Pontoon: Update Greek (el) localization of AMO Frontend
Localization authors: - Jim Spentzos <jamesspentzos@hotmail.com>
This commit is contained in:
Родитель
f3e9746a2f
Коммит
8a4b04c2af
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: amo\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-10 09:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-11 14:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-11 14:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jim Spentzos <jamesspentzos@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
|
@ -16,97 +16,97 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/amo/components/AddonDetail.js:49
|
||||
msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(addonName)s %(startSpan)s από %(authorList)s%(endSpan)s"
|
||||
|
||||
#: src/amo/components/AddonDetail.js:74
|
||||
msgid "Extension Metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Μεταδεδομένα επέκτασης"
|
||||
|
||||
#: src/amo/components/AddonDetail.js:81
|
||||
msgid "Screenshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Στιγμιότυπα"
|
||||
|
||||
#: src/amo/components/AddonDetail.js:88
|
||||
msgid "About this extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Σχετικά με την επέκταση"
|
||||
|
||||
#: src/amo/components/AddonDetail.js:96
|
||||
msgid "Rate your experience"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αξιολογήστε την εμπειρία σας"
|
||||
|
||||
#: src/amo/components/AddonMeta.js:19
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κατηγορία"
|
||||
|
||||
#: src/amo/components/AddonMeta.js:24
|
||||
msgid "Used by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Χρήση από"
|
||||
|
||||
#: src/amo/components/AddonMeta.js:29
|
||||
msgid "Sentiment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αίσθηση"
|
||||
|
||||
#: src/amo/components/AddonReview.js:109
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Πίσω"
|
||||
|
||||
#: src/amo/components/AddonReview.js:113
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Υποβολή"
|
||||
|
||||
#: src/amo/components/AddonReview.js:41
|
||||
msgid "Please enter some text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε κείμενο"
|
||||
|
||||
#: src/amo/components/AddonReview.js:90
|
||||
msgid "Write a review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Γράψτε μια κριτική"
|
||||
|
||||
#: src/amo/components/AddonReview.js:92
|
||||
msgid "Tell the world why you think this extension is fantastic!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Πείτε στον κόσμο γιατί θεωρείτε ότι αυτή η επέκταση είναι φανταστική!"
|
||||
|
||||
#: src/amo/components/Footer.js:27
|
||||
msgid "Privacy policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Πολιτική απορρήτου"
|
||||
|
||||
#: src/amo/components/Footer.js:33
|
||||
msgid "Legal notices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Νομικές σημειώσεις"
|
||||
|
||||
#: src/amo/components/Footer.js:39
|
||||
msgid "View desktop site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Προβολή ιστοσελίδας για υπολογιστές"
|
||||
|
||||
#: src/amo/components/LanguagePicker.js:20
|
||||
msgid "Browse in your language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Περιήγηση στη γλώσσα σας"
|
||||
|
||||
#: src/amo/components/MastHead.js:29
|
||||
msgid "Firefox Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Πρόσθετα Firefox"
|
||||
|
||||
#: src/amo/components/OverallRating.js:45
|
||||
msgid "How are you enjoying your experience with %(addonName)s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Απολαμβάνετε την εμπειρία σας με το %(addonName)s;"
|
||||
|
||||
#: src/amo/components/ScreenShots.js:28
|
||||
msgid "screenshot %(imageNumber)s of %(totalImages)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Στιγμιότυπο %(imageNumber)s από %(totalImages)s"
|
||||
|
||||
#: src/amo/components/SearchResult.js:23
|
||||
msgid "Average rating: %(rating)s out of 5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Μέση βαθμολογία: %(rating)s από 5"
|
||||
|
||||
#: src/amo/components/SearchResult.js:29
|
||||
msgid "No ratings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Καμία κριτική"
|
||||
|
||||
#: src/amo/components/SearchResult.js:43
|
||||
msgid "%(users)s user"
|
||||
msgid_plural "%(users)s users"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%(users)s χρήστης"
|
||||
msgstr[1] "%(users)s χρήστες"
|
||||
|
||||
#: src/amo/containers/App.js:39
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
|
@ -170,31 +170,31 @@ msgstr "Μοδάτη"
|
|||
|
||||
#: src/amo/containers/Home.js:36
|
||||
msgid "Scenic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Σκηνική"
|
||||
|
||||
#: src/amo/containers/Home.js:37
|
||||
msgid "Sporty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αθλητική"
|
||||
|
||||
#: src/amo/containers/Home.js:38
|
||||
msgid "Mystical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Μυστική"
|
||||
|
||||
#: src/amo/containers/Home.js:41
|
||||
msgid "Browse all themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Περιήγηση σε όλα τα θέματα"
|
||||
|
||||
#: src/core/components/InstallButton/index.js:49
|
||||
msgid "Downloading %(name)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Γίνεται λήψη του %(name)s."
