diff --git a/locale/af/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/af/LC_MESSAGES/amo.po index 873d64c437..340ecc9c91 100644 --- a/locale/af/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/af/LC_MESSAGES/amo.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-30 16:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-10 09:55+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -960,11 +960,11 @@ msgid "Flagged as a bug report or support request" msgstr "" #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 -msgid "Flagged" +msgid "Flag" msgstr "" #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 -msgid "Flag" +msgid "Flagged" msgstr "" #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:127 diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/amo.po index 1d2250c284..d147d50fe0 100644 --- a/locale/ar/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/amo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-30 16:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-25 16:14+0000\n" "Last-Translator: صفا الفليج \n" "Language-Team: none\n" @@ -1028,14 +1028,14 @@ msgstr "هذا تبليغ عن علّة أو طلب دعم" msgid "Flagged as a bug report or support request" msgstr "وُضع عليها إشارة بأنها تبليغ عن علّة أو طلب دعم" -#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 -msgid "Flagged" -msgstr "وُضع عليها إشارة" - #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 msgid "Flag" msgstr "ضع عليها إشارة" +#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 +msgid "Flagged" +msgstr "وُضع عليها إشارة" + #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:127 msgid "Flag this developer response" msgstr "ضع على رد المطور هذا إشارة" diff --git a/locale/ast/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/ast/LC_MESSAGES/amo.po index 29ff514198..ffd18bc1b7 100644 --- a/locale/ast/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/ast/LC_MESSAGES/amo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-30 16:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-10 12:48+0000\n" "Last-Translator: Enol \n" "Language-Team: none\n" @@ -1041,11 +1041,11 @@ msgid "Flagged as a bug report or support request" msgstr "" #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 -msgid "Flagged" +msgid "Flag" msgstr "" #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 -msgid "Flag" +msgid "Flagged" msgstr "" #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:127 diff --git a/locale/az/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/az/LC_MESSAGES/amo.po index 7e9fdcf892..27d79ea647 100644 --- a/locale/az/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/az/LC_MESSAGES/amo.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-30 16:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-03 09:48+0000\n" "Last-Translator: Emin Mastizada \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -39,17 +39,21 @@ msgstr "%(collectionName)s kolleksiyasına əlavə edildi" msgid "Add to…" msgstr "Kolleksiyaya əlavə et…" -#: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:266 src/amo/components/CollectionAddAddon/index.js:173 +#: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:266 +#: src/amo/components/CollectionAddAddon/index.js:173 msgid "Add to collection" msgstr "Kolleksiyaya əlavə et" -#: src/amo/components/Addon/index.js:165 src/ui/components/ThemeImage/index.js:30 +#: src/amo/components/Addon/index.js:165 +#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:30 msgid "Preview of %(title)s" msgstr "%(title)s ön görünüşü" #: src/amo/components/Addon/index.js:200 msgid "This add-on cannot be rated because no versions have been published." -msgstr "Bu əlavənin hələlik nəşr edilmiş versiyası olmadığı üçün qiymətləndirilə bilmir." +msgstr "" +"Bu əlavənin hələlik nəşr edilmiş versiyası olmadığı üçün qiymətləndirilə " +"bilmir." #: src/amo/components/Addon/index.js:209 msgid "Read %(count)s review" @@ -99,7 +103,9 @@ msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "%(addonName)s%(startSpan)s%(authorList)s tərəfindən%(endSpan)s" #: src/amo/components/Addon/index.js:504 -msgid "This is not a public listing. You are only seeing it because of elevated permissions." +msgid "" +"This is not a public listing. You are only seeing it because of elevated " +"permissions." msgstr "" #: src/amo/components/Addon/index.js:553 @@ -143,8 +149,11 @@ msgid "Some features may require payment" msgstr "Bəzi özəlliklər ödəniş tələb edə bilər" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:56 -msgid "You need to download Firefox to install this add-on." -msgstr "Bu əlavəni qurmaq üçün Firefox endirin." +msgid "" +"You need to download Firefox to install this " +"add-on." +msgstr "" +"Bu əlavəni qurmaq üçün Firefox endirin." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:62 msgid "This add-on is not compatible with your version of Firefox." @@ -163,12 +172,21 @@ msgid "This add-on is not available on your platform." msgstr "Bu əlavə sizin platformanızda yoxdur." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:76 -msgid "This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." -msgstr "Bu əlavə yeni Firefox versiyası tələb edir (ən az %(minVersion)s versiyası). Hazırda Firefox %(yourVersion)s işlədirsiniz." +msgid "" +"This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." +msgstr "" +"Bu əlavə yeni Firefox versiyası tələb edir " +"(ən az %(minVersion)s versiyası). Hazırda Firefox %(yourVersion)s " +"işlədirsiniz." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:94 -msgid "Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." -msgstr "Səyyahınız əlavələri dəstəkləmir. Bu əlavəni qurmaq üçün Firefox endirin." +msgid "" +"Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." +msgstr "" +"Səyyahınız əlavələri dəstəkləmir. Bu əlavəni qurmaq üçün Firefox endirin." #: src/amo/components/AddonMeta/index.js:114 msgid "%(total)s Star" @@ -237,7 +255,8 @@ msgstr "Əlavə Keçidləri" msgid "Version" msgstr "Versiya" -#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:202 src/amo/components/CollectionDetails/index.js:89 +#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:202 +#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:89 msgid "Last updated" msgstr "Son yenilənmə" @@ -265,7 +284,9 @@ msgstr "İstifadə Statistikası" msgid "More information" msgstr "Daha çox məlumat" -#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:45 src/amo/components/UserProfile/index.js:320 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:600 +#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:45 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:320 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:600 msgid "Homepage" msgstr "Ana Səhifə" @@ -290,7 +311,9 @@ msgid "Other popular extensions" msgstr "Digər məşhur uzantılar" #: src/amo/components/AddonReview/index.js:198 -msgid "Tell the world why you think this extension is fantastic! Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." +msgid "" +"Tell the world why you think this extension is fantastic! Please follow our " +"%(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." msgstr "" #: src/amo/components/AddonReview/index.js:202 @@ -298,11 +321,14 @@ msgid "Tell us what you love about this extension. Be specific and concise." msgstr "" #: src/amo/components/AddonReview/index.js:206 -msgid "Tell the world about this extension. Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." +msgid "" +"Tell the world about this extension. Please follow our %(linkStart)sreview " +"guidelines%(linkEnd)s." msgstr "" #: src/amo/components/AddonReview/index.js:210 -msgid "Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." +msgid "" +"Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." msgstr "" #: src/amo/components/AddonReview/index.js:230 @@ -313,7 +339,8 @@ msgstr "Rəy yazın" msgid "Review text" msgstr "Rəy mətni" -#: src/amo/components/AddonReview/index.js:263 src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:119 +#: src/amo/components/AddonReview/index.js:263 +#: src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:119 msgid "Submit review" msgstr "Rəyi göndər" @@ -341,7 +368,8 @@ msgstr "%(authorList)s tərəfindən" msgid "%(averageRating)s star average" msgstr "ortalama %(averageRating)s ulduz" -#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:167 src/amo/components/UserProfile/index.js:222 +#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:167 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:222 msgid "Developer response" msgstr "Tərtibatçı cavabı" @@ -385,7 +413,8 @@ msgstr "Rəyimi redaktə et" msgid "Deleting…" msgstr "Silinir…" -#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:271 src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:181 +#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:271 +#: src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:181 msgid "Delete" msgstr "Sil" @@ -513,7 +542,8 @@ msgstr "" msgid "Add-ons by these developers" msgstr "" -#: src/amo/components/App/index.js:213 src/amo/components/SectionLinks/index.js:153 +#: src/amo/components/App/index.js:213 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:153 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "" @@ -521,7 +551,8 @@ msgstr "" msgid "%s – Add-ons for Firefox" msgstr "" -#: src/amo/components/App/index.js:217 src/amo/components/SectionLinks/index.js:140 +#: src/amo/components/App/index.js:217 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:140 msgid "Add-ons for Android" msgstr "Android üçün Əlavələr" @@ -537,7 +568,8 @@ msgstr "Yüklənir" msgid "Find add-ons" msgstr "Əlavələri tap" -#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:330 src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:358 +#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:330 +#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:358 msgid "Search" msgstr "Axtar" @@ -553,59 +585,85 @@ msgstr "Kateqoriyalar" msgid "Loading categories." msgstr "" -#: src/amo/components/Category/index.js:150 src/amo/components/LandingPage/index.js:229 src/amo/components/SectionLinks/index.js:88 +#: src/amo/components/Category/index.js:150 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:229 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:88 msgid "Extensions" msgstr "Uzantılar" -#: src/amo/components/Category/index.js:151 src/amo/components/Home/index.js:259 src/amo/components/LandingPage/index.js:145 src/amo/components/Search/index.js:124 +#: src/amo/components/Category/index.js:151 +#: src/amo/components/Home/index.js:259 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:145 +#: src/amo/components/Search/index.js:124 msgid "Featured extensions" msgstr "Seçilmiş uzantılar" -#: src/amo/components/Category/index.js:160 src/amo/components/Home/index.js:260 src/amo/components/LandingPage/index.js:153 +#: src/amo/components/Category/index.js:160 +#: src/amo/components/Home/index.js:260 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:153 msgid "See more featured extensions" msgstr "Daha çox seçilmiş uzantı gör" -#: src/amo/components/Category/index.js:161 src/amo/components/LandingPage/index.js:154 src/amo/components/Search/index.js:137 +#: src/amo/components/Category/index.js:161 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:154 +#: src/amo/components/Search/index.js:137 msgid "Trending extensions" msgstr "" -#: src/amo/components/Category/index.js:170 src/amo/components/LandingPage/index.js:162 +#: src/amo/components/Category/index.js:170 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:162 msgid "See more trending extensions" msgstr "" -#: src/amo/components/Category/index.js:171 src/amo/components/LandingPage/index.js:163 src/amo/components/Search/index.js:149 +#: src/amo/components/Category/index.js:171 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:163 +#: src/amo/components/Search/index.js:149 msgid "Top rated extensions" msgstr "" -#: src/amo/components/Category/index.js:180 src/amo/components/LandingPage/index.js:171 +#: src/amo/components/Category/index.js:180 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:171 msgid "See more top rated extensions" msgstr "" -#: src/amo/components/Category/index.js:183 src/amo/components/LandingPage/index.js:228 src/amo/components/SectionLinks/index.js:98 +#: src/amo/components/Category/index.js:183 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:228 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:98 msgid "Themes" msgstr "Mövzular" -#: src/amo/components/Category/index.js:184 src/amo/components/Home/index.js:295 src/amo/components/LandingPage/index.js:174 src/amo/components/Search/index.js:127 +#: src/amo/components/Category/index.js:184 +#: src/amo/components/Home/index.js:295 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:174 +#: src/amo/components/Search/index.js:127 msgid "Featured themes" msgstr "" -#: src/amo/components/Category/index.js:193 src/amo/components/Home/index.js:285 src/amo/components/LandingPage/index.js:182 +#: src/amo/components/Category/index.js:193 +#: src/amo/components/Home/index.js:285 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:182 msgid "See more featured themes" msgstr "" -#: src/amo/components/Category/index.js:194 src/amo/components/LandingPage/index.js:183 src/amo/components/Search/index.js:140 +#: src/amo/components/Category/index.js:194 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:183 +#: src/amo/components/Search/index.js:140 msgid "Trending themes" msgstr "" -#: src/amo/components/Category/index.js:203 src/amo/components/LandingPage/index.js:188 +#: src/amo/components/Category/index.js:203 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:188 msgid "See more trending themes" msgstr "" -#: src/amo/components/Category/index.js:204 src/amo/components/LandingPage/index.js:189 src/amo/components/Search/index.js:152 +#: src/amo/components/Category/index.js:204 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:189 +#: src/amo/components/Search/index.js:152 msgid "Top rated themes" msgstr "" -#: src/amo/components/Category/index.js:213 src/amo/components/LandingPage/index.js:194 +#: src/amo/components/Category/index.js:213 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:194 msgid "See more top rated themes" msgstr "" @@ -669,7 +727,8 @@ msgstr "Kolleksiya təfərrüatlarını redaktə et" msgid "Back to collection" msgstr "Kolleksiyaya qayıt" -#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:79 src/amo/components/Footer/index.js:43 +#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:79 +#: src/amo/components/Footer/index.js:43 msgid "Add-ons" msgstr "Əlavələr" @@ -686,7 +745,9 @@ msgid "Log in to view your collections" msgstr "Kolleksiyalarınızı görmək üçün daxil olun" #: src/amo/components/CollectionList/index.js:125 -msgid "Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your perfectly customized browser with others." +msgid "" +"Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your " +"perfectly customized browser with others." msgstr "" #: src/amo/components/CollectionList/index.js:134 @@ -721,7 +782,10 @@ msgstr "Açıqlama" msgid "Custom URL" msgstr "Fərdi Ünvan" -#: src/amo/components/CollectionManager/index.js:298 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:850 src/ui/components/ConfirmButton/index.js:107 src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:167 +#: src/amo/components/CollectionManager/index.js:298 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:850 +#: src/ui/components/ConfirmButton/index.js:107 +#: src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:167 msgid "Cancel" msgstr "Ləğv et" @@ -754,11 +818,15 @@ msgid "Support these developers" msgstr "Bu tərtibatçıları dəstəklə" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:37 -msgid "The developer of this extension asks that you help support its continued development by making a small contribution." +msgid "" +"The developer of this extension asks that you help support its continued " +"development by making a small contribution." msgstr "" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:39 -msgid "The developers of this extension ask that you help support its continued development by making a small contribution." +msgid "" +"The developers of this extension ask that you help support its continued " +"development by making a small contribution." msgstr "" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:46 @@ -770,11 +838,15 @@ msgid "Support these artists" msgstr "" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:51 -msgid "The artist of this theme asks that you help support its continued creation by making a small contribution." +msgid "" +"The artist of this theme asks that you help support its continued creation " +"by making a small contribution." msgstr "" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:53 -msgid "The artists of this theme ask that you help support its continued creation by making a small contribution." +msgid "" +"The artists of this theme ask that you help support its continued creation " +"by making a small contribution." msgstr "" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:60 @@ -786,18 +858,23 @@ msgid "Support these authors" msgstr "" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:65 -msgid "The author of this add-on asks that you help support its continued work by making a small contribution." +msgid "" +"The author of this add-on asks that you help support its continued work by " +"making a small contribution." msgstr "" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:67 -msgid "The authors of this add-on ask that you help support its continued work by making a small contribution." +msgid "" +"The authors of this add-on ask that you help support its continued work by " +"making a small contribution." msgstr "" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:86 msgid "Contribute now" msgstr "" -#: src/amo/components/DownloadFirefoxButton/index.js:40 src/amo/components/Footer/index.js:106 +#: src/amo/components/DownloadFirefoxButton/index.js:40 +#: src/amo/components/Footer/index.js:106 msgid "Download Firefox" msgstr "Firefox Endir" @@ -805,7 +882,8 @@ msgstr "Firefox Endir" msgid "Leave a note" msgstr "" -#: src/amo/components/EditableCollectionAddon/index.js:140 src/core/components/AMInstallButton/index.js:211 +#: src/amo/components/EditableCollectionAddon/index.js:140 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:211 msgid "Remove" msgstr "Sil" @@ -826,7 +904,10 @@ msgid "Edit" msgstr "Redaktə et" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:23 -msgid "If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were trying to access, and we'll fix the issue." +msgid "" +"If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were " +"trying to access, and we'll fix the issue." msgstr "" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:37 @@ -834,11 +915,16 @@ msgid "Not Authorized" msgstr "" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:40 -msgid "Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed in, try signing in using the link at the top of the page." +msgid "" +"Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed " +"in, try signing in using the link at the top of the page." msgstr "" #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:32 -msgid "If you followed a link from somewhere, please file an issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it." +msgid "" +"If you followed a link from somewhere, please file an " +"issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and " +"we'll do our best to fix it." msgstr "" #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:41 @@ -853,23 +939,31 @@ msgstr "" msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered." msgstr "" -#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:57 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:27 +#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:57 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:27 msgid "Page not found" msgstr "Səhifə tapılmadı" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:21 msgid "" -"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error" -" and we'll do our best to fix it." +"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error and we'll do our best " +"to fix it." msgstr "" -#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:24 +#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:24 msgid "Server Error" msgstr "Server Xətası" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:35 -msgid "Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Üzr istəyirik, serverimizdə bir xəta oldu və istəyinizi tamamlaya bilmədik. Bu xətanı qeydə aldıq və tədqiqat aparacıq." +msgid "" +"Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your " +"request. We have logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Üzr istəyirik, serverimizdə bir xəta oldu və istəyinizi tamamlaya bilmədik. " +"Bu xətanı qeydə aldıq və tədqiqat aparacıq." #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:107 msgid "This is a bug report or support request" @@ -880,11 +974,11 @@ msgid "Flagged as a bug report or support request" msgstr "" #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 -msgid "Flagged" +msgid "Flag" msgstr "" #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 -msgid "Flag" +msgid "Flagged" msgstr "" #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:127 @@ -965,11 +1059,14 @@ msgstr "Əmtəə Nişanının Qanunsuz İstifadəsi Haqqında Xəbər Ver" #: src/amo/components/Footer/index.js:194 msgid "" -"Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s" -" or any later version." +"Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on " +"this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons " +"Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s or any later version." msgstr "" -"Əlavə %(startNotedLink)sqeydlər%(endNotedLink)s olan yerlər xaric, bu saytda olan bütün məzmunlar %(startLicenseLink)ssCreative Commons Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s və ya " -"daha yeni versiyası altında lisenziyalaşdırılıb." +"Əlavə %(startNotedLink)sqeydlər%(endNotedLink)s olan yerlər xaric, bu saytda " +"olan bütün məzmunlar %(startLicenseLink)ssCreative Commons Attribution Share-" +"Alike License v3.0%(endLicenseLink)s və ya daha yeni versiyası altında " +"lisenziyalaşdırılıb." #: src/amo/components/Footer/index.js:22 msgid "Go to Mozilla's homepage" @@ -1011,11 +1108,13 @@ msgstr "Klassik masaüstü saytını göstər" msgid "View My Collections" msgstr "" -#: src/amo/components/Header/index.js:108 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:474 +#: src/amo/components/Header/index.js:108 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:474 msgid "View My Profile" msgstr "" -#: src/amo/components/Header/index.js:116 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:480 +#: src/amo/components/Header/index.js:116 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:480 msgid "Edit My Profile" msgstr "" @@ -1039,7 +1138,8 @@ msgstr "" msgid "Reviewer Tools" msgstr "Rəyçi Alətləri" -#: src/amo/components/Header/index.js:160 src/core/components/AuthenticateButton/index.js:78 +#: src/amo/components/Header/index.js:160 +#: src/core/components/AuthenticateButton/index.js:78 msgid "Log out" msgstr "Çıx" @@ -1103,7 +1203,8 @@ msgstr "Fəsillik" # The ending ellipsis alludes to a row of icons for each type #: src/amo/components/Home/index.js:223 msgid "Customize the way Firefox works with extensions. Are you interested in…" -msgstr "Firefox-un necə işlədiyini uzantılarla fərdiləşdirin. Hansı sizə maraqlıdır?" +msgstr "" +"Firefox-un necə işlədiyini uzantılarla fərdiləşdirin. Hansı sizə maraqlıdır?" #: src/amo/components/Home/index.js:225 msgid "Change the way Firefox looks with themes." @@ -1258,7 +1359,9 @@ msgid "Glitter Drag" msgstr "" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:191 -msgid "Drag text, images, or links to perform actions like copy, open, search, and more" +msgid "" +"Drag text, images, or links to perform actions like copy, open, search, and " +"more" msgstr "" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:197 @@ -1322,7 +1425,9 @@ msgid "IP Address and Domain Information" msgstr "" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:50 -msgid "See detailed info about every website you visit—IP address, location, provider & more" +msgid "" +"See detailed info about every website you visit—IP address, location, " +"provider & more" msgstr "" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:56 @@ -1346,7 +1451,9 @@ msgid "Multi-Account Containers" msgstr "" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:77 -msgid "Keep different parts of your online life—work, personal, etc.—separated by color-coded tabs" +msgid "" +"Keep different parts of your online life—work, personal, etc.—separated by " +"color-coded tabs" msgstr "" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:82 @@ -1362,7 +1469,9 @@ msgid "Tabliss" msgstr "" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:90 -msgid "Enjoy a gorgeous new tab page with customizable backgrounds, local weather & more" +msgid "" +"Enjoy a gorgeous new tab page with customizable backgrounds, local weather & " +"more" msgstr "" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:95 @@ -1374,12 +1483,18 @@ msgid "Have a ton of open tabs? Organize them in a tidy sidebar" msgstr "" #: src/amo/components/LandingPage/index.js:232 -msgid "Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give Firefox the look you want." +msgid "" +"Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give " +"Firefox the look you want." msgstr "" #: src/amo/components/LandingPage/index.js:234 -msgid "Explore powerful tools and features to customize Firefox and make the browser all your own." -msgstr "Firefox-u fərdiləşdirmək və sizin səyyahınız etmək üçün güclü alətləri və özəllikləri kəşf edin." +msgid "" +"Explore powerful tools and features to customize Firefox and make the " +"browser all your own." +msgstr "" +"Firefox-u fərdiləşdirmək və sizin səyyahınız etmək üçün güclü alətləri və " +"özəllikləri kəşf edin." #: src/amo/components/LandingPage/index.js:268 msgid "Explore all categories" @@ -1398,12 +1513,20 @@ msgid "Dictionaries and Language Packs" msgstr "Lüğətlər və Dil paketləri" #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:153 -msgid "Installing a dictionary add-on will add a new language option to your spell-checker, which checks your spelling as you type in Firefox." -msgstr "Lüğət əlavəsini quraraq imla yoxlanışınıza yeni dili əlavə etmiş olacaqsınız, Firefoxda yazı yazarkən qrammatik səhvləri yoxlayacaq." +msgid "" +"Installing a dictionary add-on will add a new language option to your spell-" +"checker, which checks your spelling as you type in Firefox." +msgstr "" +"Lüğət əlavəsini quraraq imla yoxlanışınıza yeni dili əlavə etmiş " +"olacaqsınız, Firefoxda yazı yazarkən qrammatik səhvləri yoxlayacaq." #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:158 -msgid "Language packs change your browser's interface language, including menu options and settings." -msgstr "Dil paketləri səyyahınızın interfeys dilini dəyişdirirlər, menyu seçimləri və tənzimləmələr də daxil." +msgid "" +"Language packs change your browser's interface language, including menu " +"options and settings." +msgstr "" +"Dil paketləri səyyahınızın interfeys dilini dəyişdirirlər, menyu seçimləri " +"və tənzimləmələr də daxil." #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:164 msgid "All Locales" @@ -1455,11 +1578,13 @@ msgstr "Məlumatı mübadilə buferinə daxil etmək" #: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:33 msgid "Extend developer tools to access your data in open tabs" -msgstr "Açıq vərəqlərdəki məlumatlarınız üçün tərtibatçı alətlərini genişlətmək" +msgstr "" +"Açıq vərəqlərdəki məlumatlarınız üçün tərtibatçı alətlərini genişlətmək" #: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:36 msgid "Download files and read and modify the browser’s download history" -msgstr "Faylları endirmək və səyyahın endirmə tarixçəsini oxumaq və dəyişdirmək" +msgstr "" +"Faylları endirmək və səyyahın endirmə tarixçəsini oxumaq və dəyişdirmək" #: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:39 msgid "Open files downloaded to your computer" @@ -1473,7 +1598,8 @@ msgstr "Bütün açıq vərəqlərin yazılarını oxumaq" msgid "Access your location" msgstr "Məkanınızı öyrənmək" -#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:42 src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:56 +#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:42 +#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:56 msgid "Access browsing history" msgstr "Səyahət tarixçəsinə baxmaq" @@ -1562,15 +1688,21 @@ msgid "You reported this add-on for abuse" msgstr "Bu əlavə üçün sui-istifadə xəbər verdiniz" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:120 -msgid "We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this add-on." +msgid "" +"We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns " +"with this add-on." msgstr "" -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:127 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:164 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:127 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:164 msgid "We can't respond to every abuse report but we'll look into this issue." msgstr "" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:139 -msgid "If you think this add-on violates %(linkTagStart)sMozilla's add-on policies%(linkTagEnd)s or has security or privacy issues, please report these issues to Mozilla using this form." +msgid "" +"If you think this add-on violates %(linkTagStart)sMozilla's add-on policies" +"%(linkTagEnd)s or has security or privacy issues, please report these issues " +"to Mozilla using this form." msgstr "" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:155 @@ -1578,7 +1710,9 @@ msgid "Report this add-on for abuse" msgstr "Bu əlavə üçün sui-istifadə xəbər ver" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:184 -msgid "Please don't use this form to report bugs or request add-on features; this report will be sent to Mozilla and not to the add-on developer." +msgid "" +"Please don't use this form to report bugs or request add-on features; this " +"report will be sent to Mozilla and not to the add-on developer." msgstr "" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:200 @@ -1589,24 +1723,31 @@ msgstr "" msgid "Dismiss" msgstr "Qapat" -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:223 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:145 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:223 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:145 msgid "Sending abuse report" msgstr "" -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:224 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:144 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:224 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:144 msgid "Send abuse report" msgstr "" -#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:100 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:107 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:100 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:107 msgid "Report this user for abuse" msgstr "" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:114 -msgid "If you think this user is violating %(linkTagStart)sMozilla's Add-on Policies%(linkTagEnd)s, please report this user to Mozilla." +msgid "" +"If you think this user is violating %(linkTagStart)sMozilla's Add-on Policies" +"%(linkTagEnd)s, please report this user to Mozilla." msgstr "" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:130 -msgid "Please don't use this form to report bugs or contact this user; your report will only be sent to Mozilla and not to this user." +msgid "" +"Please don't use this form to report bugs or contact this user; your report " +"will only be sent to Mozilla and not to this user." msgstr "" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:141 @@ -1618,10 +1759,13 @@ msgid "You reported this user for abuse" msgstr "" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:157 -msgid "We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this user." +msgid "" +"We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns " +"with this user." msgstr "" -#: src/amo/components/Search/index.js:119 src/amo/components/SearchResults/index.js:73 +#: src/amo/components/Search/index.js:119 +#: src/amo/components/SearchResults/index.js:73 msgid "Search results" msgstr "Axtarış nəticələri" @@ -1707,7 +1851,8 @@ msgstr "" msgid "Loading add-ons" msgstr "" -#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:110 src/amo/components/SearchFilters/index.js:126 +#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:110 +#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:126 msgid "All" msgstr "Hamısı" @@ -1838,7 +1983,9 @@ msgid "Explore" msgstr "Kəşf et" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:122 -msgid "If you want to contribute but are not quite as technical, there are still ways to help:" +msgid "" +"If you want to contribute but are not quite as technical, there are still " +"ways to help:" msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:131 @@ -1846,15 +1993,22 @@ msgid "Participate in our %(startLink)sforum%(endLink)s." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:144 -msgid "Leave feedback for your favorite add-ons. Add-on authors are more likely to improve their add-ons and create new ones when they know people appreciate their work." +msgid "" +"Leave feedback for your favorite add-ons. Add-on authors are more likely to " +"improve their add-ons and create new ones when they know people appreciate " +"their work." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:149 -msgid "Tell your friends and family that Firefox is a fast, secure browser that protects their privacy, and they can use add-ons to make it their own!" +msgid "" +"Tell your friends and family that Firefox is a fast, secure browser that " +"protects their privacy, and they can use add-ons to make it their own!" msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:157 -msgid "To see more ways you can contribute to the add-on community, please visit our %(startLink)swiki%(endLink)s" +msgid "" +"To see more ways you can contribute to the add-on community, please visit " +"our %(startLink)swiki%(endLink)s" msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:171 @@ -1863,26 +2017,37 @@ msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:176 msgid "" -"If you would like to learn more about how to manage add-ons in Firefox, or need to find general Firefox support, please visit %(startSUMOLink)sSupport%(endSUMOLink)s Mozilla. If you don't find an " -"answer there, you can %(startForumLink)sask on our community forum%(endForumLink)s." +"If you would like to learn more about how to manage add-ons in Firefox, or " +"need to find general Firefox support, please visit %(startSUMOLink)sSupport" +"%(endSUMOLink)s Mozilla. If you don't find an answer there, you can " +"%(startForumLink)sask on our community forum%(endForumLink)s." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:197 -msgid "%(startLink)sInformation about how to contact Mozilla's add-ons team can be found here%(endLink)s." +msgid "" +"%(startLink)sInformation about how to contact Mozilla's add-ons team can be " +"found here%(endLink)s." msgstr "" -#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:23 src/amo/components/StaticPages/About/index.js:26 +#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:23 +#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:26 msgid "About Firefox Add-ons" msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:32 msgid "" -"Addons.mozilla.org (AMO), is Mozilla's official site for discovering and installing add-ons for the Firefox browser. Add-ons help you modify and personalize your browsing experience by adding new " -"features to Firefox, enhancing your interactions with Web content, and changing the way your browser looks." +"Addons.mozilla.org (AMO), is Mozilla's official site for discovering and " +"installing add-ons for the Firefox browser. Add-ons help you modify and " +"personalize your browsing experience by adding new features to Firefox, " +"enhancing your interactions with Web content, and changing the way your " +"browser looks." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:42 -msgid "If you are looking for add-ons for Thunderbird or SeaMonkey, please visit %(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s or %(startSMLink)saddons.thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." +msgid "" +"If you are looking for add-ons for Thunderbird or SeaMonkey, please visit " +"%(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s or %(startSMLink)saddons." +"thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:59 @@ -1891,8 +2056,11 @@ msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:61 msgid "" -"The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to large corporations. Some add-ons listed on AMO have " -"been automatically published and may be subject to review by a team of editors once publically listed." +"The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme " +"designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to " +"large corporations. Some add-ons listed on AMO have been automatically " +"published and may be subject to review by a team of editors once publically " +"listed." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:70 @@ -1901,22 +2069,31 @@ msgstr "Qoşul" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:72 msgid "" -"Mozilla is a non-profit champion of the Internet, we build Firefox to help keep it healthy, open and accessible. Add-ons support user choice and customization in Firefox, and you can contribute in " -"the following ways:" +"Mozilla is a non-profit champion of the Internet, we build Firefox to help " +"keep it healthy, open and accessible. Add-ons support user choice and " +"customization in Firefox, and you can contribute in the following ways:" msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:82 -msgid "%(startLink)sMake your own add-on%(endLink)s. We provide free hosting and update services and can help you reach a large audience of users." +msgid "" +"%(startLink)sMake your own add-on%(endLink)s. We provide free hosting and " +"update services and can help you reach a large audience of users." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:98 msgid "" -"Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and submit patches. You can get started with a %(startGoodFirstBugLink)sgood first bug%(endGoodFirstBugLink)s or view all open " -"issues for AMO’s %(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s and %(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s on Github." +"Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and " +"submit patches. You can get started with a %(startGoodFirstBugLink)sgood " +"first bug%(endGoodFirstBugLink)s or view all open issues for AMO’s " +"%(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s and " +"%(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s on " +"Github." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:102 -msgid "Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal details." +msgid "" +"Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal " +"details." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:107 @@ -1925,8 +2102,10 @@ msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:112 msgid "" -"Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data gathering, when that is the intended purpose of the " -"add-on, or the add-on requires gathering data to function." +"Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving " +"a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data " +"gathering, when that is the intended purpose of the add-on, or the add-on " +"requires gathering data to function." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:121 @@ -1939,8 +2118,10 @@ msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:125 msgid "" -"Please report or flag any questionable reviews by clicking the \"Report this review\" and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation team will use the Review Guidelines to " -"evaluate whether or not to delete the review or restore it back to the site." +"Please report or flag any questionable reviews by clicking the \"Report this " +"review\" and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation " +"team will use the Review Guidelines to evaluate whether or not to delete the " +"review or restore it back to the site." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:132 @@ -1948,7 +2129,10 @@ msgid "I'm an add-on author, can I respond to reviews?" msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:138 -msgid "Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set up a discussion topic in our %(startLink)sforum%(endLink)s to engage in additional discussion or follow-up." +msgid "" +"Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set " +"up a discussion topic in our %(startLink)sforum%(endLink)s to engage in " +"additional discussion or follow-up." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:152 @@ -1957,18 +2141,22 @@ msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:157 msgid "" -"In general, no. But if the review did not meet the review guidelines outlined above, you can click \"Report this review\" and have it moderated. If a review included a complaint that is no longer " -"valid due to a new release of your add-on, we may consider deleting the review." +"In general, no. But if the review did not meet the review guidelines " +"outlined above, you can click \"Report this review\" and have it moderated. " +"If a review included a complaint that is no longer valid due to a new " +"release of your add-on, we may consider deleting the review." msgstr "" -#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:21 src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:23 +#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:21 +#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:23 msgid "Review Guidelines" msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:29 msgid "" -"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to refuse or remove any review that does not comply" -" with these guidelines." +"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons " +"you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to " +"refuse or remove any review that does not comply with these guidelines." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:34 @@ -1980,7 +2168,8 @@ msgid "Do:" msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:38 -msgid "Write like you are telling a friend about your experience with the add-on." +msgid "" +"Write like you are telling a friend about your experience with the add-on." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:43 @@ -2012,7 +2201,8 @@ msgid "Will you continue to use this add-on?" msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:64 -msgid "Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos." +msgid "" +"Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:69 @@ -2025,8 +2215,10 @@ msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:77 msgid "" -"Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the available support options for each add-on, if available. You can find them in the \"More information\" section in the sidebar" -" on the add-on's detail page." +"Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the " +"available support options for each add-on, if available. You can find them " +"in the \"More information\" section in the sidebar on the add-on's detail " +"page." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:82 @@ -2034,15 +2226,19 @@ msgid "Write reviews for add-ons which you have not personally used." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:87 -msgid "Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful." +msgid "" +"Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:92 -msgid "Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be text only." +msgid "" +"Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be " +"text only." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:97 -msgid "Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them." +msgid "" +"Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them." msgstr "" #: src/amo/components/SuggestedPages/index.js:20 @@ -2077,15 +2273,18 @@ msgstr "" msgid "Theme artist" msgstr "" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:300 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:462 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:300 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:462 msgid "User Profile for %(user)s" msgstr "" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:330 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:617 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:330 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:617 msgid "Location" msgstr "Mövqe" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:338 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:629 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:338 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:629 msgid "Occupation" msgstr "" @@ -2101,7 +2300,8 @@ msgstr "" msgid "Average rating of developer’s add-ons" msgstr "" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:376 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:651 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:376 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:651 msgid "Biography" msgstr "" @@ -2146,7 +2346,9 @@ msgid "Email address cannot be changed here" msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:535 -msgid "You can change your email address on Firefox Accounts. %(startLink)sNeed help?%(endLink)s" +msgid "" +"You can change your email address on Firefox Accounts. %(startLink)sNeed " +"help?%(endLink)s" msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:552 @@ -2158,11 +2360,15 @@ msgid "Profile" msgstr "Profil" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:564 -msgid "Tell users a bit more information about yourself. These fields are optional, but they'll help other users get to know you better." +msgid "" +"Tell users a bit more information about yourself. These fields are optional, " +"but they'll help other users get to know you better." msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:570 -msgid "Tell users a bit more information about this user. These fields are optional, but they'll help other users get to know %(username)s better." +msgid "" +"Tell users a bit more information about this user. These fields are " +"optional, but they'll help other users get to know %(username)s better." msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:580 @@ -2190,15 +2396,21 @@ msgid "Notifications" msgstr "Bildirişlər" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:701 -msgid "From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics you are interested in." +msgid "" +"From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and " +"add-on events. Please select the topics you are interested in." msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:706 -msgid "From time to time, Mozilla may send this user email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics this user may be interested in." +msgid "" +"From time to time, Mozilla may send this user email about upcoming releases " +"and add-on events. Please select the topics this user may be interested in." msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:721 -msgid "Mozilla reserves the right to contact you individually about specific concerns with your hosted add-ons." +msgid "" +"Mozilla reserves the right to contact you individually about specific " +"concerns with your hosted add-ons." msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:739 @@ -2217,11 +2429,13 @@ msgstr "Profil yenilənir…" msgid "Update Profile" msgstr "Profili yenilə" -#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:754 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:842 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:754 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:842 msgid "Delete My Profile" msgstr "Profilimi sil" -#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:755 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:843 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:755 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:843 msgid "Delete Profile" msgstr "Profili Sil" @@ -2235,32 +2449,45 @@ msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:778 msgid "" -"Your data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation) and notification preferences. Your reviews and ratings" -" will be anonymised and no longer editable." +"Your data will be permanently removed, including profile details (picture, " +"user name, display name, location, home page, biography, occupation) and " +"notification preferences. Your reviews and ratings will be anonymised and no " +"longer editable." msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:785 msgid "" -"The user’s data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation) and notification preferences. Reviews and " -"ratings will be anonymised and no longer editable." +"The user’s data will be permanently removed, including profile details " +"(picture, user name, display name, location, home page, biography, " +"occupation) and notification preferences. Reviews and ratings will be " +"anonymised and no longer editable." msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:795 -msgid "When you use this email address to log in again to addons.mozilla.org, you will create a new Firefox Add-ons profile that is in no way associated with the profile you deleted." +msgid "" +"When you use this email address to log in again to addons.mozilla.org, you " +"will create a new Firefox Add-ons profile that is in no way associated with " +"the profile you deleted." msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:808 msgid "" -"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete your profile if you are the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s. You must %(docLinkStart)stransfer ownership%(docLinkEnd)s or delete the" -" add-ons before you can delete your profile." +"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete your profile if you are " +"the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s. You must " +"%(docLinkStart)stransfer ownership%(docLinkEnd)s or delete the add-ons " +"before you can delete your profile." msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:815 -msgid "%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete a user’s profile if the user is the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s." +msgid "" +"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete a user’s profile if the " +"user is the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s." msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:18 -msgid "stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers (including the about:addons newsletter)" +msgid "" +"stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers " +"(including the about:addons newsletter)" msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:21 @@ -2339,11 +2566,15 @@ msgstr "Qurulur" msgid "Uninstalling" msgstr "Silinir" -#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:223 src/core/components/InstallButton/index.js:260 src/core/components/InstallButton/index.js:306 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:223 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:260 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:306 msgid "Install Theme" msgstr "Mövzunu Qur" -#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:224 src/core/components/InstallButton/index.js:291 src/core/components/InstallButton/index.js:307 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:224 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:291 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:307 msgid "Add to Firefox" msgstr "Firefox-a Qur" @@ -2352,10 +2583,15 @@ msgid "Register or Log in" msgstr "Qeyd və ya Daxil olun" #: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:27 -msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Üzr istəyirik, bir xəta oldu və istəyinizi tamamlaya bilmədik. Bu xətanı qeydə aldıq və tədqiqat aparacıq." +msgid "" +"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have " +"logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Üzr istəyirik, bir xəta oldu və istəyinizi tamamlaya bilmədik. Bu xətanı " +"qeydə aldıq və tədqiqat aparacıq." -#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 msgid "Error code: %(status)s." msgstr "Xəta kodu: %(status)s." @@ -2420,7 +2656,9 @@ msgid "Take short survey" msgstr "" #: src/core/components/SurveyNotice/index.js:139 -msgid "Thanks for visiting this site! Please take a minute or two to tell Firefox about your experience." +msgid "" +"Thanks for visiting this site! Please take a minute or two to tell Firefox " +"about your experience." msgstr "" #: src/ui/components/ConfirmButton/index.js:100 diff --git a/locale/bg/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/bg/LC_MESSAGES/amo.po index fce84cd064..194c55305e 100644 --- a/locale/bg/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/bg/LC_MESSAGES/amo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-30 16:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:00+0000\n" "Last-Translator: :stoyan \n" "Language-Team: none\n" @@ -1014,14 +1014,14 @@ msgstr "Доклад за проблем или заявка за поддръж msgid "Flagged as a bug report or support request" msgstr "Сигнализиран като доклад за дефект или заявка за поддръжка" -#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 -msgid "Flagged" -msgstr "Сигнализиран" - #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 msgid "Flag" msgstr "Сигнализиране" +#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 +msgid "Flagged" +msgstr "Сигнализиран" + #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:127 msgid "Flag this developer response" msgstr "Сигнализирайте за този отговор от разработчика" diff --git a/locale/bn_BD/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/bn_BD/LC_MESSAGES/amo.po index 532aab8f27..2e89ab2f76 100644 --- a/locale/bn_BD/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/bn_BD/LC_MESSAGES/amo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-30 16:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-01 18:44+0000\n" "Last-Translator: S M Sarwar Nobin \n" "Language-Team: none\n" @@ -1021,14 +1021,14 @@ msgstr "" msgid "Flagged as a bug report or support request" msgstr "" -#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 -msgid "Flagged" -msgstr "ফ্ল্যাগকৃত" - #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 msgid "Flag" msgstr "ফ্লাগ" +#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 +msgid "Flagged" +msgstr "ফ্ল্যাগকৃত" + #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:127 msgid "Flag this developer response" msgstr "ডেভেলপারের সাড়াকে ফ্লাগ দিন" diff --git a/locale/bs/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/bs/LC_MESSAGES/amo.po index 5f14d51da4..28200b53fc 100644 --- a/locale/bs/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/bs/LC_MESSAGES/amo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-30 16:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-02 12:25+0000\n" "Last-Translator: Nihad Suljić \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1040,14 +1040,14 @@ msgstr "Ovo je bug prijava ili zahtjev za podršku" msgid "Flagged as a bug report or support request" msgstr "Označeno kao bug prijava ili zahtjev za podršku" -#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 -msgid "Flagged" -msgstr "Označeno" - #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 msgid "Flag" msgstr "Oznaka" +#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 +msgid "Flagged" +msgstr "Označeno" + #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:127 msgid "Flag this developer response" msgstr "Označi ovaj odgovor developera" diff --git a/locale/ca/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/ca/LC_MESSAGES/amo.po index db427789de..c715f3d986 100644 --- a/locale/ca/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/ca/LC_MESSAGES/amo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-30 16:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-07 11:39+0000\n" "Last-Translator: Jordi Serratosa \n" "Language-Team: none\n" @@ -975,11 +975,11 @@ msgid "Flagged as a bug report or support request" msgstr "" #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 -msgid "Flagged" +msgid "Flag" msgstr "" #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 -msgid "Flag" +msgid "Flagged" msgstr "" #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:127 diff --git a/locale/cak/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/cak/LC_MESSAGES/amo.po index 499c5ce399..052a6cc7b8 100644 --- a/locale/cak/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/cak/LC_MESSAGES/amo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-30 16:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-21 23:53+0000\n" "Last-Translator: Juan Esteban Ajsivinac Sián \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1049,14 +1049,14 @@ msgstr "Re re' achi'el jun rutzijol sachoj o ruk'utuxik to'ïk" msgid "Flagged as a bug report or support request" msgstr "Ya'on retal achi'el jun rutzijol sachoj o ruk'utuxik to'ïk" -#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 -msgid "Flagged" -msgstr "Xya' retal" - #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 msgid "Flag" msgstr "Tiya' retal" +#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 +msgid "Flagged" +msgstr "Xya' retal" + #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:127 msgid "Flag this developer response" msgstr "Tiya' retal re tzolin rutzij b'anonel" diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/cs/LC_MESSAGES/amo.po index e25ebcebf3..d0915d0e4e 100644 --- a/locale/cs/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/cs/LC_MESSAGES/amo.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-30 16:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-02 17:21+0000\n" "Last-Translator: Michal Stanke \n" "Language-Team: none\n" @@ -39,17 +39,20 @@ msgstr "Přidáno do sbírky %(collectionName)s" msgid "Add to…" msgstr "Přidat do…" -#: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:266 src/amo/components/CollectionAddAddon/index.js:173 +#: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:266 +#: src/amo/components/CollectionAddAddon/index.js:173 msgid "Add to collection" msgstr "Přidat do sbírky" -#: src/amo/components/Addon/index.js:165 src/ui/components/ThemeImage/index.js:30 +#: src/amo/components/Addon/index.js:165 +#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:30 msgid "Preview of %(title)s" msgstr "Náhled %(title)s" #: src/amo/components/Addon/index.js:200 msgid "This add-on cannot be rated because no versions have been published." -msgstr "Tento doplněk nelze ohodnotit, protože nebyla zveřejněna žádná jeho verze." +msgstr "" +"Tento doplněk nelze ohodnotit, protože nebyla zveřejněna žádná jeho verze." #: src/amo/components/Addon/index.js:209 msgid "Read %(count)s review" @@ -99,7 +102,9 @@ msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "%(addonName)s %(startSpan)s od %(authorList)s %(endSpan)s" #: src/amo/components/Addon/index.js:504 -msgid "This is not a public listing. You are only seeing it because of elevated permissions." +msgid "" +"This is not a public listing. You are only seeing it because of elevated " +"permissions." msgstr "" #: src/amo/components/Addon/index.js:553 @@ -143,8 +148,12 @@ msgid "Some features may require payment" msgstr "Použití některých funkcí může být zpoplatněno" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:56 -msgid "You need to download Firefox to install this add-on." -msgstr "Abyste mohli nainstalovat tento doplněk, musíte si stáhnout Firefox." +msgid "" +"You need to download Firefox to install this " +"add-on." +msgstr "" +"Abyste mohli nainstalovat tento doplněk, musíte si stáhnout Firefox." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:62 msgid "This add-on is not compatible with your version of Firefox." @@ -163,12 +172,20 @@ msgid "This add-on is not available on your platform." msgstr "Tento doplněk není na vaší platformě dostupný." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:76 -msgid "This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." -msgstr "Tento doplněk vyžaduje novější verzi Firefoxu (alespoň %(minVersion)s). Vaše verze je %(yourVersion)s." +msgid "" +"This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." +msgstr "" +"Tento doplněk vyžaduje novější verzi Firefoxu (alespoň %(minVersion)s). Vaše verze je %(yourVersion)s." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:94 -msgid "Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." -msgstr "Váš prohlížeč nepodporuje doplňky. Pro instalaci tohoto doplňku si můžete stáhnout Firefox." +msgid "" +"Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." +msgstr "" +"Váš prohlížeč nepodporuje doplňky. Pro instalaci tohoto doplňku si můžete stáhnout Firefox." #: src/amo/components/AddonMeta/index.js:114 msgid "%(total)s Star" @@ -239,7 +256,8 @@ msgstr "Odkazy pro doplněk" msgid "Version" msgstr "Verze" -#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:202 src/amo/components/CollectionDetails/index.js:89 +#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:202 +#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:89 msgid "Last updated" msgstr "Poslední aktualizace" @@ -267,7 +285,9 @@ msgstr "Statistiky používání" msgid "More information" msgstr "Více informací" -#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:45 src/amo/components/UserProfile/index.js:320 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:600 +#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:45 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:320 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:600 msgid "Homepage" msgstr "Domovská stránka" @@ -292,20 +312,31 @@ msgid "Other popular extensions" msgstr "Další populární rozšíření" #: src/amo/components/AddonReview/index.js:198 -msgid "Tell the world why you think this extension is fantastic! Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." -msgstr "Řekněte celému světu, proč si myslíte, že je tohle rozšíření úžasné! Mějte však při tom na mysli naše %(linkStart)spravidla pro recenze%(linkEnd)s." +msgid "" +"Tell the world why you think this extension is fantastic! Please follow our " +"%(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." +msgstr "" +"Řekněte celému světu, proč si myslíte, že je tohle rozšíření úžasné! Mějte " +"však při tom na mysli naše %(linkStart)spravidla pro recenze%(linkEnd)s." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:202 msgid "Tell us what you love about this extension. Be specific and concise." -msgstr "Řekněte nám, co se vám na tomto doplňku líbí. Buďte konkrétní a svědomití." +msgstr "" +"Řekněte nám, co se vám na tomto doplňku líbí. Buďte konkrétní a svědomití." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:206 -msgid "Tell the world about this extension. Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." -msgstr "Řekněte o tomto doplňku celému světu. Mějte však přitom a mysli naše %(linkStart)s pravidla pro recenze %(linkEnd)s." +msgid "" +"Tell the world about this extension. Please follow our %(linkStart)sreview " +"guidelines%(linkEnd)s." +msgstr "" +"Řekněte o tomto doplňku celému světu. Mějte však přitom a mysli naše " +"%(linkStart)s pravidla pro recenze %(linkEnd)s." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:210 -msgid "Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." -msgstr "Řekněte nám, co si myslíte o tomto doplňku. Buďte konkrétní a svědomití." +msgid "" +"Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." +msgstr "" +"Řekněte nám, co si myslíte o tomto doplňku. Buďte konkrétní a svědomití." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:230 msgid "Write a review" @@ -315,7 +346,8 @@ msgstr "Napsat recenzi" msgid "Review text" msgstr "Text recenze" -#: src/amo/components/AddonReview/index.js:263 src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:119 +#: src/amo/components/AddonReview/index.js:263 +#: src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:119 msgid "Submit review" msgstr "Přidat recenzi" @@ -343,7 +375,8 @@ msgstr "od %(authorList)s" msgid "%(averageRating)s star average" msgstr "%(averageRating)s z 5" -#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:167 src/amo/components/UserProfile/index.js:222 +#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:167 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:222 msgid "Developer response" msgstr "Odpověď vývojáře" @@ -387,7 +420,8 @@ msgstr "Upravit recenzi" msgid "Deleting…" msgstr "Mazání…" -#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:271 src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:181 +#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:271 +#: src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:181 msgid "Delete" msgstr "Smazat" @@ -515,7 +549,8 @@ msgstr "Doplňky od autora %(author)s" msgid "Add-ons by these developers" msgstr "Doplňky od těchto vývojářů" -#: src/amo/components/App/index.js:213 src/amo/components/SectionLinks/index.js:153 +#: src/amo/components/App/index.js:213 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:153 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "Doplňky pro Firefox" @@ -523,7 +558,8 @@ msgstr "Doplňky pro Firefox" msgid "%s – Add-ons for Firefox" msgstr "%s – Doplňky pro Firefox" -#: src/amo/components/App/index.js:217 src/amo/components/SectionLinks/index.js:140 +#: src/amo/components/App/index.js:217 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:140 msgid "Add-ons for Android" msgstr "Doplňky pro Android" @@ -539,7 +575,8 @@ msgstr "Načítání" msgid "Find add-ons" msgstr "Najít doplňky" -#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:330 src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:358 +#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:330 +#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:358 msgid "Search" msgstr "Hledat" @@ -555,59 +592,85 @@ msgstr "Kategorie" msgid "Loading categories." msgstr "Načítání kategorií." -#: src/amo/components/Category/index.js:150 src/amo/components/LandingPage/index.js:229 src/amo/components/SectionLinks/index.js:88 +#: src/amo/components/Category/index.js:150 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:229 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:88 msgid "Extensions" msgstr "Rozšíření" -#: src/amo/components/Category/index.js:151 src/amo/components/Home/index.js:259 src/amo/components/LandingPage/index.js:145 src/amo/components/Search/index.js:124 +#: src/amo/components/Category/index.js:151 +#: src/amo/components/Home/index.js:259 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:145 +#: src/amo/components/Search/index.js:124 msgid "Featured extensions" msgstr "Doporučená rozšíření" -#: src/amo/components/Category/index.js:160 src/amo/components/Home/index.js:260 src/amo/components/LandingPage/index.js:153 +#: src/amo/components/Category/index.js:160 +#: src/amo/components/Home/index.js:260 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:153 msgid "See more featured extensions" msgstr "Více doporučených rozšíření" -#: src/amo/components/Category/index.js:161 src/amo/components/LandingPage/index.js:154 src/amo/components/Search/index.js:137 +#: src/amo/components/Category/index.js:161 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:154 +#: src/amo/components/Search/index.js:137 msgid "Trending extensions" msgstr "Aktuálně oblíbená rozšíření" -#: src/amo/components/Category/index.js:170 src/amo/components/LandingPage/index.js:162 +#: src/amo/components/Category/index.js:170 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:162 msgid "See more trending extensions" msgstr "Více oblíbených rozšíření" -#: src/amo/components/Category/index.js:171 src/amo/components/LandingPage/index.js:163 src/amo/components/Search/index.js:149 +#: src/amo/components/Category/index.js:171 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:163 +#: src/amo/components/Search/index.js:149 msgid "Top rated extensions" msgstr "Nejlépe hodnocená rozšíření" -#: src/amo/components/Category/index.js:180 src/amo/components/LandingPage/index.js:171 +#: src/amo/components/Category/index.js:180 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:171 msgid "See more top rated extensions" msgstr "Více dobře hodnocených rozšíření" -#: src/amo/components/Category/index.js:183 src/amo/components/LandingPage/index.js:228 src/amo/components/SectionLinks/index.js:98 +#: src/amo/components/Category/index.js:183 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:228 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:98 msgid "Themes" msgstr "Motivy vzhledu" -#: src/amo/components/Category/index.js:184 src/amo/components/Home/index.js:295 src/amo/components/LandingPage/index.js:174 src/amo/components/Search/index.js:127 +#: src/amo/components/Category/index.js:184 +#: src/amo/components/Home/index.js:295 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:174 +#: src/amo/components/Search/index.js:127 msgid "Featured themes" msgstr "Doporučené motivy vzhledu" -#: src/amo/components/Category/index.js:193 src/amo/components/Home/index.js:285 src/amo/components/LandingPage/index.js:182 +#: src/amo/components/Category/index.js:193 +#: src/amo/components/Home/index.js:285 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:182 msgid "See more featured themes" msgstr "Více doporučených motivů vzhledu" -#: src/amo/components/Category/index.js:194 src/amo/components/LandingPage/index.js:183 src/amo/components/Search/index.js:140 +#: src/amo/components/Category/index.js:194 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:183 +#: src/amo/components/Search/index.js:140 msgid "Trending themes" msgstr "Aktuálně oblíbené rozšíření" -#: src/amo/components/Category/index.js:203 src/amo/components/LandingPage/index.js:188 +#: src/amo/components/Category/index.js:203 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:188 msgid "See more trending themes" msgstr "Více oblíbených motivů vzhledu" -#: src/amo/components/Category/index.js:204 src/amo/components/LandingPage/index.js:189 src/amo/components/Search/index.js:152 +#: src/amo/components/Category/index.js:204 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:189 +#: src/amo/components/Search/index.js:152 msgid "Top rated themes" msgstr "Nejlépe hodnocené motivy vzhledu" -#: src/amo/components/Category/index.js:213 src/amo/components/LandingPage/index.js:194 +#: src/amo/components/Category/index.js:213 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:194 msgid "See more top rated themes" msgstr "Více dobře hodnocených motivů vzhledu" @@ -641,7 +704,8 @@ msgstr "Pro změnu této sbírky se musíte přihlásit" #: src/amo/components/Collection/index.js:419 msgid "First, create your collection. Then you can add extensions and themes." -msgstr "Nejprve vytvořte sbírku. Poté do ní můžete přidat rozšíření a motivy vzhledu." +msgstr "" +"Nejprve vytvořte sbírku. Poté do ní můžete přidat rozšíření a motivy vzhledu." #: src/amo/components/Collection/index.js:422 msgid "Search for extensions and themes to add to your collection." @@ -671,7 +735,8 @@ msgstr "Upravit podrobnosti sbírky" msgid "Back to collection" msgstr "Zpět do sbírky" -#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:79 src/amo/components/Footer/index.js:43 +#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:79 +#: src/amo/components/Footer/index.js:43 msgid "Add-ons" msgstr "Doplňky" @@ -688,8 +753,12 @@ msgid "Log in to view your collections" msgstr "Pro zobrazení svých sbírek se přihlaste" #: src/amo/components/CollectionList/index.js:125 -msgid "Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your perfectly customized browser with others." -msgstr "Sbírky vám umožňují snadno seskupovat vaše oblíbené doplňky a sdílet svůj perfektně přizpůsobený prohlížeč s ostatními." +msgid "" +"Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your " +"perfectly customized browser with others." +msgstr "" +"Sbírky vám umožňují snadno seskupovat vaše oblíbené doplňky a sdílet svůj " +"perfektně přizpůsobený prohlížeč s ostatními." #: src/amo/components/CollectionList/index.js:134 msgid "Create a collection" @@ -723,7 +792,10 @@ msgstr "Popis" msgid "Custom URL" msgstr "Vlastní URL" -#: src/amo/components/CollectionManager/index.js:298 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:850 src/ui/components/ConfirmButton/index.js:107 src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:167 +#: src/amo/components/CollectionManager/index.js:298 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:850 +#: src/ui/components/ConfirmButton/index.js:107 +#: src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:167 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" @@ -756,12 +828,20 @@ msgid "Support these developers" msgstr "Podpořte tyto vývojáře" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:37 -msgid "The developer of this extension asks that you help support its continued development by making a small contribution." -msgstr "Vývojář tohoto doplňku váš žádá o malý příspěvek, kterým pomůžete podpořit vývoj do budoucna." +msgid "" +"The developer of this extension asks that you help support its continued " +"development by making a small contribution." +msgstr "" +"Vývojář tohoto doplňku váš žádá o malý příspěvek, kterým pomůžete podpořit " +"vývoj do budoucna." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:39 -msgid "The developers of this extension ask that you help support its continued development by making a small contribution." -msgstr "Vývojáři tohoto doplňku váš žádají o malý příspěvek, kterým pomůžete podpořit vývoj do budoucna." +msgid "" +"The developers of this extension ask that you help support its continued " +"development by making a small contribution." +msgstr "" +"Vývojáři tohoto doplňku váš žádají o malý příspěvek, kterým pomůžete " +"podpořit vývoj do budoucna." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:46 msgid "Support this artist" @@ -772,12 +852,20 @@ msgid "Support these artists" msgstr "Podpořte tyto umělce" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:51 -msgid "The artist of this theme asks that you help support its continued creation by making a small contribution." -msgstr "Autor tohoto vzhledu vás žádá o malý příspěvek, kterým pomůžete podpořit jeho další tvorbu." +msgid "" +"The artist of this theme asks that you help support its continued creation " +"by making a small contribution." +msgstr "" +"Autor tohoto vzhledu vás žádá o malý příspěvek, kterým pomůžete podpořit " +"jeho další tvorbu." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:53 -msgid "The artists of this theme ask that you help support its continued creation by making a small contribution." -msgstr "Autoři tohoto vzhledu vás žádají o malý příspěvek, kterým pomůžete podpořit jejich další tvorbu." +msgid "" +"The artists of this theme ask that you help support its continued creation " +"by making a small contribution." +msgstr "" +"Autoři tohoto vzhledu vás žádají o malý příspěvek, kterým pomůžete podpořit " +"jejich další tvorbu." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:60 msgid "Support this author" @@ -788,18 +876,27 @@ msgid "Support these authors" msgstr "Podpořte tyto autory" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:65 -msgid "The author of this add-on asks that you help support its continued work by making a small contribution." -msgstr "Autor tohoto doplňku váš žádá o malý příspěvek, kterým pomůžete podpořit vývoj do budoucna." +msgid "" +"The author of this add-on asks that you help support its continued work by " +"making a small contribution." +msgstr "" +"Autor tohoto doplňku váš žádá o malý příspěvek, kterým pomůžete podpořit " +"vývoj do budoucna." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:67 -msgid "The authors of this add-on ask that you help support its continued work by making a small contribution." -msgstr "Autoři tohoto doplňku váš žádají o malý příspěvek, kterým pomůžete podpořit vývoj do budoucna." +msgid "" +"The authors of this add-on ask that you help support its continued work by " +"making a small contribution." +msgstr "" +"Autoři tohoto doplňku váš žádají o malý příspěvek, kterým pomůžete podpořit " +"vývoj do budoucna." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:86 msgid "Contribute now" msgstr "Přispět nyní" -#: src/amo/components/DownloadFirefoxButton/index.js:40 src/amo/components/Footer/index.js:106 +#: src/amo/components/DownloadFirefoxButton/index.js:40 +#: src/amo/components/Footer/index.js:106 msgid "Download Firefox" msgstr "Stáhnout Firefox" @@ -807,7 +904,8 @@ msgstr "Stáhnout Firefox" msgid "Leave a note" msgstr "Napsat poznámku" -#: src/amo/components/EditableCollectionAddon/index.js:140 src/core/components/AMInstallButton/index.js:211 +#: src/amo/components/EditableCollectionAddon/index.js:140 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:211 msgid "Remove" msgstr "Odebrat" @@ -828,22 +926,36 @@ msgid "Edit" msgstr "Upravit" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:23 -msgid "If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were trying to access, and we'll fix the issue." +msgid "" +"If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were " +"trying to access, and we'll fix the issue." msgstr "" -"Pokud jste přihlášeni a myslíte si, že tato zpráva je chybou, nahlaste nám ji prosím. Sdělte nám, odkud jste přišli a kam jste se chtěli dostat, a my se postaráme o nápravu." +"Pokud jste přihlášeni a myslíte si, že tato zpráva je chybou, nahlaste nám ji prosím. Sdělte nám, odkud jste přišli a kam " +"jste se chtěli dostat, a my se postaráme o nápravu." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:37 msgid "Not Authorized" msgstr "Neautorizováno" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:40 -msgid "Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed in, try signing in using the link at the top of the page." -msgstr "Omlouváme se, ale k této stránce nemáte přístup. Pokud nejste přihlášeni, zkuste se přihlásit pomocí odkazu v horní části stránky." +msgid "" +"Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed " +"in, try signing in using the link at the top of the page." +msgstr "" +"Omlouváme se, ale k této stránce nemáte přístup. Pokud nejste přihlášeni, " +"zkuste se přihlásit pomocí odkazu v horní části stránky." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:32 -msgid "If you followed a link from somewhere, please file an issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it." +msgid "" +"If you followed a link from somewhere, please file an " +"issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and " +"we'll do our best to fix it." msgstr "" -"Pokud jste se sem dostali pomocí některého z odkazů, nahlaste nám prosím chybu. Sdělte nám, odkud jste přišli a co jste hledali, a my uděláme vše proto, abychom to napravili." +"Pokud jste se sem dostali pomocí některého z odkazů, nahlaste nám prosím chybu. Sdělte nám, odkud jste přišli a co jste " +"hledali, a my uděláme vše proto, abychom to napravili." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:41 msgid "This add-on has been removed by its author." @@ -857,25 +969,36 @@ msgstr "Tento doplněk byl zakázán správcem." msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered." msgstr "Omlouváme se, ale na zadané adrese nemůžeme nic najít." -#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:57 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:27 +#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:57 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:27 msgid "Page not found" msgstr "Stránka nenalezena" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:21 msgid "" -"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error" -" and we'll do our best to fix it." +"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error and we'll do our best " +"to fix it." msgstr "" -"Pokud máte další informace, které by nám mohly pomoci, můžete nahlásit problém. Sdělte nám, jaké kroky vás vedly k této chybě, " -"a my uděláme vše pro to, abychom ji opravili." +"Pokud máte další informace, které by nám mohly pomoci, můžete nahlásit problém. Sdělte nám, jaké kroky vás vedly k této chybě, a my uděláme vše pro to, " +"abychom ji opravili." -#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:24 +#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:24 msgid "Server Error" msgstr "Chyba serveru" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:35 -msgid "Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Omlouváme se, ale na našem serveru došlo k chybě, kvůli které jsme nemohli dokončit váš požadavek. Chyba byla zaznamenána a budeme se jí co nejdříve věnovat." +msgid "" +"Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your " +"request. We have logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Omlouváme se, ale na našem serveru došlo k chybě, kvůli které jsme nemohli " +"dokončit váš požadavek. Chyba byla zaznamenána a budeme se jí co nejdříve " +"věnovat." #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:107 msgid "This is a bug report or support request" @@ -885,14 +1008,14 @@ msgstr "Toto je hlášení chyby nebo žádost o podporu" msgid "Flagged as a bug report or support request" msgstr "Označeno jako hlášení chyby nebo žádost o podporu" -#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 -msgid "Flagged" -msgstr "Nahlášeno" - #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 msgid "Flag" msgstr "Nahlásit" +#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 +msgid "Flagged" +msgstr "Nahlášeno" + #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:127 msgid "Flag this developer response" msgstr "Nahlásit tuto odpověď od vývojáře" @@ -971,11 +1094,13 @@ msgstr "Nahlásit zneužití ochranné známky" #: src/amo/components/Footer/index.js:194 msgid "" -"Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s" -" or any later version." +"Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on " +"this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons " +"Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s or any later version." msgstr "" -"Není-li %(startNotedLink)s uvedeno %(endNotedLink)s jinak, obsah této stránky je šířen pod licencí %(startLicenseLink)s Creative Commons Uveďte původ-Zachovejte licenci 3.0%(endLicenseLink)s nebo " -"jakoukoli novější verzí." +"Není-li %(startNotedLink)s uvedeno %(endNotedLink)s jinak, obsah této " +"stránky je šířen pod licencí %(startLicenseLink)s Creative Commons Uveďte " +"původ-Zachovejte licenci 3.0%(endLicenseLink)s nebo jakoukoli novější verzí." #: src/amo/components/Footer/index.js:22 msgid "Go to Mozilla's homepage" @@ -1017,11 +1142,13 @@ msgstr "Zobrazit verzi stránky pro počítač" msgid "View My Collections" msgstr "Zobrazit mé sbírky" -#: src/amo/components/Header/index.js:108 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:474 +#: src/amo/components/Header/index.js:108 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:474 msgid "View My Profile" msgstr "Zobrazit můj profil" -#: src/amo/components/Header/index.js:116 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:480 +#: src/amo/components/Header/index.js:116 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:480 msgid "Edit My Profile" msgstr "Upravit můj profil" @@ -1045,7 +1172,8 @@ msgstr "Správa mých příspěvků" msgid "Reviewer Tools" msgstr "Nástroje kontrolora" -#: src/amo/components/Header/index.js:160 src/core/components/AuthenticateButton/index.js:78 +#: src/amo/components/Header/index.js:160 +#: src/core/components/AuthenticateButton/index.js:78 msgid "Log out" msgstr "Odhlásit se" @@ -1271,7 +1399,9 @@ msgid "Glitter Drag" msgstr "" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:191 -msgid "Drag text, images, or links to perform actions like copy, open, search, and more" +msgid "" +"Drag text, images, or links to perform actions like copy, open, search, and " +"more" msgstr "" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:197 @@ -1336,7 +1466,9 @@ msgid "IP Address and Domain Information" msgstr "" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:50 -msgid "See detailed info about every website you visit—IP address, location, provider & more" +msgid "" +"See detailed info about every website you visit—IP address, location, " +"provider & more" msgstr "" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:56 @@ -1360,8 +1492,12 @@ msgid "Multi-Account Containers" msgstr "Multi-Account Containers" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:77 -msgid "Keep different parts of your online life—work, personal, etc.—separated by color-coded tabs" -msgstr "Oddělte různé části svého online já (pracovní, osobní a další) do jednotlivých barevně odlišených panelů" +msgid "" +"Keep different parts of your online life—work, personal, etc.—separated by " +"color-coded tabs" +msgstr "" +"Oddělte různé části svého online já (pracovní, osobní a další) do " +"jednotlivých barevně odlišených panelů" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:82 msgid "Transparent Standalone Images" @@ -1376,8 +1512,12 @@ msgid "Tabliss" msgstr "Tabliss" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:90 -msgid "Enjoy a gorgeous new tab page with customizable backgrounds, local weather & more" -msgstr "Dopřejte si nádhernou stránku nového panelu s nastavitelným pozadím a informacemi o počasí" +msgid "" +"Enjoy a gorgeous new tab page with customizable backgrounds, local weather & " +"more" +msgstr "" +"Dopřejte si nádhernou stránku nového panelu s nastavitelným pozadím a " +"informacemi o počasí" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:95 msgid "Tree Style Tab" @@ -1385,15 +1525,25 @@ msgstr "Tree Style Tab" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:98 msgid "Have a ton of open tabs? Organize them in a tidy sidebar" -msgstr "Máte spousty otevřených panelů? Mějte o nich přehled v úhledné postranní liště" +msgstr "" +"Máte spousty otevřených panelů? Mějte o nich přehled v úhledné postranní " +"liště" #: src/amo/components/LandingPage/index.js:232 -msgid "Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give Firefox the look you want." -msgstr "Změňte vzhled svého prohlížeče. Vyberte si z tisíců motivů vzhledu a přizpůsobte si svůj Firefox." +msgid "" +"Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give " +"Firefox the look you want." +msgstr "" +"Změňte vzhled svého prohlížeče. Vyberte si z tisíců motivů vzhledu a " +"přizpůsobte si svůj Firefox." #: src/amo/components/LandingPage/index.js:234 -msgid "Explore powerful tools and features to customize Firefox and make the browser all your own." -msgstr "Prozkoumejte možnosti přizpůsobení a funkce, díky kterým bude váš prohlížeč skutečně váš." +msgid "" +"Explore powerful tools and features to customize Firefox and make the " +"browser all your own." +msgstr "" +"Prozkoumejte možnosti přizpůsobení a funkce, díky kterým bude váš prohlížeč " +"skutečně váš." #: src/amo/components/LandingPage/index.js:268 msgid "Explore all categories" @@ -1412,12 +1562,20 @@ msgid "Dictionaries and Language Packs" msgstr "Slovníky a jazykové balíčky" #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:153 -msgid "Installing a dictionary add-on will add a new language option to your spell-checker, which checks your spelling as you type in Firefox." -msgstr "Instalací slovníku přidáte nový jazyk pro vaši kontrolu pravopisu, která kontroluje překlepy při psaní textu ve Firefoxu." +msgid "" +"Installing a dictionary add-on will add a new language option to your spell-" +"checker, which checks your spelling as you type in Firefox." +msgstr "" +"Instalací slovníku přidáte nový jazyk pro vaši kontrolu pravopisu, která " +"kontroluje překlepy při psaní textu ve Firefoxu." #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:158 -msgid "Language packs change your browser's interface language, including menu options and settings." -msgstr "Jazykové balíčky mění jazyk rozhraní vašeho prohlížeče, včetně nabídek a možností nastavení." +msgid "" +"Language packs change your browser's interface language, including menu " +"options and settings." +msgstr "" +"Jazykové balíčky mění jazyk rozhraní vašeho prohlížeče, včetně nabídek a " +"možností nastavení." #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:164 msgid "All Locales" @@ -1469,7 +1627,9 @@ msgstr "Vkládat data do schránky" #: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:33 msgid "Extend developer tools to access your data in open tabs" -msgstr "Rozšířit vývojářské nástroje a získat přístup k vašim datům v otevřených panelech" +msgstr "" +"Rozšířit vývojářské nástroje a získat přístup k vašim datům v otevřených " +"panelech" #: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:36 msgid "Download files and read and modify the browser’s download history" @@ -1487,7 +1647,8 @@ msgstr "Přistupovat k textu všech otevřených panelů" msgid "Access your location" msgstr "Přistupovat k vaší poloze" -#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:42 src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:56 +#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:42 +#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:56 msgid "Access browsing history" msgstr "Přistupovat k historii prohlížení" @@ -1576,26 +1737,42 @@ msgid "You reported this add-on for abuse" msgstr "Nahlásili jste zneužití tohoto doplňku" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:120 -msgid "We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this add-on." -msgstr "Obdrželi jsme vaše hlášení. Děkujeme, že jste nám dali vědět o problémech s tímto doplňkem." +msgid "" +"We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns " +"with this add-on." +msgstr "" +"Obdrželi jsme vaše hlášení. Děkujeme, že jste nám dali vědět o problémech s " +"tímto doplňkem." -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:127 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:164 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:127 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:164 msgid "We can't respond to every abuse report but we'll look into this issue." -msgstr "Ačkoli nemůžeme reagovat na každé oznámení o zneužití, problému se budeme věnovat." +msgstr "" +"Ačkoli nemůžeme reagovat na každé oznámení o zneužití, problému se budeme " +"věnovat." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:139 -msgid "If you think this add-on violates %(linkTagStart)sMozilla's add-on policies%(linkTagEnd)s or has security or privacy issues, please report these issues to Mozilla using this form." +msgid "" +"If you think this add-on violates %(linkTagStart)sMozilla's add-on policies" +"%(linkTagEnd)s or has security or privacy issues, please report these issues " +"to Mozilla using this form." msgstr "" -"Pokud si myslíte, že tento doplněk porušuje Mozillou stanovené %(linkTagStart)szásady tvorby a správy doplňků%(linkTagEnd)s nebo obsahuje problémy v oblasti bezpečnosti a ochrany osobních údajů, " -"nahlaste nám je prosím pomocí tohoto formuláře." +"Pokud si myslíte, že tento doplněk porušuje Mozillou stanovené " +"%(linkTagStart)szásady tvorby a správy doplňků%(linkTagEnd)s nebo obsahuje " +"problémy v oblasti bezpečnosti a ochrany osobních údajů, nahlaste nám je " +"prosím pomocí tohoto formuláře." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:155 msgid "Report this add-on for abuse" msgstr "Nahlásit zneužití tohoto doplňku" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:184 -msgid "Please don't use this form to report bugs or request add-on features; this report will be sent to Mozilla and not to the add-on developer." -msgstr "Nepoužívejte prosím tento formulář k hlášení chyb či žádosti o nové funkce doplňku, hlášení bude zasláno Mozille, ne vývojáři." +msgid "" +"Please don't use this form to report bugs or request add-on features; this " +"report will be sent to Mozilla and not to the add-on developer." +msgstr "" +"Nepoužívejte prosím tento formulář k hlášení chyb či žádosti o nové funkce " +"doplňku, hlášení bude zasláno Mozille, ne vývojáři." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:200 msgid "Explain how this add-on is violating our policies." @@ -1605,25 +1782,36 @@ msgstr "Vysvětlete, jakým způsoben tento doplněk porušuje naše podmínky." msgid "Dismiss" msgstr "Zavřít" -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:223 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:145 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:223 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:145 msgid "Sending abuse report" msgstr "Odesílání hlášení o zneužití" -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:224 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:144 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:224 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:144 msgid "Send abuse report" msgstr "Odeslat hlášení o zneužití" -#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:100 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:107 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:100 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:107 msgid "Report this user for abuse" msgstr "Nahlásit tohoto uživatele" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:114 -msgid "If you think this user is violating %(linkTagStart)sMozilla's Add-on Policies%(linkTagEnd)s, please report this user to Mozilla." -msgstr "Pokud si myslíte, že tento uživatel porušuje Mozillou stanovená %(linkTagStart)spravidla%(linkTagEnd)s, nahlaste nám jej prosím." +msgid "" +"If you think this user is violating %(linkTagStart)sMozilla's Add-on Policies" +"%(linkTagEnd)s, please report this user to Mozilla." +msgstr "" +"Pokud si myslíte, že tento uživatel porušuje Mozillou stanovená " +"%(linkTagStart)spravidla%(linkTagEnd)s, nahlaste nám jej prosím." #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:130 -msgid "Please don't use this form to report bugs or contact this user; your report will only be sent to Mozilla and not to this user." -msgstr "Nepoužívejte prosím tento formulář k hlášení chyb ani kontaktování tohoto uživatele. Hlášení bude zasláno Mozille, ne uživateli." +msgid "" +"Please don't use this form to report bugs or contact this user; your report " +"will only be sent to Mozilla and not to this user." +msgstr "" +"Nepoužívejte prosím tento formulář k hlášení chyb ani kontaktování tohoto " +"uživatele. Hlášení bude zasláno Mozille, ne uživateli." #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:141 msgid "Explain how this user is violating our policies." @@ -1634,10 +1822,15 @@ msgid "You reported this user for abuse" msgstr "Nahlásili jste tohoto uživatele" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:157 -msgid "We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this user." -msgstr "Obdrželi jsme vaše hlášení. Děkujeme, že jste nám dali vědět o problémech s tímto uživatelem." +msgid "" +"We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns " +"with this user." +msgstr "" +"Obdrželi jsme vaše hlášení. Děkujeme, že jste nám dali vědět o problémech s " +"tímto uživatelem." -#: src/amo/components/Search/index.js:119 src/amo/components/SearchResults/index.js:73 +#: src/amo/components/Search/index.js:119 +#: src/amo/components/SearchResults/index.js:73 msgid "Search results" msgstr "Výsledky vyhledávání" @@ -1730,7 +1923,8 @@ msgstr "Hledání \"%(query)s\"" msgid "Loading add-ons" msgstr "Načítání doplňků" -#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:110 src/amo/components/SearchFilters/index.js:126 +#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:110 +#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:126 msgid "All" msgstr "Vše" @@ -1831,7 +2025,8 @@ msgstr "Nebyly nalezeny žádné výsledky." #: src/amo/components/SearchResults/index.js:57 msgid "Please enter a search term to search Firefox Add-ons." -msgstr "Vložte prosím vyhledávací dotaz pro hledání na serveru Doplňky pro Firefox." +msgstr "" +"Vložte prosím vyhledávací dotaz pro hledání na serveru Doplňky pro Firefox." #: src/amo/components/SectionLinks/index.js:104 msgid "More…" @@ -1862,24 +2057,42 @@ msgid "Explore" msgstr "Prozkoumat" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:122 -msgid "If you want to contribute but are not quite as technical, there are still ways to help:" -msgstr "Pokud máte zájem přispět k vývoji doplňku, ale nejste technicky založení, stále existuje několik možností, jak se zapojit:" +msgid "" +"If you want to contribute but are not quite as technical, there are still " +"ways to help:" +msgstr "" +"Pokud máte zájem přispět k vývoji doplňku, ale nejste technicky založení, " +"stále existuje několik možností, jak se zapojit:" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:131 msgid "Participate in our %(startLink)sforum%(endLink)s." msgstr "Zapojte se v našem %(startLink)sfóru%(endLink)s." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:144 -msgid "Leave feedback for your favorite add-ons. Add-on authors are more likely to improve their add-ons and create new ones when they know people appreciate their work." -msgstr "Pošlete zpětnou vazbu autorovi svého oblíbeného doplňku. Vývojáři doplňků rádi vylepšují své doplňky a vytváří nové, když vědí, že se lidem jejich práce líbí." +msgid "" +"Leave feedback for your favorite add-ons. Add-on authors are more likely to " +"improve their add-ons and create new ones when they know people appreciate " +"their work." +msgstr "" +"Pošlete zpětnou vazbu autorovi svého oblíbeného doplňku. Vývojáři doplňků " +"rádi vylepšují své doplňky a vytváří nové, když vědí, že se lidem jejich " +"práce líbí." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:149 -msgid "Tell your friends and family that Firefox is a fast, secure browser that protects their privacy, and they can use add-ons to make it their own!" -msgstr "Řekněte o tom, že Firefox je rychlý a bezpečný prohlížeč chránící jejich soukromí, který si mohou rozšířit pomocí doplňků, své rodině a svým známým!" +msgid "" +"Tell your friends and family that Firefox is a fast, secure browser that " +"protects their privacy, and they can use add-ons to make it their own!" +msgstr "" +"Řekněte o tom, že Firefox je rychlý a bezpečný prohlížeč chránící jejich " +"soukromí, který si mohou rozšířit pomocí doplňků, své rodině a svým známým!" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:157 -msgid "To see more ways you can contribute to the add-on community, please visit our %(startLink)swiki%(endLink)s" -msgstr "Pokud by vás zajímaly další možnosti, jak se zapojit, navštivte prosím naši %(startLink)swiki%(endLink)s" +msgid "" +"To see more ways you can contribute to the add-on community, please visit " +"our %(startLink)swiki%(endLink)s" +msgstr "" +"Pokud by vás zajímaly další možnosti, jak se zapojit, navštivte prosím naši " +"%(startLink)swiki%(endLink)s" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:171 msgid "Get support" @@ -1887,32 +2100,53 @@ msgstr "Podpora" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:176 msgid "" -"If you would like to learn more about how to manage add-ons in Firefox, or need to find general Firefox support, please visit %(startSUMOLink)sSupport%(endSUMOLink)s Mozilla. If you don't find an " -"answer there, you can %(startForumLink)sask on our community forum%(endForumLink)s." +"If you would like to learn more about how to manage add-ons in Firefox, or " +"need to find general Firefox support, please visit %(startSUMOLink)sSupport" +"%(endSUMOLink)s Mozilla. If you don't find an answer there, you can " +"%(startForumLink)sask on our community forum%(endForumLink)s." msgstr "" -"Pokud byste se rádi dozvědeli, jak zpravovat doplňky ve Firefoxu nebo potřebujete obecnou pomoc s používáním Firefoxu, navštivte prosím stránky %(startSUMOLink)sPodpory Mozilly%(endSUMOLink)s. Pokud" -" nenajdete odpověď tam, můžete se %(startForumLink)szeptat na našem komunitním fóru%(endForumLink)s." +"Pokud byste se rádi dozvědeli, jak zpravovat doplňky ve Firefoxu nebo " +"potřebujete obecnou pomoc s používáním Firefoxu, navštivte prosím stránky " +"%(startSUMOLink)sPodpory Mozilly%(endSUMOLink)s. Pokud nenajdete odpověď " +"tam, můžete se %(startForumLink)szeptat na našem komunitním fóru" +"%(endForumLink)s." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:197 -msgid "%(startLink)sInformation about how to contact Mozilla's add-ons team can be found here%(endLink)s." -msgstr "%(startLink)sInformace o tom, jak kontaktovat tým, který má v Mozille na starosti doplňky, můžete najít zde%(endLink)s." +msgid "" +"%(startLink)sInformation about how to contact Mozilla's add-ons team can be " +"found here%(endLink)s." +msgstr "" +"%(startLink)sInformace o tom, jak kontaktovat tým, který má v Mozille na " +"starosti doplňky, můžete najít zde%(endLink)s." -#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:23 src/amo/components/StaticPages/About/index.js:26 +#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:23 +#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:26 msgid "About Firefox Add-ons" msgstr "O serveru Doplňky pro Firefox" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:32 msgid "" -"Addons.mozilla.org (AMO), is Mozilla's official site for discovering and installing add-ons for the Firefox browser. Add-ons help you modify and personalize your browsing experience by adding new " -"features to Firefox, enhancing your interactions with Web content, and changing the way your browser looks." +"Addons.mozilla.org (AMO), is Mozilla's official site for discovering and " +"installing add-ons for the Firefox browser. Add-ons help you modify and " +"personalize your browsing experience by adding new features to Firefox, " +"enhancing your interactions with Web content, and changing the way your " +"browser looks." msgstr "" -"Addons.mozilla.org (AMO) je oficiální server Mozilly, na který slouží k objevování a instalaci nových doplňků do prohlížeče Firefox. Doplňky pomáhají upravovat a přizpůsobovat vaše prohlížení tím, " -"že do Firefoxu přidávají nové funkce, které vylepšují vaši práci s webem nebo upravují to, jak váš prohlížeč vypadá." +"Addons.mozilla.org (AMO) je oficiální server Mozilly, na který slouží k " +"objevování a instalaci nových doplňků do prohlížeče Firefox. Doplňky " +"pomáhají upravovat a přizpůsobovat vaše prohlížení tím, že do Firefoxu " +"přidávají nové funkce, které vylepšují vaši práci s webem nebo upravují to, " +"jak váš prohlížeč vypadá." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:42 #, fuzzy -msgid "If you are looking for add-ons for Thunderbird or SeaMonkey, please visit %(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s or %(startSMLink)saddons.thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." -msgstr "Na AMO můžete také najít doplňky pro %(startTBLink)sThunderbird%(endTBLink)s a %(startSMLink)sSeaMonkey%(endSMLink)s." +msgid "" +"If you are looking for add-ons for Thunderbird or SeaMonkey, please visit " +"%(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s or %(startSMLink)saddons." +"thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." +msgstr "" +"Na AMO můžete také najít doplňky pro %(startTBLink)sThunderbird%(endTBLink)s " +"a %(startSMLink)sSeaMonkey%(endSMLink)s." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:59 msgid "A community of creators" @@ -1920,11 +2154,16 @@ msgstr "Komunita tvůrců" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:61 msgid "" -"The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to large corporations. Some add-ons listed on AMO have " -"been automatically published and may be subject to review by a team of editors once publically listed." +"The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme " +"designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to " +"large corporations. Some add-ons listed on AMO have been automatically " +"published and may be subject to review by a team of editors once publically " +"listed." msgstr "" -"Všechny zde zveřejněné doplňky jsou výtvorem tisíců vývojářů a návrhářů motivů vzhledu z celého světa, od jednotlivců, kteří je tvoří ve svém volném čase, až po velké korporace s tisíci zaměstnanců." -" Některé doplňky na AMO byly publikovány automaticky a mohou být kontrolovány týmem editorů." +"Všechny zde zveřejněné doplňky jsou výtvorem tisíců vývojářů a návrhářů " +"motivů vzhledu z celého světa, od jednotlivců, kteří je tvoří ve svém volném " +"čase, až po velké korporace s tisíci zaměstnanců. Některé doplňky na AMO " +"byly publikovány automaticky a mohou být kontrolovány týmem editorů." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:70 msgid "Get involved" @@ -1932,40 +2171,64 @@ msgstr "Zapojte se" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:72 msgid "" -"Mozilla is a non-profit champion of the Internet, we build Firefox to help keep it healthy, open and accessible. Add-ons support user choice and customization in Firefox, and you can contribute in " -"the following ways:" +"Mozilla is a non-profit champion of the Internet, we build Firefox to help " +"keep it healthy, open and accessible. Add-ons support user choice and " +"customization in Firefox, and you can contribute in the following ways:" msgstr "" -"Mozilla je nezisková organizace bojující za zdravý a otevřený internet. Proto vytvořila Firefox - aby internet i nadále zůstal zdravý a přístupný pro každého. Doplňky dovolují uživateli svobodně si " -"vybrat, jak bude Firefox vypadat a jak se bude chovat. V naší misi za lepší internet nám můžete pomoct těmito způsoby:" +"Mozilla je nezisková organizace bojující za zdravý a otevřený internet. " +"Proto vytvořila Firefox - aby internet i nadále zůstal zdravý a přístupný " +"pro každého. Doplňky dovolují uživateli svobodně si vybrat, jak bude Firefox " +"vypadat a jak se bude chovat. V naší misi za lepší internet nám můžete " +"pomoct těmito způsoby:" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:82 -msgid "%(startLink)sMake your own add-on%(endLink)s. We provide free hosting and update services and can help you reach a large audience of users." -msgstr "%(startLink)sVytvořte svůj vlastní doplněk%(endLink)s. Bezplatně vám pro něj poskytneme hosting a správu aktualizací, díky čemuž můžete snadno získat velké množství uživatelů." +msgid "" +"%(startLink)sMake your own add-on%(endLink)s. We provide free hosting and " +"update services and can help you reach a large audience of users." +msgstr "" +"%(startLink)sVytvořte svůj vlastní doplněk%(endLink)s. Bezplatně vám pro něj " +"poskytneme hosting a správu aktualizací, díky čemuž můžete snadno získat " +"velké množství uživatelů." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:98 msgid "" -"Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and submit patches. You can get started with a %(startGoodFirstBugLink)sgood first bug%(endGoodFirstBugLink)s or view all open " -"issues for AMO’s %(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s and %(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s on Github." +"Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and " +"submit patches. You can get started with a %(startGoodFirstBugLink)sgood " +"first bug%(endGoodFirstBugLink)s or view all open issues for AMO’s " +"%(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s and " +"%(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s on " +"Github." msgstr "" -"Pomozte nám tuto stránku vylepšit. Její zdrojový kód je otevřený, a vždy uvítáme hlášení chyb či tvorbu patchů. Můžete začít s chybami označenými jako „%(startGoodFirstBugLink)sgood first " -"bug%(endGoodFirstBugLink)s“ nebo zobrazením všech nevyřešených chyb v %(startAddonsServerRepoLink)sserverové%(endAddonsServerRepoLink)s nebo " -"%(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontendové%(endAddonsFrontendRepoLink)s části na GitHubu." +"Pomozte nám tuto stránku vylepšit. Její zdrojový kód je otevřený, a vždy " +"uvítáme hlášení chyb či tvorbu patchů. Můžete začít s chybami označenými " +"jako „%(startGoodFirstBugLink)sgood first bug%(endGoodFirstBugLink)s“ nebo " +"zobrazením všech nevyřešených chyb v %(startAddonsServerRepoLink)sserverové" +"%(endAddonsServerRepoLink)s nebo %(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontendové" +"%(endAddonsFrontendRepoLink)s části na GitHubu." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:102 -msgid "Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal details." -msgstr "Nevkládejte svou ani cizí e-mailovou adresu, telefonní číslo ani jiné osobní informace." +msgid "" +"Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal " +"details." +msgstr "" +"Nevkládejte svou ani cizí e-mailovou adresu, telefonní číslo ani jiné osobní " +"informace." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:107 msgid "Post reviews for an add-on you or your organization wrote or represent." -msgstr "Nepřidávejte recenze ke svému doplňku či organizaci, kterou reprezentujete." +msgstr "" +"Nepřidávejte recenze ke svému doplňku či organizaci, kterou reprezentujete." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:112 msgid "" -"Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data gathering, when that is the intended purpose of the " -"add-on, or the add-on requires gathering data to function." +"Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving " +"a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data " +"gathering, when that is the intended purpose of the add-on, or the add-on " +"requires gathering data to function." msgstr "" -"Nekritizujte doplněk za něco, k čemu je určen. Např. nepište negativní recenze kvůli zobrazování reklam nebo sběru dat, pokud je to právě účel fungování daného doplňku, nebo doplněk sběr dat pro své" -" fungování potřebuje." +"Nekritizujte doplněk za něco, k čemu je určen. Např. nepište negativní " +"recenze kvůli zobrazování reklam nebo sběru dat, pokud je to právě účel " +"fungování daného doplňku, nebo doplněk sběr dat pro své fungování potřebuje." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:121 msgid "Frequently Asked Questions about Reviews" @@ -1977,19 +2240,28 @@ msgstr "Jak mohu nahlásit problematickou recenzi?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:125 msgid "" -"Please report or flag any questionable reviews by clicking the \"Report this review\" and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation team will use the Review Guidelines to " -"evaluate whether or not to delete the review or restore it back to the site." +"Please report or flag any questionable reviews by clicking the \"Report this " +"review\" and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation " +"team will use the Review Guidelines to evaluate whether or not to delete the " +"review or restore it back to the site." msgstr "" -"Sporné recenze prosím nahlaste nebo označte klepnutím na odkaz \"Nahlásit recenzi\". Bude tak přidána na seznam ke kontrole a případné úpravě. Náš tým zkontrolujte, jestli recenze odpovídá Příručce " -"recenzenta a zda ji případně smazat nebo naopak vrátit zpět k zobrazení." +"Sporné recenze prosím nahlaste nebo označte klepnutím na odkaz \"Nahlásit " +"recenzi\". Bude tak přidána na seznam ke kontrole a případné úpravě. Náš tým " +"zkontrolujte, jestli recenze odpovídá Příručce recenzenta a zda ji případně " +"smazat nebo naopak vrátit zpět k zobrazení." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:132 msgid "I'm an add-on author, can I respond to reviews?" msgstr "Jsem autor doplňku, mohu odpovídat na recenze?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:138 -msgid "Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set up a discussion topic in our %(startLink)sforum%(endLink)s to engage in additional discussion or follow-up." -msgstr "Ano, autor doplňku může odeslat k recenzi odpověď. Pro delší diskuzi můžete založit téma na %(startLink)sfóru%(endLink)s." +msgid "" +"Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set " +"up a discussion topic in our %(startLink)sforum%(endLink)s to engage in " +"additional discussion or follow-up." +msgstr "" +"Ano, autor doplňku může odeslat k recenzi odpověď. Pro delší diskuzi můžete " +"založit téma na %(startLink)sfóru%(endLink)s." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:152 msgid "I'm an add-on author, can I delete unfavorable reviews or ratings?" @@ -1997,23 +2269,30 @@ msgstr "Jsem autor doplňku, mohu smazat nepravdivé recenze či hodnocení?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:157 msgid "" -"In general, no. But if the review did not meet the review guidelines outlined above, you can click \"Report this review\" and have it moderated. If a review included a complaint that is no longer " -"valid due to a new release of your add-on, we may consider deleting the review." +"In general, no. But if the review did not meet the review guidelines " +"outlined above, you can click \"Report this review\" and have it moderated. " +"If a review included a complaint that is no longer valid due to a new " +"release of your add-on, we may consider deleting the review." msgstr "" -"V obecném případě ne. Pokud ale recenze nesplňuje pravidla uvedená výše, můžete klepnout na \"Nahlásit recenzi\" pro její moderování. Pokud recenze obsahuje stížnost, která již není relevantní s " -"ohledem na vydání nové verze doplňku, můžeme zvážit její smazání." +"V obecném případě ne. Pokud ale recenze nesplňuje pravidla uvedená výše, " +"můžete klepnout na \"Nahlásit recenzi\" pro její moderování. Pokud recenze " +"obsahuje stížnost, která již není relevantní s ohledem na vydání nové verze " +"doplňku, můžeme zvážit její smazání." -#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:21 src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:23 +#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:21 +#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:23 msgid "Review Guidelines" msgstr "Příručka recenzenta" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:29 msgid "" -"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to refuse or remove any review that does not comply" -" with these guidelines." +"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons " +"you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to " +"refuse or remove any review that does not comply with these guidelines." msgstr "" -"Recenze doplňků jsou způsob, jak sdílet váš názor na doplněk, který jste si nainstalovali a vyzkoušeli. Náš tým kontrolující recenze si vyhrazuje právo recenze odmítnout nebo smazat, pokud " -"neodpovídají těmto pokynům." +"Recenze doplňků jsou způsob, jak sdílet váš názor na doplněk, který jste si " +"nainstalovali a vyzkoušeli. Náš tým kontrolující recenze si vyhrazuje právo " +"recenze odmítnout nebo smazat, pokud neodpovídají těmto pokynům." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:34 msgid "Tips for writing a great review" @@ -2024,8 +2303,11 @@ msgid "Do:" msgstr "Pište:" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:38 -msgid "Write like you are telling a friend about your experience with the add-on." -msgstr "Popište své zkušenosti s doplňkem tak, jako byste jej popisovali svému příteli." +msgid "" +"Write like you are telling a friend about your experience with the add-on." +msgstr "" +"Popište své zkušenosti s doplňkem tak, jako byste jej popisovali svému " +"příteli." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:43 msgid "Keep reviews concise and easy to understand." @@ -2056,8 +2338,11 @@ msgid "Will you continue to use this add-on?" msgstr "Budete doplněk i nadále používat?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:64 -msgid "Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos." -msgstr "Před odesláním své recenze si prosím znovu přečtěte a opravte případné překlepy." +msgid "" +"Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos." +msgstr "" +"Před odesláním své recenze si prosím znovu přečtěte a opravte případné " +"překlepy." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:69 msgid "Don't:" @@ -2065,31 +2350,45 @@ msgstr "Nepište:" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:72 msgid "Submit one-word reviews such as \"Great!\", \"wonderful,\" or \"bad\"." -msgstr "Nepište pouze jednoslovné recenze jako \"Úžasné!\", \"Vynikající\" nebo \"Nefunguje\"." +msgstr "" +"Nepište pouze jednoslovné recenze jako \"Úžasné!\", \"Vynikající\" nebo " +"\"Nefunguje\"." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:77 msgid "" -"Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the available support options for each add-on, if available. You can find them in the \"More information\" section in the sidebar" -" on the add-on's detail page." +"Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the " +"available support options for each add-on, if available. You can find them " +"in the \"More information\" section in the sidebar on the add-on's detail " +"page." msgstr "" -"Nepište technické problémy, požadavky na podporu nebo návrhy na nové funkce. Pro ně můžete použít kontakty, které jsou pro daný doplněk dostupné. Najdete je na stránce s detaily doplňku v postranním" -" sloupci v sekci \"Více informací\"." +"Nepište technické problémy, požadavky na podporu nebo návrhy na nové funkce. " +"Pro ně můžete použít kontakty, které jsou pro daný doplněk dostupné. Najdete " +"je na stránce s detaily doplňku v postranním sloupci v sekci \"Více informací" +"\"." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:82 msgid "Write reviews for add-ons which you have not personally used." msgstr "Nepište recenze k doplňkům, které osobně nepoužíváte." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:87 -msgid "Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful." +msgid "" +"Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful." msgstr "Nepoužívejte hrubý, sexuálně orientovaný či jinak nevhodný jazyk." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:92 -msgid "Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be text only." -msgstr "Nevkládejte HTML kód, odkazy, zdrojový kód nebo jeho části. Recenze jsou určeny pouze pro psaní textu." +msgid "" +"Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be " +"text only." +msgstr "" +"Nevkládejte HTML kód, odkazy, zdrojový kód nebo jeho části. Recenze jsou " +"určeny pouze pro psaní textu." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:97 -msgid "Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them." -msgstr "Nepiště nepravdivé informace, nezlehčujte práci autorů doplňků ani je osobně neurážejte." +msgid "" +"Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them." +msgstr "" +"Nepiště nepravdivé informace, nezlehčujte práci autorů doplňků ani je osobně " +"neurážejte." #: src/amo/components/SuggestedPages/index.js:20 msgid "Suggested Pages" @@ -2123,15 +2422,18 @@ msgstr "Vývojář doplňků" msgid "Theme artist" msgstr "Autor motivů vzhledu" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:300 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:462 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:300 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:462 msgid "User Profile for %(user)s" msgstr "Profil uživatele %(user)s" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:330 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:617 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:330 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:617 msgid "Location" msgstr "Umístění" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:338 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:629 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:338 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:629 msgid "Occupation" msgstr "Povolání" @@ -2147,7 +2449,8 @@ msgstr "Počet doplňků" msgid "Average rating of developer’s add-ons" msgstr "Průměrné hodnocení doplňků vývojáře" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:376 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:651 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:376 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:651 msgid "Biography" msgstr "Biografie" @@ -2192,8 +2495,12 @@ msgid "Email address cannot be changed here" msgstr "E-mailová adresa nemůže být změněna na této stránce" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:535 -msgid "You can change your email address on Firefox Accounts. %(startLink)sNeed help?%(endLink)s" -msgstr "Svůj e-mail můžete změnit ve svém účtu Firefoxu. %(startLink)sPotřebujete pomoc?%(endLink)s" +msgid "" +"You can change your email address on Firefox Accounts. %(startLink)sNeed " +"help?%(endLink)s" +msgstr "" +"Svůj e-mail můžete změnit ve svém účtu Firefoxu. %(startLink)sPotřebujete " +"pomoc?%(endLink)s" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:552 msgid "Manage Firefox Accounts…" @@ -2204,12 +2511,20 @@ msgid "Profile" msgstr "Profil" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:564 -msgid "Tell users a bit more information about yourself. These fields are optional, but they'll help other users get to know you better." -msgstr "Řekněte svým uživatelům něco o sobě. Tato pole nemusíte vyplňovat, ale uživatelé vás díky nim mohou lépe poznat." +msgid "" +"Tell users a bit more information about yourself. These fields are optional, " +"but they'll help other users get to know you better." +msgstr "" +"Řekněte svým uživatelům něco o sobě. Tato pole nemusíte vyplňovat, ale " +"uživatelé vás díky nim mohou lépe poznat." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:570 -msgid "Tell users a bit more information about this user. These fields are optional, but they'll help other users get to know %(username)s better." -msgstr "Řekněte uživatelům něco o tomto uživateli. Tato pole nemusíte vyplňovat, ale uživatelé díky nim mohou uživatele %(username)s lépe poznat." +msgid "" +"Tell users a bit more information about this user. These fields are " +"optional, but they'll help other users get to know %(username)s better." +msgstr "" +"Řekněte uživatelům něco o tomto uživateli. Tato pole nemusíte vyplňovat, ale " +"uživatelé díky nim mohou uživatele %(username)s lépe poznat." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:580 msgid "Display Name" @@ -2229,23 +2544,36 @@ msgstr "Představte uživatele %(username)s komunitě" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:673 msgid "Some HTML supported: %(htmlTags)s. Links are forbidden." -msgstr "Některé HTML tagy jsou povoleny: %(htmlTags)s. Přidávání odkazů je zakázáno." +msgstr "" +"Některé HTML tagy jsou povoleny: %(htmlTags)s. Přidávání odkazů je zakázáno." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:697 msgid "Notifications" msgstr "Oznámení" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:701 -msgid "From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics you are interested in." -msgstr "Čas od času Mozilla zasílá e-maily o nadcházejících vydáních a událostech, které se týkají doplňků. Zvolte témata, která vás zajímají." +msgid "" +"From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and " +"add-on events. Please select the topics you are interested in." +msgstr "" +"Čas od času Mozilla zasílá e-maily o nadcházejících vydáních a událostech, " +"které se týkají doplňků. Zvolte témata, která vás zajímají." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:706 -msgid "From time to time, Mozilla may send this user email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics this user may be interested in." -msgstr "Čas od času Mozilla zasílá e-maily o nadcházejících vydáních a událostech, které se týkají doplňků. Zvolte témata, která tohoto uživatele zajímají." +msgid "" +"From time to time, Mozilla may send this user email about upcoming releases " +"and add-on events. Please select the topics this user may be interested in." +msgstr "" +"Čas od času Mozilla zasílá e-maily o nadcházejících vydáních a událostech, " +"které se týkají doplňků. Zvolte témata, která tohoto uživatele zajímají." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:721 -msgid "Mozilla reserves the right to contact you individually about specific concerns with your hosted add-ons." -msgstr "Mozilla si vyhrazuje právo vás individuálně kontaktovat ohledně vámi hostovaného doplňku." +msgid "" +"Mozilla reserves the right to contact you individually about specific " +"concerns with your hosted add-ons." +msgstr "" +"Mozilla si vyhrazuje právo vás individuálně kontaktovat ohledně vámi " +"hostovaného doplňku." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:739 msgid "Updating your profile…" @@ -2263,11 +2591,13 @@ msgstr "Aktualizace profilu…" msgid "Update Profile" msgstr "Aktualizovat profil" -#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:754 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:842 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:754 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:842 msgid "Delete My Profile" msgstr "Smazat můj profil" -#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:755 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:843 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:755 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:843 msgid "Delete Profile" msgstr "Smazat profil" @@ -2281,33 +2611,48 @@ msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:778 msgid "" -"Your data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation) and notification preferences. Your reviews and ratings" -" will be anonymised and no longer editable." +"Your data will be permanently removed, including profile details (picture, " +"user name, display name, location, home page, biography, occupation) and " +"notification preferences. Your reviews and ratings will be anonymised and no " +"longer editable." msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:785 msgid "" -"The user’s data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation) and notification preferences. Reviews and " -"ratings will be anonymised and no longer editable." +"The user’s data will be permanently removed, including profile details " +"(picture, user name, display name, location, home page, biography, " +"occupation) and notification preferences. Reviews and ratings will be " +"anonymised and no longer editable." msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:795 -msgid "When you use this email address to log in again to addons.mozilla.org, you will create a new Firefox Add-ons profile that is in no way associated with the profile you deleted." +msgid "" +"When you use this email address to log in again to addons.mozilla.org, you " +"will create a new Firefox Add-ons profile that is in no way associated with " +"the profile you deleted." msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:808 msgid "" -"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete your profile if you are the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s. You must %(docLinkStart)stransfer ownership%(docLinkEnd)s or delete the" -" add-ons before you can delete your profile." +"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete your profile if you are " +"the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s. You must " +"%(docLinkStart)stransfer ownership%(docLinkEnd)s or delete the add-ons " +"before you can delete your profile." msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:815 -msgid "%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete a user’s profile if the user is the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s." +msgid "" +"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete a user’s profile if the " +"user is the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s." msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:18 -msgid "stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers (including the about:addons newsletter)" -msgstr "mějte přehled o novinkách a akcích pro vývojáře doplňků (včetně newsletteru about:addons)" +msgid "" +"stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers " +"(including the about:addons newsletter)" +msgstr "" +"mějte přehled o novinkách a akcích pro vývojáře doplňků (včetně newsletteru " +"about:addons)" #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:21 msgid "Mozilla needs to contact me about my individual add-on" @@ -2385,11 +2730,15 @@ msgstr "Instalace" msgid "Uninstalling" msgstr "Odinstalace" -#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:223 src/core/components/InstallButton/index.js:260 src/core/components/InstallButton/index.js:306 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:223 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:260 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:306 msgid "Install Theme" msgstr "Nainstalovat vzhled" -#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:224 src/core/components/InstallButton/index.js:291 src/core/components/InstallButton/index.js:307 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:224 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:291 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:307 msgid "Add to Firefox" msgstr "Přidat do Firefoxu" @@ -2398,10 +2747,15 @@ msgid "Register or Log in" msgstr "Registrace nebo přihlášení" #: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:27 -msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Omlouváme se, ale došlo k chybě, kvůli které jsme nemohli dokončit váš požadavek. Chyba byla zaznamenána a budeme se jí co nejdříve věnovat." +msgid "" +"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have " +"logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Omlouváme se, ale došlo k chybě, kvůli které jsme nemohli dokončit váš " +"požadavek. Chyba byla zaznamenána a budeme se jí co nejdříve věnovat." -#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 msgid "Error code: %(status)s." msgstr "Chybový kód: %(status)s." @@ -2466,7 +2820,9 @@ msgid "Take short survey" msgstr "Zúčastnit se průzkumu" #: src/core/components/SurveyNotice/index.js:139 -msgid "Thanks for visiting this site! Please take a minute or two to tell Firefox about your experience." +msgid "" +"Thanks for visiting this site! Please take a minute or two to tell Firefox " +"about your experience." msgstr "" #: src/ui/components/ConfirmButton/index.js:100 @@ -2633,8 +2989,10 @@ msgstr[2] "%(total)s doplňků" #~ msgid "Black Menu for Google" #~ msgstr "Černé menu Google" -#~ msgid "Easy drop-down menu access to Google services like Search and Translate" -#~ msgstr "Snadný přístup k nabídce služeb od Googlu, jako je vyhledávání a překladač" +#~ msgid "" +#~ "Easy drop-down menu access to Google services like Search and Translate" +#~ msgstr "" +#~ "Snadný přístup k nabídce služeb od Googlu, jako je vyhledávání a překladač" #~ msgid "PrivacyBadger" #~ msgstr "PrivacyBadger" @@ -2645,7 +3003,9 @@ msgstr[2] "%(total)s doplňků" #~ msgid "Worldwide Radio" #~ msgstr "Worldwide Radio" -#~ msgid "Quantum Extensions Challenge winner! Listen to live radio from around the world" +#~ msgid "" +#~ "Quantum Extensions Challenge winner! Listen to live radio from around the " +#~ "world" #~ msgstr "Vítěz v soutěži rozšíření! Poslouchejte rádia z celého světa" #~ msgid "Update user's profile" @@ -2657,13 +3017,18 @@ msgstr[2] "%(total)s doplňků" #~ msgid "Envify" #~ msgstr "Envify" -#~ msgid "Quantum Extensions Challenge winner! Different tab colors for different dev environments" -#~ msgstr "Vítěz v soutěži rozšíření! Barevně odlišené panely pro různá vývojářská prostředí" +#~ msgid "" +#~ "Quantum Extensions Challenge winner! Different tab colors for different " +#~ "dev environments" +#~ msgstr "" +#~ "Vítěz v soutěži rozšíření! Barevně odlišené panely pro různá vývojářská " +#~ "prostředí" #~ msgid "Laser Cat" #~ msgstr "Laser Cat" -#~ msgid "For moments on the internet when you need to fire lasers out of a cat" +#~ msgid "" +#~ "For moments on the internet when you need to fire lasers out of a cat" #~ msgstr "Někdy na internetu prostě potřebujete kočky, co metají lasery" #~ msgid "Manage downloads from a tidy status bar" @@ -2678,8 +3043,12 @@ msgstr[2] "%(total)s doplňků" #~ msgid "Session Sync" #~ msgstr "Session Sync" -#~ msgid "Quantum Extensions Challenge winner! Save sessions as bookmarks and access them across devices" -#~ msgstr "Vítěz v soutěži rozšíření! Ukládejte relace do záložek po otevření na dalších zařízeních" +#~ msgid "" +#~ "Quantum Extensions Challenge winner! Save sessions as bookmarks and " +#~ "access them across devices" +#~ msgstr "" +#~ "Vítěz v soutěži rozšíření! Ukládejte relace do záložek po otevření na " +#~ "dalších zařízeních" #~ msgid "Profile successfully updated" #~ msgstr "Profil byl úspěšně aktualizován" @@ -2816,8 +3185,12 @@ msgstr[2] "%(total)s doplňků" #~ msgid "Momentum" #~ msgstr "Momentum" -#~ msgid "Replace your new tab with a personal dashboard—to-do lists, weather forecasts and more." -#~ msgstr "Nahradí obsah nového panelu vaší vlastní nástěnkou se seznamem úkolů, předpovědí počasí a dalšími." +#~ msgid "" +#~ "Replace your new tab with a personal dashboard—to-do lists, weather " +#~ "forecasts and more." +#~ msgstr "" +#~ "Nahradí obsah nového panelu vaší vlastní nástěnkou se seznamem úkolů, " +#~ "předpovědí počasí a dalšími." #~ msgid "Top-rated Extensions" #~ msgstr "Nejlépe hodnocená rozšíření" @@ -2829,7 +3202,8 @@ msgstr[2] "%(total)s doplňků" #~ msgstr "Zobrazte panely v kompaktním „stromovém“ rozložení." #~ msgid "Highlight any text and search Wikipedia." -#~ msgstr "Označte jakýkoli text a jedním klepnutím jej vyhledejte na Wikipedii." +#~ msgstr "" +#~ "Označte jakýkoli text a jedním klepnutím jej vyhledejte na Wikipedii." #~ msgid "Undo Close Tab Button" #~ msgstr "Tlačítko pro otevření naposledy zavřeného panelu" @@ -2840,17 +3214,25 @@ msgstr[2] "%(total)s doplňků" #~ msgid "Grammarly" #~ msgstr "Grammarly" -#~ msgid "Get grammar help anywhere you write on the web—social media, email, docs and more." -#~ msgstr "Nechte si při psaní pomoci s gramatikou. Na sociálních sítích, při psaní e-mailů, dokumentů i jinde." +#~ msgid "" +#~ "Get grammar help anywhere you write on the web—social media, email, docs " +#~ "and more." +#~ msgstr "" +#~ "Nechte si při psaní pomoci s gramatikou. Na sociálních sítích, při psaní " +#~ "e-mailů, dokumentů i jinde." #~ msgid "Remove ads, promoted content, and other clutter from your feed." -#~ msgstr "Odeberte reklamy, sponzorované příspěvky a jiný nepořádek ze svého Facebooku." +#~ msgstr "" +#~ "Odeberte reklamy, sponzorované příspěvky a jiný nepořádek ze svého " +#~ "Facebooku." #~ msgid "LastPass Password Manager" #~ msgstr "Správce hesel LastPass" #~ msgid "Easily manage all your passwords for all devices from one spot" -#~ msgstr "Snadno spravujte všechna svá hesla na všech vašich zařízeních z jednoho místa" +#~ msgstr "" +#~ "Snadno spravujte všechna svá hesla na všech vašich zařízeních z jednoho " +#~ "místa" #~ msgid "Top-rated Themes" #~ msgstr "Nejlépe hodnocené motivy" @@ -2861,8 +3243,10 @@ msgstr[2] "%(total)s doplňků" #~ msgid "See more add-ons that protect your privacy" #~ msgstr "Zobrazit více doplňků, které chrání vaše soukromí" -#~ msgid "Translate a word, phrase, even an entire page. Supports 100+ languages." -#~ msgstr "Překlady slov, frází nebo celých stránek. Podporuje více než 100 jazyků." +#~ msgid "" +#~ "Translate a word, phrase, even an entire page. Supports 100+ languages." +#~ msgstr "" +#~ "Překlady slov, frází nebo celých stránek. Podporuje více než 100 jazyků." #~ msgid "Search by Image" #~ msgstr "Vyhledávání podle obrázku" @@ -2882,7 +3266,9 @@ msgstr[2] "%(total)s doplňků" #~ msgid "Decentraleyes" #~ msgstr "Decentraleyes" -#~ msgid "Tracking protection against third-party sites aiming to mark your every online move." +#~ msgid "" +#~ "Tracking protection against third-party sites aiming to mark your every " +#~ "online move." #~ msgstr "Ochrana proti sledování třetími stranami." #~ msgid "Top privacy extensions" @@ -2895,7 +3281,9 @@ msgstr[2] "%(total)s doplňků" #~ msgstr "YouTube High Definition" #~ msgid "Play videos in HD, turn off annotations, change player size & more" -#~ msgstr "Přehrávejte videa v HD, vypněte poznámky, změňte velikost přehrávače a mnohem více" +#~ msgstr "" +#~ "Přehrávejte videa v HD, vypněte poznámky, změňte velikost přehrávače a " +#~ "mnohem více" #~ msgid "Productivity extensions" #~ msgstr "Rozšíření pro produktivitu" @@ -2909,8 +3297,12 @@ msgstr[2] "%(total)s doplňků" #~ msgid "Block ads" #~ msgstr "Blokovat reklamy" -#~ msgid "From ad blockers to anti-trackers, here are some impressive privacy extensions" -#~ msgstr "Rozšíření týkající se ochrany soukromí, od blokovačů reklam po ochranu proti sledovacím prvkům" +#~ msgid "" +#~ "From ad blockers to anti-trackers, here are some impressive privacy " +#~ "extensions" +#~ msgstr "" +#~ "Rozšíření týkající se ochrany soukromí, od blokovačů reklam po ochranu " +#~ "proti sledovacím prvkům" #~ msgid "An extremely powerful ad blocker that’s simple to use" #~ msgstr "Extrémně výkonný blokovač reklam, který se navíc snadno používá" @@ -2945,8 +3337,14 @@ msgstr[2] "%(total)s doplňků" #~ msgid "Addons" #~ msgstr "Doplňky" -#~ msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by its author." -#~ msgstr "Omlouváme se, ale na adrese, kterou jste zadali, nemůžeme nic najít. Pokud jste klepli na odkaz na doplněk, je možné, že byl odebrán jeho autorem." +#~ msgid "" +#~ "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you " +#~ "followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed " +#~ "by its author." +#~ msgstr "" +#~ "Omlouváme se, ale na adrese, kterou jste zadali, nemůžeme nic najít. " +#~ "Pokud jste klepli na odkaz na doplněk, je možné, že byl odebrán jeho " +#~ "autorem." #~ msgid "Manage API Keys" #~ msgstr "Spravovat API klíče" @@ -2954,8 +3352,12 @@ msgstr[2] "%(total)s doplňků" #~ msgid "Themes change how Firefox looks" #~ msgstr "Motivy vzhledu mění, jak Firefox vypadá" -#~ msgid "This ID is useful for debugging and identifying your add-on to site administrators." -#~ msgstr "Toto ID je užitečné k ladění a identifikaci vašeho doplňku administrátory stránky." +#~ msgid "" +#~ "This ID is useful for debugging and identifying your add-on to site " +#~ "administrators." +#~ msgstr "" +#~ "Toto ID je užitečné k ladění a identifikaci vašeho doplňku administrátory " +#~ "stránky." #~ msgid "Site Identifier" #~ msgstr "Identifikátor stránky" @@ -2996,8 +3398,12 @@ msgstr[2] "%(total)s doplňků" #~ msgid "…or what it looks like" #~ msgstr "…nebo jak to vypadá" -#~ msgid "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make your browser yours." -#~ msgstr "Nainstalujte si mocné nástroje, se kterými bude prohlížení rychlejší a bezpečnější. S doplňky je váš prohlížeč skutečně váš." +#~ msgid "" +#~ "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make " +#~ "your browser yours." +#~ msgstr "" +#~ "Nainstalujte si mocné nástroje, se kterými bude prohlížení rychlejší a " +#~ "bezpečnější. S doplňky je váš prohlížeč skutečně váš." #~ msgid "Browse in your language" #~ msgstr "Procházet ve vašem jazyce" @@ -3011,8 +3417,12 @@ msgstr[2] "%(total)s doplňků" #~ msgid "Browse by category" #~ msgstr "Procházet podle kategorie" -#~ msgid "Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you change your browser's appearance." -#~ msgstr "Rozšíření jsou speciální funkce, které můžete přidat do Firefoxu. Motivy vám dovolí změnit vzhled vašeho prohlížeče." +#~ msgid "" +#~ "Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you " +#~ "change your browser's appearance." +#~ msgstr "" +#~ "Rozšíření jsou speciální funkce, které můžete přidat do Firefoxu. Motivy " +#~ "vám dovolí změnit vzhled vašeho prohlížeče." #~ msgid "Fashionable" #~ msgstr "Módně" diff --git a/locale/da/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/da/LC_MESSAGES/amo.po index 650e8935b0..6cd1ccd88e 100644 --- a/locale/da/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/da/LC_MESSAGES/amo.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-30 16:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-01 15:03+0000\n" "Last-Translator: Joergen \n" "Language-Team: none\n" @@ -39,17 +39,20 @@ msgstr "Føjet til %(collectionName)s" msgid "Add to…" msgstr "Føj til…" -#: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:266 src/amo/components/CollectionAddAddon/index.js:173 +#: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:266 +#: src/amo/components/CollectionAddAddon/index.js:173 msgid "Add to collection" msgstr "Føj til samling" -#: src/amo/components/Addon/index.js:165 src/ui/components/ThemeImage/index.js:30 +#: src/amo/components/Addon/index.js:165 +#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:30 msgid "Preview of %(title)s" msgstr "Forhåndsvisning af %(title)s" #: src/amo/components/Addon/index.js:200 msgid "This add-on cannot be rated because no versions have been published." -msgstr "Denne tilføjelse kan ikke bedømmes, fordi ingen versioner er blevet udgivet." +msgstr "" +"Denne tilføjelse kan ikke bedømmes, fordi ingen versioner er blevet udgivet." #: src/amo/components/Addon/index.js:209 msgid "Read %(count)s review" @@ -98,7 +101,9 @@ msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "%(addonName)s %(startSpan)s af %(authorList)s%(endSpan)s" #: src/amo/components/Addon/index.js:504 -msgid "This is not a public listing. You are only seeing it because of elevated permissions." +msgid "" +"This is not a public listing. You are only seeing it because of elevated " +"permissions." msgstr "" #: src/amo/components/Addon/index.js:553 @@ -142,8 +147,12 @@ msgid "Some features may require payment" msgstr "Nogle funktioner kan kræve betaling" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:56 -msgid "You need to download Firefox to install this add-on." -msgstr "Du skal hente Firefox for at installere denne tilføjelse." +msgid "" +"You need to download Firefox to install this " +"add-on." +msgstr "" +"Du skal hente Firefox for at installere " +"denne tilføjelse." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:62 msgid "This add-on is not compatible with your version of Firefox." @@ -162,12 +171,21 @@ msgid "This add-on is not available on your platform." msgstr "Denne tilføjelse er ikke tilgængelig på din platform." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:76 -msgid "This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." -msgstr "Denne tilføjelse kræver en nyere version af Firefox (mindst version %(minVersion)s). Du bruger Firefox %(yourVersion)s." +msgid "" +"This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." +msgstr "" +"Denne tilføjelse kræver en nyere version af " +"Firefox (mindst version %(minVersion)s). Du bruger Firefox " +"%(yourVersion)s." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:94 -msgid "Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." -msgstr "Din browser understøtter ikke tilføjelser. Du kan hente Firefox for at installere denne tilføjelse." +msgid "" +"Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." +msgstr "" +"Din browser understøtter ikke tilføjelser. Du kan hente Firefox for at installere denne tilføjelse." #: src/amo/components/AddonMeta/index.js:114 msgid "%(total)s Star" @@ -235,7 +253,8 @@ msgstr "Tilføjelses-links" msgid "Version" msgstr "Version" -#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:202 src/amo/components/CollectionDetails/index.js:89 +#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:202 +#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:89 msgid "Last updated" msgstr "Senest opdateret" @@ -263,7 +282,9 @@ msgstr "Brugsstatistik" msgid "More information" msgstr "Mere information" -#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:45 src/amo/components/UserProfile/index.js:320 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:600 +#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:45 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:320 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:600 msgid "Homepage" msgstr "Hjemmeside" @@ -288,20 +309,31 @@ msgid "Other popular extensions" msgstr "Andre populære udvidelser" #: src/amo/components/AddonReview/index.js:198 -msgid "Tell the world why you think this extension is fantastic! Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." -msgstr "Fortæl verden, hvorfor du synes denne udvidelse er fantastisk! Følg vores %(linkStart)sretningslinjer for anmeldelser%(linkEnd)s." +msgid "" +"Tell the world why you think this extension is fantastic! Please follow our " +"%(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." +msgstr "" +"Fortæl verden, hvorfor du synes denne udvidelse er fantastisk! Følg vores " +"%(linkStart)sretningslinjer for anmeldelser%(linkEnd)s." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:202 msgid "Tell us what you love about this extension. Be specific and concise." -msgstr "Fortæl os, hvad du kan lide ved denne udvidelse. Vær konkret og kortfattet." +msgstr "" +"Fortæl os, hvad du kan lide ved denne udvidelse. Vær konkret og kortfattet." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:206 -msgid "Tell the world about this extension. Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." -msgstr "Fortæl verden om denne udvidelse! Følg vores %(linkStart)sretningslinjer for anmeldelser%(linkEnd)s." +msgid "" +"Tell the world about this extension. Please follow our %(linkStart)sreview " +"guidelines%(linkEnd)s." +msgstr "" +"Fortæl verden om denne udvidelse! Følg vores %(linkStart)sretningslinjer for " +"anmeldelser%(linkEnd)s." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:210 -msgid "Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." -msgstr "Fortæl os om din oplevelse med denne udvidelse. Vær konkret og kortfattet." +msgid "" +"Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." +msgstr "" +"Fortæl os om din oplevelse med denne udvidelse. Vær konkret og kortfattet." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:230 msgid "Write a review" @@ -311,7 +343,8 @@ msgstr "Skriv en anmeldelse" msgid "Review text" msgstr "Anmeldelsestekst" -#: src/amo/components/AddonReview/index.js:263 src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:119 +#: src/amo/components/AddonReview/index.js:263 +#: src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:119 msgid "Submit review" msgstr "Indsend anmeldelse" @@ -337,7 +370,8 @@ msgstr "af %(authorList)s" msgid "%(averageRating)s star average" msgstr "%(averageRating)s stjerner i gennemsnit" -#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:167 src/amo/components/UserProfile/index.js:222 +#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:167 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:222 msgid "Developer response" msgstr "Svar fra udvikleren" @@ -381,7 +415,8 @@ msgstr "Rediger min anmeldelse" msgid "Deleting…" msgstr "Sletter…" -#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:271 src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:181 +#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:271 +#: src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:181 msgid "Delete" msgstr "Slet" @@ -509,7 +544,8 @@ msgstr "Tilføjelser af %(author)s" msgid "Add-ons by these developers" msgstr "Tilføjelser af disse udviklere" -#: src/amo/components/App/index.js:213 src/amo/components/SectionLinks/index.js:153 +#: src/amo/components/App/index.js:213 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:153 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "Tilføjelser til Firefox" @@ -517,7 +553,8 @@ msgstr "Tilføjelser til Firefox" msgid "%s – Add-ons for Firefox" msgstr "%s – Tilføjelser til Firefox" -#: src/amo/components/App/index.js:217 src/amo/components/SectionLinks/index.js:140 +#: src/amo/components/App/index.js:217 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:140 msgid "Add-ons for Android" msgstr "Tilføjelser til Android" @@ -533,7 +570,8 @@ msgstr "Indlæser" msgid "Find add-ons" msgstr "Find tilføjelser" -#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:330 src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:358 +#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:330 +#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:358 msgid "Search" msgstr "Søg" @@ -549,59 +587,85 @@ msgstr "Kategorier" msgid "Loading categories." msgstr "Indlæser kategorier." -#: src/amo/components/Category/index.js:150 src/amo/components/LandingPage/index.js:229 src/amo/components/SectionLinks/index.js:88 +#: src/amo/components/Category/index.js:150 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:229 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:88 msgid "Extensions" msgstr "Udvidelser" -#: src/amo/components/Category/index.js:151 src/amo/components/Home/index.js:259 src/amo/components/LandingPage/index.js:145 src/amo/components/Search/index.js:124 +#: src/amo/components/Category/index.js:151 +#: src/amo/components/Home/index.js:259 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:145 +#: src/amo/components/Search/index.js:124 msgid "Featured extensions" msgstr "Udvalgte udvidelser" -#: src/amo/components/Category/index.js:160 src/amo/components/Home/index.js:260 src/amo/components/LandingPage/index.js:153 +#: src/amo/components/Category/index.js:160 +#: src/amo/components/Home/index.js:260 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:153 msgid "See more featured extensions" msgstr "Se flere udvalgte udvidelser" -#: src/amo/components/Category/index.js:161 src/amo/components/LandingPage/index.js:154 src/amo/components/Search/index.js:137 +#: src/amo/components/Category/index.js:161 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:154 +#: src/amo/components/Search/index.js:137 msgid "Trending extensions" msgstr "Trending udvidelser" -#: src/amo/components/Category/index.js:170 src/amo/components/LandingPage/index.js:162 +#: src/amo/components/Category/index.js:170 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:162 msgid "See more trending extensions" msgstr "Se flere trending udvidelser" -#: src/amo/components/Category/index.js:171 src/amo/components/LandingPage/index.js:163 src/amo/components/Search/index.js:149 +#: src/amo/components/Category/index.js:171 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:163 +#: src/amo/components/Search/index.js:149 msgid "Top rated extensions" msgstr "Bedst bedømte udvidelser" -#: src/amo/components/Category/index.js:180 src/amo/components/LandingPage/index.js:171 +#: src/amo/components/Category/index.js:180 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:171 msgid "See more top rated extensions" msgstr "Se flere bedst bedømte udvidelser" -#: src/amo/components/Category/index.js:183 src/amo/components/LandingPage/index.js:228 src/amo/components/SectionLinks/index.js:98 +#: src/amo/components/Category/index.js:183 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:228 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:98 msgid "Themes" msgstr "Temaer" -#: src/amo/components/Category/index.js:184 src/amo/components/Home/index.js:295 src/amo/components/LandingPage/index.js:174 src/amo/components/Search/index.js:127 +#: src/amo/components/Category/index.js:184 +#: src/amo/components/Home/index.js:295 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:174 +#: src/amo/components/Search/index.js:127 msgid "Featured themes" msgstr "Udvalgte temaer" -#: src/amo/components/Category/index.js:193 src/amo/components/Home/index.js:285 src/amo/components/LandingPage/index.js:182 +#: src/amo/components/Category/index.js:193 +#: src/amo/components/Home/index.js:285 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:182 msgid "See more featured themes" msgstr "Se flere udvalgte temaer" -#: src/amo/components/Category/index.js:194 src/amo/components/LandingPage/index.js:183 src/amo/components/Search/index.js:140 +#: src/amo/components/Category/index.js:194 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:183 +#: src/amo/components/Search/index.js:140 msgid "Trending themes" msgstr "Trending temaer" -#: src/amo/components/Category/index.js:203 src/amo/components/LandingPage/index.js:188 +#: src/amo/components/Category/index.js:203 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:188 msgid "See more trending themes" msgstr "Se flere trending temaer" -#: src/amo/components/Category/index.js:204 src/amo/components/LandingPage/index.js:189 src/amo/components/Search/index.js:152 +#: src/amo/components/Category/index.js:204 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:189 +#: src/amo/components/Search/index.js:152 msgid "Top rated themes" msgstr "Bedst bedømte temaer" -#: src/amo/components/Category/index.js:213 src/amo/components/LandingPage/index.js:194 +#: src/amo/components/Category/index.js:213 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:194 msgid "See more top rated themes" msgstr "Se flere bedst bedømte temaer" @@ -635,7 +699,8 @@ msgstr "Log ind for at redigere denne samling" #: src/amo/components/Collection/index.js:419 msgid "First, create your collection. Then you can add extensions and themes." -msgstr "Opret først din samling. Derefter kan du føje udvidelser og temaer til den." +msgstr "" +"Opret først din samling. Derefter kan du føje udvidelser og temaer til den." #: src/amo/components/Collection/index.js:422 msgid "Search for extensions and themes to add to your collection." @@ -665,7 +730,8 @@ msgstr "Rediger detaljer for samlingen" msgid "Back to collection" msgstr "Tilbage til samling" -#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:79 src/amo/components/Footer/index.js:43 +#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:79 +#: src/amo/components/Footer/index.js:43 msgid "Add-ons" msgstr "Tilføjelser" @@ -682,8 +748,12 @@ msgid "Log in to view your collections" msgstr "Log ind for at se dine samlinger" #: src/amo/components/CollectionList/index.js:125 -msgid "Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your perfectly customized browser with others." -msgstr "Samlinger gør det nemt at holde styr på favorittilføjelser og dele din perfekt tilpassede browser med andre." +msgid "" +"Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your " +"perfectly customized browser with others." +msgstr "" +"Samlinger gør det nemt at holde styr på favorittilføjelser og dele din " +"perfekt tilpassede browser med andre." #: src/amo/components/CollectionList/index.js:134 msgid "Create a collection" @@ -717,7 +787,10 @@ msgstr "Beskrivelse" msgid "Custom URL" msgstr "Tilpasset URL" -#: src/amo/components/CollectionManager/index.js:298 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:850 src/ui/components/ConfirmButton/index.js:107 src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:167 +#: src/amo/components/CollectionManager/index.js:298 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:850 +#: src/ui/components/ConfirmButton/index.js:107 +#: src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:167 msgid "Cancel" msgstr "Annuller" @@ -750,12 +823,20 @@ msgid "Support these developers" msgstr "Støt disse udviklere" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:37 -msgid "The developer of this extension asks that you help support its continued development by making a small contribution." -msgstr "Udvikleren af denne udvidelse beder dig støtte udvidelsens fortsatte udvikling ved at donere et mindre beløb." +msgid "" +"The developer of this extension asks that you help support its continued " +"development by making a small contribution." +msgstr "" +"Udvikleren af denne udvidelse beder dig støtte udvidelsens fortsatte " +"udvikling ved at donere et mindre beløb." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:39 -msgid "The developers of this extension ask that you help support its continued development by making a small contribution." -msgstr "Udviklerne af denne udvidelse beder dig støtte udvidelsens fortsatte udvikling ved at donere et mindre beløb." +msgid "" +"The developers of this extension ask that you help support its continued " +"development by making a small contribution." +msgstr "" +"Udviklerne af denne udvidelse beder dig støtte udvidelsens fortsatte " +"udvikling ved at donere et mindre beløb." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:46 msgid "Support this artist" @@ -766,12 +847,20 @@ msgid "Support these artists" msgstr "Støt disse kunstnere" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:51 -msgid "The artist of this theme asks that you help support its continued creation by making a small contribution." -msgstr "Kunstneren bag dette tema beder dig støtte temaets fortsatte udvikling ved at donere et mindre beløb." +msgid "" +"The artist of this theme asks that you help support its continued creation " +"by making a small contribution." +msgstr "" +"Kunstneren bag dette tema beder dig støtte temaets fortsatte udvikling ved " +"at donere et mindre beløb." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:53 -msgid "The artists of this theme ask that you help support its continued creation by making a small contribution." -msgstr "Kunstnerne bag dette tema beder dig støtte temaets fortsatte udvikling ved at donere et mindre beløb." +msgid "" +"The artists of this theme ask that you help support its continued creation " +"by making a small contribution." +msgstr "" +"Kunstnerne bag dette tema beder dig støtte temaets fortsatte udvikling ved " +"at donere et mindre beløb." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:60 msgid "Support this author" @@ -782,18 +871,27 @@ msgid "Support these authors" msgstr "Støt disse udviklere" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:65 -msgid "The author of this add-on asks that you help support its continued work by making a small contribution." -msgstr "Udvikleren af denne tilføjelse beder dig støtte tilføjelsens fortsatte udvikling ved at donere et mindre beløb." +msgid "" +"The author of this add-on asks that you help support its continued work by " +"making a small contribution." +msgstr "" +"Udvikleren af denne tilføjelse beder dig støtte tilføjelsens fortsatte " +"udvikling ved at donere et mindre beløb." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:67 -msgid "The authors of this add-on ask that you help support its continued work by making a small contribution." -msgstr "Udviklerne af denne tilføjelse beder dig støtte tilføjelsens fortsatte udvikling ved at donere et mindre beløb." +msgid "" +"The authors of this add-on ask that you help support its continued work by " +"making a small contribution." +msgstr "" +"Udviklerne af denne tilføjelse beder dig støtte tilføjelsens fortsatte " +"udvikling ved at donere et mindre beløb." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:86 msgid "Contribute now" msgstr "Støt nu" -#: src/amo/components/DownloadFirefoxButton/index.js:40 src/amo/components/Footer/index.js:106 +#: src/amo/components/DownloadFirefoxButton/index.js:40 +#: src/amo/components/Footer/index.js:106 msgid "Download Firefox" msgstr "Hent Firefox" @@ -801,7 +899,8 @@ msgstr "Hent Firefox" msgid "Leave a note" msgstr "Tilføj en kommentar" -#: src/amo/components/EditableCollectionAddon/index.js:140 src/core/components/AMInstallButton/index.js:211 +#: src/amo/components/EditableCollectionAddon/index.js:140 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:211 msgid "Remove" msgstr "Fjern" @@ -822,20 +921,36 @@ msgid "Edit" msgstr "Rediger" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:23 -msgid "If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were trying to access, and we'll fix the issue." -msgstr "Hvis du er logget ind og mener, at denne meddelelse er en fejl, så indberet fejlen. Fortæl os, hvor du kom fra, og hvor du prøvede at komme hen, så vil vi løse problemet." +msgid "" +"If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were " +"trying to access, and we'll fix the issue." +msgstr "" +"Hvis du er logget ind og mener, at denne meddelelse er en fejl, så indberet fejlen. Fortæl os, hvor du kom fra, og hvor du " +"prøvede at komme hen, så vil vi løse problemet." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:37 msgid "Not Authorized" msgstr "Ikke godkendt" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:40 -msgid "Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed in, try signing in using the link at the top of the page." -msgstr "Beklager, men du har ikke tilladelse til at se denne side. Hvis du ikke er logget ind, så prøv at logge ind ved hjælp af linket øverst på siden." +msgid "" +"Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed " +"in, try signing in using the link at the top of the page." +msgstr "" +"Beklager, men du har ikke tilladelse til at se denne side. Hvis du ikke er " +"logget ind, så prøv at logge ind ved hjælp af linket øverst på siden." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:32 -msgid "If you followed a link from somewhere, please file an issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it." -msgstr "Hvis du fulgte et link fra et sted, så indberet fejlen. Fortæl os, hvor du kom fra, og hvad du ledte efter, så vil vi gøre vores bedste for at rette den." +msgid "" +"If you followed a link from somewhere, please file an " +"issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and " +"we'll do our best to fix it." +msgstr "" +"Hvis du fulgte et link fra et sted, så indberet fejlen. Fortæl os, hvor du kom fra, og hvad du ledte efter, så vil vi gøre vores " +"bedste for at rette den." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:41 msgid "This add-on has been removed by its author." @@ -849,25 +964,35 @@ msgstr "Denne tilføjelse er blevet deaktiveret af en administrator." msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered." msgstr "Vi kan desværre ikke finde noget på adressen, du indtastede." -#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:57 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:27 +#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:57 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:27 msgid "Page not found" msgstr "Siden blev ikke fundet" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:21 msgid "" -"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error" -" and we'll do our best to fix it." +"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error and we'll do our best " +"to fix it." msgstr "" -"Hvis du har yderligere information, der kan hjælpe os, kan du indberette fejlen. Fortæl os, hvilke trin du foretog dig, der " -"førte til fejlen, så vil vi gøre vores bedste for at rette den." +"Hvis du har yderligere information, der kan hjælpe os, kan du indberette " +"fejlen. Fortæl os, hvilke trin du foretog dig, der førte til fejlen, så " +"vil vi gøre vores bedste for at rette den." -#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:24 +#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:24 msgid "Server Error" msgstr "Serverfejl" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:35 -msgid "Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Beklager, men der var en fejl med vores server, og vi kunne ikke gennemføre din forespørgsel. Vi har registreret fejlen og vil undersøge den." +msgid "" +"Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your " +"request. We have logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Beklager, men der var en fejl med vores server, og vi kunne ikke gennemføre " +"din forespørgsel. Vi har registreret fejlen og vil undersøge den." #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:107 msgid "This is a bug report or support request" @@ -877,14 +1002,14 @@ msgstr "Dette er en fejlrapport eller et support-spørgsmål" msgid "Flagged as a bug report or support request" msgstr "Anmeldt som fejlrapport eller support-spørgsmål" -#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 -msgid "Flagged" -msgstr "Anmeldt" - #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 msgid "Flag" msgstr "Rapportér" +#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 +msgid "Flagged" +msgstr "Anmeldt" + #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:127 msgid "Flag this developer response" msgstr "Rapportér dette svar fra udvikleren" @@ -963,11 +1088,14 @@ msgstr "Rapportér misbrug af varemærke" #: src/amo/components/Footer/index.js:194 msgid "" -"Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s" -" or any later version." +"Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on " +"this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons " +"Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s or any later version." msgstr "" -"Hvis intet andet er %(startNotedLink)sangivet%(endNotedLink)s, hører indholdet på dette websted under %(startLicenseLink)slicensen Creative Commons Attribution Share-Alike License " -"v3.0%(endLicenseLink)s eller en nyere version." +"Hvis intet andet er %(startNotedLink)sangivet%(endNotedLink)s, hører " +"indholdet på dette websted under %(startLicenseLink)slicensen Creative " +"Commons Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s eller en " +"nyere version." #: src/amo/components/Footer/index.js:22 msgid "Go to Mozilla's homepage" @@ -1009,11 +1137,13 @@ msgstr "Vis klassisk desktop-site" msgid "View My Collections" msgstr "Vis mine samlinger" -#: src/amo/components/Header/index.js:108 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:474 +#: src/amo/components/Header/index.js:108 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:474 msgid "View My Profile" msgstr "Vis min profil" -#: src/amo/components/Header/index.js:116 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:480 +#: src/amo/components/Header/index.js:116 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:480 msgid "Edit My Profile" msgstr "Rediger min profil" @@ -1038,7 +1168,8 @@ msgstr "Administrer mine bidrag" msgid "Reviewer Tools" msgstr "Anmeldelser" -#: src/amo/components/Header/index.js:160 src/core/components/AuthenticateButton/index.js:78 +#: src/amo/components/Header/index.js:160 +#: src/core/components/AuthenticateButton/index.js:78 msgid "Log out" msgstr "Log ud" @@ -1258,7 +1389,9 @@ msgid "Glitter Drag" msgstr "Glitter Drag" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:191 -msgid "Drag text, images, or links to perform actions like copy, open, search, and more" +msgid "" +"Drag text, images, or links to perform actions like copy, open, search, and " +"more" msgstr "" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:197 @@ -1322,7 +1455,9 @@ msgid "IP Address and Domain Information" msgstr "" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:50 -msgid "See detailed info about every website you visit—IP address, location, provider & more" +msgid "" +"See detailed info about every website you visit—IP address, location, " +"provider & more" msgstr "" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:56 @@ -1346,8 +1481,12 @@ msgid "Multi-Account Containers" msgstr "Multi-Account Containers" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:77 -msgid "Keep different parts of your online life—work, personal, etc.—separated by color-coded tabs" -msgstr "Hold forskellige dele af dit liv på nettet adskilt med farvekodede faneblade (arbejde, personligt osv.)." +msgid "" +"Keep different parts of your online life—work, personal, etc.—separated by " +"color-coded tabs" +msgstr "" +"Hold forskellige dele af dit liv på nettet adskilt med farvekodede faneblade " +"(arbejde, personligt osv.)." #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:82 msgid "Transparent Standalone Images" @@ -1362,7 +1501,9 @@ msgid "Tabliss" msgstr "Tabliss" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:90 -msgid "Enjoy a gorgeous new tab page with customizable backgrounds, local weather & more" +msgid "" +"Enjoy a gorgeous new tab page with customizable backgrounds, local weather & " +"more" msgstr "" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:95 @@ -1374,12 +1515,20 @@ msgid "Have a ton of open tabs? Organize them in a tidy sidebar" msgstr "Har du tonsvis af åbne faneblade? Sortér dem i et sidepanel" #: src/amo/components/LandingPage/index.js:232 -msgid "Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give Firefox the look you want." -msgstr "Skift din browsers udseende. Vælg mellem tusindvis af temaer, og giv Firefox det udseende, du ønsker." +msgid "" +"Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give " +"Firefox the look you want." +msgstr "" +"Skift din browsers udseende. Vælg mellem tusindvis af temaer, og giv Firefox " +"det udseende, du ønsker." #: src/amo/components/LandingPage/index.js:234 -msgid "Explore powerful tools and features to customize Firefox and make the browser all your own." -msgstr "Udforsk kraftfulde værktøjer og funktioner til at tilpasse Firefox, og gør den til din helt egen." +msgid "" +"Explore powerful tools and features to customize Firefox and make the " +"browser all your own." +msgstr "" +"Udforsk kraftfulde værktøjer og funktioner til at tilpasse Firefox, og gør " +"den til din helt egen." #: src/amo/components/LandingPage/index.js:268 msgid "Explore all categories" @@ -1398,12 +1547,20 @@ msgid "Dictionaries and Language Packs" msgstr "Ordbøger og sprogpakker" #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:153 -msgid "Installing a dictionary add-on will add a new language option to your spell-checker, which checks your spelling as you type in Firefox." -msgstr "Hvis du installerer en ordbog, tilføjes et nyt sprog til din stavekontrol, som kontrollerer din stavning, mens du skriver i Firefox." +msgid "" +"Installing a dictionary add-on will add a new language option to your spell-" +"checker, which checks your spelling as you type in Firefox." +msgstr "" +"Hvis du installerer en ordbog, tilføjes et nyt sprog til din stavekontrol, " +"som kontrollerer din stavning, mens du skriver i Firefox." #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:158 -msgid "Language packs change your browser's interface language, including menu options and settings." -msgstr "Sprogpakker ændrer sproget i din browsers brugerflade, herunder menuer og indstillinger." +msgid "" +"Language packs change your browser's interface language, including menu " +"options and settings." +msgstr "" +"Sprogpakker ændrer sproget i din browsers brugerflade, herunder menuer og " +"indstillinger." #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:164 msgid "All Locales" @@ -1455,7 +1612,8 @@ msgstr "Skrive data til udklipsholderen" #: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:33 msgid "Extend developer tools to access your data in open tabs" -msgstr "Udvide udviklerværktøjerne til at have adgang til data i åbne faneblade" +msgstr "" +"Udvide udviklerværktøjerne til at have adgang til data i åbne faneblade" #: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:36 msgid "Download files and read and modify the browser’s download history" @@ -1473,7 +1631,8 @@ msgstr "Læse teksten i de åbne faneblade" msgid "Access your location" msgstr "Se min position" -#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:42 src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:56 +#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:42 +#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:56 msgid "Access browsing history" msgstr "Tilgå browserhistorik" @@ -1562,26 +1721,43 @@ msgid "You reported this add-on for abuse" msgstr "Du har rapporteret denne tilføjelse for misbrug" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:120 -msgid "We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this add-on." -msgstr "Vi har modtaget din rapport. Tak fordi du deler dine bekymringer vedrørende denne tilføjelse med os." +msgid "" +"We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns " +"with this add-on." +msgstr "" +"Vi har modtaget din rapport. Tak fordi du deler dine bekymringer vedrørende " +"denne tilføjelse med os." -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:127 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:164 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:127 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:164 msgid "We can't respond to every abuse report but we'll look into this issue." -msgstr "Vi kan ikke svare på alle rapporter om misbrug, men vi vil undersøge problemet." +msgstr "" +"Vi kan ikke svare på alle rapporter om misbrug, men vi vil undersøge " +"problemet." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:139 -msgid "If you think this add-on violates %(linkTagStart)sMozilla's add-on policies%(linkTagEnd)s or has security or privacy issues, please report these issues to Mozilla using this form." +msgid "" +"If you think this add-on violates %(linkTagStart)sMozilla's add-on policies" +"%(linkTagEnd)s or has security or privacy issues, please report these issues " +"to Mozilla using this form." msgstr "" -"Hvis du mener, at denne tilføjelse krænker %(linkTagStart)sMozillas retningslinjer for tilføjelser%(linkTagEnd)s, privatlivets fred eller udgør et sikkerhedsproblem, bedes du rapportere problemerne " -"til Mozilla ved hjælp af denne formular." +"Hvis du mener, at denne tilføjelse krænker %(linkTagStart)sMozillas " +"retningslinjer for tilføjelser%(linkTagEnd)s, privatlivets fred eller udgør " +"et sikkerhedsproblem, bedes du rapportere problemerne til Mozilla ved hjælp " +"af denne formular." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:155 msgid "Report this add-on for abuse" msgstr "Rapportér denne tilføjelse for misbrug" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:184 -msgid "Please don't use this form to report bugs or request add-on features; this report will be sent to Mozilla and not to the add-on developer." -msgstr "Brug ikke denne formular til fejlrapporter eller forslag til funktioner. Denne rapport vil blive sendt til Mozilla - ikke til udvikleren, der har lavet tilføjelsen." +msgid "" +"Please don't use this form to report bugs or request add-on features; this " +"report will be sent to Mozilla and not to the add-on developer." +msgstr "" +"Brug ikke denne formular til fejlrapporter eller forslag til funktioner. " +"Denne rapport vil blive sendt til Mozilla - ikke til udvikleren, der har " +"lavet tilføjelsen." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:200 msgid "Explain how this add-on is violating our policies." @@ -1591,25 +1767,37 @@ msgstr "Forklar hvordan denne tilføjelse krænker vores retningslinjer." msgid "Dismiss" msgstr "Annuller" -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:223 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:145 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:223 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:145 msgid "Sending abuse report" msgstr "Sender rapport om misbrug" -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:224 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:144 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:224 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:144 msgid "Send abuse report" msgstr "Send rapport om misbrug" -#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:100 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:107 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:100 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:107 msgid "Report this user for abuse" msgstr "Rapportér denne bruger for misbrug" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:114 -msgid "If you think this user is violating %(linkTagStart)sMozilla's Add-on Policies%(linkTagEnd)s, please report this user to Mozilla." -msgstr "Hvis du mener, at denne bruger krænker %(linkTagStart)sMozillas retningslinjer for tilføjelser%(linkTagEnd)s, bedes du rapportere problemerne til Mozilla." +msgid "" +"If you think this user is violating %(linkTagStart)sMozilla's Add-on Policies" +"%(linkTagEnd)s, please report this user to Mozilla." +msgstr "" +"Hvis du mener, at denne bruger krænker %(linkTagStart)sMozillas " +"retningslinjer for tilføjelser%(linkTagEnd)s, bedes du rapportere " +"problemerne til Mozilla." #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:130 -msgid "Please don't use this form to report bugs or contact this user; your report will only be sent to Mozilla and not to this user." -msgstr "Brug ikke denne formular til fejlrapporter eller til at kontakte denne bruger. Din rapport vil kun blive sendt til Mozilla - ikke til denne bruger." +msgid "" +"Please don't use this form to report bugs or contact this user; your report " +"will only be sent to Mozilla and not to this user." +msgstr "" +"Brug ikke denne formular til fejlrapporter eller til at kontakte denne " +"bruger. Din rapport vil kun blive sendt til Mozilla - ikke til denne bruger." #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:141 msgid "Explain how this user is violating our policies." @@ -1620,10 +1808,15 @@ msgid "You reported this user for abuse" msgstr "Du har rapporteret denne bruger for misbrug" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:157 -msgid "We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this user." -msgstr "Vi har modtaget din rapport. Tak fordi du deler dine bekymringer vedrørende denne bruger med os." +msgid "" +"We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns " +"with this user." +msgstr "" +"Vi har modtaget din rapport. Tak fordi du deler dine bekymringer vedrørende " +"denne bruger med os." -#: src/amo/components/Search/index.js:119 src/amo/components/SearchResults/index.js:73 +#: src/amo/components/Search/index.js:119 +#: src/amo/components/SearchResults/index.js:73 msgid "Search results" msgstr "Søgeresultater" @@ -1709,7 +1902,8 @@ msgstr "Søger efter \"%(query)s\"" msgid "Loading add-ons" msgstr "Indlæser tilføjelser" -#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:110 src/amo/components/SearchFilters/index.js:126 +#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:110 +#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:126 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -1840,24 +2034,43 @@ msgid "Explore" msgstr "Udforsk" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:122 -msgid "If you want to contribute but are not quite as technical, there are still ways to help:" -msgstr "Hvis du vil bidrage, men ikke er så teknisk anlagt, er det stadig muligt at hjælpe:" +msgid "" +"If you want to contribute but are not quite as technical, there are still " +"ways to help:" +msgstr "" +"Hvis du vil bidrage, men ikke er så teknisk anlagt, er det stadig muligt at " +"hjælpe:" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:131 msgid "Participate in our %(startLink)sforum%(endLink)s." msgstr "Deltag i vores %(startLink)sforum%(endLink)s." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:144 -msgid "Leave feedback for your favorite add-ons. Add-on authors are more likely to improve their add-ons and create new ones when they know people appreciate their work." -msgstr "Efterlad feedback om dine foretrukne tilføjelser. Udviklerne af tilføjelser er mere tilbøjelige til at forbedre deres tilføjelser og lave nye, hvis de ved, at deres arbejde værdsættes." +msgid "" +"Leave feedback for your favorite add-ons. Add-on authors are more likely to " +"improve their add-ons and create new ones when they know people appreciate " +"their work." +msgstr "" +"Efterlad feedback om dine foretrukne tilføjelser. Udviklerne af tilføjelser " +"er mere tilbøjelige til at forbedre deres tilføjelser og lave nye, hvis de " +"ved, at deres arbejde værdsættes." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:149 -msgid "Tell your friends and family that Firefox is a fast, secure browser that protects their privacy, and they can use add-ons to make it their own!" -msgstr "Fortæl dine venner og familie, at Firefox er en hurtig, sikker browser, der beskytter deres privatliv, og at de kan tilpasse den med tilføjelser, så den opfylder lige netop deres behov." +msgid "" +"Tell your friends and family that Firefox is a fast, secure browser that " +"protects their privacy, and they can use add-ons to make it their own!" +msgstr "" +"Fortæl dine venner og familie, at Firefox er en hurtig, sikker browser, der " +"beskytter deres privatliv, og at de kan tilpasse den med tilføjelser, så den " +"opfylder lige netop deres behov." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:157 -msgid "To see more ways you can contribute to the add-on community, please visit our %(startLink)swiki%(endLink)s" -msgstr "For at se flere måder, hvorpå du kan bidrage til fællesskabet omkring tilføjelser, besøg vores %(startLink)swiki%(endLink)s" +msgid "" +"To see more ways you can contribute to the add-on community, please visit " +"our %(startLink)swiki%(endLink)s" +msgstr "" +"For at se flere måder, hvorpå du kan bidrage til fællesskabet omkring " +"tilføjelser, besøg vores %(startLink)swiki%(endLink)s" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:171 msgid "Get support" @@ -1865,32 +2078,52 @@ msgstr "Få support" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:176 msgid "" -"If you would like to learn more about how to manage add-ons in Firefox, or need to find general Firefox support, please visit %(startSUMOLink)sSupport%(endSUMOLink)s Mozilla. If you don't find an " -"answer there, you can %(startForumLink)sask on our community forum%(endForumLink)s." +"If you would like to learn more about how to manage add-ons in Firefox, or " +"need to find general Firefox support, please visit %(startSUMOLink)sSupport" +"%(endSUMOLink)s Mozilla. If you don't find an answer there, you can " +"%(startForumLink)sask on our community forum%(endForumLink)s." msgstr "" -"Hvis du vil lære mere om, hvordan du håndterer tilføjelser i Firefox, eller du har brug for generel hjælp til Firefox, så besøg %(startSUMOLink)sMozillas support%(endSUMOLink)s. Hvis du ikke finder " -"et svar der, kan du %(startForumLink)sspørge i vores forum%(endForumLink)s." +"Hvis du vil lære mere om, hvordan du håndterer tilføjelser i Firefox, eller " +"du har brug for generel hjælp til Firefox, så besøg " +"%(startSUMOLink)sMozillas support%(endSUMOLink)s. Hvis du ikke finder et " +"svar der, kan du %(startForumLink)sspørge i vores forum%(endForumLink)s." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:197 -msgid "%(startLink)sInformation about how to contact Mozilla's add-ons team can be found here%(endLink)s." -msgstr "%(startLink)sHer kan du finde information om, hvordan du kontakter holdet bag Mozilla-tilføjelser%(endLink)s." +msgid "" +"%(startLink)sInformation about how to contact Mozilla's add-ons team can be " +"found here%(endLink)s." +msgstr "" +"%(startLink)sHer kan du finde information om, hvordan du kontakter holdet " +"bag Mozilla-tilføjelser%(endLink)s." -#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:23 src/amo/components/StaticPages/About/index.js:26 +#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:23 +#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:26 msgid "About Firefox Add-ons" msgstr "Om tilføjelser til Firefox" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:32 msgid "" -"Addons.mozilla.org (AMO), is Mozilla's official site for discovering and installing add-ons for the Firefox browser. Add-ons help you modify and personalize your browsing experience by adding new " -"features to Firefox, enhancing your interactions with Web content, and changing the way your browser looks." +"Addons.mozilla.org (AMO), is Mozilla's official site for discovering and " +"installing add-ons for the Firefox browser. Add-ons help you modify and " +"personalize your browsing experience by adding new features to Firefox, " +"enhancing your interactions with Web content, and changing the way your " +"browser looks." msgstr "" -"Addons.mozilla.org (AMO) er Mozillas officielle websted til at finde og installere tilføjelser til Firefox. Tilføjelser hjælper dig med at tilpasse og personliggøre din Firefox ved at tilføje nye " -"funktioner og ved at forbedre håndteringen af indhold på internettet. Du kan også ændre udseendet på Firefox." +"Addons.mozilla.org (AMO) er Mozillas officielle websted til at finde og " +"installere tilføjelser til Firefox. Tilføjelser hjælper dig med at tilpasse " +"og personliggøre din Firefox ved at tilføje nye funktioner og ved at " +"forbedre håndteringen af indhold på internettet. Du kan også ændre udseendet " +"på Firefox." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:42 -msgid "If you are looking for add-ons for Thunderbird or SeaMonkey, please visit %(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s or %(startSMLink)saddons.thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." +msgid "" +"If you are looking for add-ons for Thunderbird or SeaMonkey, please visit " +"%(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s or %(startSMLink)saddons." +"thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." msgstr "" -"Hvis du leder efter tilføjelser til Thunderbird eller SeaMonkey, så besøg %(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s eller %(startSMLink)saddons.thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." +"Hvis du leder efter tilføjelser til Thunderbird eller SeaMonkey, så besøg " +"%(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s eller " +"%(startSMLink)saddons.thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:59 msgid "A community of creators" @@ -1898,9 +2131,14 @@ msgstr "Et fællesskab af udviklere" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:61 msgid "" -"The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to large corporations. Some add-ons listed on AMO have " -"been automatically published and may be subject to review by a team of editors once publically listed." -msgstr "De mange tilføjelser er skabt af tusindvis af udviklere over hele verden. Lige fra individuelle på hobbyplan til store virksomheder." +"The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme " +"designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to " +"large corporations. Some add-ons listed on AMO have been automatically " +"published and may be subject to review by a team of editors once publically " +"listed." +msgstr "" +"De mange tilføjelser er skabt af tusindvis af udviklere over hele verden. " +"Lige fra individuelle på hobbyplan til store virksomheder." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:70 msgid "Get involved" @@ -1908,40 +2146,64 @@ msgstr "Bliv involveret" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:72 msgid "" -"Mozilla is a non-profit champion of the Internet, we build Firefox to help keep it healthy, open and accessible. Add-ons support user choice and customization in Firefox, and you can contribute in " -"the following ways:" +"Mozilla is a non-profit champion of the Internet, we build Firefox to help " +"keep it healthy, open and accessible. Add-ons support user choice and " +"customization in Firefox, and you can contribute in the following ways:" msgstr "" -"Mozilla er en nonprofit-forkæmper for det åbne internet. Vi udvikler Firefox for at holde nettet sundt, åbent og tilgængeligt for alle. Tilføjelser understøtter valgfrihed og tilpasning i Firefox, " -"og du kan bidrage på følgende måder:" +"Mozilla er en nonprofit-forkæmper for det åbne internet. Vi udvikler Firefox " +"for at holde nettet sundt, åbent og tilgængeligt for alle. Tilføjelser " +"understøtter valgfrihed og tilpasning i Firefox, og du kan bidrage på " +"følgende måder:" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:82 -msgid "%(startLink)sMake your own add-on%(endLink)s. We provide free hosting and update services and can help you reach a large audience of users." -msgstr "%(startLink)sLav din egen tilføjelse%(endLink)s. Vi leverer gratis hosting og opdateringsservice, og kan hjælpe dig med at nå en stor kreds af brugere." +msgid "" +"%(startLink)sMake your own add-on%(endLink)s. We provide free hosting and " +"update services and can help you reach a large audience of users." +msgstr "" +"%(startLink)sLav din egen tilføjelse%(endLink)s. Vi leverer gratis hosting " +"og opdateringsservice, og kan hjælpe dig med at nå en stor kreds af brugere." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:98 msgid "" -"Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and submit patches. You can get started with a %(startGoodFirstBugLink)sgood first bug%(endGoodFirstBugLink)s or view all open " -"issues for AMO’s %(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s and %(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s on Github." -msgstr "" -"Hjælp med at forbedre dette websted. Koden er frit tilgængelig, og du kan oprette bugs og indsende rettelser. Du kan starte med at indsende %(startGoodFirstBugLink)sen bug%(endGoodFirstBugLink)s, " -"eller du kan gennemse alle eksisterende bugs for AMO's %(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s og %(startAddonsFrontendRepoLink)sbrugerflade%(endAddonsFrontendRepoLink)s på " +"Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and " +"submit patches. You can get started with a %(startGoodFirstBugLink)sgood " +"first bug%(endGoodFirstBugLink)s or view all open issues for AMO’s " +"%(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s and " +"%(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s on " "Github." +msgstr "" +"Hjælp med at forbedre dette websted. Koden er frit tilgængelig, og du kan " +"oprette bugs og indsende rettelser. Du kan starte med at indsende " +"%(startGoodFirstBugLink)sen bug%(endGoodFirstBugLink)s, eller du kan " +"gennemse alle eksisterende bugs for AMO's %(startAddonsServerRepoLink)sserver" +"%(endAddonsServerRepoLink)s og %(startAddonsFrontendRepoLink)sbrugerflade" +"%(endAddonsFrontendRepoLink)s på Github." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:102 -msgid "Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal details." -msgstr "Inkludere dit eget eller andres mailadresse, telefonnummer eller andre personlige detaljer." +msgid "" +"Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal " +"details." +msgstr "" +"Inkludere dit eget eller andres mailadresse, telefonnummer eller andre " +"personlige detaljer." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:107 msgid "Post reviews for an add-on you or your organization wrote or represent." -msgstr "Anmelde en tilføjelse, som du selv eller din organisation har skrevet eller repræsenterer." +msgstr "" +"Anmelde en tilføjelse, som du selv eller din organisation har skrevet eller " +"repræsenterer." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:112 msgid "" -"Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data gathering, when that is the intended purpose of the " -"add-on, or the add-on requires gathering data to function." +"Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving " +"a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data " +"gathering, when that is the intended purpose of the add-on, or the add-on " +"requires gathering data to function." msgstr "" -"Kritisere en tilføjelse for noget, den er beregnet til at gøre. Fx give en negativ anmeldelse af en tilføjelse, der viser reklamer eller kræver indsamling af data, når det er formålet med " -"tilføjelsen eller nødvendigt for at tilføjelsen virker." +"Kritisere en tilføjelse for noget, den er beregnet til at gøre. Fx give en " +"negativ anmeldelse af en tilføjelse, der viser reklamer eller kræver " +"indsamling af data, når det er formålet med tilføjelsen eller nødvendigt for " +"at tilføjelsen virker." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:121 msgid "Frequently Asked Questions about Reviews" @@ -1953,43 +2215,64 @@ msgstr "Hvordan kan jeg rapportere en problematisk anmeldelse?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:125 msgid "" -"Please report or flag any questionable reviews by clicking the \"Report this review\" and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation team will use the Review Guidelines to " -"evaluate whether or not to delete the review or restore it back to the site." +"Please report or flag any questionable reviews by clicking the \"Report this " +"review\" and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation " +"team will use the Review Guidelines to evaluate whether or not to delete the " +"review or restore it back to the site." msgstr "" -"Rapportér eventuelt tvivlsomme anmeldelser ved at klikke på \"Rapportér denne anmeldelse\", og den vil blive forelagt webstedet for moderation. Vores moderatorer vil bruge Retningslinjer for " -"anmeldelser til at vurdere, om anmeldelsen skal slettes eller genindsættes på webstedet." +"Rapportér eventuelt tvivlsomme anmeldelser ved at klikke på \"Rapportér " +"denne anmeldelse\", og den vil blive forelagt webstedet for moderation. " +"Vores moderatorer vil bruge Retningslinjer for anmeldelser til at vurdere, " +"om anmeldelsen skal slettes eller genindsættes på webstedet." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:132 msgid "I'm an add-on author, can I respond to reviews?" msgstr "Jeg er forfatter til en tilføjelse. Kan jeg svare på anmeldelser?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:138 -msgid "Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set up a discussion topic in our %(startLink)sforum%(endLink)s to engage in additional discussion or follow-up." -msgstr "Ja, udviklere af tilføjelser kan svare på en anmeldelse. Du kan desuden oprette en debat i vores %(startLink)sforum%(endLink)s for at følge op eller indbyde til yderligere debat." +msgid "" +"Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set " +"up a discussion topic in our %(startLink)sforum%(endLink)s to engage in " +"additional discussion or follow-up." +msgstr "" +"Ja, udviklere af tilføjelser kan svare på en anmeldelse. Du kan desuden " +"oprette en debat i vores %(startLink)sforum%(endLink)s for at følge op eller " +"indbyde til yderligere debat." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:152 msgid "I'm an add-on author, can I delete unfavorable reviews or ratings?" -msgstr "Jeg er forfatter til en tilføjelse. Kan jeg slette negative anmeldelser og bedømmelser?" +msgstr "" +"Jeg er forfatter til en tilføjelse. Kan jeg slette negative anmeldelser og " +"bedømmelser?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:157 msgid "" -"In general, no. But if the review did not meet the review guidelines outlined above, you can click \"Report this review\" and have it moderated. If a review included a complaint that is no longer " -"valid due to a new release of your add-on, we may consider deleting the review." +"In general, no. But if the review did not meet the review guidelines " +"outlined above, you can click \"Report this review\" and have it moderated. " +"If a review included a complaint that is no longer valid due to a new " +"release of your add-on, we may consider deleting the review." msgstr "" -"Som udgangspunkt, nej. Men hvis anmeldelsen ikke overholder vores retningslinjer, som angivet ovenfor, kan du klikke på \"Rapporter denne anmeldelse\" for at få en moderator til at se på den. Hvis " -"en anmeldelse indeholder en klage over en fejl, som er blevet rettet i en ny version, vil vi overveje at slette anmeldelsen." +"Som udgangspunkt, nej. Men hvis anmeldelsen ikke overholder vores " +"retningslinjer, som angivet ovenfor, kan du klikke på \"Rapporter denne " +"anmeldelse\" for at få en moderator til at se på den. Hvis en anmeldelse " +"indeholder en klage over en fejl, som er blevet rettet i en ny version, vil " +"vi overveje at slette anmeldelsen." -#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:21 src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:23 +#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:21 +#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:23 msgid "Review Guidelines" msgstr "Retningslinjer for anmeldelser" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:29 msgid "" -"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to refuse or remove any review that does not comply" -" with these guidelines." +"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons " +"you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to " +"refuse or remove any review that does not comply with these guidelines." msgstr "" -"Anmeldelser af tilføjelser er en måde, hvorpå du kan dele din mening om de tilføjelser, du har installeret og brugt. Vores moderatorer forbeholder sig retten til at afvise eller slette alle " -"anmeldelser, der ikke er i overensstemmelse med vores retningslinjer." +"Anmeldelser af tilføjelser er en måde, hvorpå du kan dele din mening om de " +"tilføjelser, du har installeret og brugt. Vores moderatorer forbeholder sig " +"retten til at afvise eller slette alle anmeldelser, der ikke er i " +"overensstemmelse med vores retningslinjer." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:34 msgid "Tips for writing a great review" @@ -2000,7 +2283,8 @@ msgid "Do:" msgstr "Husk at:" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:38 -msgid "Write like you are telling a friend about your experience with the add-on." +msgid "" +"Write like you are telling a friend about your experience with the add-on." msgstr "Skrive som hvis du fortalte en ven om din oplevelse af tilføjelsen." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:43 @@ -2032,8 +2316,11 @@ msgid "Will you continue to use this add-on?" msgstr "Vil du fortsætte med at bruge denne tilføjelse?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:64 -msgid "Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos." -msgstr "Brug lidt tid på at gennemgå din anmeldelse, inden du sender den ind, for at minimere slåfejl." +msgid "" +"Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos." +msgstr "" +"Brug lidt tid på at gennemgå din anmeldelse, inden du sender den ind, for at " +"minimere slåfejl." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:69 msgid "Don't:" @@ -2041,31 +2328,45 @@ msgstr "Lad være med at:" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:72 msgid "Submit one-word reviews such as \"Great!\", \"wonderful,\" or \"bad\"." -msgstr "Indsende anmeldelser på ét ord som fx \"Fantastisk!\", \"vidunderlig\" eller \"dårlig\"." +msgstr "" +"Indsende anmeldelser på ét ord som fx \"Fantastisk!\", \"vidunderlig\" eller " +"\"dårlig\"." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:77 msgid "" -"Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the available support options for each add-on, if available. You can find them in the \"More information\" section in the sidebar" -" on the add-on's detail page." +"Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the " +"available support options for each add-on, if available. You can find them " +"in the \"More information\" section in the sidebar on the add-on's detail " +"page." msgstr "" -"Skrive om tekniske problemer, bede om hjælp eller foreslå funktioner. Brug de tilgængelige supportmuligheder for hver tilføjelse, hvis de er tilgængelige. Du finder dem i afsnittet \"Mere " -"information\" på siden med detaljer om tilføjelsen." +"Skrive om tekniske problemer, bede om hjælp eller foreslå funktioner. Brug " +"de tilgængelige supportmuligheder for hver tilføjelse, hvis de er " +"tilgængelige. Du finder dem i afsnittet \"Mere information\" på siden med " +"detaljer om tilføjelsen." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:82 msgid "Write reviews for add-ons which you have not personally used." msgstr "Skrive anmeldelser af tilføjelser, som du ikke selv har brugt." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:87 -msgid "Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful." +msgid "" +"Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful." msgstr "Bruge sjofelt eller fjendtligt sprog." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:92 -msgid "Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be text only." -msgstr "Inkludere HTML, links, kildekode eller kodestykker. Anmeldelser bør kun bestå af tekst." +msgid "" +"Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be " +"text only." +msgstr "" +"Inkludere HTML, links, kildekode eller kodestykker. Anmeldelser bør kun " +"bestå af tekst." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:97 -msgid "Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them." -msgstr "Give falske udtalelser, nedgøre tilføjelsens udviklere eller komme med personlige fornærmelser." +msgid "" +"Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them." +msgstr "" +"Give falske udtalelser, nedgøre tilføjelsens udviklere eller komme med " +"personlige fornærmelser." #: src/amo/components/SuggestedPages/index.js:20 msgid "Suggested Pages" @@ -2099,15 +2400,18 @@ msgstr "Udvikler af tilføjelser" msgid "Theme artist" msgstr "Kunstner bag tema" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:300 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:462 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:300 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:462 msgid "User Profile for %(user)s" msgstr "Brugerprofil for %(user)s" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:330 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:617 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:330 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:617 msgid "Location" msgstr "Sted" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:338 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:629 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:338 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:629 msgid "Occupation" msgstr "Beskæftigelse" @@ -2123,7 +2427,8 @@ msgstr "Antal tilføjelser" msgid "Average rating of developer’s add-ons" msgstr "Gennemsnitlig bedømmelse af udviklerens tilføjelser" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:376 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:651 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:376 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:651 msgid "Biography" msgstr "Biografi" @@ -2168,8 +2473,12 @@ msgid "Email address cannot be changed here" msgstr "Mailadresse kan ikke ændres her" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:535 -msgid "You can change your email address on Firefox Accounts. %(startLink)sNeed help?%(endLink)s" -msgstr "Du kan ændre din mailadresse på din Firefox-konto. %(startLink)sHar du brug for hjælp?%(endLink)s" +msgid "" +"You can change your email address on Firefox Accounts. %(startLink)sNeed " +"help?%(endLink)s" +msgstr "" +"Du kan ændre din mailadresse på din Firefox-konto. %(startLink)sHar du brug " +"for hjælp?%(endLink)s" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:552 msgid "Manage Firefox Accounts…" @@ -2180,12 +2489,21 @@ msgid "Profile" msgstr "Profil" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:564 -msgid "Tell users a bit more information about yourself. These fields are optional, but they'll help other users get to know you better." -msgstr "Fortæl brugerne lidt mere om dig selv. Det er valgfrit, om du vil udfylde felterne, men det vil hjælpe andre brugere med at lære dig bedre at kende." +msgid "" +"Tell users a bit more information about yourself. These fields are optional, " +"but they'll help other users get to know you better." +msgstr "" +"Fortæl brugerne lidt mere om dig selv. Det er valgfrit, om du vil udfylde " +"felterne, men det vil hjælpe andre brugere med at lære dig bedre at kende." