"
msgstr "Vista preliminar de %(title)s"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: disco\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-29 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-13 22:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-18 15:41+0000\n"
"Last-Translator: Ringgo <armen.ringgo@yahoo.de>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -163,15 +163,15 @@ msgstr "Temukan Pengaya"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Kebijakan Privasi"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:152
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:166
msgid "Find more add-ons"
msgstr "Temukan lebih banyak pengaya"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:174
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:188
msgid "Personalize Your Firefox"
msgstr "Personalisasi Firefox Anda"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:176
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:190
msgid ""
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the "
"world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual "
@ -188,11 +188,11 @@ msgstr ""
"rekomendasikan\n"
"atas performa dan kegunaannya yang luar biasa."
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:193
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:207
msgid "Learn More"
msgstr ""
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:197
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:211
msgid ""
"Some of these recommendations are personalized. They are based on other "
"extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Muat Ulang Untuk Lanjutkan"
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Tutup pemberitahuan ini"
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:31
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:33
msgid "Preview of %(title)s"
msgstr "Pratinjau %(title)s"

Просмотреть файл

@ -1,9 +1,9 @@
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: disco\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-29 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-13 22:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-02 11:55+0000\n"
"Last-Translator: Sav22999 <saverio.morelli@outlook.it>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -51,10 +51,15 @@ msgid "Server Error"
msgstr "Errore del server"
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:27
msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it."
msgstr "Attenzione: la richiesta non è stata elaborata a causa di un errore. Lerrore è stato registrato per essere analizzato."
msgid ""
"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have "
"logged this error and will investigate it."
msgstr ""
"Attenzione: la richiesta non è stata elaborata a causa di un errore. "
"Lerrore è stato registrato per essere analizzato."
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33
#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35
msgid "Error code: %(status)s."
msgstr "Codice di errore: %(status)s."
@ -72,7 +77,9 @@ msgstr "%(strongStart)s%(name)s%(strongEnd)s è stato aggiunto"
#: src/core/components/InfoDialog/index.js:77
msgid "Manage your add-ons by clicking Add-ons in the menu."
msgstr "Gestisci i componenti aggiuntivi cliccando il pulsante Componenti aggiuntivi nel menu."
msgstr ""
"Gestisci i componenti aggiuntivi cliccando il pulsante Componenti aggiuntivi "
"nel menu."
#: src/core/components/InfoDialog/index.js:88
msgid "OK"
@ -119,7 +126,9 @@ msgstr "Installazione del componente aggiuntivo non riuscita. Riprova."
#: src/core/utils/addons.js:31
msgid "Download failed. Please check your connection."
msgstr "Non è riuscito il download del componente aggiuntivo. Controlla la connessione alla rete."
msgstr ""
"Non è riuscito il download del componente aggiuntivo. Controlla la "
"connessione alla rete."
#: src/core/utils/addons.js:33
msgid "An unexpected error occurred during installation."
@ -143,7 +152,8 @@ msgstr "Attualmente Firefox per iOS non supporta i componenti aggiuntivi."
#: src/disco/components/AddonCompatibilityError/index.js:34
msgid "This add-on does not support your version of Firefox."
msgstr "Questo componente aggiuntivo non supporta la versione di Firefox in uso."
msgstr ""
"Questo componente aggiuntivo non supporta la versione di Firefox in uso."
#: src/disco/components/AddonCompatibilityError/index.js:40
msgid "This add-on does not support your browser."
@ -157,30 +167,42 @@ msgstr "Alla scoperta dei componenti aggiuntivi"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Informativa sulla privacy"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:152
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:166
msgid "Find more add-ons"
msgstr "Trova altri componenti aggiuntivi"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:174
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:188
msgid "Personalize Your Firefox"
msgstr "Personalizza Firefox"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:176
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:190
msgid ""
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual themes to powerful tools that make browsing faster "
"and safer, add-ons make your browser yours. To help you get started, here are some we recommend for their stand-out performance and functionality."
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the "
"world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual "
"themes to powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make "
"your browser yours. To help you get started, here are some we recommend for "
"their stand-out performance and functionality."
msgstr ""
"Hai la possibilità di personalizzare Firefox secondo le tue esigenze scegliendo tra migliaia di componenti aggiuntivi gratuiti, creati da sviluppatori provenienti da ogni parte del mondo. Dagli "
"sgargianti temi per dare un tocco di originalità all'interfaccia utente fino a strumenti e caratteristiche avanzate che rendono la navigazione più veloce e sicura, i componenti aggiuntivi rendono il"
" tuo browser più \"tuo\". Se non sai da dove iniziare, ecco una lista di componenti aggiuntivi che ci sentiamo di consigliarti, distintisi per gli alti standard di prestazioni e funzionalità."
"Hai la possibilità di personalizzare Firefox secondo le tue esigenze "
"scegliendo tra migliaia di componenti aggiuntivi gratuiti, creati da "
"sviluppatori provenienti da ogni parte del mondo. Dagli sgargianti temi per "
"dare un tocco di originalità all'interfaccia utente fino a strumenti e "
"caratteristiche avanzate che rendono la navigazione più veloce e sicura, i "
"componenti aggiuntivi rendono il tuo browser più \"tuo\". Se non sai da dove "
"iniziare, ecco una lista di componenti aggiuntivi che ci sentiamo di "
"consigliarti, distintisi per gli alti standard di prestazioni e funzionalità."
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:193
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:207
msgid "Learn More"
msgstr "Ulteriori informazioni"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:197
msgid "Some of these recommendations are personalized. They are based on other extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
msgstr "Alcuni di questi suggerimenti sono personalizzati. Si basano su estensioni che hai già installato, preferenze del profilo e statistiche di utilizzo."
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:211
msgid ""
"Some of these recommendations are personalized. They are based on other "
"extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
msgstr ""
"Alcuni di questi suggerimenti sono personalizzati. Si basano su estensioni "
"che hai già installato, preferenze del profilo e statistiche di utilizzo."
#: src/ui/components/ErrorList/index.js:44
msgid "Your session has expired"
@ -198,7 +220,7 @@ msgstr "Ricarica per continuare"
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Chiudi questo avviso"
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:31
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:33
msgid "Preview of %(title)s"
msgstr "Anteprima di %(title)s"
@ -218,13 +240,16 @@ msgstr "Anteprima di %(title)s"
#~ msgstr "Disinstallazione di %(name)s."
#~ msgid "%(name)s is uninstalled. Click to install."
#~ msgstr "%(name)s è stato disinstallato. Fare clic per reinstallarlo nuovamente."
#~ msgstr ""
#~ "%(name)s è stato disinstallato. Fare clic per reinstallarlo nuovamente."
#~ msgid "Install state for %(name)s is unknown."
#~ msgstr "Impossibile determinare lo stato di installazione di %(name)s."
#~ msgid "This add-on will be uninstalled after you restart Firefox."
#~ msgstr "Questo componente aggiuntivo verrà disinstallato al prossimo riavvio di Firefox."
#~ msgstr ""
#~ "Questo componente aggiuntivo verrà disinstallato al prossimo riavvio di "
#~ "Firefox."
#~ msgid "Please restart Firefox to use this add-on."
#~ msgstr "riavvia Firefox per utilizzare questo componente aggiuntivo."
@ -236,10 +261,14 @@ msgstr "Anteprima di %(title)s"
#~ msgstr "Adesso è possibile accedere a %(name)s dalla barra degli strumenti."
#~ msgid "Hover to preview or click to install %(name)s"
#~ msgstr "Passa sopra col puntatore del mouse per visualizzare unanteprima di %(name)s o fai clic per installarlo"
#~ msgstr ""
#~ "Passa sopra col puntatore del mouse per visualizzare unanteprima di "
#~ "%(name)s o fai clic per installarlo"
#~ msgid "Hover over the image to preview"
#~ msgstr "Passa sopra limmagine col puntatore del mouse per visualizzare lanteprima"
#~ msgstr ""
#~ "Passa sopra limmagine col puntatore del mouse per visualizzare "
#~ "lanteprima"
#~ msgid "Click to play"
#~ msgstr "Fai clic per riprodurre"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: disco\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-29 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-13 22:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-26 08:17+0000\n"
"Last-Translator: dskmori <ghoti.fish.dsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -162,15 +162,15 @@ msgstr "アドオンを見つける"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "プライバシーポリシー"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:152
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:166
msgid "Find more add-ons"
msgstr "アドオンをもっと見る"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:174
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:188
msgid "Personalize Your Firefox"
msgstr "Firefox をパーソナライズしよう"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:176
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:190
msgid ""
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the "
"world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual "
@ -184,11 +184,11 @@ msgstr ""
"ブラウザーを自分だけのものにしましょう。手始めに、パフォーマンスや機能が優れ"
"ているおすすめのアドオンをいくつか紹介します。"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:193
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:207
msgid "Learn More"
msgstr ""
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:197
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:211
msgid ""
"Some of these recommendations are personalized. They are based on other "
"extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "再読み込みして続ける"
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "このお知らせを閉じる"
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:31
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:33
msgid "Preview of %(title)s"
msgstr "%(title)s のプレビュー"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: disco\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-29 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-13 22:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-21 22:04+0000\n"
"Last-Translator: G12r <georgianization@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -162,15 +162,15 @@ msgstr "აღმოაჩინეთ ახალი დამატებე
msgid "Privacy Policy"
msgstr "პირადულობის დაცვა"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:152
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:166
msgid "Find more add-ons"
msgstr "სხვა დამატებების მოძიება"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:174
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:188
msgid "Personalize Your Firefox"
msgstr "მოირგეთ თქვენი Firefox"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:176
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:190
msgid ""
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the "
"world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual "
@ -185,11 +185,11 @@ msgstr ""
"მეტად თქვენებურს. დასაწყისისთვის, აქვე გთავაზობთ რამდენიმე რჩეულ დამატებას, "
"ბრაუზერის წარმადობისა და შესაძლებლობების გასაუმჯობესებლად."
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:193
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:207
msgid "Learn More"
msgstr ""
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:197
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:211
msgid ""
"Some of these recommendations are personalized. They are based on other "
"extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "გასაგრძელებლად, ხელახლა გა
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "ამ შეტყობინების დამალვა"
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:31
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:33
msgid "Preview of %(title)s"
msgstr "%(title)s – შეთვალიერება"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: disco\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-29 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-13 22:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-11 12:01+0000\n"
"Last-Translator: Slimane AMIRI <slimane.amiri@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -166,15 +166,15 @@ msgstr "Issin izegrar"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Tasertit n tbaḍnit"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:152
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:166
msgid "Find more add-ons"
msgstr "Aff-d ugar n izegrar"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:174
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:188
msgid "Personalize Your Firefox"
msgstr "Sagen Firefox inek"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:176
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:190
msgid ""
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the "
"world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual "
@ -188,11 +188,11 @@ msgstr ""
"aggan n tunigin inek imeṛṛa. Akken ad tebduḍ, nefren-d kra akken tella "
"tmellit nsen neɣ timahilin nsen."
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:193
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:207
msgid "Learn More"
msgstr ""
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:197
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:211
msgid ""
"Some of these recommendations are personalized. They are based on other "
"extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Smiren akken ad tkemmleḍ"
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Sɛuzẓeg i walɣu-agi"
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:31
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:33
#, fuzzy
msgid "Preview of %(title)s"
msgstr "Taskant n %(name)s"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: disco\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-29 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-13 22:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-28 02:51+0000\n"
"Last-Translator: Hyeonseok Shin <hyeonseok@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -166,16 +166,16 @@ msgstr "부가기능 찾기"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "개인 정보 보호 정책"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:152
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:166
#, fuzzy
msgid "Find more add-ons"
msgstr "다른 부가기능 보기!"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:174
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:188
msgid "Personalize Your Firefox"
msgstr "Firefox 개인화하기"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:176
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:190
msgid ""
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the "
"world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual "
@ -188,11 +188,11 @@ msgstr ""
"징을 빠로그 안전하게 만들어 줍니다. 시작 하기 전에 훌륭한 성능과 기능을 가지"
"고 있는 저희가 추천드리는 몇가지 부가기능이 있습니다."
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:193
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:207
msgid "Learn More"
msgstr ""
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:197
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:211
msgid ""
"Some of these recommendations are personalized. They are based on other "
"extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "새로 고침해서 계속하기"
msgid "Dismiss this notice"
msgstr ""
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:31
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:33
#, fuzzy
msgid "Preview of %(title)s"
msgstr "%(name)s 미리보기"