|
||||
|
||||
#: src/core/components/InstallButton/index.js:52
|
||||
msgid "Installing %(name)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Γίνεται εγκατάσταση του %(name)s."
|
||||
|
||||
#: src/core/components/InstallButton/index.js:56
|
||||
msgid "%(name)s is installed and enabled. Click to uninstall."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Το %(name)s έχει εγκατασταθεί και ενεργοποιηθεί. Κάντε κλικ για απεγκατάσταση."
|
||||
|
||||
#: src/core/components/InstallButton/index.js:59
|
||||
msgid "%(name)s is disabled. Click to enable."
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: disco\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 10:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-15 13:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-11 14:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jim Spentzos <jamesspentzos@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
|
@ -16,23 +16,23 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/core/components/InstallButton/index.js:49
|
||||
msgid "Downloading %(name)s."
|
||||
msgstr "Λήψη %(name)s."
|
||||
msgstr "Γίνεται λήψη του %(name)s."
|
||||
|
||||
#: src/core/components/InstallButton/index.js:52
|
||||
msgid "Installing %(name)s."
|
||||
msgstr "Εγκατάσταση %(name)s."
|
||||
msgstr "Γίνεται εγκατάσταση του %(name)s."
|
||||
|
||||
#: src/core/components/InstallButton/index.js:56
|
||||
msgid "%(name)s is installed and enabled. Click to uninstall."
|
||||
msgstr "Το %(name)s είναι εγκατεστημένο και ενεργοποιημένο. Κάντε κλικ για απεγκατάσταση."
|
||||
msgstr "Το %(name)s έχει εγκατασταθεί και ενεργοποιηθεί. Κάντε κλικ για απεγκατάσταση."
|
||||
|
||||
#: src/core/components/InstallButton/index.js:59
|
||||
msgid "%(name)s is disabled. Click to enable."
|
||||
msgstr "Το %(name)s είναι απενεργοποιημένο. Κάντε κλικ για ενεργοποίηση."
|
||||
msgstr "Το %(name)s έχει απεγκατασταθεί. Κάντε κλικ για ενεργοποίηση."
|
||||
|
||||
#: src/core/components/InstallButton/index.js:62
|
||||
msgid "Uninstalling %(name)s."
|
||||
msgstr "Απεγκατάσταση %(name)s."
|
||||
msgstr "Γίνεται απεγκατάσταση του %(name)s."
|
||||
|
||||
#: src/core/components/InstallButton/index.js:65
|
||||
msgid "%(name)s is uninstalled. Click to install."
|
||||
|
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Το πρόσθετό σας είναι έτοιμο"
|
|||
|
||||
#: src/disco/components/Addon.js:302 src/disco/components/InfoDialog.js:31
|
||||
msgid "Now you can access %(name)s from the toolbar."
|
||||
msgstr "Μπορείτε πλέον να έχετε πρόσβαση στο %(name)s από τη γραμμή εργαλείων."
|
||||
msgstr "Έχετε πλέον πρόσβαση στο %(name)s από τη γραμμή εργαλείων."
|
||||
|
||||
#: src/disco/components/Addon.js:304 src/disco/components/InfoDialog.js:36
|
||||
msgid "OK!"
|
||||
|
|
Загрузка…
Ссылка в новой задаче