Pontoon: Update Frisian (fy-NL) localization of AMO Frontend
Localization authors: - Fjoerfoks <fryskefirefox@gmail.com>
This commit is contained in:
Родитель
8b6e8b161b
Коммит
97e4fb10ae
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: disco\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-31 08:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-04 13:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-13 11:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fjoerfoks <fryskefirefox@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: fy_NL\n"
|
||||
|
@ -51,15 +51,10 @@ msgid "Server Error"
|
|||
msgstr "Serverflater"
|
||||
|
||||
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have "
|
||||
"logged this error and will investigate it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sorry, mar der is in flater bard, en jo oanfraach koe net foltôge wurde. Wy "
|
||||
"hawwe dizze flater fêstlein en sille him ûndersykje."
|
||||
msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it."
|
||||
msgstr "Sorry, mar der is in flater bard, en jo oanfraach koe net foltôge wurde. Wy hawwe dizze flater fêstlein en sille him ûndersykje."
|
||||
|
||||
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33
|
||||
#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35
|
||||
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35
|
||||
msgid "Error code: %(status)s."
|
||||
msgstr "Flaterkoade: %(status)s."
|
||||
|
||||
|
@ -176,31 +171,20 @@ msgstr "Personalisearje jo Firefox"
|
|||
|
||||
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:190
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the "
|
||||
"world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual "
|
||||
"themes to powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make "
|
||||
"your browser yours. To help you get started, here are some we recommend for "
|
||||
"their stand-out performance and functionality."
|
||||
"There are thousands of free add-ons, created by developers all over the world, that you can install to personalize your Firefox. From fun visual themes to powerful tools that make browsing faster "
|
||||
"and safer, add-ons make your browser yours. To help you get started, here are some we recommend for their stand-out performance and functionality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der binne tûzenen fergese add-ons, makke troch ûntwikkelers fan oer de hiele "
|
||||
"wrâld, dy't jo ynstallearje kinne om jo Firefox te personalisearjen. "
|
||||
"Fariearjend fan aardige fisuele tema’s oant krêftige ark dy't it browsen "
|
||||
"flugger en feiliger meitsje, meitsje add-ons jo browser persoanlik. Om jo op "
|
||||
"gong te helpen, binne hjir in pear add-ons dy't wy oanrekommandearre "
|
||||
"fanwegen harren bjusterbaarlike prestaasjes en funksjonaliteit."
|
||||
"Der binne tûzenen fergeze add-ons, makke troch ûntwikkelers fan oer de hiele wrâld, dy't jo ynstallearje kinne om jo Firefox te personalisearjen. Fariearjend fan aardige fisuele tema’s oant krêftige"
|
||||
" ark dy't it browsen flugger en feiliger meitsje, meitsje add-ons jo browser persoanlik. Om jo op gong te helpen, binne hjir in pear add-ons dy't wy oanrekommandearre fanwegen harren bjusterbaarlike"
|
||||
" prestaasjes en funksjonaliteit."
|
||||
|
||||
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:207
|
||||
msgid "Learn More"
|
||||
msgstr "Mear ynfo"
|
||||
|
||||
#: src/disco/pages/DiscoPane/index.js:211
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some of these recommendations are personalized. They are based on other "
|
||||
"extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Guon fan dizze oanrekommandaasjes binne personalisearre. Se binne basearre "
|
||||
"op oare troch jo ynstallearre útwreidingen, profylfoarkarren en "
|
||||
"gebrûksstatistiken."
|
||||
msgid "Some of these recommendations are personalized. They are based on other extensions you've installed, profile preferences, and usage statistics."
|
||||
msgstr "Guon fan dizze oanrekommandaasjes binne personalisearre. Se binne basearre op oare troch jo ynstallearre útwreidingen, profylfoarkarren en gebrûksstatistiken."
|
||||
|
||||
#: src/ui/components/ErrorList/index.js:44
|
||||
msgid "Your session has expired"
|
||||
|
@ -229,8 +213,7 @@ msgstr "Foarbyld fan %(title)s"
|
|||
#~ msgstr "%(name)s wurdt ynstallearre."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%(name)s is installed and enabled. Click to uninstall."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "%(name)s is ynstallearre en ynskeakele. Klik om de add-on fuort te smiten."
|
||||
#~ msgstr "%(name)s is ynstallearre en ynskeakele. Klik om de add-on fuort te smiten."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%(name)s is disabled. Click to enable."
|
||||
#~ msgstr "%(name)s is útskeakele. Klik om de add-on yn te skeakeljen."
|
||||
|
@ -245,8 +228,7 @@ msgstr "Foarbyld fan %(title)s"
|
|||
#~ msgstr "Ynstallaasjesteat foar %(name)s is net bekend."
|
||||
|
||||
#~ msgid "This add-on will be uninstalled after you restart Firefox."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Dizze add-on sil de-ynstallearre wurde neidat jo Firefox opnij starte."
|
||||
#~ msgstr "Dizze add-on sil de-ynstallearre wurde neidat jo Firefox opnij starte."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please restart Firefox to use this add-on."
|
||||
#~ msgstr "Start Firefox opnij om dizze add-on te brûken."
|
||||
|
@ -258,9 +240,7 @@ msgstr "Foarbyld fan %(title)s"
|
|||
#~ msgstr "Jo kinne %(name)s no benaderje fan de arkbalke ôf."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hover to preview or click to install %(name)s"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Hâld de mûsoanwizer hjir foar in foarbyld of klik om %(name)s te "
|
||||
#~ "ynstallearjen"
|
||||
#~ msgstr "Hâld de mûsoanwizer hjir foar in foarbyld of klik om %(name)s te ynstallearjen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hover over the image to preview"
|
||||
#~ msgstr "Hâld de mûsoanwizer boppe de ôfbylding foar in foarbyld"
|
||||
|
|
Загрузка…
Ссылка в новой задаче