Просмотреть файл

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: disco\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-29 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-13 22:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 11:26+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -158,15 +158,15 @@ msgstr ""
msgid "Privacy Policy"
msgstr ""
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:152
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:166
msgid "Find more add-ons"
msgstr ""
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:174
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:188
msgid "Personalize Your Firefox"
msgstr ""
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:176
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:190
msgid ""
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the "
"world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual "
@ -175,11 +175,11 @@ msgid ""
"their stand-out performance and functionality."
msgstr ""
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:193
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:207
msgid "Learn More"
msgstr ""
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:197
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:211
msgid ""
"Some of these recommendations are personalized. They are based on other "
"extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
@ -201,6 +201,6 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss this notice"
msgstr ""
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:31
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:33
msgid "Preview of %(title)s"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: disco\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-29 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-13 22:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 11:26+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -158,15 +158,15 @@ msgstr ""
msgid "Privacy Policy"
msgstr ""
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:152
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:166
msgid "Find more add-ons"
msgstr ""
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:174
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:188
msgid "Personalize Your Firefox"
msgstr ""
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:176
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:190
msgid ""
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the "
"world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual "
@ -175,11 +175,11 @@ msgid ""
"their stand-out performance and functionality."
msgstr ""
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:193
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:207
msgid "Learn More"
msgstr ""
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:197
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:211
msgid ""
"Some of these recommendations are personalized. They are based on other "
"extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
@ -201,6 +201,6 @@ msgstr ""
msgid "Dismiss this notice"
msgstr ""
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:31
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:33
msgid "Preview of %(title)s"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: disco\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-29 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-13 22:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-23 22:16+0000\n"
"Last-Translator: Othman Wagiman <manxmensch@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -162,15 +162,15 @@ msgstr "Temui Add-on"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Dasar Privasi"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:152
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:166
msgid "Find more add-ons"
msgstr "Lihat lebih banyak add-ons"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:174
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:188
msgid "Personalize Your Firefox"
msgstr "Peribadikan Firefox Anda"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:176
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:190
msgid ""
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the "
"world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual "
@ -185,11 +185,11 @@ msgstr ""
"membantu anda memulakan, di sini ada beberapa add-ons yang kami syorkan "
"kerana prestasi dan fungsinya yang luar biasa."
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:193
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:207
msgid "Learn More"
msgstr ""
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:197
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:211
msgid ""
"Some of these recommendations are personalized. They are based on other "
"extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Muat semula untuk Meneruskan"
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Abaikan notis ini"
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:31
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:33
msgid "Preview of %(title)s"
msgstr "Previu %(title)s"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: disco\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-29 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-13 22:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-25 08:27+0000\n"
"Last-Translator: Håvar Henriksen <havar@firefox.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -166,16 +166,16 @@ msgstr "Oppdag utvidelser"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Personvernbestemmelser"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:152
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:166
#, fuzzy
msgid "Find more add-ons"
msgstr "Se flere utvidelser!"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:174
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:188
msgid "Personalize Your Firefox"
msgstr "Tilpass Firefox"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:176
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:190
msgid ""
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the "
"world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual "
@ -189,11 +189,11 @@ msgstr ""
"utvidelser gjør nettleseren din til din egen. For å hjelpe deg med å starte "
"så har vi noen vi anbefaler for deres enestående ytelse og funksjonalitet."
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:193
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:207
msgid "Learn More"
msgstr ""
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:197
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:211
msgid ""
"Some of these recommendations are personalized. They are based on other "
"extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Oppdater for å fortsette"
msgid "Dismiss this notice"
msgstr ""
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:31
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:33
msgid "Preview of %(title)s"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -1,9 +1,9 @@
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: disco\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-29 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-13 22:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-30 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Mark Heijl <markh@babelzilla.org>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -51,10 +51,15 @@ msgid "Server Error"
msgstr "Serverfout"
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:27
msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it."
msgstr "Sorry, maar er is een fout opgetreden, en uw aanvraag kon niet worden voltooid. We hebben deze fout vastgelegd en zullen hem onderzoeken."
msgid ""
"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have "
"logged this error and will investigate it."
msgstr ""
"Sorry, maar er is een fout opgetreden, en uw aanvraag kon niet worden "
"voltooid. We hebben deze fout vastgelegd en zullen hem onderzoeken."
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33
#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35
msgid "Error code: %(status)s."
msgstr "Foutcode: %(status)s."
@ -157,30 +162,41 @@ msgstr "Add-ons ontdekken"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Privacybeleid"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:152
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:166
msgid "Find more add-ons"
msgstr "Meer add-ons zoeken"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:174
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:188
msgid "Personalize Your Firefox"
msgstr "Personaliseer uw Firefox"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:176
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:190
msgid ""
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual themes to powerful tools that make browsing faster "
"and safer, add-ons make your browser yours. To help you get started, here are some we recommend for their stand-out performance and functionality."
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the "
"world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual "
"themes to powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make "
"your browser yours. To help you get started, here are some we recommend for "
"their stand-out performance and functionality."
msgstr ""
"Er zijn duizenden gratis add-ons, gemaakt door ontwikkelaars van over de hele wereld, die u kunt installeren om uw Firefox te personaliseren. Variërend van leuke visuele themas tot krachtige "
"hulpmiddelen die het browsen sneller en veiliger maken, maken add-ons uw browser persoonlijk. Om u op gang te helpen, zijn hier een paar add-ons die we aanbevelen vanwege hun uitstekende prestaties "
"en functionaliteit."
"Er zijn duizenden gratis add-ons, gemaakt door ontwikkelaars van over de "
"hele wereld, die u kunt installeren om uw Firefox te personaliseren. "
"Variërend van leuke visuele themas tot krachtige hulpmiddelen die het "
"browsen sneller en veiliger maken, maken add-ons uw browser persoonlijk. Om "
"u op gang te helpen, zijn hier een paar add-ons die we aanbevelen vanwege "
"hun uitstekende prestaties en functionaliteit."
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:193
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:207
msgid "Learn More"
msgstr "Meer lezen"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:197
msgid "Some of these recommendations are personalized. They are based on other extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
msgstr "Enkele van deze aanbevelingen zijn gepersonaliseerd. Ze zijn gebaseerd op andere door u geïnstalleerde extensies, profielvoorkeuren en gebruiksstatistieken."
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:211
msgid ""
"Some of these recommendations are personalized. They are based on other "
"extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
msgstr ""
"Enkele van deze aanbevelingen zijn gepersonaliseerd. Ze zijn gebaseerd op "
"andere door u geïnstalleerde extensies, profielvoorkeuren en "
"gebruiksstatistieken."
#: src/ui/components/ErrorList/index.js:44
msgid "Your session has expired"
@ -198,7 +214,7 @@ msgstr "Opnieuw laden om door te gaan"
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Dit bericht verbergen"
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:31
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:33
msgid "Preview of %(title)s"
msgstr "Voorbeeld van %(title)s"
@ -209,7 +225,9 @@ msgstr "Voorbeeld van %(title)s"
#~ msgstr "%(name)s wordt geïnstalleerd."
#~ msgid "%(name)s is installed and enabled. Click to uninstall."
#~ msgstr "%(name)s is geïnstalleerd en ingeschakeld. Klik om de add-on te verwijderen."
#~ msgstr ""
#~ "%(name)s is geïnstalleerd en ingeschakeld. Klik om de add-on te "
#~ "verwijderen."
#~ msgid "%(name)s is disabled. Click to enable."
#~ msgstr "%(name)s is uitgeschakeld. Klik om de add-on in te schakelen."
@ -236,7 +254,9 @@ msgstr "Voorbeeld van %(title)s"
#~ msgstr "U kunt %(name)s nu benaderen vanaf de werkbalk."
#~ msgid "Hover to preview or click to install %(name)s"
#~ msgstr "Houd de muisaanwijzer hier voor een voorbeeld of klik om %(name)s te installeren"
#~ msgstr ""
#~ "Houd de muisaanwijzer hier voor een voorbeeld of klik om %(name)s te "
#~ "installeren"
#~ msgid "Hover over the image to preview"
#~ msgstr "Houd de muisaanwijzer boven de afbeelding voor een voorbeeld"