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:570 -msgid "Tell users a bit more information about this user. These fields are optional, but they'll help other users get to know %(username)s better." -msgstr "Fortæl brugerne lidt mere om denne bruger. Det er valgfrit, om du vil udfylde felterne, men det vil hjælpe andre brugere med at lære %(username)s bedre at kende." +msgid "" +"Tell users a bit more information about this user. These fields are " +"optional, but they'll help other users get to know %(username)s better." +msgstr "" +"Fortæl brugerne lidt mere om denne bruger. Det er valgfrit, om du vil " +"udfylde felterne, men det vil hjælpe andre brugere med at lære %(username)s " +"bedre at kende." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:580 msgid "Display Name" @@ -2212,16 +2530,29 @@ msgid "Notifications" msgstr "Beskeder" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:701 -msgid "From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics you are interested in." -msgstr "Fra tid til anden kan Mozilla sende dig mail om kommende udgivelser og arrangementer vedrørende tilføjelser. Vælg de emner, du er interesseret i." +msgid "" +"From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and " +"add-on events. Please select the topics you are interested in." +msgstr "" +"Fra tid til anden kan Mozilla sende dig mail om kommende udgivelser og " +"arrangementer vedrørende tilføjelser. Vælg de emner, du er interesseret i." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:706 -msgid "From time to time, Mozilla may send this user email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics this user may be interested in." -msgstr "Fra tid til anden kan Mozilla sende denne bruger mail om kommende udgivelser og arrangementer vedrørende tilføjelser. Vælg de emner, denne bruger er interesseret i." +msgid "" +"From time to time, Mozilla may send this user email about upcoming releases " +"and add-on events. Please select the topics this user may be interested in." +msgstr "" +"Fra tid til anden kan Mozilla sende denne bruger mail om kommende udgivelser " +"og arrangementer vedrørende tilføjelser. Vælg de emner, denne bruger er " +"interesseret i." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:721 -msgid "Mozilla reserves the right to contact you individually about specific concerns with your hosted add-ons." -msgstr "Mozilla forbeholder sig retten til at kontakte dig individuelt vedrørende dine tilføjelser, som er hosted her." +msgid "" +"Mozilla reserves the right to contact you individually about specific " +"concerns with your hosted add-ons." +msgstr "" +"Mozilla forbeholder sig retten til at kontakte dig individuelt vedrørende " +"dine tilføjelser, som er hosted her." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:739 msgid "Updating your profile…" @@ -2239,11 +2570,13 @@ msgstr "Opdaterer profil…" msgid "Update Profile" msgstr "Opdater profil" -#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:754 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:842 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:754 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:842 msgid "Delete My Profile" msgstr "Slet min profil" -#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:755 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:843 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:755 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:843 msgid "Delete Profile" msgstr "Slet profil" @@ -2257,38 +2590,63 @@ msgstr "VIGTIGT: Sletning af denne profil på dette websted kan ikke fortrydes." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:778 msgid "" -"Your data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation) and notification preferences. Your reviews and ratings" -" will be anonymised and no longer editable." +"Your data will be permanently removed, including profile details (picture, " +"user name, display name, location, home page, biography, occupation) and " +"notification preferences. Your reviews and ratings will be anonymised and no " +"longer editable." msgstr "" -"Dine data vil blive fjernet permanent herunder indstillinger for beskeder og profildetaljer (profilbillede, brugernavn, vis navn, sted, hjemmeside, biografi og beskæftigelse). Dine anmeldelser og " -"bedømmelser vil blive anonymiseret og vil ikke længere kunne redigeres." +"Dine data vil blive fjernet permanent herunder indstillinger for beskeder og " +"profildetaljer (profilbillede, brugernavn, vis navn, sted, hjemmeside, " +"biografi og beskæftigelse). Dine anmeldelser og bedømmelser vil blive " +"anonymiseret og vil ikke længere kunne redigeres." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:785 msgid "" -"The user’s data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation) and notification preferences. Reviews and " -"ratings will be anonymised and no longer editable." +"The user’s data will be permanently removed, including profile details " +"(picture, user name, display name, location, home page, biography, " +"occupation) and notification preferences. Reviews and ratings will be " +"anonymised and no longer editable." msgstr "" -"Brugerens data vil blive fjernet permanent herunder indstillinger for beskeder og profildetaljer (profilbillede, brugernavn, vis navn, sted, hjemmeside, biografi og beskæftigelse). Anmeldelser og " -"bedømmelser vil blive anonymiseret og vil ikke længere kunne redigeres." +"Brugerens data vil blive fjernet permanent herunder indstillinger for " +"beskeder og profildetaljer (profilbillede, brugernavn, vis navn, sted, " +"hjemmeside, biografi og beskæftigelse). Anmeldelser og bedømmelser vil blive " +"anonymiseret og vil ikke længere kunne redigeres." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:795 -msgid "When you use this email address to log in again to addons.mozilla.org, you will create a new Firefox Add-ons profile that is in no way associated with the profile you deleted." -msgstr "Hvis du senere bruger denne mailadresse til at logge ind på addons.mozilla.org, vil du få oprettet en helt ny profil på webstedet. Den vil ikke indeholde oplysninger fra den gamle profil." +msgid "" +"When you use this email address to log in again to addons.mozilla.org, you " +"will create a new Firefox Add-ons profile that is in no way associated with " +"the profile you deleted." +msgstr "" +"Hvis du senere bruger denne mailadresse til at logge ind på addons.mozilla." +"org, vil du få oprettet en helt ny profil på webstedet. Den vil ikke " +"indeholde oplysninger fra den gamle profil." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:808 msgid "" -"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete your profile if you are the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s. You must %(docLinkStart)stransfer ownership%(docLinkEnd)s or delete the" -" add-ons before you can delete your profile." +"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete your profile if you are " +"the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s. You must " +"%(docLinkStart)stransfer ownership%(docLinkEnd)s or delete the add-ons " +"before you can delete your profile." msgstr "" -"%(strongStart)sBemærk:%(strongEnd)s Du kan ikke slette din profil, hvis du er udvikler og %(linkStart)sstår som ejer af tilføjelser%(linkEnd)s. Du skal %(docLinkStart)soverføre " -"ejerskabet%(docLinkEnd)s eller slette tilføjelsen, inden du kan slette din profil." +"%(strongStart)sBemærk:%(strongEnd)s Du kan ikke slette din profil, hvis du " +"er udvikler og %(linkStart)sstår som ejer af tilføjelser%(linkEnd)s. Du skal " +"%(docLinkStart)soverføre ejerskabet%(docLinkEnd)s eller slette tilføjelsen, " +"inden du kan slette din profil." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:815 -msgid "%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete a user’s profile if the user is the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s." -msgstr "%(strongStart)sBemærk:%(strongEnd)s Du kan ikke slette en brugers profil, hvis brugeren er udvikler og %(linkStart)sstår som ejer af tilføjelser%(linkEnd)s." +msgid "" +"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete a user’s profile if the " +"user is the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s." +msgstr "" +"%(strongStart)sBemærk:%(strongEnd)s Du kan ikke slette en brugers profil, " +"hvis brugeren er udvikler og %(linkStart)sstår som ejer af tilføjelser" +"%(linkEnd)s." #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:18 -msgid "stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers (including the about:addons newsletter)" +msgid "" +"stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers " +"(including the about:addons newsletter)" msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:21 @@ -2367,11 +2725,15 @@ msgstr "Installerer" msgid "Uninstalling" msgstr "Afinstallerer" -#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:223 src/core/components/InstallButton/index.js:260 src/core/components/InstallButton/index.js:306 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:223 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:260 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:306 msgid "Install Theme" msgstr "Installer tema" -#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:224 src/core/components/InstallButton/index.js:291 src/core/components/InstallButton/index.js:307 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:224 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:291 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:307 msgid "Add to Firefox" msgstr "Føj til Firefox" @@ -2380,10 +2742,15 @@ msgid "Register or Log in" msgstr "Registrer dig eller log ind" #: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:27 -msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Beklager, men der var en fejl, og vi kunne ikke gennemføre din forespørgsel. Vi har registreret fejlen og vil undersøge den." +msgid "" +"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have " +"logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Beklager, men der var en fejl, og vi kunne ikke gennemføre din forespørgsel. " +"Vi har registreret fejlen og vil undersøge den." -#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 msgid "Error code: %(status)s." msgstr "Fejlkode: %(status)s." @@ -2448,7 +2815,9 @@ msgid "Take short survey" msgstr "Deltag i en kort undersøgelse" #: src/core/components/SurveyNotice/index.js:139 -msgid "Thanks for visiting this site! Please take a minute or two to tell Firefox about your experience." +msgid "" +"Thanks for visiting this site! Please take a minute or two to tell Firefox " +"about your experience." msgstr "" #: src/ui/components/ConfirmButton/index.js:100 @@ -2653,7 +3022,8 @@ msgstr[1] "%(total)s tilføjelser" #~ msgid "Black Menu for Google" #~ msgstr "Black Menu for Google" -#~ msgid "Easy drop-down menu access to Google services like Search and Translate" +#~ msgid "" +#~ "Easy drop-down menu access to Google services like Search and Translate" #~ msgstr "Enkel rullemenu med adgang til Google-tjenester som Søg og Oversæt" #~ msgid "Image Search Options" @@ -2680,8 +3050,12 @@ msgstr[1] "%(total)s tilføjelser" #~ msgid "Worldwide Radio" #~ msgstr "Worldwide Radio" -#~ msgid "Quantum Extensions Challenge winner! Listen to live radio from around the world" -#~ msgstr "Vinder af Quantum Extensions Challenge! Lyt til direkte radio fra hele verden" +#~ msgid "" +#~ "Quantum Extensions Challenge winner! Listen to live radio from around the " +#~ "world" +#~ msgstr "" +#~ "Vinder af Quantum Extensions Challenge! Lyt til direkte radio fra hele " +#~ "verden" #~ msgid "Update user's profile" #~ msgstr "Opdater brugers profil" @@ -2695,11 +3069,19 @@ msgstr[1] "%(total)s tilføjelser" #~ msgid "Attention: You are about to delete a profile. Are you sure?" #~ msgstr "OBS: Du er ved at slette en profil. Er du sikker?" -#~ msgid "Important: if you own add-ons, you have to transfer them to other users or to delete them before you can delete your profile." -#~ msgstr "Vigtigt: Hvis du er angivet som ejer tilføjelser, skal du overføre dem til andre brugere eller slette dem, inden du kan slette din profil." +#~ msgid "" +#~ "Important: if you own add-ons, you have to transfer them to other users " +#~ "or to delete them before you can delete your profile." +#~ msgstr "" +#~ "Vigtigt: Hvis du er angivet som ejer tilføjelser, skal du overføre dem " +#~ "til andre brugere eller slette dem, inden du kan slette din profil." -#~ msgid "Important: a user profile can only be deleted if the user does not own any add-ons." -#~ msgstr "Vigtigt: En brugerprofil kan kun slettes, hvis brugeren ikke er angivet som ejer nogen tilføjelser." +#~ msgid "" +#~ "Important: a user profile can only be deleted if the user does not own " +#~ "any add-ons." +#~ msgstr "" +#~ "Vigtigt: En brugerprofil kan kun slettes, hvis brugeren ikke er angivet " +#~ "som ejer nogen tilføjelser." #~ msgid "Yes, delete my profile" #~ msgstr "Ja, slet min profil" @@ -2872,8 +3254,12 @@ msgstr[1] "%(total)s tilføjelser" #~ msgid "SearchPreview" #~ msgstr "SearchPreview" -#~ msgid "Automatically delete data (cookies, local storage, etc.) on all sites you visit except those on your whitelist." -#~ msgstr "Slet automatisk data (cookies, lokalt lager osv.) fra alle websteder, du besøger, undtagen dem på din hvidliste." +#~ msgid "" +#~ "Automatically delete data (cookies, local storage, etc.) on all sites you " +#~ "visit except those on your whitelist." +#~ msgstr "" +#~ "Slet automatisk data (cookies, lokalt lager osv.) fra alle websteder, du " +#~ "besøger, undtagen dem på din hvidliste." #~ msgid "Zoom for Firefox" #~ msgstr "Zoom for Firefox" @@ -2918,7 +3304,9 @@ msgstr[1] "%(total)s tilføjelser" #~ msgstr "Grammarly" #~ msgid "Remove ads, promoted content, and other clutter from your feed." -#~ msgstr "Fjern reklamer, promoveret indhold og andet distraherende indhold fra dit feed." +#~ msgstr "" +#~ "Fjern reklamer, promoveret indhold og andet distraherende indhold fra dit " +#~ "feed." #~ msgid "LastPass Password Manager" #~ msgstr "Håndtér adgangskoder med LastPass" @@ -2935,8 +3323,11 @@ msgstr[1] "%(total)s tilføjelser" #~ msgid "See more add-ons that protect your privacy" #~ msgstr "Se flere tilføjelser, der beskytter dit privatliv" -#~ msgid "Translate a word, phrase, even an entire page. Supports 100+ languages." -#~ msgstr "Oversæt et ord, en sætning eller en hel side. Understøtter mere end 100 sprog." +#~ msgid "" +#~ "Translate a word, phrase, even an entire page. Supports 100+ languages." +#~ msgstr "" +#~ "Oversæt et ord, en sætning eller en hel side. Understøtter mere end 100 " +#~ "sprog." #~ msgid "Search by Image" #~ msgstr "Søg efter temaer" @@ -2963,7 +3354,9 @@ msgstr[1] "%(total)s tilføjelser" #~ msgstr "YouTube High Definition" #~ msgid "Play videos in HD, turn off annotations, change player size & more" -#~ msgstr "Afspil videoer i HD, slå anmærkninger fra, ændre størrelse på afspilleren med mere" +#~ msgstr "" +#~ "Afspil videoer i HD, slå anmærkninger fra, ændre størrelse på afspilleren " +#~ "med mere" #~ msgid "Productivity extensions" #~ msgstr "Produktivitet" @@ -2974,8 +3367,12 @@ msgstr[1] "%(total)s tilføjelser" #~ msgid "Block ads" #~ msgstr "Blokere reklamer" -#~ msgid "From ad blockers to anti-trackers, here are some impressive privacy extensions" -#~ msgstr "Fra ad-blokkere til anti-sporing: Fantastiske udvidelser til at beskytte dit privatliv" +#~ msgid "" +#~ "From ad blockers to anti-trackers, here are some impressive privacy " +#~ "extensions" +#~ msgstr "" +#~ "Fra ad-blokkere til anti-sporing: Fantastiske udvidelser til at beskytte " +#~ "dit privatliv" #~ msgid "An extremely powerful ad blocker that’s simple to use" #~ msgstr "En meget effektiv ad-blokker, der er nem at bruge" @@ -3010,8 +3407,14 @@ msgstr[1] "%(total)s tilføjelser" #~ msgid "Addons" #~ msgstr "Tilføjelser" -#~ msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by its author." -#~ msgstr "Vi beklager, men vi kan ikke finde noget på adressen, du indtastede. Hvis du fulgte et link til en tilføjelse, er det muligt, at tilføjelsen er blevet fjernet af dens udvikler." +#~ msgid "" +#~ "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you " +#~ "followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed " +#~ "by its author." +#~ msgstr "" +#~ "Vi beklager, men vi kan ikke finde noget på adressen, du indtastede. Hvis " +#~ "du fulgte et link til en tilføjelse, er det muligt, at tilføjelsen er " +#~ "blevet fjernet af dens udvikler." #~ msgid "Manage API Keys" #~ msgstr "Håndter API Keys" @@ -3019,8 +3422,12 @@ msgstr[1] "%(total)s tilføjelser" #~ msgid "Themes change how Firefox looks" #~ msgstr "Nyt udseende" -#~ msgid "This ID is useful for debugging and identifying your add-on to site administrators." -#~ msgstr "Dette ID kan anvendes til at fejlsøge, og kan bruges af websteds-administratorer til at identificere din tilføjelse." +#~ msgid "" +#~ "This ID is useful for debugging and identifying your add-on to site " +#~ "administrators." +#~ msgstr "" +#~ "Dette ID kan anvendes til at fejlsøge, og kan bruges af websteds-" +#~ "administratorer til at identificere din tilføjelse." #~ msgid "Site Identifier" #~ msgstr "Websteds-identifikator" @@ -3058,8 +3465,12 @@ msgstr[1] "%(total)s tilføjelser" #~ msgid "…or what it looks like" #~ msgstr "… eller hvordan den ser ud" -#~ msgid "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make your browser yours." -#~ msgstr "Installer effektive værktøjer, der gør surfing hurtigere og mere sikker, tilføjelser gør din browser til din egen." +#~ msgid "" +#~ "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make " +#~ "your browser yours." +#~ msgstr "" +#~ "Installer effektive værktøjer, der gør surfing hurtigere og mere sikker, " +#~ "tilføjelser gør din browser til din egen." #~ msgid "Browse in your language" #~ msgstr "Surf på dit sprog" @@ -3073,8 +3484,12 @@ msgstr[1] "%(total)s tilføjelser" #~ msgid "Browse by category" #~ msgstr "Gennemse efter kategori" -#~ msgid "Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you change your browser's appearance." -#~ msgstr "Udvidelser er specielle funktioner, du kan føje til Firefox. Temaer lader dig ændre din browsers udseende." +#~ msgid "" +#~ "Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you " +#~ "change your browser's appearance." +#~ msgstr "" +#~ "Udvidelser er specielle funktioner, du kan føje til Firefox. Temaer lader " +#~ "dig ændre din browsers udseende." #~ msgid "Fashionable" #~ msgstr "Moderne" @@ -3112,7 +3527,8 @@ msgstr[1] "%(total)s tilføjelser" #~ msgid "Your search for \"%(query)s\" returned %(count)s result." #~ msgid_plural "Your search for \"%(query)s\" returned %(count)s results." #~ msgstr[0] "Din søgning efter \"%(query)s\" returnerede %(count)s resultat." -#~ msgstr[1] "Din søgning efter \"%(query)s\" returnerede %(count)s resultater." +#~ msgstr[1] "" +#~ "Din søgning efter \"%(query)s\" returnerede %(count)s resultater." #~ msgid "Please supply a valid search" #~ msgstr "Angiv en gyldig søgning" diff --git a/locale/dbl/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/dbl/LC_MESSAGES/amo.po index 7f1c381071..d92429c093 100644 --- a/locale/dbl/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/dbl/LC_MESSAGES/amo.po @@ -2,16 +2,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-30 16:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Language: \n" #: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:177 msgid "Loading…" @@ -100,8 +99,12 @@ msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "%(addonName)s %(startSpan)sƀẏ %(authorList)s%(endSpan)s" #: src/amo/components/Addon/index.js:504 -msgid "This is not a public listing. You are only seeing it because of elevated permissions." -msgstr "Ŧħīş īş ƞǿŧ ȧ ƥŭƀŀīƈ ŀīşŧīƞɠ. Ẏǿŭ ȧřḗ ǿƞŀẏ şḗḗīƞɠ īŧ ƀḗƈȧŭşḗ ǿƒ ḗŀḗṽȧŧḗḓ ƥḗřḿīşşīǿƞş." +msgid "" +"This is not a public listing. You are only seeing it because of elevated " +"permissions." +msgstr "" +"Ŧħīş īş ƞǿŧ ȧ ƥŭƀŀīƈ ŀīşŧīƞɠ. Ẏǿŭ ȧřḗ ǿƞŀẏ şḗḗīƞɠ īŧ ƀḗƈȧŭşḗ ǿƒ ḗŀḗṽȧŧḗḓ " +"ƥḗřḿīşşīǿƞş." #: src/amo/components/Addon/index.js:553 msgid "Only with Firefox—Get Firefox Now" @@ -144,8 +147,12 @@ msgid "Some features may require payment" msgstr "Şǿḿḗ ƒḗȧŧŭřḗş ḿȧẏ řḗɋŭīřḗ ƥȧẏḿḗƞŧ" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:56 -msgid "You need to download Firefox to install this add-on." -msgstr "Ẏǿŭ ƞḗḗḓ ŧǿ ḓǿẇƞŀǿȧḓ Ƒīřḗƒǿẋ ŧǿ īƞşŧȧŀŀ ŧħīş ȧḓḓ-ǿƞ." +msgid "" +"You need to download Firefox to install this " +"add-on." +msgstr "" +"Ẏǿŭ ƞḗḗḓ ŧǿ ḓǿẇƞŀǿȧḓ Ƒīřḗƒǿẋ ŧǿ īƞşŧȧŀŀ ŧħīş " +"ȧḓḓ-ǿƞ." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:62 msgid "This add-on is not compatible with your version of Firefox." @@ -164,12 +171,20 @@ msgid "This add-on is not available on your platform." msgstr "Ŧħīş ȧḓḓ-ǿƞ īş ƞǿŧ ȧṽȧīŀȧƀŀḗ ǿƞ ẏǿŭř ƥŀȧŧƒǿřḿ." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:76 -msgid "This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." -msgstr "Ŧħīş ȧḓḓ-ǿƞ řḗɋŭīřḗş ȧ ƞḗẇḗř ṽḗřşīǿƞ ǿƒ Ƒīřḗƒǿẋ (ȧŧ ŀḗȧşŧ ṽḗřşīǿƞ %(minVersion)s). Ẏǿŭ ȧřḗ ŭşīƞɠ Ƒīřḗƒǿẋ %(yourVersion)s." +msgid "" +"This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." +msgstr "" +"Ŧħīş ȧḓḓ-ǿƞ řḗɋŭīřḗş ȧ ƞḗẇḗř ṽḗřşīǿƞ ǿƒ Ƒīřḗƒǿẋ (ȧŧ ŀḗȧşŧ ṽḗřşīǿƞ %(minVersion)s). Ẏǿŭ ȧřḗ ŭşīƞɠ Ƒīřḗƒǿẋ %(yourVersion)s." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:94 -msgid "Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." -msgstr "Ẏǿŭř ƀřǿẇşḗř ḓǿḗş ƞǿŧ şŭƥƥǿřŧ ȧḓḓ-ǿƞş. Ẏǿŭ ƈȧƞ ḓǿẇƞŀǿȧḓ Ƒīřḗƒǿẋ ŧǿ īƞşŧȧŀŀ ŧħīş ȧḓḓ-ǿƞ." +msgid "" +"Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." +msgstr "" +"Ẏǿŭř ƀřǿẇşḗř ḓǿḗş ƞǿŧ şŭƥƥǿřŧ ȧḓḓ-ǿƞş. Ẏǿŭ ƈȧƞ ḓǿẇƞŀǿȧḓ Ƒīřḗƒǿẋ ŧǿ īƞşŧȧŀŀ ŧħīş ȧḓḓ-ǿƞ." #: src/amo/components/AddonMeta/index.js:114 msgid "%(total)s Star" @@ -294,20 +309,30 @@ msgid "Other popular extensions" msgstr "Ǿŧħḗř ƥǿƥŭŀȧř ḗẋŧḗƞşīǿƞş" #: src/amo/components/AddonReview/index.js:198 -msgid "Tell the world why you think this extension is fantastic! Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." -msgstr "Ŧḗŀŀ ŧħḗ ẇǿřŀḓ ẇħẏ ẏǿŭ ŧħīƞķ ŧħīş ḗẋŧḗƞşīǿƞ īş ƒȧƞŧȧşŧīƈ! Ƥŀḗȧşḗ ƒǿŀŀǿẇ ǿŭř %(linkStart)sřḗṽīḗẇ ɠŭīḓḗŀīƞḗş%(linkEnd)s." +msgid "" +"Tell the world why you think this extension is fantastic! Please follow our " +"%(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." +msgstr "" +"Ŧḗŀŀ ŧħḗ ẇǿřŀḓ ẇħẏ ẏǿŭ ŧħīƞķ ŧħīş ḗẋŧḗƞşīǿƞ īş ƒȧƞŧȧşŧīƈ! Ƥŀḗȧşḗ ƒǿŀŀǿẇ ǿŭř " +"%(linkStart)sřḗṽīḗẇ ɠŭīḓḗŀīƞḗş%(linkEnd)s." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:202 msgid "Tell us what you love about this extension. Be specific and concise." msgstr "Ŧḗŀŀ ŭş ẇħȧŧ ẏǿŭ ŀǿṽḗ ȧƀǿŭŧ ŧħīş ḗẋŧḗƞşīǿƞ. Ɓḗ şƥḗƈīƒīƈ ȧƞḓ ƈǿƞƈīşḗ." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:206 -msgid "Tell the world about this extension. Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." -msgstr "Ŧḗŀŀ ŧħḗ ẇǿřŀḓ ȧƀǿŭŧ ŧħīş ḗẋŧḗƞşīǿƞ. Ƥŀḗȧşḗ ƒǿŀŀǿẇ ǿŭř %(linkStart)sřḗṽīḗẇ ɠŭīḓḗŀīƞḗş%(linkEnd)s." +msgid "" +"Tell the world about this extension. Please follow our %(linkStart)sreview " +"guidelines%(linkEnd)s." +msgstr "" +"Ŧḗŀŀ ŧħḗ ẇǿřŀḓ ȧƀǿŭŧ ŧħīş ḗẋŧḗƞşīǿƞ. Ƥŀḗȧşḗ ƒǿŀŀǿẇ ǿŭř %(linkStart)sřḗṽīḗẇ " +"ɠŭīḓḗŀīƞḗş%(linkEnd)s." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:210 -msgid "Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." -msgstr "Ŧḗŀŀ ŭş ȧƀǿŭŧ ẏǿŭř ḗẋƥḗřīḗƞƈḗ ẇīŧħ ŧħīş ḗẋŧḗƞşīǿƞ. Ɓḗ şƥḗƈīƒīƈ ȧƞḓ ƈǿƞƈīşḗ." +msgid "" +"Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." +msgstr "" +"Ŧḗŀŀ ŭş ȧƀǿŭŧ ẏǿŭř ḗẋƥḗřīḗƞƈḗ ẇīŧħ ŧħīş ḗẋŧḗƞşīǿƞ. Ɓḗ şƥḗƈīƒīƈ ȧƞḓ ƈǿƞƈīşḗ." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:230 msgid "Write a review" @@ -723,8 +748,12 @@ msgid "Log in to view your collections" msgstr "Ŀǿɠ īƞ ŧǿ ṽīḗẇ ẏǿŭř ƈǿŀŀḗƈŧīǿƞş" #: src/amo/components/CollectionList/index.js:125 -msgid "Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your perfectly customized browser with others." -msgstr "Ƈǿŀŀḗƈŧīǿƞş ḿȧķḗ īŧ ḗȧşẏ ŧǿ ķḗḗƥ ŧřȧƈķ ǿƒ ƒȧṽǿřīŧḗ ȧḓḓ-ǿƞş ȧƞḓ şħȧřḗ ẏǿŭř ƥḗřƒḗƈŧŀẏ ƈŭşŧǿḿīẑḗḓ ƀřǿẇşḗř ẇīŧħ ǿŧħḗřş." +msgid "" +"Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your " +"perfectly customized browser with others." +msgstr "" +"Ƈǿŀŀḗƈŧīǿƞş ḿȧķḗ īŧ ḗȧşẏ ŧǿ ķḗḗƥ ŧřȧƈķ ǿƒ ƒȧṽǿřīŧḗ ȧḓḓ-ǿƞş ȧƞḓ şħȧřḗ ẏǿŭř " +"ƥḗřƒḗƈŧŀẏ ƈŭşŧǿḿīẑḗḓ ƀřǿẇşḗř ẇīŧħ ǿŧħḗřş." #: src/amo/components/CollectionList/index.js:134 msgid "Create a collection" @@ -794,12 +823,20 @@ msgid "Support these developers" msgstr "Şŭƥƥǿřŧ ŧħḗşḗ ḓḗṽḗŀǿƥḗřş" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:37 -msgid "The developer of this extension asks that you help support its continued development by making a small contribution." -msgstr "Ŧħḗ ḓḗṽḗŀǿƥḗř ǿƒ ŧħīş ḗẋŧḗƞşīǿƞ ȧşķş ŧħȧŧ ẏǿŭ ħḗŀƥ şŭƥƥǿřŧ īŧş ƈǿƞŧīƞŭḗḓ ḓḗṽḗŀǿƥḿḗƞŧ ƀẏ ḿȧķīƞɠ ȧ şḿȧŀŀ ƈǿƞŧřīƀŭŧīǿƞ." +msgid "" +"The developer of this extension asks that you help support its continued " +"development by making a small contribution." +msgstr "" +"Ŧħḗ ḓḗṽḗŀǿƥḗř ǿƒ ŧħīş ḗẋŧḗƞşīǿƞ ȧşķş ŧħȧŧ ẏǿŭ ħḗŀƥ şŭƥƥǿřŧ īŧş ƈǿƞŧīƞŭḗḓ " +"ḓḗṽḗŀǿƥḿḗƞŧ ƀẏ ḿȧķīƞɠ ȧ şḿȧŀŀ ƈǿƞŧřīƀŭŧīǿƞ." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:39 -msgid "The developers of this extension ask that you help support its continued development by making a small contribution." -msgstr "Ŧħḗ ḓḗṽḗŀǿƥḗřş ǿƒ ŧħīş ḗẋŧḗƞşīǿƞ ȧşķ ŧħȧŧ ẏǿŭ ħḗŀƥ şŭƥƥǿřŧ īŧş ƈǿƞŧīƞŭḗḓ ḓḗṽḗŀǿƥḿḗƞŧ ƀẏ ḿȧķīƞɠ ȧ şḿȧŀŀ ƈǿƞŧřīƀŭŧīǿƞ." +msgid "" +"The developers of this extension ask that you help support its continued " +"development by making a small contribution." +msgstr "" +"Ŧħḗ ḓḗṽḗŀǿƥḗřş ǿƒ ŧħīş ḗẋŧḗƞşīǿƞ ȧşķ ŧħȧŧ ẏǿŭ ħḗŀƥ şŭƥƥǿřŧ īŧş ƈǿƞŧīƞŭḗḓ " +"ḓḗṽḗŀǿƥḿḗƞŧ ƀẏ ḿȧķīƞɠ ȧ şḿȧŀŀ ƈǿƞŧřīƀŭŧīǿƞ." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:46 msgid "Support this artist" @@ -810,12 +847,20 @@ msgid "Support these artists" msgstr "Şŭƥƥǿřŧ ŧħḗşḗ ȧřŧīşŧş" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:51 -msgid "The artist of this theme asks that you help support its continued creation by making a small contribution." -msgstr "Ŧħḗ ȧřŧīşŧ ǿƒ ŧħīş ŧħḗḿḗ ȧşķş ŧħȧŧ ẏǿŭ ħḗŀƥ şŭƥƥǿřŧ īŧş ƈǿƞŧīƞŭḗḓ ƈřḗȧŧīǿƞ ƀẏ ḿȧķīƞɠ ȧ şḿȧŀŀ ƈǿƞŧřīƀŭŧīǿƞ." +msgid "" +"The artist of this theme asks that you help support its continued creation " +"by making a small contribution." +msgstr "" +"Ŧħḗ ȧřŧīşŧ ǿƒ ŧħīş ŧħḗḿḗ ȧşķş ŧħȧŧ ẏǿŭ ħḗŀƥ şŭƥƥǿřŧ īŧş ƈǿƞŧīƞŭḗḓ ƈřḗȧŧīǿƞ " +"ƀẏ ḿȧķīƞɠ ȧ şḿȧŀŀ ƈǿƞŧřīƀŭŧīǿƞ." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:53 -msgid "The artists of this theme ask that you help support its continued creation by making a small contribution." -msgstr "Ŧħḗ ȧřŧīşŧş ǿƒ ŧħīş ŧħḗḿḗ ȧşķ ŧħȧŧ ẏǿŭ ħḗŀƥ şŭƥƥǿřŧ īŧş ƈǿƞŧīƞŭḗḓ ƈřḗȧŧīǿƞ ƀẏ ḿȧķīƞɠ ȧ şḿȧŀŀ ƈǿƞŧřīƀŭŧīǿƞ." +msgid "" +"The artists of this theme ask that you help support its continued creation " +"by making a small contribution." +msgstr "" +"Ŧħḗ ȧřŧīşŧş ǿƒ ŧħīş ŧħḗḿḗ ȧşķ ŧħȧŧ ẏǿŭ ħḗŀƥ şŭƥƥǿřŧ īŧş ƈǿƞŧīƞŭḗḓ ƈřḗȧŧīǿƞ " +"ƀẏ ḿȧķīƞɠ ȧ şḿȧŀŀ ƈǿƞŧřīƀŭŧīǿƞ." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:60 msgid "Support this author" @@ -826,12 +871,20 @@ msgid "Support these authors" msgstr "Şŭƥƥǿřŧ ŧħḗşḗ ȧŭŧħǿřş" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:65 -msgid "The author of this add-on asks that you help support its continued work by making a small contribution." -msgstr "Ŧħḗ ȧŭŧħǿř ǿƒ ŧħīş ȧḓḓ-ǿƞ ȧşķş ŧħȧŧ ẏǿŭ ħḗŀƥ şŭƥƥǿřŧ īŧş ƈǿƞŧīƞŭḗḓ ẇǿřķ ƀẏ ḿȧķīƞɠ ȧ şḿȧŀŀ ƈǿƞŧřīƀŭŧīǿƞ." +msgid "" +"The author of this add-on asks that you help support its continued work by " +"making a small contribution." +msgstr "" +"Ŧħḗ ȧŭŧħǿř ǿƒ ŧħīş ȧḓḓ-ǿƞ ȧşķş ŧħȧŧ ẏǿŭ ħḗŀƥ şŭƥƥǿřŧ īŧş ƈǿƞŧīƞŭḗḓ ẇǿřķ ƀẏ " +"ḿȧķīƞɠ ȧ şḿȧŀŀ ƈǿƞŧřīƀŭŧīǿƞ." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:67 -msgid "The authors of this add-on ask that you help support its continued work by making a small contribution." -msgstr "Ŧħḗ ȧŭŧħǿřş ǿƒ ŧħīş ȧḓḓ-ǿƞ ȧşķ ŧħȧŧ ẏǿŭ ħḗŀƥ şŭƥƥǿřŧ īŧş ƈǿƞŧīƞŭḗḓ ẇǿřķ ƀẏ ḿȧķīƞɠ ȧ şḿȧŀŀ ƈǿƞŧřīƀŭŧīǿƞ." +msgid "" +"The authors of this add-on ask that you help support its continued work by " +"making a small contribution." +msgstr "" +"Ŧħḗ ȧŭŧħǿřş ǿƒ ŧħīş ȧḓḓ-ǿƞ ȧşķ ŧħȧŧ ẏǿŭ ħḗŀƥ şŭƥƥǿřŧ īŧş ƈǿƞŧīƞŭḗḓ ẇǿřķ ƀẏ " +"ḿȧķīƞɠ ȧ şḿȧŀŀ ƈǿƞŧřīƀŭŧīǿƞ." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:86 msgid "Contribute now" @@ -868,20 +921,36 @@ msgid "Edit" msgstr "Ḗḓīŧ" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:23 -msgid "If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were trying to access, and we'll fix the issue." -msgstr "Īƒ ẏǿŭ ȧřḗ şīɠƞḗḓ īƞ ȧƞḓ ŧħīƞķ ŧħīş ḿḗşşȧɠḗ īş ȧƞ ḗřřǿř, ƥŀḗȧşḗ ƒīŀḗ ȧƞ īşşŭḗ. Ŧḗŀŀ ŭş ẇħḗřḗ ẏǿŭ ƈȧḿḗ ƒřǿḿ ȧƞḓ ẇħȧŧ ẏǿŭ ẇḗřḗ ŧřẏīƞɠ ŧǿ ȧƈƈḗşş, ȧƞḓ ẇḗ'ŀŀ ƒīẋ ŧħḗ īşşŭḗ." +msgid "" +"If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were " +"trying to access, and we'll fix the issue." +msgstr "" +"Īƒ ẏǿŭ ȧřḗ şīɠƞḗḓ īƞ ȧƞḓ ŧħīƞķ ŧħīş ḿḗşşȧɠḗ īş ȧƞ ḗřřǿř, ƥŀḗȧşḗ ƒīŀḗ ȧƞ īşşŭḗ. Ŧḗŀŀ ŭş ẇħḗřḗ ẏǿŭ ƈȧḿḗ ƒřǿḿ ȧƞḓ ẇħȧŧ ẏǿŭ ẇḗřḗ " +"ŧřẏīƞɠ ŧǿ ȧƈƈḗşş, ȧƞḓ ẇḗ'ŀŀ ƒīẋ ŧħḗ īşşŭḗ." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:37 msgid "Not Authorized" msgstr "Ƞǿŧ Aŭŧħǿřīẑḗḓ" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:40 -msgid "Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed in, try signing in using the link at the top of the page." -msgstr "Şǿřřẏ, ƀŭŧ ẏǿŭ ȧřḗƞ'ŧ ȧŭŧħǿřīẑḗḓ ŧǿ ȧƈƈḗşş ŧħīş ƥȧɠḗ. Īƒ ẏǿŭ ȧřḗƞ'ŧ şīɠƞḗḓ īƞ, ŧřẏ şīɠƞīƞɠ īƞ ŭşīƞɠ ŧħḗ ŀīƞķ ȧŧ ŧħḗ ŧǿƥ ǿƒ ŧħḗ ƥȧɠḗ." +msgid "" +"Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed " +"in, try signing in using the link at the top of the page." +msgstr "" +"Şǿřřẏ, ƀŭŧ ẏǿŭ ȧřḗƞ'ŧ ȧŭŧħǿřīẑḗḓ ŧǿ ȧƈƈḗşş ŧħīş ƥȧɠḗ. Īƒ ẏǿŭ ȧřḗƞ'ŧ şīɠƞḗḓ " +"īƞ, ŧřẏ şīɠƞīƞɠ īƞ ŭşīƞɠ ŧħḗ ŀīƞķ ȧŧ ŧħḗ ŧǿƥ ǿƒ ŧħḗ ƥȧɠḗ." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:32 -msgid "If you followed a link from somewhere, please file an issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it." -msgstr "Īƒ ẏǿŭ ƒǿŀŀǿẇḗḓ ȧ ŀīƞķ ƒřǿḿ şǿḿḗẇħḗřḗ, ƥŀḗȧşḗ ƒīŀḗ ȧƞ īşşŭḗ. Ŧḗŀŀ ŭş ẇħḗřḗ ẏǿŭ ƈȧḿḗ ƒřǿḿ ȧƞḓ ẇħȧŧ ẏǿŭ ẇḗřḗ ŀǿǿķīƞɠ ƒǿř, ȧƞḓ ẇḗ'ŀŀ ḓǿ ǿŭř ƀḗşŧ ŧǿ ƒīẋ īŧ." +msgid "" +"If you followed a link from somewhere, please file an " +"issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and " +"we'll do our best to fix it." +msgstr "" +"Īƒ ẏǿŭ ƒǿŀŀǿẇḗḓ ȧ ŀīƞķ ƒřǿḿ şǿḿḗẇħḗřḗ, ƥŀḗȧşḗ ƒīŀḗ ȧƞ " +"īşşŭḗ. Ŧḗŀŀ ŭş ẇħḗřḗ ẏǿŭ ƈȧḿḗ ƒřǿḿ ȧƞḓ ẇħȧŧ ẏǿŭ ẇḗřḗ ŀǿǿķīƞɠ ƒǿř, ȧƞḓ " +"ẇḗ'ŀŀ ḓǿ ǿŭř ƀḗşŧ ŧǿ ƒīẋ īŧ." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:41 msgid "This add-on has been removed by its author." @@ -901,8 +970,16 @@ msgid "Page not found" msgstr "Ƥȧɠḗ ƞǿŧ ƒǿŭƞḓ" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:21 -msgid "If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error and we'll do our best to fix it." -msgstr "Īƒ ẏǿŭ ħȧṽḗ ȧḓḓīŧīǿƞȧŀ īƞƒǿřḿȧŧīǿƞ ŧħȧŧ ẇǿŭŀḓ ħḗŀƥ ŭş ẏǿŭ ƈȧƞ ƒīŀḗ ȧƞ īşşŭḗ. Ŧḗŀŀ ŭş ẇħȧŧ şŧḗƥş ẏǿŭ ŧǿǿķ ŧħȧŧ ŀḗȧḓ ŧǿ ŧħḗ ḗřřǿř ȧƞḓ ẇḗ'ŀŀ ḓǿ ǿŭř ƀḗşŧ ŧǿ ƒīẋ īŧ." +msgid "" +"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error and we'll do our best " +"to fix it." +msgstr "" +"Īƒ ẏǿŭ ħȧṽḗ ȧḓḓīŧīǿƞȧŀ īƞƒǿřḿȧŧīǿƞ ŧħȧŧ ẇǿŭŀḓ ħḗŀƥ ŭş ẏǿŭ ƈȧƞ ƒīŀḗ ȧƞ īşşŭḗ. Ŧḗŀŀ ŭş ẇħȧŧ şŧḗƥş ẏǿŭ ŧǿǿķ ŧħȧŧ ŀḗȧḓ ŧǿ ŧħḗ ḗřřǿř ȧƞḓ ẇḗ'ŀŀ ḓǿ ǿŭř ƀḗşŧ " +"ŧǿ ƒīẋ īŧ." #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 #: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:24 @@ -910,8 +987,12 @@ msgid "Server Error" msgstr "Şḗřṽḗř Ḗřřǿř" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:35 -msgid "Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Şǿřřẏ, ƀŭŧ ŧħḗřḗ ẇȧş ȧƞ ḗřřǿř ẇīŧħ ǿŭř şḗřṽḗř ȧƞḓ ẇḗ ƈǿŭŀḓƞ'ŧ ƈǿḿƥŀḗŧḗ ẏǿŭř řḗɋŭḗşŧ. Ẇḗ ħȧṽḗ ŀǿɠɠḗḓ ŧħīş ḗřřǿř ȧƞḓ ẇīŀŀ īƞṽḗşŧīɠȧŧḗ īŧ." +msgid "" +"Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your " +"request. We have logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Şǿřřẏ, ƀŭŧ ŧħḗřḗ ẇȧş ȧƞ ḗřřǿř ẇīŧħ ǿŭř şḗřṽḗř ȧƞḓ ẇḗ ƈǿŭŀḓƞ'ŧ ƈǿḿƥŀḗŧḗ ẏǿŭř " +"řḗɋŭḗşŧ. Ẇḗ ħȧṽḗ ŀǿɠɠḗḓ ŧħīş ḗřřǿř ȧƞḓ ẇīŀŀ īƞṽḗşŧīɠȧŧḗ īŧ." #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:107 msgid "This is a bug report or support request" @@ -921,14 +1002,14 @@ msgstr "Ŧħīş īş ȧ ƀŭɠ řḗƥǿřŧ ǿř şŭƥƥǿřŧ řḗɋŭḗş msgid "Flagged as a bug report or support request" msgstr "Ƒŀȧɠɠḗḓ ȧş ȧ ƀŭɠ řḗƥǿřŧ ǿř şŭƥƥǿřŧ řḗɋŭḗşŧ" -#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 -msgid "Flagged" -msgstr "Ƒŀȧɠɠḗḓ" - #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 msgid "Flag" msgstr "Ƒŀȧɠ" +#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 +msgid "Flagged" +msgstr "Ƒŀȧɠɠḗḓ" + #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:127 msgid "Flag this developer response" msgstr "Ƒŀȧɠ ŧħīş ḓḗṽḗŀǿƥḗř řḗşƥǿƞşḗ" @@ -1006,8 +1087,14 @@ msgid "Report Trademark Abuse" msgstr "Řḗƥǿřŧ Ŧřȧḓḗḿȧřķ Aƀŭşḗ" #: src/amo/components/Footer/index.js:194 -msgid "Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s or any later version." -msgstr "Ḗẋƈḗƥŧ ẇħḗřḗ ǿŧħḗřẇīşḗ %(startNotedLink)sƞǿŧḗḓ%(endNotedLink)s, ƈǿƞŧḗƞŧ ǿƞ ŧħīş şīŧḗ īş ŀīƈḗƞşḗḓ ŭƞḓḗř ŧħḗ %(startLicenseLink)sƇřḗȧŧīṽḗ Ƈǿḿḿǿƞş Aŧŧřīƀŭŧīǿƞ Şħȧřḗ-Aŀīķḗ Ŀīƈḗƞşḗ ṽ3.0%(endLicenseLink)s ǿř ȧƞẏ ŀȧŧḗř ṽḗřşīǿƞ." +msgid "" +"Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on " +"this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons " +"Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s or any later version." +msgstr "" +"Ḗẋƈḗƥŧ ẇħḗřḗ ǿŧħḗřẇīşḗ %(startNotedLink)sƞǿŧḗḓ%(endNotedLink)s, ƈǿƞŧḗƞŧ ǿƞ " +"ŧħīş şīŧḗ īş ŀīƈḗƞşḗḓ ŭƞḓḗř ŧħḗ %(startLicenseLink)sƇřḗȧŧīṽḗ Ƈǿḿḿǿƞş " +"Aŧŧřīƀŭŧīǿƞ Şħȧřḗ-Aŀīķḗ Ŀīƈḗƞşḗ ṽ3.0%(endLicenseLink)s ǿř ȧƞẏ ŀȧŧḗř ṽḗřşīǿƞ." #: src/amo/components/Footer/index.js:22 msgid "Go to Mozilla's homepage" @@ -1021,8 +1108,7 @@ msgstr "Aƀǿŭŧ" msgid "Blog" msgstr "Ɓŀǿɠ" -#: src/amo/components/Footer/index.js:58 -#: src/amo/components/Header/index.js:85 +#: src/amo/components/Footer/index.js:58 src/amo/components/Header/index.js:85 msgid "Developer Hub" msgstr "Ḓḗṽḗŀǿƥḗř Ħŭƀ" @@ -1145,7 +1231,8 @@ msgstr "Şḗȧşǿƞȧŀ" # The ending ellipsis alludes to a row of icons for each type #: src/amo/components/Home/index.js:223 msgid "Customize the way Firefox works with extensions. Are you interested in…" -msgstr "Ƈŭşŧǿḿīẑḗ ŧħḗ ẇȧẏ Ƒīřḗƒǿẋ ẇǿřķş ẇīŧħ ḗẋŧḗƞşīǿƞş. Ařḗ ẏǿŭ īƞŧḗřḗşŧḗḓ īƞ…" +msgstr "" +"Ƈŭşŧǿḿīẑḗ ŧħḗ ẇȧẏ Ƒīřḗƒǿẋ ẇǿřķş ẇīŧħ ḗẋŧḗƞşīǿƞş. Ařḗ ẏǿŭ īƞŧḗřḗşŧḗḓ īƞ…" #: src/amo/components/Home/index.js:225 msgid "Change the way Firefox looks with themes." @@ -1300,8 +1387,12 @@ msgid "Glitter Drag" msgstr "Ɠŀīŧŧḗř Ḓřȧɠ" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:191 -msgid "Drag text, images, or links to perform actions like copy, open, search, and more" -msgstr "Ḓřȧɠ ŧḗẋŧ, īḿȧɠḗş, ǿř ŀīƞķş ŧǿ ƥḗřƒǿřḿ ȧƈŧīǿƞş ŀīķḗ ƈǿƥẏ, ǿƥḗƞ, şḗȧřƈħ, ȧƞḓ ḿǿřḗ" +msgid "" +"Drag text, images, or links to perform actions like copy, open, search, and " +"more" +msgstr "" +"Ḓřȧɠ ŧḗẋŧ, īḿȧɠḗş, ǿř ŀīƞķş ŧǿ ƥḗřƒǿřḿ ȧƈŧīǿƞş ŀīķḗ ƈǿƥẏ, ǿƥḗƞ, şḗȧřƈħ, ȧƞḓ " +"ḿǿřḗ" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:197 msgid "Behind The Overlay Revival" @@ -1364,8 +1455,12 @@ msgid "IP Address and Domain Information" msgstr "ĪƤ Aḓḓřḗşş ȧƞḓ Ḓǿḿȧīƞ Īƞƒǿřḿȧŧīǿƞ" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:50 -msgid "See detailed info about every website you visit—IP address, location, provider & more" -msgstr "Şḗḗ ḓḗŧȧīŀḗḓ īƞƒǿ ȧƀǿŭŧ ḗṽḗřẏ ẇḗƀşīŧḗ ẏǿŭ ṽīşīŧ—ĪƤ ȧḓḓřḗşş, ŀǿƈȧŧīǿƞ, ƥřǿṽīḓḗř & ḿǿřḗ" +msgid "" +"See detailed info about every website you visit—IP address, location, " +"provider & more" +msgstr "" +"Şḗḗ ḓḗŧȧīŀḗḓ īƞƒǿ ȧƀǿŭŧ ḗṽḗřẏ ẇḗƀşīŧḗ ẏǿŭ ṽīşīŧ—ĪƤ ȧḓḓřḗşş, ŀǿƈȧŧīǿƞ, " +"ƥřǿṽīḓḗř & ḿǿřḗ" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:56 msgid "New Tab Override" @@ -1388,8 +1483,12 @@ msgid "Multi-Account Containers" msgstr "Ḿŭŀŧī-Aƈƈǿŭƞŧ Ƈǿƞŧȧīƞḗřş" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:77 -msgid "Keep different parts of your online life—work, personal, etc.—separated by color-coded tabs" -msgstr "Ķḗḗƥ ḓīƒƒḗřḗƞŧ ƥȧřŧş ǿƒ ẏǿŭř ǿƞŀīƞḗ ŀīƒḗ—ẇǿřķ, ƥḗřşǿƞȧŀ, ḗŧƈ.—şḗƥȧřȧŧḗḓ ƀẏ ƈǿŀǿř-ƈǿḓḗḓ ŧȧƀş" +msgid "" +"Keep different parts of your online life—work, personal, etc.—separated by " +"color-coded tabs" +msgstr "" +"Ķḗḗƥ ḓīƒƒḗřḗƞŧ ƥȧřŧş ǿƒ ẏǿŭř ǿƞŀīƞḗ ŀīƒḗ—ẇǿřķ, ƥḗřşǿƞȧŀ, ḗŧƈ.—şḗƥȧřȧŧḗḓ ƀẏ " +"ƈǿŀǿř-ƈǿḓḗḓ ŧȧƀş" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:82 msgid "Transparent Standalone Images" @@ -1404,8 +1503,12 @@ msgid "Tabliss" msgstr "Ŧȧƀŀīşş" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:90 -msgid "Enjoy a gorgeous new tab page with customizable backgrounds, local weather & more" -msgstr "Ḗƞĵǿẏ ȧ ɠǿřɠḗǿŭş ƞḗẇ ŧȧƀ ƥȧɠḗ ẇīŧħ ƈŭşŧǿḿīẑȧƀŀḗ ƀȧƈķɠřǿŭƞḓş, ŀǿƈȧŀ ẇḗȧŧħḗř & ḿǿřḗ" +msgid "" +"Enjoy a gorgeous new tab page with customizable backgrounds, local weather & " +"more" +msgstr "" +"Ḗƞĵǿẏ ȧ ɠǿřɠḗǿŭş ƞḗẇ ŧȧƀ ƥȧɠḗ ẇīŧħ ƈŭşŧǿḿīẑȧƀŀḗ ƀȧƈķɠřǿŭƞḓş, ŀǿƈȧŀ ẇḗȧŧħḗř & " +"ḿǿřḗ" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:95 msgid "Tree Style Tab" @@ -1416,12 +1519,20 @@ msgid "Have a ton of open tabs? Organize them in a tidy sidebar" msgstr "Ħȧṽḗ ȧ ŧǿƞ ǿƒ ǿƥḗƞ ŧȧƀş? Ǿřɠȧƞīẑḗ ŧħḗḿ īƞ ȧ ŧīḓẏ şīḓḗƀȧř" #: src/amo/components/LandingPage/index.js:232 -msgid "Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give Firefox the look you want." -msgstr "Ƈħȧƞɠḗ ẏǿŭř ƀřǿẇşḗř'ş ȧƥƥḗȧřȧƞƈḗ. Ƈħǿǿşḗ ƒřǿḿ ŧħǿŭşȧƞḓş ǿƒ ŧħḗḿḗş ŧǿ ɠīṽḗ Ƒīřḗƒǿẋ ŧħḗ ŀǿǿķ ẏǿŭ ẇȧƞŧ." +msgid "" +"Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give " +"Firefox the look you want." +msgstr "" +"Ƈħȧƞɠḗ ẏǿŭř ƀřǿẇşḗř'ş ȧƥƥḗȧřȧƞƈḗ. Ƈħǿǿşḗ ƒřǿḿ ŧħǿŭşȧƞḓş ǿƒ ŧħḗḿḗş ŧǿ ɠīṽḗ " +"Ƒīřḗƒǿẋ ŧħḗ ŀǿǿķ ẏǿŭ ẇȧƞŧ." #: src/amo/components/LandingPage/index.js:234 -msgid "Explore powerful tools and features to customize Firefox and make the browser all your own." -msgstr "Ḗẋƥŀǿřḗ ƥǿẇḗřƒŭŀ ŧǿǿŀş ȧƞḓ ƒḗȧŧŭřḗş ŧǿ ƈŭşŧǿḿīẑḗ Ƒīřḗƒǿẋ ȧƞḓ ḿȧķḗ ŧħḗ ƀřǿẇşḗř ȧŀŀ ẏǿŭř ǿẇƞ." +msgid "" +"Explore powerful tools and features to customize Firefox and make the " +"browser all your own." +msgstr "" +"Ḗẋƥŀǿřḗ ƥǿẇḗřƒŭŀ ŧǿǿŀş ȧƞḓ ƒḗȧŧŭřḗş ŧǿ ƈŭşŧǿḿīẑḗ Ƒīřḗƒǿẋ ȧƞḓ ḿȧķḗ ŧħḗ " +"ƀřǿẇşḗř ȧŀŀ ẏǿŭř ǿẇƞ." #: src/amo/components/LandingPage/index.js:268 msgid "Explore all categories" @@ -1440,12 +1551,20 @@ msgid "Dictionaries and Language Packs" msgstr "Ḓīƈŧīǿƞȧřīḗş ȧƞḓ Ŀȧƞɠŭȧɠḗ Ƥȧƈķş" #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:153 -msgid "Installing a dictionary add-on will add a new language option to your spell-checker, which checks your spelling as you type in Firefox." -msgstr "Īƞşŧȧŀŀīƞɠ ȧ ḓīƈŧīǿƞȧřẏ ȧḓḓ-ǿƞ ẇīŀŀ ȧḓḓ ȧ ƞḗẇ ŀȧƞɠŭȧɠḗ ǿƥŧīǿƞ ŧǿ ẏǿŭř şƥḗŀŀ-ƈħḗƈķḗř, ẇħīƈħ ƈħḗƈķş ẏǿŭř şƥḗŀŀīƞɠ ȧş ẏǿŭ ŧẏƥḗ īƞ Ƒīřḗƒǿẋ." +msgid "" +"Installing a dictionary add-on will add a new language option to your spell-" +"checker, which checks your spelling as you type in Firefox." +msgstr "" +"Īƞşŧȧŀŀīƞɠ ȧ ḓīƈŧīǿƞȧřẏ ȧḓḓ-ǿƞ ẇīŀŀ ȧḓḓ ȧ ƞḗẇ ŀȧƞɠŭȧɠḗ ǿƥŧīǿƞ ŧǿ ẏǿŭř şƥḗŀŀ-" +"ƈħḗƈķḗř, ẇħīƈħ ƈħḗƈķş ẏǿŭř şƥḗŀŀīƞɠ ȧş ẏǿŭ ŧẏƥḗ īƞ Ƒīřḗƒǿẋ." #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:158 -msgid "Language packs change your browser's interface language, including menu options and settings." -msgstr "Ŀȧƞɠŭȧɠḗ ƥȧƈķş ƈħȧƞɠḗ ẏǿŭř ƀřǿẇşḗř'ş īƞŧḗřƒȧƈḗ ŀȧƞɠŭȧɠḗ, īƞƈŀŭḓīƞɠ ḿḗƞŭ ǿƥŧīǿƞş ȧƞḓ şḗŧŧīƞɠş." +msgid "" +"Language packs change your browser's interface language, including menu " +"options and settings." +msgstr "" +"Ŀȧƞɠŭȧɠḗ ƥȧƈķş ƈħȧƞɠḗ ẏǿŭř ƀřǿẇşḗř'ş īƞŧḗřƒȧƈḗ ŀȧƞɠŭȧɠḗ, īƞƈŀŭḓīƞɠ ḿḗƞŭ " +"ǿƥŧīǿƞş ȧƞḓ şḗŧŧīƞɠş." #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:164 msgid "All Locales" @@ -1605,8 +1724,12 @@ msgid "You reported this add-on for abuse" msgstr "Ẏǿŭ řḗƥǿřŧḗḓ ŧħīş ȧḓḓ-ǿƞ ƒǿř ȧƀŭşḗ" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:120 -msgid "We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this add-on." -msgstr "Ẇḗ ħȧṽḗ řḗƈḗīṽḗḓ ẏǿŭř řḗƥǿřŧ. Ŧħȧƞķş ƒǿř ŀḗŧŧīƞɠ ŭş ķƞǿẇ ȧƀǿŭŧ ẏǿŭř ƈǿƞƈḗřƞş ẇīŧħ ŧħīş ȧḓḓ-ǿƞ." +msgid "" +"We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns " +"with this add-on." +msgstr "" +"Ẇḗ ħȧṽḗ řḗƈḗīṽḗḓ ẏǿŭř řḗƥǿřŧ. Ŧħȧƞķş ƒǿř ŀḗŧŧīƞɠ ŭş ķƞǿẇ ȧƀǿŭŧ ẏǿŭř ƈǿƞƈḗřƞş " +"ẇīŧħ ŧħīş ȧḓḓ-ǿƞ." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:127 #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:164 @@ -1614,16 +1737,26 @@ msgid "We can't respond to every abuse report but we'll look into this issue." msgstr "Ẇḗ ƈȧƞ'ŧ řḗşƥǿƞḓ ŧǿ ḗṽḗřẏ ȧƀŭşḗ řḗƥǿřŧ ƀŭŧ ẇḗ'ŀŀ ŀǿǿķ īƞŧǿ ŧħīş īşşŭḗ." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:139 -msgid "If you think this add-on violates %(linkTagStart)sMozilla's add-on policies%(linkTagEnd)s or has security or privacy issues, please report these issues to Mozilla using this form." -msgstr "Īƒ ẏǿŭ ŧħīƞķ ŧħīş ȧḓḓ-ǿƞ ṽīǿŀȧŧḗş %(linkTagStart)sḾǿẑīŀŀȧ'ş ȧḓḓ-ǿƞ ƥǿŀīƈīḗş%(linkTagEnd)s ǿř ħȧş şḗƈŭřīŧẏ ǿř ƥřīṽȧƈẏ īşşŭḗş, ƥŀḗȧşḗ řḗƥǿřŧ ŧħḗşḗ īşşŭḗş ŧǿ Ḿǿẑīŀŀȧ ŭşīƞɠ ŧħīş ƒǿřḿ." +msgid "" +"If you think this add-on violates %(linkTagStart)sMozilla's add-on policies" +"%(linkTagEnd)s or has security or privacy issues, please report these issues " +"to Mozilla using this form." +msgstr "" +"Īƒ ẏǿŭ ŧħīƞķ ŧħīş ȧḓḓ-ǿƞ ṽīǿŀȧŧḗş %(linkTagStart)sḾǿẑīŀŀȧ'ş ȧḓḓ-ǿƞ ƥǿŀīƈīḗş" +"%(linkTagEnd)s ǿř ħȧş şḗƈŭřīŧẏ ǿř ƥřīṽȧƈẏ īşşŭḗş, ƥŀḗȧşḗ řḗƥǿřŧ ŧħḗşḗ īşşŭḗş " +"ŧǿ Ḿǿẑīŀŀȧ ŭşīƞɠ ŧħīş ƒǿřḿ." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:155 msgid "Report this add-on for abuse" msgstr "Řḗƥǿřŧ ŧħīş ȧḓḓ-ǿƞ ƒǿř ȧƀŭşḗ" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:184 -msgid "Please don't use this form to report bugs or request add-on features; this report will be sent to Mozilla and not to the add-on developer." -msgstr "Ƥŀḗȧşḗ ḓǿƞ'ŧ ŭşḗ ŧħīş ƒǿřḿ ŧǿ řḗƥǿřŧ ƀŭɠş ǿř řḗɋŭḗşŧ ȧḓḓ-ǿƞ ƒḗȧŧŭřḗş; ŧħīş řḗƥǿřŧ ẇīŀŀ ƀḗ şḗƞŧ ŧǿ Ḿǿẑīŀŀȧ ȧƞḓ ƞǿŧ ŧǿ ŧħḗ ȧḓḓ-ǿƞ ḓḗṽḗŀǿƥḗř." +msgid "" +"Please don't use this form to report bugs or request add-on features; this " +"report will be sent to Mozilla and not to the add-on developer." +msgstr "" +"Ƥŀḗȧşḗ ḓǿƞ'ŧ ŭşḗ ŧħīş ƒǿřḿ ŧǿ řḗƥǿřŧ ƀŭɠş ǿř řḗɋŭḗşŧ ȧḓḓ-ǿƞ ƒḗȧŧŭřḗş; ŧħīş " +"řḗƥǿřŧ ẇīŀŀ ƀḗ şḗƞŧ ŧǿ Ḿǿẑīŀŀȧ ȧƞḓ ƞǿŧ ŧǿ ŧħḗ ȧḓḓ-ǿƞ ḓḗṽḗŀǿƥḗř." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:200 msgid "Explain how this add-on is violating our policies." @@ -1649,12 +1782,20 @@ msgid "Report this user for abuse" msgstr "Řḗƥǿřŧ ŧħīş ŭşḗř ƒǿř ȧƀŭşḗ" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:114 -msgid "If you think this user is violating %(linkTagStart)sMozilla's Add-on Policies%(linkTagEnd)s, please report this user to Mozilla." -msgstr "Īƒ ẏǿŭ ŧħīƞķ ŧħīş ŭşḗř īş ṽīǿŀȧŧīƞɠ %(linkTagStart)sḾǿẑīŀŀȧ'ş Aḓḓ-ǿƞ Ƥǿŀīƈīḗş%(linkTagEnd)s, ƥŀḗȧşḗ řḗƥǿřŧ ŧħīş ŭşḗř ŧǿ Ḿǿẑīŀŀȧ." +msgid "" +"If you think this user is violating %(linkTagStart)sMozilla's Add-on Policies" +"%(linkTagEnd)s, please report this user to Mozilla." +msgstr "" +"Īƒ ẏǿŭ ŧħīƞķ ŧħīş ŭşḗř īş ṽīǿŀȧŧīƞɠ %(linkTagStart)sḾǿẑīŀŀȧ'ş Aḓḓ-ǿƞ Ƥǿŀīƈīḗş" +"%(linkTagEnd)s, ƥŀḗȧşḗ řḗƥǿřŧ ŧħīş ŭşḗř ŧǿ Ḿǿẑīŀŀȧ." #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:130 -msgid "Please don't use this form to report bugs or contact this user; your report will only be sent to Mozilla and not to this user." -msgstr "Ƥŀḗȧşḗ ḓǿƞ'ŧ ŭşḗ ŧħīş ƒǿřḿ ŧǿ řḗƥǿřŧ ƀŭɠş ǿř ƈǿƞŧȧƈŧ ŧħīş ŭşḗř; ẏǿŭř řḗƥǿřŧ ẇīŀŀ ǿƞŀẏ ƀḗ şḗƞŧ ŧǿ Ḿǿẑīŀŀȧ ȧƞḓ ƞǿŧ ŧǿ ŧħīş ŭşḗř." +msgid "" +"Please don't use this form to report bugs or contact this user; your report " +"will only be sent to Mozilla and not to this user." +msgstr "" +"Ƥŀḗȧşḗ ḓǿƞ'ŧ ŭşḗ ŧħīş ƒǿřḿ ŧǿ řḗƥǿřŧ ƀŭɠş ǿř ƈǿƞŧȧƈŧ ŧħīş ŭşḗř; ẏǿŭř řḗƥǿřŧ " +"ẇīŀŀ ǿƞŀẏ ƀḗ şḗƞŧ ŧǿ Ḿǿẑīŀŀȧ ȧƞḓ ƞǿŧ ŧǿ ŧħīş ŭşḗř." #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:141 msgid "Explain how this user is violating our policies." @@ -1665,8 +1806,12 @@ msgid "You reported this user for abuse" msgstr "Ẏǿŭ řḗƥǿřŧḗḓ ŧħīş ŭşḗř ƒǿř ȧƀŭşḗ" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:157 -msgid "We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this user." -msgstr "Ẇḗ ħȧṽḗ řḗƈḗīṽḗḓ ẏǿŭř řḗƥǿřŧ. Ŧħȧƞķş ƒǿř ŀḗŧŧīƞɠ ŭş ķƞǿẇ ȧƀǿŭŧ ẏǿŭř ƈǿƞƈḗřƞş ẇīŧħ ŧħīş ŭşḗř." +msgid "" +"We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns " +"with this user." +msgstr "" +"Ẇḗ ħȧṽḗ řḗƈḗīṽḗḓ ẏǿŭř řḗƥǿřŧ. Ŧħȧƞķş ƒǿř ŀḗŧŧīƞɠ ŭş ķƞǿẇ ȧƀǿŭŧ ẏǿŭř ƈǿƞƈḗřƞş " +"ẇīŧħ ŧħīş ŭşḗř." #: src/amo/components/Search/index.js:119 #: src/amo/components/SearchResults/index.js:73 @@ -1887,36 +2032,66 @@ msgid "Explore" msgstr "Ḗẋƥŀǿřḗ" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:122 -msgid "If you want to contribute but are not quite as technical, there are still ways to help:" -msgstr "Īƒ ẏǿŭ ẇȧƞŧ ŧǿ ƈǿƞŧřīƀŭŧḗ ƀŭŧ ȧřḗ ƞǿŧ ɋŭīŧḗ ȧş ŧḗƈħƞīƈȧŀ, ŧħḗřḗ ȧřḗ şŧīŀŀ ẇȧẏş ŧǿ ħḗŀƥ:" +msgid "" +"If you want to contribute but are not quite as technical, there are still " +"ways to help:" +msgstr "" +"Īƒ ẏǿŭ ẇȧƞŧ ŧǿ ƈǿƞŧřīƀŭŧḗ ƀŭŧ ȧřḗ ƞǿŧ ɋŭīŧḗ ȧş ŧḗƈħƞīƈȧŀ, ŧħḗřḗ ȧřḗ şŧīŀŀ " +"ẇȧẏş ŧǿ ħḗŀƥ:" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:131 msgid "Participate in our %(startLink)sforum%(endLink)s." msgstr "Ƥȧřŧīƈīƥȧŧḗ īƞ ǿŭř %(startLink)sƒǿřŭḿ%(endLink)s." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:144 -msgid "Leave feedback for your favorite add-ons. Add-on authors are more likely to improve their add-ons and create new ones when they know people appreciate their work." -msgstr "Ŀḗȧṽḗ ƒḗḗḓƀȧƈķ ƒǿř ẏǿŭř ƒȧṽǿřīŧḗ ȧḓḓ-ǿƞş. Aḓḓ-ǿƞ ȧŭŧħǿřş ȧřḗ ḿǿřḗ ŀīķḗŀẏ ŧǿ īḿƥřǿṽḗ ŧħḗīř ȧḓḓ-ǿƞş ȧƞḓ ƈřḗȧŧḗ ƞḗẇ ǿƞḗş ẇħḗƞ ŧħḗẏ ķƞǿẇ ƥḗǿƥŀḗ ȧƥƥřḗƈīȧŧḗ ŧħḗīř ẇǿřķ." +msgid "" +"Leave feedback for your favorite add-ons. Add-on authors are more likely to " +"improve their add-ons and create new ones when they know people appreciate " +"their work." +msgstr "" +"Ŀḗȧṽḗ ƒḗḗḓƀȧƈķ ƒǿř ẏǿŭř ƒȧṽǿřīŧḗ ȧḓḓ-ǿƞş. Aḓḓ-ǿƞ ȧŭŧħǿřş ȧřḗ ḿǿřḗ ŀīķḗŀẏ ŧǿ " +"īḿƥřǿṽḗ ŧħḗīř ȧḓḓ-ǿƞş ȧƞḓ ƈřḗȧŧḗ ƞḗẇ ǿƞḗş ẇħḗƞ ŧħḗẏ ķƞǿẇ ƥḗǿƥŀḗ ȧƥƥřḗƈīȧŧḗ " +"ŧħḗīř ẇǿřķ." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:149 -msgid "Tell your friends and family that Firefox is a fast, secure browser that protects their privacy, and they can use add-ons to make it their own!" -msgstr "Ŧḗŀŀ ẏǿŭř ƒřīḗƞḓş ȧƞḓ ƒȧḿīŀẏ ŧħȧŧ Ƒīřḗƒǿẋ īş ȧ ƒȧşŧ, şḗƈŭřḗ ƀřǿẇşḗř ŧħȧŧ ƥřǿŧḗƈŧş ŧħḗīř ƥřīṽȧƈẏ, ȧƞḓ ŧħḗẏ ƈȧƞ ŭşḗ ȧḓḓ-ǿƞş ŧǿ ḿȧķḗ īŧ ŧħḗīř ǿẇƞ!" +msgid "" +"Tell your friends and family that Firefox is a fast, secure browser that " +"protects their privacy, and they can use add-ons to make it their own!" +msgstr "" +"Ŧḗŀŀ ẏǿŭř ƒřīḗƞḓş ȧƞḓ ƒȧḿīŀẏ ŧħȧŧ Ƒīřḗƒǿẋ īş ȧ ƒȧşŧ, şḗƈŭřḗ ƀřǿẇşḗř ŧħȧŧ " +"ƥřǿŧḗƈŧş ŧħḗīř ƥřīṽȧƈẏ, ȧƞḓ ŧħḗẏ ƈȧƞ ŭşḗ ȧḓḓ-ǿƞş ŧǿ ḿȧķḗ īŧ ŧħḗīř ǿẇƞ!" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:157 -msgid "To see more ways you can contribute to the add-on community, please visit our %(startLink)swiki%(endLink)s" -msgstr "Ŧǿ şḗḗ ḿǿřḗ ẇȧẏş ẏǿŭ ƈȧƞ ƈǿƞŧřīƀŭŧḗ ŧǿ ŧħḗ ȧḓḓ-ǿƞ ƈǿḿḿŭƞīŧẏ, ƥŀḗȧşḗ ṽīşīŧ ǿŭř %(startLink)sẇīķī%(endLink)s" +msgid "" +"To see more ways you can contribute to the add-on community, please visit " +"our %(startLink)swiki%(endLink)s" +msgstr "" +"Ŧǿ şḗḗ ḿǿřḗ ẇȧẏş ẏǿŭ ƈȧƞ ƈǿƞŧřīƀŭŧḗ ŧǿ ŧħḗ ȧḓḓ-ǿƞ ƈǿḿḿŭƞīŧẏ, ƥŀḗȧşḗ ṽīşīŧ " +"ǿŭř %(startLink)sẇīķī%(endLink)s" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:171 msgid "Get support" msgstr "Ɠḗŧ şŭƥƥǿřŧ" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:176 -msgid "If you would like to learn more about how to manage add-ons in Firefox, or need to find general Firefox support, please visit %(startSUMOLink)sSupport%(endSUMOLink)s Mozilla. If you don't find an answer there, you can %(startForumLink)sask on our community forum%(endForumLink)s." -msgstr "Īƒ ẏǿŭ ẇǿŭŀḓ ŀīķḗ ŧǿ ŀḗȧřƞ ḿǿřḗ ȧƀǿŭŧ ħǿẇ ŧǿ ḿȧƞȧɠḗ ȧḓḓ-ǿƞş īƞ Ƒīřḗƒǿẋ, ǿř ƞḗḗḓ ŧǿ ƒīƞḓ ɠḗƞḗřȧŀ Ƒīřḗƒǿẋ şŭƥƥǿřŧ, ƥŀḗȧşḗ ṽīşīŧ %(startSUMOLink)sŞŭƥƥǿřŧ%(endSUMOLink)s Ḿǿẑīŀŀȧ. Īƒ ẏǿŭ ḓǿƞ'ŧ ƒīƞḓ ȧƞ ȧƞşẇḗř ŧħḗřḗ, ẏǿŭ ƈȧƞ %(startForumLink)sȧşķ ǿƞ ǿŭř ƈǿḿḿŭƞīŧẏ ƒǿřŭḿ%(endForumLink)s." +msgid "" +"If you would like to learn more about how to manage add-ons in Firefox, or " +"need to find general Firefox support, please visit %(startSUMOLink)sSupport" +"%(endSUMOLink)s Mozilla. If you don't find an answer there, you can " +"%(startForumLink)sask on our community forum%(endForumLink)s." +msgstr "" +"Īƒ ẏǿŭ ẇǿŭŀḓ ŀīķḗ ŧǿ ŀḗȧřƞ ḿǿřḗ ȧƀǿŭŧ ħǿẇ ŧǿ ḿȧƞȧɠḗ ȧḓḓ-ǿƞş īƞ Ƒīřḗƒǿẋ, ǿř " +"ƞḗḗḓ ŧǿ ƒīƞḓ ɠḗƞḗřȧŀ Ƒīřḗƒǿẋ şŭƥƥǿřŧ, ƥŀḗȧşḗ ṽīşīŧ %(startSUMOLink)sŞŭƥƥǿřŧ" +"%(endSUMOLink)s Ḿǿẑīŀŀȧ. Īƒ ẏǿŭ ḓǿƞ'ŧ ƒīƞḓ ȧƞ ȧƞşẇḗř ŧħḗřḗ, ẏǿŭ ƈȧƞ " +"%(startForumLink)sȧşķ ǿƞ ǿŭř ƈǿḿḿŭƞīŧẏ ƒǿřŭḿ%(endForumLink)s." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:197 -msgid "%(startLink)sInformation about how to contact Mozilla's add-ons team can be found here%(endLink)s." -msgstr "%(startLink)sĪƞƒǿřḿȧŧīǿƞ ȧƀǿŭŧ ħǿẇ ŧǿ ƈǿƞŧȧƈŧ Ḿǿẑīŀŀȧ'ş ȧḓḓ-ǿƞş ŧḗȧḿ ƈȧƞ ƀḗ ƒǿŭƞḓ ħḗřḗ%(endLink)s." +msgid "" +"%(startLink)sInformation about how to contact Mozilla's add-ons team can be " +"found here%(endLink)s." +msgstr "" +"%(startLink)sĪƞƒǿřḿȧŧīǿƞ ȧƀǿŭŧ ħǿẇ ŧǿ ƈǿƞŧȧƈŧ Ḿǿẑīŀŀȧ'ş ȧḓḓ-ǿƞş ŧḗȧḿ ƈȧƞ ƀḗ " +"ƒǿŭƞḓ ħḗřḗ%(endLink)s." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:23 #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:26 @@ -1924,48 +2099,109 @@ msgid "About Firefox Add-ons" msgstr "Aƀǿŭŧ Ƒīřḗƒǿẋ Aḓḓ-ǿƞş" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:32 -msgid "Addons.mozilla.org (AMO), is Mozilla's official site for discovering and installing add-ons for the Firefox browser. Add-ons help you modify and personalize your browsing experience by adding new features to Firefox, enhancing your interactions with Web content, and changing the way your browser looks." -msgstr "Aḓḓǿƞş.ḿǿẑīŀŀȧ.ǿřɠ (AḾǾ), īş Ḿǿẑīŀŀȧ'ş ǿƒƒīƈīȧŀ şīŧḗ ƒǿř ḓīşƈǿṽḗřīƞɠ ȧƞḓ īƞşŧȧŀŀīƞɠ ȧḓḓ-ǿƞş ƒǿř ŧħḗ Ƒīřḗƒǿẋ ƀřǿẇşḗř. Aḓḓ-ǿƞş ħḗŀƥ ẏǿŭ ḿǿḓīƒẏ ȧƞḓ ƥḗřşǿƞȧŀīẑḗ ẏǿŭř ƀřǿẇşīƞɠ ḗẋƥḗřīḗƞƈḗ ƀẏ ȧḓḓīƞɠ ƞḗẇ ƒḗȧŧŭřḗş ŧǿ Ƒīřḗƒǿẋ, ḗƞħȧƞƈīƞɠ ẏǿŭř īƞŧḗřȧƈŧīǿƞş ẇīŧħ Ẇḗƀ ƈǿƞŧḗƞŧ, ȧƞḓ ƈħȧƞɠīƞɠ ŧħḗ ẇȧẏ ẏǿŭř ƀřǿẇşḗř ŀǿǿķş." +msgid "" +"Addons.mozilla.org (AMO), is Mozilla's official site for discovering and " +"installing add-ons for the Firefox browser. Add-ons help you modify and " +"personalize your browsing experience by adding new features to Firefox, " +"enhancing your interactions with Web content, and changing the way your " +"browser looks." +msgstr "" +"Aḓḓǿƞş.ḿǿẑīŀŀȧ.ǿřɠ (AḾǾ), īş Ḿǿẑīŀŀȧ'ş ǿƒƒīƈīȧŀ şīŧḗ ƒǿř ḓīşƈǿṽḗřīƞɠ ȧƞḓ " +"īƞşŧȧŀŀīƞɠ ȧḓḓ-ǿƞş ƒǿř ŧħḗ Ƒīřḗƒǿẋ ƀřǿẇşḗř. Aḓḓ-ǿƞş ħḗŀƥ ẏǿŭ ḿǿḓīƒẏ ȧƞḓ " +"ƥḗřşǿƞȧŀīẑḗ ẏǿŭř ƀřǿẇşīƞɠ ḗẋƥḗřīḗƞƈḗ ƀẏ ȧḓḓīƞɠ ƞḗẇ ƒḗȧŧŭřḗş ŧǿ Ƒīřḗƒǿẋ, " +"ḗƞħȧƞƈīƞɠ ẏǿŭř īƞŧḗřȧƈŧīǿƞş ẇīŧħ Ẇḗƀ ƈǿƞŧḗƞŧ, ȧƞḓ ƈħȧƞɠīƞɠ ŧħḗ ẇȧẏ ẏǿŭř " +"ƀřǿẇşḗř ŀǿǿķş." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:42 -msgid "If you are looking for add-ons for Thunderbird or SeaMonkey, please visit %(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s or %(startSMLink)saddons.thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." -msgstr "Īƒ ẏǿŭ ȧřḗ ŀǿǿķīƞɠ ƒǿř ȧḓḓ-ǿƞş ƒǿř Ŧħŭƞḓḗřƀīřḓ ǿř ŞḗȧḾǿƞķḗẏ, ƥŀḗȧşḗ ṽīşīŧ %(startTBLink)sȧḓḓǿƞş.ŧħŭƞḓḗřƀīřḓ.ƞḗŧ%(endTBLink)s ǿř %(startSMLink)sȧḓḓǿƞş.ŧħŭƞḓḗřƀīřḓ.ƞḗŧ/şḗȧḿǿƞķḗẏ%(endSMLink)s." +msgid "" +"If you are looking for add-ons for Thunderbird or SeaMonkey, please visit " +"%(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s or %(startSMLink)saddons." +"thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." +msgstr "" +"Īƒ ẏǿŭ ȧřḗ ŀǿǿķīƞɠ ƒǿř ȧḓḓ-ǿƞş ƒǿř Ŧħŭƞḓḗřƀīřḓ ǿř ŞḗȧḾǿƞķḗẏ, ƥŀḗȧşḗ ṽīşīŧ " +"%(startTBLink)sȧḓḓǿƞş.ŧħŭƞḓḗřƀīřḓ.ƞḗŧ%(endTBLink)s ǿř %(startSMLink)sȧḓḓǿƞş." +"ŧħŭƞḓḗřƀīřḓ.ƞḗŧ/şḗȧḿǿƞķḗẏ%(endSMLink)s." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:59 msgid "A community of creators" msgstr "A ƈǿḿḿŭƞīŧẏ ǿƒ ƈřḗȧŧǿřş" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:61 -msgid "The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to large corporations. Some add-ons listed on AMO have been automatically published and may be subject to review by a team of editors once publically listed." -msgstr "Ŧħḗ ȧḓḓ-ǿƞş ŀīşŧḗḓ ħḗřḗ ȧřḗ ƈřḗȧŧḗḓ ƀẏ ŧħǿŭşȧƞḓş ǿƒ ḓḗṽḗŀǿƥḗřş ȧƞḓ ŧħḗḿḗ ḓḗşīɠƞḗřş ƒřǿḿ ȧŀŀ ǿṽḗř ŧħḗ ẇǿřŀḓ, řȧƞɠīƞɠ ƒřǿḿ īƞḓīṽīḓŭȧŀ ħǿƀƀẏīşŧş ŧǿ ŀȧřɠḗ ƈǿřƥǿřȧŧīǿƞş. Şǿḿḗ ȧḓḓ-ǿƞş ŀīşŧḗḓ ǿƞ AḾǾ ħȧṽḗ ƀḗḗƞ ȧŭŧǿḿȧŧīƈȧŀŀẏ ƥŭƀŀīşħḗḓ ȧƞḓ ḿȧẏ ƀḗ şŭƀĵḗƈŧ ŧǿ řḗṽīḗẇ ƀẏ ȧ ŧḗȧḿ ǿƒ ḗḓīŧǿřş ǿƞƈḗ ƥŭƀŀīƈȧŀŀẏ ŀīşŧḗḓ." +msgid "" +"The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme " +"designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to " +"large corporations. Some add-ons listed on AMO have been automatically " +"published and may be subject to review by a team of editors once publically " +"listed." +msgstr "" +"Ŧħḗ ȧḓḓ-ǿƞş ŀīşŧḗḓ ħḗřḗ ȧřḗ ƈřḗȧŧḗḓ ƀẏ ŧħǿŭşȧƞḓş ǿƒ ḓḗṽḗŀǿƥḗřş ȧƞḓ ŧħḗḿḗ " +"ḓḗşīɠƞḗřş ƒřǿḿ ȧŀŀ ǿṽḗř ŧħḗ ẇǿřŀḓ, řȧƞɠīƞɠ ƒřǿḿ īƞḓīṽīḓŭȧŀ ħǿƀƀẏīşŧş ŧǿ " +"ŀȧřɠḗ ƈǿřƥǿřȧŧīǿƞş. Şǿḿḗ ȧḓḓ-ǿƞş ŀīşŧḗḓ ǿƞ AḾǾ ħȧṽḗ ƀḗḗƞ ȧŭŧǿḿȧŧīƈȧŀŀẏ " +"ƥŭƀŀīşħḗḓ ȧƞḓ ḿȧẏ ƀḗ şŭƀĵḗƈŧ ŧǿ řḗṽīḗẇ ƀẏ ȧ ŧḗȧḿ ǿƒ ḗḓīŧǿřş ǿƞƈḗ ƥŭƀŀīƈȧŀŀẏ " +"ŀīşŧḗḓ." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:70 msgid "Get involved" msgstr "Ɠḗŧ īƞṽǿŀṽḗḓ" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:72 -msgid "Mozilla is a non-profit champion of the Internet, we build Firefox to help keep it healthy, open and accessible. Add-ons support user choice and customization in Firefox, and you can contribute in the following ways:" -msgstr "Ḿǿẑīŀŀȧ īş ȧ ƞǿƞ-ƥřǿƒīŧ ƈħȧḿƥīǿƞ ǿƒ ŧħḗ Īƞŧḗřƞḗŧ, ẇḗ ƀŭīŀḓ Ƒīřḗƒǿẋ ŧǿ ħḗŀƥ ķḗḗƥ īŧ ħḗȧŀŧħẏ, ǿƥḗƞ ȧƞḓ ȧƈƈḗşşīƀŀḗ. Aḓḓ-ǿƞş şŭƥƥǿřŧ ŭşḗř ƈħǿīƈḗ ȧƞḓ ƈŭşŧǿḿīẑȧŧīǿƞ īƞ Ƒīřḗƒǿẋ, ȧƞḓ ẏǿŭ ƈȧƞ ƈǿƞŧřīƀŭŧḗ īƞ ŧħḗ ƒǿŀŀǿẇīƞɠ ẇȧẏş:" +msgid "" +"Mozilla is a non-profit champion of the Internet, we build Firefox to help " +"keep it healthy, open and accessible. Add-ons support user choice and " +"customization in Firefox, and you can contribute in the following ways:" +msgstr "" +"Ḿǿẑīŀŀȧ īş ȧ ƞǿƞ-ƥřǿƒīŧ ƈħȧḿƥīǿƞ ǿƒ ŧħḗ Īƞŧḗřƞḗŧ, ẇḗ ƀŭīŀḓ Ƒīřḗƒǿẋ ŧǿ ħḗŀƥ " +"ķḗḗƥ īŧ ħḗȧŀŧħẏ, ǿƥḗƞ ȧƞḓ ȧƈƈḗşşīƀŀḗ. Aḓḓ-ǿƞş şŭƥƥǿřŧ ŭşḗř ƈħǿīƈḗ ȧƞḓ " +"ƈŭşŧǿḿīẑȧŧīǿƞ īƞ Ƒīřḗƒǿẋ, ȧƞḓ ẏǿŭ ƈȧƞ ƈǿƞŧřīƀŭŧḗ īƞ ŧħḗ ƒǿŀŀǿẇīƞɠ ẇȧẏş:" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:82 -msgid "%(startLink)sMake your own add-on%(endLink)s. We provide free hosting and update services and can help you reach a large audience of users." -msgstr "%(startLink)sḾȧķḗ ẏǿŭř ǿẇƞ ȧḓḓ-ǿƞ%(endLink)s. Ẇḗ ƥřǿṽīḓḗ ƒřḗḗ ħǿşŧīƞɠ ȧƞḓ ŭƥḓȧŧḗ şḗřṽīƈḗş ȧƞḓ ƈȧƞ ħḗŀƥ ẏǿŭ řḗȧƈħ ȧ ŀȧřɠḗ ȧŭḓīḗƞƈḗ ǿƒ ŭşḗřş." +msgid "" +"%(startLink)sMake your own add-on%(endLink)s. We provide free hosting and " +"update services and can help you reach a large audience of users." +msgstr "" +"%(startLink)sḾȧķḗ ẏǿŭř ǿẇƞ ȧḓḓ-ǿƞ%(endLink)s. Ẇḗ ƥřǿṽīḓḗ ƒřḗḗ ħǿşŧīƞɠ ȧƞḓ " +"ŭƥḓȧŧḗ şḗřṽīƈḗş ȧƞḓ ƈȧƞ ħḗŀƥ ẏǿŭ řḗȧƈħ ȧ ŀȧřɠḗ ȧŭḓīḗƞƈḗ ǿƒ ŭşḗřş." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:98 -msgid "Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and submit patches. You can get started with a %(startGoodFirstBugLink)sgood first bug%(endGoodFirstBugLink)s or view all open issues for AMO’s %(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s and %(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s on Github." -msgstr "Ħḗŀƥ īḿƥřǿṽḗ ŧħīş ẇḗƀşīŧḗ. Īŧ'ş ǿƥḗƞ şǿŭřƈḗ, ȧƞḓ ẏǿŭ ƈȧƞ ƒīŀḗ ƀŭɠş ȧƞḓ şŭƀḿīŧ ƥȧŧƈħḗş. Ẏǿŭ ƈȧƞ ɠḗŧ şŧȧřŧḗḓ ẇīŧħ ȧ %(startGoodFirstBugLink)sɠǿǿḓ ƒīřşŧ ƀŭɠ%(endGoodFirstBugLink)s ǿř ṽīḗẇ ȧŀŀ ǿƥḗƞ īşşŭḗş ƒǿř AḾǾ’ş %(startAddonsServerRepoLink)sşḗřṽḗř%(endAddonsServerRepoLink)s ȧƞḓ %(startAddonsFrontendRepoLink)sƒřǿƞŧḗƞḓ%(endAddonsFrontendRepoLink)s ǿƞ Ɠīŧħŭƀ." +msgid "" +"Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and " +"submit patches. You can get started with a %(startGoodFirstBugLink)sgood " +"first bug%(endGoodFirstBugLink)s or view all open issues for AMO’s " +"%(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s and " +"%(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s on " +"Github." +msgstr "" +"Ħḗŀƥ īḿƥřǿṽḗ ŧħīş ẇḗƀşīŧḗ. Īŧ'ş ǿƥḗƞ şǿŭřƈḗ, ȧƞḓ ẏǿŭ ƈȧƞ ƒīŀḗ ƀŭɠş ȧƞḓ " +"şŭƀḿīŧ ƥȧŧƈħḗş. Ẏǿŭ ƈȧƞ ɠḗŧ şŧȧřŧḗḓ ẇīŧħ ȧ %(startGoodFirstBugLink)sɠǿǿḓ " +"ƒīřşŧ ƀŭɠ%(endGoodFirstBugLink)s ǿř ṽīḗẇ ȧŀŀ ǿƥḗƞ īşşŭḗş ƒǿř AḾǾ’ş " +"%(startAddonsServerRepoLink)sşḗřṽḗř%(endAddonsServerRepoLink)s ȧƞḓ " +"%(startAddonsFrontendRepoLink)sƒřǿƞŧḗƞḓ%(endAddonsFrontendRepoLink)s ǿƞ " +"Ɠīŧħŭƀ." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:102 -msgid "Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal details." -msgstr "Īƞƈŀŭḓḗ ẏǿŭř ǿẇƞ ǿř ȧƞẏǿƞḗ ḗŀşḗ’ş ḗḿȧīŀ, ƥħǿƞḗ ƞŭḿƀḗř, ǿř ǿŧħḗř ƥḗřşǿƞȧŀ ḓḗŧȧīŀş." +msgid "" +"Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal " +"details." +msgstr "" +"Īƞƈŀŭḓḗ ẏǿŭř ǿẇƞ ǿř ȧƞẏǿƞḗ ḗŀşḗ’ş ḗḿȧīŀ, ƥħǿƞḗ ƞŭḿƀḗř, ǿř ǿŧħḗř ƥḗřşǿƞȧŀ " +"ḓḗŧȧīŀş." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:107 msgid "Post reviews for an add-on you or your organization wrote or represent." -msgstr "Ƥǿşŧ řḗṽīḗẇş ƒǿř ȧƞ ȧḓḓ-ǿƞ ẏǿŭ ǿř ẏǿŭř ǿřɠȧƞīẑȧŧīǿƞ ẇřǿŧḗ ǿř řḗƥřḗşḗƞŧ." +msgstr "" +"Ƥǿşŧ řḗṽīḗẇş ƒǿř ȧƞ ȧḓḓ-ǿƞ ẏǿŭ ǿř ẏǿŭř ǿřɠȧƞīẑȧŧīǿƞ ẇřǿŧḗ ǿř řḗƥřḗşḗƞŧ." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:112 -msgid "Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data gathering, when that is the intended purpose of the add-on, or the add-on requires gathering data to function." -msgstr "Ƈřīŧīƈīẑḗ ȧƞ ȧḓḓ-ǿƞ ƒǿř şǿḿḗŧħīƞɠ īŧ’ş īƞŧḗƞḓḗḓ ŧǿ ḓǿ. Ƒǿř ḗẋȧḿƥŀḗ, ŀḗȧṽīƞɠ ȧ ƞḗɠȧŧīṽḗ řḗṽīḗẇ ǿƒ ȧƞ ȧḓḓ-ǿƞ ƒǿř ḓīşƥŀȧẏīƞɠ ȧḓş ǿř řḗɋŭīřīƞɠ ḓȧŧȧ ɠȧŧħḗřīƞɠ, ẇħḗƞ ŧħȧŧ īş ŧħḗ īƞŧḗƞḓḗḓ ƥŭřƥǿşḗ ǿƒ ŧħḗ ȧḓḓ-ǿƞ, ǿř ŧħḗ ȧḓḓ-ǿƞ řḗɋŭīřḗş ɠȧŧħḗřīƞɠ ḓȧŧȧ ŧǿ ƒŭƞƈŧīǿƞ." +msgid "" +"Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving " +"a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data " +"gathering, when that is the intended purpose of the add-on, or the add-on " +"requires gathering data to function." +msgstr "" +"Ƈřīŧīƈīẑḗ ȧƞ ȧḓḓ-ǿƞ ƒǿř şǿḿḗŧħīƞɠ īŧ’ş īƞŧḗƞḓḗḓ ŧǿ ḓǿ. Ƒǿř ḗẋȧḿƥŀḗ, ŀḗȧṽīƞɠ " +"ȧ ƞḗɠȧŧīṽḗ řḗṽīḗẇ ǿƒ ȧƞ ȧḓḓ-ǿƞ ƒǿř ḓīşƥŀȧẏīƞɠ ȧḓş ǿř řḗɋŭīřīƞɠ ḓȧŧȧ " +"ɠȧŧħḗřīƞɠ, ẇħḗƞ ŧħȧŧ īş ŧħḗ īƞŧḗƞḓḗḓ ƥŭřƥǿşḗ ǿƒ ŧħḗ ȧḓḓ-ǿƞ, ǿř ŧħḗ ȧḓḓ-ǿƞ " +"řḗɋŭīřḗş ɠȧŧħḗřīƞɠ ḓȧŧȧ ŧǿ ƒŭƞƈŧīǿƞ." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:121 msgid "Frequently Asked Questions about Reviews" @@ -1976,24 +2212,46 @@ msgid "How can I report a problematic review?" msgstr "Ħǿẇ ƈȧƞ Ī řḗƥǿřŧ ȧ ƥřǿƀŀḗḿȧŧīƈ řḗṽīḗẇ?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:125 -msgid "Please report or flag any questionable reviews by clicking the \"Report this review\" and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation team will use the Review Guidelines to evaluate whether or not to delete the review or restore it back to the site." -msgstr "Ƥŀḗȧşḗ řḗƥǿřŧ ǿř ƒŀȧɠ ȧƞẏ ɋŭḗşŧīǿƞȧƀŀḗ řḗṽīḗẇş ƀẏ ƈŀīƈķīƞɠ ŧħḗ \"Řḗƥǿřŧ ŧħīş řḗṽīḗẇ\" ȧƞḓ īŧ ẇīŀŀ ƀḗ şŭƀḿīŧŧḗḓ ŧǿ ŧħḗ şīŧḗ ƒǿř ḿǿḓḗřȧŧīǿƞ. Ǿŭř ḿǿḓḗřȧŧīǿƞ ŧḗȧḿ ẇīŀŀ ŭşḗ ŧħḗ Řḗṽīḗẇ Ɠŭīḓḗŀīƞḗş ŧǿ ḗṽȧŀŭȧŧḗ ẇħḗŧħḗř ǿř ƞǿŧ ŧǿ ḓḗŀḗŧḗ ŧħḗ řḗṽīḗẇ ǿř řḗşŧǿřḗ īŧ ƀȧƈķ ŧǿ ŧħḗ şīŧḗ." +msgid "" +"Please report or flag any questionable reviews by clicking the \"Report this " +"review\" and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation " +"team will use the Review Guidelines to evaluate whether or not to delete the " +"review or restore it back to the site." +msgstr "" +"Ƥŀḗȧşḗ řḗƥǿřŧ ǿř ƒŀȧɠ ȧƞẏ ɋŭḗşŧīǿƞȧƀŀḗ řḗṽīḗẇş ƀẏ ƈŀīƈķīƞɠ ŧħḗ \"Řḗƥǿřŧ ŧħīş " +"řḗṽīḗẇ\" ȧƞḓ īŧ ẇīŀŀ ƀḗ şŭƀḿīŧŧḗḓ ŧǿ ŧħḗ şīŧḗ ƒǿř ḿǿḓḗřȧŧīǿƞ. Ǿŭř ḿǿḓḗřȧŧīǿƞ " +"ŧḗȧḿ ẇīŀŀ ŭşḗ ŧħḗ Řḗṽīḗẇ Ɠŭīḓḗŀīƞḗş ŧǿ ḗṽȧŀŭȧŧḗ ẇħḗŧħḗř ǿř ƞǿŧ ŧǿ ḓḗŀḗŧḗ ŧħḗ " +"řḗṽīḗẇ ǿř řḗşŧǿřḗ īŧ ƀȧƈķ ŧǿ ŧħḗ şīŧḗ." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:132 msgid "I'm an add-on author, can I respond to reviews?" msgstr "Ī'ḿ ȧƞ ȧḓḓ-ǿƞ ȧŭŧħǿř, ƈȧƞ Ī řḗşƥǿƞḓ ŧǿ řḗṽīḗẇş?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:138 -msgid "Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set up a discussion topic in our %(startLink)sforum%(endLink)s to engage in additional discussion or follow-up." -msgstr "Ẏḗş, ȧḓḓ-ǿƞ ȧŭŧħǿřş ƈȧƞ ƥřǿṽīḓḗ ȧ şīƞɠŀḗ řḗşƥǿƞşḗ ŧǿ ȧ řḗṽīḗẇ. Ẏǿŭ ƈȧƞ şḗŧ ŭƥ ȧ ḓīşƈŭşşīǿƞ ŧǿƥīƈ īƞ ǿŭř %(startLink)sƒǿřŭḿ%(endLink)s ŧǿ ḗƞɠȧɠḗ īƞ ȧḓḓīŧīǿƞȧŀ ḓīşƈŭşşīǿƞ ǿř ƒǿŀŀǿẇ-ŭƥ." +msgid "" +"Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set " +"up a discussion topic in our %(startLink)sforum%(endLink)s to engage in " +"additional discussion or follow-up." +msgstr "" +"Ẏḗş, ȧḓḓ-ǿƞ ȧŭŧħǿřş ƈȧƞ ƥřǿṽīḓḗ ȧ şīƞɠŀḗ řḗşƥǿƞşḗ ŧǿ ȧ řḗṽīḗẇ. Ẏǿŭ ƈȧƞ şḗŧ " +"ŭƥ ȧ ḓīşƈŭşşīǿƞ ŧǿƥīƈ īƞ ǿŭř %(startLink)sƒǿřŭḿ%(endLink)s ŧǿ ḗƞɠȧɠḗ īƞ " +"ȧḓḓīŧīǿƞȧŀ ḓīşƈŭşşīǿƞ ǿř ƒǿŀŀǿẇ-ŭƥ." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:152 msgid "I'm an add-on author, can I delete unfavorable reviews or ratings?" msgstr "Ī'ḿ ȧƞ ȧḓḓ-ǿƞ ȧŭŧħǿř, ƈȧƞ Ī ḓḗŀḗŧḗ ŭƞƒȧṽǿřȧƀŀḗ řḗṽīḗẇş ǿř řȧŧīƞɠş?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:157 -msgid "In general, no. But if the review did not meet the review guidelines outlined above, you can click \"Report this review\" and have it moderated. If a review included a complaint that is no longer valid due to a new release of your add-on, we may consider deleting the review." -msgstr "Īƞ ɠḗƞḗřȧŀ, ƞǿ. Ɓŭŧ īƒ ŧħḗ řḗṽīḗẇ ḓīḓ ƞǿŧ ḿḗḗŧ ŧħḗ řḗṽīḗẇ ɠŭīḓḗŀīƞḗş ǿŭŧŀīƞḗḓ ȧƀǿṽḗ, ẏǿŭ ƈȧƞ ƈŀīƈķ \"Řḗƥǿřŧ ŧħīş řḗṽīḗẇ\" ȧƞḓ ħȧṽḗ īŧ ḿǿḓḗřȧŧḗḓ. Īƒ ȧ řḗṽīḗẇ īƞƈŀŭḓḗḓ ȧ ƈǿḿƥŀȧīƞŧ ŧħȧŧ īş ƞǿ ŀǿƞɠḗř ṽȧŀīḓ ḓŭḗ ŧǿ ȧ ƞḗẇ řḗŀḗȧşḗ ǿƒ ẏǿŭř ȧḓḓ-ǿƞ, ẇḗ ḿȧẏ ƈǿƞşīḓḗř ḓḗŀḗŧīƞɠ ŧħḗ řḗṽīḗẇ." +msgid "" +"In general, no. But if the review did not meet the review guidelines " +"outlined above, you can click \"Report this review\" and have it moderated. " +"If a review included a complaint that is no longer valid due to a new " +"release of your add-on, we may consider deleting the review." +msgstr "" +"Īƞ ɠḗƞḗřȧŀ, ƞǿ. Ɓŭŧ īƒ ŧħḗ řḗṽīḗẇ ḓīḓ ƞǿŧ ḿḗḗŧ ŧħḗ řḗṽīḗẇ ɠŭīḓḗŀīƞḗş " +"ǿŭŧŀīƞḗḓ ȧƀǿṽḗ, ẏǿŭ ƈȧƞ ƈŀīƈķ \"Řḗƥǿřŧ ŧħīş řḗṽīḗẇ\" ȧƞḓ ħȧṽḗ īŧ ḿǿḓḗřȧŧḗḓ. " +"Īƒ ȧ řḗṽīḗẇ īƞƈŀŭḓḗḓ ȧ ƈǿḿƥŀȧīƞŧ ŧħȧŧ īş ƞǿ ŀǿƞɠḗř ṽȧŀīḓ ḓŭḗ ŧǿ ȧ ƞḗẇ " +"řḗŀḗȧşḗ ǿƒ ẏǿŭř ȧḓḓ-ǿƞ, ẇḗ ḿȧẏ ƈǿƞşīḓḗř ḓḗŀḗŧīƞɠ ŧħḗ řḗṽīḗẇ." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:21 #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:23 @@ -2001,8 +2259,14 @@ msgid "Review Guidelines" msgstr "Řḗṽīḗẇ Ɠŭīḓḗŀīƞḗş" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:29 -msgid "Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to refuse or remove any review that does not comply with these guidelines." -msgstr "Aḓḓ-ǿƞ řḗṽīḗẇş ȧřḗ ȧ ẇȧẏ ƒǿř ẏǿŭ ŧǿ şħȧřḗ ẏǿŭř ǿƥīƞīǿƞş ȧƀǿŭŧ ŧħḗ ȧḓḓ-ǿƞş ẏǿŭ’ṽḗ īƞşŧȧŀŀḗḓ ȧƞḓ ŭşḗḓ. Ǿŭř řḗṽīḗẇ ḿǿḓḗřȧŧīǿƞ ŧḗȧḿ řḗşḗřṽḗş ŧħḗ řīɠħŧ ŧǿ řḗƒŭşḗ ǿř řḗḿǿṽḗ ȧƞẏ řḗṽīḗẇ ŧħȧŧ ḓǿḗş ƞǿŧ ƈǿḿƥŀẏ ẇīŧħ ŧħḗşḗ ɠŭīḓḗŀīƞḗş." +msgid "" +"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons " +"you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to " +"refuse or remove any review that does not comply with these guidelines." +msgstr "" +"Aḓḓ-ǿƞ řḗṽīḗẇş ȧřḗ ȧ ẇȧẏ ƒǿř ẏǿŭ ŧǿ şħȧřḗ ẏǿŭř ǿƥīƞīǿƞş ȧƀǿŭŧ ŧħḗ ȧḓḓ-ǿƞş " +"ẏǿŭ’ṽḗ īƞşŧȧŀŀḗḓ ȧƞḓ ŭşḗḓ. Ǿŭř řḗṽīḗẇ ḿǿḓḗřȧŧīǿƞ ŧḗȧḿ řḗşḗřṽḗş ŧħḗ řīɠħŧ ŧǿ " +"řḗƒŭşḗ ǿř řḗḿǿṽḗ ȧƞẏ řḗṽīḗẇ ŧħȧŧ ḓǿḗş ƞǿŧ ƈǿḿƥŀẏ ẇīŧħ ŧħḗşḗ ɠŭīḓḗŀīƞḗş." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:34 msgid "Tips for writing a great review" @@ -2013,8 +2277,10 @@ msgid "Do:" msgstr "Ḓǿ:" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:38 -msgid "Write like you are telling a friend about your experience with the add-on." -msgstr "Ẇřīŧḗ ŀīķḗ ẏǿŭ ȧřḗ ŧḗŀŀīƞɠ ȧ ƒřīḗƞḓ ȧƀǿŭŧ ẏǿŭř ḗẋƥḗřīḗƞƈḗ ẇīŧħ ŧħḗ ȧḓḓ-ǿƞ." +msgid "" +"Write like you are telling a friend about your experience with the add-on." +msgstr "" +"Ẇřīŧḗ ŀīķḗ ẏǿŭ ȧřḗ ŧḗŀŀīƞɠ ȧ ƒřīḗƞḓ ȧƀǿŭŧ ẏǿŭř ḗẋƥḗřīḗƞƈḗ ẇīŧħ ŧħḗ ȧḓḓ-ǿƞ." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:43 msgid "Keep reviews concise and easy to understand." @@ -2045,8 +2311,10 @@ msgid "Will you continue to use this add-on?" msgstr "Ẇīŀŀ ẏǿŭ ƈǿƞŧīƞŭḗ ŧǿ ŭşḗ ŧħīş ȧḓḓ-ǿƞ?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:64 -msgid "Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos." -msgstr "Ŧȧķḗ ȧ ḿǿḿḗƞŧ ŧǿ řḗȧḓ ẏǿŭř řḗṽīḗẇ ƀḗƒǿřḗ şŭƀḿīŧŧīƞɠ īŧ ŧǿ ḿīƞīḿīẑḗ ŧẏƥǿş." +msgid "" +"Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos." +msgstr "" +"Ŧȧķḗ ȧ ḿǿḿḗƞŧ ŧǿ řḗȧḓ ẏǿŭř řḗṽīḗẇ ƀḗƒǿřḗ şŭƀḿīŧŧīƞɠ īŧ ŧǿ ḿīƞīḿīẑḗ ŧẏƥǿş." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:69 msgid "Don't:" @@ -2057,24 +2325,40 @@ msgid "Submit one-word reviews such as \"Great!\", \"wonderful,\" or \"bad\"." msgstr "Şŭƀḿīŧ ǿƞḗ-ẇǿřḓ řḗṽīḗẇş şŭƈħ ȧş \"Ɠřḗȧŧ!\", \"ẇǿƞḓḗřƒŭŀ,\" ǿř \"ƀȧḓ\"." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:77 -msgid "Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the available support options for each add-on, if available. You can find them in the \"More information\" section in the sidebar on the add-on's detail page." -msgstr "Ƥǿşŧ ŧḗƈħƞīƈȧŀ īşşŭḗş, şŭƥƥǿřŧ řḗɋŭḗşŧş, ǿř ƒḗȧŧŭřḗ şŭɠɠḗşŧīǿƞş. Ŭşḗ ŧħḗ ȧṽȧīŀȧƀŀḗ şŭƥƥǿřŧ ǿƥŧīǿƞş ƒǿř ḗȧƈħ ȧḓḓ-ǿƞ, īƒ ȧṽȧīŀȧƀŀḗ. Ẏǿŭ ƈȧƞ ƒīƞḓ ŧħḗḿ īƞ ŧħḗ \"Ḿǿřḗ īƞƒǿřḿȧŧīǿƞ\" şḗƈŧīǿƞ īƞ ŧħḗ şīḓḗƀȧř ǿƞ ŧħḗ ȧḓḓ-ǿƞ'ş ḓḗŧȧīŀ ƥȧɠḗ." +msgid "" +"Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the " +"available support options for each add-on, if available. You can find them " +"in the \"More information\" section in the sidebar on the add-on's detail " +"page." +msgstr "" +"Ƥǿşŧ ŧḗƈħƞīƈȧŀ īşşŭḗş, şŭƥƥǿřŧ řḗɋŭḗşŧş, ǿř ƒḗȧŧŭřḗ şŭɠɠḗşŧīǿƞş. Ŭşḗ ŧħḗ " +"ȧṽȧīŀȧƀŀḗ şŭƥƥǿřŧ ǿƥŧīǿƞş ƒǿř ḗȧƈħ ȧḓḓ-ǿƞ, īƒ ȧṽȧīŀȧƀŀḗ. Ẏǿŭ ƈȧƞ ƒīƞḓ ŧħḗḿ " +"īƞ ŧħḗ \"Ḿǿřḗ īƞƒǿřḿȧŧīǿƞ\" şḗƈŧīǿƞ īƞ ŧħḗ şīḓḗƀȧř ǿƞ ŧħḗ ȧḓḓ-ǿƞ'ş ḓḗŧȧīŀ " +"ƥȧɠḗ." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:82 msgid "Write reviews for add-ons which you have not personally used." msgstr "Ẇřīŧḗ řḗṽīḗẇş ƒǿř ȧḓḓ-ǿƞş ẇħīƈħ ẏǿŭ ħȧṽḗ ƞǿŧ ƥḗřşǿƞȧŀŀẏ ŭşḗḓ." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:87 -msgid "Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful." -msgstr "Ŭşḗ ƥřǿƒȧƞīŧẏ, şḗẋŭȧŀ ŀȧƞɠŭȧɠḗ ǿř ŀȧƞɠŭȧɠḗ ŧħȧŧ ƈȧƞ ƀḗ ƈǿƞşŧřŭḗḓ ȧş ħȧŧḗƒŭŀ." +msgid "" +"Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful." +msgstr "" +"Ŭşḗ ƥřǿƒȧƞīŧẏ, şḗẋŭȧŀ ŀȧƞɠŭȧɠḗ ǿř ŀȧƞɠŭȧɠḗ ŧħȧŧ ƈȧƞ ƀḗ ƈǿƞşŧřŭḗḓ ȧş ħȧŧḗƒŭŀ." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:92 -msgid "Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be text only." -msgstr "Īƞƈŀŭḓḗ ĦŦḾĿ, ŀīƞķş, şǿŭřƈḗ ƈǿḓḗ ǿř ƈǿḓḗ şƞīƥƥḗŧş. Řḗṽīḗẇş ȧřḗ ḿḗȧƞŧ ŧǿ ƀḗ ŧḗẋŧ ǿƞŀẏ." +msgid "" +"Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be " +"text only." +msgstr "" +"Īƞƈŀŭḓḗ ĦŦḾĿ, ŀīƞķş, şǿŭřƈḗ ƈǿḓḗ ǿř ƈǿḓḗ şƞīƥƥḗŧş. Řḗṽīḗẇş ȧřḗ ḿḗȧƞŧ ŧǿ ƀḗ " +"ŧḗẋŧ ǿƞŀẏ." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:97 -msgid "Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them." -msgstr "Ḿȧķḗ ƒȧŀşḗ şŧȧŧḗḿḗƞŧş, ḓīşƥȧřȧɠḗ ȧḓḓ-ǿƞ ȧŭŧħǿřş ǿř ƥḗřşǿƞȧŀŀẏ īƞşŭŀŧ ŧħḗḿ." +msgid "" +"Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them." +msgstr "" +"Ḿȧķḗ ƒȧŀşḗ şŧȧŧḗḿḗƞŧş, ḓīşƥȧřȧɠḗ ȧḓḓ-ǿƞ ȧŭŧħǿřş ǿř ƥḗřşǿƞȧŀŀẏ īƞşŭŀŧ ŧħḗḿ." #: src/amo/components/SuggestedPages/index.js:20 msgid "Suggested Pages" @@ -2181,8 +2465,12 @@ msgid "Email address cannot be changed here" msgstr "Ḗḿȧīŀ ȧḓḓřḗşş ƈȧƞƞǿŧ ƀḗ ƈħȧƞɠḗḓ ħḗřḗ" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:535 -msgid "You can change your email address on Firefox Accounts. %(startLink)sNeed help?%(endLink)s" -msgstr "Ẏǿŭ ƈȧƞ ƈħȧƞɠḗ ẏǿŭř ḗḿȧīŀ ȧḓḓřḗşş ǿƞ Ƒīřḗƒǿẋ Aƈƈǿŭƞŧş. %(startLink)sȠḗḗḓ ħḗŀƥ?%(endLink)s" +msgid "" +"You can change your email address on Firefox Accounts. %(startLink)sNeed " +"help?%(endLink)s" +msgstr "" +"Ẏǿŭ ƈȧƞ ƈħȧƞɠḗ ẏǿŭř ḗḿȧīŀ ȧḓḓřḗşş ǿƞ Ƒīřḗƒǿẋ Aƈƈǿŭƞŧş. %(startLink)sȠḗḗḓ " +"ħḗŀƥ?%(endLink)s" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:552 msgid "Manage Firefox Accounts…" @@ -2193,12 +2481,20 @@ msgid "Profile" msgstr "Ƥřǿƒīŀḗ" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:564 -msgid "Tell users a bit more information about yourself. These fields are optional, but they'll help other users get to know you better." -msgstr "Ŧḗŀŀ ŭşḗřş ȧ ƀīŧ ḿǿřḗ īƞƒǿřḿȧŧīǿƞ ȧƀǿŭŧ ẏǿŭřşḗŀƒ. Ŧħḗşḗ ƒīḗŀḓş ȧřḗ ǿƥŧīǿƞȧŀ, ƀŭŧ ŧħḗẏ'ŀŀ ħḗŀƥ ǿŧħḗř ŭşḗřş ɠḗŧ ŧǿ ķƞǿẇ ẏǿŭ ƀḗŧŧḗř." +msgid "" +"Tell users a bit more information about yourself. These fields are optional, " +"but they'll help other users get to know you better." +msgstr "" +"Ŧḗŀŀ ŭşḗřş ȧ ƀīŧ ḿǿřḗ īƞƒǿřḿȧŧīǿƞ ȧƀǿŭŧ ẏǿŭřşḗŀƒ. Ŧħḗşḗ ƒīḗŀḓş ȧřḗ ǿƥŧīǿƞȧŀ, " +"ƀŭŧ ŧħḗẏ'ŀŀ ħḗŀƥ ǿŧħḗř ŭşḗřş ɠḗŧ ŧǿ ķƞǿẇ ẏǿŭ ƀḗŧŧḗř." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:570 -msgid "Tell users a bit more information about this user. These fields are optional, but they'll help other users get to know %(username)s better." -msgstr "Ŧḗŀŀ ŭşḗřş ȧ ƀīŧ ḿǿřḗ īƞƒǿřḿȧŧīǿƞ ȧƀǿŭŧ ŧħīş ŭşḗř. Ŧħḗşḗ ƒīḗŀḓş ȧřḗ ǿƥŧīǿƞȧŀ, ƀŭŧ ŧħḗẏ'ŀŀ ħḗŀƥ ǿŧħḗř ŭşḗřş ɠḗŧ ŧǿ ķƞǿẇ %(username)s ƀḗŧŧḗř." +msgid "" +"Tell users a bit more information about this user. These fields are " +"optional, but they'll help other users get to know %(username)s better." +msgstr "" +"Ŧḗŀŀ ŭşḗřş ȧ ƀīŧ ḿǿřḗ īƞƒǿřḿȧŧīǿƞ ȧƀǿŭŧ ŧħīş ŭşḗř. Ŧħḗşḗ ƒīḗŀḓş ȧřḗ " +"ǿƥŧīǿƞȧŀ, ƀŭŧ ŧħḗẏ'ŀŀ ħḗŀƥ ǿŧħḗř ŭşḗřş ɠḗŧ ŧǿ ķƞǿẇ %(username)s ƀḗŧŧḗř." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:580 msgid "Display Name" @@ -2225,16 +2521,28 @@ msgid "Notifications" msgstr "Ƞǿŧīƒīƈȧŧīǿƞş" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:701 -msgid "From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics you are interested in." -msgstr "Ƒřǿḿ ŧīḿḗ ŧǿ ŧīḿḗ, Ḿǿẑīŀŀȧ ḿȧẏ şḗƞḓ ẏǿŭ ḗḿȧīŀ ȧƀǿŭŧ ŭƥƈǿḿīƞɠ řḗŀḗȧşḗş ȧƞḓ ȧḓḓ-ǿƞ ḗṽḗƞŧş. Ƥŀḗȧşḗ şḗŀḗƈŧ ŧħḗ ŧǿƥīƈş ẏǿŭ ȧřḗ īƞŧḗřḗşŧḗḓ īƞ." +msgid "" +"From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and " +"add-on events. Please select the topics you are interested in." +msgstr "" +"Ƒřǿḿ ŧīḿḗ ŧǿ ŧīḿḗ, Ḿǿẑīŀŀȧ ḿȧẏ şḗƞḓ ẏǿŭ ḗḿȧīŀ ȧƀǿŭŧ ŭƥƈǿḿīƞɠ řḗŀḗȧşḗş ȧƞḓ " +"ȧḓḓ-ǿƞ ḗṽḗƞŧş. Ƥŀḗȧşḗ şḗŀḗƈŧ ŧħḗ ŧǿƥīƈş ẏǿŭ ȧřḗ īƞŧḗřḗşŧḗḓ īƞ." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:706 -msgid "From time to time, Mozilla may send this user email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics this user may be interested in." -msgstr "Ƒřǿḿ ŧīḿḗ ŧǿ ŧīḿḗ, Ḿǿẑīŀŀȧ ḿȧẏ şḗƞḓ ŧħīş ŭşḗř ḗḿȧīŀ ȧƀǿŭŧ ŭƥƈǿḿīƞɠ řḗŀḗȧşḗş ȧƞḓ ȧḓḓ-ǿƞ ḗṽḗƞŧş. Ƥŀḗȧşḗ şḗŀḗƈŧ ŧħḗ ŧǿƥīƈş ŧħīş ŭşḗř ḿȧẏ ƀḗ īƞŧḗřḗşŧḗḓ īƞ." +msgid "" +"From time to time, Mozilla may send this user email about upcoming releases " +"and add-on events. Please select the topics this user may be interested in." +msgstr "" +"Ƒřǿḿ ŧīḿḗ ŧǿ ŧīḿḗ, Ḿǿẑīŀŀȧ ḿȧẏ şḗƞḓ ŧħīş ŭşḗř ḗḿȧīŀ ȧƀǿŭŧ ŭƥƈǿḿīƞɠ řḗŀḗȧşḗş " +"ȧƞḓ ȧḓḓ-ǿƞ ḗṽḗƞŧş. Ƥŀḗȧşḗ şḗŀḗƈŧ ŧħḗ ŧǿƥīƈş ŧħīş ŭşḗř ḿȧẏ ƀḗ īƞŧḗřḗşŧḗḓ īƞ." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:721 -msgid "Mozilla reserves the right to contact you individually about specific concerns with your hosted add-ons." -msgstr "Ḿǿẑīŀŀȧ řḗşḗřṽḗş ŧħḗ řīɠħŧ ŧǿ ƈǿƞŧȧƈŧ ẏǿŭ īƞḓīṽīḓŭȧŀŀẏ ȧƀǿŭŧ şƥḗƈīƒīƈ ƈǿƞƈḗřƞş ẇīŧħ ẏǿŭř ħǿşŧḗḓ ȧḓḓ-ǿƞş." +msgid "" +"Mozilla reserves the right to contact you individually about specific " +"concerns with your hosted add-ons." +msgstr "" +"Ḿǿẑīŀŀȧ řḗşḗřṽḗş ŧħḗ řīɠħŧ ŧǿ ƈǿƞŧȧƈŧ ẏǿŭ īƞḓīṽīḓŭȧŀŀẏ ȧƀǿŭŧ şƥḗƈīƒīƈ " +"ƈǿƞƈḗřƞş ẇīŧħ ẏǿŭř ħǿşŧḗḓ ȧḓḓ-ǿƞş." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:739 msgid "Updating your profile…" @@ -2271,28 +2579,66 @@ msgid "IMPORTANT: Deleting this Firefox Add-ons profile is irreversible." msgstr "ĪḾƤǾŘŦAȠŦ: Ḓḗŀḗŧīƞɠ ŧħīş Ƒīřḗƒǿẋ Aḓḓ-ǿƞş ƥřǿƒīŀḗ īş īřřḗṽḗřşīƀŀḗ." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:778 -msgid "Your data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation) and notification preferences. Your reviews and ratings will be anonymised and no longer editable." -msgstr "Ẏǿŭř ḓȧŧȧ ẇīŀŀ ƀḗ ƥḗřḿȧƞḗƞŧŀẏ řḗḿǿṽḗḓ, īƞƈŀŭḓīƞɠ ƥřǿƒīŀḗ ḓḗŧȧīŀş (ƥīƈŧŭřḗ, ŭşḗř ƞȧḿḗ, ḓīşƥŀȧẏ ƞȧḿḗ, ŀǿƈȧŧīǿƞ, ħǿḿḗ ƥȧɠḗ, ƀīǿɠřȧƥħẏ, ǿƈƈŭƥȧŧīǿƞ) ȧƞḓ ƞǿŧīƒīƈȧŧīǿƞ ƥřḗƒḗřḗƞƈḗş. Ẏǿŭř řḗṽīḗẇş ȧƞḓ řȧŧīƞɠş ẇīŀŀ ƀḗ ȧƞǿƞẏḿīşḗḓ ȧƞḓ ƞǿ ŀǿƞɠḗř ḗḓīŧȧƀŀḗ." +msgid "" +"Your data will be permanently removed, including profile details (picture, " +"user name, display name, location, home page, biography, occupation) and " +"notification preferences. Your reviews and ratings will be anonymised and no " +"longer editable." +msgstr "" +"Ẏǿŭř ḓȧŧȧ ẇīŀŀ ƀḗ ƥḗřḿȧƞḗƞŧŀẏ řḗḿǿṽḗḓ, īƞƈŀŭḓīƞɠ ƥřǿƒīŀḗ ḓḗŧȧīŀş (ƥīƈŧŭřḗ, " +"ŭşḗř ƞȧḿḗ, ḓīşƥŀȧẏ ƞȧḿḗ, ŀǿƈȧŧīǿƞ, ħǿḿḗ ƥȧɠḗ, ƀīǿɠřȧƥħẏ, ǿƈƈŭƥȧŧīǿƞ) ȧƞḓ " +"ƞǿŧīƒīƈȧŧīǿƞ ƥřḗƒḗřḗƞƈḗş. Ẏǿŭř řḗṽīḗẇş ȧƞḓ řȧŧīƞɠş ẇīŀŀ ƀḗ ȧƞǿƞẏḿīşḗḓ ȧƞḓ ƞǿ " +"ŀǿƞɠḗř ḗḓīŧȧƀŀḗ." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:785 -msgid "The user’s data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation) and notification preferences. Reviews and ratings will be anonymised and no longer editable." -msgstr "Ŧħḗ ŭşḗř’ş ḓȧŧȧ ẇīŀŀ ƀḗ ƥḗřḿȧƞḗƞŧŀẏ řḗḿǿṽḗḓ, īƞƈŀŭḓīƞɠ ƥřǿƒīŀḗ ḓḗŧȧīŀş (ƥīƈŧŭřḗ, ŭşḗř ƞȧḿḗ, ḓīşƥŀȧẏ ƞȧḿḗ, ŀǿƈȧŧīǿƞ, ħǿḿḗ ƥȧɠḗ, ƀīǿɠřȧƥħẏ, ǿƈƈŭƥȧŧīǿƞ) ȧƞḓ ƞǿŧīƒīƈȧŧīǿƞ ƥřḗƒḗřḗƞƈḗş. Řḗṽīḗẇş ȧƞḓ řȧŧīƞɠş ẇīŀŀ ƀḗ ȧƞǿƞẏḿīşḗḓ ȧƞḓ ƞǿ ŀǿƞɠḗř ḗḓīŧȧƀŀḗ." +msgid "" +"The user’s data will be permanently removed, including profile details " +"(picture, user name, display name, location, home page, biography, " +"occupation) and notification preferences. Reviews and ratings will be " +"anonymised and no longer editable." +msgstr "" +"Ŧħḗ ŭşḗř’ş ḓȧŧȧ ẇīŀŀ ƀḗ ƥḗřḿȧƞḗƞŧŀẏ řḗḿǿṽḗḓ, īƞƈŀŭḓīƞɠ ƥřǿƒīŀḗ ḓḗŧȧīŀş " +"(ƥīƈŧŭřḗ, ŭşḗř ƞȧḿḗ, ḓīşƥŀȧẏ ƞȧḿḗ, ŀǿƈȧŧīǿƞ, ħǿḿḗ ƥȧɠḗ, ƀīǿɠřȧƥħẏ, " +"ǿƈƈŭƥȧŧīǿƞ) ȧƞḓ ƞǿŧīƒīƈȧŧīǿƞ ƥřḗƒḗřḗƞƈḗş. Řḗṽīḗẇş ȧƞḓ řȧŧīƞɠş ẇīŀŀ ƀḗ " +"ȧƞǿƞẏḿīşḗḓ ȧƞḓ ƞǿ ŀǿƞɠḗř ḗḓīŧȧƀŀḗ." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:795 -msgid "When you use this email address to log in again to addons.mozilla.org, you will create a new Firefox Add-ons profile that is in no way associated with the profile you deleted." -msgstr "Ẇħḗƞ ẏǿŭ ŭşḗ ŧħīş ḗḿȧīŀ ȧḓḓřḗşş ŧǿ ŀǿɠ īƞ ȧɠȧīƞ ŧǿ ȧḓḓǿƞş.ḿǿẑīŀŀȧ.ǿřɠ, ẏǿŭ ẇīŀŀ ƈřḗȧŧḗ ȧ ƞḗẇ Ƒīřḗƒǿẋ Aḓḓ-ǿƞş ƥřǿƒīŀḗ ŧħȧŧ īş īƞ ƞǿ ẇȧẏ ȧşşǿƈīȧŧḗḓ ẇīŧħ ŧħḗ ƥřǿƒīŀḗ ẏǿŭ ḓḗŀḗŧḗḓ." +msgid "" +"When you use this email address to log in again to addons.mozilla.org, you " +"will create a new Firefox Add-ons profile that is in no way associated with " +"the profile you deleted." +msgstr "" +"Ẇħḗƞ ẏǿŭ ŭşḗ ŧħīş ḗḿȧīŀ ȧḓḓřḗşş ŧǿ ŀǿɠ īƞ ȧɠȧīƞ ŧǿ ȧḓḓǿƞş.ḿǿẑīŀŀȧ.ǿřɠ, ẏǿŭ " +"ẇīŀŀ ƈřḗȧŧḗ ȧ ƞḗẇ Ƒīřḗƒǿẋ Aḓḓ-ǿƞş ƥřǿƒīŀḗ ŧħȧŧ īş īƞ ƞǿ ẇȧẏ ȧşşǿƈīȧŧḗḓ ẇīŧħ " +"ŧħḗ ƥřǿƒīŀḗ ẏǿŭ ḓḗŀḗŧḗḓ." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:808 -msgid "%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete your profile if you are the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s. You must %(docLinkStart)stransfer ownership%(docLinkEnd)s or delete the add-ons before you can delete your profile." -msgstr "%(strongStart)sȠǾŦḖ:%(strongEnd)s Ẏǿŭ ƈȧƞƞǿŧ ḓḗŀḗŧḗ ẏǿŭř ƥřǿƒīŀḗ īƒ ẏǿŭ ȧřḗ ŧħḗ %(linkStart)sȧŭŧħǿř ǿƒ ȧƞẏ ȧḓḓ-ǿƞş%(linkEnd)s. Ẏǿŭ ḿŭşŧ %(docLinkStart)sŧřȧƞşƒḗř ǿẇƞḗřşħīƥ%(docLinkEnd)s ǿř ḓḗŀḗŧḗ ŧħḗ ȧḓḓ-ǿƞş ƀḗƒǿřḗ ẏǿŭ ƈȧƞ ḓḗŀḗŧḗ ẏǿŭř ƥřǿƒīŀḗ." +msgid "" +"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete your profile if you are " +"the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s. You must " +"%(docLinkStart)stransfer ownership%(docLinkEnd)s or delete the add-ons " +"before you can delete your profile." +msgstr "" +"%(strongStart)sȠǾŦḖ:%(strongEnd)s Ẏǿŭ ƈȧƞƞǿŧ ḓḗŀḗŧḗ ẏǿŭř ƥřǿƒīŀḗ īƒ ẏǿŭ ȧřḗ " +"ŧħḗ %(linkStart)sȧŭŧħǿř ǿƒ ȧƞẏ ȧḓḓ-ǿƞş%(linkEnd)s. Ẏǿŭ ḿŭşŧ " +"%(docLinkStart)sŧřȧƞşƒḗř ǿẇƞḗřşħīƥ%(docLinkEnd)s ǿř ḓḗŀḗŧḗ ŧħḗ ȧḓḓ-ǿƞş " +"ƀḗƒǿřḗ ẏǿŭ ƈȧƞ ḓḗŀḗŧḗ ẏǿŭř ƥřǿƒīŀḗ." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:815 -msgid "%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete a user’s profile if the user is the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s." -msgstr "%(strongStart)sȠǾŦḖ:%(strongEnd)s Ẏǿŭ ƈȧƞƞǿŧ ḓḗŀḗŧḗ ȧ ŭşḗř’ş ƥřǿƒīŀḗ īƒ ŧħḗ ŭşḗř īş ŧħḗ %(linkStart)sȧŭŧħǿř ǿƒ ȧƞẏ ȧḓḓ-ǿƞş%(linkEnd)s." +msgid "" +"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete a user’s profile if the " +"user is the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s." +msgstr "" +"%(strongStart)sȠǾŦḖ:%(strongEnd)s Ẏǿŭ ƈȧƞƞǿŧ ḓḗŀḗŧḗ ȧ ŭşḗř’ş ƥřǿƒīŀḗ īƒ ŧħḗ " +"ŭşḗř īş ŧħḗ %(linkStart)sȧŭŧħǿř ǿƒ ȧƞẏ ȧḓḓ-ǿƞş%(linkEnd)s." #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:18 -msgid "stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers (including the about:addons newsletter)" -msgstr "şŧȧẏ ŭƥ-ŧǿ-ḓȧŧḗ ẇīŧħ ƞḗẇş ȧƞḓ ḗṽḗƞŧş řḗŀḗṽȧƞŧ ŧǿ ȧḓḓ-ǿƞ ḓḗṽḗŀǿƥḗřş (īƞƈŀŭḓīƞɠ ŧħḗ ȧƀǿŭŧ:ȧḓḓǿƞş ƞḗẇşŀḗŧŧḗř)" +msgid "" +"stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers " +"(including the about:addons newsletter)" +msgstr "" +"şŧȧẏ ŭƥ-ŧǿ-ḓȧŧḗ ẇīŧħ ƞḗẇş ȧƞḓ ḗṽḗƞŧş řḗŀḗṽȧƞŧ ŧǿ ȧḓḓ-ǿƞ ḓḗṽḗŀǿƥḗřş " +"(īƞƈŀŭḓīƞɠ ŧħḗ ȧƀǿŭŧ:ȧḓḓǿƞş ƞḗẇşŀḗŧŧḗř)" #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:21 msgid "Mozilla needs to contact me about my individual add-on" @@ -2387,8 +2733,12 @@ msgid "Register or Log in" msgstr "Řḗɠīşŧḗř ǿř Ŀǿɠ īƞ" #: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:27 -msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Şǿřřẏ, ƀŭŧ ŧħḗřḗ ẇȧş ȧƞ ḗřřǿř ȧƞḓ ẇḗ ƈǿŭŀḓƞ'ŧ ƈǿḿƥŀḗŧḗ ẏǿŭř řḗɋŭḗşŧ. Ẇḗ ħȧṽḗ ŀǿɠɠḗḓ ŧħīş ḗřřǿř ȧƞḓ ẇīŀŀ īƞṽḗşŧīɠȧŧḗ īŧ." +msgid "" +"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have " +"logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Şǿřřẏ, ƀŭŧ ŧħḗřḗ ẇȧş ȧƞ ḗřřǿř ȧƞḓ ẇḗ ƈǿŭŀḓƞ'ŧ ƈǿḿƥŀḗŧḗ ẏǿŭř řḗɋŭḗşŧ. Ẇḗ ħȧṽḗ " +"ŀǿɠɠḗḓ ŧħīş ḗřřǿř ȧƞḓ ẇīŀŀ īƞṽḗşŧīɠȧŧḗ īŧ." #: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 #: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 @@ -2456,8 +2806,12 @@ msgid "Take short survey" msgstr "Ŧȧķḗ şħǿřŧ şŭřṽḗẏ" #: src/core/components/SurveyNotice/index.js:139 -msgid "Thanks for visiting this site! Please take a minute or two to tell Firefox about your experience." -msgstr "Ŧħȧƞķş ƒǿř ṽīşīŧīƞɠ ŧħīş şīŧḗ! Ƥŀḗȧşḗ ŧȧķḗ ȧ ḿīƞŭŧḗ ǿř ŧẇǿ ŧǿ ŧḗŀŀ Ƒīřḗƒǿẋ ȧƀǿŭŧ ẏǿŭř ḗẋƥḗřīḗƞƈḗ." +msgid "" +"Thanks for visiting this site! Please take a minute or two to tell Firefox " +"about your experience." +msgstr "" +"Ŧħȧƞķş ƒǿř ṽīşīŧīƞɠ ŧħīş şīŧḗ! Ƥŀḗȧşḗ ŧȧķḗ ȧ ḿīƞŭŧḗ ǿř ŧẇǿ ŧǿ ŧḗŀŀ Ƒīřḗƒǿẋ " +"ȧƀǿŭŧ ẏǿŭř ḗẋƥḗřīḗƞƈḗ." #: src/ui/components/ConfirmButton/index.js:100 msgid "Confirm" @@ -2523,8 +2877,7 @@ msgstr "Ḓīşḿīşş ŧħīş ƞǿŧīƈḗ" msgid "Rate this add-on %(starRating)s out of 5" msgstr "Řȧŧḗ ŧħīş ȧḓḓ-ǿƞ %(starRating)s ǿŭŧ ǿƒ 5" -#: src/ui/components/Rating/index.js:81 -#: src/ui/components/Rating/index.js:92 +#: src/ui/components/Rating/index.js:81 src/ui/components/Rating/index.js:92 msgid "Rated %(rating)s out of 5" msgstr "Řȧŧḗḓ %(rating)s ǿŭŧ ǿƒ 5" diff --git a/locale/dbr/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/dbr/LC_MESSAGES/amo.po index ad4ae2aa1a..7c5365b185 100644 --- a/locale/dbr/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/dbr/LC_MESSAGES/amo.po @@ -2,16 +2,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-30 16:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Language: \n" #: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:177 msgid "Loading…" @@ -100,8 +99,12 @@ msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "%(startSpan)s%(authorList)s ʎq%(endSpan)s %(addonName)s" #: src/amo/components/Addon/index.js:504 -msgid "This is not a public listing. You are only seeing it because of elevated permissions." -msgstr ".suoıssıɯɹǝd pǝʇɐʌǝʅǝ ɟo ǝsnɐɔǝq ʇı ƃuıǝǝs ʎʅuo ǝɹɐ no⅄ .ƃuıʇsıʅ ɔıʅqnd ɐ ʇou sı sıɥ⊥" +msgid "" +"This is not a public listing. You are only seeing it because of elevated " +"permissions." +msgstr "" +".suoıssıɯɹǝd pǝʇɐʌǝʅǝ ɟo ǝsnɐɔǝq ʇı ƃuıǝǝs ʎʅuo ǝɹɐ no⅄ .ƃuıʇsıʅ ɔıʅqnd ɐ " +"ʇou sı sıɥ⊥" #: src/amo/components/Addon/index.js:553 msgid "Only with Firefox—Get Firefox Now" @@ -144,8 +147,12 @@ msgid "Some features may require payment" msgstr "ʇuǝɯʎɐd ǝɹınbǝɹ ʎɐɯ sǝɹnʇɐǝɟ ǝɯoS" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:56 -msgid "You need to download Firefox to install this add-on." -msgstr ".uo-ppɐ sıɥʇ ʅʅɐʇsuı oʇ xoɟǝɹıℲ pɐoʅuʍop oʇ pǝǝu no⅄" +msgid "" +"You need to download Firefox to install this " +"add-on." +msgstr "" +".uo-ppɐ sıɥʇ ʅʅɐʇsuı oʇ xoɟǝɹıℲ pɐoʅuʍop oʇ " +"pǝǝu no⅄" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:62 msgid "This add-on is not compatible with your version of Firefox." @@ -164,12 +171,20 @@ msgid "This add-on is not available on your platform." msgstr ".ɯɹoɟʇɐʅd ɹnoʎ uo ǝʅqɐʅıɐʌɐ ʇou sı uo-ppɐ sıɥ⊥" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:76 -msgid "This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." -msgstr ".%(yourVersion)s xoɟǝɹıℲ ƃuısn ǝɹɐ no⅄ .(%(minVersion)s uoısɹǝʌ ʇsɐǝʅ ʇɐ) xoɟǝɹıℲ ɟo uoısɹǝʌ ɹǝʍǝu ɐ sǝɹınbǝɹ uo-ppɐ sıɥ⊥" +msgid "" +"This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." +msgstr "" +".%(yourVersion)s xoɟǝɹıℲ ƃuısn ǝɹɐ no⅄ .(%(minVersion)s uoısɹǝʌ ʇsɐǝʅ ʇɐ) xoɟǝɹıℲ ɟo uoısɹǝʌ ɹǝʍǝu ɐ sǝɹınbǝɹ uo-ppɐ sıɥ⊥" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:94 -msgid "Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." -msgstr ".uo-ppɐ sıɥʇ ʅʅɐʇsuı oʇ xoɟǝɹıℲ pɐoʅuʍop uɐɔ no⅄ .suo-ppɐ ʇɹoddns ʇou sǝop ɹǝsʍoɹq ɹno⅄" +msgid "" +"Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." +msgstr "" +".uo-ppɐ sıɥʇ ʅʅɐʇsuı oʇ xoɟǝɹıℲ pɐoʅuʍop uɐɔ " +"no⅄ .suo-ppɐ ʇɹoddns ʇou sǝop ɹǝsʍoɹq ɹno⅄" #: src/amo/components/AddonMeta/index.js:114 msgid "%(total)s Star" @@ -294,20 +309,30 @@ msgid "Other popular extensions" msgstr "suoısuǝʇxǝ ɹɐʅndod ɹǝɥʇO" #: src/amo/components/AddonReview/index.js:198 -msgid "Tell the world why you think this extension is fantastic! Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." -msgstr ".%(linkEnd)ssǝuıʅǝpınƃ ʍǝıʌǝɹ%(linkStart)s ɹno ʍoʅʅoɟ ǝsɐǝʅԀ ¡ɔıʇsɐʇuɐɟ sı uoısuǝʇxǝ sıɥʇ ʞuıɥʇ noʎ ʎɥʍ pʅɹoʍ ǝɥʇ ʅʅǝ⊥" +msgid "" +"Tell the world why you think this extension is fantastic! Please follow our " +"%(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." +msgstr "" +".%(linkEnd)ssǝuıʅǝpınƃ ʍǝıʌǝɹ%(linkStart)s ɹno ʍoʅʅoɟ ǝsɐǝʅԀ ¡ɔıʇsɐʇuɐɟ sı " +"uoısuǝʇxǝ sıɥʇ ʞuıɥʇ noʎ ʎɥʍ pʅɹoʍ ǝɥʇ ʅʅǝ⊥" #: src/amo/components/AddonReview/index.js:202 msgid "Tell us what you love about this extension. Be specific and concise." msgstr ".ǝsıɔuoɔ puɐ ɔıɟıɔǝds ǝԐ .uoısuǝʇxǝ sıɥʇ ʇnoqɐ ǝʌoʅ noʎ ʇɐɥʍ sn ʅʅǝ⊥" #: src/amo/components/AddonReview/index.js:206 -msgid "Tell the world about this extension. Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." -msgstr ".%(linkEnd)ssǝuıʅǝpınƃ ʍǝıʌǝɹ%(linkStart)s ɹno ʍoʅʅoɟ ǝsɐǝʅԀ .uoısuǝʇxǝ sıɥʇ ʇnoqɐ pʅɹoʍ ǝɥʇ ʅʅǝ⊥" +msgid "" +"Tell the world about this extension. Please follow our %(linkStart)sreview " +"guidelines%(linkEnd)s." +msgstr "" +".%(linkEnd)ssǝuıʅǝpınƃ ʍǝıʌǝɹ%(linkStart)s ɹno ʍoʅʅoɟ ǝsɐǝʅԀ .uoısuǝʇxǝ sıɥʇ " +"ʇnoqɐ pʅɹoʍ ǝɥʇ ʅʅǝ⊥" #: src/amo/components/AddonReview/index.js:210 -msgid "Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." -msgstr ".ǝsıɔuoɔ puɐ ɔıɟıɔǝds ǝԐ .uoısuǝʇxǝ sıɥʇ ɥʇıʍ ǝɔuǝıɹǝdxǝ ɹnoʎ ʇnoqɐ sn ʅʅǝ⊥" +msgid "" +"Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." +msgstr "" +".ǝsıɔuoɔ puɐ ɔıɟıɔǝds ǝԐ .uoısuǝʇxǝ sıɥʇ ɥʇıʍ ǝɔuǝıɹǝdxǝ ɹnoʎ ʇnoqɐ sn ʅʅǝ⊥" #: src/amo/components/AddonReview/index.js:230 msgid "Write a review" @@ -723,8 +748,12 @@ msgid "Log in to view your collections" msgstr "suoıʇɔǝʅʅoɔ ɹnoʎ ʍǝıʌ oʇ uı ƃo⅂" #: src/amo/components/CollectionList/index.js:125 -msgid "Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your perfectly customized browser with others." -msgstr ".sɹǝɥʇo ɥʇıʍ ɹǝsʍoɹq pǝzıɯoʇsnɔ ʎʅʇɔǝɟɹǝd ɹnoʎ ǝɹɐɥs puɐ suo-ppɐ ǝʇıɹoʌɐɟ ɟo ʞɔɐɹʇ dǝǝʞ oʇ ʎsɐǝ ʇı ǝʞɐɯ suoıʇɔǝʅʅoↃ" +msgid "" +"Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your " +"perfectly customized browser with others." +msgstr "" +".sɹǝɥʇo ɥʇıʍ ɹǝsʍoɹq pǝzıɯoʇsnɔ ʎʅʇɔǝɟɹǝd ɹnoʎ ǝɹɐɥs puɐ suo-ppɐ ǝʇıɹoʌɐɟ ɟo " +"ʞɔɐɹʇ dǝǝʞ oʇ ʎsɐǝ ʇı ǝʞɐɯ suoıʇɔǝʅʅoↃ" #: src/amo/components/CollectionList/index.js:134 msgid "Create a collection" @@ -794,12 +823,20 @@ msgid "Support these developers" msgstr "sɹǝdoʅǝʌǝp ǝsǝɥʇ ʇɹoddnS" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:37 -msgid "The developer of this extension asks that you help support its continued development by making a small contribution." -msgstr ".uoıʇnqıɹʇuoɔ ʅʅɐɯs ɐ ƃuıʞɐɯ ʎq ʇuǝɯdoʅǝʌǝp pǝnuıʇuoɔ sʇı ʇɹoddns dʅǝɥ noʎ ʇɐɥʇ sʞsɐ uoısuǝʇxǝ sıɥʇ ɟo ɹǝdoʅǝʌǝp ǝɥ⊥" +msgid "" +"The developer of this extension asks that you help support its continued " +"development by making a small contribution." +msgstr "" +".uoıʇnqıɹʇuoɔ ʅʅɐɯs ɐ ƃuıʞɐɯ ʎq ʇuǝɯdoʅǝʌǝp pǝnuıʇuoɔ sʇı ʇɹoddns dʅǝɥ noʎ " +"ʇɐɥʇ sʞsɐ uoısuǝʇxǝ sıɥʇ ɟo ɹǝdoʅǝʌǝp ǝɥ⊥" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:39 -msgid "The developers of this extension ask that you help support its continued development by making a small contribution." -msgstr ".uoıʇnqıɹʇuoɔ ʅʅɐɯs ɐ ƃuıʞɐɯ ʎq ʇuǝɯdoʅǝʌǝp pǝnuıʇuoɔ sʇı ʇɹoddns dʅǝɥ noʎ ʇɐɥʇ ʞsɐ uoısuǝʇxǝ sıɥʇ ɟo sɹǝdoʅǝʌǝp ǝɥ⊥" +msgid "" +"The developers of this extension ask that you help support its continued " +"development by making a small contribution." +msgstr "" +".uoıʇnqıɹʇuoɔ ʅʅɐɯs ɐ ƃuıʞɐɯ ʎq ʇuǝɯdoʅǝʌǝp pǝnuıʇuoɔ sʇı ʇɹoddns dʅǝɥ noʎ " +"ʇɐɥʇ ʞsɐ uoısuǝʇxǝ sıɥʇ ɟo sɹǝdoʅǝʌǝp ǝɥ⊥" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:46 msgid "Support this artist" @@ -810,12 +847,20 @@ msgid "Support these artists" msgstr "sʇsıʇɹɐ ǝsǝɥʇ ʇɹoddnS" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:51 -msgid "The artist of this theme asks that you help support its continued creation by making a small contribution." -msgstr ".uoıʇnqıɹʇuoɔ ʅʅɐɯs ɐ ƃuıʞɐɯ ʎq uoıʇɐǝɹɔ pǝnuıʇuoɔ sʇı ʇɹoddns dʅǝɥ noʎ ʇɐɥʇ sʞsɐ ǝɯǝɥʇ sıɥʇ ɟo ʇsıʇɹɐ ǝɥ⊥" +msgid "" +"The artist of this theme asks that you help support its continued creation " +"by making a small contribution." +msgstr "" +".uoıʇnqıɹʇuoɔ ʅʅɐɯs ɐ ƃuıʞɐɯ ʎq uoıʇɐǝɹɔ pǝnuıʇuoɔ sʇı ʇɹoddns dʅǝɥ noʎ ʇɐɥʇ " +"sʞsɐ ǝɯǝɥʇ sıɥʇ ɟo ʇsıʇɹɐ ǝɥ⊥" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:53 -msgid "The artists of this theme ask that you help support its continued creation by making a small contribution." -msgstr ".uoıʇnqıɹʇuoɔ ʅʅɐɯs ɐ ƃuıʞɐɯ ʎq uoıʇɐǝɹɔ pǝnuıʇuoɔ sʇı ʇɹoddns dʅǝɥ noʎ ʇɐɥʇ ʞsɐ ǝɯǝɥʇ sıɥʇ ɟo sʇsıʇɹɐ ǝɥ⊥" +msgid "" +"The artists of this theme ask that you help support its continued creation " +"by making a small contribution." +msgstr "" +".uoıʇnqıɹʇuoɔ ʅʅɐɯs ɐ ƃuıʞɐɯ ʎq uoıʇɐǝɹɔ pǝnuıʇuoɔ sʇı ʇɹoddns dʅǝɥ noʎ ʇɐɥʇ " +"ʞsɐ ǝɯǝɥʇ sıɥʇ ɟo sʇsıʇɹɐ ǝɥ⊥" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:60 msgid "Support this author" @@ -826,12 +871,20 @@ msgid "Support these authors" msgstr "sɹoɥʇnɐ ǝsǝɥʇ ʇɹoddnS" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:65 -msgid "The author of this add-on asks that you help support its continued work by making a small contribution." -msgstr ".uoıʇnqıɹʇuoɔ ʅʅɐɯs ɐ ƃuıʞɐɯ ʎq ʞɹoʍ pǝnuıʇuoɔ sʇı ʇɹoddns dʅǝɥ noʎ ʇɐɥʇ sʞsɐ uo-ppɐ sıɥʇ ɟo ɹoɥʇnɐ ǝɥ⊥" +msgid "" +"The author of this add-on asks that you help support its continued work by " +"making a small contribution." +msgstr "" +".uoıʇnqıɹʇuoɔ ʅʅɐɯs ɐ ƃuıʞɐɯ ʎq ʞɹoʍ pǝnuıʇuoɔ sʇı ʇɹoddns dʅǝɥ noʎ ʇɐɥʇ " +"sʞsɐ uo-ppɐ sıɥʇ ɟo ɹoɥʇnɐ ǝɥ⊥" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:67 -msgid "The authors of this add-on ask that you help support its continued work by making a small contribution." -msgstr ".uoıʇnqıɹʇuoɔ ʅʅɐɯs ɐ ƃuıʞɐɯ ʎq ʞɹoʍ pǝnuıʇuoɔ sʇı ʇɹoddns dʅǝɥ noʎ ʇɐɥʇ ʞsɐ uo-ppɐ sıɥʇ ɟo sɹoɥʇnɐ ǝɥ⊥" +msgid "" +"The authors of this add-on ask that you help support its continued work by " +"making a small contribution." +msgstr "" +".uoıʇnqıɹʇuoɔ ʅʅɐɯs ɐ ƃuıʞɐɯ ʎq ʞɹoʍ pǝnuıʇuoɔ sʇı ʇɹoddns dʅǝɥ noʎ ʇɐɥʇ ʞsɐ " +"uo-ppɐ sıɥʇ ɟo sɹoɥʇnɐ ǝɥ⊥" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:86 msgid "Contribute now" @@ -868,20 +921,36 @@ msgid "Edit" msgstr "ʇıpƎ" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:23 -msgid "If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were trying to access, and we'll fix the issue." -msgstr ".ǝnssı ǝɥʇ xıɟ ʅʅ,ǝʍ puɐ ´ssǝɔɔɐ oʇ ƃuıʎɹʇ ǝɹǝʍ noʎ ʇɐɥʍ puɐ ɯoɹɟ ǝɯɐɔ noʎ ǝɹǝɥʍ sn ʅʅǝ⊥ .ǝnssı uɐ ǝʅıɟ ǝsɐǝʅd ´ɹoɹɹǝ uɐ sı ǝƃɐssǝɯ sıɥʇ ʞuıɥʇ puɐ uı pǝuƃıs ǝɹɐ noʎ ɟI" +msgid "" +"If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were " +"trying to access, and we'll fix the issue." +msgstr "" +".ǝnssı ǝɥʇ xıɟ ʅʅ,ǝʍ puɐ ´ssǝɔɔɐ oʇ ƃuıʎɹʇ ǝɹǝʍ noʎ ʇɐɥʍ puɐ ɯoɹɟ ǝɯɐɔ noʎ " +"ǝɹǝɥʍ sn ʅʅǝ⊥ .ǝnssı uɐ ǝʅıɟ ǝsɐǝʅd ´ɹoɹɹǝ uɐ sı " +"ǝƃɐssǝɯ sıɥʇ ʞuıɥʇ puɐ uı pǝuƃıs ǝɹɐ noʎ ɟI" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:37 msgid "Not Authorized" msgstr "pǝzıɹoɥʇn∀ ʇoN" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:40 -msgid "Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed in, try signing in using the link at the top of the page." -msgstr ".ǝƃɐd ǝɥʇ ɟo doʇ ǝɥʇ ʇɐ ʞuıʅ ǝɥʇ ƃuısn uı ƃuıuƃıs ʎɹʇ ´uı pǝuƃıs ʇ,uǝɹɐ noʎ ɟI .ǝƃɐd sıɥʇ ssǝɔɔɐ oʇ pǝzıɹoɥʇnɐ ʇ,uǝɹɐ noʎ ʇnq ´ʎɹɹoS" +msgid "" +"Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed " +"in, try signing in using the link at the top of the page." +msgstr "" +".ǝƃɐd ǝɥʇ ɟo doʇ ǝɥʇ ʇɐ ʞuıʅ ǝɥʇ ƃuısn uı ƃuıuƃıs ʎɹʇ ´uı pǝuƃıs ʇ,uǝɹɐ noʎ " +"ɟI .ǝƃɐd sıɥʇ ssǝɔɔɐ oʇ pǝzıɹoɥʇnɐ ʇ,uǝɹɐ noʎ ʇnq ´ʎɹɹoS" #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:32 -msgid "If you followed a link from somewhere, please file an issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it." -msgstr ".ʇı xıɟ oʇ ʇsǝq ɹno op ʅʅ,ǝʍ puɐ ´ɹoɟ ƃuıʞooʅ ǝɹǝʍ noʎ ʇɐɥʍ puɐ ɯoɹɟ ǝɯɐɔ noʎ ǝɹǝɥʍ sn ʅʅǝ⊥ .ǝnssı uɐ ǝʅıɟ ǝsɐǝʅd ´ǝɹǝɥʍǝɯos ɯoɹɟ ʞuıʅ ɐ pǝʍoʅʅoɟ noʎ ɟI" +msgid "" +"If you followed a link from somewhere, please file an " +"issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and " +"we'll do our best to fix it." +msgstr "" +".ʇı xıɟ oʇ ʇsǝq ɹno op ʅʅ,ǝʍ puɐ ´ɹoɟ ƃuıʞooʅ ǝɹǝʍ noʎ ʇɐɥʍ puɐ ɯoɹɟ ǝɯɐɔ " +"noʎ ǝɹǝɥʍ sn ʅʅǝ⊥ .ǝnssı uɐ ǝʅıɟ ǝsɐǝʅd ´ǝɹǝɥʍǝɯos " +"ɯoɹɟ ʞuıʅ ɐ pǝʍoʅʅoɟ noʎ ɟI" #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:41 msgid "This add-on has been removed by its author." @@ -901,8 +970,16 @@ msgid "Page not found" msgstr "punoɟ ʇou ǝƃɐԀ" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:21 -msgid "If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error and we'll do our best to fix it." -msgstr ".ʇı xıɟ oʇ ʇsǝq ɹno op ʅʅ,ǝʍ puɐ ɹoɹɹǝ ǝɥʇ oʇ pɐǝʅ ʇɐɥʇ ʞooʇ noʎ sdǝʇs ʇɐɥʍ sn ʅʅǝ⊥ .ǝnssı uɐ ǝʅıɟ uɐɔ noʎ sn dʅǝɥ pʅnoʍ ʇɐɥʇ uoıʇɐɯɹoɟuı ʅɐuoıʇıppɐ ǝʌɐɥ noʎ ɟI" +msgid "" +"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error and we'll do our best " +"to fix it." +msgstr "" +".ʇı xıɟ oʇ ʇsǝq ɹno op ʅʅ,ǝʍ puɐ ɹoɹɹǝ ǝɥʇ oʇ pɐǝʅ ʇɐɥʇ ʞooʇ noʎ sdǝʇs ʇɐɥʍ " +"sn ʅʅǝ⊥ .ǝnssı uɐ ǝʅıɟ uɐɔ noʎ sn dʅǝɥ pʅnoʍ ʇɐɥʇ uoıʇɐɯɹoɟuı ʅɐuoıʇıppɐ ǝʌɐɥ " +"noʎ ɟI" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 #: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:24 @@ -910,8 +987,12 @@ msgid "Server Error" msgstr "ɹoɹɹƎ ɹǝʌɹǝS" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:35 -msgid "Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr ".ʇı ǝʇɐƃıʇsǝʌuı ʅʅıʍ puɐ ɹoɹɹǝ sıɥʇ pǝƃƃoʅ ǝʌɐɥ ǝM .ʇsǝnbǝɹ ɹnoʎ ǝʇǝʅdɯoɔ ʇ,upʅnoɔ ǝʍ puɐ ɹǝʌɹǝs ɹno ɥʇıʍ ɹoɹɹǝ uɐ sɐʍ ǝɹǝɥʇ ʇnq ´ʎɹɹoS" +msgid "" +"Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your " +"request. We have logged this error and will investigate it." +msgstr "" +".ʇı ǝʇɐƃıʇsǝʌuı ʅʅıʍ puɐ ɹoɹɹǝ sıɥʇ pǝƃƃoʅ ǝʌɐɥ ǝM .ʇsǝnbǝɹ ɹnoʎ ǝʇǝʅdɯoɔ ʇ," +"upʅnoɔ ǝʍ puɐ ɹǝʌɹǝs ɹno ɥʇıʍ ɹoɹɹǝ uɐ sɐʍ ǝɹǝɥʇ ʇnq ´ʎɹɹoS" #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:107 msgid "This is a bug report or support request" @@ -921,14 +1002,14 @@ msgstr "ʇsǝnbǝɹ ʇɹoddns ɹo ʇɹodǝɹ ƃnq ɐ sı sıɥ⊥" msgid "Flagged as a bug report or support request" msgstr "ʇsǝnbǝɹ ʇɹoddns ɹo ʇɹodǝɹ ƃnq ɐ sɐ pǝƃƃɐʅℲ" -#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 -msgid "Flagged" -msgstr "pǝƃƃɐʅℲ" - #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 msgid "Flag" msgstr "ƃɐʅℲ" +#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 +msgid "Flagged" +msgstr "pǝƃƃɐʅℲ" + #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:127 msgid "Flag this developer response" msgstr "ǝsuodsǝɹ ɹǝdoʅǝʌǝp sıɥʇ ƃɐʅℲ" @@ -1006,8 +1087,15 @@ msgid "Report Trademark Abuse" msgstr "ǝsnq∀ ʞɹɐɯǝpɐɹ⊥ ʇɹodǝᴚ" #: src/amo/components/Footer/index.js:194 -msgid "Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s or any later version." -msgstr ".uoısɹǝʌ ɹǝʇɐʅ ʎuɐ ɹo %(startLicenseLink)s0.3ʌ ǝsuǝɔı⅂ ǝʞıʅ∀-ǝɹɐɥS uoıʇnqıɹʇʇ∀ suoɯɯoↃ ǝʌıʇɐǝɹↃ%(endLicenseLink)s ǝɥʇ ɹǝpun pǝsuǝɔıʅ sı ǝʇıs sıɥʇ uo ʇuǝʇuoɔ ´%(startNotedLink)spǝʇou%(endNotedLink)s ǝsıʍɹǝɥʇo ǝɹǝɥʍ ʇdǝɔxƎ" +msgid "" +"Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on " +"this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons " +"Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s or any later version." +msgstr "" +".uoısɹǝʌ ɹǝʇɐʅ ʎuɐ ɹo %(startLicenseLink)s0.3ʌ ǝsuǝɔı⅂ ǝʞıʅ∀-ǝɹɐɥS " +"uoıʇnqıɹʇʇ∀ suoɯɯoↃ ǝʌıʇɐǝɹↃ%(endLicenseLink)s ǝɥʇ ɹǝpun pǝsuǝɔıʅ sı ǝʇıs " +"sıɥʇ uo ʇuǝʇuoɔ ´%(startNotedLink)spǝʇou%(endNotedLink)s ǝsıʍɹǝɥʇo ǝɹǝɥʍ " +"ʇdǝɔxƎ" #: src/amo/components/Footer/index.js:22 msgid "Go to Mozilla's homepage" @@ -1021,8 +1109,7 @@ msgstr "ʇnoq∀" msgid "Blog" msgstr "ƃoʅԐ" -#: src/amo/components/Footer/index.js:58 -#: src/amo/components/Header/index.js:85 +#: src/amo/components/Footer/index.js:58 src/amo/components/Header/index.js:85 msgid "Developer Hub" msgstr "qnH ɹǝdoʅǝʌǝᗡ" @@ -1145,7 +1232,8 @@ msgstr "ʅɐuosɐǝS" # The ending ellipsis alludes to a row of icons for each type #: src/amo/components/Home/index.js:223 msgid "Customize the way Firefox works with extensions. Are you interested in…" -msgstr "…uı pǝʇsǝɹǝʇuı noʎ ǝɹ∀ .suoısuǝʇxǝ ɥʇıʍ sʞɹoʍ xoɟǝɹıℲ ʎɐʍ ǝɥʇ ǝzıɯoʇsnↃ" +msgstr "" +"…uı pǝʇsǝɹǝʇuı noʎ ǝɹ∀ .suoısuǝʇxǝ ɥʇıʍ sʞɹoʍ xoɟǝɹıℲ ʎɐʍ ǝɥʇ ǝzıɯoʇsnↃ" #: src/amo/components/Home/index.js:225 msgid "Change the way Firefox looks with themes." @@ -1300,8 +1388,12 @@ msgid "Glitter Drag" msgstr "ƃɐɹᗡ ɹǝʇʇıʅ⅁" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:191 -msgid "Drag text, images, or links to perform actions like copy, open, search, and more" -msgstr "ǝɹoɯ puɐ ´ɥɔɹɐǝs ´uǝdo ´ʎdoɔ ǝʞıʅ suoıʇɔɐ ɯɹoɟɹǝd oʇ sʞuıʅ ɹo ´sǝƃɐɯı ´ʇxǝʇ ƃɐɹᗡ" +msgid "" +"Drag text, images, or links to perform actions like copy, open, search, and " +"more" +msgstr "" +"ǝɹoɯ puɐ ´ɥɔɹɐǝs ´uǝdo ´ʎdoɔ ǝʞıʅ suoıʇɔɐ ɯɹoɟɹǝd oʇ sʞuıʅ ɹo ´sǝƃɐɯı ´ʇxǝʇ " +"ƃɐɹᗡ" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:197 msgid "Behind The Overlay Revival" @@ -1364,8 +1456,12 @@ msgid "IP Address and Domain Information" msgstr "uoıʇɐɯɹoɟuI uıɐɯoᗡ puɐ ssǝɹpp∀ ԀI" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:50 -msgid "See detailed info about every website you visit—IP address, location, provider & more" -msgstr "ǝɹoɯ ⅋ ɹǝpıʌoɹd ´uoıʇɐɔoʅ ´ssǝɹppɐ ԀI—ʇısıʌ noʎ ǝʇısqǝʍ ʎɹǝʌǝ ʇnoqɐ oɟuı pǝʅıɐʇǝp ǝǝS" +msgid "" +"See detailed info about every website you visit—IP address, location, " +"provider & more" +msgstr "" +"ǝɹoɯ ⅋ ɹǝpıʌoɹd ´uoıʇɐɔoʅ ´ssǝɹppɐ ԀI—ʇısıʌ noʎ ǝʇısqǝʍ ʎɹǝʌǝ ʇnoqɐ oɟuı " +"pǝʅıɐʇǝp ǝǝS" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:56 msgid "New Tab Override" @@ -1388,8 +1484,12 @@ msgid "Multi-Account Containers" msgstr "sɹǝuıɐʇuoↃ ʇunoɔɔ∀-ıʇʅnW" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:77 -msgid "Keep different parts of your online life—work, personal, etc.—separated by color-coded tabs" -msgstr "sqɐʇ pǝpoɔ-ɹoʅoɔ ʎq pǝʇɐɹɐdǝs—.ɔʇǝ ´ʅɐuosɹǝd ´ʞɹoʍ—ǝɟıʅ ǝuıʅuo ɹnoʎ ɟo sʇɹɐd ʇuǝɹǝɟɟıp dǝǝӼ" +msgid "" +"Keep different parts of your online life—work, personal, etc.—separated by " +"color-coded tabs" +msgstr "" +"sqɐʇ pǝpoɔ-ɹoʅoɔ ʎq pǝʇɐɹɐdǝs—.ɔʇǝ ´ʅɐuosɹǝd ´ʞɹoʍ—ǝɟıʅ ǝuıʅuo ɹnoʎ ɟo sʇɹɐd " +"ʇuǝɹǝɟɟıp dǝǝӼ" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:82 msgid "Transparent Standalone Images" @@ -1404,8 +1504,12 @@ msgid "Tabliss" msgstr "ssıʅqɐ⊥" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:90 -msgid "Enjoy a gorgeous new tab page with customizable backgrounds, local weather & more" -msgstr "ǝɹoɯ ⅋ ɹǝɥʇɐǝʍ ʅɐɔoʅ ´spunoɹƃʞɔɐq ǝʅqɐzıɯoʇsnɔ ɥʇıʍ ǝƃɐd qɐʇ ʍǝu snoǝƃɹoƃ ɐ ʎoɾuƎ" +msgid "" +"Enjoy a gorgeous new tab page with customizable backgrounds, local weather & " +"more" +msgstr "" +"ǝɹoɯ ⅋ ɹǝɥʇɐǝʍ ʅɐɔoʅ ´spunoɹƃʞɔɐq ǝʅqɐzıɯoʇsnɔ ɥʇıʍ ǝƃɐd qɐʇ ʍǝu snoǝƃɹoƃ ɐ " +"ʎoɾuƎ" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:95 msgid "Tree Style Tab" @@ -1416,12 +1520,20 @@ msgid "Have a ton of open tabs? Organize them in a tidy sidebar" msgstr "ɹɐqǝpıs ʎpıʇ ɐ uı ɯǝɥʇ ǝzıuɐƃɹO ¿sqɐʇ uǝdo ɟo uoʇ ɐ ǝʌɐH" #: src/amo/components/LandingPage/index.js:232 -msgid "Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give Firefox the look you want." -msgstr ".ʇuɐʍ noʎ ʞooʅ ǝɥʇ xoɟǝɹıℲ ǝʌıƃ oʇ sǝɯǝɥʇ ɟo spuɐsnoɥʇ ɯoɹɟ ǝsooɥↃ .ǝɔuɐɹɐǝddɐ s,ɹǝsʍoɹq ɹnoʎ ǝƃuɐɥↃ" +msgid "" +"Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give " +"Firefox the look you want." +msgstr "" +".ʇuɐʍ noʎ ʞooʅ ǝɥʇ xoɟǝɹıℲ ǝʌıƃ oʇ sǝɯǝɥʇ ɟo spuɐsnoɥʇ ɯoɹɟ ǝsooɥↃ ." +"ǝɔuɐɹɐǝddɐ s,ɹǝsʍoɹq ɹnoʎ ǝƃuɐɥↃ" #: src/amo/components/LandingPage/index.js:234 -msgid "Explore powerful tools and features to customize Firefox and make the browser all your own." -msgstr ".uʍo ɹnoʎ ʅʅɐ ɹǝsʍoɹq ǝɥʇ ǝʞɐɯ puɐ xoɟǝɹıℲ ǝzıɯoʇsnɔ oʇ sǝɹnʇɐǝɟ puɐ sʅooʇ ʅnɟɹǝʍod ǝɹoʅdxƎ" +msgid "" +"Explore powerful tools and features to customize Firefox and make the " +"browser all your own." +msgstr "" +".uʍo ɹnoʎ ʅʅɐ ɹǝsʍoɹq ǝɥʇ ǝʞɐɯ puɐ xoɟǝɹıℲ ǝzıɯoʇsnɔ oʇ sǝɹnʇɐǝɟ puɐ sʅooʇ " +"ʅnɟɹǝʍod ǝɹoʅdxƎ" #: src/amo/components/LandingPage/index.js:268 msgid "Explore all categories" @@ -1440,12 +1552,20 @@ msgid "Dictionaries and Language Packs" msgstr "sʞɔɐԀ ǝƃɐnƃuɐ⅂ puɐ sǝıɹɐuoıʇɔıᗡ" #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:153 -msgid "Installing a dictionary add-on will add a new language option to your spell-checker, which checks your spelling as you type in Firefox." -msgstr ".xoɟǝɹıℲ uı ǝdʎʇ noʎ sɐ ƃuıʅʅǝds ɹnoʎ sʞɔǝɥɔ ɥɔıɥʍ ´ɹǝʞɔǝɥɔ-ʅʅǝds ɹnoʎ oʇ uoıʇdo ǝƃɐnƃuɐʅ ʍǝu ɐ ppɐ ʅʅıʍ uo-ppɐ ʎɹɐuoıʇɔıp ɐ ƃuıʅʅɐʇsuI" +msgid "" +"Installing a dictionary add-on will add a new language option to your spell-" +"checker, which checks your spelling as you type in Firefox." +msgstr "" +".xoɟǝɹıℲ uı ǝdʎʇ noʎ sɐ ƃuıʅʅǝds ɹnoʎ sʞɔǝɥɔ ɥɔıɥʍ ´ɹǝʞɔǝɥɔ-ʅʅǝds ɹnoʎ oʇ " +"uoıʇdo ǝƃɐnƃuɐʅ ʍǝu ɐ ppɐ ʅʅıʍ uo-ppɐ ʎɹɐuoıʇɔıp ɐ ƃuıʅʅɐʇsuI" #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:158 -msgid "Language packs change your browser's interface language, including menu options and settings." -msgstr ".sƃuıʇʇǝs puɐ suoıʇdo nuǝɯ ƃuıpnʅɔuı ´ǝƃɐnƃuɐʅ ǝɔɐɟɹǝʇuı s,ɹǝsʍoɹq ɹnoʎ ǝƃuɐɥɔ sʞɔɐd ǝƃɐnƃuɐ⅂" +msgid "" +"Language packs change your browser's interface language, including menu " +"options and settings." +msgstr "" +".sƃuıʇʇǝs puɐ suoıʇdo nuǝɯ ƃuıpnʅɔuı ´ǝƃɐnƃuɐʅ ǝɔɐɟɹǝʇuı s,ɹǝsʍoɹq ɹnoʎ " +"ǝƃuɐɥɔ sʞɔɐd ǝƃɐnƃuɐ⅂" #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:164 msgid "All Locales" @@ -1605,25 +1725,40 @@ msgid "You reported this add-on for abuse" msgstr "ǝsnqɐ ɹoɟ uo-ppɐ sıɥʇ pǝʇɹodǝɹ no⅄" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:120 -msgid "We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this add-on." -msgstr ".uo-ppɐ sıɥʇ ɥʇıʍ suɹǝɔuoɔ ɹnoʎ ʇnoqɐ ʍouʞ sn ƃuıʇʇǝʅ ɹoɟ sʞuɐɥ⊥ .ʇɹodǝɹ ɹnoʎ pǝʌıǝɔǝɹ ǝʌɐɥ ǝM" +msgid "" +"We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns " +"with this add-on." +msgstr "" +".uo-ppɐ sıɥʇ ɥʇıʍ suɹǝɔuoɔ ɹnoʎ ʇnoqɐ ʍouʞ sn ƃuıʇʇǝʅ ɹoɟ sʞuɐɥ⊥ .ʇɹodǝɹ " +"ɹnoʎ pǝʌıǝɔǝɹ ǝʌɐɥ ǝM" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:127 #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:164 msgid "We can't respond to every abuse report but we'll look into this issue." -msgstr ".ǝnssı sıɥʇ oʇuı ʞooʅ ʅʅ,ǝʍ ʇnq ʇɹodǝɹ ǝsnqɐ ʎɹǝʌǝ oʇ puodsǝɹ ʇ,uɐɔ ǝM" +msgstr "" +".ǝnssı sıɥʇ oʇuı ʞooʅ ʅʅ,ǝʍ ʇnq ʇɹodǝɹ ǝsnqɐ ʎɹǝʌǝ oʇ puodsǝɹ ʇ,uɐɔ ǝM" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:139 -msgid "If you think this add-on violates %(linkTagStart)sMozilla's add-on policies%(linkTagEnd)s or has security or privacy issues, please report these issues to Mozilla using this form." -msgstr ".ɯɹoɟ sıɥʇ ƃuısn ɐʅʅızoW oʇ sǝnssı ǝsǝɥʇ ʇɹodǝɹ ǝsɐǝʅd ´sǝnssı ʎɔɐʌıɹd ɹo ʎʇıɹnɔǝs sɐɥ ɹo %(linkTagEnd)ssǝıɔıʅod uo-ppɐ s,ɐʅʅızoW%(linkTagStart)s sǝʇɐʅoıʌ uo-ppɐ sıɥʇ ʞuıɥʇ noʎ ɟI" +msgid "" +"If you think this add-on violates %(linkTagStart)sMozilla's add-on policies" +"%(linkTagEnd)s or has security or privacy issues, please report these issues " +"to Mozilla using this form." +msgstr "" +".ɯɹoɟ sıɥʇ ƃuısn ɐʅʅızoW oʇ sǝnssı ǝsǝɥʇ ʇɹodǝɹ ǝsɐǝʅd ´sǝnssı ʎɔɐʌıɹd ɹo " +"ʎʇıɹnɔǝs sɐɥ ɹo %(linkTagEnd)ssǝıɔıʅod uo-ppɐ s,ɐʅʅızoW%(linkTagStart)s " +"sǝʇɐʅoıʌ uo-ppɐ sıɥʇ ʞuıɥʇ noʎ ɟI" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:155 msgid "Report this add-on for abuse" msgstr "ǝsnqɐ ɹoɟ uo-ppɐ sıɥʇ ʇɹodǝᴚ" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:184 -msgid "Please don't use this form to report bugs or request add-on features; this report will be sent to Mozilla and not to the add-on developer." -msgstr ".ɹǝdoʅǝʌǝp uo-ppɐ ǝɥʇ oʇ ʇou puɐ ɐʅʅızoW oʇ ʇuǝs ǝq ʅʅıʍ ʇɹodǝɹ sıɥʇ ;sǝɹnʇɐǝɟ uo-ppɐ ʇsǝnbǝɹ ɹo sƃnq ʇɹodǝɹ oʇ ɯɹoɟ sıɥʇ ǝsn ʇ,uop ǝsɐǝʅԀ" +msgid "" +"Please don't use this form to report bugs or request add-on features; this " +"report will be sent to Mozilla and not to the add-on developer." +msgstr "" +".ɹǝdoʅǝʌǝp uo-ppɐ ǝɥʇ oʇ ʇou puɐ ɐʅʅızoW oʇ ʇuǝs ǝq ʅʅıʍ ʇɹodǝɹ sıɥʇ ;" +"sǝɹnʇɐǝɟ uo-ppɐ ʇsǝnbǝɹ ɹo sƃnq ʇɹodǝɹ oʇ ɯɹoɟ sıɥʇ ǝsn ʇ,uop ǝsɐǝʅԀ" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:200 msgid "Explain how this add-on is violating our policies." @@ -1649,12 +1784,20 @@ msgid "Report this user for abuse" msgstr "ǝsnqɐ ɹoɟ ɹǝsn sıɥʇ ʇɹodǝᴚ" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:114 -msgid "If you think this user is violating %(linkTagStart)sMozilla's Add-on Policies%(linkTagEnd)s, please report this user to Mozilla." -msgstr ".ɐʅʅızoW oʇ ɹǝsn sıɥʇ ʇɹodǝɹ ǝsɐǝʅd ´%(linkTagEnd)ssǝıɔıʅoԀ uo-pp∀ s,ɐʅʅızoW%(linkTagStart)s ƃuıʇɐʅoıʌ sı ɹǝsn sıɥʇ ʞuıɥʇ noʎ ɟI" +msgid "" +"If you think this user is violating %(linkTagStart)sMozilla's Add-on Policies" +"%(linkTagEnd)s, please report this user to Mozilla." +msgstr "" +".ɐʅʅızoW oʇ ɹǝsn sıɥʇ ʇɹodǝɹ ǝsɐǝʅd ´%(linkTagEnd)ssǝıɔıʅoԀ uo-pp∀ s,ɐʅʅızoW" +"%(linkTagStart)s ƃuıʇɐʅoıʌ sı ɹǝsn sıɥʇ ʞuıɥʇ noʎ ɟI" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:130 -msgid "Please don't use this form to report bugs or contact this user; your report will only be sent to Mozilla and not to this user." -msgstr ".ɹǝsn sıɥʇ oʇ ʇou puɐ ɐʅʅızoW oʇ ʇuǝs ǝq ʎʅuo ʅʅıʍ ʇɹodǝɹ ɹnoʎ ;ɹǝsn sıɥʇ ʇɔɐʇuoɔ ɹo sƃnq ʇɹodǝɹ oʇ ɯɹoɟ sıɥʇ ǝsn ʇ,uop ǝsɐǝʅԀ" +msgid "" +"Please don't use this form to report bugs or contact this user; your report " +"will only be sent to Mozilla and not to this user." +msgstr "" +".ɹǝsn sıɥʇ oʇ ʇou puɐ ɐʅʅızoW oʇ ʇuǝs ǝq ʎʅuo ʅʅıʍ ʇɹodǝɹ ɹnoʎ ;ɹǝsn sıɥʇ " +"ʇɔɐʇuoɔ ɹo sƃnq ʇɹodǝɹ oʇ ɯɹoɟ sıɥʇ ǝsn ʇ,uop ǝsɐǝʅԀ" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:141 msgid "Explain how this user is violating our policies." @@ -1665,8 +1808,12 @@ msgid "You reported this user for abuse" msgstr "ǝsnqɐ ɹoɟ ɹǝsn sıɥʇ pǝʇɹodǝɹ no⅄" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:157 -msgid "We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this user." -msgstr ".ɹǝsn sıɥʇ ɥʇıʍ suɹǝɔuoɔ ɹnoʎ ʇnoqɐ ʍouʞ sn ƃuıʇʇǝʅ ɹoɟ sʞuɐɥ⊥ .ʇɹodǝɹ ɹnoʎ pǝʌıǝɔǝɹ ǝʌɐɥ ǝM" +msgid "" +"We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns " +"with this user." +msgstr "" +".ɹǝsn sıɥʇ ɥʇıʍ suɹǝɔuoɔ ɹnoʎ ʇnoqɐ ʍouʞ sn ƃuıʇʇǝʅ ɹoɟ sʞuɐɥ⊥ .ʇɹodǝɹ ɹnoʎ " +"pǝʌıǝɔǝɹ ǝʌɐɥ ǝM" #: src/amo/components/Search/index.js:119 #: src/amo/components/SearchResults/index.js:73 @@ -1887,36 +2034,66 @@ msgid "Explore" msgstr "ǝɹoʅdxƎ" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:122 -msgid "If you want to contribute but are not quite as technical, there are still ways to help:" -msgstr ":dʅǝɥ oʇ sʎɐʍ ʅʅıʇs ǝɹɐ ǝɹǝɥʇ ´ʅɐɔıuɥɔǝʇ sɐ ǝʇınb ʇou ǝɹɐ ʇnq ǝʇnqıɹʇuoɔ oʇ ʇuɐʍ noʎ ɟI" +msgid "" +"If you want to contribute but are not quite as technical, there are still " +"ways to help:" +msgstr "" +":dʅǝɥ oʇ sʎɐʍ ʅʅıʇs ǝɹɐ ǝɹǝɥʇ ´ʅɐɔıuɥɔǝʇ sɐ ǝʇınb ʇou ǝɹɐ ʇnq ǝʇnqıɹʇuoɔ oʇ " +"ʇuɐʍ noʎ ɟI" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:131 msgid "Participate in our %(startLink)sforum%(endLink)s." msgstr ".%(startLink)sɯnɹoɟ%(endLink)s ɹno uı ǝʇɐdıɔıʇɹɐԀ" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:144 -msgid "Leave feedback for your favorite add-ons. Add-on authors are more likely to improve their add-ons and create new ones when they know people appreciate their work." -msgstr ".ʞɹoʍ ɹıǝɥʇ ǝʇɐıɔǝɹddɐ ǝʅdoǝd ʍouʞ ʎǝɥʇ uǝɥʍ sǝuo ʍǝu ǝʇɐǝɹɔ puɐ suo-ppɐ ɹıǝɥʇ ǝʌoɹdɯı oʇ ʎʅǝʞıʅ ǝɹoɯ ǝɹɐ sɹoɥʇnɐ uo-pp∀ .suo-ppɐ ǝʇıɹoʌɐɟ ɹnoʎ ɹoɟ ʞɔɐqpǝǝɟ ǝʌɐǝ⅂" +msgid "" +"Leave feedback for your favorite add-ons. Add-on authors are more likely to " +"improve their add-ons and create new ones when they know people appreciate " +"their work." +msgstr "" +".ʞɹoʍ ɹıǝɥʇ ǝʇɐıɔǝɹddɐ ǝʅdoǝd ʍouʞ ʎǝɥʇ uǝɥʍ sǝuo ʍǝu ǝʇɐǝɹɔ puɐ suo-ppɐ " +"ɹıǝɥʇ ǝʌoɹdɯı oʇ ʎʅǝʞıʅ ǝɹoɯ ǝɹɐ sɹoɥʇnɐ uo-pp∀ .suo-ppɐ ǝʇıɹoʌɐɟ ɹnoʎ ɹoɟ " +"ʞɔɐqpǝǝɟ ǝʌɐǝ⅂" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:149 -msgid "Tell your friends and family that Firefox is a fast, secure browser that protects their privacy, and they can use add-ons to make it their own!" -msgstr "¡uʍo ɹıǝɥʇ ʇı ǝʞɐɯ oʇ suo-ppɐ ǝsn uɐɔ ʎǝɥʇ puɐ ´ʎɔɐʌıɹd ɹıǝɥʇ sʇɔǝʇoɹd ʇɐɥʇ ɹǝsʍoɹq ǝɹnɔǝs ´ʇsɐɟ ɐ sı xoɟǝɹıℲ ʇɐɥʇ ʎʅıɯɐɟ puɐ spuǝıɹɟ ɹnoʎ ʅʅǝ⊥" +msgid "" +"Tell your friends and family that Firefox is a fast, secure browser that " +"protects their privacy, and they can use add-ons to make it their own!" +msgstr "" +"¡uʍo ɹıǝɥʇ ʇı ǝʞɐɯ oʇ suo-ppɐ ǝsn uɐɔ ʎǝɥʇ puɐ ´ʎɔɐʌıɹd ɹıǝɥʇ sʇɔǝʇoɹd ʇɐɥʇ " +"ɹǝsʍoɹq ǝɹnɔǝs ´ʇsɐɟ ɐ sı xoɟǝɹıℲ ʇɐɥʇ ʎʅıɯɐɟ puɐ spuǝıɹɟ ɹnoʎ ʅʅǝ⊥" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:157 -msgid "To see more ways you can contribute to the add-on community, please visit our %(startLink)swiki%(endLink)s" -msgstr "%(startLink)sıʞıʍ%(endLink)s ɹno ʇısıʌ ǝsɐǝʅd ´ʎʇıunɯɯoɔ uo-ppɐ ǝɥʇ oʇ ǝʇnqıɹʇuoɔ uɐɔ noʎ sʎɐʍ ǝɹoɯ ǝǝs o⊥" +msgid "" +"To see more ways you can contribute to the add-on community, please visit " +"our %(startLink)swiki%(endLink)s" +msgstr "" +"%(startLink)sıʞıʍ%(endLink)s ɹno ʇısıʌ ǝsɐǝʅd ´ʎʇıunɯɯoɔ uo-ppɐ ǝɥʇ oʇ " +"ǝʇnqıɹʇuoɔ uɐɔ noʎ sʎɐʍ ǝɹoɯ ǝǝs o⊥" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:171 msgid "Get support" msgstr "ʇɹoddns ʇǝ⅁" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:176 -msgid "If you would like to learn more about how to manage add-ons in Firefox, or need to find general Firefox support, please visit %(startSUMOLink)sSupport%(endSUMOLink)s Mozilla. If you don't find an answer there, you can %(startForumLink)sask on our community forum%(endForumLink)s." -msgstr ".%(startForumLink)sɯnɹoɟ ʎʇıunɯɯoɔ ɹno uo ʞsɐ%(endForumLink)s uɐɔ noʎ ´ǝɹǝɥʇ ɹǝʍsuɐ uɐ puıɟ ʇ,uop noʎ ɟI .ɐʅʅızoW %(startSUMOLink)sʇɹoddnS%(endSUMOLink)s ʇısıʌ ǝsɐǝʅd ´ʇɹoddns xoɟǝɹıℲ ʅɐɹǝuǝƃ puıɟ oʇ pǝǝu ɹo ´xoɟǝɹıℲ uı suo-ppɐ ǝƃɐuɐɯ oʇ ʍoɥ ʇnoqɐ ǝɹoɯ uɹɐǝʅ oʇ ǝʞıʅ pʅnoʍ noʎ ɟI" +msgid "" +"If you would like to learn more about how to manage add-ons in Firefox, or " +"need to find general Firefox support, please visit %(startSUMOLink)sSupport" +"%(endSUMOLink)s Mozilla. If you don't find an answer there, you can " +"%(startForumLink)sask on our community forum%(endForumLink)s." +msgstr "" +".%(startForumLink)sɯnɹoɟ ʎʇıunɯɯoɔ ɹno uo ʞsɐ%(endForumLink)s uɐɔ noʎ ´ǝɹǝɥʇ " +"ɹǝʍsuɐ uɐ puıɟ ʇ,uop noʎ ɟI .ɐʅʅızoW %(startSUMOLink)sʇɹoddnS%(endSUMOLink)s " +"ʇısıʌ ǝsɐǝʅd ´ʇɹoddns xoɟǝɹıℲ ʅɐɹǝuǝƃ puıɟ oʇ pǝǝu ɹo ´xoɟǝɹıℲ uı suo-ppɐ " +"ǝƃɐuɐɯ oʇ ʍoɥ ʇnoqɐ ǝɹoɯ uɹɐǝʅ oʇ ǝʞıʅ pʅnoʍ noʎ ɟI" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:197 -msgid "%(startLink)sInformation about how to contact Mozilla's add-ons team can be found here%(endLink)s." -msgstr ".%(startLink)sǝɹǝɥ punoɟ ǝq uɐɔ ɯɐǝʇ suo-ppɐ s,ɐʅʅızoW ʇɔɐʇuoɔ oʇ ʍoɥ ʇnoqɐ uoıʇɐɯɹoɟuI%(endLink)s" +msgid "" +"%(startLink)sInformation about how to contact Mozilla's add-ons team can be " +"found here%(endLink)s." +msgstr "" +".%(startLink)sǝɹǝɥ punoɟ ǝq uɐɔ ɯɐǝʇ suo-ppɐ s,ɐʅʅızoW ʇɔɐʇuoɔ oʇ ʍoɥ ʇnoqɐ " +"uoıʇɐɯɹoɟuI%(endLink)s" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:23 #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:26 @@ -1924,48 +2101,109 @@ msgid "About Firefox Add-ons" msgstr "suo-pp∀ xoɟǝɹıℲ ʇnoq∀" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:32 -msgid "Addons.mozilla.org (AMO), is Mozilla's official site for discovering and installing add-ons for the Firefox browser. Add-ons help you modify and personalize your browsing experience by adding new features to Firefox, enhancing your interactions with Web content, and changing the way your browser looks." -msgstr ".sʞooʅ ɹǝsʍoɹq ɹnoʎ ʎɐʍ ǝɥʇ ƃuıƃuɐɥɔ puɐ ´ʇuǝʇuoɔ qǝM ɥʇıʍ suoıʇɔɐɹǝʇuı ɹnoʎ ƃuıɔuɐɥuǝ ´xoɟǝɹıℲ oʇ sǝɹnʇɐǝɟ ʍǝu ƃuıppɐ ʎq ǝɔuǝıɹǝdxǝ ƃuısʍoɹq ɹnoʎ ǝzıʅɐuosɹǝd puɐ ʎɟıpoɯ noʎ dʅǝɥ suo-pp∀ .ɹǝsʍoɹq xoɟǝɹıℲ ǝɥʇ ɹoɟ suo-ppɐ ƃuıʅʅɐʇsuı puɐ ƃuıɹǝʌoɔsıp ɹoɟ ǝʇıs ʅɐıɔıɟɟo s,ɐʅʅızoW sı ´(OW∀) ƃɹo.ɐʅʅızoɯ.suopp∀" +msgid "" +"Addons.mozilla.org (AMO), is Mozilla's official site for discovering and " +"installing add-ons for the Firefox browser. Add-ons help you modify and " +"personalize your browsing experience by adding new features to Firefox, " +"enhancing your interactions with Web content, and changing the way your " +"browser looks." +msgstr "" +".sʞooʅ ɹǝsʍoɹq ɹnoʎ ʎɐʍ ǝɥʇ ƃuıƃuɐɥɔ puɐ ´ʇuǝʇuoɔ qǝM ɥʇıʍ suoıʇɔɐɹǝʇuı " +"ɹnoʎ ƃuıɔuɐɥuǝ ´xoɟǝɹıℲ oʇ sǝɹnʇɐǝɟ ʍǝu ƃuıppɐ ʎq ǝɔuǝıɹǝdxǝ ƃuısʍoɹq ɹnoʎ " +"ǝzıʅɐuosɹǝd puɐ ʎɟıpoɯ noʎ dʅǝɥ suo-pp∀ .ɹǝsʍoɹq xoɟǝɹıℲ ǝɥʇ ɹoɟ suo-ppɐ " +"ƃuıʅʅɐʇsuı puɐ ƃuıɹǝʌoɔsıp ɹoɟ ǝʇıs ʅɐıɔıɟɟo s,ɐʅʅızoW sı ´(OW∀) ƃɹo.ɐʅʅızoɯ." +"suopp∀" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:42 -msgid "If you are looking for add-ons for Thunderbird or SeaMonkey, please visit %(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s or %(startSMLink)saddons.thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." -msgstr ".%(startSMLink)sʎǝʞuoɯɐǝs/ʇǝu.pɹıqɹǝpunɥʇ.suoppɐ%(endSMLink)s ɹo %(startTBLink)sʇǝu.pɹıqɹǝpunɥʇ.suoppɐ%(endTBLink)s ʇısıʌ ǝsɐǝʅd ´ʎǝʞuoWɐǝS ɹo pɹıqɹǝpunɥ⊥ ɹoɟ suo-ppɐ ɹoɟ ƃuıʞooʅ ǝɹɐ noʎ ɟI" +msgid "" +"If you are looking for add-ons for Thunderbird or SeaMonkey, please visit " +"%(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s or %(startSMLink)saddons." +"thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." +msgstr "" +".%(startSMLink)sʎǝʞuoɯɐǝs/ʇǝu.pɹıqɹǝpunɥʇ.suoppɐ%(endSMLink)s ɹo " +"%(startTBLink)sʇǝu.pɹıqɹǝpunɥʇ.suoppɐ%(endTBLink)s ʇısıʌ ǝsɐǝʅd ´ʎǝʞuoWɐǝS " +"ɹo pɹıqɹǝpunɥ⊥ ɹoɟ suo-ppɐ ɹoɟ ƃuıʞooʅ ǝɹɐ noʎ ɟI" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:59 msgid "A community of creators" msgstr "sɹoʇɐǝɹɔ ɟo ʎʇıunɯɯoɔ ∀" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:61 -msgid "The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to large corporations. Some add-ons listed on AMO have been automatically published and may be subject to review by a team of editors once publically listed." -msgstr ".pǝʇsıʅ ʎʅʅɐɔıʅqnd ǝɔuo sɹoʇıpǝ ɟo ɯɐǝʇ ɐ ʎq ʍǝıʌǝɹ oʇ ʇɔǝɾqns ǝq ʎɐɯ puɐ pǝɥsıʅqnd ʎʅʅɐɔıʇɐɯoʇnɐ uǝǝq ǝʌɐɥ OW∀ uo pǝʇsıʅ suo-ppɐ ǝɯoS .suoıʇɐɹodɹoɔ ǝƃɹɐʅ oʇ sʇsıʎqqoɥ ʅɐnpıʌıpuı ɯoɹɟ ƃuıƃuɐɹ ´pʅɹoʍ ǝɥʇ ɹǝʌo ʅʅɐ ɯoɹɟ sɹǝuƃısǝp ǝɯǝɥʇ puɐ sɹǝdoʅǝʌǝp ɟo spuɐsnoɥʇ ʎq pǝʇɐǝɹɔ ǝɹɐ ǝɹǝɥ pǝʇsıʅ suo-ppɐ ǝɥ⊥" +msgid "" +"The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme " +"designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to " +"large corporations. Some add-ons listed on AMO have been automatically " +"published and may be subject to review by a team of editors once publically " +"listed." +msgstr "" +".pǝʇsıʅ ʎʅʅɐɔıʅqnd ǝɔuo sɹoʇıpǝ ɟo ɯɐǝʇ ɐ ʎq ʍǝıʌǝɹ oʇ ʇɔǝɾqns ǝq ʎɐɯ puɐ " +"pǝɥsıʅqnd ʎʅʅɐɔıʇɐɯoʇnɐ uǝǝq ǝʌɐɥ OW∀ uo pǝʇsıʅ suo-ppɐ ǝɯoS .suoıʇɐɹodɹoɔ " +"ǝƃɹɐʅ oʇ sʇsıʎqqoɥ ʅɐnpıʌıpuı ɯoɹɟ ƃuıƃuɐɹ ´pʅɹoʍ ǝɥʇ ɹǝʌo ʅʅɐ ɯoɹɟ " +"sɹǝuƃısǝp ǝɯǝɥʇ puɐ sɹǝdoʅǝʌǝp ɟo spuɐsnoɥʇ ʎq pǝʇɐǝɹɔ ǝɹɐ ǝɹǝɥ pǝʇsıʅ suo-" +"ppɐ ǝɥ⊥" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:70 msgid "Get involved" msgstr "pǝʌʅoʌuı ʇǝ⅁" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:72 -msgid "Mozilla is a non-profit champion of the Internet, we build Firefox to help keep it healthy, open and accessible. Add-ons support user choice and customization in Firefox, and you can contribute in the following ways:" -msgstr ":sʎɐʍ ƃuıʍoʅʅoɟ ǝɥʇ uı ǝʇnqıɹʇuoɔ uɐɔ noʎ puɐ ´xoɟǝɹıℲ uı uoıʇɐzıɯoʇsnɔ puɐ ǝɔıoɥɔ ɹǝsn ʇɹoddns suo-pp∀ .ǝʅqıssǝɔɔɐ puɐ uǝdo ´ʎɥʇʅɐǝɥ ʇı dǝǝʞ dʅǝɥ oʇ xoɟǝɹıℲ pʅınq ǝʍ ´ʇǝuɹǝʇuI ǝɥʇ ɟo uoıdɯɐɥɔ ʇıɟoɹd-uou ɐ sı ɐʅʅızoW" +msgid "" +"Mozilla is a non-profit champion of the Internet, we build Firefox to help " +"keep it healthy, open and accessible. Add-ons support user choice and " +"customization in Firefox, and you can contribute in the following ways:" +msgstr "" +":sʎɐʍ ƃuıʍoʅʅoɟ ǝɥʇ uı ǝʇnqıɹʇuoɔ uɐɔ noʎ puɐ ´xoɟǝɹıℲ uı uoıʇɐzıɯoʇsnɔ puɐ " +"ǝɔıoɥɔ ɹǝsn ʇɹoddns suo-pp∀ .ǝʅqıssǝɔɔɐ puɐ uǝdo ´ʎɥʇʅɐǝɥ ʇı dǝǝʞ dʅǝɥ oʇ " +"xoɟǝɹıℲ pʅınq ǝʍ ´ʇǝuɹǝʇuI ǝɥʇ ɟo uoıdɯɐɥɔ ʇıɟoɹd-uou ɐ sı ɐʅʅızoW" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:82 -msgid "%(startLink)sMake your own add-on%(endLink)s. We provide free hosting and update services and can help you reach a large audience of users." -msgstr ".sɹǝsn ɟo ǝɔuǝıpnɐ ǝƃɹɐʅ ɐ ɥɔɐǝɹ noʎ dʅǝɥ uɐɔ puɐ sǝɔıʌɹǝs ǝʇɐpdn puɐ ƃuıʇsoɥ ǝǝɹɟ ǝpıʌoɹd ǝM .%(startLink)suo-ppɐ uʍo ɹnoʎ ǝʞɐW%(endLink)s" +msgid "" +"%(startLink)sMake your own add-on%(endLink)s. We provide free hosting and " +"update services and can help you reach a large audience of users." +msgstr "" +".sɹǝsn ɟo ǝɔuǝıpnɐ ǝƃɹɐʅ ɐ ɥɔɐǝɹ noʎ dʅǝɥ uɐɔ puɐ sǝɔıʌɹǝs ǝʇɐpdn puɐ " +"ƃuıʇsoɥ ǝǝɹɟ ǝpıʌoɹd ǝM .%(startLink)suo-ppɐ uʍo ɹnoʎ ǝʞɐW%(endLink)s" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:98 -msgid "Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and submit patches. You can get started with a %(startGoodFirstBugLink)sgood first bug%(endGoodFirstBugLink)s or view all open issues for AMO’s %(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s and %(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s on Github." -msgstr ".qnɥʇı⅁ uo %(startAddonsFrontendRepoLink)spuǝʇuoɹɟ%(endAddonsFrontendRepoLink)s puɐ %(startAddonsServerRepoLink)sɹǝʌɹǝs%(endAddonsServerRepoLink)s s’OW∀ ɹoɟ sǝnssı uǝdo ʅʅɐ ʍǝıʌ ɹo %(startGoodFirstBugLink)sƃnq ʇsɹıɟ pooƃ%(endGoodFirstBugLink)s ɐ ɥʇıʍ pǝʇɹɐʇs ʇǝƃ uɐɔ no⅄ .sǝɥɔʇɐd ʇıɯqns puɐ sƃnq ǝʅıɟ uɐɔ noʎ puɐ ´ǝɔɹnos uǝdo s,ʇI .ǝʇısqǝʍ sıɥʇ ǝʌoɹdɯı dʅǝH" +msgid "" +"Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and " +"submit patches. You can get started with a %(startGoodFirstBugLink)sgood " +"first bug%(endGoodFirstBugLink)s or view all open issues for AMO’s " +"%(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s and " +"%(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s on " +"Github." +msgstr "" +".qnɥʇı⅁ uo %(startAddonsFrontendRepoLink)spuǝʇuoɹɟ" +"%(endAddonsFrontendRepoLink)s puɐ %(startAddonsServerRepoLink)sɹǝʌɹǝs" +"%(endAddonsServerRepoLink)s s’OW∀ ɹoɟ sǝnssı uǝdo ʅʅɐ ʍǝıʌ ɹo " +"%(startGoodFirstBugLink)sƃnq ʇsɹıɟ pooƃ%(endGoodFirstBugLink)s ɐ ɥʇıʍ " +"pǝʇɹɐʇs ʇǝƃ uɐɔ no⅄ .sǝɥɔʇɐd ʇıɯqns puɐ sƃnq ǝʅıɟ uɐɔ noʎ puɐ ´ǝɔɹnos uǝdo s," +"ʇI .ǝʇısqǝʍ sıɥʇ ǝʌoɹdɯı dʅǝH" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:102 -msgid "Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal details." -msgstr ".sʅıɐʇǝp ʅɐuosɹǝd ɹǝɥʇo ɹo ´ɹǝqɯnu ǝuoɥd ´ʅıɐɯǝ s’ǝsʅǝ ǝuoʎuɐ ɹo uʍo ɹnoʎ ǝpnʅɔuI" +msgid "" +"Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal " +"details." +msgstr "" +".sʅıɐʇǝp ʅɐuosɹǝd ɹǝɥʇo ɹo ´ɹǝqɯnu ǝuoɥd ´ʅıɐɯǝ s’ǝsʅǝ ǝuoʎuɐ ɹo uʍo ɹnoʎ " +"ǝpnʅɔuI" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:107 msgid "Post reviews for an add-on you or your organization wrote or represent." -msgstr ".ʇuǝsǝɹdǝɹ ɹo ǝʇoɹʍ uoıʇɐzıuɐƃɹo ɹnoʎ ɹo noʎ uo-ppɐ uɐ ɹoɟ sʍǝıʌǝɹ ʇsoԀ" +msgstr "" +".ʇuǝsǝɹdǝɹ ɹo ǝʇoɹʍ uoıʇɐzıuɐƃɹo ɹnoʎ ɹo noʎ uo-ppɐ uɐ ɹoɟ sʍǝıʌǝɹ ʇsoԀ" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:112 -msgid "Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data gathering, when that is the intended purpose of the add-on, or the add-on requires gathering data to function." -msgstr ".uoıʇɔunɟ oʇ ɐʇɐp ƃuıɹǝɥʇɐƃ sǝɹınbǝɹ uo-ppɐ ǝɥʇ ɹo ´uo-ppɐ ǝɥʇ ɟo ǝsodɹnd pǝpuǝʇuı ǝɥʇ sı ʇɐɥʇ uǝɥʍ ´ƃuıɹǝɥʇɐƃ ɐʇɐp ƃuıɹınbǝɹ ɹo spɐ ƃuıʎɐʅdsıp ɹoɟ uo-ppɐ uɐ ɟo ʍǝıʌǝɹ ǝʌıʇɐƃǝu ɐ ƃuıʌɐǝʅ ´ǝʅdɯɐxǝ ɹoℲ .op oʇ pǝpuǝʇuı s’ʇı ƃuıɥʇǝɯos ɹoɟ uo-ppɐ uɐ ǝzıɔıʇıɹↃ" +msgid "" +"Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving " +"a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data " +"gathering, when that is the intended purpose of the add-on, or the add-on " +"requires gathering data to function." +msgstr "" +".uoıʇɔunɟ oʇ ɐʇɐp ƃuıɹǝɥʇɐƃ sǝɹınbǝɹ uo-ppɐ ǝɥʇ ɹo ´uo-ppɐ ǝɥʇ ɟo ǝsodɹnd " +"pǝpuǝʇuı ǝɥʇ sı ʇɐɥʇ uǝɥʍ ´ƃuıɹǝɥʇɐƃ ɐʇɐp ƃuıɹınbǝɹ ɹo spɐ ƃuıʎɐʅdsıp ɹoɟ uo-" +"ppɐ uɐ ɟo ʍǝıʌǝɹ ǝʌıʇɐƃǝu ɐ ƃuıʌɐǝʅ ´ǝʅdɯɐxǝ ɹoℲ .op oʇ pǝpuǝʇuı s’ʇı " +"ƃuıɥʇǝɯos ɹoɟ uo-ppɐ uɐ ǝzıɔıʇıɹↃ" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:121 msgid "Frequently Asked Questions about Reviews" @@ -1976,24 +2214,46 @@ msgid "How can I report a problematic review?" msgstr "¿ʍǝıʌǝɹ ɔıʇɐɯǝʅqoɹd ɐ ʇɹodǝɹ I uɐɔ ʍoH" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:125 -msgid "Please report or flag any questionable reviews by clicking the \"Report this review\" and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation team will use the Review Guidelines to evaluate whether or not to delete the review or restore it back to the site." -msgstr ".ǝʇıs ǝɥʇ oʇ ʞɔɐq ʇı ǝɹoʇsǝɹ ɹo ʍǝıʌǝɹ ǝɥʇ ǝʇǝʅǝp oʇ ʇou ɹo ɹǝɥʇǝɥʍ ǝʇɐnʅɐʌǝ oʇ sǝuıʅǝpın⅁ ʍǝıʌǝᴚ ǝɥʇ ǝsn ʅʅıʍ ɯɐǝʇ uoıʇɐɹǝpoɯ ɹnO .uoıʇɐɹǝpoɯ ɹoɟ ǝʇıs ǝɥʇ oʇ pǝʇʇıɯqns ǝq ʅʅıʍ ʇı puɐ „ʍǝıʌǝɹ sıɥʇ ʇɹodǝᴚ„ ǝɥʇ ƃuıʞɔıʅɔ ʎq sʍǝıʌǝɹ ǝʅqɐuoıʇsǝnb ʎuɐ ƃɐʅɟ ɹo ʇɹodǝɹ ǝsɐǝʅԀ" +msgid "" +"Please report or flag any questionable reviews by clicking the \"Report this " +"review\" and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation " +"team will use the Review Guidelines to evaluate whether or not to delete the " +"review or restore it back to the site." +msgstr "" +".ǝʇıs ǝɥʇ oʇ ʞɔɐq ʇı ǝɹoʇsǝɹ ɹo ʍǝıʌǝɹ ǝɥʇ ǝʇǝʅǝp oʇ ʇou ɹo ɹǝɥʇǝɥʍ ǝʇɐnʅɐʌǝ " +"oʇ sǝuıʅǝpın⅁ ʍǝıʌǝᴚ ǝɥʇ ǝsn ʅʅıʍ ɯɐǝʇ uoıʇɐɹǝpoɯ ɹnO .uoıʇɐɹǝpoɯ ɹoɟ ǝʇıs " +"ǝɥʇ oʇ pǝʇʇıɯqns ǝq ʅʅıʍ ʇı puɐ „ʍǝıʌǝɹ sıɥʇ ʇɹodǝᴚ„ ǝɥʇ ƃuıʞɔıʅɔ ʎq sʍǝıʌǝɹ " +"ǝʅqɐuoıʇsǝnb ʎuɐ ƃɐʅɟ ɹo ʇɹodǝɹ ǝsɐǝʅԀ" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:132 msgid "I'm an add-on author, can I respond to reviews?" msgstr "¿sʍǝıʌǝɹ oʇ puodsǝɹ I uɐɔ ´ɹoɥʇnɐ uo-ppɐ uɐ ɯ,I" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:138 -msgid "Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set up a discussion topic in our %(startLink)sforum%(endLink)s to engage in additional discussion or follow-up." -msgstr ".dn-ʍoʅʅoɟ ɹo uoıssnɔsıp ʅɐuoıʇıppɐ uı ǝƃɐƃuǝ oʇ %(startLink)sɯnɹoɟ%(endLink)s ɹno uı ɔıdoʇ uoıssnɔsıp ɐ dn ʇǝs uɐɔ no⅄ .ʍǝıʌǝɹ ɐ oʇ ǝsuodsǝɹ ǝʅƃuıs ɐ ǝpıʌoɹd uɐɔ sɹoɥʇnɐ uo-ppɐ ´sǝ⅄" +msgid "" +"Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set " +"up a discussion topic in our %(startLink)sforum%(endLink)s to engage in " +"additional discussion or follow-up." +msgstr "" +".dn-ʍoʅʅoɟ ɹo uoıssnɔsıp ʅɐuoıʇıppɐ uı ǝƃɐƃuǝ oʇ %(startLink)sɯnɹoɟ" +"%(endLink)s ɹno uı ɔıdoʇ uoıssnɔsıp ɐ dn ʇǝs uɐɔ no⅄ .ʍǝıʌǝɹ ɐ oʇ ǝsuodsǝɹ " +"ǝʅƃuıs ɐ ǝpıʌoɹd uɐɔ sɹoɥʇnɐ uo-ppɐ ´sǝ⅄" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:152 msgid "I'm an add-on author, can I delete unfavorable reviews or ratings?" msgstr "¿sƃuıʇɐɹ ɹo sʍǝıʌǝɹ ǝʅqɐɹoʌɐɟun ǝʇǝʅǝp I uɐɔ ´ɹoɥʇnɐ uo-ppɐ uɐ ɯ,I" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:157 -msgid "In general, no. But if the review did not meet the review guidelines outlined above, you can click \"Report this review\" and have it moderated. If a review included a complaint that is no longer valid due to a new release of your add-on, we may consider deleting the review." -msgstr ".ʍǝıʌǝɹ ǝɥʇ ƃuıʇǝʅǝp ɹǝpısuoɔ ʎɐɯ ǝʍ ´uo-ppɐ ɹnoʎ ɟo ǝsɐǝʅǝɹ ʍǝu ɐ oʇ ǝnp pıʅɐʌ ɹǝƃuoʅ ou sı ʇɐɥʇ ʇuıɐʅdɯoɔ ɐ pǝpnʅɔuı ʍǝıʌǝɹ ɐ ɟI .pǝʇɐɹǝpoɯ ʇı ǝʌɐɥ puɐ „ʍǝıʌǝɹ sıɥʇ ʇɹodǝᴚ„ ʞɔıʅɔ uɐɔ noʎ ´ǝʌoqɐ pǝuıʅʇno sǝuıʅǝpınƃ ʍǝıʌǝɹ ǝɥʇ ʇǝǝɯ ʇou pıp ʍǝıʌǝɹ ǝɥʇ ɟı ʇnԐ .ou ´ʅɐɹǝuǝƃ uI" +msgid "" +"In general, no. But if the review did not meet the review guidelines " +"outlined above, you can click \"Report this review\" and have it moderated. " +"If a review included a complaint that is no longer valid due to a new " +"release of your add-on, we may consider deleting the review." +msgstr "" +".ʍǝıʌǝɹ ǝɥʇ ƃuıʇǝʅǝp ɹǝpısuoɔ ʎɐɯ ǝʍ ´uo-ppɐ ɹnoʎ ɟo ǝsɐǝʅǝɹ ʍǝu ɐ oʇ ǝnp " +"pıʅɐʌ ɹǝƃuoʅ ou sı ʇɐɥʇ ʇuıɐʅdɯoɔ ɐ pǝpnʅɔuı ʍǝıʌǝɹ ɐ ɟI .pǝʇɐɹǝpoɯ ʇı ǝʌɐɥ " +"puɐ „ʍǝıʌǝɹ sıɥʇ ʇɹodǝᴚ„ ʞɔıʅɔ uɐɔ noʎ ´ǝʌoqɐ pǝuıʅʇno sǝuıʅǝpınƃ ʍǝıʌǝɹ ǝɥʇ " +"ʇǝǝɯ ʇou pıp ʍǝıʌǝɹ ǝɥʇ ɟı ʇnԐ .ou ´ʅɐɹǝuǝƃ uI" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:21 #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:23 @@ -2001,8 +2261,14 @@ msgid "Review Guidelines" msgstr "sǝuıʅǝpın⅁ ʍǝıʌǝᴚ" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:29 -msgid "Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to refuse or remove any review that does not comply with these guidelines." -msgstr ".sǝuıʅǝpınƃ ǝsǝɥʇ ɥʇıʍ ʎʅdɯoɔ ʇou sǝop ʇɐɥʇ ʍǝıʌǝɹ ʎuɐ ǝʌoɯǝɹ ɹo ǝsnɟǝɹ oʇ ʇɥƃıɹ ǝɥʇ sǝʌɹǝsǝɹ ɯɐǝʇ uoıʇɐɹǝpoɯ ʍǝıʌǝɹ ɹnO .pǝsn puɐ pǝʅʅɐʇsuı ǝʌ’noʎ suo-ppɐ ǝɥʇ ʇnoqɐ suoıuıdo ɹnoʎ ǝɹɐɥs oʇ noʎ ɹoɟ ʎɐʍ ɐ ǝɹɐ sʍǝıʌǝɹ uo-pp∀" +msgid "" +"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons " +"you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to " +"refuse or remove any review that does not comply with these guidelines." +msgstr "" +".sǝuıʅǝpınƃ ǝsǝɥʇ ɥʇıʍ ʎʅdɯoɔ ʇou sǝop ʇɐɥʇ ʍǝıʌǝɹ ʎuɐ ǝʌoɯǝɹ ɹo ǝsnɟǝɹ oʇ " +"ʇɥƃıɹ ǝɥʇ sǝʌɹǝsǝɹ ɯɐǝʇ uoıʇɐɹǝpoɯ ʍǝıʌǝɹ ɹnO .pǝsn puɐ pǝʅʅɐʇsuı ǝʌ’noʎ suo-" +"ppɐ ǝɥʇ ʇnoqɐ suoıuıdo ɹnoʎ ǝɹɐɥs oʇ noʎ ɹoɟ ʎɐʍ ɐ ǝɹɐ sʍǝıʌǝɹ uo-pp∀" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:34 msgid "Tips for writing a great review" @@ -2013,8 +2279,10 @@ msgid "Do:" msgstr ":oᗡ" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:38 -msgid "Write like you are telling a friend about your experience with the add-on." -msgstr ".uo-ppɐ ǝɥʇ ɥʇıʍ ǝɔuǝıɹǝdxǝ ɹnoʎ ʇnoqɐ puǝıɹɟ ɐ ƃuıʅʅǝʇ ǝɹɐ noʎ ǝʞıʅ ǝʇıɹM" +msgid "" +"Write like you are telling a friend about your experience with the add-on." +msgstr "" +".uo-ppɐ ǝɥʇ ɥʇıʍ ǝɔuǝıɹǝdxǝ ɹnoʎ ʇnoqɐ puǝıɹɟ ɐ ƃuıʅʅǝʇ ǝɹɐ noʎ ǝʞıʅ ǝʇıɹM" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:43 msgid "Keep reviews concise and easy to understand." @@ -2045,8 +2313,10 @@ msgid "Will you continue to use this add-on?" msgstr "¿uo-ppɐ sıɥʇ ǝsn oʇ ǝnuıʇuoɔ noʎ ʅʅıM" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:64 -msgid "Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos." -msgstr ".sodʎʇ ǝzıɯıuıɯ oʇ ʇı ƃuıʇʇıɯqns ǝɹoɟǝq ʍǝıʌǝɹ ɹnoʎ pɐǝɹ oʇ ʇuǝɯoɯ ɐ ǝʞɐ⊥" +msgid "" +"Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos." +msgstr "" +".sodʎʇ ǝzıɯıuıɯ oʇ ʇı ƃuıʇʇıɯqns ǝɹoɟǝq ʍǝıʌǝɹ ɹnoʎ pɐǝɹ oʇ ʇuǝɯoɯ ɐ ǝʞɐ⊥" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:69 msgid "Don't:" @@ -2057,24 +2327,40 @@ msgid "Submit one-word reviews such as \"Great!\", \"wonderful,\" or \"bad\"." msgstr ".„pɐq„ ɹo „´ʅnɟɹǝpuoʍ„ ´„¡ʇɐǝɹ⅁„ sɐ ɥɔns sʍǝıʌǝɹ pɹoʍ-ǝuo ʇıɯqnS" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:77 -msgid "Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the available support options for each add-on, if available. You can find them in the \"More information\" section in the sidebar on the add-on's detail page." -msgstr ".ǝƃɐd ʅıɐʇǝp s,uo-ppɐ ǝɥʇ uo ɹɐqǝpıs ǝɥʇ uı uoıʇɔǝs „uoıʇɐɯɹoɟuı ǝɹoW„ ǝɥʇ uı ɯǝɥʇ puıɟ uɐɔ no⅄ .ǝʅqɐʅıɐʌɐ ɟı ´uo-ppɐ ɥɔɐǝ ɹoɟ suoıʇdo ʇɹoddns ǝʅqɐʅıɐʌɐ ǝɥʇ ǝs∩ .suoıʇsǝƃƃns ǝɹnʇɐǝɟ ɹo ´sʇsǝnbǝɹ ʇɹoddns ´sǝnssı ʅɐɔıuɥɔǝʇ ʇsoԀ" +msgid "" +"Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the " +"available support options for each add-on, if available. You can find them " +"in the \"More information\" section in the sidebar on the add-on's detail " +"page." +msgstr "" +".ǝƃɐd ʅıɐʇǝp s,uo-ppɐ ǝɥʇ uo ɹɐqǝpıs ǝɥʇ uı uoıʇɔǝs „uoıʇɐɯɹoɟuı ǝɹoW„ ǝɥʇ " +"uı ɯǝɥʇ puıɟ uɐɔ no⅄ .ǝʅqɐʅıɐʌɐ ɟı ´uo-ppɐ ɥɔɐǝ ɹoɟ suoıʇdo ʇɹoddns " +"ǝʅqɐʅıɐʌɐ ǝɥʇ ǝs∩ .suoıʇsǝƃƃns ǝɹnʇɐǝɟ ɹo ´sʇsǝnbǝɹ ʇɹoddns ´sǝnssı " +"ʅɐɔıuɥɔǝʇ ʇsoԀ" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:82 msgid "Write reviews for add-ons which you have not personally used." msgstr ".pǝsn ʎʅʅɐuosɹǝd ʇou ǝʌɐɥ noʎ ɥɔıɥʍ suo-ppɐ ɹoɟ sʍǝıʌǝɹ ǝʇıɹM" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:87 -msgid "Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful." -msgstr ".ʅnɟǝʇɐɥ sɐ pǝnɹʇsuoɔ ǝq uɐɔ ʇɐɥʇ ǝƃɐnƃuɐʅ ɹo ǝƃɐnƃuɐʅ ʅɐnxǝs ´ʎʇıuɐɟoɹd ǝs∩" +msgid "" +"Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful." +msgstr "" +".ʅnɟǝʇɐɥ sɐ pǝnɹʇsuoɔ ǝq uɐɔ ʇɐɥʇ ǝƃɐnƃuɐʅ ɹo ǝƃɐnƃuɐʅ ʅɐnxǝs ´ʎʇıuɐɟoɹd ǝs∩" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:92 -msgid "Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be text only." -msgstr ".ʎʅuo ʇxǝʇ ǝq oʇ ʇuɐǝɯ ǝɹɐ sʍǝıʌǝᴚ .sʇǝddıus ǝpoɔ ɹo ǝpoɔ ǝɔɹnos ´sʞuıʅ ´⅂W⊥H ǝpnʅɔuI" +msgid "" +"Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be " +"text only." +msgstr "" +".ʎʅuo ʇxǝʇ ǝq oʇ ʇuɐǝɯ ǝɹɐ sʍǝıʌǝᴚ .sʇǝddıus ǝpoɔ ɹo ǝpoɔ ǝɔɹnos ´sʞuıʅ " +"´⅂W⊥H ǝpnʅɔuI" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:97 -msgid "Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them." -msgstr ".ɯǝɥʇ ʇʅnsuı ʎʅʅɐuosɹǝd ɹo sɹoɥʇnɐ uo-ppɐ ǝƃɐɹɐdsıp ´sʇuǝɯǝʇɐʇs ǝsʅɐɟ ǝʞɐW" +msgid "" +"Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them." +msgstr "" +".ɯǝɥʇ ʇʅnsuı ʎʅʅɐuosɹǝd ɹo sɹoɥʇnɐ uo-ppɐ ǝƃɐɹɐdsıp ´sʇuǝɯǝʇɐʇs ǝsʅɐɟ ǝʞɐW" #: src/amo/components/SuggestedPages/index.js:20 msgid "Suggested Pages" @@ -2181,8 +2467,12 @@ msgid "Email address cannot be changed here" msgstr "ǝɹǝɥ pǝƃuɐɥɔ ǝq ʇouuɐɔ ssǝɹppɐ ʅıɐɯƎ" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:535 -msgid "You can change your email address on Firefox Accounts. %(startLink)sNeed help?%(endLink)s" -msgstr "%(startLink)s¿dʅǝɥ pǝǝN%(endLink)s .sʇunoɔɔ∀ xoɟǝɹıℲ uo ssǝɹppɐ ʅıɐɯǝ ɹnoʎ ǝƃuɐɥɔ uɐɔ no⅄" +msgid "" +"You can change your email address on Firefox Accounts. %(startLink)sNeed " +"help?%(endLink)s" +msgstr "" +"%(startLink)s¿dʅǝɥ pǝǝN%(endLink)s .sʇunoɔɔ∀ xoɟǝɹıℲ uo ssǝɹppɐ ʅıɐɯǝ ɹnoʎ " +"ǝƃuɐɥɔ uɐɔ no⅄" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:552 msgid "Manage Firefox Accounts…" @@ -2193,12 +2483,20 @@ msgid "Profile" msgstr "ǝʅıɟoɹԀ" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:564 -msgid "Tell users a bit more information about yourself. These fields are optional, but they'll help other users get to know you better." -msgstr ".ɹǝʇʇǝq noʎ ʍouʞ oʇ ʇǝƃ sɹǝsn ɹǝɥʇo dʅǝɥ ʅʅ,ʎǝɥʇ ʇnq ´ʅɐuoıʇdo ǝɹɐ spʅǝıɟ ǝsǝɥ⊥ .ɟʅǝsɹnoʎ ʇnoqɐ uoıʇɐɯɹoɟuı ǝɹoɯ ʇıq ɐ sɹǝsn ʅʅǝ⊥" +msgid "" +"Tell users a bit more information about yourself. These fields are optional, " +"but they'll help other users get to know you better." +msgstr "" +".ɹǝʇʇǝq noʎ ʍouʞ oʇ ʇǝƃ sɹǝsn ɹǝɥʇo dʅǝɥ ʅʅ,ʎǝɥʇ ʇnq ´ʅɐuoıʇdo ǝɹɐ spʅǝıɟ " +"ǝsǝɥ⊥ .ɟʅǝsɹnoʎ ʇnoqɐ uoıʇɐɯɹoɟuı ǝɹoɯ ʇıq ɐ sɹǝsn ʅʅǝ⊥" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:570 -msgid "Tell users a bit more information about this user. These fields are optional, but they'll help other users get to know %(username)s better." -msgstr ".ɹǝʇʇǝq %(username)s ʍouʞ oʇ ʇǝƃ sɹǝsn ɹǝɥʇo dʅǝɥ ʅʅ,ʎǝɥʇ ʇnq ´ʅɐuoıʇdo ǝɹɐ spʅǝıɟ ǝsǝɥ⊥ .ɹǝsn sıɥʇ ʇnoqɐ uoıʇɐɯɹoɟuı ǝɹoɯ ʇıq ɐ sɹǝsn ʅʅǝ⊥" +msgid "" +"Tell users a bit more information about this user. These fields are " +"optional, but they'll help other users get to know %(username)s better." +msgstr "" +".ɹǝʇʇǝq %(username)s ʍouʞ oʇ ʇǝƃ sɹǝsn ɹǝɥʇo dʅǝɥ ʅʅ,ʎǝɥʇ ʇnq ´ʅɐuoıʇdo ǝɹɐ " +"spʅǝıɟ ǝsǝɥ⊥ .ɹǝsn sıɥʇ ʇnoqɐ uoıʇɐɯɹoɟuı ǝɹoɯ ʇıq ɐ sɹǝsn ʅʅǝ⊥" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:580 msgid "Display Name" @@ -2225,16 +2523,28 @@ msgid "Notifications" msgstr "suoıʇɐɔıɟıʇoN" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:701 -msgid "From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics you are interested in." -msgstr ".uı pǝʇsǝɹǝʇuı ǝɹɐ noʎ sɔıdoʇ ǝɥʇ ʇɔǝʅǝs ǝsɐǝʅԀ .sʇuǝʌǝ uo-ppɐ puɐ sǝsɐǝʅǝɹ ƃuıɯoɔdn ʇnoqɐ ʅıɐɯǝ noʎ puǝs ʎɐɯ ɐʅʅızoW ´ǝɯıʇ oʇ ǝɯıʇ ɯoɹℲ" +msgid "" +"From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and " +"add-on events. Please select the topics you are interested in." +msgstr "" +".uı pǝʇsǝɹǝʇuı ǝɹɐ noʎ sɔıdoʇ ǝɥʇ ʇɔǝʅǝs ǝsɐǝʅԀ .sʇuǝʌǝ uo-ppɐ puɐ sǝsɐǝʅǝɹ " +"ƃuıɯoɔdn ʇnoqɐ ʅıɐɯǝ noʎ puǝs ʎɐɯ ɐʅʅızoW ´ǝɯıʇ oʇ ǝɯıʇ ɯoɹℲ" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:706 -msgid "From time to time, Mozilla may send this user email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics this user may be interested in." -msgstr ".uı pǝʇsǝɹǝʇuı ǝq ʎɐɯ ɹǝsn sıɥʇ sɔıdoʇ ǝɥʇ ʇɔǝʅǝs ǝsɐǝʅԀ .sʇuǝʌǝ uo-ppɐ puɐ sǝsɐǝʅǝɹ ƃuıɯoɔdn ʇnoqɐ ʅıɐɯǝ ɹǝsn sıɥʇ puǝs ʎɐɯ ɐʅʅızoW ´ǝɯıʇ oʇ ǝɯıʇ ɯoɹℲ" +msgid "" +"From time to time, Mozilla may send this user email about upcoming releases " +"and add-on events. Please select the topics this user may be interested in." +msgstr "" +".uı pǝʇsǝɹǝʇuı ǝq ʎɐɯ ɹǝsn sıɥʇ sɔıdoʇ ǝɥʇ ʇɔǝʅǝs ǝsɐǝʅԀ .sʇuǝʌǝ uo-ppɐ puɐ " +"sǝsɐǝʅǝɹ ƃuıɯoɔdn ʇnoqɐ ʅıɐɯǝ ɹǝsn sıɥʇ puǝs ʎɐɯ ɐʅʅızoW ´ǝɯıʇ oʇ ǝɯıʇ ɯoɹℲ" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:721 -msgid "Mozilla reserves the right to contact you individually about specific concerns with your hosted add-ons." -msgstr ".suo-ppɐ pǝʇsoɥ ɹnoʎ ɥʇıʍ suɹǝɔuoɔ ɔıɟıɔǝds ʇnoqɐ ʎʅʅɐnpıʌıpuı noʎ ʇɔɐʇuoɔ oʇ ʇɥƃıɹ ǝɥʇ sǝʌɹǝsǝɹ ɐʅʅızoW" +msgid "" +"Mozilla reserves the right to contact you individually about specific " +"concerns with your hosted add-ons." +msgstr "" +".suo-ppɐ pǝʇsoɥ ɹnoʎ ɥʇıʍ suɹǝɔuoɔ ɔıɟıɔǝds ʇnoqɐ ʎʅʅɐnpıʌıpuı noʎ ʇɔɐʇuoɔ " +"oʇ ʇɥƃıɹ ǝɥʇ sǝʌɹǝsǝɹ ɐʅʅızoW" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:739 msgid "Updating your profile…" @@ -2271,28 +2581,66 @@ msgid "IMPORTANT: Deleting this Firefox Add-ons profile is irreversible." msgstr ".ǝʅqısɹǝʌǝɹɹı sı ǝʅıɟoɹd suo-pp∀ xoɟǝɹıℲ sıɥʇ ƃuıʇǝʅǝᗡ :⊥N∀⊥ᴚOԀWI" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:778 -msgid "Your data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation) and notification preferences. Your reviews and ratings will be anonymised and no longer editable." -msgstr ".ǝʅqɐʇıpǝ ɹǝƃuoʅ ou puɐ pǝsıɯʎuouɐ ǝq ʅʅıʍ sƃuıʇɐɹ puɐ sʍǝıʌǝɹ ɹno⅄ .sǝɔuǝɹǝɟǝɹd uoıʇɐɔıɟıʇou puɐ (uoıʇɐdnɔɔo ´ʎɥdɐɹƃoıq ´ǝƃɐd ǝɯoɥ ´uoıʇɐɔoʅ ´ǝɯɐu ʎɐʅdsıp ´ǝɯɐu ɹǝsn ´ǝɹnʇɔıd) sʅıɐʇǝp ǝʅıɟoɹd ƃuıpnʅɔuı ´pǝʌoɯǝɹ ʎʅʇuǝuɐɯɹǝd ǝq ʅʅıʍ ɐʇɐp ɹno⅄" +msgid "" +"Your data will be permanently removed, including profile details (picture, " +"user name, display name, location, home page, biography, occupation) and " +"notification preferences. Your reviews and ratings will be anonymised and no " +"longer editable." +msgstr "" +".ǝʅqɐʇıpǝ ɹǝƃuoʅ ou puɐ pǝsıɯʎuouɐ ǝq ʅʅıʍ sƃuıʇɐɹ puɐ sʍǝıʌǝɹ ɹno⅄ ." +"sǝɔuǝɹǝɟǝɹd uoıʇɐɔıɟıʇou puɐ (uoıʇɐdnɔɔo ´ʎɥdɐɹƃoıq ´ǝƃɐd ǝɯoɥ ´uoıʇɐɔoʅ " +"´ǝɯɐu ʎɐʅdsıp ´ǝɯɐu ɹǝsn ´ǝɹnʇɔıd) sʅıɐʇǝp ǝʅıɟoɹd ƃuıpnʅɔuı ´pǝʌoɯǝɹ " +"ʎʅʇuǝuɐɯɹǝd ǝq ʅʅıʍ ɐʇɐp ɹno⅄" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:785 -msgid "The user’s data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation) and notification preferences. Reviews and ratings will be anonymised and no longer editable." -msgstr ".ǝʅqɐʇıpǝ ɹǝƃuoʅ ou puɐ pǝsıɯʎuouɐ ǝq ʅʅıʍ sƃuıʇɐɹ puɐ sʍǝıʌǝᴚ .sǝɔuǝɹǝɟǝɹd uoıʇɐɔıɟıʇou puɐ (uoıʇɐdnɔɔo ´ʎɥdɐɹƃoıq ´ǝƃɐd ǝɯoɥ ´uoıʇɐɔoʅ ´ǝɯɐu ʎɐʅdsıp ´ǝɯɐu ɹǝsn ´ǝɹnʇɔıd) sʅıɐʇǝp ǝʅıɟoɹd ƃuıpnʅɔuı ´pǝʌoɯǝɹ ʎʅʇuǝuɐɯɹǝd ǝq ʅʅıʍ ɐʇɐp s’ɹǝsn ǝɥ⊥" +msgid "" +"The user’s data will be permanently removed, including profile details " +"(picture, user name, display name, location, home page, biography, " +"occupation) and notification preferences. Reviews and ratings will be " +"anonymised and no longer editable." +msgstr "" +".ǝʅqɐʇıpǝ ɹǝƃuoʅ ou puɐ pǝsıɯʎuouɐ ǝq ʅʅıʍ sƃuıʇɐɹ puɐ sʍǝıʌǝᴚ .sǝɔuǝɹǝɟǝɹd " +"uoıʇɐɔıɟıʇou puɐ (uoıʇɐdnɔɔo ´ʎɥdɐɹƃoıq ´ǝƃɐd ǝɯoɥ ´uoıʇɐɔoʅ ´ǝɯɐu ʎɐʅdsıp " +"´ǝɯɐu ɹǝsn ´ǝɹnʇɔıd) sʅıɐʇǝp ǝʅıɟoɹd ƃuıpnʅɔuı ´pǝʌoɯǝɹ ʎʅʇuǝuɐɯɹǝd ǝq ʅʅıʍ " +"ɐʇɐp s’ɹǝsn ǝɥ⊥" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:795 -msgid "When you use this email address to log in again to addons.mozilla.org, you will create a new Firefox Add-ons profile that is in no way associated with the profile you deleted." -msgstr ".pǝʇǝʅǝp noʎ ǝʅıɟoɹd ǝɥʇ ɥʇıʍ pǝʇɐıɔossɐ ʎɐʍ ou uı sı ʇɐɥʇ ǝʅıɟoɹd suo-pp∀ xoɟǝɹıℲ ʍǝu ɐ ǝʇɐǝɹɔ ʅʅıʍ noʎ ´ƃɹo.ɐʅʅızoɯ.suoppɐ oʇ uıɐƃɐ uı ƃoʅ oʇ ssǝɹppɐ ʅıɐɯǝ sıɥʇ ǝsn noʎ uǝɥM" +msgid "" +"When you use this email address to log in again to addons.mozilla.org, you " +"will create a new Firefox Add-ons profile that is in no way associated with " +"the profile you deleted." +msgstr "" +".pǝʇǝʅǝp noʎ ǝʅıɟoɹd ǝɥʇ ɥʇıʍ pǝʇɐıɔossɐ ʎɐʍ ou uı sı ʇɐɥʇ ǝʅıɟoɹd suo-pp∀ " +"xoɟǝɹıℲ ʍǝu ɐ ǝʇɐǝɹɔ ʅʅıʍ noʎ ´ƃɹo.ɐʅʅızoɯ.suoppɐ oʇ uıɐƃɐ uı ƃoʅ oʇ ssǝɹppɐ " +"ʅıɐɯǝ sıɥʇ ǝsn noʎ uǝɥM" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:808 -msgid "%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete your profile if you are the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s. You must %(docLinkStart)stransfer ownership%(docLinkEnd)s or delete the add-ons before you can delete your profile." -msgstr ".ǝʅıɟoɹd ɹnoʎ ǝʇǝʅǝp uɐɔ noʎ ǝɹoɟǝq suo-ppɐ ǝɥʇ ǝʇǝʅǝp ɹo %(docLinkEnd)sdıɥsɹǝuʍo ɹǝɟsuɐɹʇ%(docLinkStart)s ʇsnɯ no⅄ .%(linkEnd)ssuo-ppɐ ʎuɐ ɟo ɹoɥʇnɐ%(linkStart)s ǝɥʇ ǝɹɐ noʎ ɟı ǝʅıɟoɹd ɹnoʎ ǝʇǝʅǝp ʇouuɐɔ no⅄ %(strongEnd)s:Ǝ⊥ON%(strongStart)s" +msgid "" +"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete your profile if you are " +"the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s. You must " +"%(docLinkStart)stransfer ownership%(docLinkEnd)s or delete the add-ons " +"before you can delete your profile." +msgstr "" +".ǝʅıɟoɹd ɹnoʎ ǝʇǝʅǝp uɐɔ noʎ ǝɹoɟǝq suo-ppɐ ǝɥʇ ǝʇǝʅǝp ɹo " +"%(docLinkEnd)sdıɥsɹǝuʍo ɹǝɟsuɐɹʇ%(docLinkStart)s ʇsnɯ no⅄ .%(linkEnd)ssuo-" +"ppɐ ʎuɐ ɟo ɹoɥʇnɐ%(linkStart)s ǝɥʇ ǝɹɐ noʎ ɟı ǝʅıɟoɹd ɹnoʎ ǝʇǝʅǝp ʇouuɐɔ no⅄ " +"%(strongEnd)s:Ǝ⊥ON%(strongStart)s" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:815 -msgid "%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete a user’s profile if the user is the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s." -msgstr ".%(linkEnd)ssuo-ppɐ ʎuɐ ɟo ɹoɥʇnɐ%(linkStart)s ǝɥʇ sı ɹǝsn ǝɥʇ ɟı ǝʅıɟoɹd s’ɹǝsn ɐ ǝʇǝʅǝp ʇouuɐɔ no⅄ %(strongEnd)s:Ǝ⊥ON%(strongStart)s" +msgid "" +"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete a user’s profile if the " +"user is the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s." +msgstr "" +".%(linkEnd)ssuo-ppɐ ʎuɐ ɟo ɹoɥʇnɐ%(linkStart)s ǝɥʇ sı ɹǝsn ǝɥʇ ɟı ǝʅıɟoɹd " +"s’ɹǝsn ɐ ǝʇǝʅǝp ʇouuɐɔ no⅄ %(strongEnd)s:Ǝ⊥ON%(strongStart)s" #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:18 -msgid "stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers (including the about:addons newsletter)" -msgstr "(ɹǝʇʇǝʅsʍǝu suoppɐ:ʇnoqɐ ǝɥʇ ƃuıpnʅɔuı) sɹǝdoʅǝʌǝp uo-ppɐ oʇ ʇuɐʌǝʅǝɹ sʇuǝʌǝ puɐ sʍǝu ɥʇıʍ ǝʇɐp-oʇ-dn ʎɐʇs" +msgid "" +"stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers " +"(including the about:addons newsletter)" +msgstr "" +"(ɹǝʇʇǝʅsʍǝu suoppɐ:ʇnoqɐ ǝɥʇ ƃuıpnʅɔuı) sɹǝdoʅǝʌǝp uo-ppɐ oʇ ʇuɐʌǝʅǝɹ sʇuǝʌǝ " +"puɐ sʍǝu ɥʇıʍ ǝʇɐp-oʇ-dn ʎɐʇs" #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:21 msgid "Mozilla needs to contact me about my individual add-on" @@ -2387,8 +2735,12 @@ msgid "Register or Log in" msgstr "uı ƃo⅂ ɹo ɹǝʇsıƃǝᴚ" #: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:27 -msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr ".ʇı ǝʇɐƃıʇsǝʌuı ʅʅıʍ puɐ ɹoɹɹǝ sıɥʇ pǝƃƃoʅ ǝʌɐɥ ǝM .ʇsǝnbǝɹ ɹnoʎ ǝʇǝʅdɯoɔ ʇ,upʅnoɔ ǝʍ puɐ ɹoɹɹǝ uɐ sɐʍ ǝɹǝɥʇ ʇnq ´ʎɹɹoS" +msgid "" +"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have " +"logged this error and will investigate it." +msgstr "" +".ʇı ǝʇɐƃıʇsǝʌuı ʅʅıʍ puɐ ɹoɹɹǝ sıɥʇ pǝƃƃoʅ ǝʌɐɥ ǝM .ʇsǝnbǝɹ ɹnoʎ ǝʇǝʅdɯoɔ ʇ," +"upʅnoɔ ǝʍ puɐ ɹoɹɹǝ uɐ sɐʍ ǝɹǝɥʇ ʇnq ´ʎɹɹoS" #: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 #: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 @@ -2456,8 +2808,12 @@ msgid "Take short survey" msgstr "ʎǝʌɹns ʇɹoɥs ǝʞɐ⊥" #: src/core/components/SurveyNotice/index.js:139 -msgid "Thanks for visiting this site! Please take a minute or two to tell Firefox about your experience." -msgstr ".ǝɔuǝıɹǝdxǝ ɹnoʎ ʇnoqɐ xoɟǝɹıℲ ʅʅǝʇ oʇ oʍʇ ɹo ǝʇnuıɯ ɐ ǝʞɐʇ ǝsɐǝʅԀ ¡ǝʇıs sıɥʇ ƃuıʇısıʌ ɹoɟ sʞuɐɥ⊥" +msgid "" +"Thanks for visiting this site! Please take a minute or two to tell Firefox " +"about your experience." +msgstr "" +".ǝɔuǝıɹǝdxǝ ɹnoʎ ʇnoqɐ xoɟǝɹıℲ ʅʅǝʇ oʇ oʍʇ ɹo ǝʇnuıɯ ɐ ǝʞɐʇ ǝsɐǝʅԀ ¡ǝʇıs " +"sıɥʇ ƃuıʇısıʌ ɹoɟ sʞuɐɥ⊥" #: src/ui/components/ConfirmButton/index.js:100 msgid "Confirm" @@ -2523,8 +2879,7 @@ msgstr "ǝɔıʇou sıɥʇ ssıɯsıᗡ" msgid "Rate this add-on %(starRating)s out of 5" msgstr "5 ɟo ʇno %(starRating)s uo-ppɐ sıɥʇ ǝʇɐᴚ" -#: src/ui/components/Rating/index.js:81 -#: src/ui/components/Rating/index.js:92 +#: src/ui/components/Rating/index.js:81 src/ui/components/Rating/index.js:92 msgid "Rated %(rating)s out of 5" msgstr "5 ɟo ʇno %(rating)s pǝʇɐᴚ" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/de/LC_MESSAGES/amo.po index 83e498a4bd..93ccd4cb14 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/amo.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-30 16:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-30 19:04+0000\n" "Last-Translator: Michael Köhler \n" "Language-Team: none\n" @@ -39,17 +39,21 @@ msgstr "Zu %(collectionName)s hinzugefügt" msgid "Add to…" msgstr "Hinzufügen zu…" -#: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:266 src/amo/components/CollectionAddAddon/index.js:173 +#: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:266 +#: src/amo/components/CollectionAddAddon/index.js:173 msgid "Add to collection" msgstr "Zur Sammlung hinzufügen" -#: src/amo/components/Addon/index.js:165 src/ui/components/ThemeImage/index.js:30 +#: src/amo/components/Addon/index.js:165 +#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:30 msgid "Preview of %(title)s" msgstr "Vorschau von %(title)s" #: src/amo/components/Addon/index.js:200 msgid "This add-on cannot be rated because no versions have been published." -msgstr "Dieses Add-on kann nicht bewertet werden, weil keine Versionen veröffentlicht wurden." +msgstr "" +"Dieses Add-on kann nicht bewertet werden, weil keine Versionen " +"veröffentlicht wurden." #: src/amo/components/Addon/index.js:209 msgid "Read %(count)s review" @@ -98,8 +102,12 @@ msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "%(addonName)s %(startSpan)s von %(authorList)s %(endSpan)s" #: src/amo/components/Addon/index.js:504 -msgid "This is not a public listing. You are only seeing it because of elevated permissions." -msgstr "Dies ist kein öffentlicher Listeneintrag. Sie sehen ihn nur wegen der höheren Berechtigung." +msgid "" +"This is not a public listing. You are only seeing it because of elevated " +"permissions." +msgstr "" +"Dies ist kein öffentlicher Listeneintrag. Sie sehen ihn nur wegen der " +"höheren Berechtigung." #: src/amo/components/Addon/index.js:553 msgid "Only with Firefox—Get Firefox Now" @@ -142,8 +150,12 @@ msgid "Some features may require payment" msgstr "Einige Funktionen können Zahlung erfordern" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:56 -msgid "You need to download Firefox to install this add-on." -msgstr "Um dieses Add-on zu installieren, müssen Sie Firefox herunterladen." +msgid "" +"You need to download Firefox to install this " +"add-on." +msgstr "" +"Um dieses Add-on zu installieren, müssen Sie Firefox herunterladen." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:62 msgid "This add-on is not compatible with your version of Firefox." @@ -162,12 +174,20 @@ msgid "This add-on is not available on your platform." msgstr "Dieses Add-on ist für Ihre Plattform nicht verfügbar." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:76 -msgid "This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." -msgstr "Dieses Add-on erfordert eine neuere Version von Firefox (mindestens %(minVersion)s). Sie nutzen Firefox %(yourVersion)s." +msgid "" +"This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." +msgstr "" +"Dieses Add-on erfordert eine neuere Version von " +"Firefox (mindestens %(minVersion)s). Sie nutzen Firefox %(yourVersion)s." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:94 -msgid "Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." -msgstr "Ihr Browser unterstützt keine Add-ons. Sie können Firefox herunterladen , um dieses Add-on zu installieren." +msgid "" +"Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." +msgstr "" +"Ihr Browser unterstützt keine Add-ons. Sie können Firefox herunterladen , um dieses Add-on zu installieren." #: src/amo/components/AddonMeta/index.js:114 msgid "%(total)s Star" @@ -235,7 +255,8 @@ msgstr "Add-on-Links" msgid "Version" msgstr "Version" -#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:202 src/amo/components/CollectionDetails/index.js:89 +#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:202 +#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:89 msgid "Last updated" msgstr "Zuletzt aktualisiert" @@ -263,7 +284,9 @@ msgstr "Nutzungsstatistik" msgid "More information" msgstr "Weitere Informationen" -#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:45 src/amo/components/UserProfile/index.js:320 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:600 +#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:45 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:320 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:600 msgid "Homepage" msgstr "Homepage" @@ -288,20 +311,33 @@ msgid "Other popular extensions" msgstr "Weitere beliebte Erweiterungen" #: src/amo/components/AddonReview/index.js:198 -msgid "Tell the world why you think this extension is fantastic! Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." -msgstr "Erzählen Sie der Welt, warum Sie diese Erweiterung klasse finden! Bitte halten Sie sich an unsere %(linkStart)sBewertungsrichtlinien%(linkEnd)s." +msgid "" +"Tell the world why you think this extension is fantastic! Please follow our " +"%(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." +msgstr "" +"Erzählen Sie der Welt, warum Sie diese Erweiterung klasse finden! Bitte " +"halten Sie sich an unsere %(linkStart)sBewertungsrichtlinien%(linkEnd)s." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:202 msgid "Tell us what you love about this extension. Be specific and concise." -msgstr "Sagen Sie uns, was Ihnen an dieser Erweiterung gefällt. Schreiben Sie kurz und prägnant." +msgstr "" +"Sagen Sie uns, was Ihnen an dieser Erweiterung gefällt. Schreiben Sie kurz " +"und prägnant." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:206 -msgid "Tell the world about this extension. Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." -msgstr "Erzählen Sie der Welt, was Sie von dieser Erweiterung halten. Bitte halten Sie sich an unsere %(linkStart)sBewertungsrichtlinien%(linkEnd)s." +msgid "" +"Tell the world about this extension. Please follow our %(linkStart)sreview " +"guidelines%(linkEnd)s." +msgstr "" +"Erzählen Sie der Welt, was Sie von dieser Erweiterung halten. Bitte halten " +"Sie sich an unsere %(linkStart)sBewertungsrichtlinien%(linkEnd)s." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:210 -msgid "Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." -msgstr "Beschreiben Sie Ihre Erfahrung mit dieser Erweiterung. Schreiben Sie kurz und prägnant." +msgid "" +"Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." +msgstr "" +"Beschreiben Sie Ihre Erfahrung mit dieser Erweiterung. Schreiben Sie kurz " +"und prägnant." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:230 msgid "Write a review" @@ -311,7 +347,8 @@ msgstr "Schreiben Sie eine Bewertung" msgid "Review text" msgstr "Text der Bewertung" -#: src/amo/components/AddonReview/index.js:263 src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:119 +#: src/amo/components/AddonReview/index.js:263 +#: src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:119 msgid "Submit review" msgstr "Bewertung abschicken" @@ -337,7 +374,8 @@ msgstr "von %(authorList)s" msgid "%(averageRating)s star average" msgstr "Durchschnittlich %(averageRating)s Sterne" -#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:167 src/amo/components/UserProfile/index.js:222 +#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:167 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:222 msgid "Developer response" msgstr "Antwort des Entwicklers" @@ -381,7 +419,8 @@ msgstr "Meine Bewertung bearbeiten" msgid "Deleting…" msgstr "Wird gelöscht…" -#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:271 src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:181 +#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:271 +#: src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:181 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -419,7 +458,9 @@ msgstr "Bewertung wird abgeschickt" #: src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:68 msgid "Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." -msgstr "Bitte halten Sie sich an unsere %(linkStart)sBewertungsrichtlinien%(linkEnd)s." +msgstr "" +"Bitte halten Sie sich an unsere %(linkStart)sBewertungsrichtlinien" +"%(linkEnd)s." #: src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:83 msgid "Write about your experience with this add-on." @@ -509,7 +550,8 @@ msgstr "Add-ons von %(author)s" msgid "Add-ons by these developers" msgstr "Add-ons von diesen Entwicklern" -#: src/amo/components/App/index.js:213 src/amo/components/SectionLinks/index.js:153 +#: src/amo/components/App/index.js:213 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:153 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "Add-ons für Firefox" @@ -517,7 +559,8 @@ msgstr "Add-ons für Firefox" msgid "%s – Add-ons for Firefox" msgstr "%s – Add-ons für Firefox" -#: src/amo/components/App/index.js:217 src/amo/components/SectionLinks/index.js:140 +#: src/amo/components/App/index.js:217 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:140 msgid "Add-ons for Android" msgstr "Add-ons für Android" @@ -533,7 +576,8 @@ msgstr "Wird geladen…" msgid "Find add-ons" msgstr "Add-ons suchen" -#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:330 src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:358 +#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:330 +#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:358 msgid "Search" msgstr "Suchen" @@ -549,59 +593,85 @@ msgstr "Kategorien" msgid "Loading categories." msgstr "Kategorien werden geladen." -#: src/amo/components/Category/index.js:150 src/amo/components/LandingPage/index.js:229 src/amo/components/SectionLinks/index.js:88 +#: src/amo/components/Category/index.js:150 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:229 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:88 msgid "Extensions" msgstr "Erweiterungen" -#: src/amo/components/Category/index.js:151 src/amo/components/Home/index.js:259 src/amo/components/LandingPage/index.js:145 src/amo/components/Search/index.js:124 +#: src/amo/components/Category/index.js:151 +#: src/amo/components/Home/index.js:259 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:145 +#: src/amo/components/Search/index.js:124 msgid "Featured extensions" msgstr "Vorgestellte Erweiterungen" -#: src/amo/components/Category/index.js:160 src/amo/components/Home/index.js:260 src/amo/components/LandingPage/index.js:153 +#: src/amo/components/Category/index.js:160 +#: src/amo/components/Home/index.js:260 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:153 msgid "See more featured extensions" msgstr "Mehr vorgestellte Erweiterungen ansehen" -#: src/amo/components/Category/index.js:161 src/amo/components/LandingPage/index.js:154 src/amo/components/Search/index.js:137 +#: src/amo/components/Category/index.js:161 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:154 +#: src/amo/components/Search/index.js:137 msgid "Trending extensions" msgstr "Aktuell beliebte Erweiterungen" -#: src/amo/components/Category/index.js:170 src/amo/components/LandingPage/index.js:162 +#: src/amo/components/Category/index.js:170 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:162 msgid "See more trending extensions" msgstr "Mehr aktuell beliebte Erweiterungen ansehen" -#: src/amo/components/Category/index.js:171 src/amo/components/LandingPage/index.js:163 src/amo/components/Search/index.js:149 +#: src/amo/components/Category/index.js:171 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:163 +#: src/amo/components/Search/index.js:149 msgid "Top rated extensions" msgstr "Höchstbewertete Erweiterungen" -#: src/amo/components/Category/index.js:180 src/amo/components/LandingPage/index.js:171 +#: src/amo/components/Category/index.js:180 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:171 msgid "See more top rated extensions" msgstr "Mehr höchstbewertete Erweiterungen ansehen" -#: src/amo/components/Category/index.js:183 src/amo/components/LandingPage/index.js:228 src/amo/components/SectionLinks/index.js:98 +#: src/amo/components/Category/index.js:183 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:228 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:98 msgid "Themes" msgstr "Themes" -#: src/amo/components/Category/index.js:184 src/amo/components/Home/index.js:295 src/amo/components/LandingPage/index.js:174 src/amo/components/Search/index.js:127 +#: src/amo/components/Category/index.js:184 +#: src/amo/components/Home/index.js:295 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:174 +#: src/amo/components/Search/index.js:127 msgid "Featured themes" msgstr "Vorgestellte Themes" -#: src/amo/components/Category/index.js:193 src/amo/components/Home/index.js:285 src/amo/components/LandingPage/index.js:182 +#: src/amo/components/Category/index.js:193 +#: src/amo/components/Home/index.js:285 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:182 msgid "See more featured themes" msgstr "Mehr vorgestellte Themes ansehen" -#: src/amo/components/Category/index.js:194 src/amo/components/LandingPage/index.js:183 src/amo/components/Search/index.js:140 +#: src/amo/components/Category/index.js:194 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:183 +#: src/amo/components/Search/index.js:140 msgid "Trending themes" msgstr "Aktuell beliebte Themes" -#: src/amo/components/Category/index.js:203 src/amo/components/LandingPage/index.js:188 +#: src/amo/components/Category/index.js:203 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:188 msgid "See more trending themes" msgstr "Mehr aktuell beliebte Themes ansehen" -#: src/amo/components/Category/index.js:204 src/amo/components/LandingPage/index.js:189 src/amo/components/Search/index.js:152 +#: src/amo/components/Category/index.js:204 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:189 +#: src/amo/components/Search/index.js:152 msgid "Top rated themes" msgstr "Höchstbewertete Themes" -#: src/amo/components/Category/index.js:213 src/amo/components/LandingPage/index.js:194 +#: src/amo/components/Category/index.js:213 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:194 msgid "See more top rated themes" msgstr "Mehr höchstbewertete Themes ansehen" @@ -635,7 +705,9 @@ msgstr "Melden Sie sich an, um diese Sammlung zu bearbeiten" #: src/amo/components/Collection/index.js:419 msgid "First, create your collection. Then you can add extensions and themes." -msgstr "Erstellen Sie Ihre Sammlung, danach können Sie Erweiterungen und Themes hinzufügen." +msgstr "" +"Erstellen Sie Ihre Sammlung, danach können Sie Erweiterungen und Themes " +"hinzufügen." #: src/amo/components/Collection/index.js:422 msgid "Search for extensions and themes to add to your collection." @@ -665,7 +737,8 @@ msgstr "Details der Sammlung bearbeiten" msgid "Back to collection" msgstr "Zurück zur Sammlung" -#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:79 src/amo/components/Footer/index.js:43 +#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:79 +#: src/amo/components/Footer/index.js:43 msgid "Add-ons" msgstr "Add-ons" @@ -682,8 +755,12 @@ msgid "Log in to view your collections" msgstr "Melden Sie sich an, um Ihre Sammlungen anzusehen" #: src/amo/components/CollectionList/index.js:125 -msgid "Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your perfectly customized browser with others." -msgstr "Sammlungen machen es einfach, Ihre Lieblings-Add-ons zu verwalten und Ihren perfekt angepassten Browser mit anderen zu teilen." +msgid "" +"Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your " +"perfectly customized browser with others." +msgstr "" +"Sammlungen machen es einfach, Ihre Lieblings-Add-ons zu verwalten und Ihren " +"perfekt angepassten Browser mit anderen zu teilen." #: src/amo/components/CollectionList/index.js:134 msgid "Create a collection" @@ -717,7 +794,10 @@ msgstr "Beschreibung" msgid "Custom URL" msgstr "Benutzerdefinierte Adresse" -#: src/amo/components/CollectionManager/index.js:298 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:850 src/ui/components/ConfirmButton/index.js:107 src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:167 +#: src/amo/components/CollectionManager/index.js:298 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:850 +#: src/ui/components/ConfirmButton/index.js:107 +#: src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:167 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -750,12 +830,20 @@ msgid "Support these developers" msgstr "Diese Entwickler unterstützen" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:37 -msgid "The developer of this extension asks that you help support its continued development by making a small contribution." -msgstr "Der Entwickler dieser Erweiterung bittet Sie, dass Sie die Entwicklung unterstützen, indem Sie einen kleinen Betrag spenden." +msgid "" +"The developer of this extension asks that you help support its continued " +"development by making a small contribution." +msgstr "" +"Der Entwickler dieser Erweiterung bittet Sie, dass Sie die Entwicklung " +"unterstützen, indem Sie einen kleinen Betrag spenden." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:39 -msgid "The developers of this extension ask that you help support its continued development by making a small contribution." -msgstr "Die Entwickler dieser Erweiterung bitten Sie, dass Sie die Entwicklung unterstützen, indem Sie einen kleinen Betrag spenden." +msgid "" +"The developers of this extension ask that you help support its continued " +"development by making a small contribution." +msgstr "" +"Die Entwickler dieser Erweiterung bitten Sie, dass Sie die Entwicklung " +"unterstützen, indem Sie einen kleinen Betrag spenden." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:46 msgid "Support this artist" @@ -766,12 +854,20 @@ msgid "Support these artists" msgstr "Diese Künstler unterstützen" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:51 -msgid "The artist of this theme asks that you help support its continued creation by making a small contribution." -msgstr "Der Künstler dieses Themes bittet Sie, dass Sie die weitere Gestaltung unterstützen, indem Sie einen kleinen Betrag spenden." +msgid "" +"The artist of this theme asks that you help support its continued creation " +"by making a small contribution." +msgstr "" +"Der Künstler dieses Themes bittet Sie, dass Sie die weitere Gestaltung " +"unterstützen, indem Sie einen kleinen Betrag spenden." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:53 -msgid "The artists of this theme ask that you help support its continued creation by making a small contribution." -msgstr "Die Künstler dieses Themes bitten Sie, dass Sie die weitere Gestaltung unterstützen, indem Sie einen kleinen Betrag spenden." +msgid "" +"The artists of this theme ask that you help support its continued creation " +"by making a small contribution." +msgstr "" +"Die Künstler dieses Themes bitten Sie, dass Sie die weitere Gestaltung " +"unterstützen, indem Sie einen kleinen Betrag spenden." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:60 msgid "Support this author" @@ -782,18 +878,27 @@ msgid "Support these authors" msgstr "Diese Autoren unterstützen" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:65 -msgid "The author of this add-on asks that you help support its continued work by making a small contribution." -msgstr "Der Autor dieses Add-ons bittet Sie, dass Sie seine Arbeit unterstützen, indem Sie einen kleinen Betrag spenden." +msgid "" +"The author of this add-on asks that you help support its continued work by " +"making a small contribution." +msgstr "" +"Der Autor dieses Add-ons bittet Sie, dass Sie seine Arbeit unterstützen, " +"indem Sie einen kleinen Betrag spenden." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:67 -msgid "The authors of this add-on ask that you help support its continued work by making a small contribution." -msgstr "Die Autoren dieses Add-ons bitten Sie, dass Sie ihre Arbeit unterstützen, indem Sie einen kleinen Betrag spenden." +msgid "" +"The authors of this add-on ask that you help support its continued work by " +"making a small contribution." +msgstr "" +"Die Autoren dieses Add-ons bitten Sie, dass Sie ihre Arbeit unterstützen, " +"indem Sie einen kleinen Betrag spenden." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:86 msgid "Contribute now" msgstr "Jetzt spenden" -#: src/amo/components/DownloadFirefoxButton/index.js:40 src/amo/components/Footer/index.js:106 +#: src/amo/components/DownloadFirefoxButton/index.js:40 +#: src/amo/components/Footer/index.js:106 msgid "Download Firefox" msgstr "Firefox herunterladen" @@ -801,7 +906,8 @@ msgstr "Firefox herunterladen" msgid "Leave a note" msgstr "Einen Hinweis hinterlassen" -#: src/amo/components/EditableCollectionAddon/index.js:140 src/core/components/AMInstallButton/index.js:211 +#: src/amo/components/EditableCollectionAddon/index.js:140 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:211 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" @@ -822,24 +928,37 @@ msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:23 -msgid "If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were trying to access, and we'll fix the issue." +msgid "" +"If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were " +"trying to access, and we'll fix the issue." msgstr "" -"Wenn Sie angemeldet sind und diese Nachricht für einen Fehler halten, schreiben Sie bitte einen Fehlerbericht. Sagen Sie uns, woher Sie kamen und was Sie erreichen wollten, " -"dann beheben wir das Problem." +"Wenn Sie angemeldet sind und diese Nachricht für einen Fehler halten, schreiben Sie bitte einen Fehlerbericht. Sagen Sie uns, " +"woher Sie kamen und was Sie erreichen wollten, dann beheben wir das Problem." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:37 msgid "Not Authorized" msgstr "Nicht autorisiert" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:40 -msgid "Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed in, try signing in using the link at the top of the page." -msgstr "Es tut uns leid, aber Sie sind nicht berechtigt, diese Seite aufzurufen. Wenn Sie nicht angemeldet sind, versuchen Sie, sich über den Link oben an der Seite anzumelden." +msgid "" +"Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed " +"in, try signing in using the link at the top of the page." +msgstr "" +"Es tut uns leid, aber Sie sind nicht berechtigt, diese Seite aufzurufen. " +"Wenn Sie nicht angemeldet sind, versuchen Sie, sich über den Link oben an " +"der Seite anzumelden." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:32 -msgid "If you followed a link from somewhere, please file an issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it." +msgid "" +"If you followed a link from somewhere, please file an " +"issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and " +"we'll do our best to fix it." msgstr "" -"Wenn Sie einem Link von irgendwo gefolgt sind, schreiben Sie bitte einen Fehlerbericht. Sagen Sie uns, woher Sie kamen und was Sie gesucht haben, wir tun dann unser Bestes, " -"um das Problem zu lösen." +"Wenn Sie einem Link von irgendwo gefolgt sind, schreiben " +"Sie bitte einen Fehlerbericht. Sagen Sie uns, woher Sie kamen und was " +"Sie gesucht haben, wir tun dann unser Bestes, um das Problem zu lösen." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:41 msgid "This add-on has been removed by its author." @@ -851,27 +970,40 @@ msgstr "Dieses Add-on wurde durch einen Administrator deaktiviert." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:47 msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered." -msgstr "Entschuldigen Sie, aber wir konnten zu der eingegebenen Adresse nichts finden." +msgstr "" +"Entschuldigen Sie, aber wir konnten zu der eingegebenen Adresse nichts " +"finden." -#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:57 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:27 +#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:57 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:27 msgid "Page not found" msgstr "Seite nicht gefunden" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:21 msgid "" -"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error" -" and we'll do our best to fix it." +"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error and we'll do our best " +"to fix it." msgstr "" -"Wenn Sie zusätzliche hilfreiche Informationen für uns haben, können Sie einen Fehlerbericht schreiben. Sagen Sie uns, wie Sie " -"auf den Fehler gestoßen sind und wir tun unser Bestes, um ihn zu beheben." +"Wenn Sie zusätzliche hilfreiche Informationen für uns haben, können Sie einen " +"Fehlerbericht schreiben. Sagen Sie uns, wie Sie auf den Fehler gestoßen " +"sind und wir tun unser Bestes, um ihn zu beheben." -#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:24 +#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:24 msgid "Server Error" msgstr "Serverfehler" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:35 -msgid "Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Entschuldigen Sie, es ist ein Fehler auf unserem Server aufgetreten und die Anfrage konnte nicht abgeschlossen werden. Der Fehler wurde protokolliert und wird untersucht." +msgid "" +"Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your " +"request. We have logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Entschuldigen Sie, es ist ein Fehler auf unserem Server aufgetreten und die " +"Anfrage konnte nicht abgeschlossen werden. Der Fehler wurde protokolliert " +"und wird untersucht." #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:107 msgid "This is a bug report or support request" @@ -881,14 +1013,14 @@ msgstr "Dies ist ein Fehlerbericht oder eine Unterstützungs-Anfrage" msgid "Flagged as a bug report or support request" msgstr "Als Fehlerbericht oder Unterstützungs-Anfrage gemeldet" -#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 -msgid "Flagged" -msgstr "Gemeldet" - #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 msgid "Flag" msgstr "Melden" +#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 +msgid "Flagged" +msgstr "Gemeldet" + #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:127 msgid "Flag this developer response" msgstr "Diese Antwort des Entwicklers melden" @@ -967,11 +1099,14 @@ msgstr "Markenrechtsverletzung melden" #: src/amo/components/Footer/index.js:194 msgid "" -"Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s" -" or any later version." +"Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on " +"this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons " +"Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s or any later version." msgstr "" -"Sofern nicht anders %(startNotedLink)svermerkt%(endNotedLink)s, steht der Inhalt dieser Seite unter der %(startLicenseLink)sCreative Commons Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s " -"oder einer späteren Version." +"Sofern nicht anders %(startNotedLink)svermerkt%(endNotedLink)s, steht der " +"Inhalt dieser Seite unter der %(startLicenseLink)sCreative Commons " +"Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s oder einer späteren " +"Version." #: src/amo/components/Footer/index.js:22 msgid "Go to Mozilla's homepage" @@ -1013,11 +1148,13 @@ msgstr "Klassische Desktop-Website anzeigen" msgid "View My Collections" msgstr "Meine Sammlungen ansehen" -#: src/amo/components/Header/index.js:108 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:474 +#: src/amo/components/Header/index.js:108 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:474 msgid "View My Profile" msgstr "Mein Profil anzeigen" -#: src/amo/components/Header/index.js:116 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:480 +#: src/amo/components/Header/index.js:116 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:480 msgid "Edit My Profile" msgstr "Mein Profil bearbeiten" @@ -1041,7 +1178,8 @@ msgstr "Meine Einreichungen verwalten" msgid "Reviewer Tools" msgstr "Werkzeuge für Kontrolleure" -#: src/amo/components/Header/index.js:160 src/core/components/AuthenticateButton/index.js:78 +#: src/amo/components/Header/index.js:160 +#: src/core/components/AuthenticateButton/index.js:78 msgid "Log out" msgstr "Abmelden" @@ -1103,7 +1241,9 @@ msgstr "Jahreszeiten" #: src/amo/components/Home/index.js:223 msgid "Customize the way Firefox works with extensions. Are you interested in…" -msgstr "Passen Sie die Funktionsweise von Firefox mit Erweiterungen an. Interessieren Sie sich für…" +msgstr "" +"Passen Sie die Funktionsweise von Firefox mit Erweiterungen an. " +"Interessieren Sie sich für…" #: src/amo/components/Home/index.js:225 msgid "Change the way Firefox looks with themes." @@ -1187,7 +1327,8 @@ msgstr "Context Search" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:134 msgid "Highlight text on any webpage to easily search the term" -msgstr "Markieren Sie Text auf einer Webseite, um einfach nach dem Begriff zu suchen" +msgstr "" +"Markieren Sie Text auf einer Webseite, um einfach nach dem Begriff zu suchen" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:140 msgid "Stylus" @@ -1219,7 +1360,9 @@ msgstr "Update Scanner" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:158 msgid "Get notified when your selected websites update with new content" -msgstr "Erhalten Sie Benachrichtigungen, wenn ausgewählte Websites neue Inhalte erhalten" +msgstr "" +"Erhalten Sie Benachrichtigungen, wenn ausgewählte Websites neue Inhalte " +"erhalten" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:164 msgid "Auto Fullscreen" @@ -1235,7 +1378,8 @@ msgstr "Video Speed Controller" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:171 msgid "Adjust video playback speeds with shortcuts" -msgstr "Ändern Sie mit Tastaturkürzeln die Wiedergabegeschwindigkeit von Videos" +msgstr "" +"Ändern Sie mit Tastaturkürzeln die Wiedergabegeschwindigkeit von Videos" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:174 msgid "View Image" @@ -1243,7 +1387,9 @@ msgstr "View Image" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:177 msgid "Revive the ‘View Image’ and ‘Search by Image’ buttons on Google Images" -msgstr "Bringt die Schaltflächen „Grafik anzeigen“ und „Nach Grafik suchen“ bei der Google-Bildersuche zurück" +msgstr "" +"Bringt die Schaltflächen „Grafik anzeigen“ und „Nach Grafik suchen“ bei der " +"Google-Bildersuche zurück" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:183 msgid "Neat URL" @@ -1258,8 +1404,12 @@ msgid "Glitter Drag" msgstr "Glitter Drag" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:191 -msgid "Drag text, images, or links to perform actions like copy, open, search, and more" -msgstr "Ziehen Sie einfach Text, Grafiken oder Links, um Aktionen wie Kopieren, Öffnen, Suchen und mehr auszuführen" +msgid "" +"Drag text, images, or links to perform actions like copy, open, search, and " +"more" +msgstr "" +"Ziehen Sie einfach Text, Grafiken oder Links, um Aktionen wie Kopieren, " +"Öffnen, Suchen und mehr auszuführen" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:197 msgid "Behind The Overlay Revival" @@ -1307,7 +1457,8 @@ msgstr "Turbo Download Manager" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:37 msgid "Increase download speeds with multi-threading support" -msgstr "Erhöht die Download-Geschwindigkeit durch Unterstützung von Multithreading" +msgstr "" +"Erhöht die Download-Geschwindigkeit durch Unterstützung von Multithreading" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:42 msgid "Authenticator" @@ -1322,8 +1473,12 @@ msgid "IP Address and Domain Information" msgstr "IP Address and Domain Information" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:50 -msgid "See detailed info about every website you visit—IP address, location, provider & more" -msgstr "Sehen Sie sich detaillierte Informationen über alle besuchten Websites an – IP-Adresse, Standort, Anbieter und mehr" +msgid "" +"See detailed info about every website you visit—IP address, location, " +"provider & more" +msgstr "" +"Sehen Sie sich detaillierte Informationen über alle besuchten Websites an – " +"IP-Adresse, Standort, Anbieter und mehr" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:56 msgid "New Tab Override" @@ -1346,8 +1501,12 @@ msgid "Multi-Account Containers" msgstr "Multi-Account Containers" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:77 -msgid "Keep different parts of your online life—work, personal, etc.—separated by color-coded tabs" -msgstr "Trennen Sie verschiedene Bereiche Ihres Online-Lebens – Arbeit, Privates, usw. – durch farbkodierte Tabs." +msgid "" +"Keep different parts of your online life—work, personal, etc.—separated by " +"color-coded tabs" +msgstr "" +"Trennen Sie verschiedene Bereiche Ihres Online-Lebens – Arbeit, Privates, " +"usw. – durch farbkodierte Tabs." #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:82 msgid "Transparent Standalone Images" @@ -1362,8 +1521,12 @@ msgid "Tabliss" msgstr "Tabliss" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:90 -msgid "Enjoy a gorgeous new tab page with customizable backgrounds, local weather & more" -msgstr "Genießen Sie eine schöne neue Seite mit anpassbaren Hintergründen, lokalen Wetterinfos und mehr" +msgid "" +"Enjoy a gorgeous new tab page with customizable backgrounds, local weather & " +"more" +msgstr "" +"Genießen Sie eine schöne neue Seite mit anpassbaren Hintergründen, lokalen " +"Wetterinfos und mehr" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:95 msgid "Tree Style Tab" @@ -1371,15 +1534,25 @@ msgstr "Tree Style Tab." #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:98 msgid "Have a ton of open tabs? Organize them in a tidy sidebar" -msgstr "Haben Sie tonnenweise offene Tabs? Organisieren Sie sie in einer praktischen Seitenleiste" +msgstr "" +"Haben Sie tonnenweise offene Tabs? Organisieren Sie sie in einer praktischen " +"Seitenleiste" #: src/amo/components/LandingPage/index.js:232 -msgid "Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give Firefox the look you want." -msgstr "Ändern Sie das Erscheinungsbild Ihres Browsers. Wählen Sie aus Tausenden von Themes, um das Aussehen von Firefox an Ihre Wünsche anzupassen." +msgid "" +"Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give " +"Firefox the look you want." +msgstr "" +"Ändern Sie das Erscheinungsbild Ihres Browsers. Wählen Sie aus Tausenden von " +"Themes, um das Aussehen von Firefox an Ihre Wünsche anzupassen." #: src/amo/components/LandingPage/index.js:234 -msgid "Explore powerful tools and features to customize Firefox and make the browser all your own." -msgstr "Entdecken Sie umfangreiche Werkzeuge und Funktionen, um Firefox an Ihre Bedürfnisse anzupassen." +msgid "" +"Explore powerful tools and features to customize Firefox and make the " +"browser all your own." +msgstr "" +"Entdecken Sie umfangreiche Werkzeuge und Funktionen, um Firefox an Ihre " +"Bedürfnisse anzupassen." #: src/amo/components/LandingPage/index.js:268 msgid "Explore all categories" @@ -1398,12 +1571,20 @@ msgid "Dictionaries and Language Packs" msgstr "Wörterbücher und Sprachpakete" #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:153 -msgid "Installing a dictionary add-on will add a new language option to your spell-checker, which checks your spelling as you type in Firefox." -msgstr "Wenn Sie ein Wörterbuch-Add-on installieren, hat Ihre Rechtschreibprüfung, die eingegebene Texte auf Fehler prüft, eine weitere Sprache zur Auswahl." +msgid "" +"Installing a dictionary add-on will add a new language option to your spell-" +"checker, which checks your spelling as you type in Firefox." +msgstr "" +"Wenn Sie ein Wörterbuch-Add-on installieren, hat Ihre Rechtschreibprüfung, " +"die eingegebene Texte auf Fehler prüft, eine weitere Sprache zur Auswahl." #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:158 -msgid "Language packs change your browser's interface language, including menu options and settings." -msgstr "Sprachpakete ändern die Sprache der Benutzeroberfläche Ihres Browsers, einschließlich Menüoptionen und Einstellungen." +msgid "" +"Language packs change your browser's interface language, including menu " +"options and settings." +msgstr "" +"Sprachpakete ändern die Sprache der Benutzeroberfläche Ihres Browsers, " +"einschließlich Menüoptionen und Einstellungen." #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:164 msgid "All Locales" @@ -1473,7 +1654,8 @@ msgstr "Auf Texte aller offenen Tabs zugreifen" msgid "Access your location" msgstr "Auf Ihren Standort zugreifen" -#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:42 src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:56 +#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:42 +#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:56 msgid "Access browsing history" msgstr "Auf Chronik zugreifen" @@ -1562,26 +1744,43 @@ msgid "You reported this add-on for abuse" msgstr "Sie haben dieses Add-on wegen Missbrauchs gemeldet" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:120 -msgid "We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this add-on." -msgstr "Wir haben Ihre Meldung erhalten. Danke, dass Sie uns Ihre Bedenken zu diesem Add-on mitgeteilt haben." +msgid "" +"We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns " +"with this add-on." +msgstr "" +"Wir haben Ihre Meldung erhalten. Danke, dass Sie uns Ihre Bedenken zu diesem " +"Add-on mitgeteilt haben." -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:127 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:164 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:127 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:164 msgid "We can't respond to every abuse report but we'll look into this issue." -msgstr "Wir können nicht auf jede Missbrauchsmeldung antworten, aber wir befassen uns mit dem Thema." +msgstr "" +"Wir können nicht auf jede Missbrauchsmeldung antworten, aber wir befassen " +"uns mit dem Thema." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:139 -msgid "If you think this add-on violates %(linkTagStart)sMozilla's add-on policies%(linkTagEnd)s or has security or privacy issues, please report these issues to Mozilla using this form." +msgid "" +"If you think this add-on violates %(linkTagStart)sMozilla's add-on policies" +"%(linkTagEnd)s or has security or privacy issues, please report these issues " +"to Mozilla using this form." msgstr "" -"Wenn Sie der Meinung sind, dass dieses Add-on %(linkTagStart)sMozillas Add-on-Richtlinien%(linkTagEnd)s verletzt oder Datenschutz- bzw. Sicherheitsprobleme aufweist, melden sie diese Probleme bitte " -"über dieses Formular an Mozilla." +"Wenn Sie der Meinung sind, dass dieses Add-on %(linkTagStart)sMozillas Add-" +"on-Richtlinien%(linkTagEnd)s verletzt oder Datenschutz- bzw. " +"Sicherheitsprobleme aufweist, melden sie diese Probleme bitte über dieses " +"Formular an Mozilla." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:155 msgid "Report this add-on for abuse" msgstr "Dieses Add-on wegen Missbrauchs melden" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:184 -msgid "Please don't use this form to report bugs or request add-on features; this report will be sent to Mozilla and not to the add-on developer." -msgstr "Bitte verwenden Sie dieses Formular nicht, um Fehler zu melden oder neue Funktionen vorzuschlagen; die Meldung geht an Mozilla und nicht an den Entwickler des Add-ons." +msgid "" +"Please don't use this form to report bugs or request add-on features; this " +"report will be sent to Mozilla and not to the add-on developer." +msgstr "" +"Bitte verwenden Sie dieses Formular nicht, um Fehler zu melden oder neue " +"Funktionen vorzuschlagen; die Meldung geht an Mozilla und nicht an den " +"Entwickler des Add-ons." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:200 msgid "Explain how this add-on is violating our policies." @@ -1591,25 +1790,38 @@ msgstr "Erläutern Sie, inwiefern dieses Add-on unsere Regeln verletzt." msgid "Dismiss" msgstr "Verwerfen" -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:223 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:145 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:223 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:145 msgid "Sending abuse report" msgstr "Missbrauchsmeldung wird gesendet" -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:224 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:144 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:224 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:144 msgid "Send abuse report" msgstr "Missbrauchsmeldung senden" -#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:100 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:107 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:100 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:107 msgid "Report this user for abuse" msgstr "Diesen Benutzer wegen Missbrauchs melden" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:114 -msgid "If you think this user is violating %(linkTagStart)sMozilla's Add-on Policies%(linkTagEnd)s, please report this user to Mozilla." -msgstr "Wenn Sie der Meinung sind, dass dieser Benutzer %(linkTagStart)sMozillas Add-on-Richtlinien%(linkTagEnd)s verletzt, melden sie diesen Nutzer bitte an Mozilla." +msgid "" +"If you think this user is violating %(linkTagStart)sMozilla's Add-on Policies" +"%(linkTagEnd)s, please report this user to Mozilla." +msgstr "" +"Wenn Sie der Meinung sind, dass dieser Benutzer %(linkTagStart)sMozillas Add-" +"on-Richtlinien%(linkTagEnd)s verletzt, melden sie diesen Nutzer bitte an " +"Mozilla." #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:130 -msgid "Please don't use this form to report bugs or contact this user; your report will only be sent to Mozilla and not to this user." -msgstr "Bitte verwenden Sie dieses Formular nicht, um Fehler zu melden oder diesen Benutzer zu kontaktieren; die Meldung geht an Mozilla und nicht an den Benutzer." +msgid "" +"Please don't use this form to report bugs or contact this user; your report " +"will only be sent to Mozilla and not to this user." +msgstr "" +"Bitte verwenden Sie dieses Formular nicht, um Fehler zu melden oder diesen " +"Benutzer zu kontaktieren; die Meldung geht an Mozilla und nicht an den " +"Benutzer." #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:141 msgid "Explain how this user is violating our policies." @@ -1620,10 +1832,15 @@ msgid "You reported this user for abuse" msgstr "Sie haben diesen Benutzer wegen Missbrauchs gemeldet" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:157 -msgid "We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this user." -msgstr "Wir haben Ihre Meldung erhalten. Danke, dass Sie uns Ihre Bedenken zu diesem Benutzer mitgeteilt haben." +msgid "" +"We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns " +"with this user." +msgstr "" +"Wir haben Ihre Meldung erhalten. Danke, dass Sie uns Ihre Bedenken zu diesem " +"Benutzer mitgeteilt haben." -#: src/amo/components/Search/index.js:119 src/amo/components/SearchResults/index.js:73 +#: src/amo/components/Search/index.js:119 +#: src/amo/components/SearchResults/index.js:73 msgid "Search results" msgstr "Suchergebnisse" @@ -1709,7 +1926,8 @@ msgstr "Suchen nach „%(query)s“ …" msgid "Loading add-ons" msgstr "Add-ons werden geladen." -#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:110 src/amo/components/SearchFilters/index.js:126 +#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:110 +#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:126 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -1809,7 +2027,8 @@ msgstr "Es wurden keine Ergebnisse gefunden." #: src/amo/components/SearchResults/index.js:57 msgid "Please enter a search term to search Firefox Add-ons." -msgstr "Bitte geben Sie einen Suchbegriff ein, um die Firefox-Add-ons zu durchsuchen." +msgstr "" +"Bitte geben Sie einen Suchbegriff ein, um die Firefox-Add-ons zu durchsuchen." #: src/amo/components/SectionLinks/index.js:104 msgid "More…" @@ -1840,24 +2059,43 @@ msgid "Explore" msgstr "Entdecken" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:122 -msgid "If you want to contribute but are not quite as technical, there are still ways to help:" -msgstr "Wenn Sie mitmachen möchten, aber nicht so technisch orientiert sind, gibt es andere Möglichkeiten, wie Sie helfen können:" +msgid "" +"If you want to contribute but are not quite as technical, there are still " +"ways to help:" +msgstr "" +"Wenn Sie mitmachen möchten, aber nicht so technisch orientiert sind, gibt es " +"andere Möglichkeiten, wie Sie helfen können:" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:131 msgid "Participate in our %(startLink)sforum%(endLink)s." msgstr "Beteiligen Sie sich an unserem %(startLink)sForum%(endLink)s." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:144 -msgid "Leave feedback for your favorite add-ons. Add-on authors are more likely to improve their add-ons and create new ones when they know people appreciate their work." -msgstr "Sagen Sie Ihre Meinung zu Ihren Lieblings-Add-ons. Add-on-Autoren verbessern ihre Add-ons eher und erstellen neue, wenn sie wissen, dass Menschen ihre Arbeit zu schätzen wissen." +msgid "" +"Leave feedback for your favorite add-ons. Add-on authors are more likely to " +"improve their add-ons and create new ones when they know people appreciate " +"their work." +msgstr "" +"Sagen Sie Ihre Meinung zu Ihren Lieblings-Add-ons. Add-on-Autoren verbessern " +"ihre Add-ons eher und erstellen neue, wenn sie wissen, dass Menschen ihre " +"Arbeit zu schätzen wissen." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:149 -msgid "Tell your friends and family that Firefox is a fast, secure browser that protects their privacy, and they can use add-ons to make it their own!" -msgstr "Sagen Sie Ihrer Familie und Ihren Freunden, dass Firefox ein schneller, sicherer Browser ist, der ihre Privatsphäre schützt und dass sie ihn mit Add-ons anpassen können!" +msgid "" +"Tell your friends and family that Firefox is a fast, secure browser that " +"protects their privacy, and they can use add-ons to make it their own!" +msgstr "" +"Sagen Sie Ihrer Familie und Ihren Freunden, dass Firefox ein schneller, " +"sicherer Browser ist, der ihre Privatsphäre schützt und dass sie ihn mit Add-" +"ons anpassen können!" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:157 -msgid "To see more ways you can contribute to the add-on community, please visit our %(startLink)swiki%(endLink)s" -msgstr "Um sich über weitere Möglichkeiten zur Mitarbeit an der Add-on-Gemeinschaft zu informieren, besuchen Sie bitte unser %(startLink)sWiki%(endLink)s" +msgid "" +"To see more ways you can contribute to the add-on community, please visit " +"our %(startLink)swiki%(endLink)s" +msgstr "" +"Um sich über weitere Möglichkeiten zur Mitarbeit an der Add-on-Gemeinschaft " +"zu informieren, besuchen Sie bitte unser %(startLink)sWiki%(endLink)s" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:171 msgid "Get support" @@ -1865,32 +2103,53 @@ msgstr "Hilfe erhalten" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:176 msgid "" -"If you would like to learn more about how to manage add-ons in Firefox, or need to find general Firefox support, please visit %(startSUMOLink)sSupport%(endSUMOLink)s Mozilla. If you don't find an " -"answer there, you can %(startForumLink)sask on our community forum%(endForumLink)s." +"If you would like to learn more about how to manage add-ons in Firefox, or " +"need to find general Firefox support, please visit %(startSUMOLink)sSupport" +"%(endSUMOLink)s Mozilla. If you don't find an answer there, you can " +"%(startForumLink)sask on our community forum%(endForumLink)s." msgstr "" -"Wenn Sie mehr darüber erfahren möchten, wie Sie Add-ons in Firefox verwalten können oder allgemein Hilfe zu Firefox benötigen, besuchen Sie bitte %(startSUMOLink)sSupport%(endSUMOLink)s Mozilla. " -"Wenn Sie dort keine Antwort finden, können Sie in unserem %(startForumLink)s Hilfeforum%(endForumLink)s fragen." +"Wenn Sie mehr darüber erfahren möchten, wie Sie Add-ons in Firefox verwalten " +"können oder allgemein Hilfe zu Firefox benötigen, besuchen Sie bitte " +"%(startSUMOLink)sSupport%(endSUMOLink)s Mozilla. Wenn Sie dort keine Antwort " +"finden, können Sie in unserem %(startForumLink)s Hilfeforum%(endForumLink)s " +"fragen." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:197 -msgid "%(startLink)sInformation about how to contact Mozilla's add-ons team can be found here%(endLink)s." -msgstr "%(startLink)sHier finden Sie Kontaktdaten zu Mozillas Add-ons-Team%(endLink)s." +msgid "" +"%(startLink)sInformation about how to contact Mozilla's add-ons team can be " +"found here%(endLink)s." +msgstr "" +"%(startLink)sHier finden Sie Kontaktdaten zu Mozillas Add-ons-Team" +"%(endLink)s." -#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:23 src/amo/components/StaticPages/About/index.js:26 +#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:23 +#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:26 msgid "About Firefox Add-ons" msgstr "Über Firefox Add-ons" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:32 msgid "" -"Addons.mozilla.org (AMO), is Mozilla's official site for discovering and installing add-ons for the Firefox browser. Add-ons help you modify and personalize your browsing experience by adding new " -"features to Firefox, enhancing your interactions with Web content, and changing the way your browser looks." +"Addons.mozilla.org (AMO), is Mozilla's official site for discovering and " +"installing add-ons for the Firefox browser. Add-ons help you modify and " +"personalize your browsing experience by adding new features to Firefox, " +"enhancing your interactions with Web content, and changing the way your " +"browser looks." msgstr "" -"Addons.mozilla.org (AMO) ist Mozillas offizielle Website zum Entdecken und Installieren von Add-ons für den Firefox-Browser. Mit Add-ons können Sie Ihr Surf-Erlebnis verändern und an Ihre " -"Bedürfnisse anpassen, indem Sie neue Funktionen in Firefox integrieren, Ihre Interaktion mit Web-Inhalten optimieren und das Aussehen Ihres Browsers ändern." +"Addons.mozilla.org (AMO) ist Mozillas offizielle Website zum Entdecken und " +"Installieren von Add-ons für den Firefox-Browser. Mit Add-ons können Sie Ihr " +"Surf-Erlebnis verändern und an Ihre Bedürfnisse anpassen, indem Sie neue " +"Funktionen in Firefox integrieren, Ihre Interaktion mit Web-Inhalten " +"optimieren und das Aussehen Ihres Browsers ändern." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:42 -msgid "If you are looking for add-ons for Thunderbird or SeaMonkey, please visit %(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s or %(startSMLink)saddons.thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." +msgid "" +"If you are looking for add-ons for Thunderbird or SeaMonkey, please visit " +"%(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s or %(startSMLink)saddons." +"thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." msgstr "" -"Wenn Sie nach Add-ons für Thunderbird oder SeaMonkey suchen, besuchen Sie bitte %(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s oder %(startSMLink)saddons.thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." +"Wenn Sie nach Add-ons für Thunderbird oder SeaMonkey suchen, besuchen Sie " +"bitte %(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s oder " +"%(startSMLink)saddons.thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:59 msgid "A community of creators" @@ -1898,11 +2157,18 @@ msgstr "Eine Gemeinschaft von Entwicklern" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:61 msgid "" -"The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to large corporations. Some add-ons listed on AMO have " -"been automatically published and may be subject to review by a team of editors once publically listed." +"The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme " +"designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to " +"large corporations. Some add-ons listed on AMO have been automatically " +"published and may be subject to review by a team of editors once publically " +"listed." msgstr "" -"Die hier aufgeführten Add-ons werden von Tausenden von Entwicklern und Theme-Designern aus der ganzen Welt entwickelt, die von einzelnen Hobby-Entwicklern bis zu großen Unternehmen reichen. Einige " -"auf AMO aufgeführten Add-ons sind möglicherweise automatisch veröffentlicht worden und können einer Überprüfung durch ein Team von Redakteuren unterliegen, sobald sie öffentlich angezeigt werden." +"Die hier aufgeführten Add-ons werden von Tausenden von Entwicklern und Theme-" +"Designern aus der ganzen Welt entwickelt, die von einzelnen Hobby-" +"Entwicklern bis zu großen Unternehmen reichen. Einige auf AMO aufgeführten " +"Add-ons sind möglicherweise automatisch veröffentlicht worden und können " +"einer Überprüfung durch ein Team von Redakteuren unterliegen, sobald sie " +"öffentlich angezeigt werden." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:70 msgid "Get involved" @@ -1910,40 +2176,67 @@ msgstr "Mitmachen" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:72 msgid "" -"Mozilla is a non-profit champion of the Internet, we build Firefox to help keep it healthy, open and accessible. Add-ons support user choice and customization in Firefox, and you can contribute in " -"the following ways:" +"Mozilla is a non-profit champion of the Internet, we build Firefox to help " +"keep it healthy, open and accessible. Add-ons support user choice and " +"customization in Firefox, and you can contribute in the following ways:" msgstr "" -"Mozilla ist ein gemeinnütziger Verteidiger des Internets, wir entwickeln Firefox, um das Internet gesund, offen und zugänglich zu erhalten. Add-ons unterstützen die Wahlfreiheit von Nutzern und die " -"Anpassbarkeit in Firefox und so können Sie mithelfen:" +"Mozilla ist ein gemeinnütziger Verteidiger des Internets, wir entwickeln " +"Firefox, um das Internet gesund, offen und zugänglich zu erhalten. Add-ons " +"unterstützen die Wahlfreiheit von Nutzern und die Anpassbarkeit in Firefox " +"und so können Sie mithelfen:" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:82 -msgid "%(startLink)sMake your own add-on%(endLink)s. We provide free hosting and update services and can help you reach a large audience of users." -msgstr "%(startLink)sEntwickeln Sie Ihr eigenes Add-on%(endLink)s. Wir bieten kostenlose Hosting- und Update-Dienste und können Ihnen helfen, eine große Zielgruppe aus Nutzern zu erreichen." +msgid "" +"%(startLink)sMake your own add-on%(endLink)s. We provide free hosting and " +"update services and can help you reach a large audience of users." +msgstr "" +"%(startLink)sEntwickeln Sie Ihr eigenes Add-on%(endLink)s. Wir bieten " +"kostenlose Hosting- und Update-Dienste und können Ihnen helfen, eine große " +"Zielgruppe aus Nutzern zu erreichen." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:98 msgid "" -"Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and submit patches. You can get started with a %(startGoodFirstBugLink)sgood first bug%(endGoodFirstBugLink)s or view all open " -"issues for AMO’s %(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s and %(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s on Github." +"Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and " +"submit patches. You can get started with a %(startGoodFirstBugLink)sgood " +"first bug%(endGoodFirstBugLink)s or view all open issues for AMO’s " +"%(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s and " +"%(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s on " +"Github." msgstr "" -"Helfen Sie bei der Verbesserung dieser Website. Sie ist quelloffen und Sie können Fehler melden und Korrekturen übermitteln. Sie können mit einem %(startGoodFirstBugLink)sFehlerbericht für den " -"Einstieg%(endGoodFirstBugLink)s anfangen oder alle offenen Fehlermeldung für den %(startAddonsServerRepoLink)sServer%(endAddonsServerRepoLink)s und die " -"%(startAddonsFrontendRepoLink)sSeite%(endAddonsFrontendRepoLink)s von AMO auf GitHub ansehen." +"Helfen Sie bei der Verbesserung dieser Website. Sie ist quelloffen und Sie " +"können Fehler melden und Korrekturen übermitteln. Sie können mit einem " +"%(startGoodFirstBugLink)sFehlerbericht für den Einstieg" +"%(endGoodFirstBugLink)s anfangen oder alle offenen Fehlermeldung für den " +"%(startAddonsServerRepoLink)sServer%(endAddonsServerRepoLink)s und die " +"%(startAddonsFrontendRepoLink)sSeite%(endAddonsFrontendRepoLink)s von AMO " +"auf GitHub ansehen." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:102 -msgid "Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal details." -msgstr "Nennen Sie weder E-Mail-Adresse, Telefonnummer noch andere persönliche Details, weder von Ihnen noch von anderen Personen." +msgid "" +"Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal " +"details." +msgstr "" +"Nennen Sie weder E-Mail-Adresse, Telefonnummer noch andere persönliche " +"Details, weder von Ihnen noch von anderen Personen." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:107 msgid "Post reviews for an add-on you or your organization wrote or represent." -msgstr "Bewertungen für ein Add-on schreiben, das Sie oder Ihre Organisation entwickelt haben oder repräsentieren." +msgstr "" +"Bewertungen für ein Add-on schreiben, das Sie oder Ihre Organisation " +"entwickelt haben oder repräsentieren." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:112 msgid "" -"Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data gathering, when that is the intended purpose of the " -"add-on, or the add-on requires gathering data to function." +"Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving " +"a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data " +"gathering, when that is the intended purpose of the add-on, or the add-on " +"requires gathering data to function." msgstr "" -"Kritisieren Sie kein Add-on für seine gewünschte Funktion. Hinterlassen Sie beispielsweise keine negative Bewertung für ein Add-on, das Werbung anzeigt oder Daten sammeln muss, wenn dies die " -"gewünschte Funktion des Add-ons ist oder die Erhebung von Daten zur Funktionsfähigkeit des Add-ons erforderlich ist." +"Kritisieren Sie kein Add-on für seine gewünschte Funktion. Hinterlassen Sie " +"beispielsweise keine negative Bewertung für ein Add-on, das Werbung anzeigt " +"oder Daten sammeln muss, wenn dies die gewünschte Funktion des Add-ons ist " +"oder die Erhebung von Daten zur Funktionsfähigkeit des Add-ons erforderlich " +"ist." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:121 msgid "Frequently Asked Questions about Reviews" @@ -1955,20 +2248,29 @@ msgstr "Wie kann ich eine problematische Bewertung melden?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:125 msgid "" -"Please report or flag any questionable reviews by clicking the \"Report this review\" and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation team will use the Review Guidelines to " -"evaluate whether or not to delete the review or restore it back to the site." +"Please report or flag any questionable reviews by clicking the \"Report this " +"review\" and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation " +"team will use the Review Guidelines to evaluate whether or not to delete the " +"review or restore it back to the site." msgstr "" -"Bitte melden Sie alle fragwürdigen Bewertungen durch Klick auf „Diese Bewertung melden“, dann wird diese unserer Moderation vorgelegt. Unser Moderationsteam nutzt den Bewertungsleitfaden, um zu " -"prüfen, ob die Bewertung gelöscht oder wiederhergestellt wird." +"Bitte melden Sie alle fragwürdigen Bewertungen durch Klick auf „Diese " +"Bewertung melden“, dann wird diese unserer Moderation vorgelegt. Unser " +"Moderationsteam nutzt den Bewertungsleitfaden, um zu prüfen, ob die " +"Bewertung gelöscht oder wiederhergestellt wird." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:132 msgid "I'm an add-on author, can I respond to reviews?" msgstr "Ich bin ein Add-on-Autor, kann ich auf Bewertungen antworten?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:138 -msgid "Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set up a discussion topic in our %(startLink)sforum%(endLink)s to engage in additional discussion or follow-up." +msgid "" +"Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set " +"up a discussion topic in our %(startLink)sforum%(endLink)s to engage in " +"additional discussion or follow-up." msgstr "" -"Ja, Add-on-Autoren können eine einzelne Antwort auf eine Bewertung abgeben. Sie können ein Diskussionsthema in unserem %(startLink)sForum%(endLink)s einrichten, um weitere Diskussionen anzustoßen." +"Ja, Add-on-Autoren können eine einzelne Antwort auf eine Bewertung abgeben. " +"Sie können ein Diskussionsthema in unserem %(startLink)sForum%(endLink)s " +"einrichten, um weitere Diskussionen anzustoßen." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:152 msgid "I'm an add-on author, can I delete unfavorable reviews or ratings?" @@ -1976,23 +2278,32 @@ msgstr "Ich bin ein Add-on-Autor, kann ich ungünstige Bewertungen löschen?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:157 msgid "" -"In general, no. But if the review did not meet the review guidelines outlined above, you can click \"Report this review\" and have it moderated. If a review included a complaint that is no longer " -"valid due to a new release of your add-on, we may consider deleting the review." +"In general, no. But if the review did not meet the review guidelines " +"outlined above, you can click \"Report this review\" and have it moderated. " +"If a review included a complaint that is no longer valid due to a new " +"release of your add-on, we may consider deleting the review." msgstr "" -"Im Allgemeinen nicht. Wenn die Bewertung aber nicht dem oben beschriebenen Bewertungsleitfaden entspricht, können Sie auf „Diese Bewertung melden“ klicken, damit sie moderiert wird. Wenn eine " -"Bewertung einen Kritikpunkt enthält, der aufgrund einer neuen Version Ihres Add-ons nicht mehr aktuell ist, löschen wir diese Bewertung womöglich." +"Im Allgemeinen nicht. Wenn die Bewertung aber nicht dem oben beschriebenen " +"Bewertungsleitfaden entspricht, können Sie auf „Diese Bewertung melden“ " +"klicken, damit sie moderiert wird. Wenn eine Bewertung einen Kritikpunkt " +"enthält, der aufgrund einer neuen Version Ihres Add-ons nicht mehr aktuell " +"ist, löschen wir diese Bewertung womöglich." -#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:21 src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:23 +#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:21 +#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:23 msgid "Review Guidelines" msgstr "Bewertungsleitfaden" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:29 msgid "" -"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to refuse or remove any review that does not comply" -" with these guidelines." +"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons " +"you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to " +"refuse or remove any review that does not comply with these guidelines." msgstr "" -"Mit Add-on-Bewertungen können Sie Ihre Meinung zu den Add-ons sagen, die Sie installiert haben und verwenden. Unser Moderationsteam für Bewertungen hat das Recht, alle Bewertungen abzulehnen oder zu" -" entfernen, die diesem Leitfaden nicht entspricht." +"Mit Add-on-Bewertungen können Sie Ihre Meinung zu den Add-ons sagen, die Sie " +"installiert haben und verwenden. Unser Moderationsteam für Bewertungen hat " +"das Recht, alle Bewertungen abzulehnen oder zu entfernen, die diesem " +"Leitfaden nicht entspricht." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:34 msgid "Tips for writing a great review" @@ -2003,8 +2314,11 @@ msgid "Do:" msgstr "Richtig:" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:38 -msgid "Write like you are telling a friend about your experience with the add-on." -msgstr "Schreiben Sie so, als würden Sie einem Freund über das Erlebnis mit dem Add-on erzählen." +msgid "" +"Write like you are telling a friend about your experience with the add-on." +msgstr "" +"Schreiben Sie so, als würden Sie einem Freund über das Erlebnis mit dem Add-" +"on erzählen." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:43 msgid "Keep reviews concise and easy to understand." @@ -2035,8 +2349,11 @@ msgid "Will you continue to use this add-on?" msgstr "Werden Sie dieses Add-on weiter verwenden?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:64 -msgid "Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos." -msgstr "Nehmen Sie sich vor dem Absenden einen Moment Zeit, um Ihre Bewertung durchzulesen und Tippfehler zu minimieren." +msgid "" +"Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos." +msgstr "" +"Nehmen Sie sich vor dem Absenden einen Moment Zeit, um Ihre Bewertung " +"durchzulesen und Tippfehler zu minimieren." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:69 msgid "Don't:" @@ -2044,31 +2361,48 @@ msgstr "Falsch:" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:72 msgid "Submit one-word reviews such as \"Great!\", \"wonderful,\" or \"bad\"." -msgstr "Übermitteln Sie keine Ein-Wort-Bewertungen wie „Toll!“, „Super“ oder „Schlecht“." +msgstr "" +"Übermitteln Sie keine Ein-Wort-Bewertungen wie „Toll!“, „Super“ oder " +"„Schlecht“." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:77 msgid "" -"Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the available support options for each add-on, if available. You can find them in the \"More information\" section in the sidebar" -" on the add-on's detail page." +"Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the " +"available support options for each add-on, if available. You can find them " +"in the \"More information\" section in the sidebar on the add-on's detail " +"page." msgstr "" -"Schreiben Sie keine Hilfeanfragen oder Vorschläge für neue Funktionen. Nutzen Sie, wenn verfügbar, die Hilfeoptionen für das jeweilige Add-on. Im Bereich „Weitere Informationen“ in der Seitenleiste " -"der Detailseite des Add-ons finden Sie diese." +"Schreiben Sie keine Hilfeanfragen oder Vorschläge für neue Funktionen. " +"Nutzen Sie, wenn verfügbar, die Hilfeoptionen für das jeweilige Add-on. Im " +"Bereich „Weitere Informationen“ in der Seitenleiste der Detailseite des Add-" +"ons finden Sie diese." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:82 msgid "Write reviews for add-ons which you have not personally used." -msgstr "Schreiben von Bewertungen für Add-ons, die Sie nicht selbst verwendet haben." +msgstr "" +"Schreiben von Bewertungen für Add-ons, die Sie nicht selbst verwendet haben." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:87 -msgid "Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful." -msgstr "Verwendung von vulgären Ausdrücken, sexuellen Ausdrücken oder Ausdrücken, die als hasserfüllt gelten können." +msgid "" +"Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful." +msgstr "" +"Verwendung von vulgären Ausdrücken, sexuellen Ausdrücken oder Ausdrücken, " +"die als hasserfüllt gelten können." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:92 -msgid "Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be text only." -msgstr "Verwenden Sie kein HTML und fügen Sie weder Links noch Quelltext oder Ausschnitte davon an. Bewertungen sollen nur aus Text bestehen." +msgid "" +"Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be " +"text only." +msgstr "" +"Verwenden Sie kein HTML und fügen Sie weder Links noch Quelltext oder " +"Ausschnitte davon an. Bewertungen sollen nur aus Text bestehen." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:97 -msgid "Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them." -msgstr "Falsche Angaben machen, Add-on-Autoren herabsetzen oder sie persönlich beleidigen." +msgid "" +"Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them." +msgstr "" +"Falsche Angaben machen, Add-on-Autoren herabsetzen oder sie persönlich " +"beleidigen." #: src/amo/components/SuggestedPages/index.js:20 msgid "Suggested Pages" @@ -2102,15 +2436,18 @@ msgstr "Add-on-Entwickler" msgid "Theme artist" msgstr "Theme-Künstler" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:300 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:462 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:300 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:462 msgid "User Profile for %(user)s" msgstr "Benutzerprofil von %(user)s" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:330 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:617 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:330 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:617 msgid "Location" msgstr "Ort" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:338 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:629 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:338 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:629 msgid "Occupation" msgstr "Beruf" @@ -2126,7 +2463,8 @@ msgstr "Anzahl von Add-ons" msgid "Average rating of developer’s add-ons" msgstr "Durchschnittliche Bewertung der Add-ons des Entwicklers" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:376 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:651 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:376 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:651 msgid "Biography" msgstr "Biografie" @@ -2171,8 +2509,12 @@ msgid "Email address cannot be changed here" msgstr "E-Mail-Addresse kann hier nicht geändert werden" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:535 -msgid "You can change your email address on Firefox Accounts. %(startLink)sNeed help?