Просмотреть файл

@ -1,9 +1,9 @@
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: disco\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-29 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-13 22:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-31 13:58+0000\n"
"Last-Translator: Björn I. <bjorni.svindseth@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -51,10 +51,15 @@ msgid "Server Error"
msgstr "Tenarfeil"
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:27
msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it."
msgstr "Beklagar, men det oppstod ein feil, og vi klarte ikkje å fullføre førespurnaden din. Vi har logga denne feilen og kjem til å undersøke det."
msgid ""
"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have "
"logged this error and will investigate it."
msgstr ""
"Beklagar, men det oppstod ein feil, og vi klarte ikkje å fullføre "
"førespurnaden din. Vi har logga denne feilen og kjem til å undersøke det."
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33
#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35
msgid "Error code: %(status)s."
msgstr "Feilkode: %(status)s."
@ -157,28 +162,34 @@ msgstr "Oppdag utvidingar"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Personvernpraksis"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:152
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:166
msgid "Find more add-ons"
msgstr "Finn fleire tillegg"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:174
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:188
msgid "Personalize Your Firefox"
msgstr "Tilpass Firefox"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:176
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:190
msgid ""
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual themes to powerful tools that make browsing faster "
"and safer, add-ons make your browser yours. To help you get started, here are some we recommend for their stand-out performance and functionality."
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the "
"world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual "
"themes to powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make "
"your browser yours. To help you get started, here are some we recommend for "
"their stand-out performance and functionality."
msgstr ""
"Utviklarar over heile verda har laga tusenvis av gratis utvidingar som kan personleggjere surfinga di på nettet — du kan legge til alt frå artige tema til kraftfulle verktøy og funksjonar. Her er "
"nokre du kan prøve."
"Utviklarar over heile verda har laga tusenvis av gratis utvidingar som kan "
"personleggjere surfinga di på nettet — du kan legge til alt frå artige tema "
"til kraftfulle verktøy og funksjonar. Her er nokre du kan prøve."
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:193
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:207
msgid "Learn More"
msgstr "Les meir"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:197
msgid "Some of these recommendations are personalized. They are based on other extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:211
msgid ""
"Some of these recommendations are personalized. They are based on other "
"extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
msgstr ""
#: src/ui/components/ErrorList/index.js:44
@ -197,7 +208,7 @@ msgstr "Oppdater for å fortsetje"
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Avvis denne meldinga"
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:31
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:33
msgid "Preview of %(title)s"
msgstr "Førehandsvising av %(title)s"
@ -235,7 +246,9 @@ msgstr "Førehandsvising av %(title)s"
#~ msgstr "No kan du få tilgang til %(name)s frå verktøylinja."
#~ msgid "Hover to preview or click to install %(name)s"
#~ msgstr "Hald musepeikaren over for å førehandsvise eller klikk for å installere %(name)s"
#~ msgstr ""
#~ "Hald musepeikaren over for å førehandsvise eller klikk for å installere "
#~ "%(name)s"
#~ msgid "Hover over the image to preview"
#~ msgstr "Hald musepeikaren over bildet for å førehandsvise"

Просмотреть файл

@ -1,9 +1,9 @@
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: disco\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-29 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-13 22:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-01 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
@ -11,7 +11,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pontoon\n"
#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:211
@ -51,10 +52,15 @@ msgid "Server Error"
msgstr "Błąd serwera"
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:27
msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it."
msgstr "Wystąpił błąd i nie można ukończyć żądania. Zapisaliśmy ten błąd i postaramy się go naprawić."
msgid ""
"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have "
"logged this error and will investigate it."
msgstr ""
"Wystąpił błąd i nie można ukończyć żądania. Zapisaliśmy ten błąd i postaramy "
"się go naprawić."
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33
#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35
msgid "Error code: %(status)s."
msgstr "Kod błędu: %(status)s."
@ -157,29 +163,39 @@ msgstr "Odkrywaj dodatki"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Prywatność"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:152
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:166
msgid "Find more add-ons"
msgstr "Znajdź więcej dodatków"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:174
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:188
msgid "Personalize Your Firefox"
msgstr "Dostosuj Firefoksa"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:176
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:190
msgid ""
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual themes to powerful tools that make browsing faster "
"and safer, add-ons make your browser yours. To help you get started, here are some we recommend for their stand-out performance and functionality."
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the "
"world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual "
"themes to powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make "
"your browser yours. To help you get started, here are some we recommend for "
"their stand-out performance and functionality."
msgstr ""
"Tysiące darmowych dodatków tworzonych przez programistów z całego świata umożliwia dostosowanie przeglądarki do własnych upodobań: od zabawnych motywów do niezawodnych narzędzi sprawiających, że "
"przeglądanie Internetu jest szybsze i bezpieczniejsze. Na początek polecamy poniższe dodatki z uwagi na ich wyróżniającą się wydajność i funkcjonalność."
"Tysiące darmowych dodatków tworzonych przez programistów z całego świata "
"umożliwia dostosowanie przeglądarki do własnych upodobań: od zabawnych "
"motywów do niezawodnych narzędzi sprawiających, że przeglądanie Internetu "
"jest szybsze i bezpieczniejsze. Na początek polecamy poniższe dodatki "
"z uwagi na ich wyróżniającą się wydajność i funkcjonalność."
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:193
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:207
msgid "Learn More"
msgstr "Więcej informacji"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:197
msgid "Some of these recommendations are personalized. They are based on other extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
msgstr "Część tych poleceń jest spersonalizowanych na podstawie pozostałych zainstalowanych rozszerzeń, preferencji profilu i statystyk użytkowania."
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:211
msgid ""
"Some of these recommendations are personalized. They are based on other "
"extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
msgstr ""
"Część tych poleceń jest spersonalizowanych na podstawie pozostałych "
"zainstalowanych rozszerzeń, preferencji profilu i statystyk użytkowania."
#: src/ui/components/ErrorList/index.js:44
msgid "Your session has expired"
@ -197,7 +213,7 @@ msgstr "Wczytaj ponownie, aby kontynuować"
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Zamknij to powiadomienie"
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:31
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:33
msgid "Preview of %(title)s"
msgstr "Podgląd „%(title)s”"
@ -208,7 +224,9 @@ msgstr "Podgląd „%(title)s”"
#~ msgstr "Instalowanie dodatku „%(name)s”."
#~ msgid "%(name)s is installed and enabled. Click to uninstall."
#~ msgstr "Dodatek „%(name)s” jest zainstalowany i włączony. Kliknij, aby odinstalować."
#~ msgstr ""
#~ "Dodatek „%(name)s” jest zainstalowany i włączony. Kliknij, aby "
#~ "odinstalować."
#~ msgid "%(name)s is disabled. Click to enable."
#~ msgstr "Dodatek „%(name)s” jest wyłączony. Kliknij, aby włączyć."
@ -223,7 +241,8 @@ msgstr "Podgląd „%(title)s”"
#~ msgstr "Stan instalacji dodatku „%(name)s” jest nieznany."
#~ msgid "This add-on will be uninstalled after you restart Firefox."
#~ msgstr "Ten dodatek zostanie odinstalowany po ponownym uruchomieniu Firefoksa."
#~ msgstr ""
#~ "Ten dodatek zostanie odinstalowany po ponownym uruchomieniu Firefoksa."
#~ msgid "Please restart Firefox to use this add-on."
#~ msgstr "Proszę ponownie uruchomić Firefoksa, aby użyć tego dodatku."
@ -235,7 +254,9 @@ msgstr "Podgląd „%(title)s”"
#~ msgstr "Można używać dodatku „%(name)s” z ikony na pasku narzędzi."
#~ msgid "Hover to preview or click to install %(name)s"
#~ msgstr "Najedź, aby wyświetlić podgląd lub kliknij, aby zainstalować dodatek „%(name)s”"
#~ msgstr ""
#~ "Najedź, aby wyświetlić podgląd lub kliknij, aby zainstalować dodatek "
#~ "„%(name)s”"
#~ msgid "Hover over the image to preview"
#~ msgstr "Najedź na obraz, aby wyświetlić podgląd"

Просмотреть файл

@ -1,9 +1,9 @@
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: disco\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-29 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-13 22:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-05 20:25+0000\n"
"Last-Translator: Marcelo Ghelman <marcelo.ghelman@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -51,10 +51,15 @@ msgid "Server Error"
msgstr "Erro do servidor"
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:27
msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it."
msgstr "Desculpe, mas houve um erro e não conseguimos completar sua solicitação. Registrámos este erro e iremos investigá-lo."
msgid ""
"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have "
"logged this error and will investigate it."
msgstr ""
"Desculpe, mas houve um erro e não conseguimos completar sua solicitação. "
"Registrámos este erro e iremos investigá-lo."
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33
#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35
msgid "Error code: %(status)s."
msgstr "Código do erro: %(status)s."
@ -157,30 +162,41 @@ msgstr "Descobrir extensões"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Política de privacidade"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:152
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:166
msgid "Find more add-ons"
msgstr "Encontrar mais extensões"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:174
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:188
msgid "Personalize Your Firefox"
msgstr "Personalize seu Firefox"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:176
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:190
msgid ""
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual themes to powerful tools that make browsing faster "
"and safer, add-ons make your browser yours. To help you get started, here are some we recommend for their stand-out performance and functionality."
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the "
"world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual "
"themes to powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make "
"your browser yours. To help you get started, here are some we recommend for "
"their stand-out performance and functionality."
msgstr ""
"Existem milhares de extensões gratuitas, criadas por desenvolvedores de todo o\n"
"mundo, que pode instalar para personalizar o seu Firefox. Desde temas visuais divertidos\n"
"até poderosas ferramentas que fazem a navegação ser mais rápida e segura, as extensões fazem o seu navegador ser seu. Para o ajudar a começar, aqui estão algumas que recomendamos por suas funcionalidade e desempenho."
"Existem milhares de extensões gratuitas, criadas por desenvolvedores de todo "
"o\n"
"mundo, que pode instalar para personalizar o seu Firefox. Desde temas "
"visuais divertidos\n"
"até poderosas ferramentas que fazem a navegação ser mais rápida e segura, as "
"extensões fazem o seu navegador ser seu. Para o ajudar a começar, aqui estão "
"algumas que recomendamos por suas funcionalidade e desempenho."
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:193
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:207
msgid "Learn More"
msgstr "Saiba mais"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:197
msgid "Some of these recommendations are personalized. They are based on other extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
msgstr "Algumas dessas recomendações são personalizadas. Elas são baseadas em outras extensões que você instalou, preferências de perfil e estatísticas de uso."
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:211
msgid ""
"Some of these recommendations are personalized. They are based on other "
"extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
msgstr ""
"Algumas dessas recomendações são personalizadas. Elas são baseadas em outras "
"extensões que você instalou, preferências de perfil e estatísticas de uso."
#: src/ui/components/ErrorList/index.js:44
msgid "Your session has expired"
@ -198,7 +214,7 @@ msgstr "Recarregue para continuar"
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Descartar este aviso"
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:31
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:33
msgid "Preview of %(title)s"
msgstr "Pré-visualização de %(title)s"

Просмотреть файл

@ -1,9 +1,9 @@
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: disco\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-29 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-13 22:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-29 20:55+0000\n"
"Last-Translator: Rodrigo <rodrigo.mcunha@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -51,10 +51,15 @@ msgid "Server Error"
msgstr "Erro do servidor"
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:27
msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it."
msgstr "Desculpe, mas ocorreu um erro e não pudemos completar o seu pedido. Registámos o seu erro e iremos investigá-lo."
msgid ""
"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have "
"logged this error and will investigate it."
msgstr ""
"Desculpe, mas ocorreu um erro e não pudemos completar o seu pedido. "
"Registámos o seu erro e iremos investigá-lo."
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33
#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35
msgid "Error code: %(status)s."
msgstr "Código de erro: %(status)s."
@ -157,29 +162,40 @@ msgstr "Descobrir extras"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Política de privacidade"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:152
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:166
msgid "Find more add-ons"
msgstr "Encontrar mais extras"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:174
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:188
msgid "Personalize Your Firefox"
msgstr "Personalize o seu Firefox"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:176
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:190
msgid ""
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual themes to powerful tools that make browsing faster "
"and safer, add-ons make your browser yours. To help you get started, here are some we recommend for their stand-out performance and functionality."
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the "
"world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual "
"themes to powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make "
"your browser yours. To help you get started, here are some we recommend for "
"their stand-out performance and functionality."
msgstr ""
"Existem milhares de extras gratuitos, criados por programadores por todo o mundo, que pode instalar para personalizar o seu Firefox. Desde temas visuais divertidos até poderosas ferramentas que "
"fazem a navegação ser mais rápida e segura, os extras fazem o seu navegador ser seu. Para lhe ajudar a começar, aqui estão alguns que recomendamos pelo seu desempenho e funcionalidade se destacarem."
"Existem milhares de extras gratuitos, criados por programadores por todo o "
"mundo, que pode instalar para personalizar o seu Firefox. Desde temas "
"visuais divertidos até poderosas ferramentas que fazem a navegação ser mais "
"rápida e segura, os extras fazem o seu navegador ser seu. Para lhe ajudar a "
"começar, aqui estão alguns que recomendamos pelo seu desempenho e "
"funcionalidade se destacarem."
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:193
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:207
msgid "Learn More"
msgstr "Saber mais"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:197
msgid "Some of these recommendations are personalized. They are based on other extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
msgstr "Algumas destas recomendações são personalizadas. Estas são baseadas noutras extensões que instalou, preferências de perfil e estatísticas de utilização."
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:211
msgid ""
"Some of these recommendations are personalized. They are based on other "
"extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
msgstr ""
"Algumas destas recomendações são personalizadas. Estas são baseadas noutras "
"extensões que instalou, preferências de perfil e estatísticas de utilização."
#: src/ui/components/ErrorList/index.js:44
msgid "Your session has expired"
@ -197,7 +213,7 @@ msgstr "Recarregar para continuar"
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Dispensar este aviso"
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:31
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:33
msgid "Preview of %(title)s"
msgstr "Pré-visualização de %(title)s"
@ -235,7 +251,8 @@ msgstr "Pré-visualização de %(title)s"
#~ msgstr "Agora pode aceder a %(name)s pela barra de ferramentas."
#~ msgid "Hover to preview or click to install %(name)s"
#~ msgstr "Coloque o cursor para pré-visualizar ou clique para instalar %(name)s"
#~ msgstr ""
#~ "Coloque o cursor para pré-visualizar ou clique para instalar %(name)s"
#~ msgid "Hover over the image to preview"
#~ msgstr "Coloque o cursor sob a imagem para pré-visualizar"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: disco\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-29 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-13 22:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-27 18:22+0000\n"
"Last-Translator: Cristian Silaghi <cristian.silaghi@mozilla.ro>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -163,15 +163,15 @@ msgstr "Descoperă suplimente"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Politica de confidențialitate"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:152
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:166
msgid "Find more add-ons"
msgstr "Găsește mai multe suplimente"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:174
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:188
msgid "Personalize Your Firefox"
msgstr "Personalizează Firefox"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:176
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:190
msgid ""
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the "
"world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual "
@ -186,11 +186,11 @@ msgstr ""
"ajuta să începi, iată câteva dintre ele pe care le recomandăm pentru "
"performanța și funcționalitatea remarcantă a acestora."
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:193
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:207
msgid "Learn More"
msgstr ""
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:197
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:211
msgid ""
"Some of these recommendations are personalized. They are based on other "
"extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Reîncarcă pentru a continua"
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Înlătură această notificare"
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:31
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:33
msgid "Preview of %(title)s"
msgstr "Previzualizare %(title)s"