%(endLink)s" -msgstr "Sie können Ihre E-Mail-Adresse beim Firefox-Konto ändern. %(startLink)sBenötigen Sie Hilfe?%(endLink)s" +msgid "" +"You can change your email address on Firefox Accounts. %(startLink)sNeed " +"help?%(endLink)s" +msgstr "" +"Sie können Ihre E-Mail-Adresse beim Firefox-Konto ändern. " +"%(startLink)sBenötigen Sie Hilfe?%(endLink)s" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:552 msgid "Manage Firefox Accounts…" @@ -2183,12 +2525,20 @@ msgid "Profile" msgstr "Profil" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:564 -msgid "Tell users a bit more information about yourself. These fields are optional, but they'll help other users get to know you better." -msgstr "Erzählen Sie uns etwas mehr über sich. Diese Felder sind optional, helfen anderen Nutzern aber, Sie besser kennenzulernen." +msgid "" +"Tell users a bit more information about yourself. These fields are optional, " +"but they'll help other users get to know you better." +msgstr "" +"Erzählen Sie uns etwas mehr über sich. Diese Felder sind optional, helfen " +"anderen Nutzern aber, Sie besser kennenzulernen." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:570 -msgid "Tell users a bit more information about this user. These fields are optional, but they'll help other users get to know %(username)s better." -msgstr "Erzählen Sie uns etwas mehr über diesen Benutzer. Diese Felder sind optional, helfen anderen Nutzern aber, %(username)s besser kennenzulernen." +msgid "" +"Tell users a bit more information about this user. These fields are " +"optional, but they'll help other users get to know %(username)s better." +msgstr "" +"Erzählen Sie uns etwas mehr über diesen Benutzer. Diese Felder sind " +"optional, helfen anderen Nutzern aber, %(username)s besser kennenzulernen." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:580 msgid "Display Name" @@ -2208,25 +2558,38 @@ msgstr "Stellen Sie %(username)s der Gemeinschaft vor" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:673 msgid "Some HTML supported: %(htmlTags)s. Links are forbidden." -msgstr "HTML wird teilweise unterstützt: %(htmlTags)s. Links sind nicht erlaubt." +msgstr "" +"HTML wird teilweise unterstützt: %(htmlTags)s. Links sind nicht erlaubt." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:697 msgid "Notifications" msgstr "Benachrichtigungen" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:701 -msgid "From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics you are interested in." -msgstr "Von Zeit zu Zeit kann Mozilla Ihnen Informationen über zukünftige Veröffentlichungen und Add-on-Veranstaltungen schicken. Bitte wählen Sie die Themen, an denen Sie interessiert sind." +msgid "" +"From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and " +"add-on events. Please select the topics you are interested in." +msgstr "" +"Von Zeit zu Zeit kann Mozilla Ihnen Informationen über zukünftige " +"Veröffentlichungen und Add-on-Veranstaltungen schicken. Bitte wählen Sie die " +"Themen, an denen Sie interessiert sind." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:706 -msgid "From time to time, Mozilla may send this user email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics this user may be interested in." +msgid "" +"From time to time, Mozilla may send this user email about upcoming releases " +"and add-on events. Please select the topics this user may be interested in." msgstr "" -"Von Zeit zu Zeit kann Mozilla diesem Nutzer Informationen über zukünftige Veröffentlichungen und Add-on-Veranstaltungen schicken. Bitte wählen Sie die Themen, an denen dieser Nutzer interessiert " -"sein könnte." +"Von Zeit zu Zeit kann Mozilla diesem Nutzer Informationen über zukünftige " +"Veröffentlichungen und Add-on-Veranstaltungen schicken. Bitte wählen Sie die " +"Themen, an denen dieser Nutzer interessiert sein könnte." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:721 -msgid "Mozilla reserves the right to contact you individually about specific concerns with your hosted add-ons." -msgstr "Mozilla behält sich vor, Ihnen persönliche E-Mails zu schreiben, wenn es um bestimmte Angelegenheiten im Bezug auf Ihre hier beherbergten Add-ons geht." +msgid "" +"Mozilla reserves the right to contact you individually about specific " +"concerns with your hosted add-ons." +msgstr "" +"Mozilla behält sich vor, Ihnen persönliche E-Mails zu schreiben, wenn es um " +"bestimmte Angelegenheiten im Bezug auf Ihre hier beherbergten Add-ons geht." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:739 msgid "Updating your profile…" @@ -2244,57 +2607,91 @@ msgstr "Profil wird aktualisiert…" msgid "Update Profile" msgstr "Profil aktualisieren" -#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:754 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:842 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:754 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:842 msgid "Delete My Profile" msgstr "Mein Profil löschen" -#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:755 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:843 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:755 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:843 msgid "Delete Profile" msgstr "Profil löschen" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:766 msgid "IMPORTANT: Deleting your Firefox Add-ons profile is irreversible." -msgstr "WICHTIG: Die Löschung Ihres Firefox-Add-ons-Profils kann nicht rückgängig gemacht werden." +msgstr "" +"WICHTIG: Die Löschung Ihres Firefox-Add-ons-Profils kann nicht rückgängig " +"gemacht werden." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:769 msgid "IMPORTANT: Deleting this Firefox Add-ons profile is irreversible." -msgstr "WICHTIG: Die Löschung dieses Firefox-Add-ons-Profils kann nicht rückgängig gemacht werden." +msgstr "" +"WICHTIG: Die Löschung dieses Firefox-Add-ons-Profils kann nicht rückgängig " +"gemacht werden." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:778 msgid "" -"Your data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation) and notification preferences. Your reviews and ratings" -" will be anonymised and no longer editable." +"Your data will be permanently removed, including profile details (picture, " +"user name, display name, location, home page, biography, occupation) and " +"notification preferences. Your reviews and ratings will be anonymised and no " +"longer editable." msgstr "" -"Ihre Daten werden dauerhaft entfernt, einschließlich Details aus Ihrem Profil (Profilbild, Benutzername, Anzeigename, Ort, Homepage, Biografie, Beruf) und Benachrichtigungseinstellungen. Ihre " -"Bewertungen und Beurteilungen werden anonymisiert und können nicht mehr bearbeitet werden." +"Ihre Daten werden dauerhaft entfernt, einschließlich Details aus Ihrem " +"Profil (Profilbild, Benutzername, Anzeigename, Ort, Homepage, Biografie, " +"Beruf) und Benachrichtigungseinstellungen. Ihre Bewertungen und " +"Beurteilungen werden anonymisiert und können nicht mehr bearbeitet werden." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:785 msgid "" -"The user’s data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation) and notification preferences. Reviews and " -"ratings will be anonymised and no longer editable." +"The user’s data will be permanently removed, including profile details " +"(picture, user name, display name, location, home page, biography, " +"occupation) and notification preferences. Reviews and ratings will be " +"anonymised and no longer editable." msgstr "" -"Die Daten dieses Benutzers werden dauerhaft entfernt, einschließlich Details aus seinem Profil (Profilbild, Benutzername, Anzeigename, Ort, Homepage, Biografie, Beruf) und " -"Benachrichtigungseinstellungen. Seine Bewertungen und Beurteilungen werden anonymisiert und können nicht mehr bearbeitet werden." +"Die Daten dieses Benutzers werden dauerhaft entfernt, einschließlich Details " +"aus seinem Profil (Profilbild, Benutzername, Anzeigename, Ort, Homepage, " +"Biografie, Beruf) und Benachrichtigungseinstellungen. Seine Bewertungen und " +"Beurteilungen werden anonymisiert und können nicht mehr bearbeitet werden." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:795 -msgid "When you use this email address to log in again to addons.mozilla.org, you will create a new Firefox Add-ons profile that is in no way associated with the profile you deleted." -msgstr "Wenn Sie diese E-Mail-Adresse erneut zur Anmeldung auf addons.mozilla.org verwenden, wird ein neues Firefox-Add-ons-Profil erstellt, das mit dem gelöschten Profil nicht verknüpft wird." +msgid "" +"When you use this email address to log in again to addons.mozilla.org, you " +"will create a new Firefox Add-ons profile that is in no way associated with " +"the profile you deleted." +msgstr "" +"Wenn Sie diese E-Mail-Adresse erneut zur Anmeldung auf addons.mozilla.org " +"verwenden, wird ein neues Firefox-Add-ons-Profil erstellt, das mit dem " +"gelöschten Profil nicht verknüpft wird." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:808 msgid "" -"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete your profile if you are the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s. You must %(docLinkStart)stransfer ownership%(docLinkEnd)s or delete the" -" add-ons before you can delete your profile." +"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete your profile if you are " +"the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s. You must " +"%(docLinkStart)stransfer ownership%(docLinkEnd)s or delete the add-ons " +"before you can delete your profile." msgstr "" -"%(strongStart)sHINWEIS:%(strongEnd)s Sie können Ihr Profil nicht löschen, wenn Sie der %(linkStart)sAutor eines Add-ons%(linkEnd)s sind. Sie müssen %(docLinkStart)sdas Eigentum " -"übertragen%(docLinkEnd)s oder das Add-on löschen, bevor Sie Ihr Konto löschen können." +"%(strongStart)sHINWEIS:%(strongEnd)s Sie können Ihr Profil nicht löschen, " +"wenn Sie der %(linkStart)sAutor eines Add-ons%(linkEnd)s sind. Sie müssen " +"%(docLinkStart)sdas Eigentum übertragen%(docLinkEnd)s oder das Add-on " +"löschen, bevor Sie Ihr Konto löschen können." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:815 -msgid "%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete a user’s profile if the user is the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s." -msgstr "%(strongStart)sHINWEIS:%(strongEnd)s Sie können ein Benutzerprofil nicht löschen, wenn der Benutzer der %(linkStart)sAutor eines Add-ons%(linkEnd)s ist." +msgid "" +"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete a user’s profile if the " +"user is the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s." +msgstr "" +"%(strongStart)sHINWEIS:%(strongEnd)s Sie können ein Benutzerprofil nicht " +"löschen, wenn der Benutzer der %(linkStart)sAutor eines Add-ons%(linkEnd)s " +"ist." #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:18 -msgid "stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers (including the about:addons newsletter)" -msgstr "Bleiben Sie auf dem neuesten Stand und erhalten Sie Nachrichten und Informationen zu Veranstaltungen für Add-on-Entwickler (einschließlich des Newsletters about:addons)" +msgid "" +"stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers " +"(including the about:addons newsletter)" +msgstr "" +"Bleiben Sie auf dem neuesten Stand und erhalten Sie Nachrichten und " +"Informationen zu Veranstaltungen für Add-on-Entwickler (einschließlich des " +"Newsletters about:addons)" #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:21 msgid "Mozilla needs to contact me about my individual add-on" @@ -2372,11 +2769,15 @@ msgstr "Wird installiert" msgid "Uninstalling" msgstr "Wird deinstalliert" -#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:223 src/core/components/InstallButton/index.js:260 src/core/components/InstallButton/index.js:306 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:223 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:260 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:306 msgid "Install Theme" msgstr "Theme installieren" -#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:224 src/core/components/InstallButton/index.js:291 src/core/components/InstallButton/index.js:307 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:224 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:291 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:307 msgid "Add to Firefox" msgstr "Zu Firefox hinzufügen" @@ -2385,16 +2786,23 @@ msgid "Register or Log in" msgstr "Registrieren oder Anmelden" #: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:27 -msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Entschuldigen Sie, es ist ein Fehler aufgetreten und die Anfrage konnte nicht abgeschlossen werden. Der Fehler wurde protokolliert und wird untersucht." +msgid "" +"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have " +"logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Entschuldigen Sie, es ist ein Fehler aufgetreten und die Anfrage konnte " +"nicht abgeschlossen werden. Der Fehler wurde protokolliert und wird " +"untersucht." -#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 msgid "Error code: %(status)s." msgstr "Fehlercode: %(status)s." #: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:29 msgid "Sorry, but we can't find anything at the URL you entered." -msgstr "Entschuldigen Sie, aber wir konnten zu der eingegebenen URL nichts finden." +msgstr "" +"Entschuldigen Sie, aber wir konnten zu der eingegebenen URL nichts finden." #: src/core/components/InfoDialog/index.js:64 msgid "%(strongStart)s%(name)s%(strongEnd)s has been added" @@ -2402,7 +2810,8 @@ msgstr "%(strongStart)s%(name)s%(strongEnd)s wurde hinzugefügt" #: src/core/components/InfoDialog/index.js:77 msgid "Manage your add-ons by clicking Add-ons in the menu." -msgstr "Die Add-ons können durch einen Klick auf Add-ons im Menü verwaltet werden." +msgstr "" +"Die Add-ons können durch einen Klick auf Add-ons im Menü verwaltet werden." #: src/core/components/InfoDialog/index.js:88 msgid "OK" @@ -2418,7 +2827,9 @@ msgstr "%(name)s wird installiert." #: src/core/components/InstallSwitch/index.js:76 msgid "%(name)s is installed and enabled. Click to uninstall." -msgstr "%(name)s wurde installiert und aktiviert. Klicken Sie, um es zu deinstallieren." +msgstr "" +"%(name)s wurde installiert und aktiviert. Klicken Sie, um es zu " +"deinstallieren." #: src/core/components/InstallSwitch/index.js:81 msgid "%(name)s is disabled. Click to enable." @@ -2453,8 +2864,12 @@ msgid "Take short survey" msgstr "An kurzer Umfrage teilnehmen" #: src/core/components/SurveyNotice/index.js:139 -msgid "Thanks for visiting this site! Please take a minute or two to tell Firefox about your experience." -msgstr "Danke für Ihren Besuch auf dieser Website! Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um Firefox über Ihr Erlebnis zu berichten." +msgid "" +"Thanks for visiting this site! Please take a minute or two to tell Firefox " +"about your experience." +msgstr "" +"Danke für Ihren Besuch auf dieser Website! Bitte nehmen Sie sich ein paar " +"Minuten Zeit, um Firefox über Ihr Erlebnis zu berichten." #: src/ui/components/ConfirmButton/index.js:100 msgid "Confirm" @@ -2596,7 +3011,8 @@ msgstr[1] "%(total)s Add-ons" #~ msgstr "Forget Me Not" #~ msgid "Make Firefox forget website data like cookies & local storage" -#~ msgstr "Lässt Firefox Website-Daten wie Cookies und lokalen Speicher vergessen" +#~ msgstr "" +#~ "Lässt Firefox Website-Daten wie Cookies und lokalen Speicher vergessen" #~ msgid "Group Speed Dial" #~ msgstr "Group Speed Dial" @@ -2611,7 +3027,9 @@ msgstr[1] "%(total)s Add-ons" #~ msgstr "Sie können jetzt über die Symbolleiste auf %(name)s zugreifen." #~ msgid "A powerful way to find archived versions of older web pages" -#~ msgstr "Eine umfangreiche Möglichkeit, archivierte Versionen älterer Webseiten zu finden" +#~ msgstr "" +#~ "Eine umfangreiche Möglichkeit, archivierte Versionen älterer Webseiten zu " +#~ "finden" #~ msgid "uBlock Origin" #~ msgstr "uBlock Origin" @@ -2623,13 +3041,17 @@ msgstr[1] "%(total)s Add-ons" #~ msgstr "Ghostery" #~ msgid "Popular anti-tracking extension now has ad blocking ability" -#~ msgstr "Die beliebte Erweiterung zum Schutz vor Aktivitätenverfolgung, jetzt mit Werbeblocker" +#~ msgstr "" +#~ "Die beliebte Erweiterung zum Schutz vor Aktivitätenverfolgung, jetzt mit " +#~ "Werbeblocker" #~ msgid "Share Backported" #~ msgstr "Share Backported" #~ msgid "Put a social media ‘Share’ button into Firefox toolbar" -#~ msgstr "Fügt eine „Teilen“-Schaltfläche für soziale Medien in die Firefox-Symbolleiste ein" +#~ msgstr "" +#~ "Fügt eine „Teilen“-Schaltfläche für soziale Medien in die Firefox-" +#~ "Symbolleiste ein" #~ msgid "View Page Archive & Cache" #~ msgstr "View Page Archive & Cache" @@ -2673,8 +3095,11 @@ msgstr[1] "%(total)s Add-ons" #~ msgid "Black Menu for Google" #~ msgstr "Black Menu for Google" -#~ msgid "Easy drop-down menu access to Google services like Search and Translate" -#~ msgstr "Einfaches Aufklappmenü mit Zugang zu Google-Diensten wie Suchen und Übersetzen" +#~ msgid "" +#~ "Easy drop-down menu access to Google services like Search and Translate" +#~ msgstr "" +#~ "Einfaches Aufklappmenü mit Zugang zu Google-Diensten wie Suchen und " +#~ "Übersetzen" #~ msgid "Image Search Options" #~ msgstr "Image Search Options" @@ -2706,8 +3131,12 @@ msgstr[1] "%(total)s Add-ons" #~ msgid "Worldwide Radio" #~ msgstr "Worldwide Radio" -#~ msgid "Quantum Extensions Challenge winner! Listen to live radio from around the world" -#~ msgstr "Gewinner des Quantum-Erweiterungs-Wettbewerbs! Hören Sie Live-Radio aus der ganzen Welt" +#~ msgid "" +#~ "Quantum Extensions Challenge winner! Listen to live radio from around the " +#~ "world" +#~ msgstr "" +#~ "Gewinner des Quantum-Erweiterungs-Wettbewerbs! Hören Sie Live-Radio aus " +#~ "der ganzen Welt" #~ msgid "Update user's profile" #~ msgstr "Benutzerprofil aktualisieren" @@ -2721,11 +3150,19 @@ msgstr[1] "%(total)s Add-ons" #~ msgid "Attention: You are about to delete a profile. Are you sure?" #~ msgstr "Achtung: Sie sind dabei, ein Profil zu löschen. Sind Sie sicher?" -#~ msgid "Important: if you own add-ons, you have to transfer them to other users or to delete them before you can delete your profile." -#~ msgstr "Wichtig: Wenn Sie Add-ons besitzen, müssen Sie diese an andere Benutzer übertragen oder löschen, bevor Sie Ihr Profil löschen können." +#~ msgid "" +#~ "Important: if you own add-ons, you have to transfer them to other users " +#~ "or to delete them before you can delete your profile." +#~ msgstr "" +#~ "Wichtig: Wenn Sie Add-ons besitzen, müssen Sie diese an andere Benutzer " +#~ "übertragen oder löschen, bevor Sie Ihr Profil löschen können." -#~ msgid "Important: a user profile can only be deleted if the user does not own any add-ons." -#~ msgstr "Wichtig: Ein Benutzerprofil kann nur gelöscht werden, wenn der Benutzer keine Add-ons besitzt." +#~ msgid "" +#~ "Important: a user profile can only be deleted if the user does not own " +#~ "any add-ons." +#~ msgstr "" +#~ "Wichtig: Ein Benutzerprofil kann nur gelöscht werden, wenn der Benutzer " +#~ "keine Add-ons besitzt." #~ msgid "Yes, delete my profile" #~ msgstr "Ja, mein Profil löschen" @@ -2739,14 +3176,21 @@ msgstr[1] "%(total)s Add-ons" #~ msgid "Envify" #~ msgstr "Envify" -#~ msgid "Quantum Extensions Challenge winner! Different tab colors for different dev environments" -#~ msgstr "Gewinner des Quantum-Erweiterungs-Wettbewerbs! Unterschiedliche Tab-Farben für unterschiedliche Entwicklungsumgebungen" +#~ msgid "" +#~ "Quantum Extensions Challenge winner! Different tab colors for different " +#~ "dev environments" +#~ msgstr "" +#~ "Gewinner des Quantum-Erweiterungs-Wettbewerbs! Unterschiedliche Tab-" +#~ "Farben für unterschiedliche Entwicklungsumgebungen" #~ msgid "Laser Cat" #~ msgstr "Laser Cat" -#~ msgid "For moments on the internet when you need to fire lasers out of a cat" -#~ msgstr "Für momente im Internet, in denen Sie Laser aus einer Katze abfeuern müssen" +#~ msgid "" +#~ "For moments on the internet when you need to fire lasers out of a cat" +#~ msgstr "" +#~ "Für momente im Internet, in denen Sie Laser aus einer Katze abfeuern " +#~ "müssen" #~ msgid "Manage downloads from a tidy status bar" #~ msgstr "Verwalten Sie Downloads über eine aufgeräumte Statusleiste" @@ -2760,8 +3204,12 @@ msgstr[1] "%(total)s Add-ons" #~ msgid "Session Sync" #~ msgstr "Session Sync" -#~ msgid "Quantum Extensions Challenge winner! Save sessions as bookmarks and access them across devices" -#~ msgstr "Gewinner des Quantum-Erweiterungs-Wettbewerbs! Speichern Sie Sitzungen als Lesezeichen und teilen Sie diese zwischen Geräten" +#~ msgid "" +#~ "Quantum Extensions Challenge winner! Save sessions as bookmarks and " +#~ "access them across devices" +#~ msgstr "" +#~ "Gewinner des Quantum-Erweiterungs-Wettbewerbs! Speichern Sie Sitzungen " +#~ "als Lesezeichen und teilen Sie diese zwischen Geräten" #~ msgid "Profile successfully updated" #~ msgstr "Profil erfolgreich aktualisiert" @@ -2893,7 +3341,9 @@ msgstr[1] "%(total)s Add-ons" #~ msgstr "OneTab" #~ msgid "Convert your open tabs into a list and save precious memory" -#~ msgstr "Verwandeln Sie Ihre offenen Tabs in eine Liste und sparen Sie Speicherplatz" +#~ msgstr "" +#~ "Verwandeln Sie Ihre offenen Tabs in eine Liste und sparen Sie " +#~ "Speicherplatz" #~ msgid "Push to Kindle" #~ msgstr "Push to Kindle" @@ -2922,17 +3372,26 @@ msgstr[1] "%(total)s Add-ons" #~ msgid "SearchPreview" #~ msgstr "SearchPreview" -#~ msgid "Enhance search results with thumbnail previews, popularity ranks & more." -#~ msgstr "Verbessern Sie Ihre Suchergebnisse durch Miniaturvorschau, Sortierung nach Beliebtheit und mehr." +#~ msgid "" +#~ "Enhance search results with thumbnail previews, popularity ranks & more." +#~ msgstr "" +#~ "Verbessern Sie Ihre Suchergebnisse durch Miniaturvorschau, Sortierung " +#~ "nach Beliebtheit und mehr." -#~ msgid "Automatically delete data (cookies, local storage, etc.) on all sites you visit except those on your whitelist." -#~ msgstr "Löschen Sie automatisch Daten (Cookies, lokaler Speicher, usw.) auf allen besuchten Websites, außer denen auf Ihrer Freigabeliste." +#~ msgid "" +#~ "Automatically delete data (cookies, local storage, etc.) on all sites you " +#~ "visit except those on your whitelist." +#~ msgstr "" +#~ "Löschen Sie automatisch Daten (Cookies, lokaler Speicher, usw.) auf allen " +#~ "besuchten Websites, außer denen auf Ihrer Freigabeliste." #~ msgid "Zoom for Firefox" #~ msgstr "Zoom for Firefox" #~ msgid "Simple zoom in/out tool for a close-up view of any web content." -#~ msgstr "Einfaches Werkzeug zum Heran-/Wegzoomen, um Web-Inhalte näher zu betrachten." +#~ msgstr "" +#~ "Einfaches Werkzeug zum Heran-/Wegzoomen, um Web-Inhalte näher zu " +#~ "betrachten." #~ msgid "Temporary Containers" #~ msgstr "Temporary Containers" @@ -2943,8 +3402,12 @@ msgstr[1] "%(total)s Add-ons" #~ msgid "Momentum" #~ msgstr "Momentum" -#~ msgid "Replace your new tab with a personal dashboard—to-do lists, weather forecasts and more." -#~ msgstr "Ersetzt Ihren neuen Tab durch eine persönliche Übersicht – Aufgabenlisten, Wettervorhersagen und mehr." +#~ msgid "" +#~ "Replace your new tab with a personal dashboard—to-do lists, weather " +#~ "forecasts and more." +#~ msgstr "" +#~ "Ersetzt Ihren neuen Tab durch eine persönliche Übersicht – " +#~ "Aufgabenlisten, Wettervorhersagen und mehr." #~ msgid "Kimetrak" #~ msgstr "Kimetrak" @@ -2982,17 +3445,25 @@ msgstr[1] "%(total)s Add-ons" #~ msgid "Grammarly" #~ msgstr "Grammarly" -#~ msgid "Get grammar help anywhere you write on the web—social media, email, docs and more." -#~ msgstr "Holen Sie sich beim Schreiben im Internet Hilfe zur Grammatik – in sozialen Medien, E-Mails, Dokumenten und mehr." +#~ msgid "" +#~ "Get grammar help anywhere you write on the web—social media, email, docs " +#~ "and more." +#~ msgstr "" +#~ "Holen Sie sich beim Schreiben im Internet Hilfe zur Grammatik – in " +#~ "sozialen Medien, E-Mails, Dokumenten und mehr." #~ msgid "Remove ads, promoted content, and other clutter from your feed." -#~ msgstr "Entfernt Werbung, gesponserte Inhalte und andere störende Elemente aus Ihrem Feed." +#~ msgstr "" +#~ "Entfernt Werbung, gesponserte Inhalte und andere störende Elemente aus " +#~ "Ihrem Feed." #~ msgid "LastPass Password Manager" #~ msgstr "LastPass-Passwort-Manager" #~ msgid "Easily manage all your passwords for all devices from one spot" -#~ msgstr "Verwalten Sie einfach alle Ihre Passwörter für alle Ihre Geräte an einem Ort" +#~ msgstr "" +#~ "Verwalten Sie einfach alle Ihre Passwörter für alle Ihre Geräte an einem " +#~ "Ort" #~ msgid "Top-rated Themes" #~ msgstr "Höchstbewertete Themes" @@ -3003,8 +3474,11 @@ msgstr[1] "%(total)s Add-ons" #~ msgid "See more add-ons that protect your privacy" #~ msgstr "Weitere Add-ons zum Schutz Ihrer Privatsphäre ansehen" -#~ msgid "Translate a word, phrase, even an entire page. Supports 100+ languages." -#~ msgstr "Übersetzung von Wörtern, Sätzen oder ganzen Seiten. Unterstützt über 100 Sprachen." +#~ msgid "" +#~ "Translate a word, phrase, even an entire page. Supports 100+ languages." +#~ msgstr "" +#~ "Übersetzung von Wörtern, Sätzen oder ganzen Seiten. Unterstützt über 100 " +#~ "Sprachen." #~ msgid "Search by Image" #~ msgstr "Search by Image" @@ -3019,13 +3493,18 @@ msgstr[1] "%(total)s Add-ons" #~ msgstr "Bildschirmfotos ganzer Webseiten aufnehmen." #~ msgid "Easily download video from hundreds of popular websites." -#~ msgstr "Einfaches Herunterladen von Videos von Hunderten beliebter Websites." +#~ msgstr "" +#~ "Einfaches Herunterladen von Videos von Hunderten beliebter Websites." #~ msgid "Decentraleyes" #~ msgstr "Decentraleyes" -#~ msgid "Tracking protection against third-party sites aiming to mark your every online move." -#~ msgstr "Schutz vor Aktivitätenverfolgung gegen Dritt-Websites, die Ihre Bewegungen im Internet aufzeichnen möchten." +#~ msgid "" +#~ "Tracking protection against third-party sites aiming to mark your every " +#~ "online move." +#~ msgstr "" +#~ "Schutz vor Aktivitätenverfolgung gegen Dritt-Websites, die Ihre " +#~ "Bewegungen im Internet aufzeichnen möchten." #~ msgid "Top privacy extensions" #~ msgstr "Höchstbewertete Erweiterungen aus dem Bereich Datenschutz" @@ -3037,7 +3516,9 @@ msgstr[1] "%(total)s Add-ons" #~ msgstr "YouTube High Definition" #~ msgid "Play videos in HD, turn off annotations, change player size & more" -#~ msgstr "Videos in HD abspielen, Deaktivieren von Anmerkungen, Ändern der Player-Größe und mehr" +#~ msgstr "" +#~ "Videos in HD abspielen, Deaktivieren von Anmerkungen, Ändern der Player-" +#~ "Größe und mehr" #~ msgid "Productivity extensions" #~ msgstr "Produktivitäts-Erweiterungen" @@ -3051,8 +3532,12 @@ msgstr[1] "%(total)s Add-ons" #~ msgid "Block ads" #~ msgstr "Werbung blockieren" -#~ msgid "From ad blockers to anti-trackers, here are some impressive privacy extensions" -#~ msgstr "Hier finden Sie eindrucksvolle Datenschutz-Erweiterungen, von Werbeblockern bis zum Schutz vor Verfolgung" +#~ msgid "" +#~ "From ad blockers to anti-trackers, here are some impressive privacy " +#~ "extensions" +#~ msgstr "" +#~ "Hier finden Sie eindrucksvolle Datenschutz-Erweiterungen, von " +#~ "Werbeblockern bis zum Schutz vor Verfolgung" #~ msgid "An extremely powerful ad blocker that’s simple to use" #~ msgstr "Ein sehr mächtiger Werbeblocker, der einfach zu bedienen ist" @@ -3087,8 +3572,14 @@ msgstr[1] "%(total)s Add-ons" #~ msgid "Addons" #~ msgstr "Add-ons" -#~ msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by its author." -#~ msgstr "Wir konnten unter der eingegebenen Adresse leider nichts finden. Wenn Sie einem Link zu einem Add-on gefolgt sind, wurde es möglicherweise durch seinen Autor entfernt." +#~ msgid "" +#~ "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you " +#~ "followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed " +#~ "by its author." +#~ msgstr "" +#~ "Wir konnten unter der eingegebenen Adresse leider nichts finden. Wenn Sie " +#~ "einem Link zu einem Add-on gefolgt sind, wurde es möglicherweise durch " +#~ "seinen Autor entfernt." #~ msgid "Manage API Keys" #~ msgstr "API-Schlüssel verwalten" @@ -3096,8 +3587,12 @@ msgstr[1] "%(total)s Add-ons" #~ msgid "Themes change how Firefox looks" #~ msgstr "Themes ändern das Erscheinungsbild von Firefox" -#~ msgid "This ID is useful for debugging and identifying your add-on to site administrators." -#~ msgstr "Diese ID ist nützlich zum Beheben von Fehlern und Identifizieren Ihres Add-ons gegenüber Administratoren dieser Website." +#~ msgid "" +#~ "This ID is useful for debugging and identifying your add-on to site " +#~ "administrators." +#~ msgstr "" +#~ "Diese ID ist nützlich zum Beheben von Fehlern und Identifizieren Ihres " +#~ "Add-ons gegenüber Administratoren dieser Website." #~ msgid "Site Identifier" #~ msgstr "Website-Identifikator" @@ -3138,8 +3633,13 @@ msgstr[1] "%(total)s Add-ons" #~ msgid "…or what it looks like" #~ msgstr "… oder sein Aussehen" -#~ msgid "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make your browser yours." -#~ msgstr "Installieren Sie funktionsreiche Werkzeuge, die Surfen schneller und sicherer machen: Mit Add-ons können Sie den Browser an Ihre Wünsche anpassen." +#~ msgid "" +#~ "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make " +#~ "your browser yours." +#~ msgstr "" +#~ "Installieren Sie funktionsreiche Werkzeuge, die Surfen schneller und " +#~ "sicherer machen: Mit Add-ons können Sie den Browser an Ihre Wünsche " +#~ "anpassen." #~ msgid "Browse in your language" #~ msgstr "In Ihrer Sprache ansehen" @@ -3153,8 +3653,12 @@ msgstr[1] "%(total)s Add-ons" #~ msgid "Browse by category" #~ msgstr "Nach Kategorien suchen" -#~ msgid "Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you change your browser's appearance." -#~ msgstr "Erweiterungen sind besondere Funktionen, die Sie zu Firefox hinzufügen können. Mit Themes können Sie das Erscheinungsbild Ihres Browsers ändern." +#~ msgid "" +#~ "Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you " +#~ "change your browser's appearance." +#~ msgstr "" +#~ "Erweiterungen sind besondere Funktionen, die Sie zu Firefox hinzufügen " +#~ "können. Mit Themes können Sie das Erscheinungsbild Ihres Browsers ändern." #~ msgid "Fashionable" #~ msgstr "Modisch" diff --git a/locale/dsb/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/dsb/LC_MESSAGES/amo.po index 8818384270..d273e37ad6 100644 --- a/locale/dsb/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/dsb/LC_MESSAGES/amo.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-30 16:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-31 12:42+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: none\n" @@ -11,7 +11,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Pontoon\n" #: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:177 @@ -39,17 +40,21 @@ msgstr "%(collectionName)s pśidany" msgid "Add to…" msgstr "Pśidaś…" -#: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:266 src/amo/components/CollectionAddAddon/index.js:173 +#: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:266 +#: src/amo/components/CollectionAddAddon/index.js:173 msgid "Add to collection" msgstr "Zběrce pśidaś" -#: src/amo/components/Addon/index.js:165 src/ui/components/ThemeImage/index.js:30 +#: src/amo/components/Addon/index.js:165 +#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:30 msgid "Preview of %(title)s" msgstr "Pśeglěd za %(title)s" #: src/amo/components/Addon/index.js:200 msgid "This add-on cannot be rated because no versions have been published." -msgstr "Toś ten dodank njedajo se pógódnośiś, dokulaž žedne wersije njejsu se wózjawili." +msgstr "" +"Toś ten dodank njedajo se pógódnośiś, dokulaž žedne wersije njejsu se " +"wózjawili." #: src/amo/components/Addon/index.js:209 msgid "Read %(count)s review" @@ -100,8 +105,12 @@ msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "%(addonName)s %(startSpan)swót %(authorList)s%(endSpan)s" #: src/amo/components/Addon/index.js:504 -msgid "This is not a public listing. You are only seeing it because of elevated permissions." -msgstr "To njejo zjawny lisćinowy zapisk. Wiźiśo jen jano, dokulaž maśo rozšyrjone pšawa." +msgid "" +"This is not a public listing. You are only seeing it because of elevated " +"permissions." +msgstr "" +"To njejo zjawny lisćinowy zapisk. Wiźiśo jen jano, dokulaž maśo rozšyrjone " +"pšawa." #: src/amo/components/Addon/index.js:553 msgid "Only with Firefox—Get Firefox Now" @@ -144,8 +153,12 @@ msgid "Some features may require payment" msgstr "Někotare funkcije mógli se płaśenje pominaś" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:56 -msgid "You need to download Firefox to install this add-on." -msgstr "Musyśo Firefox ześěgnuś, aby toś ten dodank instalěrował." +msgid "" +"You need to download Firefox to install this " +"add-on." +msgstr "" +"Musyśo Firefox ześěgnuś, aby toś ten dodank " +"instalěrował." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:62 msgid "This add-on is not compatible with your version of Firefox." @@ -164,12 +177,21 @@ msgid "This add-on is not available on your platform." msgstr "Toś ten dodank njejo na wašej platformje k dispoziciji." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:76 -msgid "This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." -msgstr "Toś ten dodank se nowšu wersiju Firefox pomina (nanejmjenjej wersiju %(minVersion)s). Wužywaśo Firefox %(yourVersion)s." +msgid "" +"This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." +msgstr "" +"Toś ten dodank se nowšu wersiju Firefox " +"pomina (nanejmjenjej wersiju %(minVersion)s). Wužywaśo Firefox " +"%(yourVersion)s." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:94 -msgid "Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." -msgstr "Waš wobglědowak dodanki njepódpěra. Móžośo Firefox ześěgnuś, aby toś ten dodank instalěrował." +msgid "" +"Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." +msgstr "" +"Waš wobglědowak dodanki njepódpěra. Móžośo Firefox ześěgnuś, aby toś ten dodank instalěrował." #: src/amo/components/AddonMeta/index.js:114 msgid "%(total)s Star" @@ -243,7 +265,8 @@ msgstr "Dodankowe wótzkaze" msgid "Version" msgstr "Wersija" -#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:202 src/amo/components/CollectionDetails/index.js:89 +#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:202 +#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:89 msgid "Last updated" msgstr "Slědny raz zaktualizěrowany" @@ -271,7 +294,9 @@ msgstr "Wužywańska statistika" msgid "More information" msgstr "Dalšne informacije" -#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:45 src/amo/components/UserProfile/index.js:320 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:600 +#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:45 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:320 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:600 msgid "Homepage" msgstr "Startowy bok" @@ -296,19 +321,30 @@ msgid "Other popular extensions" msgstr "Druge woblubowane rozšyrjenja" #: src/amo/components/AddonReview/index.js:198 -msgid "Tell the world why you think this extension is fantastic! Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." -msgstr "Dajśo swětoju k wěsći, cogoždla maśo toś to rozšyrjenje za fantastiske! Mějśo se pšosym pó našych %(linkStart)ssměrnicach za pógódnośenja%(linkEnd)s." +msgid "" +"Tell the world why you think this extension is fantastic! Please follow our " +"%(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." +msgstr "" +"Dajśo swětoju k wěsći, cogoždla maśo toś to rozšyrjenje za fantastiske! " +"Mějśo se pšosym pó našych %(linkStart)ssměrnicach za pógódnośenja%(linkEnd)s." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:202 msgid "Tell us what you love about this extension. Be specific and concise." -msgstr "Dajśo nam k wěsći, což spódoba se wam na toś tom rozšyrjenju. Zwurazniśo se krotko a preciznje." +msgstr "" +"Dajśo nam k wěsći, což spódoba se wam na toś tom rozšyrjenju. Zwurazniśo se " +"krotko a preciznje." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:206 -msgid "Tell the world about this extension. Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." -msgstr "Dajśo swětoju k wěsći, což na toś to rozšyrjenje dajośo. Mějśo se pšosym pó našych %(linkStart)ssměrnicach za pógódnośenja%(linkEnd)s." +msgid "" +"Tell the world about this extension. Please follow our %(linkStart)sreview " +"guidelines%(linkEnd)s." +msgstr "" +"Dajśo swětoju k wěsći, což na toś to rozšyrjenje dajośo. Mějśo se pšosym pó " +"našych %(linkStart)ssměrnicach za pógódnośenja%(linkEnd)s." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:210 -msgid "Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." +msgid "" +"Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." msgstr "Wulicćo nam wó swójom dožywjenju z rozšyrjenim. Wulicćo z krotkim." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:230 @@ -319,7 +355,8 @@ msgstr "Pišćo pógódnośenje" msgid "Review text" msgstr "Tekst pógódnośenja" -#: src/amo/components/AddonReview/index.js:263 src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:119 +#: src/amo/components/AddonReview/index.js:263 +#: src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:119 msgid "Submit review" msgstr "Pógódnośenje wótpósłaś" @@ -347,7 +384,8 @@ msgstr "wót %(authorList)s" msgid "%(averageRating)s star average" msgstr "Pśerězne pógódnośenje: %(averageRating)s" -#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:167 src/amo/components/UserProfile/index.js:222 +#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:167 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:222 msgid "Developer response" msgstr "Wótegrono wuwijarja" @@ -391,7 +429,8 @@ msgstr "Mójo pógódnośenje wobźěłaś" msgid "Deleting…" msgstr "Lašujo se…" -#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:271 src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:181 +#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:271 +#: src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:181 msgid "Delete" msgstr "Wulašowaś" @@ -429,7 +468,8 @@ msgstr "Pógódnośenje se wótpóscelo" #: src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:68 msgid "Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." -msgstr "Mějśo se pšosym pó našych %(linkStart)ssměrnicach za pógódnośenja%(linkEnd)s." +msgstr "" +"Mějśo se pšosym pó našych %(linkStart)ssměrnicach za pógódnośenja%(linkEnd)s." #: src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:83 msgid "Write about your experience with this add-on." @@ -519,7 +559,8 @@ msgstr "Dodanki wót %(author)s" msgid "Add-ons by these developers" msgstr "Dodanki wót toś tych wuwijarjow" -#: src/amo/components/App/index.js:213 src/amo/components/SectionLinks/index.js:153 +#: src/amo/components/App/index.js:213 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:153 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "Dodanki za Firefox" @@ -527,7 +568,8 @@ msgstr "Dodanki za Firefox" msgid "%s – Add-ons for Firefox" msgstr "%s – Dodanki za Firefox" -#: src/amo/components/App/index.js:217 src/amo/components/SectionLinks/index.js:140 +#: src/amo/components/App/index.js:217 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:140 msgid "Add-ons for Android" msgstr "Dodanki za Android" @@ -543,7 +585,8 @@ msgstr "Zacytujo se..." msgid "Find add-ons" msgstr "Dodanki pytaś" -#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:330 src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:358 +#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:330 +#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:358 msgid "Search" msgstr "Pytaś" @@ -559,59 +602,85 @@ msgstr "Kategorije" msgid "Loading categories." msgstr "Kategorije se cytaju." -#: src/amo/components/Category/index.js:150 src/amo/components/LandingPage/index.js:229 src/amo/components/SectionLinks/index.js:88 +#: src/amo/components/Category/index.js:150 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:229 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:88 msgid "Extensions" msgstr "Rozšyrjenja" -#: src/amo/components/Category/index.js:151 src/amo/components/Home/index.js:259 src/amo/components/LandingPage/index.js:145 src/amo/components/Search/index.js:124 +#: src/amo/components/Category/index.js:151 +#: src/amo/components/Home/index.js:259 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:145 +#: src/amo/components/Search/index.js:124 msgid "Featured extensions" msgstr "Pśedstajone rozšyrjenja" -#: src/amo/components/Category/index.js:160 src/amo/components/Home/index.js:260 src/amo/components/LandingPage/index.js:153 +#: src/amo/components/Category/index.js:160 +#: src/amo/components/Home/index.js:260 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:153 msgid "See more featured extensions" msgstr "Dalšne pśedstajone rozšyrjenja se woglědaś" -#: src/amo/components/Category/index.js:161 src/amo/components/LandingPage/index.js:154 src/amo/components/Search/index.js:137 +#: src/amo/components/Category/index.js:161 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:154 +#: src/amo/components/Search/index.js:137 msgid "Trending extensions" msgstr "Woblubowane rozšyrjenja" -#: src/amo/components/Category/index.js:170 src/amo/components/LandingPage/index.js:162 +#: src/amo/components/Category/index.js:170 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:162 msgid "See more trending extensions" msgstr "Dalšne tuchylu woblubowane rozšyrjenja se woglědaś" -#: src/amo/components/Category/index.js:171 src/amo/components/LandingPage/index.js:163 src/amo/components/Search/index.js:149 +#: src/amo/components/Category/index.js:171 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:163 +#: src/amo/components/Search/index.js:149 msgid "Top rated extensions" msgstr "Nejwušej pógódnośone rozšyrjenja" -#: src/amo/components/Category/index.js:180 src/amo/components/LandingPage/index.js:171 +#: src/amo/components/Category/index.js:180 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:171 msgid "See more top rated extensions" msgstr "Dalšne nejwušej pógódnośone rozšyrjenja se woglědaś" -#: src/amo/components/Category/index.js:183 src/amo/components/LandingPage/index.js:228 src/amo/components/SectionLinks/index.js:98 +#: src/amo/components/Category/index.js:183 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:228 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:98 msgid "Themes" msgstr "Drastwy" -#: src/amo/components/Category/index.js:184 src/amo/components/Home/index.js:295 src/amo/components/LandingPage/index.js:174 src/amo/components/Search/index.js:127 +#: src/amo/components/Category/index.js:184 +#: src/amo/components/Home/index.js:295 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:174 +#: src/amo/components/Search/index.js:127 msgid "Featured themes" msgstr "Pśedstajone drastwy" -#: src/amo/components/Category/index.js:193 src/amo/components/Home/index.js:285 src/amo/components/LandingPage/index.js:182 +#: src/amo/components/Category/index.js:193 +#: src/amo/components/Home/index.js:285 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:182 msgid "See more featured themes" msgstr "Dalšne pśedstajone drastwy se woglědaś" -#: src/amo/components/Category/index.js:194 src/amo/components/LandingPage/index.js:183 src/amo/components/Search/index.js:140 +#: src/amo/components/Category/index.js:194 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:183 +#: src/amo/components/Search/index.js:140 msgid "Trending themes" msgstr "Woblubowane drastwy" -#: src/amo/components/Category/index.js:203 src/amo/components/LandingPage/index.js:188 +#: src/amo/components/Category/index.js:203 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:188 msgid "See more trending themes" msgstr "Dalšne tuchylu woblubowane drastwy se woglědaś" -#: src/amo/components/Category/index.js:204 src/amo/components/LandingPage/index.js:189 src/amo/components/Search/index.js:152 +#: src/amo/components/Category/index.js:204 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:189 +#: src/amo/components/Search/index.js:152 msgid "Top rated themes" msgstr "Wusoko pógódnośone drastwy" -#: src/amo/components/Category/index.js:213 src/amo/components/LandingPage/index.js:194 +#: src/amo/components/Category/index.js:213 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:194 msgid "See more top rated themes" msgstr "Dalšne nejwušej pógódnośone drastwy se woglědaś" @@ -645,7 +714,9 @@ msgstr "Pśizjewśo se, aby toś tu zběrku wobźěłał" #: src/amo/components/Collection/index.js:419 msgid "First, create your collection. Then you can add extensions and themes." -msgstr "Napórajśo nejpjerwjej swóju zběrku. Pótom móžośo rozšyrjenja a drastwy pśidaś." +msgstr "" +"Napórajśo nejpjerwjej swóju zběrku. Pótom móžośo rozšyrjenja a drastwy " +"pśidaś." #: src/amo/components/Collection/index.js:422 msgid "Search for extensions and themes to add to your collection." @@ -675,7 +746,8 @@ msgstr "Drobnostki zběrki wobźěłaś" msgid "Back to collection" msgstr "Slědk k zběrce" -#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:79 src/amo/components/Footer/index.js:43 +#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:79 +#: src/amo/components/Footer/index.js:43 msgid "Add-ons" msgstr "Dodanki" @@ -692,8 +764,12 @@ msgid "Log in to view your collections" msgstr "Pśizjewśo se, aby se zběrk woglědał" #: src/amo/components/CollectionList/index.js:125 -msgid "Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your perfectly customized browser with others." -msgstr "Zběrki wólažcuju slědowanje wašych nejlubšych dodankow a źělenje wašogo perfektnje pśiměrjonego wobglědowaka z drugimi." +msgid "" +"Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your " +"perfectly customized browser with others." +msgstr "" +"Zběrki wólažcuju slědowanje wašych nejlubšych dodankow a źělenje wašogo " +"perfektnje pśiměrjonego wobglědowaka z drugimi." #: src/amo/components/CollectionList/index.js:134 msgid "Create a collection" @@ -727,7 +803,10 @@ msgstr "Wopisanje" msgid "Custom URL" msgstr "Swójska adresa" -#: src/amo/components/CollectionManager/index.js:298 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:850 src/ui/components/ConfirmButton/index.js:107 src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:167 +#: src/amo/components/CollectionManager/index.js:298 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:850 +#: src/ui/components/ConfirmButton/index.js:107 +#: src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:167 msgid "Cancel" msgstr "Pśetergnuś" @@ -760,12 +839,20 @@ msgid "Support these developers" msgstr "Toś te wuwijarje pódpěraś" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:37 -msgid "The developer of this extension asks that you help support its continued development by making a small contribution." -msgstr "Wuwijaŕ toś togo rozšyrjenja was pšosy, mały pśinošk pósćiś, aby jogo wuwiśe pódpěrał." +msgid "" +"The developer of this extension asks that you help support its continued " +"development by making a small contribution." +msgstr "" +"Wuwijaŕ toś togo rozšyrjenja was pšosy, mały pśinošk pósćiś, aby jogo wuwiśe " +"pódpěrał." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:39 -msgid "The developers of this extension ask that you help support its continued development by making a small contribution." -msgstr "Wuwijarje toś togo rozšyrjenja was pšose, mały pśinošk pósćiś, aby jogo wuwiśe pódpěrał." +msgid "" +"The developers of this extension ask that you help support its continued " +"development by making a small contribution." +msgstr "" +"Wuwijarje toś togo rozšyrjenja was pšose, mały pśinošk pósćiś, aby jogo " +"wuwiśe pódpěrał." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:46 msgid "Support this artist" @@ -776,12 +863,20 @@ msgid "Support these artists" msgstr "Toś te wuměłce pódpěraś" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:51 -msgid "The artist of this theme asks that you help support its continued creation by making a small contribution." -msgstr "Wuměłc toś teje drastwy was pšosy, mały pśinošk pósćiś, aby jeje napóranje pódpěrał." +msgid "" +"The artist of this theme asks that you help support its continued creation " +"by making a small contribution." +msgstr "" +"Wuměłc toś teje drastwy was pšosy, mały pśinošk pósćiś, aby jeje napóranje " +"pódpěrał." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:53 -msgid "The artists of this theme ask that you help support its continued creation by making a small contribution." -msgstr "Wuměłce toś teje drastwy was pšose, mały pśinošk pósćiś, aby jeje napóranje pódpěrał." +msgid "" +"The artists of this theme ask that you help support its continued creation " +"by making a small contribution." +msgstr "" +"Wuměłce toś teje drastwy was pšose, mały pśinošk pósćiś, aby jeje napóranje " +"pódpěrał." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:60 msgid "Support this author" @@ -792,18 +887,27 @@ msgid "Support these authors" msgstr "Toś te awtory pódpěraś" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:65 -msgid "The author of this add-on asks that you help support its continued work by making a small contribution." -msgstr "Awtor toś togo dodanka was pšosy, mały pśinosk pósćiś, aby jogo źěło pódpěrał." +msgid "" +"The author of this add-on asks that you help support its continued work by " +"making a small contribution." +msgstr "" +"Awtor toś togo dodanka was pšosy, mały pśinosk pósćiś, aby jogo źěło " +"pódpěrał." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:67 -msgid "The authors of this add-on ask that you help support its continued work by making a small contribution." -msgstr "Awtory toś togo dodanka was pšose, mały pśinosk pósćiś, aby jogo źěło pódpěrał." +msgid "" +"The authors of this add-on ask that you help support its continued work by " +"making a small contribution." +msgstr "" +"Awtory toś togo dodanka was pšose, mały pśinosk pósćiś, aby jogo źěło " +"pódpěrał." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:86 msgid "Contribute now" msgstr "Něnto pśinosowaś" -#: src/amo/components/DownloadFirefoxButton/index.js:40 src/amo/components/Footer/index.js:106 +#: src/amo/components/DownloadFirefoxButton/index.js:40 +#: src/amo/components/Footer/index.js:106 msgid "Download Firefox" msgstr "Firefox ześěgnuś" @@ -811,7 +915,8 @@ msgstr "Firefox ześěgnuś" msgid "Leave a note" msgstr "Zawóstajśo pśipisk" -#: src/amo/components/EditableCollectionAddon/index.js:140 src/core/components/AMInstallButton/index.js:211 +#: src/amo/components/EditableCollectionAddon/index.js:140 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:211 msgid "Remove" msgstr "Wótwónoźeś" @@ -832,24 +937,36 @@ msgid "Edit" msgstr "Wobźěłaś" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:23 -msgid "If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were trying to access, and we'll fix the issue." +msgid "" +"If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were " +"trying to access, and we'll fix the issue." msgstr "" -"Jolic sćo se pśizjawił a se mysliśo, až toś ta powěsć jo zmólka, pišćo pšosym zmólkowu rozpšawu. Dajśo nam k wěsći, wótkulž sćo pśišeł a na což sćo kśěł pśistup měś, a my " -"rozwězajomy ten problem." +"Jolic sćo se pśizjawił a se mysliśo, až toś ta powěsć jo zmólka, pišćo pšosym zmólkowu rozpšawu. Dajśo nam k wěsći, wótkulž " +"sćo pśišeł a na což sćo kśěł pśistup měś, a my rozwězajomy ten problem." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:37 msgid "Not Authorized" msgstr "Njeawtorizěrowany" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:40 -msgid "Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed in, try signing in using the link at the top of the page." -msgstr "Bóžko njejsćo za pśistup k toś tomu bokoju awtorizěrowany. Jolic njejsćo pśizjawjony, pśizjawśo se z pomocu wótkaza górjejce na boku." +msgid "" +"Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed " +"in, try signing in using the link at the top of the page." +msgstr "" +"Bóžko njejsćo za pśistup k toś tomu bokoju awtorizěrowany. Jolic njejsćo " +"pśizjawjony, pśizjawśo se z pomocu wótkaza górjejce na boku." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:32 -msgid "If you followed a link from somewhere, please file an issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it." +msgid "" +"If you followed a link from somewhere, please file an " +"issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and " +"we'll do our best to fix it." msgstr "" -"Jolic sćo so z pomocu wótkaza sem dostał, pišćo pšosym zmólkowu rozpšawu. Dajśo nam k wěsći, wótkulž sćo pśišeł a za cymž pytaśo a my buźomy našo nejlěpše cyniś, aby problem " -"rozwězali." +"Jolic sćo so z pomocu wótkaza sem dostał, pišćo pšosym " +"zmólkowu rozpšawu. Dajśo nam k wěsći, wótkulž sćo pśišeł a za cymž " +"pytaśo a my buźomy našo nejlěpše cyniś, aby problem rozwězali." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:41 msgid "This add-on has been removed by its author." @@ -863,25 +980,35 @@ msgstr "Toś ten dodank jo se wót administratora znjemóžnił." msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered." msgstr "Bóžko njamóžomy nic na adresy namakaś, kótaruž sćo zapódał." -#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:57 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:27 +#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:57 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:27 msgid "Page not found" msgstr "Bok njejo se namakał" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:21 msgid "" -"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error" -" and we'll do our best to fix it." +"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error and we'll do our best " +"to fix it." msgstr "" -"Jolic maśo pśidatne informacije, kótarež by nam pomagali, móžośo zmólkowu rozpšawu pisaś. Dajśo nam k wěsći, kótare kšace su k " -"zmólce wjadli, a my buźomy našo nejlěpše cynić, aby jen rozwězali." +"Jolic maśo pśidatne informacije, kótarež by nam pomagali, móžośo zmólkowu rozpšawu " +"pisaś. Dajśo nam k wěsći, kótare kšace su k zmólce wjadli, a my buźomy " +"našo nejlěpše cynić, aby jen rozwězali." -#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:24 +#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:24 msgid "Server Error" msgstr "Serwerowa zmólka" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:35 -msgid "Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Bóžko jo zmólka z našym serwerom nastała a njejsmy mógli wašo napšašowanje dokóńcyś. Smy toś tu zmólku protokolěrowali a buźomy ju pśeslěźowaś." +msgid "" +"Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your " +"request. We have logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Bóžko jo zmólka z našym serwerom nastała a njejsmy mógli wašo napšašowanje " +"dokóńcyś. Smy toś tu zmólku protokolěrowali a buźomy ju pśeslěźowaś." #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:107 msgid "This is a bug report or support request" @@ -891,14 +1018,14 @@ msgstr "To jo zmólkowa rozpšawa abo pšosba wó pódpěru" msgid "Flagged as a bug report or support request" msgstr "Ako zmólkowa rozpšawa abo pšosba wó pomoc wóznamjenjony" -#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 -msgid "Flagged" -msgstr "Wóznamjenjone" - #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 msgid "Flag" msgstr "Wóznamjeniś" +#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 +msgid "Flagged" +msgstr "Wóznamjenjone" + #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:127 msgid "Flag this developer response" msgstr "Toś to wótegrono wuwijarja wóznamjeniś" @@ -977,11 +1104,13 @@ msgstr "Znjewužywanje wikoweje marki k wěsći daś" #: src/amo/components/Footer/index.js:194 msgid "" -"Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s" -" or any later version." +"Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on " +"this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons " +"Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s or any later version." msgstr "" -"Jolic nic hynac %(startNotedLink)szapisane%(endNotedLink)s, se wopśimjeśe na toś tom sedle pód %(startLicenseLink)sCreative Commons Attribution Share-Alike License v3.0%%(endLicenseLink)s abo " -"póznjejšeju wersiju licencěrujo." +"Jolic nic hynac %(startNotedLink)szapisane%(endNotedLink)s, se wopśimjeśe na " +"toś tom sedle pód %(startLicenseLink)sCreative Commons Attribution Share-" +"Alike License v3.0%%(endLicenseLink)s abo póznjejšeju wersiju licencěrujo." #: src/amo/components/Footer/index.js:22 msgid "Go to Mozilla's homepage" @@ -1023,11 +1152,13 @@ msgstr "Klasiske desktopowe sedło pokazaś" msgid "View My Collections" msgstr "Móje zběrki pokazaś" -#: src/amo/components/Header/index.js:108 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:474 +#: src/amo/components/Header/index.js:108 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:474 msgid "View My Profile" msgstr "Mój profil pokazaś" -#: src/amo/components/Header/index.js:116 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:480 +#: src/amo/components/Header/index.js:116 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:480 msgid "Edit My Profile" msgstr "Mój profil wobźěłaś" @@ -1051,7 +1182,8 @@ msgstr "Móje zapódaśa zastojaś" msgid "Reviewer Tools" msgstr "Rědy za pśeglědowarje" -#: src/amo/components/Header/index.js:160 src/core/components/AuthenticateButton/index.js:78 +#: src/amo/components/Header/index.js:160 +#: src/core/components/AuthenticateButton/index.js:78 msgid "Log out" msgstr "Wótzjawiś" @@ -1229,7 +1361,8 @@ msgstr "Update Scanner" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:158 msgid "Get notified when your selected websites update with new content" -msgstr "Dostańśo powěźeńki, gaž se waše websedła z nowym wopśimjeśim aktualizěruju" +msgstr "" +"Dostańśo powěźeńki, gaž se waše websedła z nowym wopśimjeśim aktualizěruju" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:164 msgid "Auto Fullscreen" @@ -1253,7 +1386,8 @@ msgstr "View Image" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:177 msgid "Revive the ‘View Image’ and ‘Search by Image’ buttons on Google Images" -msgstr "Wobnowśo tłocaška ‚Wobraz pokazaś‘ a ‚Pó wobrazu pytaś‘ na Wobraze Google" +msgstr "" +"Wobnowśo tłocaška ‚Wobraz pokazaś‘ a ‚Pó wobrazu pytaś‘ na Wobraze Google" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:183 msgid "Neat URL" @@ -1268,8 +1402,12 @@ msgid "Glitter Drag" msgstr "Glitter Drag" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:191 -msgid "Drag text, images, or links to perform actions like copy, open, search, and more" -msgstr "Šěgniśo tekst, wobraze abo wótkaze, aby akcije ako kopěrowaś, wócyniś, pytaś a wěcej wuwjadł" +msgid "" +"Drag text, images, or links to perform actions like copy, open, search, and " +"more" +msgstr "" +"Šěgniśo tekst, wobraze abo wótkaze, aby akcije ako kopěrowaś, wócyniś, pytaś " +"a wěcej wuwjadł" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:197 msgid "Behind The Overlay Revival" @@ -1285,7 +1423,8 @@ msgstr "Auto-Sort Bookmarks" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:205 msgid "Automatically sorts bookmarks so they’re in your preferred position" -msgstr "Sortěrujo cytańske znamjenja awtomatiski, aby na jich nejlubšem městnje byli" +msgstr "" +"Sortěrujo cytańske znamjenja awtomatiski, aby na jich nejlubšem městnje byli" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:211 msgid "Britannica Insights" @@ -1332,8 +1471,12 @@ msgid "IP Address and Domain Information" msgstr "Informacije wó IP-adresy a domenje" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:50 -msgid "See detailed info about every website you visit—IP address, location, provider & more" -msgstr "Woglědajśo se nadrobne informacije wó kuždem websedle, kótarež se woglědujośo - IP-adresu, městno, póbitowarja a wěcej" +msgid "" +"See detailed info about every website you visit—IP address, location, " +"provider & more" +msgstr "" +"Woglědajśo se nadrobne informacije wó kuždem websedle, kótarež se " +"woglědujośo - IP-adresu, městno, póbitowarja a wěcej" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:56 msgid "New Tab Override" @@ -1356,8 +1499,12 @@ msgid "Multi-Account Containers" msgstr "Wěcejkontowe kontejnery" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:77 -msgid "Keep different parts of your online life—work, personal, etc.—separated by color-coded tabs" -msgstr "Rozeznajśo rozdźělne źěle wašogo žywjenja online - źěło, wósobinske atd. - pśez rejtarki koděrowane z barwami" +msgid "" +"Keep different parts of your online life—work, personal, etc.—separated by " +"color-coded tabs" +msgstr "" +"Rozeznajśo rozdźělne źěle wašogo žywjenja online - źěło, wósobinske atd. - " +"pśez rejtarki koděrowane z barwami" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:82 msgid "Transparent Standalone Images" @@ -1372,8 +1519,12 @@ msgid "Tabliss" msgstr "Tabliss" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:90 -msgid "Enjoy a gorgeous new tab page with customizable backgrounds, local weather & more" -msgstr "Wužywajśo wjelicny nowy bok z pśiměrujobnymi slězynami, informacijami wó lokalnem wjedrje a wěcej" +msgid "" +"Enjoy a gorgeous new tab page with customizable backgrounds, local weather & " +"more" +msgstr "" +"Wužywajśo wjelicny nowy bok z pśiměrujobnymi slězynami, informacijami wó " +"lokalnem wjedrje a wěcej" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:95 msgid "Tree Style Tab" @@ -1381,15 +1532,24 @@ msgstr "Rejtark w bomowem stilu" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:98 msgid "Have a ton of open tabs? Organize them in a tidy sidebar" -msgstr "Maśo wjelgin wjele wócynjonych rejtarkow? Organizěrujśo je w praktiskej bocnicy" +msgstr "" +"Maśo wjelgin wjele wócynjonych rejtarkow? Organizěrujśo je w praktiskej " +"bocnicy" #: src/amo/components/LandingPage/index.js:232 -msgid "Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give Firefox the look you want." -msgstr "Změńśo naglěd swójogo wobglědowaka. Wubjeŕśo z tysacow drastwow, aby Firefox naglěd dał, kótaryž cośo." +msgid "" +"Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give " +"Firefox the look you want." +msgstr "" +"Změńśo naglěd swójogo wobglědowaka. Wubjeŕśo z tysacow drastwow, aby Firefox " +"naglěd dał, kótaryž cośo." #: src/amo/components/LandingPage/index.js:234 -msgid "Explore powerful tools and features to customize Firefox and make the browser all your own." -msgstr "Wuslěźćo mócne rědy a funkcije, aby Firefox na swóje drobnostki pśiměrił." +msgid "" +"Explore powerful tools and features to customize Firefox and make the " +"browser all your own." +msgstr "" +"Wuslěźćo mócne rědy a funkcije, aby Firefox na swóje drobnostki pśiměrił." #: src/amo/components/LandingPage/index.js:268 msgid "Explore all categories" @@ -1408,12 +1568,20 @@ msgid "Dictionaries and Language Packs" msgstr "Słowniki a rěcne pakśiki" #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:153 -msgid "Installing a dictionary add-on will add a new language option to your spell-checker, which checks your spelling as you type in Firefox." -msgstr "Gaž słownikowy dodank instalěrujośo, ma waš pšawopisna kontrola dalšnu rěc k dispoziciji, aby waš pšawopis kontrolěrowała." +msgid "" +"Installing a dictionary add-on will add a new language option to your spell-" +"checker, which checks your spelling as you type in Firefox." +msgstr "" +"Gaž słownikowy dodank instalěrujośo, ma waš pšawopisna kontrola dalšnu rěc k " +"dispoziciji, aby waš pšawopis kontrolěrowała." #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:158 -msgid "Language packs change your browser's interface language, including menu options and settings." -msgstr "Rěcne pakśiki změniju pówjerchowu rěc wašogo wobglědowaka, inkluziwnje menijowe opcije a nastajenja." +msgid "" +"Language packs change your browser's interface language, including menu " +"options and settings." +msgstr "" +"Rěcne pakśiki změniju pówjerchowu rěc wašogo wobglědowaka, inkluziwnje " +"menijowe opcije a nastajenja." #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:164 msgid "All Locales" @@ -1465,11 +1633,15 @@ msgstr "Daty do mjazywótkłada kopěrowaś" #: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:33 msgid "Extend developer tools to access your data in open tabs" -msgstr "Rozšyŕśo wuwijarske rědy, aby pśistup k swójim datam we wócynjonych rejtarkach měł" +msgstr "" +"Rozšyŕśo wuwijarske rědy, aby pśistup k swójim datam we wócynjonych " +"rejtarkach měł" #: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:36 msgid "Download files and read and modify the browser’s download history" -msgstr "Ześěgniśo dataje a cytajśo a změńśo ześěgnjeńsku historiju swójogo wobglědowaka" +msgstr "" +"Ześěgniśo dataje a cytajśo a změńśo ześěgnjeńsku historiju swójogo " +"wobglědowaka" #: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:39 msgid "Open files downloaded to your computer" @@ -1483,7 +1655,8 @@ msgstr "Tekst wšych wócynjonych rejtarkow cytaś" msgid "Access your location" msgstr "Mějśo pśistup k swójomu městnoju" -#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:42 src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:56 +#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:42 +#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:56 msgid "Access browsing history" msgstr "Mějśo pśistup k pśeglědowańskej historiji" @@ -1572,68 +1745,105 @@ msgid "You reported this add-on for abuse" msgstr "Sćo toś ten dodank znjewužywanja dla k wěsći dał" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:120 -msgid "We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this add-on." -msgstr "Smy wašu rozpšawu dóstali. Źěkujomy se, až sćo nam swóje wobmyslenja nastupajucy toś ten dodank k wěsći dał." +msgid "" +"We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns " +"with this add-on." +msgstr "" +"Smy wašu rozpšawu dóstali. Źěkujomy se, až sćo nam swóje wobmyslenja " +"nastupajucy toś ten dodank k wěsći dał." -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:127 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:164 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:127 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:164 msgid "We can't respond to every abuse report but we'll look into this issue." -msgstr "Njamóžomy na kuždu rozpšawu wó znjewužywanju wótegroniś, ale buźomy se z toś teju nastupnosću zaběraś." +msgstr "" +"Njamóžomy na kuždu rozpšawu wó znjewužywanju wótegroniś, ale buźomy se z toś " +"teju nastupnosću zaběraś." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:139 -msgid "If you think this add-on violates %(linkTagStart)sMozilla's add-on policies%(linkTagEnd)s or has security or privacy issues, please report these issues to Mozilla using this form." +msgid "" +"If you think this add-on violates %(linkTagStart)sMozilla's add-on policies" +"%(linkTagEnd)s or has security or privacy issues, please report these issues " +"to Mozilla using this form." msgstr "" -"Jolic se toś ten dodank pśeśiwo %(linkTagStart)ssměrnicy Mozilla za dodanki%(linkTagEnd)s pśejźo abo ma problemy z wěstotu abo priwatnosću, dajśo pšosym Mozilla toś te problemy z pomocu toś togo " -"formulara." +"Jolic se toś ten dodank pśeśiwo %(linkTagStart)ssměrnicy Mozilla za dodanki" +"%(linkTagEnd)s pśejźo abo ma problemy z wěstotu abo priwatnosću, dajśo " +"pšosym Mozilla toś te problemy z pomocu toś togo formulara." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:155 msgid "Report this add-on for abuse" msgstr "Toś ten dodank znjewužywanja dla k wěsći daś" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:184 -msgid "Please don't use this form to report bugs or request add-on features; this report will be sent to Mozilla and not to the add-on developer." -msgstr "Pšosym njewužywajśo toś ten formular, aby programowe zmólki abo žycenja za nowymi funkcijami dodanka k wěsći dał; toś ta rozpšawa se na Mozilla a nic na wuwijarja dodanka pósćelo." +msgid "" +"Please don't use this form to report bugs or request add-on features; this " +"report will be sent to Mozilla and not to the add-on developer." +msgstr "" +"Pšosym njewužywajśo toś ten formular, aby programowe zmólki abo žycenja za " +"nowymi funkcijami dodanka k wěsći dał; toś ta rozpšawa se na Mozilla a nic " +"na wuwijarja dodanka pósćelo." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:200 msgid "Explain how this add-on is violating our policies." -msgstr "Wujasniśo, w kakem nastupanju se toś ten dodank pśeśiwo našym pšawidłam pśejźo." +msgstr "" +"Wujasniśo, w kakem nastupanju se toś ten dodank pśeśiwo našym pšawidłam " +"pśejźo." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:213 msgid "Dismiss" msgstr "Zachyśiś" -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:223 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:145 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:223 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:145 msgid "Sending abuse report" msgstr "Rozpšawa wó znjewužywanju pósłaś" -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:224 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:144 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:224 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:144 msgid "Send abuse report" msgstr "Rozpšawa wó znjewužywanju pósłaś" -#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:100 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:107 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:100 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:107 msgid "Report this user for abuse" msgstr "Toś togo wužywarja znjewužywanja dla k wěsći daś" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:114 -msgid "If you think this user is violating %(linkTagStart)sMozilla's Add-on Policies%(linkTagEnd)s, please report this user to Mozilla." -msgstr "Jolic se toś ten wužywaŕ pśeśiwo %(linkTagStart)ssměrnicy Mozilla za dodanki%(linkTagEnd)s pśejźo, dajśo to pšosym Mozillak k wěsći." +msgid "" +"If you think this user is violating %(linkTagStart)sMozilla's Add-on Policies" +"%(linkTagEnd)s, please report this user to Mozilla." +msgstr "" +"Jolic se toś ten wužywaŕ pśeśiwo %(linkTagStart)ssměrnicy Mozilla za dodanki" +"%(linkTagEnd)s pśejźo, dajśo to pšosym Mozillak k wěsći." #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:130 -msgid "Please don't use this form to report bugs or contact this user; your report will only be sent to Mozilla and not to this user." -msgstr "Pšosym njewužywajśo toś ten formular, aby programowe zmólki k wěsći dał abo wužywarja kontaktěrował; waša rozpšawa se na Mozilla a nic na wužywarja pósćelo." +msgid "" +"Please don't use this form to report bugs or contact this user; your report " +"will only be sent to Mozilla and not to this user." +msgstr "" +"Pšosym njewužywajśo toś ten formular, aby programowe zmólki k wěsći dał abo " +"wužywarja kontaktěrował; waša rozpšawa se na Mozilla a nic na wužywarja " +"pósćelo." #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:141 msgid "Explain how this user is violating our policies." -msgstr "Wujasniśo, w kakem nastupanju se toś ten wužywaŕ pśeśiwo našym pšawidłam pśejźo." +msgstr "" +"Wujasniśo, w kakem nastupanju se toś ten wužywaŕ pśeśiwo našym pšawidłam " +"pśejźo." #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:153 msgid "You reported this user for abuse" msgstr "Sćo toś togo wužywarja znjewužywanja dla k wěsći dał" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:157 -msgid "We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this user." -msgstr "Smy wašu rozpšawu dóstali. Źěkujomy se, až sćo nam swóje wobmyslenja nastupajucy toś togo wužywarja k wěsći dał." +msgid "" +"We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns " +"with this user." +msgstr "" +"Smy wašu rozpšawu dóstali. Źěkujomy se, až sćo nam swóje wobmyslenja " +"nastupajucy toś togo wužywarja k wěsći dał." -#: src/amo/components/Search/index.js:119 src/amo/components/SearchResults/index.js:73 +#: src/amo/components/Search/index.js:119 +#: src/amo/components/SearchResults/index.js:73 msgid "Search results" msgstr "Pytańske wuslědki" @@ -1733,7 +1943,8 @@ msgstr "\"%(query)s\" se pyta" msgid "Loading add-ons" msgstr "Dodanki se wužywaju" -#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:110 src/amo/components/SearchFilters/index.js:126 +#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:110 +#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:126 msgid "All" msgstr "Wšykne" @@ -1866,24 +2077,44 @@ msgid "Explore" msgstr "Wuslěźiś" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:122 -msgid "If you want to contribute but are not quite as technical, there are still ways to help:" -msgstr "Jolic cośo sobu cyniś, ale njejsćo techniski nazgónity, maśo tśi móžnosći, aby pomagał:" +msgid "" +"If you want to contribute but are not quite as technical, there are still " +"ways to help:" +msgstr "" +"Jolic cośo sobu cyniś, ale njejsćo techniski nazgónity, maśo tśi móžnosći, " +"aby pomagał:" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:131 msgid "Participate in our %(startLink)sforum%(endLink)s." msgstr "Wobźělśo se na našom %(startLink)sforumje%(endLink)s." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:144 -msgid "Leave feedback for your favorite add-ons. Add-on authors are more likely to improve their add-ons and create new ones when they know people appreciate their work." -msgstr "Pišćo swójo měnjenje wó swójich nejlubšych dodankach. Wuwijarje dodankow zawěsće lubjej swóje dodanki pólěpšuju a nowe naporaju, gaž wěźe, až se wužywarje jich źěło waže." +msgid "" +"Leave feedback for your favorite add-ons. Add-on authors are more likely to " +"improve their add-ons and create new ones when they know people appreciate " +"their work." +msgstr "" +"Pišćo swójo měnjenje wó swójich nejlubšych dodankach. Wuwijarje dodankow " +"zawěsće lubjej swóje dodanki pólěpšuju a nowe naporaju, gaž wěźe, až se " +"wužywarje jich źěło waže." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:149 -msgid "Tell your friends and family that Firefox is a fast, secure browser that protects their privacy, and they can use add-ons to make it their own!" -msgstr "Dajśo swójim pśjaśelam a swójej familiji k wěsći, až Firefox jo malsny, wěsty wobglědowak, kótaryž jich priwatnosć šćita a až mógu jen z dodankami pśiměriś!" +msgid "" +"Tell your friends and family that Firefox is a fast, secure browser that " +"protects their privacy, and they can use add-ons to make it their own!" +msgstr "" +"Dajśo swójim pśjaśelam a swójej familiji k wěsći, až Firefox jo malsny, " +"wěsty wobglědowak, kótaryž jich priwatnosć šćita a až mógu jen z dodankami " +"pśiměriś!" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:157 -msgid "To see more ways you can contribute to the add-on community, please visit our %(startLink)swiki%(endLink)s" -msgstr "Aby se wó dalšnych móžnosćach informěrował, kak móžośo na zgromaźeństwje dodankow sobu źěłaś, woglědajsó se pšosym k našomu %(startLink)swikijoju%(endLink)s" +msgid "" +"To see more ways you can contribute to the add-on community, please visit " +"our %(startLink)swiki%(endLink)s" +msgstr "" +"Aby se wó dalšnych móžnosćach informěrował, kak móžośo na zgromaźeństwje " +"dodankow sobu źěłaś, woglědajsó se pšosym k našomu %(startLink)swikijoju" +"%(endLink)s" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:171 msgid "Get support" @@ -1891,31 +2122,52 @@ msgstr "Pomoc dostaś" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:176 msgid "" -"If you would like to learn more about how to manage add-ons in Firefox, or need to find general Firefox support, please visit %(startSUMOLink)sSupport%(endSUMOLink)s Mozilla. If you don't find an " -"answer there, you can %(startForumLink)sask on our community forum%(endForumLink)s." +"If you would like to learn more about how to manage add-ons in Firefox, or " +"need to find general Firefox support, please visit %(startSUMOLink)sSupport" +"%(endSUMOLink)s Mozilla. If you don't find an answer there, you can " +"%(startForumLink)sask on our community forum%(endForumLink)s." msgstr "" -"Jolic cośo wěcej wó tom zgóniś, kak móžośo dodanki w Firefox zastojaś, abo jadnorje pomoc wó Firefox trjebaśo, woglědajśo se k %(startSUMOLink)sSupport%(endSUMOLink)s Mozilla. Joć tam wótegrono " -"njenamakajośo, móžośo %(startForumLink)sse na forumje našogo zgromaźeństwa pšašaś%(endForumLink)s." +"Jolic cośo wěcej wó tom zgóniś, kak móžośo dodanki w Firefox zastojaś, abo " +"jadnorje pomoc wó Firefox trjebaśo, woglědajśo se k %(startSUMOLink)sSupport" +"%(endSUMOLink)s Mozilla. Joć tam wótegrono njenamakajośo, móžośo " +"%(startForumLink)sse na forumje našogo zgromaźeństwa pšašaś%(endForumLink)s." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:197 -msgid "%(startLink)sInformation about how to contact Mozilla's add-ons team can be found here%(endLink)s." -msgstr "%(startLink)sInformacije wó tom, kak móžośo se z teamom dodankow Mozilla do zwiska stajiś, namakajośo how%(endLink)s." +msgid "" +"%(startLink)sInformation about how to contact Mozilla's add-ons team can be " +"found here%(endLink)s." +msgstr "" +"%(startLink)sInformacije wó tom, kak móžośo se z teamom dodankow Mozilla do " +"zwiska stajiś, namakajośo how%(endLink)s." -#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:23 src/amo/components/StaticPages/About/index.js:26 +#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:23 +#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:26 msgid "About Firefox Add-ons" msgstr "Wó dodankach za Firefox" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:32 msgid "" -"Addons.mozilla.org (AMO), is Mozilla's official site for discovering and installing add-ons for the Firefox browser. Add-ons help you modify and personalize your browsing experience by adding new " -"features to Firefox, enhancing your interactions with Web content, and changing the way your browser looks." +"Addons.mozilla.org (AMO), is Mozilla's official site for discovering and " +"installing add-ons for the Firefox browser. Add-ons help you modify and " +"personalize your browsing experience by adding new features to Firefox, " +"enhancing your interactions with Web content, and changing the way your " +"browser looks." msgstr "" -"Addon.mozilla.org (AMO) jo oficielne sedło Mozilla za pytanje a instalěrowanje dodankow za wobglědowak Firefox. Pśidajśo nowe funkcije Firefox, pólěpšćo swóje interakcije z webwopśimjeśim a změńśo " -"wenkowny naglěd swójogo wobglědowaka, aby swóje pśeglědowańske dožywjenje změnił a pśiměrił." +"Addon.mozilla.org (AMO) jo oficielne sedło Mozilla za pytanje a " +"instalěrowanje dodankow za wobglědowak Firefox. Pśidajśo nowe funkcije " +"Firefox, pólěpšćo swóje interakcije z webwopśimjeśim a změńśo wenkowny " +"naglěd swójogo wobglědowaka, aby swóje pśeglědowańske dožywjenje změnił a " +"pśiměrił." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:42 -msgid "If you are looking for add-ons for Thunderbird or SeaMonkey, please visit %(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s or %(startSMLink)saddons.thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." -msgstr "Jolic dodanki za Thunderbird abo SeaMonkey pytaśo, woglědajśo se pšosym k %(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s abo %(startSMLink)saddons.thunderbird.net//seamonkey%(endSMLink)s." +msgid "" +"If you are looking for add-ons for Thunderbird or SeaMonkey, please visit " +"%(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s or %(startSMLink)saddons." +"thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." +msgstr "" +"Jolic dodanki za Thunderbird abo SeaMonkey pytaśo, woglědajśo se pšosym k " +"%(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s abo %(startSMLink)saddons." +"thunderbird.net//seamonkey%(endSMLink)s." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:59 msgid "A community of creators" @@ -1923,11 +2175,17 @@ msgstr "Zgromaźeństwo wuwijarjow" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:61 msgid "" -"The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to large corporations. Some add-ons listed on AMO have " -"been automatically published and may be subject to review by a team of editors once publically listed." +"The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme " +"designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to " +"large corporations. Some add-ons listed on AMO have been automatically " +"published and may be subject to review by a team of editors once publically " +"listed." msgstr "" -"How nalicone dodanki su se wót towzyntow wuwijarjow a designerow drastwow z cełego swěta napórali, kótarež wót jadnotliwych hobbyjowych wuwijarjowy až k wjelikim pśedewześam dosegaju. Někotare " -"dodanki nalicone na AMO su awtomatiski wózjawjone a mógu pśeglědanjeju teama wobźěłarjow pódlažaś, gaž se zjawnje pokazuju." +"How nalicone dodanki su se wót towzyntow wuwijarjow a designerow drastwow z " +"cełego swěta napórali, kótarež wót jadnotliwych hobbyjowych wuwijarjowy až k " +"wjelikim pśedewześam dosegaju. Někotare dodanki nalicone na AMO su " +"awtomatiski wózjawjone a mógu pśeglědanjeju teama wobźěłarjow pódlažaś, gaž " +"se zjawnje pokazuju." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:70 msgid "Get involved" @@ -1935,40 +2193,65 @@ msgstr "Cyńśo sobu" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:72 msgid "" -"Mozilla is a non-profit champion of the Internet, we build Firefox to help keep it healthy, open and accessible. Add-ons support user choice and customization in Firefox, and you can contribute in " -"the following ways:" +"Mozilla is a non-profit champion of the Internet, we build Firefox to help " +"keep it healthy, open and accessible. Add-ons support user choice and " +"customization in Firefox, and you can contribute in the following ways:" msgstr "" -"Mozilla jo za wšykne wužytny zašćitowaŕ interneta, wuwijamy Firefox, aby jen strowy, wótwórjony a pśistupny źaržali. Dodanki pódpěraju wólbu wužywarjow a pśiměrjobnosć w Firefox a móžośo na " -"slědujucu wašnju sobu pomagaś:" +"Mozilla jo za wšykne wužytny zašćitowaŕ interneta, wuwijamy Firefox, aby jen " +"strowy, wótwórjony a pśistupny źaržali. Dodanki pódpěraju wólbu wužywarjow a " +"pśiměrjobnosć w Firefox a móžośo na slědujucu wašnju sobu pomagaś:" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:82 -msgid "%(startLink)sMake your own add-on%(endLink)s. We provide free hosting and update services and can help you reach a large audience of users." -msgstr "%(startLink)sNapórajśo swójski dodank%(endLink)s. Bitujomy dermotne góspodowanje a aktualizěrowańske słužby a móžomy wam pomagaś, wjeliki krejz wužywarjow dostaś." +msgid "" +"%(startLink)sMake your own add-on%(endLink)s. We provide free hosting and " +"update services and can help you reach a large audience of users." +msgstr "" +"%(startLink)sNapórajśo swójski dodank%(endLink)s. Bitujomy dermotne " +"góspodowanje a aktualizěrowańske słužby a móžomy wam pomagaś, wjeliki krejz " +"wužywarjow dostaś." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:98 msgid "" -"Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and submit patches. You can get started with a %(startGoodFirstBugLink)sgood first bug%(endGoodFirstBugLink)s or view all open " -"issues for AMO’s %(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s and %(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s on Github." +"Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and " +"submit patches. You can get started with a %(startGoodFirstBugLink)sgood " +"first bug%(endGoodFirstBugLink)s or view all open issues for AMO’s " +"%(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s and " +"%(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s on " +"Github." msgstr "" -"Pomagajśo toś to websedło pólěpšyś. Jo wótwórjonego žrědła, a móžośo zmólkowe rozpšawy pisaś a pórěźenja zapódaś. Móžośo z %(startGoodFirstBugLink)sdobreju zmólkoweju rozpšawu%(endGoodFirstBugLink)s" -" zachopiś abo se wšykne njerozwězane problemy za %(startAddonsServerRepoLink)sserwer%(endAddonsServerRepoLink)s AMO a %(startAddonsFrontendRepoLink)sbok%(endAddonsFrontendRepoLink)s na Github " +"Pomagajśo toś to websedło pólěpšyś. Jo wótwórjonego žrědła, a móžośo " +"zmólkowe rozpšawy pisaś a pórěźenja zapódaś. Móžośo z " +"%(startGoodFirstBugLink)sdobreju zmólkoweju rozpšawu%(endGoodFirstBugLink)s " +"zachopiś abo se wšykne njerozwězane problemy za " +"%(startAddonsServerRepoLink)sserwer%(endAddonsServerRepoLink)s AMO a " +"%(startAddonsFrontendRepoLink)sbok%(endAddonsFrontendRepoLink)s na Github " "woglědaś." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:102 -msgid "Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal details." -msgstr "Njepomjeńśo e-mailowu adresu, telefonowy numer abo druge wósobinske daty, daniž swójske daniž te z drugich wósobow." +msgid "" +"Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal " +"details." +msgstr "" +"Njepomjeńśo e-mailowu adresu, telefonowy numer abo druge wósobinske daty, " +"daniž swójske daniž te z drugich wósobow." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:107 msgid "Post reviews for an add-on you or your organization wrote or represent." -msgstr "Njepišćo pógódnośenja za dodank, kótaryž jo se wót was abo wašeje organizacije wuwił abo se reprezentěrujo." +msgstr "" +"Njepišćo pógódnośenja za dodank, kótaryž jo se wót was abo wašeje " +"organizacije wuwił abo se reprezentěrujo." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:112 msgid "" -"Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data gathering, when that is the intended purpose of the " -"add-on, or the add-on requires gathering data to function." +"Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving " +"a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data " +"gathering, when that is the intended purpose of the add-on, or the add-on " +"requires gathering data to function." msgstr "" -"Njekritizěrujśo dodank za něco, za což jo myslony. Njezawóstajajśo na pśikład negatiwne pógódnośenje dodanka, kótaryž wabjenje pokazujo abo musy daty zběraś, jolić to jo zaměr dodanka, abo jolic " -"dodank musy daty zběraś, aby funkcioněrował." +"Njekritizěrujśo dodank za něco, za což jo myslony. Njezawóstajajśo na " +"pśikład negatiwne pógódnośenje dodanka, kótaryž wabjenje pokazujo abo musy " +"daty zběraś, jolić to jo zaměr dodanka, abo jolic dodank musy daty zběraś, " +"aby funkcioněrował." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:121 msgid "Frequently Asked Questions about Reviews" @@ -1980,19 +2263,30 @@ msgstr "Kak mógu problematiske pógódnośenje wózjawiś?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:125 msgid "" -"Please report or flag any questionable reviews by clicking the \"Report this review\" and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation team will use the Review Guidelines to " -"evaluate whether or not to delete the review or restore it back to the site." +"Please report or flag any questionable reviews by clicking the \"Report this " +"review\" and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation " +"team will use the Review Guidelines to evaluate whether or not to delete the " +"review or restore it back to the site." msgstr "" -"Pšosym klikniśo na „Toś to pógódnośenje k wěsći daś“, aby dał abo wóznamjenił póchmurne pógódnośenja k wěsći a pósćelo se k sedłoju za moderaciju. Naš moderaciski team buźo směrnice za pógódnośenja " -"wužywaś, aby pósuźił, lěc měło se pógódnośenje wulašowaś abo nic, abo lěc měło se wótnowiś." +"Pšosym klikniśo na „Toś to pógódnośenje k wěsći daś“, aby dał abo " +"wóznamjenił póchmurne pógódnośenja k wěsći a pósćelo se k sedłoju za " +"moderaciju. Naš moderaciski team buźo směrnice za pógódnośenja wužywaś, aby " +"pósuźił, lěc měło se pógódnośenje wulašowaś abo nic, abo lěc měło se " +"wótnowiś." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:132 msgid "I'm an add-on author, can I respond to reviews?" msgstr "Som dodankowy awtor, mógu na pógódnośenja wótegroniś?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:138 -msgid "Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set up a discussion topic in our %(startLink)sforum%(endLink)s to engage in additional discussion or follow-up." -msgstr "Jo, awtory dodankow mógu jadnotliwe wótegrono na pógódnośenje daś. W našom %(startLink)sforumje%(endLink)s móžośo diskusijnu temu wótwóriś, aby póstarcył dalšnu diskusiju." +msgid "" +"Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set " +"up a discussion topic in our %(startLink)sforum%(endLink)s to engage in " +"additional discussion or follow-up." +msgstr "" +"Jo, awtory dodankow mógu jadnotliwe wótegrono na pógódnośenje daś. W našom " +"%(startLink)sforumje%(endLink)s móžośo diskusijnu temu wótwóriś, aby " +"póstarcył dalšnu diskusiju." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:152 msgid "I'm an add-on author, can I delete unfavorable reviews or ratings?" @@ -2000,23 +2294,32 @@ msgstr "Som awtor dodanka, mógu njepśijazne pógódnośenja lašowaś?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:157 msgid "" -"In general, no. But if the review did not meet the review guidelines outlined above, you can click \"Report this review\" and have it moderated. If a review included a complaint that is no longer " -"valid due to a new release of your add-on, we may consider deleting the review." +"In general, no. But if the review did not meet the review guidelines " +"outlined above, you can click \"Report this review\" and have it moderated. " +"If a review included a complaint that is no longer valid due to a new " +"release of your add-on, we may consider deleting the review." msgstr "" -"W cełku nic. Ale jolic pógódnośenje górjejce wopisanej směrnicy za pógódnośenja njewótpowědujo, móžośo na „Toś to pógódnośenje k wěsći daś“ kliknuś, aby se moderěrowało. Jolic pógódnośenje dypk " -"kritiki wopśimujo, kótaryž w nowej wersiji wašogo dodanka wěcej aktualny njejo, móžomy toś to pógódnośenje wulašowaś." +"W cełku nic. Ale jolic pógódnośenje górjejce wopisanej směrnicy za " +"pógódnośenja njewótpowědujo, móžośo na „Toś to pógódnośenje k wěsći daś“ " +"kliknuś, aby se moderěrowało. Jolic pógódnośenje dypk kritiki wopśimujo, " +"kótaryž w nowej wersiji wašogo dodanka wěcej aktualny njejo, móžomy toś to " +"pógódnośenje wulašowaś." -#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:21 src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:23 +#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:21 +#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:23 msgid "Review Guidelines" msgstr "Směrnica za pógódnośenja" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:29 msgid "" -"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to refuse or remove any review that does not comply" -" with these guidelines." +"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons " +"you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to " +"refuse or remove any review that does not comply with these guidelines." msgstr "" -"Pógódnośenja dodankow su móžnosć, aby wy dał swóje měnjenja wó dodankach k wěsći, kótarež sćo instalěrował a wužywał. Naš moderaciski team za pógódnośenja sebje pšawo wuměnja, pógódnośenja " -"wótpokazaś abo wótwónoźeś, kótarež toś tym směrnicam njewótpowěduju." +"Pógódnośenja dodankow su móžnosć, aby wy dał swóje měnjenja wó dodankach k " +"wěsći, kótarež sćo instalěrował a wužywał. Naš moderaciski team za " +"pógódnośenja sebje pšawo wuměnja, pógódnośenja wótpokazaś abo wótwónoźeś, " +"kótarež toś tym směrnicam njewótpowěduju." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:34 msgid "Tips for writing a great review" @@ -2027,7 +2330,8 @@ msgid "Do:" msgstr "Dobre:" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:38 -msgid "Write like you are telling a friend about your experience with the add-on." +msgid "" +"Write like you are telling a friend about your experience with the add-on." msgstr "Pišćo, kaž pśijaśeloju wó swójich nazgónjenjach z dodankom wulicujośo." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:43 @@ -2059,8 +2363,11 @@ msgid "Will you continue to use this add-on?" msgstr "Buźośo toś ten dodank dalej wužywaś?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:64 -msgid "Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos." -msgstr "Bjeŕśo se wokognuśe casa, aby swójo pógódnośenje pśecytał, nježli až jo wótpósćelośo, aby pisańske zmólki miniměrował." +msgid "" +"Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos." +msgstr "" +"Bjeŕśo se wokognuśe casa, aby swójo pógódnośenje pśecytał, nježli až jo " +"wótpósćelośo, aby pisańske zmólki miniměrował." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:69 msgid "Don't:" @@ -2068,31 +2375,46 @@ msgstr "Glědajśo:" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:72 msgid "Submit one-word reviews such as \"Great!\", \"wonderful,\" or \"bad\"." -msgstr "NJezapódajśo jadnosłowne pógódnośenja ako „Wjelicne!“, „Wuběrne“ abo „Špatne“." +msgstr "" +"NJezapódajśo jadnosłowne pógódnośenja ako „Wjelicne!“, „Wuběrne“ abo " +"„Špatne“." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:77 msgid "" -"Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the available support options for each add-on, if available. You can find them in the \"More information\" section in the sidebar" -" on the add-on's detail page." +"Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the " +"available support options for each add-on, if available. You can find them " +"in the \"More information\" section in the sidebar on the add-on's detail " +"page." msgstr "" -"Njepišćo techniske problemy, pšosby wó pomoc abo naraźenja za nowe funkcije. Wužywajśo k dispoziciji stojece móžnosći pomocy wótpowědnego dodanka město togo, jolic k dispoziciji. Namakajośo je we " -"wótrězku „Dalšne informacije“ w bocnicy na boku drobnostkow dodanka." +"Njepišćo techniske problemy, pšosby wó pomoc abo naraźenja za nowe funkcije. " +"Wužywajśo k dispoziciji stojece móžnosći pomocy wótpowědnego dodanka město " +"togo, jolic k dispoziciji. Namakajośo je we wótrězku „Dalšne informacije“ w " +"bocnicy na boku drobnostkow dodanka." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:82 msgid "Write reviews for add-ons which you have not personally used." msgstr "Njepišćo pógódnośenja za dodanki, kótarež njejsćo sam wužył." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:87 -msgid "Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful." -msgstr "Njewužywajśo wulgarne, seksualne wuraze abo wuraze, kótarež maju za gramoty połne." +msgid "" +"Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful." +msgstr "" +"Njewužywajśo wulgarne, seksualne wuraze abo wuraze, kótarež maju za gramoty " +"połne." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:92 -msgid "Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be text only." -msgstr "Njewužywajśo HTML, wótkaze, žrědłowy kod abo źěle žrědłowego koda. Pógódnośenja směju jano lutny tekst wopśimowaś." +msgid "" +"Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be " +"text only." +msgstr "" +"Njewužywajśo HTML, wótkaze, žrědłowy kod abo źěle žrědłowego koda. " +"Pógódnośenja směju jano lutny tekst wopśimowaś." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:97 -msgid "Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them." -msgstr "Wopacne pódaśa cyniś, awtorow dodankow pónižyś abo jich wósobinski skśiwźiś." +msgid "" +"Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them." +msgstr "" +"Wopacne pódaśa cyniś, awtorow dodankow pónižyś abo jich wósobinski skśiwźiś." #: src/amo/components/SuggestedPages/index.js:20 msgid "Suggested Pages" @@ -2126,15 +2448,18 @@ msgstr "Dodankowy wuwijaŕ" msgid "Theme artist" msgstr "Drastwowy wuměłc" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:300 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:462 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:300 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:462 msgid "User Profile for %(user)s" msgstr "Wužywarski profil za %(user)s" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:330 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:617 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:330 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:617 msgid "Location" msgstr "Městno" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:338 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:629 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:338 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:629 msgid "Occupation" msgstr "Pówołanje" @@ -2150,7 +2475,8 @@ msgstr "Licba dodankow" msgid "Average rating of developer’s add-ons" msgstr "Pśerězne pógódnośenje dodankow wuwijarja" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:376 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:651 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:376 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:651 msgid "Biography" msgstr "Biografija" @@ -2195,8 +2521,12 @@ msgid "Email address cannot be changed here" msgstr "E-mailowa adresa njedajo se how změniś" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:535 -msgid "You can change your email address on Firefox Accounts. %(startLink)sNeed help?%(endLink)s" -msgstr "Móžośo swóju e-mailowu adresu na Firefox Accounts změniś. %(startLink)sTrjebaśo pomoc?%(endLink)s" +msgid "" +"You can change your email address on Firefox Accounts. %(startLink)sNeed " +"help?%(endLink)s" +msgstr "" +"Móžośo swóju e-mailowu adresu na Firefox Accounts změniś. " +"%(startLink)sTrjebaśo pomoc?%(endLink)s" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:552 msgid "Manage Firefox Accounts…" @@ -2207,12 +2537,20 @@ msgid "Profile" msgstr "Profil" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:564 -msgid "Tell users a bit more information about yourself. These fields are optional, but they'll help other users get to know you better." -msgstr "Dajśo wužywarjam někotare informacije wó sebje. Toś te póla su opcionalne, ale budu drugim wužywarjam pomagaś, was lěpjej póznaś." +msgid "" +"Tell users a bit more information about yourself. These fields are optional, " +"but they'll help other users get to know you better." +msgstr "" +"Dajśo wužywarjam někotare informacije wó sebje. Toś te póla su opcionalne, " +"ale budu drugim wužywarjam pomagaś, was lěpjej póznaś." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:570 -msgid "Tell users a bit more information about this user. These fields are optional, but they'll help other users get to know %(username)s better." -msgstr "Dajśo wužywarjam někotare informacije wó toś tom wužywarju. Toś te póla su opcionalne, ale budu drugim wužywarjam pomagaś, %(username)s lěpjej póznaś." +msgid "" +"Tell users a bit more information about this user. These fields are " +"optional, but they'll help other users get to know %(username)s better." +msgstr "" +"Dajśo wužywarjam někotare informacije wó toś tom wužywarju. Toś te póla su " +"opcionalne, ale budu drugim wužywarjam pomagaś, %(username)s lěpjej póznaś." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:580 msgid "Display Name" @@ -2239,16 +2577,29 @@ msgid "Notifications" msgstr "Powěźeńki" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:701 -msgid "From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics you are interested in." -msgstr "Wótergi Mozilla wam mejlku wó pśichodnych wersijach a dodankowych tšojenjach sćelo. Pšosym wubjeŕśo temy, za kótarež zajmujośo." +msgid "" +"From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and " +"add-on events. Please select the topics you are interested in." +msgstr "" +"Wótergi Mozilla wam mejlku wó pśichodnych wersijach a dodankowych tšojenjach " +"sćelo. Pšosym wubjeŕśo temy, za kótarež zajmujośo." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:706 -msgid "From time to time, Mozilla may send this user email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics this user may be interested in." -msgstr "Wótergi Mozilla toś tomu wužywarjeju mejlku wó pśichodnych wersijach a dodankowych tšojenjach sćelo. Pšosym wubjeŕśo temy, za kótarež se toś ten wužywaŕ zajmujo." +msgid "" +"From time to time, Mozilla may send this user email about upcoming releases " +"and add-on events. Please select the topics this user may be interested in." +msgstr "" +"Wótergi Mozilla toś tomu wužywarjeju mejlku wó pśichodnych wersijach a " +"dodankowych tšojenjach sćelo. Pšosym wubjeŕśo temy, za kótarež se toś ten " +"wužywaŕ zajmujo." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:721 -msgid "Mozilla reserves the right to contact you individually about specific concerns with your hosted add-ons." -msgstr "Mozilla sebje pšawo wuměnjujo, se z wami wó wěstych nastupnosćach z wašymi góspodowanymi dodankami do zwiska stajiś." +msgid "" +"Mozilla reserves the right to contact you individually about specific " +"concerns with your hosted add-ons." +msgstr "" +"Mozilla sebje pšawo wuměnjujo, se z wami wó wěstych nastupnosćach z wašymi " +"góspodowanymi dodankami do zwiska stajiś." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:739 msgid "Updating your profile…" @@ -2266,57 +2617,87 @@ msgstr "Profil se aktualizěrujo…" msgid "Update Profile" msgstr "Profil aktualizěrowaś" -#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:754 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:842 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:754 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:842 msgid "Delete My Profile" msgstr "Mój profil wulašowaś" -#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:755 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:843 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:755 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:843 msgid "Delete Profile" msgstr "Profil wulašowaś" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:766 msgid "IMPORTANT: Deleting your Firefox Add-ons profile is irreversible." -msgstr "WAŽNY: Lašowanje wašogo profila za dodanki Firefox njedajo se anulěrowaś." +msgstr "" +"WAŽNY: Lašowanje wašogo profila za dodanki Firefox njedajo se anulěrowaś." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:769 msgid "IMPORTANT: Deleting this Firefox Add-ons profile is irreversible." -msgstr "WAŽNY: Lašowanje toś togo profila za dodanki Firefox njedajo se anulěrowaś." +msgstr "" +"WAŽNY: Lašowanje toś togo profila za dodanki Firefox njedajo se anulěrowaś." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:778 msgid "" -"Your data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation) and notification preferences. Your reviews and ratings" -" will be anonymised and no longer editable." +"Your data will be permanently removed, including profile details (picture, " +"user name, display name, location, home page, biography, occupation) and " +"notification preferences. Your reviews and ratings will be anonymised and no " +"longer editable." msgstr "" -"Waše daty budu se na pśecej wótwónoźowaś, inkluziwnje profilowe drobnostki (wobraz, wužywarske mě, zwobraznjeńske mě, městno, startowy bok, žywjenjoběg, pówołanje) a nastajenja powěźeńkow. Waše " -"pśeglědanja a pógódnośenja budu se anonymizěrowaś a njebudu wěcej wobźěłujobne." +"Waše daty budu se na pśecej wótwónoźowaś, inkluziwnje profilowe drobnostki " +"(wobraz, wužywarske mě, zwobraznjeńske mě, městno, startowy bok, " +"žywjenjoběg, pówołanje) a nastajenja powěźeńkow. Waše pśeglědanja a " +"pógódnośenja budu se anonymizěrowaś a njebudu wěcej wobźěłujobne." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:785 msgid "" -"The user’s data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation) and notification preferences. Reviews and " -"ratings will be anonymised and no longer editable." +"The user’s data will be permanently removed, including profile details " +"(picture, user name, display name, location, home page, biography, " +"occupation) and notification preferences. Reviews and ratings will be " +"anonymised and no longer editable." msgstr "" -"Daty wužywarjow budu se na pśecej wótwónoźowaś, inkluziwnje profilowe drobnostki (wobraz, wužywarske mě, zwobraznjeńske mě, městno, startowy bok, žywjenjoběg, pówołanje) a nastajenja powěźeńkow. " -"Waše pśeglědanja a pógódnośenja budu se anonymizěrowaś a njebudu wěcej wobźěłujobne." +"Daty wužywarjow budu se na pśecej wótwónoźowaś, inkluziwnje profilowe " +"drobnostki (wobraz, wužywarske mě, zwobraznjeńske mě, městno, startowy bok, " +"žywjenjoběg, pówołanje) a nastajenja powěźeńkow. Waše pśeglědanja a " +"pógódnośenja budu se anonymizěrowaś a njebudu wěcej wobźěłujobne." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:795 -msgid "When you use this email address to log in again to addons.mozilla.org, you will create a new Firefox Add-ons profile that is in no way associated with the profile you deleted." -msgstr "Gaž toś tu e-mailowu adresu wužywaśo, aby se zasej pla addons.mozilla.org pśizjawił, napórajośo nowy profil za dodanki Firefox, kótaryž njejo zwězany z profilom, kótaryž sćo wulašował." +msgid "" +"When you use this email address to log in again to addons.mozilla.org, you " +"will create a new Firefox Add-ons profile that is in no way associated with " +"the profile you deleted." +msgstr "" +"Gaž toś tu e-mailowu adresu wužywaśo, aby se zasej pla addons.mozilla.org " +"pśizjawił, napórajośo nowy profil za dodanki Firefox, kótaryž njejo zwězany " +"z profilom, kótaryž sćo wulašował." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:808 msgid "" -"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete your profile if you are the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s. You must %(docLinkStart)stransfer ownership%(docLinkEnd)s or delete the" -" add-ons before you can delete your profile." +"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete your profile if you are " +"the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s. You must " +"%(docLinkStart)stransfer ownership%(docLinkEnd)s or delete the add-ons " +"before you can delete your profile." msgstr "" -"%(strongStart)sGlědajśo:%(strongEnd)s Njamóžośo swój profil wulašowaś, jolic sćo %(linkStart)sawtor dodankow%(linkEnd)s. Musyśo %(docLinkStart)sswójstwo pśenosowaś%(docLinkEnd)s abo dodanki " -"wulašowaś, nježli až móžośo swój profil wulašowaś." +"%(strongStart)sGlědajśo:%(strongEnd)s Njamóžośo swój profil wulašowaś, jolic " +"sćo %(linkStart)sawtor dodankow%(linkEnd)s. Musyśo %(docLinkStart)sswójstwo " +"pśenosowaś%(docLinkEnd)s abo dodanki wulašowaś, nježli až móžośo swój profil " +"wulašowaś." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:815 -msgid "%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete a user’s profile if the user is the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s." -msgstr "%(strongStart)sGlědajśo:%(strongEnd)s Njamóžośo profil wužywarja wulašowaś, jolic wužywaŕ jo %(linkStart)sawtor dodankow%(linkEnd)s." +msgid "" +"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete a user’s profile if the " +"user is the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s." +msgstr "" +"%(strongStart)sGlědajśo:%(strongEnd)s Njamóžośo profil wužywarja wulašowaś, " +"jolic wužywaŕ jo %(linkStart)sawtor dodankow%(linkEnd)s." #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:18 -msgid "stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers (including the about:addons newsletter)" -msgstr "wostańśo aktualny z powěsćami a tšojenjami, kótarež su relewantne za wuwijarje (inkluziwnje powěsćowy list about:addons)" +msgid "" +"stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers " +"(including the about:addons newsletter)" +msgstr "" +"wostańśo aktualny z powěsćami a tšojenjami, kótarež su relewantne za " +"wuwijarje (inkluziwnje powěsćowy list about:addons)" #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:21 msgid "Mozilla needs to contact me about my individual add-on" @@ -2394,11 +2775,15 @@ msgstr "Se instalěrujo" msgid "Uninstalling" msgstr "Se wótinstalěrujo" -#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:223 src/core/components/InstallButton/index.js:260 src/core/components/InstallButton/index.js:306 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:223 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:260 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:306 msgid "Install Theme" msgstr "Drastwu instalěrowaś" -#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:224 src/core/components/InstallButton/index.js:291 src/core/components/InstallButton/index.js:307 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:224 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:291 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:307 msgid "Add to Firefox" msgstr "Programoju Firefox pśidaś" @@ -2407,10 +2792,15 @@ msgid "Register or Log in" msgstr "Registrěrowaś abo pśizjawiś" #: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:27 -msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Bóžko jo zmólka nastała a njejsmy mógli wašo napšašowanje dokóńcyś. Smy toś tu zmólku protokolěrowali a buźomy ju pśeslěźowaś." +msgid "" +"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have " +"logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Bóžko jo zmólka nastała a njejsmy mógli wašo napšašowanje dokóńcyś. Smy toś " +"tu zmólku protokolěrowali a buźomy ju pśeslěźowaś." -#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 msgid "Error code: %(status)s." msgstr "Zmólkowy kod: %(status)s." @@ -2440,7 +2830,8 @@ msgstr "%(name)s se instalěrujo." #: src/core/components/InstallSwitch/index.js:76 msgid "%(name)s is installed and enabled. Click to uninstall." -msgstr "%(name)s jo zainstalěrowany a zmóžnjony. Klikniśo, aby jen wótinstalěrował." +msgstr "" +"%(name)s jo zainstalěrowany a zmóžnjony. Klikniśo, aby jen wótinstalěrował." #: src/core/components/InstallSwitch/index.js:81 msgid "%(name)s is disabled. Click to enable." @@ -2475,8 +2866,12 @@ msgid "Take short survey" msgstr "Na krotkem napšašowanju se wobźěliś" #: src/core/components/SurveyNotice/index.js:139 -msgid "Thanks for visiting this site! Please take a minute or two to tell Firefox about your experience." -msgstr "Źěkujomy se za waš woglěd na toś tom websedle! Bjeŕśo se někotare minuty casa, aby wó swójom dožywjenju z Firefox wulicował." +msgid "" +"Thanks for visiting this site! Please take a minute or two to tell Firefox " +"about your experience." +msgstr "" +"Źěkujomy se za waš woglěd na toś tom websedle! Bjeŕśo se někotare minuty " +"casa, aby wó swójom dožywjenju z Firefox wulicował." #: src/ui/components/ConfirmButton/index.js:100 msgid "Confirm" @@ -2653,7 +3048,9 @@ msgstr[3] "%(total)s dodankow" #~ msgstr "Ghostery" #~ msgid "Popular anti-tracking extension now has ad blocking ability" -#~ msgstr "Woblubowane rozšyrjenje pśeśiwo slědowanjeju móžo něnto wabjenje blokěrowaś" +#~ msgstr "" +#~ "Woblubowane rozšyrjenje pśeśiwo slědowanjeju móžo něnto wabjenje " +#~ "blokěrowaś" #~ msgid "Share Backported" #~ msgstr "Share Backported" @@ -2703,8 +3100,11 @@ msgstr[3] "%(total)s dodankow" #~ msgid "Black Menu for Google" #~ msgstr "Carny meni za Google" -#~ msgid "Easy drop-down menu access to Google services like Search and Translate" -#~ msgstr "Lažki pśistup pśez padajucy meni na słužby Google ako pytanje a pśełožowanje" +#~ msgid "" +#~ "Easy drop-down menu access to Google services like Search and Translate" +#~ msgstr "" +#~ "Lažki pśistup pśez padajucy meni na słužby Google ako pytanje a " +#~ "pśełožowanje" #~ msgid "Image Search Options" #~ msgstr "Image Search Options" @@ -2736,8 +3136,12 @@ msgstr[3] "%(total)s dodankow" #~ msgid "Worldwide Radio" #~ msgstr "Worldwide Radio" -#~ msgid "Quantum Extensions Challenge winner! Listen to live radio from around the world" -#~ msgstr "Dobyśaŕ wuběźowanja rozšyrjenjow Quantum! Pósłuchajśo radijo z cełego swěta live" +#~ msgid "" +#~ "Quantum Extensions Challenge winner! Listen to live radio from around the " +#~ "world" +#~ msgstr "" +#~ "Dobyśaŕ wuběźowanja rozšyrjenjow Quantum! Pósłuchajśo radijo z cełego " +#~ "swěta live" #~ msgid "Update user's profile" #~ msgstr "Profil wužywarja aktualizěrowaś" @@ -2751,11 +3155,19 @@ msgstr[3] "%(total)s dodankow" #~ msgid "Attention: You are about to delete a profile. Are you sure?" #~ msgstr "Glědajśo: Cośo profil wulašowaś. Sćo se wěsty?" -#~ msgid "Important: if you own add-ons, you have to transfer them to other users or to delete them before you can delete your profile." -#~ msgstr "Wažny: Jolic dodanki wobsejźiśo, musyśo je k drugim wužywarjam pśenosowaś abo wulašowaś, nježli až móžośo swój profil wulašowaś." +#~ msgid "" +#~ "Important: if you own add-ons, you have to transfer them to other users " +#~ "or to delete them before you can delete your profile." +#~ msgstr "" +#~ "Wažny: Jolic dodanki wobsejźiśo, musyśo je k drugim wužywarjam pśenosowaś " +#~ "abo wulašowaś, nježli až móžośo swój profil wulašowaś." -#~ msgid "Important: a user profile can only be deleted if the user does not own any add-ons." -#~ msgstr "Wažny: Wužywarski profil dajo se jano wulašowaś, jolic wužywaŕ dodanki njama." +#~ msgid "" +#~ "Important: a user profile can only be deleted if the user does not own " +#~ "any add-ons." +#~ msgstr "" +#~ "Wažny: Wužywarski profil dajo se jano wulašowaś, jolic wužywaŕ dodanki " +#~ "njama." #~ msgid "Yes, delete my profile" #~ msgstr "Jo, mój profil wulašowaś" @@ -2769,13 +3181,18 @@ msgstr[3] "%(total)s dodankow" #~ msgid "Envify" #~ msgstr "Envify" -#~ msgid "Quantum Extensions Challenge winner! Different tab colors for different dev environments" -#~ msgstr "Dobyśaŕ wuběźowanja rozšyrjenjow Quantum! Rozdźělne rejtarkowe barwy za rozdźělne wuwijarske wokoliny" +#~ msgid "" +#~ "Quantum Extensions Challenge winner! Different tab colors for different " +#~ "dev environments" +#~ msgstr "" +#~ "Dobyśaŕ wuběźowanja rozšyrjenjow Quantum! Rozdźělne rejtarkowe barwy za " +#~ "rozdźělne wuwijarske wokoliny" #~ msgid "Laser Cat" #~ msgstr "Laser Cat" -#~ msgid "For moments on the internet when you need to fire lasers out of a cat" +#~ msgid "" +#~ "For moments on the internet when you need to fire lasers out of a cat" #~ msgstr "Za wokognuśa w interneśe, gaž musyśo lasery z kócki wustśěliś" #~ msgid "Manage downloads from a tidy status bar" @@ -2790,8 +3207,12 @@ msgstr[3] "%(total)s dodankow" #~ msgid "Session Sync" #~ msgstr "Session Sync" -#~ msgid "Quantum Extensions Challenge winner! Save sessions as bookmarks and access them across devices" -#~ msgstr "Dobyśaŕ wuběźowanja rozšyrjenjow Quantum! Składujśo pósejźenja ako cytańske znamjenja a mějśo pśistup na nje mjazy rědami" +#~ msgid "" +#~ "Quantum Extensions Challenge winner! Save sessions as bookmarks and " +#~ "access them across devices" +#~ msgstr "" +#~ "Dobyśaŕ wuběźowanja rozšyrjenjow Quantum! Składujśo pósejźenja ako " +#~ "cytańske znamjenja a mějśo pśistup na nje mjazy rědami" #~ msgid "Profile successfully updated" #~ msgstr "Profil jo se wuspěšnje zaktualizěrował" @@ -2923,7 +3344,9 @@ msgstr[3] "%(total)s dodankow" #~ msgstr "OneTab" #~ msgid "Convert your open tabs into a list and save precious memory" -#~ msgstr "Konwertěrujśo swóje wócynjone rejtarki do lisćiny a składujśo drogotny składowański rum" +#~ msgstr "" +#~ "Konwertěrujśo swóje wócynjone rejtarki do lisćiny a składujśo drogotny " +#~ "składowański rum" #~ msgid "Push to Kindle" #~ msgstr "Push to Kindle" @@ -2952,17 +3375,26 @@ msgstr[3] "%(total)s dodankow" #~ msgid "SearchPreview" #~ msgstr "SearchPreview" -#~ msgid "Enhance search results with thumbnail previews, popularity ranks & more." -#~ msgstr "Pólěpšćo pytańske wuslědki z miniaturowym pśeglědom, sortěrowanim pó woblubowanosću a wěcej." +#~ msgid "" +#~ "Enhance search results with thumbnail previews, popularity ranks & more." +#~ msgstr "" +#~ "Pólěpšćo pytańske wuslědki z miniaturowym pśeglědom, sortěrowanim pó " +#~ "woblubowanosću a wěcej." -#~ msgid "Automatically delete data (cookies, local storage, etc.) on all sites you visit except those on your whitelist." -#~ msgstr "Wulašujśo daty awtomatiski (cookieje, lokalny składowak atd.) na wšych sedłach, kótarež se woglědujośo, mimo tych na běłęj lisćinje." +#~ msgid "" +#~ "Automatically delete data (cookies, local storage, etc.) on all sites you " +#~ "visit except those on your whitelist." +#~ msgstr "" +#~ "Wulašujśo daty awtomatiski (cookieje, lokalny składowak atd.) na wšych " +#~ "sedłach, kótarež se woglědujośo, mimo tych na běłęj lisćinje." #~ msgid "Zoom for Firefox" #~ msgstr "Zoom for Firefox" #~ msgid "Simple zoom in/out tool for a close-up view of any web content." -#~ msgstr "Jadnory rěd za skalěrowanje, z kótarymž móžośo se webwopśimjeśe z bliskosći woglědaś." +#~ msgstr "" +#~ "Jadnory rěd za skalěrowanje, z kótarymž móžośo se webwopśimjeśe z " +#~ "bliskosći woglědaś." #~ msgid "Temporary Containers" #~ msgstr "Nachylne kontejnery" @@ -2973,8 +3405,12 @@ msgstr[3] "%(total)s dodankow" #~ msgid "Momentum" #~ msgstr "Momentum" -#~ msgid "Replace your new tab with a personal dashboard—to-do lists, weather forecasts and more." -#~ msgstr "Wuměńśo swój nowy rejtark z wósobinskim pśeglědom - lisćinami nadawkow, pśedpowěźenjami wjedra a wěcej." +#~ msgid "" +#~ "Replace your new tab with a personal dashboard—to-do lists, weather " +#~ "forecasts and more." +#~ msgstr "" +#~ "Wuměńśo swój nowy rejtark z wósobinskim pśeglědom - lisćinami nadawkow, " +#~ "pśedpowěźenjami wjedra a wěcej." #~ msgid "Kimetrak" #~ msgstr "Kimetrak" @@ -2998,7 +3434,8 @@ msgstr[3] "%(total)s dodankow" #~ msgstr "Dalšne wusoko pógódnośone rozšyrjenja se woglědaś" #~ msgid "Display tabs in a space-saving “tree” layout." -#~ msgstr "Rejtarki w mało městna pominajucem “bomowem” wugótowanju zwobrazniś." +#~ msgstr "" +#~ "Rejtarki w mało městna pominajucem “bomowem” wugótowanju zwobrazniś." #~ msgid "Highlight any text and search Wikipedia." #~ msgstr "Tekst markěrowaś a we Wikipediji za nim pytaś." @@ -3012,11 +3449,17 @@ msgstr[3] "%(total)s dodankow" #~ msgid "Grammarly" #~ msgstr "Grammarly" -#~ msgid "Get grammar help anywhere you write on the web—social media, email, docs and more." -#~ msgstr "Wobstarajśo se w interneśe pomoc wó gramatice . w socialnych medijach, mejlkach, dokumentach a wěcej." +#~ msgid "" +#~ "Get grammar help anywhere you write on the web—social media, email, docs " +#~ "and more." +#~ msgstr "" +#~ "Wobstarajśo se w interneśe pomoc wó gramatice . w socialnych medijach, " +#~ "mejlkach, dokumentach a wěcej." #~ msgid "Remove ads, promoted content, and other clutter from your feed." -#~ msgstr "Wótwónoźćo wabjenje, sponsorowane wopśimjeśe a druge mólece elementy ze swójogo kanala." +#~ msgstr "" +#~ "Wótwónoźćo wabjenje, sponsorowane wopśimjeśe a druge mólece elementy ze " +#~ "swójogo kanala." #~ msgid "LastPass Password Manager" #~ msgstr "Zastojnik gronidłow LastPass" @@ -3033,7 +3476,8 @@ msgstr[3] "%(total)s dodankow" #~ msgid "See more add-ons that protect your privacy" #~ msgstr "Dalšne dodanki pokazaś, kótarež wašu priwatnosć šćitaju" -#~ msgid "Translate a word, phrase, even an entire page. Supports 100+ languages." +#~ msgid "" +#~ "Translate a word, phrase, even an entire page. Supports 100+ languages." #~ msgstr "Pśełožćo słowa, sady a samo ceły bok. Pódpěra wěcej ako 100 rěcow." #~ msgid "Search by Image" @@ -3054,8 +3498,12 @@ msgstr[3] "%(total)s dodankow" #~ msgid "Decentraleyes" #~ msgstr "Decentraleyes" -#~ msgid "Tracking protection against third-party sites aiming to mark your every online move." -#~ msgstr "Slědowański šćit pśeśiwo sedłam tśeśich, kótarež wopytuju waše pógiby online registrěrowaś." +#~ msgid "" +#~ "Tracking protection against third-party sites aiming to mark your every " +#~ "online move." +#~ msgstr "" +#~ "Slědowański šćit pśeśiwo sedłam tśeśich, kótarež wopytuju waše pógiby " +#~ "online registrěrowaś." #~ msgid "Top privacy extensions" #~ msgstr "Nejwušej pógódnośone rozšyrjenja priwantnosći" @@ -3067,7 +3515,9 @@ msgstr[3] "%(total)s dodankow" #~ msgstr "YouTube High Definition" #~ msgid "Play videos in HD, turn off annotations, change player size & more" -#~ msgstr "Wideo w HD wótegraś, pśispomnjeśa znjemóžniś, wjelikosć wótgrawaka změniś a wěcej" +#~ msgstr "" +#~ "Wideo w HD wótegraś, pśispomnjeśa znjemóžniś, wjelikosć wótgrawaka změniś " +#~ "a wěcej" #~ msgid "Productivity extensions" #~ msgstr "Rozšyrjenja produktiwity" @@ -3081,11 +3531,16 @@ msgstr[3] "%(total)s dodankow" #~ msgid "Block ads" #~ msgstr "Wabjenje blokěrowaś" -#~ msgid "From ad blockers to anti-trackers, here are some impressive privacy extensions" -#~ msgstr "How su někotare gnujuce rozšyrjenja priwatnosći, wót blokěrowakow až do rozšyrjenjow pśeśiwo pśeslědowanjeju" +#~ msgid "" +#~ "From ad blockers to anti-trackers, here are some impressive privacy " +#~ "extensions" +#~ msgstr "" +#~ "How su někotare gnujuce rozšyrjenja priwatnosći, wót blokěrowakow až do " +#~ "rozšyrjenjow pśeśiwo pśeslědowanjeju" #~ msgid "An extremely powerful ad blocker that’s simple to use" -#~ msgstr "Wjelgin mócny wabjeński blokěrowak, kótaryž dajo se jadnorje wužywaś" +#~ msgstr "" +#~ "Wjelgin mócny wabjeński blokěrowak, kótaryž dajo se jadnorje wužywaś" #~ msgid "Beta Versions" #~ msgstr "Beta-wersije" @@ -3117,8 +3572,14 @@ msgstr[3] "%(total)s dodankow" #~ msgid "Addons" #~ msgstr "Dodanki" -#~ msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by its author." -#~ msgstr "Bóžko njamóžomy nic na adresy namakaś, kótaruž sćo pódał. Jolic sćo wótkazoju k dodankoju slědował, jo móžno, až dodank jo se wót swójogo awtora wótwónoźeł." +#~ msgid "" +#~ "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you " +#~ "followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed " +#~ "by its author." +#~ msgstr "" +#~ "Bóžko njamóžomy nic na adresy namakaś, kótaruž sćo pódał. Jolic sćo " +#~ "wótkazoju k dodankoju slědował, jo móžno, až dodank jo se wót swójogo " +#~ "awtora wótwónoźeł." #~ msgid "Manage API Keys" #~ msgstr "API-kluce zastojaś" @@ -3126,8 +3587,12 @@ msgstr[3] "%(total)s dodankow" #~ msgid "Themes change how Firefox looks" #~ msgstr "Drastwy wenkowny naglěd Firefox změnjaju" -#~ msgid "This ID is useful for debugging and identifying your add-on to site administrators." -#~ msgstr "Toś ten ID jo wužytny za pytanje za zmólkami a identificěrowanje wašoho dodanka za administratorow sedła." +#~ msgid "" +#~ "This ID is useful for debugging and identifying your add-on to site " +#~ "administrators." +#~ msgstr "" +#~ "Toś ten ID jo wužytny za pytanje za zmólkami a identificěrowanje wašoho " +#~ "dodanka za administratorow sedła." #~ msgid "Site Identifier" #~ msgstr "Identifikator sedła" @@ -3168,8 +3633,12 @@ msgstr[3] "%(total)s dodankow" #~ msgid "…or what it looks like" #~ msgstr "…abo jogo naglěd" -#~ msgid "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make your browser yours." -#~ msgstr "Instalěrujśo mócne rědy, kótarež pśeglědowanje maksnjejše a wěsćejše cynje, dodanki cynje waš wobglědowak k wašomu." +#~ msgid "" +#~ "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make " +#~ "your browser yours." +#~ msgstr "" +#~ "Instalěrujśo mócne rědy, kótarež pśeglědowanje maksnjejše a wěsćejše " +#~ "cynje, dodanki cynje waš wobglědowak k wašomu." #~ msgid "Browse in your language" #~ msgstr "We wašej rěcy woglědaś" @@ -3183,8 +3652,12 @@ msgstr[3] "%(total)s dodankow" #~ msgid "Browse by category" #~ msgstr "Pó kategoriji pśepytaś" -#~ msgid "Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you change your browser's appearance." -#~ msgstr "Rozšyrjenja su wósebne funkcije, kótarež móžośo Firefox pśidaś. Drastwy wam zmóžnjaju, naglěd wašogo wobglědowaka změniś." +#~ msgid "" +#~ "Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you " +#~ "change your browser's appearance." +#~ msgstr "" +#~ "Rozšyrjenja su wósebne funkcije, kótarež móžośo Firefox pśidaś. Drastwy " +#~ "wam zmóžnjaju, naglěd wašogo wobglědowaka změniś." #~ msgid "Fashionable" #~ msgstr "Modiski" diff --git a/locale/el/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/el/LC_MESSAGES/amo.po index 2dc9356daf..0bfae82a29 100644 --- a/locale/el/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/el/LC_MESSAGES/amo.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-30 16:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-04 13:52+0000\n" "Last-Translator: Jim Spentzos \n" "Language-Team: none\n" @@ -39,17 +39,21 @@ msgstr "Προστέθηκε στο %(collectionName)s" msgid "Add to…" msgstr "Προσθήκη σε…" -#: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:266 src/amo/components/CollectionAddAddon/index.js:173 +#: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:266 +#: src/amo/components/CollectionAddAddon/index.js:173 msgid "Add to collection" msgstr "Προσθήκη σε συλλογή" -#: src/amo/components/Addon/index.js:165 src/ui/components/ThemeImage/index.js:30 +#: src/amo/components/Addon/index.js:165 +#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:30 msgid "Preview of %(title)s" msgstr "Προεπισκόπηση του %(title)s" #: src/amo/components/Addon/index.js:200 msgid "This add-on cannot be rated because no versions have been published." -msgstr "Αυτό το πρόσθετο δεν μπορεί να αξιολογηθεί, επειδή δεν έχει εκδοθεί καμία έκδοση." +msgstr "" +"Αυτό το πρόσθετο δεν μπορεί να αξιολογηθεί, επειδή δεν έχει εκδοθεί καμία " +"έκδοση." #: src/amo/components/Addon/index.js:209 msgid "Read %(count)s review" @@ -98,8 +102,12 @@ msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "%(addonName)s %(startSpan)s από %(authorList)s%(endSpan)s" #: src/amo/components/Addon/index.js:504 -msgid "This is not a public listing. You are only seeing it because of elevated permissions." -msgstr "Αυτή δεν είναι δημόσια καταχώρηση. Τη βλέπετε μόνο επειδή έχετε αυξημένα δικαιώματα." +msgid "" +"This is not a public listing. You are only seeing it because of elevated " +"permissions." +msgstr "" +"Αυτή δεν είναι δημόσια καταχώρηση. Τη βλέπετε μόνο επειδή έχετε αυξημένα " +"δικαιώματα." #: src/amo/components/Addon/index.js:553 msgid "Only with Firefox—Get Firefox Now" @@ -142,8 +150,12 @@ msgid "Some features may require payment" msgstr "Ορισμένες λειτουργίες ενδέχεται να απαιτούν πληρωμή" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:56 -msgid "You need to download Firefox to install this add-on." -msgstr "Πρέπει να κάνετε λήψη του Firefox για να εγκαταστήσετε αυτό το πρόσθετο." +msgid "" +"You need to download Firefox to install this " +"add-on." +msgstr "" +"Πρέπει να κάνετε λήψη του Firefox για να " +"εγκαταστήσετε αυτό το πρόσθετο." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:62 msgid "This add-on is not compatible with your version of Firefox." @@ -162,12 +174,22 @@ msgid "This add-on is not available on your platform." msgstr "Αυτό το πρόσθετο δεν είναι διαθέσιμο στην πλατφόρμα σας." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:76 -msgid "This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." -msgstr "Για αυτό το πρόσθετο απαιτείται μια νεότερη έκδοση του Firefox (τουλάχιστον %(minVersion)s). Η έκδοση του Firefox σας είναι η %(yourVersion)s." +msgid "" +"This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." +msgstr "" +"Για αυτό το πρόσθετο απαιτείται μια νεότερη " +"έκδοση του Firefox (τουλάχιστον %(minVersion)s). Η έκδοση του Firefox " +"σας είναι η %(yourVersion)s." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:94 -msgid "Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." -msgstr "Ο περιηγητής σας δεν υποστηρίζει πρόσθετα. Μπορείτε να κάνετε λήψη του Firefox για να εγκαταστήσετε αυτό το πρόσθετο." +msgid "" +"Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." +msgstr "" +"Ο περιηγητής σας δεν υποστηρίζει πρόσθετα. Μπορείτε να κάνετε λήψη του Firefox για να εγκαταστήσετε αυτό το " +"πρόσθετο." #: src/amo/components/AddonMeta/index.js:114 msgid "%(total)s Star" @@ -235,7 +257,8 @@ msgstr "Σύνδεσμοι προσθέτου" msgid "Version" msgstr "Έκδοση" -#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:202 src/amo/components/CollectionDetails/index.js:89 +#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:202 +#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:89 msgid "Last updated" msgstr "Τελευταία ενημέρωση" @@ -263,7 +286,9 @@ msgstr "Στατιστικά χρήσης" msgid "More information" msgstr "Περισσότερες πληροφορίες" -#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:45 src/amo/components/UserProfile/index.js:320 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:600 +#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:45 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:320 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:600 msgid "Homepage" msgstr "Αρχική σελίδα" @@ -288,20 +313,33 @@ msgid "Other popular extensions" msgstr "Άλλες δημοφιλείς επεκτάσεις" #: src/amo/components/AddonReview/index.js:198 -msgid "Tell the world why you think this extension is fantastic! Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." -msgstr "Πείτε στον κόσμο γιατί θεωρείτε ότι αυτή η επέκταση είναι φανταστική! Παρακαλούμε ακολουθήστε τις %(linkStart)sοδηγίες αξιολόγησής%(linkEnd)s μας." +msgid "" +"Tell the world why you think this extension is fantastic! Please follow our " +"%(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." +msgstr "" +"Πείτε στον κόσμο γιατί θεωρείτε ότι αυτή η επέκταση είναι φανταστική! " +"Παρακαλούμε ακολουθήστε τις %(linkStart)sοδηγίες αξιολόγησής%(linkEnd)s μας." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:202 msgid "Tell us what you love about this extension. Be specific and concise." -msgstr "Πείτε μας τι σάς αρέσει σε αυτή την επέκταση. Να είστε συγκεκριμένοι και συνοπτικοί." +msgstr "" +"Πείτε μας τι σάς αρέσει σε αυτή την επέκταση. Να είστε συγκεκριμένοι και " +"συνοπτικοί." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:206 -msgid "Tell the world about this extension. Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." -msgstr "Μιλήστε στον κόσμο για αυτή την επέκταση. Παρακαλούμε ακολουθήστε τις %(linkStart)sοδηγίες αξιολόγησης%(linkEnd)s." +msgid "" +"Tell the world about this extension. Please follow our %(linkStart)sreview " +"guidelines%(linkEnd)s." +msgstr "" +"Μιλήστε στον κόσμο για αυτή την επέκταση. Παρακαλούμε ακολουθήστε τις " +"%(linkStart)sοδηγίες αξιολόγησης%(linkEnd)s." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:210 -msgid "Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." -msgstr "Πείτε μας σχετικά με την εμπειρία σας με αυτή την επέκταση. Να είστε σαφής και περιεκτικός." +msgid "" +"Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." +msgstr "" +"Πείτε μας σχετικά με την εμπειρία σας με αυτή την επέκταση. Να είστε σαφής " +"και περιεκτικός." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:230 msgid "Write a review" @@ -311,7 +349,8 @@ msgstr "Γράψτε μια κριτική" msgid "Review text" msgstr "Κείμενο κριτικής" -#: src/amo/components/AddonReview/index.js:263 src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:119 +#: src/amo/components/AddonReview/index.js:263 +#: src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:119 msgid "Submit review" msgstr "Υποβολή κριτικής" @@ -337,7 +376,8 @@ msgstr "από %(authorList)s" msgid "%(averageRating)s star average" msgstr "Μέσος όρος: %(averageRating)s αστέρια" -#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:167 src/amo/components/UserProfile/index.js:222 +#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:167 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:222 msgid "Developer response" msgstr "Απάντηση προγραμματιστή" @@ -381,7 +421,8 @@ msgstr "Επεξεργασία κριτικής" msgid "Deleting…" msgstr "Διαγραφή…" -#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:271 src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:181 +#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:271 +#: src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:181 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" @@ -419,7 +460,8 @@ msgstr "Υποβολή κριτικής" #: src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:68 msgid "Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." -msgstr "Παρακαλούμε ακολουθήστε τους %(linkStart)sκανόνες αξιολόγησης%(linkEnd)s." +msgstr "" +"Παρακαλούμε ακολουθήστε τους %(linkStart)sκανόνες αξιολόγησης%(linkEnd)s." #: src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:83 msgid "Write about your experience with this add-on." @@ -509,7 +551,8 @@ msgstr "Πρόσθετα από %(author)s" msgid "Add-ons by these developers" msgstr "Πρόσθετα από αυτούς τους προγραμματιστές" -#: src/amo/components/App/index.js:213 src/amo/components/SectionLinks/index.js:153 +#: src/amo/components/App/index.js:213 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:153 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "Πρόσθετα για το Firefox" @@ -517,7 +560,8 @@ msgstr "Πρόσθετα για το Firefox" msgid "%s – Add-ons for Firefox" msgstr "%s – Πρόσθετα για το Firefox" -#: src/amo/components/App/index.js:217 src/amo/components/SectionLinks/index.js:140 +#: src/amo/components/App/index.js:217 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:140 msgid "Add-ons for Android" msgstr "Πρόσθετα για Android" @@ -533,7 +577,8 @@ msgstr "Φόρτωση" msgid "Find add-ons" msgstr "Εύρεση προσθέτων" -#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:330 src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:358 +#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:330 +#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:358 msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" @@ -549,59 +594,85 @@ msgstr "Κατηγορίες" msgid "Loading categories." msgstr "Φόρτωση κατηγοριών." -#: src/amo/components/Category/index.js:150 src/amo/components/LandingPage/index.js:229 src/amo/components/SectionLinks/index.js:88 +#: src/amo/components/Category/index.js:150 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:229 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:88 msgid "Extensions" msgstr "Επεκτάσεις" -#: src/amo/components/Category/index.js:151 src/amo/components/Home/index.js:259 src/amo/components/LandingPage/index.js:145 src/amo/components/Search/index.js:124 +#: src/amo/components/Category/index.js:151 +#: src/amo/components/Home/index.js:259 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:145 +#: src/amo/components/Search/index.js:124 msgid "Featured extensions" msgstr "Προτεινόμενες επεκτάσεις" -#: src/amo/components/Category/index.js:160 src/amo/components/Home/index.js:260 src/amo/components/LandingPage/index.js:153 +#: src/amo/components/Category/index.js:160 +#: src/amo/components/Home/index.js:260 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:153 msgid "See more featured extensions" msgstr "Δείτε περισσότερες προτεινόμενες επεκτάσεις" -#: src/amo/components/Category/index.js:161 src/amo/components/LandingPage/index.js:154 src/amo/components/Search/index.js:137 +#: src/amo/components/Category/index.js:161 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:154 +#: src/amo/components/Search/index.js:137 msgid "Trending extensions" msgstr "Δημοφιλείς επεκτάσεις" -#: src/amo/components/Category/index.js:170 src/amo/components/LandingPage/index.js:162 +#: src/amo/components/Category/index.js:170 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:162 msgid "See more trending extensions" msgstr "Δείτε περισσότερες δημοφιλείς επεκτάσεις" -#: src/amo/components/Category/index.js:171 src/amo/components/LandingPage/index.js:163 src/amo/components/Search/index.js:149 +#: src/amo/components/Category/index.js:171 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:163 +#: src/amo/components/Search/index.js:149 msgid "Top rated extensions" msgstr "Πιο υψηλά βαθμολογημένες επεκτάσεις" -#: src/amo/components/Category/index.js:180 src/amo/components/LandingPage/index.js:171 +#: src/amo/components/Category/index.js:180 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:171 msgid "See more top rated extensions" msgstr "Δείτε περισσότερες υψηλά βαθμολογημένες επεκτάσεις" -#: src/amo/components/Category/index.js:183 src/amo/components/LandingPage/index.js:228 src/amo/components/SectionLinks/index.js:98 +#: src/amo/components/Category/index.js:183 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:228 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:98 msgid "Themes" msgstr "Θέματα" -#: src/amo/components/Category/index.js:184 src/amo/components/Home/index.js:295 src/amo/components/LandingPage/index.js:174 src/amo/components/Search/index.js:127 +#: src/amo/components/Category/index.js:184 +#: src/amo/components/Home/index.js:295 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:174 +#: src/amo/components/Search/index.js:127 msgid "Featured themes" msgstr "Προτεινόμενα θέματα" -#: src/amo/components/Category/index.js:193 src/amo/components/Home/index.js:285 src/amo/components/LandingPage/index.js:182 +#: src/amo/components/Category/index.js:193 +#: src/amo/components/Home/index.js:285 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:182 msgid "See more featured themes" msgstr "Δείτε περισσότερα προτεινόμενα θέματα" -#: src/amo/components/Category/index.js:194 src/amo/components/LandingPage/index.js:183 src/amo/components/Search/index.js:140 +#: src/amo/components/Category/index.js:194 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:183 +#: src/amo/components/Search/index.js:140 msgid "Trending themes" msgstr "Δημοφιλή θέματα" -#: src/amo/components/Category/index.js:203 src/amo/components/LandingPage/index.js:188 +#: src/amo/components/Category/index.js:203 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:188 msgid "See more trending themes" msgstr "Δείτε περισσότερα δημοφιλή θέματα" -#: src/amo/components/Category/index.js:204 src/amo/components/LandingPage/index.js:189 src/amo/components/Search/index.js:152 +#: src/amo/components/Category/index.js:204 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:189 +#: src/amo/components/Search/index.js:152 msgid "Top rated themes" msgstr "Πιο υψηλά βαθμολογημένα θέματα" -#: src/amo/components/Category/index.js:213 src/amo/components/LandingPage/index.js:194 +#: src/amo/components/Category/index.js:213 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:194 msgid "See more top rated themes" msgstr "Δείτε περισσότερα υψηλά βαθμολογημένα θέματα" @@ -635,7 +706,9 @@ msgstr "Σύνδεση για επεξεργασία συλλογής" #: src/amo/components/Collection/index.js:419 msgid "First, create your collection. Then you can add extensions and themes." -msgstr "Πρώτα, δημιουργήστε τη συλλογή σας. Έπειτα, μπορείτε να προσθέσετε επεκτάσεις και θέματα." +msgstr "" +"Πρώτα, δημιουργήστε τη συλλογή σας. Έπειτα, μπορείτε να προσθέσετε " +"επεκτάσεις και θέματα." #: src/amo/components/Collection/index.js:422 msgid "Search for extensions and themes to add to your collection." @@ -665,7 +738,8 @@ msgstr "Επεξεργασία λεπτομερειών συλλογής" msgid "Back to collection" msgstr "Πίσω στη συλλογή" -#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:79 src/amo/components/Footer/index.js:43 +#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:79 +#: src/amo/components/Footer/index.js:43 msgid "Add-ons" msgstr "Πρόσθετα" @@ -682,8 +756,13 @@ msgid "Log in to view your collections" msgstr "Συνδεθείτε για προβολή συλλογών" #: src/amo/components/CollectionList/index.js:125 -msgid "Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your perfectly customized browser with others." -msgstr "Οι συλλογές κάνουν εύκολη την παρακολούθηση αγαπημένων προσθέτων και την κοινή χρήση του τέλεια προσαρμοσμένου προγράμματος περιήγησής σας με άλλους χρήστες." +msgid "" +"Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your " +"perfectly customized browser with others." +msgstr "" +"Οι συλλογές κάνουν εύκολη την παρακολούθηση αγαπημένων προσθέτων και την " +"κοινή χρήση του τέλεια προσαρμοσμένου προγράμματος περιήγησής σας με άλλους " +"χρήστες." #: src/amo/components/CollectionList/index.js:134 msgid "Create a collection" @@ -717,7 +796,10 @@ msgstr "Περιγραφή" msgid "Custom URL" msgstr "Προσαρμοσμένο URL" -#: src/amo/components/CollectionManager/index.js:298 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:850 src/ui/components/ConfirmButton/index.js:107 src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:167 +#: src/amo/components/CollectionManager/index.js:298 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:850 +#: src/ui/components/ConfirmButton/index.js:107 +#: src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:167 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" @@ -750,12 +832,20 @@ msgid "Support these developers" msgstr "Υποστηρίξτε αυτούς τους προγραμματιστές" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:37 -msgid "The developer of this extension asks that you help support its continued development by making a small contribution." -msgstr "Ο προγραμματιστής αυτής της επέκτασης σάς ζητάει να βοηθήσετε τη συνεχιζόμενη ανάπτυξή της με μια μικρή συνεισφορά." +msgid "" +"The developer of this extension asks that you help support its continued " +"development by making a small contribution." +msgstr "" +"Ο προγραμματιστής αυτής της επέκτασης σάς ζητάει να βοηθήσετε τη " +"συνεχιζόμενη ανάπτυξή της με μια μικρή συνεισφορά." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:39 -msgid "The developers of this extension ask that you help support its continued development by making a small contribution." -msgstr "Οι προγραμματιστές αυτής της επέκτασης σάς ζητούν να βοηθήσετε τη συνεχιζόμενη ανάπτυξή της με μια μικρή συνεισφορά." +msgid "" +"The developers of this extension ask that you help support its continued " +"development by making a small contribution." +msgstr "" +"Οι προγραμματιστές αυτής της επέκτασης σάς ζητούν να βοηθήσετε τη " +"συνεχιζόμενη ανάπτυξή της με μια μικρή συνεισφορά." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:46 msgid "Support this artist" @@ -766,12 +856,20 @@ msgid "Support these artists" msgstr "Υποστηρίξτε αυτούς τους καλλιτέχνες" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:51 -msgid "The artist of this theme asks that you help support its continued creation by making a small contribution." -msgstr "Ο καλλιτέχνης αυτού του θέματος σάς ζητάει να βοηθήσετε στη δημιουργία του με μια μικρή συνεισφορά." +msgid "" +"The artist of this theme asks that you help support its continued creation " +"by making a small contribution." +msgstr "" +"Ο καλλιτέχνης αυτού του θέματος σάς ζητάει να βοηθήσετε στη δημιουργία του " +"με μια μικρή συνεισφορά." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:53 -msgid "The artists of this theme ask that you help support its continued creation by making a small contribution." -msgstr "Οι καλλιτέχνες αυτού του θέματος σάς ζητούν να βοηθήσετε στη δημιουργία του με μια μικρή συνεισφορά." +msgid "" +"The artists of this theme ask that you help support its continued creation " +"by making a small contribution." +msgstr "" +"Οι καλλιτέχνες αυτού του θέματος σάς ζητούν να βοηθήσετε στη δημιουργία του " +"με μια μικρή συνεισφορά." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:60 msgid "Support this author" @@ -782,18 +880,27 @@ msgid "Support these authors" msgstr "Υποστήριξη δημιουργών" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:65 -msgid "The author of this add-on asks that you help support its continued work by making a small contribution." -msgstr "Ο δημιουργός αυτού του προσθέτου σάς ζητάει να βοηθήσετε στη συνεχή εργασία του με μια μικρή συνεισφορά." +msgid "" +"The author of this add-on asks that you help support its continued work by " +"making a small contribution." +msgstr "" +"Ο δημιουργός αυτού του προσθέτου σάς ζητάει να βοηθήσετε στη συνεχή εργασία " +"του με μια μικρή συνεισφορά." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:67 -msgid "The authors of this add-on ask that you help support its continued work by making a small contribution." -msgstr "Οι δημιουργοί αυτού του προσθέτου σάς ζητούν να βοηθήσετε στη συνεχή εργασία του με μια μικρή συνεισφορά." +msgid "" +"The authors of this add-on ask that you help support its continued work by " +"making a small contribution." +msgstr "" +"Οι δημιουργοί αυτού του προσθέτου σάς ζητούν να βοηθήσετε στη συνεχή εργασία " +"του με μια μικρή συνεισφορά." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:86 msgid "Contribute now" msgstr "Συνεισφορά τώρα" -#: src/amo/components/DownloadFirefoxButton/index.js:40 src/amo/components/Footer/index.js:106 +#: src/amo/components/DownloadFirefoxButton/index.js:40 +#: src/amo/components/Footer/index.js:106 msgid "Download Firefox" msgstr "Λήψη του Firefox" @@ -801,7 +908,8 @@ msgstr "Λήψη του Firefox" msgid "Leave a note" msgstr "Αφήστε σημείωση" -#: src/amo/components/EditableCollectionAddon/index.js:140 src/core/components/AMInstallButton/index.js:211 +#: src/amo/components/EditableCollectionAddon/index.js:140 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:211 msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" @@ -822,24 +930,39 @@ msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:23 -msgid "If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were trying to access, and we'll fix the issue." +msgid "" +"If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were " +"trying to access, and we'll fix the issue." msgstr "" -"Αν έχετε συνδεθεί και θεωρείτε ότι δεν θα έπρεπε να εμφανίζεται αυτό το μήνυμα, παρακαλώ αναφέρετε το πρόβλημα. Περιγράψτε μας από πού ήρθατε και τι προσπαθούσατε να " -"προσπελάσετε προκειμένου να επιλύσουμε αυτό το θέμα." +"Αν έχετε συνδεθεί και θεωρείτε ότι δεν θα έπρεπε να εμφανίζεται αυτό το " +"μήνυμα, παρακαλώ αναφέρετε το πρόβλημα. Περιγράψτε " +"μας από πού ήρθατε και τι προσπαθούσατε να προσπελάσετε προκειμένου να " +"επιλύσουμε αυτό το θέμα." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:37 msgid "Not Authorized" msgstr "Μη πιστοποιημένο" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:40 -msgid "Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed in, try signing in using the link at the top of the page." -msgstr "Λυπούμαστε, αλλά δεν σας επιτρέπεται η πρόσβαση σε αυτή τη σελίδα. Αν δεν έχετε συνδεθεί, προσπαθήστε να συνδεθείτε μέσω του συνδέσμου στο πάνω μέρος της σελίδας." +msgid "" +"Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed " +"in, try signing in using the link at the top of the page." +msgstr "" +"Λυπούμαστε, αλλά δεν σας επιτρέπεται η πρόσβαση σε αυτή τη σελίδα. Αν δεν " +"έχετε συνδεθεί, προσπαθήστε να συνδεθείτε μέσω του συνδέσμου στο πάνω μέρος " +"της σελίδας." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:32 -msgid "If you followed a link from somewhere, please file an issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it." +msgid "" +"If you followed a link from somewhere, please file an " +"issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and " +"we'll do our best to fix it." msgstr "" -"Αν ακολουθήσατε έναν σύνδεσμο από κάπου αλλού, παρακαλώ αναφέρετε το πρόβλημα. Περιγράψτε μας από πού ήρθατε και τι προσπαθούσατε να προσπελάσετε και θα κάνουμε ό,τι μπορούμε" -" για να επιλύσουμε το θέμα." +"Αν ακολουθήσατε έναν σύνδεσμο από κάπου αλλού, παρακαλώ αναφέρετε το πρόβλημα. Περιγράψτε μας από πού ήρθατε και τι " +"προσπαθούσατε να προσπελάσετε και θα κάνουμε ό,τι μπορούμε για να επιλύσουμε " +"το θέμα." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:41 msgid "This add-on has been removed by its author." @@ -851,27 +974,40 @@ msgstr "Αυτό το πρόσθετο έχει απενεργοποιηθεί #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:47 msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered." -msgstr "Συγγνώμη, αλλά δεν μπορούμε να βρούμε τίποτα στη διεύθυνση που εισήγατε." +msgstr "" +"Συγγνώμη, αλλά δεν μπορούμε να βρούμε τίποτα στη διεύθυνση που εισήγατε." -#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:57 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:27 +#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:57 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:27 msgid "Page not found" msgstr "Η σελίδα δεν βρέθηκε" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:21 msgid "" -"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error" -" and we'll do our best to fix it." +"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error and we'll do our best " +"to fix it." msgstr "" -"Αν διαθέτετε περισσότερες πληροφορίες που θα μπορούσαν να μας βοηθήσουν, μπορείτε να αναφέρετε το πρόβλημα. Περιγράψτε μας τα " -"βήματα που ακολουθήσατε πριν λάβετε το μήνυμα σφάλματος και θα κάνουμε ό,τι μπορούμε για να επιλύσουμε το θέμα." +"Αν διαθέτετε περισσότερες πληροφορίες που θα μπορούσαν να μας βοηθήσουν, " +"μπορείτε να αναφέρετε το πρόβλημα. Περιγράψτε μας τα βήματα που ακολουθήσατε πριν " +"λάβετε το μήνυμα σφάλματος και θα κάνουμε ό,τι μπορούμε για να επιλύσουμε το " +"θέμα." -#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:24 +#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:24 msgid "Server Error" msgstr "Σφάλμα διακομιστή" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:35 -msgid "Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Λυπούμαστε, αλλά προέκυψε ένα σφάλμα στον εξυπηρετητή μας και δεν μπορέσαμε να ικανοποιήσουμε το αίτημα σας. Το σφάλμα αυτό έχει καταγραφεί και θα το διερευνήσουμε." +msgid "" +"Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your " +"request. We have logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Λυπούμαστε, αλλά προέκυψε ένα σφάλμα στον εξυπηρετητή μας και δεν μπορέσαμε " +"να ικανοποιήσουμε το αίτημα σας. Το σφάλμα αυτό έχει καταγραφεί και θα το " +"διερευνήσουμε." #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:107 msgid "This is a bug report or support request" @@ -881,14 +1017,14 @@ msgstr "Αυτό είναι αναφορά σφάλματος ή αίτηση υ msgid "Flagged as a bug report or support request" msgstr "Επισημασμένο ως αναφορά σφάλματος ή αίτημα υποστήριξης" -#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 -msgid "Flagged" -msgstr "Επισημάνθηκε" - #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 msgid "Flag" msgstr "Επισήμανση" +#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 +msgid "Flagged" +msgstr "Επισημάνθηκε" + #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:127 msgid "Flag this developer response" msgstr "Αναφορά απάντησης προγραμματιστή" @@ -967,11 +1103,14 @@ msgstr "Αναφορά κατάχρησης εμπορικού σήματος" #: src/amo/components/Footer/index.js:194 msgid "" -"Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s" -" or any later version." +"Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on " +"this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons " +"Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s or any later version." msgstr "" -"Εκτός από τα μέρη όπου %(startNotedLink)sαναφέρεται%(endNotedLink)s διαφορετικά, το περιεχόμενο αυτής της ιστοσελίδας υπόκειται στην άδεια %(startLicenseLink)sCreative Commons Attribution Share-" -"Alike License v3.0%(endLicenseLink)s ή τυχόν νεότερες εκδόσεις." +"Εκτός από τα μέρη όπου %(startNotedLink)sαναφέρεται%(endNotedLink)s " +"διαφορετικά, το περιεχόμενο αυτής της ιστοσελίδας υπόκειται στην άδεια " +"%(startLicenseLink)sCreative Commons Attribution Share-Alike License " +"v3.0%(endLicenseLink)s ή τυχόν νεότερες εκδόσεις." #: src/amo/components/Footer/index.js:22 msgid "Go to Mozilla's homepage" @@ -1013,11 +1152,13 @@ msgstr "Προβολή κλασικής ιστοσελίδας για υπολο msgid "View My Collections" msgstr "Προβολή των συλλογών μου" -#: src/amo/components/Header/index.js:108 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:474 +#: src/amo/components/Header/index.js:108 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:474 msgid "View My Profile" msgstr "Προβολή προφίλ" -#: src/amo/components/Header/index.js:116 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:480 +#: src/amo/components/Header/index.js:116 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:480 msgid "Edit My Profile" msgstr "Επεξεργασία προφίλ" @@ -1041,7 +1182,8 @@ msgstr "Διαχείριση συνδρομών" msgid "Reviewer Tools" msgstr "Εργαλεία αξιολογητή" -#: src/amo/components/Header/index.js:160 src/core/components/AuthenticateButton/index.js:78 +#: src/amo/components/Header/index.js:160 +#: src/core/components/AuthenticateButton/index.js:78 msgid "Log out" msgstr "Αποσύνδεση" @@ -1103,7 +1245,9 @@ msgstr "Εποχιακά" #: src/amo/components/Home/index.js:223 msgid "Customize the way Firefox works with extensions. Are you interested in…" -msgstr "Προσαρμόστε τον τρόπο λειτουργίας του Firefox με επεκτάσεις. Ενδιαφέρεστε για…" +msgstr "" +"Προσαρμόστε τον τρόπο λειτουργίας του Firefox με επεκτάσεις. Ενδιαφέρεστε " +"για…" #: src/amo/components/Home/index.js:225 msgid "Change the way Firefox looks with themes." @@ -1187,7 +1331,8 @@ msgstr "Context Search" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:134 msgid "Highlight text on any webpage to easily search the term" -msgstr "Επισήμανση κειμένου σε οποιαδήποτε ιστοσελίδα για εύκολη αναζήτηση όρων" +msgstr "" +"Επισήμανση κειμένου σε οποιαδήποτε ιστοσελίδα για εύκολη αναζήτηση όρων" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:140 msgid "Stylus" @@ -1219,7 +1364,9 @@ msgstr "Update Scanner" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:158 msgid "Get notified when your selected websites update with new content" -msgstr "Ειδοποιηθείτε όταν οι επιλεγμένες σας ιστοσελίδες ενημερώνονται με νέο περιεχόμενο" +msgstr "" +"Ειδοποιηθείτε όταν οι επιλεγμένες σας ιστοσελίδες ενημερώνονται με νέο " +"περιεχόμενο" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:164 msgid "Auto Fullscreen" @@ -1243,7 +1390,9 @@ msgstr "View Image" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:177 msgid "Revive the ‘View Image’ and ‘Search by Image’ buttons on Google Images" -msgstr "Επαναφορά των κουμπιών ‘Προβολή εικόνας’ και ‘Αναζήτηση με εικόνα’ στις Εικόνες Google" +msgstr "" +"Επαναφορά των κουμπιών ‘Προβολή εικόνας’ και ‘Αναζήτηση με εικόνα’ στις " +"Εικόνες Google" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:183 msgid "Neat URL" @@ -1258,8 +1407,12 @@ msgid "Glitter Drag" msgstr "Glitter Drag" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:191 -msgid "Drag text, images, or links to perform actions like copy, open, search, and more" -msgstr "Σύρετε κείμενο, εικόνες ή συνδέσμους για να εκτελέσετε ενέργειες, όπως αντιγραφή, άνοιγμα, αναζήτηση και πολλά άλλα" +msgid "" +"Drag text, images, or links to perform actions like copy, open, search, and " +"more" +msgstr "" +"Σύρετε κείμενο, εικόνες ή συνδέσμους για να εκτελέσετε ενέργειες, όπως " +"αντιγραφή, άνοιγμα, αναζήτηση και πολλά άλλα" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:197 msgid "Behind The Overlay Revival" @@ -1275,7 +1428,9 @@ msgstr "Auto-Sort Bookmarks" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:205 msgid "Automatically sorts bookmarks so they’re in your preferred position" -msgstr "Αυτόματη ταξινόμηση σελιδοδεικτών έτσι, ώστε να βρίσκονται στην προτιμώμενη τοποθεσία" +msgstr "" +"Αυτόματη ταξινόμηση σελιδοδεικτών έτσι, ώστε να βρίσκονται στην προτιμώμενη " +"τοποθεσία" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:211 msgid "Britannica Insights" @@ -1322,8 +1477,12 @@ msgid "IP Address and Domain Information" msgstr "IP Address and Domain Information" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:50 -msgid "See detailed info about every website you visit—IP address, location, provider & more" -msgstr "Λεπτομερείς πληροφορίες για κάθε ιστοσελίδα που επισκέπτεστε—Διεύθυνση IP, τοποθεσία, πάροχος & πολλά άλλα" +msgid "" +"See detailed info about every website you visit—IP address, location, " +"provider & more" +msgstr "" +"Λεπτομερείς πληροφορίες για κάθε ιστοσελίδα που επισκέπτεστε—Διεύθυνση IP, " +"τοποθεσία, πάροχος & πολλά άλλα" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:56 msgid "New Tab Override" @@ -1346,8 +1505,12 @@ msgid "Multi-Account Containers" msgstr "Multi-Account Containers" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:77 -msgid "Keep different parts of your online life—work, personal, etc.—separated by color-coded tabs" -msgstr "Ξεχωρίστε τις πτυχές της διαδικτυακής σας ζωής—επαγγελματικά, προσωπικά κλπ.—με χρωματιστές καρτέλες" +msgid "" +"Keep different parts of your online life—work, personal, etc.—separated by " +"color-coded tabs" +msgstr "" +"Ξεχωρίστε τις πτυχές της διαδικτυακής σας ζωής—επαγγελματικά, προσωπικά κλπ.—" +"με χρωματιστές καρτέλες" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:82 msgid "Transparent Standalone Images" @@ -1362,8 +1525,12 @@ msgid "Tabliss" msgstr "Tabliss" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:90 -msgid "Enjoy a gorgeous new tab page with customizable backgrounds, local weather & more" -msgstr "Απολαύστε μια υπέροχη σελίδα νέας καρτέλας με προσαρμόσιμο φόντο, τοπικό καιρό & πολλά άλλα" +msgid "" +"Enjoy a gorgeous new tab page with customizable backgrounds, local weather & " +"more" +msgstr "" +"Απολαύστε μια υπέροχη σελίδα νέας καρτέλας με προσαρμόσιμο φόντο, τοπικό " +"καιρό & πολλά άλλα" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:95 msgid "Tree Style Tab" @@ -1371,15 +1538,25 @@ msgstr "Tree Style Tab" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:98 msgid "Have a ton of open tabs? Organize them in a tidy sidebar" -msgstr "Έχετε πολλές ανοικτές καρτέλες; Οργανώστε τις σε μια τακτοποιημένη πλευρική γραμμή" +msgstr "" +"Έχετε πολλές ανοικτές καρτέλες; Οργανώστε τις σε μια τακτοποιημένη πλευρική " +"γραμμή" #: src/amo/components/LandingPage/index.js:232 -msgid "Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give Firefox the look you want." -msgstr "Αλλάξτε την εμφάνιση του περιηγητή σας. Επιλέξτε ανάμεσα σε χιλιάδες θέματα για να δώσετε στον Firefox το στυλ που προτιμάτε." +msgid "" +"Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give " +"Firefox the look you want." +msgstr "" +"Αλλάξτε την εμφάνιση του περιηγητή σας. Επιλέξτε ανάμεσα σε χιλιάδες θέματα " +"για να δώσετε στον Firefox το στυλ που προτιμάτε." #: src/amo/components/LandingPage/index.js:234 -msgid "Explore powerful tools and features to customize Firefox and make the browser all your own." -msgstr "Εξερευνήστε ισχυρά εργαλεία και δυνατότητες για να προσαρμόσετε το Firefox και να το κάνετε ολοκληρωτικά δικό σας." +msgid "" +"Explore powerful tools and features to customize Firefox and make the " +"browser all your own." +msgstr "" +"Εξερευνήστε ισχυρά εργαλεία και δυνατότητες για να προσαρμόσετε το Firefox " +"και να το κάνετε ολοκληρωτικά δικό σας." #: src/amo/components/LandingPage/index.js:268 msgid "Explore all categories" @@ -1398,12 +1575,22 @@ msgid "Dictionaries and Language Packs" msgstr "Λεξικά και πακέτα γλωσσών" #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:153 -msgid "Installing a dictionary add-on will add a new language option to your spell-checker, which checks your spelling as you type in Firefox." -msgstr "Με την εγκατάσταση ενός λεξικού, θα προστεθεί μια νέα επιλογή γλώσσας στον ορθογραφικό έλεγχο, ο οποίος ελέγχει την ορθογραφία σας όσο πληκτρολογείτε στο Firefox." +msgid "" +"Installing a dictionary add-on will add a new language option to your spell-" +"checker, which checks your spelling as you type in Firefox." +msgstr "" +"Με την εγκατάσταση ενός λεξικού, θα προστεθεί μια νέα επιλογή γλώσσας στον " +"ορθογραφικό έλεγχο, ο οποίος ελέγχει την ορθογραφία σας όσο πληκτρολογείτε " +"στο Firefox." #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:158 -msgid "Language packs change your browser's interface language, including menu options and settings." -msgstr "Τα πακέτα γλωσσών αλλάζουν τη γλώσσα του περιβάλλοντος χρήσης του προγράμματος περιήγησης, συμπεριλαμβανομένων των επιλογών και των ρυθμίσεων του μενού." +msgid "" +"Language packs change your browser's interface language, including menu " +"options and settings." +msgstr "" +"Τα πακέτα γλωσσών αλλάζουν τη γλώσσα του περιβάλλοντος χρήσης του " +"προγράμματος περιήγησης, συμπεριλαμβανομένων των επιλογών και των ρυθμίσεων " +"του μενού." #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:164 msgid "All Locales" @@ -1443,7 +1630,8 @@ msgstr "Ανάγνωση και τροποποίηση των ρυθμίσεων #: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:28 msgid "Clear recent browsing history, cookies, and related data" -msgstr "Εκκαθάριση πρόσφατου ιστορικού περιήγησης, cookies και σχετικών δεδομένων" +msgstr "" +"Εκκαθάριση πρόσφατου ιστορικού περιήγησης, cookies και σχετικών δεδομένων" #: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:31 msgid "Get data from the clipboard" @@ -1455,11 +1643,15 @@ msgstr "Εισαγωγή δεδομένων στο πρόχειρο" #: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:33 msgid "Extend developer tools to access your data in open tabs" -msgstr "Επέκταση των εργαλείων προγραμματιστή για πρόσβαση στα δεδομένα σας στις ανοιχτές καρτέλες" +msgstr "" +"Επέκταση των εργαλείων προγραμματιστή για πρόσβαση στα δεδομένα σας στις " +"ανοιχτές καρτέλες" #: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:36 msgid "Download files and read and modify the browser’s download history" -msgstr "Λήψη αρχείων και ανάγνωση/τροποποίηση ιστορικού λήψεων του προγράμματος περιήγησης" +msgstr "" +"Λήψη αρχείων και ανάγνωση/τροποποίηση ιστορικού λήψεων του προγράμματος " +"περιήγησης" #: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:39 msgid "Open files downloaded to your computer" @@ -1473,7 +1665,8 @@ msgstr "Ανάγνωση κειμένων όλων των ανοιχτών κα msgid "Access your location" msgstr "Πρόσβαση στην τοποθεσία σας" -#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:42 src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:56 +#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:42 +#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:56 msgid "Access browsing history" msgstr "Έχει πρόσβαση σε ιστορικό περιήγησης" @@ -1562,26 +1755,42 @@ msgid "You reported this add-on for abuse" msgstr "Αναφέρατε αυτό το πρόσθετο για κατάχρηση" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:120 -msgid "We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this add-on." -msgstr "Λάβαμε την αναφορά σας. Ευχαριστούμε που μάς ενημερώσατε σχετικά με τις ανησυχίες σας για αυτό το πρόσθετο." +msgid "" +"We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns " +"with this add-on." +msgstr "" +"Λάβαμε την αναφορά σας. Ευχαριστούμε που μάς ενημερώσατε σχετικά με τις " +"ανησυχίες σας για αυτό το πρόσθετο." -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:127 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:164 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:127 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:164 msgid "We can't respond to every abuse report but we'll look into this issue." -msgstr "Δεν μπορούμε να απαντήσουμε σε κάθε αναφορά κατάχρησης, αλλά θα ερευνήσουμε το ζήτημα." +msgstr "" +"Δεν μπορούμε να απαντήσουμε σε κάθε αναφορά κατάχρησης, αλλά θα ερευνήσουμε " +"το ζήτημα." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:139 -msgid "If you think this add-on violates %(linkTagStart)sMozilla's add-on policies%(linkTagEnd)s or has security or privacy issues, please report these issues to Mozilla using this form." +msgid "" +"If you think this add-on violates %(linkTagStart)sMozilla's add-on policies" +"%(linkTagEnd)s or has security or privacy issues, please report these issues " +"to Mozilla using this form." msgstr "" -"Αν πιστεύετε ότι αυτό το πρόσθετο παραβιάζει τις %(linkTagStart)sπολιτικές προσθέτων της Mozilla%(linkTagEnd)s ή έχει ζητήματα ασφαλείας ή απορρήτου, παρακαλούμε αναφέρετε αυτά τα προβλήματα στη " -"Mozilla μέσω αυτού του φόρουμ." +"Αν πιστεύετε ότι αυτό το πρόσθετο παραβιάζει τις %(linkTagStart)sπολιτικές " +"προσθέτων της Mozilla%(linkTagEnd)s ή έχει ζητήματα ασφαλείας ή απορρήτου, " +"παρακαλούμε αναφέρετε αυτά τα προβλήματα στη Mozilla μέσω αυτού του φόρουμ." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:155 msgid "Report this add-on for abuse" msgstr "Αναφορά προσθέτου για κατάχρηση" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:184 -msgid "Please don't use this form to report bugs or request add-on features; this report will be sent to Mozilla and not to the add-on developer." -msgstr "Παρακαλούμε μην χρησιμοποιείτε αυτή τη φόρμα για να αναφέρετε σφάλματα ή να αιτηθείτε λειτουργίες· αυτή η αναφορά θα αποσταλεί στη Mozilla και όχι στο δημιουργό του προσθέτου." +msgid "" +"Please don't use this form to report bugs or request add-on features; this " +"report will be sent to Mozilla and not to the add-on developer." +msgstr "" +"Παρακαλούμε μην χρησιμοποιείτε αυτή τη φόρμα για να αναφέρετε σφάλματα ή να " +"αιτηθείτε λειτουργίες· αυτή η αναφορά θα αποσταλεί στη Mozilla και όχι στο " +"δημιουργό του προσθέτου." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:200 msgid "Explain how this add-on is violating our policies." @@ -1591,25 +1800,38 @@ msgstr "Εξηγήστε γιατί αυτό το πρόσθετο παραβι msgid "Dismiss" msgstr "Απόρριψη" -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:223 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:145 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:223 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:145 msgid "Sending abuse report" msgstr "Αποστολή αναφοράς κακής συμπεριφοράς" -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:224 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:144 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:224 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:144 msgid "Send abuse report" msgstr "Αποστολή αναφοράς κατάχρησης" -#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:100 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:107 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:100 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:107 msgid "Report this user for abuse" msgstr "Αναφορά χρήστη για κατάχρηση" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:114 -msgid "If you think this user is violating %(linkTagStart)sMozilla's Add-on Policies%(linkTagEnd)s, please report this user to Mozilla." -msgstr "Αν πιστεύετε ότι αυτός ο χρήστης παραβιάζει τις %(linkTagStart)sπολιτικές προσθέτων της Mozilla%(linkTagEnd)s, παρακαλούμε αναφέρετε αυτό το χρήστη στη Mozilla." +msgid "" +"If you think this user is violating %(linkTagStart)sMozilla's Add-on Policies" +"%(linkTagEnd)s, please report this user to Mozilla." +msgstr "" +"Αν πιστεύετε ότι αυτός ο χρήστης παραβιάζει τις %(linkTagStart)sπολιτικές " +"προσθέτων της Mozilla%(linkTagEnd)s, παρακαλούμε αναφέρετε αυτό το χρήστη " +"στη Mozilla." #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:130 -msgid "Please don't use this form to report bugs or contact this user; your report will only be sent to Mozilla and not to this user." -msgstr "Παρακαλούμε μην χρησιμοποιείτε αυτή τη φόρμα για να αναφέρετε σφάλματα ή να επικοινωνήσετε με το χρήστη αυτό· η αναφορά σας θα αποσταλεί μόνο στη Mozilla και όχι στο χρήστη." +msgid "" +"Please don't use this form to report bugs or contact this user; your report " +"will only be sent to Mozilla and not to this user." +msgstr "" +"Παρακαλούμε μην χρησιμοποιείτε αυτή τη φόρμα για να αναφέρετε σφάλματα ή να " +"επικοινωνήσετε με το χρήστη αυτό· η αναφορά σας θα αποσταλεί μόνο στη " +"Mozilla και όχι στο χρήστη." #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:141 msgid "Explain how this user is violating our policies." @@ -1620,10 +1842,15 @@ msgid "You reported this user for abuse" msgstr "Αναφέρατε αυτό το χρήση για κατάχρηση" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:157 -msgid "We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this user." -msgstr "Λάβαμε την αναφορά σας. Ευχαριστούμε που μάς ενημερώσατε σχετικά με τις ανησυχίες σας για αυτό το χρήστη." +msgid "" +"We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns " +"with this user." +msgstr "" +"Λάβαμε την αναφορά σας. Ευχαριστούμε που μάς ενημερώσατε σχετικά με τις " +"ανησυχίες σας για αυτό το χρήστη." -#: src/amo/components/Search/index.js:119 src/amo/components/SearchResults/index.js:73 +#: src/amo/components/Search/index.js:119 +#: src/amo/components/SearchResults/index.js:73 msgid "Search results" msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης" @@ -1709,7 +1936,8 @@ msgstr "Αναζήτηση για \"%(query)s\"" msgid "Loading add-ons" msgstr "Φόρτωση προσθέτων" -#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:110 src/amo/components/SearchFilters/index.js:126 +#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:110 +#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:126 msgid "All" msgstr "Όλα" @@ -1809,7 +2037,8 @@ msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα." #: src/amo/components/SearchResults/index.js:57 msgid "Please enter a search term to search Firefox Add-ons." -msgstr "Παρακαλώ εισάγετε έναν όρο αναζήτησης για αναζήτηση στα Πρόσθετα Firefox." +msgstr "" +"Παρακαλώ εισάγετε έναν όρο αναζήτησης για αναζήτηση στα Πρόσθετα Firefox." #: src/amo/components/SectionLinks/index.js:104 msgid "More…" @@ -1840,25 +2069,43 @@ msgid "Explore" msgstr "Εξερεύνηση" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:122 -msgid "If you want to contribute but are not quite as technical, there are still ways to help:" -msgstr "Αν θέλετε να συνεισφέρετε, αλλά δεν είστε αρκετά τεχνικοί τύποι, μπορείτε ακόμη να βοηθήσετε:" +msgid "" +"If you want to contribute but are not quite as technical, there are still " +"ways to help:" +msgstr "" +"Αν θέλετε να συνεισφέρετε, αλλά δεν είστε αρκετά τεχνικοί τύποι, μπορείτε " +"ακόμη να βοηθήσετε:" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:131 msgid "Participate in our %(startLink)sforum%(endLink)s." msgstr "Συμμετάσχετε στο %(startLink)sφόρουμ%(endLink)s μας." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:144 -msgid "Leave feedback for your favorite add-ons. Add-on authors are more likely to improve their add-ons and create new ones when they know people appreciate their work." -msgstr "Αφήστε σχόλια για τα αγαπημένα σας πρόσθετα. Οι δημιουργοί είναι πιο πιθανό να βελτιώσουν τα πρόσθετά τους και να δημιουργήσουν νέα, όταν γνωρίζουν ότι οι χρήστες εκτιμούν το έργο τους." +msgid "" +"Leave feedback for your favorite add-ons. Add-on authors are more likely to " +"improve their add-ons and create new ones when they know people appreciate " +"their work." +msgstr "" +"Αφήστε σχόλια για τα αγαπημένα σας πρόσθετα. Οι δημιουργοί είναι πιο πιθανό " +"να βελτιώσουν τα πρόσθετά τους και να δημιουργήσουν νέα, όταν γνωρίζουν ότι " +"οι χρήστες εκτιμούν το έργο τους." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:149 -msgid "Tell your friends and family that Firefox is a fast, secure browser that protects their privacy, and they can use add-ons to make it their own!" +msgid "" +"Tell your friends and family that Firefox is a fast, secure browser that " +"protects their privacy, and they can use add-ons to make it their own!" msgstr "" -"Πείτε στους φίλους και τους συγγενείς σας ότι το Firefox είναι ένα γρήγορο, ασφαλές πρόγραμμα περιήγησης, που προστατεύει το απόρρητό σας και ότι μπορούν να το κάνουν δικό τους με τα πρόσθετα!" +"Πείτε στους φίλους και τους συγγενείς σας ότι το Firefox είναι ένα γρήγορο, " +"ασφαλές πρόγραμμα περιήγησης, που προστατεύει το απόρρητό σας και ότι " +"μπορούν να το κάνουν δικό τους με τα πρόσθετα!" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:157 -msgid "To see more ways you can contribute to the add-on community, please visit our %(startLink)swiki%(endLink)s" -msgstr "Για να δείτε περισσότερους τρόπους συνεισφοράς στην κοινότητα προσθέτων, παρακαλούμε επισκεφθείτε το %(startLink)swiki%(endLink)s μας" +msgid "" +"To see more ways you can contribute to the add-on community, please visit " +"our %(startLink)swiki%(endLink)s" +msgstr "" +"Για να δείτε περισσότερους τρόπους συνεισφοράς στην κοινότητα προσθέτων, " +"παρακαλούμε επισκεφθείτε το %(startLink)swiki%(endLink)s μας" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:171 msgid "Get support" @@ -1866,30 +2113,47 @@ msgstr "Λήψη υποστήριξης" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:176 msgid "" -"If you would like to learn more about how to manage add-ons in Firefox, or need to find general Firefox support, please visit %(startSUMOLink)sSupport%(endSUMOLink)s Mozilla. If you don't find an " -"answer there, you can %(startForumLink)sask on our community forum%(endForumLink)s." +"If you would like to learn more about how to manage add-ons in Firefox, or " +"need to find general Firefox support, please visit %(startSUMOLink)sSupport" +"%(endSUMOLink)s Mozilla. If you don't find an answer there, you can " +"%(startForumLink)sask on our community forum%(endForumLink)s." msgstr "" -"Αν θα θέλατε να μάθετε περισσότερα σχετικά με τη διαχείριση των προσθέτων στο Firefox, ή χρειάζεται να βρείτε γενική υποστήριξη για το Firefox, παρακαλούμε επισκεφθείτε την " -"%(startSUMOLink)sΥποστήριξη%(endSUMOLink)s Mozilla. Αν δεν βρείτε απάντηση εκεί, μπορείτε να %(startForumLink)sρωτήσετε στο φόρουμ της κοινότητας%(endForumLink)s." +"Αν θα θέλατε να μάθετε περισσότερα σχετικά με τη διαχείριση των προσθέτων " +"στο Firefox, ή χρειάζεται να βρείτε γενική υποστήριξη για το Firefox, " +"παρακαλούμε επισκεφθείτε την %(startSUMOLink)sΥποστήριξη%(endSUMOLink)s " +"Mozilla. Αν δεν βρείτε απάντηση εκεί, μπορείτε να %(startForumLink)sρωτήσετε " +"στο φόρουμ της κοινότητας%(endForumLink)s." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:197 -msgid "%(startLink)sInformation about how to contact Mozilla's add-ons team can be found here%(endLink)s." -msgstr "%(startLink)sΠληροφορίες επικοινωνίας με την ομάδα προσθέτων της Mozilla μπορείτε να βρείτε εδώ%(endLink)s." +msgid "" +"%(startLink)sInformation about how to contact Mozilla's add-ons team can be " +"found here%(endLink)s." +msgstr "" +"%(startLink)sΠληροφορίες επικοινωνίας με την ομάδα προσθέτων της Mozilla " +"μπορείτε να βρείτε εδώ%(endLink)s." -#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:23 src/amo/components/StaticPages/About/index.js:26 +#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:23 +#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:26 msgid "About Firefox Add-ons" msgstr "Σχετικά με τα Πρόσθετα Firefox" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:32 msgid "" -"Addons.mozilla.org (AMO), is Mozilla's official site for discovering and installing add-ons for the Firefox browser. Add-ons help you modify and personalize your browsing experience by adding new " -"features to Firefox, enhancing your interactions with Web content, and changing the way your browser looks." +"Addons.mozilla.org (AMO), is Mozilla's official site for discovering and " +"installing add-ons for the Firefox browser. Add-ons help you modify and " +"personalize your browsing experience by adding new features to Firefox, " +"enhancing your interactions with Web content, and changing the way your " +"browser looks." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:42 -msgid "If you are looking for add-ons for Thunderbird or SeaMonkey, please visit %(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s or %(startSMLink)saddons.thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." +msgid "" +"If you are looking for add-ons for Thunderbird or SeaMonkey, please visit " +"%(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s or %(startSMLink)saddons." +"thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." msgstr "" -"Αν ψάχνετε πρόσθετα για το Thunderbird ή το SeaMonkey, παρακαλούμε επισκεφθείτε το %(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s ή το " +"Αν ψάχνετε πρόσθετα για το Thunderbird ή το SeaMonkey, παρακαλούμε " +"επισκεφθείτε το %(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s ή το " "%(startSMLink)saddons.thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:59 @@ -1898,8 +2162,11 @@ msgstr "Μια κοινότητα δημιουργών" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:61 msgid "" -"The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to large corporations. Some add-ons listed on AMO have " -"been automatically published and may be subject to review by a team of editors once publically listed." +"The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme " +"designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to " +"large corporations. Some add-ons listed on AMO have been automatically " +"published and may be subject to review by a team of editors once publically " +"listed." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:70 @@ -1908,36 +2175,57 @@ msgstr "Συνεισφορά" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:72 msgid "" -"Mozilla is a non-profit champion of the Internet, we build Firefox to help keep it healthy, open and accessible. Add-ons support user choice and customization in Firefox, and you can contribute in " -"the following ways:" +"Mozilla is a non-profit champion of the Internet, we build Firefox to help " +"keep it healthy, open and accessible. Add-ons support user choice and " +"customization in Firefox, and you can contribute in the following ways:" msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:82 -msgid "%(startLink)sMake your own add-on%(endLink)s. We provide free hosting and update services and can help you reach a large audience of users." +msgid "" +"%(startLink)sMake your own add-on%(endLink)s. We provide free hosting and " +"update services and can help you reach a large audience of users." msgstr "" -"%(startLink)sΔημιουργήστε το δικό σας πρόσθετο%(endLink)s. Παρέχουμε δωρεάν \"φιλοξενία\" (hosting) και υπηρεσίες ενημέρωσης, ενώ μπορούμε να σάς βοηθήσουμε να βρείτε ένα μεγαλύτερο κοινό χρηστών." +"%(startLink)sΔημιουργήστε το δικό σας πρόσθετο%(endLink)s. Παρέχουμε δωρεάν " +"\"φιλοξενία\" (hosting) και υπηρεσίες ενημέρωσης, ενώ μπορούμε να σάς " +"βοηθήσουμε να βρείτε ένα μεγαλύτερο κοινό χρηστών." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:98 msgid "" -"Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and submit patches. You can get started with a %(startGoodFirstBugLink)sgood first bug%(endGoodFirstBugLink)s or view all open " -"issues for AMO’s %(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s and %(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s on Github." +"Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and " +"submit patches. You can get started with a %(startGoodFirstBugLink)sgood " +"first bug%(endGoodFirstBugLink)s or view all open issues for AMO’s " +"%(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s and " +"%(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s on " +"Github." msgstr "" -"Βοηθήστε στη βελτίωση αυτής της ιστοσελίδας. Είναι ανοικτού κώδικα και μπορείτε να αναφέρετε σφάλματα και να υποβάλετε διορθώσεις. Μπορείτε να ξεκινήσετε με ένα " -"%(startGoodFirstBugLink)sσφάλμα%(endGoodFirstBugLink)s ή να δείτε όλα τα ανοικτά ζητήματα για το %(startAddonsServerRepoLink)sδιακομιστή%(endAddonsServerRepoLink)s και το " -"%(startAddonsFrontendRepoLink)sπροσκήνιο%(endAddonsFrontendRepoLink)s του AMO στο Github." +"Βοηθήστε στη βελτίωση αυτής της ιστοσελίδας. Είναι ανοικτού κώδικα και " +"μπορείτε να αναφέρετε σφάλματα και να υποβάλετε διορθώσεις. Μπορείτε να " +"ξεκινήσετε με ένα %(startGoodFirstBugLink)sσφάλμα%(endGoodFirstBugLink)s ή " +"να δείτε όλα τα ανοικτά ζητήματα για το " +"%(startAddonsServerRepoLink)sδιακομιστή%(endAddonsServerRepoLink)s και το " +"%(startAddonsFrontendRepoLink)sπροσκήνιο%(endAddonsFrontendRepoLink)s του " +"AMO στο Github." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:102 -msgid "Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal details." -msgstr "Συμπεριλαμβάνετε προσωπικά ή μη email, αριθμούς τηλεφώνου ή άλλες προσωπικές λεπτομέρειες." +msgid "" +"Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal " +"details." +msgstr "" +"Συμπεριλαμβάνετε προσωπικά ή μη email, αριθμούς τηλεφώνου ή άλλες προσωπικές " +"λεπτομέρειες." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:107 msgid "Post reviews for an add-on you or your organization wrote or represent." -msgstr "Δημοσιεύετε κριτικές για ένα πρόσθετο που αναπτύσσετε ή εκπροσωπείτε εσείς ή ο οργανισμός σας." +msgstr "" +"Δημοσιεύετε κριτικές για ένα πρόσθετο που αναπτύσσετε ή εκπροσωπείτε εσείς ή " +"ο οργανισμός σας." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:112 msgid "" -"Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data gathering, when that is the intended purpose of the " -"add-on, or the add-on requires gathering data to function." +"Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving " +"a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data " +"gathering, when that is the intended purpose of the add-on, or the add-on " +"requires gathering data to function." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:121 @@ -1950,8 +2238,10 @@ msgstr "Πώς μπορώ να αναφέρω μια προβληματική κ #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:125 msgid "" -"Please report or flag any questionable reviews by clicking the \"Report this review\" and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation team will use the Review Guidelines to " -"evaluate whether or not to delete the review or restore it back to the site." +"Please report or flag any questionable reviews by clicking the \"Report this " +"review\" and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation " +"team will use the Review Guidelines to evaluate whether or not to delete the " +"review or restore it back to the site." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:132 @@ -1959,34 +2249,49 @@ msgid "I'm an add-on author, can I respond to reviews?" msgstr "Είμαι δημιουργός προσθέτων, μπορώ να απαντήσω στις κριτικές;" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:138 -msgid "Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set up a discussion topic in our %(startLink)sforum%(endLink)s to engage in additional discussion or follow-up." +msgid "" +"Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set " +"up a discussion topic in our %(startLink)sforum%(endLink)s to engage in " +"additional discussion or follow-up." msgstr "" -"Ναι, οι δημιουργοί προσθέτων μπορούν να δώσουν μόνο μια απάντηση σε μια κριτική. Μπορείτε να δημιουργήσετε ένα θέμα συζήτησης στο %(startLink)sφόρουμ%(endLink)s μας για επιπρόσθετες συζητήσεις ή " -"συνέχεια συζητήσεων." +"Ναι, οι δημιουργοί προσθέτων μπορούν να δώσουν μόνο μια απάντηση σε μια " +"κριτική. Μπορείτε να δημιουργήσετε ένα θέμα συζήτησης στο %(startLink)sφόρουμ" +"%(endLink)s μας για επιπρόσθετες συζητήσεις ή συνέχεια συζητήσεων." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:152 msgid "I'm an add-on author, can I delete unfavorable reviews or ratings?" -msgstr "Είμαι συντάκτης προσθέτων, μπορώ να διαγράψω δυσμενείς κριτικές ή βαθμολογίες;" +msgstr "" +"Είμαι συντάκτης προσθέτων, μπορώ να διαγράψω δυσμενείς κριτικές ή " +"βαθμολογίες;" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:157 msgid "" -"In general, no. But if the review did not meet the review guidelines outlined above, you can click \"Report this review\" and have it moderated. If a review included a complaint that is no longer " -"valid due to a new release of your add-on, we may consider deleting the review." +"In general, no. But if the review did not meet the review guidelines " +"outlined above, you can click \"Report this review\" and have it moderated. " +"If a review included a complaint that is no longer valid due to a new " +"release of your add-on, we may consider deleting the review." msgstr "" -"Γενικά, όχι. Αλλά αν η κριτική δεν συμμορφώνεται με τους κανόνες αξιολόγησης που περιγράφονται παραπάνω, μπορείτε να κάνετε κλικ στο \"Αναφορά κριτικής\" για να ελεγχθεί. Αν μια κριτική περιείχε ένα" -" παράπονο που δεν είναι πλέον έγκυρο, λόγω μιας νέας έκδοσης του προσθέτου σας, ενδέχεται να σκεφτούμε να διαγράψουμε την κριτική." +"Γενικά, όχι. Αλλά αν η κριτική δεν συμμορφώνεται με τους κανόνες αξιολόγησης " +"που περιγράφονται παραπάνω, μπορείτε να κάνετε κλικ στο \"Αναφορά κριτικής\" " +"για να ελεγχθεί. Αν μια κριτική περιείχε ένα παράπονο που δεν είναι πλέον " +"έγκυρο, λόγω μιας νέας έκδοσης του προσθέτου σας, ενδέχεται να σκεφτούμε να " +"διαγράψουμε την κριτική." -#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:21 src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:23 +#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:21 +#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:23 msgid "Review Guidelines" msgstr "Οδηγίες αξιολόγησης" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:29 msgid "" -"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to refuse or remove any review that does not comply" -" with these guidelines." +"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons " +"you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to " +"refuse or remove any review that does not comply with these guidelines." msgstr "" -"Οι κριτικές προσθέτων είναι ένας τρόπος να μοιράζεστε τις απόψεις σας σχετικά με τα πρόσθετα που έχετε εγκαταστήσει και χρησιμοποιήσει. Η ομάδα εποπτείας αξιολογήσεων διατηρεί το δικαίωμα να αρνηθεί" -" ή να αφαιρέσει οποιαδήποτε κριτική που δεν συμμορφώνεται με αυτούς τους κανόνες." +"Οι κριτικές προσθέτων είναι ένας τρόπος να μοιράζεστε τις απόψεις σας " +"σχετικά με τα πρόσθετα που έχετε εγκαταστήσει και χρησιμοποιήσει. Η ομάδα " +"εποπτείας αξιολογήσεων διατηρεί το δικαίωμα να αρνηθεί ή να αφαιρέσει " +"οποιαδήποτε κριτική που δεν συμμορφώνεται με αυτούς τους κανόνες." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:34 msgid "Tips for writing a great review" @@ -1997,8 +2302,11 @@ msgid "Do:" msgstr "Να:" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:38 -msgid "Write like you are telling a friend about your experience with the add-on." -msgstr "Γράφετε σαν να μιλάτε σε κάποιο φίλο σχετικά με την εμπειρία σας με το πρόσθετο." +msgid "" +"Write like you are telling a friend about your experience with the add-on." +msgstr "" +"Γράφετε σαν να μιλάτε σε κάποιο φίλο σχετικά με την εμπειρία σας με το " +"πρόσθετο." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:43 msgid "Keep reviews concise and easy to understand." @@ -2029,8 +2337,11 @@ msgid "Will you continue to use this add-on?" msgstr "Θα συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε το πρόσθετο αυτό;" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:64 -msgid "Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos." -msgstr "Διαβάζετε την κριτική σας πριν να την υποβάλετε, ούτως ώστε να ελαχιστοποιήσετε τυχόν λάθη." +msgid "" +"Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos." +msgstr "" +"Διαβάζετε την κριτική σας πριν να την υποβάλετε, ούτως ώστε να " +"ελαχιστοποιήσετε τυχόν λάθη." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:69 msgid "Don't:" @@ -2038,31 +2349,47 @@ msgstr "Μην:" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:72 msgid "Submit one-word reviews such as \"Great!\", \"wonderful,\" or \"bad\"." -msgstr "Υποβάλετε μονολεκτικές κριτικές όπως \"Εξαιρετικό!\", \"υπέροχο\", ή \"κακό\"." +msgstr "" +"Υποβάλετε μονολεκτικές κριτικές όπως \"Εξαιρετικό!\", \"υπέροχο\", ή \"κακό" +"\"." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:77 msgid "" -"Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the available support options for each add-on, if available. You can find them in the \"More information\" section in the sidebar" -" on the add-on's detail page." +"Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the " +"available support options for each add-on, if available. You can find them " +"in the \"More information\" section in the sidebar on the add-on's detail " +"page." msgstr "" -"Δημοσιεύετε τεχνικά ζητήματα, αιτήματα υποστήριξης ή προτάσεις λειτουργιών. Χρησιμοποιήστε τις διαθέσιμες επιλογές υποστήριξης του κάθε προσθέτου, αν υπάρχουν. Μπορείτε να τις βρείτε στην ενότητα " -"\"Περισσότερες πληροφορίες\" της πλευρικής γραμμής, στη σελίδα λεπτομερειών του προσθέτου." +"Δημοσιεύετε τεχνικά ζητήματα, αιτήματα υποστήριξης ή προτάσεις λειτουργιών. " +"Χρησιμοποιήστε τις διαθέσιμες επιλογές υποστήριξης του κάθε προσθέτου, αν " +"υπάρχουν. Μπορείτε να τις βρείτε στην ενότητα \"Περισσότερες πληροφορίες\" " +"της πλευρικής γραμμής, στη σελίδα λεπτομερειών του προσθέτου." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:82 msgid "Write reviews for add-ons which you have not personally used." msgstr "Γράφετε κριτικές για πρόσθετα που δεν έχετε χρησιμοποιήσει προσωπικά." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:87 -msgid "Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful." -msgstr "Χρησιμοποιείτε βωμολοχίες, σεξουαλική γλώσσα ή γλώσσα που μπορεί να θεωρηθεί απεχθής." +msgid "" +"Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful." +msgstr "" +"Χρησιμοποιείτε βωμολοχίες, σεξουαλική γλώσσα ή γλώσσα που μπορεί να θεωρηθεί " +"απεχθής." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:92 -msgid "Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be text only." -msgstr "Συμπεριλαμβάνετε HTML, συνδέσμους, πηγαίο κώδικα ή μέρη κώδικα. Οι κριτικές πρέπει να περιέχουν μόνο κείμενο." +msgid "" +"Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be " +"text only." +msgstr "" +"Συμπεριλαμβάνετε HTML, συνδέσμους, πηγαίο κώδικα ή μέρη κώδικα. Οι κριτικές " +"πρέπει να περιέχουν μόνο κείμενο." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:97 -msgid "Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them." -msgstr "Κάνετε ψευδείς δηλώσεις, να μην υπονομεύετε ή προσβάλλετε προσωπικά τους δημιουργούς." +msgid "" +"Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them." +msgstr "" +"Κάνετε ψευδείς δηλώσεις, να μην υπονομεύετε ή προσβάλλετε προσωπικά τους " +"δημιουργούς." #: src/amo/components/SuggestedPages/index.js:20 msgid "Suggested Pages" @@ -2096,15 +2423,18 @@ msgstr "Προγραμματιστής προσθέτων" msgid "Theme artist" msgstr "Καλλιτέχνης θέματος" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:300 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:462 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:300 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:462 msgid "User Profile for %(user)s" msgstr "Προφίλ για το χρήστη %(user)s" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:330 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:617 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:330 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:617 msgid "Location" msgstr "Τοποθεσία" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:338 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:629 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:338 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:629 msgid "Occupation" msgstr "Επάγγελμα" @@ -2120,7 +2450,8 @@ msgstr "Αριθμός προσθέτων" msgid "Average rating of developer’s add-ons" msgstr "Μέση βαθμολογία προσθέτων προγραμματιστή" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:376 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:651 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:376 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:651 msgid "Biography" msgstr "Βιογραφία" @@ -2165,8 +2496,12 @@ msgid "Email address cannot be changed here" msgstr "Η διεύθυνση email δεν μπορεί να αλλαχθεί εδώ" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:535 -msgid "You can change your email address on Firefox Accounts. %(startLink)sNeed help?%(endLink)s" -msgstr "Μπορείτε να αλλάξετε τη διεύθυνση email σας στους Λογαριασμούς Firefox. %(startLink)sΧρειάζεστε βοήθεια;%(endLink)s" +msgid "" +"You can change your email address on Firefox Accounts. %(startLink)sNeed " +"help?%(endLink)s" +msgstr "" +"Μπορείτε να αλλάξετε τη διεύθυνση email σας στους Λογαριασμούς Firefox. " +"%(startLink)sΧρειάζεστε βοήθεια;%(endLink)s" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:552 msgid "Manage Firefox Accounts…" @@ -2177,12 +2512,22 @@ msgid "Profile" msgstr "Προφίλ" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:564 -msgid "Tell users a bit more information about yourself. These fields are optional, but they'll help other users get to know you better." -msgstr "Πείτε στους χρήστες λίγες ακόμη πληροφορίες σχετικά με εσάς. Αυτά τα πεδία είναι προαιρετικά, αλλά θα βοηθήσουν τους άλλους χρήστες να σάς γνωρίσουν καλύτερα." +msgid "" +"Tell users a bit more information about yourself. These fields are optional, " +"but they'll help other users get to know you better." +msgstr "" +"Πείτε στους χρήστες λίγες ακόμη πληροφορίες σχετικά με εσάς. Αυτά τα πεδία " +"είναι προαιρετικά, αλλά θα βοηθήσουν τους άλλους χρήστες να σάς γνωρίσουν " +"καλύτερα." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:570 -msgid "Tell users a bit more information about this user. These fields are optional, but they'll help other users get to know %(username)s better." -msgstr "Πείτε στους χρήστες λίγες ακόμη πληροφορίες σχετικά με αυτό το χρήστη. Αυτά τα πεδία είναι προαιρετικά, αλλά θα βοηθήσουν τους άλλους χρήστες να γνωρίσουν καλύτερα τον/την %(username)s." +msgid "" +"Tell users a bit more information about this user. These fields are " +"optional, but they'll help other users get to know %(username)s better." +msgstr "" +"Πείτε στους χρήστες λίγες ακόμη πληροφορίες σχετικά με αυτό το χρήστη. Αυτά " +"τα πεδία είναι προαιρετικά, αλλά θα βοηθήσουν τους άλλους χρήστες να " +"γνωρίσουν καλύτερα τον/την %(username)s." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:580 msgid "Display Name" @@ -2190,7 +2535,8 @@ msgstr "Εμφανιζόμενο όνομα" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:612 msgid "This URL will only be visible for users who are developers." -msgstr "Αυτό το URL θα είναι ορατό μόνο για τους χρήστες που είναι προγραμματιστές." +msgstr "" +"Αυτό το URL θα είναι ορατό μόνο για τους χρήστες που είναι προγραμματιστές." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:655 msgid "Introduce yourself to the community if you like" @@ -2209,17 +2555,30 @@ msgid "Notifications" msgstr "Ειδοποιήσεις" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:701 -msgid "From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics you are interested in." -msgstr "Η Mozilla ενδέχεται να σάς στέλνει, περιστασιακά, email σχετικά με ανερχόμενες κυκλοφορίες και εκδηλώσεις προσθέτων. Παρακαλούμε επιλέξτε τα θέματα που σάς ενδιαφέρουν." +msgid "" +"From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and " +"add-on events. Please select the topics you are interested in." +msgstr "" +"Η Mozilla ενδέχεται να σάς στέλνει, περιστασιακά, email σχετικά με " +"ανερχόμενες κυκλοφορίες και εκδηλώσεις προσθέτων. Παρακαλούμε επιλέξτε τα " +"θέματα που σάς ενδιαφέρουν." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:706 -msgid "From time to time, Mozilla may send this user email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics this user may be interested in." +msgid "" +"From time to time, Mozilla may send this user email about upcoming releases " +"and add-on events. Please select the topics this user may be interested in." msgstr "" -"Η Mozilla ενδέχεται να στέλνει, περιστασιακά, σε αυτό το χρήστη email σχετικά με ανερχόμενες κυκλοφορίες και εκδηλώσεις προσθέτων. Παρακαλούμε επιλέξτε τα θέματα που ίσως ενδιαφέρουν αυτό το χρήστη." +"Η Mozilla ενδέχεται να στέλνει, περιστασιακά, σε αυτό το χρήστη email " +"σχετικά με ανερχόμενες κυκλοφορίες και εκδηλώσεις προσθέτων. Παρακαλούμε " +"επιλέξτε τα θέματα που ίσως ενδιαφέρουν αυτό το χρήστη." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:721 -msgid "Mozilla reserves the right to contact you individually about specific concerns with your hosted add-ons." -msgstr "Η Mozilla διατηρεί το δικαίωμα να επικοινωνήσει προσωπικά μαζί σας για συγκεκριμένα θέματα σχετικά με το πρόσθετό σας." +msgid "" +"Mozilla reserves the right to contact you individually about specific " +"concerns with your hosted add-ons." +msgstr "" +"Η Mozilla διατηρεί το δικαίωμα να επικοινωνήσει προσωπικά μαζί σας για " +"συγκεκριμένα θέματα σχετικά με το πρόσθετό σας." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:739 msgid "Updating your profile…" @@ -2237,11 +2596,13 @@ msgstr "Ενημέρωση προφίλ…" msgid "Update Profile" msgstr "Ενημέρωση προφίλ" -#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:754 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:842 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:754 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:842 msgid "Delete My Profile" msgstr "Διαγραφή προφίλ" -#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:755 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:843 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:755 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:843 msgid "Delete Profile" msgstr "Διαγραφή προφίλ" @@ -2251,48 +2612,77 @@ msgstr "ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Η διαγραφή του προφίλ προσθέ #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:769 msgid "IMPORTANT: Deleting this Firefox Add-ons profile is irreversible." -msgstr "ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Η διαγραφή αυτού του προφίλ προσθέτων του Firefox δεν αναιρείται." +msgstr "" +"ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Η διαγραφή αυτού του προφίλ προσθέτων του Firefox δεν αναιρείται." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:778 msgid "" -"Your data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation) and notification preferences. Your reviews and ratings" -" will be anonymised and no longer editable." +"Your data will be permanently removed, including profile details (picture, " +"user name, display name, location, home page, biography, occupation) and " +"notification preferences. Your reviews and ratings will be anonymised and no " +"longer editable." msgstr "" -"Τα δεδομένα σας θα διαγραφούν οριστικά, συμπεριλαμβανομένων και των λεπτομερειών προφίλ (εικόνα, όνομα χρήστη, προβαλλόμενο όνομα, τοποθεσία, αρχική σελίδα, βιογραφία, επάγγελμα) και των προτιμήσεων" -" ειδοποιήσεων. Οι κριτικές και οι βαθμολογίες σας θα γίνουν ανώνυμες και μη τροποποιήσιμες." +"Τα δεδομένα σας θα διαγραφούν οριστικά, συμπεριλαμβανομένων και των " +"λεπτομερειών προφίλ (εικόνα, όνομα χρήστη, προβαλλόμενο όνομα, τοποθεσία, " +"αρχική σελίδα, βιογραφία, επάγγελμα) και των προτιμήσεων ειδοποιήσεων. Οι " +"κριτικές και οι βαθμολογίες σας θα γίνουν ανώνυμες και μη τροποποιήσιμες." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:785 msgid "" -"The user’s data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation) and notification preferences. Reviews and " -"ratings will be anonymised and no longer editable." +"The user’s data will be permanently removed, including profile details " +"(picture, user name, display name, location, home page, biography, " +"occupation) and notification preferences. Reviews and ratings will be " +"anonymised and no longer editable." msgstr "" -"Τα δεδομένα αυτού του χρήστη θα διαγραφούν οριστικά, συμπεριλαμβανομένων και των λεπτομερειών προφίλ (εικόνα, όνομα χρήστη, προβαλλόμενο όνομα, τοποθεσία, αρχική σελίδα, βιογραφία, επάγγελμα) και " -"των προτιμήσεων ειδοποιήσεων. Οι κριτικές και οι βαθμολογίες θα γίνουν ανώνυμες και μη τροποποιήσιμες." +"Τα δεδομένα αυτού του χρήστη θα διαγραφούν οριστικά, συμπεριλαμβανομένων και " +"των λεπτομερειών προφίλ (εικόνα, όνομα χρήστη, προβαλλόμενο όνομα, " +"τοποθεσία, αρχική σελίδα, βιογραφία, επάγγελμα) και των προτιμήσεων " +"ειδοποιήσεων. Οι κριτικές και οι βαθμολογίες θα γίνουν ανώνυμες και μη " +"τροποποιήσιμες." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:795 -msgid "When you use this email address to log in again to addons.mozilla.org, you will create a new Firefox Add-ons profile that is in no way associated with the profile you deleted." +msgid "" +"When you use this email address to log in again to addons.mozilla.org, you " +"will create a new Firefox Add-ons profile that is in no way associated with " +"the profile you deleted." msgstr "" -"Όταν χρησιμοποιήσετε αυτή τη διεύθυνση email για νέα σύνδεση στο addons.mozilla.org, θα δημιουργήσετε ένα νέο προφίλ \"Πρόσθετα Firefox\", το οποίο δεν έχει καμία σχέση με το προφίλ που διαγράψατε." +"Όταν χρησιμοποιήσετε αυτή τη διεύθυνση email για νέα σύνδεση στο addons." +"mozilla.org, θα δημιουργήσετε ένα νέο προφίλ \"Πρόσθετα Firefox\", το οποίο " +"δεν έχει καμία σχέση με το προφίλ που διαγράψατε." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:808 msgid "" -"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete your profile if you are the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s. You must %(docLinkStart)stransfer ownership%(docLinkEnd)s or delete the" -" add-ons before you can delete your profile." +"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete your profile if you are " +"the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s. You must " +"%(docLinkStart)stransfer ownership%(docLinkEnd)s or delete the add-ons " +"before you can delete your profile." msgstr "" -"%(strongStart)sΣΗΜΕΙΩΣΗ:%(strongEnd)s Δεν μπορείτε να διαγράψετε το προφίλ σας αν είστε ο %(linkStart)sδημιουργός οποιουδήποτε προσθέτου%(linkEnd)s. Πρέπει πρώτα να %(docLinkStart)sμεταβιβάσετε την " -"ιδιοκτησία%(docLinkEnd)s ή να διαγράψετε τα πρόσθετα πριν διαγράψετε το προφίλ σας." +"%(strongStart)sΣΗΜΕΙΩΣΗ:%(strongEnd)s Δεν μπορείτε να διαγράψετε το προφίλ " +"σας αν είστε ο %(linkStart)sδημιουργός οποιουδήποτε προσθέτου%(linkEnd)s. " +"Πρέπει πρώτα να %(docLinkStart)sμεταβιβάσετε την ιδιοκτησία%(docLinkEnd)s ή " +"να διαγράψετε τα πρόσθετα πριν διαγράψετε το προφίλ σας." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:815 -msgid "%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete a user’s profile if the user is the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s." -msgstr "%(strongStart)sΣΗΜΕΙΩΣΗ:%(strongEnd)s Δεν μπορείτε να διαγράψετε το προφίλ ενός χρήστη αν αυτός είναι ο %(linkStart)sδημιουργός οποιουδήποτε προσθέτου%(linkEnd)s." +msgid "" +"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete a user’s profile if the " +"user is the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s." +msgstr "" +"%(strongStart)sΣΗΜΕΙΩΣΗ:%(strongEnd)s Δεν μπορείτε να διαγράψετε το προφίλ " +"ενός χρήστη αν αυτός είναι ο %(linkStart)sδημιουργός οποιουδήποτε προσθέτου" +"%(linkEnd)s." #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:18 -msgid "stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers (including the about:addons newsletter)" -msgstr "ενημερωθείτε για ειδήσεις και γεγονότα σχετικά με τους προγραμματιστές του προσθέτου (καθώς και του about:addons newsletter)" +msgid "" +"stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers " +"(including the about:addons newsletter)" +msgstr "" +"ενημερωθείτε για ειδήσεις και γεγονότα σχετικά με τους προγραμματιστές του " +"προσθέτου (καθώς και του about:addons newsletter)" #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:21 msgid "Mozilla needs to contact me about my individual add-on" -msgstr "Η Mozilla πρέπει να επικοινωνεί μαζί μου σχετικά με το ατομικό μου πρόσθετο" +msgstr "" +"Η Mozilla πρέπει να επικοινωνεί μαζί μου σχετικά με το ατομικό μου πρόσθετο" #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:24 msgid "new add-ons or Firefox features are available" @@ -2366,11 +2756,15 @@ msgstr "Εγκατάσταση" msgid "Uninstalling" msgstr "Απεγκατάσταση" -#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:223 src/core/components/InstallButton/index.js:260 src/core/components/InstallButton/index.js:306 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:223 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:260 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:306 msgid "Install Theme" msgstr "Εγκατάσταση θέματος" -#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:224 src/core/components/InstallButton/index.js:291 src/core/components/InstallButton/index.js:307 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:224 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:291 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:307 msgid "Add to Firefox" msgstr "Προσθήκη στο Firefox" @@ -2379,10 +2773,15 @@ msgid "Register or Log in" msgstr "Εγγραφή ή σύνδεση" #: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:27 -msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Λυπούμαστε, αλλά προέκυψε ένα σφάλμα και δεν μπορέσαμε να ικανοποιήσουμε το αίτημα σας. Το σφάλμα αυτό έχει καταγραφεί και θα το διερευνήσουμε." +msgid "" +"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have " +"logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Λυπούμαστε, αλλά προέκυψε ένα σφάλμα και δεν μπορέσαμε να ικανοποιήσουμε το " +"αίτημα σας. Το σφάλμα αυτό έχει καταγραφεί και θα το διερευνήσουμε." -#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 msgid "Error code: %(status)s." msgstr "Κωδικός σφάλματος: %(status)s." @@ -2396,7 +2795,8 @@ msgstr "Το %(strongStart)s%(name)s%(strongEnd)s έχει προστεθεί" #: src/core/components/InfoDialog/index.js:77 msgid "Manage your add-ons by clicking Add-ons in the menu." -msgstr "Διαχειριστείτε τα πρόσθετά σας κάνοντας κλικ στο \"Πρόσθετα\" στο μενού." +msgstr "" +"Διαχειριστείτε τα πρόσθετά σας κάνοντας κλικ στο \"Πρόσθετα\" στο μενού." #: src/core/components/InfoDialog/index.js:88 msgid "OK" @@ -2412,7 +2812,9 @@ msgstr "Γίνεται εγκατάσταση του %(name)s." #: src/core/components/InstallSwitch/index.js:76 msgid "%(name)s is installed and enabled. Click to uninstall." -msgstr "Το %(name)s έχει εγκατασταθεί και ενεργοποιηθεί. Κάντε κλικ για απεγκατάσταση." +msgstr "" +"Το %(name)s έχει εγκατασταθεί και ενεργοποιηθεί. Κάντε κλικ για " +"απεγκατάσταση." #: src/core/components/InstallSwitch/index.js:81 msgid "%(name)s is disabled. Click to enable." @@ -2447,8 +2849,12 @@ msgid "Take short survey" msgstr "Συμμετοχή σε σύντομη έρευνα" #: src/core/components/SurveyNotice/index.js:139 -msgid "Thanks for visiting this site! Please take a minute or two to tell Firefox about your experience." -msgstr "Ευχαριστούμε που επισκεφθήκατε αυτή την ιστοσελίδα! Παρακαλούμε αφιερώστε λίγο χρόνο για να μοιραστείτε την εμπειρία σας με το Firefox." +msgid "" +"Thanks for visiting this site! Please take a minute or two to tell Firefox " +"about your experience." +msgstr "" +"Ευχαριστούμε που επισκεφθήκατε αυτή την ιστοσελίδα! Παρακαλούμε αφιερώστε " +"λίγο χρόνο για να μοιραστείτε την εμπειρία σας με το Firefox." #: src/ui/components/ConfirmButton/index.js:100 msgid "Confirm" @@ -2528,7 +2934,8 @@ msgstr "Ενημερώστε τη βαθμολογία σας σε %(starRating) #: src/ui/components/ShowMoreCard/index.js:60 msgid "Expand to Read more" -msgstr "Επέκταση για ανάγνωση περισσότερων" +msgstr "" +"Επέκταση για ανάγνωση περισσότερων" #: src/ui/components/UserCollection/index.js:54 msgid "%(total)s add-on" @@ -2593,13 +3000,15 @@ msgstr[1] "%(total)s πρόσθετα" #~ msgstr "Group Speed Dial" #~ msgid "Visual bookmarks for your favorite places on the web" -#~ msgstr "Οπτικοί σελιδοδείκτες για τις αγαπημένες σας τοποθεσίες στο διαδίκτυο" +#~ msgstr "" +#~ "Οπτικοί σελιδοδείκτες για τις αγαπημένες σας τοποθεσίες στο διαδίκτυο" #~ msgid "Your add-on is ready" #~ msgstr "Το πρόσθετό σας είναι έτοιμο" #~ msgid "Now you can access %(name)s from the toolbar." -#~ msgstr "Μπορείτε πλέον να έχετε πρόσβαση στο %(name)s από τη γραμμή εργαλείων." +#~ msgstr "" +#~ "Μπορείτε πλέον να έχετε πρόσβαση στο %(name)s από τη γραμμή εργαλείων." #~ msgid "uBlock Origin" #~ msgstr "uBlock Origin" @@ -2773,7 +3182,9 @@ msgstr[1] "%(total)s πρόσθετα" #~ msgstr "Διαχείριση κωδικών πρόσβασης LastPass" #~ msgid "Easily manage all your passwords for all devices from one spot" -#~ msgstr "Εύκολη διαχείριση όλων των κωδικών πρόσβασής σας για όλες τις συσκευές σε ένα σημείο" +#~ msgstr "" +#~ "Εύκολη διαχείριση όλων των κωδικών πρόσβασής σας για όλες τις συσκευές σε " +#~ "ένα σημείο" #~ msgid "Top-rated Themes" #~ msgstr "Πιο υψηλά βαθμολογημένα θέματα" @@ -2784,8 +3195,11 @@ msgstr[1] "%(total)s πρόσθετα" #~ msgid "See more add-ons that protect your privacy" #~ msgstr "Δείτε περισσότερα πρόσθετα που προστατεύουν το απόρρητό σας" -#~ msgid "Translate a word, phrase, even an entire page. Supports 100+ languages." -#~ msgstr "Μετάφραση λέξεων, φράσεων, ακόμη και ολόκληρων σελίδων. Υποστηρίζει 100+ γλώσσες." +#~ msgid "" +#~ "Translate a word, phrase, even an entire page. Supports 100+ languages." +#~ msgstr "" +#~ "Μετάφραση λέξεων, φράσεων, ακόμη και ολόκληρων σελίδων. Υποστηρίζει 100+ " +#~ "γλώσσες." #~ msgid "Search by Image" #~ msgstr "Αναζήτηση κατά εικόνα" @@ -2838,10 +3252,14 @@ msgstr[1] "%(total)s πρόσθετα" #~ msgid "Addons" #~ msgstr "Πρόσθετα" -#~ msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by its author." +#~ msgid "" +#~ "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you " +#~ "followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed " +#~ "by its author." #~ msgstr "" -#~ "Λυπούμαστε, αλλά δεν μπορούμε να εντοπίσουμε κάτι στη διεύθυνση που εισαγάγατε. Αν ακολουθήσατε έναν σύνδεσμο προς κάποιο πρόσθετο, ενδέχεται αυτό το πρόσθετο να έχει αφαιρεθεί από τον δημιουργό " -#~ "του." +#~ "Λυπούμαστε, αλλά δεν μπορούμε να εντοπίσουμε κάτι στη διεύθυνση που " +#~ "εισαγάγατε. Αν ακολουθήσατε έναν σύνδεσμο προς κάποιο πρόσθετο, ενδέχεται " +#~ "αυτό το πρόσθετο να έχει αφαιρεθεί από τον δημιουργό του." #~ msgid "Manage API Keys" #~ msgstr "Διαχείριση κλειδιών API" @@ -2882,8 +3300,12 @@ msgstr[1] "%(total)s πρόσθετα" #~ msgid "…or what it looks like" #~ msgstr "…ή ο τρόπος εμφάνισης" -#~ msgid "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make your browser yours." -#~ msgstr "Εγκαταστήστε ισχυρά εργαλεία που κάνουν την περιήγηση ταχύτερη και ασφαλέστερη. Με τα πρόσθετα φέρνετε τον περιηγητή στα μέτρα σας." +#~ msgid "" +#~ "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make " +#~ "your browser yours." +#~ msgstr "" +#~ "Εγκαταστήστε ισχυρά εργαλεία που κάνουν την περιήγηση ταχύτερη και " +#~ "ασφαλέστερη. Με τα πρόσθετα φέρνετε τον περιηγητή στα μέτρα σας." #~ msgid "Browse in your language" #~ msgstr "Περιήγηση στη γλώσσα σας" @@ -2897,8 +3319,13 @@ msgstr[1] "%(total)s πρόσθετα" #~ msgid "Browse by category" #~ msgstr "Περιήγηση ανά κατηγορία" -#~ msgid "Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you change your browser's appearance." -#~ msgstr "Οι επεκτάσεις είναι ειδικές λειτουργίες που μπορείτε να προσθέσετε στον Firefox. Τα θέματα σας επιτρέπουν να αλλάξετε την εμφάνιση του περιηγητή σας." +#~ msgid "" +#~ "Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you " +#~ "change your browser's appearance." +#~ msgstr "" +#~ "Οι επεκτάσεις είναι ειδικές λειτουργίες που μπορείτε να προσθέσετε στον " +#~ "Firefox. Τα θέματα σας επιτρέπουν να αλλάξετε την εμφάνιση του περιηγητή " +#~ "σας." #~ msgid "Fashionable" #~ msgstr "Μοδάτη" @@ -2936,7 +3363,8 @@ msgstr[1] "%(total)s πρόσθετα" #~ msgid "Your search for \"%(query)s\" returned %(count)s result." #~ msgid_plural "Your search for \"%(query)s\" returned %(count)s results." #~ msgstr[0] "Η αναζήτησή σας για το \"%(query)s\" είχε %(count)s αποτέλεσμα." -#~ msgstr[1] "Η αναζήτησή σας για το \"%(query)s\" είχε %(count)s αποτελέσματα." +#~ msgstr[1] "" +#~ "Η αναζήτησή σας για το \"%(query)s\" είχε %(count)s αποτελέσματα." #~ msgid "Please supply a valid search" #~ msgstr "Παρακαλώ κάντε μια έγκυρη αναζήτηση" diff --git a/locale/en_CA/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/en_CA/LC_MESSAGES/amo.po index c9de9a8c26..5453d68c92 100644 --- a/locale/en_CA/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/en_CA/LC_MESSAGES/amo.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-30 16:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-30 19:26+0000\n" "Last-Translator: Kohei Yoshino \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -39,11 +39,13 @@ msgstr "Added to %(collectionName)s" msgid "Add to…" msgstr "Add to…" -#: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:266 src/amo/components/CollectionAddAddon/index.js:173 +#: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:266 +#: src/amo/components/CollectionAddAddon/index.js:173 msgid "Add to collection" msgstr "Add to collection" -#: src/amo/components/Addon/index.js:165 src/ui/components/ThemeImage/index.js:30 +#: src/amo/components/Addon/index.js:165 +#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:30 msgid "Preview of %(title)s" msgstr "Preview of %(title)s" @@ -99,8 +101,12 @@ msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" #: src/amo/components/Addon/index.js:504 -msgid "This is not a public listing. You are only seeing it because of elevated permissions." -msgstr "This is not a public listing. You are only seeing it because of elevated permissions." +msgid "" +"This is not a public listing. You are only seeing it because of elevated " +"permissions." +msgstr "" +"This is not a public listing. You are only seeing it because of elevated " +"permissions." #: src/amo/components/Addon/index.js:553 msgid "Only with Firefox—Get Firefox Now" @@ -143,8 +149,12 @@ msgid "Some features may require payment" msgstr "Some features may require payment" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:56 -msgid "You need to download Firefox to install this add-on." -msgstr "You need to download Firefox to install this add-on." +msgid "" +"You need to download Firefox to install this " +"add-on." +msgstr "" +"You need to download Firefox to install this " +"add-on." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:62 msgid "This add-on is not compatible with your version of Firefox." @@ -163,12 +173,20 @@ msgid "This add-on is not available on your platform." msgstr "This add-on is not available on your platform." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:76 -msgid "This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." -msgstr "This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." +msgid "" +"This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." +msgstr "" +"This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:94 -msgid "Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." -msgstr "Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." +msgid "" +"Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." +msgstr "" +"Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." #: src/amo/components/AddonMeta/index.js:114 msgid "%(total)s Star" @@ -237,7 +255,8 @@ msgstr "Add-on Links" msgid "Version" msgstr "Version" -#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:202 src/amo/components/CollectionDetails/index.js:89 +#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:202 +#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:89 msgid "Last updated" msgstr "Last updated" @@ -265,7 +284,9 @@ msgstr "Usage Statistics" msgid "More information" msgstr "More information" -#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:45 src/amo/components/UserProfile/index.js:320 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:600 +#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:45 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:320 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:600 msgid "Homepage" msgstr "Homepage" @@ -290,20 +311,30 @@ msgid "Other popular extensions" msgstr "Other popular extensions" #: src/amo/components/AddonReview/index.js:198 -msgid "Tell the world why you think this extension is fantastic! Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." -msgstr "Tell the world why you think this extension is fantastic! Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." +msgid "" +"Tell the world why you think this extension is fantastic! Please follow our " +"%(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." +msgstr "" +"Tell the world why you think this extension is fantastic! Please follow our " +"%(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:202 msgid "Tell us what you love about this extension. Be specific and concise." msgstr "Tell us what you love about this extension. Be specific and concise." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:206 -msgid "Tell the world about this extension. Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." -msgstr "Tell the world about this extension. Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." +msgid "" +"Tell the world about this extension. Please follow our %(linkStart)sreview " +"guidelines%(linkEnd)s." +msgstr "" +"Tell the world about this extension. Please follow our %(linkStart)sreview " +"guidelines%(linkEnd)s." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:210 -msgid "Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." -msgstr "Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." +msgid "" +"Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." +msgstr "" +"Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:230 msgid "Write a review" @@ -313,7 +344,8 @@ msgstr "Write a review" msgid "Review text" msgstr "Review text" -#: src/amo/components/AddonReview/index.js:263 src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:119 +#: src/amo/components/AddonReview/index.js:263 +#: src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:119 msgid "Submit review" msgstr "Submit review" @@ -341,7 +373,8 @@ msgstr "by %(authorList)s" msgid "%(averageRating)s star average" msgstr "%(averageRating)s star average" -#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:167 src/amo/components/UserProfile/index.js:222 +#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:167 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:222 msgid "Developer response" msgstr "Developer response" @@ -385,7 +418,8 @@ msgstr "Edit my review" msgid "Deleting…" msgstr "Deleting…" -#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:271 src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:181 +#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:271 +#: src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:181 msgid "Delete" msgstr "Delete" @@ -513,7 +547,8 @@ msgstr "Add-ons by %(author)s" msgid "Add-ons by these developers" msgstr "Add-ons by these developers" -#: src/amo/components/App/index.js:213 src/amo/components/SectionLinks/index.js:153 +#: src/amo/components/App/index.js:213 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:153 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "Add-ons for Firefox" @@ -521,7 +556,8 @@ msgstr "Add-ons for Firefox" msgid "%s – Add-ons for Firefox" msgstr "%s – Add-ons for Firefox" -#: src/amo/components/App/index.js:217 src/amo/components/SectionLinks/index.js:140 +#: src/amo/components/App/index.js:217 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:140 msgid "Add-ons for Android" msgstr "Add-ons for Android" @@ -537,7 +573,8 @@ msgstr "Loading" msgid "Find add-ons" msgstr "Find add-ons" -#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:330 src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:358 +#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:330 +#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:358 msgid "Search" msgstr "Search" @@ -553,59 +590,85 @@ msgstr "Categories" msgid "Loading categories." msgstr "Loading categories." -#: src/amo/components/Category/index.js:150 src/amo/components/LandingPage/index.js:229 src/amo/components/SectionLinks/index.js:88 +#: src/amo/components/Category/index.js:150 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:229 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:88 msgid "Extensions" msgstr "Extensions" -#: src/amo/components/Category/index.js:151 src/amo/components/Home/index.js:259 src/amo/components/LandingPage/index.js:145 src/amo/components/Search/index.js:124 +#: src/amo/components/Category/index.js:151 +#: src/amo/components/Home/index.js:259 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:145 +#: src/amo/components/Search/index.js:124 msgid "Featured extensions" msgstr "Featured extensions" -#: src/amo/components/Category/index.js:160 src/amo/components/Home/index.js:260 src/amo/components/LandingPage/index.js:153 +#: src/amo/components/Category/index.js:160 +#: src/amo/components/Home/index.js:260 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:153 msgid "See more featured extensions" msgstr "See more featured extensions" -#: src/amo/components/Category/index.js:161 src/amo/components/LandingPage/index.js:154 src/amo/components/Search/index.js:137 +#: src/amo/components/Category/index.js:161 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:154 +#: src/amo/components/Search/index.js:137 msgid "Trending extensions" msgstr "Trending extensions" -#: src/amo/components/Category/index.js:170 src/amo/components/LandingPage/index.js:162 +#: src/amo/components/Category/index.js:170 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:162 msgid "See more trending extensions" msgstr "See more trending extensions" -#: src/amo/components/Category/index.js:171 src/amo/components/LandingPage/index.js:163 src/amo/components/Search/index.js:149 +#: src/amo/components/Category/index.js:171 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:163 +#: src/amo/components/Search/index.js:149 msgid "Top rated extensions" msgstr "Top rated extensions" -#: src/amo/components/Category/index.js:180 src/amo/components/LandingPage/index.js:171 +#: src/amo/components/Category/index.js:180 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:171 msgid "See more top rated extensions" msgstr "See more top rated extensions" -#: src/amo/components/Category/index.js:183 src/amo/components/LandingPage/index.js:228 src/amo/components/SectionLinks/index.js:98 +#: src/amo/components/Category/index.js:183 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:228 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:98 msgid "Themes" msgstr "Themes" -#: src/amo/components/Category/index.js:184 src/amo/components/Home/index.js:295 src/amo/components/LandingPage/index.js:174 src/amo/components/Search/index.js:127 +#: src/amo/components/Category/index.js:184 +#: src/amo/components/Home/index.js:295 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:174 +#: src/amo/components/Search/index.js:127 msgid "Featured themes" msgstr "Featured themes" -#: src/amo/components/Category/index.js:193 src/amo/components/Home/index.js:285 src/amo/components/LandingPage/index.js:182 +#: src/amo/components/Category/index.js:193 +#: src/amo/components/Home/index.js:285 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:182 msgid "See more featured themes" msgstr "See more featured themes" -#: src/amo/components/Category/index.js:194 src/amo/components/LandingPage/index.js:183 src/amo/components/Search/index.js:140 +#: src/amo/components/Category/index.js:194 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:183 +#: src/amo/components/Search/index.js:140 msgid "Trending themes" msgstr "Trending themes" -#: src/amo/components/Category/index.js:203 src/amo/components/LandingPage/index.js:188 +#: src/amo/components/Category/index.js:203 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:188 msgid "See more trending themes" msgstr "See more trending themes" -#: src/amo/components/Category/index.js:204 src/amo/components/LandingPage/index.js:189 src/amo/components/Search/index.js:152 +#: src/amo/components/Category/index.js:204 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:189 +#: src/amo/components/Search/index.js:152 msgid "Top rated themes" msgstr "Top rated themes" -#: src/amo/components/Category/index.js:213 src/amo/components/LandingPage/index.js:194 +#: src/amo/components/Category/index.js:213 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:194 msgid "See more top rated themes" msgstr "See more top rated themes" @@ -669,7 +732,8 @@ msgstr "Edit collection details" msgid "Back to collection" msgstr "Back to collection" -#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:79 src/amo/components/Footer/index.js:43 +#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:79 +#: src/amo/components/Footer/index.js:43 msgid "Add-ons" msgstr "Add-ons" @@ -686,8 +750,12 @@ msgid "Log in to view your collections" msgstr "Sign in to view your collections" #: src/amo/components/CollectionList/index.js:125 -msgid "Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your perfectly customized browser with others." -msgstr "Collections make it easy to keep track of favourite add-ons and share your perfectly customized browser with others." +msgid "" +"Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your " +"perfectly customized browser with others." +msgstr "" +"Collections make it easy to keep track of favourite add-ons and share your " +"perfectly customized browser with others." #: src/amo/components/CollectionList/index.js:134 msgid "Create a collection" @@ -721,7 +789,10 @@ msgstr "Description" msgid "Custom URL" msgstr "Custom URL" -#: src/amo/components/CollectionManager/index.js:298 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:850 src/ui/components/ConfirmButton/index.js:107 src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:167 +#: src/amo/components/CollectionManager/index.js:298 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:850 +#: src/ui/components/ConfirmButton/index.js:107 +#: src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:167 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" @@ -754,12 +825,20 @@ msgid "Support these developers" msgstr "Support these developers" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:37 -msgid "The developer of this extension asks that you help support its continued development by making a small contribution." -msgstr "The developer of this extension asks that you help support its continued development by making a small contribution." +msgid "" +"The developer of this extension asks that you help support its continued " +"development by making a small contribution." +msgstr "" +"The developer of this extension asks that you help support its continued " +"development by making a small contribution." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:39 -msgid "The developers of this extension ask that you help support its continued development by making a small contribution." -msgstr "The developers of this extension ask that you help support its continued development by making a small contribution." +msgid "" +"The developers of this extension ask that you help support its continued " +"development by making a small contribution." +msgstr "" +"The developers of this extension ask that you help support its continued " +"development by making a small contribution." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:46 msgid "Support this artist" @@ -770,12 +849,20 @@ msgid "Support these artists" msgstr "Support these artists" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:51 -msgid "The artist of this theme asks that you help support its continued creation by making a small contribution." -msgstr "The artist of this theme asks that you help support its continued creation by making a small contribution." +msgid "" +"The artist of this theme asks that you help support its continued creation " +"by making a small contribution." +msgstr "" +"The artist of this theme asks that you help support its continued creation " +"by making a small contribution." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:53 -msgid "The artists of this theme ask that you help support its continued creation by making a small contribution." -msgstr "The artists of this theme ask that you help support its continued creation by making a small contribution." +msgid "" +"The artists of this theme ask that you help support its continued creation " +"by making a small contribution." +msgstr "" +"The artists of this theme ask that you help support its continued creation " +"by making a small contribution." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:60 msgid "Support this author" @@ -786,18 +873,27 @@ msgid "Support these authors" msgstr "Support these authors" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:65 -msgid "The author of this add-on asks that you help support its continued work by making a small contribution." -msgstr "The author of this add-on asks that you help support its continued work by making a small contribution." +msgid "" +"The author of this add-on asks that you help support its continued work by " +"making a small contribution." +msgstr "" +"The author of this add-on asks that you help support its continued work by " +"making a small contribution." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:67 -msgid "The authors of this add-on ask that you help support its continued work by making a small contribution." -msgstr "The authors of this add-on ask that you help support its continued work by making a small contribution." +msgid "" +"The authors of this add-on ask that you help support its continued work by " +"making a small contribution." +msgstr "" +"The authors of this add-on ask that you help support its continued work by " +"making a small contribution." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:86 msgid "Contribute now" msgstr "Contribute now" -#: src/amo/components/DownloadFirefoxButton/index.js:40 src/amo/components/Footer/index.js:106 +#: src/amo/components/DownloadFirefoxButton/index.js:40 +#: src/amo/components/Footer/index.js:106 msgid "Download Firefox" msgstr "Download Firefox" @@ -805,7 +901,8 @@ msgstr "Download Firefox" msgid "Leave a note" msgstr "Leave a note" -#: src/amo/components/EditableCollectionAddon/index.js:140 src/core/components/AMInstallButton/index.js:211 +#: src/amo/components/EditableCollectionAddon/index.js:140 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:211 msgid "Remove" msgstr "Remove" @@ -826,20 +923,36 @@ msgid "Edit" msgstr "Edit" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:23 -msgid "If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were trying to access, and we'll fix the issue." -msgstr "If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were trying to access, and we’ll fix the issue." +msgid "" +"If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were " +"trying to access, and we'll fix the issue." +msgstr "" +"If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were " +"trying to access, and we’ll fix the issue." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:37 msgid "Not Authorized" msgstr "Not Authorized" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:40 -msgid "Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed in, try signing in using the link at the top of the page." -msgstr "Sorry, but you aren’t authorized to access this page. If you aren’t signed in, try signing in using the link at the top of the page." +msgid "" +"Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed " +"in, try signing in using the link at the top of the page." +msgstr "" +"Sorry, but you aren’t authorized to access this page. If you aren’t signed " +"in, try signing in using the link at the top of the page." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:32 -msgid "If you followed a link from somewhere, please file an issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it." -msgstr "If you followed a link from somewhere, please file an issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and we’ll do our best to fix it." +msgid "" +"If you followed a link from somewhere, please file an " +"issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and " +"we'll do our best to fix it." +msgstr "" +"If you followed a link from somewhere, please file an " +"issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and " +"we’ll do our best to fix it." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:41 msgid "This add-on has been removed by its author." @@ -853,25 +966,35 @@ msgstr "This add-on has been disabled by an administrator." msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered." msgstr "Sorry, but we can’t find anything at the address you entered." -#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:57 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:27 +#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:57 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:27 msgid "Page not found" msgstr "Page not found" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:21 msgid "" -"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error" -" and we'll do our best to fix it." +"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error and we'll do our best " +"to fix it." msgstr "" -"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error" -" and we’ll do our best to fix it." +"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error and we’ll do our best " +"to fix it." -#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:24 +#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:24 msgid "Server Error" msgstr "Server Error" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:35 -msgid "Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Sorry, but there was an error with our server and we couldn’t complete your request. We have logged this error and will investigate it." +msgid "" +"Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your " +"request. We have logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Sorry, but there was an error with our server and we couldn’t complete your " +"request. We have logged this error and will investigate it." #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:107 msgid "This is a bug report or support request" @@ -881,14 +1004,14 @@ msgstr "This is a bug report or support request" msgid "Flagged as a bug report or support request" msgstr "Flagged as a bug report or support request" -#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 -msgid "Flagged" -msgstr "Flagged" - #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 msgid "Flag" msgstr "Flag" +#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 +msgid "Flagged" +msgstr "Flagged" + #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:127 msgid "Flag this developer response" msgstr "Flag this developer response" @@ -967,11 +1090,13 @@ msgstr "Report Trademark Abuse" #: src/amo/components/Footer/index.js:194 msgid "" -"Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s" -" or any later version." +"Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on " +"this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons " +"Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s or any later version." msgstr "" -"Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s" -" or any later version." +"Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on " +"this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons " +"Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s or any later version." #: src/amo/components/Footer/index.js:22 msgid "Go to Mozilla's homepage" @@ -1013,11 +1138,13 @@ msgstr "View classic desktop site" msgid "View My Collections" msgstr "View My Collections" -#: src/amo/components/Header/index.js:108 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:474 +#: src/amo/components/Header/index.js:108 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:474 msgid "View My Profile" msgstr "View My Profile" -#: src/amo/components/Header/index.js:116 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:480 +#: src/amo/components/Header/index.js:116 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:480 msgid "Edit My Profile" msgstr "Edit My Profile" @@ -1041,7 +1168,8 @@ msgstr "Manage My Submissions" msgid "Reviewer Tools" msgstr "Reviewer Tools" -#: src/amo/components/Header/index.js:160 src/core/components/AuthenticateButton/index.js:78 +#: src/amo/components/Header/index.js:160 +#: src/core/components/AuthenticateButton/index.js:78 msgid "Log out" msgstr "Log out" @@ -1105,7 +1233,8 @@ msgstr "Seasonal" # The ending ellipsis alludes to a row of icons for each type #: src/amo/components/Home/index.js:223 msgid "Customize the way Firefox works with extensions. Are you interested in…" -msgstr "Customize the way Firefox works with extensions. Are you interested in…" +msgstr "" +"Customize the way Firefox works with extensions. Are you interested in…" #: src/amo/components/Home/index.js:225 msgid "Change the way Firefox looks with themes." @@ -1260,8 +1389,12 @@ msgid "Glitter Drag" msgstr "Glitter Drag" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:191 -msgid "Drag text, images, or links to perform actions like copy, open, search, and more" -msgstr "Drag text, images, or links to perform actions like copy, open, search, and more" +msgid "" +"Drag text, images, or links to perform actions like copy, open, search, and " +"more" +msgstr "" +"Drag text, images, or links to perform actions like copy, open, search, and " +"more" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:197 msgid "Behind The Overlay Revival" @@ -1324,8 +1457,12 @@ msgid "IP Address and Domain Information" msgstr "IP Address and Domain Information" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:50 -msgid "See detailed info about every website you visit—IP address, location, provider & more" -msgstr "See detailed info about every website you visit—IP address, location, provider & more" +msgid "" +"See detailed info about every website you visit—IP address, location, " +"provider & more" +msgstr "" +"See detailed info about every website you visit—IP address, location, " +"provider & more" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:56 msgid "New Tab Override" @@ -1348,8 +1485,12 @@ msgid "Multi-Account Containers" msgstr "Multi-Account Containers" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:77 -msgid "Keep different parts of your online life—work, personal, etc.—separated by color-coded tabs" -msgstr "Keep different parts of your online life—work, personal, etc.—separated by colour-coded tabs" +msgid "" +"Keep different parts of your online life—work, personal, etc.—separated by " +"color-coded tabs" +msgstr "" +"Keep different parts of your online life—work, personal, etc.—separated by " +"colour-coded tabs" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:82 msgid "Transparent Standalone Images" @@ -1364,8 +1505,12 @@ msgid "Tabliss" msgstr "Tabliss" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:90 -msgid "Enjoy a gorgeous new tab page with customizable backgrounds, local weather & more" -msgstr "Enjoy a gorgeous new tab page with customizable backgrounds, local weather & more" +msgid "" +"Enjoy a gorgeous new tab page with customizable backgrounds, local weather & " +"more" +msgstr "" +"Enjoy a gorgeous new tab page with customizable backgrounds, local weather & " +"more" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:95 msgid "Tree Style Tab" @@ -1376,12 +1521,20 @@ msgid "Have a ton of open tabs? Organize them in a tidy sidebar" msgstr "Have a ton of open tabs? Organize them in a tidy sidebar" #: src/amo/components/LandingPage/index.js:232 -msgid "Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give Firefox the look you want." -msgstr "Change your browser’s appearance. Choose from thousands of themes to give Firefox the look you want." +msgid "" +"Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give " +"Firefox the look you want." +msgstr "" +"Change your browser’s appearance. Choose from thousands of themes to give " +"Firefox the look you want." #: src/amo/components/LandingPage/index.js:234 -msgid "Explore powerful tools and features to customize Firefox and make the browser all your own." -msgstr "Explore powerful tools and features to customize Firefox and make the browser all your own." +msgid "" +"Explore powerful tools and features to customize Firefox and make the " +"browser all your own." +msgstr "" +"Explore powerful tools and features to customize Firefox and make the " +"browser all your own." #: src/amo/components/LandingPage/index.js:268 msgid "Explore all categories" @@ -1400,12 +1553,20 @@ msgid "Dictionaries and Language Packs" msgstr "Dictionaries and Language Packs" #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:153 -msgid "Installing a dictionary add-on will add a new language option to your spell-checker, which checks your spelling as you type in Firefox." -msgstr "Installing a dictionary add-on will add a new language option to your spell-checker, which checks your spelling as you type in Firefox." +msgid "" +"Installing a dictionary add-on will add a new language option to your spell-" +"checker, which checks your spelling as you type in Firefox." +msgstr "" +"Installing a dictionary add-on will add a new language option to your spell-" +"checker, which checks your spelling as you type in Firefox." #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:158 -msgid "Language packs change your browser's interface language, including menu options and settings." -msgstr "Language packs change your browser’s interface language, including menu options and settings." +msgid "" +"Language packs change your browser's interface language, including menu " +"options and settings." +msgstr "" +"Language packs change your browser’s interface language, including menu " +"options and settings." #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:164 msgid "All Locales" @@ -1475,7 +1636,8 @@ msgstr "Read the text of all open tabs" msgid "Access your location" msgstr "Access your location" -#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:42 src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:56 +#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:42 +#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:56 msgid "Access browsing history" msgstr "Access browsing history" @@ -1564,24 +1726,39 @@ msgid "You reported this add-on for abuse" msgstr "You reported this add-on for abuse" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:120 -msgid "We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this add-on." -msgstr "We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this add-on." +msgid "" +"We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns " +"with this add-on." +msgstr "" +"We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns " +"with this add-on." -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:127 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:164 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:127 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:164 msgid "We can't respond to every abuse report but we'll look into this issue." msgstr "We can’t respond to every abuse report but we’ll look into this issue." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:139 -msgid "If you think this add-on violates %(linkTagStart)sMozilla's add-on policies%(linkTagEnd)s or has security or privacy issues, please report these issues to Mozilla using this form." -msgstr "If you think this add-on violates %(linkTagStart)sMozilla’s add-on policies%(linkTagEnd)s or has security or privacy issues, please report these issues to Mozilla using this form." +msgid "" +"If you think this add-on violates %(linkTagStart)sMozilla's add-on policies" +"%(linkTagEnd)s or has security or privacy issues, please report these issues " +"to Mozilla using this form." +msgstr "" +"If you think this add-on violates %(linkTagStart)sMozilla’s add-on policies" +"%(linkTagEnd)s or has security or privacy issues, please report these issues " +"to Mozilla using this form." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:155 msgid "Report this add-on for abuse" msgstr "Report this add-on for abuse" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:184 -msgid "Please don't use this form to report bugs or request add-on features; this report will be sent to Mozilla and not to the add-on developer." -msgstr "Please don’t use this form to report bugs or request add-on features; this report will be sent to Mozilla and not to the add-on developer." +msgid "" +"Please don't use this form to report bugs or request add-on features; this " +"report will be sent to Mozilla and not to the add-on developer." +msgstr "" +"Please don’t use this form to report bugs or request add-on features; this " +"report will be sent to Mozilla and not to the add-on developer." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:200 msgid "Explain how this add-on is violating our policies." @@ -1591,25 +1768,36 @@ msgstr "Explain how this add-on is violating our policies." msgid "Dismiss" msgstr "Dismiss" -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:223 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:145 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:223 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:145 msgid "Sending abuse report" msgstr "Sending abuse report" -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:224 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:144 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:224 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:144 msgid "Send abuse report" msgstr "Send abuse report" -#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:100 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:107 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:100 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:107 msgid "Report this user for abuse" msgstr "Report this user for abuse" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:114 -msgid "If you think this user is violating %(linkTagStart)sMozilla's Add-on Policies%(linkTagEnd)s, please report this user to Mozilla." -msgstr "If you think this user is violating %(linkTagStart)sMozilla’s Add-on Policies%(linkTagEnd)s, please report this user to Mozilla." +msgid "" +"If you think this user is violating %(linkTagStart)sMozilla's Add-on Policies" +"%(linkTagEnd)s, please report this user to Mozilla." +msgstr "" +"If you think this user is violating %(linkTagStart)sMozilla’s Add-on Policies" +"%(linkTagEnd)s, please report this user to Mozilla." #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:130 -msgid "Please don't use this form to report bugs or contact this user; your report will only be sent to Mozilla and not to this user." -msgstr "Please don’t use this form to report bugs or contact this user; your report will only be sent to Mozilla and not to this user." +msgid "" +"Please don't use this form to report bugs or contact this user; your report " +"will only be sent to Mozilla and not to this user." +msgstr "" +"Please don’t use this form to report bugs or contact this user; your report " +"will only be sent to Mozilla and not to this user." #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:141 msgid "Explain how this user is violating our policies." @@ -1620,10 +1808,15 @@ msgid "You reported this user for abuse" msgstr "You reported this user for abuse" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:157 -msgid "We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this user." -msgstr "We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this user." +msgid "" +"We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns " +"with this user." +msgstr "" +"We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns " +"with this user." -#: src/amo/components/Search/index.js:119 src/amo/components/SearchResults/index.js:73 +#: src/amo/components/Search/index.js:119 +#: src/amo/components/SearchResults/index.js:73 msgid "Search results" msgstr "Search results" @@ -1709,7 +1902,8 @@ msgstr "Searching for “%(query)s”" msgid "Loading add-ons" msgstr "Loading add-ons" -#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:110 src/amo/components/SearchFilters/index.js:126 +#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:110 +#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:126 msgid "All" msgstr "All" @@ -1840,24 +2034,42 @@ msgid "Explore" msgstr "Explore" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:122 -msgid "If you want to contribute but are not quite as technical, there are still ways to help:" -msgstr "If you want to contribute but are not quite as technical, there are still ways to help:" +msgid "" +"If you want to contribute but are not quite as technical, there are still " +"ways to help:" +msgstr "" +"If you want to contribute but are not quite as technical, there are still " +"ways to help:" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:131 msgid "Participate in our %(startLink)sforum%(endLink)s." msgstr "Participate in our %(startLink)sforum%(endLink)s." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:144 -msgid "Leave feedback for your favorite add-ons. Add-on authors are more likely to improve their add-ons and create new ones when they know people appreciate their work." -msgstr "Leave feedback for your favourite add-ons. Add-on authors are more likely to improve their add-ons and create new ones when they know people appreciate their work." +msgid "" +"Leave feedback for your favorite add-ons. Add-on authors are more likely to " +"improve their add-ons and create new ones when they know people appreciate " +"their work." +msgstr "" +"Leave feedback for your favourite add-ons. Add-on authors are more likely to " +"improve their add-ons and create new ones when they know people appreciate " +"their work." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:149 -msgid "Tell your friends and family that Firefox is a fast, secure browser that protects their privacy, and they can use add-ons to make it their own!" -msgstr "Tell your friends and family that Firefox is a fast, secure browser that protects their privacy, and they can use add-ons to make it their own!" +msgid "" +"Tell your friends and family that Firefox is a fast, secure browser that " +"protects their privacy, and they can use add-ons to make it their own!" +msgstr "" +"Tell your friends and family that Firefox is a fast, secure browser that " +"protects their privacy, and they can use add-ons to make it their own!" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:157 -msgid "To see more ways you can contribute to the add-on community, please visit our %(startLink)swiki%(endLink)s" -msgstr "To see more ways you can contribute to the add-on community, please visit our %(startLink)swiki%(endLink)s" +msgid "" +"To see more ways you can contribute to the add-on community, please visit " +"our %(startLink)swiki%(endLink)s" +msgstr "" +"To see more ways you can contribute to the add-on community, please visit " +"our %(startLink)swiki%(endLink)s" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:171 msgid "Get support" @@ -1865,31 +2077,52 @@ msgstr "Get support" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:176 msgid "" -"If you would like to learn more about how to manage add-ons in Firefox, or need to find general Firefox support, please visit %(startSUMOLink)sSupport%(endSUMOLink)s Mozilla. If you don't find an " -"answer there, you can %(startForumLink)sask on our community forum%(endForumLink)s." +"If you would like to learn more about how to manage add-ons in Firefox, or " +"need to find general Firefox support, please visit %(startSUMOLink)sSupport" +"%(endSUMOLink)s Mozilla. If you don't find an answer there, you can " +"%(startForumLink)sask on our community forum%(endForumLink)s." msgstr "" -"If you would like to learn more about how to manage add-ons in Firefox, or need to find general Firefox support, please visit %(startSUMOLink)sSupport%(endSUMOLink)s Mozilla. If you don’t find an " -"answer there, you can %(startForumLink)sask on our community forum%(endForumLink)s." +"If you would like to learn more about how to manage add-ons in Firefox, or " +"need to find general Firefox support, please visit %(startSUMOLink)sSupport" +"%(endSUMOLink)s Mozilla. If you don’t find an answer there, you can " +"%(startForumLink)sask on our community forum%(endForumLink)s." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:197 -msgid "%(startLink)sInformation about how to contact Mozilla's add-ons team can be found here%(endLink)s." -msgstr "%(startLink)sInformation about how to contact Mozilla’s add-ons team can be found here%(endLink)s." +msgid "" +"%(startLink)sInformation about how to contact Mozilla's add-ons team can be " +"found here%(endLink)s." +msgstr "" +"%(startLink)sInformation about how to contact Mozilla’s add-ons team can be " +"found here%(endLink)s." -#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:23 src/amo/components/StaticPages/About/index.js:26 +#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:23 +#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:26 msgid "About Firefox Add-ons" msgstr "About Firefox Add-ons" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:32 msgid "" -"Addons.mozilla.org (AMO), is Mozilla's official site for discovering and installing add-ons for the Firefox browser. Add-ons help you modify and personalize your browsing experience by adding new " -"features to Firefox, enhancing your interactions with Web content, and changing the way your browser looks." +"Addons.mozilla.org (AMO), is Mozilla's official site for discovering and " +"installing add-ons for the Firefox browser. Add-ons help you modify and " +"personalize your browsing experience by adding new features to Firefox, " +"enhancing your interactions with Web content, and changing the way your " +"browser looks." msgstr "" -"Addons.mozilla.org (AMO), is Mozilla’s official site for discovering and installing add-ons for the Firefox browser. Add-ons help you modify and personalize your browsing experience by adding new " -"features to Firefox, enhancing your interactions with Web content, and changing the way your browser looks." +"Addons.mozilla.org (AMO), is Mozilla’s official site for discovering and " +"installing add-ons for the Firefox browser. Add-ons help you modify and " +"personalize your browsing experience by adding new features to Firefox, " +"enhancing your interactions with Web content, and changing the way your " +"browser looks." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:42 -msgid "If you are looking for add-ons for Thunderbird or SeaMonkey, please visit %(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s or %(startSMLink)saddons.thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." -msgstr "If you are looking for add-ons for Thunderbird or SeaMonkey, please visit %(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s or %(startSMLink)saddons.thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." +msgid "" +"If you are looking for add-ons for Thunderbird or SeaMonkey, please visit " +"%(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s or %(startSMLink)saddons." +"thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." +msgstr "" +"If you are looking for add-ons for Thunderbird or SeaMonkey, please visit " +"%(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s or %(startSMLink)saddons." +"thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:59 msgid "A community of creators" @@ -1897,11 +2130,17 @@ msgstr "A community of creators" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:61 msgid "" -"The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to large corporations. Some add-ons listed on AMO have " -"been automatically published and may be subject to review by a team of editors once publically listed." +"The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme " +"designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to " +"large corporations. Some add-ons listed on AMO have been automatically " +"published and may be subject to review by a team of editors once publically " +"listed." msgstr "" -"The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to large corporations. Some add-ons listed on AMO have " -"been automatically published and may be subject to review by a team of editors once publicly listed." +"The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme " +"designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to " +"large corporations. Some add-ons listed on AMO have been automatically " +"published and may be subject to review by a team of editors once publicly " +"listed." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:70 msgid "Get involved" @@ -1909,39 +2148,62 @@ msgstr "Get involved" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:72 msgid "" -"Mozilla is a non-profit champion of the Internet, we build Firefox to help keep it healthy, open and accessible. Add-ons support user choice and customization in Firefox, and you can contribute in " -"the following ways:" +"Mozilla is a non-profit champion of the Internet, we build Firefox to help " +"keep it healthy, open and accessible. Add-ons support user choice and " +"customization in Firefox, and you can contribute in the following ways:" msgstr "" -"Mozilla is a non-profit champion of the Internet, we build Firefox to help keep it healthy, open and accessible. Add-ons support user choice and customization in Firefox, and you can contribute in " -"the following ways:" +"Mozilla is a non-profit champion of the Internet, we build Firefox to help " +"keep it healthy, open and accessible. Add-ons support user choice and " +"customization in Firefox, and you can contribute in the following ways:" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:82 -msgid "%(startLink)sMake your own add-on%(endLink)s. We provide free hosting and update services and can help you reach a large audience of users." -msgstr "%(startLink)sMake your own add-on%(endLink)s. We provide free hosting and update services and can help you reach a large audience of users." +msgid "" +"%(startLink)sMake your own add-on%(endLink)s. We provide free hosting and " +"update services and can help you reach a large audience of users." +msgstr "" +"%(startLink)sMake your own add-on%(endLink)s. We provide free hosting and " +"update services and can help you reach a large audience of users." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:98 msgid "" -"Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and submit patches. You can get started with a %(startGoodFirstBugLink)sgood first bug%(endGoodFirstBugLink)s or view all open " -"issues for AMO’s %(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s and %(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s on Github." +"Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and " +"submit patches. You can get started with a %(startGoodFirstBugLink)sgood " +"first bug%(endGoodFirstBugLink)s or view all open issues for AMO’s " +"%(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s and " +"%(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s on " +"Github." msgstr "" -"Help improve this website. It’s open source, and you can file bugs and submit patches. You can get started with a %(startGoodFirstBugLink)sgood first bug%(endGoodFirstBugLink)s or view all open " -"issues for AMO’s %(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s and %(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s on GitHub." +"Help improve this website. It’s open source, and you can file bugs and " +"submit patches. You can get started with a %(startGoodFirstBugLink)sgood " +"first bug%(endGoodFirstBugLink)s or view all open issues for AMO’s " +"%(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s and " +"%(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s on " +"GitHub." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:102 -msgid "Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal details." -msgstr "Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal details." +msgid "" +"Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal " +"details." +msgstr "" +"Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal " +"details." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:107 msgid "Post reviews for an add-on you or your organization wrote or represent." -msgstr "Post reviews for an add-on you or your organization wrote or represent." +msgstr "" +"Post reviews for an add-on you or your organization wrote or represent." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:112 msgid "" -"Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data gathering, when that is the intended purpose of the " -"add-on, or the add-on requires gathering data to function." +"Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving " +"a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data " +"gathering, when that is the intended purpose of the add-on, or the add-on " +"requires gathering data to function." msgstr "" -"Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data gathering, when that is the intended purpose of the " -"add-on, or the add-on requires gathering data to function." +"Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving " +"a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data " +"gathering, when that is the intended purpose of the add-on, or the add-on " +"requires gathering data to function." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:121 msgid "Frequently Asked Questions about Reviews" @@ -1953,19 +2215,29 @@ msgstr "How can I report a problematic review?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:125 msgid "" -"Please report or flag any questionable reviews by clicking the \"Report this review\" and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation team will use the Review Guidelines to " -"evaluate whether or not to delete the review or restore it back to the site." +"Please report or flag any questionable reviews by clicking the \"Report this " +"review\" and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation " +"team will use the Review Guidelines to evaluate whether or not to delete the " +"review or restore it back to the site." msgstr "" -"Please report or flag any questionable reviews by clicking the “Report this review” and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation team will use the Review Guidelines to " -"evaluate whether or not to delete the review or restore it back to the site." +"Please report or flag any questionable reviews by clicking the “Report this " +"review” and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation " +"team will use the Review Guidelines to evaluate whether or not to delete the " +"review or restore it back to the site." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:132 msgid "I'm an add-on author, can I respond to reviews?" msgstr "I’m an add-on author, can I respond to reviews?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:138 -msgid "Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set up a discussion topic in our %(startLink)sforum%(endLink)s to engage in additional discussion or follow-up." -msgstr "Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set up a discussion topic in our %(startLink)sforum%(endLink)s to engage in additional discussion or follow-up." +msgid "" +"Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set " +"up a discussion topic in our %(startLink)sforum%(endLink)s to engage in " +"additional discussion or follow-up." +msgstr "" +"Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set " +"up a discussion topic in our %(startLink)sforum%(endLink)s to engage in " +"additional discussion or follow-up." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:152 msgid "I'm an add-on author, can I delete unfavorable reviews or ratings?" @@ -1973,23 +2245,30 @@ msgstr "I’m an add-on author, can I delete unfavourable reviews or ratings?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:157 msgid "" -"In general, no. But if the review did not meet the review guidelines outlined above, you can click \"Report this review\" and have it moderated. If a review included a complaint that is no longer " -"valid due to a new release of your add-on, we may consider deleting the review." +"In general, no. But if the review did not meet the review guidelines " +"outlined above, you can click \"Report this review\" and have it moderated. " +"If a review included a complaint that is no longer valid due to a new " +"release of your add-on, we may consider deleting the review." msgstr "" -"In general, no. But if the review did not meet the review guidelines outlined above, you can click “Report this review” and have it moderated. If a review included a complaint that is no longer " -"valid due to a new release of your add-on, we may consider deleting the review." +"In general, no. But if the review did not meet the review guidelines " +"outlined above, you can click “Report this review” and have it moderated. If " +"a review included a complaint that is no longer valid due to a new release " +"of your add-on, we may consider deleting the review." -#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:21 src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:23 +#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:21 +#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:23 msgid "Review Guidelines" msgstr "Review Guidelines" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:29 msgid "" -"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to refuse or remove any review that does not comply" -" with these guidelines." +"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons " +"you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to " +"refuse or remove any review that does not comply with these guidelines." msgstr "" -"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to refuse or remove any review that does not comply" -" with these guidelines." +"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons " +"you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to " +"refuse or remove any review that does not comply with these guidelines." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:34 msgid "Tips for writing a great review" @@ -2000,8 +2279,10 @@ msgid "Do:" msgstr "Do:" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:38 -msgid "Write like you are telling a friend about your experience with the add-on." -msgstr "Write like you are telling a friend about your experience with the add-on." +msgid "" +"Write like you are telling a friend about your experience with the add-on." +msgstr "" +"Write like you are telling a friend about your experience with the add-on." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:43 msgid "Keep reviews concise and easy to understand." @@ -2032,8 +2313,10 @@ msgid "Will you continue to use this add-on?" msgstr "Will you continue to use this add-on?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:64 -msgid "Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos." -msgstr "Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos." +msgid "" +"Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos." +msgstr "" +"Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:69 msgid "Don't:" @@ -2045,27 +2328,38 @@ msgstr "Submit one-word reviews such as “Great!”, “wonderful”, or “bad #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:77 msgid "" -"Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the available support options for each add-on, if available. You can find them in the \"More information\" section in the sidebar" -" on the add-on's detail page." +"Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the " +"available support options for each add-on, if available. You can find them " +"in the \"More information\" section in the sidebar on the add-on's detail " +"page." msgstr "" -"Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the available support options for each add-on, if available. You can find them in the “More information” section in the sidebar " -"on the add-on’s detail page." +"Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the " +"available support options for each add-on, if available. You can find them " +"in the “More information” section in the sidebar on the add-on’s detail page." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:82 msgid "Write reviews for add-ons which you have not personally used." msgstr "Write reviews for add-ons which you have not personally used." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:87 -msgid "Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful." -msgstr "Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful." +msgid "" +"Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful." +msgstr "" +"Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:92 -msgid "Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be text only." -msgstr "Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be text only." +msgid "" +"Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be " +"text only." +msgstr "" +"Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be " +"text only." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:97 -msgid "Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them." -msgstr "Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them." +msgid "" +"Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them." +msgstr "" +"Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them." #: src/amo/components/SuggestedPages/index.js:20 msgid "Suggested Pages" @@ -2099,15 +2393,18 @@ msgstr "Add-ons developer" msgid "Theme artist" msgstr "Theme artist" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:300 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:462 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:300 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:462 msgid "User Profile for %(user)s" msgstr "User Profile for %(user)s" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:330 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:617 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:330 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:617 msgid "Location" msgstr "Location" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:338 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:629 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:338 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:629 msgid "Occupation" msgstr "Occupation" @@ -2123,7 +2420,8 @@ msgstr "Number of add-ons" msgid "Average rating of developer’s add-ons" msgstr "Average rating of developer’s add-ons" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:376 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:651 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:376 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:651 msgid "Biography" msgstr "Biography" @@ -2168,8 +2466,12 @@ msgid "Email address cannot be changed here" msgstr "Email address cannot be changed here" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:535 -msgid "You can change your email address on Firefox Accounts. %(startLink)sNeed help?%(endLink)s" -msgstr "You can change your email address on Firefox Accounts. %(startLink)sNeed help?%(endLink)s" +msgid "" +"You can change your email address on Firefox Accounts. %(startLink)sNeed " +"help?%(endLink)s" +msgstr "" +"You can change your email address on Firefox Accounts. %(startLink)sNeed " +"help?%(endLink)s" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:552 msgid "Manage Firefox Accounts…" @@ -2180,12 +2482,20 @@ msgid "Profile" msgstr "Profile" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:564 -msgid "Tell users a bit more information about yourself. These fields are optional, but they'll help other users get to know you better." -msgstr "Tell users a bit more information about yourself. These fields are optional, but they’ll help other users get to know you better." +msgid "" +"Tell users a bit more information about yourself. These fields are optional, " +"but they'll help other users get to know you better." +msgstr "" +"Tell users a bit more information about yourself. These fields are optional, " +"but they’ll help other users get to know you better." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:570 -msgid "Tell users a bit more information about this user. These fields are optional, but they'll help other users get to know %(username)s better." -msgstr "Tell users a bit more information about this user. These fields are optional, but they’ll help other users get to know %(username)s better." +msgid "" +"Tell users a bit more information about this user. These fields are " +"optional, but they'll help other users get to know %(username)s better." +msgstr "" +"Tell users a bit more information about this user. These fields are " +"optional, but they’ll help other users get to know %(username)s better." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:580 msgid "Display Name" @@ -2212,16 +2522,28 @@ msgid "Notifications" msgstr "Notifications" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:701 -msgid "From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics you are interested in." -msgstr "From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics you are interested in." +msgid "" +"From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and " +"add-on events. Please select the topics you are interested in." +msgstr "" +"From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and " +"add-on events. Please select the topics you are interested in." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:706 -msgid "From time to time, Mozilla may send this user email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics this user may be interested in." -msgstr "From time to time, Mozilla may send this user email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics this user may be interested in." +msgid "" +"From time to time, Mozilla may send this user email about upcoming releases " +"and add-on events. Please select the topics this user may be interested in." +msgstr "" +"From time to time, Mozilla may send this user email about upcoming releases " +"and add-on events. Please select the topics this user may be interested in." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:721 -msgid "Mozilla reserves the right to contact you individually about specific concerns with your hosted add-ons." -msgstr "Mozilla reserves the right to contact you individually about specific concerns with your hosted add-ons." +msgid "" +"Mozilla reserves the right to contact you individually about specific " +"concerns with your hosted add-ons." +msgstr "" +"Mozilla reserves the right to contact you individually about specific " +"concerns with your hosted add-ons." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:739 msgid "Updating your profile…" @@ -2239,11 +2561,13 @@ msgstr "Updating profile…" msgid "Update Profile" msgstr "Update Profile" -#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:754 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:842 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:754 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:842 msgid "Delete My Profile" msgstr "Delete My Profile" -#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:755 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:843 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:755 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:843 msgid "Delete Profile" msgstr "Delete Profile" @@ -2257,39 +2581,65 @@ msgstr "IMPORTANT: Deleting this Firefox Add-ons profile is irreversible." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:778 msgid "" -"Your data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation) and notification preferences. Your reviews and ratings" -" will be anonymised and no longer editable." +"Your data will be permanently removed, including profile details (picture, " +"user name, display name, location, home page, biography, occupation) and " +"notification preferences. Your reviews and ratings will be anonymised and no " +"longer editable." msgstr "" -"Your data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation) and notification preferences. Your reviews and ratings" -" will be anonymized and no longer editable." +"Your data will be permanently removed, including profile details (picture, " +"user name, display name, location, home page, biography, occupation) and " +"notification preferences. Your reviews and ratings will be anonymized and no " +"longer editable." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:785 msgid "" -"The user’s data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation) and notification preferences. Reviews and " -"ratings will be anonymised and no longer editable." +"The user’s data will be permanently removed, including profile details " +"(picture, user name, display name, location, home page, biography, " +"occupation) and notification preferences. Reviews and ratings will be " +"anonymised and no longer editable." msgstr "" -"The user’s data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation) and notification preferences. Reviews and " -"ratings will be anonymized and no longer editable." +"The user’s data will be permanently removed, including profile details " +"(picture, user name, display name, location, home page, biography, " +"occupation) and notification preferences. Reviews and ratings will be " +"anonymized and no longer editable." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:795 -msgid "When you use this email address to log in again to addons.mozilla.org, you will create a new Firefox Add-ons profile that is in no way associated with the profile you deleted." -msgstr "When you use this email address to sign in again to addons.mozilla.org, you will create a new Firefox Add-ons profile that is in no way associated with the profile you deleted." +msgid "" +"When you use this email address to log in again to addons.mozilla.org, you " +"will create a new Firefox Add-ons profile that is in no way associated with " +"the profile you deleted." +msgstr "" +"When you use this email address to sign in again to addons.mozilla.org, you " +"will create a new Firefox Add-ons profile that is in no way associated with " +"the profile you deleted." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:808 msgid "" -"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete your profile if you are the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s. You must %(docLinkStart)stransfer ownership%(docLinkEnd)s or delete the" -" add-ons before you can delete your profile." +"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete your profile if you are " +"the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s. You must " +"%(docLinkStart)stransfer ownership%(docLinkEnd)s or delete the add-ons " +"before you can delete your profile." msgstr "" -"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete your profile if you are the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s. You must %(docLinkStart)stransfer ownership%(docLinkEnd)s or delete the" -" add-ons before you can delete your profile." +"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete your profile if you are " +"the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s. You must " +"%(docLinkStart)stransfer ownership%(docLinkEnd)s or delete the add-ons " +"before you can delete your profile." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:815 -msgid "%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete a user’s profile if the user is the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s." -msgstr "%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete a user’s profile if the user is the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s." +msgid "" +"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete a user’s profile if the " +"user is the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s." +msgstr "" +"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete a user’s profile if the " +"user is the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s." #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:18 -msgid "stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers (including the about:addons newsletter)" -msgstr "stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers (including the about:addons newsletter)" +msgid "" +"stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers " +"(including the about:addons newsletter)" +msgstr "" +"stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers " +"(including the about:addons newsletter)" #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:21 msgid "Mozilla needs to contact me about my individual add-on" @@ -2367,11 +2717,15 @@ msgstr "Installing" msgid "Uninstalling" msgstr "Uninstalling" -#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:223 src/core/components/InstallButton/index.js:260 src/core/components/InstallButton/index.js:306 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:223 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:260 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:306 msgid "Install Theme" msgstr "Install Theme" -#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:224 src/core/components/InstallButton/index.js:291 src/core/components/InstallButton/index.js:307 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:224 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:291 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:307 msgid "Add to Firefox" msgstr "Add to Firefox" @@ -2380,10 +2734,15 @@ msgid "Register or Log in" msgstr "Register or Sign In" #: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:27 -msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Sorry, but there was an error and we couldn’t complete your request. We have logged this error and will investigate it." +msgid "" +"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have " +"logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Sorry, but there was an error and we couldn’t complete your request. We have " +"logged this error and will investigate it." -#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 msgid "Error code: %(status)s." msgstr "Error code: %(status)s." @@ -2448,8 +2807,12 @@ msgid "Take short survey" msgstr "Take short survey" #: src/core/components/SurveyNotice/index.js:139 -msgid "Thanks for visiting this site! Please take a minute or two to tell Firefox about your experience." -msgstr "Thanks for visiting this site! Please take a minute or two to tell Firefox about your experience." +msgid "" +"Thanks for visiting this site! Please take a minute or two to tell Firefox " +"about your experience." +msgstr "" +"Thanks for visiting this site! Please take a minute or two to tell Firefox " +"about your experience." #: src/ui/components/ConfirmButton/index.js:100 msgid "Confirm" diff --git a/locale/en_GB/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/en_GB/LC_MESSAGES/amo.po index 559cbfea63..6b5f341b13 100644 --- a/locale/en_GB/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/en_GB/LC_MESSAGES/amo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-30 16:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-01 17:17+0000\n" "Last-Translator: Ian Neal \n" "Language-Team: none\n" @@ -1045,14 +1045,14 @@ msgstr "This is a bug report or support request" msgid "Flagged as a bug report or support request" msgstr "Flagged as a bug report or support request" -#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 -msgid "Flagged" -msgstr "Flagged" - #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 msgid "Flag" msgstr "Flag" +#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 +msgid "Flagged" +msgstr "Flagged" + #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:127 msgid "Flag this developer response" msgstr "Flag this developer response" diff --git a/locale/en_US/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/en_US/LC_MESSAGES/amo.po index 05bd7f9e7d..367784eaf3 100644 --- a/locale/en_US/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/en_US/LC_MESSAGES/amo.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-30 16:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-10 09:55+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -1039,11 +1039,11 @@ msgid "Flagged as a bug report or support request" msgstr "" #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 -msgid "Flagged" +msgid "Flag" msgstr "" #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 -msgid "Flag" +msgid "Flagged" msgstr "" #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:127 diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/es/LC_MESSAGES/amo.po index 77dbae2f62..1932e74fbc 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/amo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-30 16:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-26 17:30+0000\n" "Last-Translator: avelper \n" "Language-Team: none\n" @@ -1023,14 +1023,14 @@ msgstr "Este es un informe de error o solicitud de ayuda" msgid "Flagged as a bug report or support request" msgstr "Marcado como informe de error o solicitud de ayuda" -#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 -msgid "Flagged" -msgstr "Etiquetado" - #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 msgid "Flag" msgstr "Etiquetar" +#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 +msgid "Flagged" +msgstr "Etiquetado" + #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:127 msgid "Flag this developer response" msgstr "Marcar esta respuesta del desarrollador" diff --git a/locale/eu/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/eu/LC_MESSAGES/amo.po index d983566ea3..9cd756149d 100644 --- a/locale/eu/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/eu/LC_MESSAGES/amo.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-30 16:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-10 09:55+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -960,11 +960,11 @@ msgid "Flagged as a bug report or support request" msgstr "" #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 -msgid "Flagged" +msgid "Flag" msgstr "" #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 -msgid "Flag" +msgid "Flagged" msgstr "" #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:127 diff --git a/locale/fa/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/fa/LC_MESSAGES/amo.po index 4ee583b8b5..f7447c430f 100644 --- a/locale/fa/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/fa/LC_MESSAGES/amo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-30 16:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-01 14:56+0000\n" "Last-Translator: Arash Mousavi \n" "Language-Team: none\n" @@ -1042,14 +1042,14 @@ msgstr "این یک گزارشِ مشکل نرم‌افزاری است یا یک msgid "Flagged as a bug report or support request" msgstr "" -#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 -msgid "Flagged" -msgstr "گزارش شد" - #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 msgid "Flag" msgstr "گزارش" +#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 +msgid "Flagged" +msgstr "گزارش شد" + #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:127 msgid "Flag this developer response" msgstr "گزارشِ این پاسخ از توسعه‌دهنده" diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/amo.po index 61afbe16ae..3d94ee3617 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/amo.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-30 16:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-03 18:55+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: none\n" @@ -39,17 +39,20 @@ msgstr "Lisätty kokoelmaan %(collectionName)s" msgid "Add to…" msgstr "Lisää kohteeseen…" -#: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:266 src/amo/components/CollectionAddAddon/index.js:173 +#: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:266 +#: src/amo/components/CollectionAddAddon/index.js:173 msgid "Add to collection" msgstr "Lisää kokoelmaan" -#: src/amo/components/Addon/index.js:165 src/ui/components/ThemeImage/index.js:30 +#: src/amo/components/Addon/index.js:165 +#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:30 msgid "Preview of %(title)s" msgstr "%(title)s esikatselu" #: src/amo/components/Addon/index.js:200 msgid "This add-on cannot be rated because no versions have been published." -msgstr "Tätä lisäosaa ei voi arvioida, koska yhtäkään sen versiota ei ole julkaistu." +msgstr "" +"Tätä lisäosaa ei voi arvioida, koska yhtäkään sen versiota ei ole julkaistu." #: src/amo/components/Addon/index.js:209 msgid "Read %(count)s review" @@ -98,8 +101,12 @@ msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "%(addonName)s %(startSpan)stehnyt %(authorList)s%(endSpan)s" #: src/amo/components/Addon/index.js:504 -msgid "This is not a public listing. You are only seeing it because of elevated permissions." -msgstr "Tämä ei ole julkinen listaus. Näet sen vain korotettujen käyttöoikeuksien vuoksi." +msgid "" +"This is not a public listing. You are only seeing it because of elevated " +"permissions." +msgstr "" +"Tämä ei ole julkinen listaus. Näet sen vain korotettujen käyttöoikeuksien " +"vuoksi." #: src/amo/components/Addon/index.js:553 msgid "Only with Firefox—Get Firefox Now" @@ -142,8 +149,12 @@ msgid "Some features may require payment" msgstr "Jotkin ominaisuudet saattavat vaatia maksua" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:56 -msgid "You need to download Firefox to install this add-on." -msgstr "Tämän lisäosan asentamiseksi tarvitsee ladata Firefox." +msgid "" +"You need to download Firefox to install this " +"add-on." +msgstr "" +"Tämän lisäosan asentamiseksi tarvitsee ladata " +"Firefox." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:62 msgid "This add-on is not compatible with your version of Firefox." @@ -162,12 +173,20 @@ msgid "This add-on is not available on your platform." msgstr "Tämä lisäosa ei ole käytettävissä käyttämässäsi ympäristössä." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:76 -msgid "This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." -msgstr "Tämä lisäosa vaatii uudemman Firefox-version (vähintään version %(minVersion)s). Käytössäsi on Firefox %(yourVersion)s." +msgid "" +"This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." +msgstr "" +"Tämä lisäosa vaatii uudemman Firefox-version " +"(vähintään version %(minVersion)s). Käytössäsi on Firefox %(yourVersion)s." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:94 -msgid "Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." -msgstr "Käyttämäsi selain ei tue lisäosia. Voit asentaa tämän lisäosan lataamalla Firefoxin." +msgid "" +"Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." +msgstr "" +"Käyttämäsi selain ei tue lisäosia. Voit asentaa tämän lisäosan lataamalla Firefoxin." #: src/amo/components/AddonMeta/index.js:114 msgid "%(total)s Star" @@ -235,7 +254,8 @@ msgstr "Lisäosan linkit" msgid "Version" msgstr "Versio" -#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:202 src/amo/components/CollectionDetails/index.js:89 +#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:202 +#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:89 msgid "Last updated" msgstr "Viimeksi päivitetty" @@ -263,7 +283,9 @@ msgstr "Käyttötilastot" msgid "More information" msgstr "Lisätietoja" -#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:45 src/amo/components/UserProfile/index.js:320 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:600 +#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:45 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:320 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:600 msgid "Homepage" msgstr "Kotisivu" @@ -288,20 +310,32 @@ msgid "Other popular extensions" msgstr "Muita suosittuja laajennuksia" #: src/amo/components/AddonReview/index.js:198 -msgid "Tell the world why you think this extension is fantastic! Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." -msgstr "Kerro maailmalle, miksi tämä laajennus on mielestäsi fantastinen. Noudata %(linkStart)sarviointiohjeitamme%(linkEnd)s." +msgid "" +"Tell the world why you think this extension is fantastic! Please follow our " +"%(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." +msgstr "" +"Kerro maailmalle, miksi tämä laajennus on mielestäsi fantastinen. Noudata " +"%(linkStart)sarviointiohjeitamme%(linkEnd)s." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:202 msgid "Tell us what you love about this extension. Be specific and concise." -msgstr "Kerro mitä pidät tästä laajennuksesta. Kirjoita lyhyesti ja ytimekkäästi." +msgstr "" +"Kerro mitä pidät tästä laajennuksesta. Kirjoita lyhyesti ja ytimekkäästi." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:206 -msgid "Tell the world about this extension. Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." -msgstr "Kerro maailmalle tästä laajennuksesta. Seuraa %(linkStart)sarviointiohjeitamme%(linkEnd)s." +msgid "" +"Tell the world about this extension. Please follow our %(linkStart)sreview " +"guidelines%(linkEnd)s." +msgstr "" +"Kerro maailmalle tästä laajennuksesta. Seuraa " +"%(linkStart)sarviointiohjeitamme%(linkEnd)s." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:210 -msgid "Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." -msgstr "Kerro kokemuksestasi tämän laajennuksen kanssa. Kirjoita lyhyesti ja ytimekkäästi." +msgid "" +"Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." +msgstr "" +"Kerro kokemuksestasi tämän laajennuksen kanssa. Kirjoita lyhyesti ja " +"ytimekkäästi." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:230 msgid "Write a review" @@ -311,7 +345,8 @@ msgstr "Kirjoita arvio" msgid "Review text" msgstr "Tarkista teksti" -#: src/amo/components/AddonReview/index.js:263 src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:119 +#: src/amo/components/AddonReview/index.js:263 +#: src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:119 msgid "Submit review" msgstr "Lähetä arvio" @@ -339,7 +374,8 @@ msgstr "tekijänä %(authorList)s" msgid "%(averageRating)s star average" msgstr "%(averageRating)s tähden keskiarvo" -#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:167 src/amo/components/UserProfile/index.js:222 +#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:167 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:222 msgid "Developer response" msgstr "Kehittäjän vastaus" @@ -383,7 +419,8 @@ msgstr "Muokkaa arviotani" msgid "Deleting…" msgstr "Poistetaan…" -#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:271 src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:181 +#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:271 +#: src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:181 msgid "Delete" msgstr "Poista" @@ -511,7 +548,8 @@ msgstr "Tekijän %(author)s lisäosat" msgid "Add-ons by these developers" msgstr "Näiden käyttäjien lisäosat" -#: src/amo/components/App/index.js:213 src/amo/components/SectionLinks/index.js:153 +#: src/amo/components/App/index.js:213 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:153 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "Lisäosia Firefoxille" @@ -519,7 +557,8 @@ msgstr "Lisäosia Firefoxille" msgid "%s – Add-ons for Firefox" msgstr "%s – Lisäosia Firefoxille" -#: src/amo/components/App/index.js:217 src/amo/components/SectionLinks/index.js:140 +#: src/amo/components/App/index.js:217 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:140 msgid "Add-ons for Android" msgstr "Lisäosia Androidille" @@ -535,7 +574,8 @@ msgstr "Ladataan" msgid "Find add-ons" msgstr "Etsi lisäosia" -#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:330 src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:358 +#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:330 +#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:358 msgid "Search" msgstr "Haku" @@ -551,59 +591,85 @@ msgstr "Luokat" msgid "Loading categories." msgstr "Ladataan luokkia." -#: src/amo/components/Category/index.js:150 src/amo/components/LandingPage/index.js:229 src/amo/components/SectionLinks/index.js:88 +#: src/amo/components/Category/index.js:150 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:229 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:88 msgid "Extensions" msgstr "Laajennukset" -#: src/amo/components/Category/index.js:151 src/amo/components/Home/index.js:259 src/amo/components/LandingPage/index.js:145 src/amo/components/Search/index.js:124 +#: src/amo/components/Category/index.js:151 +#: src/amo/components/Home/index.js:259 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:145 +#: src/amo/components/Search/index.js:124 msgid "Featured extensions" msgstr "Suositellut laajennukset" -#: src/amo/components/Category/index.js:160 src/amo/components/Home/index.js:260 src/amo/components/LandingPage/index.js:153 +#: src/amo/components/Category/index.js:160 +#: src/amo/components/Home/index.js:260 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:153 msgid "See more featured extensions" msgstr "Katso lisää suositeltuja laajennuksia" -#: src/amo/components/Category/index.js:161 src/amo/components/LandingPage/index.js:154 src/amo/components/Search/index.js:137 +#: src/amo/components/Category/index.js:161 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:154 +#: src/amo/components/Search/index.js:137 msgid "Trending extensions" msgstr "Nousussa olevat laajennukset" -#: src/amo/components/Category/index.js:170 src/amo/components/LandingPage/index.js:162 +#: src/amo/components/Category/index.js:170 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:162 msgid "See more trending extensions" msgstr "Katso lisää nousussa olevia laajennuksia" -#: src/amo/components/Category/index.js:171 src/amo/components/LandingPage/index.js:163 src/amo/components/Search/index.js:149 +#: src/amo/components/Category/index.js:171 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:163 +#: src/amo/components/Search/index.js:149 msgid "Top rated extensions" msgstr "Parhaiten arvioidut laajennukset" -#: src/amo/components/Category/index.js:180 src/amo/components/LandingPage/index.js:171 +#: src/amo/components/Category/index.js:180 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:171 msgid "See more top rated extensions" msgstr "Katso lisää parhaiten arvioituja laajennuksia" -#: src/amo/components/Category/index.js:183 src/amo/components/LandingPage/index.js:228 src/amo/components/SectionLinks/index.js:98 +#: src/amo/components/Category/index.js:183 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:228 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:98 msgid "Themes" msgstr "Teemat" -#: src/amo/components/Category/index.js:184 src/amo/components/Home/index.js:295 src/amo/components/LandingPage/index.js:174 src/amo/components/Search/index.js:127 +#: src/amo/components/Category/index.js:184 +#: src/amo/components/Home/index.js:295 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:174 +#: src/amo/components/Search/index.js:127 msgid "Featured themes" msgstr "Suositellut teemat" -#: src/amo/components/Category/index.js:193 src/amo/components/Home/index.js:285 src/amo/components/LandingPage/index.js:182 +#: src/amo/components/Category/index.js:193 +#: src/amo/components/Home/index.js:285 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:182 msgid "See more featured themes" msgstr "Katso lisää suositeltuja teemoja" -#: src/amo/components/Category/index.js:194 src/amo/components/LandingPage/index.js:183 src/amo/components/Search/index.js:140 +#: src/amo/components/Category/index.js:194 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:183 +#: src/amo/components/Search/index.js:140 msgid "Trending themes" msgstr "Nousussa olevat teemat" -#: src/amo/components/Category/index.js:203 src/amo/components/LandingPage/index.js:188 +#: src/amo/components/Category/index.js:203 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:188 msgid "See more trending themes" msgstr "Katso lisää nousussa olevia teemoja" -#: src/amo/components/Category/index.js:204 src/amo/components/LandingPage/index.js:189 src/amo/components/Search/index.js:152 +#: src/amo/components/Category/index.js:204 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:189 +#: src/amo/components/Search/index.js:152 msgid "Top rated themes" msgstr "Parhaiten arvioidut teemat" -#: src/amo/components/Category/index.js:213 src/amo/components/LandingPage/index.js:194 +#: src/amo/components/Category/index.js:213 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:194 msgid "See more top rated themes" msgstr "Katso lisää parhaiten arvioituja teemoja" @@ -667,7 +733,8 @@ msgstr "Muokkaa kokoelman tietoja" msgid "Back to collection" msgstr "Takaisin kokoelmaan" -#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:79 src/amo/components/Footer/index.js:43 +#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:79 +#: src/amo/components/Footer/index.js:43 msgid "Add-ons" msgstr "Lisäosat" @@ -684,8 +751,12 @@ msgid "Log in to view your collections" msgstr "Kirjaudu sisään nähdäksesi kokoelmasi" #: src/amo/components/CollectionList/index.js:125 -msgid "Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your perfectly customized browser with others." -msgstr "Kokoelmien avulla on helppo pitää ”muistilistaa” suosikkilisäosista ja jakaa mieluisasti mukautettu selain muiden kanssa." +msgid "" +"Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your " +"perfectly customized browser with others." +msgstr "" +"Kokoelmien avulla on helppo pitää ”muistilistaa” suosikkilisäosista ja jakaa " +"mieluisasti mukautettu selain muiden kanssa." #: src/amo/components/CollectionList/index.js:134 msgid "Create a collection" @@ -719,7 +790,10 @@ msgstr "Kuvaus" msgid "Custom URL" msgstr "Mukautettu osoite" -#: src/amo/components/CollectionManager/index.js:298 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:850 src/ui/components/ConfirmButton/index.js:107 src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:167 +#: src/amo/components/CollectionManager/index.js:298 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:850 +#: src/ui/components/ConfirmButton/index.js:107 +#: src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:167 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" @@ -752,12 +826,20 @@ msgid "Support these developers" msgstr "Tue näitä kehittäjiä" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:37 -msgid "The developer of this extension asks that you help support its continued development by making a small contribution." -msgstr "Tämän laajennuksen kehittäjä pyytää taloudellista tukeasi laajennuksen kehityksen jatkamiseksi." +msgid "" +"The developer of this extension asks that you help support its continued " +"development by making a small contribution." +msgstr "" +"Tämän laajennuksen kehittäjä pyytää taloudellista tukeasi laajennuksen " +"kehityksen jatkamiseksi." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:39 -msgid "The developers of this extension ask that you help support its continued development by making a small contribution." -msgstr "Tämän laajennuksen kehittäjät pyytävät taloudellista tukeasi laajennuksen kehityksen jatkamiseksi." +msgid "" +"The developers of this extension ask that you help support its continued " +"development by making a small contribution." +msgstr "" +"Tämän laajennuksen kehittäjät pyytävät taloudellista tukeasi laajennuksen " +"kehityksen jatkamiseksi." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:46 msgid "Support this artist" @@ -768,12 +850,20 @@ msgid "Support these artists" msgstr "Tue näitä käyttäjiä" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:51 -msgid "The artist of this theme asks that you help support its continued creation by making a small contribution." -msgstr "Tämän teeman kehittäjä pyytää taloudellista tukeasi teeman kehityksen jatkamiseksi." +msgid "" +"The artist of this theme asks that you help support its continued creation " +"by making a small contribution." +msgstr "" +"Tämän teeman kehittäjä pyytää taloudellista tukeasi teeman kehityksen " +"jatkamiseksi." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:53 -msgid "The artists of this theme ask that you help support its continued creation by making a small contribution." -msgstr "Tämän teeman kehittäjät pyytävät taloudellista tukeasi teeman kehityksen jatkamiseksi." +msgid "" +"The artists of this theme ask that you help support its continued creation " +"by making a small contribution." +msgstr "" +"Tämän teeman kehittäjät pyytävät taloudellista tukeasi teeman kehityksen " +"jatkamiseksi." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:60 msgid "Support this author" @@ -784,18 +874,27 @@ msgid "Support these authors" msgstr "Tue näitä tekijöitä" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:65 -msgid "The author of this add-on asks that you help support its continued work by making a small contribution." -msgstr "Tämän lisäosan tekijä pyytää taloudellista tukeasi lisäosan kehityksen jatkamiseksi." +msgid "" +"The author of this add-on asks that you help support its continued work by " +"making a small contribution." +msgstr "" +"Tämän lisäosan tekijä pyytää taloudellista tukeasi lisäosan kehityksen " +"jatkamiseksi." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:67 -msgid "The authors of this add-on ask that you help support its continued work by making a small contribution." -msgstr "Tämän lisäosan tekijät pyytävät taloudellista tukeasi lisäosan kehityksen jatkamiseksi." +msgid "" +"The authors of this add-on ask that you help support its continued work by " +"making a small contribution." +msgstr "" +"Tämän lisäosan tekijät pyytävät taloudellista tukeasi lisäosan kehityksen " +"jatkamiseksi." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:86 msgid "Contribute now" msgstr "Tue nyt" -#: src/amo/components/DownloadFirefoxButton/index.js:40 src/amo/components/Footer/index.js:106 +#: src/amo/components/DownloadFirefoxButton/index.js:40 +#: src/amo/components/Footer/index.js:106 msgid "Download Firefox" msgstr "Lataa Firefox" @@ -803,7 +902,8 @@ msgstr "Lataa Firefox" msgid "Leave a note" msgstr "Lisää kommentti" -#: src/amo/components/EditableCollectionAddon/index.js:140 src/core/components/AMInstallButton/index.js:211 +#: src/amo/components/EditableCollectionAddon/index.js:140 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:211 msgid "Remove" msgstr "Poista" @@ -824,22 +924,37 @@ msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:23 -msgid "If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were trying to access, and we'll fix the issue." -msgstr "Jos olet sisäänkirjautunut ja uskot tämän viestin olevan virhe, ilmoita ongelmasta. Kerro mistä tulit ja mihin olit suuntaamassa, niin me korjaamme ongelman." +msgid "" +"If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were " +"trying to access, and we'll fix the issue." +msgstr "" +"Jos olet sisäänkirjautunut ja uskot tämän viestin olevan virhe, ilmoita ongelmasta. Kerro mistä tulit ja mihin olit " +"suuntaamassa, niin me korjaamme ongelman." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:37 msgid "Not Authorized" msgstr "Ei valtuutettu" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:40 -msgid "Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed in, try signing in using the link at the top of the page." -msgstr "Valitettavasti valtuutesi eivät riitä tämän sivun näkemiseen. Jos et ole kirjautunut sisään, kirjaudu sisään sivun yläosassa olevan kirjautumislinkin kautta." +msgid "" +"Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed " +"in, try signing in using the link at the top of the page." +msgstr "" +"Valitettavasti valtuutesi eivät riitä tämän sivun näkemiseen. Jos et ole " +"kirjautunut sisään, kirjaudu sisään sivun yläosassa olevan kirjautumislinkin " +"kautta." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:32 -msgid "If you followed a link from somewhere, please file an issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it." +msgid "" +"If you followed a link from somewhere, please file an " +"issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and " +"we'll do our best to fix it." msgstr "" -"Jos päädyit tänne seuraamalla linkkiä joltain toiselta sivulta, ilmoita ongelmasta. Kerro miltä sivulta tulit tänne ja mitä etsit, niin me teemme parhaamme korjataksemme " -"asian." +"Jos päädyit tänne seuraamalla linkkiä joltain toiselta sivulta, ilmoita ongelmasta. Kerro miltä sivulta tulit tänne ja mitä " +"etsit, niin me teemme parhaamme korjataksemme asian." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:41 msgid "This add-on has been removed by its author." @@ -853,25 +968,35 @@ msgstr "Ylläpitäjä on poistanut tämän lisäosan." msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered." msgstr "Valitettavasti kirjoittamastasi osoitteesta ei löytynyt mitään." -#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:57 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:27 +#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:57 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:27 msgid "Page not found" msgstr "Sivua ei löytynyt" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:21 msgid "" -"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error" -" and we'll do our best to fix it." +"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error and we'll do our best " +"to fix it." msgstr "" -"Jos sinulla mahdollisesti on lisätietoa, Josta voi olla apua vian selvittämisessä, voit ilmoittaa ongelmasta. Kerro " -"yksityiskohtaiset vaiheet, jotka johtivat virheeseen, niin me teemme parhaamme korjataksemme ongelman." +"Jos sinulla mahdollisesti on lisätietoa, Josta voi olla apua vian " +"selvittämisessä, voit ilmoittaa ongelmasta. Kerro yksityiskohtaiset vaiheet, jotka " +"johtivat virheeseen, niin me teemme parhaamme korjataksemme ongelman." -#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:24 +#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:24 msgid "Server Error" msgstr "Palvelinvirhe" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:35 -msgid "Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Valitettavasti palvelimellamme tapahtui virhe, emmekä voineet täyttää pyyntöäsi. Tallensimme tämän virheen ja tutkimme asiaa." +msgid "" +"Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your " +"request. We have logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Valitettavasti palvelimellamme tapahtui virhe, emmekä voineet täyttää " +"pyyntöäsi. Tallensimme tämän virheen ja tutkimme asiaa." #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:107 msgid "This is a bug report or support request" @@ -881,14 +1006,14 @@ msgstr "Tämä on vikailmoitus tai tukipyyntö" msgid "Flagged as a bug report or support request" msgstr "Merkitty vikailmoitukseksi tai tukipyynnöksi" -#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 -msgid "Flagged" -msgstr "Merkitty" - #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 msgid "Flag" msgstr "Merkitse" +#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 +msgid "Flagged" +msgstr "Merkitty" + #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:127 msgid "Flag this developer response" msgstr "Merkitse tämä kehittäjän vastaus" @@ -967,11 +1092,13 @@ msgstr "Ilmoita tavaramerkin väärinkäytöstä" #: src/amo/components/Footer/index.js:194 msgid "" -"Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s" -" or any later version." +"Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on " +"this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons " +"Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s or any later version." msgstr "" -"Jos ei erikseen %(startNotedLink)smainita%(endNotedLink)s, tämän sivuston sisällön kattaa lisenssi %(startLicenseLink)sCreative Commons Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s tai " -"mikä tahansa uudempi versio." +"Jos ei erikseen %(startNotedLink)smainita%(endNotedLink)s, tämän sivuston " +"sisällön kattaa lisenssi %(startLicenseLink)sCreative Commons Attribution " +"Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s tai mikä tahansa uudempi versio." #: src/amo/components/Footer/index.js:22 msgid "Go to Mozilla's homepage" @@ -1013,11 +1140,13 @@ msgstr "Näytä perinteinen työpöytäsivusto" msgid "View My Collections" msgstr "Näytä kokoelmani" -#: src/amo/components/Header/index.js:108 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:474 +#: src/amo/components/Header/index.js:108 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:474 msgid "View My Profile" msgstr "Näytä profiilini" -#: src/amo/components/Header/index.js:116 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:480 +#: src/amo/components/Header/index.js:116 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:480 msgid "Edit My Profile" msgstr "Muokkaa profiiliani" @@ -1041,7 +1170,8 @@ msgstr "Hallitse lähettämiäsi lisäosia" msgid "Reviewer Tools" msgstr "Arvioijan työkalut" -#: src/amo/components/Header/index.js:160 src/core/components/AuthenticateButton/index.js:78 +#: src/amo/components/Header/index.js:160 +#: src/core/components/AuthenticateButton/index.js:78 msgid "Log out" msgstr "Kirjaudu ulos" @@ -1103,7 +1233,8 @@ msgstr "Vuodenaikaiset" #: src/amo/components/Home/index.js:223 msgid "Customize the way Firefox works with extensions. Are you interested in…" -msgstr "Muokkaa Firefoxin toimintaa laajennuksilla. Oletko kiinnostunut näistä?" +msgstr "" +"Muokkaa Firefoxin toimintaa laajennuksilla. Oletko kiinnostunut näistä?" #: src/amo/components/Home/index.js:225 msgid "Change the way Firefox looks with themes." @@ -1220,7 +1351,8 @@ msgstr "Update Scanner" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:158 msgid "Get notified when your selected websites update with new content" -msgstr "Saa ilmoitus, kun valitsemasi verkkosivustot päivittyvät uudella sisällöllä" +msgstr "" +"Saa ilmoitus, kun valitsemasi verkkosivustot päivittyvät uudella sisällöllä" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:164 msgid "Auto Fullscreen" @@ -1259,7 +1391,9 @@ msgid "Glitter Drag" msgstr "" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:191 -msgid "Drag text, images, or links to perform actions like copy, open, search, and more" +msgid "" +"Drag text, images, or links to perform actions like copy, open, search, and " +"more" msgstr "" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:197 @@ -1324,8 +1458,12 @@ msgid "IP Address and Domain Information" msgstr "IP-osoitteen ja verkkotunnuksen tiedot" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:50 -msgid "See detailed info about every website you visit—IP address, location, provider & more" -msgstr "Näe yksityiskohtaisia tietoja vierailemistasi sivustoista – IP-osoite, sijainti, palveluntarjoaja ja niin edelleen" +msgid "" +"See detailed info about every website you visit—IP address, location, " +"provider & more" +msgstr "" +"Näe yksityiskohtaisia tietoja vierailemistasi sivustoista – IP-osoite, " +"sijainti, palveluntarjoaja ja niin edelleen" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:56 msgid "New Tab Override" @@ -1348,8 +1486,12 @@ msgid "Multi-Account Containers" msgstr "Useiden tilien eristäjä" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:77 -msgid "Keep different parts of your online life—work, personal, etc.—separated by color-coded tabs" -msgstr "Pidä eri osat verkkoelämästäsi — työ, henkilökohtainen jne — erillään toisistaan väritetyin välilehdin" +msgid "" +"Keep different parts of your online life—work, personal, etc.—separated by " +"color-coded tabs" +msgstr "" +"Pidä eri osat verkkoelämästäsi — työ, henkilökohtainen jne — erillään " +"toisistaan väritetyin välilehdin" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:82 msgid "Transparent Standalone Images" @@ -1364,8 +1506,12 @@ msgid "Tabliss" msgstr "Tabliss" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:90 -msgid "Enjoy a gorgeous new tab page with customizable backgrounds, local weather & more" -msgstr "Nauti uuden välilehden sivusta mukautettavan taustakuvan, paikallissään ja paljon muun kera" +msgid "" +"Enjoy a gorgeous new tab page with customizable backgrounds, local weather & " +"more" +msgstr "" +"Nauti uuden välilehden sivusta mukautettavan taustakuvan, paikallissään ja " +"paljon muun kera" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:95 msgid "Tree Style Tab" @@ -1373,15 +1519,24 @@ msgstr "" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:98 msgid "Have a ton of open tabs? Organize them in a tidy sidebar" -msgstr "Onko sinulla avoinna liikaa välilehtiä? Järjestä ne siistiin sivupalkkiin" +msgstr "" +"Onko sinulla avoinna liikaa välilehtiä? Järjestä ne siistiin sivupalkkiin" #: src/amo/components/LandingPage/index.js:232 -msgid "Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give Firefox the look you want." -msgstr "Muuta selaimesi ulkoasua. Valitse tuhansista eri teemoista, joiden avulla teet Firefoxista näköisesi." +msgid "" +"Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give " +"Firefox the look you want." +msgstr "" +"Muuta selaimesi ulkoasua. Valitse tuhansista eri teemoista, joiden avulla " +"teet Firefoxista näköisesi." #: src/amo/components/LandingPage/index.js:234 -msgid "Explore powerful tools and features to customize Firefox and make the browser all your own." -msgstr "Selaa tehokkaita työkaluja ja ominaisuuksia, joiden avulla voit muokata Firefoxista mieleisesi." +msgid "" +"Explore powerful tools and features to customize Firefox and make the " +"browser all your own." +msgstr "" +"Selaa tehokkaita työkaluja ja ominaisuuksia, joiden avulla voit muokata " +"Firefoxista mieleisesi." #: src/amo/components/LandingPage/index.js:268 msgid "Explore all categories" @@ -1400,12 +1555,20 @@ msgid "Dictionaries and Language Packs" msgstr "Oikolukusanastot ja kielipaketit" #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:153 -msgid "Installing a dictionary add-on will add a new language option to your spell-checker, which checks your spelling as you type in Firefox." -msgstr "Sanastolisäosan asentaminen lisää uuden kielivalinnan oikolukutyökaluun, joka tarkistaa kirjoitusasusi Firefoxissa." +msgid "" +"Installing a dictionary add-on will add a new language option to your spell-" +"checker, which checks your spelling as you type in Firefox." +msgstr "" +"Sanastolisäosan asentaminen lisää uuden kielivalinnan oikolukutyökaluun, " +"joka tarkistaa kirjoitusasusi Firefoxissa." #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:158 -msgid "Language packs change your browser's interface language, including menu options and settings." -msgstr "Kielipaketit muuttavat selaimesi käyttöliittymän kieltä, mukaan lukien valikot ja asetukset." +msgid "" +"Language packs change your browser's interface language, including menu " +"options and settings." +msgstr "" +"Kielipaketit muuttavat selaimesi käyttöliittymän kieltä, mukaan lukien " +"valikot ja asetukset." #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:164 msgid "All Locales" @@ -1457,7 +1620,8 @@ msgstr "Vie tietoja leikepöydälle" #: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:33 msgid "Extend developer tools to access your data in open tabs" -msgstr "Laajenna web-työkaluita käyttämään avoimissa välilehdissä olevia tietoja" +msgstr "" +"Laajenna web-työkaluita käyttämään avoimissa välilehdissä olevia tietoja" #: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:36 msgid "Download files and read and modify the browser’s download history" @@ -1475,7 +1639,8 @@ msgstr "Lue tekstiä avoinna olevilta välilehdiltä" msgid "Access your location" msgstr "Pääsy sijaintitietoosi" -#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:42 src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:56 +#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:42 +#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:56 msgid "Access browsing history" msgstr "Pääsy selaushistoriaan" @@ -1564,25 +1729,42 @@ msgid "You reported this add-on for abuse" msgstr "Ilmoitit tämän lisäosan väärinkäytösten vuoksi" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:120 -msgid "We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this add-on." -msgstr "Vastaanotimme ilmoituksesi. Kiitos että saatoit tietoomme huolesi tämän lisäosan suhteen." +msgid "" +"We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns " +"with this add-on." +msgstr "" +"Vastaanotimme ilmoituksesi. Kiitos että saatoit tietoomme huolesi tämän " +"lisäosan suhteen." -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:127 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:164 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:127 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:164 msgid "We can't respond to every abuse report but we'll look into this issue." -msgstr "Emme voi vastata jokaiseen väärinkäytösilmoitukseen, mutta tutkimme siitä huolimatta asian." +msgstr "" +"Emme voi vastata jokaiseen väärinkäytösilmoitukseen, mutta tutkimme siitä " +"huolimatta asian." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:139 -msgid "If you think this add-on violates %(linkTagStart)sMozilla's add-on policies%(linkTagEnd)s or has security or privacy issues, please report these issues to Mozilla using this form." +msgid "" +"If you think this add-on violates %(linkTagStart)sMozilla's add-on policies" +"%(linkTagEnd)s or has security or privacy issues, please report these issues " +"to Mozilla using this form." msgstr "" -"Jos olet sitä mieltä, että tämä lisäosa rikkoo %(linkTagStart)sMozillan lisäosakäytäntöjä%(linkTagEnd)s tai sisältää tietoturva- tai suojausongelmia, ilmoita niistä Mozillalle tällä lomakkeella." +"Jos olet sitä mieltä, että tämä lisäosa rikkoo %(linkTagStart)sMozillan " +"lisäosakäytäntöjä%(linkTagEnd)s tai sisältää tietoturva- tai " +"suojausongelmia, ilmoita niistä Mozillalle tällä lomakkeella." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:155 msgid "Report this add-on for abuse" msgstr "Ilmoita tämän lisäosan väärinkäytöksistä" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:184 -msgid "Please don't use this form to report bugs or request add-on features; this report will be sent to Mozilla and not to the add-on developer." -msgstr "Älä käytä tätä lomaketta ohjelmistovirheiden ilmoittamiseen tai lisäosien ominaisuuksien toivomiseen. Tätä lomaketta ei lähetetä lisäosan kehittäjälle, vaan Mozillalle." +msgid "" +"Please don't use this form to report bugs or request add-on features; this " +"report will be sent to Mozilla and not to the add-on developer." +msgstr "" +"Älä käytä tätä lomaketta ohjelmistovirheiden ilmoittamiseen tai lisäosien " +"ominaisuuksien toivomiseen. Tätä lomaketta ei lähetetä lisäosan " +"kehittäjälle, vaan Mozillalle." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:200 msgid "Explain how this add-on is violating our policies." @@ -1592,25 +1774,38 @@ msgstr "Kerro kuinka tämä lisäosa on vastoin käytäntöjämme." msgid "Dismiss" msgstr "Hylkää" -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:223 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:145 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:223 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:145 msgid "Sending abuse report" msgstr "Lähetetään väärinkäyttöilmoitusta" -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:224 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:144 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:224 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:144 msgid "Send abuse report" msgstr "Lähetä väärinkäyttöilmoitus" -#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:100 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:107 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:100 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:107 msgid "Report this user for abuse" msgstr "Ilmoita tämän käyttäjän väärinkäytöksistä" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:114 -msgid "If you think this user is violating %(linkTagStart)sMozilla's Add-on Policies%(linkTagEnd)s, please report this user to Mozilla." -msgstr "Jos olet sitä mieltä, että tämä käyttäjä rikkoo %(linkTagStart)sMozillan lisäosakäytäntöjä%(linkTagEnd)s, ilmoita käyttäjä Mozillalle tällä lomakkeella." +msgid "" +"If you think this user is violating %(linkTagStart)sMozilla's Add-on Policies" +"%(linkTagEnd)s, please report this user to Mozilla." +msgstr "" +"Jos olet sitä mieltä, että tämä käyttäjä rikkoo %(linkTagStart)sMozillan " +"lisäosakäytäntöjä%(linkTagEnd)s, ilmoita käyttäjä Mozillalle tällä " +"lomakkeella." #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:130 -msgid "Please don't use this form to report bugs or contact this user; your report will only be sent to Mozilla and not to this user." -msgstr "Älä käytä tätä lomaketta ohjelmistovirheiden ilmoittamiseen tai viestin lähettämiseen tälle käyttäjälle. Tätä lomaketta ei lähetetä käyttäjälle, vaan Mozillalle." +msgid "" +"Please don't use this form to report bugs or contact this user; your report " +"will only be sent to Mozilla and not to this user." +msgstr "" +"Älä käytä tätä lomaketta ohjelmistovirheiden ilmoittamiseen tai viestin " +"lähettämiseen tälle käyttäjälle. Tätä lomaketta ei lähetetä käyttäjälle, " +"vaan Mozillalle." #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:141 msgid "Explain how this user is violating our policies." @@ -1621,10 +1816,15 @@ msgid "You reported this user for abuse" msgstr "Ilmoitit tämän käyttäjän väärinkäytösten vuoksi" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:157 -msgid "We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this user." -msgstr "Vastaanotimme ilmoituksesi. Kiitos että ilmoitit huolesi tämän käyttäjän suhteen." +msgid "" +"We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns " +"with this user." +msgstr "" +"Vastaanotimme ilmoituksesi. Kiitos että ilmoitit huolesi tämän käyttäjän " +"suhteen." -#: src/amo/components/Search/index.js:119 src/amo/components/SearchResults/index.js:73 +#: src/amo/components/Search/index.js:119 +#: src/amo/components/SearchResults/index.js:73 msgid "Search results" msgstr "Hakutulokset" @@ -1710,7 +1910,8 @@ msgstr "Etsitään \"%(query)s\"" msgid "Loading add-ons" msgstr "Ladataan lisäosia" -#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:110 src/amo/components/SearchFilters/index.js:126 +#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:110 +#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:126 msgid "All" msgstr "Kaikki" @@ -1841,24 +2042,43 @@ msgid "Explore" msgstr "Selaa" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:122 -msgid "If you want to contribute but are not quite as technical, there are still ways to help:" -msgstr "Jos haluat osallistua, mutta et pidä itseäsi kovin teknisenä henkilönä, voit auttaa muilla tavoin:" +msgid "" +"If you want to contribute but are not quite as technical, there are still " +"ways to help:" +msgstr "" +"Jos haluat osallistua, mutta et pidä itseäsi kovin teknisenä henkilönä, voit " +"auttaa muilla tavoin:" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:131 msgid "Participate in our %(startLink)sforum%(endLink)s." msgstr "Osallistu keskusteluun %(startLink)skeskustelualueella%(endLink)s." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:144 -msgid "Leave feedback for your favorite add-ons. Add-on authors are more likely to improve their add-ons and create new ones when they know people appreciate their work." -msgstr "Jätä palautetta suosikkilisäosistasi. Lisäosien tekijät mitä luultavimmin parantavat lisäosiaan ja luovat uusia, kun he tietävät luomiaan lisäosia arvostettavan." +msgid "" +"Leave feedback for your favorite add-ons. Add-on authors are more likely to " +"improve their add-ons and create new ones when they know people appreciate " +"their work." +msgstr "" +"Jätä palautetta suosikkilisäosistasi. Lisäosien tekijät mitä luultavimmin " +"parantavat lisäosiaan ja luovat uusia, kun he tietävät luomiaan lisäosia " +"arvostettavan." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:149 -msgid "Tell your friends and family that Firefox is a fast, secure browser that protects their privacy, and they can use add-ons to make it their own!" -msgstr "Kerro kavereillesi ja perheellesi, että Firefox on nopea ja turvallinen selain; se suojelee yksityisyyttä, ja sen voi muokata mieleisekseen lisäosilla!" +msgid "" +"Tell your friends and family that Firefox is a fast, secure browser that " +"protects their privacy, and they can use add-ons to make it their own!" +msgstr "" +"Kerro kavereillesi ja perheellesi, että Firefox on nopea ja turvallinen " +"selain; se suojelee yksityisyyttä, ja sen voi muokata mieleisekseen " +"lisäosilla!" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:157 -msgid "To see more ways you can contribute to the add-on community, please visit our %(startLink)swiki%(endLink)s" -msgstr "Muita tapoja osallistua lisäosayhteisön toimintaan on lueteltu %(startLink)swikissä%(endLink)s" +msgid "" +"To see more ways you can contribute to the add-on community, please visit " +"our %(startLink)swiki%(endLink)s" +msgstr "" +"Muita tapoja osallistua lisäosayhteisön toimintaan on lueteltu " +"%(startLink)swikissä%(endLink)s" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:171 msgid "Get support" @@ -1866,31 +2086,50 @@ msgstr "Etsi tukea" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:176 msgid "" -"If you would like to learn more about how to manage add-ons in Firefox, or need to find general Firefox support, please visit %(startSUMOLink)sSupport%(endSUMOLink)s Mozilla. If you don't find an " -"answer there, you can %(startForumLink)sask on our community forum%(endForumLink)s." +"If you would like to learn more about how to manage add-ons in Firefox, or " +"need to find general Firefox support, please visit %(startSUMOLink)sSupport" +"%(endSUMOLink)s Mozilla. If you don't find an answer there, you can " +"%(startForumLink)sask on our community forum%(endForumLink)s." msgstr "" -"Jos haluat oppia lisää Firefoxin lisäosien hallitsemisesta, tai tarvitset yleistä Firefox-tukea, tutustu %(startSUMOLink)sSupport%(endSUMOLink)s Mozilla -sivustoon. Jos et löydä vastausta sieltä, " -"%(startForumLink)sesitä kysymyksesi yhteisön keskustelualueella%(endForumLink)s." +"Jos haluat oppia lisää Firefoxin lisäosien hallitsemisesta, tai tarvitset " +"yleistä Firefox-tukea, tutustu %(startSUMOLink)sSupport%(endSUMOLink)s " +"Mozilla -sivustoon. Jos et löydä vastausta sieltä, %(startForumLink)sesitä " +"kysymyksesi yhteisön keskustelualueella%(endForumLink)s." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:197 -msgid "%(startLink)sInformation about how to contact Mozilla's add-ons team can be found here%(endLink)s." -msgstr "%(startLink)sTietoa yhteydenottamisesta Mozillan lisäosatiimiin%(endLink)s." +msgid "" +"%(startLink)sInformation about how to contact Mozilla's add-ons team can be " +"found here%(endLink)s." +msgstr "" +"%(startLink)sTietoa yhteydenottamisesta Mozillan lisäosatiimiin%(endLink)s." -#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:23 src/amo/components/StaticPages/About/index.js:26 +#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:23 +#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:26 msgid "About Firefox Add-ons" msgstr "Tietoja Firefox-lisäosista" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:32 msgid "" -"Addons.mozilla.org (AMO), is Mozilla's official site for discovering and installing add-ons for the Firefox browser. Add-ons help you modify and personalize your browsing experience by adding new " -"features to Firefox, enhancing your interactions with Web content, and changing the way your browser looks." +"Addons.mozilla.org (AMO), is Mozilla's official site for discovering and " +"installing add-ons for the Firefox browser. Add-ons help you modify and " +"personalize your browsing experience by adding new features to Firefox, " +"enhancing your interactions with Web content, and changing the way your " +"browser looks." msgstr "" -"Addons.mozilla.org (AMO) on Mozillan virallinen sivusto Firefox-selaimen lisäosien etsimiseen ja asentamiseen. Lisäosat auttavat muokkaamaan selailukokemusta lisäämällä uusia ominaisuuksia " -"Firefoxiin, lisäten vuorovaikutustapoja verkkosivujen sisältöön ja muuttaen selaimen ulkoasua." +"Addons.mozilla.org (AMO) on Mozillan virallinen sivusto Firefox-selaimen " +"lisäosien etsimiseen ja asentamiseen. Lisäosat auttavat muokkaamaan " +"selailukokemusta lisäämällä uusia ominaisuuksia Firefoxiin, lisäten " +"vuorovaikutustapoja verkkosivujen sisältöön ja muuttaen selaimen ulkoasua." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:42 -msgid "If you are looking for add-ons for Thunderbird or SeaMonkey, please visit %(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s or %(startSMLink)saddons.thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." -msgstr "Jos etsit lisäosia Thunderbirdiin tai SeaMonkeyyn, siirry osoitteeseen %(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s tai %(startSMLink)saddons.thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." +msgid "" +"If you are looking for add-ons for Thunderbird or SeaMonkey, please visit " +"%(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s or %(startSMLink)saddons." +"thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." +msgstr "" +"Jos etsit lisäosia Thunderbirdiin tai SeaMonkeyyn, siirry osoitteeseen " +"%(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s tai %(startSMLink)saddons." +"thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:59 msgid "A community of creators" @@ -1898,11 +2137,17 @@ msgstr "Tekijöiden yhteisö" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:61 msgid "" -"The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to large corporations. Some add-ons listed on AMO have " -"been automatically published and may be subject to review by a team of editors once publically listed." +"The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme " +"designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to " +"large corporations. Some add-ons listed on AMO have been automatically " +"published and may be subject to review by a team of editors once publically " +"listed." msgstr "" -"Tuhannet kehittäjät ja teemasuunnittelijat ovat suunnitelleet täällä luetellut lisäosat. Heitä on ympäri maailman ja heihin lukeutuu sekä yksittäisiä harrastelijoita, että suuria yrityksiä. Jotkin " -"AMO:n lisäosat julkaistaan automaattisesti, ja muokkaustiimi saattaa tehdä niihin tarkistuksia, vaikka ne on julkaistu." +"Tuhannet kehittäjät ja teemasuunnittelijat ovat suunnitelleet täällä " +"luetellut lisäosat. Heitä on ympäri maailman ja heihin lukeutuu sekä " +"yksittäisiä harrastelijoita, että suuria yrityksiä. Jotkin AMO:n lisäosat " +"julkaistaan automaattisesti, ja muokkaustiimi saattaa tehdä niihin " +"tarkistuksia, vaikka ne on julkaistu." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:70 msgid "Get involved" @@ -1910,37 +2155,61 @@ msgstr "Tule mukaan" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:72 msgid "" -"Mozilla is a non-profit champion of the Internet, we build Firefox to help keep it healthy, open and accessible. Add-ons support user choice and customization in Firefox, and you can contribute in " -"the following ways:" +"Mozilla is a non-profit champion of the Internet, we build Firefox to help " +"keep it healthy, open and accessible. Add-ons support user choice and " +"customization in Firefox, and you can contribute in the following ways:" msgstr "" -"Mozilla on voittoa tavoittelematon internetin esitaistelija. Rakennamme Firefoxia pitääksemme sen hyvinvoivana, avoimena ja saavutettavana. Lisäosat tukevat käyttäjän Firefoxin valinta- ja " -"muokkausmahdollisuuksia. Sinä voit osallistua seuraavilla tavoilla:" +"Mozilla on voittoa tavoittelematon internetin esitaistelija. Rakennamme " +"Firefoxia pitääksemme sen hyvinvoivana, avoimena ja saavutettavana. Lisäosat " +"tukevat käyttäjän Firefoxin valinta- ja muokkausmahdollisuuksia. Sinä voit " +"osallistua seuraavilla tavoilla:" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:82 -msgid "%(startLink)sMake your own add-on%(endLink)s. We provide free hosting and update services and can help you reach a large audience of users." -msgstr "%(startLink)sTee oma lisäosa%(endLink)s. Me tarjoamme jakelualustan ja päivityspalvelut, joten voimme auttaa sinua tavoittamaan suuren käyttäjämäärän." +msgid "" +"%(startLink)sMake your own add-on%(endLink)s. We provide free hosting and " +"update services and can help you reach a large audience of users." +msgstr "" +"%(startLink)sTee oma lisäosa%(endLink)s. Me tarjoamme jakelualustan ja " +"päivityspalvelut, joten voimme auttaa sinua tavoittamaan suuren " +"käyttäjämäärän." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:98 msgid "" -"Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and submit patches. You can get started with a %(startGoodFirstBugLink)sgood first bug%(endGoodFirstBugLink)s or view all open " -"issues for AMO’s %(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s and %(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s on Github." +"Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and " +"submit patches. You can get started with a %(startGoodFirstBugLink)sgood " +"first bug%(endGoodFirstBugLink)s or view all open issues for AMO’s " +"%(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s and " +"%(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s on " +"Github." msgstr "" -"Auta parantamaan tätä sivustoa. Se on avointa lähdekoodia, joten voit ilmoittaa ongelmista ja lähettää korjauksia. Voit aloittaa %(startGoodFirstBugLink)sensimmäisellä löytämälläsi " -"virheellä%(endGoodFirstBugLink)s tai voit katsoa kaikki avoinna olevat AMOn %(startAddonsServerRepoLink)spalvelimen%(endAddonsServerRepoLink)s ja " -"%(startAddonsFrontendRepoLink)sedustan%(endAddonsFrontendRepoLink)s ongelmat Githubissa." +"Auta parantamaan tätä sivustoa. Se on avointa lähdekoodia, joten voit " +"ilmoittaa ongelmista ja lähettää korjauksia. Voit aloittaa " +"%(startGoodFirstBugLink)sensimmäisellä löytämälläsi virheellä" +"%(endGoodFirstBugLink)s tai voit katsoa kaikki avoinna olevat AMOn " +"%(startAddonsServerRepoLink)spalvelimen%(endAddonsServerRepoLink)s ja " +"%(startAddonsFrontendRepoLink)sedustan%(endAddonsFrontendRepoLink)s ongelmat " +"Githubissa." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:102 -msgid "Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal details." -msgstr "Sisällytä omaasi tai kenenkään muun sähköpostiosoitetta, puhelinnumeroa tai muita henkilötietoja." +msgid "" +"Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal " +"details." +msgstr "" +"Sisällytä omaasi tai kenenkään muun sähköpostiosoitetta, puhelinnumeroa tai " +"muita henkilötietoja." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:107 msgid "Post reviews for an add-on you or your organization wrote or represent." -msgstr "Arvioi lisäosia, joiden tekemiseen sinä tai edustamasi organisaatio on osallistunut millään tavalla." +msgstr "" +"Arvioi lisäosia, joiden tekemiseen sinä tai edustamasi organisaatio on " +"osallistunut millään tavalla." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:112 msgid "" -"Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data gathering, when that is the intended purpose of the " -"add-on, or the add-on requires gathering data to function." +"Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving " +"a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data " +"gathering, when that is the intended purpose of the add-on, or the add-on " +"requires gathering data to function." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:121 @@ -1953,8 +2222,10 @@ msgstr "Voinko ilmoittaa ongelmallisesta arviosta?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:125 msgid "" -"Please report or flag any questionable reviews by clicking the \"Report this review\" and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation team will use the Review Guidelines to " -"evaluate whether or not to delete the review or restore it back to the site." +"Please report or flag any questionable reviews by clicking the \"Report this " +"review\" and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation " +"team will use the Review Guidelines to evaluate whether or not to delete the " +"review or restore it back to the site." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:132 @@ -1962,29 +2233,42 @@ msgid "I'm an add-on author, can I respond to reviews?" msgstr "Olen lisäosan tekijä, voinko vastata arvioihin?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:138 -msgid "Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set up a discussion topic in our %(startLink)sforum%(endLink)s to engage in additional discussion or follow-up." -msgstr "Kyllä, lisäosien tekijät voivat antaa yksittäisen vastauksen arvioon. Aiheeseen liittyvää lisäkeskustelua on mahdollista käydä %(startLink)skeskustelualueella%(endLink)s." +msgid "" +"Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set " +"up a discussion topic in our %(startLink)sforum%(endLink)s to engage in " +"additional discussion or follow-up." +msgstr "" +"Kyllä, lisäosien tekijät voivat antaa yksittäisen vastauksen arvioon. " +"Aiheeseen liittyvää lisäkeskustelua on mahdollista käydä " +"%(startLink)skeskustelualueella%(endLink)s." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:152 msgid "I'm an add-on author, can I delete unfavorable reviews or ratings?" -msgstr "Olen lisäosan tekijä, voinko poistaa epämieluisat arviot ja arvostelut?" +msgstr "" +"Olen lisäosan tekijä, voinko poistaa epämieluisat arviot ja arvostelut?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:157 msgid "" -"In general, no. But if the review did not meet the review guidelines outlined above, you can click \"Report this review\" and have it moderated. If a review included a complaint that is no longer " -"valid due to a new release of your add-on, we may consider deleting the review." +"In general, no. But if the review did not meet the review guidelines " +"outlined above, you can click \"Report this review\" and have it moderated. " +"If a review included a complaint that is no longer valid due to a new " +"release of your add-on, we may consider deleting the review." msgstr "" -#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:21 src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:23 +#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:21 +#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:23 msgid "Review Guidelines" msgstr "Arvioinnin ohjeistukset" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:29 msgid "" -"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to refuse or remove any review that does not comply" -" with these guidelines." +"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons " +"you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to " +"refuse or remove any review that does not comply with these guidelines." msgstr "" -"Lisäosiin kohdistuvat arviot ovat tapa jakaa mielipiteitä asentamistasi ja käyttämistäsi lisäosista. Moderointitiimimme varaa oikeuden estää tai poistaa minkä tahansa ohjeistuksen vastaisen arvion." +"Lisäosiin kohdistuvat arviot ovat tapa jakaa mielipiteitä asentamistasi ja " +"käyttämistäsi lisäosista. Moderointitiimimme varaa oikeuden estää tai " +"poistaa minkä tahansa ohjeistuksen vastaisen arvion." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:34 msgid "Tips for writing a great review" @@ -1995,7 +2279,8 @@ msgid "Do:" msgstr "Suositeltavia asioita:" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:38 -msgid "Write like you are telling a friend about your experience with the add-on." +msgid "" +"Write like you are telling a friend about your experience with the add-on." msgstr "Kirjoita kuten kertoisit lisäosasta kavereillesi." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:43 @@ -2027,8 +2312,11 @@ msgid "Will you continue to use this add-on?" msgstr "Jatkatko tämän lisäosan käyttämistä?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:64 -msgid "Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos." -msgstr "Ennen kuin lähetät arvion, lue arviosi läpi ajatuksella ja korjaa mahdolliset kirjoitusvirheet." +msgid "" +"Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos." +msgstr "" +"Ennen kuin lähetät arvion, lue arviosi läpi ajatuksella ja korjaa " +"mahdolliset kirjoitusvirheet." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:69 msgid "Don't:" @@ -2036,31 +2324,45 @@ msgstr "Älä:" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:72 msgid "Submit one-word reviews such as \"Great!\", \"wonderful,\" or \"bad\"." -msgstr "Lähetä yhden sanan sisältäviä arvioita, kuten \"Hyvä!\" tai \"Surkea\"." +msgstr "" +"Lähetä yhden sanan sisältäviä arvioita, kuten \"Hyvä!\" tai \"Surkea\"." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:77 msgid "" -"Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the available support options for each add-on, if available. You can find them in the \"More information\" section in the sidebar" -" on the add-on's detail page." +"Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the " +"available support options for each add-on, if available. You can find them " +"in the \"More information\" section in the sidebar on the add-on's detail " +"page." msgstr "" -"Lähetä ilmoituksia teknisistä ongelmista, tukipyyntöjä tai ominaisuuspyyntöjä. Käytä lisäosan saatavilla olevia tukikanavia. Ne ovat näkyvissä yksittäisen lisäosan sivulla sivupalkissa kohdassa " -"”Lisätietoja”." +"Lähetä ilmoituksia teknisistä ongelmista, tukipyyntöjä tai " +"ominaisuuspyyntöjä. Käytä lisäosan saatavilla olevia tukikanavia. Ne ovat " +"näkyvissä yksittäisen lisäosan sivulla sivupalkissa kohdassa ”Lisätietoja”." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:82 msgid "Write reviews for add-ons which you have not personally used." msgstr "Kirjoita arvioita lisäosista, joita et ole itse käyttänyt." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:87 -msgid "Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful." -msgstr "Käytä kirosanoja, seksuaalisia viittauksia tai ”vihapuheeseen” verrattavaa kieltä." +msgid "" +"Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful." +msgstr "" +"Käytä kirosanoja, seksuaalisia viittauksia tai ”vihapuheeseen” verrattavaa " +"kieltä." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:92 -msgid "Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be text only." -msgstr "Sisällytä HTML:ää, linkkejä, lähdekoodia tai koodipätkiä. Arvioiden on tarkoitus olla sisällöltään vain tekstiä." +msgid "" +"Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be " +"text only." +msgstr "" +"Sisällytä HTML:ää, linkkejä, lähdekoodia tai koodipätkiä. Arvioiden on " +"tarkoitus olla sisällöltään vain tekstiä." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:97 -msgid "Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them." -msgstr "Kerro valheita, pilkkaa lisäosien tekijöitä tai esitä henkilökohtaisia loukkauksia." +msgid "" +"Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them." +msgstr "" +"Kerro valheita, pilkkaa lisäosien tekijöitä tai esitä henkilökohtaisia " +"loukkauksia." #: src/amo/components/SuggestedPages/index.js:20 msgid "Suggested Pages" @@ -2094,15 +2396,18 @@ msgstr "Lisäosakehittäjä" msgid "Theme artist" msgstr "Teema-artisti" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:300 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:462 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:300 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:462 msgid "User Profile for %(user)s" msgstr "Käyttäjän %(user)s profiili" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:330 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:617 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:330 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:617 msgid "Location" msgstr "Sijainti" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:338 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:629 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:338 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:629 msgid "Occupation" msgstr "Ammatti" @@ -2118,7 +2423,8 @@ msgstr "Lisäosien lukumäärä" msgid "Average rating of developer’s add-ons" msgstr "Keskiarvoinen arvio kehittäjän lisäosista" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:376 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:651 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:376 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:651 msgid "Biography" msgstr "Biografia" @@ -2163,8 +2469,12 @@ msgid "Email address cannot be changed here" msgstr "Sähköpostiosoitetta ei voi vaihtaa täällä" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:535 -msgid "You can change your email address on Firefox Accounts. %(startLink)sNeed help?%(endLink)s" -msgstr "Voit vaihtaa sähköpostiosoitteesi Firefox-tilin kautta. %(startLink)sTarvitsetko apua?%(endLink)s" +msgid "" +"You can change your email address on Firefox Accounts. %(startLink)sNeed " +"help?%(endLink)s" +msgstr "" +"Voit vaihtaa sähköpostiosoitteesi Firefox-tilin kautta. " +"%(startLink)sTarvitsetko apua?%(endLink)s" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:552 msgid "Manage Firefox Accounts…" @@ -2175,12 +2485,21 @@ msgid "Profile" msgstr "Profiili" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:564 -msgid "Tell users a bit more information about yourself. These fields are optional, but they'll help other users get to know you better." -msgstr "Kerro muille tietoja itsestäsi. Nämä kentät ovat valinnaisia, mutta niiden avulla muut oppivat tuntemaan sinut." +msgid "" +"Tell users a bit more information about yourself. These fields are optional, " +"but they'll help other users get to know you better." +msgstr "" +"Kerro muille tietoja itsestäsi. Nämä kentät ovat valinnaisia, mutta niiden " +"avulla muut oppivat tuntemaan sinut." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:570 -msgid "Tell users a bit more information about this user. These fields are optional, but they'll help other users get to know %(username)s better." -msgstr "Kerro muille käyttäjille hieman lisää tästä käyttäjästä. Nämä kentät ovat valinnaisia, mutta niiden avulla muut käyttäjät oppivat tuntemaan käyttäjän %(username)s aiempaa paremmin." +msgid "" +"Tell users a bit more information about this user. These fields are " +"optional, but they'll help other users get to know %(username)s better." +msgstr "" +"Kerro muille käyttäjille hieman lisää tästä käyttäjästä. Nämä kentät ovat " +"valinnaisia, mutta niiden avulla muut käyttäjät oppivat tuntemaan käyttäjän " +"%(username)s aiempaa paremmin." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:580 msgid "Display Name" @@ -2207,17 +2526,28 @@ msgid "Notifications" msgstr "Ilmoitukset" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:701 -msgid "From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics you are interested in." -msgstr "Ajoittain Mozilla saattaa lähettää sähköpostia tulevista julkaisuista ja lisäosiin liittyvistä tapahtumista. Valitse sinua kiinnostavat aihealueet." +msgid "" +"From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and " +"add-on events. Please select the topics you are interested in." +msgstr "" +"Ajoittain Mozilla saattaa lähettää sähköpostia tulevista julkaisuista ja " +"lisäosiin liittyvistä tapahtumista. Valitse sinua kiinnostavat aihealueet." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:706 -msgid "From time to time, Mozilla may send this user email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics this user may be interested in." +msgid "" +"From time to time, Mozilla may send this user email about upcoming releases " +"and add-on events. Please select the topics this user may be interested in." msgstr "" -"Ajoittain Mozilla saattaa lähettää tälle käyttäjälle sähköpostia tulevista julkaisuista ja lisäosiin liittyvistä tapahtumista. Valitse kyseistä käyttäjää mahdollisesti kiinnostavat aihealueet." +"Ajoittain Mozilla saattaa lähettää tälle käyttäjälle sähköpostia tulevista " +"julkaisuista ja lisäosiin liittyvistä tapahtumista. Valitse kyseistä " +"käyttäjää mahdollisesti kiinnostavat aihealueet." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:721 -msgid "Mozilla reserves the right to contact you individually about specific concerns with your hosted add-ons." -msgstr "Mozilla varaa oikeuden ottaa sinuun yhteyttä liittyen jakamiisi lisäosiin." +msgid "" +"Mozilla reserves the right to contact you individually about specific " +"concerns with your hosted add-ons." +msgstr "" +"Mozilla varaa oikeuden ottaa sinuun yhteyttä liittyen jakamiisi lisäosiin." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:739 msgid "Updating your profile…" @@ -2235,11 +2565,13 @@ msgstr "Päivitetään profiilia…" msgid "Update Profile" msgstr "Päivitä profiili" -#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:754 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:842 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:754 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:842 msgid "Delete My Profile" msgstr "Poista profiilini" -#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:755 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:843 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:755 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:843 msgid "Delete Profile" msgstr "Poista profiili" @@ -2253,34 +2585,51 @@ msgstr "TÄRKEÄÄ: Tämän Firefox-lisäosien profiilin poistamista ei voi peru #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:778 msgid "" -"Your data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation) and notification preferences. Your reviews and ratings" -" will be anonymised and no longer editable." +"Your data will be permanently removed, including profile details (picture, " +"user name, display name, location, home page, biography, occupation) and " +"notification preferences. Your reviews and ratings will be anonymised and no " +"longer editable." msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:785 msgid "" -"The user’s data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation) and notification preferences. Reviews and " -"ratings will be anonymised and no longer editable." +"The user’s data will be permanently removed, including profile details " +"(picture, user name, display name, location, home page, biography, " +"occupation) and notification preferences. Reviews and ratings will be " +"anonymised and no longer editable." msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:795 -msgid "When you use this email address to log in again to addons.mozilla.org, you will create a new Firefox Add-ons profile that is in no way associated with the profile you deleted." +msgid "" +"When you use this email address to log in again to addons.mozilla.org, you " +"will create a new Firefox Add-ons profile that is in no way associated with " +"the profile you deleted." msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:808 msgid "" -"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete your profile if you are the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s. You must %(docLinkStart)stransfer ownership%(docLinkEnd)s or delete the" -" add-ons before you can delete your profile." +"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete your profile if you are " +"the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s. You must " +"%(docLinkStart)stransfer ownership%(docLinkEnd)s or delete the add-ons " +"before you can delete your profile." msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:815 #, fuzzy -msgid "%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete a user’s profile if the user is the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s." -msgstr "%(strongStart)sHUOMAA:%(strongEnd)s Et voi poistaa käyttäjän tiliä, jos %(linkStart)skäyttäjä on yhdenkään lisäosan tekijä%(linkEnd)s." +msgid "" +"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete a user’s profile if the " +"user is the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s." +msgstr "" +"%(strongStart)sHUOMAA:%(strongEnd)s Et voi poistaa käyttäjän tiliä, jos " +"%(linkStart)skäyttäjä on yhdenkään lisäosan tekijä%(linkEnd)s." #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:18 -msgid "stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers (including the about:addons newsletter)" -msgstr "pysy ajan tasalla lisäosien kehittäjille olennaisista uutisista ja tapahtumista (mukaan lukien about:addons-uutiskirje)" +msgid "" +"stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers " +"(including the about:addons newsletter)" +msgstr "" +"pysy ajan tasalla lisäosien kehittäjille olennaisista uutisista ja " +"tapahtumista (mukaan lukien about:addons-uutiskirje)" #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:21 msgid "Mozilla needs to contact me about my individual add-on" @@ -2358,11 +2707,15 @@ msgstr "Asennetaan" msgid "Uninstalling" msgstr "Poistetaan" -#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:223 src/core/components/InstallButton/index.js:260 src/core/components/InstallButton/index.js:306 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:223 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:260 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:306 msgid "Install Theme" msgstr "Asenna teema" -#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:224 src/core/components/InstallButton/index.js:291 src/core/components/InstallButton/index.js:307 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:224 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:291 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:307 msgid "Add to Firefox" msgstr "Lisää Firefoxiin" @@ -2371,10 +2724,15 @@ msgid "Register or Log in" msgstr "Rekisteröidy tai kirjaudu" #: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:27 -msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Valitettavasti havaitsimme virheen, eikä pyyntöäsi pystytty käsittelemään. Kirjasimme virheen ja tutkimme asiaa." +msgid "" +"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have " +"logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Valitettavasti havaitsimme virheen, eikä pyyntöäsi pystytty käsittelemään. " +"Kirjasimme virheen ja tutkimme asiaa." -#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 msgid "Error code: %(status)s." msgstr "Virhekoodi: %(status)s." @@ -2439,8 +2797,12 @@ msgid "Take short survey" msgstr "Osallistu lyhyeeseen tutkimukseen" #: src/core/components/SurveyNotice/index.js:139 -msgid "Thanks for visiting this site! Please take a minute or two to tell Firefox about your experience." -msgstr "Kiitos kun kävit tällä sivustolla! Käytä muutama minuutti aikaasi kertoaksesi Firefoxiin liittyvistä kokemuksistasi." +msgid "" +"Thanks for visiting this site! Please take a minute or two to tell Firefox " +"about your experience." +msgstr "" +"Kiitos kun kävit tällä sivustolla! Käytä muutama minuutti aikaasi " +"kertoaksesi Firefoxiin liittyvistä kokemuksistasi." #: src/ui/components/ConfirmButton/index.js:100 msgid "Confirm" @@ -2582,7 +2944,9 @@ msgstr[1] "%(total)s lisäosaa" #~ msgstr "Forget Me Not" #~ msgid "Make Firefox forget website data like cookies & local storage" -#~ msgstr "Aseta Firefox unohtamaan verkkosivujen tietoja, kuten evästeet tai paikallinen tallennustila" +#~ msgstr "" +#~ "Aseta Firefox unohtamaan verkkosivujen tietoja, kuten evästeet tai " +#~ "paikallinen tallennustila" #~ msgid "Group Speed Dial" #~ msgstr "Group Speed Dial" @@ -2659,7 +3023,8 @@ msgstr[1] "%(total)s lisäosaa" #~ msgid "Black Menu for Google" #~ msgstr "Musta valikko Googlelle" -#~ msgid "Easy drop-down menu access to Google services like Search and Translate" +#~ msgid "" +#~ "Easy drop-down menu access to Google services like Search and Translate" #~ msgstr "Pudotusvalikko Googlen eri palveluihin, kuten hakuun ja kääntäjään" #~ msgid "Image Search Options" @@ -2692,8 +3057,12 @@ msgstr[1] "%(total)s lisäosaa" #~ msgid "Worldwide Radio" #~ msgstr "Maailmanradio" -#~ msgid "Quantum Extensions Challenge winner! Listen to live radio from around the world" -#~ msgstr "Quantum-laajennushaasteen voittaja! Kuuntele radioa suorana ympäri maailman" +#~ msgid "" +#~ "Quantum Extensions Challenge winner! Listen to live radio from around the " +#~ "world" +#~ msgstr "" +#~ "Quantum-laajennushaasteen voittaja! Kuuntele radioa suorana ympäri " +#~ "maailman" #~ msgid "Update user's profile" #~ msgstr "Päivitä käyttäjän profiili" @@ -2707,11 +3076,19 @@ msgstr[1] "%(total)s lisäosaa" #~ msgid "Attention: You are about to delete a profile. Are you sure?" #~ msgstr "Huomio: olet aikeissa poistaa profiilin. Oletko varma?" -#~ msgid "Important: if you own add-ons, you have to transfer them to other users or to delete them before you can delete your profile." -#~ msgstr "Tärkeää: Jos omistat lisäosia, sinun tulee siirtää ne toiselle käyttäjälle tai poistaa ne, ennen kuin voit poistaa profiilisi." +#~ msgid "" +#~ "Important: if you own add-ons, you have to transfer them to other users " +#~ "or to delete them before you can delete your profile." +#~ msgstr "" +#~ "Tärkeää: Jos omistat lisäosia, sinun tulee siirtää ne toiselle " +#~ "käyttäjälle tai poistaa ne, ennen kuin voit poistaa profiilisi." -#~ msgid "Important: a user profile can only be deleted if the user does not own any add-ons." -#~ msgstr "Tärkeää: käyttäjäprofiili on mahdollista poistaa vain, jos käyttäjä ei omista yhtäkään lisäosaa." +#~ msgid "" +#~ "Important: a user profile can only be deleted if the user does not own " +#~ "any add-ons." +#~ msgstr "" +#~ "Tärkeää: käyttäjäprofiili on mahdollista poistaa vain, jos käyttäjä ei " +#~ "omista yhtäkään lisäosaa." #~ msgid "Yes, delete my profile" #~ msgstr "Kyllä, poista profiilini" @@ -2734,8 +3111,12 @@ msgstr[1] "%(total)s lisäosaa" #~ msgid "Session Sync" #~ msgstr "Istuntojen synkronointi" -#~ msgid "Quantum Extensions Challenge winner! Save sessions as bookmarks and access them across devices" -#~ msgstr "Quantum-laajennushaasteen voittaja! Tallenna istunnot kirjanmerkeiksi ja käytä niitä eri laitteiden välillä" +#~ msgid "" +#~ "Quantum Extensions Challenge winner! Save sessions as bookmarks and " +#~ "access them across devices" +#~ msgstr "" +#~ "Quantum-laajennushaasteen voittaja! Tallenna istunnot kirjanmerkeiksi ja " +#~ "käytä niitä eri laitteiden välillä" #~ msgid "Profile successfully updated" #~ msgstr "Profiili päivitetty onnistuneesti" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/amo.po index 01a46a1e77..951e669d5b 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/amo.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-30 16:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-02 14:43+0000\n" "Last-Translator: Benoit Leseul \n" "Language-Team: none\n" @@ -39,11 +39,13 @@ msgstr "Ajouté à %(collectionName)s" msgid "Add to…" msgstr "Ajouter à…" -#: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:266 src/amo/components/CollectionAddAddon/index.js:173 +#: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:266 +#: src/amo/components/CollectionAddAddon/index.js:173 msgid "Add to collection" msgstr "Ajouter à la collection" -#: src/amo/components/Addon/index.js:165 src/ui/components/ThemeImage/index.js:30 +#: src/amo/components/Addon/index.js:165 +#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:30 msgid "Preview of %(title)s" msgstr "Aperçu de %(title)s" @@ -98,8 +100,12 @@ msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "%(addonName)s %(startSpan)spar %(authorList)s%(endSpan)s" #: src/amo/components/Addon/index.js:504 -msgid "This is not a public listing. You are only seeing it because of elevated permissions." -msgstr "Ceci n'est pas une fiche publique. Vous la voyez uniquement parce que vous avez des privilèges élevés." +msgid "" +"This is not a public listing. You are only seeing it because of elevated " +"permissions." +msgstr "" +"Ceci n'est pas une fiche publique. Vous la voyez uniquement parce que vous " +"avez des privilèges élevés." #: src/amo/components/Addon/index.js:553 msgid "Only with Firefox—Get Firefox Now" @@ -142,8 +148,12 @@ msgid "Some features may require payment" msgstr "Certaines fonctionnalités peuvent être payantes" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:56 -msgid "You need to download Firefox to install this add-on." -msgstr "Vous devez télécharger Firefox pour installer ce module." +msgid "" +"You need to download Firefox to install this " +"add-on." +msgstr "" +"Vous devez télécharger Firefox pour " +"installer ce module." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:62 msgid "This add-on is not compatible with your version of Firefox." @@ -151,7 +161,8 @@ msgstr "Ce module est incompatible avec votre version de Firefox." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:65 msgid "Your version of Firefox does not support search plugins." -msgstr "Votre version de Firefox ne prend pas en charge les plugins de recherche." +msgstr "" +"Votre version de Firefox ne prend pas en charge les plugins de recherche." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:69 msgid "Firefox for iOS does not currently support add-ons." @@ -162,12 +173,21 @@ msgid "This add-on is not available on your platform." msgstr "Ce module n’est pas disponible pour votre plateforme." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:76 -msgid "This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." -msgstr "Ce module nécessite une version plus récente de Firefox (version %(minVersion)s minimum). Vous utilisez Firefox %(yourVersion)s." +msgid "" +"This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." +msgstr "" +"Ce module nécessite une version plus récente de " +"Firefox (version %(minVersion)s minimum). Vous utilisez Firefox " +"%(yourVersion)s." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:94 -msgid "Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." -msgstr "Votre navigateur ne prend pas en charge les modules. Vous pouvez télécharger Firefox pour installer ce module." +msgid "" +"Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." +msgstr "" +"Votre navigateur ne prend pas en charge les modules. Vous pouvez télécharger Firefox pour installer ce module." #: src/amo/components/AddonMeta/index.js:114 msgid "%(total)s Star" @@ -235,7 +255,8 @@ msgstr "Liens du module" msgid "Version" msgstr "Version" -#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:202 src/amo/components/CollectionDetails/index.js:89 +#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:202 +#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:89 msgid "Last updated" msgstr "Dernière mise à jour" @@ -263,7 +284,9 @@ msgstr "Statistiques d’utilisation" msgid "More information" msgstr "Plus d’informations" -#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:45 src/amo/components/UserProfile/index.js:320 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:600 +#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:45 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:320 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:600 msgid "Homepage" msgstr "Page d’accueil" @@ -288,20 +311,31 @@ msgid "Other popular extensions" msgstr "Autres extensions populaires" #: src/amo/components/AddonReview/index.js:198 -msgid "Tell the world why you think this extension is fantastic! Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." -msgstr "Expliquez publiquement pourquoi vous trouvez cette extension exceptionnelle. Veillez à respecter les %(linkStart)srègles de publication%(linkEnd)s." +msgid "" +"Tell the world why you think this extension is fantastic! Please follow our " +"%(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." +msgstr "" +"Expliquez publiquement pourquoi vous trouvez cette extension exceptionnelle. " +"Veillez à respecter les %(linkStart)srègles de publication%(linkEnd)s." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:202 msgid "Tell us what you love about this extension. Be specific and concise." -msgstr "Dites-nous pourquoi vous appréciez cette extension. Soyez précis et concis." +msgstr "" +"Dites-nous pourquoi vous appréciez cette extension. Soyez précis et concis." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:206 -msgid "Tell the world about this extension. Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." -msgstr "Partagez votre avis sur cette extension. Veillez à respecter les %(linkStart)srègles de publication%(linkEnd)s." +msgid "" +"Tell the world about this extension. Please follow our %(linkStart)sreview " +"guidelines%(linkEnd)s." +msgstr "" +"Partagez votre avis sur cette extension. Veillez à respecter les " +"%(linkStart)srègles de publication%(linkEnd)s." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:210 -msgid "Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." -msgstr "Dites-nous pourquoi vous appréciez cette extension. Soyez précis et concis." +msgid "" +"Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." +msgstr "" +"Dites-nous pourquoi vous appréciez cette extension. Soyez précis et concis." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:230 msgid "Write a review" @@ -311,7 +345,8 @@ msgstr "Rédigez un avis" msgid "Review text" msgstr "Mon avis" -#: src/amo/components/AddonReview/index.js:263 src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:119 +#: src/amo/components/AddonReview/index.js:263 +#: src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:119 msgid "Submit review" msgstr "Envoyer l’avis" @@ -337,7 +372,8 @@ msgstr "par %(authorList)s" msgid "%(averageRating)s star average" msgstr "%(averageRating)s étoiles en moyenne" -#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:167 src/amo/components/UserProfile/index.js:222 +#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:167 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:222 msgid "Developer response" msgstr "Réponse du développeur" @@ -381,7 +417,8 @@ msgstr "Modifier mon avis" msgid "Deleting…" msgstr "Suppression…" -#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:271 src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:181 +#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:271 +#: src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:181 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -509,7 +546,8 @@ msgstr "Modules créés par %(author)s" msgid "Add-ons by these developers" msgstr "Modules créés par ces développeurs" -#: src/amo/components/App/index.js:213 src/amo/components/SectionLinks/index.js:153 +#: src/amo/components/App/index.js:213 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:153 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "Modules pour Firefox" @@ -517,7 +555,8 @@ msgstr "Modules pour Firefox" msgid "%s – Add-ons for Firefox" msgstr "%s - Modules pour Firefox" -#: src/amo/components/App/index.js:217 src/amo/components/SectionLinks/index.js:140 +#: src/amo/components/App/index.js:217 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:140 msgid "Add-ons for Android" msgstr "Modules pour Android" @@ -533,7 +572,8 @@ msgstr "Chargement..." msgid "Find add-ons" msgstr "Rechercher des modules" -#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:330 src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:358 +#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:330 +#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:358 msgid "Search" msgstr "Rechercher" @@ -549,59 +589,85 @@ msgstr "Catégories" msgid "Loading categories." msgstr "Chargement des catégories." -#: src/amo/components/Category/index.js:150 src/amo/components/LandingPage/index.js:229 src/amo/components/SectionLinks/index.js:88 +#: src/amo/components/Category/index.js:150 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:229 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:88 msgid "Extensions" msgstr "Extensions" -#: src/amo/components/Category/index.js:151 src/amo/components/Home/index.js:259 src/amo/components/LandingPage/index.js:145 src/amo/components/Search/index.js:124 +#: src/amo/components/Category/index.js:151 +#: src/amo/components/Home/index.js:259 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:145 +#: src/amo/components/Search/index.js:124 msgid "Featured extensions" msgstr "Extensions mises en avant" -#: src/amo/components/Category/index.js:160 src/amo/components/Home/index.js:260 src/amo/components/LandingPage/index.js:153 +#: src/amo/components/Category/index.js:160 +#: src/amo/components/Home/index.js:260 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:153 msgid "See more featured extensions" msgstr "Voir plus d’extensions mises en avant" -#: src/amo/components/Category/index.js:161 src/amo/components/LandingPage/index.js:154 src/amo/components/Search/index.js:137 +#: src/amo/components/Category/index.js:161 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:154 +#: src/amo/components/Search/index.js:137 msgid "Trending extensions" msgstr "Modules vedettes" -#: src/amo/components/Category/index.js:170 src/amo/components/LandingPage/index.js:162 +#: src/amo/components/Category/index.js:170 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:162 msgid "See more trending extensions" msgstr "Voir plus d’extensions populaires" -#: src/amo/components/Category/index.js:171 src/amo/components/LandingPage/index.js:163 src/amo/components/Search/index.js:149 +#: src/amo/components/Category/index.js:171 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:163 +#: src/amo/components/Search/index.js:149 msgid "Top rated extensions" msgstr "Extensions les mieux notées" -#: src/amo/components/Category/index.js:180 src/amo/components/LandingPage/index.js:171 +#: src/amo/components/Category/index.js:180 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:171 msgid "See more top rated extensions" msgstr "Voir plus d’extensions parmi les mieux notées" -#: src/amo/components/Category/index.js:183 src/amo/components/LandingPage/index.js:228 src/amo/components/SectionLinks/index.js:98 +#: src/amo/components/Category/index.js:183 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:228 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:98 msgid "Themes" msgstr "Thèmes" -#: src/amo/components/Category/index.js:184 src/amo/components/Home/index.js:295 src/amo/components/LandingPage/index.js:174 src/amo/components/Search/index.js:127 +#: src/amo/components/Category/index.js:184 +#: src/amo/components/Home/index.js:295 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:174 +#: src/amo/components/Search/index.js:127 msgid "Featured themes" msgstr "Thèmes mis en avant" -#: src/amo/components/Category/index.js:193 src/amo/components/Home/index.js:285 src/amo/components/LandingPage/index.js:182 +#: src/amo/components/Category/index.js:193 +#: src/amo/components/Home/index.js:285 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:182 msgid "See more featured themes" msgstr "Voir plus de thèmes mis en avant" -#: src/amo/components/Category/index.js:194 src/amo/components/LandingPage/index.js:183 src/amo/components/Search/index.js:140 +#: src/amo/components/Category/index.js:194 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:183 +#: src/amo/components/Search/index.js:140 msgid "Trending themes" msgstr "Thèmes vedettes" -#: src/amo/components/Category/index.js:203 src/amo/components/LandingPage/index.js:188 +#: src/amo/components/Category/index.js:203 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:188 msgid "See more trending themes" msgstr "Voir plus de thèmes populaires" -#: src/amo/components/Category/index.js:204 src/amo/components/LandingPage/index.js:189 src/amo/components/Search/index.js:152 +#: src/amo/components/Category/index.js:204 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:189 +#: src/amo/components/Search/index.js:152 msgid "Top rated themes" msgstr "Thèmes les mieux notés" -#: src/amo/components/Category/index.js:213 src/amo/components/LandingPage/index.js:194 +#: src/amo/components/Category/index.js:213 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:194 msgid "See more top rated themes" msgstr "Voir plus de thèmes parmi les mieux notés" @@ -635,7 +701,9 @@ msgstr "Connectez-vous pour modifier cette collection" #: src/amo/components/Collection/index.js:419 msgid "First, create your collection. Then you can add extensions and themes." -msgstr "Créez d’abord votre collection, puis vous pourrez ajouter des extensions et des thèmes." +msgstr "" +"Créez d’abord votre collection, puis vous pourrez ajouter des extensions et " +"des thèmes." #: src/amo/components/Collection/index.js:422 msgid "Search for extensions and themes to add to your collection." @@ -665,7 +733,8 @@ msgstr "Modifier les détails de la collection" msgid "Back to collection" msgstr "Revenir à la collection" -#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:79 src/amo/components/Footer/index.js:43 +#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:79 +#: src/amo/components/Footer/index.js:43 msgid "Add-ons" msgstr "Modules complémentaires" @@ -682,8 +751,12 @@ msgid "Log in to view your collections" msgstr "Connectez-vous pour afficher vos collections" #: src/amo/components/CollectionList/index.js:125 -msgid "Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your perfectly customized browser with others." -msgstr "Les collections permettent de garder trace facilement de vos modules favoris et de partager votre personnalisation du navigateur avec d’autres." +msgid "" +"Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your " +"perfectly customized browser with others." +msgstr "" +"Les collections permettent de garder trace facilement de vos modules favoris " +"et de partager votre personnalisation du navigateur avec d’autres." #: src/amo/components/CollectionList/index.js:134 msgid "Create a collection" @@ -717,7 +790,10 @@ msgstr "Description" msgid "Custom URL" msgstr "Adresse web personnalisée" -#: src/amo/components/CollectionManager/index.js:298 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:850 src/ui/components/ConfirmButton/index.js:107 src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:167 +#: src/amo/components/CollectionManager/index.js:298 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:850 +#: src/ui/components/ConfirmButton/index.js:107 +#: src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:167 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -750,12 +826,20 @@ msgid "Support these developers" msgstr "Soutenir ces développeurs" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:37 -msgid "The developer of this extension asks that you help support its continued development by making a small contribution." -msgstr "Le développeur de cette extension demande que vous l’aidiez à assurer la poursuite de son développement en lui versant une petite contribution." +msgid "" +"The developer of this extension asks that you help support its continued " +"development by making a small contribution." +msgstr "" +"Le développeur de cette extension demande que vous l’aidiez à assurer la " +"poursuite de son développement en lui versant une petite contribution." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:39 -msgid "The developers of this extension ask that you help support its continued development by making a small contribution." -msgstr "Les développeurs de cette extension demandent que vous les aidiez à assurer la poursuite du développement en leur versant une petite contribution." +msgid "" +"The developers of this extension ask that you help support its continued " +"development by making a small contribution." +msgstr "" +"Les développeurs de cette extension demandent que vous les aidiez à assurer " +"la poursuite du développement en leur versant une petite contribution." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:46 msgid "Support this artist" @@ -766,12 +850,20 @@ msgid "Support these artists" msgstr "Soutenir ces artistes" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:51 -msgid "The artist of this theme asks that you help support its continued creation by making a small contribution." -msgstr "L’artiste qui a créé ce thème demande que vous l’aidiez à assurer la poursuite de sa création en lui versant une petite contribution." +msgid "" +"The artist of this theme asks that you help support its continued creation " +"by making a small contribution." +msgstr "" +"L’artiste qui a créé ce thème demande que vous l’aidiez à assurer la " +"poursuite de sa création en lui versant une petite contribution." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:53 -msgid "The artists of this theme ask that you help support its continued creation by making a small contribution." -msgstr "Les artistes qui ont créé ce thème demandent que vous les aidiez à assurer la poursuite de leur création en leur versant une petite contribution." +msgid "" +"The artists of this theme ask that you help support its continued creation " +"by making a small contribution." +msgstr "" +"Les artistes qui ont créé ce thème demandent que vous les aidiez à assurer " +"la poursuite de leur création en leur versant une petite contribution." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:60 msgid "Support this author" @@ -782,18 +874,27 @@ msgid "Support these authors" msgstr "Soutenir ces auteurs" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:65 -msgid "The author of this add-on asks that you help support its continued work by making a small contribution." -msgstr "L’auteur de ce module demande que vous l’aidiez à assurer la poursuite de son travail en lui versant une petite contribution." +msgid "" +"The author of this add-on asks that you help support its continued work by " +"making a small contribution." +msgstr "" +"L’auteur de ce module demande que vous l’aidiez à assurer la poursuite de " +"son travail en lui versant une petite contribution." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:67 -msgid "The authors of this add-on ask that you help support its continued work by making a small contribution." -msgstr "Les auteurs de ce module demandent que vous les aidiez à assurer la poursuite de leur travail en leur versant une petite contribution." +msgid "" +"The authors of this add-on ask that you help support its continued work by " +"making a small contribution." +msgstr "" +"Les auteurs de ce module demandent que vous les aidiez à assurer la " +"poursuite de leur travail en leur versant une petite contribution." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:86 msgid "Contribute now" msgstr "Contribuer" -#: src/amo/components/DownloadFirefoxButton/index.js:40 src/amo/components/Footer/index.js:106 +#: src/amo/components/DownloadFirefoxButton/index.js:40 +#: src/amo/components/Footer/index.js:106 msgid "Download Firefox" msgstr "Télécharger Firefox" @@ -801,7 +902,8 @@ msgstr "Télécharger Firefox" msgid "Leave a note" msgstr "Écrire une note" -#: src/amo/components/EditableCollectionAddon/index.js:140 src/core/components/AMInstallButton/index.js:211 +#: src/amo/components/EditableCollectionAddon/index.js:140 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:211 msgid "Remove" msgstr "Retirer" @@ -822,24 +924,37 @@ msgid "Edit" msgstr "Modifier" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:23 -msgid "If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were trying to access, and we'll fix the issue." +msgid "" +"If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were " +"trying to access, and we'll fix the issue." msgstr "" -"Si vous êtes connecté et pensez que ce message est une erreur, s’il vous plaît reportez un problème. Dites nous d’où vous venez et ce à quoi vous tentiez d’accéder, nous " -"allons corriger ce problème." +"Si vous êtes connecté et pensez que ce message est une erreur, s’il vous " +"plaît reportez un problème. Dites nous d’où vous " +"venez et ce à quoi vous tentiez d’accéder, nous allons corriger ce problème." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:37 msgid "Not Authorized" msgstr "Accès interdit" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:40 -msgid "Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed in, try signing in using the link at the top of the page." -msgstr "Vous n’avez pas l’autorisation d’accéder à cette page. Si vous n’êtes pas connecté(e), essayez de vous connecter en utilisant le lien en haut de la page." +msgid "" +"Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed " +"in, try signing in using the link at the top of the page." +msgstr "" +"Vous n’avez pas l’autorisation d’accéder à cette page. Si vous n’êtes pas " +"connecté(e), essayez de vous connecter en utilisant le lien en haut de la " +"page." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:32 -msgid "If you followed a link from somewhere, please file an issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it." +msgid "" +"If you followed a link from somewhere, please file an " +"issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and " +"we'll do our best to fix it." msgstr "" -"Si vous avez suivi un lien depuis un autre endroit, merci de nous signaler le problème. Dites-nous d’où vous veniez, ce que vous cherchiez et nous ferons de notre mieux pour " -"le corriger." +"Si vous avez suivi un lien depuis un autre endroit, merci de nous signaler le problème. Dites-nous d’où vous veniez, ce " +"que vous cherchiez et nous ferons de notre mieux pour le corriger." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:41 msgid "This add-on has been removed by its author." @@ -853,25 +968,36 @@ msgstr "Ce module a été désactivé par un administrateur." msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered." msgstr "Navré, mais nous ne trouvons rien à l’adresse que vous avez saisie." -#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:57 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:27 +#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:57 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:27 msgid "Page not found" msgstr "Page introuvable" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:21 msgid "" -"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error" -" and we'll do our best to fix it." +"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error and we'll do our best " +"to fix it." msgstr "" -"Si vous avez des informations supplémentaires qui pourraient nous aider, vous pouvez signaler le problème. Dites-nous quelles " -"étapes vous avez effectuées avant d’arriver à l’erreur et nous ferons de notre mieux pour la résoudre." +"Si vous avez des informations supplémentaires qui pourraient nous aider, " +"vous pouvez signaler le problème. Dites-nous quelles étapes vous avez effectuées " +"avant d’arriver à l’erreur et nous ferons de notre mieux pour la résoudre." -#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:24 +#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:24 msgid "Server Error" msgstr "Erreur serveur" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:35 -msgid "Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Une erreur s’est malheureusement produite sur notre serveur et nous n’avons pu répondre à votre demande. Nous avons enregistré cette erreur et allons l’analyser." +msgid "" +"Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your " +"request. We have logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Une erreur s’est malheureusement produite sur notre serveur et nous n’avons " +"pu répondre à votre demande. Nous avons enregistré cette erreur et allons " +"l’analyser." #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:107 msgid "This is a bug report or support request" @@ -881,14 +1007,14 @@ msgstr "Ce message est un rapport de bogue ou une demande d’assistance" msgid "Flagged as a bug report or support request" msgstr "Signalé comme un rapport de bogue ou une demande d’assistance" -#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 -msgid "Flagged" -msgstr "Signalé" - #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 msgid "Flag" msgstr "Signaler" +#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 +msgid "Flagged" +msgstr "Signalé" + #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:127 msgid "Flag this developer response" msgstr "Signaler la réponse du développeur" @@ -967,11 +1093,13 @@ msgstr "Signaler un abus de marque déposée" #: src/amo/components/Footer/index.js:194 msgid "" -"Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s" -" or any later version." +"Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on " +"this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons " +"Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s or any later version." msgstr "" -"Sauf %(startNotedLink)smention contraire%(endNotedLink)s, le contenu de ce site est disponible sous licence %(startLicenseLink)sCreative Commons Attribution Share-Alike v3.0%(endLicenseLink)s ou " -"toute version supérieure." +"Sauf %(startNotedLink)smention contraire%(endNotedLink)s, le contenu de ce " +"site est disponible sous licence %(startLicenseLink)sCreative Commons " +"Attribution Share-Alike v3.0%(endLicenseLink)s ou toute version supérieure." #: src/amo/components/Footer/index.js:22 msgid "Go to Mozilla's homepage" @@ -1013,11 +1141,13 @@ msgstr "Afficher la version pour ordinateur" msgid "View My Collections" msgstr "Afficher mes collections" -#: src/amo/components/Header/index.js:108 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:474 +#: src/amo/components/Header/index.js:108 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:474 msgid "View My Profile" msgstr "Afficher mon profil" -#: src/amo/components/Header/index.js:116 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:480 +#: src/amo/components/Header/index.js:116 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:480 msgid "Edit My Profile" msgstr "Modifier mon profil" @@ -1041,7 +1171,8 @@ msgstr "Gérer mes soumissions" msgid "Reviewer Tools" msgstr "Outils de validation" -#: src/amo/components/Header/index.js:160 src/core/components/AuthenticateButton/index.js:78 +#: src/amo/components/Header/index.js:160 +#: src/core/components/AuthenticateButton/index.js:78 msgid "Log out" msgstr "Se déconnecter" @@ -1103,7 +1234,9 @@ msgstr "Saisonnier" #: src/amo/components/Home/index.js:223 msgid "Customize the way Firefox works with extensions. Are you interested in…" -msgstr "Personnalisez le fonctionnement de Firefox à l’aide de modules. Vous êtes plutôt…" +msgstr "" +"Personnalisez le fonctionnement de Firefox à l’aide de modules. Vous êtes " +"plutôt…" #: src/amo/components/Home/index.js:225 msgid "Change the way Firefox looks with themes." @@ -1187,7 +1320,9 @@ msgstr "Recherche contextuelle" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:134 msgid "Highlight text on any webpage to easily search the term" -msgstr "Surlignez du texte dans n’importe quelle page web pour rechercher facilement le mot" +msgstr "" +"Surlignez du texte dans n’importe quelle page web pour rechercher facilement " +"le mot" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:140 msgid "Stylus" @@ -1219,7 +1354,9 @@ msgstr "Update Scanner" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:158 msgid "Get notified when your selected websites update with new content" -msgstr "Soyez informé⋅e lorsque certains sites web sont mis à jour avec du contenu récent" +msgstr "" +"Soyez informé⋅e lorsque certains sites web sont mis à jour avec du contenu " +"récent" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:164 msgid "Auto Fullscreen" @@ -1243,7 +1380,9 @@ msgstr "Afficher l’image" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:177 msgid "Revive the ‘View Image’ and ‘Search by Image’ buttons on Google Images" -msgstr "Ressuscitez les boutons « Afficher l’image » et « Rechercher par image » dans Google Images" +msgstr "" +"Ressuscitez les boutons « Afficher l’image » et « Rechercher par image » " +"dans Google Images" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:183 msgid "Neat URL" @@ -1258,8 +1397,12 @@ msgid "Glitter Drag" msgstr "Glitter Drag" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:191 -msgid "Drag text, images, or links to perform actions like copy, open, search, and more" -msgstr "Faites glisser du texte, des photos ou des liens pour exécuter des actions telles que copier, ouvrir, rechercher, etc." +msgid "" +"Drag text, images, or links to perform actions like copy, open, search, and " +"more" +msgstr "" +"Faites glisser du texte, des photos ou des liens pour exécuter des actions " +"telles que copier, ouvrir, rechercher, etc." #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:197 msgid "Behind The Overlay Revival" @@ -1275,7 +1418,9 @@ msgstr "Tri automatique des marque-pages" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:205 msgid "Automatically sorts bookmarks so they’re in your preferred position" -msgstr "Trie automatiquement les marque-pages pour qu’ils soient dans votre ordre préféré" +msgstr "" +"Trie automatiquement les marque-pages pour qu’ils soient dans votre ordre " +"préféré" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:211 msgid "Britannica Insights" @@ -1283,7 +1428,9 @@ msgstr "Britannica Insights" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:213 msgid "Add Britannica facts to your search results" -msgstr "Faites apparaître les contenus de l’Encyclopædia Britannica dans vos résultats de recherche" +msgstr "" +"Faites apparaître les contenus de l’Encyclopædia Britannica dans vos " +"résultats de recherche" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:22 msgid "Facebook Container" @@ -1307,7 +1454,9 @@ msgstr "Turbo Download Manager" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:37 msgid "Increase download speeds with multi-threading support" -msgstr "Augmentez la vitesse de téléchargement avec la prise en charge du multi-thread" +msgstr "" +"Augmentez la vitesse de téléchargement avec la prise en charge du multi-" +"thread" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:42 msgid "Authenticator" @@ -1315,15 +1464,20 @@ msgstr "Authenticator" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:44 msgid "Generate 2-step verification codes right in Firefox" -msgstr "Générez des codes de vérification en deux étapes directement dans Firefox" +msgstr "" +"Générez des codes de vérification en deux étapes directement dans Firefox" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:48 msgid "IP Address and Domain Information" msgstr "Informations sur les adresses IP et domaines" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:50 -msgid "See detailed info about every website you visit—IP address, location, provider & more" -msgstr "Affichez des informations détaillées sur tous les sites web visités — adresse IP, emplacement, hébergeur, etc." +msgid "" +"See detailed info about every website you visit—IP address, location, " +"provider & more" +msgstr "" +"Affichez des informations détaillées sur tous les sites web visités — " +"adresse IP, emplacement, hébergeur, etc." #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:56 msgid "New Tab Override" @@ -1331,7 +1485,8 @@ msgstr "New Tab Override" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:59 msgid "Choose the page you see every time you open a new tab" -msgstr "Choisissez la page que vous souhaitez voir à l’ouverture d’un nouvel onglet" +msgstr "" +"Choisissez la page que vous souhaitez voir à l’ouverture d’un nouvel onglet" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:65 msgid "Forecastfox" @@ -1339,15 +1494,20 @@ msgstr "Forecastfox" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:68 msgid "Get instant global weather information right in Firefox" -msgstr "Informez-vous sur la météo partout dans le monde, directement dans Firefox" +msgstr "" +"Informez-vous sur la météo partout dans le monde, directement dans Firefox" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:74 msgid "Multi-Account Containers" msgstr "Multi-Account Containers" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:77 -msgid "Keep different parts of your online life—work, personal, etc.—separated by color-coded tabs" -msgstr "Séparez vos identités sur le Web (travail, personnel, etc.) à l’aide d’onglets contextuels colorés" +msgid "" +"Keep different parts of your online life—work, personal, etc.—separated by " +"color-coded tabs" +msgstr "" +"Séparez vos identités sur le Web (travail, personnel, etc.) à l’aide " +"d’onglets contextuels colorés" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:82 msgid "Transparent Standalone Images" @@ -1362,8 +1522,12 @@ msgid "Tabliss" msgstr "Tabliss" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:90 -msgid "Enjoy a gorgeous new tab page with customizable backgrounds, local weather & more" -msgstr "Profitez d’une superbe page de Nouvel onglet avec des arrière-plans personnalisables, des informations sur la météo locale et bien plus encore" +msgid "" +"Enjoy a gorgeous new tab page with customizable backgrounds, local weather & " +"more" +msgstr "" +"Profitez d’une superbe page de Nouvel onglet avec des arrière-plans " +"personnalisables, des informations sur la météo locale et bien plus encore" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:95 msgid "Tree Style Tab" @@ -1371,15 +1535,25 @@ msgstr "Tree Style Tab" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:98 msgid "Have a ton of open tabs? Organize them in a tidy sidebar" -msgstr "Vous avez ouvert un grand nombre d’onglets ? Organisez-les dans une barre latérale" +msgstr "" +"Vous avez ouvert un grand nombre d’onglets ? Organisez-les dans une barre " +"latérale" #: src/amo/components/LandingPage/index.js:232 -msgid "Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give Firefox the look you want." -msgstr "Modifiez l’apparence de votre navigateur. Personnalisez-le en choisissant un thème. Il y en a des milliers !" +msgid "" +"Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give " +"Firefox the look you want." +msgstr "" +"Modifiez l’apparence de votre navigateur. Personnalisez-le en choisissant un " +"thème. Il y en a des milliers !" #: src/amo/components/LandingPage/index.js:234 -msgid "Explore powerful tools and features to customize Firefox and make the browser all your own." -msgstr "Découvrez d’impressionnants outils et fonctionnalités pour personnaliser Firefox comme vous le souhaitez." +msgid "" +"Explore powerful tools and features to customize Firefox and make the " +"browser all your own." +msgstr "" +"Découvrez d’impressionnants outils et fonctionnalités pour personnaliser " +"Firefox comme vous le souhaitez." #: src/amo/components/LandingPage/index.js:268 msgid "Explore all categories" @@ -1398,13 +1572,21 @@ msgid "Dictionaries and Language Packs" msgstr "Dictionnaires et paquetages linguistiques" #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:153 -msgid "Installing a dictionary add-on will add a new language option to your spell-checker, which checks your spelling as you type in Firefox." +msgid "" +"Installing a dictionary add-on will add a new language option to your spell-" +"checker, which checks your spelling as you type in Firefox." msgstr "" -"Si vous installez un module de type dictionnaire, une nouvelle langue sera disponible pour le correcteur orthographique qui se charge de vérifier l’orthographe lorsque vous écrivez dans Firefox." +"Si vous installez un module de type dictionnaire, une nouvelle langue sera " +"disponible pour le correcteur orthographique qui se charge de vérifier " +"l’orthographe lorsque vous écrivez dans Firefox." #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:158 -msgid "Language packs change your browser's interface language, including menu options and settings." -msgstr "Les paquetages linguistiques modifient la langue de l’interface du navigateur, ce qui inclut les options des menus ainsi que les paramètres." +msgid "" +"Language packs change your browser's interface language, including menu " +"options and settings." +msgstr "" +"Les paquetages linguistiques modifient la langue de l’interface du " +"navigateur, ce qui inclut les options des menus ainsi que les paramètres." #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:164 msgid "All Locales" @@ -1444,7 +1626,8 @@ msgstr "Consulter et modifier les paramètres du navigateur" #: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:28 msgid "Clear recent browsing history, cookies, and related data" -msgstr "Effacer l’historique de navigation récent, les cookies et les données liées" +msgstr "" +"Effacer l’historique de navigation récent, les cookies et les données liées" #: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:31 msgid "Get data from the clipboard" @@ -1456,11 +1639,15 @@ msgstr "Ajouter des données dans le presse-papiers" #: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:33 msgid "Extend developer tools to access your data in open tabs" -msgstr "Ouvrir les outils de développement afin d’accéder à vos données dans les onglets ouverts" +msgstr "" +"Ouvrir les outils de développement afin d’accéder à vos données dans les " +"onglets ouverts" #: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:36 msgid "Download files and read and modify the browser’s download history" -msgstr "Télécharger des fichiers, et consulter et modifier l’historique des téléchargements du navigateur" +msgstr "" +"Télécharger des fichiers, et consulter et modifier l’historique des " +"téléchargements du navigateur" #: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:39 msgid "Open files downloaded to your computer" @@ -1474,7 +1661,8 @@ msgstr "Lire le texte de tous les onglets ouverts" msgid "Access your location" msgstr "Accéder à votre localisation" -#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:42 src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:56 +#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:42 +#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:56 msgid "Access browsing history" msgstr "Accéder à votre historique de navigation" @@ -1563,26 +1751,44 @@ msgid "You reported this add-on for abuse" msgstr "Vous avez signalé ce module complémentaire" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:120 -msgid "We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this add-on." -msgstr "Nous avons reçu votre rapport. Merci de nous signaler tout problème avec ce module." +msgid "" +"We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns " +"with this add-on." +msgstr "" +"Nous avons reçu votre rapport. Merci de nous signaler tout problème avec ce " +"module." -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:127 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:164 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:127 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:164 msgid "We can't respond to every abuse report but we'll look into this issue." -msgstr "Nous ne pouvons répondre à tous les signalements, mais nous allons nous pencher sur ce problème." +msgstr "" +"Nous ne pouvons répondre à tous les signalements, mais nous allons nous " +"pencher sur ce problème." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:139 -msgid "If you think this add-on violates %(linkTagStart)sMozilla's add-on policies%(linkTagEnd)s or has security or privacy issues, please report these issues to Mozilla using this form." +msgid "" +"If you think this add-on violates %(linkTagStart)sMozilla's add-on policies" +"%(linkTagEnd)s or has security or privacy issues, please report these issues " +"to Mozilla using this form." msgstr "" -"Si vous pensez que ce module va à l’encontre de la %(linkTagStart)sPolitique de Mozilla sur les modules complémentaires%(linkTagEnd)s, ou si vous pensez que ce module peut poser des problèmes de " -"sécurité ou porter atteinte à la vie privée, merci de signaler ces problèmes à Mozilla en utilisant ce formulaire." +"Si vous pensez que ce module va à l’encontre de la %(linkTagStart)sPolitique " +"de Mozilla sur les modules complémentaires%(linkTagEnd)s, ou si vous pensez " +"que ce module peut poser des problèmes de sécurité ou porter atteinte à la " +"vie privée, merci de signaler ces problèmes à Mozilla en utilisant ce " +"formulaire." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:155 msgid "Report this add-on for abuse" msgstr "Signaler ce module" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:184 -msgid "Please don't use this form to report bugs or request add-on features; this report will be sent to Mozilla and not to the add-on developer." -msgstr "Merci de ne pas utiliser ce formulaire pour signaler des problèmes ou pour demander l’ajout de fonctionnalités à ce module. Ce formulaire est envoyé à Mozilla et non au développeur du module." +msgid "" +"Please don't use this form to report bugs or request add-on features; this " +"report will be sent to Mozilla and not to the add-on developer." +msgstr "" +"Merci de ne pas utiliser ce formulaire pour signaler des problèmes ou pour " +"demander l’ajout de fonctionnalités à ce module. Ce formulaire est envoyé à " +"Mozilla et non au développeur du module." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:200 msgid "Explain how this add-on is violating our policies." @@ -1592,39 +1798,58 @@ msgstr "Merci d’expliquer comment ce module va à l’encontre de nos politiqu msgid "Dismiss" msgstr "Fermer" -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:223 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:145 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:223 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:145 msgid "Sending abuse report" msgstr "Signalement en cours" -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:224 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:144 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:224 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:144 msgid "Send abuse report" msgstr "Signaler" -#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:100 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:107 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:100 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:107 msgid "Report this user for abuse" msgstr "Signaler cet utilisateur" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:114 -msgid "If you think this user is violating %(linkTagStart)sMozilla's Add-on Policies%(linkTagEnd)s, please report this user to Mozilla." -msgstr "Si vous pensez que cet utilisateur va à l’encontre de la %(linkTagStart)sPolitique de Mozilla sur les modules complémentaires%(linkTagEnd)s, merci de le signaler à Mozilla." +msgid "" +"If you think this user is violating %(linkTagStart)sMozilla's Add-on Policies" +"%(linkTagEnd)s, please report this user to Mozilla." +msgstr "" +"Si vous pensez que cet utilisateur va à l’encontre de la " +"%(linkTagStart)sPolitique de Mozilla sur les modules complémentaires" +"%(linkTagEnd)s, merci de le signaler à Mozilla." #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:130 -msgid "Please don't use this form to report bugs or contact this user; your report will only be sent to Mozilla and not to this user." -msgstr "Merci de ne pas utiliser ce formulaire pour signaler des problèmes ou pour contacter cet utilisateur. Ce formulaire est envoyé à Mozilla et non à cet utilisateur." +msgid "" +"Please don't use this form to report bugs or contact this user; your report " +"will only be sent to Mozilla and not to this user." +msgstr "" +"Merci de ne pas utiliser ce formulaire pour signaler des problèmes ou pour " +"contacter cet utilisateur. Ce formulaire est envoyé à Mozilla et non à cet " +"utilisateur." #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:141 msgid "Explain how this user is violating our policies." -msgstr "Merci d’expliquer pourquoi cet utilisateur va à l’encontre de nos politiques." +msgstr "" +"Merci d’expliquer pourquoi cet utilisateur va à l’encontre de nos politiques." #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:153 msgid "You reported this user for abuse" msgstr "Vous avez signalé cet utilisateur" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:157 -msgid "We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this user." -msgstr "Nous avons reçu votre rapport. Merci de nous avoir signalé vos préoccupations concernant cet utilisateur." +msgid "" +"We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns " +"with this user." +msgstr "" +"Nous avons reçu votre rapport. Merci de nous avoir signalé vos " +"préoccupations concernant cet utilisateur." -#: src/amo/components/Search/index.js:119 src/amo/components/SearchResults/index.js:73 +#: src/amo/components/Search/index.js:119 +#: src/amo/components/SearchResults/index.js:73 msgid "Search results" msgstr "Résultats de la recherche" @@ -1710,7 +1935,8 @@ msgstr "Recherche de « %(query)s »" msgid "Loading add-ons" msgstr "Chargement des modules" -#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:110 src/amo/components/SearchFilters/index.js:126 +#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:110 +#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:126 msgid "All" msgstr "Tout" @@ -1810,7 +2036,9 @@ msgstr "Aucun résultat trouvé." #: src/amo/components/SearchResults/index.js:57 msgid "Please enter a search term to search Firefox Add-ons." -msgstr "Veuillez saisir un terme de recherche pour rechercher parmi les modules Firefox." +msgstr "" +"Veuillez saisir un terme de recherche pour rechercher parmi les modules " +"Firefox." #: src/amo/components/SectionLinks/index.js:104 msgid "More…" @@ -1841,26 +2069,43 @@ msgid "Explore" msgstr "Explorer" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:122 -msgid "If you want to contribute but are not quite as technical, there are still ways to help:" -msgstr "Si vous voulez contribuer sans être une pointure en technique, il existe d’autres moyens d’aider :" +msgid "" +"If you want to contribute but are not quite as technical, there are still " +"ways to help:" +msgstr "" +"Si vous voulez contribuer sans être une pointure en technique, il existe " +"d’autres moyens d’aider :" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:131 msgid "Participate in our %(startLink)sforum%(endLink)s." msgstr "Participez à notre %(startLink)sforum%(endLink)s." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:144 -msgid "Leave feedback for your favorite add-ons. Add-on authors are more likely to improve their add-ons and create new ones when they know people appreciate their work." -msgstr "Faites part de vos retours sur vos modules préférés. Les auteurs sont plus enclins à améliorer leur module et à en écrire de nouveaux quand ils savent que leur travail est apprécié." +msgid "" +"Leave feedback for your favorite add-ons. Add-on authors are more likely to " +"improve their add-ons and create new ones when they know people appreciate " +"their work." +msgstr "" +"Faites part de vos retours sur vos modules préférés. Les auteurs sont plus " +"enclins à améliorer leur module et à en écrire de nouveaux quand ils savent " +"que leur travail est apprécié." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:149 -msgid "Tell your friends and family that Firefox is a fast, secure browser that protects their privacy, and they can use add-ons to make it their own!" +msgid "" +"Tell your friends and family that Firefox is a fast, secure browser that " +"protects their privacy, and they can use add-ons to make it their own!" msgstr "" -"N’hésitez pas à dire à vos proches que Firefox est un navigateur rapide et sécurisé qui se préoccupe de vos données personnelles, et qu’ils peuvent se l’approprier grâce aux modules complémentaires " -"!" +"N’hésitez pas à dire à vos proches que Firefox est un navigateur rapide et " +"sécurisé qui se préoccupe de vos données personnelles, et qu’ils peuvent se " +"l’approprier grâce aux modules complémentaires !" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:157 -msgid "To see more ways you can contribute to the add-on community, please visit our %(startLink)swiki%(endLink)s" -msgstr "Pour trouver d’autres de façons d’aider la communauté s’occupant des modules, visitez notre %(startLink)swiki%(endLink)s" +msgid "" +"To see more ways you can contribute to the add-on community, please visit " +"our %(startLink)swiki%(endLink)s" +msgstr "" +"Pour trouver d’autres de façons d’aider la communauté s’occupant des " +"modules, visitez notre %(startLink)swiki%(endLink)s" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:171 msgid "Get support" @@ -1868,32 +2113,54 @@ msgstr "Recevoir de l’aide" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:176 msgid "" -"If you would like to learn more about how to manage add-ons in Firefox, or need to find general Firefox support, please visit %(startSUMOLink)sSupport%(endSUMOLink)s Mozilla. If you don't find an " -"answer there, you can %(startForumLink)sask on our community forum%(endForumLink)s." +"If you would like to learn more about how to manage add-ons in Firefox, or " +"need to find general Firefox support, please visit %(startSUMOLink)sSupport" +"%(endSUMOLink)s Mozilla. If you don't find an answer there, you can " +"%(startForumLink)sask on our community forum%(endForumLink)s." msgstr "" -"Si vous voulez en apprendre plus sur la gestion des modules complémentaires dans Firefox ou si vous avez besoin d’aide sur Firefox en général, vous pouvez jeter un œil à " -"%(startSUMOLink)sl’assistance de Mozilla%(endSUMOLink)s. Si vous ne trouvez pas de réponse, vous pouvez %(startForumLink)sposer votre question sur notre forum communautaire%(endForumLink)s." +"Si vous voulez en apprendre plus sur la gestion des modules complémentaires " +"dans Firefox ou si vous avez besoin d’aide sur Firefox en général, vous " +"pouvez jeter un œil à %(startSUMOLink)sl’assistance de Mozilla" +"%(endSUMOLink)s. Si vous ne trouvez pas de réponse, vous pouvez " +"%(startForumLink)sposer votre question sur notre forum communautaire" +"%(endForumLink)s." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:197 -msgid "%(startLink)sInformation about how to contact Mozilla's add-ons team can be found here%(endLink)s." -msgstr "%(startLink)sDes informations pour contacter l’équipe Mozilla en charge des modules complémentaires sont disponibles ici%(endLink)s." +msgid "" +"%(startLink)sInformation about how to contact Mozilla's add-ons team can be " +"found here%(endLink)s." +msgstr "" +"%(startLink)sDes informations pour contacter l’équipe Mozilla en charge des " +"modules complémentaires sont disponibles ici%(endLink)s." -#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:23 src/amo/components/StaticPages/About/index.js:26 +#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:23 +#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:26 msgid "About Firefox Add-ons" msgstr "À propos des modules Firefox" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:32 msgid "" -"Addons.mozilla.org (AMO), is Mozilla's official site for discovering and installing add-ons for the Firefox browser. Add-ons help you modify and personalize your browsing experience by adding new " -"features to Firefox, enhancing your interactions with Web content, and changing the way your browser looks." +"Addons.mozilla.org (AMO), is Mozilla's official site for discovering and " +"installing add-ons for the Firefox browser. Add-ons help you modify and " +"personalize your browsing experience by adding new features to Firefox, " +"enhancing your interactions with Web content, and changing the way your " +"browser looks." msgstr "" -"Addons.mozilla.org (AMO), est le site officiel Mozilla pour découvrir et installer des modules complémentaires pour le navigateur Firefox. Les modules vous permettent de modifier et de personnaliser" -" votre expérience de navigation en ajoutant de nouvelles fonctionnalités à Firefox, en améliorant votre manière d’interagir avec le Web ou en changeant le style de votre navigateur." +"Addons.mozilla.org (AMO), est le site officiel Mozilla pour découvrir et " +"installer des modules complémentaires pour le navigateur Firefox. Les " +"modules vous permettent de modifier et de personnaliser votre expérience de " +"navigation en ajoutant de nouvelles fonctionnalités à Firefox, en améliorant " +"votre manière d’interagir avec le Web ou en changeant le style de votre " +"navigateur." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:42 -msgid "If you are looking for add-ons for Thunderbird or SeaMonkey, please visit %(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s or %(startSMLink)saddons.thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." +msgid "" +"If you are looking for add-ons for Thunderbird or SeaMonkey, please visit " +"%(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s or %(startSMLink)saddons." +"thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." msgstr "" -"Si vous cherchez des modules complémentaires pour Thunderbird ou SeaMonkey, veuillez visiter %(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s ou " +"Si vous cherchez des modules complémentaires pour Thunderbird ou SeaMonkey, " +"veuillez visiter %(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s ou " "%(startSMLink)saddons.thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:59 @@ -1902,11 +2169,17 @@ msgstr "Une communauté de créateurs et créatrices" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:61 msgid "" -"The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to large corporations. Some add-ons listed on AMO have " -"been automatically published and may be subject to review by a team of editors once publically listed." +"The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme " +"designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to " +"large corporations. Some add-ons listed on AMO have been automatically " +"published and may be subject to review by a team of editors once publically " +"listed." msgstr "" -"Les modules répertoriés ici ont été développés par des milliers de développeurs, développeuses et graphistes du monde entier, que ce soit des personnes qui codent leur temps libre ou de grandes " -"entreprises. Certains modules listés sur AMO on été publiés automatiquement et peuvent être sujets à une validation éditoriale une fois publics." +"Les modules répertoriés ici ont été développés par des milliers de " +"développeurs, développeuses et graphistes du monde entier, que ce soit des " +"personnes qui codent leur temps libre ou de grandes entreprises. Certains " +"modules listés sur AMO on été publiés automatiquement et peuvent être sujets " +"à une validation éditoriale une fois publics." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:70 msgid "Get involved" @@ -1914,40 +2187,66 @@ msgstr "S’impliquer" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:72 msgid "" -"Mozilla is a non-profit champion of the Internet, we build Firefox to help keep it healthy, open and accessible. Add-ons support user choice and customization in Firefox, and you can contribute in " -"the following ways:" +"Mozilla is a non-profit champion of the Internet, we build Firefox to help " +"keep it healthy, open and accessible. Add-ons support user choice and " +"customization in Firefox, and you can contribute in the following ways:" msgstr "" -"Mozilla est une organisation à but non lucratif qui promeut Internet. Nous développons Firefox pour contribuer à le maintenir en bonne santé, ouvert et accessible. Les modules renforcent la liberté " -"de l’utilisateur et la personnalisation de Firefox, voici plusieurs manières de contribuer :" +"Mozilla est une organisation à but non lucratif qui promeut Internet. Nous " +"développons Firefox pour contribuer à le maintenir en bonne santé, ouvert et " +"accessible. Les modules renforcent la liberté de l’utilisateur et la " +"personnalisation de Firefox, voici plusieurs manières de contribuer :" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:82 -msgid "%(startLink)sMake your own add-on%(endLink)s. We provide free hosting and update services and can help you reach a large audience of users." -msgstr "%(startLink)sCréez votre propre module%(endLink)s. Nous nous chargeons de l’hébergement et d’un service de mise à jour qui vous permet d’être visible auprès d’un large public d’utilisateurs." +msgid "" +"%(startLink)sMake your own add-on%(endLink)s. We provide free hosting and " +"update services and can help you reach a large audience of users." +msgstr "" +"%(startLink)sCréez votre propre module%(endLink)s. Nous nous chargeons de " +"l’hébergement et d’un service de mise à jour qui vous permet d’être visible " +"auprès d’un large public d’utilisateurs." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:98 msgid "" -"Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and submit patches. You can get started with a %(startGoodFirstBugLink)sgood first bug%(endGoodFirstBugLink)s or view all open " -"issues for AMO’s %(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s and %(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s on Github." +"Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and " +"submit patches. You can get started with a %(startGoodFirstBugLink)sgood " +"first bug%(endGoodFirstBugLink)s or view all open issues for AMO’s " +"%(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s and " +"%(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s on " +"Github." msgstr "" -"Contribuez à l’amélioration de ce site web. Il est ouvert et vous pouvez ouvrir des bugs et soumettre des correctifs. Vous pouvez commencer avec un %(startGoodFirstBugLink)stout premier " -"bug%(endGoodFirstBugLink)s ou parcourir l’ensemble des problèmes d’AMO que ce soit le %(startAddonsServerRepoLink)sserveur%(endAddonsServerRepoLink)s ou " -"l’%(startAddonsFrontendRepoLink)sinterface%(endAddonsFrontendRepoLink)s sur GitHub." +"Contribuez à l’amélioration de ce site web. Il est ouvert et vous pouvez " +"ouvrir des bugs et soumettre des correctifs. Vous pouvez commencer avec un " +"%(startGoodFirstBugLink)stout premier bug%(endGoodFirstBugLink)s ou " +"parcourir l’ensemble des problèmes d’AMO que ce soit le " +"%(startAddonsServerRepoLink)sserveur%(endAddonsServerRepoLink)s ou " +"l’%(startAddonsFrontendRepoLink)sinterface%(endAddonsFrontendRepoLink)s sur " +"GitHub." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:102 -msgid "Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal details." -msgstr "N’incluez pas votre adresse électronique, votre numéro de téléphone ou toute autre information personnelle, ni ceux de tiers." +msgid "" +"Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal " +"details." +msgstr "" +"N’incluez pas votre adresse électronique, votre numéro de téléphone ou toute " +"autre information personnelle, ni ceux de tiers." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:107 msgid "Post reviews for an add-on you or your organization wrote or represent." -msgstr "N’écrivez pas de critique d’un module créé ou représenté par vous-même ou par votre organisation." +msgstr "" +"N’écrivez pas de critique d’un module créé ou représenté par vous-même ou " +"par votre organisation." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:112 msgid "" -"Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data gathering, when that is the intended purpose of the " -"add-on, or the add-on requires gathering data to function." +"Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving " +"a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data " +"gathering, when that is the intended purpose of the add-on, or the add-on " +"requires gathering data to function." msgstr "" -"N’écrivez pas de critique négative lorsque le module se comporte comme annoncé. Par exemple, n’écrivez pas de critique négative si un module affiche des publicités ou nécessite de collecter des " -"données si c’est le but de ce module, ou si ces actions sont nécessaires à son fonctionnement." +"N’écrivez pas de critique négative lorsque le module se comporte comme " +"annoncé. Par exemple, n’écrivez pas de critique négative si un module " +"affiche des publicités ou nécessite de collecter des données si c’est le but " +"de ce module, ou si ces actions sont nécessaires à son fonctionnement." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:121 msgid "Frequently Asked Questions about Reviews" @@ -1959,44 +2258,64 @@ msgstr "Comment puis-je signaler un avis inapproprié ?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:125 msgid "" -"Please report or flag any questionable reviews by clicking the \"Report this review\" and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation team will use the Review Guidelines to " -"evaluate whether or not to delete the review or restore it back to the site." +"Please report or flag any questionable reviews by clicking the \"Report this " +"review\" and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation " +"team will use the Review Guidelines to evaluate whether or not to delete the " +"review or restore it back to the site." msgstr "" -"Signalez ou mentionnez tout avis inapproprié en cliquant sur « Signaler » et ce dernier sera soumis à une modération. Notre équipe de modérateurs s’appuiera sur les règles de rédaction des avis pour" -" évaluer si l’avis doit, le cas échéant, être supprimé ou rester sur le site." +"Signalez ou mentionnez tout avis inapproprié en cliquant sur « Signaler » et " +"ce dernier sera soumis à une modération. Notre équipe de modérateurs " +"s’appuiera sur les règles de rédaction des avis pour évaluer si l’avis doit, " +"le cas échéant, être supprimé ou rester sur le site." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:132 msgid "I'm an add-on author, can I respond to reviews?" msgstr "J’ai créé un module complémentaire, comment répondre aux retours ?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:138 -msgid "Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set up a discussion topic in our %(startLink)sforum%(endLink)s to engage in additional discussion or follow-up." +msgid "" +"Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set " +"up a discussion topic in our %(startLink)sforum%(endLink)s to engage in " +"additional discussion or follow-up." msgstr "" -"Les développeurs d’un module peuvent répondre une fois à un avis. Vous pouvez établir un sujet de discussion sur notre %(startLink)sforum%(endLink)s pour poursuivre une discussion plus approfondie." +"Les développeurs d’un module peuvent répondre une fois à un avis. Vous " +"pouvez établir un sujet de discussion sur notre %(startLink)sforum" +"%(endLink)s pour poursuivre une discussion plus approfondie." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:152 msgid "I'm an add-on author, can I delete unfavorable reviews or ratings?" -msgstr "Je suis le développeur d’un module, ai-je la possibilité de supprimer des avis ou des notes défavorables ?" +msgstr "" +"Je suis le développeur d’un module, ai-je la possibilité de supprimer des " +"avis ou des notes défavorables ?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:157 msgid "" -"In general, no. But if the review did not meet the review guidelines outlined above, you can click \"Report this review\" and have it moderated. If a review included a complaint that is no longer " -"valid due to a new release of your add-on, we may consider deleting the review." +"In general, no. But if the review did not meet the review guidelines " +"outlined above, you can click \"Report this review\" and have it moderated. " +"If a review included a complaint that is no longer valid due to a new " +"release of your add-on, we may consider deleting the review." msgstr "" -"De manière générale, ce n’est pas possible. En revanche, si l’avis ne respecte pas les règles précisées ci-dessus, vous pouvez cliquer sur « Signaler » pour qu’il soit modéré. Si un avis inclut une " -"plainte qui n’est plus valide, car ce défaut a été corrigé dans une nouvelle version de votre module, nous pourrons être amenés à supprimer cet avis." +"De manière générale, ce n’est pas possible. En revanche, si l’avis ne " +"respecte pas les règles précisées ci-dessus, vous pouvez cliquer sur « " +"Signaler » pour qu’il soit modéré. Si un avis inclut une plainte qui n’est " +"plus valide, car ce défaut a été corrigé dans une nouvelle version de votre " +"module, nous pourrons être amenés à supprimer cet avis." -#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:21 src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:23 +#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:21 +#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:23 msgid "Review Guidelines" msgstr "Instructions pour les critiques" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:29 msgid "" -"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to refuse or remove any review that does not comply" -" with these guidelines." +"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons " +"you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to " +"refuse or remove any review that does not comply with these guidelines." msgstr "" -"Vous pouvez aussi donner votre avis, les évaluations vous permettent de partager votre opinion au sujet des modules que vous avez installés et utilisés. Notre équipe de modérateurs se réserve le " -"droit de refuser ou supprimer toute évaluation qui ne respecte pas ces règles." +"Vous pouvez aussi donner votre avis, les évaluations vous permettent de " +"partager votre opinion au sujet des modules que vous avez installés et " +"utilisés. Notre équipe de modérateurs se réserve le droit de refuser ou " +"supprimer toute évaluation qui ne respecte pas ces règles." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:34 msgid "Tips for writing a great review" @@ -2007,12 +2326,14 @@ msgid "Do:" msgstr "Voici quelques idées de ce que vous pouvez faire." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:38 -msgid "Write like you are telling a friend about your experience with the add-on." +msgid "" +"Write like you are telling a friend about your experience with the add-on." msgstr "Écrivez comme si vous décriviez votre utilisation du module à un ami." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:43 msgid "Keep reviews concise and easy to understand." -msgstr "Assurez-vous que vos critiques restent concises et faciles à comprendre." +msgstr "" +"Assurez-vous que vos critiques restent concises et faciles à comprendre." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:46 msgid "Give specific and helpful details. For example:" @@ -2039,8 +2360,11 @@ msgid "Will you continue to use this add-on?" msgstr "Continuerez-vous d’utiliser ce module ?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:64 -msgid "Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos." -msgstr "Prenez le temps de relire votre critique pour corriger les éventuelles coquilles." +msgid "" +"Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos." +msgstr "" +"Prenez le temps de relire votre critique pour corriger les éventuelles " +"coquilles." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:69 msgid "Don't:" @@ -2048,31 +2372,49 @@ msgstr "Voici ce que vous devez éviter." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:72 msgid "Submit one-word reviews such as \"Great!\", \"wonderful,\" or \"bad\"." -msgstr "Ne limitez pas vos critiques à un seul mot, comme « Super ! », « Génial ! » ou « Nul »." +msgstr "" +"Ne limitez pas vos critiques à un seul mot, comme « Super ! », « Génial ! » " +"ou « Nul »." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:77 msgid "" -"Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the available support options for each add-on, if available. You can find them in the \"More information\" section in the sidebar" -" on the add-on's detail page." +"Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the " +"available support options for each add-on, if available. You can find them " +"in the \"More information\" section in the sidebar on the add-on's detail " +"page." msgstr "" -"N’utilisez pas les critiques pour signaler un problème technique, demander de l’assistance ou suggérer des fonctionnalités. Utilisez plutôt les fonctionnalités dédiées pour chaque module, si elles " -"sont disponibles. Vous les trouverez dans la section « Plus d’informations » dans le panneau latéral de la page des détails du module." +"N’utilisez pas les critiques pour signaler un problème technique, demander " +"de l’assistance ou suggérer des fonctionnalités. Utilisez plutôt les " +"fonctionnalités dédiées pour chaque module, si elles sont disponibles. Vous " +"les trouverez dans la section « Plus d’informations » dans le panneau " +"latéral de la page des détails du module." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:82 msgid "Write reviews for add-ons which you have not personally used." -msgstr "N’écrivez pas de critiques de modules que vous n’avez pas utilisés vous-même." +msgstr "" +"N’écrivez pas de critiques de modules que vous n’avez pas utilisés vous-même." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:87 -msgid "Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful." -msgstr "Interdisez-vous tout propos vulgaire, à connotation sexuelle ou pouvant être perçu comme haineux." +msgid "" +"Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful." +msgstr "" +"Interdisez-vous tout propos vulgaire, à connotation sexuelle ou pouvant être " +"perçu comme haineux." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:92 -msgid "Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be text only." -msgstr "N’ajoutez pas de HTML, de liens, de code source ni de snippets. Les critiques ne doivent contenir que du texte." +msgid "" +"Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be " +"text only." +msgstr "" +"N’ajoutez pas de HTML, de liens, de code source ni de snippets. Les " +"critiques ne doivent contenir que du texte." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:97 -msgid "Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them." -msgstr "Ne faites pas de fausses déclarations, ne dénigrez pas le créateur d’un module, et ne l’insultez pas personnellement." +msgid "" +"Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them." +msgstr "" +"Ne faites pas de fausses déclarations, ne dénigrez pas le créateur d’un " +"module, et ne l’insultez pas personnellement." #: src/amo/components/SuggestedPages/index.js:20 msgid "Suggested Pages" @@ -2106,15 +2448,18 @@ msgstr "Développeur de modules" msgid "Theme artist" msgstr "Artiste de thèmes" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:300 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:462 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:300 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:462 msgid "User Profile for %(user)s" msgstr "Profil utilisateur de %(user)s" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:330 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:617 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:330 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:617 msgid "Location" msgstr "Adresse" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:338 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:629 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:338 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:629 msgid "Occupation" msgstr "Profession" @@ -2130,7 +2475,8 @@ msgstr "Nombre de modules" msgid "Average rating of developer’s add-ons" msgstr "Moyenne des notes des modules du développeur" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:376 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:651 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:376 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:651 msgid "Biography" msgstr "Biographie" @@ -2175,8 +2521,12 @@ msgid "Email address cannot be changed here" msgstr "L’adresse électronique ne peut pas être changée depuis cet endroit" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:535 -msgid "You can change your email address on Firefox Accounts. %(startLink)sNeed help?%(endLink)s" -msgstr "Vous pouvez modifier votre adresse électronique depuis votre compte Firefox. %(startLink)sBesoin d’aide ?%(endLink)s" +msgid "" +"You can change your email address on Firefox Accounts. %(startLink)sNeed " +"help?%(endLink)s" +msgstr "" +"Vous pouvez modifier votre adresse électronique depuis votre compte Firefox. " +"%(startLink)sBesoin d’aide ?%(endLink)s" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:552 msgid "Manage Firefox Accounts…" @@ -2187,12 +2537,20 @@ msgid "Profile" msgstr "Profil" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:564 -msgid "Tell users a bit more information about yourself. These fields are optional, but they'll help other users get to know you better." -msgstr "Dites-en plus sur vous. Ces champs sont facultatifs, mais ils aideront les autres utilisateurs à mieux vous connaître." +msgid "" +"Tell users a bit more information about yourself. These fields are optional, " +"but they'll help other users get to know you better." +msgstr "" +"Dites-en plus sur vous. Ces champs sont facultatifs, mais ils aideront les " +"autres utilisateurs à mieux vous connaître." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:570 -msgid "Tell users a bit more information about this user. These fields are optional, but they'll help other users get to know %(username)s better." -msgstr "Dites-en plus sur cet utilisateur. Ces champs sont facultatifs, mais ils aideront les autres utilisateurs à mieux connaître %(username)s." +msgid "" +"Tell users a bit more information about this user. These fields are " +"optional, but they'll help other users get to know %(username)s better." +msgstr "" +"Dites-en plus sur cet utilisateur. Ces champs sont facultatifs, mais ils " +"aideront les autres utilisateurs à mieux connaître %(username)s." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:580 msgid "Display Name" @@ -2200,7 +2558,8 @@ msgstr "Nom à afficher" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:612 msgid "This URL will only be visible for users who are developers." -msgstr "Cette URL sera uniquement visible pour les utilisateurs étant développeurs." +msgstr "" +"Cette URL sera uniquement visible pour les utilisateurs étant développeurs." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:655 msgid "Introduce yourself to the community if you like" @@ -2212,25 +2571,38 @@ msgstr "Présentez %(username)s à la communauté" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:673 msgid "Some HTML supported: %(htmlTags)s. Links are forbidden." -msgstr "Certains éléments HTML autorisés : %(htmlTags)s. Les liens sont interdits." +msgstr "" +"Certains éléments HTML autorisés : %(htmlTags)s. Les liens sont interdits." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:697 msgid "Notifications" msgstr "Notifications" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:701 -msgid "From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics you are interested in." -msgstr "De temps en temps, Mozilla peut vous envoyer un courriel à propos des sorties à venir et des évènements sur les modules. Merci d’indiquer les sujets qui vous intéressent." +msgid "" +"From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and " +"add-on events. Please select the topics you are interested in." +msgstr "" +"De temps en temps, Mozilla peut vous envoyer un courriel à propos des " +"sorties à venir et des évènements sur les modules. Merci d’indiquer les " +"sujets qui vous intéressent." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:706 -msgid "From time to time, Mozilla may send this user email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics this user may be interested in." +msgid "" +"From time to time, Mozilla may send this user email about upcoming releases " +"and add-on events. Please select the topics this user may be interested in." msgstr "" -"De temps en temps, Mozilla peut envoyer un courriel à cet utilisateur à propos des sorties à venir et des évènements sur les modules. Merci d’indiquer les sujets qui pourraient intéresser cet " -"utilisateur." +"De temps en temps, Mozilla peut envoyer un courriel à cet utilisateur à " +"propos des sorties à venir et des évènements sur les modules. Merci " +"d’indiquer les sujets qui pourraient intéresser cet utilisateur." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:721 -msgid "Mozilla reserves the right to contact you individually about specific concerns with your hosted add-ons." -msgstr "Mozilla se réserve le droit de vous contacter personnellement pour des problèmes particuliers liés à vos modules hébergés." +msgid "" +"Mozilla reserves the right to contact you individually about specific " +"concerns with your hosted add-ons." +msgstr "" +"Mozilla se réserve le droit de vous contacter personnellement pour des " +"problèmes particuliers liés à vos modules hébergés." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:739 msgid "Updating your profile…" @@ -2248,11 +2620,13 @@ msgstr "Mise à jour du profil en cours…" msgid "Update Profile" msgstr "Mettre à jour le profil" -#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:754 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:842 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:754 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:842 msgid "Delete My Profile" msgstr "Supprimer mon profil" -#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:755 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:843 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:755 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:843 msgid "Delete Profile" msgstr "Supprimer le profil" @@ -2266,42 +2640,69 @@ msgstr "IMPORTANT : supprimer ce profil Firefox Add-ons est irréversible." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:778 msgid "" -"Your data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation) and notification preferences. Your reviews and ratings" -" will be anonymised and no longer editable." +"Your data will be permanently removed, including profile details (picture, " +"user name, display name, location, home page, biography, occupation) and " +"notification preferences. Your reviews and ratings will be anonymised and no " +"longer editable." msgstr "" -"Vos données seront définitivement supprimées, ce qui comprend les détails de votre profil (l’avatar et le nom d’utilisateur, le pseudo, l’emplacement, la page d’accueil, la biographie, la " -"profession) ainsi que les préférences de notification. Vos commentaires et évaluations seront rendus anonymes et ne seront plus modifiables." +"Vos données seront définitivement supprimées, ce qui comprend les détails de " +"votre profil (l’avatar et le nom d’utilisateur, le pseudo, l’emplacement, la " +"page d’accueil, la biographie, la profession) ainsi que les préférences de " +"notification. Vos commentaires et évaluations seront rendus anonymes et ne " +"seront plus modifiables." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:785 msgid "" -"The user’s data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation) and notification preferences. Reviews and " -"ratings will be anonymised and no longer editable." +"The user’s data will be permanently removed, including profile details " +"(picture, user name, display name, location, home page, biography, " +"occupation) and notification preferences. Reviews and ratings will be " +"anonymised and no longer editable." msgstr "" -"Les données de l’utilisateur ou utilisatrice seront définitivement supprimées, ce qui comprend les détails de son profil (l’avatar et le nom d’utilisateur, le pseudo, l’emplacement, la page " -"d’accueil, la biographie, la profession) ainsi que les préférences de notification. Les commentaires et évaluations seront rendus anonymes et ne seront plus modifiables." +"Les données de l’utilisateur ou utilisatrice seront définitivement " +"supprimées, ce qui comprend les détails de son profil (l’avatar et le nom " +"d’utilisateur, le pseudo, l’emplacement, la page d’accueil, la biographie, " +"la profession) ainsi que les préférences de notification. Les commentaires " +"et évaluations seront rendus anonymes et ne seront plus modifiables." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:795 -msgid "When you use this email address to log in again to addons.mozilla.org, you will create a new Firefox Add-ons profile that is in no way associated with the profile you deleted." +msgid "" +"When you use this email address to log in again to addons.mozilla.org, you " +"will create a new Firefox Add-ons profile that is in no way associated with " +"the profile you deleted." msgstr "" -"Quand vous utiliserez à nouveau cette adresse électronique pour vous identifier sur le site addons.mozilla.org, vous créerez un nouveau profil pour les modules de Firefox qui ne sera pas du tout " -"associé au profil que vous avez supprimé." +"Quand vous utiliserez à nouveau cette adresse électronique pour vous " +"identifier sur le site addons.mozilla.org, vous créerez un nouveau profil " +"pour les modules de Firefox qui ne sera pas du tout associé au profil que " +"vous avez supprimé." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:808 msgid "" -"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete your profile if you are the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s. You must %(docLinkStart)stransfer ownership%(docLinkEnd)s or delete the" -" add-ons before you can delete your profile." +"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete your profile if you are " +"the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s. You must " +"%(docLinkStart)stransfer ownership%(docLinkEnd)s or delete the add-ons " +"before you can delete your profile." msgstr "" -"%(strongStart)sNOTE :%(strongEnd)s vous ne pouvez pas supprimer votre profil si vous êtes %(linkStart)sl’auteur de modules%(linkEnd)s. Vous devez %(docLinkStart)stransférer ces modules à d’autres " -"auteurs%(docLinkEnd)s ou les supprimer avant de pouvoir supprimer votre profil." +"%(strongStart)sNOTE :%(strongEnd)s vous ne pouvez pas supprimer votre profil " +"si vous êtes %(linkStart)sl’auteur de modules%(linkEnd)s. Vous devez " +"%(docLinkStart)stransférer ces modules à d’autres auteurs%(docLinkEnd)s ou " +"les supprimer avant de pouvoir supprimer votre profil." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:815 -msgid "%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete a user’s profile if the user is the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s." -msgstr "%(strongStart)sNOTE :%(strongEnd)s vous ne pouvez pas supprimer le profil d’un utilisateur qui est %(linkStart)sl’auteur de modules%(linkEnd)s." +msgid "" +"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete a user’s profile if the " +"user is the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s." +msgstr "" +"%(strongStart)sNOTE :%(strongEnd)s vous ne pouvez pas supprimer le profil " +"d’un utilisateur qui est %(linkStart)sl’auteur de modules%(linkEnd)s." #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:18 -msgid "stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers (including the about:addons newsletter)" +msgid "" +"stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers " +"(including the about:addons newsletter)" msgstr "" -"rester au courant en recevant des actualités et des informations sur des évènements pour les développeurs de modules complémentaires (et recevoir également la lettre d’information about:addons)" +"rester au courant en recevant des actualités et des informations sur des " +"évènements pour les développeurs de modules complémentaires (et recevoir " +"également la lettre d’information about:addons)" #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:21 msgid "Mozilla needs to contact me about my individual add-on" @@ -2325,11 +2726,13 @@ msgstr "mon module est en cours de vérification par un testeur" #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:32 msgid "my sdk-based add-on cannot be upgraded" -msgstr "la compatibilité de mon module utilisant le sdk n’a pas pu être mise à jour" +msgstr "" +"la compatibilité de mon module utilisant le sdk n’a pas pu être mise à jour" #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:34 msgid "my sdk-based add-on is upgraded successfully" -msgstr "la compatibilité de mon module utilisant le sdk a été mise à jour avec succès" +msgstr "" +"la compatibilité de mon module utilisant le sdk a été mise à jour avec succès" #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:36 msgid "my add-on's compatibility cannot be upgraded" @@ -2379,11 +2782,15 @@ msgstr "Installation en cours" msgid "Uninstalling" msgstr "Désinstallation en cours" -#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:223 src/core/components/InstallButton/index.js:260 src/core/components/InstallButton/index.js:306 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:223 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:260 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:306 msgid "Install Theme" msgstr "Installer le thème" -#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:224 src/core/components/InstallButton/index.js:291 src/core/components/InstallButton/index.js:307 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:224 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:291 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:307 msgid "Add to Firefox" msgstr "Ajouter à Firefox" @@ -2392,10 +2799,15 @@ msgid "Register or Log in" msgstr "S’inscrire ou se connecter" #: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:27 -msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Navré, mais une erreur est survenue et nous n’avons pu répondre à votre demande. Nous avons enregistré cette erreur et allons l’analyser." +msgid "" +"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have " +"logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Navré, mais une erreur est survenue et nous n’avons pu répondre à votre " +"demande. Nous avons enregistré cette erreur et allons l’analyser." -#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 msgid "Error code: %(status)s." msgstr "Code d’erreur : %(status)s." @@ -2409,7 +2821,8 @@ msgstr "%(strongStart)s%(name)s%(strongEnd)s a été ajouté" #: src/core/components/InfoDialog/index.js:77 msgid "Manage your add-ons by clicking Add-ons in the menu." -msgstr "Gérez vos modules en cliquant sur Modules complémentaires dans le menu." +msgstr "" +"Gérez vos modules en cliquant sur Modules complémentaires dans le menu." #: src/core/components/InfoDialog/index.js:88 msgid "OK" @@ -2460,8 +2873,12 @@ msgid "Take short survey" msgstr "Participer à l’enquête" #: src/core/components/SurveyNotice/index.js:139 -msgid "Thanks for visiting this site! Please take a minute or two to tell Firefox about your experience." -msgstr "Merci d’avoir parcouru ce site ! Veuillez prendre une minute ou deux pour faire part de votre expérience à l’équipe de Firefox." +msgid "" +"Thanks for visiting this site! Please take a minute or two to tell Firefox " +"about your experience." +msgstr "" +"Merci d’avoir parcouru ce site ! Veuillez prendre une minute ou deux pour " +"faire part de votre expérience à l’équipe de Firefox." #: src/ui/components/ConfirmButton/index.js:100 msgid "Confirm" @@ -2541,7 +2958,9 @@ msgstr "Changer votre note en %(starRating)s sur 5" #: src/ui/components/ShowMoreCard/index.js:60 msgid "Expand to Read more" -msgstr "Développer pour afficher Plus d’informations" +msgstr "" +"Développer pour afficher Plus " +"d’informations" #: src/ui/components/UserCollection/index.js:54 msgid "%(total)s add-on" @@ -2618,7 +3037,9 @@ msgstr[1] "%(total)s modules" #~ msgstr "Vous pouvez désormais accéder à %(name)s depuis la barre d’outils." #~ msgid "A powerful way to find archived versions of older web pages" -#~ msgstr "Un moyen performant pour retrouver des versions archivées d’anciennes pages web" +#~ msgstr "" +#~ "Un moyen performant pour retrouver des versions archivées d’anciennes " +#~ "pages web" #~ msgid "uBlock Origin" #~ msgstr "uBlock Origin" @@ -2630,7 +3051,9 @@ msgstr[1] "%(total)s modules" #~ msgstr "Ghostery" #~ msgid "Popular anti-tracking extension now has ad blocking ability" -#~ msgstr "L’extension populaire de blocage des traqueurs permet désormais de bloquer les publicités" +#~ msgstr "" +#~ "L’extension populaire de blocage des traqueurs permet désormais de " +#~ "bloquer les publicités" #~ msgid "Share Backported" #~ msgstr "Share Backported" @@ -2677,8 +3100,11 @@ msgstr[1] "%(total)s modules" #~ msgid "Black Menu for Google" #~ msgstr "Black Menu for Google" -#~ msgid "Easy drop-down menu access to Google services like Search and Translate" -#~ msgstr "Accédez facilement à certains services Google (recherche, traduction) grâce à un menu déroulant" +#~ msgid "" +#~ "Easy drop-down menu access to Google services like Search and Translate" +#~ msgstr "" +#~ "Accédez facilement à certains services Google (recherche, traduction) " +#~ "grâce à un menu déroulant" #~ msgid "Image Search Options" #~ msgstr "Image Search Options" @@ -2699,7 +3125,8 @@ msgstr[1] "%(total)s modules" #~ msgstr "Web Security" #~ msgid "Protection against malware and data phishing scams" -#~ msgstr "Protégez-vous des logiciels malveillants et des tentatives d’hameçonnage" +#~ msgstr "" +#~ "Protégez-vous des logiciels malveillants et des tentatives d’hameçonnage" #~ msgid "Vertical Tabs Reloaded" #~ msgstr "Vertical Tabs Reloaded" @@ -2717,13 +3144,21 @@ msgstr[1] "%(total)s modules" #~ msgstr "Supprimer le profil de l’utilisateur" #~ msgid "Attention: You are about to delete your profile. Are you sure?" -#~ msgstr "Attention, vous êtes sur le point de supprimer votre profil. Voulez-vous vraiment continuer ?" +#~ msgstr "" +#~ "Attention, vous êtes sur le point de supprimer votre profil. Voulez-vous " +#~ "vraiment continuer ?" #~ msgid "Attention: You are about to delete a profile. Are you sure?" -#~ msgstr "Attention, vous êtes sur le point de supprimer un profil. Voulez-vous vraiment continuer ?" +#~ msgstr "" +#~ "Attention, vous êtes sur le point de supprimer un profil. Voulez-vous " +#~ "vraiment continuer ?" -#~ msgid "Important: a user profile can only be deleted if the user does not own any add-ons." -#~ msgstr "Attention : un profil ne peut être supprimé que si l’utilisateur n’est pas détenteur de modules." +#~ msgid "" +#~ "Important: a user profile can only be deleted if the user does not own " +#~ "any add-ons." +#~ msgstr "" +#~ "Attention : un profil ne peut être supprimé que si l’utilisateur n’est " +#~ "pas détenteur de modules." #~ msgid "Yes, delete my profile" #~ msgstr "Oui, supprimer mon profil" @@ -2740,8 +3175,11 @@ msgstr[1] "%(total)s modules" #~ msgid "Laser Cat" #~ msgstr "Laser Cat" -#~ msgid "For moments on the internet when you need to fire lasers out of a cat" -#~ msgstr "Pour ces moments pendant votre navigation où vous avez besoin d’un chat qui tire des lasers" +#~ msgid "" +#~ "For moments on the internet when you need to fire lasers out of a cat" +#~ msgstr "" +#~ "Pour ces moments pendant votre navigation où vous avez besoin d’un chat " +#~ "qui tire des lasers" #~ msgid "Manage downloads from a tidy status bar" #~ msgstr "Gérez vos téléchargements depuis une barre d’état réorganisée" @@ -2911,11 +3349,18 @@ msgstr[1] "%(total)s modules" #~ msgid "SearchPreview" #~ msgstr "SearchPreview" -#~ msgid "Enhance search results with thumbnail previews, popularity ranks & more." -#~ msgstr "Ajoutez aux résultats de recherche des prévisualisations, des classements par popularité et bien plus." +#~ msgid "" +#~ "Enhance search results with thumbnail previews, popularity ranks & more." +#~ msgstr "" +#~ "Ajoutez aux résultats de recherche des prévisualisations, des classements " +#~ "par popularité et bien plus." -#~ msgid "Automatically delete data (cookies, local storage, etc.) on all sites you visit except those on your whitelist." -#~ msgstr "Effacez automatiquement certaines données (cookies, stockage local, etc.) de l’ensemble des sites visités, sauf ceux sur votre liste blanche." +#~ msgid "" +#~ "Automatically delete data (cookies, local storage, etc.) on all sites you " +#~ "visit except those on your whitelist." +#~ msgstr "" +#~ "Effacez automatiquement certaines données (cookies, stockage local, etc.) " +#~ "de l’ensemble des sites visités, sauf ceux sur votre liste blanche." #~ msgid "Zoom for Firefox" #~ msgstr "Zoom pour Firefox" @@ -2932,8 +3377,12 @@ msgstr[1] "%(total)s modules" #~ msgid "Momentum" #~ msgstr "Momentum" -#~ msgid "Replace your new tab with a personal dashboard—to-do lists, weather forecasts and more." -#~ msgstr "Remplacez votre page Nouvel onglet par un tableau de bord personnalisé : listes de tâches, prévisions météo et bien plus." +#~ msgid "" +#~ "Replace your new tab with a personal dashboard—to-do lists, weather " +#~ "forecasts and more." +#~ msgstr "" +#~ "Remplacez votre page Nouvel onglet par un tableau de bord personnalisé : " +#~ "listes de tâches, prévisions météo et bien plus." #~ msgid "Kimetrak" #~ msgstr "Kimetrak" @@ -2957,7 +3406,8 @@ msgstr[1] "%(total)s modules" #~ msgstr "Voir plus d’extensions bien notées" #~ msgid "Display tabs in a space-saving “tree” layout." -#~ msgstr "Affichez les onglets en mode arborescence et économisez de la place." +#~ msgstr "" +#~ "Affichez les onglets en mode arborescence et économisez de la place." #~ msgid "Highlight any text and search Wikipedia." #~ msgstr "Sélectionnez du texte et recherchez dans Wikipédia." @@ -2971,17 +3421,25 @@ msgstr[1] "%(total)s modules" #~ msgid "Grammarly" #~ msgstr "Grammarly" -#~ msgid "Get grammar help anywhere you write on the web—social media, email, docs and more." -#~ msgstr "Bénéficiez d’une aide grammaticale où que vous soyez sur le Web : réseaux sociaux, courriels, documents et bien plus." +#~ msgid "" +#~ "Get grammar help anywhere you write on the web—social media, email, docs " +#~ "and more." +#~ msgstr "" +#~ "Bénéficiez d’une aide grammaticale où que vous soyez sur le Web : réseaux " +#~ "sociaux, courriels, documents et bien plus." #~ msgid "Remove ads, promoted content, and other clutter from your feed." -#~ msgstr "Éliminez les publicités, le contenu sponsorisé ainsi que d’autres éléments gênants de votre flux d’actualités." +#~ msgstr "" +#~ "Éliminez les publicités, le contenu sponsorisé ainsi que d’autres " +#~ "éléments gênants de votre flux d’actualités." #~ msgid "LastPass Password Manager" #~ msgstr "Gestionnaire de mots de passe LastPass" #~ msgid "Easily manage all your passwords for all devices from one spot" -#~ msgstr "Gérez facilement tous vos mots de passe sur l’ensemble de vos appareil, depuis un seul endroit" +#~ msgstr "" +#~ "Gérez facilement tous vos mots de passe sur l’ensemble de vos appareil, " +#~ "depuis un seul endroit" #~ msgid "Top-rated Themes" #~ msgstr "Thèmes les mieux notés" @@ -2992,14 +3450,18 @@ msgstr[1] "%(total)s modules" #~ msgid "See more add-ons that protect your privacy" #~ msgstr "Voir plus de modules qui protègent votre vie privée" -#~ msgid "Translate a word, phrase, even an entire page. Supports 100+ languages." -#~ msgstr "Traduisez un mot, une phrase ou une page entière. Fonctionne avec plus de 100 langues différentes." +#~ msgid "" +#~ "Translate a word, phrase, even an entire page. Supports 100+ languages." +#~ msgstr "" +#~ "Traduisez un mot, une phrase ou une page entière. Fonctionne avec plus de " +#~ "100 langues différentes." #~ msgid "Search by Image" #~ msgstr "Search by Image" #~ msgid "Reverse image search using various search engines." -#~ msgstr "Recherche d’image inversée à l’aide de différents moteurs de recherche." +#~ msgstr "" +#~ "Recherche d’image inversée à l’aide de différents moteurs de recherche." #~ msgid "FireShot" #~ msgstr "FireShot" @@ -3008,13 +3470,18 @@ msgstr[1] "%(total)s modules" #~ msgstr "Captures d’écran de l’ensemble de la page." #~ msgid "Easily download video from hundreds of popular websites." -#~ msgstr "Téléchargez facilement des vidéos depuis des centaines de sites web." +#~ msgstr "" +#~ "Téléchargez facilement des vidéos depuis des centaines de sites web." #~ msgid "Decentraleyes" #~ msgstr "Decentraleyes" -#~ msgid "Tracking protection against third-party sites aiming to mark your every online move." -#~ msgstr "Protection contre le pistage des sites tiers qui cherchent à vous suivre à la trace sur le Web." +#~ msgid "" +#~ "Tracking protection against third-party sites aiming to mark your every " +#~ "online move." +#~ msgstr "" +#~ "Protection contre le pistage des sites tiers qui cherchent à vous suivre " +#~ "à la trace sur le Web." #~ msgid "Top privacy extensions" #~ msgstr "Extensions les plus populaires pour la vie privée" @@ -3026,7 +3493,9 @@ msgstr[1] "%(total)s modules" #~ msgstr "YouTube High Definition" #~ msgid "Play videos in HD, turn off annotations, change player size & more" -#~ msgstr "Affichez les vidéos en HD, désactivez les annotations, changez la taille du lecteur, et bien plus" +#~ msgstr "" +#~ "Affichez les vidéos en HD, désactivez les annotations, changez la taille " +#~ "du lecteur, et bien plus" #~ msgid "Productivity extensions" #~ msgstr "Extensions pour la productivité" @@ -3040,8 +3509,12 @@ msgstr[1] "%(total)s modules" #~ msgid "Block ads" #~ msgstr "Bloquez les publicités" -#~ msgid "From ad blockers to anti-trackers, here are some impressive privacy extensions" -#~ msgstr "Des bloqueurs de publicité aux anti-traqueurs, voici quelques extensions impressionnantes pour la protection de votre vie privée" +#~ msgid "" +#~ "From ad blockers to anti-trackers, here are some impressive privacy " +#~ "extensions" +#~ msgstr "" +#~ "Des bloqueurs de publicité aux anti-traqueurs, voici quelques extensions " +#~ "impressionnantes pour la protection de votre vie privée" #~ msgid "An extremely powerful ad blocker that’s simple to use" #~ msgstr "Un bloqueur de publicités très puissant et facile à utiliser" @@ -3076,8 +3549,14 @@ msgstr[1] "%(total)s modules" #~ msgid "Addons" #~ msgstr "Modules complémentaires" -#~ msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by its author." -#~ msgstr "Nous n’avons malheureusement rien trouvé à l’adresse indiquée. Si vous avez suivi un lien vers un module, il est possible que celui-ci ait été supprimé par son auteur." +#~ msgid "" +#~ "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you " +#~ "followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed " +#~ "by its author." +#~ msgstr "" +#~ "Nous n’avons malheureusement rien trouvé à l’adresse indiquée. Si vous " +#~ "avez suivi un lien vers un module, il est possible que celui-ci ait été " +#~ "supprimé par son auteur." #~ msgid "Manage API Keys" #~ msgstr "Gérer les clés d’API" @@ -3085,8 +3564,12 @@ msgstr[1] "%(total)s modules" #~ msgid "Themes change how Firefox looks" #~ msgstr "Les thèmes changent l’apparence de Firefox" -#~ msgid "This ID is useful for debugging and identifying your add-on to site administrators." -#~ msgstr "Cette référence est utile pour déboguer et permet aux administrateurs du site d’identifier le module que vous utilisez." +#~ msgid "" +#~ "This ID is useful for debugging and identifying your add-on to site " +#~ "administrators." +#~ msgstr "" +#~ "Cette référence est utile pour déboguer et permet aux administrateurs du " +#~ "site d’identifier le module que vous utilisez." #~ msgid "Site Identifier" #~ msgstr "Référence du site" @@ -3127,8 +3610,13 @@ msgstr[1] "%(total)s modules" #~ msgid "…or what it looks like" #~ msgstr "…ou son apparence" -#~ msgid "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make your browser yours." -#~ msgstr "Installez des outils puissants qui rendent votre navigation plus sûre et plus rapide. Les modules complémentaires vous permettent de personnaliser votre navigateur." +#~ msgid "" +#~ "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make " +#~ "your browser yours." +#~ msgstr "" +#~ "Installez des outils puissants qui rendent votre navigation plus sûre et " +#~ "plus rapide. Les modules complémentaires vous permettent de personnaliser " +#~ "votre navigateur." #~ msgid "Browse in your language" #~ msgstr "Naviguez dans votre langue" @@ -3142,9 +3630,12 @@ msgstr[1] "%(total)s modules" #~ msgid "Browse by category" #~ msgstr "Parcourir par catégorie" -#~ msgid "Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you change your browser's appearance." +#~ msgid "" +#~ "Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you " +#~ "change your browser's appearance." #~ msgstr "" -#~ "Les modules sont des fonctionnalités additionnelles pouvant être ajoutées à Firefox.\n" +#~ "Les modules sont des fonctionnalités additionnelles pouvant être ajoutées " +#~ "à Firefox.\n" #~ "Les thèmes permettent de modifier l’apparence de votre navigateur." #~ msgid "Fashionable" diff --git a/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/amo.po index d599e6f192..763699cc6f 100644 --- a/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/fy_NL/LC_MESSAGES/amo.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-30 16:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-04 08:59+0000\n" "Last-Translator: Fjoerfoks \n" "Language-Team: none\n" @@ -39,17 +39,21 @@ msgstr "Tafoege oan %(collectionName)s" msgid "Add to…" msgstr "Tafoegje oan…" -#: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:266 src/amo/components/CollectionAddAddon/index.js:173 +#: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:266 +#: src/amo/components/CollectionAddAddon/index.js:173 msgid "Add to collection" msgstr "Tafoegje oan kolleksje" -#: src/amo/components/Addon/index.js:165 src/ui/components/ThemeImage/index.js:30 +#: src/amo/components/Addon/index.js:165 +#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:30 msgid "Preview of %(title)s" msgstr "Foarbyld fan %(title)s" #: src/amo/components/Addon/index.js:200 msgid "This add-on cannot be rated because no versions have been published." -msgstr "Dizze add-on kin net wurdearre wurde, omdat der gjin publisearre ferzjes binne." +msgstr "" +"Dizze add-on kin net wurdearre wurde, omdat der gjin publisearre ferzjes " +"binne." #: src/amo/components/Addon/index.js:209 msgid "Read %(count)s review" @@ -98,8 +102,12 @@ msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "%(addonName)s %(startSpan)s troch %(authorList)s%(endSpan)s" #: src/amo/components/Addon/index.js:504 -msgid "This is not a public listing. You are only seeing it because of elevated permissions." -msgstr "Dit is gjin iepenbiere list. Jo sjogge dit allinnich omdat jo mear tagongsrjochten hawwe." +msgid "" +"This is not a public listing. You are only seeing it because of elevated " +"permissions." +msgstr "" +"Dit is gjin iepenbiere list. Jo sjogge dit allinnich omdat jo mear " +"tagongsrjochten hawwe." #: src/amo/components/Addon/index.js:553 msgid "Only with Firefox—Get Firefox Now" @@ -142,8 +150,12 @@ msgid "Some features may require payment" msgstr "Guon funksjes kinne betelling fereaskje" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:56 -msgid "You need to download Firefox to install this add-on." -msgstr "Om dizze add-on te ynstallearjen moatte jo Firefox downloade." +msgid "" +"You need to download Firefox to install this " +"add-on." +msgstr "" +"Om dizze add-on te ynstallearjen moatte jo Firefox downloade." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:62 msgid "This add-on is not compatible with your version of Firefox." @@ -162,12 +174,21 @@ msgid "This add-on is not available on your platform." msgstr "Dizze add-on is net beskikber foar jo platfoarm." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:76 -msgid "This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." -msgstr "Dizze add-on fereasket in nijere ferzje fan Firefox (op syn minst ferzje %(minVersion)s). Jo brûke Firefox %(yourVersion)s." +msgid "" +"This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." +msgstr "" +"Dizze add-on fereasket in nijere ferzje fan " +"Firefox (op syn minst ferzje %(minVersion)s). Jo brûke Firefox " +"%(yourVersion)s." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:94 -msgid "Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." -msgstr "Jo browser stipet gjin add-ons. Jo kinne Firefox downloade om dizze add-on te ynstallearjen." +msgid "" +"Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." +msgstr "" +"Jo browser stipet gjin add-ons. Jo kinne Firefox " +"downloade om dizze add-on te ynstallearjen." #: src/amo/components/AddonMeta/index.js:114 msgid "%(total)s Star" @@ -235,7 +256,8 @@ msgstr "Add-on-keppelingen" msgid "Version" msgstr "Ferzje" -#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:202 src/amo/components/CollectionDetails/index.js:89 +#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:202 +#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:89 msgid "Last updated" msgstr "Lêst bywurke" @@ -263,7 +285,9 @@ msgstr "Brûksstatistiken" msgid "More information" msgstr "Mear ynformaasje" -#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:45 src/amo/components/UserProfile/index.js:320 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:600 +#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:45 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:320 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:600 msgid "Homepage" msgstr "Startside" @@ -288,20 +312,31 @@ msgid "Other popular extensions" msgstr "Oare populêre útwreidingen" #: src/amo/components/AddonReview/index.js:198 -msgid "Tell the world why you think this extension is fantastic! Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." -msgstr "Fertel de wrâld werom dizze útwreiding bjusterbaarlik is! Hâld jo oan ús %(linkStart)sbeoardielingsrjochtlinen%(linkEnd)s." +msgid "" +"Tell the world why you think this extension is fantastic! Please follow our " +"%(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." +msgstr "" +"Fertel de wrâld werom dizze útwreiding bjusterbaarlik is! Hâld jo oan ús " +"%(linkStart)sbeoardielingsrjochtlinen%(linkEnd)s." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:202 msgid "Tell us what you love about this extension. Be specific and concise." -msgstr "Fertel ús wat jo sa befalt oan dizze útwreiding. Wês konkreet en koart." +msgstr "" +"Fertel ús wat jo sa befalt oan dizze útwreiding. Wês konkreet en koart." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:206 -msgid "Tell the world about this extension. Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." -msgstr "Fertel de wrâld oer dizze útwreiding. Hâld jo oan ús %(linkStart)sbeoardielingsrjochtlinen%(linkEnd)s." +msgid "" +"Tell the world about this extension. Please follow our %(linkStart)sreview " +"guidelines%(linkEnd)s." +msgstr "" +"Fertel de wrâld oer dizze útwreiding. Hâld jo oan ús " +"%(linkStart)sbeoardielingsrjochtlinen%(linkEnd)s." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:210 -msgid "Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." -msgstr "Fertel ús oer jo ûnderfining mei dizze útwreiding. Wês konkreet en koart." +msgid "" +"Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." +msgstr "" +"Fertel ús oer jo ûnderfining mei dizze útwreiding. Wês konkreet en koart." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:230 msgid "Write a review" @@ -311,7 +346,8 @@ msgstr "In beoardieling skriuwe" msgid "Review text" msgstr "Tekst beoardiele" -#: src/amo/components/AddonReview/index.js:263 src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:119 +#: src/amo/components/AddonReview/index.js:263 +#: src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:119 msgid "Submit review" msgstr "Beoardieling yntsjinje" @@ -337,7 +373,8 @@ msgstr "troch %(authorList)s" msgid "%(averageRating)s star average" msgstr "gemiddeld %(averageRating)s stjerren" -#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:167 src/amo/components/UserProfile/index.js:222 +#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:167 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:222 msgid "Developer response" msgstr "Antwurd ûntwikkeler" @@ -381,7 +418,8 @@ msgstr "Myn beoardieling bewurkje" msgid "Deleting…" msgstr "Fuortsmite…" -#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:271 src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:181 +#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:271 +#: src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:181 msgid "Delete" msgstr "Fuortsmite" @@ -509,7 +547,8 @@ msgstr "Add-ons fan %(author)s" msgid "Add-ons by these developers" msgstr "Add-ons fan dizze ûntwikkelers" -#: src/amo/components/App/index.js:213 src/amo/components/SectionLinks/index.js:153 +#: src/amo/components/App/index.js:213 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:153 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "Add-ons foar Firefox" @@ -517,7 +556,8 @@ msgstr "Add-ons foar Firefox" msgid "%s – Add-ons for Firefox" msgstr "%s - Add-ons foar Firefox" -#: src/amo/components/App/index.js:217 src/amo/components/SectionLinks/index.js:140 +#: src/amo/components/App/index.js:217 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:140 msgid "Add-ons for Android" msgstr "Add-ons foar Android" @@ -533,7 +573,8 @@ msgstr "Lade" msgid "Find add-ons" msgstr "Add-ons sykje" -#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:330 src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:358 +#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:330 +#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:358 msgid "Search" msgstr "Sykje" @@ -549,59 +590,85 @@ msgstr "Kategoryen" msgid "Loading categories." msgstr "Kategoryen wurde laden." -#: src/amo/components/Category/index.js:150 src/amo/components/LandingPage/index.js:229 src/amo/components/SectionLinks/index.js:88 +#: src/amo/components/Category/index.js:150 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:229 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:88 msgid "Extensions" msgstr "Utwreidingen" -#: src/amo/components/Category/index.js:151 src/amo/components/Home/index.js:259 src/amo/components/LandingPage/index.js:145 src/amo/components/Search/index.js:124 +#: src/amo/components/Category/index.js:151 +#: src/amo/components/Home/index.js:259 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:145 +#: src/amo/components/Search/index.js:124 msgid "Featured extensions" msgstr "Oanrekommandearre útwreidingen" -#: src/amo/components/Category/index.js:160 src/amo/components/Home/index.js:260 src/amo/components/LandingPage/index.js:153 +#: src/amo/components/Category/index.js:160 +#: src/amo/components/Home/index.js:260 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:153 msgid "See more featured extensions" msgstr "Mear oanrekommandearre útwreidingen" -#: src/amo/components/Category/index.js:161 src/amo/components/LandingPage/index.js:154 src/amo/components/Search/index.js:137 +#: src/amo/components/Category/index.js:161 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:154 +#: src/amo/components/Search/index.js:137 msgid "Trending extensions" msgstr "Oanrekommandearre útwreidingen" -#: src/amo/components/Category/index.js:170 src/amo/components/LandingPage/index.js:162 +#: src/amo/components/Category/index.js:170 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:162 msgid "See more trending extensions" msgstr "Mear oanrekommandearre útwreidingen" -#: src/amo/components/Category/index.js:171 src/amo/components/LandingPage/index.js:163 src/amo/components/Search/index.js:149 +#: src/amo/components/Category/index.js:171 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:163 +#: src/amo/components/Search/index.js:149 msgid "Top rated extensions" msgstr "Heechst wurdearre útwreidingen" -#: src/amo/components/Category/index.js:180 src/amo/components/LandingPage/index.js:171 +#: src/amo/components/Category/index.js:180 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:171 msgid "See more top rated extensions" msgstr "Mear heechst wurdearre útwreidingen" -#: src/amo/components/Category/index.js:183 src/amo/components/LandingPage/index.js:228 src/amo/components/SectionLinks/index.js:98 +#: src/amo/components/Category/index.js:183 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:228 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:98 msgid "Themes" msgstr "Tema's" -#: src/amo/components/Category/index.js:184 src/amo/components/Home/index.js:295 src/amo/components/LandingPage/index.js:174 src/amo/components/Search/index.js:127 +#: src/amo/components/Category/index.js:184 +#: src/amo/components/Home/index.js:295 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:174 +#: src/amo/components/Search/index.js:127 msgid "Featured themes" msgstr "Oanrekommandearre tema’s" -#: src/amo/components/Category/index.js:193 src/amo/components/Home/index.js:285 src/amo/components/LandingPage/index.js:182 +#: src/amo/components/Category/index.js:193 +#: src/amo/components/Home/index.js:285 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:182 msgid "See more featured themes" msgstr "Mear oanrekommandearre tema’s" -#: src/amo/components/Category/index.js:194 src/amo/components/LandingPage/index.js:183 src/amo/components/Search/index.js:140 +#: src/amo/components/Category/index.js:194 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:183 +#: src/amo/components/Search/index.js:140 msgid "Trending themes" msgstr "Oanrekommandearre tema's" -#: src/amo/components/Category/index.js:203 src/amo/components/LandingPage/index.js:188 +#: src/amo/components/Category/index.js:203 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:188 msgid "See more trending themes" msgstr "Mear oanrekommandearre tema’s" -#: src/amo/components/Category/index.js:204 src/amo/components/LandingPage/index.js:189 src/amo/components/Search/index.js:152 +#: src/amo/components/Category/index.js:204 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:189 +#: src/amo/components/Search/index.js:152 msgid "Top rated themes" msgstr "Heechst wurdearre tema's" -#: src/amo/components/Category/index.js:213 src/amo/components/LandingPage/index.js:194 +#: src/amo/components/Category/index.js:213 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:194 msgid "See more top rated themes" msgstr "Mear heechst wurdearre tema's" @@ -635,11 +702,14 @@ msgstr "Meld jo oan om dizze kolleksje te bewurkjen" #: src/amo/components/Collection/index.js:419 msgid "First, create your collection. Then you can add extensions and themes." -msgstr "Meitsje jo earste kolleksje. Dêrnei kinne jo der add-ons en tema's oan tafoegje." +msgstr "" +"Meitsje jo earste kolleksje. Dêrnei kinne jo der add-ons en tema's oan " +"tafoegje." #: src/amo/components/Collection/index.js:422 msgid "Search for extensions and themes to add to your collection." -msgstr "Nei útwreidingen en tema’s sykje om dizze oan jo kolleksje ta te foegjen." +msgstr "" +"Nei útwreidingen en tema’s sykje om dizze oan jo kolleksje ta te foegjen." #: src/amo/components/CollectionAddAddon/index.js:158 msgid "Added to collection" @@ -665,7 +735,8 @@ msgstr "Kolleksjedetails bewurkje" msgid "Back to collection" msgstr "Werom nei kolleksje" -#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:79 src/amo/components/Footer/index.js:43 +#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:79 +#: src/amo/components/Footer/index.js:43 msgid "Add-ons" msgstr "Add-ons" @@ -682,8 +753,12 @@ msgid "Log in to view your collections" msgstr "Meld jo oan om jo kolleksjes te besjen" #: src/amo/components/CollectionList/index.js:125 -msgid "Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your perfectly customized browser with others." -msgstr "Kolleksjes meitsje it ienfâldich om favorite add-ons te folgjen en jo perfekt oanpaste browser mei oaren te dielen." +msgid "" +"Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your " +"perfectly customized browser with others." +msgstr "" +"Kolleksjes meitsje it ienfâldich om favorite add-ons te folgjen en jo " +"perfekt oanpaste browser mei oaren te dielen." #: src/amo/components/CollectionList/index.js:134 msgid "Create a collection" @@ -717,7 +792,10 @@ msgstr "Beskriuwing" msgid "Custom URL" msgstr "Oanpaste URL" -#: src/amo/components/CollectionManager/index.js:298 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:850 src/ui/components/ConfirmButton/index.js:107 src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:167 +#: src/amo/components/CollectionManager/index.js:298 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:850 +#: src/ui/components/ConfirmButton/index.js:107 +#: src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:167 msgid "Cancel" msgstr "Annulearje" @@ -750,12 +828,20 @@ msgid "Support these developers" msgstr "Dizze ûntwikkelers stypje" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:37 -msgid "The developer of this extension asks that you help support its continued development by making a small contribution." -msgstr "De ûnwikkeler fan dizze útwreiding freget om stipe foar de trochgeande ûntwikkeling troch it meitsjen fan in lytse bydrage." +msgid "" +"The developer of this extension asks that you help support its continued " +"development by making a small contribution." +msgstr "" +"De ûnwikkeler fan dizze útwreiding freget om stipe foar de trochgeande " +"ûntwikkeling troch it meitsjen fan in lytse bydrage." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:39 -msgid "The developers of this extension ask that you help support its continued development by making a small contribution." -msgstr "De ûnwikkelers fan dizze útwreiding freegje om stipe foar de trochgeande ûntwikkeling troch it meitsjen fan in lytse bydrage." +msgid "" +"The developers of this extension ask that you help support its continued " +"development by making a small contribution." +msgstr "" +"De ûnwikkelers fan dizze útwreiding freegje om stipe foar de trochgeande " +"ûntwikkeling troch it meitsjen fan in lytse bydrage." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:46 msgid "Support this artist" @@ -766,12 +852,20 @@ msgid "Support these artists" msgstr "Dizze keunstners stypje" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:51 -msgid "The artist of this theme asks that you help support its continued creation by making a small contribution." -msgstr "De keunstner fan dit tema freget om stipe foar de trochgeande kreaasje troch it meitsjen fan in lytse bydrage." +msgid "" +"The artist of this theme asks that you help support its continued creation " +"by making a small contribution." +msgstr "" +"De keunstner fan dit tema freget om stipe foar de trochgeande kreaasje troch " +"it meitsjen fan in lytse bydrage." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:53 -msgid "The artists of this theme ask that you help support its continued creation by making a small contribution." -msgstr "De keunstners fan dit tema freegje om stipe foar de trochgeande kreaasje troch it meitsjen fan in lytse bydrage." +msgid "" +"The artists of this theme ask that you help support its continued creation " +"by making a small contribution." +msgstr "" +"De keunstners fan dit tema freegje om stipe foar de trochgeande kreaasje " +"troch it meitsjen fan in lytse bydrage." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:60 msgid "Support this author" @@ -782,18 +876,27 @@ msgid "Support these authors" msgstr "Dizze auteurs stypje" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:65 -msgid "The author of this add-on asks that you help support its continued work by making a small contribution." -msgstr "De auteur fan dizze add-on freget om stipe foar de trochgeande ûntwikkeling troch it meitsjen fan in lytse bydrage." +msgid "" +"The author of this add-on asks that you help support its continued work by " +"making a small contribution." +msgstr "" +"De auteur fan dizze add-on freget om stipe foar de trochgeande ûntwikkeling " +"troch it meitsjen fan in lytse bydrage." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:67 -msgid "The authors of this add-on ask that you help support its continued work by making a small contribution." -msgstr "De auteurs fan dizze add-on freegje om stipe foar de trochgeande ûntwikkeling troch it meitsjen fan in lytse bydrage." +msgid "" +"The authors of this add-on ask that you help support its continued work by " +"making a small contribution." +msgstr "" +"De auteurs fan dizze add-on freegje om stipe foar de trochgeande " +"ûntwikkeling troch it meitsjen fan in lytse bydrage." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:86 msgid "Contribute now" msgstr "No bydrage" -#: src/amo/components/DownloadFirefoxButton/index.js:40 src/amo/components/Footer/index.js:106 +#: src/amo/components/DownloadFirefoxButton/index.js:40 +#: src/amo/components/Footer/index.js:106 msgid "Download Firefox" msgstr "Download Firefox" @@ -801,7 +904,8 @@ msgstr "Download Firefox" msgid "Leave a note" msgstr "In berjocht efterlitte" -#: src/amo/components/EditableCollectionAddon/index.js:140 src/core/components/AMInstallButton/index.js:211 +#: src/amo/components/EditableCollectionAddon/index.js:140 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:211 msgid "Remove" msgstr "Fuortsmite" @@ -822,20 +926,36 @@ msgid "Edit" msgstr "Bewurkje" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:23 -msgid "If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were trying to access, and we'll fix the issue." -msgstr "As jo oanmeld binne en tinke dat dizze melding ûnterjochte is, meld dan in probleem. Fertel ús wêr't jo wei kamen en wat jo probearre te iepenjen, en wy sille it ferhelpe." +msgid "" +"If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were " +"trying to access, and we'll fix the issue." +msgstr "" +"As jo oanmeld binne en tinke dat dizze melding ûnterjochte is, meld dan in probleem. Fertel ús wêr't jo wei kamen en wat jo " +"probearre te iepenjen, en wy sille it ferhelpe." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:37 msgid "Not Authorized" msgstr "Net autorisearre" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:40 -msgid "Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed in, try signing in using the link at the top of the page." -msgstr "Sorry, mar jo hawwe gjin tagong ta dizze side. As jo net oanmeld binne, probearje jo dan oan te melden fia de keppeling boppe oan yn de side." +msgid "" +"Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed " +"in, try signing in using the link at the top of the page." +msgstr "" +"Sorry, mar jo hawwe gjin tagong ta dizze side. As jo net oanmeld binne, " +"probearje jo dan oan te melden fia de keppeling boppe oan yn de side." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:32 -msgid "If you followed a link from somewhere, please file an issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it." -msgstr "As jo in keppeling earne wei folge hawwe, meld dan in probleem. Fertel ús wêr't jo wei kamen en wêr't jo nei op syk wiene, en wy sille probearje it op te lossen." +msgid "" +"If you followed a link from somewhere, please file an " +"issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and " +"we'll do our best to fix it." +msgstr "" +"As jo in keppeling earne wei folge hawwe, meld dan in " +"probleem. Fertel ús wêr't jo wei kamen en wêr't jo nei op syk wiene, en " +"wy sille probearje it op te lossen." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:41 msgid "This add-on has been removed by its author." @@ -849,25 +969,35 @@ msgstr "Dizze add-on is útskeakele troch in behearder." msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered." msgstr "Sorry, mar wy kinne neat op it ynfierde adres fine." -#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:57 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:27 +#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:57 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:27 msgid "Page not found" msgstr "Side net fûn" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:21 msgid "" -"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error" -" and we'll do our best to fix it." +"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error and we'll do our best " +"to fix it." msgstr "" -"As jo oanfoljende gegevens hawwe dy't ús helpe soene kinne, kinne jo in probleem melde. Fertel ús hokker stappen jo folge hawwe" -" dy't nei de flater liede, en wy sille probearje it op te lossen." +"As jo oanfoljende gegevens hawwe dy't ús helpe soene kinne, kinne jo in probleem " +"melde. Fertel ús hokker stappen jo folge hawwe dy't nei de flater liede, " +"en wy sille probearje it op te lossen." -#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:24 +#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:24 msgid "Server Error" msgstr "Serverflater" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:35 -msgid "Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Sorry, mar der is in flater bard mei ús server, en wy koene jo oanfraach net foltôgje. Wy hawwe dizze flater fêstlein en sille him ûndersykje." +msgid "" +"Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your " +"request. We have logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Sorry, mar der is in flater bard mei ús server, en wy koene jo oanfraach net " +"foltôgje. Wy hawwe dizze flater fêstlein en sille him ûndersykje." #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:107 msgid "This is a bug report or support request" @@ -877,14 +1007,14 @@ msgstr "Dit is in bugrapport of stipefersyk" msgid "Flagged as a bug report or support request" msgstr "Markearre as bugrapport of stipefersyk" -#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 -msgid "Flagged" -msgstr "Flagge" - #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 msgid "Flag" msgstr "Markearje" +#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 +msgid "Flagged" +msgstr "Flagge" + #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:127 msgid "Flag this developer response" msgstr "Dit antwurd fan de ûntwikkeler markearje" @@ -963,11 +1093,13 @@ msgstr "Misbrûk fan hannelsmerk melde" #: src/amo/components/Footer/index.js:194 msgid "" -"Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s" -" or any later version." +"Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on " +"this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons " +"Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s or any later version." msgstr "" -"Utsein oars %(startNotedLink)svermeld%(endNotedLink)s, is op de ynhâld fan dizze website de %(startLicenseLink)sCreative Commons Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s of lettere " -"ferzje fan tapassing." +"Utsein oars %(startNotedLink)svermeld%(endNotedLink)s, is op de ynhâld fan " +"dizze website de %(startLicenseLink)sCreative Commons Attribution Share-" +"Alike License v3.0%(endLicenseLink)s of lettere ferzje fan tapassing." #: src/amo/components/Footer/index.js:22 msgid "Go to Mozilla's homepage" @@ -1009,11 +1141,13 @@ msgstr "Klassike desktopwebsite werjaan" msgid "View My Collections" msgstr "Myn kolleksjes besjen" -#: src/amo/components/Header/index.js:108 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:474 +#: src/amo/components/Header/index.js:108 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:474 msgid "View My Profile" msgstr "Myn profyl besjen" -#: src/amo/components/Header/index.js:116 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:480 +#: src/amo/components/Header/index.js:116 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:480 msgid "Edit My Profile" msgstr "Myn profyl bewurkje" @@ -1037,7 +1171,8 @@ msgstr "Myn yntsjinningen beheare" msgid "Reviewer Tools" msgstr "Helmiddelen foar beoardielers" -#: src/amo/components/Header/index.js:160 src/core/components/AuthenticateButton/index.js:78 +#: src/amo/components/Header/index.js:160 +#: src/core/components/AuthenticateButton/index.js:78 msgid "Log out" msgstr "Ofmelde" @@ -1099,7 +1234,9 @@ msgstr "Seizoensbûn" #: src/amo/components/Home/index.js:223 msgid "Customize the way Firefox works with extensions. Are you interested in…" -msgstr "Pas de manier wêrop Firefox wurket oan mei útwreidingen. Binne jo ynteressearre yn…" +msgstr "" +"Pas de manier wêrop Firefox wurket oan mei útwreidingen. Binne jo " +"ynteressearre yn…" #: src/amo/components/Home/index.js:225 msgid "Change the way Firefox looks with themes." @@ -1239,7 +1376,9 @@ msgstr "View Image" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:177 msgid "Revive the ‘View Image’ and ‘Search by Image’ buttons on Google Images" -msgstr "Bring de knoppen ‘Ofbylding werjaan’ en ‘Sykje op ôfbylding’ op Google Afbeeldingen werom" +msgstr "" +"Bring de knoppen ‘Ofbylding werjaan’ en ‘Sykje op ôfbylding’ op Google " +"Afbeeldingen werom" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:183 msgid "Neat URL" @@ -1254,8 +1393,12 @@ msgid "Glitter Drag" msgstr "Glitter Drag" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:191 -msgid "Drag text, images, or links to perform actions like copy, open, search, and more" -msgstr "Fersleep tekst, ôfbyldingen of keppelingen om aksjes lykas kopiearjen, iepenjen, sykjen en mear út te fieren" +msgid "" +"Drag text, images, or links to perform actions like copy, open, search, and " +"more" +msgstr "" +"Fersleep tekst, ôfbyldingen of keppelingen om aksjes lykas kopiearjen, " +"iepenjen, sykjen en mear út te fieren" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:197 msgid "Behind The Overlay Revival" @@ -1271,7 +1414,8 @@ msgstr "Auto-Sort Bookmarks" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:205 msgid "Automatically sorts bookmarks so they’re in your preferred position" -msgstr "Sortearret automatysk blêdwizers sadat se op de posysje fan jo foarkar stean" +msgstr "" +"Sortearret automatysk blêdwizers sadat se op de posysje fan jo foarkar stean" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:211 msgid "Britannica Insights" @@ -1318,8 +1462,12 @@ msgid "IP Address and Domain Information" msgstr "IP Address and Domain Information" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:50 -msgid "See detailed info about every website you visit—IP address, location, provider & more" -msgstr "Besjoch detaillearre ynformaasje oer elke website dy't jo besykje – IP-adres, lokaasje, provider en mear" +msgid "" +"See detailed info about every website you visit—IP address, location, " +"provider & more" +msgstr "" +"Besjoch detaillearre ynformaasje oer elke website dy't jo besykje – IP-" +"adres, lokaasje, provider en mear" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:56 msgid "New Tab Override" @@ -1342,8 +1490,12 @@ msgid "Multi-Account Containers" msgstr "Multi-Account Containers" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:77 -msgid "Keep different parts of your online life—work, personal, etc.—separated by color-coded tabs" -msgstr "Hâld ferskate dielen fan jo onlinelibben – wurk, privee, ensfh. – skieden troch mei kleur kodearre ljepblêden" +msgid "" +"Keep different parts of your online life—work, personal, etc.—separated by " +"color-coded tabs" +msgstr "" +"Hâld ferskate dielen fan jo onlinelibben – wurk, privee, ensfh. – skieden " +"troch mei kleur kodearre ljepblêden" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:82 msgid "Transparent Standalone Images" @@ -1358,8 +1510,12 @@ msgid "Tabliss" msgstr "Tabliss" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:90 -msgid "Enjoy a gorgeous new tab page with customizable backgrounds, local weather & more" -msgstr "Genietsje fan in moaie nij-ljepblêdside mei oanpasbere eftergrûnen, lokale waarynfo en mear" +msgid "" +"Enjoy a gorgeous new tab page with customizable backgrounds, local weather & " +"more" +msgstr "" +"Genietsje fan in moaie nij-ljepblêdside mei oanpasbere eftergrûnen, lokale " +"waarynfo en mear" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:95 msgid "Tree Style Tab" @@ -1367,15 +1523,25 @@ msgstr "Tree Style Tab" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:98 msgid "Have a ton of open tabs? Organize them in a tidy sidebar" -msgstr "Hawwe jo in hiele protte iepen ljepblêden? Organisearje se yn in praktyske sidebalke" +msgstr "" +"Hawwe jo in hiele protte iepen ljepblêden? Organisearje se yn in praktyske " +"sidebalke" #: src/amo/components/LandingPage/index.js:232 -msgid "Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give Firefox the look you want." -msgstr "Wizigje it uterlik fan jo browser. Kies út tûzenen tema's om Firefox oan te klaaien sa as jo wolle." +msgid "" +"Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give " +"Firefox the look you want." +msgstr "" +"Wizigje it uterlik fan jo browser. Kies út tûzenen tema's om Firefox oan te " +"klaaien sa as jo wolle." #: src/amo/components/LandingPage/index.js:234 -msgid "Explore powerful tools and features to customize Firefox and make the browser all your own." -msgstr "Untdek krêftich ark en funksjes om Firefox oan te passen en de browser fan josels te meitsjen." +msgid "" +"Explore powerful tools and features to customize Firefox and make the " +"browser all your own." +msgstr "" +"Untdek krêftich ark en funksjes om Firefox oan te passen en de browser fan " +"josels te meitsjen." #: src/amo/components/LandingPage/index.js:268 msgid "Explore all categories" @@ -1394,12 +1560,20 @@ msgid "Dictionaries and Language Packs" msgstr "Wurdboeken en taalpakketten" #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:153 -msgid "Installing a dictionary add-on will add a new language option to your spell-checker, which checks your spelling as you type in Firefox." -msgstr "As jo in wurdboek-add-on ynstallearje, krijt jo staveringshifker dy't de stavering kontrolearret in ekstra taal." +msgid "" +"Installing a dictionary add-on will add a new language option to your spell-" +"checker, which checks your spelling as you type in Firefox." +msgstr "" +"As jo in wurdboek-add-on ynstallearje, krijt jo staveringshifker dy't de " +"stavering kontrolearret in ekstra taal." #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:158 -msgid "Language packs change your browser's interface language, including menu options and settings." -msgstr "Taalpakketten wizigje de tal fan de ynterface, ynklusyf menu-opsjes en ynstellingen." +msgid "" +"Language packs change your browser's interface language, including menu " +"options and settings." +msgstr "" +"Taalpakketten wizigje de tal fan de ynterface, ynklusyf menu-opsjes en " +"ynstellingen." #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:164 msgid "All Locales" @@ -1451,11 +1625,13 @@ msgstr "Gegevens op it klamboerd pleatse" #: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:33 msgid "Extend developer tools to access your data in open tabs" -msgstr "Untwikkelersark útwreidzje om jo gegevens yn iepen ljepblêden te benaderjen" +msgstr "" +"Untwikkelersark útwreidzje om jo gegevens yn iepen ljepblêden te benaderjen" #: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:36 msgid "Download files and read and modify the browser’s download history" -msgstr "Bestannen downloade en downloadskiednis fan de browser lêze en oanpasse" +msgstr "" +"Bestannen downloade en downloadskiednis fan de browser lêze en oanpasse" #: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:39 msgid "Open files downloaded to your computer" @@ -1469,7 +1645,8 @@ msgstr "De tekst fan alle iepen ljepblêden lêze" msgid "Access your location" msgstr "Jo lokaasje benaderje" -#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:42 src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:56 +#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:42 +#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:56 msgid "Access browsing history" msgstr "Sneupskiednis iepenje" @@ -1558,26 +1735,42 @@ msgid "You reported this add-on for abuse" msgstr "Jo hawwe dizze add-on rapportearre fanwegen misbrûk" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:120 -msgid "We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this add-on." -msgstr "Wy hawwe jo melding ûntfongen. Tank dat jo ús op de hichte brocht hawwe fan jo soargen oer dizze add-on." +msgid "" +"We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns " +"with this add-on." +msgstr "" +"Wy hawwe jo melding ûntfongen. Tank dat jo ús op de hichte brocht hawwe fan " +"jo soargen oer dizze add-on." -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:127 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:164 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:127 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:164 msgid "We can't respond to every abuse report but we'll look into this issue." -msgstr "Wy kinne net op elke misbrûkmelding reagearje, mar sille dit probleem ûndersykje." +msgstr "" +"Wy kinne net op elke misbrûkmelding reagearje, mar sille dit probleem " +"ûndersykje." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:139 -msgid "If you think this add-on violates %(linkTagStart)sMozilla's add-on policies%(linkTagEnd)s or has security or privacy issues, please report these issues to Mozilla using this form." +msgid "" +"If you think this add-on violates %(linkTagStart)sMozilla's add-on policies" +"%(linkTagEnd)s or has security or privacy issues, please report these issues " +"to Mozilla using this form." msgstr "" -"As jo tinke dat dizze add-on yn striid is mei it %(linkTagStart)sadd-onbelied fan Mozilla%(linkTagEnd)s of befeiligings- of privacyproblemen kent, meld dizze problemen dan by Mozilla fia dit " -"formulier." +"As jo tinke dat dizze add-on yn striid is mei it %(linkTagStart)sadd-" +"onbelied fan Mozilla%(linkTagEnd)s of befeiligings- of privacyproblemen " +"kent, meld dizze problemen dan by Mozilla fia dit formulier." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:155 msgid "Report this add-on for abuse" msgstr "Dizze add-on rapportearje fanwegen misbrûk" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:184 -msgid "Please don't use this form to report bugs or request add-on features; this report will be sent to Mozilla and not to the add-on developer." -msgstr "Brûk dit formulier net om flaters te melden of add-on-funksjes oan te freegjen; dizze melding wurdt nei Mozilla ferstjoerd, en net nei de add-on-ûntwikkeler." +msgid "" +"Please don't use this form to report bugs or request add-on features; this " +"report will be sent to Mozilla and not to the add-on developer." +msgstr "" +"Brûk dit formulier net om flaters te melden of add-on-funksjes oan te " +"freegjen; dizze melding wurdt nei Mozilla ferstjoerd, en net nei de add-on-" +"ûntwikkeler." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:200 msgid "Explain how this add-on is violating our policies." @@ -1587,25 +1780,37 @@ msgstr "Lis út hoe't dizze add-on yn striid is mei ús belied." msgid "Dismiss" msgstr "Fuortsmite" -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:223 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:145 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:223 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:145 msgid "Sending abuse report" msgstr "Misbrûkmelding ferstjoere" -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:224 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:144 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:224 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:144 msgid "Send abuse report" msgstr "Misbrûkmelding ferstjoere" -#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:100 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:107 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:100 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:107 msgid "Report this user for abuse" msgstr "Dizze brûker rapportearje fanwegen misbrûk" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:114 -msgid "If you think this user is violating %(linkTagStart)sMozilla's Add-on Policies%(linkTagEnd)s, please report this user to Mozilla." -msgstr "As jo tinke dat dizze brûker yn striid is mei it %(linkTagStart)sadd-onbelied fan Mozilla%(linkTagEnd)s, meld dizze brûker dan by Mozilla." +msgid "" +"If you think this user is violating %(linkTagStart)sMozilla's Add-on Policies" +"%(linkTagEnd)s, please report this user to Mozilla." +msgstr "" +"As jo tinke dat dizze brûker yn striid is mei it %(linkTagStart)sadd-" +"onbelied fan Mozilla%(linkTagEnd)s, meld dizze brûker dan by Mozilla." #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:130 -msgid "Please don't use this form to report bugs or contact this user; your report will only be sent to Mozilla and not to this user." -msgstr "Brûk dit formulier net om flaters te melden of kontakt op te nimmen mei dizze brûker; dizze melding wurdt nei Mozilla ferstjoerd, en net nei de brûker." +msgid "" +"Please don't use this form to report bugs or contact this user; your report " +"will only be sent to Mozilla and not to this user." +msgstr "" +"Brûk dit formulier net om flaters te melden of kontakt op te nimmen mei " +"dizze brûker; dizze melding wurdt nei Mozilla ferstjoerd, en net nei de " +"brûker." #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:141 msgid "Explain how this user is violating our policies." @@ -1616,10 +1821,15 @@ msgid "You reported this user for abuse" msgstr "Jo hawwe dizze brûker rapportearre fanwegen misbrûk" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:157 -msgid "We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this user." -msgstr "Wy hawwe jo melding ûntfongen. Tank dat jo ús op de hichte brocht hawwe fan jo soargen oer dizze brûker." +msgid "" +"We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns " +"with this user." +msgstr "" +"Wy hawwe jo melding ûntfongen. Tank dat jo ús op de hichte brocht hawwe fan " +"jo soargen oer dizze brûker." -#: src/amo/components/Search/index.js:119 src/amo/components/SearchResults/index.js:73 +#: src/amo/components/Search/index.js:119 +#: src/amo/components/SearchResults/index.js:73 msgid "Search results" msgstr "Sykresultaten" @@ -1705,7 +1915,8 @@ msgstr "Sykje nei ‘%(query)s’" msgid "Loading add-ons" msgstr "Add-ons wurde laden" -#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:110 src/amo/components/SearchFilters/index.js:126 +#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:110 +#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:126 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -1836,24 +2047,43 @@ msgid "Explore" msgstr "Ferkenne" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:122 -msgid "If you want to contribute but are not quite as technical, there are still ways to help:" -msgstr "As jo bydrage wolle, mar net sa technysk binne, binne der noch hieltyd manieren om te helpen:" +msgid "" +"If you want to contribute but are not quite as technical, there are still " +"ways to help:" +msgstr "" +"As jo bydrage wolle, mar net sa technysk binne, binne der noch hieltyd " +"manieren om te helpen:" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:131 msgid "Participate in our %(startLink)sforum%(endLink)s." msgstr "Doch mei oan ús %(startLink)sfoarum%(endLink)s." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:144 -msgid "Leave feedback for your favorite add-ons. Add-on authors are more likely to improve their add-ons and create new ones when they know people appreciate their work." -msgstr "Lit kommentaar foar jo favorite add-ons efter. De kâns dat add-onskriuwers harren add-ons ferbetterje en nije add-ons meitsje is grutter as se witte dat harren wurk wurdearre wurdt." +msgid "" +"Leave feedback for your favorite add-ons. Add-on authors are more likely to " +"improve their add-ons and create new ones when they know people appreciate " +"their work." +msgstr "" +"Lit kommentaar foar jo favorite add-ons efter. De kâns dat add-onskriuwers " +"harren add-ons ferbetterje en nije add-ons meitsje is grutter as se witte " +"dat harren wurk wurdearre wurdt." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:149 -msgid "Tell your friends and family that Firefox is a fast, secure browser that protects their privacy, and they can use add-ons to make it their own!" -msgstr "Fertel jo freonen en famylje dat Firefox in flugge, feilige browser is dy't harren privacy beskermet, en dat se add-ons brûke kinne om him nei winsk oan te passen!" +msgid "" +"Tell your friends and family that Firefox is a fast, secure browser that " +"protects their privacy, and they can use add-ons to make it their own!" +msgstr "" +"Fertel jo freonen en famylje dat Firefox in flugge, feilige browser is dy't " +"harren privacy beskermet, en dat se add-ons brûke kinne om him nei winsk oan " +"te passen!" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:157 -msgid "To see more ways you can contribute to the add-on community, please visit our %(startLink)swiki%(endLink)s" -msgstr "Besykje ús %(startLink)swiki%(endLink)s foar mear manieren wêrop jo bydrage kinne oan de add-onmienskip" +msgid "" +"To see more ways you can contribute to the add-on community, please visit " +"our %(startLink)swiki%(endLink)s" +msgstr "" +"Besykje ús %(startLink)swiki%(endLink)s foar mear manieren wêrop jo bydrage " +"kinne oan de add-onmienskip" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:171 msgid "Get support" @@ -1861,31 +2091,52 @@ msgstr "Stipe krije" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:176 msgid "" -"If you would like to learn more about how to manage add-ons in Firefox, or need to find general Firefox support, please visit %(startSUMOLink)sSupport%(endSUMOLink)s Mozilla. If you don't find an " -"answer there, you can %(startForumLink)sask on our community forum%(endForumLink)s." +"If you would like to learn more about how to manage add-ons in Firefox, or " +"need to find general Firefox support, please visit %(startSUMOLink)sSupport" +"%(endSUMOLink)s Mozilla. If you don't find an answer there, you can " +"%(startForumLink)sask on our community forum%(endForumLink)s." msgstr "" -"As jo mear witte wolle oer hoe't jo add-ons yn Firefox beheare, of op syk binne nei algemiene stipe foar Firefox, besykje dan %(startSUMOLink)sSupport%(endSUMOLink)s Mozilla. As jo dêr gjin antwurd " -"fine, dan kinne jo jo %(startForumLink)sfraach stelle op ús mienskipsfoarum%(endForumLink)s." +"As jo mear witte wolle oer hoe't jo add-ons yn Firefox beheare, of op syk " +"binne nei algemiene stipe foar Firefox, besykje dan %(startSUMOLink)sSupport" +"%(endSUMOLink)s Mozilla. As jo dêr gjin antwurd fine, dan kinne jo jo " +"%(startForumLink)sfraach stelle op ús mienskipsfoarum%(endForumLink)s." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:197 -msgid "%(startLink)sInformation about how to contact Mozilla's add-ons team can be found here%(endLink)s." -msgstr "%(startLink)sYnformaasje oer kontakt opnimme mei it add-ons-team fan Mozilla kinne jo hjir fine%(endLink)s." +msgid "" +"%(startLink)sInformation about how to contact Mozilla's add-ons team can be " +"found here%(endLink)s." +msgstr "" +"%(startLink)sYnformaasje oer kontakt opnimme mei it add-ons-team fan Mozilla " +"kinne jo hjir fine%(endLink)s." -#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:23 src/amo/components/StaticPages/About/index.js:26 +#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:23 +#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:26 msgid "About Firefox Add-ons" msgstr "Oer Firefox Add-ons" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:32 msgid "" -"Addons.mozilla.org (AMO), is Mozilla's official site for discovering and installing add-ons for the Firefox browser. Add-ons help you modify and personalize your browsing experience by adding new " -"features to Firefox, enhancing your interactions with Web content, and changing the way your browser looks." +"Addons.mozilla.org (AMO), is Mozilla's official site for discovering and " +"installing add-ons for the Firefox browser. Add-ons help you modify and " +"personalize your browsing experience by adding new features to Firefox, " +"enhancing your interactions with Web content, and changing the way your " +"browser looks." msgstr "" -"Addons.mozilla.org (AMO) is de offisjele website fan Mozilla foar it ûntdekken en ynstallearjen fan add-ons foar de Firefox-browser. Mei add-ons kinne jo, troch it tafoegjen fan nije funksjes, it " -"ferbetterjen fan jo ynteraksjes mei webynhâld en it wizigjen fan it úterlik fan jo browser, jo surfûnderfining oanpasse en personalisearje." +"Addons.mozilla.org (AMO) is de offisjele website fan Mozilla foar it " +"ûntdekken en ynstallearjen fan add-ons foar de Firefox-browser. Mei add-ons " +"kinne jo, troch it tafoegjen fan nije funksjes, it ferbetterjen fan jo " +"ynteraksjes mei webynhâld en it wizigjen fan it úterlik fan jo browser, jo " +"surfûnderfining oanpasse en personalisearje." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:42 -msgid "If you are looking for add-ons for Thunderbird or SeaMonkey, please visit %(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s or %(startSMLink)saddons.thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." -msgstr "Besykje %(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s of %(startSMLink)saddons.thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s as jo add-ons foar Thunderbird of SeaMonkey sykje." +msgid "" +"If you are looking for add-ons for Thunderbird or SeaMonkey, please visit " +"%(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s or %(startSMLink)saddons." +"thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." +msgstr "" +"Besykje %(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s of " +"%(startSMLink)saddons.thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s as jo add-ons " +"foar Thunderbird of SeaMonkey sykje." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:59 msgid "A community of creators" @@ -1893,11 +2144,16 @@ msgstr "In mienskip fan makkers" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:61 msgid "" -"The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to large corporations. Some add-ons listed on AMO have " -"been automatically published and may be subject to review by a team of editors once publically listed." +"The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme " +"designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to " +"large corporations. Some add-ons listed on AMO have been automatically " +"published and may be subject to review by a team of editors once publically " +"listed." msgstr "" -"De hjir fermelde add-ons binne makke troch tûzenen ûntwikkelers en tema-ûntwerpers wrâldwiid, fariearjend fan yndividuele hobbyisten oant grutte bedriuwen. Guon add-ons op AMO wurde automatysk " -"publisearre en wurde nei publikaasje mooglik noch beoardiele troch in team fan editors." +"De hjir fermelde add-ons binne makke troch tûzenen ûntwikkelers en tema-" +"ûntwerpers wrâldwiid, fariearjend fan yndividuele hobbyisten oant grutte " +"bedriuwen. Guon add-ons op AMO wurde automatysk publisearre en wurde nei " +"publikaasje mooglik noch beoardiele troch in team fan editors." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:70 msgid "Get involved" @@ -1905,39 +2161,63 @@ msgstr "Meiwurkje" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:72 msgid "" -"Mozilla is a non-profit champion of the Internet, we build Firefox to help keep it healthy, open and accessible. Add-ons support user choice and customization in Firefox, and you can contribute in " -"the following ways:" +"Mozilla is a non-profit champion of the Internet, we build Firefox to help " +"keep it healthy, open and accessible. Add-ons support user choice and " +"customization in Firefox, and you can contribute in the following ways:" msgstr "" -"Mozilla is in nonprofitfoarfjochter fan it ynternet, wy bouwe Firefox om it sûn, iepen en tagonklik te hâlden. Add-ons stypje karfrijheid en oanpassing yn Firefox, en jo kinne op de folgjende " -"manieren bydrage:" +"Mozilla is in nonprofitfoarfjochter fan it ynternet, wy bouwe Firefox om it " +"sûn, iepen en tagonklik te hâlden. Add-ons stypje karfrijheid en oanpassing " +"yn Firefox, en jo kinne op de folgjende manieren bydrage:" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:82 -msgid "%(startLink)sMake your own add-on%(endLink)s. We provide free hosting and update services and can help you reach a large audience of users." -msgstr "%(startLink)sMeitsje jo eigen add-on%(endLink)s. Wy biede fergees host- en fernijingstsjinsten en kinne jo helpe in grut brûkerspublyk te berikjen." +msgid "" +"%(startLink)sMake your own add-on%(endLink)s. We provide free hosting and " +"update services and can help you reach a large audience of users." +msgstr "" +"%(startLink)sMeitsje jo eigen add-on%(endLink)s. Wy biede fergees host- en " +"fernijingstsjinsten en kinne jo helpe in grut brûkerspublyk te berikjen." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:98 msgid "" -"Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and submit patches. You can get started with a %(startGoodFirstBugLink)sgood first bug%(endGoodFirstBugLink)s or view all open " -"issues for AMO’s %(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s and %(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s on Github." +"Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and " +"submit patches. You can get started with a %(startGoodFirstBugLink)sgood " +"first bug%(endGoodFirstBugLink)s or view all open issues for AMO’s " +"%(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s and " +"%(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s on " +"Github." msgstr "" -"Help dizze website te ferbetterjen. Hy is opensource, en jo kinne bugs en patches yntsjinje. Jo kinne starte mei in %(startGoodFirstBugLink)sgoede earste bug%(endGoodFirstBugLink)s of alle iepen " -"saken foar de %(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s en %(startAddonsFrontendRepoLink)sfront-end%(endAddonsFrontendRepoLink)s op GitHub besjen." +"Help dizze website te ferbetterjen. Hy is opensource, en jo kinne bugs en " +"patches yntsjinje. Jo kinne starte mei in %(startGoodFirstBugLink)sgoede " +"earste bug%(endGoodFirstBugLink)s of alle iepen saken foar de " +"%(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s en " +"%(startAddonsFrontendRepoLink)sfront-end%(endAddonsFrontendRepoLink)s op " +"GitHub besjen." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:102 -msgid "Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal details." -msgstr "Jo eigen of in oar syn e-mailadres, telefoannûmer of oare persoansgegevens opnimme." +msgid "" +"Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal " +"details." +msgstr "" +"Jo eigen of in oar syn e-mailadres, telefoannûmer of oare persoansgegevens " +"opnimme." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:107 msgid "Post reviews for an add-on you or your organization wrote or represent." -msgstr "Beoardielingen foar in add-on dy't jo of jo organisaasje skreaun of fertsjinwurdige hat skriuwe." +msgstr "" +"Beoardielingen foar in add-on dy't jo of jo organisaasje skreaun of " +"fertsjinwurdige hat skriuwe." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:112 msgid "" -"Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data gathering, when that is the intended purpose of the " -"add-on, or the add-on requires gathering data to function." +"Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving " +"a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data " +"gathering, when that is the intended purpose of the add-on, or the add-on " +"requires gathering data to function." msgstr "" -"In add-on bekritisearje foar eat wat hy dwaan moatte soe. Bygelyks in negative beoardieling fan in add-on fanwegen it werjaan fan advertinsjes of gegevenssamling efterlitte, wylst dat it doel is fan" -" de add-on, of wannear't de add-on gegevens sammelje moat om te wurkjen." +"In add-on bekritisearje foar eat wat hy dwaan moatte soe. Bygelyks in " +"negative beoardieling fan in add-on fanwegen it werjaan fan advertinsjes of " +"gegevenssamling efterlitte, wylst dat it doel is fan de add-on, of wannear't " +"de add-on gegevens sammelje moat om te wurkjen." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:121 msgid "Frequently Asked Questions about Reviews" @@ -1949,43 +2229,64 @@ msgstr "Hoe kin ik in probleem mei in beoardieling melde?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:125 msgid "" -"Please report or flag any questionable reviews by clicking the \"Report this review\" and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation team will use the Review Guidelines to " -"evaluate whether or not to delete the review or restore it back to the site." +"Please report or flag any questionable reviews by clicking the \"Report this " +"review\" and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation " +"team will use the Review Guidelines to evaluate whether or not to delete the " +"review or restore it back to the site." msgstr "" -"Meld of label twiveleftige beoardielingen troch op ‘Dizze beoardieling melde’ te klikken, en dizze wurdt dernei foar moderaasje oanmeld. Us moderaasjeteam brûkt de Beoardielingsrjochtlinen om te " -"evaluearjen of de beoardieling fuortsmiten wurde moat of werompleatst wurdt op de website." +"Meld of label twiveleftige beoardielingen troch op ‘Dizze beoardieling " +"melde’ te klikken, en dizze wurdt dernei foar moderaasje oanmeld. Us " +"moderaasjeteam brûkt de Beoardielingsrjochtlinen om te evaluearjen of de " +"beoardieling fuortsmiten wurde moat of werompleatst wurdt op de website." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:132 msgid "I'm an add-on author, can I respond to reviews?" msgstr "Ik bin in add-onskriuwer, kin ik antwurdzje op beoardielingen?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:138 -msgid "Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set up a discussion topic in our %(startLink)sforum%(endLink)s to engage in additional discussion or follow-up." -msgstr "Ja, add-onskriuwers kinne foar ien kear ien beoardieling beäntwurdzje. Jo kinne in diskusje starte op ús %(startLink)sfoarum%(endLink)s om de diskusje fierder te fieren." +msgid "" +"Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set " +"up a discussion topic in our %(startLink)sforum%(endLink)s to engage in " +"additional discussion or follow-up." +msgstr "" +"Ja, add-onskriuwers kinne foar ien kear ien beoardieling beäntwurdzje. Jo " +"kinne in diskusje starte op ús %(startLink)sfoarum%(endLink)s om de diskusje " +"fierder te fieren." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:152 msgid "I'm an add-on author, can I delete unfavorable reviews or ratings?" -msgstr "Ik bin in add-onskriuwer, kin ik negative beoardielingen of wurdearringen fuortsmite?" +msgstr "" +"Ik bin in add-onskriuwer, kin ik negative beoardielingen of wurdearringen " +"fuortsmite?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:157 msgid "" -"In general, no. But if the review did not meet the review guidelines outlined above, you can click \"Report this review\" and have it moderated. If a review included a complaint that is no longer " -"valid due to a new release of your add-on, we may consider deleting the review." +"In general, no. But if the review did not meet the review guidelines " +"outlined above, you can click \"Report this review\" and have it moderated. " +"If a review included a complaint that is no longer valid due to a new " +"release of your add-on, we may consider deleting the review." msgstr "" -"Oer it algemien net. Mar as de beoardieling net foldocht oan de boppesteande rjochtlinen kinne jo op ‘Dizze beoardieling melde’ klikke om moderaasje te starten. As de beoardieling in klacht " -"beskriuwt dy't net mear jildt fanwegen in nije útjefte fan jo add-on, dan kinne wy oerweage de beoardieling fuort te smiten." +"Oer it algemien net. Mar as de beoardieling net foldocht oan de boppesteande " +"rjochtlinen kinne jo op ‘Dizze beoardieling melde’ klikke om moderaasje te " +"starten. As de beoardieling in klacht beskriuwt dy't net mear jildt fanwegen " +"in nije útjefte fan jo add-on, dan kinne wy oerweage de beoardieling fuort " +"te smiten." -#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:21 src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:23 +#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:21 +#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:23 msgid "Review Guidelines" msgstr "Beoardielingsrjochtlinen" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:29 msgid "" -"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to refuse or remove any review that does not comply" -" with these guidelines." +"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons " +"you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to " +"refuse or remove any review that does not comply with these guidelines." msgstr "" -"Add-onbeoardielingen binne in manier om jo miening oer de troch jo ynstallearre en brûkte add-ons te dielen. Us beoardielingsmoderaasjeteam behâldt harren it rjocht foar om elke beoardieling dy't " -"net oan dizze rjochtline foldocht te wegerjen of fuort te smiten." +"Add-onbeoardielingen binne in manier om jo miening oer de troch jo " +"ynstallearre en brûkte add-ons te dielen. Us beoardielingsmoderaasjeteam " +"behâldt harren it rjocht foar om elke beoardieling dy't net oan dizze " +"rjochtline foldocht te wegerjen of fuort te smiten." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:34 msgid "Tips for writing a great review" @@ -1996,7 +2297,8 @@ msgid "Do:" msgstr "Dwaan:" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:38 -msgid "Write like you are telling a friend about your experience with the add-on." +msgid "" +"Write like you are telling a friend about your experience with the add-on." msgstr "Skriuw as oft jo in freon oer jo ûnderfining mei de add-on fertelle." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:43 @@ -2028,8 +2330,11 @@ msgid "Will you continue to use this add-on?" msgstr "Bliuwe jo dizze add-on brûke?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:64 -msgid "Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos." -msgstr "Nim in momint om jo beoardieling troch te lêzen eardat jo dy yntsjinje, om sa typflaters te minimalisearjen." +msgid "" +"Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos." +msgstr "" +"Nim in momint om jo beoardieling troch te lêzen eardat jo dy yntsjinje, om " +"sa typflaters te minimalisearjen." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:69 msgid "Don't:" @@ -2037,31 +2342,45 @@ msgstr "Net dwaan:" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:72 msgid "Submit one-word reviews such as \"Great!\", \"wonderful,\" or \"bad\"." -msgstr "Ekstreem koarte beoardielingen as ‘Bjusterbaarlik!’, ‘prachtich’ of ‘slim’ yntsjinje." +msgstr "" +"Ekstreem koarte beoardielingen as ‘Bjusterbaarlik!’, ‘prachtich’ of ‘slim’ " +"yntsjinje." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:77 msgid "" -"Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the available support options for each add-on, if available. You can find them in the \"More information\" section in the sidebar" -" on the add-on's detail page." +"Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the " +"available support options for each add-on, if available. You can find them " +"in the \"More information\" section in the sidebar on the add-on's detail " +"page." msgstr "" -"Technyske problemen, stipefragen of oanfragen foar funksjes pleatse. Brûk hjirfoar, wannear beskikber, de stipeopsjes foar elke add-on. Jo fine dizze yn de seksje ‘Mear ynformaasje’ yn de sidebalke " -"op de detailside fan de add-on." +"Technyske problemen, stipefragen of oanfragen foar funksjes pleatse. Brûk " +"hjirfoar, wannear beskikber, de stipeopsjes foar elke add-on. Jo fine dizze " +"yn de seksje ‘Mear ynformaasje’ yn de sidebalke op de detailside fan de add-" +"on." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:82 msgid "Write reviews for add-ons which you have not personally used." msgstr "Beoardielingen skriuwe foar add-ons dy't jo net sels brûkt hawwe." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:87 -msgid "Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful." +msgid "" +"Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful." msgstr "Grouwélich, seksueel tinte of mooglik haatsjend taalgebrûk." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:92 -msgid "Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be text only." -msgstr "HTML, keppelingen, boarnekoade of koadefragminten opnimme. Beoardielingen binne útslutend tekstueel." +msgid "" +"Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be " +"text only." +msgstr "" +"HTML, keppelingen, boarnekoade of koadefragminten opnimme. Beoardielingen " +"binne útslutend tekstueel." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:97 -msgid "Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them." -msgstr "Falske ferklearringen ôflizze, add-onskriuwers unhoask bejegenje of se persoanlik beledigje." +msgid "" +"Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them." +msgstr "" +"Falske ferklearringen ôflizze, add-onskriuwers unhoask bejegenje of se " +"persoanlik beledigje." #: src/amo/components/SuggestedPages/index.js:20 msgid "Suggested Pages" @@ -2095,15 +2414,18 @@ msgstr "Add-ons-ûntwikkeler" msgid "Theme artist" msgstr "Tema-keunstner" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:300 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:462 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:300 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:462 msgid "User Profile for %(user)s" msgstr "Brûkersprofyl foar %(user)s" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:330 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:617 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:330 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:617 msgid "Location" msgstr "Lokaasje" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:338 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:629 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:338 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:629 msgid "Occupation" msgstr "Berop" @@ -2119,7 +2441,8 @@ msgstr "Oantal add-ons" msgid "Average rating of developer’s add-ons" msgstr "Gemiddelde wurdearring fan add-ons fan ûntwikkeler" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:376 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:651 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:376 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:651 msgid "Biography" msgstr "Biografy" @@ -2164,8 +2487,12 @@ msgid "Email address cannot be changed here" msgstr "It e-mailadres kin hjir net wizige wurde" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:535 -msgid "You can change your email address on Firefox Accounts. %(startLink)sNeed help?%(endLink)s" -msgstr "Jo kinne jo e-mailadres wizigje by Firefox Accounts. %(startLink)sHelp nedich?%(endLink)s" +msgid "" +"You can change your email address on Firefox Accounts. %(startLink)sNeed " +"help?%(endLink)s" +msgstr "" +"Jo kinne jo e-mailadres wizigje by Firefox Accounts. %(startLink)sHelp " +"nedich?%(endLink)s" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:552 msgid "Manage Firefox Accounts…" @@ -2176,12 +2503,20 @@ msgid "Profile" msgstr "Profyl" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:564 -msgid "Tell users a bit more information about yourself. These fields are optional, but they'll help other users get to know you better." -msgstr "Fertel brûkers wat mear oer josels. Dizze fjilden binne opsjoneel, mar se helpe oare brûkers om jo better kenne te learen." +msgid "" +"Tell users a bit more information about yourself. These fields are optional, " +"but they'll help other users get to know you better." +msgstr "" +"Fertel brûkers wat mear oer josels. Dizze fjilden binne opsjoneel, mar se " +"helpe oare brûkers om jo better kenne te learen." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:570 -msgid "Tell users a bit more information about this user. These fields are optional, but they'll help other users get to know %(username)s better." -msgstr "Fertel brûkers wat mear oer dizze brûker. Dizze fjilden binne opsjoneel, mar se helpe oare brûkers om %(username)s wat better kenne te learen." +msgid "" +"Tell users a bit more information about this user. These fields are " +"optional, but they'll help other users get to know %(username)s better." +msgstr "" +"Fertel brûkers wat mear oer dizze brûker. Dizze fjilden binne opsjoneel, mar " +"se helpe oare brûkers om %(username)s wat better kenne te learen." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:580 msgid "Display Name" @@ -2189,7 +2524,8 @@ msgstr "Werjeftenamme" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:612 msgid "This URL will only be visible for users who are developers." -msgstr "Dizze URL sil allinnich sichtber wêze foar brûkers dy't ûntwikkelers binne." +msgstr "" +"Dizze URL sil allinnich sichtber wêze foar brûkers dy't ûntwikkelers binne." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:655 msgid "Introduce yourself to the community if you like" @@ -2208,16 +2544,28 @@ msgid "Notifications" msgstr "Meldingen" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:701 -msgid "From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics you are interested in." -msgstr "Mozilla kin jo sa no en dan in e-mailberjocht stjoere oer oankommende útjeften en add-on-barrens. Selektearje de foar jo ynteressante ûnderwerpen." +msgid "" +"From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and " +"add-on events. Please select the topics you are interested in." +msgstr "" +"Mozilla kin jo sa no en dan in e-mailberjocht stjoere oer oankommende " +"útjeften en add-on-barrens. Selektearje de foar jo ynteressante ûnderwerpen." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:706 -msgid "From time to time, Mozilla may send this user email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics this user may be interested in." -msgstr "Mozilla kin jo sa no en dan in e-mailberjocht stjoere oer oankommende útjeften en add-on-barrens. Selektearje de foar jo ynteressante ûnderwerpen." +msgid "" +"From time to time, Mozilla may send this user email about upcoming releases " +"and add-on events. Please select the topics this user may be interested in." +msgstr "" +"Mozilla kin jo sa no en dan in e-mailberjocht stjoere oer oankommende " +"útjeften en add-on-barrens. Selektearje de foar jo ynteressante ûnderwerpen." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:721 -msgid "Mozilla reserves the right to contact you individually about specific concerns with your hosted add-ons." -msgstr "Mozilla behâldt harren it rjocht foar om yndividueel kontakt mei jo op te nimmen oer spesifike oangelegenheden mei jo add-ons dy't host wurde." +msgid "" +"Mozilla reserves the right to contact you individually about specific " +"concerns with your hosted add-ons." +msgstr "" +"Mozilla behâldt harren it rjocht foar om yndividueel kontakt mei jo op te " +"nimmen oer spesifike oangelegenheden mei jo add-ons dy't host wurde." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:739 msgid "Updating your profile…" @@ -2235,57 +2583,89 @@ msgstr "Profyl bywurkje…" msgid "Update Profile" msgstr "Profyl bywurkje" -#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:754 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:842 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:754 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:842 msgid "Delete My Profile" msgstr "Myn profyl fuortsmite" -#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:755 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:843 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:755 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:843 msgid "Delete Profile" msgstr "Profyl fuortsmite" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:766 msgid "IMPORTANT: Deleting your Firefox Add-ons profile is irreversible." -msgstr "WICHTICH: It fuortsmiten fan jo Firefox-add-ons-profyl kin net ûngedien makke wurde." +msgstr "" +"WICHTICH: It fuortsmiten fan jo Firefox-add-ons-profyl kin net ûngedien " +"makke wurde." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:769 msgid "IMPORTANT: Deleting this Firefox Add-ons profile is irreversible." -msgstr "WICHTICH: It fuortsmiten fan dit Firefox-add-ons-profyl kin net ûngedien makke wurde." +msgstr "" +"WICHTICH: It fuortsmiten fan dit Firefox-add-ons-profyl kin net ûngedien " +"makke wurde." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:778 msgid "" -"Your data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation) and notification preferences. Your reviews and ratings" -" will be anonymised and no longer editable." +"Your data will be permanently removed, including profile details (picture, " +"user name, display name, location, home page, biography, occupation) and " +"notification preferences. Your reviews and ratings will be anonymised and no " +"longer editable." msgstr "" -"Jo gegevens sille permanint fuortsmiten wurde, ynklusyf profyldetails: (ôfbylding, brûkersnamme, werjeftenamme, lokaasje, startside, biografy, berop) en foarkarren foar notifikaasjes. Wurdearringen " -"en beoardielingen wurde anonym makke en net langer te bewurkjen." +"Jo gegevens sille permanint fuortsmiten wurde, ynklusyf profyldetails: " +"(ôfbylding, brûkersnamme, werjeftenamme, lokaasje, startside, biografy, " +"berop) en foarkarren foar notifikaasjes. Wurdearringen en beoardielingen " +"wurde anonym makke en net langer te bewurkjen." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:785 msgid "" -"The user’s data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation) and notification preferences. Reviews and " -"ratings will be anonymised and no longer editable." +"The user’s data will be permanently removed, including profile details " +"(picture, user name, display name, location, home page, biography, " +"occupation) and notification preferences. Reviews and ratings will be " +"anonymised and no longer editable." msgstr "" -"Jo brûkersgegevens sille permanint fuortsmiten wurde, ynklusyf profyldetails: (ôfbylding, brûkersnamme, werjeftenamme, lokaasje, startside, biografy, berop) en foarkarren foar notifikaasjes. " -"Wurdearringen en beoardielingen wurde anonym makke en net langer te bewurkjen." +"Jo brûkersgegevens sille permanint fuortsmiten wurde, ynklusyf " +"profyldetails: (ôfbylding, brûkersnamme, werjeftenamme, lokaasje, startside, " +"biografy, berop) en foarkarren foar notifikaasjes. Wurdearringen en " +"beoardielingen wurde anonym makke en net langer te bewurkjen." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:795 -msgid "When you use this email address to log in again to addons.mozilla.org, you will create a new Firefox Add-ons profile that is in no way associated with the profile you deleted." -msgstr "Wannear't jo dit e-mailadres opnij foar oanmelding op addons.mozilla.org brûke, wurdt in nij Firefox-Add-ons-profyl oanmakke, dat net mei it fuortsmiten profyl assosjearre wurdt." +msgid "" +"When you use this email address to log in again to addons.mozilla.org, you " +"will create a new Firefox Add-ons profile that is in no way associated with " +"the profile you deleted." +msgstr "" +"Wannear't jo dit e-mailadres opnij foar oanmelding op addons.mozilla.org " +"brûke, wurdt in nij Firefox-Add-ons-profyl oanmakke, dat net mei it " +"fuortsmiten profyl assosjearre wurdt." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:808 msgid "" -"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete your profile if you are the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s. You must %(docLinkStart)stransfer ownership%(docLinkEnd)s or delete the" -" add-ons before you can delete your profile." +"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete your profile if you are " +"the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s. You must " +"%(docLinkStart)stransfer ownership%(docLinkEnd)s or delete the add-ons " +"before you can delete your profile." msgstr "" -"%(strongStart)sLET OP:%(strongEnd)s Jo kinne jo profyl net fuortsmite as jo de %(linkStart)sauteur binne fan ien of mear add-ons%(linkEnd)s. Jo moatte %(docLinkStart)sit eigendom " -"oerdrage%(docLinkEnd)s of de add-ons fuortsmite eardat jo jo profyl fuortsmite kinne." +"%(strongStart)sLET OP:%(strongEnd)s Jo kinne jo profyl net fuortsmite as jo " +"de %(linkStart)sauteur binne fan ien of mear add-ons%(linkEnd)s. Jo moatte " +"%(docLinkStart)sit eigendom oerdrage%(docLinkEnd)s of de add-ons fuortsmite " +"eardat jo jo profyl fuortsmite kinne." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:815 -msgid "%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete a user’s profile if the user is the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s." -msgstr "%(strongStart)sLET OP:%(strongEnd)s Jo kinne in brûkersprofyl net fuortsmite as de brûker %(linkStart)sauteur is fan ien of mear add-ons%(linkEnd)s." +msgid "" +"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete a user’s profile if the " +"user is the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s." +msgstr "" +"%(strongStart)sLET OP:%(strongEnd)s Jo kinne in brûkersprofyl net fuortsmite " +"as de brûker %(linkStart)sauteur is fan ien of mear add-ons%(linkEnd)s." #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:18 -msgid "stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers (including the about:addons newsletter)" -msgstr "bliuw by-de-tiid mei foar add-on-ûntwikkelers relevant nijs en eveneminten (wêrûnder de about:addons-nijsbrief)" +msgid "" +"stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers " +"(including the about:addons newsletter)" +msgstr "" +"bliuw by-de-tiid mei foar add-on-ûntwikkelers relevant nijs en eveneminten " +"(wêrûnder de about:addons-nijsbrief)" #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:21 msgid "Mozilla needs to contact me about my individual add-on" @@ -2363,11 +2743,15 @@ msgstr "Ynstallearje" msgid "Uninstalling" msgstr "De-ynstallearje" -#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:223 src/core/components/InstallButton/index.js:260 src/core/components/InstallButton/index.js:306 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:223 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:260 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:306 msgid "Install Theme" msgstr "Tema ynstallearje" -#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:224 src/core/components/InstallButton/index.js:291 src/core/components/InstallButton/index.js:307 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:224 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:291 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:307 msgid "Add to Firefox" msgstr "Tafoegje oan Firefox" @@ -2376,10 +2760,15 @@ msgid "Register or Log in" msgstr "Registrearje of oanmelde" #: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:27 -msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Sorry, mar der is in flater bard, en wy koene jo oanfraach net foltôgje. Wy hawwe dizze flater fêstlein en sille him ûndersykje." +msgid "" +"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have " +"logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Sorry, mar der is in flater bard, en wy koene jo oanfraach net foltôgje. Wy " +"hawwe dizze flater fêstlein en sille him ûndersykje." -#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 msgid "Error code: %(status)s." msgstr "Flaterkoade: %(status)s." @@ -2409,7 +2798,8 @@ msgstr "%(name)s wurdt ynstallearre." #: src/core/components/InstallSwitch/index.js:76 msgid "%(name)s is installed and enabled. Click to uninstall." -msgstr "%(name)s is ynstallearre en ynskeakele. Klik om de add-on fuort te smiten." +msgstr "" +"%(name)s is ynstallearre en ynskeakele. Klik om de add-on fuort te smiten." #: src/core/components/InstallSwitch/index.js:81 msgid "%(name)s is disabled. Click to enable." @@ -2444,8 +2834,12 @@ msgid "Take short survey" msgstr "De koarte enkête ynfolje" #: src/core/components/SurveyNotice/index.js:139 -msgid "Thanks for visiting this site! Please take a minute or two to tell Firefox about your experience." -msgstr "Tank foar jo besite oan dizze website! Nim inkelde minuten de tiid om Firefox oer jo ûnderfining te fertellen." +msgid "" +"Thanks for visiting this site! Please take a minute or two to tell Firefox " +"about your experience." +msgstr "" +"Tank foar jo besite oan dizze website! Nim inkelde minuten de tiid om " +"Firefox oer jo ûnderfining te fertellen." #: src/ui/components/ConfirmButton/index.js:100 msgid "Confirm" @@ -2584,7 +2978,8 @@ msgstr[1] "%(total)s add-ons" #~ msgstr "Forget Me Not" #~ msgid "Make Firefox forget website data like cookies & local storage" -#~ msgstr "Soargje dat Firefox websitegegevens lykas cookies en lokale ûnthâld ferjit" +#~ msgstr "" +#~ "Soargje dat Firefox websitegegevens lykas cookies en lokale ûnthâld ferjit" #~ msgid "Group Speed Dial" #~ msgstr "Group Speed Dial" @@ -2599,7 +2994,8 @@ msgstr[1] "%(total)s add-ons" #~ msgstr "Jo kinne %(name)s no benaderje fan de arkbalke ôf." #~ msgid "A powerful way to find archived versions of older web pages" -#~ msgstr "In krêftige manier om argivearre ferzjes fan âldere websiden te finen" +#~ msgstr "" +#~ "In krêftige manier om argivearre ferzjes fan âldere websiden te finen" #~ msgid "uBlock Origin" #~ msgstr "uBlock Origin" @@ -2611,7 +3007,8 @@ msgstr[1] "%(total)s add-ons" #~ msgstr "Ghostery" #~ msgid "Popular anti-tracking extension now has ad blocking ability" -#~ msgstr "Populêre útwreiding tsjin folgjen dy't no ek advertinsjes blokkearje kin" +#~ msgstr "" +#~ "Populêre útwreiding tsjin folgjen dy't no ek advertinsjes blokkearje kin" #~ msgid "Share Backported" #~ msgstr "Share Backported" @@ -2661,8 +3058,11 @@ msgstr[1] "%(total)s add-ons" #~ msgid "Black Menu for Google" #~ msgstr "Swart menu foar Google" -#~ msgid "Easy drop-down menu access to Google services like Search and Translate" -#~ msgstr "Ienfâldich útklapmenu foar tagong ta Google-tsjinsten lykas Sykjen en Oersette" +#~ msgid "" +#~ "Easy drop-down menu access to Google services like Search and Translate" +#~ msgstr "" +#~ "Ienfâldich útklapmenu foar tagong ta Google-tsjinsten lykas Sykjen en " +#~ "Oersette" #~ msgid "Image Search Options" #~ msgstr "Sykopsjes ôfbyldingen" @@ -2694,8 +3094,12 @@ msgstr[1] "%(total)s add-ons" #~ msgid "Worldwide Radio" #~ msgstr "Worldwide Radio" -#~ msgid "Quantum Extensions Challenge winner! Listen to live radio from around the world" -#~ msgstr "Quantum Extensions Challenge-winner! Lústerje nei live radio fan de hiele wrâld út" +#~ msgid "" +#~ "Quantum Extensions Challenge winner! Listen to live radio from around the " +#~ "world" +#~ msgstr "" +#~ "Quantum Extensions Challenge-winner! Lústerje nei live radio fan de hiele " +#~ "wrâld út" #~ msgid "Update user's profile" #~ msgstr "Brûkersprofyl bywurkje" @@ -2709,11 +3113,19 @@ msgstr[1] "%(total)s add-ons" #~ msgid "Attention: You are about to delete a profile. Are you sure?" #~ msgstr "Attinsje: jo geane jo profyl fuortsmite. Binne jo der wis fan?" -#~ msgid "Important: if you own add-ons, you have to transfer them to other users or to delete them before you can delete your profile." -#~ msgstr "Wichtich: as jo add-ons besitte, moatte jo dizze oan oare brûkers oerdrage of fuortsmite eardat jo jo profyl fuortsmite kimne." +#~ msgid "" +#~ "Important: if you own add-ons, you have to transfer them to other users " +#~ "or to delete them before you can delete your profile." +#~ msgstr "" +#~ "Wichtich: as jo add-ons besitte, moatte jo dizze oan oare brûkers " +#~ "oerdrage of fuortsmite eardat jo jo profyl fuortsmite kimne." -#~ msgid "Important: a user profile can only be deleted if the user does not own any add-ons." -#~ msgstr "Wichtich: in brûkersprofyl kin allinnich fuortsmiten wurde as de brûker gjin add-ons besit." +#~ msgid "" +#~ "Important: a user profile can only be deleted if the user does not own " +#~ "any add-ons." +#~ msgstr "" +#~ "Wichtich: in brûkersprofyl kin allinnich fuortsmiten wurde as de brûker " +#~ "gjin add-ons besit." #~ msgid "Yes, delete my profile" #~ msgstr "Ja, myn profyl fuortsmite" @@ -2727,14 +3139,20 @@ msgstr[1] "%(total)s add-ons" #~ msgid "Envify" #~ msgstr "Envify" -#~ msgid "Quantum Extensions Challenge winner! Different tab colors for different dev environments" -#~ msgstr "Quantum Extensions Challenge-winner! Ferskate ljepblêdkleuren foar ferskate ûntwikkelomjouwingen" +#~ msgid "" +#~ "Quantum Extensions Challenge winner! Different tab colors for different " +#~ "dev environments" +#~ msgstr "" +#~ "Quantum Extensions Challenge-winner! Ferskate ljepblêdkleuren foar " +#~ "ferskate ûntwikkelomjouwingen" #~ msgid "Laser Cat" #~ msgstr "Laser Cat" -#~ msgid "For moments on the internet when you need to fire lasers out of a cat" -#~ msgstr "Foar mominten op it ynternet wêrop jo lasers fan in kat út sjitte moatte" +#~ msgid "" +#~ "For moments on the internet when you need to fire lasers out of a cat" +#~ msgstr "" +#~ "Foar mominten op it ynternet wêrop jo lasers fan in kat út sjitte moatte" #~ msgid "Manage downloads from a tidy status bar" #~ msgstr "Behear downloads fan in lytse steatbalke út" @@ -2748,8 +3166,12 @@ msgstr[1] "%(total)s add-ons" #~ msgid "Session Sync" #~ msgstr "Session Sync" -#~ msgid "Quantum Extensions Challenge winner! Save sessions as bookmarks and access them across devices" -#~ msgstr "Quantum Extensions Challenge-winner! Bewarje sesjes en blêdwizers en diel se mei oare apparaten" +#~ msgid "" +#~ "Quantum Extensions Challenge winner! Save sessions as bookmarks and " +#~ "access them across devices" +#~ msgstr "" +#~ "Quantum Extensions Challenge-winner! Bewarje sesjes en blêdwizers en diel " +#~ "se mei oare apparaten" #~ msgid "Profile successfully updated" #~ msgstr "Profyl bywurkje slagge" @@ -2881,7 +3303,8 @@ msgstr[1] "%(total)s add-ons" #~ msgstr "OneTab" #~ msgid "Convert your open tabs into a list and save precious memory" -#~ msgstr "Wizigje jo iepensteande ljepblêden yn in list en besparje kostber ûnthâld" +#~ msgstr "" +#~ "Wizigje jo iepensteande ljepblêden yn in list en besparje kostber ûnthâld" #~ msgid "Push to Kindle" #~ msgstr "Push to Kindle" @@ -2910,17 +3333,25 @@ msgstr[1] "%(total)s add-ons" #~ msgid "SearchPreview" #~ msgstr "SearchPreview" -#~ msgid "Enhance search results with thumbnail previews, popularity ranks & more." -#~ msgstr "Ferbetterje sykresultaten mei miniatueren, populariteitslisten en mear." +#~ msgid "" +#~ "Enhance search results with thumbnail previews, popularity ranks & more." +#~ msgstr "" +#~ "Ferbetterje sykresultaten mei miniatueren, populariteitslisten en mear." -#~ msgid "Automatically delete data (cookies, local storage, etc.) on all sites you visit except those on your whitelist." -#~ msgstr "Smyt automatysk gegevens (cookies, lokaal ûnthâld ensfh.) fuort op alle troch jo besochte websites, mei útsûndering fan websites op jo wite list." +#~ msgid "" +#~ "Automatically delete data (cookies, local storage, etc.) on all sites you " +#~ "visit except those on your whitelist." +#~ msgstr "" +#~ "Smyt automatysk gegevens (cookies, lokaal ûnthâld ensfh.) fuort op alle " +#~ "troch jo besochte websites, mei útsûndering fan websites op jo wite list." #~ msgid "Zoom for Firefox" #~ msgstr "Zoom foar Firefox" #~ msgid "Simple zoom in/out tool for a close-up view of any web content." -#~ msgstr "Ienfâldich helpmiddel foar yn-/útzoome om webynhâld fan tichteby besjen te kinnen." +#~ msgstr "" +#~ "Ienfâldich helpmiddel foar yn-/útzoome om webynhâld fan tichteby besjen " +#~ "te kinnen." #~ msgid "Temporary Containers" #~ msgstr "Tydlike konteners" @@ -2931,8 +3362,12 @@ msgstr[1] "%(total)s add-ons" #~ msgid "Momentum" #~ msgstr "Momentum" -#~ msgid "Replace your new tab with a personal dashboard—to-do lists, weather forecasts and more." -#~ msgstr "Ferfang jo nije ljepblêd troch in persoanlik dashboerd – tedwaanlisten, it waar en mear." +#~ msgid "" +#~ "Replace your new tab with a personal dashboard—to-do lists, weather " +#~ "forecasts and more." +#~ msgstr "" +#~ "Ferfang jo nije ljepblêd troch in persoanlik dashboerd – tedwaanlisten, " +#~ "it waar en mear." #~ msgid "Kimetrak" #~ msgstr "Kimetrak" @@ -2970,17 +3405,24 @@ msgstr[1] "%(total)s add-ons" #~ msgid "Grammarly" #~ msgstr "Grammarly" -#~ msgid "Get grammar help anywhere you write on the web—social media, email, docs and more." -#~ msgstr "Krij help mei grammatika, oeral wêr't jo op it web skriuwe – sosjale media, e-mail, dokuminten en mear." +#~ msgid "" +#~ "Get grammar help anywhere you write on the web—social media, email, docs " +#~ "and more." +#~ msgstr "" +#~ "Krij help mei grammatika, oeral wêr't jo op it web skriuwe – sosjale " +#~ "media, e-mail, dokuminten en mear." #~ msgid "Remove ads, promoted content, and other clutter from your feed." -#~ msgstr "Smyt advertinsjes fuort, sponsore ynhâld en oare steurende eleminten út jo feed." +#~ msgstr "" +#~ "Smyt advertinsjes fuort, sponsore ynhâld en oare steurende eleminten út " +#~ "jo feed." #~ msgid "LastPass Password Manager" #~ msgstr "LastPass-wachtwurdbehearder" #~ msgid "Easily manage all your passwords for all devices from one spot" -#~ msgstr "Behear ienfâldich fan ien plak ôf al jo wachtwurden foar al jo apparaten" +#~ msgstr "" +#~ "Behear ienfâldich fan ien plak ôf al jo wachtwurden foar al jo apparaten" #~ msgid "Top-rated Themes" #~ msgstr "Heechst wurdearre tema's" @@ -2991,8 +3433,10 @@ msgstr[1] "%(total)s add-ons" #~ msgid "See more add-ons that protect your privacy" #~ msgstr "Mear add-ons dy't jo privacy beskerme besjen" -#~ msgid "Translate a word, phrase, even an entire page. Supports 100+ languages." -#~ msgstr "Set in wurd, sin of sels in folsleine side oer. Stipet mear as 100 talen." +#~ msgid "" +#~ "Translate a word, phrase, even an entire page. Supports 100+ languages." +#~ msgstr "" +#~ "Set in wurd, sin of sels in folsleine side oer. Stipet mear as 100 talen." #~ msgid "Search by Image" #~ msgstr "Sykje op ôfbylding" @@ -3012,8 +3456,12 @@ msgstr[1] "%(total)s add-ons" #~ msgid "Decentraleyes" #~ msgstr "Decentraleyes" -#~ msgid "Tracking protection against third-party sites aiming to mark your every online move." -#~ msgstr "Beskerming tsjin folgjen troch websites fan tredden, dy't probearje al jo online aktiviteit te folgjen." +#~ msgid "" +#~ "Tracking protection against third-party sites aiming to mark your every " +#~ "online move." +#~ msgstr "" +#~ "Beskerming tsjin folgjen troch websites fan tredden, dy't probearje al jo " +#~ "online aktiviteit te folgjen." #~ msgid "Top privacy extensions" #~ msgstr "Bêste privacyútwreidingen" @@ -3025,7 +3473,9 @@ msgstr[1] "%(total)s add-ons" #~ msgstr "YouTube High Definition" #~ msgid "Play videos in HD, turn off annotations, change player size & more" -#~ msgstr "Fideo’s yn HD ôfspylje, annotaasjes útskeakelje, spilergrutte wizigje en mear" +#~ msgstr "" +#~ "Fideo’s yn HD ôfspylje, annotaasjes útskeakelje, spilergrutte wizigje en " +#~ "mear" #~ msgid "Productivity extensions" #~ msgstr "Produktiviteitsútwreidingen" @@ -3039,8 +3489,12 @@ msgstr[1] "%(total)s add-ons" #~ msgid "Block ads" #~ msgstr "Advertinsjes blokkearje" -#~ msgid "From ad blockers to anti-trackers, here are some impressive privacy extensions" -#~ msgstr "Hjir binne inkelde ymposante privacy-útwreidingen, fan adblockers oant antitrackers" +#~ msgid "" +#~ "From ad blockers to anti-trackers, here are some impressive privacy " +#~ "extensions" +#~ msgstr "" +#~ "Hjir binne inkelde ymposante privacy-útwreidingen, fan adblockers oant " +#~ "antitrackers" #~ msgid "An extremely powerful ad blocker that’s simple to use" #~ msgstr "In ekstreem krêftige adblocker dy't ienfâldichwei te brûken is" @@ -3075,8 +3529,14 @@ msgstr[1] "%(total)s add-ons" #~ msgid "Addons" #~ msgstr "Add-ons" -#~ msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by its author." -#~ msgstr "Sorry, mar wy kinne neat op it troch jo ynfierde adres fine. As jo in keppeling nei in add-on folge hawwe, is it mooglik dat de add-on troch de skriuwer fuortsmiten is." +#~ msgid "" +#~ "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you " +#~ "followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed " +#~ "by its author." +#~ msgstr "" +#~ "Sorry, mar wy kinne neat op it troch jo ynfierde adres fine. As jo in " +#~ "keppeling nei in add-on folge hawwe, is it mooglik dat de add-on troch de " +#~ "skriuwer fuortsmiten is." #~ msgid "Manage API Keys" #~ msgstr "API-kaaien beheare" @@ -3084,8 +3544,12 @@ msgstr[1] "%(total)s add-ons" #~ msgid "Themes change how Firefox looks" #~ msgstr "Tema's wizigje hoe Firefox der út sjocht" -#~ msgid "This ID is useful for debugging and identifying your add-on to site administrators." -#~ msgstr "Dizze ID is handich foar it debuggen en werkennen fan jo add-on troch websitebehearders." +#~ msgid "" +#~ "This ID is useful for debugging and identifying your add-on to site " +#~ "administrators." +#~ msgstr "" +#~ "Dizze ID is handich foar it debuggen en werkennen fan jo add-on troch " +#~ "websitebehearders." #~ msgid "Site Identifier" #~ msgstr "Website-identifikaasje" @@ -3126,8 +3590,12 @@ msgstr[1] "%(total)s add-ons" #~ msgid "…or what it looks like" #~ msgstr "…of hoe't it der útsjocht" -#~ msgid "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make your browser yours." -#~ msgstr "Ynstallearje krêftige helpmiddelen dy't it sneupjen flugger en feiliger makket, add-ons meitsje jo browser fan jo." +#~ msgid "" +#~ "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make " +#~ "your browser yours." +#~ msgstr "" +#~ "Ynstallearje krêftige helpmiddelen dy't it sneupjen flugger en feiliger " +#~ "makket, add-ons meitsje jo browser fan jo." #~ msgid "Browse in your language" #~ msgstr "Sneup yn jo taal" @@ -3141,8 +3609,12 @@ msgstr[1] "%(total)s add-ons" #~ msgid "Browse by category" #~ msgstr "Sneupje by kategory" -#~ msgid "Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you change your browser's appearance." -#~ msgstr "Utwreidingen binne spesjale funksjes dy't jo oan Firefox tafoegje kinne. Mei tema’s kinne jo de foarmjouwing fan jo browser wizigje." +#~ msgid "" +#~ "Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you " +#~ "change your browser's appearance." +#~ msgstr "" +#~ "Utwreidingen binne spesjale funksjes dy't jo oan Firefox tafoegje kinne. " +#~ "Mei tema’s kinne jo de foarmjouwing fan jo browser wizigje." #~ msgid "Fashionable" #~ msgstr "Moadysk" @@ -3180,7 +3652,8 @@ msgstr[1] "%(total)s add-ons" #~ msgid "Your search for \"%(query)s\" returned %(count)s result." #~ msgid_plural "Your search for \"%(query)s\" returned %(count)s results." #~ msgstr[0] "Jo sykopdracht nei ‘%(query)s’ hat %(count)s resultaat opsmiten." -#~ msgstr[1] "Jo sykopdracht nei ‘%(query)s’ hat %(count)s resultaten opsmiten." +#~ msgstr[1] "" +#~ "Jo sykopdracht nei ‘%(query)s’ hat %(count)s resultaten opsmiten." #~ msgid "Please supply a valid search" #~ msgstr "Fier in jildige sykopdracht yn" diff --git a/locale/ga_IE/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/ga_IE/LC_MESSAGES/amo.po index e81feba1d5..af4cbdcd25 100644 --- a/locale/ga_IE/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/ga_IE/LC_MESSAGES/amo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-30 16:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-03 20:50+0000\n" "Last-Translator: kscanne \n" "Language-Team: none\n" @@ -1107,11 +1107,11 @@ msgid "Flagged as a bug report or support request" msgstr "" #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 -msgid "Flagged" +msgid "Flag" msgstr "" #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 -msgid "Flag" +msgid "Flagged" msgstr "" #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:127 diff --git a/locale/he/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/he/LC_MESSAGES/amo.po index d6c6b71200..fe4f34b22a 100644 --- a/locale/he/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/he/LC_MESSAGES/amo.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-30 16:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-31 12:34+0000\n" "Last-Translator: ItielMaN \n" "Language-Team: none\n" @@ -39,11 +39,13 @@ msgstr "נוסף אל %(collectionName)s" msgid "Add to…" msgstr "הוספה אל…" -#: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:266 src/amo/components/CollectionAddAddon/index.js:173 +#: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:266 +#: src/amo/components/CollectionAddAddon/index.js:173 msgid "Add to collection" msgstr "הוספה לאוסף" -#: src/amo/components/Addon/index.js:165 src/ui/components/ThemeImage/index.js:30 +#: src/amo/components/Addon/index.js:165 +#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:30 msgid "Preview of %(title)s" msgstr "תצוגה מקדימה של %(title)s" @@ -98,7 +100,9 @@ msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "%(addonName)s %(startSpan)sמאת %(authorList)s%(endSpan)s" #: src/amo/components/Addon/index.js:504 -msgid "This is not a public listing. You are only seeing it because of elevated permissions." +msgid "" +"This is not a public listing. You are only seeing it because of elevated " +"permissions." msgstr "" #: src/amo/components/Addon/index.js:553 @@ -142,8 +146,11 @@ msgid "Some features may require payment" msgstr "חלק מהתכונות עשויות לדרוש תשלום" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:56 -msgid "You need to download Firefox to install this add-on." -msgstr "יש להוריד את Firefox כדי להתקין תוספת זו." +msgid "" +"You need to download Firefox to install this " +"add-on." +msgstr "" +"יש להוריד את Firefox כדי להתקין תוספת זו." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:62 msgid "This add-on is not compatible with your version of Firefox." @@ -162,12 +169,20 @@ msgid "This add-on is not available on your platform." msgstr "תוספת זו אינה זמינה לפלטפורמה שלך." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:76 -msgid "This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." -msgstr "תוספת זו דורשת גרסה חדשה יותר של Firefox (לפחות גרסה %(minVersion)s). גרסת ה־‏Firefox שברשותך היא %(yourVersion)s." +msgid "" +"This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." +msgstr "" +"תוספת זו דורשת גרסה חדשה יותר של Firefox " +"(לפחות גרסה %(minVersion)s). גרסת ה־‏Firefox שברשותך היא %(yourVersion)s." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:94 -msgid "Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." -msgstr "הדפדפן שלך אינו תומך בתוספות. באפשרותך להוריד את Firefox כדי להתקין תוספת זו." +msgid "" +"Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." +msgstr "" +"הדפדפן שלך אינו תומך בתוספות. באפשרותך להוריד את " +"Firefox כדי להתקין תוספת זו." #: src/amo/components/AddonMeta/index.js:114 msgid "%(total)s Star" @@ -235,7 +250,8 @@ msgstr "קישורים לתוספת" msgid "Version" msgstr "גרסה" -#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:202 src/amo/components/CollectionDetails/index.js:89 +#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:202 +#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:89 msgid "Last updated" msgstr "עדכון אחרון" @@ -263,7 +279,9 @@ msgstr "סטטיסטיקת שימוש" msgid "More information" msgstr "מידע נוסף" -#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:45 src/amo/components/UserProfile/index.js:320 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:600 +#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:45 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:320 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:600 msgid "Homepage" msgstr "דף הבית" @@ -288,20 +306,30 @@ msgid "Other popular extensions" msgstr "הרחבות פופולריות נוספות" #: src/amo/components/AddonReview/index.js:198 -msgid "Tell the world why you think this extension is fantastic! Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." -msgstr "ספרו לעולם מדוע אתם חושבים שהרחבה זו נהדרת! נא לפעול בהתאם ל%(linkStart)sכללי הסקירה%(linkEnd)s שלנו." +msgid "" +"Tell the world why you think this extension is fantastic! Please follow our " +"%(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." +msgstr "" +"ספרו לעולם מדוע אתם חושבים שהרחבה זו נהדרת! נא לפעול בהתאם ל" +"%(linkStart)sכללי הסקירה%(linkEnd)s שלנו." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:202 msgid "Tell us what you love about this extension. Be specific and concise." msgstr "ספרו לנו מה אתם אוהבים בהרחבה זו. נסו להיות ספיציפיים ומתומצתים." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:206 -msgid "Tell the world about this extension. Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." -msgstr "ספרו לעולם על אודות הרחבה זו. נא לפעול בהתאם ל%(linkStart)sכללי הסקירה%(linkEnd)s שלנו." +msgid "" +"Tell the world about this extension. Please follow our %(linkStart)sreview " +"guidelines%(linkEnd)s." +msgstr "" +"ספרו לעולם על אודות הרחבה זו. נא לפעול בהתאם ל%(linkStart)sכללי הסקירה" +"%(linkEnd)s שלנו." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:210 -msgid "Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." -msgstr "ספרו לנו על החוויה שלכם בשימוש בהרחבה זו. נסו להיות ספיציפיים ומתומצתים." +msgid "" +"Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." +msgstr "" +"ספרו לנו על החוויה שלכם בשימוש בהרחבה זו. נסו להיות ספיציפיים ומתומצתים." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:230 msgid "Write a review" @@ -311,7 +339,8 @@ msgstr "כתיבת סקירה" msgid "Review text" msgstr "מלל סקירה" -#: src/amo/components/AddonReview/index.js:263 src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:119 +#: src/amo/components/AddonReview/index.js:263 +#: src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:119 msgid "Submit review" msgstr "שליחת סקירה" @@ -337,7 +366,8 @@ msgstr "מאת %(authorList)s" msgid "%(averageRating)s star average" msgstr "%(averageRating)s כוכבים בממוצע" -#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:167 src/amo/components/UserProfile/index.js:222 +#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:167 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:222 msgid "Developer response" msgstr "תגובת המפתח" @@ -381,7 +411,8 @@ msgstr "עריכת הסקירה שלי" msgid "Deleting…" msgstr "" -#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:271 src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:181 +#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:271 +#: src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:181 msgid "Delete" msgstr "מחיקה" @@ -509,7 +540,8 @@ msgstr "תוספות מאת %(author)s" msgid "Add-ons by these developers" msgstr "תוספות מאת המפתחים האלה" -#: src/amo/components/App/index.js:213 src/amo/components/SectionLinks/index.js:153 +#: src/amo/components/App/index.js:213 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:153 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "תוספות עבור Firefox" @@ -517,7 +549,8 @@ msgstr "תוספות עבור Firefox" msgid "%s – Add-ons for Firefox" msgstr "%s – תוספות עבור Firefox" -#: src/amo/components/App/index.js:217 src/amo/components/SectionLinks/index.js:140 +#: src/amo/components/App/index.js:217 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:140 msgid "Add-ons for Android" msgstr "תוספות עבור אנדרואיד" @@ -533,7 +566,8 @@ msgstr "בטעינה" msgid "Find add-ons" msgstr "חיפוש תוספות" -#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:330 src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:358 +#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:330 +#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:358 msgid "Search" msgstr "חיפוש" @@ -549,59 +583,85 @@ msgstr "קטגוריות" msgid "Loading categories." msgstr "טעינת קטגוריות." -#: src/amo/components/Category/index.js:150 src/amo/components/LandingPage/index.js:229 src/amo/components/SectionLinks/index.js:88 +#: src/amo/components/Category/index.js:150 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:229 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:88 msgid "Extensions" msgstr "הרחבות" -#: src/amo/components/Category/index.js:151 src/amo/components/Home/index.js:259 src/amo/components/LandingPage/index.js:145 src/amo/components/Search/index.js:124 +#: src/amo/components/Category/index.js:151 +#: src/amo/components/Home/index.js:259 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:145 +#: src/amo/components/Search/index.js:124 msgid "Featured extensions" msgstr "הרחבות מומלצות" -#: src/amo/components/Category/index.js:160 src/amo/components/Home/index.js:260 src/amo/components/LandingPage/index.js:153 +#: src/amo/components/Category/index.js:160 +#: src/amo/components/Home/index.js:260 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:153 msgid "See more featured extensions" msgstr "הצגת הרחבות מומלצות נוספות" -#: src/amo/components/Category/index.js:161 src/amo/components/LandingPage/index.js:154 src/amo/components/Search/index.js:137 +#: src/amo/components/Category/index.js:161 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:154 +#: src/amo/components/Search/index.js:137 msgid "Trending extensions" msgstr "ההרחבות שמובילות לאחרונה" -#: src/amo/components/Category/index.js:170 src/amo/components/LandingPage/index.js:162 +#: src/amo/components/Category/index.js:170 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:162 msgid "See more trending extensions" msgstr "הצגת הרחבות נוספות שמובילות לאחרונה" -#: src/amo/components/Category/index.js:171 src/amo/components/LandingPage/index.js:163 src/amo/components/Search/index.js:149 +#: src/amo/components/Category/index.js:171 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:163 +#: src/amo/components/Search/index.js:149 msgid "Top rated extensions" msgstr "ההרחבות המדורגות ביותר" -#: src/amo/components/Category/index.js:180 src/amo/components/LandingPage/index.js:171 +#: src/amo/components/Category/index.js:180 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:171 msgid "See more top rated extensions" msgstr "הצגת הרחבות נוספות בדירוג גבוה" -#: src/amo/components/Category/index.js:183 src/amo/components/LandingPage/index.js:228 src/amo/components/SectionLinks/index.js:98 +#: src/amo/components/Category/index.js:183 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:228 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:98 msgid "Themes" msgstr "ערכות נושא" -#: src/amo/components/Category/index.js:184 src/amo/components/Home/index.js:295 src/amo/components/LandingPage/index.js:174 src/amo/components/Search/index.js:127 +#: src/amo/components/Category/index.js:184 +#: src/amo/components/Home/index.js:295 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:174 +#: src/amo/components/Search/index.js:127 msgid "Featured themes" msgstr "ערכות נושא מומלצות" -#: src/amo/components/Category/index.js:193 src/amo/components/Home/index.js:285 src/amo/components/LandingPage/index.js:182 +#: src/amo/components/Category/index.js:193 +#: src/amo/components/Home/index.js:285 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:182 msgid "See more featured themes" msgstr "הצגת ערכות נושא מומלצות נוספות" -#: src/amo/components/Category/index.js:194 src/amo/components/LandingPage/index.js:183 src/amo/components/Search/index.js:140 +#: src/amo/components/Category/index.js:194 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:183 +#: src/amo/components/Search/index.js:140 msgid "Trending themes" msgstr "ערכות הנושא שמובילות לאחרונה" -#: src/amo/components/Category/index.js:203 src/amo/components/LandingPage/index.js:188 +#: src/amo/components/Category/index.js:203 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:188 msgid "See more trending themes" msgstr "הצגת ערכות נושא נוספות שמובילות לאחרונה" -#: src/amo/components/Category/index.js:204 src/amo/components/LandingPage/index.js:189 src/amo/components/Search/index.js:152 +#: src/amo/components/Category/index.js:204 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:189 +#: src/amo/components/Search/index.js:152 msgid "Top rated themes" msgstr "ערכות הנושא המדורגות ביותר" -#: src/amo/components/Category/index.js:213 src/amo/components/LandingPage/index.js:194 +#: src/amo/components/Category/index.js:213 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:194 msgid "See more top rated themes" msgstr "הצגת ערכות נושא נוספות בדירוג גבוה" @@ -635,7 +695,8 @@ msgstr "יש להתחבר כדי לערוך אוסף זה" #: src/amo/components/Collection/index.js:419 msgid "First, create your collection. Then you can add extensions and themes." -msgstr "תחילה, עליך ליצור את האוסף שלך. לאחר מכן ניתן להוסיף אליו הרחבות וערכות נושא." +msgstr "" +"תחילה, עליך ליצור את האוסף שלך. לאחר מכן ניתן להוסיף אליו הרחבות וערכות נושא." #: src/amo/components/Collection/index.js:422 msgid "Search for extensions and themes to add to your collection." @@ -665,7 +726,8 @@ msgstr "עריכת פרטי האוסף" msgid "Back to collection" msgstr "חזרה לאוסף" -#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:79 src/amo/components/Footer/index.js:43 +#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:79 +#: src/amo/components/Footer/index.js:43 msgid "Add-ons" msgstr "תוספות" @@ -682,8 +744,12 @@ msgid "Log in to view your collections" msgstr "יש להתחבר כדי לצפות באוספים שלך" #: src/amo/components/CollectionList/index.js:125 -msgid "Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your perfectly customized browser with others." -msgstr "אוספים מקלים על מעקב אחר תוספות מועדפות, ומאפשרים לשתף את הדפדפן המותאם אישית שלך עם אחרים." +msgid "" +"Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your " +"perfectly customized browser with others." +msgstr "" +"אוספים מקלים על מעקב אחר תוספות מועדפות, ומאפשרים לשתף את הדפדפן המותאם " +"אישית שלך עם אחרים." #: src/amo/components/CollectionList/index.js:134 msgid "Create a collection" @@ -717,7 +783,10 @@ msgstr "תיאור" msgid "Custom URL" msgstr "כתובת מותאמת אישית" -#: src/amo/components/CollectionManager/index.js:298 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:850 src/ui/components/ConfirmButton/index.js:107 src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:167 +#: src/amo/components/CollectionManager/index.js:298 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:850 +#: src/ui/components/ConfirmButton/index.js:107 +#: src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:167 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" @@ -750,11 +819,15 @@ msgid "Support these developers" msgstr "תמיכה במפתחים אלו" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:37 -msgid "The developer of this extension asks that you help support its continued development by making a small contribution." +msgid "" +"The developer of this extension asks that you help support its continued " +"development by making a small contribution." msgstr "מפתח ההרחבה הזו מבקש ממך לסייע בהמשך הפיתוח על ידי מתן תרומה צנועה." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:39 -msgid "The developers of this extension ask that you help support its continued development by making a small contribution." +msgid "" +"The developers of this extension ask that you help support its continued " +"development by making a small contribution." msgstr "מפתחי ההרחבה הזו מבקשים ממך לסייע בהמשך הפיתוח על ידי מתן תרומה צנועה." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:46 @@ -766,12 +839,17 @@ msgid "Support these artists" msgstr "תמיכה באמנים אלו" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:51 -msgid "The artist of this theme asks that you help support its continued creation by making a small contribution." +msgid "" +"The artist of this theme asks that you help support its continued creation " +"by making a small contribution." msgstr "אמן ערכת הנושא הזו מבקש ממך לסייע בהמשך היצירה על ידי מתן תרומה צנועה." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:53 -msgid "The artists of this theme ask that you help support its continued creation by making a small contribution." -msgstr "אמני ערכת הנושא הזו מבקשים ממך לסייע בהמשך היצירה על ידי מתן תרומה צנועה." +msgid "" +"The artists of this theme ask that you help support its continued creation " +"by making a small contribution." +msgstr "" +"אמני ערכת הנושא הזו מבקשים ממך לסייע בהמשך היצירה על ידי מתן תרומה צנועה." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:60 msgid "Support this author" @@ -782,18 +860,23 @@ msgid "Support these authors" msgstr "תמיכה ביוצרים אלה" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:65 -msgid "The author of this add-on asks that you help support its continued work by making a small contribution." +msgid "" +"The author of this add-on asks that you help support its continued work by " +"making a small contribution." msgstr "יוצר התוספת הזו מבקש ממך לסייע בהמשך העבודה על ידי מתן תרומה צנועה." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:67 -msgid "The authors of this add-on ask that you help support its continued work by making a small contribution." +msgid "" +"The authors of this add-on ask that you help support its continued work by " +"making a small contribution." msgstr "יוצרי התוספת הזו מבקשים ממך לסייע בהמשך העבודה על ידי מתן תרומה צנועה." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:86 msgid "Contribute now" msgstr "לתרום כעת" -#: src/amo/components/DownloadFirefoxButton/index.js:40 src/amo/components/Footer/index.js:106 +#: src/amo/components/DownloadFirefoxButton/index.js:40 +#: src/amo/components/Footer/index.js:106 msgid "Download Firefox" msgstr "הורדת Firefox" @@ -801,7 +884,8 @@ msgstr "הורדת Firefox" msgid "Leave a note" msgstr "השארת הודעה" -#: src/amo/components/EditableCollectionAddon/index.js:140 src/core/components/AMInstallButton/index.js:211 +#: src/amo/components/EditableCollectionAddon/index.js:140 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:211 msgid "Remove" msgstr "הסרה" @@ -822,20 +906,34 @@ msgid "Edit" msgstr "עריכה" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:23 -msgid "If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were trying to access, and we'll fix the issue." -msgstr "אם נכנסת והודעה זו שגויה לדעתך, נא לדווח על תקלה. מומלץ גם להוסיף מהיכן הגעת ולאן ניסית לגשת ואנו נטפל בתקלה." +msgid "" +"If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were " +"trying to access, and we'll fix the issue." +msgstr "" +"אם נכנסת והודעה זו שגויה לדעתך, נא לדווח על תקלה. " +"מומלץ גם להוסיף מהיכן הגעת ולאן ניסית לגשת ואנו נטפל בתקלה." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:37 msgid "Not Authorized" msgstr "לא מורשה" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:40 -msgid "Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed in, try signing in using the link at the top of the page." -msgstr "מצטערים, אבל אין לך גישה לעמוד זה. אם לא התחברת, כדאי לנסות להתחבר באמצעות הקישור שבראש העמוד." +msgid "" +"Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed " +"in, try signing in using the link at the top of the page." +msgstr "" +"מצטערים, אבל אין לך גישה לעמוד זה. אם לא התחברת, כדאי לנסות להתחבר באמצעות " +"הקישור שבראש העמוד." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:32 -msgid "If you followed a link from somewhere, please file an issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it." -msgstr "אם עקבת אחר קישור ממקום אחר, נא לדווח על תקלה. נרצה לדעת מאיפה הגעת ומה מבוקשך, ונעשה כמיטב יכולתנו לתקן זאת." +msgid "" +"If you followed a link from somewhere, please file an " +"issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and " +"we'll do our best to fix it." +msgstr "" +"אם עקבת אחר קישור ממקום אחר, נא לדווח על תקלה. נרצה " +"לדעת מאיפה הגעת ומה מבוקשך, ונעשה כמיטב יכולתנו לתקן זאת." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:41 msgid "This add-on has been removed by its author." @@ -849,25 +947,34 @@ msgstr "תוספת זו נוטרלה על ידי מנהל מערכת." msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered." msgstr "מצטערים, אבל לא הצלחנו למצוא כלום בכתובת שהזנת." -#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:57 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:27 +#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:57 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:27 msgid "Page not found" msgstr "הדף לא נמצא" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:21 msgid "" -"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error" -" and we'll do our best to fix it." +"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error and we'll do our best " +"to fix it." msgstr "" -"אם יש לך מידע נוסף שעשוי לעזור לנו, באפשרותך לדווח על תקלה. ספרו לנו כיצד ניתן לשחזר את השגיאה ונעשה כמיטב יכולתנו לתקן את " -"הבעיה." +"אם יש לך מידע נוסף שעשוי לעזור לנו, באפשרותך לדווח על תקלה. ספרו לנו כיצד ניתן " +"לשחזר את השגיאה ונעשה כמיטב יכולתנו לתקן את הבעיה." -#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:24 +#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:24 msgid "Server Error" msgstr "שגיאת שרת" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:35 -msgid "Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "מצטערים, אבל אירעה שגיאה בשרת שלנו ולא הצלחנו להשלים את הבקשה שלך. תיעדנו את השגיאה הזאת ואנו נחקור אותה." +msgid "" +"Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your " +"request. We have logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"מצטערים, אבל אירעה שגיאה בשרת שלנו ולא הצלחנו להשלים את הבקשה שלך. תיעדנו את " +"השגיאה הזאת ואנו נחקור אותה." #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:107 msgid "This is a bug report or support request" @@ -877,14 +984,14 @@ msgstr "זהו דיווח על תקלה או בקשת תמיכה" msgid "Flagged as a bug report or support request" msgstr "סומן כדיווח על תקלה או בקשת תמיכה" -#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 -msgid "Flagged" -msgstr "מסומן בדגל" - #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 msgid "Flag" msgstr "סימון בדגל" +#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 +msgid "Flagged" +msgstr "מסומן בדגל" + #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:127 msgid "Flag this developer response" msgstr "סימון בדגל תגובת מפתח זו" @@ -963,11 +1070,13 @@ msgstr "דיווח על שימוש לרעה בסימן מסחרי" #: src/amo/components/Footer/index.js:194 msgid "" -"Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s" -" or any later version." +"Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on " +"this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons " +"Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s or any later version." msgstr "" -"למעט היכן ש%(startNotedLink)sצוין%(endNotedLink)s אחרת, התוכן באתר זה מוגש בכפוף ל%(startLicenseLink)sגרסה 3.0 של הרשיון Creative Commons Attribution Share-Alike%(endLicenseLink)s או כל גרסה עדכנית " -"יותר." +"למעט היכן ש%(startNotedLink)sצוין%(endNotedLink)s אחרת, התוכן באתר זה מוגש " +"בכפוף ל%(startLicenseLink)sגרסה 3.0 של הרשיון Creative Commons Attribution " +"Share-Alike%(endLicenseLink)s או כל גרסה עדכנית יותר." #: src/amo/components/Footer/index.js:22 msgid "Go to Mozilla's homepage" @@ -1009,11 +1118,13 @@ msgstr "תצוגת אתר שולחני" msgid "View My Collections" msgstr "צפייה באוספים שלי" -#: src/amo/components/Header/index.js:108 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:474 +#: src/amo/components/Header/index.js:108 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:474 msgid "View My Profile" msgstr "הצגת הפרופיל שלי" -#: src/amo/components/Header/index.js:116 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:480 +#: src/amo/components/Header/index.js:116 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:480 msgid "Edit My Profile" msgstr "עריכת הפרופיל שלי" @@ -1037,7 +1148,8 @@ msgstr "ניהול ההגשות שלי" msgid "Reviewer Tools" msgstr "כלי סוקרים" -#: src/amo/components/Header/index.js:160 src/core/components/AuthenticateButton/index.js:78 +#: src/amo/components/Header/index.js:160 +#: src/core/components/AuthenticateButton/index.js:78 msgid "Log out" msgstr "התנתקות" @@ -1254,8 +1366,11 @@ msgid "Glitter Drag" msgstr "Glitter Drag" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:191 -msgid "Drag text, images, or links to perform actions like copy, open, search, and more" -msgstr "גרירת טקסט, תמונות או קישורים כדי לבצע פעולות כמו העתקה, פתיחה, חיפוש ועוד" +msgid "" +"Drag text, images, or links to perform actions like copy, open, search, and " +"more" +msgstr "" +"גרירת טקסט, תמונות או קישורים כדי לבצע פעולות כמו העתקה, פתיחה, חיפוש ועוד" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:197 msgid "Behind The Overlay Revival" @@ -1318,8 +1433,11 @@ msgid "IP Address and Domain Information" msgstr "IP Address and Domain Information" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:50 -msgid "See detailed info about every website you visit—IP address, location, provider & more" -msgstr "הצגת מידע מפורט על כל דף אינטרנט שמבקרים בו — כתובת IP, מיקום, ספק ועוד" +msgid "" +"See detailed info about every website you visit—IP address, location, " +"provider & more" +msgstr "" +"הצגת מידע מפורט על כל דף אינטרנט שמבקרים בו — כתובת IP, מיקום, ספק ועוד" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:56 msgid "New Tab Override" @@ -1342,8 +1460,12 @@ msgid "Multi-Account Containers" msgstr "Multi-Account Containers" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:77 -msgid "Keep different parts of your online life—work, personal, etc.—separated by color-coded tabs" -msgstr "הפרדה בין החלקים השונים של החיים המקוונים שלך — עבודה, אישי וכו׳ — בסימוני צבע שונים ללשוניות" +msgid "" +"Keep different parts of your online life—work, personal, etc.—separated by " +"color-coded tabs" +msgstr "" +"הפרדה בין החלקים השונים של החיים המקוונים שלך — עבודה, אישי וכו׳ — בסימוני " +"צבע שונים ללשוניות" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:82 msgid "Transparent Standalone Images" @@ -1358,8 +1480,11 @@ msgid "Tabliss" msgstr "Tabliss" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:90 -msgid "Enjoy a gorgeous new tab page with customizable backgrounds, local weather & more" -msgstr "להנות מדף לשונית חדשה ססגוני עם רקעים מותאמים אישית, מזג אוויר מקומי ועוד" +msgid "" +"Enjoy a gorgeous new tab page with customizable backgrounds, local weather & " +"more" +msgstr "" +"להנות מדף לשונית חדשה ססגוני עם רקעים מותאמים אישית, מזג אוויר מקומי ועוד" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:95 msgid "Tree Style Tab" @@ -1370,12 +1495,19 @@ msgid "Have a ton of open tabs? Organize them in a tidy sidebar" msgstr "יש לך כמות נכבדת של לשוניות פתוחות? ניתן לארגן אותן בסרגל צד מסודר" #: src/amo/components/LandingPage/index.js:232 -msgid "Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give Firefox the look you want." -msgstr "שנו את תצוגת הדפדפן שלכם. בחרו מתוך אלפי ערכות נושא כדי לתת ל־Firefox את המראה הנחשק." +msgid "" +"Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give " +"Firefox the look you want." +msgstr "" +"שנו את תצוגת הדפדפן שלכם. בחרו מתוך אלפי ערכות נושא כדי לתת ל־Firefox את " +"המראה הנחשק." #: src/amo/components/LandingPage/index.js:234 -msgid "Explore powerful tools and features to customize Firefox and make the browser all your own." -msgstr "חקירת כלים ותכונות רבי עצמה לטובת התאמה אישית של Firefox ולהפיכת הדפדפן לשלך." +msgid "" +"Explore powerful tools and features to customize Firefox and make the " +"browser all your own." +msgstr "" +"חקירת כלים ותכונות רבי עצמה לטובת התאמה אישית של Firefox ולהפיכת הדפדפן לשלך." #: src/amo/components/LandingPage/index.js:268 msgid "Explore all categories" @@ -1394,12 +1526,20 @@ msgid "Dictionaries and Language Packs" msgstr "מילונים וחבילות שפה" #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:153 -msgid "Installing a dictionary add-on will add a new language option to your spell-checker, which checks your spelling as you type in Firefox." -msgstr "התקנת תוספת מילון תוסיף אפשרות שפה חדשה לבודק האיות שלך שתבדוק עבורך את האיות במהלך ההקלדה ב־Firefox." +msgid "" +"Installing a dictionary add-on will add a new language option to your spell-" +"checker, which checks your spelling as you type in Firefox." +msgstr "" +"התקנת תוספת מילון תוסיף אפשרות שפה חדשה לבודק האיות שלך שתבדוק עבורך את " +"האיות במהלך ההקלדה ב־Firefox." #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:158 -msgid "Language packs change your browser's interface language, including menu options and settings." -msgstr "חבילות שפה משנות את שפת ממשק המשתמש של הדפדפן שלך לרבות תפריטי האפשרויות וההגדרות." +msgid "" +"Language packs change your browser's interface language, including menu " +"options and settings." +msgstr "" +"חבילות שפה משנות את שפת ממשק המשתמש של הדפדפן שלך לרבות תפריטי האפשרויות " +"וההגדרות." #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:164 msgid "All Locales" @@ -1469,7 +1609,8 @@ msgstr "קריאת הטקסט של כל הלשוניות הפתוחות" msgid "Access your location" msgstr "גישה למיקום שלך" -#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:42 src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:56 +#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:42 +#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:56 msgid "Access browsing history" msgstr "גישה להיסטורית הגלישה" @@ -1558,24 +1699,37 @@ msgid "You reported this add-on for abuse" msgstr "דיווחת על תוספת זו בגין שימוש לרעה" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:120 -msgid "We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this add-on." +msgid "" +"We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns " +"with this add-on." msgstr "קיבלנו את הדיווח שלך. תודה שהודעת לנו על החששות שלך בנוגע לתוספת זו." -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:127 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:164 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:127 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:164 msgid "We can't respond to every abuse report but we'll look into this issue." msgstr "איננו יכולים להגיב לכל דיווח על שימוש לרעה אבל נבדוק את הנושא." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:139 -msgid "If you think this add-on violates %(linkTagStart)sMozilla's add-on policies%(linkTagEnd)s or has security or privacy issues, please report these issues to Mozilla using this form." -msgstr "אם לדעתך תוספת זו מפרה את %(linkTagStart)sמדיניות התוספות של Mozilla%(linkTagEnd)s או שיש לה בעיות אבטחה או פרטיות, נא לדווח על כך ל־Mozilla באמצעות טופס זה." +msgid "" +"If you think this add-on violates %(linkTagStart)sMozilla's add-on policies" +"%(linkTagEnd)s or has security or privacy issues, please report these issues " +"to Mozilla using this form." +msgstr "" +"אם לדעתך תוספת זו מפרה את %(linkTagStart)sמדיניות התוספות של Mozilla" +"%(linkTagEnd)s או שיש לה בעיות אבטחה או פרטיות, נא לדווח על כך ל־Mozilla " +"באמצעות טופס זה." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:155 msgid "Report this add-on for abuse" msgstr "דיווח תוספת זו על שימוש לרעה" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:184 -msgid "Please don't use this form to report bugs or request add-on features; this report will be sent to Mozilla and not to the add-on developer." -msgstr "נא לא להשתמש בטופס זה כדי לדווח על תקלות או לבקש להוסיף תכונות לתוספת; דיווח זה יישלח ל־Mozilla ולא למפתח התוספת." +msgid "" +"Please don't use this form to report bugs or request add-on features; this " +"report will be sent to Mozilla and not to the add-on developer." +msgstr "" +"נא לא להשתמש בטופס זה כדי לדווח על תקלות או לבקש להוסיף תכונות לתוספת; דיווח " +"זה יישלח ל־Mozilla ולא למפתח התוספת." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:200 msgid "Explain how this add-on is violating our policies." @@ -1585,25 +1739,36 @@ msgstr "נא לפרט כיצד תוספת זו מפרה את המדיניות ש msgid "Dismiss" msgstr "סגירה" -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:223 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:145 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:223 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:145 msgid "Sending abuse report" msgstr "דיווח על שימוש לרעה נשלח כעת" -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:224 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:144 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:224 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:144 msgid "Send abuse report" msgstr "שליחת דיווח על שימוש לרעה" -#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:100 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:107 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:100 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:107 msgid "Report this user for abuse" msgstr "דיווח משתמש זה על שימוש לרעה" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:114 -msgid "If you think this user is violating %(linkTagStart)sMozilla's Add-on Policies%(linkTagEnd)s, please report this user to Mozilla." -msgstr "אם לדעתך משתמש זה מפר את %(linkTagStart)sמדיניות התוספות של Mozilla%(linkTagEnd)s, נא לדווח עליו ל־Mozilla." +msgid "" +"If you think this user is violating %(linkTagStart)sMozilla's Add-on Policies" +"%(linkTagEnd)s, please report this user to Mozilla." +msgstr "" +"אם לדעתך משתמש זה מפר את %(linkTagStart)sמדיניות התוספות של Mozilla" +"%(linkTagEnd)s, נא לדווח עליו ל־Mozilla." #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:130 -msgid "Please don't use this form to report bugs or contact this user; your report will only be sent to Mozilla and not to this user." -msgstr "נא לא להשתמש בטופס זה כדי לדווח על תקלות או כדי ליצור קשר עם משתמש זה; הדיווח שלך יישלח ל־Mozilla ולא למשתמש זה." +msgid "" +"Please don't use this form to report bugs or contact this user; your report " +"will only be sent to Mozilla and not to this user." +msgstr "" +"נא לא להשתמש בטופס זה כדי לדווח על תקלות או כדי ליצור קשר עם משתמש זה; " +"הדיווח שלך יישלח ל־Mozilla ולא למשתמש זה." #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:141 msgid "Explain how this user is violating our policies." @@ -1614,10 +1779,13 @@ msgid "You reported this user for abuse" msgstr "דיווחת על משתמש זה בגין שימוש לרעה" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:157 -msgid "We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this user." +msgid "" +"We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns " +"with this user." msgstr "קיבלנו את הדיווח שלך. תודה שהודעת לנו על החששות שלך בנוגע למשתמש זה." -#: src/amo/components/Search/index.js:119 src/amo/components/SearchResults/index.js:73 +#: src/amo/components/Search/index.js:119 +#: src/amo/components/SearchResults/index.js:73 msgid "Search results" msgstr "תוצאות חיפוש" @@ -1703,7 +1871,8 @@ msgstr "חיפוש עבור ״%(query)s״" msgid "Loading add-ons" msgstr "טעינת תוספות" -#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:110 src/amo/components/SearchFilters/index.js:126 +#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:110 +#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:126 msgid "All" msgstr "הכל" @@ -1834,24 +2003,40 @@ msgid "Explore" msgstr "חקירה" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:122 -msgid "If you want to contribute but are not quite as technical, there are still ways to help:" -msgstr "אם ברצונכם לתרום אך אינכם בעלי ידע טכני נרחב, ישנן מספר דרכים נוספות לסייע:" +msgid "" +"If you want to contribute but are not quite as technical, there are still " +"ways to help:" +msgstr "" +"אם ברצונכם לתרום אך אינכם בעלי ידע טכני נרחב, ישנן מספר דרכים נוספות לסייע:" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:131 msgid "Participate in our %(startLink)sforum%(endLink)s." msgstr "השתתפו ב%(startLink)sפורום%(endLink)s שלנו." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:144 -msgid "Leave feedback for your favorite add-ons. Add-on authors are more likely to improve their add-ons and create new ones when they know people appreciate their work." -msgstr "השאירו משוב על התוספות האהובות עליכם. יש סיכוי די טוב שיוצרי התוספות ישפרו את התוספות שלהם וייצרו חדשות מתוך ידיעה שעבודתם מוערכת." +msgid "" +"Leave feedback for your favorite add-ons. Add-on authors are more likely to " +"improve their add-ons and create new ones when they know people appreciate " +"their work." +msgstr "" +"השאירו משוב על התוספות האהובות עליכם. יש סיכוי די טוב שיוצרי התוספות ישפרו " +"את התוספות שלהם וייצרו חדשות מתוך ידיעה שעבודתם מוערכת." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:149 -msgid "Tell your friends and family that Firefox is a fast, secure browser that protects their privacy, and they can use add-ons to make it their own!" -msgstr "ספרו לחברים ולמשפחה שלכם ש־Firefox הוא דפדפן מהיר ומאובטח שמגן על הפרטיות שלהם ושהם יכולים להשתמש בתוספות כדי להתאים אותו לפי העדפותיהם!" +msgid "" +"Tell your friends and family that Firefox is a fast, secure browser that " +"protects their privacy, and they can use add-ons to make it their own!" +msgstr "" +"ספרו לחברים ולמשפחה שלכם ש־Firefox הוא דפדפן מהיר ומאובטח שמגן על הפרטיות " +"שלהם ושהם יכולים להשתמש בתוספות כדי להתאים אותו לפי העדפותיהם!" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:157 -msgid "To see more ways you can contribute to the add-on community, please visit our %(startLink)swiki%(endLink)s" -msgstr "כדי לצפות בדרכים נוספות לתרום לקהילת התוספות, ניתן לבקר ב%(startLink)sויקי%(endLink)s שלנו" +msgid "" +"To see more ways you can contribute to the add-on community, please visit " +"our %(startLink)swiki%(endLink)s" +msgstr "" +"כדי לצפות בדרכים נוספות לתרום לקהילת התוספות, ניתן לבקר ב%(startLink)sויקי" +"%(endLink)s שלנו" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:171 msgid "Get support" @@ -1859,31 +2044,51 @@ msgstr "קבלת תמיכה" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:176 msgid "" -"If you would like to learn more about how to manage add-ons in Firefox, or need to find general Firefox support, please visit %(startSUMOLink)sSupport%(endSUMOLink)s Mozilla. If you don't find an " -"answer there, you can %(startForumLink)sask on our community forum%(endForumLink)s." +"If you would like to learn more about how to manage add-ons in Firefox, or " +"need to find general Firefox support, please visit %(startSUMOLink)sSupport" +"%(endSUMOLink)s Mozilla. If you don't find an answer there, you can " +"%(startForumLink)sask on our community forum%(endForumLink)s." msgstr "" -"כדי ללמוד עוד על איך לנהל תוספות ב־Firefox או כדי למצוא תמיכה כללית ב־Firefox, נא לבקר ב%(startSUMOLink)sתמיכה%(endSUMOLink)s של Mozilla. אם לא מצאת שם תשובה, ניתן %(startForumLink)sלשאול בפורום " -"הקהילתי שלנו%(endForumLink)s." +"כדי ללמוד עוד על איך לנהל תוספות ב־Firefox או כדי למצוא תמיכה כללית ב־" +"Firefox, נא לבקר ב%(startSUMOLink)sתמיכה%(endSUMOLink)s של Mozilla. אם לא " +"מצאת שם תשובה, ניתן %(startForumLink)sלשאול בפורום הקהילתי שלנו" +"%(endForumLink)s." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:197 -msgid "%(startLink)sInformation about how to contact Mozilla's add-ons team can be found here%(endLink)s." -msgstr "%(startLink)sמידע על אופן יצירת הקשר עם צוות התוספות של Mozilla ניתן למצוא כאן%(endLink)s." +msgid "" +"%(startLink)sInformation about how to contact Mozilla's add-ons team can be " +"found here%(endLink)s." +msgstr "" +"%(startLink)sמידע על אופן יצירת הקשר עם צוות התוספות של Mozilla ניתן למצוא " +"כאן%(endLink)s." -#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:23 src/amo/components/StaticPages/About/index.js:26 +#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:23 +#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:26 msgid "About Firefox Add-ons" msgstr "על אודות התוספות של Firefox" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:32 msgid "" -"Addons.mozilla.org (AMO), is Mozilla's official site for discovering and installing add-ons for the Firefox browser. Add-ons help you modify and personalize your browsing experience by adding new " -"features to Firefox, enhancing your interactions with Web content, and changing the way your browser looks." +"Addons.mozilla.org (AMO), is Mozilla's official site for discovering and " +"installing add-ons for the Firefox browser. Add-ons help you modify and " +"personalize your browsing experience by adding new features to Firefox, " +"enhancing your interactions with Web content, and changing the way your " +"browser looks." msgstr "" -"‏Addons.mozilla.org‏ (AMO), הוא האתר הרשמי של Mozilla לטובת גילוי והתקנה של תוספות לדפדפן Firefox. תוספות מסייעות לך לשנות ולהתאים אישית את חווית הגלישה שלך על ידי הוספת תכונות חדשות ל־Firefox, " -"שיפור האינטראקציה שלך עם תוכן מקוון ושינוי המראה של הדפדפן שלך." +"‏Addons.mozilla.org‏ (AMO), הוא האתר הרשמי של Mozilla לטובת גילוי והתקנה של " +"תוספות לדפדפן Firefox. תוספות מסייעות לך לשנות ולהתאים אישית את חווית הגלישה " +"שלך על ידי הוספת תכונות חדשות ל־Firefox, שיפור האינטראקציה שלך עם תוכן מקוון " +"ושינוי המראה של הדפדפן שלך." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:42 -msgid "If you are looking for add-ons for Thunderbird or SeaMonkey, please visit %(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s or %(startSMLink)saddons.thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." -msgstr "אם ברצונך לחפש אחר תוספות עבור Thunderbird או SeaMonkey, נא לבקר ב־%(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s או %(startSMLink)saddons.thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." +msgid "" +"If you are looking for add-ons for Thunderbird or SeaMonkey, please visit " +"%(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s or %(startSMLink)saddons." +"thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." +msgstr "" +"אם ברצונך לחפש אחר תוספות עבור Thunderbird או SeaMonkey, נא לבקר ב־" +"%(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s או %(startSMLink)saddons." +"thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:59 msgid "A community of creators" @@ -1891,11 +2096,16 @@ msgstr "קהילה של יוצרים" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:61 msgid "" -"The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to large corporations. Some add-ons listed on AMO have " -"been automatically published and may be subject to review by a team of editors once publically listed." +"The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme " +"designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to " +"large corporations. Some add-ons listed on AMO have been automatically " +"published and may be subject to review by a team of editors once publically " +"listed." msgstr "" -"התוספות שמופיעות כאן נוצרות על ידי אלפי מפתחים ומעצבי ערכות נושא מכל רחבי העולם, החל מחובבים עצמאיים וכלה בתאגידי ענק. חלק מהתוספות שמופיעות ב־AMO פורסמו אוטומטית ויתכן שהן כפופות לסקירה על ידי צוות" -" של עורכים לאחר הפרסום לציבור." +"התוספות שמופיעות כאן נוצרות על ידי אלפי מפתחים ומעצבי ערכות נושא מכל רחבי " +"העולם, החל מחובבים עצמאיים וכלה בתאגידי ענק. חלק מהתוספות שמופיעות ב־AMO " +"פורסמו אוטומטית ויתכן שהן כפופות לסקירה על ידי צוות של עורכים לאחר הפרסום " +"לציבור." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:70 msgid "Get involved" @@ -1903,25 +2113,45 @@ msgstr "גילוי מעורבות" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:72 msgid "" -"Mozilla is a non-profit champion of the Internet, we build Firefox to help keep it healthy, open and accessible. Add-ons support user choice and customization in Firefox, and you can contribute in " -"the following ways:" -msgstr "קרן Mozilla היא האלופה של האינטרנט וללא מטרות רווח, אנו מפתחים את Firefox כדי לסייע בשמירה על בריאות האינטרנט. תוספות תומכות בבחירה ובהתאמה לטובת המשתמשים ב־Firefox וניתן לתרום בדרכים הבאות:" +"Mozilla is a non-profit champion of the Internet, we build Firefox to help " +"keep it healthy, open and accessible. Add-ons support user choice and " +"customization in Firefox, and you can contribute in the following ways:" +msgstr "" +"קרן Mozilla היא האלופה של האינטרנט וללא מטרות רווח, אנו מפתחים את Firefox " +"כדי לסייע בשמירה על בריאות האינטרנט. תוספות תומכות בבחירה ובהתאמה לטובת " +"המשתמשים ב־Firefox וניתן לתרום בדרכים הבאות:" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:82 -msgid "%(startLink)sMake your own add-on%(endLink)s. We provide free hosting and update services and can help you reach a large audience of users." -msgstr "%(startLink)sפיתוח תוספות משלך%(endLink)s. אנו מספקים אירוח ושירותי עדכונים בחינם ומאפשרים לך להגיע לקהל יעד רחב של משתמשים." +msgid "" +"%(startLink)sMake your own add-on%(endLink)s. We provide free hosting and " +"update services and can help you reach a large audience of users." +msgstr "" +"%(startLink)sפיתוח תוספות משלך%(endLink)s. אנו מספקים אירוח ושירותי עדכונים " +"בחינם ומאפשרים לך להגיע לקהל יעד רחב של משתמשים." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:98 msgid "" -"Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and submit patches. You can get started with a %(startGoodFirstBugLink)sgood first bug%(endGoodFirstBugLink)s or view all open " -"issues for AMO’s %(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s and %(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s on Github." +"Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and " +"submit patches. You can get started with a %(startGoodFirstBugLink)sgood " +"first bug%(endGoodFirstBugLink)s or view all open issues for AMO’s " +"%(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s and " +"%(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s on " +"Github." msgstr "" -"סיוע בשיפור האתר. הוא בקוד פתוח וניתן להגיש דיווחים על באגים לצד הצעות תיקונים. ניתן להתחיל עם %(startGoodFirstBugLink)sתקלה טובה למתחילים%(endGoodFirstBugLink)s או לצפות בכל הנושאים הממתינים " -"ל%(startAddonsServerRepoLink)sשרת%(endAddonsServerRepoLink)s ול%(startAddonsFrontendRepoLink)sמנשק המשתמש%(endAddonsFrontendRepoLink)s של AMO ב־Github." +"סיוע בשיפור האתר. הוא בקוד פתוח וניתן להגיש דיווחים על באגים לצד הצעות " +"תיקונים. ניתן להתחיל עם %(startGoodFirstBugLink)sתקלה טובה למתחילים" +"%(endGoodFirstBugLink)s או לצפות בכל הנושאים הממתינים ל" +"%(startAddonsServerRepoLink)sשרת%(endAddonsServerRepoLink)s ול" +"%(startAddonsFrontendRepoLink)sמנשק המשתמש%(endAddonsFrontendRepoLink)s של " +"AMO ב־Github." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:102 -msgid "Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal details." -msgstr "לכלול פרטי זיהוי אישיים שלך או של כל אדם אחר כמו כתובת דוא״ל, מספר טלפון או כל פרט אישי אחר." +msgid "" +"Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal " +"details." +msgstr "" +"לכלול פרטי זיהוי אישיים שלך או של כל אדם אחר כמו כתובת דוא״ל, מספר טלפון או " +"כל פרט אישי אחר." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:107 msgid "Post reviews for an add-on you or your organization wrote or represent." @@ -1929,9 +2159,14 @@ msgstr "לפרסם סקירות לתוספת שלך או של ארגון אלי #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:112 msgid "" -"Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data gathering, when that is the intended purpose of the " -"add-on, or the add-on requires gathering data to function." -msgstr "לבקר תוספת על משהו שאינה מיועדת לבצע. למשל, להשאיר סקירה שלילית על תוספת על כך שהיא מציגה פרסומות או דורשת איסוף מידע, כאשר זו המהות של התוספת או שהתוספת אוספת מידע כדי לתפקד." +"Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving " +"a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data " +"gathering, when that is the intended purpose of the add-on, or the add-on " +"requires gathering data to function." +msgstr "" +"לבקר תוספת על משהו שאינה מיועדת לבצע. למשל, להשאיר סקירה שלילית על תוספת על " +"כך שהיא מציגה פרסומות או דורשת איסוף מידע, כאשר זו המהות של התוספת או " +"שהתוספת אוספת מידע כדי לתפקד." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:121 msgid "Frequently Asked Questions about Reviews" @@ -1943,17 +2178,27 @@ msgstr "איך ניתן לדווח על סקירה בעייתית?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:125 msgid "" -"Please report or flag any questionable reviews by clicking the \"Report this review\" and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation team will use the Review Guidelines to " -"evaluate whether or not to delete the review or restore it back to the site." -msgstr "נא לדווח או לסמן בדגל סקירות מפוקפקות כלשהן על ידי לחיצה על „דיווח על סקירה זו” והיא תישלח לאתר לפיקוח. צוות הפיקוח שלנו ישתמש בכללי הסקירה כדי להעריך אם למחוק את הסקירה או לשחזר אותה לאתר." +"Please report or flag any questionable reviews by clicking the \"Report this " +"review\" and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation " +"team will use the Review Guidelines to evaluate whether or not to delete the " +"review or restore it back to the site." +msgstr "" +"נא לדווח או לסמן בדגל סקירות מפוקפקות כלשהן על ידי לחיצה על „דיווח על סקירה " +"זו” והיא תישלח לאתר לפיקוח. צוות הפיקוח שלנו ישתמש בכללי הסקירה כדי להעריך " +"אם למחוק את הסקירה או לשחזר אותה לאתר." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:132 msgid "I'm an add-on author, can I respond to reviews?" msgstr "אני יוצר תוספות, אוכל להגיב לסקירות?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:138 -msgid "Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set up a discussion topic in our %(startLink)sforum%(endLink)s to engage in additional discussion or follow-up." -msgstr "כן, יוצרי תוספות יכולים לספק תגובה אחת לכל סקירה. באפשרותך להקים נושא לדיון ב%(startLink)sפורום%(endLink)s שלנו כדי להמשיך את השיחה או את הטיפול בפנייה." +msgid "" +"Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set " +"up a discussion topic in our %(startLink)sforum%(endLink)s to engage in " +"additional discussion or follow-up." +msgstr "" +"כן, יוצרי תוספות יכולים לספק תגובה אחת לכל סקירה. באפשרותך להקים נושא לדיון ב" +"%(startLink)sפורום%(endLink)s שלנו כדי להמשיך את השיחה או את הטיפול בפנייה." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:152 msgid "I'm an add-on author, can I delete unfavorable reviews or ratings?" @@ -1961,21 +2206,29 @@ msgstr "אני יוצר תוספות, אוכל למחוק סקירות או די #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:157 msgid "" -"In general, no. But if the review did not meet the review guidelines outlined above, you can click \"Report this review\" and have it moderated. If a review included a complaint that is no longer " -"valid due to a new release of your add-on, we may consider deleting the review." +"In general, no. But if the review did not meet the review guidelines " +"outlined above, you can click \"Report this review\" and have it moderated. " +"If a review included a complaint that is no longer valid due to a new " +"release of your add-on, we may consider deleting the review." msgstr "" -"באופן כללי, לא. אבל אם הסקירה אינה עומדת בקווים המנחים שמופיעים לעיל, ניתן ללחוץ על „דיווח על סקירה זו” כדי שתיבדק. אם סקירה כוללת תלונה שאינה תקפה עוד עקב מהדורה חדשה של התוספת שלך, אנו נשקול להסיר" -" את הסקירה." +"באופן כללי, לא. אבל אם הסקירה אינה עומדת בקווים המנחים שמופיעים לעיל, ניתן " +"ללחוץ על „דיווח על סקירה זו” כדי שתיבדק. אם סקירה כוללת תלונה שאינה תקפה עוד " +"עקב מהדורה חדשה של התוספת שלך, אנו נשקול להסיר את הסקירה." -#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:21 src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:23 +#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:21 +#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:23 msgid "Review Guidelines" msgstr "כללי סקירה" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:29 msgid "" -"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to refuse or remove any review that does not comply" -" with these guidelines." -msgstr "סקירות של תוספות הן הדרך שלך לשתף את דעתך בנוגע לתוספות שהתקנת והשתמשת בהן. צוות פיקוח הסקירות שומר לו את הזכות לסרב או להסיר כל סקירה שאינה עומדת בכללים אלה." +"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons " +"you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to " +"refuse or remove any review that does not comply with these guidelines." +msgstr "" +"סקירות של תוספות הן הדרך שלך לשתף את דעתך בנוגע לתוספות שהתקנת והשתמשת בהן. " +"צוות פיקוח הסקירות שומר לו את הזכות לסרב או להסיר כל סקירה שאינה עומדת " +"בכללים אלה." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:34 msgid "Tips for writing a great review" @@ -1986,7 +2239,8 @@ msgid "Do:" msgstr "לעשות:" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:38 -msgid "Write like you are telling a friend about your experience with the add-on." +msgid "" +"Write like you are telling a friend about your experience with the add-on." msgstr "לכתוב כאילו זאת הייתה הודעה לחבר בנוגע להתנסות שלך עם התוספת." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:43 @@ -2018,7 +2272,8 @@ msgid "Will you continue to use this add-on?" msgstr "האם תוספת זו תמשיך לשמש אותך?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:64 -msgid "Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos." +msgid "" +"Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos." msgstr "לקרוא את הסקירה לפני שליחתה למניעת טעויות כתיב." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:69 @@ -2031,24 +2286,34 @@ msgstr "לפרסם סקירות באורך של מילה בודדה כמו „מ #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:77 msgid "" -"Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the available support options for each add-on, if available. You can find them in the \"More information\" section in the sidebar" -" on the add-on's detail page." -msgstr "לפרסם נושאים טכניים, בקשות לתמיכה או הצעות לתכונות חדשות. יש להשתמש באפשרויות התמיכה הזמינות לכל תוספת. ניתן למצוא אותן תחת הסעיף „מידע נוסף” בסרגל הצד בעמוד הפירוט של התוספת." +"Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the " +"available support options for each add-on, if available. You can find them " +"in the \"More information\" section in the sidebar on the add-on's detail " +"page." +msgstr "" +"לפרסם נושאים טכניים, בקשות לתמיכה או הצעות לתכונות חדשות. יש להשתמש " +"באפשרויות התמיכה הזמינות לכל תוספת. ניתן למצוא אותן תחת הסעיף „מידע נוסף” " +"בסרגל הצד בעמוד הפירוט של התוספת." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:82 msgid "Write reviews for add-ons which you have not personally used." msgstr "לכתוב סקירות לתוספות שלא השתמשת בהן באופן אישי." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:87 -msgid "Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful." +msgid "" +"Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful." msgstr "להשתמש בשפה בוטה, מינית או בשפה שעשויה להתפרש כפוגענית." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:92 -msgid "Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be text only." -msgstr "לכלול HTML, קישורים, קוד מקור או קטעי קוד. סקירות אמורות להיות טקסט בלבד." +msgid "" +"Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be " +"text only." +msgstr "" +"לכלול HTML, קישורים, קוד מקור או קטעי קוד. סקירות אמורות להיות טקסט בלבד." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:97 -msgid "Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them." +msgid "" +"Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them." msgstr "לפרסם הצהרות שווא, לזלזל ביוצרי תוספות או להעליב אותם באופן אישי." #: src/amo/components/SuggestedPages/index.js:20 @@ -2083,15 +2348,18 @@ msgstr "מפתח תוספות" msgid "Theme artist" msgstr "אמן ערכת נושא" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:300 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:462 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:300 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:462 msgid "User Profile for %(user)s" msgstr "פרופיל משתמש עבור %(user)s" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:330 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:617 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:330 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:617 msgid "Location" msgstr "מיקום" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:338 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:629 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:338 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:629 msgid "Occupation" msgstr "עיסוק" @@ -2107,7 +2375,8 @@ msgstr "מספר התוספות" msgid "Average rating of developer’s add-ons" msgstr "דירוג ממוצע של התוספות של המפתח" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:376 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:651 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:376 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:651 msgid "Biography" msgstr "קורות חיים" @@ -2152,8 +2421,12 @@ msgid "Email address cannot be changed here" msgstr "לא ניתן לשנות מכאן את כתובת הדוא״ל" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:535 -msgid "You can change your email address on Firefox Accounts. %(startLink)sNeed help?%(endLink)s" -msgstr "ניתן לשנות את כתובת הדוא״ל שלך ב־Firefox Accounts. %(startLink)sיש לך צורך בעזרה?%(endLink)s" +msgid "" +"You can change your email address on Firefox Accounts. %(startLink)sNeed " +"help?%(endLink)s" +msgstr "" +"ניתן לשנות את כתובת הדוא״ל שלך ב־Firefox Accounts. %(startLink)sיש לך צורך " +"בעזרה?%(endLink)s" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:552 msgid "Manage Firefox Accounts…" @@ -2164,12 +2437,20 @@ msgid "Profile" msgstr "פרופיל" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:564 -msgid "Tell users a bit more information about yourself. These fields are optional, but they'll help other users get to know you better." -msgstr "ניתן לספר למשתמשים קצת יותר על עצמך. שדות אלו הם בגדר רשות, אך הם יסייעו למשתמשים אחרים להכיר אותך טוב יותר." +msgid "" +"Tell users a bit more information about yourself. These fields are optional, " +"but they'll help other users get to know you better." +msgstr "" +"ניתן לספר למשתמשים קצת יותר על עצמך. שדות אלו הם בגדר רשות, אך הם יסייעו " +"למשתמשים אחרים להכיר אותך טוב יותר." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:570 -msgid "Tell users a bit more information about this user. These fields are optional, but they'll help other users get to know %(username)s better." -msgstr "ניתן לספר למשתמשים קצת יותר על משתמש זה. שדות אלו הם בגדר רשות, אך הם יסייעו לאחרים להכיר את %(username)s טוב יותר." +msgid "" +"Tell users a bit more information about this user. These fields are " +"optional, but they'll help other users get to know %(username)s better." +msgstr "" +"ניתן לספר למשתמשים קצת יותר על משתמש זה. שדות אלו הם בגדר רשות, אך הם יסייעו " +"לאחרים להכיר את %(username)s טוב יותר." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:580 msgid "Display Name" @@ -2196,16 +2477,28 @@ msgid "Notifications" msgstr "התרעות" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:701 -msgid "From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics you are interested in." -msgstr "מדי פעם בפעם, עשויות להישלח אליך הודעות בדוא״ל מ־Mozilla על מהדורות חדשות ואירועי תוספות. נא לבחור את הנושאים שמעניינים אותך." +msgid "" +"From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and " +"add-on events. Please select the topics you are interested in." +msgstr "" +"מדי פעם בפעם, עשויות להישלח אליך הודעות בדוא״ל מ־Mozilla על מהדורות חדשות " +"ואירועי תוספות. נא לבחור את הנושאים שמעניינים אותך." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:706 -msgid "From time to time, Mozilla may send this user email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics this user may be interested in." -msgstr "מדי פעם בפעם, עשויות להישלח למשתמש זה הודעות בדוא״ל מ־Mozilla על מהדורות חדשות ואירועי תוספות. נא לבחור את הנושאים שמעניינים את המשתמש הזה." +msgid "" +"From time to time, Mozilla may send this user email about upcoming releases " +"and add-on events. Please select the topics this user may be interested in." +msgstr "" +"מדי פעם בפעם, עשויות להישלח למשתמש זה הודעות בדוא״ל מ־Mozilla על מהדורות " +"חדשות ואירועי תוספות. נא לבחור את הנושאים שמעניינים את המשתמש הזה." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:721 -msgid "Mozilla reserves the right to contact you individually about specific concerns with your hosted add-ons." -msgstr "Mozilla שומרת את הזכות ליצור אתך קשר באופן אישי בנוגע לחששות שעולים סביב התוספות שלך שמתארחות אצלה." +msgid "" +"Mozilla reserves the right to contact you individually about specific " +"concerns with your hosted add-ons." +msgstr "" +"Mozilla שומרת את הזכות ליצור אתך קשר באופן אישי בנוגע לחששות שעולים סביב " +"התוספות שלך שמתארחות אצלה." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:739 msgid "Updating your profile…" @@ -2223,11 +2516,13 @@ msgstr "הפרופיל מתעדכן…" msgid "Update Profile" msgstr "עדכון פרופיל" -#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:754 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:842 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:754 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:842 msgid "Delete My Profile" msgstr "מחיקת הפרופיל שלי" -#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:755 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:843 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:755 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:843 msgid "Delete Profile" msgstr "מחיקת פרופיל" @@ -2241,35 +2536,61 @@ msgstr "חשוב: מחיקת פרופיל Firefox Add-ons זה היא פעולה #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:778 msgid "" -"Your data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation) and notification preferences. Your reviews and ratings" -" will be anonymised and no longer editable." -msgstr "הנתונים שלך יוסרו לצמיתות, לרבות פרטי הפרופיל (תמונה, שם משתמש, שם תצוגה, מיקום, דף הבית, קורות חיים ועיסוק) והעדפות התרעות. הסקירות והדירוגים שלך יהפכו להיות אנונימיים ובלתי ניתנים לעריכה." +"Your data will be permanently removed, including profile details (picture, " +"user name, display name, location, home page, biography, occupation) and " +"notification preferences. Your reviews and ratings will be anonymised and no " +"longer editable." +msgstr "" +"הנתונים שלך יוסרו לצמיתות, לרבות פרטי הפרופיל (תמונה, שם משתמש, שם תצוגה, " +"מיקום, דף הבית, קורות חיים ועיסוק) והעדפות התרעות. הסקירות והדירוגים שלך " +"יהפכו להיות אנונימיים ובלתי ניתנים לעריכה." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:785 msgid "" -"The user’s data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation) and notification preferences. Reviews and " -"ratings will be anonymised and no longer editable." -msgstr "נתוני המשתמש יוסרו לצמיתות, לרבות פרטי הפרופיל (תמונה, שם משתמש, שם תצוגה, מיקום, דף הבית, קורות חיים ועיסוק) והעדפות התרעות. הסקירות והדירוגים יהפכו להיות אנונימיים ובלתי ניתנים לעריכה." +"The user’s data will be permanently removed, including profile details " +"(picture, user name, display name, location, home page, biography, " +"occupation) and notification preferences. Reviews and ratings will be " +"anonymised and no longer editable." +msgstr "" +"נתוני המשתמש יוסרו לצמיתות, לרבות פרטי הפרופיל (תמונה, שם משתמש, שם תצוגה, " +"מיקום, דף הבית, קורות חיים ועיסוק) והעדפות התרעות. הסקירות והדירוגים יהפכו " +"להיות אנונימיים ובלתי ניתנים לעריכה." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:795 -msgid "When you use this email address to log in again to addons.mozilla.org, you will create a new Firefox Add-ons profile that is in no way associated with the profile you deleted." -msgstr "כאשר ייעשה שימוש בכתובת דוא״ל זו כדי להתחבר שוב ל־addons.mozilla.org, יווצר פרופיל Firefox Add-ons חדש שלא יהיה משוייך בשום צורה לפרופיל שמחקת." +msgid "" +"When you use this email address to log in again to addons.mozilla.org, you " +"will create a new Firefox Add-ons profile that is in no way associated with " +"the profile you deleted." +msgstr "" +"כאשר ייעשה שימוש בכתובת דוא״ל זו כדי להתחבר שוב ל־addons.mozilla.org, יווצר " +"פרופיל Firefox Add-ons חדש שלא יהיה משוייך בשום צורה לפרופיל שמחקת." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:808 msgid "" -"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete your profile if you are the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s. You must %(docLinkStart)stransfer ownership%(docLinkEnd)s or delete the" -" add-ons before you can delete your profile." +"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete your profile if you are " +"the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s. You must " +"%(docLinkStart)stransfer ownership%(docLinkEnd)s or delete the add-ons " +"before you can delete your profile." msgstr "" -"%(strongStart)sלתשומת לבך:%(strongEnd)s לא ניתן למחוק את הפרופיל שלך אם הינך %(linkStart)sהיוצר של תוספות כלשהן%(linkEnd)s. עליך %(docLinkStart)sלהעביר בעלות%(docLinkEnd)s או למחוק את התוספות לפני " -"שיהיה ניתן למחוק את הפרופיל שלך." +"%(strongStart)sלתשומת לבך:%(strongEnd)s לא ניתן למחוק את הפרופיל שלך אם הינך " +"%(linkStart)sהיוצר של תוספות כלשהן%(linkEnd)s. עליך %(docLinkStart)sלהעביר " +"בעלות%(docLinkEnd)s או למחוק את התוספות לפני שיהיה ניתן למחוק את הפרופיל שלך." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:815 -msgid "%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete a user’s profile if the user is the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s." -msgstr "%(strongStart)sלתשומת לבך:%(strongEnd)s לא ניתן למחוק פרופיל משתמש אם המשתמש הוא %(linkStart)sהיוצר של תוספות כלשהן%(linkEnd)s." +msgid "" +"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete a user’s profile if the " +"user is the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s." +msgstr "" +"%(strongStart)sלתשומת לבך:%(strongEnd)s לא ניתן למחוק פרופיל משתמש אם המשתמש " +"הוא %(linkStart)sהיוצר של תוספות כלשהן%(linkEnd)s." #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:18 -msgid "stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers (including the about:addons newsletter)" -msgstr "קבלת עדכונים בנוגע לחדשות ואירועים הרלוונטיים למפתחי תוספות (לרבות קבוצת הדיוור about:addons)" +msgid "" +"stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers " +"(including the about:addons newsletter)" +msgstr "" +"קבלת עדכונים בנוגע לחדשות ואירועים הרלוונטיים למפתחי תוספות (לרבות קבוצת " +"הדיוור about:addons)" #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:21 msgid "Mozilla needs to contact me about my individual add-on" @@ -2347,11 +2668,15 @@ msgstr "בהתקנה" msgid "Uninstalling" msgstr "בהסרת התקנה" -#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:223 src/core/components/InstallButton/index.js:260 src/core/components/InstallButton/index.js:306 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:223 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:260 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:306 msgid "Install Theme" msgstr "התקנת ערכת נושא" -#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:224 src/core/components/InstallButton/index.js:291 src/core/components/InstallButton/index.js:307 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:224 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:291 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:307 msgid "Add to Firefox" msgstr "הוספה ל־Firefox" @@ -2360,10 +2685,15 @@ msgid "Register or Log in" msgstr "הרשמה או התחברות" #: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:27 -msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "מצטערים, אבל אירעה שגיאה ולא הצלחנו להשלים את הבקשה שלך. תיעדנו את השגיאה הזאת ואנו נחקור אותה." +msgid "" +"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have " +"logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"מצטערים, אבל אירעה שגיאה ולא הצלחנו להשלים את הבקשה שלך. תיעדנו את השגיאה " +"הזאת ואנו נחקור אותה." -#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 msgid "Error code: %(status)s." msgstr "קוד שגיאה: %(status)s." @@ -2428,8 +2758,11 @@ msgid "Take short survey" msgstr "לקיחת סקר קצר" #: src/core/components/SurveyNotice/index.js:139 -msgid "Thanks for visiting this site! Please take a minute or two to tell Firefox about your experience." -msgstr "תודה שביקרת באתר זה! נא להקדיש דקה או שתיים כדי לספר ל־Firefox על החוויה שלך." +msgid "" +"Thanks for visiting this site! Please take a minute or two to tell Firefox " +"about your experience." +msgstr "" +"תודה שביקרת באתר זה! נא להקדיש דקה או שתיים כדי לספר ל־Firefox על החוויה שלך." #: src/ui/components/ConfirmButton/index.js:100 msgid "Confirm" @@ -2639,7 +2972,8 @@ msgstr[1] "%(total)s תוספות" #~ msgid "Black Menu for Google" #~ msgstr "Black Menu for Google" -#~ msgid "Easy drop-down menu access to Google services like Search and Translate" +#~ msgid "" +#~ "Easy drop-down menu access to Google services like Search and Translate" #~ msgstr "גישה פשוטה באמצעות תפריט נפתח לשירותי Google כגון חיפוש ותרגום" #~ msgid "Image Search Options" @@ -2672,7 +3006,9 @@ msgstr[1] "%(total)s תוספות" #~ msgid "Worldwide Radio" #~ msgstr "Worldwide Radio" -#~ msgid "Quantum Extensions Challenge winner! Listen to live radio from around the world" +#~ msgid "" +#~ "Quantum Extensions Challenge winner! Listen to live radio from around the " +#~ "world" #~ msgstr "זוכה אתגר הרחבות Quantum! האזנה לרדיו בשידור חי מכל רחבי העולם" #~ msgid "Update user's profile" @@ -2687,10 +3023,16 @@ msgstr[1] "%(total)s תוספות" #~ msgid "Attention: You are about to delete a profile. Are you sure?" #~ msgstr "לתשומת לבך: פעולה זו תוביל למחיקת פרופיל. להמשיך?" -#~ msgid "Important: if you own add-ons, you have to transfer them to other users or to delete them before you can delete your profile." -#~ msgstr "לתשומת לבך: אם ישנן תוספות בבעלותך, עליך להעביר את הבעלות למשתמשים אחרים או למחוק אותן בטרם מחיקת הפרופיל שלך." +#~ msgid "" +#~ "Important: if you own add-ons, you have to transfer them to other users " +#~ "or to delete them before you can delete your profile." +#~ msgstr "" +#~ "לתשומת לבך: אם ישנן תוספות בבעלותך, עליך להעביר את הבעלות למשתמשים אחרים " +#~ "או למחוק אותן בטרם מחיקת הפרופיל שלך." -#~ msgid "Important: a user profile can only be deleted if the user does not own any add-ons." +#~ msgid "" +#~ "Important: a user profile can only be deleted if the user does not own " +#~ "any add-ons." #~ msgstr "חשוב: ניתן למחוק פרופיל משתמש רק אם אין לו בעלות על תוספות כלשהן." #~ msgid "Yes, delete my profile" @@ -2705,13 +3047,17 @@ msgstr[1] "%(total)s תוספות" #~ msgid "Envify" #~ msgstr "Envify" -#~ msgid "Quantum Extensions Challenge winner! Different tab colors for different dev environments" -#~ msgstr "זוכה אתגר הרחבות Quantum! צבעים שונים ללשוניות עבור סביבות פיתוח שונות" +#~ msgid "" +#~ "Quantum Extensions Challenge winner! Different tab colors for different " +#~ "dev environments" +#~ msgstr "" +#~ "זוכה אתגר הרחבות Quantum! צבעים שונים ללשוניות עבור סביבות פיתוח שונות" #~ msgid "Laser Cat" #~ msgstr "Laser Cat" -#~ msgid "For moments on the internet when you need to fire lasers out of a cat" +#~ msgid "" +#~ "For moments on the internet when you need to fire lasers out of a cat" #~ msgstr "לאותם הרגעים באינטרנט שעליך לירות בלייזר מתוך חתול" #~ msgid "Manage downloads from a tidy status bar" @@ -2726,8 +3072,12 @@ msgstr[1] "%(total)s תוספות" #~ msgid "Session Sync" #~ msgstr "Session Sync" -#~ msgid "Quantum Extensions Challenge winner! Save sessions as bookmarks and access them across devices" -#~ msgstr "זוכה אתגר הרחבות Quantum! שמירת הפעלות כסימניות כדי לאפשר גישה אליהן מהתקנים אחרים" +#~ msgid "" +#~ "Quantum Extensions Challenge winner! Save sessions as bookmarks and " +#~ "access them across devices" +#~ msgstr "" +#~ "זוכה אתגר הרחבות Quantum! שמירת הפעלות כסימניות כדי לאפשר גישה אליהן " +#~ "מהתקנים אחרים" #~ msgid "Profile successfully updated" #~ msgstr "הפרופיל עודכן בהצלחה" @@ -2882,11 +3232,16 @@ msgstr[1] "%(total)s תוספות" #~ msgid "SearchPreview" #~ msgstr "SearchPreview" -#~ msgid "Enhance search results with thumbnail previews, popularity ranks & more." +#~ msgid "" +#~ "Enhance search results with thumbnail previews, popularity ranks & more." #~ msgstr "העשרת תוצאות החיפוש עם חלוניות תצוגה מקדימה, דירוגי פופולריות ועוד." -#~ msgid "Automatically delete data (cookies, local storage, etc.) on all sites you visit except those on your whitelist." -#~ msgstr "מחיקת נתונים (עוגיות, אחסון מקומי וכו׳) באופן אוטומטי בכל האתרים בהם ביקרת למעט אלו שברשימת ההיתר שלך." +#~ msgid "" +#~ "Automatically delete data (cookies, local storage, etc.) on all sites you " +#~ "visit except those on your whitelist." +#~ msgstr "" +#~ "מחיקת נתונים (עוגיות, אחסון מקומי וכו׳) באופן אוטומטי בכל האתרים בהם " +#~ "ביקרת למעט אלו שברשימת ההיתר שלך." #~ msgid "Zoom for Firefox" #~ msgstr "Zoom for Firefox" @@ -2903,8 +3258,12 @@ msgstr[1] "%(total)s תוספות" #~ msgid "Momentum" #~ msgstr "Momentum" -#~ msgid "Replace your new tab with a personal dashboard—to-do lists, weather forecasts and more." -#~ msgstr "החלפת הלשונית החדשה שלך בלוח מחוונים אישי — רשימות מטלות, דיווחי מזג אוויר ועוד." +#~ msgid "" +#~ "Replace your new tab with a personal dashboard—to-do lists, weather " +#~ "forecasts and more." +#~ msgstr "" +#~ "החלפת הלשונית החדשה שלך בלוח מחוונים אישי — רשימות מטלות, דיווחי מזג " +#~ "אוויר ועוד." #~ msgid "Kimetrak" #~ msgstr "Kimetrak" @@ -2939,8 +3298,12 @@ msgstr[1] "%(total)s תוספות" #~ msgid "Grammarly" #~ msgstr "Grammarly" -#~ msgid "Get grammar help anywhere you write on the web—social media, email, docs and more." -#~ msgstr "קבלת עזרה בדקדוק בכל מקום בו ברצונך לכתוב ברחבי האינטרנט — רשתות חברתיות, דוא״ל, מסמכים ועוד." +#~ msgid "" +#~ "Get grammar help anywhere you write on the web—social media, email, docs " +#~ "and more." +#~ msgstr "" +#~ "קבלת עזרה בדקדוק בכל מקום בו ברצונך לכתוב ברחבי האינטרנט — רשתות חברתיות, " +#~ "דוא״ל, מסמכים ועוד." #~ msgid "Remove ads, promoted content, and other clutter from your feed." #~ msgstr "הסרת פרסומות, תוכן מקודם ועומס חזותי נוסף מההזנה שלך." @@ -2957,7 +3320,8 @@ msgstr[1] "%(total)s תוספות" #~ msgid "See more add-ons that protect your privacy" #~ msgstr "הצגת תוספות נוספות שמגנות על הפרטיות שלך" -#~ msgid "Translate a word, phrase, even an entire page. Supports 100+ languages." +#~ msgid "" +#~ "Translate a word, phrase, even an entire page. Supports 100+ languages." #~ msgstr "תרגום מילה, פסקה או אפילו עמוד שלם. עם תמיכה בלמעלה מ־100 שפות." #~ msgid "Search by Image" @@ -2978,8 +3342,12 @@ msgstr[1] "%(total)s תוספות" #~ msgid "Decentraleyes" #~ msgstr "Decentraleyes" -#~ msgid "Tracking protection against third-party sites aiming to mark your every online move." -#~ msgstr "הגנה מפני מעקב על ידי אתרי צד־שלישי ששמו להם למטרה לסמן כל תנועה שלך ברחבי האינטרנט." +#~ msgid "" +#~ "Tracking protection against third-party sites aiming to mark your every " +#~ "online move." +#~ msgstr "" +#~ "הגנה מפני מעקב על ידי אתרי צד־שלישי ששמו להם למטרה לסמן כל תנועה שלך " +#~ "ברחבי האינטרנט." #~ msgid "Top privacy extensions" #~ msgstr "הרחבות הפרטיות המובילות" @@ -3005,7 +3373,9 @@ msgstr[1] "%(total)s תוספות" #~ msgid "Block ads" #~ msgstr "חסימת פרסומות" -#~ msgid "From ad blockers to anti-trackers, here are some impressive privacy extensions" +#~ msgid "" +#~ "From ad blockers to anti-trackers, here are some impressive privacy " +#~ "extensions" #~ msgstr "החל מחוסמי פרסומות ועד חוסמי מעקב, להלן מספר הרחבות אבטחה מרשימות" #~ msgid "An extremely powerful ad blocker that’s simple to use" @@ -3041,8 +3411,13 @@ msgstr[1] "%(total)s תוספות" #~ msgid "Addons" #~ msgstr "תוספות" -#~ msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by its author." -#~ msgstr "מצטערים, אבל לא ניתן לאתר כלום בכתובת שהזנת. אם עקבת אחר קישור לתוספת, יתכן שהתוספת הוסרה על ידי בעליה." +#~ msgid "" +#~ "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you " +#~ "followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed " +#~ "by its author." +#~ msgstr "" +#~ "מצטערים, אבל לא ניתן לאתר כלום בכתובת שהזנת. אם עקבת אחר קישור לתוספת, " +#~ "יתכן שהתוספת הוסרה על ידי בעליה." #~ msgid "Manage API Keys" #~ msgstr "ניהול מפתחות API" @@ -3050,8 +3425,11 @@ msgstr[1] "%(total)s תוספות" #~ msgid "Themes change how Firefox looks" #~ msgstr "ערכות נושא משנות את המראה של Firefox" -#~ msgid "This ID is useful for debugging and identifying your add-on to site administrators." -#~ msgstr "מזהה זה נחוץ לטובת ניפוי שגיאות וזיהוי התוספת שלך על ידי מנהלי אתרים." +#~ msgid "" +#~ "This ID is useful for debugging and identifying your add-on to site " +#~ "administrators." +#~ msgstr "" +#~ "מזהה זה נחוץ לטובת ניפוי שגיאות וזיהוי התוספת שלך על ידי מנהלי אתרים." #~ msgid "Site Identifier" #~ msgstr "מזהה אתר" @@ -3089,8 +3467,12 @@ msgstr[1] "%(total)s תוספות" #~ msgid "…or what it looks like" #~ msgstr "…או את המראה שלו" -#~ msgid "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make your browser yours." -#~ msgstr "התקינו כלים ההופכים את הגלישה למהירה ובטוחה יותר; תוספות הופכות את הדפדפן שלך לשלך." +#~ msgid "" +#~ "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make " +#~ "your browser yours." +#~ msgstr "" +#~ "התקינו כלים ההופכים את הגלישה למהירה ובטוחה יותר; תוספות הופכות את הדפדפן " +#~ "שלך לשלך." #~ msgid "Browse in your language" #~ msgstr "עיון בשפה שלך" @@ -3104,8 +3486,12 @@ msgstr[1] "%(total)s תוספות" #~ msgid "Browse by category" #~ msgstr "עיון לפי קטגוריה" -#~ msgid "Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you change your browser's appearance." -#~ msgstr "הרחבות הינן תכונות מיוחדות אותן ניתן להוסיף ל־Firefox. ערכות נושא מאפשרות לך לשנות את תצוגת הדפדפן שלך." +#~ msgid "" +#~ "Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you " +#~ "change your browser's appearance." +#~ msgstr "" +#~ "הרחבות הינן תכונות מיוחדות אותן ניתן להוסיף ל־Firefox. ערכות נושא מאפשרות " +#~ "לך לשנות את תצוגת הדפדפן שלך." #~ msgid "Fashionable" #~ msgstr "אפנתי" diff --git a/locale/hsb/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/hsb/LC_MESSAGES/amo.po index 8bf13b2b1c..07552c4cd5 100644 --- a/locale/hsb/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/hsb/LC_MESSAGES/amo.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-30 16:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-30 19:21+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: none\n" @@ -11,7 +11,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Pontoon\n" #: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:177 @@ -39,17 +40,20 @@ msgstr "%(collectionName)s přidaty" msgid "Add to…" msgstr "Přidać…" -#: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:266 src/amo/components/CollectionAddAddon/index.js:173 +#: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:266 +#: src/amo/components/CollectionAddAddon/index.js:173 msgid "Add to collection" msgstr "Zběrce přidać" -#: src/amo/components/Addon/index.js:165 src/ui/components/ThemeImage/index.js:30 +#: src/amo/components/Addon/index.js:165 +#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:30 msgid "Preview of %(title)s" msgstr "Přehlad %(title)s" #: src/amo/components/Addon/index.js:200 msgid "This add-on cannot be rated because no versions have been published." -msgstr "Tutón přidatk njeda so pohódnoćić, dokelž žane wersije njejsu so wozjewili." +msgstr "" +"Tutón přidatk njeda so pohódnoćić, dokelž žane wersije njejsu so wozjewili." #: src/amo/components/Addon/index.js:209 msgid "Read %(count)s review" @@ -100,8 +104,12 @@ msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "%(addonName)s %(startSpan)swot %(authorList)s%(endSpan)s" #: src/amo/components/Addon/index.js:504 -msgid "This is not a public listing. You are only seeing it because of elevated permissions." -msgstr "To zjawny lisćinowy zapisk njeje. Widźiće jón jenož, dokelž maće rozšěrjene prawa." +msgid "" +"This is not a public listing. You are only seeing it because of elevated " +"permissions." +msgstr "" +"To zjawny lisćinowy zapisk njeje. Widźiće jón jenož, dokelž maće rozšěrjene " +"prawa." #: src/amo/components/Addon/index.js:553 msgid "Only with Firefox—Get Firefox Now" @@ -144,8 +152,12 @@ msgid "Some features may require payment" msgstr "Někotre funkcije móhli sej płaćenje wužadać" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:56 -msgid "You need to download Firefox to install this add-on." -msgstr "Zo byšće tutón přidatk instalował, dyrbiće Firefox sćahnyć." +msgid "" +"You need to download Firefox to install this " +"add-on." +msgstr "" +"Zo byšće tutón přidatk instalował, dyrbiće Firefox sćahnyć." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:62 msgid "This add-on is not compatible with your version of Firefox." @@ -164,12 +176,21 @@ msgid "This add-on is not available on your platform." msgstr "Tutón přidatk na wašej platformje k dispoziciji njeje." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:76 -msgid "This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." -msgstr "Tutón přidatk sej nowšu wersiju Firefox wužaduje (znajmjeńša wersiju %(minVersion)s). Wužiwaće Firefox %(yourVersion)s." +msgid "" +"This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." +msgstr "" +"Tutón přidatk sej nowšu wersiju Firefox " +"wužaduje (znajmjeńša wersiju %(minVersion)s). Wužiwaće Firefox " +"%(yourVersion)s." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:94 -msgid "Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." -msgstr "Waš wobhladowak přidatki njepodpěruje. Móžeće Firefox sćahnyć, zo byšće tutón přidatk instalował." +msgid "" +"Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." +msgstr "" +"Waš wobhladowak přidatki njepodpěruje. Móžeće Firefox sćahnyć, zo byšće tutón přidatk instalował." #: src/amo/components/AddonMeta/index.js:114 msgid "%(total)s Star" @@ -243,7 +264,8 @@ msgstr "Přidatkowe wotkazy" msgid "Version" msgstr "Wersija" -#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:202 src/amo/components/CollectionDetails/index.js:89 +#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:202 +#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:89 msgid "Last updated" msgstr "Posledni raz zaktualizowany" @@ -271,7 +293,9 @@ msgstr "Wužiwanska statistika" msgid "More information" msgstr "Dalše informacije" -#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:45 src/amo/components/UserProfile/index.js:320 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:600 +#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:45 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:320 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:600 msgid "Homepage" msgstr "Startowa strona" @@ -296,20 +320,33 @@ msgid "Other popular extensions" msgstr "Dalše woblubowane rozšěrjenja" #: src/amo/components/AddonReview/index.js:198 -msgid "Tell the world why you think this extension is fantastic! Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." -msgstr "Zdźělće swětej, čehoždla maće tute rozšěrjenje za fantastiske! Dźeržće so prošu našich %(linkStart)ssměrnicow za pohódnoćenja%(linkEnd)s." +msgid "" +"Tell the world why you think this extension is fantastic! Please follow our " +"%(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." +msgstr "" +"Zdźělće swětej, čehoždla maće tute rozšěrjenje za fantastiske! Dźeržće so " +"prošu našich %(linkStart)ssměrnicow za pohódnoćenja%(linkEnd)s." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:202 msgid "Tell us what you love about this extension. Be specific and concise." -msgstr "Zdźělće nam, štož so wam na tutym rozšěrjenju spodoba. Zwurazńće so krótko a preciznje." +msgstr "" +"Zdźělće nam, štož so wam na tutym rozšěrjenju spodoba. Zwurazńće so krótko a " +"preciznje." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:206 -msgid "Tell the world about this extension. Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." -msgstr "Zdźělće swětej, štož na tute rozšěrjenje dawaće. Dźeržće so prošu našich %(linkStart)ssměrnicow za pohódnoćenja%(linkEnd)s." +msgid "" +"Tell the world about this extension. Please follow our %(linkStart)sreview " +"guidelines%(linkEnd)s." +msgstr "" +"Zdźělće swětej, štož na tute rozšěrjenje dawaće. Dźeržće so prošu našich " +"%(linkStart)ssměrnicow za pohódnoćenja%(linkEnd)s." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:210 -msgid "Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." -msgstr "Powědajće nam wo swojim dožiwjenju z rozšěrjenjom. Zwurazńće so krótko a preciznje." +msgid "" +"Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." +msgstr "" +"Powědajće nam wo swojim dožiwjenju z rozšěrjenjom. Zwurazńće so krótko a " +"preciznje." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:230 msgid "Write a review" @@ -319,7 +356,8 @@ msgstr "Pisajće pohódnoćenje" msgid "Review text" msgstr "Tekst pohódnoćenja" -#: src/amo/components/AddonReview/index.js:263 src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:119 +#: src/amo/components/AddonReview/index.js:263 +#: src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:119 msgid "Submit review" msgstr "Pohódnoćenje wotpósłać" @@ -347,7 +385,8 @@ msgstr "wot %(authorList)s" msgid "%(averageRating)s star average" msgstr "Přerězne pohódnoćenje: %(averageRating)s" -#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:167 src/amo/components/UserProfile/index.js:222 +#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:167 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:222 msgid "Developer response" msgstr "Wotmołwa wuwiwarja" @@ -391,7 +430,8 @@ msgstr "Moje pohódnoćenje wobdźěłać" msgid "Deleting…" msgstr "Zhaša so…" -#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:271 src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:181 +#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:271 +#: src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:181 msgid "Delete" msgstr "Zhašeć" @@ -429,7 +469,8 @@ msgstr "Pohódnoćenje so wotpóscele" #: src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:68 msgid "Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." -msgstr "Dźeržće so prošu našich %(linkStart)ssměrnicow za pohódnoćenja%(linkEnd)s." +msgstr "" +"Dźeržće so prošu našich %(linkStart)ssměrnicow za pohódnoćenja%(linkEnd)s." #: src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:83 msgid "Write about your experience with this add-on." @@ -519,7 +560,8 @@ msgstr "Přidatki wot %(author)s" msgid "Add-ons by these developers" msgstr "Přidatki wot tutych wuwiwarjow" -#: src/amo/components/App/index.js:213 src/amo/components/SectionLinks/index.js:153 +#: src/amo/components/App/index.js:213 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:153 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "Přidatki za Firefox" @@ -527,7 +569,8 @@ msgstr "Přidatki za Firefox" msgid "%s – Add-ons for Firefox" msgstr "%s – Přidatki za Firefox" -#: src/amo/components/App/index.js:217 src/amo/components/SectionLinks/index.js:140 +#: src/amo/components/App/index.js:217 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:140 msgid "Add-ons for Android" msgstr "Přidatki za Android" @@ -543,7 +586,8 @@ msgstr "Začituje so..." msgid "Find add-ons" msgstr "Přidatki pytać" -#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:330 src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:358 +#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:330 +#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:358 msgid "Search" msgstr "Pytać" @@ -559,59 +603,85 @@ msgstr "Kategorije" msgid "Loading categories." msgstr "Kategorije so čitaja." -#: src/amo/components/Category/index.js:150 src/amo/components/LandingPage/index.js:229 src/amo/components/SectionLinks/index.js:88 +#: src/amo/components/Category/index.js:150 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:229 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:88 msgid "Extensions" msgstr "Rozšěrjenja" -#: src/amo/components/Category/index.js:151 src/amo/components/Home/index.js:259 src/amo/components/LandingPage/index.js:145 src/amo/components/Search/index.js:124 +#: src/amo/components/Category/index.js:151 +#: src/amo/components/Home/index.js:259 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:145 +#: src/amo/components/Search/index.js:124 msgid "Featured extensions" msgstr "Předstajene rozšěrjenja" -#: src/amo/components/Category/index.js:160 src/amo/components/Home/index.js:260 src/amo/components/LandingPage/index.js:153 +#: src/amo/components/Category/index.js:160 +#: src/amo/components/Home/index.js:260 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:153 msgid "See more featured extensions" msgstr "Dalše předstajene rozšěrjenja sej wobhladać" -#: src/amo/components/Category/index.js:161 src/amo/components/LandingPage/index.js:154 src/amo/components/Search/index.js:137 +#: src/amo/components/Category/index.js:161 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:154 +#: src/amo/components/Search/index.js:137 msgid "Trending extensions" msgstr "Woblubowane rozšěrjenja" -#: src/amo/components/Category/index.js:170 src/amo/components/LandingPage/index.js:162 +#: src/amo/components/Category/index.js:170 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:162 msgid "See more trending extensions" msgstr "Dalše tuchwilu woblubowane rozšěrjenja sej wobhladać" -#: src/amo/components/Category/index.js:171 src/amo/components/LandingPage/index.js:163 src/amo/components/Search/index.js:149 +#: src/amo/components/Category/index.js:171 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:163 +#: src/amo/components/Search/index.js:149 msgid "Top rated extensions" msgstr "Najwyše pohódnoćene rozšěrjenja" -#: src/amo/components/Category/index.js:180 src/amo/components/LandingPage/index.js:171 +#: src/amo/components/Category/index.js:180 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:171 msgid "See more top rated extensions" msgstr "Dalše najwyše pohódnoćene rozšěrjenja sej wobhladać" -#: src/amo/components/Category/index.js:183 src/amo/components/LandingPage/index.js:228 src/amo/components/SectionLinks/index.js:98 +#: src/amo/components/Category/index.js:183 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:228 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:98 msgid "Themes" msgstr "Drasty" -#: src/amo/components/Category/index.js:184 src/amo/components/Home/index.js:295 src/amo/components/LandingPage/index.js:174 src/amo/components/Search/index.js:127 +#: src/amo/components/Category/index.js:184 +#: src/amo/components/Home/index.js:295 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:174 +#: src/amo/components/Search/index.js:127 msgid "Featured themes" msgstr "Předstajene drasty" -#: src/amo/components/Category/index.js:193 src/amo/components/Home/index.js:285 src/amo/components/LandingPage/index.js:182 +#: src/amo/components/Category/index.js:193 +#: src/amo/components/Home/index.js:285 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:182 msgid "See more featured themes" msgstr "Dalše předstajene drasty sej wobhladać" -#: src/amo/components/Category/index.js:194 src/amo/components/LandingPage/index.js:183 src/amo/components/Search/index.js:140 +#: src/amo/components/Category/index.js:194 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:183 +#: src/amo/components/Search/index.js:140 msgid "Trending themes" msgstr "Woblubowane drasty" -#: src/amo/components/Category/index.js:203 src/amo/components/LandingPage/index.js:188 +#: src/amo/components/Category/index.js:203 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:188 msgid "See more trending themes" msgstr "Dalše tuchwilu woblubowane drasty sej wobhladać" -#: src/amo/components/Category/index.js:204 src/amo/components/LandingPage/index.js:189 src/amo/components/Search/index.js:152 +#: src/amo/components/Category/index.js:204 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:189 +#: src/amo/components/Search/index.js:152 msgid "Top rated themes" msgstr "Wysoko pohódnoćene drasty" -#: src/amo/components/Category/index.js:213 src/amo/components/LandingPage/index.js:194 +#: src/amo/components/Category/index.js:213 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:194 msgid "See more top rated themes" msgstr "Dalše najwyše pohódnoćene drasty sej wobhladać" @@ -645,7 +715,8 @@ msgstr "Přizjewće so, zo byšće tutu zběrku wobdźěłał" #: src/amo/components/Collection/index.js:419 msgid "First, create your collection. Then you can add extensions and themes." -msgstr "Wutworće najprjedy swoju zběrku. Potom móžeće rozšěrjenja a drasty přidać." +msgstr "" +"Wutworće najprjedy swoju zběrku. Potom móžeće rozšěrjenja a drasty přidać." #: src/amo/components/Collection/index.js:422 msgid "Search for extensions and themes to add to your collection." @@ -675,7 +746,8 @@ msgstr "Podrobnosće zběrki wobdźěłać" msgid "Back to collection" msgstr "Wróćo k zběrce" -#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:79 src/amo/components/Footer/index.js:43 +#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:79 +#: src/amo/components/Footer/index.js:43 msgid "Add-ons" msgstr "Přidatki" @@ -692,8 +764,12 @@ msgid "Log in to view your collections" msgstr "Přizjewće so, zo byšće sej swoje zběrk wobhlada" #: src/amo/components/CollectionList/index.js:125 -msgid "Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your perfectly customized browser with others." -msgstr "Zběrki wosnadnjeja slědowanje wašich najlubšich přidatkow a dźělenje wašeho perfektnje přiměrjeneho wobhladowaka z druhimi." +msgid "" +"Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your " +"perfectly customized browser with others." +msgstr "" +"Zběrki wosnadnjeja slědowanje wašich najlubšich přidatkow a dźělenje wašeho " +"perfektnje přiměrjeneho wobhladowaka z druhimi." #: src/amo/components/CollectionList/index.js:134 msgid "Create a collection" @@ -727,7 +803,10 @@ msgstr "Wopisanje" msgid "Custom URL" msgstr "Swójska adresa" -#: src/amo/components/CollectionManager/index.js:298 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:850 src/ui/components/ConfirmButton/index.js:107 src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:167 +#: src/amo/components/CollectionManager/index.js:298 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:850 +#: src/ui/components/ConfirmButton/index.js:107 +#: src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:167 msgid "Cancel" msgstr "Přetorhnyć" @@ -760,12 +839,20 @@ msgid "Support these developers" msgstr "Tutych wuwiwarjow podpěrać" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:37 -msgid "The developer of this extension asks that you help support its continued development by making a small contribution." -msgstr "Wuwiwar tutoho rozšěrjenja was prosy, mały přinošk darić, zo byšće jeho wuwiće podpěrał." +msgid "" +"The developer of this extension asks that you help support its continued " +"development by making a small contribution." +msgstr "" +"Wuwiwar tutoho rozšěrjenja was prosy, mały přinošk darić, zo byšće jeho " +"wuwiće podpěrał." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:39 -msgid "The developers of this extension ask that you help support its continued development by making a small contribution." -msgstr "Wuwiwarjo tutoho rozšěrjenja was proša, mały přinošk darić, zo byšće jeho wuwiće podpěrał." +msgid "" +"The developers of this extension ask that you help support its continued " +"development by making a small contribution." +msgstr "" +"Wuwiwarjo tutoho rozšěrjenja was proša, mały přinošk darić, zo byšće jeho " +"wuwiće podpěrał." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:46 msgid "Support this artist" @@ -776,12 +863,20 @@ msgid "Support these artists" msgstr "Tutych wuměłcow podpěrać" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:51 -msgid "The artist of this theme asks that you help support its continued creation by making a small contribution." -msgstr "Wuměłc tuteje drasty was prosy, mały přinošk darić, zo byšće jeho wutworjenje podpěrał." +msgid "" +"The artist of this theme asks that you help support its continued creation " +"by making a small contribution." +msgstr "" +"Wuměłc tuteje drasty was prosy, mały přinošk darić, zo byšće jeho " +"wutworjenje podpěrał." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:53 -msgid "The artists of this theme ask that you help support its continued creation by making a small contribution." -msgstr "Wuměłcy tuteje drasty was proša, mały přinošk darić, zo byšće jeho wutworjenje podpěrał." +msgid "" +"The artists of this theme ask that you help support its continued creation " +"by making a small contribution." +msgstr "" +"Wuměłcy tuteje drasty was proša, mały přinošk darić, zo byšće jeho " +"wutworjenje podpěrał." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:60 msgid "Support this author" @@ -792,18 +887,27 @@ msgid "Support these authors" msgstr "Tutych awtorow podpěrać" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:65 -msgid "The author of this add-on asks that you help support its continued work by making a small contribution." -msgstr "Awtor tutoho přidatka was prosy, mały přinošk darić, zo byšće jeho dźěło podpěrał." +msgid "" +"The author of this add-on asks that you help support its continued work by " +"making a small contribution." +msgstr "" +"Awtor tutoho přidatka was prosy, mały přinošk darić, zo byšće jeho dźěło " +"podpěrał." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:67 -msgid "The authors of this add-on ask that you help support its continued work by making a small contribution." -msgstr "Awtorojo tutoho přidatka was proša, mały přinošk darić, zo byšće jeho dźěło podpěrał." +msgid "" +"The authors of this add-on ask that you help support its continued work by " +"making a small contribution." +msgstr "" +"Awtorojo tutoho přidatka was proša, mały přinošk darić, zo byšće jeho dźěło " +"podpěrał." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:86 msgid "Contribute now" msgstr "Nětko přinošować" -#: src/amo/components/DownloadFirefoxButton/index.js:40 src/amo/components/Footer/index.js:106 +#: src/amo/components/DownloadFirefoxButton/index.js:40 +#: src/amo/components/Footer/index.js:106 msgid "Download Firefox" msgstr "Firefox sćahnyć" @@ -811,7 +915,8 @@ msgstr "Firefox sćahnyć" msgid "Leave a note" msgstr "Zawostajće přispomnjenku" -#: src/amo/components/EditableCollectionAddon/index.js:140 src/core/components/AMInstallButton/index.js:211 +#: src/amo/components/EditableCollectionAddon/index.js:140 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:211 msgid "Remove" msgstr "Wotstronić" @@ -832,24 +937,36 @@ msgid "Edit" msgstr "Wobdźěłać" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:23 -msgid "If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were trying to access, and we'll fix the issue." +msgid "" +"If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were " +"trying to access, and we'll fix the issue." msgstr "" -"Jeli sće so přizjewił a sej mysliće, zo tuta powěsć je zmylk, pisajće prošu zmylkowu rozprawu. Zdźělće nam, zwotkelž sće přišoł a na čož sće chcył přistup měć, a my rozrisamy" -" tón problem." +"Jeli sće so přizjewił a sej mysliće, zo tuta powěsć je zmylk, pisajće prošu zmylkowu rozprawu. Zdźělće nam, zwotkelž sće " +"přišoł a na čož sće chcył přistup měć, a my rozrisamy tón problem." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:37 msgid "Not Authorized" msgstr "Njeawtorizowany" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:40 -msgid "Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed in, try signing in using the link at the top of the page." -msgstr "Bohužel njejsće za přistup na tutu stronu awtorizowany. Jeli njejsće přizjewjeny, přizjewće so z pomocu wotkaza horjeka na stronje." +msgid "" +"Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed " +"in, try signing in using the link at the top of the page." +msgstr "" +"Bohužel njejsće za přistup na tutu stronu awtorizowany. Jeli njejsće " +"přizjewjeny, přizjewće so z pomocu wotkaza horjeka na stronje." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:32 -msgid "If you followed a link from somewhere, please file an issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it." +msgid "" +"If you followed a link from somewhere, please file an " +"issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and " +"we'll do our best to fix it." msgstr "" -"Jeli sće so z pomocu wotkaza sem dóstał, pisajće prošu zmylkowu rozprawu. Zdźělće nam, zwotkelž sće přišoł a za čimž pytaće a my budźemy naše najlěpše činić, zo bychmy " -"problem rozrisali." +"Jeli sće so z pomocu wotkaza sem dóstał, pisajće prošu " +"zmylkowu rozprawu. Zdźělće nam, zwotkelž sće přišoł a za čimž pytaće a " +"my budźemy naše najlěpše činić, zo bychmy problem rozrisali." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:41 msgid "This add-on has been removed by its author." @@ -863,25 +980,35 @@ msgstr "Tutón přidatk je so wot administratora znjemóžnił." msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered." msgstr "Bohužel njemóžemy ničo na adresy namakać, kotruž sće podał." -#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:57 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:27 +#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:57 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:27 msgid "Page not found" msgstr "Strona njeje so namakała" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:21 msgid "" -"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error" -" and we'll do our best to fix it." +"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error and we'll do our best " +"to fix it." msgstr "" -"Jeli maće přidatne informacije, kotrež bychu nam pomhali, móžeće zmylkowu rozprawu pisać. Zdźělće nam, kotre kroki su k zmylkej" -" wjedli, a my budźemy naše najlěpše činić, zo bychmy jón rozrisali." +"Jeli maće přidatne informacije, kotrež bychu nam pomhali, móžeće zmylkowu rozprawu " +"pisać. Zdźělće nam, kotre kroki su k zmylkej wjedli, a my budźemy naše " +"najlěpše činić, zo bychmy jón rozrisali." -#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:24 +#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:24 msgid "Server Error" msgstr "Serwerowy zmylk" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:35 -msgid "Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Bohužel je zmylk z našim serwerom wustupił a njemóžachmy waše naprašowanje dokónčić. Smy tutón zmylk protokolowali a budźemu jón přeslědźeć." +msgid "" +"Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your " +"request. We have logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Bohužel je zmylk z našim serwerom wustupił a njemóžachmy waše naprašowanje " +"dokónčić. Smy tutón zmylk protokolowali a budźemu jón přeslědźeć." #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:107 msgid "This is a bug report or support request" @@ -891,14 +1018,14 @@ msgstr "To je zmylkowa rozprawa abo próstwa wo podpěru" msgid "Flagged as a bug report or support request" msgstr "Jako zmylkowa rozprawa abo próstwa wo pomoc woznamjenjeny" -#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 -msgid "Flagged" -msgstr "Markěrowany" - #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 msgid "Flag" msgstr "Woznamjenić" +#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 +msgid "Flagged" +msgstr "Markěrowany" + #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:127 msgid "Flag this developer response" msgstr "Tutu wotmołwu wuwiwarja woznamjenić" @@ -977,11 +1104,13 @@ msgstr "Znjewužiwanje wikowanskeho znamjenja zdźělić" #: src/amo/components/Footer/index.js:194 msgid "" -"Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s" -" or any later version." +"Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on " +"this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons " +"Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s or any later version." msgstr "" -"Jeli nic hinak %(startNotedLink)szapisane%(endNotedLink)s, so wobsah na tutym sydle pod %(startLicenseLink)sCreative Commons Attribution Share-Alike License v3.0%%(endLicenseLink)s abo poždźišej " -"wersiju licencuje." +"Jeli nic hinak %(startNotedLink)szapisane%(endNotedLink)s, so wobsah na " +"tutym sydle pod %(startLicenseLink)sCreative Commons Attribution Share-Alike " +"License v3.0%%(endLicenseLink)s abo poždźišej wersiju licencuje." #: src/amo/components/Footer/index.js:22 msgid "Go to Mozilla's homepage" @@ -1023,11 +1152,13 @@ msgstr "Klasiske desktopowe sydło pokazać" msgid "View My Collections" msgstr "Moje zběrki pokazać" -#: src/amo/components/Header/index.js:108 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:474 +#: src/amo/components/Header/index.js:108 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:474 msgid "View My Profile" msgstr "Mój profil pokazać" -#: src/amo/components/Header/index.js:116 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:480 +#: src/amo/components/Header/index.js:116 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:480 msgid "Edit My Profile" msgstr "Mój profil wobdźěłać" @@ -1051,7 +1182,8 @@ msgstr "Moje zapodaća zrjadować" msgid "Reviewer Tools" msgstr "Nastroje za přepruwowarjow" -#: src/amo/components/Header/index.js:160 src/core/components/AuthenticateButton/index.js:78 +#: src/amo/components/Header/index.js:160 +#: src/core/components/AuthenticateButton/index.js:78 msgid "Log out" msgstr "Wotzjewić" @@ -1253,7 +1385,8 @@ msgstr "View Image" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:177 msgid "Revive the ‘View Image’ and ‘Search by Image’ buttons on Google Images" -msgstr "Wobnowće tłóčatce ‚Wobraz pokazać‘ a ‚Po wobrazu pytać‘ na Wobrazy Google" +msgstr "" +"Wobnowće tłóčatce ‚Wobraz pokazać‘ a ‚Po wobrazu pytać‘ na Wobrazy Google" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:183 msgid "Neat URL" @@ -1268,8 +1401,12 @@ msgid "Glitter Drag" msgstr "Glitter Drag" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:191 -msgid "Drag text, images, or links to perform actions like copy, open, search, and more" -msgstr "Čehńće tekst, wobrazy abo wotkazy, zo byšće akcije kaž kopěrować, wočinić, pytać a wjace wuwjedł" +msgid "" +"Drag text, images, or links to perform actions like copy, open, search, and " +"more" +msgstr "" +"Čehńće tekst, wobrazy abo wotkazy, zo byšće akcije kaž kopěrować, wočinić, " +"pytać a wjace wuwjedł" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:197 msgid "Behind The Overlay Revival" @@ -1285,7 +1422,8 @@ msgstr "Auto-Sort Bookmarks" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:205 msgid "Automatically sorts bookmarks so they’re in your preferred position" -msgstr "Sortěruje zapołožki awtomatisce, zo bychu na jich preferowanym městnje byli" +msgstr "" +"Sortěruje zapołožki awtomatisce, zo bychu na jich preferowanym městnje byli" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:211 msgid "Britannica Insights" @@ -1332,8 +1470,12 @@ msgid "IP Address and Domain Information" msgstr "Informacije wo IP-adresy a domenje" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:50 -msgid "See detailed info about every website you visit—IP address, location, provider & more" -msgstr "Wobhladajće sej nadrobne informacije wo kóždym websydle, kotrež wopytujeće - IP-adresu, stejnišćo, poskićowarja a wjace" +msgid "" +"See detailed info about every website you visit—IP address, location, " +"provider & more" +msgstr "" +"Wobhladajće sej nadrobne informacije wo kóždym websydle, kotrež wopytujeće - " +"IP-adresu, stejnišćo, poskićowarja a wjace" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:56 msgid "New Tab Override" @@ -1356,8 +1498,12 @@ msgid "Multi-Account Containers" msgstr "Wjacekontowe kontejnery" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:77 -msgid "Keep different parts of your online life—work, personal, etc.—separated by color-coded tabs" -msgstr "Rozeznajće rozdźělne dźěle wašeho žiwjenja online - dźěło, wosobinske atd. - přez rajtarki kodowane z barbami" +msgid "" +"Keep different parts of your online life—work, personal, etc.—separated by " +"color-coded tabs" +msgstr "" +"Rozeznajće rozdźělne dźěle wašeho žiwjenja online - dźěło, wosobinske atd. - " +"přez rajtarki kodowane z barbami" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:82 msgid "Transparent Standalone Images" @@ -1372,8 +1518,12 @@ msgid "Tabliss" msgstr "Tabliss" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:90 -msgid "Enjoy a gorgeous new tab page with customizable backgrounds, local weather & more" -msgstr "Wužiwajće wulkotnu nowu stronu z přiměrujomnymi pozadkami, informacijemi wo lokalnym wjedrje a wjace" +msgid "" +"Enjoy a gorgeous new tab page with customizable backgrounds, local weather & " +"more" +msgstr "" +"Wužiwajće wulkotnu nowu stronu z přiměrujomnymi pozadkami, informacijemi wo " +"lokalnym wjedrje a wjace" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:95 msgid "Tree Style Tab" @@ -1381,15 +1531,24 @@ msgstr "Rajtark w štomowym stilu" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:98 msgid "Have a ton of open tabs? Organize them in a tidy sidebar" -msgstr "Maće jara wjele wočinjenych rajtarkow? Organizujće je w praktiskej bóčnicy" +msgstr "" +"Maće jara wjele wočinjenych rajtarkow? Organizujće je w praktiskej bóčnicy" #: src/amo/components/LandingPage/index.js:232 -msgid "Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give Firefox the look you want." -msgstr "Změńće napohlad swojeho wobhladowaka. Wubjerće z tysacow drastow, zo byšće Firefox napohlad dał, kotryž chceće." +msgid "" +"Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give " +"Firefox the look you want." +msgstr "" +"Změńće napohlad swojeho wobhladowaka. Wubjerće z tysacow drastow, zo byšće " +"Firefox napohlad dał, kotryž chceće." #: src/amo/components/LandingPage/index.js:234 -msgid "Explore powerful tools and features to customize Firefox and make the browser all your own." -msgstr "Wuslědźće mócne nastroje a funkcije, zo byšće Firefox na swoje potrěbnosće přiměrił." +msgid "" +"Explore powerful tools and features to customize Firefox and make the " +"browser all your own." +msgstr "" +"Wuslědźće mócne nastroje a funkcije, zo byšće Firefox na swoje potrěbnosće " +"přiměrił." #: src/amo/components/LandingPage/index.js:268 msgid "Explore all categories" @@ -1408,12 +1567,20 @@ msgid "Dictionaries and Language Packs" msgstr "Słowniki a rěčne pakćiki" #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:153 -msgid "Installing a dictionary add-on will add a new language option to your spell-checker, which checks your spelling as you type in Firefox." -msgstr "Hdyž słownikowy přidatk instalujeće, ma waš prawopisna kontrola dalšu rěč k dispoziciji, zo by waš prawopis kontrolowała." +msgid "" +"Installing a dictionary add-on will add a new language option to your spell-" +"checker, which checks your spelling as you type in Firefox." +msgstr "" +"Hdyž słownikowy přidatk instalujeće, ma waš prawopisna kontrola dalšu rěč k " +"dispoziciji, zo by waš prawopis kontrolowała." #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:158 -msgid "Language packs change your browser's interface language, including menu options and settings." -msgstr "Rěčne pakćiki powjerchowu rěč wašeho wobhladowaka změnja, inkluziwnje menijowe opcije a nastajenja." +msgid "" +"Language packs change your browser's interface language, including menu " +"options and settings." +msgstr "" +"Rěčne pakćiki powjerchowu rěč wašeho wobhladowaka změnja, inkluziwnje " +"menijowe opcije a nastajenja." #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:164 msgid "All Locales" @@ -1465,11 +1632,14 @@ msgstr "Daty do mjezyskłada kopěrować" #: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:33 msgid "Extend developer tools to access your data in open tabs" -msgstr "Rozšěrće wuwiwarske nastroje, zo byšće přistup na swoje daty we wočinjenych rajtarkach měł" +msgstr "" +"Rozšěrće wuwiwarske nastroje, zo byšće přistup na swoje daty we wočinjenych " +"rajtarkach měł" #: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:36 msgid "Download files and read and modify the browser’s download history" -msgstr "Sćehńće dataje a čitajće a změńće sćehnjensku historiju swojeho wobhladowaka" +msgstr "" +"Sćehńće dataje a čitajće a změńće sćehnjensku historiju swojeho wobhladowaka" #: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:39 msgid "Open files downloaded to your computer" @@ -1483,7 +1653,8 @@ msgstr "Tekst wšěch wočinjenych rajtarkow čitać" msgid "Access your location" msgstr "Přistup na waše stejnišćo" -#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:42 src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:56 +#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:42 +#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:56 msgid "Access browsing history" msgstr "Mějće přistup na přehladowansku historiju" @@ -1572,68 +1743,105 @@ msgid "You reported this add-on for abuse" msgstr "Sće tutón přidatk znjewužiwanja dla zdźělił" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:120 -msgid "We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this add-on." -msgstr "Smy wašu rozprawu dóstali. Dźakujemy so, zo sće nam swoje wobmyslenja nastupajo tutón přidatk zdźělił." +msgid "" +"We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns " +"with this add-on." +msgstr "" +"Smy wašu rozprawu dóstali. Dźakujemy so, zo sće nam swoje wobmyslenja " +"nastupajo tutón přidatk zdźělił." -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:127 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:164 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:127 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:164 msgid "We can't respond to every abuse report but we'll look into this issue." -msgstr "Njemóžemy na kóždu rozprawu wo znjewužiwanju wotmołwić, ale budźemy so z tutej naležnosću zaběrać." +msgstr "" +"Njemóžemy na kóždu rozprawu wo znjewužiwanju wotmołwić, ale budźemy so z " +"tutej naležnosću zaběrać." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:139 -msgid "If you think this add-on violates %(linkTagStart)sMozilla's add-on policies%(linkTagEnd)s or has security or privacy issues, please report these issues to Mozilla using this form." +msgid "" +"If you think this add-on violates %(linkTagStart)sMozilla's add-on policies" +"%(linkTagEnd)s or has security or privacy issues, please report these issues " +"to Mozilla using this form." msgstr "" -"Jeli so tutón přidatk přećiwo %(linkTagStart)ssměrnicy Mozilla za přidatki%(linkTagEnd)s přeńdźe abo ma problemy z wěstotu abo priwatnosću, zdźělće prošu Mozilla tute problemy z pomocu tutoho " -"formulara." +"Jeli so tutón přidatk přećiwo %(linkTagStart)ssměrnicy Mozilla za přidatki" +"%(linkTagEnd)s přeńdźe abo ma problemy z wěstotu abo priwatnosću, zdźělće " +"prošu Mozilla tute problemy z pomocu tutoho formulara." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:155 msgid "Report this add-on for abuse" msgstr "Tutón přidatk znjewužiwanja dla zdźělić" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:184 -msgid "Please don't use this form to report bugs or request add-on features; this report will be sent to Mozilla and not to the add-on developer." -msgstr "Prošu njewužiwajće tutón formular, zo byšće programowe zmylki abo přeća za nowymi funkcijemi přidatka zdźělił; tuta rozprawa so na Mozilla a nic na wuwiwarja přidatka pósćele." +msgid "" +"Please don't use this form to report bugs or request add-on features; this " +"report will be sent to Mozilla and not to the add-on developer." +msgstr "" +"Prošu njewužiwajće tutón formular, zo byšće programowe zmylki abo přeća za " +"nowymi funkcijemi přidatka zdźělił; tuta rozprawa so na Mozilla a nic na " +"wuwiwarja přidatka pósćele." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:200 msgid "Explain how this add-on is violating our policies." -msgstr "Wujasńće, w kajkim nastupanju so tutón přidatk přećiwo našim prawidłam přeńdźe." +msgstr "" +"Wujasńće, w kajkim nastupanju so tutón přidatk přećiwo našim prawidłam " +"přeńdźe." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:213 msgid "Dismiss" msgstr "Zaćisnyć" -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:223 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:145 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:223 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:145 msgid "Sending abuse report" msgstr "Rozprawa wo znjewužiwanju pósłać" -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:224 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:144 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:224 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:144 msgid "Send abuse report" msgstr "Rozprawa wo znjewužiwanju pósłać" -#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:100 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:107 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:100 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:107 msgid "Report this user for abuse" msgstr "Tuho wužiwarja znjewužiwanja dla zdźělić" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:114 -msgid "If you think this user is violating %(linkTagStart)sMozilla's Add-on Policies%(linkTagEnd)s, please report this user to Mozilla." -msgstr "Jeli so tutón wužiwar přećiwo %(linkTagStart)ssměrnicy Mozilla za přidatki%(linkTagEnd)s přeńdźe, zdźělće prošu Mozilla tutoho wužiwarja." +msgid "" +"If you think this user is violating %(linkTagStart)sMozilla's Add-on Policies" +"%(linkTagEnd)s, please report this user to Mozilla." +msgstr "" +"Jeli so tutón wužiwar přećiwo %(linkTagStart)ssměrnicy Mozilla za přidatki" +"%(linkTagEnd)s přeńdźe, zdźělće prošu Mozilla tutoho wužiwarja." #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:130 -msgid "Please don't use this form to report bugs or contact this user; your report will only be sent to Mozilla and not to this user." -msgstr "Prošu njewužiwajće tutón formular, zo byšće programowe zmylki zdźělił abo tutoho wužiwarja kontaktował; waša rozprawa so na Mozilla a nic na wužiwarja pósćele." +msgid "" +"Please don't use this form to report bugs or contact this user; your report " +"will only be sent to Mozilla and not to this user." +msgstr "" +"Prošu njewužiwajće tutón formular, zo byšće programowe zmylki zdźělił abo " +"tutoho wužiwarja kontaktował; waša rozprawa so na Mozilla a nic na wužiwarja " +"pósćele." #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:141 msgid "Explain how this user is violating our policies." -msgstr "Wujasńće, w kajkim nastupanju so tutón wužiwar přećiwo našim prawidłam přeńdźe." +msgstr "" +"Wujasńće, w kajkim nastupanju so tutón wužiwar přećiwo našim prawidłam " +"přeńdźe." #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:153 msgid "You reported this user for abuse" msgstr "Sće tutoho wužiwarja znjewužiwanja dla zdźělił" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:157 -msgid "We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this user." -msgstr "Smy wašu rozprawu dóstali. Dźakujemy so, zo sće nam swoje wobmyslenja nastupajo tutoho wužiwarja zdźělił." +msgid "" +"We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns " +"with this user." +msgstr "" +"Smy wašu rozprawu dóstali. Dźakujemy so, zo sće nam swoje wobmyslenja " +"nastupajo tutoho wužiwarja zdźělił." -#: src/amo/components/Search/index.js:119 src/amo/components/SearchResults/index.js:73 +#: src/amo/components/Search/index.js:119 +#: src/amo/components/SearchResults/index.js:73 msgid "Search results" msgstr "Pytanske wuslědki" @@ -1733,7 +1941,8 @@ msgstr "\"%(query)s\" so pyta" msgid "Loading add-ons" msgstr "Přidatki so wužiwaja" -#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:110 src/amo/components/SearchFilters/index.js:126 +#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:110 +#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:126 msgid "All" msgstr "Wšě" @@ -1866,24 +2075,43 @@ msgid "Explore" msgstr "Wuslědźić" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:122 -msgid "If you want to contribute but are not quite as technical, there are still ways to help:" -msgstr "Jeli chceće sobu činić, ale technisce nazhonity njejsće, maće tři móžnosće, zo byšće pomhał:" +msgid "" +"If you want to contribute but are not quite as technical, there are still " +"ways to help:" +msgstr "" +"Jeli chceće sobu činić, ale technisce nazhonity njejsće, maće tři móžnosće, " +"zo byšće pomhał:" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:131 msgid "Participate in our %(startLink)sforum%(endLink)s." msgstr "Wobdźělće so na našim %(startLink)sforumje%(endLink)s." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:144 -msgid "Leave feedback for your favorite add-ons. Add-on authors are more likely to improve their add-ons and create new ones when they know people appreciate their work." -msgstr "Pisajće swoje měnjenje wo swojich najlubšich přidatkach. Wuwiwarjo přidatkow zawěsće skerje swoje přidatki polěpšuja a nowe wutworjeja, hdyž wědźa, zo sej wužiwarjo jich dźěło waža." +msgid "" +"Leave feedback for your favorite add-ons. Add-on authors are more likely to " +"improve their add-ons and create new ones when they know people appreciate " +"their work." +msgstr "" +"Pisajće swoje měnjenje wo swojich najlubšich přidatkach. Wuwiwarjo přidatkow " +"zawěsće skerje swoje přidatki polěpšuja a nowe wutworjeja, hdyž wědźa, zo " +"sej wužiwarjo jich dźěło waža." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:149 -msgid "Tell your friends and family that Firefox is a fast, secure browser that protects their privacy, and they can use add-ons to make it their own!" -msgstr "Zdźělće swojim přećelam a swojej swójbje, zo Firefox je spěšny, wěsty wobhladowak, kotryž jich priwatnosć škita a zo móžeja jón z přidatkami přiměrić!" +msgid "" +"Tell your friends and family that Firefox is a fast, secure browser that " +"protects their privacy, and they can use add-ons to make it their own!" +msgstr "" +"Zdźělće swojim přećelam a swojej swójbje, zo Firefox je spěšny, wěsty " +"wobhladowak, kotryž jich priwatnosć škita a zo móžeja jón z přidatkami " +"přiměrić!" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:157 -msgid "To see more ways you can contribute to the add-on community, please visit our %(startLink)swiki%(endLink)s" -msgstr "Zo byšće so wo dalšich móžnosćach informował, kak móžeće na zhromadźenstwje přidatkow sobu dźěłać, wopytajće prošu naš %(startLink)swiki%(endLink)s" +msgid "" +"To see more ways you can contribute to the add-on community, please visit " +"our %(startLink)swiki%(endLink)s" +msgstr "" +"Zo byšće so wo dalšich móžnosćach informował, kak móžeće na zhromadźenstwje " +"přidatkow sobu dźěłać, wopytajće prošu naš %(startLink)swiki%(endLink)s" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:171 msgid "Get support" @@ -1891,32 +2119,51 @@ msgstr "Pomoc dóstać" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:176 msgid "" -"If you would like to learn more about how to manage add-ons in Firefox, or need to find general Firefox support, please visit %(startSUMOLink)sSupport%(endSUMOLink)s Mozilla. If you don't find an " -"answer there, you can %(startForumLink)sask on our community forum%(endForumLink)s." +"If you would like to learn more about how to manage add-ons in Firefox, or " +"need to find general Firefox support, please visit %(startSUMOLink)sSupport" +"%(endSUMOLink)s Mozilla. If you don't find an answer there, you can " +"%(startForumLink)sask on our community forum%(endForumLink)s." msgstr "" -"Jeli chceće wjace wo tym zhonić, kak móžeće přidatki W Firefox rjadować, abo prosće pomoc wo Firefox trjebaće, wopytajće %(startSUMOLink)sSupport%(endSUMOLink)s Mozilla. Jeli tam wotmołwu " -"njenamakaće, móžeće %(startForumLink)sso na forumje našeho zhromadźenstwa prašeć%(endForumLink)s." +"Jeli chceće wjace wo tym zhonić, kak móžeće přidatki W Firefox rjadować, abo " +"prosće pomoc wo Firefox trjebaće, wopytajće %(startSUMOLink)sSupport" +"%(endSUMOLink)s Mozilla. Jeli tam wotmołwu njenamakaće, móžeće " +"%(startForumLink)sso na forumje našeho zhromadźenstwa prašeć%(endForumLink)s." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:197 -msgid "%(startLink)sInformation about how to contact Mozilla's add-ons team can be found here%(endLink)s." -msgstr "%(startLink)sInformacije wo tym, kak móžeće so z teamom přidatkow Mozilla do zwiska stajić, namakaće tu%(endLink)s." +msgid "" +"%(startLink)sInformation about how to contact Mozilla's add-ons team can be " +"found here%(endLink)s." +msgstr "" +"%(startLink)sInformacije wo tym, kak móžeće so z teamom přidatkow Mozilla do " +"zwiska stajić, namakaće tu%(endLink)s." -#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:23 src/amo/components/StaticPages/About/index.js:26 +#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:23 +#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:26 msgid "About Firefox Add-ons" msgstr "Wo přidatkach za Firefox" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:32 msgid "" -"Addons.mozilla.org (AMO), is Mozilla's official site for discovering and installing add-ons for the Firefox browser. Add-ons help you modify and personalize your browsing experience by adding new " -"features to Firefox, enhancing your interactions with Web content, and changing the way your browser looks." +"Addons.mozilla.org (AMO), is Mozilla's official site for discovering and " +"installing add-ons for the Firefox browser. Add-ons help you modify and " +"personalize your browsing experience by adding new features to Firefox, " +"enhancing your interactions with Web content, and changing the way your " +"browser looks." msgstr "" -"Addon.mozilla.org (AMO) je oficielne sydło Mozilla za wotkrywanje a instalowanje přidatkow za wobhladowak Firefox. Přidajće nowe funkcije Firefox, polěpšće swoje interakcije z webwobsahom a změńće " -"napohlad swojeho wobhladowaka, zo byšće swoje přehladowanske dožiwjenje změnił a přiměrił." +"Addon.mozilla.org (AMO) je oficielne sydło Mozilla za wotkrywanje a " +"instalowanje přidatkow za wobhladowak Firefox. Přidajće nowe funkcije " +"Firefox, polěpšće swoje interakcije z webwobsahom a změńće napohlad swojeho " +"wobhladowaka, zo byšće swoje přehladowanske dožiwjenje změnił a přiměrił." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:42 -msgid "If you are looking for add-ons for Thunderbird or SeaMonkey, please visit %(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s or %(startSMLink)saddons.thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." +msgid "" +"If you are looking for add-ons for Thunderbird or SeaMonkey, please visit " +"%(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s or %(startSMLink)saddons." +"thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." msgstr "" -"Jeli přidatki za Thunderbird abo SeaMonkey pytaće, wopytajće prošu %(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s abo %(startSMLink)saddons.thunderbird.net//seamonkey%(endSMLink)s namakał." +"Jeli přidatki za Thunderbird abo SeaMonkey pytaće, wopytajće prošu " +"%(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s abo %(startSMLink)saddons." +"thunderbird.net//seamonkey%(endSMLink)s namakał." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:59 msgid "A community of creators" @@ -1924,11 +2171,17 @@ msgstr "Zhromadźenstwo wuwiwarjow" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:61 msgid "" -"The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to large corporations. Some add-ons listed on AMO have " -"been automatically published and may be subject to review by a team of editors once publically listed." +"The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme " +"designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to " +"large corporations. Some add-ons listed on AMO have been automatically " +"published and may be subject to review by a team of editors once publically " +"listed." msgstr "" -"Tu nalistowane přidatki su so wot tysacow wuwiwarjow a designerow drastow z cyłeho swěta wutworili, kotřiž wot jednotliwych hobbyjowych wuwiwarjowy hač k wulkim předewzaćam sahaja. Někotre přidatki " -"nalistowane na AMO su awtomatisce wozjewjene a móža přepruwowanju teama wobdźěłarjow podležeć, tak chětre kaž so zjawnje pokazuja." +"Tu nalistowane přidatki su so wot tysacow wuwiwarjow a designerow drastow z " +"cyłeho swěta wutworili, kotřiž wot jednotliwych hobbyjowych wuwiwarjowy hač " +"k wulkim předewzaćam sahaja. Někotre přidatki nalistowane na AMO su " +"awtomatisce wozjewjene a móža přepruwowanju teama wobdźěłarjow podležeć, tak " +"chětre kaž so zjawnje pokazuja." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:70 msgid "Get involved" @@ -1936,40 +2189,66 @@ msgstr "Čińće sobu" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:72 msgid "" -"Mozilla is a non-profit champion of the Internet, we build Firefox to help keep it healthy, open and accessible. Add-ons support user choice and customization in Firefox, and you can contribute in " -"the following ways:" +"Mozilla is a non-profit champion of the Internet, we build Firefox to help " +"keep it healthy, open and accessible. Add-ons support user choice and " +"customization in Firefox, and you can contribute in the following ways:" msgstr "" -"Mozilla je powšitkownosći wužitny zakitowar interneta, wuwiwamy Firefox, zo bychmy jón strowy, wotewrjeny a přistupny wobchowali. Přidatki podpěruja wólbu wužiwarjow a přiměrjomnosć w Firefox a " -"móžeće na slědowace wašnje sobu pomhać:" +"Mozilla je powšitkownosći wužitny zakitowar interneta, wuwiwamy Firefox, zo " +"bychmy jón strowy, wotewrjeny a přistupny wobchowali. Přidatki podpěruja " +"wólbu wužiwarjow a přiměrjomnosć w Firefox a móžeće na slědowace wašnje sobu " +"pomhać:" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:82 -msgid "%(startLink)sMake your own add-on%(endLink)s. We provide free hosting and update services and can help you reach a large audience of users." -msgstr "%(startLink)sWutworće swójski přidatk%(endLink)s. Skićimy darmotne hospodowanje a aktualizowanske słužby a móžemy wam pomhać, wulki kruh wužiwarjow docpěć." +msgid "" +"%(startLink)sMake your own add-on%(endLink)s. We provide free hosting and " +"update services and can help you reach a large audience of users." +msgstr "" +"%(startLink)sWutworće swójski přidatk%(endLink)s. Skićimy darmotne " +"hospodowanje a aktualizowanske słužby a móžemy wam pomhać, wulki kruh " +"wužiwarjow docpěć." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:98 msgid "" -"Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and submit patches. You can get started with a %(startGoodFirstBugLink)sgood first bug%(endGoodFirstBugLink)s or view all open " -"issues for AMO’s %(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s and %(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s on Github." +"Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and " +"submit patches. You can get started with a %(startGoodFirstBugLink)sgood " +"first bug%(endGoodFirstBugLink)s or view all open issues for AMO’s " +"%(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s and " +"%(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s on " +"Github." msgstr "" -"Pomhajće tute websydło polěpšić. Je wotewrjeneho žórła, a móžeće zmylkowe rozprawy pisać a porjedźenja zapodać. Móžeće z %(startGoodFirstBugLink)sdobrej zmylkowej rozprawu%(endGoodFirstBugLink)s " -"započeć abo sej wšě njerozrisane problemy za %(startAddonsServerRepoLink)sserwer%(endAddonsServerRepoLink)s AMO a %(startAddonsFrontendRepoLink)sstronu%(endAddonsFrontendRepoLink)s na Github " +"Pomhajće tute websydło polěpšić. Je wotewrjeneho žórła, a móžeće zmylkowe " +"rozprawy pisać a porjedźenja zapodać. Móžeće z " +"%(startGoodFirstBugLink)sdobrej zmylkowej rozprawu%(endGoodFirstBugLink)s " +"započeć abo sej wšě njerozrisane problemy za " +"%(startAddonsServerRepoLink)sserwer%(endAddonsServerRepoLink)s AMO a " +"%(startAddonsFrontendRepoLink)sstronu%(endAddonsFrontendRepoLink)s na Github " "wobhladać." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:102 -msgid "Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal details." -msgstr "Njepodajće e-mejlowu adresu, telefonowe čisło abo druhe wosobinske daty, ani swójske ani te z druhich wosobow." +msgid "" +"Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal " +"details." +msgstr "" +"Njepodajće e-mejlowu adresu, telefonowe čisło abo druhe wosobinske daty, ani " +"swójske ani te z druhich wosobow." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:107 msgid "Post reviews for an add-on you or your organization wrote or represent." -msgstr "Njepisajće pohódnoćenja za přidatk, kotryž je so wot was abo wašeje organizacije wuwił abo so reprezentuje." +msgstr "" +"Njepisajće pohódnoćenja za přidatk, kotryž je so wot was abo wašeje " +"organizacije wuwił abo so reprezentuje." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:112 msgid "" -"Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data gathering, when that is the intended purpose of the " -"add-on, or the add-on requires gathering data to function." +"Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving " +"a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data " +"gathering, when that is the intended purpose of the add-on, or the add-on " +"requires gathering data to function." msgstr "" -"Njekritizujće přidatk za něšto, za čož je mysleny. Njezawostajejće na přikład negatiwne pohódnoćenje přidatka, kotryž wabjenje pokazuje abo dyrbi daty zběrać, jeli to je zaměr přidatka, abo jeli " -"přidatk dyrbi daty zběrać, zo by fungował." +"Njekritizujće přidatk za něšto, za čož je mysleny. Njezawostajejće na " +"přikład negatiwne pohódnoćenje přidatka, kotryž wabjenje pokazuje abo dyrbi " +"daty zběrać, jeli to je zaměr přidatka, abo jeli přidatk dyrbi daty zběrać, " +"zo by fungował." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:121 msgid "Frequently Asked Questions about Reviews" @@ -1981,19 +2260,29 @@ msgstr "Kak móžu problematiske pohódnoćenje zdźělić?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:125 msgid "" -"Please report or flag any questionable reviews by clicking the \"Report this review\" and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation team will use the Review Guidelines to " -"evaluate whether or not to delete the review or restore it back to the site." +"Please report or flag any questionable reviews by clicking the \"Report this " +"review\" and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation " +"team will use the Review Guidelines to evaluate whether or not to delete the " +"review or restore it back to the site." msgstr "" -"Prošu klikńće na „Tute pohódnoćenje zdźělić“, zo byšće dwělomne pohódnoćenja zdźělił abo woznamjenił a pósćele so k sydłu za moderaciju. Naš moderaciski team budźe směrnicu za pohódnoćenja wužiwać, " -"zo by posudźił, hač měło so pohódnoćenje zhašeć abo nic, abo hač měło so wobnowić." +"Prošu klikńće na „Tute pohódnoćenje zdźělić“, zo byšće dwělomne pohódnoćenja " +"zdźělił abo woznamjenił a pósćele so k sydłu za moderaciju. Naš moderaciski " +"team budźe směrnicu za pohódnoćenja wužiwać, zo by posudźił, hač měło so " +"pohódnoćenje zhašeć abo nic, abo hač měło so wobnowić." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:132 msgid "I'm an add-on author, can I respond to reviews?" msgstr "Sym wuwiwar přidatka, móžu na pohódnoćenjach wotmołwić?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:138 -msgid "Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set up a discussion topic in our %(startLink)sforum%(endLink)s to engage in additional discussion or follow-up." -msgstr "Haj, awtorojo přidatkow móžeja jednotliwu wotmołwu na pohódnoćenje dać. W našim %(startLink)sforumje%(endLink)s móžeće diskusijnu temu wotewrić, zo byšće dalšu diskusiju zastorčił." +msgid "" +"Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set " +"up a discussion topic in our %(startLink)sforum%(endLink)s to engage in " +"additional discussion or follow-up." +msgstr "" +"Haj, awtorojo přidatkow móžeja jednotliwu wotmołwu na pohódnoćenje dać. W " +"našim %(startLink)sforumje%(endLink)s móžeće diskusijnu temu wotewrić, zo " +"byšće dalšu diskusiju zastorčił." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:152 msgid "I'm an add-on author, can I delete unfavorable reviews or ratings?" @@ -2001,23 +2290,32 @@ msgstr "Sym awtor přidatka, móžu njepřijomne pohódnoćenja zhašeć?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:157 msgid "" -"In general, no. But if the review did not meet the review guidelines outlined above, you can click \"Report this review\" and have it moderated. If a review included a complaint that is no longer " -"valid due to a new release of your add-on, we may consider deleting the review." +"In general, no. But if the review did not meet the review guidelines " +"outlined above, you can click \"Report this review\" and have it moderated. " +"If a review included a complaint that is no longer valid due to a new " +"release of your add-on, we may consider deleting the review." msgstr "" -"W cyłku nic. Ale jeli pohódnoćenje horjeka wopisanej směrnicy za pohódnoćenja njewotpowěduje, móžeće na „Tute pohódnoćenje zdźělić“ kliknyć, zo by so moderěrowało. Jeli pohódnoćenje kritikowy dypk " -"wobsahuje, kotryž w nowej wersiji wašeho přidatka hižo aktualny njeje, móžemy tute pohódnoćenje zhašeć." +"W cyłku nic. Ale jeli pohódnoćenje horjeka wopisanej směrnicy za " +"pohódnoćenja njewotpowěduje, móžeće na „Tute pohódnoćenje zdźělić“ kliknyć, " +"zo by so moderěrowało. Jeli pohódnoćenje kritikowy dypk wobsahuje, kotryž w " +"nowej wersiji wašeho přidatka hižo aktualny njeje, móžemy tute pohódnoćenje " +"zhašeć." -#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:21 src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:23 +#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:21 +#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:23 msgid "Review Guidelines" msgstr "Směrnica za pohódnoćenja" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:29 msgid "" -"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to refuse or remove any review that does not comply" -" with these guidelines." +"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons " +"you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to " +"refuse or remove any review that does not comply with these guidelines." msgstr "" -"Pohódnoćenja přidatkow su móžnosć, zo byšće swoje měnjenja wo přidatkach zdźělił, kotrež sće instalował a wužiwał. Naš moderaciski team za pohódnoćenja sej prawo wuměnja, pohódnoćenja wotpokazać abo" -" wotstronić, kotrež tutym směrnicam njewotpowěduja." +"Pohódnoćenja přidatkow su móžnosć, zo byšće swoje měnjenja wo přidatkach " +"zdźělił, kotrež sće instalował a wužiwał. Naš moderaciski team za " +"pohódnoćenja sej prawo wuměnja, pohódnoćenja wotpokazać abo wotstronić, " +"kotrež tutym směrnicam njewotpowěduja." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:34 msgid "Tips for writing a great review" @@ -2028,8 +2326,10 @@ msgid "Do:" msgstr "Dobre:" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:38 -msgid "Write like you are telling a friend about your experience with the add-on." -msgstr "Pisajće, kaž byšće přećelej wo swojich nazhonjenjach z přidatkom powědał." +msgid "" +"Write like you are telling a friend about your experience with the add-on." +msgstr "" +"Pisajće, kaž byšće přećelej wo swojich nazhonjenjach z přidatkom powědał." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:43 msgid "Keep reviews concise and easy to understand." @@ -2060,8 +2360,11 @@ msgid "Will you continue to use this add-on?" msgstr "Budźeće tutón přidatk dale wužiwać?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:64 -msgid "Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos." -msgstr "Bjerće sej wokomik časa, zo byšće swoje pohódnoćenje přečitał, prjedy hač jo wotpósćeleće, zo byšće pisanske zmylki miniměrował." +msgid "" +"Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos." +msgstr "" +"Bjerće sej wokomik časa, zo byšće swoje pohódnoćenje přečitał, prjedy hač jo " +"wotpósćeleće, zo byšće pisanske zmylki miniměrował." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:69 msgid "Don't:" @@ -2069,31 +2372,46 @@ msgstr "Kedźbu:" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:72 msgid "Submit one-word reviews such as \"Great!\", \"wonderful,\" or \"bad\"." -msgstr "NJezapodajće jednosłowne pohódnoćenja kaž „Wulkotne!“, „Wuběrne“ abo „Špatne“." +msgstr "" +"NJezapodajće jednosłowne pohódnoćenja kaž „Wulkotne!“, „Wuběrne“ abo " +"„Špatne“." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:77 msgid "" -"Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the available support options for each add-on, if available. You can find them in the \"More information\" section in the sidebar" -" on the add-on's detail page." +"Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the " +"available support options for each add-on, if available. You can find them " +"in the \"More information\" section in the sidebar on the add-on's detail " +"page." msgstr "" -"Njepisajće techniske problemy, próstwy wo pomoc abo namjety za nowe funkcije. Wužiwajće k dispoziciji stejace móžnosće pomocy wotpowědneho přidatka město toho, jeli k dispoziciji. Namakaće je we " -"wotrězku „Dalše informacije“ w bócnicy na stronje podrobnosćow přidatka." +"Njepisajće techniske problemy, próstwy wo pomoc abo namjety za nowe " +"funkcije. Wužiwajće k dispoziciji stejace móžnosće pomocy wotpowědneho " +"přidatka město toho, jeli k dispoziciji. Namakaće je we wotrězku „Dalše " +"informacije“ w bócnicy na stronje podrobnosćow přidatka." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:82 msgid "Write reviews for add-ons which you have not personally used." msgstr "Njepisajće pohódnoćenja za přidatki, kotrež njejsće sam wužił." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:87 -msgid "Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful." -msgstr "Njewužiwajće wulgarne, seksualne wurazy abo wurazy, kotrež maja za hidypołne." +msgid "" +"Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful." +msgstr "" +"Njewužiwajće wulgarne, seksualne wurazy abo wurazy, kotrež maja za hidypołne." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:92 -msgid "Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be text only." -msgstr "Njewužiwajće HTML, wotkazy, žórłowy kod abo dźěle žórłoweho koda. Pohódnoćenja smědźa jenož luty tekst wobsahować." +msgid "" +"Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be " +"text only." +msgstr "" +"Njewužiwajće HTML, wotkazy, žórłowy kod abo dźěle žórłoweho koda. " +"Pohódnoćenja smědźa jenož luty tekst wobsahować." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:97 -msgid "Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them." -msgstr "Nječińće wopačne podaća, njeponižujće awtorow přidatkow abo njekřiwdźće jich wosobinsce." +msgid "" +"Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them." +msgstr "" +"Nječińće wopačne podaća, njeponižujće awtorow přidatkow abo njekřiwdźće jich " +"wosobinsce." #: src/amo/components/SuggestedPages/index.js:20 msgid "Suggested Pages" @@ -2127,15 +2445,18 @@ msgstr "Přidatkowy wuwiwar" msgid "Theme artist" msgstr "Drastowy wuměłc" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:300 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:462 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:300 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:462 msgid "User Profile for %(user)s" msgstr "Wužiwarski profil za %(user)s" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:330 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:617 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:330 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:617 msgid "Location" msgstr "Městno" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:338 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:629 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:338 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:629 msgid "Occupation" msgstr "Powołanje" @@ -2151,7 +2472,8 @@ msgstr "Ličba přidatkow" msgid "Average rating of developer’s add-ons" msgstr "Přerězne pohódnoćenje přidatkow wuwiwarja" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:376 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:651 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:376 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:651 msgid "Biography" msgstr "Biografija" @@ -2196,8 +2518,12 @@ msgid "Email address cannot be changed here" msgstr "E-mejlowa adresa njeda so tu změnić" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:535 -msgid "You can change your email address on Firefox Accounts. %(startLink)sNeed help?%(endLink)s" -msgstr "Móžeće swoju e-mejlowu adresu na Firefox Accounts změnić. %(startLink)sTrjebaće pomoc?%(endLink)s" +msgid "" +"You can change your email address on Firefox Accounts. %(startLink)sNeed " +"help?%(endLink)s" +msgstr "" +"Móžeće swoju e-mejlowu adresu na Firefox Accounts změnić. " +"%(startLink)sTrjebaće pomoc?%(endLink)s" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:552 msgid "Manage Firefox Accounts…" @@ -2208,12 +2534,20 @@ msgid "Profile" msgstr "Profil" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:564 -msgid "Tell users a bit more information about yourself. These fields are optional, but they'll help other users get to know you better." -msgstr "Dajće wužiwarjam někotre informacije wo sebi. Tute pola su opcionalne, ale budu druhim wužiwarjam pomhać, was lěpje zeznać." +msgid "" +"Tell users a bit more information about yourself. These fields are optional, " +"but they'll help other users get to know you better." +msgstr "" +"Dajće wužiwarjam někotre informacije wo sebi. Tute pola su opcionalne, ale " +"budu druhim wužiwarjam pomhać, was lěpje zeznać." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:570 -msgid "Tell users a bit more information about this user. These fields are optional, but they'll help other users get to know %(username)s better." -msgstr "Dajće wužiwarjam někotre informacije wo tutym wužiwarju. Tute pola su opcionalne, ale budu druhim wužiwarjam pomhać, %(username)s lěpje zeznać." +msgid "" +"Tell users a bit more information about this user. These fields are " +"optional, but they'll help other users get to know %(username)s better." +msgstr "" +"Dajće wužiwarjam někotre informacije wo tutym wužiwarju. Tute pola su " +"opcionalne, ale budu druhim wužiwarjam pomhać, %(username)s lěpje zeznać." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:580 msgid "Display Name" @@ -2240,16 +2574,29 @@ msgid "Notifications" msgstr "Zdźělenki" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:701 -msgid "From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics you are interested in." -msgstr "Hdys a hdys Mozilla wam e-mejlku wo přichodnych wersijach a přidatkowych podawkach sćele. Prošu wubjerće temy, za kotrež zajimujeće." +msgid "" +"From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and " +"add-on events. Please select the topics you are interested in." +msgstr "" +"Hdys a hdys Mozilla wam e-mejlku wo přichodnych wersijach a přidatkowych " +"podawkach sćele. Prošu wubjerće temy, za kotrež zajimujeće." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:706 -msgid "From time to time, Mozilla may send this user email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics this user may be interested in." -msgstr "Hdys a hdys Mozilla tutu wužiwarsku e-mejlku wo přichodnych wersijach a přidatkowych podawkach sćele. Prošu wubjerće temy, za kotrež so tutón wužiwar snano zajimuje." +msgid "" +"From time to time, Mozilla may send this user email about upcoming releases " +"and add-on events. Please select the topics this user may be interested in." +msgstr "" +"Hdys a hdys Mozilla tutu wužiwarsku e-mejlku wo přichodnych wersijach a " +"přidatkowych podawkach sćele. Prošu wubjerće temy, za kotrež so tutón " +"wužiwar snano zajimuje." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:721 -msgid "Mozilla reserves the right to contact you individually about specific concerns with your hosted add-ons." -msgstr "Mozilla sej prawo wuměnja, so z wami wo wěstych naležnosćach z wašimi hospodowanymi přidatkami do zwiska stajić." +msgid "" +"Mozilla reserves the right to contact you individually about specific " +"concerns with your hosted add-ons." +msgstr "" +"Mozilla sej prawo wuměnja, so z wami wo wěstych naležnosćach z wašimi " +"hospodowanymi přidatkami do zwiska stajić." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:739 msgid "Updating your profile…" @@ -2267,11 +2614,13 @@ msgstr "Profil so aktualizuje…" msgid "Update Profile" msgstr "Profil aktualizować" -#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:754 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:842 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:754 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:842 msgid "Delete My Profile" msgstr "Mój profil zhašeć" -#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:755 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:843 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:755 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:843 msgid "Delete Profile" msgstr "Profil zhašeć" @@ -2285,39 +2634,66 @@ msgstr "WAŽNY: Zhašenje tutoho profila za přidatki Firefox njeda so cofnyć." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:778 msgid "" -"Your data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation) and notification preferences. Your reviews and ratings" -" will be anonymised and no longer editable." +"Your data will be permanently removed, including profile details (picture, " +"user name, display name, location, home page, biography, occupation) and " +"notification preferences. Your reviews and ratings will be anonymised and no " +"longer editable." msgstr "" -"Waše daty budu so na přeco wotstronjeć, inkluziwnje profilowe podrobnosće (wobraz, wužiwarske mjeno, zwobraznjenske mjeno, městno, startowa strona, žiwjenjoběh, powołanje) a zdźělenske nastajenja. " -"Waše přepruwowanja a pohódnoćenja budu so anonymizować a njebudu hižo wobdźěłujomne." +"Waše daty budu so na přeco wotstronjeć, inkluziwnje profilowe podrobnosće " +"(wobraz, wužiwarske mjeno, zwobraznjenske mjeno, městno, startowa strona, " +"žiwjenjoběh, powołanje) a zdźělenske nastajenja. Waše přepruwowanja a " +"pohódnoćenja budu so anonymizować a njebudu hižo wobdźěłujomne." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:785 msgid "" -"The user’s data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation) and notification preferences. Reviews and " -"ratings will be anonymised and no longer editable." +"The user’s data will be permanently removed, including profile details " +"(picture, user name, display name, location, home page, biography, " +"occupation) and notification preferences. Reviews and ratings will be " +"anonymised and no longer editable." msgstr "" -"Daty wužiwarja budu so na přeco wotstronjeć, inkluziwnje profilowe podrobnosće (wobraz, wužiwarske mjeno, zwobraznjenske mjeno, městno, startowa strona, žiwjenjoběh, powołanje) a zdźělenske " -"nastajenja. Waše přepruwowanja a pohódnoćenja budu so anonymizować a njebudu hižo wobdźěłujomne." +"Daty wužiwarja budu so na přeco wotstronjeć, inkluziwnje profilowe " +"podrobnosće (wobraz, wužiwarske mjeno, zwobraznjenske mjeno, městno, " +"startowa strona, žiwjenjoběh, powołanje) a zdźělenske nastajenja. Waše " +"přepruwowanja a pohódnoćenja budu so anonymizować a njebudu hižo " +"wobdźěłujomne." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:795 -msgid "When you use this email address to log in again to addons.mozilla.org, you will create a new Firefox Add-ons profile that is in no way associated with the profile you deleted." -msgstr "Hdyž tutu e-mejlowu adresu wužiwaće, zo byšće so zaso pola addons.mozilla.org přizjewił, wutworiće nowy profil za přidatki Firefox, kotryž njeje zwjazany z profilom, kotryž sće zhašał." +msgid "" +"When you use this email address to log in again to addons.mozilla.org, you " +"will create a new Firefox Add-ons profile that is in no way associated with " +"the profile you deleted." +msgstr "" +"Hdyž tutu e-mejlowu adresu wužiwaće, zo byšće so zaso pola addons.mozilla." +"org přizjewił, wutworiće nowy profil za přidatki Firefox, kotryž njeje " +"zwjazany z profilom, kotryž sće zhašał." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:808 msgid "" -"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete your profile if you are the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s. You must %(docLinkStart)stransfer ownership%(docLinkEnd)s or delete the" -" add-ons before you can delete your profile." +"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete your profile if you are " +"the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s. You must " +"%(docLinkStart)stransfer ownership%(docLinkEnd)s or delete the add-ons " +"before you can delete your profile." msgstr "" -"%(strongStart)sKedźbu:%(strongEnd)s Njemóžeće swój profil zhašeć, jeli sće %(linkStart)sawtor přidatkow%(linkEnd)s. Dyrbiće %(docLinkStart)sswójstwo přenošować%(docLinkEnd)s abo přidatki zhašeć, " -"prjedy hač móžeće swój profil zhašeć." +"%(strongStart)sKedźbu:%(strongEnd)s Njemóžeće swój profil zhašeć, jeli sće " +"%(linkStart)sawtor přidatkow%(linkEnd)s. Dyrbiće %(docLinkStart)sswójstwo " +"přenošować%(docLinkEnd)s abo přidatki zhašeć, prjedy hač móžeće swój profil " +"zhašeć." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:815 -msgid "%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete a user’s profile if the user is the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s." -msgstr "%(strongStart)sKedźbu:%(strongEnd)s Njemóžeće profil wužiwarja zhašeć, jeli wužiwar je %(linkStart)sawtor přidatkow%(linkEnd)s." +msgid "" +"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete a user’s profile if the " +"user is the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s." +msgstr "" +"%(strongStart)sKedźbu:%(strongEnd)s Njemóžeće profil wužiwarja zhašeć, jeli " +"wužiwar je %(linkStart)sawtor přidatkow%(linkEnd)s." #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:18 -msgid "stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers (including the about:addons newsletter)" -msgstr "wostańće aktualny z powěsćemi a podawkami, kotrež su relewantne za wuwiwarjow přidatkow (inkluziwnje powěsćowy list about:addons)" +msgid "" +"stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers " +"(including the about:addons newsletter)" +msgstr "" +"wostańće aktualny z powěsćemi a podawkami, kotrež su relewantne za " +"wuwiwarjow přidatkow (inkluziwnje powěsćowy list about:addons)" #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:21 msgid "Mozilla needs to contact me about my individual add-on" @@ -2395,11 +2771,15 @@ msgstr "So instaluje" msgid "Uninstalling" msgstr "So wotinstaluje" -#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:223 src/core/components/InstallButton/index.js:260 src/core/components/InstallButton/index.js:306 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:223 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:260 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:306 msgid "Install Theme" msgstr "Drastu instalować" -#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:224 src/core/components/InstallButton/index.js:291 src/core/components/InstallButton/index.js:307 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:224 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:291 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:307 msgid "Add to Firefox" msgstr "Programej Firefox přidać" @@ -2408,10 +2788,15 @@ msgid "Register or Log in" msgstr "Registrować abo přizjewić" #: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:27 -msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Bohužel je zmylk wustupił a njemóžachmy waše naprašowanje dokónčić. Smy tutón zmylk protokolowali a budźemy jón přeslědźeć." +msgid "" +"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have " +"logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Bohužel je zmylk wustupił a njemóžachmy waše naprašowanje dokónčić. Smy " +"tutón zmylk protokolowali a budźemy jón přeslědźeć." -#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 msgid "Error code: %(status)s." msgstr "Zmylkowy kod: %(status)s." @@ -2441,7 +2826,8 @@ msgstr "%(name)s so instaluje." #: src/core/components/InstallSwitch/index.js:76 msgid "%(name)s is installed and enabled. Click to uninstall." -msgstr "%(name)s je instalowany a zmóžnjeny. Klikńće, zo byšće jón wotinstalował." +msgstr "" +"%(name)s je instalowany a zmóžnjeny. Klikńće, zo byšće jón wotinstalował." #: src/core/components/InstallSwitch/index.js:81 msgid "%(name)s is disabled. Click to enable." @@ -2476,8 +2862,12 @@ msgid "Take short survey" msgstr "Na krótkim naprašowanju so wobdźělić" #: src/core/components/SurveyNotice/index.js:139 -msgid "Thanks for visiting this site! Please take a minute or two to tell Firefox about your experience." -msgstr "Dźakujemy so za waš wopyt na tutym websydle! Bjerće sej někotre mjeńšiny časa, zo byšće wo swojim dožiwjenju z Firefox powědał." +msgid "" +"Thanks for visiting this site! Please take a minute or two to tell Firefox " +"about your experience." +msgstr "" +"Dźakujemy so za waš wopyt na tutym websydle! Bjerće sej někotre mjeńšiny " +"časa, zo byšće wo swojim dožiwjenju z Firefox powědał." #: src/ui/components/ConfirmButton/index.js:100 msgid "Confirm" @@ -2654,7 +3044,8 @@ msgstr[3] "%(total)s přidatkow" #~ msgstr "Ghostery" #~ msgid "Popular anti-tracking extension now has ad blocking ability" -#~ msgstr "Woblubowane rozšěrjenje přećiwo slědowanju móže nětko wabjenje blokować" +#~ msgstr "" +#~ "Woblubowane rozšěrjenje přećiwo slědowanju móže nětko wabjenje blokować" #~ msgid "Share Backported" #~ msgstr "Share Backported" @@ -2704,8 +3095,11 @@ msgstr[3] "%(total)s přidatkow" #~ msgid "Black Menu for Google" #~ msgstr "Čorny meni za Google" -#~ msgid "Easy drop-down menu access to Google services like Search and Translate" -#~ msgstr "Lochki přistup přez padacy meni na słužby Google kaž pytanje a přełožowanje" +#~ msgid "" +#~ "Easy drop-down menu access to Google services like Search and Translate" +#~ msgstr "" +#~ "Lochki přistup přez padacy meni na słužby Google kaž pytanje a " +#~ "přełožowanje" #~ msgid "Image Search Options" #~ msgstr "Image Search Options" @@ -2737,8 +3131,12 @@ msgstr[3] "%(total)s přidatkow" #~ msgid "Worldwide Radio" #~ msgstr "Worldwide Radio" -#~ msgid "Quantum Extensions Challenge winner! Listen to live radio from around the world" -#~ msgstr "Dobyćer wubědźowanja rozšěrjenjow Quantum! Poskajće radijo z cyłeho swěta live" +#~ msgid "" +#~ "Quantum Extensions Challenge winner! Listen to live radio from around the " +#~ "world" +#~ msgstr "" +#~ "Dobyćer wubědźowanja rozšěrjenjow Quantum! Poskajće radijo z cyłeho swěta " +#~ "live" #~ msgid "Update user's profile" #~ msgstr "Profil wužiwarja aktualizować" @@ -2752,11 +3150,18 @@ msgstr[3] "%(total)s přidatkow" #~ msgid "Attention: You are about to delete a profile. Are you sure?" #~ msgstr "Kedźbu: Chceće profil zhašeć. Sće sej wěsty?" -#~ msgid "Important: if you own add-ons, you have to transfer them to other users or to delete them before you can delete your profile." -#~ msgstr "Wažny: Jeli přidatki wobsedźeće, dyrbiće je k druhim wužiwarjam přenošować abo zhašeć, prjedy hač móžeće swój profil zhašeć." +#~ msgid "" +#~ "Important: if you own add-ons, you have to transfer them to other users " +#~ "or to delete them before you can delete your profile." +#~ msgstr "" +#~ "Wažny: Jeli přidatki wobsedźeće, dyrbiće je k druhim wužiwarjam " +#~ "přenošować abo zhašeć, prjedy hač móžeće swój profil zhašeć." -#~ msgid "Important: a user profile can only be deleted if the user does not own any add-ons." -#~ msgstr "Wažny: Wužiwarski profil da so jenož zhašeć, jeli wužiwar přidatki nima." +#~ msgid "" +#~ "Important: a user profile can only be deleted if the user does not own " +#~ "any add-ons." +#~ msgstr "" +#~ "Wažny: Wužiwarski profil da so jenož zhašeć, jeli wužiwar přidatki nima." #~ msgid "Yes, delete my profile" #~ msgstr "Haj, mój profil zhašeć" @@ -2770,13 +3175,18 @@ msgstr[3] "%(total)s přidatkow" #~ msgid "Envify" #~ msgstr "Envify" -#~ msgid "Quantum Extensions Challenge winner! Different tab colors for different dev environments" -#~ msgstr "Dobyćer wubědźowanja rozšěrjenjow Quantum! Rozdźělne rajtarkowe barby za rozdźělne wuwiwarske wokoliny" +#~ msgid "" +#~ "Quantum Extensions Challenge winner! Different tab colors for different " +#~ "dev environments" +#~ msgstr "" +#~ "Dobyćer wubědźowanja rozšěrjenjow Quantum! Rozdźělne rajtarkowe barby za " +#~ "rozdźělne wuwiwarske wokoliny" #~ msgid "Laser Cat" #~ msgstr "Laser Cat" -#~ msgid "For moments on the internet when you need to fire lasers out of a cat" +#~ msgid "" +#~ "For moments on the internet when you need to fire lasers out of a cat" #~ msgstr "Za wokomiki w interneće, hdyž dyrbiće lasery z kóčki wutřělić" #~ msgid "Manage downloads from a tidy status bar" @@ -2791,8 +3201,12 @@ msgstr[3] "%(total)s přidatkow" #~ msgid "Session Sync" #~ msgstr "Session Sync" -#~ msgid "Quantum Extensions Challenge winner! Save sessions as bookmarks and access them across devices" -#~ msgstr "Dobyćer wubědźowanja rozšěrjenjow Quantum! Składujće posedźenja jako zapołožki a mějće přistup na nje mjez gratami" +#~ msgid "" +#~ "Quantum Extensions Challenge winner! Save sessions as bookmarks and " +#~ "access them across devices" +#~ msgstr "" +#~ "Dobyćer wubědźowanja rozšěrjenjow Quantum! Składujće posedźenja jako " +#~ "zapołožki a mějće přistup na nje mjez gratami" #~ msgid "Profile successfully updated" #~ msgstr "Profil je so wuspěšnje zaktualizował" @@ -2924,7 +3338,9 @@ msgstr[3] "%(total)s přidatkow" #~ msgstr "OneTab" #~ msgid "Convert your open tabs into a list and save precious memory" -#~ msgstr "Konwertujće swoje wočinjene rajtarki do lisćiny a składujće drohotny składowanski rum" +#~ msgstr "" +#~ "Konwertujće swoje wočinjene rajtarki do lisćiny a składujće drohotny " +#~ "składowanski rum" #~ msgid "Push to Kindle" #~ msgstr "Push to Kindle" @@ -2953,17 +3369,26 @@ msgstr[3] "%(total)s přidatkow" #~ msgid "SearchPreview" #~ msgstr "SearchPreview" -#~ msgid "Enhance search results with thumbnail previews, popularity ranks & more." -#~ msgstr "Polěpšće pytanske wuslědki z miniaturowym přehladom, sortěrowanjom po woblubowanosću a wjace." +#~ msgid "" +#~ "Enhance search results with thumbnail previews, popularity ranks & more." +#~ msgstr "" +#~ "Polěpšće pytanske wuslědki z miniaturowym přehladom, sortěrowanjom po " +#~ "woblubowanosću a wjace." -#~ msgid "Automatically delete data (cookies, local storage, etc.) on all sites you visit except those on your whitelist." -#~ msgstr "Zhašejće daty awtomatisce (placki, lokalny składowak atd.) na wšěch sydłach, kotrež wopytujeće, nimo tych na běłęj lisćinje." +#~ msgid "" +#~ "Automatically delete data (cookies, local storage, etc.) on all sites you " +#~ "visit except those on your whitelist." +#~ msgstr "" +#~ "Zhašejće daty awtomatisce (placki, lokalny składowak atd.) na wšěch " +#~ "sydłach, kotrež wopytujeće, nimo tych na běłęj lisćinje." #~ msgid "Zoom for Firefox" #~ msgstr "Zoom for Firefox" #~ msgid "Simple zoom in/out tool for a close-up view of any web content." -#~ msgstr "Jednory nastroj za skalowanje, z kotrymž móžeće sej webwobsah z bliskosće wobhladać." +#~ msgstr "" +#~ "Jednory nastroj za skalowanje, z kotrymž móžeće sej webwobsah z bliskosće " +#~ "wobhladać." #~ msgid "Temporary Containers" #~ msgstr "Nachwilne kontejnery" @@ -2974,8 +3399,12 @@ msgstr[3] "%(total)s přidatkow" #~ msgid "Momentum" #~ msgstr "Momentum" -#~ msgid "Replace your new tab with a personal dashboard—to-do lists, weather forecasts and more." -#~ msgstr "Wuměńće swój nowy rajtark z wosobinskim přehladom - lisćinami nadawkow, wjedrowymi předpowědźemi a wjace." +#~ msgid "" +#~ "Replace your new tab with a personal dashboard—to-do lists, weather " +#~ "forecasts and more." +#~ msgstr "" +#~ "Wuměńće swój nowy rajtark z wosobinskim přehladom - lisćinami nadawkow, " +#~ "wjedrowymi předpowědźemi a wjace." #~ msgid "Kimetrak" #~ msgstr "Kimetrak" @@ -3013,11 +3442,17 @@ msgstr[3] "%(total)s přidatkow" #~ msgid "Grammarly" #~ msgstr "Grammarly" -#~ msgid "Get grammar help anywhere you write on the web—social media, email, docs and more." -#~ msgstr "Wobstarajće sej w interneće pomoc wo gramatice . w socialnych medijach, e-mejlkach, dokumentach a wjace." +#~ msgid "" +#~ "Get grammar help anywhere you write on the web—social media, email, docs " +#~ "and more." +#~ msgstr "" +#~ "Wobstarajće sej w interneće pomoc wo gramatice . w socialnych medijach, e-" +#~ "mejlkach, dokumentach a wjace." #~ msgid "Remove ads, promoted content, and other clutter from your feed." -#~ msgstr "Wotstrońće wabjenje, sponsorowany wobsah a druhe mylace elementy ze swojeho kanala." +#~ msgstr "" +#~ "Wotstrońće wabjenje, sponsorowany wobsah a druhe mylace elementy ze " +#~ "swojeho kanala." #~ msgid "LastPass Password Manager" #~ msgstr "Zrjadowak hesłow LastPass" @@ -3034,7 +3469,8 @@ msgstr[3] "%(total)s přidatkow" #~ msgid "See more add-ons that protect your privacy" #~ msgstr "Dalše přidatki pokazać, kotrež wašu priwatnosć škitaja" -#~ msgid "Translate a word, phrase, even an entire page. Supports 100+ languages." +#~ msgid "" +#~ "Translate a word, phrase, even an entire page. Supports 100+ languages." #~ msgstr "Přełožće słowa, sady a samo cyłu stronu. Podpěruje přez 100 rěčow." #~ msgid "Search by Image" @@ -3055,8 +3491,12 @@ msgstr[3] "%(total)s přidatkow" #~ msgid "Decentraleyes" #~ msgstr "Decentraleyes" -#~ msgid "Tracking protection against third-party sites aiming to mark your every online move." -#~ msgstr "Slědowanski škit přećiwo sydłam třećich, kotrež pospytuja waše pohiby online registrować." +#~ msgid "" +#~ "Tracking protection against third-party sites aiming to mark your every " +#~ "online move." +#~ msgstr "" +#~ "Slědowanski škit přećiwo sydłam třećich, kotrež pospytuja waše pohiby " +#~ "online registrować." #~ msgid "Top privacy extensions" #~ msgstr "Najwyše pohódnoćene rozšěrjenja priwatnosće" @@ -3068,7 +3508,9 @@ msgstr[3] "%(total)s přidatkow" #~ msgstr "YouTube High Definition" #~ msgid "Play videos in HD, turn off annotations, change player size & more" -#~ msgstr "Wideja w HD wothrać, přispomnjenki znjemóžnić, wulkosć wothrawaka změnić a wjace" +#~ msgstr "" +#~ "Wideja w HD wothrać, přispomnjenki znjemóžnić, wulkosć wothrawaka změnić " +#~ "a wjace" #~ msgid "Productivity extensions" #~ msgstr "Rozšěrjenja za produktiwitu" @@ -3082,8 +3524,12 @@ msgstr[3] "%(total)s přidatkow" #~ msgid "Block ads" #~ msgstr "Wabjenje blokować" -#~ msgid "From ad blockers to anti-trackers, here are some impressive privacy extensions" -#~ msgstr "Tu su někotre skutkowne rozšěrjenja priwatnosće, wot blokowakow hač do rozšěrjenjow přećiwo přesćěhowanju" +#~ msgid "" +#~ "From ad blockers to anti-trackers, here are some impressive privacy " +#~ "extensions" +#~ msgstr "" +#~ "Tu su někotre skutkowne rozšěrjenja priwatnosće, wot blokowakow hač do " +#~ "rozšěrjenjow přećiwo přesćěhowanju" #~ msgid "An extremely powerful ad blocker that’s simple to use" #~ msgstr "Jara mócny wabjenski blokowak, kotryž da so jednorje wužiwać" @@ -3118,8 +3564,14 @@ msgstr[3] "%(total)s přidatkow" #~ msgid "Addons" #~ msgstr "Přidatki" -#~ msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by its author." -#~ msgstr "Bohužel njemóžemy ničo na adresy namakać, kotruž sće podał. Jeli sće wotkazej k přidatkej slědował, je móžno, zo přidatk je so wot swojeho awtora wotstronił." +#~ msgid "" +#~ "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you " +#~ "followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed " +#~ "by its author." +#~ msgstr "" +#~ "Bohužel njemóžemy ničo na adresy namakać, kotruž sće podał. Jeli sće " +#~ "wotkazej k přidatkej slědował, je móžno, zo přidatk je so wot swojeho " +#~ "awtora wotstronił." #~ msgid "Manage API Keys" #~ msgstr "API-kluče rjadować" @@ -3127,8 +3579,12 @@ msgstr[3] "%(total)s přidatkow" #~ msgid "Themes change how Firefox looks" #~ msgstr "Drasty wonkowny napohlad Firefox měnjeja" -#~ msgid "This ID is useful for debugging and identifying your add-on to site administrators." -#~ msgstr "Tutón ID je wužitny za pytanje za zmylkami a identifikowanje wašeho přidatka za administratorow sydła." +#~ msgid "" +#~ "This ID is useful for debugging and identifying your add-on to site " +#~ "administrators." +#~ msgstr "" +#~ "Tutón ID je wužitny za pytanje za zmylkami a identifikowanje wašeho " +#~ "přidatka za administratorow sydła." #~ msgid "Site Identifier" #~ msgstr "Identifikator sydła" @@ -3169,8 +3625,12 @@ msgstr[3] "%(total)s přidatkow" #~ msgid "…or what it looks like" #~ msgstr "…abo jeho napohlad" -#~ msgid "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make your browser yours." -#~ msgstr "Instalujće mócne nastroje, kotrež přehladowanje spěšniše a wěsćiše činja, přidatki činja waš wobhladowak k wašemu." +#~ msgid "" +#~ "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make " +#~ "your browser yours." +#~ msgstr "" +#~ "Instalujće mócne nastroje, kotrež přehladowanje spěšniše a wěsćiše činja, " +#~ "přidatki činja waš wobhladowak k wašemu." #~ msgid "Browse in your language" #~ msgstr "We wašej rěči wobhladać" @@ -3184,8 +3644,12 @@ msgstr[3] "%(total)s přidatkow" #~ msgid "Browse by category" #~ msgstr "Po kategoriji přepytać" -#~ msgid "Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you change your browser's appearance." -#~ msgstr "Rozšěrjenja su wosebite funkcije, kotrež móžeće Firefox přidać. Drasty wam zmóžnjeja, napohlad wašeho wobhladowaka změnić." +#~ msgid "" +#~ "Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you " +#~ "change your browser's appearance." +#~ msgstr "" +#~ "Rozšěrjenja su wosebite funkcije, kotrež móžeće Firefox přidać. Drasty " +#~ "wam zmóžnjeja, napohlad wašeho wobhladowaka změnić." #~ msgid "Fashionable" #~ msgstr "Modisce" diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/amo.po index 85966fb77f..9ad890394f 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/amo.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-30 16:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-31 08:37+0000\n" "Last-Translator: Balázs Meskó \n" "Language-Team: none\n" @@ -39,17 +39,21 @@ msgstr "Hozzáadva: %(collectionName)s" msgid "Add to…" msgstr "Hozzáadás…" -#: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:266 src/amo/components/CollectionAddAddon/index.js:173 +#: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:266 +#: src/amo/components/CollectionAddAddon/index.js:173 msgid "Add to collection" msgstr "Gyűjteményhez adás" -#: src/amo/components/Addon/index.js:165 src/ui/components/ThemeImage/index.js:30 +#: src/amo/components/Addon/index.js:165 +#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:30 msgid "Preview of %(title)s" msgstr "%(title)s előnézete" #: src/amo/components/Addon/index.js:200 msgid "This add-on cannot be rated because no versions have been published." -msgstr "Ezt a kiegészítőt nem lehet értékelni, mert még egyetlen verzió sem lett közzétéve." +msgstr "" +"Ezt a kiegészítőt nem lehet értékelni, mert még egyetlen verzió sem lett " +"közzétéve." #: src/amo/components/Addon/index.js:209 msgid "Read %(count)s review" @@ -98,8 +102,12 @@ msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "%(addonName)s %(startSpan)skészítette: %(authorList)s%(endSpan)s" #: src/amo/components/Addon/index.js:504 -msgid "This is not a public listing. You are only seeing it because of elevated permissions." -msgstr "Ez nem egy nyilvános listázás. Csak azért látja, mert emelt szintű jogosultságokkal rendelkezik." +msgid "" +"This is not a public listing. You are only seeing it because of elevated " +"permissions." +msgstr "" +"Ez nem egy nyilvános listázás. Csak azért látja, mert emelt szintű " +"jogosultságokkal rendelkezik." #: src/amo/components/Addon/index.js:553 msgid "Only with Firefox—Get Firefox Now" @@ -142,8 +150,12 @@ msgid "Some features may require payment" msgstr "Néhány funkció fizetéshez kötött lehet" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:56 -msgid "You need to download Firefox to install this add-on." -msgstr "Le kell töltenie a Firefoxot a kiegészítő telepítéséhez." +msgid "" +"You need to download Firefox to install this " +"add-on." +msgstr "" +"Le kell töltenie a Firefoxot a kiegészítő " +"telepítéséhez." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:62 msgid "This add-on is not compatible with your version of Firefox." @@ -162,12 +174,21 @@ msgid "This add-on is not available on your platform." msgstr "Ez a kiegészítő nem érhető el ezen platformon." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:76 -msgid "This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." -msgstr "Ez a kiegészítő a Firefox újabb verzióját igényli (legalább Firefox %(minVersion)s). Ön a Firefox %(yourVersion)s kiadást használja." +msgid "" +"This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." +msgstr "" +"Ez a kiegészítő a Firefox újabb verzióját " +"igényli (legalább Firefox %(minVersion)s). Ön a Firefox %(yourVersion)s " +"kiadást használja." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:94 -msgid "Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." -msgstr "A böngészője nem támogatja a kiegészítőket. Letöltheti a Firefoxot a kiegészítő telepítéséhez." +msgid "" +"Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." +msgstr "" +"A böngészője nem támogatja a kiegészítőket. Letöltheti a Firefoxot a kiegészítő telepítéséhez." #: src/amo/components/AddonMeta/index.js:114 msgid "%(total)s Star" @@ -235,7 +256,8 @@ msgstr "Kiegészítő hivatkozásai" msgid "Version" msgstr "Verzió" -#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:202 src/amo/components/CollectionDetails/index.js:89 +#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:202 +#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:89 msgid "Last updated" msgstr "Legutóbb frissítve" @@ -263,7 +285,9 @@ msgstr "Használati statisztika" msgid "More information" msgstr "További információk" -#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:45 src/amo/components/UserProfile/index.js:320 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:600 +#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:45 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:320 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:600 msgid "Homepage" msgstr "Kezdőlap" @@ -288,20 +312,32 @@ msgid "Other popular extensions" msgstr "Más népszerű kiterjesztések" #: src/amo/components/AddonReview/index.js:198 -msgid "Tell the world why you think this extension is fantastic! Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." -msgstr "Mondja el a világnak, miért gondolja, hogy ez egy fantasztikus kiterjesztés! Kövesse az %(linkStart)sértékelési irányelveket%(linkEnd)s." +msgid "" +"Tell the world why you think this extension is fantastic! Please follow our " +"%(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." +msgstr "" +"Mondja el a világnak, miért gondolja, hogy ez egy fantasztikus kiterjesztés! " +"Kövesse az %(linkStart)sértékelési irányelveket%(linkEnd)s." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:202 msgid "Tell us what you love about this extension. Be specific and concise." -msgstr "Mondja el, miért szereti ezt a kiterjesztést. Legyen konkrét és lényegretörő." +msgstr "" +"Mondja el, miért szereti ezt a kiterjesztést. Legyen konkrét és lényegretörő." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:206 -msgid "Tell the world about this extension. Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." -msgstr "Mutassa be a világnak ezt a kiterjesztést. Kövesse az %(linkStart)sértékelési irányelveket%(linkEnd)s." +msgid "" +"Tell the world about this extension. Please follow our %(linkStart)sreview " +"guidelines%(linkEnd)s." +msgstr "" +"Mutassa be a világnak ezt a kiterjesztést. Kövesse az " +"%(linkStart)sértékelési irányelveket%(linkEnd)s." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:210 -msgid "Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." -msgstr "Mondja el tapasztalatait ezzel a kiterjesztéssel. Legyen konkrét és lényegretörő." +msgid "" +"Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." +msgstr "" +"Mondja el tapasztalatait ezzel a kiterjesztéssel. Legyen konkrét és " +"lényegretörő." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:230 msgid "Write a review" @@ -311,7 +347,8 @@ msgstr "Értékelés írása" msgid "Review text" msgstr "Értékelés szövege" -#: src/amo/components/AddonReview/index.js:263 src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:119 +#: src/amo/components/AddonReview/index.js:263 +#: src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:119 msgid "Submit review" msgstr "Értékelés beküldése" @@ -337,7 +374,8 @@ msgstr "készítette: %(authorList)s" msgid "%(averageRating)s star average" msgstr "Átlagosan %(averageRating)s csillag" -#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:167 src/amo/components/UserProfile/index.js:222 +#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:167 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:222 msgid "Developer response" msgstr "Fejlesztői válasz" @@ -381,7 +419,8 @@ msgstr "Értékelés szerkesztése" msgid "Deleting…" msgstr "Törlés…" -#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:271 src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:181 +#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:271 +#: src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:181 msgid "Delete" msgstr "Törlés" @@ -509,7 +548,8 @@ msgstr "Kiegészítők tőle: %(author)s" msgid "Add-ons by these developers" msgstr "Kiegészítők ezektől a fejlesztőktől" -#: src/amo/components/App/index.js:213 src/amo/components/SectionLinks/index.js:153 +#: src/amo/components/App/index.js:213 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:153 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "Kiegészítők a Firefoxhoz" @@ -517,7 +557,8 @@ msgstr "Kiegészítők a Firefoxhoz" msgid "%s – Add-ons for Firefox" msgstr "%s – Kiegészítők a Firefoxhoz" -#: src/amo/components/App/index.js:217 src/amo/components/SectionLinks/index.js:140 +#: src/amo/components/App/index.js:217 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:140 msgid "Add-ons for Android" msgstr "Kiegészítők Androidra" @@ -533,7 +574,8 @@ msgstr "Betöltés" msgid "Find add-ons" msgstr "Kiegészítők keresése" -#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:330 src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:358 +#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:330 +#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:358 msgid "Search" msgstr "Keresés" @@ -549,59 +591,85 @@ msgstr "Kategóriák" msgid "Loading categories." msgstr "Kategóriák betöltése." -#: src/amo/components/Category/index.js:150 src/amo/components/LandingPage/index.js:229 src/amo/components/SectionLinks/index.js:88 +#: src/amo/components/Category/index.js:150 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:229 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:88 msgid "Extensions" msgstr "Kiterjesztések" -#: src/amo/components/Category/index.js:151 src/amo/components/Home/index.js:259 src/amo/components/LandingPage/index.js:145 src/amo/components/Search/index.js:124 +#: src/amo/components/Category/index.js:151 +#: src/amo/components/Home/index.js:259 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:145 +#: src/amo/components/Search/index.js:124 msgid "Featured extensions" msgstr "Kiemelt kiterjesztések" -#: src/amo/components/Category/index.js:160 src/amo/components/Home/index.js:260 src/amo/components/LandingPage/index.js:153 +#: src/amo/components/Category/index.js:160 +#: src/amo/components/Home/index.js:260 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:153 msgid "See more featured extensions" msgstr "További kiemelt kiterjesztések megtekintése" -#: src/amo/components/Category/index.js:161 src/amo/components/LandingPage/index.js:154 src/amo/components/Search/index.js:137 +#: src/amo/components/Category/index.js:161 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:154 +#: src/amo/components/Search/index.js:137 msgid "Trending extensions" msgstr "Felkapott kiterjesztések" -#: src/amo/components/Category/index.js:170 src/amo/components/LandingPage/index.js:162 +#: src/amo/components/Category/index.js:170 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:162 msgid "See more trending extensions" msgstr "További felkapott kiterjesztések megtekintése" -#: src/amo/components/Category/index.js:171 src/amo/components/LandingPage/index.js:163 src/amo/components/Search/index.js:149 +#: src/amo/components/Category/index.js:171 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:163 +#: src/amo/components/Search/index.js:149 msgid "Top rated extensions" msgstr "Legjobbra értékelt kiterjesztések" -#: src/amo/components/Category/index.js:180 src/amo/components/LandingPage/index.js:171 +#: src/amo/components/Category/index.js:180 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:171 msgid "See more top rated extensions" msgstr "További legjobbra értékelt kiterjesztések megtekintése" -#: src/amo/components/Category/index.js:183 src/amo/components/LandingPage/index.js:228 src/amo/components/SectionLinks/index.js:98 +#: src/amo/components/Category/index.js:183 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:228 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:98 msgid "Themes" msgstr "Témák" -#: src/amo/components/Category/index.js:184 src/amo/components/Home/index.js:295 src/amo/components/LandingPage/index.js:174 src/amo/components/Search/index.js:127 +#: src/amo/components/Category/index.js:184 +#: src/amo/components/Home/index.js:295 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:174 +#: src/amo/components/Search/index.js:127 msgid "Featured themes" msgstr "Kiemelt témák" -#: src/amo/components/Category/index.js:193 src/amo/components/Home/index.js:285 src/amo/components/LandingPage/index.js:182 +#: src/amo/components/Category/index.js:193 +#: src/amo/components/Home/index.js:285 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:182 msgid "See more featured themes" msgstr "További kiemelt témák megtekintése" -#: src/amo/components/Category/index.js:194 src/amo/components/LandingPage/index.js:183 src/amo/components/Search/index.js:140 +#: src/amo/components/Category/index.js:194 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:183 +#: src/amo/components/Search/index.js:140 msgid "Trending themes" msgstr "Felkapott témák" -#: src/amo/components/Category/index.js:203 src/amo/components/LandingPage/index.js:188 +#: src/amo/components/Category/index.js:203 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:188 msgid "See more trending themes" msgstr "További népszerű témák megtekintése" -#: src/amo/components/Category/index.js:204 src/amo/components/LandingPage/index.js:189 src/amo/components/Search/index.js:152 +#: src/amo/components/Category/index.js:204 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:189 +#: src/amo/components/Search/index.js:152 msgid "Top rated themes" msgstr "Legjobbra értékelt témák" -#: src/amo/components/Category/index.js:213 src/amo/components/LandingPage/index.js:194 +#: src/amo/components/Category/index.js:213 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:194 msgid "See more top rated themes" msgstr "További legjobbra értékelt témák megtekintése" @@ -635,7 +703,9 @@ msgstr "Jelentkezzen be a gyűjtemény szerkesztéséhez" #: src/amo/components/Collection/index.js:419 msgid "First, create your collection. Then you can add extensions and themes." -msgstr "Először hozza létre a gyűjteményét. Majd adja hozzá a saját kiegészítőit és témáit." +msgstr "" +"Először hozza létre a gyűjteményét. Majd adja hozzá a saját kiegészítőit és " +"témáit." #: src/amo/components/Collection/index.js:422 msgid "Search for extensions and themes to add to your collection." @@ -665,7 +735,8 @@ msgstr "Gyűjtemény részleteinek szerkesztése" msgid "Back to collection" msgstr "Vissza a gyűjteményhez" -#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:79 src/amo/components/Footer/index.js:43 +#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:79 +#: src/amo/components/Footer/index.js:43 msgid "Add-ons" msgstr "Kiegészítők" @@ -682,8 +753,12 @@ msgid "Log in to view your collections" msgstr "Jelentkezzen be a gyűjteményei megtekintéséhez" #: src/amo/components/CollectionList/index.js:125 -msgid "Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your perfectly customized browser with others." -msgstr "A gyűjtemények egyszerűvé teszik a kedvenc kiegészítők figyelemmel kísérését és másokkal való megosztását." +msgid "" +"Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your " +"perfectly customized browser with others." +msgstr "" +"A gyűjtemények egyszerűvé teszik a kedvenc kiegészítők figyelemmel kísérését " +"és másokkal való megosztását." #: src/amo/components/CollectionList/index.js:134 msgid "Create a collection" @@ -717,7 +792,10 @@ msgstr "Leírás" msgid "Custom URL" msgstr "Egyéni URL" -#: src/amo/components/CollectionManager/index.js:298 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:850 src/ui/components/ConfirmButton/index.js:107 src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:167 +#: src/amo/components/CollectionManager/index.js:298 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:850 +#: src/ui/components/ConfirmButton/index.js:107 +#: src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:167 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" @@ -750,12 +828,20 @@ msgid "Support these developers" msgstr "Fejlesztők támogatása" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:37 -msgid "The developer of this extension asks that you help support its continued development by making a small contribution." -msgstr "A kiterjesztés fejlesztője azt kéri, hogy egy csekély összeggel támogassa a további fejlesztést." +msgid "" +"The developer of this extension asks that you help support its continued " +"development by making a small contribution." +msgstr "" +"A kiterjesztés fejlesztője azt kéri, hogy egy csekély összeggel támogassa a " +"további fejlesztést." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:39 -msgid "The developers of this extension ask that you help support its continued development by making a small contribution." -msgstr "A kiterjesztés fejlesztői azt kérik, hogy egy csekély összeggel támogassa a további fejlesztést." +msgid "" +"The developers of this extension ask that you help support its continued " +"development by making a small contribution." +msgstr "" +"A kiterjesztés fejlesztői azt kérik, hogy egy csekély összeggel támogassa a " +"további fejlesztést." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:46 msgid "Support this artist" @@ -766,12 +852,20 @@ msgid "Support these artists" msgstr "Művészek támogatása" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:51 -msgid "The artist of this theme asks that you help support its continued creation by making a small contribution." -msgstr "A téma készítője azt kéri, hogy egy csekély összeggel támogassa a további alkotást." +msgid "" +"The artist of this theme asks that you help support its continued creation " +"by making a small contribution." +msgstr "" +"A téma készítője azt kéri, hogy egy csekély összeggel támogassa a további " +"alkotást." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:53 -msgid "The artists of this theme ask that you help support its continued creation by making a small contribution." -msgstr "A téma készítői azt kérik, hogy egy csekély összeggel támogassa a további alkotást." +msgid "" +"The artists of this theme ask that you help support its continued creation " +"by making a small contribution." +msgstr "" +"A téma készítői azt kérik, hogy egy csekély összeggel támogassa a további " +"alkotást." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:60 msgid "Support this author" @@ -782,18 +876,27 @@ msgid "Support these authors" msgstr "Szerzők támogatása" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:65 -msgid "The author of this add-on asks that you help support its continued work by making a small contribution." -msgstr "A kiegészítő készítője azt kéri, hogy egy csekély összeggel támogassa a további munkát." +msgid "" +"The author of this add-on asks that you help support its continued work by " +"making a small contribution." +msgstr "" +"A kiegészítő készítője azt kéri, hogy egy csekély összeggel támogassa a " +"további munkát." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:67 -msgid "The authors of this add-on ask that you help support its continued work by making a small contribution." -msgstr "A kiegészítő készítői azt kérik, hogy egy csekély összeggel támogassa a további munkát." +msgid "" +"The authors of this add-on ask that you help support its continued work by " +"making a small contribution." +msgstr "" +"A kiegészítő készítői azt kérik, hogy egy csekély összeggel támogassa a " +"további munkát." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:86 msgid "Contribute now" msgstr "Támogatás most" -#: src/amo/components/DownloadFirefoxButton/index.js:40 src/amo/components/Footer/index.js:106 +#: src/amo/components/DownloadFirefoxButton/index.js:40 +#: src/amo/components/Footer/index.js:106 msgid "Download Firefox" msgstr "Firefox letöltése" @@ -801,7 +904,8 @@ msgstr "Firefox letöltése" msgid "Leave a note" msgstr "Hagyjon egy megjegyzést" -#: src/amo/components/EditableCollectionAddon/index.js:140 src/core/components/AMInstallButton/index.js:211 +#: src/amo/components/EditableCollectionAddon/index.js:140 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:211 msgid "Remove" msgstr "Eltávolítás" @@ -822,20 +926,36 @@ msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:23 -msgid "If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were trying to access, and we'll fix the issue." -msgstr "Ha bejelentkezett és úgy gondolja, hogy ez az üzenet egy hiba, akkor jelentse be. Mondja el, hogy honnan jött és mit akart elérni, és megpróbáljuk megoldani a problémát." +msgid "" +"If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were " +"trying to access, and we'll fix the issue." +msgstr "" +"Ha bejelentkezett és úgy gondolja, hogy ez az üzenet egy hiba, akkor jelentse be. Mondja el, hogy honnan jött és mit akart " +"elérni, és megpróbáljuk megoldani a problémát." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:37 msgid "Not Authorized" msgstr "Nem engedélyezett" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:40 -msgid "Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed in, try signing in using the link at the top of the page." -msgstr "Sajnáljuk, de nem férhet hozzá ehhez az oldalhoz. Ha nincs bejelentkezve, akkor jelentkezzen be a lap tetején lévő hivatkozással." +msgid "" +"Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed " +"in, try signing in using the link at the top of the page." +msgstr "" +"Sajnáljuk, de nem férhet hozzá ehhez az oldalhoz. Ha nincs bejelentkezve, " +"akkor jelentkezzen be a lap tetején lévő hivatkozással." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:32 -msgid "If you followed a link from somewhere, please file an issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it." -msgstr "Ha egy hivatkozást követett valahonnan, akkor nyújtson be egy hibajegyet. Mondja el honnan jött, és mit keresett, és megtesszük amit tudunk, hogy javítsuk." +msgid "" +"If you followed a link from somewhere, please file an " +"issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and " +"we'll do our best to fix it." +msgstr "" +"Ha egy hivatkozást követett valahonnan, akkor nyújtson " +"be egy hibajegyet. Mondja el honnan jött, és mit keresett, és megtesszük " +"amit tudunk, hogy javítsuk." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:41 msgid "This add-on has been removed by its author." @@ -849,25 +969,35 @@ msgstr "Ezt a kiegészítőt az adminisztrátor letiltotta." msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered." msgstr "Sajnáljuk, de semmit sem találunk a megadott címen." -#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:57 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:27 +#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:57 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:27 msgid "Page not found" msgstr "Az oldal nem található" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:21 msgid "" -"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error" -" and we'll do our best to fix it." +"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error and we'll do our best " +"to fix it." msgstr "" -"Ha további információja van, amely segíthet nekünk, akkor nyújtson be egy hibajegyet. Mondja el milyen lépéseket tett, amely a " -"hibához vezetett, és minden tőlünk telhetőt megteszünk, hogy javítsuk." +"Ha további információja van, amely segíthet nekünk, akkor nyújtson be egy hibajegyet. Mondja el milyen lépéseket tett, amely a hibához vezetett, és minden " +"tőlünk telhetőt megteszünk, hogy javítsuk." -#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:24 +#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:24 msgid "Server Error" msgstr "Kiszolgálóhiba" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:35 -msgid "Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Sajnáljuk, de hiba volt a kiszolgálónkkal, és nem tudtuk teljesíteni a kérését. Naplóztuk ezt a hibát, és ki fogjuk vizsgálni." +msgid "" +"Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your " +"request. We have logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Sajnáljuk, de hiba volt a kiszolgálónkkal, és nem tudtuk teljesíteni a " +"kérését. Naplóztuk ezt a hibát, és ki fogjuk vizsgálni." #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:107 msgid "This is a bug report or support request" @@ -877,14 +1007,14 @@ msgstr "Ez egy hibajelentés vagy támogatási kérés" msgid "Flagged as a bug report or support request" msgstr "Hibajelentésként vagy támogatási kérésként jelölt" -#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 -msgid "Flagged" -msgstr "Megjelölt" - #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 msgid "Flag" msgstr "Megjelölés" +#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 +msgid "Flagged" +msgstr "Megjelölt" + #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:127 msgid "Flag this developer response" msgstr "Fejlesztői válasz megjelölése" @@ -963,11 +1093,13 @@ msgstr "Védjeggyel való visszaélés jelentése" #: src/amo/components/Footer/index.js:194 msgid "" -"Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s" -" or any later version." +"Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on " +"this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons " +"Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s or any later version." msgstr "" -"Kivéve, ahol másként %(startNotedLink)svan jelölve%(endNotedLink)s, az oldal tartalma %(startLicenseLink)sCreative Commons Nevezd meg! – Így add tovább! licenc v3.0%(endLicenseLink)s vagy bármelyik " -"újabb verziója alatt érhető el." +"Kivéve, ahol másként %(startNotedLink)svan jelölve%(endNotedLink)s, az oldal " +"tartalma %(startLicenseLink)sCreative Commons Nevezd meg! – Így add tovább! " +"licenc v3.0%(endLicenseLink)s vagy bármelyik újabb verziója alatt érhető el." #: src/amo/components/Footer/index.js:22 msgid "Go to Mozilla's homepage" @@ -1009,11 +1141,13 @@ msgstr "Klasszikus asztali oldal megtekintése" msgid "View My Collections" msgstr "Saját gyűjtemények megtekintése" -#: src/amo/components/Header/index.js:108 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:474 +#: src/amo/components/Header/index.js:108 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:474 msgid "View My Profile" msgstr "Saját profil megtekintése" -#: src/amo/components/Header/index.js:116 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:480 +#: src/amo/components/Header/index.js:116 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:480 msgid "Edit My Profile" msgstr "Saját profil szerkesztése" @@ -1037,7 +1171,8 @@ msgstr "Beküldései kezelése" msgid "Reviewer Tools" msgstr "Értékelői eszközök" -#: src/amo/components/Header/index.js:160 src/core/components/AuthenticateButton/index.js:78 +#: src/amo/components/Header/index.js:160 +#: src/core/components/AuthenticateButton/index.js:78 msgid "Log out" msgstr "Kijelentkezés" @@ -1183,7 +1318,9 @@ msgstr "Context Search" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:134 msgid "Highlight text on any webpage to easily search the term" -msgstr "Jelöljön ki szöveget bármely weboldalon, és keressen rá a kifejezésre könnyedén" +msgstr "" +"Jelöljön ki szöveget bármely weboldalon, és keressen rá a kifejezésre " +"könnyedén" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:140 msgid "Stylus" @@ -1239,7 +1376,9 @@ msgstr "View Image" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:177 msgid "Revive the ‘View Image’ and ‘Search by Image’ buttons on Google Images" -msgstr "Keltse újra életre a „Kép megtekintése” és a „Keresés kép alapján” gombokat a Google Képekben" +msgstr "" +"Keltse újra életre a „Kép megtekintése” és a „Keresés kép alapján” gombokat " +"a Google Képekben" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:183 msgid "Neat URL" @@ -1254,8 +1393,12 @@ msgid "Glitter Drag" msgstr "Glitter Drag" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:191 -msgid "Drag text, images, or links to perform actions like copy, open, search, and more" -msgstr "Húzzon szöveget, képeket vagy hivatkozásokat, és végezzen olyan műveleteket mint a másolás, megnyitás, keresés és egyebek" +msgid "" +"Drag text, images, or links to perform actions like copy, open, search, and " +"more" +msgstr "" +"Húzzon szöveget, képeket vagy hivatkozásokat, és végezzen olyan műveleteket " +"mint a másolás, megnyitás, keresés és egyebek" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:197 msgid "Behind The Overlay Revival" @@ -1318,8 +1461,12 @@ msgid "IP Address and Domain Information" msgstr "IP Address and Domain Information" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:50 -msgid "See detailed info about every website you visit—IP address, location, provider & more" -msgstr "Részletes információk minden felkeresett weboldalról – IP-cím, hely, szolgáltató és egyebek" +msgid "" +"See detailed info about every website you visit—IP address, location, " +"provider & more" +msgstr "" +"Részletes információk minden felkeresett weboldalról – IP-cím, hely, " +"szolgáltató és egyebek" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:56 msgid "New Tab Override" @@ -1335,15 +1482,20 @@ msgstr "Forecastfox" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:68 msgid "Get instant global weather information right in Firefox" -msgstr "Kapjon azonnali globális időjárási információkat közvetlenül a Firefoxban" +msgstr "" +"Kapjon azonnali globális időjárási információkat közvetlenül a Firefoxban" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:74 msgid "Multi-Account Containers" msgstr "Multi-Account Containers" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:77 -msgid "Keep different parts of your online life—work, personal, etc.—separated by color-coded tabs" -msgstr "Tartsa külön az online életének részeit – munka, személyes, stb. –, különböző színkódolt lapokon" +msgid "" +"Keep different parts of your online life—work, personal, etc.—separated by " +"color-coded tabs" +msgstr "" +"Tartsa külön az online életének részeit – munka, személyes, stb. –, " +"különböző színkódolt lapokon" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:82 msgid "Transparent Standalone Images" @@ -1358,8 +1510,12 @@ msgid "Tabliss" msgstr "Tabliss" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:90 -msgid "Enjoy a gorgeous new tab page with customizable backgrounds, local weather & more" -msgstr "Élvezze a gyönyörű új lap oldalt az állítható háttérrel, a helyi időjárás információval, és még sok mással" +msgid "" +"Enjoy a gorgeous new tab page with customizable backgrounds, local weather & " +"more" +msgstr "" +"Élvezze a gyönyörű új lap oldalt az állítható háttérrel, a helyi időjárás " +"információval, és még sok mással" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:95 msgid "Tree Style Tab" @@ -1370,12 +1526,20 @@ msgid "Have a ton of open tabs? Organize them in a tidy sidebar" msgstr "Tonnányi nyitott lapja van? Rendezze el őket egy praktikus oldalsávon" #: src/amo/components/LandingPage/index.js:232 -msgid "Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give Firefox the look you want." -msgstr "Módosítsa a böngésző kinézetét. Válasszon a témák ezreiből, hogy olyan kinézetet adjon a Firefoxnak, amilyet csak szeretne." +msgid "" +"Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give " +"Firefox the look you want." +msgstr "" +"Módosítsa a böngésző kinézetét. Válasszon a témák ezreiből, hogy olyan " +"kinézetet adjon a Firefoxnak, amilyet csak szeretne." #: src/amo/components/LandingPage/index.js:234 -msgid "Explore powerful tools and features to customize Firefox and make the browser all your own." -msgstr "Fedezze fel a hatékony eszközöket és funkciókat, amelyekkel testreszabhatja a Firefoxot, és teljesen a sajátjává teheti a böngészőt." +msgid "" +"Explore powerful tools and features to customize Firefox and make the " +"browser all your own." +msgstr "" +"Fedezze fel a hatékony eszközöket és funkciókat, amelyekkel testreszabhatja " +"a Firefoxot, és teljesen a sajátjává teheti a böngészőt." #: src/amo/components/LandingPage/index.js:268 msgid "Explore all categories" @@ -1394,12 +1558,20 @@ msgid "Dictionaries and Language Packs" msgstr "Szótárak és nyelvi csomagok" #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:153 -msgid "Installing a dictionary add-on will add a new language option to your spell-checker, which checks your spelling as you type in Firefox." -msgstr "A szótár kiegészítő telepítése egy új nyelvi lehetőséget ad a helyesírás-ellenőrzőhöz, amely gépelés közben ellenőrzi a helyesírását a Firefoxban." +msgid "" +"Installing a dictionary add-on will add a new language option to your spell-" +"checker, which checks your spelling as you type in Firefox." +msgstr "" +"A szótár kiegészítő telepítése egy új nyelvi lehetőséget ad a helyesírás-" +"ellenőrzőhöz, amely gépelés közben ellenőrzi a helyesírását a Firefoxban." #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:158 -msgid "Language packs change your browser's interface language, including menu options and settings." -msgstr "A nyelvi csomagok módosítják a böngésző kezelőfelületét, beleértve a menülehetőségeket és a beállításokat." +msgid "" +"Language packs change your browser's interface language, including menu " +"options and settings." +msgstr "" +"A nyelvi csomagok módosítják a böngésző kezelőfelületét, beleértve a " +"menülehetőségeket és a beállításokat." #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:164 msgid "All Locales" @@ -1451,11 +1623,13 @@ msgstr "Adatok vágólapra helyezése" #: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:33 msgid "Extend developer tools to access your data in open tabs" -msgstr "Fejlesztőeszközök kinyitása, hogy elérje a nyitott lapokon lévő adatokat" +msgstr "" +"Fejlesztőeszközök kinyitása, hogy elérje a nyitott lapokon lévő adatokat" #: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:36 msgid "Download files and read and modify the browser’s download history" -msgstr "Fájlok letöltése, valamint a letöltési előzmények olvasása és módosítása" +msgstr "" +"Fájlok letöltése, valamint a letöltési előzmények olvasása és módosítása" #: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:39 msgid "Open files downloaded to your computer" @@ -1469,7 +1643,8 @@ msgstr "Az összes nyitott lap szövegének olvasása" msgid "Access your location" msgstr "Földrajzi hely adatainak elérése" -#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:42 src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:56 +#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:42 +#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:56 msgid "Access browsing history" msgstr "Böngészés előzményeinek elérése" @@ -1558,26 +1733,41 @@ msgid "You reported this add-on for abuse" msgstr "Visszaélésért jelentette ezt a kiegészítőt" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:120 -msgid "We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this add-on." -msgstr "Megkaptuk a jelentését. Köszönjük, hogy megosztotta aggályait a kiegészítővel kapcsolatban." +msgid "" +"We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns " +"with this add-on." +msgstr "" +"Megkaptuk a jelentését. Köszönjük, hogy megosztotta aggályait a " +"kiegészítővel kapcsolatban." -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:127 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:164 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:127 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:164 msgid "We can't respond to every abuse report but we'll look into this issue." -msgstr "Nem tudunk minden bejelentésre válaszolni, de megvizsgáljuk a problémát." +msgstr "" +"Nem tudunk minden bejelentésre válaszolni, de megvizsgáljuk a problémát." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:139 -msgid "If you think this add-on violates %(linkTagStart)sMozilla's add-on policies%(linkTagEnd)s or has security or privacy issues, please report these issues to Mozilla using this form." +msgid "" +"If you think this add-on violates %(linkTagStart)sMozilla's add-on policies" +"%(linkTagEnd)s or has security or privacy issues, please report these issues " +"to Mozilla using this form." msgstr "" -"Ha úgy gondolja, hogy ez a kiegészítő megsérti a %(linkTagStart)sMozilla kiegészítőkről szóló irányelveit%(linkTagEnd)s, vagy biztonsági és adatvédelmi problémái vannak, jelentse ezeket a Mozillának" -" az űrlap kitöltésével." +"Ha úgy gondolja, hogy ez a kiegészítő megsérti a %(linkTagStart)sMozilla " +"kiegészítőkről szóló irányelveit%(linkTagEnd)s, vagy biztonsági és " +"adatvédelmi problémái vannak, jelentse ezeket a Mozillának az űrlap " +"kitöltésével." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:155 msgid "Report this add-on for abuse" msgstr "Kiegészítő jelentése visszaélésért" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:184 -msgid "Please don't use this form to report bugs or request add-on features; this report will be sent to Mozilla and not to the add-on developer." -msgstr "Ne használja ezt az űrlapot hibajelentésre, vagy új funkciók kérésére; ez a jelentés a Mozillának kerül elküldésre, és nem a kiegészítő fejlesztőjének." +msgid "" +"Please don't use this form to report bugs or request add-on features; this " +"report will be sent to Mozilla and not to the add-on developer." +msgstr "" +"Ne használja ezt az űrlapot hibajelentésre, vagy új funkciók kérésére; ez a " +"jelentés a Mozillának kerül elküldésre, és nem a kiegészítő fejlesztőjének." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:200 msgid "Explain how this add-on is violating our policies." @@ -1587,25 +1777,38 @@ msgstr "Magyarázza el, hogyan sérti meg a kiegészítő az irányelveinket." msgid "Dismiss" msgstr "Elvetés" -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:223 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:145 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:223 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:145 msgid "Sending abuse report" msgstr "Visszaélési jelentés küldése" -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:224 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:144 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:224 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:144 msgid "Send abuse report" msgstr "Visszaélési jelentés elküldése" -#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:100 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:107 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:100 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:107 msgid "Report this user for abuse" msgstr "Felhasználó jelentése visszaélésért" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:114 -msgid "If you think this user is violating %(linkTagStart)sMozilla's Add-on Policies%(linkTagEnd)s, please report this user to Mozilla." -msgstr "Ha úgy gondolja, hogy ez a felhasználó megsérti a %(linkTagStart)sMozilla kiegészítőkről szóló irányelveit%(linkTagEnd)s, jelentse a felhasználót a Mozillának." +msgid "" +"If you think this user is violating %(linkTagStart)sMozilla's Add-on Policies" +"%(linkTagEnd)s, please report this user to Mozilla." +msgstr "" +"Ha úgy gondolja, hogy ez a felhasználó megsérti a %(linkTagStart)sMozilla " +"kiegészítőkről szóló irányelveit%(linkTagEnd)s, jelentse a felhasználót a " +"Mozillának." #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:130 -msgid "Please don't use this form to report bugs or contact this user; your report will only be sent to Mozilla and not to this user." -msgstr "Ne használja ezt az űrlapot hibajelentésre, vagy a felhasználóval történő kapcsolatfelvételre; ez a jelentés a Mozillának kerül elküldésre, és nem a felhasználónak." +msgid "" +"Please don't use this form to report bugs or contact this user; your report " +"will only be sent to Mozilla and not to this user." +msgstr "" +"Ne használja ezt az űrlapot hibajelentésre, vagy a felhasználóval történő " +"kapcsolatfelvételre; ez a jelentés a Mozillának kerül elküldésre, és nem a " +"felhasználónak." #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:141 msgid "Explain how this user is violating our policies." @@ -1616,10 +1819,15 @@ msgid "You reported this user for abuse" msgstr "Visszaélésért jelentette ezt a felhasználót" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:157 -msgid "We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this user." -msgstr "Megkaptuk a jelentését. Köszönjük, hogy megosztotta aggályait a felhasználóval kapcsolatban." +msgid "" +"We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns " +"with this user." +msgstr "" +"Megkaptuk a jelentését. Köszönjük, hogy megosztotta aggályait a " +"felhasználóval kapcsolatban." -#: src/amo/components/Search/index.js:119 src/amo/components/SearchResults/index.js:73 +#: src/amo/components/Search/index.js:119 +#: src/amo/components/SearchResults/index.js:73 msgid "Search results" msgstr "Találatok" @@ -1705,7 +1913,8 @@ msgstr "Keresés erre: „%(query)s”" msgid "Loading add-ons" msgstr "Kiegészítők betöltése" -#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:110 src/amo/components/SearchFilters/index.js:126 +#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:110 +#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:126 msgid "All" msgstr "Összes" @@ -1836,25 +2045,43 @@ msgid "Explore" msgstr "Felfedezés" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:122 -msgid "If you want to contribute but are not quite as technical, there are still ways to help:" -msgstr "Ha szeretne közreműködni, de nem annyira műszaki beállítottságú, akkor is segíthet:" +msgid "" +"If you want to contribute but are not quite as technical, there are still " +"ways to help:" +msgstr "" +"Ha szeretne közreműködni, de nem annyira műszaki beállítottságú, akkor is " +"segíthet:" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:131 msgid "Participate in our %(startLink)sforum%(endLink)s." msgstr "Vegyen részt a %(startLink)sfórumon%(endLink)s." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:144 -msgid "Leave feedback for your favorite add-ons. Add-on authors are more likely to improve their add-ons and create new ones when they know people appreciate their work." +msgid "" +"Leave feedback for your favorite add-ons. Add-on authors are more likely to " +"improve their add-ons and create new ones when they know people appreciate " +"their work." msgstr "" -"Hagyjon visszajelzést a kedvenc kiegészítőihez. A kiegészítők szerzői nagyobb valószínűséggel fejlesztik a kiegészítőjüket, vagy készítenek újakat, ha tudják, hogy az emberek elismerik a munkájukat." +"Hagyjon visszajelzést a kedvenc kiegészítőihez. A kiegészítők szerzői " +"nagyobb valószínűséggel fejlesztik a kiegészítőjüket, vagy készítenek " +"újakat, ha tudják, hogy az emberek elismerik a munkájukat." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:149 -msgid "Tell your friends and family that Firefox is a fast, secure browser that protects their privacy, and they can use add-ons to make it their own!" -msgstr "Mondja el a barátainak és családjának, hogy a Firefox egy gyors, biztonságos böngésző, amely védi a magánszférájukat, és a kiegészítőkkel testre is szabhatják." +msgid "" +"Tell your friends and family that Firefox is a fast, secure browser that " +"protects their privacy, and they can use add-ons to make it their own!" +msgstr "" +"Mondja el a barátainak és családjának, hogy a Firefox egy gyors, biztonságos " +"böngésző, amely védi a magánszférájukat, és a kiegészítőkkel testre is " +"szabhatják." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:157 -msgid "To see more ways you can contribute to the add-on community, please visit our %(startLink)swiki%(endLink)s" -msgstr "Hogy további közreműködési lehetőségeket lásson a kiegészítők közösségében, keresse fel a %(startLink)swikit%(endLink)s" +msgid "" +"To see more ways you can contribute to the add-on community, please visit " +"our %(startLink)swiki%(endLink)s" +msgstr "" +"Hogy további közreműködési lehetőségeket lásson a kiegészítők közösségében, " +"keresse fel a %(startLink)swikit%(endLink)s" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:171 msgid "Get support" @@ -1862,32 +2089,52 @@ msgstr "Kapjon támogatást" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:176 msgid "" -"If you would like to learn more about how to manage add-ons in Firefox, or need to find general Firefox support, please visit %(startSUMOLink)sSupport%(endSUMOLink)s Mozilla. If you don't find an " -"answer there, you can %(startForumLink)sask on our community forum%(endForumLink)s." +"If you would like to learn more about how to manage add-ons in Firefox, or " +"need to find general Firefox support, please visit %(startSUMOLink)sSupport" +"%(endSUMOLink)s Mozilla. If you don't find an answer there, you can " +"%(startForumLink)sask on our community forum%(endForumLink)s." msgstr "" -"Ha többet szeretne megtudni arról, hogyan kezelje a Firefox kiegészítőket, vagy általános Firefox támogatásra van szüksége, keresse fel a Mozilla %(startSUMOLink)stámogatást%(endSUMOLink)s. Ha nem " -"talál ott választ, akkor %(startForumLink)sfelteheti kérdését a közösségi fórumon%(endForumLink)s." +"Ha többet szeretne megtudni arról, hogyan kezelje a Firefox kiegészítőket, " +"vagy általános Firefox támogatásra van szüksége, keresse fel a Mozilla " +"%(startSUMOLink)stámogatást%(endSUMOLink)s. Ha nem talál ott választ, akkor " +"%(startForumLink)sfelteheti kérdését a közösségi fórumon%(endForumLink)s." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:197 -msgid "%(startLink)sInformation about how to contact Mozilla's add-ons team can be found here%(endLink)s." -msgstr "%(startLink)sArról, hogy hogyan vegye fel a kapcsolatot a Mozilla kiegészítők csapattal, itt található információ%(endLink)s." +msgid "" +"%(startLink)sInformation about how to contact Mozilla's add-ons team can be " +"found here%(endLink)s." +msgstr "" +"%(startLink)sArról, hogy hogyan vegye fel a kapcsolatot a Mozilla " +"kiegészítők csapattal, itt található információ%(endLink)s." -#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:23 src/amo/components/StaticPages/About/index.js:26 +#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:23 +#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:26 msgid "About Firefox Add-ons" msgstr "A Firefox kiegészítők névjegye" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:32 msgid "" -"Addons.mozilla.org (AMO), is Mozilla's official site for discovering and installing add-ons for the Firefox browser. Add-ons help you modify and personalize your browsing experience by adding new " -"features to Firefox, enhancing your interactions with Web content, and changing the way your browser looks." +"Addons.mozilla.org (AMO), is Mozilla's official site for discovering and " +"installing add-ons for the Firefox browser. Add-ons help you modify and " +"personalize your browsing experience by adding new features to Firefox, " +"enhancing your interactions with Web content, and changing the way your " +"browser looks." msgstr "" -"Az addons.mozilla.org (AMO) a Mozilla hivatalos oldala a kiegészítők felfedezéséhez, és telepítéséhez a Firefox webböngészőhöz. A kiegészítők segítik módosítani és testreszabni a böngészési " -"élményét, új funkciók hozzáadásával a Firefoxhoz, javítva a webtartalommal történő interakcióját, és megváltoztatva a böngésző kinézetét." +"Az addons.mozilla.org (AMO) a Mozilla hivatalos oldala a kiegészítők " +"felfedezéséhez, és telepítéséhez a Firefox webböngészőhöz. A kiegészítők " +"segítik módosítani és testreszabni a böngészési élményét, új funkciók " +"hozzáadásával a Firefoxhoz, javítva a webtartalommal történő interakcióját, " +"és megváltoztatva a böngésző kinézetét." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:42 -msgid "If you are looking for add-ons for Thunderbird or SeaMonkey, please visit %(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s or %(startSMLink)saddons.thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." +msgid "" +"If you are looking for add-ons for Thunderbird or SeaMonkey, please visit " +"%(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s or %(startSMLink)saddons." +"thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." msgstr "" -"Ha Thunderbird vagy SeaMonkey kiegészítőket keres, akkor menjen az %(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s vagy %(startSMLink)saddons-thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s oldalakra." +"Ha Thunderbird vagy SeaMonkey kiegészítőket keres, akkor menjen az " +"%(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s vagy " +"%(startSMLink)saddons-thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s oldalakra." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:59 msgid "A community of creators" @@ -1895,11 +2142,16 @@ msgstr "Alkotók közössége" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:61 msgid "" -"The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to large corporations. Some add-ons listed on AMO have " -"been automatically published and may be subject to review by a team of editors once publically listed." +"The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme " +"designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to " +"large corporations. Some add-ons listed on AMO have been automatically " +"published and may be subject to review by a team of editors once publically " +"listed." msgstr "" -"Az itt felsorolt kiegészítőket fejlesztők és témadizájnerek ezrei készítik, szerte a világon, kezdve az egyéni hobbistáktól, a nagy cégekig. Néhány az AMO-ban felsorolt kiegészítő automatikusan lett" -" közzétéve, és a szerkesztői értékelés alanya lehet, ha nyilvánosan listázásra kerül." +"Az itt felsorolt kiegészítőket fejlesztők és témadizájnerek ezrei készítik, " +"szerte a világon, kezdve az egyéni hobbistáktól, a nagy cégekig. Néhány az " +"AMO-ban felsorolt kiegészítő automatikusan lett közzétéve, és a szerkesztői " +"értékelés alanya lehet, ha nyilvánosan listázásra kerül." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:70 msgid "Get involved" @@ -1907,39 +2159,64 @@ msgstr "Csatlakozzon" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:72 msgid "" -"Mozilla is a non-profit champion of the Internet, we build Firefox to help keep it healthy, open and accessible. Add-ons support user choice and customization in Firefox, and you can contribute in " -"the following ways:" +"Mozilla is a non-profit champion of the Internet, we build Firefox to help " +"keep it healthy, open and accessible. Add-ons support user choice and " +"customization in Firefox, and you can contribute in the following ways:" msgstr "" -"A Mozilla az internet nonprofit bajnoka, a Firefoxot azért fejlesztjük, hogy az egészséges, nyílt és hozzáférhető maradjon. A kiegészítők választási és testreszabási lehetőséget adnak, és Ön a " -"következőképpen működhet közre:" +"A Mozilla az internet nonprofit bajnoka, a Firefoxot azért fejlesztjük, hogy " +"az egészséges, nyílt és hozzáférhető maradjon. A kiegészítők választási és " +"testreszabási lehetőséget adnak, és Ön a következőképpen működhet közre:" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:82 -msgid "%(startLink)sMake your own add-on%(endLink)s. We provide free hosting and update services and can help you reach a large audience of users." -msgstr "%(startLink)sKészítse el saját kiegészítőjét%(endLink)s. Ingyenes tárhely és frissítési szolgáltatásokat biztosítunk, és segíthetünk felhasználók széles közönségét elérni." +msgid "" +"%(startLink)sMake your own add-on%(endLink)s. We provide free hosting and " +"update services and can help you reach a large audience of users." +msgstr "" +"%(startLink)sKészítse el saját kiegészítőjét%(endLink)s. Ingyenes tárhely és " +"frissítési szolgáltatásokat biztosítunk, és segíthetünk felhasználók széles " +"közönségét elérni." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:98 msgid "" -"Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and submit patches. You can get started with a %(startGoodFirstBugLink)sgood first bug%(endGoodFirstBugLink)s or view all open " -"issues for AMO’s %(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s and %(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s on Github." +"Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and " +"submit patches. You can get started with a %(startGoodFirstBugLink)sgood " +"first bug%(endGoodFirstBugLink)s or view all open issues for AMO’s " +"%(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s and " +"%(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s on " +"Github." msgstr "" -"Segítsen tökéletesíteni honlapunkat. Nyílt forráskódú, hibákat jelenthet be és javításokat küldhet be. Egy %(startGoodFirstBugLink)s jó első hibával %(endGoodFirstBugLink)s kezdhet, vagy tekintse át" -" a lezáratlan problémákat az AMO %(startAddonsServerRepoLink)s kiszolgálóban %(endAddonsServerRepoLink)s és %(startAddonsFrontendRepoLink)s előtétprogramban %(endAddonsFrontendRepoLink)s a GitHubon." +"Segítsen tökéletesíteni honlapunkat. Nyílt forráskódú, hibákat jelenthet be " +"és javításokat küldhet be. Egy %(startGoodFirstBugLink)s jó első hibával " +"%(endGoodFirstBugLink)s kezdhet, vagy tekintse át a lezáratlan problémákat " +"az AMO %(startAddonsServerRepoLink)s kiszolgálóban " +"%(endAddonsServerRepoLink)s és %(startAddonsFrontendRepoLink)s " +"előtétprogramban %(endAddonsFrontendRepoLink)s a GitHubon." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:102 -msgid "Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal details." -msgstr "Ne fűzze hozzá saját vagy más e-mailcímét, telefonszámát vagy más személyes adatát." +msgid "" +"Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal " +"details." +msgstr "" +"Ne fűzze hozzá saját vagy más e-mailcímét, telefonszámát vagy más személyes " +"adatát." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:107 msgid "Post reviews for an add-on you or your organization wrote or represent." -msgstr "Ne írjon értékelést olyan kiegészítőhöz, amelyet Ön vagy a szervezete írt, illetve azt képviseli." +msgstr "" +"Ne írjon értékelést olyan kiegészítőhöz, amelyet Ön vagy a szervezete írt, " +"illetve azt képviseli." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:112 msgid "" -"Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data gathering, when that is the intended purpose of the " -"add-on, or the add-on requires gathering data to function." +"Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving " +"a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data " +"gathering, when that is the intended purpose of the add-on, or the add-on " +"requires gathering data to function." msgstr "" -"Azért kritizálni egy kiegészítőt, ami a feladata. Például negatív visszajelzés adása reklámok megjelenítéséért vagy adatgyűjtésért, miközben ez a kiegészítő feladata, vagy a kiegészítő működéséhez " -"adatgyűjtés szükséges." +"Azért kritizálni egy kiegészítőt, ami a feladata. Például negatív " +"visszajelzés adása reklámok megjelenítéséért vagy adatgyűjtésért, miközben " +"ez a kiegészítő feladata, vagy a kiegészítő működéséhez adatgyűjtés " +"szükséges." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:121 msgid "Frequently Asked Questions about Reviews" @@ -1951,43 +2228,63 @@ msgstr "Hogyan jelenthetek be egy problémás értékelést?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:125 msgid "" -"Please report or flag any questionable reviews by clicking the \"Report this review\" and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation team will use the Review Guidelines to " -"evaluate whether or not to delete the review or restore it back to the site." +"Please report or flag any questionable reviews by clicking the \"Report this " +"review\" and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation " +"team will use the Review Guidelines to evaluate whether or not to delete the " +"review or restore it back to the site." msgstr "" -"Jelentse vagy jelölje meg a kérdéses értékeléseket az „Értékelés jelentése” szövegre kattintva, és így beküldi moderálásra. Moderáló csapatunk az értékelési irányelvek szerint meg fogja vizsgálni, " -"hogy töröljék-e az értékelést vagy állítsák-e vissza az oldalon." +"Jelentse vagy jelölje meg a kérdéses értékeléseket az „Értékelés jelentése” " +"szövegre kattintva, és így beküldi moderálásra. Moderáló csapatunk az " +"értékelési irányelvek szerint meg fogja vizsgálni, hogy töröljék-e az " +"értékelést vagy állítsák-e vissza az oldalon." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:132 msgid "I'm an add-on author, can I respond to reviews?" msgstr "Én vagyok a kiegészítő szerzője, válaszolhatok az értékelésekre?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:138 -msgid "Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set up a discussion topic in our %(startLink)sforum%(endLink)s to engage in additional discussion or follow-up." -msgstr "Igen, a kiegészítő szerzői egyszer válaszolhatnak az értékelésre. További megbeszéléshez és válaszokhoz beszélgetést kezdeményezhet a %(startLink)sfórumon%(endLink)s." +msgid "" +"Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set " +"up a discussion topic in our %(startLink)sforum%(endLink)s to engage in " +"additional discussion or follow-up." +msgstr "" +"Igen, a kiegészítő szerzői egyszer válaszolhatnak az értékelésre. További " +"megbeszéléshez és válaszokhoz beszélgetést kezdeményezhet a " +"%(startLink)sfórumon%(endLink)s." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:152 msgid "I'm an add-on author, can I delete unfavorable reviews or ratings?" -msgstr "Én vagyok a kiegészítő szerzője, tudom törölni a kedvezőtlen értékeléseket vagy minősítéseket?" +msgstr "" +"Én vagyok a kiegészítő szerzője, tudom törölni a kedvezőtlen értékeléseket " +"vagy minősítéseket?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:157 msgid "" -"In general, no. But if the review did not meet the review guidelines outlined above, you can click \"Report this review\" and have it moderated. If a review included a complaint that is no longer " -"valid due to a new release of your add-on, we may consider deleting the review." +"In general, no. But if the review did not meet the review guidelines " +"outlined above, you can click \"Report this review\" and have it moderated. " +"If a review included a complaint that is no longer valid due to a new " +"release of your add-on, we may consider deleting the review." msgstr "" -"Általánosságban nem. De ha az értékelés nem felel meg a fenti értékelési irányelveknek, akkor az „Értékelés jelentése” szövegre kattinthatva moderálást kérhet. Ha az értékelés olyan panaszt " -"tartalmaz, ami a kiegészítő újabb verziójára már nem érvényes, akkor megfontoljuk az értékelés törlését." +"Általánosságban nem. De ha az értékelés nem felel meg a fenti értékelési " +"irányelveknek, akkor az „Értékelés jelentése” szövegre kattinthatva " +"moderálást kérhet. Ha az értékelés olyan panaszt tartalmaz, ami a kiegészítő " +"újabb verziójára már nem érvényes, akkor megfontoljuk az értékelés törlését." -#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:21 src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:23 +#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:21 +#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:23 msgid "Review Guidelines" msgstr "Értékelési útmutató" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:29 msgid "" -"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to refuse or remove any review that does not comply" -" with these guidelines." +"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons " +"you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to " +"refuse or remove any review that does not comply with these guidelines." msgstr "" -"A kiegészítők bírálatával megoszthatja véleményét a telepített és használt kiegészítőkkel kapcsolatban. A bírálatokat moderáló csapatunk fenntartja a jogot az irányelveknek nem megfelelő bírálatok " -"eltávolítására vagy visszautasítására." +"A kiegészítők bírálatával megoszthatja véleményét a telepített és használt " +"kiegészítőkkel kapcsolatban. A bírálatokat moderáló csapatunk fenntartja a " +"jogot az irányelveknek nem megfelelő bírálatok eltávolítására vagy " +"visszautasítására." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:34 msgid "Tips for writing a great review" @@ -1998,8 +2295,11 @@ msgid "Do:" msgstr "Ezt tegye:" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:38 -msgid "Write like you are telling a friend about your experience with the add-on." -msgstr "Írjon úgy, mintha egy barátjának mesélne a kiegészítővel szerzett tapasztalatairól." +msgid "" +"Write like you are telling a friend about your experience with the add-on." +msgstr "" +"Írjon úgy, mintha egy barátjának mesélne a kiegészítővel szerzett " +"tapasztalatairól." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:43 msgid "Keep reviews concise and easy to understand." @@ -2030,8 +2330,11 @@ msgid "Will you continue to use this add-on?" msgstr "Használja majd ezután is ezt a kiegészítőt?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:64 -msgid "Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos." -msgstr "Szánjon rá egy kis időt értékelésének átolvasására, hogy csökkenjen a gépelési hibák száma." +msgid "" +"Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos." +msgstr "" +"Szánjon rá egy kis időt értékelésének átolvasására, hogy csökkenjen a " +"gépelési hibák száma." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:69 msgid "Don't:" @@ -2039,31 +2342,47 @@ msgstr "Ne tegye:" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:72 msgid "Submit one-word reviews such as \"Great!\", \"wonderful,\" or \"bad\"." -msgstr "Ne küldjön be egyszavas értékeléseket, mint „kiváló!”, „csodálatos”, vagy „rossz”." +msgstr "" +"Ne küldjön be egyszavas értékeléseket, mint „kiváló!”, „csodálatos”, vagy " +"„rossz”." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:77 msgid "" -"Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the available support options for each add-on, if available. You can find them in the \"More information\" section in the sidebar" -" on the add-on's detail page." +"Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the " +"available support options for each add-on, if available. You can find them " +"in the \"More information\" section in the sidebar on the add-on's detail " +"page." msgstr "" -"Ne küldjön be technikai problémákat, támogatási kéréseket vagy funkció javaslatokat. Használja a kiegészítőnél elérhető támogatási lehetőségeket, ha van ilyen. Ezeket a „További információ” " -"szakaszban találod a kiegészítő részletes oldalának oldalsávján." +"Ne küldjön be technikai problémákat, támogatási kéréseket vagy funkció " +"javaslatokat. Használja a kiegészítőnél elérhető támogatási lehetőségeket, " +"ha van ilyen. Ezeket a „További információ” szakaszban találod a kiegészítő " +"részletes oldalának oldalsávján." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:82 msgid "Write reviews for add-ons which you have not personally used." msgstr "Ne írjon értékelést olyan kiegészítőről, melyet nem használt." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:87 -msgid "Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful." -msgstr "Ne káromkodjon, trágárkodjon, kerülje a gyűlölködőként értelmezhető megfogalmazásokat." +msgid "" +"Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful." +msgstr "" +"Ne káromkodjon, trágárkodjon, kerülje a gyűlölködőként értelmezhető " +"megfogalmazásokat." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:92 -msgid "Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be text only." -msgstr "Ne fűzzön bele HTML kódot, hivatkozásokat, forráskódot vagy kódrészleteket. Az értékelés csak szöveg kell legyen." +msgid "" +"Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be " +"text only." +msgstr "" +"Ne fűzzön bele HTML kódot, hivatkozásokat, forráskódot vagy kódrészleteket. " +"Az értékelés csak szöveg kell legyen." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:97 -msgid "Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them." -msgstr "Ne tegyen valótlan kijelentést, ne becsmérelje a kiegészítő szerzőit és ne sértegesse őket." +msgid "" +"Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them." +msgstr "" +"Ne tegyen valótlan kijelentést, ne becsmérelje a kiegészítő szerzőit és ne " +"sértegesse őket." #: src/amo/components/SuggestedPages/index.js:20 msgid "Suggested Pages" @@ -2097,15 +2416,18 @@ msgstr "Kiegészítő fejlesztői" msgid "Theme artist" msgstr "Témaalkotó" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:300 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:462 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:300 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:462 msgid "User Profile for %(user)s" msgstr "%(user)s felhasználói profilja" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:330 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:617 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:330 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:617 msgid "Location" msgstr "Hely" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:338 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:629 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:338 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:629 msgid "Occupation" msgstr "Foglalkozás" @@ -2121,7 +2443,8 @@ msgstr "Kiegészítők száma" msgid "Average rating of developer’s add-ons" msgstr "A fejlesztő kiegészítőinek átlagos értékelése" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:376 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:651 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:376 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:651 msgid "Biography" msgstr "Életrajz" @@ -2166,8 +2489,12 @@ msgid "Email address cannot be changed here" msgstr "Az e-mail cím itt nem változtatható meg" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:535 -msgid "You can change your email address on Firefox Accounts. %(startLink)sNeed help?%(endLink)s" -msgstr "Az e-mail címét a Firefox fiókokban változtathatja meg. %(startLink)sSegítségre van szüksége?%(endLink)s" +msgid "" +"You can change your email address on Firefox Accounts. %(startLink)sNeed " +"help?%(endLink)s" +msgstr "" +"Az e-mail címét a Firefox fiókokban változtathatja meg. " +"%(startLink)sSegítségre van szüksége?%(endLink)s" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:552 msgid "Manage Firefox Accounts…" @@ -2178,12 +2505,21 @@ msgid "Profile" msgstr "Profil" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:564 -msgid "Tell users a bit more information about yourself. These fields are optional, but they'll help other users get to know you better." -msgstr "Adjon meg némi információt saját magáról. Ezek a mezők nem kötelezőek, de segítenek más felhasználóknak jobban megismerni Önt." +msgid "" +"Tell users a bit more information about yourself. These fields are optional, " +"but they'll help other users get to know you better." +msgstr "" +"Adjon meg némi információt saját magáról. Ezek a mezők nem kötelezőek, de " +"segítenek más felhasználóknak jobban megismerni Önt." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:570 -msgid "Tell users a bit more information about this user. These fields are optional, but they'll help other users get to know %(username)s better." -msgstr "Adjon meg némi információt erről a felhasználóról. Ezek a mezők nem kötelezőek, de segítenek más felhasználóknak jobban megismerni %(username)s felhasználót." +msgid "" +"Tell users a bit more information about this user. These fields are " +"optional, but they'll help other users get to know %(username)s better." +msgstr "" +"Adjon meg némi információt erről a felhasználóról. Ezek a mezők nem " +"kötelezőek, de segítenek más felhasználóknak jobban megismerni %(username)s " +"felhasználót." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:580 msgid "Display Name" @@ -2191,7 +2527,8 @@ msgstr "Megjelenítendő név" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:612 msgid "This URL will only be visible for users who are developers." -msgstr "Ez az URL csak azon felhasználók számára lesz látható, akik fejlesztők is." +msgstr "" +"Ez az URL csak azon felhasználók számára lesz látható, akik fejlesztők is." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:655 msgid "Introduce yourself to the community if you like" @@ -2210,17 +2547,30 @@ msgid "Notifications" msgstr "Értesítések" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:701 -msgid "From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics you are interested in." -msgstr "Időről időre a Mozilla e-mail üzeneteket küldhet a soron következő kiadásokról és eseményekről. Kérjük válassza ki azokat a témákat, melyek érdeklik." +msgid "" +"From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and " +"add-on events. Please select the topics you are interested in." +msgstr "" +"Időről időre a Mozilla e-mail üzeneteket küldhet a soron következő " +"kiadásokról és eseményekről. Kérjük válassza ki azokat a témákat, melyek " +"érdeklik." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:706 -msgid "From time to time, Mozilla may send this user email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics this user may be interested in." +msgid "" +"From time to time, Mozilla may send this user email about upcoming releases " +"and add-on events. Please select the topics this user may be interested in." msgstr "" -"Időről időre a Mozilla e-mail üzeneteket küldhet ennek a felhasználónak a soron következő kiadásokról és eseményekről. Kérjük válassza ki azokat a témákat, amelyek érdekelhetik ezt a felhasználót." +"Időről időre a Mozilla e-mail üzeneteket küldhet ennek a felhasználónak a " +"soron következő kiadásokról és eseményekről. Kérjük válassza ki azokat a " +"témákat, amelyek érdekelhetik ezt a felhasználót." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:721 -msgid "Mozilla reserves the right to contact you individually about specific concerns with your hosted add-ons." -msgstr "A Mozilla fenntartja a jogot, hogy egyénileg felvegye Önnel a kapcsolatot, ha aggasztónak találja az Ön által beküldött kiegészítőket." +msgid "" +"Mozilla reserves the right to contact you individually about specific " +"concerns with your hosted add-ons." +msgstr "" +"A Mozilla fenntartja a jogot, hogy egyénileg felvegye Önnel a kapcsolatot, " +"ha aggasztónak találja az Ön által beküldött kiegészítőket." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:739 msgid "Updating your profile…" @@ -2238,11 +2588,13 @@ msgstr "Profil frissítése…" msgid "Update Profile" msgstr "Saját profil frissítése" -#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:754 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:842 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:754 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:842 msgid "Delete My Profile" msgstr "Saját profil törlése" -#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:755 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:843 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:755 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:843 msgid "Delete Profile" msgstr "Profil törlése" @@ -2256,41 +2608,67 @@ msgstr "FONTOS: A Firefox kiegészítők fiókja törlése nem vonható vissza." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:778 msgid "" -"Your data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation) and notification preferences. Your reviews and ratings" -" will be anonymised and no longer editable." +"Your data will be permanently removed, including profile details (picture, " +"user name, display name, location, home page, biography, occupation) and " +"notification preferences. Your reviews and ratings will be anonymised and no " +"longer editable." msgstr "" -"Az adatai véglegesen törlődnek, beleértve a profiladatokat (felhasználónevet, e-mail címet, megjelenítési nevet, helyet, weboldalt, életrajzot, foglalkozás) és az értesítési beállításokat. Az egyéb " -"adatok, mint a minősítések és értékelések anonimizálásra kerülnek, és többé nem szerkeszthetőek." +"Az adatai véglegesen törlődnek, beleértve a profiladatokat " +"(felhasználónevet, e-mail címet, megjelenítési nevet, helyet, weboldalt, " +"életrajzot, foglalkozás) és az értesítési beállításokat. Az egyéb adatok, " +"mint a minősítések és értékelések anonimizálásra kerülnek, és többé nem " +"szerkeszthetőek." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:785 msgid "" -"The user’s data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation) and notification preferences. Reviews and " -"ratings will be anonymised and no longer editable." +"The user’s data will be permanently removed, including profile details " +"(picture, user name, display name, location, home page, biography, " +"occupation) and notification preferences. Reviews and ratings will be " +"anonymised and no longer editable." msgstr "" -"A felhasználó adatai véglegesen törlődnek, beleértve a profiladatokat (felhasználónevet, e-mail címet, megjelenítési nevet, helyet, weboldalt, életrajzot, foglalkozás) és az értesítési " -"beállításokat. Az egyéb adatok, mint a minősítések és értékelések anonimizálásra kerülnek, és többé nem szerkeszthetőek." +"A felhasználó adatai véglegesen törlődnek, beleértve a profiladatokat " +"(felhasználónevet, e-mail címet, megjelenítési nevet, helyet, weboldalt, " +"életrajzot, foglalkozás) és az értesítési beállításokat. Az egyéb adatok, " +"mint a minősítések és értékelések anonimizálásra kerülnek, és többé nem " +"szerkeszthetőek." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:795 -msgid "When you use this email address to log in again to addons.mozilla.org, you will create a new Firefox Add-ons profile that is in no way associated with the profile you deleted." +msgid "" +"When you use this email address to log in again to addons.mozilla.org, you " +"will create a new Firefox Add-ons profile that is in no way associated with " +"the profile you deleted." msgstr "" -"Ha ezt az e-mail címet újra az addons.mozilla.org oldalon történő bejelentkezéshez használja, akkor egy új Firefox kiegészítők profilt hoz létre, amely semmilyen módon nem kapcsolódik a törölt " -"profilhoz." +"Ha ezt az e-mail címet újra az addons.mozilla.org oldalon történő " +"bejelentkezéshez használja, akkor egy új Firefox kiegészítők profilt hoz " +"létre, amely semmilyen módon nem kapcsolódik a törölt profilhoz." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:808 msgid "" -"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete your profile if you are the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s. You must %(docLinkStart)stransfer ownership%(docLinkEnd)s or delete the" -" add-ons before you can delete your profile." +"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete your profile if you are " +"the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s. You must " +"%(docLinkStart)stransfer ownership%(docLinkEnd)s or delete the add-ons " +"before you can delete your profile." msgstr "" -"%(strongStart)sMEGJEGYZÉS:%(strongEnd)s Nem törölheti a profilját, ha %(linkStart)skiegészítők szerzője%(linkEnd)s. %(docLinkStart)sÁt kell adnia a tulajdonjogukat%(docLinkEnd)s, vagy törölnie kell " -"a kiegészítőit, mielőtt törölheti a profiljét." +"%(strongStart)sMEGJEGYZÉS:%(strongEnd)s Nem törölheti a profilját, ha " +"%(linkStart)skiegészítők szerzője%(linkEnd)s. %(docLinkStart)sÁt kell adnia " +"a tulajdonjogukat%(docLinkEnd)s, vagy törölnie kell a kiegészítőit, mielőtt " +"törölheti a profiljét." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:815 -msgid "%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete a user’s profile if the user is the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s." -msgstr "%(strongStart)sMEGJEGYZÉS:%(strongEnd)s Nem törölheti a felhasználói profilt, ha a felhasználó %(linkStart)skiegészítők szerzője%(linkEnd)s." +msgid "" +"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete a user’s profile if the " +"user is the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s." +msgstr "" +"%(strongStart)sMEGJEGYZÉS:%(strongEnd)s Nem törölheti a felhasználói " +"profilt, ha a felhasználó %(linkStart)skiegészítők szerzője%(linkEnd)s." #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:18 -msgid "stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers (including the about:addons newsletter)" -msgstr "legyen naprakész a hírekkel és a kiegészítőfejlesztők számára releváns eseményekkel (köztük az about:addons hírlevéllel)" +msgid "" +"stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers " +"(including the about:addons newsletter)" +msgstr "" +"legyen naprakész a hírekkel és a kiegészítőfejlesztők számára releváns " +"eseményekkel (köztük az about:addons hírlevéllel)" #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:21 msgid "Mozilla needs to contact me about my individual add-on" @@ -2368,11 +2746,15 @@ msgstr "Telepítés" msgid "Uninstalling" msgstr "Eltávolítás" -#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:223 src/core/components/InstallButton/index.js:260 src/core/components/InstallButton/index.js:306 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:223 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:260 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:306 msgid "Install Theme" msgstr "Téma telepítése" -#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:224 src/core/components/InstallButton/index.js:291 src/core/components/InstallButton/index.js:307 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:224 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:291 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:307 msgid "Add to Firefox" msgstr "Hozzáadás a Firefoxhoz" @@ -2381,10 +2763,15 @@ msgid "Register or Log in" msgstr "Regisztráció vagy bejelentkezés" #: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:27 -msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Sajnáljuk, de hiba történt, és nem tudtuk teljesíteni a kérését. Naplóztuk ezt a hibát, és ki fogjuk vizsgálni." +msgid "" +"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have " +"logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Sajnáljuk, de hiba történt, és nem tudtuk teljesíteni a kérését. Naplóztuk " +"ezt a hibát, és ki fogjuk vizsgálni." -#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 msgid "Error code: %(status)s." msgstr "Hibakód: %(status)s." @@ -2414,7 +2801,8 @@ msgstr "%(name)s telepítése." #: src/core/components/InstallSwitch/index.js:76 msgid "%(name)s is installed and enabled. Click to uninstall." -msgstr "A(z) %(name)s telepítve van, és engedélyezett. Kattintson az eltávolításhoz." +msgstr "" +"A(z) %(name)s telepítve van, és engedélyezett. Kattintson az eltávolításhoz." #: src/core/components/InstallSwitch/index.js:81 msgid "%(name)s is disabled. Click to enable." @@ -2449,8 +2837,12 @@ msgid "Take short survey" msgstr "Töltsön ki egy rövid kérdőívet" #: src/core/components/SurveyNotice/index.js:139 -msgid "Thanks for visiting this site! Please take a minute or two to tell Firefox about your experience." -msgstr "Köszönjük, hogy felkereste ezt az oldalt! Szánjon néhány percet, hogy elmondja a tapasztalatait a Firefoxról." +msgid "" +"Thanks for visiting this site! Please take a minute or two to tell Firefox " +"about your experience." +msgstr "" +"Köszönjük, hogy felkereste ezt az oldalt! Szánjon néhány percet, hogy " +"elmondja a tapasztalatait a Firefoxról." #: src/ui/components/ConfirmButton/index.js:100 msgid "Confirm" @@ -2592,7 +2984,9 @@ msgstr[1] "%(total)s kiegészítő" #~ msgstr "Forget Me Not" #~ msgid "Make Firefox forget website data like cookies & local storage" -#~ msgstr "Felejtesse el a Firefoxszal az összes webhelyadatot, mint a sütiket és a helyi tárolót" +#~ msgstr "" +#~ "Felejtesse el a Firefoxszal az összes webhelyadatot, mint a sütiket és a " +#~ "helyi tárolót" #~ msgid "Group Speed Dial" #~ msgstr "Group Speed Dial" @@ -2607,7 +3001,8 @@ msgstr[1] "%(total)s kiegészítő" #~ msgstr "Most már elérheti ezt az eszköztáron: %(name)s." #~ msgid "A powerful way to find archived versions of older web pages" -#~ msgstr "A régebbi weboldalak archivált verzióinak megtalálásának hatékony módja" +#~ msgstr "" +#~ "A régebbi weboldalak archivált verzióinak megtalálásának hatékony módja" #~ msgid "uBlock Origin" #~ msgstr "uBlock Origin" @@ -2619,13 +3014,15 @@ msgstr[1] "%(total)s kiegészítő" #~ msgstr "Ghostery" #~ msgid "Popular anti-tracking extension now has ad blocking ability" -#~ msgstr "A népszerű követés elleni kiterjesztés, már reklámblokkolási funkcióval" +#~ msgstr "" +#~ "A népszerű követés elleni kiterjesztés, már reklámblokkolási funkcióval" #~ msgid "Share Backported" #~ msgstr "Share Backported" #~ msgid "Put a social media ‘Share’ button into Firefox toolbar" -#~ msgstr "Tegyen egy közösségi média „Megosztás” gombot a Firefox eszköztárjába" +#~ msgstr "" +#~ "Tegyen egy közösségi média „Megosztás” gombot a Firefox eszköztárjába" #~ msgid "View Page Archive & Cache" #~ msgstr "View Page Archive & Cache" @@ -2669,8 +3066,11 @@ msgstr[1] "%(total)s kiegészítő" #~ msgid "Black Menu for Google" #~ msgstr "Fekete menü a Google-höz" -#~ msgid "Easy drop-down menu access to Google services like Search and Translate" -#~ msgstr "Egyszerű legördülő menüs elérés a Google szolgáltatásaihoz, mint a Kereső vagy a Fordító" +#~ msgid "" +#~ "Easy drop-down menu access to Google services like Search and Translate" +#~ msgstr "" +#~ "Egyszerű legördülő menüs elérés a Google szolgáltatásaihoz, mint a Kereső " +#~ "vagy a Fordító" #~ msgid "Image Search Options" #~ msgstr "Image Search Options" @@ -2702,8 +3102,12 @@ msgstr[1] "%(total)s kiegészítő" #~ msgid "Worldwide Radio" #~ msgstr "Worldwide Radio" -#~ msgid "Quantum Extensions Challenge winner! Listen to live radio from around the world" -#~ msgstr "Quantum kiterjesztések kihívás nyertese! Hallgasson élő rádiót a világ minden tájáról" +#~ msgid "" +#~ "Quantum Extensions Challenge winner! Listen to live radio from around the " +#~ "world" +#~ msgstr "" +#~ "Quantum kiterjesztések kihívás nyertese! Hallgasson élő rádiót a világ " +#~ "minden tájáról" #~ msgid "Update user's profile" #~ msgstr "Felhasználó profiljának frissítése" @@ -2717,11 +3121,20 @@ msgstr[1] "%(total)s kiegészítő" #~ msgid "Attention: You are about to delete a profile. Are you sure?" #~ msgstr "Figyelmeztetés: Törölni fog egy profilt. Biztos benne?" -#~ msgid "Important: if you own add-ons, you have to transfer them to other users or to delete them before you can delete your profile." -#~ msgstr "Fontos: ha tulajdonosa egy kiegészítőnek, akkor azt át kell adnia egy másik felhasználónak, vagy törölnie kell ahhoz, hogy a profilját törölni tudja." +#~ msgid "" +#~ "Important: if you own add-ons, you have to transfer them to other users " +#~ "or to delete them before you can delete your profile." +#~ msgstr "" +#~ "Fontos: ha tulajdonosa egy kiegészítőnek, akkor azt át kell adnia egy " +#~ "másik felhasználónak, vagy törölnie kell ahhoz, hogy a profilját törölni " +#~ "tudja." -#~ msgid "Important: a user profile can only be deleted if the user does not own any add-ons." -#~ msgstr "Fontos: egy felhasználói profil csak akkor törölhető, ha a felhasználó egy kiegészítőnek sem tulajdonosa." +#~ msgid "" +#~ "Important: a user profile can only be deleted if the user does not own " +#~ "any add-ons." +#~ msgstr "" +#~ "Fontos: egy felhasználói profil csak akkor törölhető, ha a felhasználó " +#~ "egy kiegészítőnek sem tulajdonosa." #~ msgid "Yes, delete my profile" #~ msgstr "Igen, törölni szeretném a profilomat" @@ -2735,14 +3148,21 @@ msgstr[1] "%(total)s kiegészítő" #~ msgid "Envify" #~ msgstr "Envify" -#~ msgid "Quantum Extensions Challenge winner! Different tab colors for different dev environments" -#~ msgstr "Quantum kiterjesztések kihívás nyertese! Különböző lapszínek a különböző fejlesztői környezetekhez" +#~ msgid "" +#~ "Quantum Extensions Challenge winner! Different tab colors for different " +#~ "dev environments" +#~ msgstr "" +#~ "Quantum kiterjesztések kihívás nyertese! Különböző lapszínek a különböző " +#~ "fejlesztői környezetekhez" #~ msgid "Laser Cat" #~ msgstr "Laser Cat" -#~ msgid "For moments on the internet when you need to fire lasers out of a cat" -#~ msgstr "Azokhoz a pillanatokhoz az interneten, amikor arra van szüksége, hogy lézert lőjön egy macskából" +#~ msgid "" +#~ "For moments on the internet when you need to fire lasers out of a cat" +#~ msgstr "" +#~ "Azokhoz a pillanatokhoz az interneten, amikor arra van szüksége, hogy " +#~ "lézert lőjön egy macskából" #~ msgid "Manage downloads from a tidy status bar" #~ msgstr "Kezelje a letöltéseit egy csinos állapotsoron" @@ -2756,8 +3176,12 @@ msgstr[1] "%(total)s kiegészítő" #~ msgid "Session Sync" #~ msgstr "Session Sync" -#~ msgid "Quantum Extensions Challenge winner! Save sessions as bookmarks and access them across devices" -#~ msgstr "Quantum kiterjesztések kihívás nyertese! Mentse a munkameneteket könyvjelzőként, és érje el azokat az összes eszközén" +#~ msgid "" +#~ "Quantum Extensions Challenge winner! Save sessions as bookmarks and " +#~ "access them across devices" +#~ msgstr "" +#~ "Quantum kiterjesztések kihívás nyertese! Mentse a munkameneteket " +#~ "könyvjelzőként, és érje el azokat az összes eszközén" #~ msgid "Profile successfully updated" #~ msgstr "Profil sikeresen frissítve" @@ -2889,7 +3313,8 @@ msgstr[1] "%(total)s kiegészítő" #~ msgstr "OneTab" #~ msgid "Convert your open tabs into a list and save precious memory" -#~ msgstr "Alakítsa listává a nyitott lapjait, hogy értékes memóriát takarítson meg" +#~ msgstr "" +#~ "Alakítsa listává a nyitott lapjait, hogy értékes memóriát takarítson meg" #~ msgid "Push to Kindle" #~ msgstr "Push to Kindle" @@ -2918,17 +3343,25 @@ msgstr[1] "%(total)s kiegészítő" #~ msgid "SearchPreview" #~ msgstr "SearchPreview" -#~ msgid "Enhance search results with thumbnail previews, popularity ranks & more." -#~ msgstr "Javítsa a keresési találatait a bélyegképes előnézettel, a népszerűségi rangsorolással és egyebekkel." +#~ msgid "" +#~ "Enhance search results with thumbnail previews, popularity ranks & more." +#~ msgstr "" +#~ "Javítsa a keresési találatait a bélyegképes előnézettel, a népszerűségi " +#~ "rangsorolással és egyebekkel." -#~ msgid "Automatically delete data (cookies, local storage, etc.) on all sites you visit except those on your whitelist." -#~ msgstr "Automatikusan törli az adatait (sütik, helyi tároló, stb.) az összes felkeresett oldalon, kivéve azokat, amelyeket fehérlistára helyezett." +#~ msgid "" +#~ "Automatically delete data (cookies, local storage, etc.) on all sites you " +#~ "visit except those on your whitelist." +#~ msgstr "" +#~ "Automatikusan törli az adatait (sütik, helyi tároló, stb.) az összes " +#~ "felkeresett oldalon, kivéve azokat, amelyeket fehérlistára helyezett." #~ msgid "Zoom for Firefox" #~ msgstr "Zoom for Firefox" #~ msgid "Simple zoom in/out tool for a close-up view of any web content." -#~ msgstr "Egyszerű nagyító/kicsinyítő eszköz bármilyen webtartalom megtekintéséhez." +#~ msgstr "" +#~ "Egyszerű nagyító/kicsinyítő eszköz bármilyen webtartalom megtekintéséhez." #~ msgid "Temporary Containers" #~ msgstr "Temporary Containers" @@ -2939,8 +3372,12 @@ msgstr[1] "%(total)s kiegészítő" #~ msgid "Momentum" #~ msgstr "Momentum" -#~ msgid "Replace your new tab with a personal dashboard—to-do lists, weather forecasts and more." -#~ msgstr "Cserélje le az új lap oldalt a személyes vezérlőpultjára – feladatlisták, időjárás előrejelzések és még sok más." +#~ msgid "" +#~ "Replace your new tab with a personal dashboard—to-do lists, weather " +#~ "forecasts and more." +#~ msgstr "" +#~ "Cserélje le az új lap oldalt a személyes vezérlőpultjára – feladatlisták, " +#~ "időjárás előrejelzések és még sok más." #~ msgid "Kimetrak" #~ msgstr "Kimetrak" @@ -2978,11 +3415,17 @@ msgstr[1] "%(total)s kiegészítő" #~ msgid "Grammarly" #~ msgstr "Grammarly" -#~ msgid "Get grammar help anywhere you write on the web—social media, email, docs and more." -#~ msgstr "Kapjon nyelvtani segítségét bárhol, ahol ír a weben – közösségi média, e-mail, dokumentumok és még sok más." +#~ msgid "" +#~ "Get grammar help anywhere you write on the web—social media, email, docs " +#~ "and more." +#~ msgstr "" +#~ "Kapjon nyelvtani segítségét bárhol, ahol ír a weben – közösségi média, e-" +#~ "mail, dokumentumok és még sok más." #~ msgid "Remove ads, promoted content, and other clutter from your feed." -#~ msgstr "Távolítsa el a hirdetéseket, a promotált tartalmakat és a többi zavaró elemet a hírfolyamából." +#~ msgstr "" +#~ "Távolítsa el a hirdetéseket, a promotált tartalmakat és a többi zavaró " +#~ "elemet a hírfolyamából." #~ msgid "LastPass Password Manager" #~ msgstr "LastPass jelszókezelő" @@ -2999,8 +3442,11 @@ msgstr[1] "%(total)s kiegészítő" #~ msgid "See more add-ons that protect your privacy" #~ msgstr "Nézzen meg további adatvédelmet segítő kiegészítőt" -#~ msgid "Translate a word, phrase, even an entire page. Supports 100+ languages." -#~ msgstr "Fordítson le egy szót, egy mondatot vagy akár egy egész oldalt. Több mint 100 nyelvet támogat." +#~ msgid "" +#~ "Translate a word, phrase, even an entire page. Supports 100+ languages." +#~ msgstr "" +#~ "Fordítson le egy szót, egy mondatot vagy akár egy egész oldalt. Több mint " +#~ "100 nyelvet támogat." #~ msgid "Search by Image" #~ msgstr "Kép szerinti keresés" @@ -3020,8 +3466,12 @@ msgstr[1] "%(total)s kiegészítő" #~ msgid "Decentraleyes" #~ msgstr "Decentraleyes" -#~ msgid "Tracking protection against third-party sites aiming to mark your every online move." -#~ msgstr "Követésvédelem harmadik féltől származó weboldalak ellen, melyek minden online mozdulatát követnék." +#~ msgid "" +#~ "Tracking protection against third-party sites aiming to mark your every " +#~ "online move." +#~ msgstr "" +#~ "Követésvédelem harmadik féltől származó weboldalak ellen, melyek minden " +#~ "online mozdulatát követnék." #~ msgid "Top privacy extensions" #~ msgstr "Legjobbra értékelt adatvédelmi kiterjesztések" @@ -3033,7 +3483,9 @@ msgstr[1] "%(total)s kiegészítő" #~ msgstr "YouTube High Definition" #~ msgid "Play videos in HD, turn off annotations, change player size & more" -#~ msgstr "Videók lejátszása HD-ban, kommentárok kikapcsolása, videolejátszó méretének módosítása, stb." +#~ msgstr "" +#~ "Videók lejátszása HD-ban, kommentárok kikapcsolása, videolejátszó " +#~ "méretének módosítása, stb." #~ msgid "Productivity extensions" #~ msgstr "Hasznos kiterjesztések" @@ -3047,8 +3499,12 @@ msgstr[1] "%(total)s kiegészítő" #~ msgid "Block ads" #~ msgstr "Blokkolja a hirdetéseket" -#~ msgid "From ad blockers to anti-trackers, here are some impressive privacy extensions" -#~ msgstr "A reklámblokkolóktól a követésvédelemig, itt van néhány hatásos adatvédelmi kiterjesztés" +#~ msgid "" +#~ "From ad blockers to anti-trackers, here are some impressive privacy " +#~ "extensions" +#~ msgstr "" +#~ "A reklámblokkolóktól a követésvédelemig, itt van néhány hatásos " +#~ "adatvédelmi kiterjesztés" #~ msgid "An extremely powerful ad blocker that’s simple to use" #~ msgstr "Egy rendkívül hatékony reklámblokkoló, amely egyszerűen használható" @@ -3083,8 +3539,14 @@ msgstr[1] "%(total)s kiegészítő" #~ msgid "Addons" #~ msgstr "Kiegészítők" -#~ msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by its author." -#~ msgstr "Sajnáljuk, de nem találunk semmit a megadott címen. Ha egy hivatkozást követett a kiegészítőhöz, akkor lehetséges, hogy a szerző eltávolította a kiegészítőt." +#~ msgid "" +#~ "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you " +#~ "followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed " +#~ "by its author." +#~ msgstr "" +#~ "Sajnáljuk, de nem találunk semmit a megadott címen. Ha egy hivatkozást " +#~ "követett a kiegészítőhöz, akkor lehetséges, hogy a szerző eltávolította a " +#~ "kiegészítőt." #~ msgid "Manage API Keys" #~ msgstr "API kulcsok kezelése" @@ -3092,8 +3554,12 @@ msgstr[1] "%(total)s kiegészítő" #~ msgid "Themes change how Firefox looks" #~ msgstr "A témák megváltoztatják a Firefox kinézetét" -#~ msgid "This ID is useful for debugging and identifying your add-on to site administrators." -#~ msgstr "Ez az azonosító hibakeresés esetén hasznos, és azonosítja a kiegészítőt a webhely rendszergazdája számára." +#~ msgid "" +#~ "This ID is useful for debugging and identifying your add-on to site " +#~ "administrators." +#~ msgstr "" +#~ "Ez az azonosító hibakeresés esetén hasznos, és azonosítja a kiegészítőt a " +#~ "webhely rendszergazdája számára." #~ msgid "Site Identifier" #~ msgstr "Webhely-azonosító" @@ -3134,8 +3600,12 @@ msgstr[1] "%(total)s kiegészítő" #~ msgid "…or what it looks like" #~ msgstr "…vagy ahogyan kinéz" -#~ msgid "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make your browser yours." -#~ msgstr "Telepítsen hatékony eszközöket, amelyek a böngészést gyorsabbá és biztonságosabbá teszik, a kiegészítők teszik a böngészőt a sajátjává." +#~ msgid "" +#~ "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make " +#~ "your browser yours." +#~ msgstr "" +#~ "Telepítsen hatékony eszközöket, amelyek a böngészést gyorsabbá és " +#~ "biztonságosabbá teszik, a kiegészítők teszik a böngészőt a sajátjává." #~ msgid "Browse in your language" #~ msgstr "Tallózás az Ön nyelvén" @@ -3149,8 +3619,12 @@ msgstr[1] "%(total)s kiegészítő" #~ msgid "Browse by category" #~ msgstr "Keresés kategória szerint" -#~ msgid "Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you change your browser's appearance." -#~ msgstr "A kiterjesztések a Firefoxhoz adható speciális funkciók. Témák segítségével módosíthatja a böngésző megjelenését." +#~ msgid "" +#~ "Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you " +#~ "change your browser's appearance." +#~ msgstr "" +#~ "A kiterjesztések a Firefoxhoz adható speciális funkciók. Témák " +#~ "segítségével módosíthatja a böngésző megjelenését." #~ msgid "Fashionable" #~ msgstr "Divatos" diff --git a/locale/ia/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/ia/LC_MESSAGES/amo.po index 7b6f94f119..3a34956b41 100644 --- a/locale/ia/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/ia/LC_MESSAGES/amo.