Просмотреть файл

@ -1,9 +1,9 @@
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: disco\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-29 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-13 22:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-29 23:08+0000\n"
"Last-Translator: Victor Bychek <a@bychek.ru>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -11,7 +11,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pontoon\n"
#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:211
@ -51,10 +52,15 @@ msgid "Server Error"
msgstr "Ошибка сервера"
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:27
msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it."
msgstr "Извините, произошла ошибка и мы не смогли выполнить ваш запрос. Мы записали эту ошибку и будем с ней разбираться."
msgid ""
"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have "
"logged this error and will investigate it."
msgstr ""
"Извините, произошла ошибка и мы не смогли выполнить ваш запрос. Мы записали "
"эту ошибку и будем с ней разбираться."
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33
#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35
msgid "Error code: %(status)s."
msgstr "Код ошибки: %(status)s."
@ -157,29 +163,41 @@ msgstr "Откройте для себя дополнения"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Политика приватности"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:152
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:166
msgid "Find more add-ons"
msgstr "Найти больше дополнений"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:174
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:188
msgid "Personalize Your Firefox"
msgstr "Настройте под себя свой Firefox"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:176
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:190
msgid ""
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual themes to powerful tools that make browsing faster "
"and safer, add-ons make your browser yours. To help you get started, here are some we recommend for their stand-out performance and functionality."
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the "
"world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual "
"themes to powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make "
"your browser yours. To help you get started, here are some we recommend for "
"their stand-out performance and functionality."
msgstr ""
"Существуют тысячи бесплатных дополнений, созданных разработчиками со всего мира, которые вы можете установить, чтобы настроить Firefox под себя. От весёлых визуальных тем до мощных инструментов, которые сделают ваш сёрфинг быстрее и безопаснее, дополнения сделают ваш браузер вашим.\n"
"Чтобы помочь начать, вот несколько дополнений, которые мы вам рекомендуем из-за их превосходной производительности и функциональности."
"Существуют тысячи бесплатных дополнений, созданных разработчиками со всего "
"мира, которые вы можете установить, чтобы настроить Firefox под себя. От "
"весёлых визуальных тем до мощных инструментов, которые сделают ваш сёрфинг "
"быстрее и безопаснее, дополнения сделают ваш браузер вашим.\n"
"Чтобы помочь начать, вот несколько дополнений, которые мы вам рекомендуем из-"
"за их превосходной производительности и функциональности."
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:193
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:207
msgid "Learn More"
msgstr "Подробнее"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:197
msgid "Some of these recommendations are personalized. They are based on other extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
msgstr "Некоторые из этих рекомендаций персонализированы. Они основаны на других установленных вами расширениях, настройках профиля и статистике использования."
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:211
msgid ""
"Some of these recommendations are personalized. They are based on other "
"extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
msgstr ""
"Некоторые из этих рекомендаций персонализированы. Они основаны на других "
"установленных вами расширениях, настройках профиля и статистике "
"использования."
#: src/ui/components/ErrorList/index.js:44
msgid "Your session has expired"
@ -197,7 +215,7 @@ msgstr "Перезагрузите для продолжения"
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Скрыть это уведомление"
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:31
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:33
msgid "Preview of %(title)s"
msgstr "Предпросмотр %(title)s"
@ -226,7 +244,8 @@ msgstr "Предпросмотр %(title)s"
#~ msgstr "Это дополнение будет удалено после перезапуска вами Firefox."
#~ msgid "Please restart Firefox to use this add-on."
#~ msgstr "Пожалуйста, перезапустите Firefox для использования этого дополнения."
#~ msgstr ""
#~ "Пожалуйста, перезапустите Firefox для использования этого дополнения."
#~ msgid "Your add-on is ready"
#~ msgstr "Ваше дополнение готово"
@ -235,7 +254,8 @@ msgstr "Предпросмотр %(title)s"
#~ msgstr "Теперь вы можете получить доступ к %(name)s из панели инструментов."
#~ msgid "Hover to preview or click to install %(name)s"
#~ msgstr "Наведите мышь для предпросмотра, или щёлкните, чтобы установить %(name)s"
#~ msgstr ""
#~ "Наведите мышь для предпросмотра, или щёлкните, чтобы установить %(name)s"
#~ msgid "Hover over the image to preview"
#~ msgstr "Наведите мышь на изображение для предпросмотра"

Просмотреть файл

@ -1,9 +1,9 @@
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: disco\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-29 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-13 22:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-31 22:08+0000\n"
"Last-Translator: Juraj Cigáň <kusavica@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -51,10 +51,15 @@ msgid "Server Error"
msgstr "Chyba servera"
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:27
msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it."
msgstr "Ospravedlňujeme sa, ale počas spracovávania vašej požiadavky došlo k chybe. Chybu sme zaznamenali a budeme sa jej venovať."
msgid ""
"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have "
"logged this error and will investigate it."
msgstr ""
"Ospravedlňujeme sa, ale počas spracovávania vašej požiadavky došlo k chybe. "
"Chybu sme zaznamenali a budeme sa jej venovať."
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33
#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35
msgid "Error code: %(status)s."
msgstr "Kód chyby: %(status)s."
@ -157,31 +162,41 @@ msgstr "Objavte doplnky"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Zásady ochrany súkromia"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:152
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:166
msgid "Find more add-ons"
msgstr "Zobraziť ďalšie doplnky"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:174
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:188
msgid "Personalize Your Firefox"
msgstr "Prispôsobte si svoj Firefox"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:176
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:190
msgid ""
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual themes to powerful tools that make browsing faster "
"and safer, add-ons make your browser yours. To help you get started, here are some we recommend for their stand-out performance and functionality."
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the "
"world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual "
"themes to powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make "
"your browser yours. To help you get started, here are some we recommend for "
"their stand-out performance and functionality."
msgstr ""
"Existujú tisíce doplnkov, ktoré vytvárajú tisíce vývojárov po celom svete.\n"
"Tieto doplnky vám umožnia Firefox vylepšiť podľa vlastnej potreby - od zábavných tém \n"
"až po výkonné nástroje, ktoré spravia vaše prehliadanie rýchlejšie a bezpečnejšie.\n"
"Tieto doplnky vám umožnia Firefox vylepšiť podľa vlastnej potreby - od "
"zábavných tém \n"
"až po výkonné nástroje, ktoré spravia vaše prehliadanie rýchlejšie a "
"bezpečnejšie.\n"
"Tu je niekoľko velikánov, čo stoja za vyskúšanie."
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:193
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:207
msgid "Learn More"
msgstr "Ďalšie informácie"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:197
msgid "Some of these recommendations are personalized. They are based on other extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
msgstr "Niektoré z týchto odporúčaní sú vám prispôsobené. Sú založené na rozšíreniach, ktoré už máte nainštalované, nastaveniach profilu a štatistikách používania."
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:211
msgid ""
"Some of these recommendations are personalized. They are based on other "
"extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
msgstr ""
"Niektoré z týchto odporúčaní sú vám prispôsobené. Sú založené na "
"rozšíreniach, ktoré už máte nainštalované, nastaveniach profilu a "
"štatistikách používania."
#: src/ui/components/ErrorList/index.js:44
msgid "Your session has expired"
@ -199,7 +214,7 @@ msgstr "Ak chcete pokračovať, obnovte kartu"
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Zavrieť toto oznámenie"
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:31
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:33
msgid "Preview of %(title)s"
msgstr "Náhľad témy %(title)s"
@ -210,7 +225,8 @@ msgstr "Náhľad témy %(title)s"
#~ msgstr "Inštalovanie doplnku %(name)s."
#~ msgid "%(name)s is installed and enabled. Click to uninstall."
#~ msgstr "Doplnok %(name)s je nainštalovaný a povolený. Kliknutím ho odinštalujete."
#~ msgstr ""
#~ "Doplnok %(name)s je nainštalovaný a povolený. Kliknutím ho odinštalujete."
#~ msgid "%(name)s is disabled. Click to enable."
#~ msgstr "Doplnok %(name)s je zakázaný. Kliknutím ho povolíte."
@ -237,7 +253,8 @@ msgstr "Náhľad témy %(title)s"
#~ msgstr "Teraz môžete pristupovať k %(name)s z panela nástrojov."
#~ msgid "Hover to preview or click to install %(name)s"
#~ msgstr "Prejdite myšou pre náhľad alebo kliknite pre inštaláciu doplnku %(name)s"
#~ msgstr ""
#~ "Prejdite myšou pre náhľad alebo kliknite pre inštaláciu doplnku %(name)s"
#~ msgid "Hover over the image to preview"
#~ msgstr "Pre náhľad prejdite na obrázok myšou"