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-30 16:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-01 15:58+0000\n" "Last-Translator: Melo46 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -39,17 +39,20 @@ msgstr "Addite a %(collectionName)s" msgid "Add to…" msgstr "Adder a…" -#: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:266 src/amo/components/CollectionAddAddon/index.js:173 +#: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:266 +#: src/amo/components/CollectionAddAddon/index.js:173 msgid "Add to collection" msgstr "Adder al collection" -#: src/amo/components/Addon/index.js:165 src/ui/components/ThemeImage/index.js:30 +#: src/amo/components/Addon/index.js:165 +#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:30 msgid "Preview of %(title)s" msgstr "Vista preliminar de %(title)s" #: src/amo/components/Addon/index.js:200 msgid "This add-on cannot be rated because no versions have been published." -msgstr "Iste addition non pote ser legite perque nulle version ha essite publicate." +msgstr "" +"Iste addition non pote ser legite perque nulle version ha essite publicate." #: src/amo/components/Addon/index.js:209 msgid "Read %(count)s review" @@ -99,7 +102,9 @@ msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "%(addonName)s %(startSpan)sper %(authorList)s%(endSpan)s" #: src/amo/components/Addon/index.js:504 -msgid "This is not a public listing. You are only seeing it because of elevated permissions." +msgid "" +"This is not a public listing. You are only seeing it because of elevated " +"permissions." msgstr "" #: src/amo/components/Addon/index.js:553 @@ -143,7 +148,9 @@ msgid "Some features may require payment" msgstr "Alcun functionalitates pote ser a pagamento" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:56 -msgid "You need to download Firefox to install this add-on." +msgid "" +"You need to download Firefox to install this " +"add-on." msgstr "" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:62 @@ -163,12 +170,18 @@ msgid "This add-on is not available on your platform." msgstr "Iste additivo non es disponibile sur tu systema operative." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:76 -msgid "This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." +msgid "" +"This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." msgstr "" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:94 -msgid "Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." -msgstr "Tu navigator non supporta additivos. Tu pote discargar Firefox pro installar iste additivo." +msgid "" +"Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." +msgstr "" +"Tu navigator non supporta additivos. Tu pote discargar Firefox pro installar iste additivo." #: src/amo/components/AddonMeta/index.js:114 msgid "%(total)s Star" @@ -237,7 +250,8 @@ msgstr "Ligamines del additivo" msgid "Version" msgstr "Version" -#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:202 src/amo/components/CollectionDetails/index.js:89 +#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:202 +#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:89 msgid "Last updated" msgstr "Ultime actualisation" @@ -265,7 +279,9 @@ msgstr "Statistica de uso" msgid "More information" msgstr "Plus de informationes" -#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:45 src/amo/components/UserProfile/index.js:320 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:600 +#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:45 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:320 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:600 msgid "Homepage" msgstr "Pagina principal" @@ -290,7 +306,9 @@ msgid "Other popular extensions" msgstr "Altere extensiones popular" #: src/amo/components/AddonReview/index.js:198 -msgid "Tell the world why you think this extension is fantastic! Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." +msgid "" +"Tell the world why you think this extension is fantastic! Please follow our " +"%(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." msgstr "" #: src/amo/components/AddonReview/index.js:202 @@ -298,11 +316,14 @@ msgid "Tell us what you love about this extension. Be specific and concise." msgstr "" #: src/amo/components/AddonReview/index.js:206 -msgid "Tell the world about this extension. Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." +msgid "" +"Tell the world about this extension. Please follow our %(linkStart)sreview " +"guidelines%(linkEnd)s." msgstr "" #: src/amo/components/AddonReview/index.js:210 -msgid "Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." +msgid "" +"Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." msgstr "" #: src/amo/components/AddonReview/index.js:230 @@ -313,7 +334,8 @@ msgstr "Scribe un revision" msgid "Review text" msgstr "Testo pro revision" -#: src/amo/components/AddonReview/index.js:263 src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:119 +#: src/amo/components/AddonReview/index.js:263 +#: src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:119 msgid "Submit review" msgstr "Inviar revision" @@ -341,7 +363,8 @@ msgstr "per %(authorList)s" msgid "%(averageRating)s star average" msgstr "%(averageRating)s stella medie" -#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:167 src/amo/components/UserProfile/index.js:222 +#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:167 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:222 msgid "Developer response" msgstr "Responsa de disveloppator" @@ -385,7 +408,8 @@ msgstr "Editar mi revision" msgid "Deleting…" msgstr "Deletion…" -#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:271 src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:181 +#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:271 +#: src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:181 msgid "Delete" msgstr "" @@ -513,7 +537,8 @@ msgstr "Additivos ex %(author)s" msgid "Add-ons by these developers" msgstr "Additivos ex iste disveloppatores" -#: src/amo/components/App/index.js:213 src/amo/components/SectionLinks/index.js:153 +#: src/amo/components/App/index.js:213 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:153 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "Additivos pro Firefox" @@ -521,7 +546,8 @@ msgstr "Additivos pro Firefox" msgid "%s – Add-ons for Firefox" msgstr "%s – Additivos pro Firefox" -#: src/amo/components/App/index.js:217 src/amo/components/SectionLinks/index.js:140 +#: src/amo/components/App/index.js:217 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:140 msgid "Add-ons for Android" msgstr "Additivos pro Android" @@ -537,7 +563,8 @@ msgstr "Cargamento" msgid "Find add-ons" msgstr "Trovar le additivos" -#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:330 src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:358 +#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:330 +#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:358 msgid "Search" msgstr "Cercar" @@ -553,59 +580,85 @@ msgstr "Categorias" msgid "Loading categories." msgstr "Cargamento del categorias." -#: src/amo/components/Category/index.js:150 src/amo/components/LandingPage/index.js:229 src/amo/components/SectionLinks/index.js:88 +#: src/amo/components/Category/index.js:150 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:229 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:88 msgid "Extensions" msgstr "Extensiones" -#: src/amo/components/Category/index.js:151 src/amo/components/Home/index.js:259 src/amo/components/LandingPage/index.js:145 src/amo/components/Search/index.js:124 +#: src/amo/components/Category/index.js:151 +#: src/amo/components/Home/index.js:259 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:145 +#: src/amo/components/Search/index.js:124 msgid "Featured extensions" msgstr "Extensiones consiliate" -#: src/amo/components/Category/index.js:160 src/amo/components/Home/index.js:260 src/amo/components/LandingPage/index.js:153 +#: src/amo/components/Category/index.js:160 +#: src/amo/components/Home/index.js:260 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:153 msgid "See more featured extensions" msgstr "Vide plus de extensiones consiliate" -#: src/amo/components/Category/index.js:161 src/amo/components/LandingPage/index.js:154 src/amo/components/Search/index.js:137 +#: src/amo/components/Category/index.js:161 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:154 +#: src/amo/components/Search/index.js:137 msgid "Trending extensions" msgstr "Extensiones de tendentia" -#: src/amo/components/Category/index.js:170 src/amo/components/LandingPage/index.js:162 +#: src/amo/components/Category/index.js:170 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:162 msgid "See more trending extensions" msgstr "Vide plus de extensiones de tendentia" -#: src/amo/components/Category/index.js:171 src/amo/components/LandingPage/index.js:163 src/amo/components/Search/index.js:149 +#: src/amo/components/Category/index.js:171 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:163 +#: src/amo/components/Search/index.js:149 msgid "Top rated extensions" msgstr "Extensiones melio valutate" -#: src/amo/components/Category/index.js:180 src/amo/components/LandingPage/index.js:171 +#: src/amo/components/Category/index.js:180 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:171 msgid "See more top rated extensions" msgstr "Vide plus de extensiones melio valutate" -#: src/amo/components/Category/index.js:183 src/amo/components/LandingPage/index.js:228 src/amo/components/SectionLinks/index.js:98 +#: src/amo/components/Category/index.js:183 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:228 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:98 msgid "Themes" msgstr "Themas" -#: src/amo/components/Category/index.js:184 src/amo/components/Home/index.js:295 src/amo/components/LandingPage/index.js:174 src/amo/components/Search/index.js:127 +#: src/amo/components/Category/index.js:184 +#: src/amo/components/Home/index.js:295 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:174 +#: src/amo/components/Search/index.js:127 msgid "Featured themes" msgstr "Themas consiliate" -#: src/amo/components/Category/index.js:193 src/amo/components/Home/index.js:285 src/amo/components/LandingPage/index.js:182 +#: src/amo/components/Category/index.js:193 +#: src/amo/components/Home/index.js:285 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:182 msgid "See more featured themes" msgstr "Vide plus de themas consiliate" -#: src/amo/components/Category/index.js:194 src/amo/components/LandingPage/index.js:183 src/amo/components/Search/index.js:140 +#: src/amo/components/Category/index.js:194 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:183 +#: src/amo/components/Search/index.js:140 msgid "Trending themes" msgstr "Themas de tendentia" -#: src/amo/components/Category/index.js:203 src/amo/components/LandingPage/index.js:188 +#: src/amo/components/Category/index.js:203 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:188 msgid "See more trending themes" msgstr "Vide plus de themas de tendentia" -#: src/amo/components/Category/index.js:204 src/amo/components/LandingPage/index.js:189 src/amo/components/Search/index.js:152 +#: src/amo/components/Category/index.js:204 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:189 +#: src/amo/components/Search/index.js:152 msgid "Top rated themes" msgstr "Themas melio valutate" -#: src/amo/components/Category/index.js:213 src/amo/components/LandingPage/index.js:194 +#: src/amo/components/Category/index.js:213 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:194 msgid "See more top rated themes" msgstr "Vide plus de themas melio valutate" @@ -669,7 +722,8 @@ msgstr "Rediger detalios del collection" msgid "Back to collection" msgstr "Revenir al collection" -#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:79 src/amo/components/Footer/index.js:43 +#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:79 +#: src/amo/components/Footer/index.js:43 msgid "Add-ons" msgstr "Additivos" @@ -686,7 +740,9 @@ msgid "Log in to view your collections" msgstr "" #: src/amo/components/CollectionList/index.js:125 -msgid "Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your perfectly customized browser with others." +msgid "" +"Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your " +"perfectly customized browser with others." msgstr "" #: src/amo/components/CollectionList/index.js:134 @@ -721,7 +777,10 @@ msgstr "" msgid "Custom URL" msgstr "" -#: src/amo/components/CollectionManager/index.js:298 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:850 src/ui/components/ConfirmButton/index.js:107 src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:167 +#: src/amo/components/CollectionManager/index.js:298 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:850 +#: src/ui/components/ConfirmButton/index.js:107 +#: src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:167 msgid "Cancel" msgstr "Cancellar" @@ -754,11 +813,15 @@ msgid "Support these developers" msgstr "Supportar iste disveloppatores" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:37 -msgid "The developer of this extension asks that you help support its continued development by making a small contribution." +msgid "" +"The developer of this extension asks that you help support its continued " +"development by making a small contribution." msgstr "" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:39 -msgid "The developers of this extension ask that you help support its continued development by making a small contribution." +msgid "" +"The developers of this extension ask that you help support its continued " +"development by making a small contribution." msgstr "" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:46 @@ -770,11 +833,15 @@ msgid "Support these artists" msgstr "Supportar iste artistas" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:51 -msgid "The artist of this theme asks that you help support its continued creation by making a small contribution." +msgid "" +"The artist of this theme asks that you help support its continued creation " +"by making a small contribution." msgstr "" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:53 -msgid "The artists of this theme ask that you help support its continued creation by making a small contribution." +msgid "" +"The artists of this theme ask that you help support its continued creation " +"by making a small contribution." msgstr "" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:60 @@ -786,18 +853,23 @@ msgid "Support these authors" msgstr "Supportar iste autores" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:65 -msgid "The author of this add-on asks that you help support its continued work by making a small contribution." +msgid "" +"The author of this add-on asks that you help support its continued work by " +"making a small contribution." msgstr "" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:67 -msgid "The authors of this add-on ask that you help support its continued work by making a small contribution." +msgid "" +"The authors of this add-on ask that you help support its continued work by " +"making a small contribution." msgstr "" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:86 msgid "Contribute now" msgstr "" -#: src/amo/components/DownloadFirefoxButton/index.js:40 src/amo/components/Footer/index.js:106 +#: src/amo/components/DownloadFirefoxButton/index.js:40 +#: src/amo/components/Footer/index.js:106 msgid "Download Firefox" msgstr "Discargar Firefox" @@ -805,7 +877,8 @@ msgstr "Discargar Firefox" msgid "Leave a note" msgstr "Lassar un nota" -#: src/amo/components/EditableCollectionAddon/index.js:140 src/core/components/AMInstallButton/index.js:211 +#: src/amo/components/EditableCollectionAddon/index.js:140 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:211 msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -826,7 +899,10 @@ msgid "Edit" msgstr "Editar" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:23 -msgid "If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were trying to access, and we'll fix the issue." +msgid "" +"If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were " +"trying to access, and we'll fix the issue." msgstr "" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:37 @@ -834,11 +910,16 @@ msgid "Not Authorized" msgstr "Non autorisate" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:40 -msgid "Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed in, try signing in using the link at the top of the page." +msgid "" +"Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed " +"in, try signing in using the link at the top of the page." msgstr "" #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:32 -msgid "If you followed a link from somewhere, please file an issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it." +msgid "" +"If you followed a link from somewhere, please file an " +"issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and " +"we'll do our best to fix it." msgstr "" #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:41 @@ -853,22 +934,28 @@ msgstr "" msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered." msgstr "" -#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:57 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:27 +#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:57 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:27 msgid "Page not found" msgstr "Pagina non trovate" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:21 msgid "" -"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error" -" and we'll do our best to fix it." +"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error and we'll do our best " +"to fix it." msgstr "" -#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:24 +#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:24 msgid "Server Error" msgstr "Error de servitor" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:35 -msgid "Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." +msgid "" +"Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your " +"request. We have logged this error and will investigate it." msgstr "" #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:107 @@ -879,14 +966,14 @@ msgstr "" msgid "Flagged as a bug report or support request" msgstr "" -#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 -msgid "Flagged" -msgstr "Signalate" - #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 msgid "Flag" msgstr "Signalar" +#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 +msgid "Flagged" +msgstr "Signalate" + #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:127 msgid "Flag this developer response" msgstr "Signalar iste responsa de disveloppator" @@ -965,8 +1052,9 @@ msgstr "Reportar abuso de marca registrate" #: src/amo/components/Footer/index.js:194 msgid "" -"Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s" -" or any later version." +"Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on " +"this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons " +"Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s or any later version." msgstr "" #: src/amo/components/Footer/index.js:22 @@ -1009,11 +1097,13 @@ msgstr "" msgid "View My Collections" msgstr "Vider mi collectiones" -#: src/amo/components/Header/index.js:108 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:474 +#: src/amo/components/Header/index.js:108 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:474 msgid "View My Profile" msgstr "Vider mi profilo" -#: src/amo/components/Header/index.js:116 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:480 +#: src/amo/components/Header/index.js:116 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:480 msgid "Edit My Profile" msgstr "" @@ -1037,7 +1127,8 @@ msgstr "" msgid "Reviewer Tools" msgstr "" -#: src/amo/components/Header/index.js:160 src/core/components/AuthenticateButton/index.js:78 +#: src/amo/components/Header/index.js:160 +#: src/core/components/AuthenticateButton/index.js:78 msgid "Log out" msgstr "Clauder le session" @@ -1256,7 +1347,9 @@ msgid "Glitter Drag" msgstr "" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:191 -msgid "Drag text, images, or links to perform actions like copy, open, search, and more" +msgid "" +"Drag text, images, or links to perform actions like copy, open, search, and " +"more" msgstr "" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:197 @@ -1320,7 +1413,9 @@ msgid "IP Address and Domain Information" msgstr "Informationes re le adresse IP e le dominio" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:50 -msgid "See detailed info about every website you visit—IP address, location, provider & more" +msgid "" +"See detailed info about every website you visit—IP address, location, " +"provider & more" msgstr "" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:56 @@ -1344,7 +1439,9 @@ msgid "Multi-Account Containers" msgstr "" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:77 -msgid "Keep different parts of your online life—work, personal, etc.—separated by color-coded tabs" +msgid "" +"Keep different parts of your online life—work, personal, etc.—separated by " +"color-coded tabs" msgstr "" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:82 @@ -1360,7 +1457,9 @@ msgid "Tabliss" msgstr "" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:90 -msgid "Enjoy a gorgeous new tab page with customizable backgrounds, local weather & more" +msgid "" +"Enjoy a gorgeous new tab page with customizable backgrounds, local weather & " +"more" msgstr "" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:95 @@ -1372,11 +1471,15 @@ msgid "Have a ton of open tabs? Organize them in a tidy sidebar" msgstr "" #: src/amo/components/LandingPage/index.js:232 -msgid "Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give Firefox the look you want." +msgid "" +"Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give " +"Firefox the look you want." msgstr "" #: src/amo/components/LandingPage/index.js:234 -msgid "Explore powerful tools and features to customize Firefox and make the browser all your own." +msgid "" +"Explore powerful tools and features to customize Firefox and make the " +"browser all your own." msgstr "" #: src/amo/components/LandingPage/index.js:268 @@ -1396,11 +1499,15 @@ msgid "Dictionaries and Language Packs" msgstr "" #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:153 -msgid "Installing a dictionary add-on will add a new language option to your spell-checker, which checks your spelling as you type in Firefox." +msgid "" +"Installing a dictionary add-on will add a new language option to your spell-" +"checker, which checks your spelling as you type in Firefox." msgstr "" #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:158 -msgid "Language packs change your browser's interface language, including menu options and settings." +msgid "" +"Language packs change your browser's interface language, including menu " +"options and settings." msgstr "" #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:164 @@ -1453,11 +1560,14 @@ msgstr "Inserer le datos in le planchetta" #: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:33 msgid "Extend developer tools to access your data in open tabs" -msgstr "Extende le instrumentos de developpator pro acceder a tu datos in le schedas aperite" +msgstr "" +"Extende le instrumentos de developpator pro acceder a tu datos in le schedas " +"aperite" #: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:36 msgid "Download files and read and modify the browser’s download history" -msgstr "Discargar files e leger e modificar le chronologia de discargas del navigator" +msgstr "" +"Discargar files e leger e modificar le chronologia de discargas del navigator" #: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:39 msgid "Open files downloaded to your computer" @@ -1471,7 +1581,8 @@ msgstr "Lege le texto de tote le schedas aperite" msgid "Access your location" msgstr "Acceder a tu geolocalisation" -#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:42 src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:56 +#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:42 +#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:56 msgid "Access browsing history" msgstr "Acceder al chronologia de navigation" @@ -1560,15 +1671,21 @@ msgid "You reported this add-on for abuse" msgstr "" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:120 -msgid "We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this add-on." +msgid "" +"We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns " +"with this add-on." msgstr "" -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:127 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:164 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:127 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:164 msgid "We can't respond to every abuse report but we'll look into this issue." msgstr "" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:139 -msgid "If you think this add-on violates %(linkTagStart)sMozilla's add-on policies%(linkTagEnd)s or has security or privacy issues, please report these issues to Mozilla using this form." +msgid "" +"If you think this add-on violates %(linkTagStart)sMozilla's add-on policies" +"%(linkTagEnd)s or has security or privacy issues, please report these issues " +"to Mozilla using this form." msgstr "" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:155 @@ -1576,7 +1693,9 @@ msgid "Report this add-on for abuse" msgstr "" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:184 -msgid "Please don't use this form to report bugs or request add-on features; this report will be sent to Mozilla and not to the add-on developer." +msgid "" +"Please don't use this form to report bugs or request add-on features; this " +"report will be sent to Mozilla and not to the add-on developer." msgstr "" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:200 @@ -1587,24 +1706,31 @@ msgstr "" msgid "Dismiss" msgstr "Dimitter" -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:223 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:145 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:223 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:145 msgid "Sending abuse report" msgstr "Invio de reporto de abuso" -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:224 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:144 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:224 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:144 msgid "Send abuse report" msgstr "Inviar reporto de abuso" -#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:100 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:107 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:100 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:107 msgid "Report this user for abuse" msgstr "" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:114 -msgid "If you think this user is violating %(linkTagStart)sMozilla's Add-on Policies%(linkTagEnd)s, please report this user to Mozilla." +msgid "" +"If you think this user is violating %(linkTagStart)sMozilla's Add-on Policies" +"%(linkTagEnd)s, please report this user to Mozilla." msgstr "" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:130 -msgid "Please don't use this form to report bugs or contact this user; your report will only be sent to Mozilla and not to this user." +msgid "" +"Please don't use this form to report bugs or contact this user; your report " +"will only be sent to Mozilla and not to this user." msgstr "" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:141 @@ -1616,10 +1742,13 @@ msgid "You reported this user for abuse" msgstr "" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:157 -msgid "We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this user." +msgid "" +"We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns " +"with this user." msgstr "" -#: src/amo/components/Search/index.js:119 src/amo/components/SearchResults/index.js:73 +#: src/amo/components/Search/index.js:119 +#: src/amo/components/SearchResults/index.js:73 msgid "Search results" msgstr "" @@ -1705,7 +1834,8 @@ msgstr "" msgid "Loading add-ons" msgstr "" -#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:110 src/amo/components/SearchFilters/index.js:126 +#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:110 +#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:126 msgid "All" msgstr "" @@ -1836,7 +1966,9 @@ msgid "Explore" msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:122 -msgid "If you want to contribute but are not quite as technical, there are still ways to help:" +msgid "" +"If you want to contribute but are not quite as technical, there are still " +"ways to help:" msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:131 @@ -1844,15 +1976,22 @@ msgid "Participate in our %(startLink)sforum%(endLink)s." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:144 -msgid "Leave feedback for your favorite add-ons. Add-on authors are more likely to improve their add-ons and create new ones when they know people appreciate their work." +msgid "" +"Leave feedback for your favorite add-ons. Add-on authors are more likely to " +"improve their add-ons and create new ones when they know people appreciate " +"their work." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:149 -msgid "Tell your friends and family that Firefox is a fast, secure browser that protects their privacy, and they can use add-ons to make it their own!" +msgid "" +"Tell your friends and family that Firefox is a fast, secure browser that " +"protects their privacy, and they can use add-ons to make it their own!" msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:157 -msgid "To see more ways you can contribute to the add-on community, please visit our %(startLink)swiki%(endLink)s" +msgid "" +"To see more ways you can contribute to the add-on community, please visit " +"our %(startLink)swiki%(endLink)s" msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:171 @@ -1861,26 +2000,37 @@ msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:176 msgid "" -"If you would like to learn more about how to manage add-ons in Firefox, or need to find general Firefox support, please visit %(startSUMOLink)sSupport%(endSUMOLink)s Mozilla. If you don't find an " -"answer there, you can %(startForumLink)sask on our community forum%(endForumLink)s." +"If you would like to learn more about how to manage add-ons in Firefox, or " +"need to find general Firefox support, please visit %(startSUMOLink)sSupport" +"%(endSUMOLink)s Mozilla. If you don't find an answer there, you can " +"%(startForumLink)sask on our community forum%(endForumLink)s." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:197 -msgid "%(startLink)sInformation about how to contact Mozilla's add-ons team can be found here%(endLink)s." +msgid "" +"%(startLink)sInformation about how to contact Mozilla's add-ons team can be " +"found here%(endLink)s." msgstr "" -#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:23 src/amo/components/StaticPages/About/index.js:26 +#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:23 +#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:26 msgid "About Firefox Add-ons" msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:32 msgid "" -"Addons.mozilla.org (AMO), is Mozilla's official site for discovering and installing add-ons for the Firefox browser. Add-ons help you modify and personalize your browsing experience by adding new " -"features to Firefox, enhancing your interactions with Web content, and changing the way your browser looks." +"Addons.mozilla.org (AMO), is Mozilla's official site for discovering and " +"installing add-ons for the Firefox browser. Add-ons help you modify and " +"personalize your browsing experience by adding new features to Firefox, " +"enhancing your interactions with Web content, and changing the way your " +"browser looks." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:42 -msgid "If you are looking for add-ons for Thunderbird or SeaMonkey, please visit %(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s or %(startSMLink)saddons.thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." +msgid "" +"If you are looking for add-ons for Thunderbird or SeaMonkey, please visit " +"%(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s or %(startSMLink)saddons." +"thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:59 @@ -1889,8 +2039,11 @@ msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:61 msgid "" -"The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to large corporations. Some add-ons listed on AMO have " -"been automatically published and may be subject to review by a team of editors once publically listed." +"The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme " +"designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to " +"large corporations. Some add-ons listed on AMO have been automatically " +"published and may be subject to review by a team of editors once publically " +"listed." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:70 @@ -1899,22 +2052,31 @@ msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:72 msgid "" -"Mozilla is a non-profit champion of the Internet, we build Firefox to help keep it healthy, open and accessible. Add-ons support user choice and customization in Firefox, and you can contribute in " -"the following ways:" +"Mozilla is a non-profit champion of the Internet, we build Firefox to help " +"keep it healthy, open and accessible. Add-ons support user choice and " +"customization in Firefox, and you can contribute in the following ways:" msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:82 -msgid "%(startLink)sMake your own add-on%(endLink)s. We provide free hosting and update services and can help you reach a large audience of users." +msgid "" +"%(startLink)sMake your own add-on%(endLink)s. We provide free hosting and " +"update services and can help you reach a large audience of users." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:98 msgid "" -"Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and submit patches. You can get started with a %(startGoodFirstBugLink)sgood first bug%(endGoodFirstBugLink)s or view all open " -"issues for AMO’s %(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s and %(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s on Github." +"Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and " +"submit patches. You can get started with a %(startGoodFirstBugLink)sgood " +"first bug%(endGoodFirstBugLink)s or view all open issues for AMO’s " +"%(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s and " +"%(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s on " +"Github." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:102 -msgid "Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal details." +msgid "" +"Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal " +"details." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:107 @@ -1923,8 +2085,10 @@ msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:112 msgid "" -"Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data gathering, when that is the intended purpose of the " -"add-on, or the add-on requires gathering data to function." +"Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving " +"a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data " +"gathering, when that is the intended purpose of the add-on, or the add-on " +"requires gathering data to function." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:121 @@ -1937,8 +2101,10 @@ msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:125 msgid "" -"Please report or flag any questionable reviews by clicking the \"Report this review\" and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation team will use the Review Guidelines to " -"evaluate whether or not to delete the review or restore it back to the site." +"Please report or flag any questionable reviews by clicking the \"Report this " +"review\" and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation " +"team will use the Review Guidelines to evaluate whether or not to delete the " +"review or restore it back to the site." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:132 @@ -1946,7 +2112,10 @@ msgid "I'm an add-on author, can I respond to reviews?" msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:138 -msgid "Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set up a discussion topic in our %(startLink)sforum%(endLink)s to engage in additional discussion or follow-up." +msgid "" +"Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set " +"up a discussion topic in our %(startLink)sforum%(endLink)s to engage in " +"additional discussion or follow-up." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:152 @@ -1955,18 +2124,22 @@ msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:157 msgid "" -"In general, no. But if the review did not meet the review guidelines outlined above, you can click \"Report this review\" and have it moderated. If a review included a complaint that is no longer " -"valid due to a new release of your add-on, we may consider deleting the review." +"In general, no. But if the review did not meet the review guidelines " +"outlined above, you can click \"Report this review\" and have it moderated. " +"If a review included a complaint that is no longer valid due to a new " +"release of your add-on, we may consider deleting the review." msgstr "" -#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:21 src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:23 +#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:21 +#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:23 msgid "Review Guidelines" msgstr "Lineas guida del revisiones" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:29 msgid "" -"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to refuse or remove any review that does not comply" -" with these guidelines." +"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons " +"you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to " +"refuse or remove any review that does not comply with these guidelines." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:34 @@ -1978,7 +2151,8 @@ msgid "Do:" msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:38 -msgid "Write like you are telling a friend about your experience with the add-on." +msgid "" +"Write like you are telling a friend about your experience with the add-on." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:43 @@ -2010,7 +2184,8 @@ msgid "Will you continue to use this add-on?" msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:64 -msgid "Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos." +msgid "" +"Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:69 @@ -2023,8 +2198,10 @@ msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:77 msgid "" -"Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the available support options for each add-on, if available. You can find them in the \"More information\" section in the sidebar" -" on the add-on's detail page." +"Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the " +"available support options for each add-on, if available. You can find them " +"in the \"More information\" section in the sidebar on the add-on's detail " +"page." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:82 @@ -2032,15 +2209,19 @@ msgid "Write reviews for add-ons which you have not personally used." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:87 -msgid "Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful." +msgid "" +"Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:92 -msgid "Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be text only." +msgid "" +"Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be " +"text only." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:97 -msgid "Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them." +msgid "" +"Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them." msgstr "" #: src/amo/components/SuggestedPages/index.js:20 @@ -2075,15 +2256,18 @@ msgstr "" msgid "Theme artist" msgstr "" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:300 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:462 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:300 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:462 msgid "User Profile for %(user)s" msgstr "" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:330 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:617 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:330 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:617 msgid "Location" msgstr "" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:338 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:629 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:338 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:629 msgid "Occupation" msgstr "" @@ -2099,7 +2283,8 @@ msgstr "" msgid "Average rating of developer’s add-ons" msgstr "" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:376 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:651 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:376 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:651 msgid "Biography" msgstr "" @@ -2144,7 +2329,9 @@ msgid "Email address cannot be changed here" msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:535 -msgid "You can change your email address on Firefox Accounts. %(startLink)sNeed help?%(endLink)s" +msgid "" +"You can change your email address on Firefox Accounts. %(startLink)sNeed " +"help?%(endLink)s" msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:552 @@ -2156,11 +2343,15 @@ msgid "Profile" msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:564 -msgid "Tell users a bit more information about yourself. These fields are optional, but they'll help other users get to know you better." +msgid "" +"Tell users a bit more information about yourself. These fields are optional, " +"but they'll help other users get to know you better." msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:570 -msgid "Tell users a bit more information about this user. These fields are optional, but they'll help other users get to know %(username)s better." +msgid "" +"Tell users a bit more information about this user. These fields are " +"optional, but they'll help other users get to know %(username)s better." msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:580 @@ -2188,15 +2379,21 @@ msgid "Notifications" msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:701 -msgid "From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics you are interested in." +msgid "" +"From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and " +"add-on events. Please select the topics you are interested in." msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:706 -msgid "From time to time, Mozilla may send this user email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics this user may be interested in." +msgid "" +"From time to time, Mozilla may send this user email about upcoming releases " +"and add-on events. Please select the topics this user may be interested in." msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:721 -msgid "Mozilla reserves the right to contact you individually about specific concerns with your hosted add-ons." +msgid "" +"Mozilla reserves the right to contact you individually about specific " +"concerns with your hosted add-ons." msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:739 @@ -2215,11 +2412,13 @@ msgstr "" msgid "Update Profile" msgstr "" -#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:754 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:842 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:754 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:842 msgid "Delete My Profile" msgstr "" -#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:755 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:843 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:755 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:843 msgid "Delete Profile" msgstr "" @@ -2233,32 +2432,45 @@ msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:778 msgid "" -"Your data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation) and notification preferences. Your reviews and ratings" -" will be anonymised and no longer editable." +"Your data will be permanently removed, including profile details (picture, " +"user name, display name, location, home page, biography, occupation) and " +"notification preferences. Your reviews and ratings will be anonymised and no " +"longer editable." msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:785 msgid "" -"The user’s data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation) and notification preferences. Reviews and " -"ratings will be anonymised and no longer editable." +"The user’s data will be permanently removed, including profile details " +"(picture, user name, display name, location, home page, biography, " +"occupation) and notification preferences. Reviews and ratings will be " +"anonymised and no longer editable." msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:795 -msgid "When you use this email address to log in again to addons.mozilla.org, you will create a new Firefox Add-ons profile that is in no way associated with the profile you deleted." +msgid "" +"When you use this email address to log in again to addons.mozilla.org, you " +"will create a new Firefox Add-ons profile that is in no way associated with " +"the profile you deleted." msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:808 msgid "" -"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete your profile if you are the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s. You must %(docLinkStart)stransfer ownership%(docLinkEnd)s or delete the" -" add-ons before you can delete your profile." +"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete your profile if you are " +"the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s. You must " +"%(docLinkStart)stransfer ownership%(docLinkEnd)s or delete the add-ons " +"before you can delete your profile." msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:815 -msgid "%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete a user’s profile if the user is the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s." +msgid "" +"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete a user’s profile if the " +"user is the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s." msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:18 -msgid "stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers (including the about:addons newsletter)" +msgid "" +"stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers " +"(including the about:addons newsletter)" msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:21 @@ -2337,11 +2549,15 @@ msgstr "" msgid "Uninstalling" msgstr "" -#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:223 src/core/components/InstallButton/index.js:260 src/core/components/InstallButton/index.js:306 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:223 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:260 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:306 msgid "Install Theme" msgstr "" -#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:224 src/core/components/InstallButton/index.js:291 src/core/components/InstallButton/index.js:307 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:224 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:291 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:307 msgid "Add to Firefox" msgstr "" @@ -2350,10 +2566,13 @@ msgid "Register or Log in" msgstr "" #: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:27 -msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." +msgid "" +"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have " +"logged this error and will investigate it." msgstr "" -#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 msgid "Error code: %(status)s." msgstr "" @@ -2418,7 +2637,9 @@ msgid "Take short survey" msgstr "" #: src/core/components/SurveyNotice/index.js:139 -msgid "Thanks for visiting this site! Please take a minute or two to tell Firefox about your experience." +msgid "" +"Thanks for visiting this site! Please take a minute or two to tell Firefox " +"about your experience." msgstr "" #: src/ui/components/ConfirmButton/index.js:100 diff --git a/locale/id/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/id/LC_MESSAGES/amo.po index 0d67ae7c31..be1453eb26 100644 --- a/locale/id/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/id/LC_MESSAGES/amo.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-30 16:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-01 11:38+0000\n" "Last-Translator: Ringgo \n" "Language-Team: none\n" @@ -39,17 +39,21 @@ msgstr "Ditambahkan ke %(collectionName)s" msgid "Add to…" msgstr "Tambahkan ke…" -#: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:266 src/amo/components/CollectionAddAddon/index.js:173 +#: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:266 +#: src/amo/components/CollectionAddAddon/index.js:173 msgid "Add to collection" msgstr "Tambahkan ke koleksi" -#: src/amo/components/Addon/index.js:165 src/ui/components/ThemeImage/index.js:30 +#: src/amo/components/Addon/index.js:165 +#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:30 msgid "Preview of %(title)s" msgstr "Pratinjau dari %(title)s" #: src/amo/components/Addon/index.js:200 msgid "This add-on cannot be rated because no versions have been published." -msgstr "Pengaya ini tidak dapat dinilai karena tidak ada versi yang telah ditayangkan." +msgstr "" +"Pengaya ini tidak dapat dinilai karena tidak ada versi yang telah " +"ditayangkan." #: src/amo/components/Addon/index.js:209 msgid "Read %(count)s review" @@ -97,7 +101,9 @@ msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "%(addonName)s %(startSpan)s oleh %(authorList)s %(endSpan)s" #: src/amo/components/Addon/index.js:504 -msgid "This is not a public listing. You are only seeing it because of elevated permissions." +msgid "" +"This is not a public listing. You are only seeing it because of elevated " +"permissions." msgstr "" #: src/amo/components/Addon/index.js:553 @@ -141,8 +147,12 @@ msgid "Some features may require payment" msgstr "Beberapa fitur mungkin berbayar" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:56 -msgid "You need to download Firefox to install this add-on." -msgstr "Anda perlu mengunduh Firefox untuk memasang pengaya ini." +msgid "" +"You need to download Firefox to install this " +"add-on." +msgstr "" +"Anda perlu mengunduh Firefox untuk memasang " +"pengaya ini." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:62 msgid "This add-on is not compatible with your version of Firefox." @@ -161,12 +171,21 @@ msgid "This add-on is not available on your platform." msgstr "Pengaya ini belum tersedia untuk platform Anda." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:76 -msgid "This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." -msgstr "Pengaya ini membutuhkan Firefox versi terbaru (setidaknya versi %(minVersion)s). Saat ini, Anda menggunakan Firefox %(yourVersion)s." +msgid "" +"This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." +msgstr "" +"Pengaya ini membutuhkan Firefox versi terbaru (setidaknya versi %(minVersion)s). Saat ini, Anda menggunakan Firefox " +"%(yourVersion)s." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:94 -msgid "Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." -msgstr "Peramban Anda tidak mendukung pengaya. Anda dapat unduh Firefox untuk memasang pengaya ini." +msgid "" +"Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." +msgstr "" +"Peramban Anda tidak mendukung pengaya. Anda dapat unduh Firefox untuk memasang pengaya ini." #: src/amo/components/AddonMeta/index.js:114 msgid "%(total)s Star" @@ -231,7 +250,8 @@ msgstr "Tautan Pengaya" msgid "Version" msgstr "Versi" -#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:202 src/amo/components/CollectionDetails/index.js:89 +#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:202 +#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:89 msgid "Last updated" msgstr "Terakhir dimutakhirkan" @@ -259,7 +279,9 @@ msgstr "Statistik Penggunaan" msgid "More information" msgstr "Informasi lebih lanjut" -#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:45 src/amo/components/UserProfile/index.js:320 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:600 +#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:45 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:320 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:600 msgid "Homepage" msgstr "Halaman depan" @@ -284,20 +306,33 @@ msgid "Other popular extensions" msgstr "Ekstensi populer lainnya" #: src/amo/components/AddonReview/index.js:198 -msgid "Tell the world why you think this extension is fantastic! Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." -msgstr "Beritahukan kepada dunia mengapa Anda anggap ekstensi ini luar biasa! Harap ikuti %(linkStart)spanduan ulasan%(linkEnd)s kami." +msgid "" +"Tell the world why you think this extension is fantastic! Please follow our " +"%(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." +msgstr "" +"Beritahukan kepada dunia mengapa Anda anggap ekstensi ini luar biasa! Harap " +"ikuti %(linkStart)spanduan ulasan%(linkEnd)s kami." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:202 msgid "Tell us what you love about this extension. Be specific and concise." -msgstr "Beritahu kami apa yang Anda sukai dari ekstensi ini. Jelaskan dengan spesifik dan ringkas." +msgstr "" +"Beritahu kami apa yang Anda sukai dari ekstensi ini. Jelaskan dengan " +"spesifik dan ringkas." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:206 -msgid "Tell the world about this extension. Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." -msgstr "Beritahukan pada dunia tentang ekstensi ini. Harap ikuti %(linkStart)spanduan tinjauan%(linkEnd)s kami." +msgid "" +"Tell the world about this extension. Please follow our %(linkStart)sreview " +"guidelines%(linkEnd)s." +msgstr "" +"Beritahukan pada dunia tentang ekstensi ini. Harap ikuti " +"%(linkStart)spanduan tinjauan%(linkEnd)s kami." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:210 -msgid "Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." -msgstr "Beri tahu kami pengalaman Anda dengan ekstensi ini. Secara spesifik dan ringkas." +msgid "" +"Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." +msgstr "" +"Beri tahu kami pengalaman Anda dengan ekstensi ini. Secara spesifik dan " +"ringkas." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:230 msgid "Write a review" @@ -307,7 +342,8 @@ msgstr "Tulis ulasan" msgid "Review text" msgstr "Teks ulasan" -#: src/amo/components/AddonReview/index.js:263 src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:119 +#: src/amo/components/AddonReview/index.js:263 +#: src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:119 msgid "Submit review" msgstr "Kirim ulasan" @@ -332,7 +368,8 @@ msgstr "berdasarkan %(authorList)s" msgid "%(averageRating)s star average" msgstr "%(averageRating)s rata-rata bintang" -#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:167 src/amo/components/UserProfile/index.js:222 +#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:167 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:222 msgid "Developer response" msgstr "Balasan pengembang" @@ -376,7 +413,8 @@ msgstr "Sunting ulasan saya" msgid "Deleting…" msgstr "Menghapus…" -#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:271 src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:181 +#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:271 +#: src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:181 msgid "Delete" msgstr "Hapus" @@ -504,7 +542,8 @@ msgstr "Pengaya dari %(author)s" msgid "Add-ons by these developers" msgstr "Pengaya oleh pengembang ini" -#: src/amo/components/App/index.js:213 src/amo/components/SectionLinks/index.js:153 +#: src/amo/components/App/index.js:213 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:153 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "Pengaya untuk Firefox" @@ -512,7 +551,8 @@ msgstr "Pengaya untuk Firefox" msgid "%s – Add-ons for Firefox" msgstr "%s – Pengaya untuk Firefox" -#: src/amo/components/App/index.js:217 src/amo/components/SectionLinks/index.js:140 +#: src/amo/components/App/index.js:217 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:140 msgid "Add-ons for Android" msgstr "Pengaya untuk Android" @@ -528,7 +568,8 @@ msgstr "Memuat" msgid "Find add-ons" msgstr "Temukan pengaya" -#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:330 src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:358 +#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:330 +#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:358 msgid "Search" msgstr "Cari" @@ -544,59 +585,85 @@ msgstr "Kategori" msgid "Loading categories." msgstr "Memuat kategori." -#: src/amo/components/Category/index.js:150 src/amo/components/LandingPage/index.js:229 src/amo/components/SectionLinks/index.js:88 +#: src/amo/components/Category/index.js:150 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:229 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:88 msgid "Extensions" msgstr "Ekstensi" -#: src/amo/components/Category/index.js:151 src/amo/components/Home/index.js:259 src/amo/components/LandingPage/index.js:145 src/amo/components/Search/index.js:124 +#: src/amo/components/Category/index.js:151 +#: src/amo/components/Home/index.js:259 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:145 +#: src/amo/components/Search/index.js:124 msgid "Featured extensions" msgstr "Ekstensi pilihan" -#: src/amo/components/Category/index.js:160 src/amo/components/Home/index.js:260 src/amo/components/LandingPage/index.js:153 +#: src/amo/components/Category/index.js:160 +#: src/amo/components/Home/index.js:260 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:153 msgid "See more featured extensions" msgstr "Lihat ekstensi pilihan lainnya" -#: src/amo/components/Category/index.js:161 src/amo/components/LandingPage/index.js:154 src/amo/components/Search/index.js:137 +#: src/amo/components/Category/index.js:161 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:154 +#: src/amo/components/Search/index.js:137 msgid "Trending extensions" msgstr "Ekstensi yang sedang populer" -#: src/amo/components/Category/index.js:170 src/amo/components/LandingPage/index.js:162 +#: src/amo/components/Category/index.js:170 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:162 msgid "See more trending extensions" msgstr "Temukan ekstensi yang sedang populer lainnya" -#: src/amo/components/Category/index.js:171 src/amo/components/LandingPage/index.js:163 src/amo/components/Search/index.js:149 +#: src/amo/components/Category/index.js:171 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:163 +#: src/amo/components/Search/index.js:149 msgid "Top rated extensions" msgstr "Ekstensi peringkat teratas" -#: src/amo/components/Category/index.js:180 src/amo/components/LandingPage/index.js:171 +#: src/amo/components/Category/index.js:180 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:171 msgid "See more top rated extensions" msgstr "Lihat ekstensi peringkat teratas lainnya" -#: src/amo/components/Category/index.js:183 src/amo/components/LandingPage/index.js:228 src/amo/components/SectionLinks/index.js:98 +#: src/amo/components/Category/index.js:183 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:228 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:98 msgid "Themes" msgstr "Tema" -#: src/amo/components/Category/index.js:184 src/amo/components/Home/index.js:295 src/amo/components/LandingPage/index.js:174 src/amo/components/Search/index.js:127 +#: src/amo/components/Category/index.js:184 +#: src/amo/components/Home/index.js:295 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:174 +#: src/amo/components/Search/index.js:127 msgid "Featured themes" msgstr "Tema pilihan" -#: src/amo/components/Category/index.js:193 src/amo/components/Home/index.js:285 src/amo/components/LandingPage/index.js:182 +#: src/amo/components/Category/index.js:193 +#: src/amo/components/Home/index.js:285 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:182 msgid "See more featured themes" msgstr "Lihat tema pilihan lainnya" -#: src/amo/components/Category/index.js:194 src/amo/components/LandingPage/index.js:183 src/amo/components/Search/index.js:140 +#: src/amo/components/Category/index.js:194 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:183 +#: src/amo/components/Search/index.js:140 msgid "Trending themes" msgstr "Tema yang sedang populer" -#: src/amo/components/Category/index.js:203 src/amo/components/LandingPage/index.js:188 +#: src/amo/components/Category/index.js:203 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:188 msgid "See more trending themes" msgstr "Lihat tema yang sedang populer lainnya" -#: src/amo/components/Category/index.js:204 src/amo/components/LandingPage/index.js:189 src/amo/components/Search/index.js:152 +#: src/amo/components/Category/index.js:204 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:189 +#: src/amo/components/Search/index.js:152 msgid "Top rated themes" msgstr "Tema peringkat teratas" -#: src/amo/components/Category/index.js:213 src/amo/components/LandingPage/index.js:194 +#: src/amo/components/Category/index.js:213 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:194 msgid "See more top rated themes" msgstr "Lihat tema peringkat teratas lainnya" @@ -630,7 +697,8 @@ msgstr "Masuk untuk menyunting koleksi ini" #: src/amo/components/Collection/index.js:419 msgid "First, create your collection. Then you can add extensions and themes." -msgstr "Pertama, buat koleksi Anda. Lalu Anda bisa menambahkan ekstensi dan tema." +msgstr "" +"Pertama, buat koleksi Anda. Lalu Anda bisa menambahkan ekstensi dan tema." #: src/amo/components/Collection/index.js:422 msgid "Search for extensions and themes to add to your collection." @@ -660,7 +728,8 @@ msgstr "Sunting detail koleksi" msgid "Back to collection" msgstr "Kembali ke koleksi" -#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:79 src/amo/components/Footer/index.js:43 +#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:79 +#: src/amo/components/Footer/index.js:43 msgid "Add-ons" msgstr "Pengaya" @@ -677,8 +746,12 @@ msgid "Log in to view your collections" msgstr "Masuk untuk melihat koleksi Anda" #: src/amo/components/CollectionList/index.js:125 -msgid "Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your perfectly customized browser with others." -msgstr "Koleksi membuat Anda mudah melacak pengaya favorit dan berbagi peramban yang diubahsuai secara apik dengan orang lain." +msgid "" +"Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your " +"perfectly customized browser with others." +msgstr "" +"Koleksi membuat Anda mudah melacak pengaya favorit dan berbagi peramban yang " +"diubahsuai secara apik dengan orang lain." #: src/amo/components/CollectionList/index.js:134 msgid "Create a collection" @@ -712,7 +785,10 @@ msgstr "Deskripsi" msgid "Custom URL" msgstr "URL Ubahsuai" -#: src/amo/components/CollectionManager/index.js:298 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:850 src/ui/components/ConfirmButton/index.js:107 src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:167 +#: src/amo/components/CollectionManager/index.js:298 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:850 +#: src/ui/components/ConfirmButton/index.js:107 +#: src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:167 msgid "Cancel" msgstr "Batalkan" @@ -745,12 +821,20 @@ msgid "Support these developers" msgstr "Dukung para pengembang ini" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:37 -msgid "The developer of this extension asks that you help support its continued development by making a small contribution." -msgstr "Pengembang ekstensi ini meminta Anda mendukung pengembangan lebih lanjut dengan memberi sedikit kontribusi." +msgid "" +"The developer of this extension asks that you help support its continued " +"development by making a small contribution." +msgstr "" +"Pengembang ekstensi ini meminta Anda mendukung pengembangan lebih lanjut " +"dengan memberi sedikit kontribusi." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:39 -msgid "The developers of this extension ask that you help support its continued development by making a small contribution." -msgstr "Para pengembang ekstensi ini meminta Anda mendukung pengembangan lebih lanjut dengan memberi sedikit kontribusi." +msgid "" +"The developers of this extension ask that you help support its continued " +"development by making a small contribution." +msgstr "" +"Para pengembang ekstensi ini meminta Anda mendukung pengembangan lebih " +"lanjut dengan memberi sedikit kontribusi." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:46 msgid "Support this artist" @@ -761,12 +845,20 @@ msgid "Support these artists" msgstr "Dukung para kreator ini" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:51 -msgid "The artist of this theme asks that you help support its continued creation by making a small contribution." -msgstr "Kreator tema ini meminta Anda mendukung pembuatan lebih lanjut dengan memberi sedikit kontribusi." +msgid "" +"The artist of this theme asks that you help support its continued creation " +"by making a small contribution." +msgstr "" +"Kreator tema ini meminta Anda mendukung pembuatan lebih lanjut dengan " +"memberi sedikit kontribusi." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:53 -msgid "The artists of this theme ask that you help support its continued creation by making a small contribution." -msgstr "Para kreator tema ini meminta Anda mendukung pembuatan lebih lanjut dengan memberi sedikit kontribusi." +msgid "" +"The artists of this theme ask that you help support its continued creation " +"by making a small contribution." +msgstr "" +"Para kreator tema ini meminta Anda mendukung pembuatan lebih lanjut dengan " +"memberi sedikit kontribusi." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:60 msgid "Support this author" @@ -777,18 +869,27 @@ msgid "Support these authors" msgstr "Dukung para penulis ini" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:65 -msgid "The author of this add-on asks that you help support its continued work by making a small contribution." -msgstr "Pembuat pengaya ini meminta Anda mendukung karya mereka lebih lanjut dengan memberi sedikit kontribusi." +msgid "" +"The author of this add-on asks that you help support its continued work by " +"making a small contribution." +msgstr "" +"Pembuat pengaya ini meminta Anda mendukung karya mereka lebih lanjut dengan " +"memberi sedikit kontribusi." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:67 -msgid "The authors of this add-on ask that you help support its continued work by making a small contribution." -msgstr "Para pembuat pengaya ini meminta Anda mendukung karya mereka lebih lanjut memberi sedikit kontribusi." +msgid "" +"The authors of this add-on ask that you help support its continued work by " +"making a small contribution." +msgstr "" +"Para pembuat pengaya ini meminta Anda mendukung karya mereka lebih lanjut " +"memberi sedikit kontribusi." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:86 msgid "Contribute now" msgstr "Berkontribusi sekarang" -#: src/amo/components/DownloadFirefoxButton/index.js:40 src/amo/components/Footer/index.js:106 +#: src/amo/components/DownloadFirefoxButton/index.js:40 +#: src/amo/components/Footer/index.js:106 msgid "Download Firefox" msgstr "Unduh Firefox" @@ -796,7 +897,8 @@ msgstr "Unduh Firefox" msgid "Leave a note" msgstr "Tinggalkan catatan" -#: src/amo/components/EditableCollectionAddon/index.js:140 src/core/components/AMInstallButton/index.js:211 +#: src/amo/components/EditableCollectionAddon/index.js:140 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:211 msgid "Remove" msgstr "Hapus" @@ -817,23 +919,36 @@ msgid "Edit" msgstr "Sunting" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:23 -msgid "If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were trying to access, and we'll fix the issue." +msgid "" +"If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were " +"trying to access, and we'll fix the issue." msgstr "" -"Jika Anda masuk dan menganggap pesan ini salah, silakan ajukan keluhan. Beritahu kami dari mana asal Anda dan apa yang ingin Anda akses, dan kami akan memperbaiki masalah " -"ini." +"Jika Anda masuk dan menganggap pesan ini salah, silakan ajukan keluhan. Beritahu kami dari mana asal Anda dan apa yang ingin " +"Anda akses, dan kami akan memperbaiki masalah ini." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:37 msgid "Not Authorized" msgstr "Tidak Terotorisasi" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:40 -msgid "Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed in, try signing in using the link at the top of the page." -msgstr "Maaf, tapi Anda tidak berwenang mengakses laman ini. Jika Anda tidak masuk, coba masuk menggunakan tautan di bagian atas laman." +msgid "" +"Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed " +"in, try signing in using the link at the top of the page." +msgstr "" +"Maaf, tapi Anda tidak berwenang mengakses laman ini. Jika Anda tidak masuk, " +"coba masuk menggunakan tautan di bagian atas laman." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:32 -msgid "If you followed a link from somewhere, please file an issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it." +msgid "" +"If you followed a link from somewhere, please file an " +"issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and " +"we'll do our best to fix it." msgstr "" -"Jika Anda mengikuti tautan dari suatu tempat, silakan ajukan keluhan. Beritahu kami asal Anda dan yang Anda cari, dan kami akan melakukan yang terbaik untuk memperbaikinya." +"Jika Anda mengikuti tautan dari suatu tempat, silakan ajukan keluhan. Beritahu kami asal Anda dan yang Anda cari, dan kami " +"akan melakukan yang terbaik untuk memperbaikinya." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:41 msgid "This add-on has been removed by its author." @@ -847,25 +962,37 @@ msgstr "Pengaya ini telah dinonaktifkan oleh administrator." msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered." msgstr "Maaf, kami tidak menemukan apa pun di alamat yang Anda masukkan." -#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:57 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:27 +#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:57 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:27 msgid "Page not found" msgstr "Laman tidak ditemukan" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:21 msgid "" -"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error" -" and we'll do our best to fix it." +"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error and we'll do our best " +"to fix it." msgstr "" -"Jika Anda memiliki informasi tambahan yang akan membantu kami, Anda dapat mengajukan keluhan. Beritahu kami langkah-langkah " -"yang Anda lakukan yang menyebabkan kesalahan dan kami akan melakukan yang terbaik untuk memperbaikinya." +"Jika Anda memiliki informasi tambahan yang akan membantu kami, Anda dapat mengajukan " +"keluhan. Beritahu kami langkah-langkah yang Anda lakukan yang " +"menyebabkan kesalahan dan kami akan melakukan yang terbaik untuk " +"memperbaikinya." -#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:24 +#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:24 msgid "Server Error" msgstr "Server Bermasalah" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:35 -msgid "Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Maaf, tapi ada kesalahan dengan server kami dan kami tidak dapat menyelesaikan permintaan Anda. Kami telah mencatat kesalahan ini dan akan menyelidikinya." +msgid "" +"Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your " +"request. We have logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Maaf, tapi ada kesalahan dengan server kami dan kami tidak dapat " +"menyelesaikan permintaan Anda. Kami telah mencatat kesalahan ini dan akan " +"menyelidikinya." #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:107 msgid "This is a bug report or support request" @@ -875,14 +1002,14 @@ msgstr "Ini adalah laporan bug atau permintaan dukungan" msgid "Flagged as a bug report or support request" msgstr "Ditandai sebagai laporan bug atau permintaan dukungan" -#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 -msgid "Flagged" -msgstr "Ditandai" - #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 msgid "Flag" msgstr "Tandai" +#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 +msgid "Flagged" +msgstr "Ditandai" + #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:127 msgid "Flag this developer response" msgstr "Tandai tanggapan pengembang ini" @@ -961,11 +1088,14 @@ msgstr "Laporkan Penyalahgunaan Merek Dagang" #: src/amo/components/Footer/index.js:194 msgid "" -"Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s" -" or any later version." +"Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on " +"this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons " +"Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s or any later version." msgstr "" -"Terkecuali saat %(startNotedLink)sdicatat%(endNotedLink)s berbeda, konten dalam situs ini dilisensikan di bawah %(startLicenseLink)sCreative Commons Attribution Share-Alike License " -"v3.0%(endLicenseLink)s atau versi lain yang lebih baru." +"Terkecuali saat %(startNotedLink)sdicatat%(endNotedLink)s berbeda, konten " +"dalam situs ini dilisensikan di bawah %(startLicenseLink)sCreative Commons " +"Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s atau versi lain yang " +"lebih baru." #: src/amo/components/Footer/index.js:22 msgid "Go to Mozilla's homepage" @@ -1007,11 +1137,13 @@ msgstr "Lihat situs desktop klasik" msgid "View My Collections" msgstr "Lihat Koleksi Saya" -#: src/amo/components/Header/index.js:108 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:474 +#: src/amo/components/Header/index.js:108 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:474 msgid "View My Profile" msgstr "Lihat Profil Saya" -#: src/amo/components/Header/index.js:116 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:480 +#: src/amo/components/Header/index.js:116 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:480 msgid "Edit My Profile" msgstr "Edit Profil Saya" @@ -1035,7 +1167,8 @@ msgstr "Kelola Pengajuan Saya" msgid "Reviewer Tools" msgstr "Perangkat untuk Pengulas" -#: src/amo/components/Header/index.js:160 src/core/components/AuthenticateButton/index.js:78 +#: src/amo/components/Header/index.js:160 +#: src/core/components/AuthenticateButton/index.js:78 msgid "Log out" msgstr "Keluar" @@ -1097,7 +1230,9 @@ msgstr "Musiman" #: src/amo/components/Home/index.js:223 msgid "Customize the way Firefox works with extensions. Are you interested in…" -msgstr "Ubah suaikan bagaimana Firefox berfungsi dengan ekstensi. Apakah Anda tertarik dengan…" +msgstr "" +"Ubah suaikan bagaimana Firefox berfungsi dengan ekstensi. Apakah Anda " +"tertarik dengan…" #: src/amo/components/Home/index.js:225 msgid "Change the way Firefox looks with themes." @@ -1181,7 +1316,9 @@ msgstr "Pencarian Konteks" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:134 msgid "Highlight text on any webpage to easily search the term" -msgstr "Sorot teks pada laman web manapun untuk mencari istilah tersebut dengan mudah " +msgstr "" +"Sorot teks pada laman web manapun untuk mencari istilah tersebut dengan " +"mudah " #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:140 msgid "Stylus" @@ -1252,7 +1389,9 @@ msgid "Glitter Drag" msgstr "" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:191 -msgid "Drag text, images, or links to perform actions like copy, open, search, and more" +msgid "" +"Drag text, images, or links to perform actions like copy, open, search, and " +"more" msgstr "" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:197 @@ -1316,7 +1455,9 @@ msgid "IP Address and Domain Information" msgstr "" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:50 -msgid "See detailed info about every website you visit—IP address, location, provider & more" +msgid "" +"See detailed info about every website you visit—IP address, location, " +"provider & more" msgstr "" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:56 @@ -1340,8 +1481,12 @@ msgid "Multi-Account Containers" msgstr "Kontainer Multiakun" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:77 -msgid "Keep different parts of your online life—work, personal, etc.—separated by color-coded tabs" -msgstr "Jaga agar berbagai sisi berbeda kehidupan daring Anda—pekerjaan, pribadi, dll.—tetap terpisah dengan tab berkode warna" +msgid "" +"Keep different parts of your online life—work, personal, etc.—separated by " +"color-coded tabs" +msgstr "" +"Jaga agar berbagai sisi berbeda kehidupan daring Anda—pekerjaan, pribadi, " +"dll.—tetap terpisah dengan tab berkode warna" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:82 msgid "Transparent Standalone Images" @@ -1356,8 +1501,12 @@ msgid "Tabliss" msgstr "Tabliss" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:90 -msgid "Enjoy a gorgeous new tab page with customizable backgrounds, local weather & more" -msgstr "Nikmati laman tab baru nan cantik dengan latar belakang yang dapat diubahsuai, info cuaca lokal dan masih banyak lagi" +msgid "" +"Enjoy a gorgeous new tab page with customizable backgrounds, local weather & " +"more" +msgstr "" +"Nikmati laman tab baru nan cantik dengan latar belakang yang dapat " +"diubahsuai, info cuaca lokal dan masih banyak lagi" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:95 msgid "Tree Style Tab" @@ -1368,12 +1517,20 @@ msgid "Have a ton of open tabs? Organize them in a tidy sidebar" msgstr "" #: src/amo/components/LandingPage/index.js:232 -msgid "Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give Firefox the look you want." -msgstr "Ubah tampilan peramban Anda. Pilih dari ribuan tema untuk mengubah tampilan Firefox sesuai keinginan." +msgid "" +"Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give " +"Firefox the look you want." +msgstr "" +"Ubah tampilan peramban Anda. Pilih dari ribuan tema untuk mengubah tampilan " +"Firefox sesuai keinginan." #: src/amo/components/LandingPage/index.js:234 -msgid "Explore powerful tools and features to customize Firefox and make the browser all your own." -msgstr "Jelajahi alat dan fitur ampuh untuk mengubahsuai Firefox dan menjadikannya peramban Anda sepenuhnya." +msgid "" +"Explore powerful tools and features to customize Firefox and make the " +"browser all your own." +msgstr "" +"Jelajahi alat dan fitur ampuh untuk mengubahsuai Firefox dan menjadikannya " +"peramban Anda sepenuhnya." #: src/amo/components/LandingPage/index.js:268 msgid "Explore all categories" @@ -1392,12 +1549,20 @@ msgid "Dictionaries and Language Packs" msgstr "Kamus dan Paket Bahasa" #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:153 -msgid "Installing a dictionary add-on will add a new language option to your spell-checker, which checks your spelling as you type in Firefox." -msgstr "Memasang pengaya kamus akan menambahkan opsi bahasa baru pada pemeriksa-ejaan yang bekerja ketika Anda mengetik di Firefox." +msgid "" +"Installing a dictionary add-on will add a new language option to your spell-" +"checker, which checks your spelling as you type in Firefox." +msgstr "" +"Memasang pengaya kamus akan menambahkan opsi bahasa baru pada pemeriksa-" +"ejaan yang bekerja ketika Anda mengetik di Firefox." #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:158 -msgid "Language packs change your browser's interface language, including menu options and settings." -msgstr "Paket bahasa mengubah bahasa antarmuka peramban Anda, termasuk opsi menu dan setelan." +msgid "" +"Language packs change your browser's interface language, including menu " +"options and settings." +msgstr "" +"Paket bahasa mengubah bahasa antarmuka peramban Anda, termasuk opsi menu dan " +"setelan." #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:164 msgid "All Locales" @@ -1467,7 +1632,8 @@ msgstr "Baca teks seluruh tab yang terbuka" msgid "Access your location" msgstr "Mengakses lokasi Anda" -#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:42 src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:56 +#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:42 +#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:56 msgid "Access browsing history" msgstr "Mengakses riwayat penjelajahan" @@ -1556,26 +1722,41 @@ msgid "You reported this add-on for abuse" msgstr "Anda telah melaporkan pengaya ini atas penyalahgunaan" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:120 -msgid "We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this add-on." -msgstr "Kami telah menerima laporan Anda. Terima kasih untuk memberitahu kami tentang keprihatinan Anda terhadap pengaya ini." +msgid "" +"We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns " +"with this add-on." +msgstr "" +"Kami telah menerima laporan Anda. Terima kasih untuk memberitahu kami " +"tentang keprihatinan Anda terhadap pengaya ini." -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:127 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:164 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:127 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:164 msgid "We can't respond to every abuse report but we'll look into this issue." -msgstr "Kami tidak dapat menanggapi setiap laporan penyalahgunaan namun kami tetap memeriksanya." +msgstr "" +"Kami tidak dapat menanggapi setiap laporan penyalahgunaan namun kami tetap " +"memeriksanya." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:139 -msgid "If you think this add-on violates %(linkTagStart)sMozilla's add-on policies%(linkTagEnd)s or has security or privacy issues, please report these issues to Mozilla using this form." +msgid "" +"If you think this add-on violates %(linkTagStart)sMozilla's add-on policies" +"%(linkTagEnd)s or has security or privacy issues, please report these issues " +"to Mozilla using this form." msgstr "" -"Jika Anda pikir pengaya ini melanggar %(linkTagStart)skebijakan pengaya Mozilla%(linkTagEnd)s atau memiliki masalah keamanan atau privasi, silakan laporkan masalah ini kepada Mozilla menggunakan " -"formulir berikut." +"Jika Anda pikir pengaya ini melanggar %(linkTagStart)skebijakan pengaya " +"Mozilla%(linkTagEnd)s atau memiliki masalah keamanan atau privasi, silakan " +"laporkan masalah ini kepada Mozilla menggunakan formulir berikut." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:155 msgid "Report this add-on for abuse" msgstr "Melaporkan pengaya ini atas penyalahgunaan" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:184 -msgid "Please don't use this form to report bugs or request add-on features; this report will be sent to Mozilla and not to the add-on developer." -msgstr "Jangan gunakan formulir ini untuk melaporkan bug atau meminta fitur pengaya baru; laporan ini akan dikirim kepada Mozilla, bukan pengembang pengaya ini." +msgid "" +"Please don't use this form to report bugs or request add-on features; this " +"report will be sent to Mozilla and not to the add-on developer." +msgstr "" +"Jangan gunakan formulir ini untuk melaporkan bug atau meminta fitur pengaya " +"baru; laporan ini akan dikirim kepada Mozilla, bukan pengembang pengaya ini." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:200 msgid "Explain how this add-on is violating our policies." @@ -1585,25 +1766,37 @@ msgstr "Jelaskan bagaimana pengaya ini melanggar ketentuan kami." msgid "Dismiss" msgstr "Hentikan" -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:223 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:145 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:223 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:145 msgid "Sending abuse report" msgstr "Mengirim laporan penyalahgunaan" -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:224 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:144 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:224 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:144 msgid "Send abuse report" msgstr "Kirimkan laporan penyalahgunaan" -#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:100 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:107 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:100 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:107 msgid "Report this user for abuse" msgstr "Laporkan pengguna ini atas penyalahgunaan" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:114 -msgid "If you think this user is violating %(linkTagStart)sMozilla's Add-on Policies%(linkTagEnd)s, please report this user to Mozilla." -msgstr "Jika Anda pikir pengguna ini melanggar %(linkTagStart)sKebijakan Pengaya Mozilla%(linkTagEnd)s, silakan laporan pengguna ini kepada Mozilla." +msgid "" +"If you think this user is violating %(linkTagStart)sMozilla's Add-on Policies" +"%(linkTagEnd)s, please report this user to Mozilla." +msgstr "" +"Jika Anda pikir pengguna ini melanggar %(linkTagStart)sKebijakan Pengaya " +"Mozilla%(linkTagEnd)s, silakan laporan pengguna ini kepada Mozilla." #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:130 -msgid "Please don't use this form to report bugs or contact this user; your report will only be sent to Mozilla and not to this user." -msgstr "Jangan gunakan formulir ini untuk melaporkan bug atau menghubungi pengguna ini; laporan Anda hanya akan dikirimkan kepada Mozilla, bukan kepada pengguna ini." +msgid "" +"Please don't use this form to report bugs or contact this user; your report " +"will only be sent to Mozilla and not to this user." +msgstr "" +"Jangan gunakan formulir ini untuk melaporkan bug atau menghubungi pengguna " +"ini; laporan Anda hanya akan dikirimkan kepada Mozilla, bukan kepada " +"pengguna ini." #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:141 msgid "Explain how this user is violating our policies." @@ -1614,10 +1807,15 @@ msgid "You reported this user for abuse" msgstr "Anda telah melaporkan pengguna ini atas penyalahgunaan" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:157 -msgid "We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this user." -msgstr "Kami telah menerima laporan Anda. Terima kasih telah memberitahu kami tentang keluhan Anda dengan pengguna ini." +msgid "" +"We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns " +"with this user." +msgstr "" +"Kami telah menerima laporan Anda. Terima kasih telah memberitahu kami " +"tentang keluhan Anda dengan pengguna ini." -#: src/amo/components/Search/index.js:119 src/amo/components/SearchResults/index.js:73 +#: src/amo/components/Search/index.js:119 +#: src/amo/components/SearchResults/index.js:73 msgid "Search results" msgstr "Hasil pencarian" @@ -1696,7 +1894,8 @@ msgstr "Mencari \"%(query)s\"" msgid "Loading add-ons" msgstr "Memuat pengaya" -#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:110 src/amo/components/SearchFilters/index.js:126 +#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:110 +#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:126 msgid "All" msgstr "Semua" @@ -1826,26 +2025,43 @@ msgid "Explore" msgstr "Jelajahi" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:122 -msgid "If you want to contribute but are not quite as technical, there are still ways to help:" -msgstr "Jika Anda ingin berkontribusi namun tidak terlalu teknis, masih ada banyak cara untuk membantu:" +msgid "" +"If you want to contribute but are not quite as technical, there are still " +"ways to help:" +msgstr "" +"Jika Anda ingin berkontribusi namun tidak terlalu teknis, masih ada banyak " +"cara untuk membantu:" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:131 msgid "Participate in our %(startLink)sforum%(endLink)s." msgstr "Berpartisipasilah di %(startLink)sforum%(endLink)s kami." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:144 -msgid "Leave feedback for your favorite add-ons. Add-on authors are more likely to improve their add-ons and create new ones when they know people appreciate their work." +msgid "" +"Leave feedback for your favorite add-ons. Add-on authors are more likely to " +"improve their add-ons and create new ones when they know people appreciate " +"their work." msgstr "" -"Berikan umpan balik untuk pengaya favorit Anda. Besar kemungkinan penyusun pengaya meningkatkan pengaya mereka dan menciptakan pengaya baru di saat mereka tahu banyak orang mengapresiasi hasil " -"kerjanya." +"Berikan umpan balik untuk pengaya favorit Anda. Besar kemungkinan penyusun " +"pengaya meningkatkan pengaya mereka dan menciptakan pengaya baru di saat " +"mereka tahu banyak orang mengapresiasi hasil kerjanya." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:149 -msgid "Tell your friends and family that Firefox is a fast, secure browser that protects their privacy, and they can use add-ons to make it their own!" -msgstr "Beritahu teman dan keluarga Anda bahwa Firefox itu peramban cepat dan aman yang melindungi privasi mereka dan mereka dapat menggunakan pengaya untuk menjadikan peramban itu khas miliknya!" +msgid "" +"Tell your friends and family that Firefox is a fast, secure browser that " +"protects their privacy, and they can use add-ons to make it their own!" +msgstr "" +"Beritahu teman dan keluarga Anda bahwa Firefox itu peramban cepat dan aman " +"yang melindungi privasi mereka dan mereka dapat menggunakan pengaya untuk " +"menjadikan peramban itu khas miliknya!" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:157 -msgid "To see more ways you can contribute to the add-on community, please visit our %(startLink)swiki%(endLink)s" -msgstr "Untuk melihat berbagai cara bagi Anda berkontribusi pada komunitas pengaya, silakan kunjungi %(startLink)swiki%(endLink)s kami." +msgid "" +"To see more ways you can contribute to the add-on community, please visit " +"our %(startLink)swiki%(endLink)s" +msgstr "" +"Untuk melihat berbagai cara bagi Anda berkontribusi pada komunitas pengaya, " +"silakan kunjungi %(startLink)swiki%(endLink)s kami." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:171 msgid "Get support" @@ -1853,31 +2069,53 @@ msgstr "Dapatkan Dukungan" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:176 msgid "" -"If you would like to learn more about how to manage add-ons in Firefox, or need to find general Firefox support, please visit %(startSUMOLink)sSupport%(endSUMOLink)s Mozilla. If you don't find an " -"answer there, you can %(startForumLink)sask on our community forum%(endForumLink)s." +"If you would like to learn more about how to manage add-ons in Firefox, or " +"need to find general Firefox support, please visit %(startSUMOLink)sSupport" +"%(endSUMOLink)s Mozilla. If you don't find an answer there, you can " +"%(startForumLink)sask on our community forum%(endForumLink)s." msgstr "" -"Jika Anda ingin mengetahui lebih lanjut tentang bagaimana mengelola pengaya di Firefox, atau perlu menemukan dukungan Firefox, silakan mengunjungi %(startSUMOLink)sDukungan%(endSUMOLink)s Mozilla. " -"Jika Anda tidak menemukan jawaba di sana, Anda dapat %(startForumLink)sbertanya di forum komunitas kami%(endForumLink)s." +"Jika Anda ingin mengetahui lebih lanjut tentang bagaimana mengelola pengaya " +"di Firefox, atau perlu menemukan dukungan Firefox, silakan mengunjungi " +"%(startSUMOLink)sDukungan%(endSUMOLink)s Mozilla. Jika Anda tidak menemukan " +"jawaba di sana, Anda dapat %(startForumLink)sbertanya di forum komunitas kami" +"%(endForumLink)s." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:197 -msgid "%(startLink)sInformation about how to contact Mozilla's add-ons team can be found here%(endLink)s." -msgstr "%(startLink)sInformasi mengenai cara menghubungi tim pengaya Mozilla dapat ditemukan di sini%(endLink)s." +msgid "" +"%(startLink)sInformation about how to contact Mozilla's add-ons team can be " +"found here%(endLink)s." +msgstr "" +"%(startLink)sInformasi mengenai cara menghubungi tim pengaya Mozilla dapat " +"ditemukan di sini%(endLink)s." -#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:23 src/amo/components/StaticPages/About/index.js:26 +#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:23 +#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:26 msgid "About Firefox Add-ons" msgstr "Tentang Pengaya Firefox" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:32 msgid "" -"Addons.mozilla.org (AMO), is Mozilla's official site for discovering and installing add-ons for the Firefox browser. Add-ons help you modify and personalize your browsing experience by adding new " -"features to Firefox, enhancing your interactions with Web content, and changing the way your browser looks." +"Addons.mozilla.org (AMO), is Mozilla's official site for discovering and " +"installing add-ons for the Firefox browser. Add-ons help you modify and " +"personalize your browsing experience by adding new features to Firefox, " +"enhancing your interactions with Web content, and changing the way your " +"browser looks." msgstr "" -"Addons.mozilla.org (AMO), adalah situs resmi Mozilla untuk menemukan dan memasang pengaya untuk peramban Firefox. Pengaya membantu ANda mengubah dan menjadikan pengalaman penjelajahan Anda menjadi " -"lebih personal dengan menambahkan fitur baru untuk Firefox, meningkatkan interaksi Anda dengan konten Web, dan mengubah tampilan peramban Anda." +"Addons.mozilla.org (AMO), adalah situs resmi Mozilla untuk menemukan dan " +"memasang pengaya untuk peramban Firefox. Pengaya membantu ANda mengubah dan " +"menjadikan pengalaman penjelajahan Anda menjadi lebih personal dengan " +"menambahkan fitur baru untuk Firefox, meningkatkan interaksi Anda dengan " +"konten Web, dan mengubah tampilan peramban Anda." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:42 -msgid "If you are looking for add-ons for Thunderbird or SeaMonkey, please visit %(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s or %(startSMLink)saddons.thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." -msgstr "Jika Anda mencari pengaya untuk Thunderbird atau SeaMonkey, sila kunjungi %(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s atau %(startSMLink)saddons.thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." +msgid "" +"If you are looking for add-ons for Thunderbird or SeaMonkey, please visit " +"%(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s or %(startSMLink)saddons." +"thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." +msgstr "" +"Jika Anda mencari pengaya untuk Thunderbird atau SeaMonkey, sila kunjungi " +"%(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s atau " +"%(startSMLink)saddons.thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:59 msgid "A community of creators" @@ -1885,11 +2123,17 @@ msgstr "Sebuah komunitas pencipta" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:61 msgid "" -"The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to large corporations. Some add-ons listed on AMO have " -"been automatically published and may be subject to review by a team of editors once publically listed." +"The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme " +"designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to " +"large corporations. Some add-ons listed on AMO have been automatically " +"published and may be subject to review by a team of editors once publically " +"listed." msgstr "" -"Pengaya yang terdaftar di sini diciptakan oleh ribuan pengembang dan desainer tema dari seluruh dunia, mulai dari peminat pribadi hingga korporasi besar. Sebagian pengaya yang terdaftar di AMO telah" -" ditayangkan otomatis dan mungkin perlu ditinjau tim penyunting setelah didaftarkan secara publik." +"Pengaya yang terdaftar di sini diciptakan oleh ribuan pengembang dan " +"desainer tema dari seluruh dunia, mulai dari peminat pribadi hingga " +"korporasi besar. Sebagian pengaya yang terdaftar di AMO telah ditayangkan " +"otomatis dan mungkin perlu ditinjau tim penyunting setelah didaftarkan " +"secara publik." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:70 msgid "Get involved" @@ -1897,39 +2141,65 @@ msgstr "Ikut terlibat" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:72 msgid "" -"Mozilla is a non-profit champion of the Internet, we build Firefox to help keep it healthy, open and accessible. Add-ons support user choice and customization in Firefox, and you can contribute in " -"the following ways:" +"Mozilla is a non-profit champion of the Internet, we build Firefox to help " +"keep it healthy, open and accessible. Add-ons support user choice and " +"customization in Firefox, and you can contribute in the following ways:" msgstr "" -"Mozilla adalah pejuang nirlaba di Internet, kami membangun Firefox untuk membantu Internet tetap sehat, terbuka dan bisa diakses siapa saja. Pengaya mendukung pilihan pengguna dan pengubahsuaian di " -"Firefox, dan Anda dapat berkontribusi dengan berbagai cara berikut:" +"Mozilla adalah pejuang nirlaba di Internet, kami membangun Firefox untuk " +"membantu Internet tetap sehat, terbuka dan bisa diakses siapa saja. Pengaya " +"mendukung pilihan pengguna dan pengubahsuaian di Firefox, dan Anda dapat " +"berkontribusi dengan berbagai cara berikut:" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:82 -msgid "%(startLink)sMake your own add-on%(endLink)s. We provide free hosting and update services and can help you reach a large audience of users." -msgstr "%(startLink)sBuat pengaya Anda sendiri%(endLink)s. Kami menyediakan fasilitas hosting gratis dan layanan yang diperbarui dan dapat membantu Anda menjangkau pengguna dalam jumlah besar." +msgid "" +"%(startLink)sMake your own add-on%(endLink)s. We provide free hosting and " +"update services and can help you reach a large audience of users." +msgstr "" +"%(startLink)sBuat pengaya Anda sendiri%(endLink)s. Kami menyediakan " +"fasilitas hosting gratis dan layanan yang diperbarui dan dapat membantu Anda " +"menjangkau pengguna dalam jumlah besar." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:98 msgid "" -"Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and submit patches. You can get started with a %(startGoodFirstBugLink)sgood first bug%(endGoodFirstBugLink)s or view all open " -"issues for AMO’s %(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s and %(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s on Github." +"Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and " +"submit patches. You can get started with a %(startGoodFirstBugLink)sgood " +"first bug%(endGoodFirstBugLink)s or view all open issues for AMO’s " +"%(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s and " +"%(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s on " +"Github." msgstr "" -"Bantu memperbaiki situs ini. Sumbernya terbuka dan Anda dapat melaporkan bug dan mengajukan perbaikan. Anda bisa memulai dengan %(startGoodFirstBugLink)sbug pertama%(endGoodFirstBugLink)s atau " -"melihat semua isu terbuka untuk %(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s AMO dan %(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s di Github." +"Bantu memperbaiki situs ini. Sumbernya terbuka dan Anda dapat melaporkan bug " +"dan mengajukan perbaikan. Anda bisa memulai dengan " +"%(startGoodFirstBugLink)sbug pertama%(endGoodFirstBugLink)s atau melihat " +"semua isu terbuka untuk %(startAddonsServerRepoLink)sserver" +"%(endAddonsServerRepoLink)s AMO dan %(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend" +"%(endAddonsFrontendRepoLink)s di Github." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:102 -msgid "Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal details." -msgstr "Masukkan alamat surel Anda atau orang lain, nomor telepon, atau rincian pribadi lainnya." +msgid "" +"Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal " +"details." +msgstr "" +"Masukkan alamat surel Anda atau orang lain, nomor telepon, atau rincian " +"pribadi lainnya." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:107 msgid "Post reviews for an add-on you or your organization wrote or represent." -msgstr "Mengirimkan ulasan untuk pengaya yang Anda atau organisasi Anda tulis atau wakili." +msgstr "" +"Mengirimkan ulasan untuk pengaya yang Anda atau organisasi Anda tulis atau " +"wakili." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:112 msgid "" -"Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data gathering, when that is the intended purpose of the " -"add-on, or the add-on requires gathering data to function." +"Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving " +"a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data " +"gathering, when that is the intended purpose of the add-on, or the add-on " +"requires gathering data to function." msgstr "" -"Beri masukan pada pengaya sesuai dengan apa tujuannya. Misalnya, meninggalkan tinjauan negatif untuk sebuah pengaya karena menampilkan iklan atau meminta pengumpulan data, sementara itu adalah " -"tujuan keberadaan pengaya itu, atau pengaya meminta pengumpulan data agar bisa berfungsi." +"Beri masukan pada pengaya sesuai dengan apa tujuannya. Misalnya, " +"meninggalkan tinjauan negatif untuk sebuah pengaya karena menampilkan iklan " +"atau meminta pengumpulan data, sementara itu adalah tujuan keberadaan " +"pengaya itu, atau pengaya meminta pengumpulan data agar bisa berfungsi." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:121 msgid "Frequently Asked Questions about Reviews" @@ -1941,45 +2211,64 @@ msgstr "Bagaimana saya bisa melaporkan ulasan yang bermasalah?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:125 msgid "" -"Please report or flag any questionable reviews by clicking the \"Report this review\" and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation team will use the Review Guidelines to " -"evaluate whether or not to delete the review or restore it back to the site." +"Please report or flag any questionable reviews by clicking the \"Report this " +"review\" and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation " +"team will use the Review Guidelines to evaluate whether or not to delete the " +"review or restore it back to the site." msgstr "" -"Harap laporkan atau tandai tinjauan apa saja yang patut dipertanyakan dengan mengeklik \"Laporkan tinjauan ini\" sehingga akan dikirimkan kembali ke situs untuk dimoderasi. Tim moderasi kami akan " -"menggunakan Panduan Peninjauan untuk mengevaluasi apakah tinjauan tersebut perlu dihapus atau tidak, atau mengembalikannya ke situs." +"Harap laporkan atau tandai tinjauan apa saja yang patut dipertanyakan dengan " +"mengeklik \"Laporkan tinjauan ini\" sehingga akan dikirimkan kembali ke " +"situs untuk dimoderasi. Tim moderasi kami akan menggunakan Panduan " +"Peninjauan untuk mengevaluasi apakah tinjauan tersebut perlu dihapus atau " +"tidak, atau mengembalikannya ke situs." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:132 msgid "I'm an add-on author, can I respond to reviews?" msgstr "Saya adalah kreator pengaya, bisakah saya menanggapi tinjauan?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:138 -msgid "Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set up a discussion topic in our %(startLink)sforum%(endLink)s to engage in additional discussion or follow-up." +msgid "" +"Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set " +"up a discussion topic in our %(startLink)sforum%(endLink)s to engage in " +"additional discussion or follow-up." msgstr "" -"Ya, pencipta pengaya dapat memberikan satu tanggapan pada sebuah tinjauan. Anda dapat memulai sebuah topik diskusi dalam %(startLink)sforum%(endLink)s kami untuk terlibat dalam diskusi lanjutan atau" -" tambahan." +"Ya, pencipta pengaya dapat memberikan satu tanggapan pada sebuah tinjauan. " +"Anda dapat memulai sebuah topik diskusi dalam %(startLink)sforum%(endLink)s " +"kami untuk terlibat dalam diskusi lanjutan atau tambahan." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:152 msgid "I'm an add-on author, can I delete unfavorable reviews or ratings?" -msgstr "Saya adalah pencipta pengaya, bisakah saya menghapus tinjauan atau peringkat yang kurang baik?" +msgstr "" +"Saya adalah pencipta pengaya, bisakah saya menghapus tinjauan atau peringkat " +"yang kurang baik?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:157 msgid "" -"In general, no. But if the review did not meet the review guidelines outlined above, you can click \"Report this review\" and have it moderated. If a review included a complaint that is no longer " -"valid due to a new release of your add-on, we may consider deleting the review." +"In general, no. But if the review did not meet the review guidelines " +"outlined above, you can click \"Report this review\" and have it moderated. " +"If a review included a complaint that is no longer valid due to a new " +"release of your add-on, we may consider deleting the review." msgstr "" -"Secara umum, tidak. Akan tetapi, apabila tinjauan tidak memenuhi panduan di atas, Anda dapat mengeklik \"Laporkan tinjauan ini\" agar tinjauan tersebut dimoderasi. Apabila sebuah tinjauan " -"menyertakan keluhan yang tidak lagi benar karena adanya keluaran baru pengaya Anda, kami akan mempertimbangkan untuk menghapus tinjauan tersebut." +"Secara umum, tidak. Akan tetapi, apabila tinjauan tidak memenuhi panduan di " +"atas, Anda dapat mengeklik \"Laporkan tinjauan ini\" agar tinjauan tersebut " +"dimoderasi. Apabila sebuah tinjauan menyertakan keluhan yang tidak lagi " +"benar karena adanya keluaran baru pengaya Anda, kami akan mempertimbangkan " +"untuk menghapus tinjauan tersebut." -#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:21 src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:23 +#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:21 +#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:23 msgid "Review Guidelines" msgstr "Panduan Peninjauan" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:29 msgid "" -"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to refuse or remove any review that does not comply" -" with these guidelines." +"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons " +"you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to " +"refuse or remove any review that does not comply with these guidelines." msgstr "" -"Tinjauan pengaya adalah cara Anda berbagi pendapat mengenai pengaya yang Anda pasang dan gunakan. Tim moderasi tinjauan kami memiliki hak untuk menolak atau menghapus tinjauan apa pun yang tidak " -"sesuai dengan panduan ini." +"Tinjauan pengaya adalah cara Anda berbagi pendapat mengenai pengaya yang " +"Anda pasang dan gunakan. Tim moderasi tinjauan kami memiliki hak untuk " +"menolak atau menghapus tinjauan apa pun yang tidak sesuai dengan panduan ini." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:34 msgid "Tips for writing a great review" @@ -1990,8 +2279,11 @@ msgid "Do:" msgstr "Lakukan:" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:38 -msgid "Write like you are telling a friend about your experience with the add-on." -msgstr "Menulislah seperti sedang menyampaikan pada teman mengenai pengalaman dengan pengaya." +msgid "" +"Write like you are telling a friend about your experience with the add-on." +msgstr "" +"Menulislah seperti sedang menyampaikan pada teman mengenai pengalaman dengan " +"pengaya." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:43 msgid "Keep reviews concise and easy to understand." @@ -2022,8 +2314,11 @@ msgid "Will you continue to use this add-on?" msgstr "Apakah Anda ingin tetap menggunakan pengaya ini?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:64 -msgid "Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos." -msgstr "Luangkan waktu untuk membaca tinjauan Anda sebelum mengajukannya untuk meminimalkan salah ketik." +msgid "" +"Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos." +msgstr "" +"Luangkan waktu untuk membaca tinjauan Anda sebelum mengajukannya untuk " +"meminimalkan salah ketik." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:69 msgid "Don't:" @@ -2031,31 +2326,47 @@ msgstr "Jangan Lakukan:" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:72 msgid "Submit one-word reviews such as \"Great!\", \"wonderful,\" or \"bad\"." -msgstr "Mengirim tinjauan satu kata misalnya \"Hebat!\", \"luar biasa,\" atau \"jelek.\"" +msgstr "" +"Mengirim tinjauan satu kata misalnya \"Hebat!\", \"luar biasa,\" atau " +"\"jelek.\"" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:77 msgid "" -"Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the available support options for each add-on, if available. You can find them in the \"More information\" section in the sidebar" -" on the add-on's detail page." +"Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the " +"available support options for each add-on, if available. You can find them " +"in the \"More information\" section in the sidebar on the add-on's detail " +"page." msgstr "" -"Kirimkan isu teknis, permintaan dukungan, atau saran fitur. Gunakan pilihan dukungan yang tersedia untuk tiap pengaya, jika tersedia. Anda bisa menemukannya di bagian \"Keterangan Lebih Lanjut\" " -"pada bilah samping laman rincian pengaya." +"Kirimkan isu teknis, permintaan dukungan, atau saran fitur. Gunakan pilihan " +"dukungan yang tersedia untuk tiap pengaya, jika tersedia. Anda bisa " +"menemukannya di bagian \"Keterangan Lebih Lanjut\" pada bilah samping laman " +"rincian pengaya." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:82 msgid "Write reviews for add-ons which you have not personally used." msgstr "Tulis ulasan untuk pengaya yang belum pernah Anda gunakan sendiri." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:87 -msgid "Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful." -msgstr "Menggunakan bahasa kasar, seksual, atau bahasa yang bisa ditafsirkan sebagai kebencian." +msgid "" +"Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful." +msgstr "" +"Menggunakan bahasa kasar, seksual, atau bahasa yang bisa ditafsirkan sebagai " +"kebencian." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:92 -msgid "Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be text only." -msgstr "Memasukkan HTML, tautan, kode sumber atau potongan kode. Tinjauan dimaksudkan berupa teks saja." +msgid "" +"Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be " +"text only." +msgstr "" +"Memasukkan HTML, tautan, kode sumber atau potongan kode. Tinjauan " +"dimaksudkan berupa teks saja." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:97 -msgid "Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them." -msgstr "Membuat pernyataan yang salah, meremehkan penulis pengaya atau secara pribadi menghina mereka." +msgid "" +"Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them." +msgstr "" +"Membuat pernyataan yang salah, meremehkan penulis pengaya atau secara " +"pribadi menghina mereka." #: src/amo/components/SuggestedPages/index.js:20 msgid "Suggested Pages" @@ -2089,15 +2400,18 @@ msgstr "Pengembang pengaya" msgid "Theme artist" msgstr "Seniman tema" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:300 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:462 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:300 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:462 msgid "User Profile for %(user)s" msgstr "Profil Pengguna untuk %(user)s" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:330 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:617 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:330 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:617 msgid "Location" msgstr "Lokasi" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:338 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:629 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:338 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:629 msgid "Occupation" msgstr "Pekerjaan" @@ -2113,7 +2427,8 @@ msgstr "Jumlah pengaya" msgid "Average rating of developer’s add-ons" msgstr "Rerata peringkat untuk pengembang pengaya" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:376 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:651 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:376 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:651 msgid "Biography" msgstr "Biografi" @@ -2158,8 +2473,12 @@ msgid "Email address cannot be changed here" msgstr "Alamat surel tidak dapat diubah di sini" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:535 -msgid "You can change your email address on Firefox Accounts. %(startLink)sNeed help?%(endLink)s" -msgstr "Anda dapat mengubah alamat surel Anda di Firefox Accounts. %(startLink)sPerlu bantuan?%(endLink)s" +msgid "" +"You can change your email address on Firefox Accounts. %(startLink)sNeed " +"help?%(endLink)s" +msgstr "" +"Anda dapat mengubah alamat surel Anda di Firefox Accounts. " +"%(startLink)sPerlu bantuan?%(endLink)s" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:552 msgid "Manage Firefox Accounts…" @@ -2170,12 +2489,21 @@ msgid "Profile" msgstr "Profil" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:564 -msgid "Tell users a bit more information about yourself. These fields are optional, but they'll help other users get to know you better." -msgstr "Berikan pengguna informasi lebih banyak mengenai Anda. Bidang-bidang ini tidak wajib, namun akan membantu pengguna lainnya mengenal Anda lebih baik." +msgid "" +"Tell users a bit more information about yourself. These fields are optional, " +"but they'll help other users get to know you better." +msgstr "" +"Berikan pengguna informasi lebih banyak mengenai Anda. Bidang-bidang ini " +"tidak wajib, namun akan membantu pengguna lainnya mengenal Anda lebih baik." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:570 -msgid "Tell users a bit more information about this user. These fields are optional, but they'll help other users get to know %(username)s better." -msgstr "Berikan pengguna informasi lebih banyak mengenai Anda. Bidang-bidang ini tidak wajib, namun akan membantu pengguna lainnya mengenal %(username)s lebih baik." +msgid "" +"Tell users a bit more information about this user. These fields are " +"optional, but they'll help other users get to know %(username)s better." +msgstr "" +"Berikan pengguna informasi lebih banyak mengenai Anda. Bidang-bidang ini " +"tidak wajib, namun akan membantu pengguna lainnya mengenal %(username)s " +"lebih baik." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:580 msgid "Display Name" @@ -2202,16 +2530,29 @@ msgid "Notifications" msgstr "Notifikasi" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:701 -msgid "From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics you are interested in." -msgstr "Sewaktu-waktu, Mozilla akan mengirimi Anda surel mengenai rilis yang akan datang dan acara pengaya. Silakan memilih topik yang Anda minati." +msgid "" +"From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and " +"add-on events. Please select the topics you are interested in." +msgstr "" +"Sewaktu-waktu, Mozilla akan mengirimi Anda surel mengenai rilis yang akan " +"datang dan acara pengaya. Silakan memilih topik yang Anda minati." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:706 -msgid "From time to time, Mozilla may send this user email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics this user may be interested in." -msgstr "Sewaktu-waktu, Mozilla akan mengirimi pengguna ini surel mengenai rilis yang akan datang dan acara pengaya. Silakan memilih topik yang mungkin diminati pengguna ini." +msgid "" +"From time to time, Mozilla may send this user email about upcoming releases " +"and add-on events. Please select the topics this user may be interested in." +msgstr "" +"Sewaktu-waktu, Mozilla akan mengirimi pengguna ini surel mengenai rilis yang " +"akan datang dan acara pengaya. Silakan memilih topik yang mungkin diminati " +"pengguna ini." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:721 -msgid "Mozilla reserves the right to contact you individually about specific concerns with your hosted add-ons." -msgstr "Mozilla memiliki hak untuk menghubungi Anda secara langsung tentang pertimbangan tertentu untuk pengaya yang diinangi di sini." +msgid "" +"Mozilla reserves the right to contact you individually about specific " +"concerns with your hosted add-ons." +msgstr "" +"Mozilla memiliki hak untuk menghubungi Anda secara langsung tentang " +"pertimbangan tertentu untuk pengaya yang diinangi di sini." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:739 msgid "Updating your profile…" @@ -2229,57 +2570,84 @@ msgstr "Memperbarui profil…" msgid "Update Profile" msgstr "Perbarui Profil" -#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:754 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:842 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:754 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:842 msgid "Delete My Profile" msgstr "Hapus Profil Saya" -#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:755 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:843 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:755 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:843 msgid "Delete Profile" msgstr "Hapus Profil" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:766 msgid "IMPORTANT: Deleting your Firefox Add-ons profile is irreversible." -msgstr "PENTING: Penghapusan profil Pengaya Firefox Anda tidak dapat diurungkan." +msgstr "" +"PENTING: Penghapusan profil Pengaya Firefox Anda tidak dapat diurungkan." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:769 msgid "IMPORTANT: Deleting this Firefox Add-ons profile is irreversible." -msgstr "PENTING: Penghapusan profil Pengaya Firefox ini tidak dapat diurungkan." +msgstr "" +"PENTING: Penghapusan profil Pengaya Firefox ini tidak dapat diurungkan." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:778 msgid "" -"Your data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation) and notification preferences. Your reviews and ratings" -" will be anonymised and no longer editable." +"Your data will be permanently removed, including profile details (picture, " +"user name, display name, location, home page, biography, occupation) and " +"notification preferences. Your reviews and ratings will be anonymised and no " +"longer editable." msgstr "" -"Data Anda akan dihapus secara permanen, termasuk detail profil (gambar, nama pengguna, nama tampilan, lokasi, beranda, biografi, pekerjaan) dan preferensi notifikasi. Ulasan dan pemeringkatan Anda " -"akan diawanamakan dan tidak dapat diubah lagi." +"Data Anda akan dihapus secara permanen, termasuk detail profil (gambar, nama " +"pengguna, nama tampilan, lokasi, beranda, biografi, pekerjaan) dan " +"preferensi notifikasi. Ulasan dan pemeringkatan Anda akan diawanamakan dan " +"tidak dapat diubah lagi." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:785 msgid "" -"The user’s data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation) and notification preferences. Reviews and " -"ratings will be anonymised and no longer editable." +"The user’s data will be permanently removed, including profile details " +"(picture, user name, display name, location, home page, biography, " +"occupation) and notification preferences. Reviews and ratings will be " +"anonymised and no longer editable." msgstr "" -"Data pengguna akan dihapus secara permanen, termasuk detail profil (gambar, nama pengguna, nama tampilan, lokasi, beranda, biografi, pekerjaan) dan preferensi notifikasi. Ulasan dan pemeringkatan " -"akan diawanamakan dan tidak dapat diubah lagi." +"Data pengguna akan dihapus secara permanen, termasuk detail profil (gambar, " +"nama pengguna, nama tampilan, lokasi, beranda, biografi, pekerjaan) dan " +"preferensi notifikasi. Ulasan dan pemeringkatan akan diawanamakan dan tidak " +"dapat diubah lagi." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:795 -msgid "When you use this email address to log in again to addons.mozilla.org, you will create a new Firefox Add-ons profile that is in no way associated with the profile you deleted." +msgid "" +"When you use this email address to log in again to addons.mozilla.org, you " +"will create a new Firefox Add-ons profile that is in no way associated with " +"the profile you deleted." msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:808 msgid "" -"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete your profile if you are the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s. You must %(docLinkStart)stransfer ownership%(docLinkEnd)s or delete the" -" add-ons before you can delete your profile." +"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete your profile if you are " +"the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s. You must " +"%(docLinkStart)stransfer ownership%(docLinkEnd)s or delete the add-ons " +"before you can delete your profile." msgstr "" -"%(strongStart)sCATATAN:%(strongEnd)s Anda tidak dapat menghapus profil Anda jika Anda merupakan %(linkStart)spemilik pengaya%(linkEnd)s. Anda harus %(docLinkStart)smentransfer " -"kepemilikan%(docLinkEnd)s atau menghapus pengaya sebelum Anda menghapus profil." +"%(strongStart)sCATATAN:%(strongEnd)s Anda tidak dapat menghapus profil Anda " +"jika Anda merupakan %(linkStart)spemilik pengaya%(linkEnd)s. Anda harus " +"%(docLinkStart)smentransfer kepemilikan%(docLinkEnd)s atau menghapus pengaya " +"sebelum Anda menghapus profil." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:815 -msgid "%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete a user’s profile if the user is the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s." -msgstr "%(strongStart)sCATATAN:%(strongEnd)s Anda tidak dapat menghapus profil pengguna jika pengguna merupakan %(linkStart)spemilik pengaya%(linkEnd)s." +msgid "" +"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete a user’s profile if the " +"user is the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s." +msgstr "" +"%(strongStart)sCATATAN:%(strongEnd)s Anda tidak dapat menghapus profil " +"pengguna jika pengguna merupakan %(linkStart)spemilik pengaya%(linkEnd)s." #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:18 -msgid "stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers (including the about:addons newsletter)" -msgstr "tetaplah mengetahui kabar dan acara yang relevan dengan pengembang pengaya (termasuk tentang:nawala pengaya)" +msgid "" +"stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers " +"(including the about:addons newsletter)" +msgstr "" +"tetaplah mengetahui kabar dan acara yang relevan dengan pengembang pengaya " +"(termasuk tentang:nawala pengaya)" #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:21 msgid "Mozilla needs to contact me about my individual add-on" @@ -2357,11 +2725,15 @@ msgstr "Memasang" msgid "Uninstalling" msgstr "Mencopot" -#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:223 src/core/components/InstallButton/index.js:260 src/core/components/InstallButton/index.js:306 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:223 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:260 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:306 msgid "Install Theme" msgstr "Pasang Tema" -#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:224 src/core/components/InstallButton/index.js:291 src/core/components/InstallButton/index.js:307 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:224 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:291 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:307 msgid "Add to Firefox" msgstr "Tambah ke Firefox" @@ -2370,16 +2742,22 @@ msgid "Register or Log in" msgstr "Daftar atau Masuk" #: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:27 -msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Maaf, tapi ada kesalahan dan kami tidak dapat menyelesaikan permintaan Anda. Kami telah mencatat kesalahan ini dan akan menyelidikinya." +msgid "" +"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have " +"logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Maaf, tapi ada kesalahan dan kami tidak dapat menyelesaikan permintaan Anda. " +"Kami telah mencatat kesalahan ini dan akan menyelidikinya." -#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 msgid "Error code: %(status)s." msgstr "Kode galat: %(status)s." #: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:29 msgid "Sorry, but we can't find anything at the URL you entered." -msgstr "Maaf, tapi kami tidak dapat menemukan apapun dalam URL yang Anda masukkan." +msgstr "" +"Maaf, tapi kami tidak dapat menemukan apapun dalam URL yang Anda masukkan." #: src/core/components/InfoDialog/index.js:64 msgid "%(strongStart)s%(name)s%(strongEnd)s has been added" @@ -2438,7 +2816,9 @@ msgid "Take short survey" msgstr "Ikuti survei singkat" #: src/core/components/SurveyNotice/index.js:139 -msgid "Thanks for visiting this site! Please take a minute or two to tell Firefox about your experience." +msgid "" +"Thanks for visiting this site! Please take a minute or two to tell Firefox " +"about your experience." msgstr "" #: src/ui/components/ConfirmButton/index.js:100 @@ -2517,7 +2897,8 @@ msgstr "Menaikkan peringkat menjadi %(starRating)s dari 5" #: src/ui/components/ShowMoreCard/index.js:60 msgid "Expand to Read more" -msgstr "Bentangkan untuk Baca lebih lanjut" +msgstr "" +"Bentangkan untuk Baca lebih lanjut" #: src/ui/components/UserCollection/index.js:54 msgid "%(total)s add-on" @@ -2574,7 +2955,8 @@ msgstr[0] "%(total)s pengaya" #~ msgstr "Forget Me Not" #~ msgid "Make Firefox forget website data like cookies & local storage" -#~ msgstr "Buat Firefox lupakan data situs web seperti kuki & penyimpanan lokal" +#~ msgstr "" +#~ "Buat Firefox lupakan data situs web seperti kuki & penyimpanan lokal" #~ msgid "Group Speed Dial" #~ msgstr "Group Speed Dial" @@ -2607,7 +2989,8 @@ msgstr[0] "%(total)s pengaya" #~ msgstr "Share Backported" #~ msgid "Put a social media ‘Share’ button into Firefox toolbar" -#~ msgstr "Pasang tombol ‘Bagikan’ dari media sosial ke dalam bilah alat Firefox" +#~ msgstr "" +#~ "Pasang tombol ‘Bagikan’ dari media sosial ke dalam bilah alat Firefox" #~ msgid "View Page Archive & Cache" #~ msgstr "View Page Archive & Cache" @@ -2651,8 +3034,11 @@ msgstr[0] "%(total)s pengaya" #~ msgid "Black Menu for Google" #~ msgstr "Menu Hitam untuk Google" -#~ msgid "Easy drop-down menu access to Google services like Search and Translate" -#~ msgstr "Menu tarik-turun yang memudahkan akses ke layanan Google seperti Telusuri dan Terjemahkan" +#~ msgid "" +#~ "Easy drop-down menu access to Google services like Search and Translate" +#~ msgstr "" +#~ "Menu tarik-turun yang memudahkan akses ke layanan Google seperti Telusuri " +#~ "dan Terjemahkan" #~ msgid "Image Search Options" #~ msgstr "Pilihan Pencarian Gambar" @@ -2684,8 +3070,12 @@ msgstr[0] "%(total)s pengaya" #~ msgid "Worldwide Radio" #~ msgstr "Worldwide Radio" -#~ msgid "Quantum Extensions Challenge winner! Listen to live radio from around the world" -#~ msgstr "Pemenang Quantum Extensions Challenge! Dengarkan siaran langsung radio dari berbagai belahan dunia" +#~ msgid "" +#~ "Quantum Extensions Challenge winner! Listen to live radio from around the " +#~ "world" +#~ msgstr "" +#~ "Pemenang Quantum Extensions Challenge! Dengarkan siaran langsung radio " +#~ "dari berbagai belahan dunia" #~ msgid "Update user's profile" #~ msgstr "Perbarui profil pengguna" @@ -2699,11 +3089,19 @@ msgstr[0] "%(total)s pengaya" #~ msgid "Attention: You are about to delete a profile. Are you sure?" #~ msgstr "Perhatian: Anda akan menghapus profil. Yakin?" -#~ msgid "Important: if you own add-ons, you have to transfer them to other users or to delete them before you can delete your profile." -#~ msgstr "Penting: jika Anda memiliki pengaya, Anda harus mengalihkannya pada pengguna lain atau menghapusnya sebelum Anda bisa menghapus profil Anda." +#~ msgid "" +#~ "Important: if you own add-ons, you have to transfer them to other users " +#~ "or to delete them before you can delete your profile." +#~ msgstr "" +#~ "Penting: jika Anda memiliki pengaya, Anda harus mengalihkannya pada " +#~ "pengguna lain atau menghapusnya sebelum Anda bisa menghapus profil Anda." -#~ msgid "Important: a user profile can only be deleted if the user does not own any add-ons." -#~ msgstr "Penting: profil pengguna hanya dapat dihapus jika pengguna tidak memiliki pengaya apapun." +#~ msgid "" +#~ "Important: a user profile can only be deleted if the user does not own " +#~ "any add-ons." +#~ msgstr "" +#~ "Penting: profil pengguna hanya dapat dihapus jika pengguna tidak memiliki " +#~ "pengaya apapun." #~ msgid "Yes, delete my profile" #~ msgstr "Ya, hapus profil saya" @@ -2846,8 +3244,12 @@ msgstr[0] "%(total)s pengaya" #~ msgid "Holiday" #~ msgstr "Liburan" -#~ msgid "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make your browser yours." -#~ msgstr "Pasang alat tangguh yang membantu penjelajahan lebih cepat dan aman, pengaya menjadi peramban sepenuhnya milik Anda." +#~ msgid "" +#~ "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make " +#~ "your browser yours." +#~ msgstr "" +#~ "Pasang alat tangguh yang membantu penjelajahan lebih cepat dan aman, " +#~ "pengaya menjadi peramban sepenuhnya milik Anda." #~ msgid "Browse in your language" #~ msgstr "Jelajahi dalam bahasa Anda" diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/it/LC_MESSAGES/amo.po index 6aa54cd077..1ffa4fb7b1 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/amo.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-30 16:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-01 05:28+0000\n" "Last-Translator: Francesco Lodolo \n" "Language-Team: none\n" @@ -39,17 +39,21 @@ msgstr "Aggiunto a %(collectionName)s" msgid "Add to…" msgstr "Aggiungi a..." -#: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:266 src/amo/components/CollectionAddAddon/index.js:173 +#: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:266 +#: src/amo/components/CollectionAddAddon/index.js:173 msgid "Add to collection" msgstr "Aggiungi alla raccolta" -#: src/amo/components/Addon/index.js:165 src/ui/components/ThemeImage/index.js:30 +#: src/amo/components/Addon/index.js:165 +#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:30 msgid "Preview of %(title)s" msgstr "Anteprima di %(title)s" #: src/amo/components/Addon/index.js:200 msgid "This add-on cannot be rated because no versions have been published." -msgstr "Questo componente aggiuntivo non può essere valutato perché non ha versioni pubblicate." +msgstr "" +"Questo componente aggiuntivo non può essere valutato perché non ha versioni " +"pubblicate." #: src/amo/components/Addon/index.js:209 msgid "Read %(count)s review" @@ -98,8 +102,12 @@ msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "%(addonName)s%(startSpan)sdi %(authorList)s%(endSpan)s" #: src/amo/components/Addon/index.js:504 -msgid "This is not a public listing. You are only seeing it because of elevated permissions." -msgstr "Questo componente aggiuntivo non compare negli elenchi pubblici. Tu sei in grado di visualizzarlo perché possiedi autorizzazioni elevate." +msgid "" +"This is not a public listing. You are only seeing it because of elevated " +"permissions." +msgstr "" +"Questo componente aggiuntivo non compare negli elenchi pubblici. Tu sei in " +"grado di visualizzarlo perché possiedi autorizzazioni elevate." #: src/amo/components/Addon/index.js:553 msgid "Only with Firefox—Get Firefox Now" @@ -142,12 +150,18 @@ msgid "Some features may require payment" msgstr "Alcune funzioni potrebbero essere a pagamento" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:56 -msgid "You need to download Firefox to install this add-on." -msgstr "Per installare il componente aggiuntivo è necessario scaricare Firefox." +msgid "" +"You need to download Firefox to install this " +"add-on." +msgstr "" +"Per installare il componente aggiuntivo è necessario scaricare Firefox." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:62 msgid "This add-on is not compatible with your version of Firefox." -msgstr "Questo componente aggiuntivo non è compatibile con la versione di Firefox in uso." +msgstr "" +"Questo componente aggiuntivo non è compatibile con la versione di Firefox in " +"uso." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:65 msgid "Your version of Firefox does not support search plugins." @@ -155,21 +169,32 @@ msgstr "La versione di Firefox un uso non supporta i plugin di ricerca." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:69 msgid "Firefox for iOS does not currently support add-ons." -msgstr "Al momento non è possibile installare componenti aggiuntivi su Firefox per iOS." +msgstr "" +"Al momento non è possibile installare componenti aggiuntivi su Firefox per " +"iOS." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:73 msgid "This add-on is not available on your platform." -msgstr "Questo componente aggiuntivo non è disponibile sulla piattaforma in uso." +msgstr "" +"Questo componente aggiuntivo non è disponibile sulla piattaforma in uso." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:76 -msgid "This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." +msgid "" +"This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." msgstr "" -"Il componente aggiuntivo richiede una versione più recente di Firefox (versione %(minVersion)s o successiva). La versione attualmente in uso è Firefox " -"%(yourVersion)s." +"Il componente aggiuntivo richiede una versione " +"più recente di Firefox (versione %(minVersion)s o successiva). La " +"versione attualmente in uso è Firefox %(yourVersion)s." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:94 -msgid "Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." -msgstr "Il browser in uso non supporta i componenti aggiuntivi. Per installare il componente aggiuntivo desiderato scarica Firefox." +msgid "" +"Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." +msgstr "" +"Il browser in uso non supporta i componenti aggiuntivi. Per installare il " +"componente aggiuntivo desiderato scarica " +"Firefox." #: src/amo/components/AddonMeta/index.js:114 msgid "%(total)s Star" @@ -237,7 +262,8 @@ msgstr "Link componente aggiuntivo" msgid "Version" msgstr "Versione" -#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:202 src/amo/components/CollectionDetails/index.js:89 +#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:202 +#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:89 msgid "Last updated" msgstr "Ultimo aggiornamento" @@ -265,7 +291,9 @@ msgstr "Statistiche utilizzo" msgid "More information" msgstr "Ulteriori informazioni" -#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:45 src/amo/components/UserProfile/index.js:320 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:600 +#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:45 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:320 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:600 msgid "Homepage" msgstr "Pagina principale" @@ -290,20 +318,33 @@ msgid "Other popular extensions" msgstr "Altre estensioni popolari" #: src/amo/components/AddonReview/index.js:198 -msgid "Tell the world why you think this extension is fantastic! Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." -msgstr "Spiega agli altri utenti i motivi per cui apprezzi questa estensione. Segui le nostre %(linkStart)s linee guida per le recensioni%(linkEnd)s." +msgid "" +"Tell the world why you think this extension is fantastic! Please follow our " +"%(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." +msgstr "" +"Spiega agli altri utenti i motivi per cui apprezzi questa estensione. Segui " +"le nostre %(linkStart)s linee guida per le recensioni%(linkEnd)s." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:202 msgid "Tell us what you love about this extension. Be specific and concise." -msgstr "Spiega che cosa apprezzi di questa estensione. Cerca di essere preciso e allo stesso tempo sintetico." +msgstr "" +"Spiega che cosa apprezzi di questa estensione. Cerca di essere preciso e " +"allo stesso tempo sintetico." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:206 -msgid "Tell the world about this extension. Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." -msgstr "Condividi con gli altri utenti le impressioni su questa estensione. Segui le nostre %(linkStart)s linee guida per le recensioni%(linkEnd)s." +msgid "" +"Tell the world about this extension. Please follow our %(linkStart)sreview " +"guidelines%(linkEnd)s." +msgstr "" +"Condividi con gli altri utenti le impressioni su questa estensione. Segui le " +"nostre %(linkStart)s linee guida per le recensioni%(linkEnd)s." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:210 -msgid "Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." -msgstr "Descrivi in modo sintetico e concreto la tua esperienza con il componente aggiuntivo." +msgid "" +"Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." +msgstr "" +"Descrivi in modo sintetico e concreto la tua esperienza con il componente " +"aggiuntivo." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:230 msgid "Write a review" @@ -313,7 +354,8 @@ msgstr "Scrivi una recensione" msgid "Review text" msgstr "Testo recensione" -#: src/amo/components/AddonReview/index.js:263 src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:119 +#: src/amo/components/AddonReview/index.js:263 +#: src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:119 msgid "Submit review" msgstr "Invia recensione" @@ -339,7 +381,8 @@ msgstr "di %(authorList)s" msgid "%(averageRating)s star average" msgstr "Media valutazione %(averageRating)s" -#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:167 src/amo/components/UserProfile/index.js:222 +#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:167 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:222 msgid "Developer response" msgstr "Replica dello sviluppatore" @@ -383,7 +426,8 @@ msgstr "Modifica recensione" msgid "Deleting…" msgstr "Eliminazione in corso…" -#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:271 src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:181 +#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:271 +#: src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:181 msgid "Delete" msgstr "Elimina" @@ -511,7 +555,8 @@ msgstr "Componenti aggiuntivi di %(author)s" msgid "Add-ons by these developers" msgstr "Componenti aggiuntivi degli stessi sviluppatori" -#: src/amo/components/App/index.js:213 src/amo/components/SectionLinks/index.js:153 +#: src/amo/components/App/index.js:213 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:153 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "Componenti aggiuntivi per Firefox" @@ -519,7 +564,8 @@ msgstr "Componenti aggiuntivi per Firefox" msgid "%s – Add-ons for Firefox" msgstr "%s – Componenti aggiuntivi per Firefox" -#: src/amo/components/App/index.js:217 src/amo/components/SectionLinks/index.js:140 +#: src/amo/components/App/index.js:217 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:140 msgid "Add-ons for Android" msgstr "Componenti aggiuntivi per Android" @@ -535,7 +581,8 @@ msgstr "Caricamento in corso…" msgid "Find add-ons" msgstr "Trova componenti aggiuntivi" -#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:330 src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:358 +#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:330 +#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:358 msgid "Search" msgstr "Cerca" @@ -551,59 +598,85 @@ msgstr "Categorie" msgid "Loading categories." msgstr "Caricamento delle categorie in corso…" -#: src/amo/components/Category/index.js:150 src/amo/components/LandingPage/index.js:229 src/amo/components/SectionLinks/index.js:88 +#: src/amo/components/Category/index.js:150 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:229 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:88 msgid "Extensions" msgstr "Estensioni" -#: src/amo/components/Category/index.js:151 src/amo/components/Home/index.js:259 src/amo/components/LandingPage/index.js:145 src/amo/components/Search/index.js:124 +#: src/amo/components/Category/index.js:151 +#: src/amo/components/Home/index.js:259 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:145 +#: src/amo/components/Search/index.js:124 msgid "Featured extensions" msgstr "Estensioni consigliate" -#: src/amo/components/Category/index.js:160 src/amo/components/Home/index.js:260 src/amo/components/LandingPage/index.js:153 +#: src/amo/components/Category/index.js:160 +#: src/amo/components/Home/index.js:260 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:153 msgid "See more featured extensions" msgstr "Visualizza altre estensioni consigliate" -#: src/amo/components/Category/index.js:161 src/amo/components/LandingPage/index.js:154 src/amo/components/Search/index.js:137 +#: src/amo/components/Category/index.js:161 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:154 +#: src/amo/components/Search/index.js:137 msgid "Trending extensions" msgstr "Ultime tendenze tra le estensioni" -#: src/amo/components/Category/index.js:170 src/amo/components/LandingPage/index.js:162 +#: src/amo/components/Category/index.js:170 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:162 msgid "See more trending extensions" msgstr "Visualizza altre estensioni di tendenza" -#: src/amo/components/Category/index.js:171 src/amo/components/LandingPage/index.js:163 src/amo/components/Search/index.js:149 +#: src/amo/components/Category/index.js:171 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:163 +#: src/amo/components/Search/index.js:149 msgid "Top rated extensions" msgstr "Estensioni più votate" -#: src/amo/components/Category/index.js:180 src/amo/components/LandingPage/index.js:171 +#: src/amo/components/Category/index.js:180 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:171 msgid "See more top rated extensions" msgstr "Visualizza altre estensioni più votate" -#: src/amo/components/Category/index.js:183 src/amo/components/LandingPage/index.js:228 src/amo/components/SectionLinks/index.js:98 +#: src/amo/components/Category/index.js:183 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:228 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:98 msgid "Themes" msgstr "Temi" -#: src/amo/components/Category/index.js:184 src/amo/components/Home/index.js:295 src/amo/components/LandingPage/index.js:174 src/amo/components/Search/index.js:127 +#: src/amo/components/Category/index.js:184 +#: src/amo/components/Home/index.js:295 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:174 +#: src/amo/components/Search/index.js:127 msgid "Featured themes" msgstr "Temi consigliati" -#: src/amo/components/Category/index.js:193 src/amo/components/Home/index.js:285 src/amo/components/LandingPage/index.js:182 +#: src/amo/components/Category/index.js:193 +#: src/amo/components/Home/index.js:285 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:182 msgid "See more featured themes" msgstr "Visualizza altri temi consigliati" -#: src/amo/components/Category/index.js:194 src/amo/components/LandingPage/index.js:183 src/amo/components/Search/index.js:140 +#: src/amo/components/Category/index.js:194 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:183 +#: src/amo/components/Search/index.js:140 msgid "Trending themes" msgstr "Ultime tendenze tra i temi" -#: src/amo/components/Category/index.js:203 src/amo/components/LandingPage/index.js:188 +#: src/amo/components/Category/index.js:203 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:188 msgid "See more trending themes" msgstr "Visualizza altri temi di tendenza" -#: src/amo/components/Category/index.js:204 src/amo/components/LandingPage/index.js:189 src/amo/components/Search/index.js:152 +#: src/amo/components/Category/index.js:204 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:189 +#: src/amo/components/Search/index.js:152 msgid "Top rated themes" msgstr "Temi più votati" -#: src/amo/components/Category/index.js:213 src/amo/components/LandingPage/index.js:194 +#: src/amo/components/Category/index.js:213 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:194 msgid "See more top rated themes" msgstr "Visualizza altri temi più votati" @@ -667,7 +740,8 @@ msgstr "Modifica informazioni raccolta" msgid "Back to collection" msgstr "Torna alla raccolta" -#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:79 src/amo/components/Footer/index.js:43 +#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:79 +#: src/amo/components/Footer/index.js:43 msgid "Add-ons" msgstr "Componenti aggiuntivi" @@ -684,8 +758,13 @@ msgid "Log in to view your collections" msgstr "Accedi per visualizzare le tue raccolte" #: src/amo/components/CollectionList/index.js:125 -msgid "Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your perfectly customized browser with others." -msgstr "Le raccolte permettono di mantenere facilmente traccia dei componenti aggiuntivi preferiti e condividere le funzionalità personalizzate del proprio browser con altri utenti." +msgid "" +"Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your " +"perfectly customized browser with others." +msgstr "" +"Le raccolte permettono di mantenere facilmente traccia dei componenti " +"aggiuntivi preferiti e condividere le funzionalità personalizzate del " +"proprio browser con altri utenti." #: src/amo/components/CollectionList/index.js:134 msgid "Create a collection" @@ -719,7 +798,10 @@ msgstr "Descrizione" msgid "Custom URL" msgstr "URL personalizzato" -#: src/amo/components/CollectionManager/index.js:298 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:850 src/ui/components/ConfirmButton/index.js:107 src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:167 +#: src/amo/components/CollectionManager/index.js:298 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:850 +#: src/ui/components/ConfirmButton/index.js:107 +#: src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:167 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -752,12 +834,20 @@ msgid "Support these developers" msgstr "Sostieni gli sviluppatori" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:37 -msgid "The developer of this extension asks that you help support its continued development by making a small contribution." -msgstr "Sostieni il mantenimento e l’aggiornamento di questa estensione con una piccola donazione allo sviluppatore." +msgid "" +"The developer of this extension asks that you help support its continued " +"development by making a small contribution." +msgstr "" +"Sostieni il mantenimento e l’aggiornamento di questa estensione con una " +"piccola donazione allo sviluppatore." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:39 -msgid "The developers of this extension ask that you help support its continued development by making a small contribution." -msgstr "Sostieni il mantenimento e l’aggiornamento di questa estensione con una piccola donazione agli sviluppatori." +msgid "" +"The developers of this extension ask that you help support its continued " +"development by making a small contribution." +msgstr "" +"Sostieni il mantenimento e l’aggiornamento di questa estensione con una " +"piccola donazione agli sviluppatori." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:46 msgid "Support this artist" @@ -768,12 +858,20 @@ msgid "Support these artists" msgstr "Sostieni gli artisti" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:51 -msgid "The artist of this theme asks that you help support its continued creation by making a small contribution." -msgstr "Sostieni la realizzazione di altri temi come questo con una piccola donazione all’artista." +msgid "" +"The artist of this theme asks that you help support its continued creation " +"by making a small contribution." +msgstr "" +"Sostieni la realizzazione di altri temi come questo con una piccola " +"donazione all’artista." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:53 -msgid "The artists of this theme ask that you help support its continued creation by making a small contribution." -msgstr "Sostieni la realizzazione di altri temi come questo con una piccola donazione agli artisti." +msgid "" +"The artists of this theme ask that you help support its continued creation " +"by making a small contribution." +msgstr "" +"Sostieni la realizzazione di altri temi come questo con una piccola " +"donazione agli artisti." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:60 msgid "Support this author" @@ -784,18 +882,27 @@ msgid "Support these authors" msgstr "Sostieni gli autori" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:65 -msgid "The author of this add-on asks that you help support its continued work by making a small contribution." -msgstr "Sostieni il mantenimento e l’aggiornamento di questo componente aggiuntivo con una piccola donazione allo sviluppatore." +msgid "" +"The author of this add-on asks that you help support its continued work by " +"making a small contribution." +msgstr "" +"Sostieni il mantenimento e l’aggiornamento di questo componente aggiuntivo " +"con una piccola donazione allo sviluppatore." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:67 -msgid "The authors of this add-on ask that you help support its continued work by making a small contribution." -msgstr "Sostieni il mantenimento e l’aggiornamento di questo componente aggiuntivo con una piccola donazione allo sviluppatore." +msgid "" +"The authors of this add-on ask that you help support its continued work by " +"making a small contribution." +msgstr "" +"Sostieni il mantenimento e l’aggiornamento di questo componente aggiuntivo " +"con una piccola donazione allo sviluppatore." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:86 msgid "Contribute now" msgstr "Collabora" -#: src/amo/components/DownloadFirefoxButton/index.js:40 src/amo/components/Footer/index.js:106 +#: src/amo/components/DownloadFirefoxButton/index.js:40 +#: src/amo/components/Footer/index.js:106 msgid "Download Firefox" msgstr "Scarica Firefox" @@ -803,7 +910,8 @@ msgstr "Scarica Firefox" msgid "Leave a note" msgstr "Lascia una nota" -#: src/amo/components/EditableCollectionAddon/index.js:140 src/core/components/AMInstallButton/index.js:211 +#: src/amo/components/EditableCollectionAddon/index.js:140 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:211 msgid "Remove" msgstr "Elimina" @@ -824,24 +932,39 @@ msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:23 -msgid "If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were trying to access, and we'll fix the issue." +msgid "" +"If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were " +"trying to access, and we'll fix the issue." msgstr "" -"Se hai già effettuato l’accesso e ritieni che questo messaggio sia un errore, segnala il problema. Includi nella segnalazione la pagina da cui provenivi e la risorsa a cui " -"stavi tentando di accedere per aiutarci a risolvere il problema." +"Se hai già effettuato l’accesso e ritieni che questo messaggio sia un " +"errore, segnala il problema. Includi nella " +"segnalazione la pagina da cui provenivi e la risorsa a cui stavi tentando di " +"accedere per aiutarci a risolvere il problema." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:37 msgid "Not Authorized" msgstr "Accesso negato" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:40 -msgid "Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed in, try signing in using the link at the top of the page." -msgstr "Non possiedi le autorizzazioni necessarie per accedere a questa pagina. Se non lo hai già fatto, prova ad accedere con le tue credenziali tramite il link in cima alla pagina." +msgid "" +"Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed " +"in, try signing in using the link at the top of the page." +msgstr "" +"Non possiedi le autorizzazioni necessarie per accedere a questa pagina. Se " +"non lo hai già fatto, prova ad accedere con le tue credenziali tramite il " +"link in cima alla pagina." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:32 -msgid "If you followed a link from somewhere, please file an issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it." +msgid "" +"If you followed a link from somewhere, please file an " +"issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and " +"we'll do our best to fix it." msgstr "" -"Se sei arrivato su questa pagina seguendo un link, segnala il problema. Includi nella segnalazione la pagina da cui provenivi e la risorsa a cui stavi tentando di accedere " -"per aiutarci a risolvere il problema." +"Se sei arrivato su questa pagina seguendo un link, segnala il problema. Includi nella segnalazione la pagina da cui " +"provenivi e la risorsa a cui stavi tentando di accedere per aiutarci a " +"risolvere il problema." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:41 msgid "This add-on has been removed by its author." @@ -855,25 +978,35 @@ msgstr "Questo componente aggiuntivo è stato disattivato da un amministratore." msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered." msgstr "Impossibile trovare l’URL specificato." -#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:57 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:27 +#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:57 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:27 msgid "Page not found" msgstr "Pagina non trovata" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:21 msgid "" -"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error" -" and we'll do our best to fix it." +"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error and we'll do our best " +"to fix it." msgstr "" -"Se sei a conoscenza di informazioni aggiuntive per aiutarci a risolvere il problema, compila una segnalazione. Includi nella " -"segnalazione tutti i passi necessari per riprodurre l’errore." +"Se sei a conoscenza di informazioni aggiuntive per aiutarci a risolvere il " +"problema, compila una segnalazione. Includi nella segnalazione tutti i passi " +"necessari per riprodurre l’errore." -#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:24 +#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:24 msgid "Server Error" msgstr "Errore del server" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:35 -msgid "Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Attenzione: la richiesta non è stata elaborata a causa di un errore del server. L’errore è stato registrato per essere analizzato." +msgid "" +"Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your " +"request. We have logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Attenzione: la richiesta non è stata elaborata a causa di un errore del " +"server. L’errore è stato registrato per essere analizzato." #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:107 msgid "This is a bug report or support request" @@ -883,14 +1016,14 @@ msgstr "Segnalazione bug o richiesta di supporto" msgid "Flagged as a bug report or support request" msgstr "Segnalato per segnalazione bug o richiesta di supporto" -#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 -msgid "Flagged" -msgstr "Segnalato" - #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 msgid "Flag" msgstr "Segnala" +#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 +msgid "Flagged" +msgstr "Segnalato" + #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:127 msgid "Flag this developer response" msgstr "Segnala questa replica dello sviluppatore" @@ -969,11 +1102,14 @@ msgstr "Segnala abusi dei marchi registrati" #: src/amo/components/Footer/index.js:194 msgid "" -"Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s" -" or any later version." +"Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on " +"this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons " +"Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s or any later version." msgstr "" -"Eccetto dove diversamente %(startNotedLink)sindicato%(endNotedLink)s, i contenuti su questo sito sono distribuiti con licenza %(startLicenseLink)sCreative Commons Attribuzione Condividi allo stesso " -"modo 3.0%(endLicenseLink)s o versioni successive." +"Eccetto dove diversamente %(startNotedLink)sindicato%(endNotedLink)s, i " +"contenuti su questo sito sono distribuiti con licenza " +"%(startLicenseLink)sCreative Commons Attribuzione Condividi allo stesso modo " +"3.0%(endLicenseLink)s o versioni successive." #: src/amo/components/Footer/index.js:22 msgid "Go to Mozilla's homepage" @@ -1015,11 +1151,13 @@ msgstr "Visualizza il sito nella versione per computer" msgid "View My Collections" msgstr "Visualizza le mie raccolte" -#: src/amo/components/Header/index.js:108 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:474 +#: src/amo/components/Header/index.js:108 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:474 msgid "View My Profile" msgstr "Visualizza profilo" -#: src/amo/components/Header/index.js:116 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:480 +#: src/amo/components/Header/index.js:116 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:480 msgid "Edit My Profile" msgstr "Modifica profilo" @@ -1043,7 +1181,8 @@ msgstr "Gestisci i miei componenti aggiuntivi" msgid "Reviewer Tools" msgstr "Strumenti per revisori" -#: src/amo/components/Header/index.js:160 src/core/components/AuthenticateButton/index.js:78 +#: src/amo/components/Header/index.js:160 +#: src/core/components/AuthenticateButton/index.js:78 msgid "Log out" msgstr "Disconnetti" @@ -1105,7 +1244,9 @@ msgstr "Stagioni" #: src/amo/components/Home/index.js:223 msgid "Customize the way Firefox works with extensions. Are you interested in…" -msgstr "Personalizza il funzionamento di Firefox grazie alle estensioni. Potrebbero interessarti…" +msgstr "" +"Personalizza il funzionamento di Firefox grazie alle estensioni. Potrebbero " +"interessarti…" #: src/amo/components/Home/index.js:225 msgid "Change the way Firefox looks with themes." @@ -1189,7 +1330,8 @@ msgstr "Context Search" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:134 msgid "Highlight text on any webpage to easily search the term" -msgstr "Evidenzia il testo di qualsiasi pagina web per cercare facilmente il termine" +msgstr "" +"Evidenzia il testo di qualsiasi pagina web per cercare facilmente il termine" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:140 msgid "Stylus" @@ -1221,7 +1363,9 @@ msgstr "Update Scanner" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:158 msgid "Get notified when your selected websites update with new content" -msgstr "Ricevi notifiche quando i siti web che hai selezionato vengono aggiornati con nuovi contenuti" +msgstr "" +"Ricevi notifiche quando i siti web che hai selezionato vengono aggiornati " +"con nuovi contenuti" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:164 msgid "Auto Fullscreen" @@ -1245,7 +1389,9 @@ msgstr "View Image" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:177 msgid "Revive the ‘View Image’ and ‘Search by Image’ buttons on Google Images" -msgstr "Ripristina i pulsanti “Visualizza immagine” e “Ricerca tramite immagine” su Google Immagini" +msgstr "" +"Ripristina i pulsanti “Visualizza immagine” e “Ricerca tramite immagine” su " +"Google Immagini" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:183 msgid "Neat URL" @@ -1260,8 +1406,12 @@ msgid "Glitter Drag" msgstr "Glitter Drag" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:191 -msgid "Drag text, images, or links to perform actions like copy, open, search, and more" -msgstr "Trascina testo, immagini o link per eseguire azioni come copiare, aprire, ricercare e altro." +msgid "" +"Drag text, images, or links to perform actions like copy, open, search, and " +"more" +msgstr "" +"Trascina testo, immagini o link per eseguire azioni come copiare, aprire, " +"ricercare e altro." #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:197 msgid "Behind The Overlay Revival" @@ -1285,7 +1435,8 @@ msgstr "Britannica Insights" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:213 msgid "Add Britannica facts to your search results" -msgstr "Aggiungi articoli dell’enciclopedia Britannica ai tuoi risultati di ricerca" +msgstr "" +"Aggiungi articoli dell’enciclopedia Britannica ai tuoi risultati di ricerca" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:22 msgid "Facebook Container" @@ -1324,8 +1475,12 @@ msgid "IP Address and Domain Information" msgstr "IP Address and Domain Information" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:50 -msgid "See detailed info about every website you visit—IP address, location, provider & more" -msgstr "Scopri informazioni dettagliate su ogni sito web che visiti: indirizzo IP, luogo di provenienza, provider, e molto altro" +msgid "" +"See detailed info about every website you visit—IP address, location, " +"provider & more" +msgstr "" +"Scopri informazioni dettagliate su ogni sito web che visiti: indirizzo IP, " +"luogo di provenienza, provider, e molto altro" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:56 msgid "New Tab Override" @@ -1341,15 +1496,21 @@ msgstr "Forecastfox" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:68 msgid "Get instant global weather information right in Firefox" -msgstr "Ottieni informazioni meteo su tutto il mondo in un istante, direttamente in Firefox" +msgstr "" +"Ottieni informazioni meteo su tutto il mondo in un istante, direttamente in " +"Firefox" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:74 msgid "Multi-Account Containers" msgstr "Multi-Account Containers" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:77 -msgid "Keep different parts of your online life—work, personal, etc.—separated by color-coded tabs" -msgstr "Mantieni i diversi aspetti della tua vita online, come lavoro, personale ecc., ben separati e organizzati con schede colorate" +msgid "" +"Keep different parts of your online life—work, personal, etc.—separated by " +"color-coded tabs" +msgstr "" +"Mantieni i diversi aspetti della tua vita online, come lavoro, personale " +"ecc., ben separati e organizzati con schede colorate" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:82 msgid "Transparent Standalone Images" @@ -1364,8 +1525,12 @@ msgid "Tabliss" msgstr "Tabliss" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:90 -msgid "Enjoy a gorgeous new tab page with customizable backgrounds, local weather & more" -msgstr "Ritrova sfondi personalizzabili, previsioni del tempo e altro ogni volta che apri una nuova scheda" +msgid "" +"Enjoy a gorgeous new tab page with customizable backgrounds, local weather & " +"more" +msgstr "" +"Ritrova sfondi personalizzabili, previsioni del tempo e altro ogni volta che " +"apri una nuova scheda" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:95 msgid "Tree Style Tab" @@ -1373,15 +1538,24 @@ msgstr "Scheda con stile ad albero" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:98 msgid "Have a ton of open tabs? Organize them in a tidy sidebar" -msgstr "Tieni un sacco di schede aperte? Organizzale in una barra laterale ordinata" +msgstr "" +"Tieni un sacco di schede aperte? Organizzale in una barra laterale ordinata" #: src/amo/components/LandingPage/index.js:232 -msgid "Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give Firefox the look you want." -msgstr "Modifica l'aspetto del tuo browser: scegli tra migliaia di temi per dare a Firefox un tocco personale." +msgid "" +"Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give " +"Firefox the look you want." +msgstr "" +"Modifica l'aspetto del tuo browser: scegli tra migliaia di temi per dare a " +"Firefox un tocco personale." #: src/amo/components/LandingPage/index.js:234 -msgid "Explore powerful tools and features to customize Firefox and make the browser all your own." -msgstr "Scandaglia il sito alla ricerca di strumenti avanzati e funzioni uniche per rendere Firefox veramente personale." +msgid "" +"Explore powerful tools and features to customize Firefox and make the " +"browser all your own." +msgstr "" +"Scandaglia il sito alla ricerca di strumenti avanzati e funzioni uniche per " +"rendere Firefox veramente personale." #: src/amo/components/LandingPage/index.js:268 msgid "Explore all categories" @@ -1400,12 +1574,20 @@ msgid "Dictionaries and Language Packs" msgstr "Dizionari e language pack" #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:153 -msgid "Installing a dictionary add-on will add a new language option to your spell-checker, which checks your spelling as you type in Firefox." -msgstr "Installando un dizionario aggiungerai una nuova lingua al correttore ortografico, lo strumento che controlla i testi digitati in Firefox." +msgid "" +"Installing a dictionary add-on will add a new language option to your spell-" +"checker, which checks your spelling as you type in Firefox." +msgstr "" +"Installando un dizionario aggiungerai una nuova lingua al correttore " +"ortografico, lo strumento che controlla i testi digitati in Firefox." #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:158 -msgid "Language packs change your browser's interface language, including menu options and settings." -msgstr "I language pack cambiano la lingua dell'interfaccia del browser, incluse le preferenze del menu e le impostazioni." +msgid "" +"Language packs change your browser's interface language, including menu " +"options and settings." +msgstr "" +"I language pack cambiano la lingua dell'interfaccia del browser, incluse le " +"preferenze del menu e le impostazioni." #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:164 msgid "All Locales" @@ -1457,11 +1639,13 @@ msgstr "Salvare dati negli appunti" #: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:33 msgid "Extend developer tools to access your data in open tabs" -msgstr "Consentire agli strumenti di sviluppo accesso ai dati delle schede aperte" +msgstr "" +"Consentire agli strumenti di sviluppo accesso ai dati delle schede aperte" #: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:36 msgid "Download files and read and modify the browser’s download history" -msgstr "Scaricare file, leggere e modificare la cronologia di download del browser" +msgstr "" +"Scaricare file, leggere e modificare la cronologia di download del browser" #: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:39 msgid "Open files downloaded to your computer" @@ -1475,7 +1659,8 @@ msgstr "Leggere il testo di tutte le schede aperte" msgid "Access your location" msgstr "Accedere alla posizione" -#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:42 src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:56 +#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:42 +#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:56 msgid "Access browsing history" msgstr "Accedere alla cronologia di navigazione" @@ -1561,71 +1746,109 @@ msgstr "Non importa, non intendo scrivere una recensione" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:116 msgid "You reported this add-on for abuse" -msgstr "Hai effettuato una segnalazione d’abuso per questo componente aggiuntivo" +msgstr "" +"Hai effettuato una segnalazione d’abuso per questo componente aggiuntivo" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:120 -msgid "We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this add-on." -msgstr "Abbiamo ricevuto la tua segnalazione. Grazie per averci comunicato i tuoi dubbi su questo componente aggiuntivo." +msgid "" +"We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns " +"with this add-on." +msgstr "" +"Abbiamo ricevuto la tua segnalazione. Grazie per averci comunicato i tuoi " +"dubbi su questo componente aggiuntivo." -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:127 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:164 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:127 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:164 msgid "We can't respond to every abuse report but we'll look into this issue." -msgstr "Difficilmente riusciremo a rispondere a tutte le segnalazioni d’abuso pervenute, ma ognuna verrà attentamente verificata." +msgstr "" +"Difficilmente riusciremo a rispondere a tutte le segnalazioni d’abuso " +"pervenute, ma ognuna verrà attentamente verificata." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:139 -msgid "If you think this add-on violates %(linkTagStart)sMozilla's add-on policies%(linkTagEnd)s or has security or privacy issues, please report these issues to Mozilla using this form." +msgid "" +"If you think this add-on violates %(linkTagStart)sMozilla's add-on policies" +"%(linkTagEnd)s or has security or privacy issues, please report these issues " +"to Mozilla using this form." msgstr "" -"Se ritieni che questo componente aggiuntivo violi le %(linkTagStart)spolitiche Mozilla sui componenti aggiuntivi%(linkTagEnd)s o presenti dei possibili rischi di sicurezza o privacy, utilizza il " -"seguente modulo per segnalarlo." +"Se ritieni che questo componente aggiuntivo violi le " +"%(linkTagStart)spolitiche Mozilla sui componenti aggiuntivi%(linkTagEnd)s o " +"presenti dei possibili rischi di sicurezza o privacy, utilizza il seguente " +"modulo per segnalarlo." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:155 msgid "Report this add-on for abuse" msgstr "Segnala questo componente aggiuntivo per abuso" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:184 -msgid "Please don't use this form to report bugs or request add-on features; this report will be sent to Mozilla and not to the add-on developer." -msgstr "Attenzione: non utilizzare questo modulo per segnalare bug o richiedere nuove funzionalità; la segnalazione verrà inoltrata direttamente a Mozilla e non all’autore del componente aggiuntivo." +msgid "" +"Please don't use this form to report bugs or request add-on features; this " +"report will be sent to Mozilla and not to the add-on developer." +msgstr "" +"Attenzione: non utilizzare questo modulo per segnalare bug o richiedere " +"nuove funzionalità; la segnalazione verrà inoltrata direttamente a Mozilla e " +"non all’autore del componente aggiuntivo." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:200 msgid "Explain how this add-on is violating our policies." -msgstr "Spiega perché ritieni che questo componente aggiuntivo violi le politiche Mozilla." +msgstr "" +"Spiega perché ritieni che questo componente aggiuntivo violi le politiche " +"Mozilla." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:213 msgid "Dismiss" msgstr "Annulla" -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:223 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:145 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:223 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:145 msgid "Sending abuse report" msgstr "Invio segnalazione d’abuso in corso…" -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:224 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:144 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:224 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:144 msgid "Send abuse report" msgstr "Invia segnalazione d’abuso" -#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:100 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:107 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:100 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:107 msgid "Report this user for abuse" msgstr "Segnala questo utente per abuso" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:114 -msgid "If you think this user is violating %(linkTagStart)sMozilla's Add-on Policies%(linkTagEnd)s, please report this user to Mozilla." -msgstr "Se ritieni che questo utente violi le %(linkTagStart)spolitiche Mozilla sui componenti aggiuntivi%(linkTagEnd)s segnalalo a Mozilla." +msgid "" +"If you think this user is violating %(linkTagStart)sMozilla's Add-on Policies" +"%(linkTagEnd)s, please report this user to Mozilla." +msgstr "" +"Se ritieni che questo utente violi le %(linkTagStart)spolitiche Mozilla sui " +"componenti aggiuntivi%(linkTagEnd)s segnalalo a Mozilla." #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:130 -msgid "Please don't use this form to report bugs or contact this user; your report will only be sent to Mozilla and not to this user." -msgstr "Attenzione: non utilizzare questo modulo per segnalare bug o contattare l’utente; la segnalazione verrà inoltrata direttamente a Mozilla e non all’utente." +msgid "" +"Please don't use this form to report bugs or contact this user; your report " +"will only be sent to Mozilla and not to this user." +msgstr "" +"Attenzione: non utilizzare questo modulo per segnalare bug o contattare " +"l’utente; la segnalazione verrà inoltrata direttamente a Mozilla e non " +"all’utente." #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:141 msgid "Explain how this user is violating our policies." -msgstr "Spiega perché ritieni che questo utente abbia violato le politiche Mozilla." +msgstr "" +"Spiega perché ritieni che questo utente abbia violato le politiche Mozilla." #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:153 msgid "You reported this user for abuse" msgstr "Hai effettuato una segnalazione d’abuso per questo utente" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:157 -msgid "We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this user." -msgstr "Abbiamo ricevuto la tua segnalazione. Grazie per averci comunicato i tuoi dubbi su questo utente." +msgid "" +"We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns " +"with this user." +msgstr "" +"Abbiamo ricevuto la tua segnalazione. Grazie per averci comunicato i tuoi " +"dubbi su questo utente." -#: src/amo/components/Search/index.js:119 src/amo/components/SearchResults/index.js:73 +#: src/amo/components/Search/index.js:119 +#: src/amo/components/SearchResults/index.js:73 msgid "Search results" msgstr "Risultati di ricerca" @@ -1711,7 +1934,8 @@ msgstr "Ricerca di “%(query)s”" msgid "Loading add-ons" msgstr "Caricamento dei componenti aggiuntivi in corso…" -#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:110 src/amo/components/SearchFilters/index.js:126 +#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:110 +#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:126 msgid "All" msgstr "Tutti" @@ -1811,7 +2035,9 @@ msgstr "Nessun risultato trovato." #: src/amo/components/SearchResults/index.js:57 msgid "Please enter a search term to search Firefox Add-ons." -msgstr "Inserisci almeno un termine per iniziare una ricerca tra i componenti aggiuntivi per Firefox." +msgstr "" +"Inserisci almeno un termine per iniziare una ricerca tra i componenti " +"aggiuntivi per Firefox." #: src/amo/components/SectionLinks/index.js:104 msgid "More…" @@ -1842,25 +2068,44 @@ msgid "Explore" msgstr "Esplora" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:122 -msgid "If you want to contribute but are not quite as technical, there are still ways to help:" -msgstr "Se vuoi contribuire ai componenti aggiuntivi, ma non possiedi le competenze tecniche necessarie per svilupparne uno tuo, puoi sempre collaborare in altri modi:" +msgid "" +"If you want to contribute but are not quite as technical, there are still " +"ways to help:" +msgstr "" +"Se vuoi contribuire ai componenti aggiuntivi, ma non possiedi le competenze " +"tecniche necessarie per svilupparne uno tuo, puoi sempre collaborare in " +"altri modi:" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:131 msgid "Participate in our %(startLink)sforum%(endLink)s." msgstr "Partecipa alle discussioni sul %(startLink)sforum%(endLink)s." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:144 -msgid "Leave feedback for your favorite add-ons. Add-on authors are more likely to improve their add-ons and create new ones when they know people appreciate their work." +msgid "" +"Leave feedback for your favorite add-ons. Add-on authors are more likely to " +"improve their add-ons and create new ones when they know people appreciate " +"their work." msgstr "" -"Recensisci i componenti aggiuntivi sul sito. Gli autori si sentono spronati a migliorare i propri componenti aggiuntivi e svilupparne di nuovi quando vedono che gli utenti apprezzano il loro lavoro." +"Recensisci i componenti aggiuntivi sul sito. Gli autori si sentono spronati " +"a migliorare i propri componenti aggiuntivi e svilupparne di nuovi quando " +"vedono che gli utenti apprezzano il loro lavoro." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:149 -msgid "Tell your friends and family that Firefox is a fast, secure browser that protects their privacy, and they can use add-ons to make it their own!" -msgstr "Raccomanda Firefox ai tuoi amici e familiari: spiega loro che è un browser veloce e sicuro, che protegge la loro privacy e che possono personalizzarlo con i componenti aggiuntivi!" +msgid "" +"Tell your friends and family that Firefox is a fast, secure browser that " +"protects their privacy, and they can use add-ons to make it their own!" +msgstr "" +"Raccomanda Firefox ai tuoi amici e familiari: spiega loro che è un browser " +"veloce e sicuro, che protegge la loro privacy e che possono personalizzarlo " +"con i componenti aggiuntivi!" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:157 -msgid "To see more ways you can contribute to the add-on community, please visit our %(startLink)swiki%(endLink)s" -msgstr "Per scoprire altri modi di collaborare alla comunità dei componenti aggiuntivi, visita lo %(startLink)swiki%(endLink)s dedicato." +msgid "" +"To see more ways you can contribute to the add-on community, please visit " +"our %(startLink)swiki%(endLink)s" +msgstr "" +"Per scoprire altri modi di collaborare alla comunità dei componenti " +"aggiuntivi, visita lo %(startLink)swiki%(endLink)s dedicato." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:171 msgid "Get support" @@ -1868,31 +2113,52 @@ msgstr "Ottieni supporto" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:176 msgid "" -"If you would like to learn more about how to manage add-ons in Firefox, or need to find general Firefox support, please visit %(startSUMOLink)sSupport%(endSUMOLink)s Mozilla. If you don't find an " -"answer there, you can %(startForumLink)sask on our community forum%(endForumLink)s." +"If you would like to learn more about how to manage add-ons in Firefox, or " +"need to find general Firefox support, please visit %(startSUMOLink)sSupport" +"%(endSUMOLink)s Mozilla. If you don't find an answer there, you can " +"%(startForumLink)sask on our community forum%(endForumLink)s." msgstr "" -"Se vuoi saperne di più su come gestire i componenti aggiuntivi in Firefox, o cerchi assistenza per Firefox, visita il %(startSUMOLink)ssito di Supporto%(endSUMOLink)s Mozilla. Se non trovi lì le " -"risposte che cerchi, puoi %(startForumLink)schiedere aiuto alla comunità sul forum%(endForumLink)s." +"Se vuoi saperne di più su come gestire i componenti aggiuntivi in Firefox, o " +"cerchi assistenza per Firefox, visita il %(startSUMOLink)ssito di Supporto" +"%(endSUMOLink)s Mozilla. Se non trovi lì le risposte che cerchi, puoi " +"%(startForumLink)schiedere aiuto alla comunità sul forum%(endForumLink)s." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:197 -msgid "%(startLink)sInformation about how to contact Mozilla's add-ons team can be found here%(endLink)s." -msgstr "%(startLink)sUlteriori informazioni su come contattare il team dei componenti aggiuntivi Mozilla%(endLink)s." +msgid "" +"%(startLink)sInformation about how to contact Mozilla's add-ons team can be " +"found here%(endLink)s." +msgstr "" +"%(startLink)sUlteriori informazioni su come contattare il team dei " +"componenti aggiuntivi Mozilla%(endLink)s." -#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:23 src/amo/components/StaticPages/About/index.js:26 +#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:23 +#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:26 msgid "About Firefox Add-ons" msgstr "Informazioni sui componenti aggiuntivi per Firefox" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:32 msgid "" -"Addons.mozilla.org (AMO), is Mozilla's official site for discovering and installing add-ons for the Firefox browser. Add-ons help you modify and personalize your browsing experience by adding new " -"features to Firefox, enhancing your interactions with Web content, and changing the way your browser looks." +"Addons.mozilla.org (AMO), is Mozilla's official site for discovering and " +"installing add-ons for the Firefox browser. Add-ons help you modify and " +"personalize your browsing experience by adding new features to Firefox, " +"enhancing your interactions with Web content, and changing the way your " +"browser looks." msgstr "" -"addons.mozilla.org (AMO) è il sito ufficiale di Mozilla per sfogliare e installare componenti aggiuntivi per Firefox. I componenti aggiuntivi aiutano a modificare e personalizzare la tua esperienza " -"di navigazione aggiungendo nuove funzioni a Firefox, migliorando le interazioni con i contenuti del Web e cambiando l'aspetto del browser." +"addons.mozilla.org (AMO) è il sito ufficiale di Mozilla per sfogliare e " +"installare componenti aggiuntivi per Firefox. I componenti aggiuntivi " +"aiutano a modificare e personalizzare la tua esperienza di navigazione " +"aggiungendo nuove funzioni a Firefox, migliorando le interazioni con i " +"contenuti del Web e cambiando l'aspetto del browser." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:42 -msgid "If you are looking for add-ons for Thunderbird or SeaMonkey, please visit %(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s or %(startSMLink)saddons.thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." -msgstr "Se stai cercando componenti aggiuntivi per Thunderbird o SeaMonkey, visita <%(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s o %(startSMLink)saddons.thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." +msgid "" +"If you are looking for add-ons for Thunderbird or SeaMonkey, please visit " +"%(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s or %(startSMLink)saddons." +"thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." +msgstr "" +"Se stai cercando componenti aggiuntivi per Thunderbird o SeaMonkey, visita <" +"%(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s o %(startSMLink)saddons." +"thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:59 msgid "A community of creators" @@ -1900,11 +2166,18 @@ msgstr "Una comunità di creativi" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:61 msgid "" -"The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to large corporations. Some add-ons listed on AMO have " -"been automatically published and may be subject to review by a team of editors once publically listed." +"The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme " +"designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to " +"large corporations. Some add-ons listed on AMO have been automatically " +"published and may be subject to review by a team of editors once publically " +"listed." msgstr "" -"I componenti aggiuntivi che trovi su questo sito sono opera di migliaia di sviluppatori e designer da tutto il mondo molto diversi tra loro, dai singoli individui che si dedicano alla programmazione" -" a livello amatoriale fino a grandi aziende informatiche. Alcuni dei componenti aggiuntivi di AMO vengono pubblicati in automatico, ma potrebbero essere sottoposti a revisione dopo la pubblicazione." +"I componenti aggiuntivi che trovi su questo sito sono opera di migliaia di " +"sviluppatori e designer da tutto il mondo molto diversi tra loro, dai " +"singoli individui che si dedicano alla programmazione a livello amatoriale " +"fino a grandi aziende informatiche. Alcuni dei componenti aggiuntivi di AMO " +"vengono pubblicati in automatico, ma potrebbero essere sottoposti a " +"revisione dopo la pubblicazione." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:70 msgid "Get involved" @@ -1912,42 +2185,66 @@ msgstr "Collabora con noi" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:72 msgid "" -"Mozilla is a non-profit champion of the Internet, we build Firefox to help keep it healthy, open and accessible. Add-ons support user choice and customization in Firefox, and you can contribute in " -"the following ways:" +"Mozilla is a non-profit champion of the Internet, we build Firefox to help " +"keep it healthy, open and accessible. Add-ons support user choice and " +"customization in Firefox, and you can contribute in the following ways:" msgstr "" -"Mozilla è un‘organizzazione senza fini di lucro che si impegna per difendere Internet. Firefox è stato appositamente concepito per aiutarci a mantenere Internet sano, aperto e accessibile. I " -"componenti aggiuntivi rispecchiano il potere di scelta dell‘utente e la personalizzazione offerte da Firefox. Ecco come puoi contribuire anche tu alla nostra missione:" +"Mozilla è un‘organizzazione senza fini di lucro che si impegna per difendere " +"Internet. Firefox è stato appositamente concepito per aiutarci a mantenere " +"Internet sano, aperto e accessibile. I componenti aggiuntivi rispecchiano il " +"potere di scelta dell‘utente e la personalizzazione offerte da Firefox. Ecco " +"come puoi contribuire anche tu alla nostra missione:" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:82 -msgid "%(startLink)sMake your own add-on%(endLink)s. We provide free hosting and update services and can help you reach a large audience of users." +msgid "" +"%(startLink)sMake your own add-on%(endLink)s. We provide free hosting and " +"update services and can help you reach a large audience of users." msgstr "" -"%(startLink)sCrea un componente aggiuntivo tuo%(endLink)s. AMO mette a disposizione un servizio di hosting gratuito e aggiornamenti automatici, oltre a incrementare la tua visibilità per raggiungere" -" un pubblico più ampio." +"%(startLink)sCrea un componente aggiuntivo tuo%(endLink)s. AMO mette a " +"disposizione un servizio di hosting gratuito e aggiornamenti automatici, " +"oltre a incrementare la tua visibilità per raggiungere un pubblico più ampio." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:98 msgid "" -"Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and submit patches. You can get started with a %(startGoodFirstBugLink)sgood first bug%(endGoodFirstBugLink)s or view all open " -"issues for AMO’s %(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s and %(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s on Github." +"Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and " +"submit patches. You can get started with a %(startGoodFirstBugLink)sgood " +"first bug%(endGoodFirstBugLink)s or view all open issues for AMO’s " +"%(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s and " +"%(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s on " +"Github." msgstr "" -"Aiutaci a migliorare questo sito. Il suo codice è open source: chiunque può segnalare bug e proporre patch. Puoi iniziare provando a risolvere un problema etichettato %(startGoodFirstBugLink)sgood " -"first bug%(endGoodFirstBugLink)s oppure esaminare gli issue elencati su GitHub per il %(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s AMO e il suo " +"Aiutaci a migliorare questo sito. Il suo codice è open source: chiunque può " +"segnalare bug e proporre patch. Puoi iniziare provando a risolvere un " +"problema etichettato %(startGoodFirstBugLink)sgood first bug" +"%(endGoodFirstBugLink)s oppure esaminare gli issue elencati su GitHub per il " +"%(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s AMO e il suo " "%(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:102 -msgid "Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal details." -msgstr "Includere indirizzi email, numeri di telefono o altre informazioni personali proprie o altrui;" +msgid "" +"Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal " +"details." +msgstr "" +"Includere indirizzi email, numeri di telefono o altre informazioni personali " +"proprie o altrui;" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:107 msgid "Post reviews for an add-on you or your organization wrote or represent." -msgstr "Inserire recensioni su componenti aggiuntivi sviluppati o rappresentati da te o dall’organizzazione a cui appartieni;" +msgstr "" +"Inserire recensioni su componenti aggiuntivi sviluppati o rappresentati da " +"te o dall’organizzazione a cui appartieni;" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:112 msgid "" -"Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data gathering, when that is the intended purpose of the " -"add-on, or the add-on requires gathering data to function." +"Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving " +"a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data " +"gathering, when that is the intended purpose of the add-on, or the add-on " +"requires gathering data to function." msgstr "" -"Criticare un componente aggiuntivo per qualcosa per cui è progettato. Per esempio lasciare una cattiva recensione per un componente che mostra annunci o che raccoglie dati quando è stato creato " -"appositamente per quello, o necessita della raccolta di dati per funzionare." +"Criticare un componente aggiuntivo per qualcosa per cui è progettato. Per " +"esempio lasciare una cattiva recensione per un componente che mostra annunci " +"o che raccoglie dati quando è stato creato appositamente per quello, o " +"necessita della raccolta di dati per funzionare." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:121 msgid "Frequently Asked Questions about Reviews" @@ -1959,45 +2256,65 @@ msgstr "Come posso segnalare una recensione problematica?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:125 msgid "" -"Please report or flag any questionable reviews by clicking the \"Report this review\" and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation team will use the Review Guidelines to " -"evaluate whether or not to delete the review or restore it back to the site." +"Please report or flag any questionable reviews by clicking the \"Report this " +"review\" and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation " +"team will use the Review Guidelines to evaluate whether or not to delete the " +"review or restore it back to the site." msgstr "" -"Se trovi una recensione discutibile, sottoponila a moderazione attraverso il link “Segnala questa recensione”. Il team di moderatori valuterà, in base alle linee guida delle recensioni, se eliminare" -" la recensione o ripristinarla sul sito." +"Se trovi una recensione discutibile, sottoponila a moderazione attraverso il " +"link “Segnala questa recensione”. Il team di moderatori valuterà, in base " +"alle linee guida delle recensioni, se eliminare la recensione o " +"ripristinarla sul sito." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:132 msgid "I'm an add-on author, can I respond to reviews?" -msgstr "Sono un autore di componenti aggiuntivi, posso rispondere a una recensione?" +msgstr "" +"Sono un autore di componenti aggiuntivi, posso rispondere a una recensione?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:138 -msgid "Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set up a discussion topic in our %(startLink)sforum%(endLink)s to engage in additional discussion or follow-up." +msgid "" +"Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set " +"up a discussion topic in our %(startLink)sforum%(endLink)s to engage in " +"additional discussion or follow-up." msgstr "" -"Sì, i creatori di componenti aggiuntivi hanno diritto a scrivere una sola risposta per recensione. Per continuare la conversazione o approfondire l‘argomento apri una discussione sul " -"%(startLink)sforum%(endLink)s." +"Sì, i creatori di componenti aggiuntivi hanno diritto a scrivere una sola " +"risposta per recensione. Per continuare la conversazione o approfondire " +"l‘argomento apri una discussione sul %(startLink)sforum%(endLink)s." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:152 msgid "I'm an add-on author, can I delete unfavorable reviews or ratings?" -msgstr "Sono un autore di componenti aggiuntivi, posso eliminare recensioni e valutazioni sfavorevoli?" +msgstr "" +"Sono un autore di componenti aggiuntivi, posso eliminare recensioni e " +"valutazioni sfavorevoli?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:157 msgid "" -"In general, no. But if the review did not meet the review guidelines outlined above, you can click \"Report this review\" and have it moderated. If a review included a complaint that is no longer " -"valid due to a new release of your add-on, we may consider deleting the review." +"In general, no. But if the review did not meet the review guidelines " +"outlined above, you can click \"Report this review\" and have it moderated. " +"If a review included a complaint that is no longer valid due to a new " +"release of your add-on, we may consider deleting the review." msgstr "" -"In linea generale no. Ma se la recensione non rispetta le linee guida delineate sopra puoi cliccare su ’“segnala questa recensione” per chiederne la moderazione. Se una recensione include un reclamo" -" non più valido grazie al rilascio di una nuova versione del componente aggiuntivo, possiamo decidere di cancellarla." +"In linea generale no. Ma se la recensione non rispetta le linee guida " +"delineate sopra puoi cliccare su ’“segnala questa recensione” per chiederne " +"la moderazione. Se una recensione include un reclamo non più valido grazie " +"al rilascio di una nuova versione del componente aggiuntivo, possiamo " +"decidere di cancellarla." -#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:21 src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:23 +#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:21 +#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:23 msgid "Review Guidelines" msgstr "Linee guida per le recensioni" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:29 msgid "" -"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to refuse or remove any review that does not comply" -" with these guidelines." +"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons " +"you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to " +"refuse or remove any review that does not comply with these guidelines." msgstr "" -"Le recensioni sono un modo per condividere le tue opinioni sui componenti aggiuntivi che hai installato e usi. Il nostro team di moderazione si riserva il diritto di rifiutare o rimuovere ogni " -"recensione che non rispetti queste linee guida." +"Le recensioni sono un modo per condividere le tue opinioni sui componenti " +"aggiuntivi che hai installato e usi. Il nostro team di moderazione si " +"riserva il diritto di rifiutare o rimuovere ogni recensione che non rispetti " +"queste linee guida." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:34 msgid "Tips for writing a great review" @@ -2008,8 +2325,11 @@ msgid "Do:" msgstr "Utilizzo corretto:" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:38 -msgid "Write like you are telling a friend about your experience with the add-on." -msgstr "Scrivi come se stessi descrivendo la tua esperienza col componente aggiuntivo a un amico." +msgid "" +"Write like you are telling a friend about your experience with the add-on." +msgstr "" +"Scrivi come se stessi descrivendo la tua esperienza col componente " +"aggiuntivo a un amico." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:43 msgid "Keep reviews concise and easy to understand." @@ -2040,8 +2360,11 @@ msgid "Will you continue to use this add-on?" msgstr "Continuerai ad utilizzare questo componente aggiuntivo?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:64 -msgid "Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos." -msgstr "Prima di pubblicare la recensione, rileggila con calma per correggere eventuali errori di battitura." +msgid "" +"Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos." +msgstr "" +"Prima di pubblicare la recensione, rileggila con calma per correggere " +"eventuali errori di battitura." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:69 msgid "Don't:" @@ -2049,31 +2372,50 @@ msgstr "Utilizzo scorretto:" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:72 msgid "Submit one-word reviews such as \"Great!