Просмотреть файл

@ -1,9 +1,9 @@
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: disco\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-29 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-13 22:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-30 06:14+0000\n"
"Last-Translator: Rok Žerdin <rok.zerdin1990@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -11,7 +11,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Pontoon\n"
#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:211
@ -51,10 +52,15 @@ msgid "Server Error"
msgstr "Napaka strežnika"
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:27
msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it."
msgstr "Žal je prišlo do napake in vaše zahteve nismo mogli izpolniti. Napako smo zabeležili in se ji bomo posvetili."
msgid ""
"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have "
"logged this error and will investigate it."
msgstr ""
"Žal je prišlo do napake in vaše zahteve nismo mogli izpolniti. Napako smo "
"zabeležili in se ji bomo posvetili."
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33
#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35
msgid "Error code: %(status)s."
msgstr "Koda napake: %(status)s."
@ -157,28 +163,36 @@ msgstr "Odkrijte dodatke"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Politika zasebnosti"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:152
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:166
msgid "Find more add-ons"
msgstr "Poišči več dodatkov"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:174
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:188
msgid "Personalize Your Firefox"
msgstr "Prikrojite Firefox po svoji meri"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:176
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:190
msgid ""
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual themes to powerful tools that make browsing faster "
"and safer, add-ons make your browser yours. To help you get started, here are some we recommend for their stand-out performance and functionality."
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the "
"world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual "
"themes to powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make "
"your browser yours. To help you get started, here are some we recommend for "
"their stand-out performance and functionality."
msgstr ""
"Razvijalci širom sveta so ustvarili na tisoče dodatkov, s katerimi si lahko prilagodite Firefox. Od zabavnih grafičnih tem do zmogljivih orodij, ki napravijo vaše brskanje hitrejše in varnejše — "
"dodatki naredijo vaš Firefox čisto vaš. Za začetek lahko preskusite naslednje, ki jih priporočamo zaradi izredne zmogljivosti in uporabnosti."
"Razvijalci širom sveta so ustvarili na tisoče dodatkov, s katerimi si lahko "
"prilagodite Firefox. Od zabavnih grafičnih tem do zmogljivih orodij, ki "
"napravijo vaše brskanje hitrejše in varnejše — dodatki naredijo vaš Firefox "
"čisto vaš. Za začetek lahko preskusite naslednje, ki jih priporočamo zaradi "
"izredne zmogljivosti in uporabnosti."
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:193
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:207
msgid "Learn More"
msgstr "Več o tem"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:197
msgid "Some of these recommendations are personalized. They are based on other extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:211
msgid ""
"Some of these recommendations are personalized. They are based on other "
"extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
msgstr ""
#: src/ui/components/ErrorList/index.js:44
@ -197,7 +211,7 @@ msgstr "Ponovno naloži za nadaljevanje"
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Skrij obvestilo"
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:31
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:33
msgid "Preview of %(title)s"
msgstr "Predogled %(title)s"
@ -235,7 +249,8 @@ msgstr "Predogled %(title)s"
#~ msgstr "Sedaj lahko do %(name)s dostopate iz orodne vrstice."
#~ msgid "Hover to preview or click to install %(name)s"
#~ msgstr "Pridržite miškin kazalec za predogled ali kliknite, da namestite %(name)s"
#~ msgstr ""
#~ "Pridržite miškin kazalec za predogled ali kliknite, da namestite %(name)s"
#~ msgid "Hover over the image to preview"
#~ msgstr "Premaknite miško nad sliko za predogled"

Просмотреть файл

@ -1,9 +1,9 @@
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: disco\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-29 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-13 22:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-04 10:07+0000\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -51,10 +51,15 @@ msgid "Server Error"
msgstr "Gabim Shërbyesi"
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:27
msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it."
msgstr "Na ndjeni, por pati një gabim dhe smundëm të plotësonim kërkesën tuaj. E kemi regjistruar këtë gabim dhe do ta hetojmë."
msgid ""
"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have "
"logged this error and will investigate it."
msgstr ""
"Na ndjeni, por pati një gabim dhe smundëm të plotësonim kërkesën tuaj. E "
"kemi regjistruar këtë gabim dhe do ta hetojmë."
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33
#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35
msgid "Error code: %(status)s."
msgstr "Kod gabimi: %(status)s."
@ -157,29 +162,40 @@ msgstr "Zbuloni Shtesa"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Rregulla Privatësie"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:152
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:166
msgid "Find more add-ons"
msgstr "Gjeni më tepër shtesa"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:174
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:188
msgid "Personalize Your Firefox"
msgstr "Personalizoni Firefox-in Tuaj"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:176
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:190
msgid ""
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual themes to powerful tools that make browsing faster "
"and safer, add-ons make your browser yours. To help you get started, here are some we recommend for their stand-out performance and functionality."
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the "
"world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual "
"themes to powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make "
"your browser yours. To help you get started, here are some we recommend for "
"their stand-out performance and functionality."
msgstr ""
"Ka me mijëra shtesa, të krijuara nga programues anembanë botës, që mund ti instaloni për të personalizuar Firefox-in tuaj. Nga temat pamore zbavitëse e deri te mjete të fuqishme që e bëjnë shfletimin tuaj më të shpejtë dhe më të sigurt, shtesat jua bëjnë shfletuesin tuajin.\n"
"Për tju ndihmuar tia filloni, ja disa që i këshillojmë për shkak të punës së shkëlqyer që bëjnë dhe funksionimit të tyre."
"Ka me mijëra shtesa, të krijuara nga programues anembanë botës, që mund ti "
"instaloni për të personalizuar Firefox-in tuaj. Nga temat pamore zbavitëse e "
"deri te mjete të fuqishme që e bëjnë shfletimin tuaj më të shpejtë dhe më të "
"sigurt, shtesat jua bëjnë shfletuesin tuajin.\n"
"Për tju ndihmuar tia filloni, ja disa që i këshillojmë për shkak të punës "
"së shkëlqyer që bëjnë dhe funksionimit të tyre."
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:193
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:207
msgid "Learn More"
msgstr "Mësoni Më Tepër"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:197
msgid "Some of these recommendations are personalized. They are based on other extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
msgstr "Disa nga këto rekomandime janë personalizuar. Ato bazohen në zgjerime të tjera që keni instaluar, parapëlqime profili dhe statistika përdorimi."
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:211
msgid ""
"Some of these recommendations are personalized. They are based on other "
"extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
msgstr ""
"Disa nga këto rekomandime janë personalizuar. Ato bazohen në zgjerime të "
"tjera që keni instaluar, parapëlqime profili dhe statistika përdorimi."
#: src/ui/components/ErrorList/index.js:44
msgid "Your session has expired"
@ -197,7 +213,7 @@ msgstr "Që të Vazhdohet Ringarkojeni"
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Shpërfille këtë shënim"
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:31
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:33
msgid "Preview of %(title)s"
msgstr "Paraparje e %(title)s"
@ -235,7 +251,9 @@ msgstr "Paraparje e %(title)s"
#~ msgstr "Tani mund të hyni te %(name)s që nga paneli."
#~ msgid "Hover to preview or click to install %(name)s"
#~ msgstr "Kalojini kursorin përsipër që ta parashihni ose klikoni që të instalohet %(name)s"
#~ msgstr ""
#~ "Kalojini kursorin përsipër që ta parashihni ose klikoni që të instalohet "
#~ "%(name)s"
#~ msgid "Hover over the image to preview"
#~ msgstr "Kalojeni kursorin përsipër figurës që ta parashihni"

Просмотреть файл

@ -1,9 +1,9 @@
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: disco\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-29 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-13 22:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-29 21:12+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -51,10 +51,15 @@ msgid "Server Error"
msgstr "Serverfel"
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:27
msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it."
msgstr "Tyvärr, men ett fel uppstod och vi kunde inte slutföra din begäran. Vi har loggat detta fel och kommer att undersöka det."
msgid ""
"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have "
"logged this error and will investigate it."
msgstr ""
"Tyvärr, men ett fel uppstod och vi kunde inte slutföra din begäran. Vi har "
"loggat detta fel och kommer att undersöka det."
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33
#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35
msgid "Error code: %(status)s."
msgstr "Felkod: %(status)s."
@ -157,29 +162,39 @@ msgstr "Upptäck tillägg"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Sekretesspolicy"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:152
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:166
msgid "Find more add-ons"
msgstr "Hitta fler tillägg"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:174
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:188
msgid "Personalize Your Firefox"
msgstr "Anpassa Firefox"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:176
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:190
msgid ""
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual themes to powerful tools that make browsing faster "
"and safer, add-ons make your browser yours. To help you get started, here are some we recommend for their stand-out performance and functionality."
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the "
"world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual "
"themes to powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make "
"your browser yours. To help you get started, here are some we recommend for "
"their stand-out performance and functionality."
msgstr ""
"Det finns tusentals tillägg som är gratis, skapade av utvecklare över hela världen, som du kan installera för att anpassa Firefox. Från roliga visuella teman till kraftfulla verktyg som gör surfning"
" snabbare och säkrare, tillägg gör din webbläsare till din egen. För att hjälpa dig att komma igång, här är några vi rekommenderar för deras enastående prestanda och funktionalitet."
"Det finns tusentals tillägg som är gratis, skapade av utvecklare över hela "
"världen, som du kan installera för att anpassa Firefox. Från roliga visuella "
"teman till kraftfulla verktyg som gör surfning snabbare och säkrare, tillägg "
"gör din webbläsare till din egen. För att hjälpa dig att komma igång, här är "
"några vi rekommenderar för deras enastående prestanda och funktionalitet."
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:193
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:207
msgid "Learn More"
msgstr "Lär dig mer"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:197
msgid "Some of these recommendations are personalized. They are based on other extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
msgstr "Några av dessa rekommendationer är personliga. De baseras på andra tillägg du har installerat, profilinställningar och användarstatistik."
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:211
msgid ""
"Some of these recommendations are personalized. They are based on other "
"extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
msgstr ""
"Några av dessa rekommendationer är personliga. De baseras på andra tillägg "
"du har installerat, profilinställningar och användarstatistik."
#: src/ui/components/ErrorList/index.js:44
msgid "Your session has expired"
@ -197,7 +212,7 @@ msgstr "Ladda om för att fortsätta"
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Avvisa detta meddelande"
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:31
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:33
msgid "Preview of %(title)s"
msgstr "Förhandsgranskning av %(title)s"
@ -235,7 +250,9 @@ msgstr "Förhandsgranskning av %(title)s"
#~ msgstr "Nu kan du komma åt %(name)s från verktygsfältet."
#~ msgid "Hover to preview or click to install %(name)s"
#~ msgstr "Håll muspekaren över för att förhandsgranska eller klicka för att installera %(name)s"
#~ msgstr ""
#~ "Håll muspekaren över för att förhandsgranska eller klicka för att "
#~ "installera %(name)s"
#~ msgid "Hover over the image to preview"
#~ msgstr "Håll muspekaren över bilden för att förhandsgranska"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: disco\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-29 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-13 22:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-16 12:46+0000\n"
"Last-Translator: వీవెన్ <veeven@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -160,15 +160,15 @@ msgstr "పొడిగింతలను కనుగొనండి"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "గోప్యతా విధానం"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:152
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:166
msgid "Find more add-ons"
msgstr "మరిన్ని పొడగింతలను కనుగొనండి"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:174
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:188
msgid "Personalize Your Firefox"
msgstr "మీ Firefox ని వ్యక్తిగతీకరించండి"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:176
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:190
msgid ""
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the "
"world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual "
@ -177,11 +177,11 @@ msgid ""
"their stand-out performance and functionality."
msgstr ""
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:193
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:207
msgid "Learn More"
msgstr ""
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:197
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:211
msgid ""
"Some of these recommendations are personalized. They are based on other "
"extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "కొనసాగటానికి రీలోడ్ చేయండ
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "ఈ గమనికను తీసేయి"
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:31
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:33
msgid "Preview of %(title)s"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -1,9 +1,9 @@
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: disco\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-29 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-13 22:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-10 08:23+0000\n"
"Last-Translator: aefgh39622 <aefgh39622@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -51,10 +51,15 @@ msgid "Server Error"
msgstr "ข้อผิดพลาดเซิร์ฟเวอร์"
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:27
msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it."
msgstr "ขออภัย มีข้อผิดพลาดและเราไม่สามารถทำตามคำขอของคุณให้เสร็จสมบูรณ์ได้ เราได้บันทึกข้อผิดพลาดนี้ไว้แล้วและเราจะตรวจสอบข้อผิดพลาดดังกล่าว"
msgid ""
"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have "
"logged this error and will investigate it."
msgstr ""
"ขออภัย มีข้อผิดพลาดและเราไม่สามารถทำตามคำขอของคุณให้เสร็จสมบูรณ์ได้ "
"เราได้บันทึกข้อผิดพลาดนี้ไว้แล้วและเราจะตรวจสอบข้อผิดพลาดดังกล่าว"
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33
#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35
msgid "Error code: %(status)s."
msgstr "รหัสข้อผิดพลาด: %(status)s"
@ -157,29 +162,35 @@ msgstr "ค้นพบส่วนเสริม"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "นโยบายความเป็นส่วนตัว"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:152
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:166
msgid "Find more add-ons"
msgstr "ค้นหาส่วนเสริมเพิ่มเติม"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:174
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:188
msgid "Personalize Your Firefox"
msgstr "ปรับแต่ง Firefox ของคุณ"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:176
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:190
msgid ""
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual themes to powerful tools that make browsing faster "
"and safer, add-ons make your browser yours. To help you get started, here are some we recommend for their stand-out performance and functionality."
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the "
"world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual "
"themes to powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make "
"your browser yours. To help you get started, here are some we recommend for "
"their stand-out performance and functionality."
msgstr ""
"มีส่วนเสริมฟรีนับพันที่สร้างขึ้นโดยนักพัฒนาจากทั่วโลกที่คุณสามารถติดตั้งเพื่อปรับแต่ง Firefox ของคุณ "
"ตั้งแต่ชุดตกแต่งอันสนุกสนานไปจนถึงเครื่องมือทรงประสิทธิภาพที่ทำให้การท่องเว็บเร็วขึ้นและปลอดภัยขึ้น ส่วนเสริมทำให้เบราว์เซอร์ของคุณเป็นของคุณ เพื่อช่วยคุณเริ่มต้น "
"ตั้งแต่ชุดตกแต่งอันสนุกสนานไปจนถึงเครื่องมือทรงประสิทธิภาพที่ทำให้การท่องเว็บเร็วขึ้นและปลอดภัยขึ้น "
"ส่วนเสริมทำให้เบราว์เซอร์ของคุณเป็นของคุณ เพื่อช่วยคุณเริ่มต้น "
"นี่คือบางส่วนที่เราแนะนำสำหรับประสิทธิภาพและการทำงานที่โดดเด่น"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:193
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:207
msgid "Learn More"
msgstr ""
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:197
msgid "Some of these recommendations are personalized. They are based on other extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:211
msgid ""
"Some of these recommendations are personalized. They are based on other "
"extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
msgstr ""
#: src/ui/components/ErrorList/index.js:44
@ -198,7 +209,7 @@ msgstr "โหลดใหม่เพื่อดำเนินการต่
msgid "Dismiss this notice"
msgstr ""
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:31
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:33
msgid "Preview of %(title)s"
msgstr "ตัวอย่างของ %(title)s"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: disco\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-29 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-13 22:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-15 12:38+0000\n"
"Last-Translator: Selim Şumlu <selim@sum.lu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -163,15 +163,15 @@ msgstr "Eklentileri Keşfedin"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Gizlilik İlkeleri"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:152
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:166
msgid "Find more add-ons"
msgstr "Daha fazla eklenti bul"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:174
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:188
msgid "Personalize Your Firefox"
msgstr "Firefoxunuzu kişiselleştirin"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:176
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:190
msgid ""
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the "
"world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual "
@ -186,11 +186,11 @@ msgstr ""
"için performansları ve işlevleriyle öne çıkan birkaç eklentiyi aşağıda "
"sıraladık."
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:193
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:207
msgid "Learn More"
msgstr ""
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:197
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:211
msgid ""
"Some of these recommendations are personalized. They are based on other "
"extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Devam etmek için sayfayı tazeleyin"
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Bu bildirimi kapat"
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:31
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:33
msgid "Preview of %(title)s"
msgstr "%(title)s ön izlemesi"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: disco\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-29 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-13 22:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-30 11:16+0000\n"
"Last-Translator: Artem Polivanchuk <artem@mozilla.org.ua>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -163,15 +163,15 @@ msgstr "Відкрийте для себе додатки"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Політика приватності"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:152
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:166
msgid "Find more add-ons"
msgstr "Знайдіть інші додатки"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:174
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:188
msgid "Personalize Your Firefox"
msgstr "Персоналізуйте ваш Firefox"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:176
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:190
msgid ""
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the "
"world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual "
@ -186,11 +186,11 @@ msgstr ""
"Щоб допомогти вам розпочати, ось декілька додатків, рекомендованих нами за "
"незрівнянну продуктивність та функціональність."
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:193
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:207
msgid "Learn More"
msgstr ""
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:197
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:211
msgid ""
"Some of these recommendations are personalized. They are based on other "
"extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Перезавантажте для продовження"
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Відхилити це сповіщення"
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:31
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:33
msgid "Preview of %(title)s"
msgstr "Перегляд %(title)s"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: disco\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-29 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-13 22:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-14 06:11+0000\n"
"Last-Translator: Nabeela Qadir <nabeelaqadir8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -163,16 +163,16 @@ msgstr "اظافہ جات دریافت کریں"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "رازداری پالیسی"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:152
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:166
#, fuzzy
msgid "Find more add-ons"
msgstr "ایڈ-اون کے متعلق مزید جاننے کے لیئے"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:174
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:188
msgid "Personalize Your Firefox"
msgstr "اپنے Firefox کو ذاتی بنایں"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:176
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:190
msgid ""
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the "
"world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual "
@ -181,11 +181,11 @@ msgid ""
"their stand-out performance and functionality."
msgstr ""
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:193
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:207
msgid "Learn More"
msgstr ""
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:197
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:211
msgid ""
"Some of these recommendations are personalized. They are based on other "
"extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "جاری رکھنے کے لیئے پھر لوڈ کریں"
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "اس نوٹس کو مسترد کریں"
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:31
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:33
msgid "Preview of %(title)s"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -1,9 +1,9 @@
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: disco\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-29 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-13 22:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-30 15:12+0000\n"
"Last-Translator: Cloney 173741 <best.cloney.1301@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -51,10 +51,15 @@ msgid "Server Error"
msgstr "Lỗi máy chủ"
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:27
msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it."
msgstr "Xin lỗi, nhưng đã xảy ra lỗi và chúng tôi không thể hoàn thành yêu cầu của bạn. Chúng tôi đã ghi lại lỗi này và sẽ điều tra nó."
msgid ""
"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have "
"logged this error and will investigate it."
msgstr ""
"Xin lỗi, nhưng đã xảy ra lỗi và chúng tôi không thể hoàn thành yêu cầu của "
"bạn. Chúng tôi đã ghi lại lỗi này và sẽ điều tra nó."
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33
#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35
msgid "Error code: %(status)s."
msgstr "Mã lỗi: %(status)s."
@ -64,7 +69,8 @@ msgstr "Trang không tồn tại"
#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:29
msgid "Sorry, but we can't find anything at the URL you entered."
msgstr "Xin lỗi, nhưng chúng tôi không thể tìm thấy bất cứ gì bằng URL bạn đã nhập."
msgstr ""
"Xin lỗi, nhưng chúng tôi không thể tìm thấy bất cứ gì bằng URL bạn đã nhập."
#: src/core/components/InfoDialog/index.js:64
msgid "%(strongStart)s%(name)s%(strongEnd)s has been added"
@ -157,30 +163,40 @@ msgstr "Khám phá tiện ích"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Chính sách riêng tư"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:152
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:166
msgid "Find more add-ons"
msgstr "Tìm thêm tiện ích"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:174
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:188
msgid "Personalize Your Firefox"
msgstr "Cá nhân hóa Firefox của bạn"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:176
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:190
msgid ""
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual themes to powerful tools that make browsing faster "
"and safer, add-ons make your browser yours. To help you get started, here are some we recommend for their stand-out performance and functionality."
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the "
"world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual "
"themes to powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make "
"your browser yours. To help you get started, here are some we recommend for "
"their stand-out performance and functionality."
msgstr ""
"Có hàng ngàn tiện ích miễn phí, được tạo bởi các nhà phát triển trên khắp thế giới, mà bạn có thể cài đặt để cá nhân hóa Firefox của bạn. Từ các chủ đề trực quan thú vị đến các công cụ mạnh mẽ giúp "
"việc duyệt web nhanh hơn và an toàn hơn, các tiện ích bổ sung sẽ làm cho trình duyệt của bạn trở thành của bạn. Để giúp bạn bắt đầu, dưới đây là một số khuyến nghị cho hiệu suất và chức năng nổi bật"
" của chúng."
"Có hàng ngàn tiện ích miễn phí, được tạo bởi các nhà phát triển trên khắp "
"thế giới, mà bạn có thể cài đặt để cá nhân hóa Firefox của bạn. Từ các chủ "
"đề trực quan thú vị đến các công cụ mạnh mẽ giúp việc duyệt web nhanh hơn và "
"an toàn hơn, các tiện ích bổ sung sẽ làm cho trình duyệt của bạn trở thành "
"của bạn. Để giúp bạn bắt đầu, dưới đây là một số khuyến nghị cho hiệu suất "
"và chức năng nổi bật của chúng."
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:193
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:207
msgid "Learn More"
msgstr "Tìm hiểu thêm"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:197
msgid "Some of these recommendations are personalized. They are based on other extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
msgstr "Một số trong những khuyến nghị được cá nhân hóa. Chúng dựa trên các tiện ích mở rộng khác mà bạn đã cài đặt, tùy chọn hồ sơ và thống kê sử dụng."
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:211
msgid ""
"Some of these recommendations are personalized. They are based on other "
"extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
msgstr ""
"Một số trong những khuyến nghị được cá nhân hóa. Chúng dựa trên các tiện ích "
"mở rộng khác mà bạn đã cài đặt, tùy chọn hồ sơ và thống kê sử dụng."
#: src/ui/components/ErrorList/index.js:44
msgid "Your session has expired"
@ -198,7 +214,7 @@ msgstr "Tải lại để tiếp tục"
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Loại bỏ thông báo này"
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:31
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:33
msgid "Preview of %(title)s"
msgstr "Xem trước %(title)s"

Просмотреть файл

@ -1,9 +1,9 @@
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: disco\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-29 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-13 22:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-30 11:58+0000\n"
"Last-Translator: 우믿트 <eloli@foxmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -51,10 +51,15 @@ msgid "Server Error"
msgstr "服务器错误"
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:27
msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it."
msgstr "很抱歉,但目前遇到一个错误,我们无法完成您的请求。我们已记录该错误,并会进行调查。"
msgid ""
"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have "
"logged this error and will investigate it."
msgstr ""
"很抱歉,但目前遇到一个错误,我们无法完成您的请求。我们已记录该错误,并会进行"
"调查。"
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33
#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35
msgid "Error code: %(status)s."
msgstr "错误代码:%(status)s。"
@ -157,27 +162,36 @@ msgstr "探寻附加组件"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "隐私政策"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:152
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:166
msgid "Find more add-ons"
msgstr "查看更多附加组件"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:174
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:188
msgid "Personalize Your Firefox"
msgstr "让火狐有你的个性"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:176
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:190
msgid ""
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual themes to powerful tools that make browsing faster "
"and safer, add-ons make your browser yours. To help you get started, here are some we recommend for their stand-out performance and functionality."
msgstr "这里有成千上万完全免费的附加组件,由全球各地的开发者打造。这些附加组件可以让 Firefox 有您的个性。这里不但有养眼的主题,还有各式功能强大的工具,帮您更快更安全地上网冲浪。为了协助您上手,下面提供了一些我们力荐的轻巧好用的附加组件。"
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the "
"world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual "
"themes to powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make "
"your browser yours. To help you get started, here are some we recommend for "
"their stand-out performance and functionality."
msgstr ""
"这里有成千上万完全免费的附加组件,由全球各地的开发者打造。这些附加组件可以让 "
"Firefox 有您的个性。这里不但有养眼的主题,还有各式功能强大的工具,帮您更快更"
"安全地上网冲浪。为了协助您上手,下面提供了一些我们力荐的轻巧好用的附加组件。"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:193
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:207
msgid "Learn More"
msgstr "详细了解"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:197
msgid "Some of these recommendations are personalized. They are based on other extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
msgstr "其中某些推荐是个性化的,基于您安装的其他扩展、配置首选项、使用统计等信息。"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:211
msgid ""
"Some of these recommendations are personalized. They are based on other "
"extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
msgstr ""
"其中某些推荐是个性化的,基于您安装的其他扩展、配置首选项、使用统计等信息。"
#: src/ui/components/ErrorList/index.js:44
msgid "Your session has expired"
@ -195,7 +209,7 @@ msgstr "重新载入以继续"
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "关闭此通知"
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:31
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:33
msgid "Preview of %(title)s"
msgstr "%(title)s 预览"

Просмотреть файл

@ -1,9 +1,9 @@
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: disco\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-29 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-13 22:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-30 02:39+0000\n"
"Last-Translator: Pin-guang Chen <petercpg@mail.moztw.org>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -51,10 +51,13 @@ msgid "Server Error"
msgstr "伺服器發生錯誤"
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:27
msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it."
msgid ""
"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have "
"logged this error and will investigate it."
msgstr "抱歉,有錯誤發生,無法完成請求。我們已經記錄下此錯誤,將再行修復。"
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33
#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35
msgid "Error code: %(status)s."
msgstr "錯誤代碼: %(status)s。"
@ -157,27 +160,36 @@ msgstr "探索附加元件"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "隱私權保護政策"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:152
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:166
msgid "Find more add-ons"
msgstr "看更多附加元件!"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:174
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:188
msgid "Personalize Your Firefox"
msgstr "個人化您的 Firefox"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:176
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:190
msgid ""
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual themes to powerful tools that make browsing faster "
"and safer, add-ons make your browser yours. To help you get started, here are some we recommend for their stand-out performance and functionality."
msgstr "全球各地的開發者打造了數以千計的附加元件,這些附加元件可讓您把 Firefox 變得有您的樣子。不論是漂亮的佈景主題、讓您瀏覽時更快,還是加上更安全的工具與功能。為了幫助您開始使用,以下是一些我們推薦的,效能與功能都很傑出的附加元件。"
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the "
"world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual "
"themes to powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make "
"your browser yours. To help you get started, here are some we recommend for "
"their stand-out performance and functionality."
msgstr ""
"全球各地的開發者打造了數以千計的附加元件,這些附加元件可讓您把 Firefox 變得有"
"您的樣子。不論是漂亮的佈景主題、讓您瀏覽時更快,還是加上更安全的工具與功能。"
"為了幫助您開始使用,以下是一些我們推薦的,效能與功能都很傑出的附加元件。"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:193
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:207
msgid "Learn More"
msgstr "了解更多"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:197
msgid "Some of these recommendations are personalized. They are based on other extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
msgstr "某些建議是根據您安裝的其他擴充套件、偏好設定、使用統計推導而出的個人化建議。"
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:211
msgid ""
"Some of these recommendations are personalized. They are based on other "
"extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
msgstr ""
"某些建議是根據您安裝的其他擴充套件、偏好設定、使用統計推導而出的個人化建議。"
#: src/ui/components/ErrorList/index.js:44
msgid "Your session has expired"
@ -195,7 +207,7 @@ msgstr "重新載入以繼續"
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "忽略此通知"
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:31
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:33
msgid "Preview of %(title)s"
msgstr "%(title)s 預覽"