\", \"wonderful,\" or \"bad\"." -msgstr "Inserire recensioni di una parola del tipo “Bello!”, “Fantastico”, “terribile”;" +msgstr "" +"Inserire recensioni di una parola del tipo “Bello!”, “Fantastico”, " +"“terribile”;" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:77 msgid "" -"Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the available support options for each add-on, if available. You can find them in the \"More information\" section in the sidebar" -" on the add-on's detail page." +"Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the " +"available support options for each add-on, if available. You can find them " +"in the \"More information\" section in the sidebar on the add-on's detail " +"page." msgstr "" -"Usare la recensione per esporre problemi tecnici, richieste di supporto o suggerimenti per nuove funzioni. Quando presenti, utilizza invece i canali di supporto specificati dall‘autore del " -"componente aggiuntivo. Si trovano nella sezione “Ulteriore informazioni” nella barra laterale nella pagina dedicata del componente;" +"Usare la recensione per esporre problemi tecnici, richieste di supporto o " +"suggerimenti per nuove funzioni. Quando presenti, utilizza invece i canali " +"di supporto specificati dall‘autore del componente aggiuntivo. Si trovano " +"nella sezione “Ulteriore informazioni” nella barra laterale nella pagina " +"dedicata del componente;" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:82 msgid "Write reviews for add-ons which you have not personally used." -msgstr "Scrivere recensioni di componenti aggiuntivi che non hai provato personalmente;" +msgstr "" +"Scrivere recensioni di componenti aggiuntivi che non hai provato " +"personalmente;" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:87 -msgid "Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful." -msgstr "Usare un linguaggio volgare, osceno o che possa essere considerato fastidioso;" +msgid "" +"Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful." +msgstr "" +"Usare un linguaggio volgare, osceno o che possa essere considerato " +"fastidioso;" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:92 -msgid "Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be text only." -msgstr "Includere codice HTML, link, codice sorgente o frammenti di codice: le recensioni devono contenere unicamente testo;" +msgid "" +"Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be " +"text only." +msgstr "" +"Includere codice HTML, link, codice sorgente o frammenti di codice: le " +"recensioni devono contenere unicamente testo;" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:97 -msgid "Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them." -msgstr "Fare affermazioni false, screditare o insultare gli autori dei componenti aggiuntivi;" +msgid "" +"Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them." +msgstr "" +"Fare affermazioni false, screditare o insultare gli autori dei componenti " +"aggiuntivi;" #: src/amo/components/SuggestedPages/index.js:20 msgid "Suggested Pages" @@ -2107,15 +2449,18 @@ msgstr "Sviluppatore di componenti aggiuntivi" msgid "Theme artist" msgstr "Autore del tema" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:300 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:462 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:300 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:462 msgid "User Profile for %(user)s" msgstr "Profilo utente di %(user)s" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:330 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:617 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:330 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:617 msgid "Location" msgstr "Località" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:338 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:629 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:338 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:629 msgid "Occupation" msgstr "Occupazione" @@ -2129,9 +2474,11 @@ msgstr "Numero di componenti aggiuntivi" #: src/amo/components/UserProfile/index.js:361 msgid "Average rating of developer’s add-ons" -msgstr "Media delle valutazioni per i componenti aggiuntivi di questo sviluppatore" +msgstr "" +"Media delle valutazioni per i componenti aggiuntivi di questo sviluppatore" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:376 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:651 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:376 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:651 msgid "Biography" msgstr "Biografia" @@ -2176,8 +2523,12 @@ msgid "Email address cannot be changed here" msgstr "Non è possibile modificare l'indirizzo email da qui" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:535 -msgid "You can change your email address on Firefox Accounts. %(startLink)sNeed help?%(endLink)s" -msgstr "Puoi cambiare l'indirizzo email del tuo account Firefox. %(startLink)sHai bisogno di aiuto?%(endLink)s" +msgid "" +"You can change your email address on Firefox Accounts. %(startLink)sNeed " +"help?%(endLink)s" +msgstr "" +"Puoi cambiare l'indirizzo email del tuo account Firefox. %(startLink)sHai " +"bisogno di aiuto?%(endLink)s" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:552 msgid "Manage Firefox Accounts…" @@ -2188,12 +2539,20 @@ msgid "Profile" msgstr "Profilo" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:564 -msgid "Tell users a bit more information about yourself. These fields are optional, but they'll help other users get to know you better." -msgstr "Scrivi qualche informazione in più su di te. Questi campi sono facoltativi, ma aiuteranno gli utenti a conoscerti meglio." +msgid "" +"Tell users a bit more information about yourself. These fields are optional, " +"but they'll help other users get to know you better." +msgstr "" +"Scrivi qualche informazione in più su di te. Questi campi sono facoltativi, " +"ma aiuteranno gli utenti a conoscerti meglio." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:570 -msgid "Tell users a bit more information about this user. These fields are optional, but they'll help other users get to know %(username)s better." -msgstr "Scrivi qualche informazione in più su questo utente. Questi campi sono facoltativi, ma aiuteranno gli utenti a conoscere meglio %(username)s." +msgid "" +"Tell users a bit more information about this user. These fields are " +"optional, but they'll help other users get to know %(username)s better." +msgstr "" +"Scrivi qualche informazione in più su questo utente. Questi campi sono " +"facoltativi, ma aiuteranno gli utenti a conoscere meglio %(username)s." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:580 msgid "Display Name" @@ -2220,18 +2579,30 @@ msgid "Notifications" msgstr "Notifiche" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:701 -msgid "From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics you are interested in." -msgstr "Di tanto in tanto, Mozilla potrebbe inviarti un'email per aggiornarti sulle nuove versioni ed eventi riguardo ai componenti aggiuntivi. Seleziona gli argomenti di tuo interesse." +msgid "" +"From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and " +"add-on events. Please select the topics you are interested in." +msgstr "" +"Di tanto in tanto, Mozilla potrebbe inviarti un'email per aggiornarti sulle " +"nuove versioni ed eventi riguardo ai componenti aggiuntivi. Seleziona gli " +"argomenti di tuo interesse." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:706 -msgid "From time to time, Mozilla may send this user email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics this user may be interested in." +msgid "" +"From time to time, Mozilla may send this user email about upcoming releases " +"and add-on events. Please select the topics this user may be interested in." msgstr "" -"Di tanto in tanto, Mozilla potrebbe inviare a questo utente un'email per aggiornarlo sulle nuove versioni ed eventi riguardo ai componenti aggiuntivi. Seleziona gli argomenti che potrebbero " -"interessare all’utente." +"Di tanto in tanto, Mozilla potrebbe inviare a questo utente un'email per " +"aggiornarlo sulle nuove versioni ed eventi riguardo ai componenti " +"aggiuntivi. Seleziona gli argomenti che potrebbero interessare all’utente." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:721 -msgid "Mozilla reserves the right to contact you individually about specific concerns with your hosted add-ons." -msgstr "Mozilla si riserva il diritto di contattarti in caso di problemi con i componenti aggiuntivi che gestisci." +msgid "" +"Mozilla reserves the right to contact you individually about specific " +"concerns with your hosted add-ons." +msgstr "" +"Mozilla si riserva il diritto di contattarti in caso di problemi con i " +"componenti aggiuntivi che gestisci." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:739 msgid "Updating your profile…" @@ -2249,67 +2620,103 @@ msgstr "Aggiornamento profilo in corso…" msgid "Update Profile" msgstr "Aggiorna profilo" -#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:754 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:842 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:754 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:842 msgid "Delete My Profile" msgstr "Elimina il mio profilo" -#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:755 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:843 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:755 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:843 msgid "Delete Profile" msgstr "Elimina profilo" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:766 msgid "IMPORTANT: Deleting your Firefox Add-ons profile is irreversible." -msgstr "IMPORTANTE: L’eliminazione del tuo profilo dal sito Firefox Add-ons è irreversibile." +msgstr "" +"IMPORTANTE: L’eliminazione del tuo profilo dal sito Firefox Add-ons è " +"irreversibile." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:769 msgid "IMPORTANT: Deleting this Firefox Add-ons profile is irreversible." -msgstr "IMPORTANTE: L’eliminazione di questo profilo dal sito Firefox Add-ons è irreversibile." +msgstr "" +"IMPORTANTE: L’eliminazione di questo profilo dal sito Firefox Add-ons è " +"irreversibile." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:778 msgid "" -"Your data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation) and notification preferences. Your reviews and ratings" -" will be anonymised and no longer editable." +"Your data will be permanently removed, including profile details (picture, " +"user name, display name, location, home page, biography, occupation) and " +"notification preferences. Your reviews and ratings will be anonymised and no " +"longer editable." msgstr "" -"I tuoi dati, inclusi i dettagli del profilo (immagine, nome utente, nome visualizzato, località, sito web, biografia, occupazione) e le preferenze per le notifiche, verranno eliminati " -"definitivamente. Le tue recensioni e valutazioni appariranno come anonime e non saranno più modificabili." +"I tuoi dati, inclusi i dettagli del profilo (immagine, nome utente, nome " +"visualizzato, località, sito web, biografia, occupazione) e le preferenze " +"per le notifiche, verranno eliminati definitivamente. Le tue recensioni e " +"valutazioni appariranno come anonime e non saranno più modificabili." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:785 msgid "" -"The user’s data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation) and notification preferences. Reviews and " -"ratings will be anonymised and no longer editable." +"The user’s data will be permanently removed, including profile details " +"(picture, user name, display name, location, home page, biography, " +"occupation) and notification preferences. Reviews and ratings will be " +"anonymised and no longer editable." msgstr "" -"I dati dell’utente, inclusi i dettagli del profilo (immagine, nome utente, nome visualizzato, località, sito web, biografia, occupazione) e le preferenze per le notifiche, verranno eliminati " -"definitivamente. Le recensioni e valutazioni dell’utente appariranno come anonime e non saranno più modificabili." +"I dati dell’utente, inclusi i dettagli del profilo (immagine, nome utente, " +"nome visualizzato, località, sito web, biografia, occupazione) e le " +"preferenze per le notifiche, verranno eliminati definitivamente. Le " +"recensioni e valutazioni dell’utente appariranno come anonime e non saranno " +"più modificabili." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:795 -msgid "When you use this email address to log in again to addons.mozilla.org, you will create a new Firefox Add-ons profile that is in no way associated with the profile you deleted." +msgid "" +"When you use this email address to log in again to addons.mozilla.org, you " +"will create a new Firefox Add-ons profile that is in no way associated with " +"the profile you deleted." msgstr "" -"Anche in caso riprovassi ad autenticarti su addons.mozilla.org con lo stesso indirizzo email, non sarai più in grado di accedere al profilo eliminato, ma semplicemente verrà registrato per te un " -"nuovo profilo." +"Anche in caso riprovassi ad autenticarti su addons.mozilla.org con lo stesso " +"indirizzo email, non sarai più in grado di accedere al profilo eliminato, ma " +"semplicemente verrà registrato per te un nuovo profilo." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:808 msgid "" -"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete your profile if you are the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s. You must %(docLinkStart)stransfer ownership%(docLinkEnd)s or delete the" -" add-ons before you can delete your profile." +"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete your profile if you are " +"the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s. You must " +"%(docLinkStart)stransfer ownership%(docLinkEnd)s or delete the add-ons " +"before you can delete your profile." msgstr "" -"%(strongStart)sNOTA:%(strongEnd)s Non puoi eliminare il tuo profilo finché risulti come %(linkStart)s autore di uno o più componenti aggiuntivi%(linkEnd)s. Prima di procedere all’eliminazione dovrai" -" %(docLinkStart)strasferire la proprietà%(docLinkEnd)s dei tuoi componenti aggiuntivi o eliminarli." +"%(strongStart)sNOTA:%(strongEnd)s Non puoi eliminare il tuo profilo finché " +"risulti come %(linkStart)s autore di uno o più componenti aggiuntivi" +"%(linkEnd)s. Prima di procedere all’eliminazione dovrai " +"%(docLinkStart)strasferire la proprietà%(docLinkEnd)s dei tuoi componenti " +"aggiuntivi o eliminarli." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:815 -msgid "%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete a user’s profile if the user is the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s." -msgstr "%(strongStart)sNOTA:%(strongEnd)s Non puoi eliminare il profilo di un utente %(linkStart)sautore di uno o più componenti aggiuntivi%(linkEnd)s." +msgid "" +"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete a user’s profile if the " +"user is the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s." +msgstr "" +"%(strongStart)sNOTA:%(strongEnd)s Non puoi eliminare il profilo di un utente " +"%(linkStart)sautore di uno o più componenti aggiuntivi%(linkEnd)s." #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:18 -msgid "stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers (including the about:addons newsletter)" -msgstr "per tenermi aggiornato sulle novità e gli eventi per gli sviluppatori di componenti aggiuntivi (include la newsletter about:addons)" +msgid "" +"stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers " +"(including the about:addons newsletter)" +msgstr "" +"per tenermi aggiornato sulle novità e gli eventi per gli sviluppatori di " +"componenti aggiuntivi (include la newsletter about:addons)" #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:21 msgid "Mozilla needs to contact me about my individual add-on" -msgstr "quando Mozilla ha bisogno di contattarmi personalmente in merito ai miei componenti aggiuntivi" +msgstr "" +"quando Mozilla ha bisogno di contattarmi personalmente in merito ai miei " +"componenti aggiuntivi" #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:24 msgid "new add-ons or Firefox features are available" -msgstr "per inviarmi notifiche di nuovi componenti aggiuntivi o nuove funzionalità per Firefox" +msgstr "" +"per inviarmi notifiche di nuovi componenti aggiuntivi o nuove funzionalità " +"per Firefox" #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:26 msgid "someone writes a review of my add-on" @@ -2317,7 +2724,9 @@ msgstr "quando qualcuno scrive una recensione del mio componente aggiuntivo" #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:28 msgid "an add-on developer replies to my review" -msgstr "quando lo sviluppatore di un componente aggiuntivo risponde alla mia recensione" +msgstr "" +"quando lo sviluppatore di un componente aggiuntivo risponde alla mia " +"recensione" #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:30 msgid "my add-on is reviewed by a reviewer" @@ -2333,11 +2742,15 @@ msgstr "quando il mio componente aggiuntivo sdk viene aggiornato" #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:36 msgid "my add-on's compatibility cannot be upgraded" -msgstr "quando i miei componenti aggiuntivi non possono essere aggiornati a una versione compatibile" +msgstr "" +"quando i miei componenti aggiuntivi non possono essere aggiornati a una " +"versione compatibile" #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:38 msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully" -msgstr "quando i miei componenti aggiuntivi vengono aggiornati a una versione compatibile" +msgstr "" +"quando i miei componenti aggiuntivi vengono aggiornati a una versione " +"compatibile" #: src/amo/components/UserProfileEditPicture/index.js:107 msgid "Do you really want to delete this picture?" @@ -2379,11 +2792,15 @@ msgstr "Installazione in corso…" msgid "Uninstalling" msgstr "Disinstallazione in corso…" -#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:223 src/core/components/InstallButton/index.js:260 src/core/components/InstallButton/index.js:306 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:223 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:260 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:306 msgid "Install Theme" msgstr "Installa tema" -#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:224 src/core/components/InstallButton/index.js:291 src/core/components/InstallButton/index.js:307 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:224 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:291 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:307 msgid "Add to Firefox" msgstr "Aggiungi a Firefox" @@ -2392,10 +2809,15 @@ msgid "Register or Log in" msgstr "Effettua l’accesso o registra un account" #: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:27 -msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Attenzione: la richiesta non è stata elaborata a causa di un errore. L'errore è stato registrato per essere analizzato." +msgid "" +"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have " +"logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Attenzione: la richiesta non è stata elaborata a causa di un errore. " +"L'errore è stato registrato per essere analizzato." -#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 msgid "Error code: %(status)s." msgstr "Codice di errore: %(status)s." @@ -2409,7 +2831,9 @@ msgstr "%(strongStart)s%(name)s%(strongEnd)s è stato aggiunto" #: src/core/components/InfoDialog/index.js:77 msgid "Manage your add-ons by clicking Add-ons in the menu." -msgstr "Gestisci i componenti aggiuntivi facendo clic sul pulsante Componenti aggiuntivi nel menu." +msgstr "" +"Gestisci i componenti aggiuntivi facendo clic sul pulsante Componenti " +"aggiuntivi nel menu." #: src/core/components/InfoDialog/index.js:88 msgid "OK" @@ -2460,8 +2884,12 @@ msgid "Take short survey" msgstr "Rispondi ad un breve sondaggio" #: src/core/components/SurveyNotice/index.js:139 -msgid "Thanks for visiting this site! Please take a minute or two to tell Firefox about your experience." -msgstr "Grazie per aver visitato questo sito. Ti chiediamo un minuto o due per raccontarci la tua esperienza con Firefox." +msgid "" +"Thanks for visiting this site! Please take a minute or two to tell Firefox " +"about your experience." +msgstr "" +"Grazie per aver visitato questo sito. Ti chiediamo un minuto o due per " +"raccontarci la tua esperienza con Firefox." #: src/ui/components/ConfirmButton/index.js:100 msgid "Confirm" @@ -2541,7 +2969,9 @@ msgstr "Cambia la tua valutazione in %(starRating)s su 5" #: src/ui/components/ShowMoreCard/index.js:60 msgid "Expand to Read more" -msgstr "Espandi per visualizzare Ulteriori informazioni" +msgstr "" +"Espandi per visualizzare Ulteriori " +"informazioni" #: src/ui/components/UserCollection/index.js:54 msgid "%(total)s add-on" @@ -2567,7 +2997,8 @@ msgstr[1] "%(total)s componenti aggiuntivi" #~ msgstr "Media valutazione %(rating)s" #~ msgid "See more social media customization extensions" -#~ msgstr "Visualizza altre estensioni per la personalizzazione dei social media" +#~ msgstr "" +#~ "Visualizza altre estensioni per la personalizzazione dei social media" #~ msgid "Social media customization" #~ msgstr "Personalizzazione dei social media" @@ -2588,7 +3019,9 @@ msgstr[1] "%(total)s componenti aggiuntivi" #~ msgstr "Temi estivi" #~ msgid "See more must-have media extensions" -#~ msgstr "Visualizza altre estensioni indispensabili per gestire i contenuti multimediali" +#~ msgstr "" +#~ "Visualizza altre estensioni indispensabili per gestire i contenuti " +#~ "multimediali" #~ msgid "Must-have media" #~ msgstr "Indispensabili per la gestione degli elementi multimediali" @@ -2603,7 +3036,8 @@ msgstr[1] "%(total)s componenti aggiuntivi" #~ msgstr "Forget Me Not" #~ msgid "Make Firefox forget website data like cookies & local storage" -#~ msgstr "Elimina da Firefox i dati dei siti web come cookie e archiviazione locale" +#~ msgstr "" +#~ "Elimina da Firefox i dati dei siti web come cookie e archiviazione locale" #~ msgid "Group Speed Dial" #~ msgstr "Group Speed Dial" @@ -2615,7 +3049,8 @@ msgstr[1] "%(total)s componenti aggiuntivi" #~ msgstr "Il componente aggiuntivo è pronto" #~ msgid "Now you can access %(name)s from the toolbar." -#~ msgstr " Ora puoi accedere a %(name)s dalla barra degli strumenti del browser." +#~ msgstr "" +#~ " Ora puoi accedere a %(name)s dalla barra degli strumenti del browser." #~ msgid "A powerful way to find archived versions of older web pages" #~ msgstr "Un modo efficace per ritrovare versioni archiviate delle pagine web" @@ -2630,13 +3065,17 @@ msgstr[1] "%(total)s componenti aggiuntivi" #~ msgstr "Ghostery" #~ msgid "Popular anti-tracking extension now has ad blocking ability" -#~ msgstr "La popolare estensione antitracciamento, da oggi con il blocco degli annunci pubblicitari" +#~ msgstr "" +#~ "La popolare estensione antitracciamento, da oggi con il blocco degli " +#~ "annunci pubblicitari" #~ msgid "Share Backported" #~ msgstr "Share Backported" #~ msgid "Put a social media ‘Share’ button into Firefox toolbar" -#~ msgstr "Inserisci il pulsante “Condividi” per i social media nella barra degli strumenti di Firefox" +#~ msgstr "" +#~ "Inserisci il pulsante “Condividi” per i social media nella barra degli " +#~ "strumenti di Firefox" #~ msgid "View Page Archive & Cache" #~ msgstr "View Page Archive & Cache" @@ -2680,14 +3119,18 @@ msgstr[1] "%(total)s componenti aggiuntivi" #~ msgid "Black Menu for Google" #~ msgstr "Black Menu for Google" -#~ msgid "Easy drop-down menu access to Google services like Search and Translate" -#~ msgstr "Accesso agevolato ai servizi Google (Cerca, Traduci ecc.) tramite comodo menu a tendina" +#~ msgid "" +#~ "Easy drop-down menu access to Google services like Search and Translate" +#~ msgstr "" +#~ "Accesso agevolato ai servizi Google (Cerca, Traduci ecc.) tramite comodo " +#~ "menu a tendina" #~ msgid "Image Search Options" #~ msgstr "Image Search Options" #~ msgid "Access reverse image search options in a context menu" -#~ msgstr "Accedi all’opzione della ricerca inversa per immagine dal menu contestuale" +#~ msgstr "" +#~ "Accedi all’opzione della ricerca inversa per immagine dal menu contestuale" #~ msgid "PrivacyBadger" #~ msgstr "PrivacyBadger" @@ -2713,8 +3156,12 @@ msgstr[1] "%(total)s componenti aggiuntivi" #~ msgid "Worldwide Radio" #~ msgstr "Worldwide Radio" -#~ msgid "Quantum Extensions Challenge winner! Listen to live radio from around the world" -#~ msgstr "Vincitore del Concorso Estensioni Quantum! Ascolta le radio live di tutto il mondo" +#~ msgid "" +#~ "Quantum Extensions Challenge winner! Listen to live radio from around the " +#~ "world" +#~ msgstr "" +#~ "Vincitore del Concorso Estensioni Quantum! Ascolta le radio live di tutto " +#~ "il mondo" #~ msgid "Update user's profile" #~ msgstr "Aggiorna il profilo utente" @@ -2726,13 +3173,23 @@ msgstr[1] "%(total)s componenti aggiuntivi" #~ msgstr "Attenzione, stai per eliminare il tuo profilo. Vuoi procedere?" #~ msgid "Attention: You are about to delete a profile. Are you sure?" -#~ msgstr "Attenzione, stai per eliminare il profilo di un utente. Vuoi procedere?" +#~ msgstr "" +#~ "Attenzione, stai per eliminare il profilo di un utente. Vuoi procedere?" -#~ msgid "Important: if you own add-ons, you have to transfer them to other users or to delete them before you can delete your profile." -#~ msgstr "Importante: se sei il proprietario di componenti aggiuntivi, prima di poter eliminare il tuo profilo devi rimuoverli oppure trasferirne la proprietà a un altro utente." +#~ msgid "" +#~ "Important: if you own add-ons, you have to transfer them to other users " +#~ "or to delete them before you can delete your profile." +#~ msgstr "" +#~ "Importante: se sei il proprietario di componenti aggiuntivi, prima di " +#~ "poter eliminare il tuo profilo devi rimuoverli oppure trasferirne la " +#~ "proprietà a un altro utente." -#~ msgid "Important: a user profile can only be deleted if the user does not own any add-ons." -#~ msgstr "Importante: un profilo può essere eliminato solo se l'utente non è proprietario di alcun componente aggiuntivo." +#~ msgid "" +#~ "Important: a user profile can only be deleted if the user does not own " +#~ "any add-ons." +#~ msgstr "" +#~ "Importante: un profilo può essere eliminato solo se l'utente non è " +#~ "proprietario di alcun componente aggiuntivo." #~ msgid "Yes, delete my profile" #~ msgstr "Sì, elimina il mio profilo" @@ -2746,14 +3203,21 @@ msgstr[1] "%(total)s componenti aggiuntivi" #~ msgid "Envify" #~ msgstr "Envify" -#~ msgid "Quantum Extensions Challenge winner! Different tab colors for different dev environments" -#~ msgstr "Vincitore del Concorso Estensioni Quantum! Assegna un colore diverso alle schede di ciascun ambiente di sviluppo" +#~ msgid "" +#~ "Quantum Extensions Challenge winner! Different tab colors for different " +#~ "dev environments" +#~ msgstr "" +#~ "Vincitore del Concorso Estensioni Quantum! Assegna un colore diverso alle " +#~ "schede di ciascun ambiente di sviluppo" #~ msgid "Laser Cat" #~ msgstr "Laser Cat" -#~ msgid "For moments on the internet when you need to fire lasers out of a cat" -#~ msgstr "Per quei momenti durante la navigazione in cui hai bisogno di un gatto spara-laser" +#~ msgid "" +#~ "For moments on the internet when you need to fire lasers out of a cat" +#~ msgstr "" +#~ "Per quei momenti durante la navigazione in cui hai bisogno di un gatto " +#~ "spara-laser" #~ msgid "Manage downloads from a tidy status bar" #~ msgstr "Gestisci i download da una barra di stato riorganizzata" @@ -2767,8 +3231,12 @@ msgstr[1] "%(total)s componenti aggiuntivi" #~ msgid "Session Sync" #~ msgstr "Session Sync" -#~ msgid "Quantum Extensions Challenge winner! Save sessions as bookmarks and access them across devices" -#~ msgstr "Vincitore del Concorso Estensioni Quantum! Salva sessioni di navigazione e segnalibri per accedervi da tutti i tuoi dispositivi" +#~ msgid "" +#~ "Quantum Extensions Challenge winner! Save sessions as bookmarks and " +#~ "access them across devices" +#~ msgstr "" +#~ "Vincitore del Concorso Estensioni Quantum! Salva sessioni di navigazione " +#~ "e segnalibri per accedervi da tutti i tuoi dispositivi" #~ msgid "Profile successfully updated" #~ msgstr "Profilo aggiornato correttamente" @@ -2810,7 +3278,8 @@ msgstr[1] "%(total)s componenti aggiuntivi" #~ msgstr "AutoFormer+" #~ msgid "Fill out a lot of forms? This might help" -#~ msgstr "Compili tanti moduli online? Questo componente potrebbe fare al caso tuo…" +#~ msgstr "" +#~ "Compili tanti moduli online? Questo componente potrebbe fare al caso tuo…" #~ msgid "Notebook Web Clipper" #~ msgstr "Notebook Web Clipper" @@ -2819,7 +3288,8 @@ msgstr[1] "%(total)s componenti aggiuntivi" #~ msgstr "Flagfox" #~ msgid "Displays a website’s server location by country flag" -#~ msgstr "Visualizza la bandiera del Paese in cui è ospitato il server del sito" +#~ msgstr "" +#~ "Visualizza la bandiera del Paese in cui è ospitato il server del sito" #~ msgid "This add-on has not been rated yet." #~ msgstr "Il componente aggiuntivo non ha ricevuto valutazioni." @@ -2855,7 +3325,9 @@ msgstr[1] "%(total)s componenti aggiuntivi" #~ msgstr "Tab Invaders" #~ msgid "Space Invaders meets smart tab management" -#~ msgstr "Gestione intelligente delle schede reinventata grazie al classico videogame Space Invaders" +#~ msgstr "" +#~ "Gestione intelligente delle schede reinventata grazie al classico " +#~ "videogame Space Invaders" #~ msgid "Wikiwand" #~ msgstr "Wikiwand" @@ -2929,17 +3401,26 @@ msgstr[1] "%(total)s componenti aggiuntivi" #~ msgid "SearchPreview" #~ msgstr "SearchPreview" -#~ msgid "Enhance search results with thumbnail previews, popularity ranks & more." -#~ msgstr "Migliora i risultati di ricerca con le anteprime in miniatura, le classifiche di popolarità e altro ancora." +#~ msgid "" +#~ "Enhance search results with thumbnail previews, popularity ranks & more." +#~ msgstr "" +#~ "Migliora i risultati di ricerca con le anteprime in miniatura, le " +#~ "classifiche di popolarità e altro ancora." -#~ msgid "Automatically delete data (cookies, local storage, etc.) on all sites you visit except those on your whitelist." -#~ msgstr "Elimina automaticamente cookie, archiviazione locale e altri dati dai siti visitati, ad eccezione di quelli che specifichi nella tua whitelist." +#~ msgid "" +#~ "Automatically delete data (cookies, local storage, etc.) on all sites you " +#~ "visit except those on your whitelist." +#~ msgstr "" +#~ "Elimina automaticamente cookie, archiviazione locale e altri dati dai " +#~ "siti visitati, ad eccezione di quelli che specifichi nella tua whitelist." #~ msgid "Zoom for Firefox" #~ msgstr "Zoom per Firefox" #~ msgid "Simple zoom in/out tool for a close-up view of any web content." -#~ msgstr "Semplice strumento di ingrandimento e riduzione per una visione ravvicinata di qualsiasi contenuto web." +#~ msgstr "" +#~ "Semplice strumento di ingrandimento e riduzione per una visione " +#~ "ravvicinata di qualsiasi contenuto web." #~ msgid "Temporary Containers" #~ msgstr "Temporary Containers" @@ -2950,8 +3431,12 @@ msgstr[1] "%(total)s componenti aggiuntivi" #~ msgid "Momentum" #~ msgstr "Momentum" -#~ msgid "Replace your new tab with a personal dashboard—to-do lists, weather forecasts and more." -#~ msgstr "Trasforma ogni nuova scheda nel tuo pannello personale, con liste di cose da fare, previsioni del tempo e altro ancora." +#~ msgid "" +#~ "Replace your new tab with a personal dashboard—to-do lists, weather " +#~ "forecasts and more." +#~ msgstr "" +#~ "Trasforma ogni nuova scheda nel tuo pannello personale, con liste di cose " +#~ "da fare, previsioni del tempo e altro ancora." #~ msgid "Kimetrak" #~ msgstr "Kimetrak" @@ -2975,10 +3460,13 @@ msgstr[1] "%(total)s componenti aggiuntivi" #~ msgstr "Visualizza le estensioni con le valutazioni migliori" #~ msgid "Display tabs in a space-saving “tree” layout." -#~ msgstr "Visualizza le schede in un layout salva spazio strutturato ad albero." +#~ msgstr "" +#~ "Visualizza le schede in un layout salva spazio strutturato ad albero." #~ msgid "Highlight any text and search Wikipedia." -#~ msgstr "Evidenzia un qualsiasi frammento di testo per cercarlo direttamente su Wikipedia." +#~ msgstr "" +#~ "Evidenzia un qualsiasi frammento di testo per cercarlo direttamente su " +#~ "Wikipedia." #~ msgid "Undo Close Tab Button" #~ msgstr "Undo Close Tab Button" @@ -2989,17 +3477,25 @@ msgstr[1] "%(total)s componenti aggiuntivi" #~ msgid "Grammarly" #~ msgstr "Grammarly" -#~ msgid "Get grammar help anywhere you write on the web—social media, email, docs and more." -#~ msgstr "Un aiuto grammaticale sempre a disposizione per quando scrivi sul Web: social media, email, documenti online e altro ancora." +#~ msgid "" +#~ "Get grammar help anywhere you write on the web—social media, email, docs " +#~ "and more." +#~ msgstr "" +#~ "Un aiuto grammaticale sempre a disposizione per quando scrivi sul Web: " +#~ "social media, email, documenti online e altro ancora." #~ msgid "Remove ads, promoted content, and other clutter from your feed." -#~ msgstr "Rimuovi gli annunci, le promozioni, e altri contenuti che creano confusione dai tuoi feed." +#~ msgstr "" +#~ "Rimuovi gli annunci, le promozioni, e altri contenuti che creano " +#~ "confusione dai tuoi feed." #~ msgid "LastPass Password Manager" #~ msgstr "LastPass, strumento per la gestione password" #~ msgid "Easily manage all your passwords for all devices from one spot" -#~ msgstr "Gestisci facilmente tutte le password su tutti i dispositivi da un unico punto" +#~ msgstr "" +#~ "Gestisci facilmente tutte le password su tutti i dispositivi da un unico " +#~ "punto" #~ msgid "Top-rated Themes" #~ msgstr "Temi più votati" @@ -3008,10 +3504,14 @@ msgstr[1] "%(total)s componenti aggiuntivi" #~ msgstr "Strumenti di produttività" #~ msgid "See more add-ons that protect your privacy" -#~ msgstr "Visualizza altri componenti aggiuntivi che proteggono la tua privacy" +#~ msgstr "" +#~ "Visualizza altri componenti aggiuntivi che proteggono la tua privacy" -#~ msgid "Translate a word, phrase, even an entire page. Supports 100+ languages." -#~ msgstr "Traduci una parola, frase o persino un'intera pagina. Supporta più di 100 lingue." +#~ msgid "" +#~ "Translate a word, phrase, even an entire page. Supports 100+ languages." +#~ msgstr "" +#~ "Traduci una parola, frase o persino un'intera pagina. Supporta più di 100 " +#~ "lingue." #~ msgid "Search by Image" #~ msgstr "Cerca tramite immagine" @@ -3031,8 +3531,12 @@ msgstr[1] "%(total)s componenti aggiuntivi" #~ msgid "Decentraleyes" #~ msgstr "Decentraleyes" -#~ msgid "Tracking protection against third-party sites aiming to mark your every online move." -#~ msgstr "Protezione dai siti di terze parti che tracciano ogni tuo movimento online." +#~ msgid "" +#~ "Tracking protection against third-party sites aiming to mark your every " +#~ "online move." +#~ msgstr "" +#~ "Protezione dai siti di terze parti che tracciano ogni tuo movimento " +#~ "online." #~ msgid "Top privacy extensions" #~ msgstr "Estensioni per la privacy più votate" @@ -3044,7 +3548,9 @@ msgstr[1] "%(total)s componenti aggiuntivi" #~ msgstr "YouTube Alta Definizione" #~ msgid "Play videos in HD, turn off annotations, change player size & more" -#~ msgstr "Riproduci video in HD, disattiva le annotazioni, cambia la dimensione della finestra di riproduzione e molto altro" +#~ msgstr "" +#~ "Riproduci video in HD, disattiva le annotazioni, cambia la dimensione " +#~ "della finestra di riproduzione e molto altro" #~ msgid "Productivity extensions" #~ msgstr "Estensioni per la produttività" @@ -3058,11 +3564,17 @@ msgstr[1] "%(total)s componenti aggiuntivi" #~ msgid "Block ads" #~ msgstr "Blocco di annunci pubblicitari" -#~ msgid "From ad blockers to anti-trackers, here are some impressive privacy extensions" -#~ msgstr "Dal blocco degli annunci pubblicitari all‘antitracciamento, qui puoi trovare estensioni per la privacy incredibili" +#~ msgid "" +#~ "From ad blockers to anti-trackers, here are some impressive privacy " +#~ "extensions" +#~ msgstr "" +#~ "Dal blocco degli annunci pubblicitari all‘antitracciamento, qui puoi " +#~ "trovare estensioni per la privacy incredibili" #~ msgid "An extremely powerful ad blocker that’s simple to use" -#~ msgstr "Un componente per il blocco delle pubblicità estremamente efficace e facile da usare" +#~ msgstr "" +#~ "Un componente per il blocco delle pubblicità estremamente efficace e " +#~ "facile da usare" #~ msgid "Beta Versions" #~ msgstr "Versioni beta" @@ -3094,8 +3606,14 @@ msgstr[1] "%(total)s componenti aggiuntivi" #~ msgid "Addons" #~ msgstr "Componenti aggiuntivi" -#~ msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by its author." -#~ msgstr "Impossibile trovare la risorsa desiderata. Nel caso il link facesse riferimento a un componente aggiuntivo, è possibile che l'autore lo abbia rimosso." +#~ msgid "" +#~ "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you " +#~ "followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed " +#~ "by its author." +#~ msgstr "" +#~ "Impossibile trovare la risorsa desiderata. Nel caso il link facesse " +#~ "riferimento a un componente aggiuntivo, è possibile che l'autore lo abbia " +#~ "rimosso." #~ msgid "Manage API Keys" #~ msgstr "Gestisci chiavi API" @@ -3103,8 +3621,12 @@ msgstr[1] "%(total)s componenti aggiuntivi" #~ msgid "Themes change how Firefox looks" #~ msgstr "I temi modificano l’aspetto di Firefox" -#~ msgid "This ID is useful for debugging and identifying your add-on to site administrators." -#~ msgstr "Questo ID torna utile durante il processo di debugging e agli amministratori del sito per identificare il componente aggiuntivo." +#~ msgid "" +#~ "This ID is useful for debugging and identifying your add-on to site " +#~ "administrators." +#~ msgstr "" +#~ "Questo ID torna utile durante il processo di debugging e agli " +#~ "amministratori del sito per identificare il componente aggiuntivo." #~ msgid "Site Identifier" #~ msgstr "Identificativo sito" @@ -3142,8 +3664,13 @@ msgstr[1] "%(total)s componenti aggiuntivi" #~ msgid "…or what it looks like" #~ msgstr "…all'aspetto" -#~ msgid "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make your browser yours." -#~ msgstr "Installa nuovi strumenti per rendere la navigazione più veloce e sicura. I componenti aggiuntivi sono il tocco finale per rendere un browser il “tuo” browser." +#~ msgid "" +#~ "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make " +#~ "your browser yours." +#~ msgstr "" +#~ "Installa nuovi strumenti per rendere la navigazione più veloce e sicura. " +#~ "I componenti aggiuntivi sono il tocco finale per rendere un browser il " +#~ "“tuo” browser." #~ msgid "Browse in your language" #~ msgstr "Visualizza nella lingua preferita" @@ -3157,8 +3684,12 @@ msgstr[1] "%(total)s componenti aggiuntivi" #~ msgid "Browse by category" #~ msgstr "Esplora per categoria" -#~ msgid "Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you change your browser's appearance." -#~ msgstr "Le estensioni aggiungono nuove funzioni a Firefox. I temi modificano l’aspetto del browser." +#~ msgid "" +#~ "Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you " +#~ "change your browser's appearance." +#~ msgstr "" +#~ "Le estensioni aggiungono nuove funzioni a Firefox. I temi modificano " +#~ "l’aspetto del browser." #~ msgid "Fashionable" #~ msgstr "Alla moda" diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/amo.po index 852db8bb3c..cfbc8a4a2b 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/amo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-30 16:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-24 17:01+0000\n" "Last-Translator: Kohei Yoshino \n" "Language-Team: none\n" @@ -1010,14 +1010,14 @@ msgstr "これはバグ報告またはサポートリクエストです" msgid "Flagged as a bug report or support request" msgstr "バグ報告またはサポートリクエストとしてフラグが立てられました" -#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 -msgid "Flagged" -msgstr "フラグ付き" - #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 msgid "Flag" msgstr "フラグ" +#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 +msgid "Flagged" +msgstr "フラグ付き" + #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:127 msgid "Flag this developer response" msgstr "この開発者の返信にフラグを立てる" diff --git a/locale/ka/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/ka/LC_MESSAGES/amo.po index e44243c5e7..e7848e7229 100644 --- a/locale/ka/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/ka/LC_MESSAGES/amo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-30 16:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-24 20:24+0000\n" "Last-Translator: Georgianizator \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1024,14 +1024,14 @@ msgstr "მოხსენება ხარვეზის შესახე msgid "Flagged as a bug report or support request" msgstr "მონიშნულია როგორც მოხსენება ხარვეზის შესახებ ან მხარდაჭერის მოთხოვნა" -#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 -msgid "Flagged" -msgstr "გასაჩივრებულია" - #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 msgid "Flag" msgstr "საჩივარი" +#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 +msgid "Flagged" +msgstr "გასაჩივრებულია" + #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:127 msgid "Flag this developer response" msgstr "შემმუშავებლის პასუხის გასაჩივრება" diff --git a/locale/kab/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/kab/LC_MESSAGES/amo.po index a332304afb..0af66d6485 100644 --- a/locale/kab/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/kab/LC_MESSAGES/amo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-30 16:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-11 12:00+0000\n" "Last-Translator: Slimane AMIRI \n" "Language-Team: none\n" @@ -1016,14 +1016,14 @@ msgstr "Wagi d tuzna n ubug neɣ asuter n tallelt" msgid "Flagged as a bug report or support request" msgstr "Yettwacreḍ d tuzna n ubug neɣ asuter n tallelt" -#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 -msgid "Flagged" -msgstr "Yettwammel" - #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 msgid "Flag" msgstr "Creḍ" +#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 +msgid "Flagged" +msgstr "Yettwammel" + #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:127 msgid "Flag this developer response" msgstr "Mmel-d tiririt-agi n uneflay" diff --git a/locale/ko/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/ko/LC_MESSAGES/amo.po index 904edcb2ac..09f8a0cefc 100644 --- a/locale/ko/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/ko/LC_MESSAGES/amo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-30 16:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-08 10:08+0000\n" "Last-Translator: Hyeonseok Shin \n" "Language-Team: none\n" @@ -1030,14 +1030,14 @@ msgstr "버그 신고나 지원 요청입니다" msgid "Flagged as a bug report or support request" msgstr "버그 신고 또는 지원 요청으로 표시됨" -#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 -msgid "Flagged" -msgstr "표시됨" - #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 msgid "Flag" msgstr "표시하기" +#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 +msgid "Flagged" +msgstr "표시됨" + #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:127 #, fuzzy msgid "Flag this developer response" diff --git a/locale/mk/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/mk/LC_MESSAGES/amo.po index f28676df1a..8a01c8d79c 100644 --- a/locale/mk/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/mk/LC_MESSAGES/amo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-30 16:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 11:01+0000\n" "Last-Translator: goce.mitevski \n" "Language-Team: none\n" @@ -1002,11 +1002,11 @@ msgid "Flagged as a bug report or support request" msgstr "" #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 -msgid "Flagged" +msgid "Flag" msgstr "" #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 -msgid "Flag" +msgid "Flagged" msgstr "" #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:127 diff --git a/locale/mn/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/mn/LC_MESSAGES/amo.po index e94aaf9327..d9d51afa35 100644 --- a/locale/mn/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/mn/LC_MESSAGES/amo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-30 16:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-01 19:18+0000\n" "Last-Translator: Patrick CHEW \n" "Language-Team: none\n" @@ -967,11 +967,11 @@ msgid "Flagged as a bug report or support request" msgstr "" #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 -msgid "Flagged" +msgid "Flag" msgstr "" #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 -msgid "Flag" +msgid "Flagged" msgstr "" #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:127 diff --git a/locale/ms/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/ms/LC_MESSAGES/amo.po index f378539849..82766a981a 100644 --- a/locale/ms/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/ms/LC_MESSAGES/amo.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-30 16:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-31 03:08+0000\n" "Last-Translator: manxmensch \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -39,17 +39,20 @@ msgstr "Ditambah ke %(collectionName)s" msgid "Add to…" msgstr "Tambah ke…" -#: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:266 src/amo/components/CollectionAddAddon/index.js:173 +#: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:266 +#: src/amo/components/CollectionAddAddon/index.js:173 msgid "Add to collection" msgstr "Tambah ke koleksi" -#: src/amo/components/Addon/index.js:165 src/ui/components/ThemeImage/index.js:30 +#: src/amo/components/Addon/index.js:165 +#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:30 msgid "Preview of %(title)s" msgstr "Previu %(title)s" #: src/amo/components/Addon/index.js:200 msgid "This add-on cannot be rated because no versions have been published." -msgstr "Add-on ini tidak boleh diberi nilai kerana tiada versi yang diterbitkan." +msgstr "" +"Add-on ini tidak boleh diberi nilai kerana tiada versi yang diterbitkan." #: src/amo/components/Addon/index.js:209 msgid "Read %(count)s review" @@ -97,8 +100,12 @@ msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "%(addonName)s %(startSpan)soleh %(authorList)s%(endSpan)s" #: src/amo/components/Addon/index.js:504 -msgid "This is not a public listing. You are only seeing it because of elevated permissions." -msgstr "Ini bukan penyenaraian umum. Anda cuma dapat melihatnya kerana izin dari atasan." +msgid "" +"This is not a public listing. You are only seeing it because of elevated " +"permissions." +msgstr "" +"Ini bukan penyenaraian umum. Anda cuma dapat melihatnya kerana izin dari " +"atasan." #: src/amo/components/Addon/index.js:553 msgid "Only with Firefox—Get Firefox Now" @@ -142,8 +149,12 @@ msgid "Some features may require payment" msgstr "Sesetengah ciri mungkin memerlukan bayaran" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:56 -msgid "You need to download Firefox to install this add-on." -msgstr "Anda perlu memuat turun Firefox untuk memasang add-on ini." +msgid "" +"You need to download Firefox to install this " +"add-on." +msgstr "" +"Anda perlu memuat turun Firefox untuk " +"memasang add-on ini." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:62 msgid "This add-on is not compatible with your version of Firefox." @@ -162,12 +173,21 @@ msgid "This add-on is not available on your platform." msgstr "Add-on ini tidak tersedia untuk platform anda." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:76 -msgid "This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." -msgstr "Add-on ini memerlukan versi terbaru Firefox (Sekurang-kurangnya versi %(minVersion)s). Anda menggunakan Firefox versi %(yourVersion)s." +msgid "" +"This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." +msgstr "" +"Add-on ini memerlukan versi terbaru Firefox " +"(Sekurang-kurangnya versi %(minVersion)s). Anda menggunakan Firefox versi " +"%(yourVersion)s." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:94 -msgid "Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." -msgstr "Pelayar anda tidak menyokong add-on. Anda boleh memuat turun Firefox untuk memasang add-on ini." +msgid "" +"Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." +msgstr "" +"Pelayar anda tidak menyokong add-on. Anda boleh memuat turun Firefox untuk memasang add-on ini." #: src/amo/components/AddonMeta/index.js:114 msgid "%(total)s Star" @@ -232,7 +252,8 @@ msgstr "Pautan Add-on" msgid "Version" msgstr "Versi" -#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:202 src/amo/components/CollectionDetails/index.js:89 +#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:202 +#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:89 msgid "Last updated" msgstr "Kemaskini terakhir" @@ -260,7 +281,9 @@ msgstr "Statistik Penggunaan" msgid "More information" msgstr "Maklumat lanjut" -#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:45 src/amo/components/UserProfile/index.js:320 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:600 +#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:45 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:320 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:600 msgid "Homepage" msgstr "Halaman utama" @@ -285,20 +308,31 @@ msgid "Other popular extensions" msgstr "Ekstensi popular lain" #: src/amo/components/AddonReview/index.js:198 -msgid "Tell the world why you think this extension is fantastic! Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." -msgstr "Hebahkan perihal kehebatan ekstensi ini! Sila ikuti %(linkStart)sgaris panduan ulasan%(linkEnd)s." +msgid "" +"Tell the world why you think this extension is fantastic! Please follow our " +"%(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." +msgstr "" +"Hebahkan perihal kehebatan ekstensi ini! Sila ikuti %(linkStart)sgaris " +"panduan ulasan%(linkEnd)s." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:202 msgid "Tell us what you love about this extension. Be specific and concise." -msgstr "Maklumkan kami pendapat anda perihal ekstensi ini. Secara ringkas dan padat." +msgstr "" +"Maklumkan kami pendapat anda perihal ekstensi ini. Secara ringkas dan padat." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:206 -msgid "Tell the world about this extension. Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." -msgstr "Hebahkan perihal ekstensi ini. Sila ikuti %(linkStart)sgaris panduan ulasan%(linkEnd)s." +msgid "" +"Tell the world about this extension. Please follow our %(linkStart)sreview " +"guidelines%(linkEnd)s." +msgstr "" +"Hebahkan perihal ekstensi ini. Sila ikuti %(linkStart)sgaris panduan ulasan" +"%(linkEnd)s." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:210 -msgid "Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." -msgstr "Maklumkan kami pendapat anda perihal ekstensi ini. Secara ringkas dan padat." +msgid "" +"Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." +msgstr "" +"Maklumkan kami pendapat anda perihal ekstensi ini. Secara ringkas dan padat." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:230 msgid "Write a review" @@ -308,7 +342,8 @@ msgstr "Tulis ulasan" msgid "Review text" msgstr "Teks ulasan" -#: src/amo/components/AddonReview/index.js:263 src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:119 +#: src/amo/components/AddonReview/index.js:263 +#: src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:119 msgid "Submit review" msgstr "Hantar ulasan" @@ -334,7 +369,8 @@ msgstr "oleh %(authorList)s" msgid "%(averageRating)s star average" msgstr "Purata bintang %(averageRating)s" -#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:167 src/amo/components/UserProfile/index.js:222 +#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:167 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:222 msgid "Developer response" msgstr "Respons pembangun" @@ -378,7 +414,8 @@ msgstr "Edit ulasan saya" msgid "Deleting…" msgstr "Membuang…" -#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:271 src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:181 +#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:271 +#: src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:181 msgid "Delete" msgstr "Buang" @@ -506,7 +543,8 @@ msgstr "Add-ons oleh %(author)s" msgid "Add-ons by these developers" msgstr "Add-ons oleh para pembangun ini" -#: src/amo/components/App/index.js:213 src/amo/components/SectionLinks/index.js:153 +#: src/amo/components/App/index.js:213 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:153 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "Add-on untuk Firefox" @@ -514,7 +552,8 @@ msgstr "Add-on untuk Firefox" msgid "%s – Add-ons for Firefox" msgstr "%s – Add-ons untuk Firefox" -#: src/amo/components/App/index.js:217 src/amo/components/SectionLinks/index.js:140 +#: src/amo/components/App/index.js:217 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:140 msgid "Add-ons for Android" msgstr "Add-ons untuk Android" @@ -530,7 +569,8 @@ msgstr "Memuatkan" msgid "Find add-ons" msgstr "Cari add-ons" -#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:330 src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:358 +#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:330 +#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:358 msgid "Search" msgstr "Carian" @@ -546,59 +586,85 @@ msgstr "Kategori" msgid "Loading categories." msgstr "Memuat kategori." -#: src/amo/components/Category/index.js:150 src/amo/components/LandingPage/index.js:229 src/amo/components/SectionLinks/index.js:88 +#: src/amo/components/Category/index.js:150 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:229 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:88 msgid "Extensions" msgstr "Ekstensi" -#: src/amo/components/Category/index.js:151 src/amo/components/Home/index.js:259 src/amo/components/LandingPage/index.js:145 src/amo/components/Search/index.js:124 +#: src/amo/components/Category/index.js:151 +#: src/amo/components/Home/index.js:259 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:145 +#: src/amo/components/Search/index.js:124 msgid "Featured extensions" msgstr "Ekstensi sorotan" -#: src/amo/components/Category/index.js:160 src/amo/components/Home/index.js:260 src/amo/components/LandingPage/index.js:153 +#: src/amo/components/Category/index.js:160 +#: src/amo/components/Home/index.js:260 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:153 msgid "See more featured extensions" msgstr "Lihat ekstensi sorotan selanjutnya" -#: src/amo/components/Category/index.js:161 src/amo/components/LandingPage/index.js:154 src/amo/components/Search/index.js:137 +#: src/amo/components/Category/index.js:161 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:154 +#: src/amo/components/Search/index.js:137 msgid "Trending extensions" msgstr "Ekstensi sohor kini" -#: src/amo/components/Category/index.js:170 src/amo/components/LandingPage/index.js:162 +#: src/amo/components/Category/index.js:170 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:162 msgid "See more trending extensions" msgstr "Lihat ekstensi sohor kini selanjutnya" -#: src/amo/components/Category/index.js:171 src/amo/components/LandingPage/index.js:163 src/amo/components/Search/index.js:149 +#: src/amo/components/Category/index.js:171 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:163 +#: src/amo/components/Search/index.js:149 msgid "Top rated extensions" msgstr "Ekstensi tahap tinggi" -#: src/amo/components/Category/index.js:180 src/amo/components/LandingPage/index.js:171 +#: src/amo/components/Category/index.js:180 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:171 msgid "See more top rated extensions" msgstr "Lihat ekstensi tahap tinggi selanjutnya" -#: src/amo/components/Category/index.js:183 src/amo/components/LandingPage/index.js:228 src/amo/components/SectionLinks/index.js:98 +#: src/amo/components/Category/index.js:183 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:228 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:98 msgid "Themes" msgstr "Tema" -#: src/amo/components/Category/index.js:184 src/amo/components/Home/index.js:295 src/amo/components/LandingPage/index.js:174 src/amo/components/Search/index.js:127 +#: src/amo/components/Category/index.js:184 +#: src/amo/components/Home/index.js:295 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:174 +#: src/amo/components/Search/index.js:127 msgid "Featured themes" msgstr "Tema sorotan" -#: src/amo/components/Category/index.js:193 src/amo/components/Home/index.js:285 src/amo/components/LandingPage/index.js:182 +#: src/amo/components/Category/index.js:193 +#: src/amo/components/Home/index.js:285 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:182 msgid "See more featured themes" msgstr "Lihat tema sorotan selanjutnya" -#: src/amo/components/Category/index.js:194 src/amo/components/LandingPage/index.js:183 src/amo/components/Search/index.js:140 +#: src/amo/components/Category/index.js:194 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:183 +#: src/amo/components/Search/index.js:140 msgid "Trending themes" msgstr "Tema sohor kini" -#: src/amo/components/Category/index.js:203 src/amo/components/LandingPage/index.js:188 +#: src/amo/components/Category/index.js:203 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:188 msgid "See more trending themes" msgstr "Lihat tema sohor kini selanjutnya" -#: src/amo/components/Category/index.js:204 src/amo/components/LandingPage/index.js:189 src/amo/components/Search/index.js:152 +#: src/amo/components/Category/index.js:204 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:189 +#: src/amo/components/Search/index.js:152 msgid "Top rated themes" msgstr "Tema tahap tinggi" -#: src/amo/components/Category/index.js:213 src/amo/components/LandingPage/index.js:194 +#: src/amo/components/Category/index.js:213 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:194 msgid "See more top rated themes" msgstr "Lihat tema tahap tinggi selanjutnya" @@ -632,7 +698,8 @@ msgstr "Log masuk untuk mengedit koleksi ini" #: src/amo/components/Collection/index.js:419 msgid "First, create your collection. Then you can add extensions and themes." -msgstr "Pertama sekali, cipta koleksi. Kemudian anda boleh tambah ekstensi dan tema." +msgstr "" +"Pertama sekali, cipta koleksi. Kemudian anda boleh tambah ekstensi dan tema." #: src/amo/components/Collection/index.js:422 msgid "Search for extensions and themes to add to your collection." @@ -662,7 +729,8 @@ msgstr "Edit butiran koleksi" msgid "Back to collection" msgstr "Kembali ke koleksi" -#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:79 src/amo/components/Footer/index.js:43 +#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:79 +#: src/amo/components/Footer/index.js:43 msgid "Add-ons" msgstr "Add-ons" @@ -679,8 +747,12 @@ msgid "Log in to view your collections" msgstr "Log masuk untuk melihat koleksi anda" #: src/amo/components/CollectionList/index.js:125 -msgid "Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your perfectly customized browser with others." -msgstr "Koleksi memudahkan anda menjejaki add-ons kegemaran anda dan berkongsi pelayar yang sudah lengkap penyesesuaiannya dengan orang lain." +msgid "" +"Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your " +"perfectly customized browser with others." +msgstr "" +"Koleksi memudahkan anda menjejaki add-ons kegemaran anda dan berkongsi " +"pelayar yang sudah lengkap penyesesuaiannya dengan orang lain." #: src/amo/components/CollectionList/index.js:134 msgid "Create a collection" @@ -714,7 +786,10 @@ msgstr "Keterangan" msgid "Custom URL" msgstr "URL Penyesuaian" -#: src/amo/components/CollectionManager/index.js:298 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:850 src/ui/components/ConfirmButton/index.js:107 src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:167 +#: src/amo/components/CollectionManager/index.js:298 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:850 +#: src/ui/components/ConfirmButton/index.js:107 +#: src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:167 msgid "Cancel" msgstr "Batal" @@ -747,12 +822,20 @@ msgid "Support these developers" msgstr "Sokong para pembangun ini" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:37 -msgid "The developer of this extension asks that you help support its continued development by making a small contribution." -msgstr "Pembangun ekstensi ini meminta bantuan anda untuk menyokong pembangunan yang berterusan dengan memberikan sedikit sumbangan." +msgid "" +"The developer of this extension asks that you help support its continued " +"development by making a small contribution." +msgstr "" +"Pembangun ekstensi ini meminta bantuan anda untuk menyokong pembangunan yang " +"berterusan dengan memberikan sedikit sumbangan." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:39 -msgid "The developers of this extension ask that you help support its continued development by making a small contribution." -msgstr "Pembangun ekstensi ini meminta bantuan anda untuk menyokong pembangunan yang berterusan dengan memberikan sedikit sumbangan." +msgid "" +"The developers of this extension ask that you help support its continued " +"development by making a small contribution." +msgstr "" +"Pembangun ekstensi ini meminta bantuan anda untuk menyokong pembangunan yang " +"berterusan dengan memberikan sedikit sumbangan." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:46 msgid "Support this artist" @@ -763,12 +846,20 @@ msgid "Support these artists" msgstr "Sokong para artis ini" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:51 -msgid "The artist of this theme asks that you help support its continued creation by making a small contribution." -msgstr "Artis tema ini meminta bantuan anda untuk menyokong pembangunan yang berterusan dengan memberikan sedikit sumbangan." +msgid "" +"The artist of this theme asks that you help support its continued creation " +"by making a small contribution." +msgstr "" +"Artis tema ini meminta bantuan anda untuk menyokong pembangunan yang " +"berterusan dengan memberikan sedikit sumbangan." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:53 -msgid "The artists of this theme ask that you help support its continued creation by making a small contribution." -msgstr "Artis tema ini meminta bantuan anda untuk menyokong pembangunan yang berterusan dengan memberikan sedikit sumbangan." +msgid "" +"The artists of this theme ask that you help support its continued creation " +"by making a small contribution." +msgstr "" +"Artis tema ini meminta bantuan anda untuk menyokong pembangunan yang " +"berterusan dengan memberikan sedikit sumbangan." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:60 msgid "Support this author" @@ -779,18 +870,27 @@ msgid "Support these authors" msgstr "Sokong para pengarang ini" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:65 -msgid "The author of this add-on asks that you help support its continued work by making a small contribution." -msgstr "Pengarang add-on ini meminta bantuan anda untuk menyokong pembangunan yang berterusan dengan memberikan sedikit sumbangan." +msgid "" +"The author of this add-on asks that you help support its continued work by " +"making a small contribution." +msgstr "" +"Pengarang add-on ini meminta bantuan anda untuk menyokong pembangunan yang " +"berterusan dengan memberikan sedikit sumbangan." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:67 -msgid "The authors of this add-on ask that you help support its continued work by making a small contribution." -msgstr "Pengarang add-on ini meminta bantuan anda untuk menyokong pembangunan yang berterusan dengan memberikan sedikit sumbangan." +msgid "" +"The authors of this add-on ask that you help support its continued work by " +"making a small contribution." +msgstr "" +"Pengarang add-on ini meminta bantuan anda untuk menyokong pembangunan yang " +"berterusan dengan memberikan sedikit sumbangan." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:86 msgid "Contribute now" msgstr "Sumbang sekarang" -#: src/amo/components/DownloadFirefoxButton/index.js:40 src/amo/components/Footer/index.js:106 +#: src/amo/components/DownloadFirefoxButton/index.js:40 +#: src/amo/components/Footer/index.js:106 msgid "Download Firefox" msgstr "Muat turun Firefox" @@ -798,7 +898,8 @@ msgstr "Muat turun Firefox" msgid "Leave a note" msgstr "Catat nota" -#: src/amo/components/EditableCollectionAddon/index.js:140 src/core/components/AMInstallButton/index.js:211 +#: src/amo/components/EditableCollectionAddon/index.js:140 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:211 msgid "Remove" msgstr "Buang" @@ -819,24 +920,37 @@ msgid "Edit" msgstr "Edit" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:23 -msgid "If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were trying to access, and we'll fix the issue." +msgid "" +"If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were " +"trying to access, and we'll fix the issue." msgstr "" -"Jika anda sudah daftar masuk dan fikir mesej ini adalah ralat, sila failkan isu. Maklumkan kami dari mana anda datang dan apa yang anda cuba akses, dan kami akan tangani isu " -"ini." +"Jika anda sudah daftar masuk dan fikir mesej ini adalah ralat, sila failkan isu. Maklumkan kami dari mana anda datang dan apa " +"yang anda cuba akses, dan kami akan tangani isu ini." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:37 msgid "Not Authorized" msgstr "Tidak Dibenarkan" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:40 -msgid "Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed in, try signing in using the link at the top of the page." -msgstr "Maaf, tetapi anda tidak diberi kuasa mengakses halaman ini. Jika anda belum mendaftar masuk, cuba daftar masuk menggunakan pautan pada bahagian atas halaman ini." +msgid "" +"Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed " +"in, try signing in using the link at the top of the page." +msgstr "" +"Maaf, tetapi anda tidak diberi kuasa mengakses halaman ini. Jika anda belum " +"mendaftar masuk, cuba daftar masuk menggunakan pautan pada bahagian atas " +"halaman ini." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:32 -msgid "If you followed a link from somewhere, please file an issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it." +msgid "" +"If you followed a link from somewhere, please file an " +"issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and " +"we'll do our best to fix it." msgstr "" -"Jika anda mengikuti pautan dari sesuatu tempat, sila failkan isu. Maklumkan kami dari mana anda datang dan apa yang anda cari, dan kami akan buat yang terbaik untuk " -"menanganinya." +"Jika anda mengikuti pautan dari sesuatu tempat, sila failkan isu. Maklumkan kami dari mana anda datang dan apa yang anda " +"cari, dan kami akan buat yang terbaik untuk menanganinya." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:41 msgid "This add-on has been removed by its author." @@ -850,25 +964,35 @@ msgstr "Add-on ini telah dinyahdayakan oleh pentadbir." msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered." msgstr "Maaf, kami tidak dapat mencari apa-apa pada alamat yang anda masukkan." -#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:57 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:27 +#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:57 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:27 msgid "Page not found" msgstr "Halaman tidak ditemui" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:21 msgid "" -"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error" -" and we'll do our best to fix it." +"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error and we'll do our best " +"to fix it." msgstr "" -"Jika anda ada maklumat tambahan yang boleh membantu kami, anda boleh failkan isu. Maklumkan kami langkah-langkah yang anda " -"telah ambil hingga menyebabkan ralat itu dan kami akan melakukan yang terbaik untuk menanganinya." +"Jika anda ada maklumat tambahan yang boleh membantu kami, anda boleh failkan isu. " +"Maklumkan kami langkah-langkah yang anda telah ambil hingga menyebabkan " +"ralat itu dan kami akan melakukan yang terbaik untuk menanganinya." -#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:24 +#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:24 msgid "Server Error" msgstr "Ralat Pelayan" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:35 -msgid "Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Maaf, tetapi ada ralat dengan pelayan kami dan kami tidak dapat melengkapkan permintaan anda. Kami telah menglog ralat ini dan akan menyiasatnya." +msgid "" +"Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your " +"request. We have logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Maaf, tetapi ada ralat dengan pelayan kami dan kami tidak dapat melengkapkan " +"permintaan anda. Kami telah menglog ralat ini dan akan menyiasatnya." #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:107 msgid "This is a bug report or support request" @@ -878,14 +1002,14 @@ msgstr "Ini adalah laporan pepijat atau permintaan sokongan" msgid "Flagged as a bug report or support request" msgstr "Ditanda sebagai laporan pepijat atau permintaan sokongan" -#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 -msgid "Flagged" -msgstr "Ditanda" - #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 msgid "Flag" msgstr "Tanda" +#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 +msgid "Flagged" +msgstr "Ditanda" + #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:127 msgid "Flag this developer response" msgstr "Tandakan respons pembangun ini" @@ -964,10 +1088,13 @@ msgstr "Lapor Penyalahgunaan Cap Dagangan" #: src/amo/components/Footer/index.js:194 msgid "" -"Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s" -" or any later version." +"Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on " +"this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons " +"Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s or any later version." msgstr "" -"Kecuali sebaliknya ada %(startNotedLink)sdinyatakan%(endNotedLink)s, kandungan di dalam laman ini dilesenkan di bawah %(startLicenseLink)sCreative Commons Attribution Share-Alike License " +"Kecuali sebaliknya ada %(startNotedLink)sdinyatakan%(endNotedLink)s, " +"kandungan di dalam laman ini dilesenkan di bawah " +"%(startLicenseLink)sCreative Commons Attribution Share-Alike License " "v3.0%(endLicenseLink)s atau versi yang lebih baru." #: src/amo/components/Footer/index.js:22 @@ -1010,11 +1137,13 @@ msgstr "Papar laman web klasik desktop" msgid "View My Collections" msgstr "Papar Koleksi Saya" -#: src/amo/components/Header/index.js:108 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:474 +#: src/amo/components/Header/index.js:108 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:474 msgid "View My Profile" msgstr "Papar Profil Saya" -#: src/amo/components/Header/index.js:116 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:480 +#: src/amo/components/Header/index.js:116 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:480 msgid "Edit My Profile" msgstr "Edit Profil Saya" @@ -1038,7 +1167,8 @@ msgstr "Urus Serahan Saya" msgid "Reviewer Tools" msgstr "Alatan Penyemak" -#: src/amo/components/Header/index.js:160 src/core/components/AuthenticateButton/index.js:78 +#: src/amo/components/Header/index.js:160 +#: src/core/components/AuthenticateButton/index.js:78 msgid "Log out" msgstr "Log keluar" @@ -1101,7 +1231,9 @@ msgstr "Musim" #: src/amo/components/Home/index.js:223 msgid "Customize the way Firefox works with extensions. Are you interested in…" -msgstr "Menyesuaikan cara Firefox berfungsi dengan ekstensi. Adakah anda berminat dengan…" +msgstr "" +"Menyesuaikan cara Firefox berfungsi dengan ekstensi. Adakah anda berminat " +"dengan…" #: src/amo/components/Home/index.js:225 msgid "Change the way Firefox looks with themes." @@ -1217,7 +1349,9 @@ msgstr "Update Scanner" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:158 msgid "Get notified when your selected websites update with new content" -msgstr "Dapatkan makluman apabila laman web yang dipilih dikemaskini dengan kandungan baru" +msgstr "" +"Dapatkan makluman apabila laman web yang dipilih dikemaskini dengan " +"kandungan baru" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:164 msgid "Auto Fullscreen" @@ -1256,8 +1390,12 @@ msgid "Glitter Drag" msgstr "Glitter Drag" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:191 -msgid "Drag text, images, or links to perform actions like copy, open, search, and more" -msgstr "Seret teks, imej atau pautan untuk melakukan tindakan seperti menyalin, membuka, mencari dan banyak lagi" +msgid "" +"Drag text, images, or links to perform actions like copy, open, search, and " +"more" +msgstr "" +"Seret teks, imej atau pautan untuk melakukan tindakan seperti menyalin, " +"membuka, mencari dan banyak lagi" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:197 msgid "Behind The Overlay Revival" @@ -1273,7 +1411,8 @@ msgstr "Auto-Sort Bookmarks" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:205 msgid "Automatically sorts bookmarks so they’re in your preferred position" -msgstr "Susun tandabuku secara automatik supaya berada dalam posisi yang dikehendaki" +msgstr "" +"Susun tandabuku secara automatik supaya berada dalam posisi yang dikehendaki" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:211 msgid "Britannica Insights" @@ -1320,8 +1459,12 @@ msgid "IP Address and Domain Information" msgstr "Maklumat Alamat IP dan Domain" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:50 -msgid "See detailed info about every website you visit—IP address, location, provider & more" -msgstr "Lihat maklumat lanjut setiap laman web yang anda lawati—alamat IP, penyedia & selanjutnya" +msgid "" +"See detailed info about every website you visit—IP address, location, " +"provider & more" +msgstr "" +"Lihat maklumat lanjut setiap laman web yang anda lawati—alamat IP, penyedia " +"& selanjutnya" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:56 msgid "New Tab Override" @@ -1344,8 +1487,12 @@ msgid "Multi-Account Containers" msgstr "Penyimpan Multi-Akaun" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:77 -msgid "Keep different parts of your online life—work, personal, etc.—separated by color-coded tabs" -msgstr "Letakkan bahagian lain kehidupan atas talian anda—kerja, peribadi, dsb.—diasingkan oleh tab berkod-warna" +msgid "" +"Keep different parts of your online life—work, personal, etc.—separated by " +"color-coded tabs" +msgstr "" +"Letakkan bahagian lain kehidupan atas talian anda—kerja, peribadi, dsb.—" +"diasingkan oleh tab berkod-warna" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:82 msgid "Transparent Standalone Images" @@ -1360,8 +1507,12 @@ msgid "Tabliss" msgstr "Tabliss" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:90 -msgid "Enjoy a gorgeous new tab page with customizable backgrounds, local weather & more" -msgstr "Alami halaman tab baru dengan penyesuaian latar belakang, cuaca tempatan & banyak lagi" +msgid "" +"Enjoy a gorgeous new tab page with customizable backgrounds, local weather & " +"more" +msgstr "" +"Alami halaman tab baru dengan penyesuaian latar belakang, cuaca tempatan & " +"banyak lagi" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:95 msgid "Tree Style Tab" @@ -1372,12 +1523,20 @@ msgid "Have a ton of open tabs? Organize them in a tidy sidebar" msgstr "Ada banyak tab terbuka? Susun dengan kemas dalam bar sisi" #: src/amo/components/LandingPage/index.js:232 -msgid "Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give Firefox the look you want." -msgstr "Tukar penampilan pelayar anda. Pilih satu darpada beribu-ribu tema untuk menjadikan penampilan Firefox seperti yang anda mahu." +msgid "" +"Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give " +"Firefox the look you want." +msgstr "" +"Tukar penampilan pelayar anda. Pilih satu darpada beribu-ribu tema untuk " +"menjadikan penampilan Firefox seperti yang anda mahu." #: src/amo/components/LandingPage/index.js:234 -msgid "Explore powerful tools and features to customize Firefox and make the browser all your own." -msgstr "Terokai alatan dan ciri menarik untuk menyesuaikan Firefox dan menjadikannya pelayar milik anda." +msgid "" +"Explore powerful tools and features to customize Firefox and make the " +"browser all your own." +msgstr "" +"Terokai alatan dan ciri menarik untuk menyesuaikan Firefox dan menjadikannya " +"pelayar milik anda." #: src/amo/components/LandingPage/index.js:268 msgid "Explore all categories" @@ -1396,12 +1555,20 @@ msgid "Dictionaries and Language Packs" msgstr "Kamus dan Pek Bahasa" #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:153 -msgid "Installing a dictionary add-on will add a new language option to your spell-checker, which checks your spelling as you type in Firefox." -msgstr "Memasang add-on kamus akan menambah pilihan bahasa baru dalam penyemak ejaan, yang akan menyemak ejaan semasa anda menaip dalam Firefox." +msgid "" +"Installing a dictionary add-on will add a new language option to your spell-" +"checker, which checks your spelling as you type in Firefox." +msgstr "" +"Memasang add-on kamus akan menambah pilihan bahasa baru dalam penyemak " +"ejaan, yang akan menyemak ejaan semasa anda menaip dalam Firefox." #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:158 -msgid "Language packs change your browser's interface language, including menu options and settings." -msgstr "Pek bahasa akan mengubah bahasa antara muka pelayar anda, termasuk pilihan menu dan tetapan." +msgid "" +"Language packs change your browser's interface language, including menu " +"options and settings." +msgstr "" +"Pek bahasa akan mengubah bahasa antara muka pelayar anda, termasuk pilihan " +"menu dan tetapan." #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:164 msgid "All Locales" @@ -1471,7 +1638,8 @@ msgstr "Baca teks dalam semua tab terbuka" msgid "Access your location" msgstr "Akses lokasi anda" -#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:42 src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:56 +#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:42 +#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:56 msgid "Access browsing history" msgstr "Akses sejarah pelayaran" @@ -1557,29 +1725,46 @@ msgstr "Tidak mengapa, saya tidak mahu menulis ulasan" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:116 msgid "You reported this add-on for abuse" -msgstr "Anda telah membuat laporan terhadap add-on ini kerana ada isu penyalahgunaan" +msgstr "" +"Anda telah membuat laporan terhadap add-on ini kerana ada isu penyalahgunaan" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:120 -msgid "We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this add-on." -msgstr "Kami telah menerima laporan anda. Terima kasih atas keprihatinan anda terhadap add-on ini." +msgid "" +"We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns " +"with this add-on." +msgstr "" +"Kami telah menerima laporan anda. Terima kasih atas keprihatinan anda " +"terhadap add-on ini." -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:127 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:164 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:127 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:164 msgid "We can't respond to every abuse report but we'll look into this issue." -msgstr "Kami tidak dapat memberikan respons kepada setiap laporan penyalahgunaan, tapi kami akan meneliti isu ini." +msgstr "" +"Kami tidak dapat memberikan respons kepada setiap laporan penyalahgunaan, " +"tapi kami akan meneliti isu ini." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:139 -msgid "If you think this add-on violates %(linkTagStart)sMozilla's add-on policies%(linkTagEnd)s or has security or privacy issues, please report these issues to Mozilla using this form." +msgid "" +"If you think this add-on violates %(linkTagStart)sMozilla's add-on policies" +"%(linkTagEnd)s or has security or privacy issues, please report these issues " +"to Mozilla using this form." msgstr "" -"Jika anda berpendapat bahawa add-on ini menyalahi %(linkTagStart)spolisi add-on Mozilla%(linkTagEnd)s atau ada isu keselamatan atau privasi, sila laporkan isu ini kepada Mozilla menggunakan borang " -"ini." +"Jika anda berpendapat bahawa add-on ini menyalahi %(linkTagStart)spolisi add-" +"on Mozilla%(linkTagEnd)s atau ada isu keselamatan atau privasi, sila " +"laporkan isu ini kepada Mozilla menggunakan borang ini." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:155 msgid "Report this add-on for abuse" msgstr "Buat laporan terhadap add-on ini kerana ada isu penyalahgunaan" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:184 -msgid "Please don't use this form to report bugs or request add-on features; this report will be sent to Mozilla and not to the add-on developer." -msgstr "Jangan gunakan borang ini untuk melaporkan pepijat atau membuat permintaan ciri add-on; laporan ini akan dihantar kepada Mozilla dan bukan kepada pembangun add-on." +msgid "" +"Please don't use this form to report bugs or request add-on features; this " +"report will be sent to Mozilla and not to the add-on developer." +msgstr "" +"Jangan gunakan borang ini untuk melaporkan pepijat atau membuat permintaan " +"ciri add-on; laporan ini akan dihantar kepada Mozilla dan bukan kepada " +"pembangun add-on." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:200 msgid "Explain how this add-on is violating our policies." @@ -1589,25 +1774,36 @@ msgstr "Jelaskan kenapa add-on ini menyalahi polisi kami." msgid "Dismiss" msgstr "Abai" -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:223 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:145 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:223 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:145 msgid "Sending abuse report" msgstr "Menghantar laporan penyalahgunaan" -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:224 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:144 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:224 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:144 msgid "Send abuse report" msgstr "Hantar laporan penyalahgunaan" -#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:100 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:107 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:100 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:107 msgid "Report this user for abuse" msgstr "Laporkan pengguna ini kerana penyalahgunaan" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:114 -msgid "If you think this user is violating %(linkTagStart)sMozilla's Add-on Policies%(linkTagEnd)s, please report this user to Mozilla." -msgstr "Jika anda fikir pengguna ini melanggar %(linkTagStart)s Polisi Add_on Mozilla%(linkTagEnd)s sila laporkan pengguna ini ke Mozilla." +msgid "" +"If you think this user is violating %(linkTagStart)sMozilla's Add-on Policies" +"%(linkTagEnd)s, please report this user to Mozilla." +msgstr "" +"Jika anda fikir pengguna ini melanggar %(linkTagStart)s Polisi Add_on Mozilla" +"%(linkTagEnd)s sila laporkan pengguna ini ke Mozilla." #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:130 -msgid "Please don't use this form to report bugs or contact this user; your report will only be sent to Mozilla and not to this user." -msgstr "Jangan gunakan borang ini untuk melaporkan pepijat atau menghubungi pengguna ini; laporan ini akan dihantar kepada Mozilla dan bukan kepada pengguna ini." +msgid "" +"Please don't use this form to report bugs or contact this user; your report " +"will only be sent to Mozilla and not to this user." +msgstr "" +"Jangan gunakan borang ini untuk melaporkan pepijat atau menghubungi pengguna " +"ini; laporan ini akan dihantar kepada Mozilla dan bukan kepada pengguna ini." #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:141 msgid "Explain how this user is violating our policies." @@ -1618,10 +1814,15 @@ msgid "You reported this user for abuse" msgstr "Anda telah melaporkan pengguna ini kerana penyalahgunaan" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:157 -msgid "We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this user." -msgstr "Kami telah menerima laporan anda. Terima kasih atas keprihatinan anda terhadap pengguna ini." +msgid "" +"We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns " +"with this user." +msgstr "" +"Kami telah menerima laporan anda. Terima kasih atas keprihatinan anda " +"terhadap pengguna ini." -#: src/amo/components/Search/index.js:119 src/amo/components/SearchResults/index.js:73 +#: src/amo/components/Search/index.js:119 +#: src/amo/components/SearchResults/index.js:73 msgid "Search results" msgstr "Hasil carian" @@ -1701,7 +1902,8 @@ msgstr "Mencari \"%(query)s\"" msgid "Loading add-ons" msgstr "Memuat add-on" -#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:110 src/amo/components/SearchFilters/index.js:126 +#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:110 +#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:126 msgid "All" msgstr "Semua" @@ -1832,27 +2034,43 @@ msgid "Explore" msgstr "Teroka" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:122 -msgid "If you want to contribute but are not quite as technical, there are still ways to help:" -msgstr "Jika anda berminat untuk memberikan sumbangan tetapi kurang pengetahuan teknikal, masih ada cara untuk membantu:" +msgid "" +"If you want to contribute but are not quite as technical, there are still " +"ways to help:" +msgstr "" +"Jika anda berminat untuk memberikan sumbangan tetapi kurang pengetahuan " +"teknikal, masih ada cara untuk membantu:" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:131 msgid "Participate in our %(startLink)sforum%(endLink)s." msgstr "Sertai kami dalam %(startLink)sforum%(endLink)s." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:144 -msgid "Leave feedback for your favorite add-ons. Add-on authors are more likely to improve their add-ons and create new ones when they know people appreciate their work." +msgid "" +"Leave feedback for your favorite add-ons. Add-on authors are more likely to " +"improve their add-ons and create new ones when they know people appreciate " +"their work." msgstr "" -"Berikan maklum balas berkaitan add-ons kegemaran anda. Pengarang akan lebih cenderung meningkatkan add-ons dan mencipta yang baru apabila mereka tahu ada pengguna yang menghargai hasil kerja mereka." +"Berikan maklum balas berkaitan add-ons kegemaran anda. Pengarang akan lebih " +"cenderung meningkatkan add-ons dan mencipta yang baru apabila mereka tahu " +"ada pengguna yang menghargai hasil kerja mereka." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:149 -msgid "Tell your friends and family that Firefox is a fast, secure browser that protects their privacy, and they can use add-ons to make it their own!" +msgid "" +"Tell your friends and family that Firefox is a fast, secure browser that " +"protects their privacy, and they can use add-ons to make it their own!" msgstr "" -"Maklumkan kepada rakan dan ahli keluarga bahawa Firefox merupakan pelayar yang pantas dan selamat yang melindungi privasi mereka, dan boleh menjadikan pelayar ini milik mereka sendiri menggunakan " -"add-ons!" +"Maklumkan kepada rakan dan ahli keluarga bahawa Firefox merupakan pelayar " +"yang pantas dan selamat yang melindungi privasi mereka, dan boleh menjadikan " +"pelayar ini milik mereka sendiri menggunakan add-ons!" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:157 -msgid "To see more ways you can contribute to the add-on community, please visit our %(startLink)swiki%(endLink)s" -msgstr "Untuk melihat lebih banyak cara memberikan sumbangan kepada komuniti add-on, sila layari %(startLink)swiki%(endLink)s" +msgid "" +"To see more ways you can contribute to the add-on community, please visit " +"our %(startLink)swiki%(endLink)s" +msgstr "" +"Untuk melihat lebih banyak cara memberikan sumbangan kepada komuniti add-on, " +"sila layari %(startLink)swiki%(endLink)s" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:171 msgid "Get support" @@ -1860,32 +2078,54 @@ msgstr "Mendapatkan sokongan" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:176 msgid "" -"If you would like to learn more about how to manage add-ons in Firefox, or need to find general Firefox support, please visit %(startSUMOLink)sSupport%(endSUMOLink)s Mozilla. If you don't find an " -"answer there, you can %(startForumLink)sask on our community forum%(endForumLink)s." +"If you would like to learn more about how to manage add-ons in Firefox, or " +"need to find general Firefox support, please visit %(startSUMOLink)sSupport" +"%(endSUMOLink)s Mozilla. If you don't find an answer there, you can " +"%(startForumLink)sask on our community forum%(endForumLink)s." msgstr "" -"Jika anda ingin tahu lebih lanjut cara untuk menguruskan add-ons dalam Firefox, atau perlu mendapatkan sokongan Firefox, sila layari %(startSUMOLink)sSokongan%(endSUMOLink)s Mozilla. Jika anda tidak" -" menemukan jawapan, anda boleh %(startForumLink)stanya dalam forum komuniti%(endForumLink)s." +"Jika anda ingin tahu lebih lanjut cara untuk menguruskan add-ons dalam " +"Firefox, atau perlu mendapatkan sokongan Firefox, sila layari " +"%(startSUMOLink)sSokongan%(endSUMOLink)s Mozilla. Jika anda tidak menemukan " +"jawapan, anda boleh %(startForumLink)stanya dalam forum komuniti" +"%(endForumLink)s." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:197 -msgid "%(startLink)sInformation about how to contact Mozilla's add-ons team can be found here%(endLink)s." -msgstr "%(startLink)sMaklumat perihal cara untuk menghubungi pasukan add-ons Mozilla boleh didapatkan di sini%(endLink)s." +msgid "" +"%(startLink)sInformation about how to contact Mozilla's add-ons team can be " +"found here%(endLink)s." +msgstr "" +"%(startLink)sMaklumat perihal cara untuk menghubungi pasukan add-ons Mozilla " +"boleh didapatkan di sini%(endLink)s." # "Firefox" should not be translated. :-) -#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:23 src/amo/components/StaticPages/About/index.js:26 +#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:23 +#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:26 msgid "About Firefox Add-ons" msgstr "Perihal Add-ons Firefox" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:32 msgid "" -"Addons.mozilla.org (AMO), is Mozilla's official site for discovering and installing add-ons for the Firefox browser. Add-ons help you modify and personalize your browsing experience by adding new " -"features to Firefox, enhancing your interactions with Web content, and changing the way your browser looks." +"Addons.mozilla.org (AMO), is Mozilla's official site for discovering and " +"installing add-ons for the Firefox browser. Add-ons help you modify and " +"personalize your browsing experience by adding new features to Firefox, " +"enhancing your interactions with Web content, and changing the way your " +"browser looks." msgstr "" -"Addons.Mozilla.org (AMO), adalah laman rasmi Mozilla untuk anda cari dan pasang add-ons dalam pelayar Firefox. Add-ons adalah ciri yang boleh anda gunakan untuk mengubah suai dan peribadikan " -"pengalaman pelayaran, meningkatkan interaksi dengan kandungan Web dan mengubah penampilan pelayar Firefox." +"Addons.Mozilla.org (AMO), adalah laman rasmi Mozilla untuk anda cari dan " +"pasang add-ons dalam pelayar Firefox. Add-ons adalah ciri yang boleh anda " +"gunakan untuk mengubah suai dan peribadikan pengalaman pelayaran, " +"meningkatkan interaksi dengan kandungan Web dan mengubah penampilan pelayar " +"Firefox." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:42 -msgid "If you are looking for add-ons for Thunderbird or SeaMonkey, please visit %(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s or %(startSMLink)saddons.thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." -msgstr "Jika anda mencari add-ons untuk Thunderbird atau SeaMonkey, sila lawat %(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s atau %(startSMLink)saddons.thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." +msgid "" +"If you are looking for add-ons for Thunderbird or SeaMonkey, please visit " +"%(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s or %(startSMLink)saddons." +"thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." +msgstr "" +"Jika anda mencari add-ons untuk Thunderbird atau SeaMonkey, sila lawat " +"%(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s atau " +"%(startSMLink)saddons.thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:59 msgid "A community of creators" @@ -1893,11 +2133,17 @@ msgstr "Komuniti pencipta" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:61 msgid "" -"The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to large corporations. Some add-ons listed on AMO have " -"been automatically published and may be subject to review by a team of editors once publically listed." +"The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme " +"designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to " +"large corporations. Some add-ons listed on AMO have been automatically " +"published and may be subject to review by a team of editors once publically " +"listed." msgstr "" -"Add-ons yang disenaraikan di sini dicipta oleh ribuan pembangun dan pereka tema dari serata dunia, daripada individu sehingga syarikat gergasi. Sesetengah add-ons yang disenaraikan dalam AMO telah " -"diterbitkan secara automatik dan tertakluk kepada semakan oleh pasukan editor apabila diterbitkan kepada umum." +"Add-ons yang disenaraikan di sini dicipta oleh ribuan pembangun dan pereka " +"tema dari serata dunia, daripada individu sehingga syarikat gergasi. " +"Sesetengah add-ons yang disenaraikan dalam AMO telah diterbitkan secara " +"automatik dan tertakluk kepada semakan oleh pasukan editor apabila " +"diterbitkan kepada umum." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:70 msgid "Get involved" @@ -1905,28 +2151,48 @@ msgstr "Sertainya" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:72 msgid "" -"Mozilla is a non-profit champion of the Internet, we build Firefox to help keep it healthy, open and accessible. Add-ons support user choice and customization in Firefox, and you can contribute in " -"the following ways:" +"Mozilla is a non-profit champion of the Internet, we build Firefox to help " +"keep it healthy, open and accessible. Add-ons support user choice and " +"customization in Firefox, and you can contribute in the following ways:" msgstr "" -"Mozilla adalah peneraju Internet bukan untung yang membina Firefox untuk mengekalkan internet yang sihat, terbuka dan boleh diakses. Add-ons memberikan pengguna pilihan dan penyesuaian dalam " -"Firefox, dan anda juga boleh memberikan sumbangan dengan cara berikut:" +"Mozilla adalah peneraju Internet bukan untung yang membina Firefox untuk " +"mengekalkan internet yang sihat, terbuka dan boleh diakses. Add-ons " +"memberikan pengguna pilihan dan penyesuaian dalam Firefox, dan anda juga " +"boleh memberikan sumbangan dengan cara berikut:" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:82 -msgid "%(startLink)sMake your own add-on%(endLink)s. We provide free hosting and update services and can help you reach a large audience of users." -msgstr "%(startLink)sBina add-on anda sendiri%(endLink)s. Kami menyediakan perkhidmatan hos dan kemaskini percuma, dan boleh membantu anda mencapai ramai pengguna." +msgid "" +"%(startLink)sMake your own add-on%(endLink)s. We provide free hosting and " +"update services and can help you reach a large audience of users." +msgstr "" +"%(startLink)sBina add-on anda sendiri%(endLink)s. Kami menyediakan " +"perkhidmatan hos dan kemaskini percuma, dan boleh membantu anda mencapai " +"ramai pengguna." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:98 msgid "" -"Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and submit patches. You can get started with a %(startGoodFirstBugLink)sgood first bug%(endGoodFirstBugLink)s or view all open " -"issues for AMO’s %(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s and %(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s on Github." +"Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and " +"submit patches. You can get started with a %(startGoodFirstBugLink)sgood " +"first bug%(endGoodFirstBugLink)s or view all open issues for AMO’s " +"%(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s and " +"%(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s on " +"Github." msgstr "" -"Bantu kami memperbaiki laman web ini. Semuanya sumber terbuka dan anda boleh failkan pepijat dan menghantarkan tampalan. Anda boleh mulakan dengan melaporkan %(startGoodFirstBugLink)spepijat yang " -"pertama%(endGoodFirstBugLink)s atau meninjau semua isu terbuka berkaitan %(startAddonsServerRepoLink)spelayan%(endAddonsServerRepoLink)s AMO dan %(startAddonsFrontendRepoLink)sbahagian " -"depan%(endAddonsFrontendRepoLink)s dalam Github." +"Bantu kami memperbaiki laman web ini. Semuanya sumber terbuka dan anda boleh " +"failkan pepijat dan menghantarkan tampalan. Anda boleh mulakan dengan " +"melaporkan %(startGoodFirstBugLink)spepijat yang pertama" +"%(endGoodFirstBugLink)s atau meninjau semua isu terbuka berkaitan " +"%(startAddonsServerRepoLink)spelayan%(endAddonsServerRepoLink)s AMO dan " +"%(startAddonsFrontendRepoLink)sbahagian depan%(endAddonsFrontendRepoLink)s " +"dalam Github." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:102 -msgid "Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal details." -msgstr "Memasukkan e-mel anda sendiri atau orang lain, nombor telefon, atau butiran peribadi yang lain." +msgid "" +"Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal " +"details." +msgstr "" +"Memasukkan e-mel anda sendiri atau orang lain, nombor telefon, atau butiran " +"peribadi yang lain." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:107 msgid "Post reviews for an add-on you or your organization wrote or represent." @@ -1934,11 +2200,15 @@ msgstr "Buat ulasan add-on yang anda atau organisasi anda tulis atau wakili." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:112 msgid "" -"Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data gathering, when that is the intended purpose of the " -"add-on, or the add-on requires gathering data to function." +"Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving " +"a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data " +"gathering, when that is the intended purpose of the add-on, or the add-on " +"requires gathering data to function." msgstr "" -"Buat kritikan atas ciri yang dijangkakan. Sebagai contoh, berikan ulasan negatif untuk add-on yang memaparkan iklan atau mengumpulkan data, jika samada inilah tujuan add-on tersebut dicipta, atau " -"pengumpulan data memang diperlukan supaya add-on tersebut boleh berfungsi." +"Buat kritikan atas ciri yang dijangkakan. Sebagai contoh, berikan ulasan " +"negatif untuk add-on yang memaparkan iklan atau mengumpulkan data, jika " +"samada inilah tujuan add-on tersebut dicipta, atau pengumpulan data memang " +"diperlukan supaya add-on tersebut boleh berfungsi." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:121 msgid "Frequently Asked Questions about Reviews" @@ -1950,44 +2220,62 @@ msgstr "Bagaimana saya boleh melaporkan ulasan yang bermasalah?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:125 msgid "" -"Please report or flag any questionable reviews by clicking the \"Report this review\" and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation team will use the Review Guidelines to " -"evaluate whether or not to delete the review or restore it back to the site." +"Please report or flag any questionable reviews by clicking the \"Report this " +"review\" and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation " +"team will use the Review Guidelines to evaluate whether or not to delete the " +"review or restore it back to the site." msgstr "" -"Sila laporkan atau tandakan ulasan yang tidak sesuai dengan mengklik \"Laporkan ulasan ini\" yang akan dihantar untuk dipertimbangkan. Pasukan moderat akan menggunakan Garis Panduan Semakan untuk " -"menilai samada ulasan tersebut akan dibuang atau dipulihkan ke dalam laman." +"Sila laporkan atau tandakan ulasan yang tidak sesuai dengan mengklik " +"\"Laporkan ulasan ini\" yang akan dihantar untuk dipertimbangkan. Pasukan " +"moderat akan menggunakan Garis Panduan Semakan untuk menilai samada ulasan " +"tersebut akan dibuang atau dipulihkan ke dalam laman." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:132 msgid "I'm an add-on author, can I respond to reviews?" msgstr "Saya pengarang add-on, bolehkah saya membalas ulasan?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:138 -msgid "Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set up a discussion topic in our %(startLink)sforum%(endLink)s to engage in additional discussion or follow-up." +msgid "" +"Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set " +"up a discussion topic in our %(startLink)sforum%(endLink)s to engage in " +"additional discussion or follow-up." msgstr "" -"Ya, pengarang add-on boleh membuat satu balasan kepada setiap ulasan. Anda boleh tetapkan topik perbincangan dalam %(startLink)sforum%(endLink)s untuk membuat perbincangan lanjut atau susulan." +"Ya, pengarang add-on boleh membuat satu balasan kepada setiap ulasan. Anda " +"boleh tetapkan topik perbincangan dalam %(startLink)sforum%(endLink)s untuk " +"membuat perbincangan lanjut atau susulan." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:152 msgid "I'm an add-on author, can I delete unfavorable reviews or ratings?" -msgstr "Saya seorang pengarang add-on, bolehkah saya menghapuskan ulasan atau penarafan yang tidak menyebelahi saya?" +msgstr "" +"Saya seorang pengarang add-on, bolehkah saya menghapuskan ulasan atau " +"penarafan yang tidak menyebelahi saya?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:157 msgid "" -"In general, no. But if the review did not meet the review guidelines outlined above, you can click \"Report this review\" and have it moderated. If a review included a complaint that is no longer " -"valid due to a new release of your add-on, we may consider deleting the review." +"In general, no. But if the review did not meet the review guidelines " +"outlined above, you can click \"Report this review\" and have it moderated. " +"If a review included a complaint that is no longer valid due to a new " +"release of your add-on, we may consider deleting the review." msgstr "" -"Secara umum, tidak. Tapi jika ulasan tersebut tidak mematuhi garis panduan semakan yang ditetapkan, anda boleh klik \"Laporkan semakan ini\" dan akan dipertimbangkan. Jika ulasan yang dibuat sudah " -"tidak lagi sesuai kerana ada keluaran add-on yang baru, kami mungkin akan membuang semakan berkenaan." +"Secara umum, tidak. Tapi jika ulasan tersebut tidak mematuhi garis panduan " +"semakan yang ditetapkan, anda boleh klik \"Laporkan semakan ini\" dan akan " +"dipertimbangkan. Jika ulasan yang dibuat sudah tidak lagi sesuai kerana ada " +"keluaran add-on yang baru, kami mungkin akan membuang semakan berkenaan." -#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:21 src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:23 +#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:21 +#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:23 msgid "Review Guidelines" msgstr "Garis panduan Semakan" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:29 msgid "" -"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to refuse or remove any review that does not comply" -" with these guidelines." +"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons " +"you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to " +"refuse or remove any review that does not comply with these guidelines." msgstr "" -"Ulasan add-on adalah satu cara untuk berkongsi pendapat perihal add-ons yang anda sudah pasang dan gunakan. Pasukan moderat ulasan kami berhak untuk menolak atau membuang sebarang ulasan yang tidak " -"mematuhi garis panduan." +"Ulasan add-on adalah satu cara untuk berkongsi pendapat perihal add-ons yang " +"anda sudah pasang dan gunakan. Pasukan moderat ulasan kami berhak untuk " +"menolak atau membuang sebarang ulasan yang tidak mematuhi garis panduan." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:34 msgid "Tips for writing a great review" @@ -1998,8 +2286,11 @@ msgid "Do:" msgstr "Buat:" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:38 -msgid "Write like you are telling a friend about your experience with the add-on." -msgstr "Tulis seperti anda bercerita kepada rakan perihal pengalaman menggunakan add-on." +msgid "" +"Write like you are telling a friend about your experience with the add-on." +msgstr "" +"Tulis seperti anda bercerita kepada rakan perihal pengalaman menggunakan add-" +"on." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:43 msgid "Keep reviews concise and easy to understand." @@ -2030,8 +2321,11 @@ msgid "Will you continue to use this add-on?" msgstr "Adakah anda akan terus menggunakan add-on ini?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:64 -msgid "Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos." -msgstr "Luangkan masa membaca ulasan anda sebelum menghantarnya bagi meminimumkan kesilapan menaip." +msgid "" +"Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos." +msgstr "" +"Luangkan masa membaca ulasan anda sebelum menghantarnya bagi meminimumkan " +"kesilapan menaip." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:69 msgid "Don't:" @@ -2039,31 +2333,47 @@ msgstr "Jangan:" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:72 msgid "Submit one-word reviews such as \"Great!\", \"wonderful,\" or \"bad\"." -msgstr "Hantar ulasan satu-perkataan seperti \"Hebat!\", \"mengagumkan\" atau \"buruk\"." +msgstr "" +"Hantar ulasan satu-perkataan seperti \"Hebat!\", \"mengagumkan\" atau \"buruk" +"\"." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:77 msgid "" -"Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the available support options for each add-on, if available. You can find them in the \"More information\" section in the sidebar" -" on the add-on's detail page." +"Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the " +"available support options for each add-on, if available. You can find them " +"in the \"More information\" section in the sidebar on the add-on's detail " +"page." msgstr "" -"Buat ulasan perihal isu teknikal, permintaan sokongan atau mencadangkan ciri. Gunakan pilihan sokongan yang disediakan untuk setiap add-on. Anda boleh mencarinya dalam bahagian \"Maklumat Lanjut\" " -"dalam bar sisi halaman butiran add-on." +"Buat ulasan perihal isu teknikal, permintaan sokongan atau mencadangkan " +"ciri. Gunakan pilihan sokongan yang disediakan untuk setiap add-on. Anda " +"boleh mencarinya dalam bahagian \"Maklumat Lanjut\" dalam bar sisi halaman " +"butiran add-on." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:82 msgid "Write reviews for add-ons which you have not personally used." msgstr "Tulis ulasan add-ons yang anda sendiri belum pernah menggunakannya." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:87 -msgid "Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful." -msgstr "Guna bahasa yang boleh ditafsirkan sebagai kebencian, kelakuan tidak senonoh atau bahasa seksual." +msgid "" +"Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful." +msgstr "" +"Guna bahasa yang boleh ditafsirkan sebagai kebencian, kelakuan tidak senonoh " +"atau bahasa seksual." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:92 -msgid "Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be text only." -msgstr "Sertakan HTML, pautan, kod sumber atau coretan kod. Ulasan adalah hanya dalam bentuk teks." +msgid "" +"Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be " +"text only." +msgstr "" +"Sertakan HTML, pautan, kod sumber atau coretan kod. Ulasan adalah hanya " +"dalam bentuk teks." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:97 -msgid "Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them." -msgstr "Membuat kenyataan palsu, memperkecilkan pengarang add-on atau secara peribadi menghina mereka." +msgid "" +"Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them." +msgstr "" +"Membuat kenyataan palsu, memperkecilkan pengarang add-on atau secara " +"peribadi menghina mereka." #: src/amo/components/SuggestedPages/index.js:20 msgid "Suggested Pages" @@ -2097,15 +2407,18 @@ msgstr "Pembangun add-ons" msgid "Theme artist" msgstr "Artis tema" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:300 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:462 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:300 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:462 msgid "User Profile for %(user)s" msgstr "Profil Pengguna untuk %(user)s" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:330 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:617 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:330 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:617 msgid "Location" msgstr "Lokasi" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:338 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:629 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:338 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:629 msgid "Occupation" msgstr "Pekerjaan" @@ -2121,7 +2434,8 @@ msgstr "Bilangan add-ons" msgid "Average rating of developer’s add-ons" msgstr "Penarafan purata pembangun add-ons" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:376 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:651 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:376 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:651 msgid "Biography" msgstr "Biografi" @@ -2166,8 +2480,12 @@ msgid "Email address cannot be changed here" msgstr "Alamat e-mel tidak boleh ditukar di sini" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:535 -msgid "You can change your email address on Firefox Accounts. %(startLink)sNeed help?%(endLink)s" -msgstr "Anda boleh tukar alamat e-mel dalam Akaun Firefox. %(startLink)sPerlu bantuan?%(endLink)s" +msgid "" +"You can change your email address on Firefox Accounts. %(startLink)sNeed " +"help?%(endLink)s" +msgstr "" +"Anda boleh tukar alamat e-mel dalam Akaun Firefox. %(startLink)sPerlu " +"bantuan?%(endLink)s" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:552 msgid "Manage Firefox Accounts…" @@ -2178,12 +2496,21 @@ msgid "Profile" msgstr "Profil" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:564 -msgid "Tell users a bit more information about yourself. These fields are optional, but they'll help other users get to know you better." -msgstr "Berikan kami sedikit maklumat diri anda. Semua medan ini adalah pilihan, tetapi akan dapat membantu pengguna lain mengenali anda dengan lebih baik." +msgid "" +"Tell users a bit more information about yourself. These fields are optional, " +"but they'll help other users get to know you better." +msgstr "" +"Berikan kami sedikit maklumat diri anda. Semua medan ini adalah pilihan, " +"tetapi akan dapat membantu pengguna lain mengenali anda dengan lebih baik." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:570 -msgid "Tell users a bit more information about this user. These fields are optional, but they'll help other users get to know %(username)s better." -msgstr "Berikan pengguna lain sedikit maklumat perihal pengguna ini. Medan ini adalah pilihan, tetapi akan dapat membantu pengguna lain mengenali %(username)s dengan lebih baik." +msgid "" +"Tell users a bit more information about this user. These fields are " +"optional, but they'll help other users get to know %(username)s better." +msgstr "" +"Berikan pengguna lain sedikit maklumat perihal pengguna ini. Medan ini " +"adalah pilihan, tetapi akan dapat membantu pengguna lain mengenali " +"%(username)s dengan lebih baik." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:580 msgid "Display Name" @@ -2210,16 +2537,29 @@ msgid "Notifications" msgstr "Notifikasi" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:701 -msgid "From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics you are interested in." -msgstr "Dari masa ke semasa, Mozilla akan menghantar e-mel kepada anda perihal keluaran dan acara add-on akan datang. Sila pilih topik yang anda minati." +msgid "" +"From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and " +"add-on events. Please select the topics you are interested in." +msgstr "" +"Dari masa ke semasa, Mozilla akan menghantar e-mel kepada anda perihal " +"keluaran dan acara add-on akan datang. Sila pilih topik yang anda minati." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:706 -msgid "From time to time, Mozilla may send this user email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics this user may be interested in." -msgstr "Dari masa ke semasa, Mozilla akan menghantar e-mel kepada pengguna ini perihal keluaran dan acara add-on akan datang. Sila pilih topik yang pengguna ini minati." +msgid "" +"From time to time, Mozilla may send this user email about upcoming releases " +"and add-on events. Please select the topics this user may be interested in." +msgstr "" +"Dari masa ke semasa, Mozilla akan menghantar e-mel kepada pengguna ini " +"perihal keluaran dan acara add-on akan datang. Sila pilih topik yang " +"pengguna ini minati." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:721 -msgid "Mozilla reserves the right to contact you individually about specific concerns with your hosted add-ons." -msgstr "Mozilla ada hak untuk menghubungi anda secara individu perihal keprihatinan tertentu terhadap pengehosan add-on anda." +msgid "" +"Mozilla reserves the right to contact you individually about specific " +"concerns with your hosted add-ons." +msgstr "" +"Mozilla ada hak untuk menghubungi anda secara individu perihal keprihatinan " +"tertentu terhadap pengehosan add-on anda." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:739 msgid "Updating your profile…" @@ -2237,11 +2577,13 @@ msgstr "Mengemaskini profil…" msgid "Update Profile" msgstr "Kemas kini Profil" -#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:754 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:842 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:754 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:842 msgid "Delete My Profile" msgstr "Buang Profil Saya" -#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:755 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:843 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:755 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:843 msgid "Delete Profile" msgstr "Buang Profil" @@ -2251,43 +2593,70 @@ msgstr "PENTING: Penghapusan profil Add-ons Firefox tidak boleh dibatalkan." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:769 msgid "IMPORTANT: Deleting this Firefox Add-ons profile is irreversible." -msgstr "PENTING: Penghapusan profil Add-ons Mozilla ini tidak boleh dibatalkan." +msgstr "" +"PENTING: Penghapusan profil Add-ons Mozilla ini tidak boleh dibatalkan." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:778 msgid "" -"Your data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation) and notification preferences. Your reviews and ratings" -" will be anonymised and no longer editable." +"Your data will be permanently removed, including profile details (picture, " +"user name, display name, location, home page, biography, occupation) and " +"notification preferences. Your reviews and ratings will be anonymised and no " +"longer editable." msgstr "" -"Data anda akan dibuang secara kekal, termasuk butiran profil (gambar, nama pengguna, nama paparan, lokasi, laman, biografi, pekerjaan) dan keutamaan notifikasi. Ulasan dan penarafan anda akan jadi " -"anonimus dan tidak boleh diedit." +"Data anda akan dibuang secara kekal, termasuk butiran profil (gambar, nama " +"pengguna, nama paparan, lokasi, laman, biografi, pekerjaan) dan keutamaan " +"notifikasi. Ulasan dan penarafan anda akan jadi anonimus dan tidak boleh " +"diedit." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:785 msgid "" -"The user’s data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation) and notification preferences. Reviews and " -"ratings will be anonymised and no longer editable." +"The user’s data will be permanently removed, including profile details " +"(picture, user name, display name, location, home page, biography, " +"occupation) and notification preferences. Reviews and ratings will be " +"anonymised and no longer editable." msgstr "" -"Data pengguna akan dibuang secara kekal, termasuk butiran profil (gambar, nama pengguna, nama paparan, lokasi, laman, biografi, pekerjaan) dan keutamaan notifikasi. Ulasan dan penarafan akan jadi " -"anonimus dan tidak lagi boleh diedit." +"Data pengguna akan dibuang secara kekal, termasuk butiran profil (gambar, " +"nama pengguna, nama paparan, lokasi, laman, biografi, pekerjaan) dan " +"keutamaan notifikasi. Ulasan dan penarafan akan jadi anonimus dan tidak lagi " +"boleh diedit." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:795 -msgid "When you use this email address to log in again to addons.mozilla.org, you will create a new Firefox Add-ons profile that is in no way associated with the profile you deleted." -msgstr "Jika anda gunakan e-mel ini untuk log masuk semula ke addons.mozilla.org, anda akan mencipta profil Add-ons Firefox yang baru, yang tiada kaitan dengan profil yang sudah anda buang." +msgid "" +"When you use this email address to log in again to addons.mozilla.org, you " +"will create a new Firefox Add-ons profile that is in no way associated with " +"the profile you deleted." +msgstr "" +"Jika anda gunakan e-mel ini untuk log masuk semula ke addons.mozilla.org, " +"anda akan mencipta profil Add-ons Firefox yang baru, yang tiada kaitan " +"dengan profil yang sudah anda buang." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:808 msgid "" -"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete your profile if you are the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s. You must %(docLinkStart)stransfer ownership%(docLinkEnd)s or delete the" -" add-ons before you can delete your profile." +"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete your profile if you are " +"the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s. You must " +"%(docLinkStart)stransfer ownership%(docLinkEnd)s or delete the add-ons " +"before you can delete your profile." msgstr "" -"%(strongStart)sNOTA:%(strongEnd)s Anda tidak boleh menghapuskan profil jika anda %(linkStart)s pengarang add-ons%(linkEnd)s. Anda perlu %(docLinkStart)smemindahkan pemilikan%(docLinkEnd)s atau buang" -" add-ons sebelum anda boleh menghapuskan profil." +"%(strongStart)sNOTA:%(strongEnd)s Anda tidak boleh menghapuskan profil jika " +"anda %(linkStart)s pengarang add-ons%(linkEnd)s. Anda perlu " +"%(docLinkStart)smemindahkan pemilikan%(docLinkEnd)s atau buang add-ons " +"sebelum anda boleh menghapuskan profil." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:815 -msgid "%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete a user’s profile if the user is the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s." -msgstr "%(strongStart)sNOTA:%(strongEnd)s Anda tidak boleh menghapuskan akaun pengguna sekiranya beliau %(linkStart)spengarang add-ons%(linkEnd)s." +msgid "" +"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete a user’s profile if the " +"user is the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s." +msgstr "" +"%(strongStart)sNOTA:%(strongEnd)s Anda tidak boleh menghapuskan akaun " +"pengguna sekiranya beliau %(linkStart)spengarang add-ons%(linkEnd)s." #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:18 -msgid "stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers (including the about:addons newsletter)" -msgstr "sentiasa dimaklumkan dengan berita dan acara berkaitan pembangun add-on (termasuk surat berita about:addons)" +msgid "" +"stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers " +"(including the about:addons newsletter)" +msgstr "" +"sentiasa dimaklumkan dengan berita dan acara berkaitan pembangun add-on " +"(termasuk surat berita about:addons)" #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:21 msgid "Mozilla needs to contact me about my individual add-on" @@ -2365,11 +2734,15 @@ msgstr "Memasang" msgid "Uninstalling" msgstr "Menyahpasang" -#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:223 src/core/components/InstallButton/index.js:260 src/core/components/InstallButton/index.js:306 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:223 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:260 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:306 msgid "Install Theme" msgstr "Pasang Tema" -#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:224 src/core/components/InstallButton/index.js:291 src/core/components/InstallButton/index.js:307 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:224 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:291 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:307 msgid "Add to Firefox" msgstr "Tambah ke Firefox" @@ -2378,10 +2751,15 @@ msgid "Register or Log in" msgstr "Daftar atau Log masuk" #: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:27 -msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Maaf, kami tidak dapat menyiapkan permintaan anda disebabkan ralat. Kami telah logkan ralat ini dan akan siasatnya." +msgid "" +"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have " +"logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Maaf, kami tidak dapat menyiapkan permintaan anda disebabkan ralat. Kami " +"telah logkan ralat ini dan akan siasatnya." -#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 msgid "Error code: %(status)s." msgstr "Kod ralat: %(status)s." @@ -2446,8 +2824,12 @@ msgid "Take short survey" msgstr "Sertai survei ringkas" #: src/core/components/SurveyNotice/index.js:139 -msgid "Thanks for visiting this site! Please take a minute or two to tell Firefox about your experience." -msgstr "Terima kasih kerana melawat laman ini! Sila luangkan satu atau dua minit untuk memaklumkan Firefox perihal pengalaman anda." +msgid "" +"Thanks for visiting this site! Please take a minute or two to tell Firefox " +"about your experience." +msgstr "" +"Terima kasih kerana melawat laman ini! Sila luangkan satu atau dua minit " +"untuk memaklumkan Firefox perihal pengalaman anda." #: src/ui/components/ConfirmButton/index.js:100 msgid "Confirm" @@ -2600,7 +2982,8 @@ msgstr[0] "%(total)s add-on" #~ msgstr "Kini anda boleh akses %(name)s di bar alatan." #~ msgid "A powerful way to find archived versions of older web pages" -#~ msgstr "Satu cara mudah untuk mencari versi arkib halaman web yang lebih lama" +#~ msgstr "" +#~ "Satu cara mudah untuk mencari versi arkib halaman web yang lebih lama" #~ msgid "uBlock Origin" #~ msgstr "uBlock Origin" @@ -2612,7 +2995,9 @@ msgstr[0] "%(total)s add-on" #~ msgstr "Ghostery" #~ msgid "Popular anti-tracking extension now has ad blocking ability" -#~ msgstr "Ekstensi anti-penjejakan yang popular kini sudah ada kebolehan menyekat iklan" +#~ msgstr "" +#~ "Ekstensi anti-penjejakan yang popular kini sudah ada kebolehan menyekat " +#~ "iklan" #~ msgid "Share Backported" #~ msgstr "Share Backported" @@ -2662,8 +3047,11 @@ msgstr[0] "%(total)s add-on" #~ msgid "Black Menu for Google" #~ msgstr "Black Menu untuk Google" -#~ msgid "Easy drop-down menu access to Google services like Search and Translate" -#~ msgstr "Akses mudah menu juntai bawah ke perkhidmatan Google seperti Carian dan Terjemahan" +#~ msgid "" +#~ "Easy drop-down menu access to Google services like Search and Translate" +#~ msgstr "" +#~ "Akses mudah menu juntai bawah ke perkhidmatan Google seperti Carian dan " +#~ "Terjemahan" #~ msgid "Image Search Options" #~ msgstr "Pilihan Carian Imej" @@ -2695,8 +3083,12 @@ msgstr[0] "%(total)s add-on" #~ msgid "Worldwide Radio" #~ msgstr "Worldwide Radio" -#~ msgid "Quantum Extensions Challenge winner! Listen to live radio from around the world" -#~ msgstr "Pemenang Cabaran Ekatensi Quantum! Dengar radio secara langsung dari seluruh dunia" +#~ msgid "" +#~ "Quantum Extensions Challenge winner! Listen to live radio from around the " +#~ "world" +#~ msgstr "" +#~ "Pemenang Cabaran Ekatensi Quantum! Dengar radio secara langsung dari " +#~ "seluruh dunia" #~ msgid "Update user's profile" #~ msgstr "Kemaskini profil pengguna" @@ -2710,11 +3102,19 @@ msgstr[0] "%(total)s add-on" #~ msgid "Attention: You are about to delete a profile. Are you sure?" #~ msgstr "Perhatian: Anda akan menghapuskan profil. Adakah anda pasti?" -#~ msgid "Important: if you own add-ons, you have to transfer them to other users or to delete them before you can delete your profile." -#~ msgstr "Penting: jika anda memiliki add-ons, anda perlu pindah pemilikan ke pengguna lain atau buang dulu sebelum menghapuskan profil anda." +#~ msgid "" +#~ "Important: if you own add-ons, you have to transfer them to other users " +#~ "or to delete them before you can delete your profile." +#~ msgstr "" +#~ "Penting: jika anda memiliki add-ons, anda perlu pindah pemilikan ke " +#~ "pengguna lain atau buang dulu sebelum menghapuskan profil anda." -#~ msgid "Important: a user profile can only be deleted if the user does not own any add-ons." -#~ msgstr "Penting: profil pengguna hanya boleh dihapuskan jika pengguna tidak memiliki add-on." +#~ msgid "" +#~ "Important: a user profile can only be deleted if the user does not own " +#~ "any add-ons." +#~ msgstr "" +#~ "Penting: profil pengguna hanya boleh dihapuskan jika pengguna tidak " +#~ "memiliki add-on." #~ msgid "Yes, delete my profile" #~ msgstr "Ya, buang profil saya" @@ -2728,14 +3128,21 @@ msgstr[0] "%(total)s add-on" #~ msgid "Envify" #~ msgstr "Envify" -#~ msgid "Quantum Extensions Challenge winner! Different tab colors for different dev environments" -#~ msgstr "Pemenang Cabaran Ekatensi Quantum! Warna tab berbeza untuk persekitaran pembangunan berlainan" +#~ msgid "" +#~ "Quantum Extensions Challenge winner! Different tab colors for different " +#~ "dev environments" +#~ msgstr "" +#~ "Pemenang Cabaran Ekatensi Quantum! Warna tab berbeza untuk persekitaran " +#~ "pembangunan berlainan" #~ msgid "Laser Cat" #~ msgstr "Laser Cat" -#~ msgid "For moments on the internet when you need to fire lasers out of a cat" -#~ msgstr "Untuk detik penting dalam internet apabila perlu menembak laser daripada kucing" +#~ msgid "" +#~ "For moments on the internet when you need to fire lasers out of a cat" +#~ msgstr "" +#~ "Untuk detik penting dalam internet apabila perlu menembak laser daripada " +#~ "kucing" #~ msgid "Manage downloads from a tidy status bar" #~ msgstr "Uruskan muat turun dalam bar status yang teratur" @@ -2749,8 +3156,12 @@ msgstr[0] "%(total)s add-on" #~ msgid "Session Sync" #~ msgstr "Sync Sesi" -#~ msgid "Quantum Extensions Challenge winner! Save sessions as bookmarks and access them across devices" -#~ msgstr "Pemenang Cabaran Ekatensi Quantum! Simpan sesi sebagai tandabuku dan akses dalam semua peranti" +#~ msgid "" +#~ "Quantum Extensions Challenge winner! Save sessions as bookmarks and " +#~ "access them across devices" +#~ msgstr "" +#~ "Pemenang Cabaran Ekatensi Quantum! Simpan sesi sebagai tandabuku dan " +#~ "akses dalam semua peranti" #~ msgid "Profile successfully updated" #~ msgstr "Profil berjaya dikemas kini" @@ -2911,17 +3322,25 @@ msgstr[0] "%(total)s add-on" #~ msgid "SearchPreview" #~ msgstr "SearchPreview" -#~ msgid "Enhance search results with thumbnail previews, popularity ranks & more." -#~ msgstr "Tambah hasil carian dengan previu imej kecil, tahap populariti & selainnya." +#~ msgid "" +#~ "Enhance search results with thumbnail previews, popularity ranks & more." +#~ msgstr "" +#~ "Tambah hasil carian dengan previu imej kecil, tahap populariti & " +#~ "selainnya." -#~ msgid "Automatically delete data (cookies, local storage, etc.) on all sites you visit except those on your whitelist." -#~ msgstr "Buang data secara automatik (kuki, storan lokal, dsb.) dalam semua laman yang anda layari kecuali yang disenarai putih." +#~ msgid "" +#~ "Automatically delete data (cookies, local storage, etc.) on all sites you " +#~ "visit except those on your whitelist." +#~ msgstr "" +#~ "Buang data secara automatik (kuki, storan lokal, dsb.) dalam semua laman " +#~ "yang anda layari kecuali yang disenarai putih." #~ msgid "Zoom for Firefox" #~ msgstr "Zum untuk Firefox" #~ msgid "Simple zoom in/out tool for a close-up view of any web content." -#~ msgstr "Alatan zum masuk/keluar yang mudah untuk paparan teliti kandungan web." +#~ msgstr "" +#~ "Alatan zum masuk/keluar yang mudah untuk paparan teliti kandungan web." #~ msgid "Temporary Containers" #~ msgstr "Penyimpan Sementara" @@ -2932,8 +3351,12 @@ msgstr[0] "%(total)s add-on" #~ msgid "Momentum" #~ msgstr "Momentum" -#~ msgid "Replace your new tab with a personal dashboard—to-do lists, weather forecasts and more." -#~ msgstr "Ganti tab baru dengan papan pemuka peribadi— senarai tugasan, ramalan cuaca dan selainnya." +#~ msgid "" +#~ "Replace your new tab with a personal dashboard—to-do lists, weather " +#~ "forecasts and more." +#~ msgstr "" +#~ "Ganti tab baru dengan papan pemuka peribadi— senarai tugasan, ramalan " +#~ "cuaca dan selainnya." #~ msgid "Kimetrak" #~ msgstr "Kimetrak" @@ -2971,8 +3394,12 @@ msgstr[0] "%(total)s add-on" #~ msgid "Grammarly" #~ msgstr "Tatabahasa" -#~ msgid "Get grammar help anywhere you write on the web—social media, email, docs and more." -#~ msgstr "Dapatkan bantuan tatabahasa apabila menulis dalam web—media sosial, e-mel, dokumen dan selainnya." +#~ msgid "" +#~ "Get grammar help anywhere you write on the web—social media, email, docs " +#~ "and more." +#~ msgstr "" +#~ "Dapatkan bantuan tatabahasa apabila menulis dalam web—media sosial, e-" +#~ "mel, dokumen dan selainnya." #~ msgid "Remove ads, promoted content, and other clutter from your feed." #~ msgstr "Buang iklan, kandungan promosi dan gangguan lain dalam suapan anda." @@ -2992,8 +3419,10 @@ msgstr[0] "%(total)s add-on" #~ msgid "See more add-ons that protect your privacy" #~ msgstr "Lihat lebih banyak add-ons yang melindungi privasi anda" -#~ msgid "Translate a word, phrase, even an entire page. Supports 100+ languages." -#~ msgstr "Menterjemah perkataan, frasa, atau seluruh halaman. Menyokong 100+ bahasa." +#~ msgid "" +#~ "Translate a word, phrase, even an entire page. Supports 100+ languages." +#~ msgstr "" +#~ "Menterjemah perkataan, frasa, atau seluruh halaman. Menyokong 100+ bahasa." #~ msgid "Search by Image" #~ msgstr "Cari dengan Imej" @@ -3013,8 +3442,12 @@ msgstr[0] "%(total)s add-on" #~ msgid "Decentraleyes" #~ msgstr "Decentraleyes" -#~ msgid "Tracking protection against third-party sites aiming to mark your every online move." -#~ msgstr "Perlindungan penjejakan daripada laman pihak ketiga yang menjejaki anda atas talian." +#~ msgid "" +#~ "Tracking protection against third-party sites aiming to mark your every " +#~ "online move." +#~ msgstr "" +#~ "Perlindungan penjejakan daripada laman pihak ketiga yang menjejaki anda " +#~ "atas talian." #~ msgid "Top privacy extensions" #~ msgstr "Ekstensi privasi teratas" @@ -3026,7 +3459,9 @@ msgstr[0] "%(total)s add-on" #~ msgstr "YouTube Definisi Tinggi" #~ msgid "Play videos in HD, turn off annotations, change player size & more" -#~ msgstr "Memainkan video dalam HD, menyahaktifkan anotasi, mengubah saiz pemain & lain-lain" +#~ msgstr "" +#~ "Memainkan video dalam HD, menyahaktifkan anotasi, mengubah saiz pemain & " +#~ "lain-lain" #~ msgid "Productivity extensions" #~ msgstr "Ekstensi produktiviti" @@ -3040,8 +3475,12 @@ msgstr[0] "%(total)s add-on" #~ msgid "Block ads" #~ msgstr "Sekat iklan" -#~ msgid "From ad blockers to anti-trackers, here are some impressive privacy extensions" -#~ msgstr "Daripada penyekat iklan kepada anti-penjejak, berikut adalah beberapa ekstensi privasi yang mengagumkan" +#~ msgid "" +#~ "From ad blockers to anti-trackers, here are some impressive privacy " +#~ "extensions" +#~ msgstr "" +#~ "Daripada penyekat iklan kepada anti-penjejak, berikut adalah beberapa " +#~ "ekstensi privasi yang mengagumkan" #~ msgid "An extremely powerful ad blocker that’s simple to use" #~ msgstr "Penyekat iklan yang sangat cekap dan mudah untuk digunakan" @@ -3076,8 +3515,14 @@ msgstr[0] "%(total)s add-on" #~ msgid "Addons" #~ msgstr "Add-ons" -#~ msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by its author." -#~ msgstr "Maaf, tetapi kami tidak dapat mencari apa-apa pada alamat yang anda masukkan. Jika anda mengikuti pautan add-on, mungkin add-on tersebut telah dikeluarkan oleh pengarangnya." +#~ msgid "" +#~ "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you " +#~ "followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed " +#~ "by its author." +#~ msgstr "" +#~ "Maaf, tetapi kami tidak dapat mencari apa-apa pada alamat yang anda " +#~ "masukkan. Jika anda mengikuti pautan add-on, mungkin add-on tersebut " +#~ "telah dikeluarkan oleh pengarangnya." #~ msgid "Manage API Keys" #~ msgstr "Urus Kekunci API" @@ -3085,8 +3530,12 @@ msgstr[0] "%(total)s add-on" #~ msgid "Themes change how Firefox looks" #~ msgstr "Tema mengubah penampilan Firefox" -#~ msgid "This ID is useful for debugging and identifying your add-on to site administrators." -#~ msgstr "ID ini digunakan untuk menyahpepijat dan mengenal pasti add-on anda oleh pentadbir laman." +#~ msgid "" +#~ "This ID is useful for debugging and identifying your add-on to site " +#~ "administrators." +#~ msgstr "" +#~ "ID ini digunakan untuk menyahpepijat dan mengenal pasti add-on anda oleh " +#~ "pentadbir laman." #~ msgid "Site Identifier" #~ msgstr "Pengenal-pasti Laman" @@ -3127,8 +3576,12 @@ msgstr[0] "%(total)s add-on" #~ msgid "…or what it looks like" #~ msgstr "…atau gaya penampilannya" -#~ msgid "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make your browser yours." -#~ msgstr "Pasang alatan berkuasa yang membuatkan pelayaran lebih cepat dan lebih selamat, add-ons menjadikan pelayar anda milik anda." +#~ msgid "" +#~ "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make " +#~ "your browser yours." +#~ msgstr "" +#~ "Pasang alatan berkuasa yang membuatkan pelayaran lebih cepat dan lebih " +#~ "selamat, add-ons menjadikan pelayar anda milik anda." #~ msgid "Browse in your language" #~ msgstr "Layari dalam bahasa anda" diff --git a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/amo.po index a9d0927fda..3aac2b768d 100644 --- a/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/amo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-30 16:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-06 19:06+0000\n" "Last-Translator: Bjørn I. \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1051,11 +1051,11 @@ msgid "Flagged as a bug report or support request" msgstr "" #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 -msgid "Flagged" +msgid "Flag" msgstr "" #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 -msgid "Flag" +msgid "Flagged" msgstr "" #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:127 diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/amo.po index c60159fa55..9283bd664a 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/amo.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-30 16:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-31 13:10+0000\n" "Last-Translator: Ton \n" "Language-Team: none\n" @@ -39,17 +39,21 @@ msgstr "Toegevoegd aan %(collectionName)s" msgid "Add to…" msgstr "Toevoegen aan…" -#: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:266 src/amo/components/CollectionAddAddon/index.js:173 +#: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:266 +#: src/amo/components/CollectionAddAddon/index.js:173 msgid "Add to collection" msgstr "Toevoegen aan collectie" -#: src/amo/components/Addon/index.js:165 src/ui/components/ThemeImage/index.js:30 +#: src/amo/components/Addon/index.js:165 +#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:30 msgid "Preview of %(title)s" msgstr "Voorbeeld van %(title)s" #: src/amo/components/Addon/index.js:200 msgid "This add-on cannot be rated because no versions have been published." -msgstr "Deze add-on kan niet worden gewaardeerd, omdat er geen gepubliceerde versies zijn." +msgstr "" +"Deze add-on kan niet worden gewaardeerd, omdat er geen gepubliceerde versies " +"zijn." #: src/amo/components/Addon/index.js:209 msgid "Read %(count)s review" @@ -98,8 +102,12 @@ msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "%(addonName)s %(startSpan)s door %(authorList)s%(endSpan)s" #: src/amo/components/Addon/index.js:504 -msgid "This is not a public listing. You are only seeing it because of elevated permissions." -msgstr "Dit is geen openbare lijst. U ziet dit alleen omdat u meer toegangsrechten hebt." +msgid "" +"This is not a public listing. You are only seeing it because of elevated " +"permissions." +msgstr "" +"Dit is geen openbare lijst. U ziet dit alleen omdat u meer toegangsrechten " +"hebt." #: src/amo/components/Addon/index.js:553 msgid "Only with Firefox—Get Firefox Now" @@ -142,8 +150,12 @@ msgid "Some features may require payment" msgstr "Sommige functies kunnen betaling vereisen" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:56 -msgid "You need to download Firefox to install this add-on." -msgstr "U dient Firefox te downloaden om deze add-on te installeren." +msgid "" +"You need to download Firefox to install this " +"add-on." +msgstr "" +"U dient Firefox te downloaden om deze add-on " +"te installeren." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:62 msgid "This add-on is not compatible with your version of Firefox." @@ -162,12 +174,21 @@ msgid "This add-on is not available on your platform." msgstr "Deze add-on is niet beschikbaar voor uw platform." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:76 -msgid "This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." -msgstr "Deze add-on vereist een nieuwere versie van Firefox (minstens versie %(minVersion)s). U gebruikt Firefox %(yourVersion)s." +msgid "" +"This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." +msgstr "" +"Deze add-on vereist een nieuwere versie van " +"Firefox (minstens versie %(minVersion)s). U gebruikt Firefox " +"%(yourVersion)s." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:94 -msgid "Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." -msgstr "Uw browser ondersteunt geen add-ons. U kunt Firefox downloaden om deze add-on te installeren." +msgid "" +"Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." +msgstr "" +"Uw browser ondersteunt geen add-ons. U kunt Firefox downloaden om deze add-on te installeren." #: src/amo/components/AddonMeta/index.js:114 msgid "%(total)s Star" @@ -235,7 +256,8 @@ msgstr "Add-on-koppelingen" msgid "Version" msgstr "Versie" -#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:202 src/amo/components/CollectionDetails/index.js:89 +#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:202 +#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:89 msgid "Last updated" msgstr "Laatst bijgewerkt" @@ -263,7 +285,9 @@ msgstr "Gebruiksstatistieken" msgid "More information" msgstr "Meer informatie" -#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:45 src/amo/components/UserProfile/index.js:320 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:600 +#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:45 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:320 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:600 msgid "Homepage" msgstr "Startpagina" @@ -288,20 +312,31 @@ msgid "Other popular extensions" msgstr "Andere populaire extensies" #: src/amo/components/AddonReview/index.js:198 -msgid "Tell the world why you think this extension is fantastic! Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." -msgstr "Vertel de wereld waarom u deze extensie fantastisch vindt! Houd u wel aan onze %(linkStart)sbeoordelingsrichtlijnen%(linkEnd)s." +msgid "" +"Tell the world why you think this extension is fantastic! Please follow our " +"%(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." +msgstr "" +"Vertel de wereld waarom u deze extensie fantastisch vindt! Houd u wel aan " +"onze %(linkStart)sbeoordelingsrichtlijnen%(linkEnd)s." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:202 msgid "Tell us what you love about this extension. Be specific and concise." -msgstr "Vertel ons wat u zo bevalt aan deze extensie. Wees concreet en beknopt." +msgstr "" +"Vertel ons wat u zo bevalt aan deze extensie. Wees concreet en beknopt." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:206 -msgid "Tell the world about this extension. Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." -msgstr "Vertel de wereld over deze extensie. Houd u wel aan onze %(linkStart)sbeoordelingsrichtlijnen%(linkEnd)s." +msgid "" +"Tell the world about this extension. Please follow our %(linkStart)sreview " +"guidelines%(linkEnd)s." +msgstr "" +"Vertel de wereld over deze extensie. Houd u wel aan onze " +"%(linkStart)sbeoordelingsrichtlijnen%(linkEnd)s." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:210 -msgid "Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." -msgstr "Vertel ons over uw ervaring met deze extensie. Wees concreet en beknopt." +msgid "" +"Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." +msgstr "" +"Vertel ons over uw ervaring met deze extensie. Wees concreet en beknopt." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:230 msgid "Write a review" @@ -311,7 +346,8 @@ msgstr "Schrijf een beoordeling" msgid "Review text" msgstr "Tekst beoordelen" -#: src/amo/components/AddonReview/index.js:263 src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:119 +#: src/amo/components/AddonReview/index.js:263 +#: src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:119 msgid "Submit review" msgstr "Beoordeling indienen" @@ -337,7 +373,8 @@ msgstr "door %(authorList)s" msgid "%(averageRating)s star average" msgstr "gemiddeld %(averageRating)s sterren" -#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:167 src/amo/components/UserProfile/index.js:222 +#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:167 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:222 msgid "Developer response" msgstr "Antwoord van ontwikkelaar" @@ -381,7 +418,8 @@ msgstr "Mijn beoordeling bewerken" msgid "Deleting…" msgstr "Verwijderen…" -#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:271 src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:181 +#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:271 +#: src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:181 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" @@ -509,7 +547,8 @@ msgstr "Add-ons van %(author)s" msgid "Add-ons by these developers" msgstr "Add-ons van deze ontwikkelaars" -#: src/amo/components/App/index.js:213 src/amo/components/SectionLinks/index.js:153 +#: src/amo/components/App/index.js:213 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:153 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "Add-ons voor Firefox" @@ -517,7 +556,8 @@ msgstr "Add-ons voor Firefox" msgid "%s – Add-ons for Firefox" msgstr "%s – Add-ons voor Firefox" -#: src/amo/components/App/index.js:217 src/amo/components/SectionLinks/index.js:140 +#: src/amo/components/App/index.js:217 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:140 msgid "Add-ons for Android" msgstr "Add-ons voor Android" @@ -533,7 +573,8 @@ msgstr "Laden" msgid "Find add-ons" msgstr "Add-ons zoeken" -#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:330 src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:358 +#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:330 +#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:358 msgid "Search" msgstr "Zoeken" @@ -549,59 +590,85 @@ msgstr "Categorieën" msgid "Loading categories." msgstr "Categorieën worden geladen." -#: src/amo/components/Category/index.js:150 src/amo/components/LandingPage/index.js:229 src/amo/components/SectionLinks/index.js:88 +#: src/amo/components/Category/index.js:150 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:229 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:88 msgid "Extensions" msgstr "Extensies" -#: src/amo/components/Category/index.js:151 src/amo/components/Home/index.js:259 src/amo/components/LandingPage/index.js:145 src/amo/components/Search/index.js:124 +#: src/amo/components/Category/index.js:151 +#: src/amo/components/Home/index.js:259 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:145 +#: src/amo/components/Search/index.js:124 msgid "Featured extensions" msgstr "Aanbevolen extensies" -#: src/amo/components/Category/index.js:160 src/amo/components/Home/index.js:260 src/amo/components/LandingPage/index.js:153 +#: src/amo/components/Category/index.js:160 +#: src/amo/components/Home/index.js:260 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:153 msgid "See more featured extensions" msgstr "Meer aanbevolen extensies bekijken" -#: src/amo/components/Category/index.js:161 src/amo/components/LandingPage/index.js:154 src/amo/components/Search/index.js:137 +#: src/amo/components/Category/index.js:161 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:154 +#: src/amo/components/Search/index.js:137 msgid "Trending extensions" msgstr "Populaire extensies" -#: src/amo/components/Category/index.js:170 src/amo/components/LandingPage/index.js:162 +#: src/amo/components/Category/index.js:170 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:162 msgid "See more trending extensions" msgstr "Meer populaire extensies bekijken" -#: src/amo/components/Category/index.js:171 src/amo/components/LandingPage/index.js:163 src/amo/components/Search/index.js:149 +#: src/amo/components/Category/index.js:171 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:163 +#: src/amo/components/Search/index.js:149 msgid "Top rated extensions" msgstr "Hoogst gewaardeerde extensies" -#: src/amo/components/Category/index.js:180 src/amo/components/LandingPage/index.js:171 +#: src/amo/components/Category/index.js:180 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:171 msgid "See more top rated extensions" msgstr "Meer hoogst gewaardeerde extensies bekijken" -#: src/amo/components/Category/index.js:183 src/amo/components/LandingPage/index.js:228 src/amo/components/SectionLinks/index.js:98 +#: src/amo/components/Category/index.js:183 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:228 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:98 msgid "Themes" msgstr "Thema’s" -#: src/amo/components/Category/index.js:184 src/amo/components/Home/index.js:295 src/amo/components/LandingPage/index.js:174 src/amo/components/Search/index.js:127 +#: src/amo/components/Category/index.js:184 +#: src/amo/components/Home/index.js:295 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:174 +#: src/amo/components/Search/index.js:127 msgid "Featured themes" msgstr "Aanbevolen thema’s" -#: src/amo/components/Category/index.js:193 src/amo/components/Home/index.js:285 src/amo/components/LandingPage/index.js:182 +#: src/amo/components/Category/index.js:193 +#: src/amo/components/Home/index.js:285 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:182 msgid "See more featured themes" msgstr "Meer aanbevolen thema’s bekijken" -#: src/amo/components/Category/index.js:194 src/amo/components/LandingPage/index.js:183 src/amo/components/Search/index.js:140 +#: src/amo/components/Category/index.js:194 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:183 +#: src/amo/components/Search/index.js:140 msgid "Trending themes" msgstr "Populaire thema’s" -#: src/amo/components/Category/index.js:203 src/amo/components/LandingPage/index.js:188 +#: src/amo/components/Category/index.js:203 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:188 msgid "See more trending themes" msgstr "Meer populaire thema’s bekijken" -#: src/amo/components/Category/index.js:204 src/amo/components/LandingPage/index.js:189 src/amo/components/Search/index.js:152 +#: src/amo/components/Category/index.js:204 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:189 +#: src/amo/components/Search/index.js:152 msgid "Top rated themes" msgstr "Hoogst gewaardeerde thema’s" -#: src/amo/components/Category/index.js:213 src/amo/components/LandingPage/index.js:194 +#: src/amo/components/Category/index.js:213 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:194 msgid "See more top rated themes" msgstr "Meer hoogst gewaardeerde thema’s bekijken" @@ -635,11 +702,14 @@ msgstr "Meld u aan om deze collectie te bewerken" #: src/amo/components/Collection/index.js:419 msgid "First, create your collection. Then you can add extensions and themes." -msgstr "Maak eerst uw collectie aan; daarna kunt u er add-ons en thema’s aan toevoegen" +msgstr "" +"Maak eerst uw collectie aan; daarna kunt u er add-ons en thema’s aan " +"toevoegen" #: src/amo/components/Collection/index.js:422 msgid "Search for extensions and themes to add to your collection." -msgstr "Naar extensies en thema’s zoeken om deze aan uw collectie toe te voegen." +msgstr "" +"Naar extensies en thema’s zoeken om deze aan uw collectie toe te voegen." #: src/amo/components/CollectionAddAddon/index.js:158 msgid "Added to collection" @@ -665,7 +735,8 @@ msgstr "Details van de collectie bewerken" msgid "Back to collection" msgstr "Terug naar collectie" -#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:79 src/amo/components/Footer/index.js:43 +#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:79 +#: src/amo/components/Footer/index.js:43 msgid "Add-ons" msgstr "Add-ons" @@ -682,8 +753,12 @@ msgid "Log in to view your collections" msgstr "Meld u aan om uw collecties te bekijken" #: src/amo/components/CollectionList/index.js:125 -msgid "Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your perfectly customized browser with others." -msgstr "Met collecties kunt u eenvoudig uw favoriete add-ons volgen en uw perfect aangepaste browser met anderen delen." +msgid "" +"Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your " +"perfectly customized browser with others." +msgstr "" +"Met collecties kunt u eenvoudig uw favoriete add-ons volgen en uw perfect " +"aangepaste browser met anderen delen." #: src/amo/components/CollectionList/index.js:134 msgid "Create a collection" @@ -717,7 +792,10 @@ msgstr "Beschrijving" msgid "Custom URL" msgstr "Aangepaste URL" -#: src/amo/components/CollectionManager/index.js:298 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:850 src/ui/components/ConfirmButton/index.js:107 src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:167 +#: src/amo/components/CollectionManager/index.js:298 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:850 +#: src/ui/components/ConfirmButton/index.js:107 +#: src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:167 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -750,12 +828,20 @@ msgid "Support these developers" msgstr "Deze ontwikkelaars steunen" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:37 -msgid "The developer of this extension asks that you help support its continued development by making a small contribution." -msgstr "De ontwikkelaar van deze extensie vraagt uw steun voor verdere ontwikkeling door middel van een kleine bijdrage." +msgid "" +"The developer of this extension asks that you help support its continued " +"development by making a small contribution." +msgstr "" +"De ontwikkelaar van deze extensie vraagt uw steun voor verdere ontwikkeling " +"door middel van een kleine bijdrage." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:39 -msgid "The developers of this extension ask that you help support its continued development by making a small contribution." -msgstr "De ontwikkelaars van deze extensie vragen uw steun voor verdere ontwikkeling door middel van een kleine bijdrage." +msgid "" +"The developers of this extension ask that you help support its continued " +"development by making a small contribution." +msgstr "" +"De ontwikkelaars van deze extensie vragen uw steun voor verdere ontwikkeling " +"door middel van een kleine bijdrage." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:46 msgid "Support this artist" @@ -766,12 +852,20 @@ msgid "Support these artists" msgstr "Deze kunstenaars steunen" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:51 -msgid "The artist of this theme asks that you help support its continued creation by making a small contribution." -msgstr "De kunstenaar van dit thema vraagt uw steun voor verdere creatie door middel van een kleine bijdrage." +msgid "" +"The artist of this theme asks that you help support its continued creation " +"by making a small contribution." +msgstr "" +"De kunstenaar van dit thema vraagt uw steun voor verdere creatie door middel " +"van een kleine bijdrage." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:53 -msgid "The artists of this theme ask that you help support its continued creation by making a small contribution." -msgstr "De kunstenaars van dit thema vragen uw steun voor verdere creatie door middel van een kleine bijdrage." +msgid "" +"The artists of this theme ask that you help support its continued creation " +"by making a small contribution." +msgstr "" +"De kunstenaars van dit thema vragen uw steun voor verdere creatie door " +"middel van een kleine bijdrage." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:60 msgid "Support this author" @@ -782,18 +876,27 @@ msgid "Support these authors" msgstr "Deze schrijvers steunen" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:65 -msgid "The author of this add-on asks that you help support its continued work by making a small contribution." -msgstr "De schrijver van deze add-on vraagt uw steun voor verdere werkzaamheden door middel van een kleine bijdrage." +msgid "" +"The author of this add-on asks that you help support its continued work by " +"making a small contribution." +msgstr "" +"De schrijver van deze add-on vraagt uw steun voor verdere werkzaamheden door " +"middel van een kleine bijdrage." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:67 -msgid "The authors of this add-on ask that you help support its continued work by making a small contribution." -msgstr "De schrijvers van deze add-on vragen uw steun voor verdere werkzaamheden door middel van een kleine bijdrage." +msgid "" +"The authors of this add-on ask that you help support its continued work by " +"making a small contribution." +msgstr "" +"De schrijvers van deze add-on vragen uw steun voor verdere werkzaamheden " +"door middel van een kleine bijdrage." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:86 msgid "Contribute now" msgstr "Nu bijdragen" -#: src/amo/components/DownloadFirefoxButton/index.js:40 src/amo/components/Footer/index.js:106 +#: src/amo/components/DownloadFirefoxButton/index.js:40 +#: src/amo/components/Footer/index.js:106 msgid "Download Firefox" msgstr "Firefox downloaden" @@ -801,7 +904,8 @@ msgstr "Firefox downloaden" msgid "Leave a note" msgstr "Een notitie achterlaten" -#: src/amo/components/EditableCollectionAddon/index.js:140 src/core/components/AMInstallButton/index.js:211 +#: src/amo/components/EditableCollectionAddon/index.js:140 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:211 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" @@ -822,21 +926,36 @@ msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:23 -msgid "If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were trying to access, and we'll fix the issue." +msgid "" +"If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were " +"trying to access, and we'll fix the issue." msgstr "" -"Als u bent aangemeld en denkt dat deze melding onterecht is, meld dan een probleem. Vertel ons waar u vandaan kwam en wat u probeerde te openen, en we zullen het verhelpen." +"Als u bent aangemeld en denkt dat deze melding onterecht is, meld dan een probleem. Vertel ons waar u vandaan kwam en wat " +"u probeerde te openen, en we zullen het verhelpen." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:37 msgid "Not Authorized" msgstr "Niet geautoriseerd" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:40 -msgid "Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed in, try signing in using the link at the top of the page." -msgstr "Sorry, maar u hebt geen toegang tot deze pagina. Als u niet bent aangemeld, probeer u dan aan te melden via de koppeling boven in de pagina." +msgid "" +"Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed " +"in, try signing in using the link at the top of the page." +msgstr "" +"Sorry, maar u hebt geen toegang tot deze pagina. Als u niet bent aangemeld, " +"probeer u dan aan te melden via de koppeling boven in de pagina." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:32 -msgid "If you followed a link from somewhere, please file an issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it." -msgstr "Als u een koppeling ergens vandaan hebt gevolgd, meld dan een probleem. Vertel ons waar u vandaan kwam en waar u naar op zoek was, en we zullen proberen het op te lossen." +msgid "" +"If you followed a link from somewhere, please file an " +"issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and " +"we'll do our best to fix it." +msgstr "" +"Als u een koppeling ergens vandaan hebt gevolgd, meld " +"dan een probleem. Vertel ons waar u vandaan kwam en waar u naar op zoek " +"was, en we zullen proberen het op te lossen." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:41 msgid "This add-on has been removed by its author." @@ -850,25 +969,36 @@ msgstr "Deze add-on is uitgeschakeld door een beheerder." msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered." msgstr "Sorry, maar we kunnen niets op het ingevoerde adres vinden." -#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:57 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:27 +#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:57 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:27 msgid "Page not found" msgstr "Pagina niet gevonden" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:21 msgid "" -"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error" -" and we'll do our best to fix it." +"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error and we'll do our best " +"to fix it." msgstr "" -"Als u aanvullende gegevens hebt die ons zouden kunnen helpen, kunt u een probleem melden. Vertel ons welke stappen u volgde die" -" naar de fout leidden, en we zullen proberen het op te lossen." +"Als u aanvullende gegevens hebt die ons zouden kunnen helpen, kunt u een probleem " +"melden. Vertel ons welke stappen u volgde die naar de fout leidden, en " +"we zullen proberen het op te lossen." -#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:24 +#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:24 msgid "Server Error" msgstr "Serverfout" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:35 -msgid "Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Sorry, maar er is een fout opgetreden met onze server, en we konden uw aanvraag niet voltooien. We hebben deze fout vastgelegd en zullen hem onderzoeken." +msgid "" +"Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your " +"request. We have logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Sorry, maar er is een fout opgetreden met onze server, en we konden uw " +"aanvraag niet voltooien. We hebben deze fout vastgelegd en zullen hem " +"onderzoeken." #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:107 msgid "This is a bug report or support request" @@ -878,14 +1008,14 @@ msgstr "Dit is een bugrapport of ondersteuningsverzoek" msgid "Flagged as a bug report or support request" msgstr "Gemarkeerd als bugrapport of ondersteuningsverzoek" -#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 -msgid "Flagged" -msgstr "Gemarkeerd" - #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 msgid "Flag" msgstr "Markeren" +#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 +msgid "Flagged" +msgstr "Gemarkeerd" + #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:127 msgid "Flag this developer response" msgstr "Dit antwoord van de ontwikkelaar markeren" @@ -964,11 +1094,13 @@ msgstr "Misbruik van handelsmerk melden" #: src/amo/components/Footer/index.js:194 msgid "" -"Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s" -" or any later version." +"Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on " +"this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons " +"Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s or any later version." msgstr "" -"Tenzij anders %(startNotedLink)svermeld%(endNotedLink)s, is op de inhoud van deze website de %(startLicenseLink)sCreative Commons Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s of latere " -"versie van toepassing." +"Tenzij anders %(startNotedLink)svermeld%(endNotedLink)s, is op de inhoud van " +"deze website de %(startLicenseLink)sCreative Commons Attribution Share-Alike " +"License v3.0%(endLicenseLink)s of latere versie van toepassing." #: src/amo/components/Footer/index.js:22 msgid "Go to Mozilla's homepage" @@ -1010,11 +1142,13 @@ msgstr "Klassieke desktopwebsite weergeven" msgid "View My Collections" msgstr "Mijn collecties bekijken" -#: src/amo/components/Header/index.js:108 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:474 +#: src/amo/components/Header/index.js:108 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:474 msgid "View My Profile" msgstr "Mijn profiel bekijken" -#: src/amo/components/Header/index.js:116 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:480 +#: src/amo/components/Header/index.js:116 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:480 msgid "Edit My Profile" msgstr "Mijn profiel bewerken" @@ -1038,7 +1172,8 @@ msgstr "Mijn bijdragen beheren" msgid "Reviewer Tools" msgstr "Hulpmiddelen voor beoordelaars" -#: src/amo/components/Header/index.js:160 src/core/components/AuthenticateButton/index.js:78 +#: src/amo/components/Header/index.js:160 +#: src/core/components/AuthenticateButton/index.js:78 msgid "Log out" msgstr "Afmelden" @@ -1100,7 +1235,9 @@ msgstr "Seizoensgebonden" #: src/amo/components/Home/index.js:223 msgid "Customize the way Firefox works with extensions. Are you interested in…" -msgstr "Pas de manier waarop Firefox werkt aan met extensies. Misschien bent u geïnteresseerd in…" +msgstr "" +"Pas de manier waarop Firefox werkt aan met extensies. Misschien bent u " +"geïnteresseerd in…" #: src/amo/components/Home/index.js:225 msgid "Change the way Firefox looks with themes." @@ -1216,7 +1353,8 @@ msgstr "Update Scanner" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:158 msgid "Get notified when your selected websites update with new content" -msgstr "Ontvang bericht wanneer uw geselecteerde websites nieuwe inhoud krijgen" +msgstr "" +"Ontvang bericht wanneer uw geselecteerde websites nieuwe inhoud krijgen" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:164 msgid "Auto Fullscreen" @@ -1240,7 +1378,9 @@ msgstr "View Image" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:177 msgid "Revive the ‘View Image’ and ‘Search by Image’ buttons on Google Images" -msgstr "Breng de knoppen ‘Afbeelding weergeven’ en ‘Zoeken op afbeelding’ op Google Afbeeldingen terug" +msgstr "" +"Breng de knoppen ‘Afbeelding weergeven’ en ‘Zoeken op afbeelding’ op Google " +"Afbeeldingen terug" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:183 msgid "Neat URL" @@ -1255,8 +1395,12 @@ msgid "Glitter Drag" msgstr "Glitter Drag" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:191 -msgid "Drag text, images, or links to perform actions like copy, open, search, and more" -msgstr "Versleep tekst, afbeeldingen of koppelingen om acties zoals kopiëren, openen, zoeken en meer uit te voeren" +msgid "" +"Drag text, images, or links to perform actions like copy, open, search, and " +"more" +msgstr "" +"Versleep tekst, afbeeldingen of koppelingen om acties zoals kopiëren, " +"openen, zoeken en meer uit te voeren" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:197 msgid "Behind The Overlay Revival" @@ -1272,7 +1416,8 @@ msgstr "Auto-Sort Bookmarks" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:205 msgid "Automatically sorts bookmarks so they’re in your preferred position" -msgstr "Sorteert automatisch bladwijzers zodat ze op de positie van uw voorkeur staan" +msgstr "" +"Sorteert automatisch bladwijzers zodat ze op de positie van uw voorkeur staan" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:211 msgid "Britannica Insights" @@ -1319,8 +1464,12 @@ msgid "IP Address and Domain Information" msgstr "IP Address and Domain Information" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:50 -msgid "See detailed info about every website you visit—IP address, location, provider & more" -msgstr "Bekijk gedetailleerde informatie over elke bezochte website – IP-adres, locatie, provider en meer" +msgid "" +"See detailed info about every website you visit—IP address, location, " +"provider & more" +msgstr "" +"Bekijk gedetailleerde informatie over elke bezochte website – IP-adres, " +"locatie, provider en meer" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:56 msgid "New Tab Override" @@ -1343,8 +1492,12 @@ msgid "Multi-Account Containers" msgstr "Multi-Account Containers" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:77 -msgid "Keep different parts of your online life—work, personal, etc.—separated by color-coded tabs" -msgstr "Houd verschillende delen van uw onlineleven – werk, privé, etc. – gescheiden door kleurgecodeerde tabbladen" +msgid "" +"Keep different parts of your online life—work, personal, etc.—separated by " +"color-coded tabs" +msgstr "" +"Houd verschillende delen van uw onlineleven – werk, privé, etc. – gescheiden " +"door kleurgecodeerde tabbladen" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:82 msgid "Transparent Standalone Images" @@ -1359,8 +1512,12 @@ msgid "Tabliss" msgstr "Tabliss" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:90 -msgid "Enjoy a gorgeous new tab page with customizable backgrounds, local weather & more" -msgstr "Geniet van een prachtige nieuw-tabbladpagina met aanpasbare achtergronden, lokaal weer en meer" +msgid "" +"Enjoy a gorgeous new tab page with customizable backgrounds, local weather & " +"more" +msgstr "" +"Geniet van een prachtige nieuw-tabbladpagina met aanpasbare achtergronden, " +"lokaal weer en meer" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:95 msgid "Tree Style Tab" @@ -1368,15 +1525,25 @@ msgstr "Tree Style Tab" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:98 msgid "Have a ton of open tabs? Organize them in a tidy sidebar" -msgstr "Hebt u een enorm aantal openstaande tabbladen? Organiseer ze in een kleine zijbalk" +msgstr "" +"Hebt u een enorm aantal openstaande tabbladen? Organiseer ze in een kleine " +"zijbalk" #: src/amo/components/LandingPage/index.js:232 -msgid "Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give Firefox the look you want." -msgstr "Wijzig de vormgeving van uw browser. Maak een keuze uit duizenden thema’s om Firefox het gewenste uiterlijk te geven." +msgid "" +"Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give " +"Firefox the look you want." +msgstr "" +"Wijzig de vormgeving van uw browser. Maak een keuze uit duizenden thema’s om " +"Firefox het gewenste uiterlijk te geven." #: src/amo/components/LandingPage/index.js:234 -msgid "Explore powerful tools and features to customize Firefox and make the browser all your own." -msgstr "Ontdek krachtige hulpmiddelen en functies om Firefox aan te passen en de browser helemaal van uzelf te maken." +msgid "" +"Explore powerful tools and features to customize Firefox and make the " +"browser all your own." +msgstr "" +"Ontdek krachtige hulpmiddelen en functies om Firefox aan te passen en de " +"browser helemaal van uzelf te maken." #: src/amo/components/LandingPage/index.js:268 msgid "Explore all categories" @@ -1395,12 +1562,21 @@ msgid "Dictionaries and Language Packs" msgstr "Woordenboeken en taalpakketten" #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:153 -msgid "Installing a dictionary add-on will add a new language option to your spell-checker, which checks your spelling as you type in Firefox." -msgstr "Door installatie van een woordenboek-add-on wordt een nieuwe taaloptie aan uw spellingcontrole toegevoegd, die uw spelling tijdens het typen in Firefox controleert." +msgid "" +"Installing a dictionary add-on will add a new language option to your spell-" +"checker, which checks your spelling as you type in Firefox." +msgstr "" +"Door installatie van een woordenboek-add-on wordt een nieuwe taaloptie aan " +"uw spellingcontrole toegevoegd, die uw spelling tijdens het typen in Firefox " +"controleert." #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:158 -msgid "Language packs change your browser's interface language, including menu options and settings." -msgstr "Taalpakketten wijzigen de taal van uw browserinterface, inclusief menuopties en instellingen." +msgid "" +"Language packs change your browser's interface language, including menu " +"options and settings." +msgstr "" +"Taalpakketten wijzigen de taal van uw browserinterface, inclusief menuopties " +"en instellingen." #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:164 msgid "All Locales" @@ -1452,11 +1628,15 @@ msgstr "Gegevens op het klembord plaatsen" #: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:33 msgid "Extend developer tools to access your data in open tabs" -msgstr "Ontwikkelaarshulpmiddelen uitbreiden om uw gegevens in open tabbladen te benaderen" +msgstr "" +"Ontwikkelaarshulpmiddelen uitbreiden om uw gegevens in open tabbladen te " +"benaderen" #: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:36 msgid "Download files and read and modify the browser’s download history" -msgstr "Bestanden downloaden en downloadgeschiedenis van de browser lezen en aanpassen" +msgstr "" +"Bestanden downloaden en downloadgeschiedenis van de browser lezen en " +"aanpassen" #: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:39 msgid "Open files downloaded to your computer" @@ -1470,7 +1650,8 @@ msgstr "De tekst van alle open tabbladen lezen" msgid "Access your location" msgstr "Uw locatie benaderen" -#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:42 src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:56 +#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:42 +#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:56 msgid "Access browsing history" msgstr "Browsergeschiedenis benaderen" @@ -1559,26 +1740,42 @@ msgid "You reported this add-on for abuse" msgstr "U hebt deze add-on gerapporteerd wegens misbruik" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:120 -msgid "We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this add-on." -msgstr "We hebben uw melding ontvangen. Bedankt dat u ons op de hoogte hebt gebracht van uw zorgen over deze add-on." +msgid "" +"We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns " +"with this add-on." +msgstr "" +"We hebben uw melding ontvangen. Bedankt dat u ons op de hoogte hebt gebracht " +"van uw zorgen over deze add-on." -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:127 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:164 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:127 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:164 msgid "We can't respond to every abuse report but we'll look into this issue." -msgstr "We kunnen niet op elke misbruikmelding reageren, maar zullen dit probleem onderzoeken." +msgstr "" +"We kunnen niet op elke misbruikmelding reageren, maar zullen dit probleem " +"onderzoeken." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:139 -msgid "If you think this add-on violates %(linkTagStart)sMozilla's add-on policies%(linkTagEnd)s or has security or privacy issues, please report these issues to Mozilla using this form." +msgid "" +"If you think this add-on violates %(linkTagStart)sMozilla's add-on policies" +"%(linkTagEnd)s or has security or privacy issues, please report these issues " +"to Mozilla using this form." msgstr "" -"Als u denkt dat deze add-on in strijd is met het %(linkTagStart)sadd-onbeleid van Mozilla%(linkTagEnd)s of beveiligings- of privacyproblemen kent, meld deze problemen dan bij Mozilla via dit " -"formulier." +"Als u denkt dat deze add-on in strijd is met het %(linkTagStart)sadd-" +"onbeleid van Mozilla%(linkTagEnd)s of beveiligings- of privacyproblemen " +"kent, meld deze problemen dan bij Mozilla via dit formulier." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:155 msgid "Report this add-on for abuse" msgstr "Deze add-on rapporteren wegens misbruik" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:184 -msgid "Please don't use this form to report bugs or request add-on features; this report will be sent to Mozilla and not to the add-on developer." -msgstr "Gebruik dit formulier niet om fouten te melden of add-on-functies aan te vragen; deze melding wordt naar Mozilla verstuurd, en niet naar de add-on-ontwikkelaar." +msgid "" +"Please don't use this form to report bugs or request add-on features; this " +"report will be sent to Mozilla and not to the add-on developer." +msgstr "" +"Gebruik dit formulier niet om fouten te melden of add-on-functies aan te " +"vragen; deze melding wordt naar Mozilla verstuurd, en niet naar de add-on-" +"ontwikkelaar." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:200 msgid "Explain how this add-on is violating our policies." @@ -1588,25 +1785,38 @@ msgstr "Leg uit hoe deze add-on in strijd is met ons beleid." msgid "Dismiss" msgstr "Verwijderen" -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:223 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:145 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:223 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:145 msgid "Sending abuse report" msgstr "Misbruikmelding verzenden" -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:224 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:144 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:224 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:144 msgid "Send abuse report" msgstr "Misbruikmelding verzenden" -#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:100 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:107 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:100 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:107 msgid "Report this user for abuse" msgstr "Deze gebruiker rapporteren wegens misbruik" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:114 -msgid "If you think this user is violating %(linkTagStart)sMozilla's Add-on Policies%(linkTagEnd)s, please report this user to Mozilla." -msgstr "Als u denkt dat deze gebruiker in strijd met het %(linkTagStart)sadd-onbeleid van Mozilla%(linkTagEnd)s handelt, rapporteer deze gebruiker dan bij Mozilla." +msgid "" +"If you think this user is violating %(linkTagStart)sMozilla's Add-on Policies" +"%(linkTagEnd)s, please report this user to Mozilla." +msgstr "" +"Als u denkt dat deze gebruiker in strijd met het %(linkTagStart)sadd-" +"onbeleid van Mozilla%(linkTagEnd)s handelt, rapporteer deze gebruiker dan " +"bij Mozilla." #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:130 -msgid "Please don't use this form to report bugs or contact this user; your report will only be sent to Mozilla and not to this user." -msgstr "Gebruik dit formulier niet om bugs te melden of contact met deze gebruiker op te nemen; uw rapport wordt alleen naar Mozilla verstuurd, en niet naar deze gebruiker." +msgid "" +"Please don't use this form to report bugs or contact this user; your report " +"will only be sent to Mozilla and not to this user." +msgstr "" +"Gebruik dit formulier niet om bugs te melden of contact met deze gebruiker " +"op te nemen; uw rapport wordt alleen naar Mozilla verstuurd, en niet naar " +"deze gebruiker." #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:141 msgid "Explain how this user is violating our policies." @@ -1617,10 +1827,15 @@ msgid "You reported this user for abuse" msgstr "U hebt deze gebruiker gerapporteerd wegens misbruik" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:157 -msgid "We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this user." -msgstr "We hebben uw melding ontvangen. Bedankt dat u ons op de hoogte hebt gebracht van uw zorgen over deze gebruiker." +msgid "" +"We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns " +"with this user." +msgstr "" +"We hebben uw melding ontvangen. Bedankt dat u ons op de hoogte hebt gebracht " +"van uw zorgen over deze gebruiker." -#: src/amo/components/Search/index.js:119 src/amo/components/SearchResults/index.js:73 +#: src/amo/components/Search/index.js:119 +#: src/amo/components/SearchResults/index.js:73 msgid "Search results" msgstr "Zoekresultaten" @@ -1706,7 +1921,8 @@ msgstr "Zoeken naar ‘%(query)s’" msgid "Loading add-ons" msgstr "Add-ons worden geladen" -#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:110 src/amo/components/SearchFilters/index.js:126 +#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:110 +#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:126 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -1837,24 +2053,43 @@ msgid "Explore" msgstr "Verkennen" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:122 -msgid "If you want to contribute but are not quite as technical, there are still ways to help:" -msgstr "Als u wilt bijdragen, maar niet zo technisch bent, zijn er nog steeds manieren om te helpen:" +msgid "" +"If you want to contribute but are not quite as technical, there are still " +"ways to help:" +msgstr "" +"Als u wilt bijdragen, maar niet zo technisch bent, zijn er nog steeds " +"manieren om te helpen:" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:131 msgid "Participate in our %(startLink)sforum%(endLink)s." msgstr "Doe mee aan ons %(startLink)sforum%(endLink)s." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:144 -msgid "Leave feedback for your favorite add-ons. Add-on authors are more likely to improve their add-ons and create new ones when they know people appreciate their work." -msgstr "Laat feedback voor uw favoriete add-ons achter. De kans dat add-onschrijvers hun add-ons verbeteren en nieuwe add-ons maken is groter als ze weten dat hun werk wordt gewaardeerd." +msgid "" +"Leave feedback for your favorite add-ons. Add-on authors are more likely to " +"improve their add-ons and create new ones when they know people appreciate " +"their work." +msgstr "" +"Laat feedback voor uw favoriete add-ons achter. De kans dat add-onschrijvers " +"hun add-ons verbeteren en nieuwe add-ons maken is groter als ze weten dat " +"hun werk wordt gewaardeerd." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:149 -msgid "Tell your friends and family that Firefox is a fast, secure browser that protects their privacy, and they can use add-ons to make it their own!" -msgstr "Vertel uw vrienden en familie dat Firefox een snelle, veilige browser is die hun privacy beschermt, en dat ze add-ons kunnen gebruiken om hem naar wens aan te passen!" +msgid "" +"Tell your friends and family that Firefox is a fast, secure browser that " +"protects their privacy, and they can use add-ons to make it their own!" +msgstr "" +"Vertel uw vrienden en familie dat Firefox een snelle, veilige browser is die " +"hun privacy beschermt, en dat ze add-ons kunnen gebruiken om hem naar wens " +"aan te passen!" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:157 -msgid "To see more ways you can contribute to the add-on community, please visit our %(startLink)swiki%(endLink)s" -msgstr "Bezoek onze %(startLink)swiki%(endLink)s voor meer manieren waarop u kunt bijdragen aan de add-ongemeenschap" +msgid "" +"To see more ways you can contribute to the add-on community, please visit " +"our %(startLink)swiki%(endLink)s" +msgstr "" +"Bezoek onze %(startLink)swiki%(endLink)s voor meer manieren waarop u kunt " +"bijdragen aan de add-ongemeenschap" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:171 msgid "Get support" @@ -1862,31 +2097,52 @@ msgstr "Ondersteuning verkrijgen" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:176 msgid "" -"If you would like to learn more about how to manage add-ons in Firefox, or need to find general Firefox support, please visit %(startSUMOLink)sSupport%(endSUMOLink)s Mozilla. If you don't find an " -"answer there, you can %(startForumLink)sask on our community forum%(endForumLink)s." +"If you would like to learn more about how to manage add-ons in Firefox, or " +"need to find general Firefox support, please visit %(startSUMOLink)sSupport" +"%(endSUMOLink)s Mozilla. If you don't find an answer there, you can " +"%(startForumLink)sask on our community forum%(endForumLink)s." msgstr "" -"Als u meer wilt weten over hoe u add-ons in Firefox beheert, of op zoek bent naar algemene ondersteuning voor Firefox, bezoek dan %(startSUMOLink)sSupport%(endSUMOLink)s Mozilla. Als u daar geen " -"antwoord vindt, dan kunt u uw %(startForumLink)svraag stellen op ons gemeenschapsforum%(endForumLink)s." +"Als u meer wilt weten over hoe u add-ons in Firefox beheert, of op zoek bent " +"naar algemene ondersteuning voor Firefox, bezoek dan %(startSUMOLink)sSupport" +"%(endSUMOLink)s Mozilla. Als u daar geen antwoord vindt, dan kunt u uw " +"%(startForumLink)svraag stellen op ons gemeenschapsforum%(endForumLink)s." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:197 -msgid "%(startLink)sInformation about how to contact Mozilla's add-ons team can be found here%(endLink)s." -msgstr "%(startLink)sInformatie over contact opnemen met het add-ons-team van Mozilla kunt u hier vinden%(endLink)s." +msgid "" +"%(startLink)sInformation about how to contact Mozilla's add-ons team can be " +"found here%(endLink)s." +msgstr "" +"%(startLink)sInformatie over contact opnemen met het add-ons-team van " +"Mozilla kunt u hier vinden%(endLink)s." -#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:23 src/amo/components/StaticPages/About/index.js:26 +#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:23 +#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:26 msgid "About Firefox Add-ons" msgstr "Over Firefox Add-ons" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:32 msgid "" -"Addons.mozilla.org (AMO), is Mozilla's official site for discovering and installing add-ons for the Firefox browser. Add-ons help you modify and personalize your browsing experience by adding new " -"features to Firefox, enhancing your interactions with Web content, and changing the way your browser looks." +"Addons.mozilla.org (AMO), is Mozilla's official site for discovering and " +"installing add-ons for the Firefox browser. Add-ons help you modify and " +"personalize your browsing experience by adding new features to Firefox, " +"enhancing your interactions with Web content, and changing the way your " +"browser looks." msgstr "" -"Addons.mozilla.org (AMO) is de officiële website van Mozilla voor het ontdekken en installeren van add-ons voor de Firefox-browser. Met add-ons kunt u uw surfervaring aanpassen en personaliseren " -"door nieuwe functies aan Firefox toe te voegen die uw interacties met webinhoud verbeteren en de vormgeving van uw browser wijzigen." +"Addons.mozilla.org (AMO) is de officiële website van Mozilla voor het " +"ontdekken en installeren van add-ons voor de Firefox-browser. Met add-ons " +"kunt u uw surfervaring aanpassen en personaliseren door nieuwe functies aan " +"Firefox toe te voegen die uw interacties met webinhoud verbeteren en de " +"vormgeving van uw browser wijzigen." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:42 -msgid "If you are looking for add-ons for Thunderbird or SeaMonkey, please visit %(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s or %(startSMLink)saddons.thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." -msgstr "Bezoek %(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s of %(startSMLink)saddons.thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s als u add-ons voor Thunderbird of SeaMonkey zoekt." +msgid "" +"If you are looking for add-ons for Thunderbird or SeaMonkey, please visit " +"%(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s or %(startSMLink)saddons." +"thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." +msgstr "" +"Bezoek %(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s of " +"%(startSMLink)saddons.thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s als u add-ons " +"voor Thunderbird of SeaMonkey zoekt." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:59 msgid "A community of creators" @@ -1894,11 +2150,16 @@ msgstr "Een gemeenschap van makers" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:61 msgid "" -"The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to large corporations. Some add-ons listed on AMO have " -"been automatically published and may be subject to review by a team of editors once publically listed." +"The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme " +"designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to " +"large corporations. Some add-ons listed on AMO have been automatically " +"published and may be subject to review by a team of editors once publically " +"listed." msgstr "" -"De hier vermelde add-ons zijn gemaakt door duizenden ontwikkelaars en thema-ontwerpers wereldwijd, variërend van individuele hobbyisten tot grote bedrijven. Sommige add-ons op AMO worden automatisch" -" gepubliceerd en worden na publicatie mogelijk nog beoordeeld door een team van editors." +"De hier vermelde add-ons zijn gemaakt door duizenden ontwikkelaars en thema-" +"ontwerpers wereldwijd, variërend van individuele hobbyisten tot grote " +"bedrijven. Sommige add-ons op AMO worden automatisch gepubliceerd en worden " +"na publicatie mogelijk nog beoordeeld door een team van editors." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:70 msgid "Get involved" @@ -1906,39 +2167,64 @@ msgstr "Meedoen" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:72 msgid "" -"Mozilla is a non-profit champion of the Internet, we build Firefox to help keep it healthy, open and accessible. Add-ons support user choice and customization in Firefox, and you can contribute in " -"the following ways:" +"Mozilla is a non-profit champion of the Internet, we build Firefox to help " +"keep it healthy, open and accessible. Add-ons support user choice and " +"customization in Firefox, and you can contribute in the following ways:" msgstr "" -"Mozilla is een non-profitvoorvechter van het internet; we bouwen Firefox om het gezond, open en toegankelijk te helpen houden. Add-ons steunen keuzevrijheid van gebruikers en aanpassing in Firefox, " -"en u kunt op de volgende manieren bijdragen:" +"Mozilla is een non-profitvoorvechter van het internet; we bouwen Firefox om " +"het gezond, open en toegankelijk te helpen houden. Add-ons steunen " +"keuzevrijheid van gebruikers en aanpassing in Firefox, en u kunt op de " +"volgende manieren bijdragen:" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:82 -msgid "%(startLink)sMake your own add-on%(endLink)s. We provide free hosting and update services and can help you reach a large audience of users." -msgstr "%(startLink)sMaak uw eigen add-on%(endLink)s. We bieden gratis host- en updatediensten en kunnen u helpen een groot gebruikerspubliek te bereiken." +msgid "" +"%(startLink)sMake your own add-on%(endLink)s. We provide free hosting and " +"update services and can help you reach a large audience of users." +msgstr "" +"%(startLink)sMaak uw eigen add-on%(endLink)s. We bieden gratis host- en " +"updatediensten en kunnen u helpen een groot gebruikerspubliek te bereiken." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:98 msgid "" -"Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and submit patches. You can get started with a %(startGoodFirstBugLink)sgood first bug%(endGoodFirstBugLink)s or view all open " -"issues for AMO’s %(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s and %(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s on Github." +"Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and " +"submit patches. You can get started with a %(startGoodFirstBugLink)sgood " +"first bug%(endGoodFirstBugLink)s or view all open issues for AMO’s " +"%(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s and " +"%(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s on " +"Github." msgstr "" -"Help deze website te verbeteren. Hij is opensource, en u kunt bugs en patches indienen. U kunt starten met een %(startGoodFirstBugLink)sgoede eerste bug%(endGoodFirstBugLink)s of alle open issues " -"voor de %(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s en %(startAddonsFrontendRepoLink)sfront-end%(endAddonsFrontendRepoLink)s op GitHub bekijken." +"Help deze website te verbeteren. Hij is opensource, en u kunt bugs en " +"patches indienen. U kunt starten met een %(startGoodFirstBugLink)sgoede " +"eerste bug%(endGoodFirstBugLink)s of alle open issues voor de " +"%(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s en " +"%(startAddonsFrontendRepoLink)sfront-end%(endAddonsFrontendRepoLink)s op " +"GitHub bekijken." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:102 -msgid "Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal details." -msgstr "Uw eigen of andermans e-mailadres, telefoonnummer of andere persoonsgegevens opnemen." +msgid "" +"Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal " +"details." +msgstr "" +"Uw eigen of andermans e-mailadres, telefoonnummer of andere persoonsgegevens " +"opnemen." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:107 msgid "Post reviews for an add-on you or your organization wrote or represent." -msgstr "Beoordelingen voor een add-on die u of uw organisatie heeft geschreven of vertegenwoordigt schrijven." +msgstr "" +"Beoordelingen voor een add-on die u of uw organisatie heeft geschreven of " +"vertegenwoordigt schrijven." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:112 msgid "" -"Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data gathering, when that is the intended purpose of the " -"add-on, or the add-on requires gathering data to function." +"Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving " +"a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data " +"gathering, when that is the intended purpose of the add-on, or the add-on " +"requires gathering data to function." msgstr "" -"Een add-on bekritiseren voor iets wat hij zou moeten doen. Bijvoorbeeld een negatieve beoordeling van een add-on vanwege het weergeven van advertenties of gegevensverzameling achterlaten, terwijl " -"dat het doel is van de add-on, of wanneer de add-on gegevens moet verzamelen om te werken." +"Een add-on bekritiseren voor iets wat hij zou moeten doen. Bijvoorbeeld een " +"negatieve beoordeling van een add-on vanwege het weergeven van advertenties " +"of gegevensverzameling achterlaten, terwijl dat het doel is van de add-on, " +"of wanneer de add-on gegevens moet verzamelen om te werken." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:121 msgid "Frequently Asked Questions about Reviews" @@ -1950,43 +2236,65 @@ msgstr "Hoe kan ik een probleem met een beoordeling melden?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:125 msgid "" -"Please report or flag any questionable reviews by clicking the \"Report this review\" and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation team will use the Review Guidelines to " -"evaluate whether or not to delete the review or restore it back to the site." +"Please report or flag any questionable reviews by clicking the \"Report this " +"review\" and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation " +"team will use the Review Guidelines to evaluate whether or not to delete the " +"review or restore it back to the site." msgstr "" -"Rapporteer of markeer twijfelachtige beoordelingen door op ‘Deze beoordeling rapporteren’ te klikken, waarna deze ter evaluatie naar de website zal worden gestuurd. Ons evaluatieteam gebruikt de " -"Beoordelingsrichtlijnen om te evalueren of de beoordeling al dan niet moet worden verwijderd of op de website moet worden teruggeplaatst." +"Rapporteer of markeer twijfelachtige beoordelingen door op ‘Deze beoordeling " +"rapporteren’ te klikken, waarna deze ter evaluatie naar de website zal " +"worden gestuurd. Ons evaluatieteam gebruikt de Beoordelingsrichtlijnen om te " +"evalueren of de beoordeling al dan niet moet worden verwijderd of op de " +"website moet worden teruggeplaatst." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:132 msgid "I'm an add-on author, can I respond to reviews?" msgstr "Ik ben een add-onschrijver, kan ik antwoorden op beoordelingen?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:138 -msgid "Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set up a discussion topic in our %(startLink)sforum%(endLink)s to engage in additional discussion or follow-up." -msgstr "Ja, add-onschrijvers kunnen éénmalig een beoordeling beantwoorden. U kunt een discussie starten op ons %(startLink)sforum%(endLink)s om de discussie verder te voeren." +msgid "" +"Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set " +"up a discussion topic in our %(startLink)sforum%(endLink)s to engage in " +"additional discussion or follow-up." +msgstr "" +"Ja, add-onschrijvers kunnen éénmalig een beoordeling beantwoorden. U kunt " +"een discussie starten op ons %(startLink)sforum%(endLink)s om de discussie " +"verder te voeren." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:152 msgid "I'm an add-on author, can I delete unfavorable reviews or ratings?" -msgstr "Ik ben een add-onschrijver, kan ik negatieve beoordelingen of waarderingen verwijderen?" +msgstr "" +"Ik ben een add-onschrijver, kan ik negatieve beoordelingen of waarderingen " +"verwijderen?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:157 msgid "" -"In general, no. But if the review did not meet the review guidelines outlined above, you can click \"Report this review\" and have it moderated. If a review included a complaint that is no longer " -"valid due to a new release of your add-on, we may consider deleting the review." +"In general, no. But if the review did not meet the review guidelines " +"outlined above, you can click \"Report this review\" and have it moderated. " +"If a review included a complaint that is no longer valid due to a new " +"release of your add-on, we may consider deleting the review." msgstr "" -"In het algemeen niet. Maar als de beoordeling niet aan de beoordelingsrichtlijnen hierboven voldoet, kunt u op ‘Deze beoordeling rapporteren’ klikken voor een evaluatie. Als de beoordeling een niet " -"langer geldige klacht bevat vanwege een nieuwe uitgave van uw add-on, kunnen we overwegen de beoordeling te verwijderen." +"In het algemeen niet. Maar als de beoordeling niet aan de " +"beoordelingsrichtlijnen hierboven voldoet, kunt u op ‘Deze beoordeling " +"rapporteren’ klikken voor een evaluatie. Als de beoordeling een niet langer " +"geldige klacht bevat vanwege een nieuwe uitgave van uw add-on, kunnen we " +"overwegen de beoordeling te verwijderen." -#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:21 src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:23 +#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:21 +#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:23 msgid "Review Guidelines" msgstr "Beoordelingsrichtlijnen" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:29 msgid "" -"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to refuse or remove any review that does not comply" -" with these guidelines." +"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons " +"you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to " +"refuse or remove any review that does not comply with these guidelines." msgstr "" -"Add-on-beoordelingen zijn een manier om uw mening over de door u geïnstalleerde en gebruikte add-ons te delen. Ons beoordelingsmoderatieteam behoudt zich het recht voor om beoordelingen die niet aan" -" deze richtlijnen voldoen te weigeren of te verwijderen." +"Add-on-beoordelingen zijn een manier om uw mening over de door u " +"geïnstalleerde en gebruikte add-ons te delen. Ons beoordelingsmoderatieteam " +"behoudt zich het recht voor om beoordelingen die niet aan deze richtlijnen " +"voldoen te weigeren of te verwijderen." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:34 msgid "Tips for writing a great review" @@ -1997,7 +2305,8 @@ msgid "Do:" msgstr "Doen:" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:38 -msgid "Write like you are telling a friend about your experience with the add-on." +msgid "" +"Write like you are telling a friend about your experience with the add-on." msgstr "Schrijf alsof u een vriend over uw ervaring met de add-on vertelt." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:43 @@ -2029,8 +2338,11 @@ msgid "Will you continue to use this add-on?" msgstr "Blijft u deze add-on gebruiken?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:64 -msgid "Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos." -msgstr "Neem een moment om uw beoordeling door te lezen voordat u hem indient, om zo typefouten te minimaliseren." +msgid "" +"Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos." +msgstr "" +"Neem een moment om uw beoordeling door te lezen voordat u hem indient, om zo " +"typefouten te minimaliseren." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:69 msgid "Don't:" @@ -2038,31 +2350,44 @@ msgstr "Niet doen:" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:72 msgid "Submit one-word reviews such as \"Great!\", \"wonderful,\" or \"bad\"." -msgstr "Extreem korte beoordelingen als ‘Geweldig!’, ‘prachtig’ of ‘slecht’ indienen." +msgstr "" +"Extreem korte beoordelingen als ‘Geweldig!’, ‘prachtig’ of ‘slecht’ indienen." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:77 msgid "" -"Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the available support options for each add-on, if available. You can find them in the \"More information\" section in the sidebar" -" on the add-on's detail page." +"Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the " +"available support options for each add-on, if available. You can find them " +"in the \"More information\" section in the sidebar on the add-on's detail " +"page." msgstr "" -"Technische problemen, ondersteuningsvragen of aanvragen voor functies plaatsen. Gebruik hiervoor, indien beschikbaar, de ondersteuningsopties voor elke add-on. U vindt deze in de sectie ‘Meer " -"informatie’ in de zijbalk op de detailpagina van de add-on." +"Technische problemen, ondersteuningsvragen of aanvragen voor functies " +"plaatsen. Gebruik hiervoor, indien beschikbaar, de ondersteuningsopties voor " +"elke add-on. U vindt deze in de sectie ‘Meer informatie’ in de zijbalk op de " +"detailpagina van de add-on." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:82 msgid "Write reviews for add-ons which you have not personally used." msgstr "Beoordelingen schrijven voor add-ons die u niet zelf hebt gebruikt." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:87 -msgid "Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful." +msgid "" +"Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful." msgstr "Grof, seksueel getint of mogelijk haatzaaiend taalgebruik." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:92 -msgid "Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be text only." -msgstr "HTML, koppelingen, broncode of codefragmenten opnemen. Beoordelingen zijn uitsluitend tekstueel." +msgid "" +"Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be " +"text only." +msgstr "" +"HTML, koppelingen, broncode of codefragmenten opnemen. Beoordelingen zijn " +"uitsluitend tekstueel." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:97 -msgid "Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them." -msgstr "Valse verklaringen afleggen, add-onschrijvers onheus bejegenen of ze persoonlijk beledigen." +msgid "" +"Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them." +msgstr "" +"Valse verklaringen afleggen, add-onschrijvers onheus bejegenen of ze " +"persoonlijk beledigen." #: src/amo/components/SuggestedPages/index.js:20 msgid "Suggested Pages" @@ -2096,15 +2421,18 @@ msgstr "Add-on-ontwikkelaar" msgid "Theme artist" msgstr "Themakunstenaar" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:300 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:462 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:300 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:462 msgid "User Profile for %(user)s" msgstr "Gebruikersprofiel voor %(user)s" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:330 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:617 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:330 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:617 msgid "Location" msgstr "Locatie" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:338 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:629 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:338 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:629 msgid "Occupation" msgstr "Beroep" @@ -2120,7 +2448,8 @@ msgstr "Aantal add-ons" msgid "Average rating of developer’s add-ons" msgstr "Gemiddelde waardering van add-ons van ontwikkelaar" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:376 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:651 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:376 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:651 msgid "Biography" msgstr "Biografie" @@ -2165,8 +2494,12 @@ msgid "Email address cannot be changed here" msgstr "E-mailadres kan hier niet worden gewijzigd" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:535 -msgid "You can change your email address on Firefox Accounts. %(startLink)sNeed help?%(endLink)s" -msgstr "U kunt uw e-mailadres wijzigen bij Firefox Accounts. %(startLink)sHulp nodig?%(endLink)s" +msgid "" +"You can change your email address on Firefox Accounts. %(startLink)sNeed " +"help?%(endLink)s" +msgstr "" +"U kunt uw e-mailadres wijzigen bij Firefox Accounts. %(startLink)sHulp nodig?" +"%(endLink)s" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:552 msgid "Manage Firefox Accounts…" @@ -2177,12 +2510,20 @@ msgid "Profile" msgstr "Profiel" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:564 -msgid "Tell users a bit more information about yourself. These fields are optional, but they'll help other users get to know you better." -msgstr "Vertel gebruikers wat meer over uzelf. Deze velden zijn optioneel, maar ze helpen andere gebruikers om u beter te leren kennen." +msgid "" +"Tell users a bit more information about yourself. These fields are optional, " +"but they'll help other users get to know you better." +msgstr "" +"Vertel gebruikers wat meer over uzelf. Deze velden zijn optioneel, maar ze " +"helpen andere gebruikers om u beter te leren kennen." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:570 -msgid "Tell users a bit more information about this user. These fields are optional, but they'll help other users get to know %(username)s better." -msgstr "Vertel gebruikers wat meer over deze gebruiker. Deze velden zijn optioneel, maar ze helpen andere gebruikers om %(username)s wat beter te leren kennen." +msgid "" +"Tell users a bit more information about this user. These fields are " +"optional, but they'll help other users get to know %(username)s better." +msgstr "" +"Vertel gebruikers wat meer over deze gebruiker. Deze velden zijn optioneel, " +"maar ze helpen andere gebruikers om %(username)s wat beter te leren kennen." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:580 msgid "Display Name" @@ -2190,7 +2531,8 @@ msgstr "Weergavenaam" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:612 msgid "This URL will only be visible for users who are developers." -msgstr "Deze URL zal alleen zichtbaar zijn voor gebruikers die ontwikkelaars zijn." +msgstr "" +"Deze URL zal alleen zichtbaar zijn voor gebruikers die ontwikkelaars zijn." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:655 msgid "Introduce yourself to the community if you like" @@ -2209,16 +2551,29 @@ msgid "Notifications" msgstr "Notificaties" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:701 -msgid "From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics you are interested in." -msgstr "Mozilla kan u af en toe een e-mailbericht sturen over aankomende uitgaven en add-on-gebeurtenissen. Selecteer de voor u interessante onderwerpen." +msgid "" +"From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and " +"add-on events. Please select the topics you are interested in." +msgstr "" +"Mozilla kan u af en toe een e-mailbericht sturen over aankomende uitgaven en " +"add-on-gebeurtenissen. Selecteer de voor u interessante onderwerpen." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:706 -msgid "From time to time, Mozilla may send this user email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics this user may be interested in." -msgstr "Mozilla kan deze gebruiker af en toe een e-mailbericht sturen over aankomende uitgaven en add-on-gebeurtenissen. Selecteer de voor deze gebruiker mogelijk interessante onderwerpen." +msgid "" +"From time to time, Mozilla may send this user email about upcoming releases " +"and add-on events. Please select the topics this user may be interested in." +msgstr "" +"Mozilla kan deze gebruiker af en toe een e-mailbericht sturen over " +"aankomende uitgaven en add-on-gebeurtenissen. Selecteer de voor deze " +"gebruiker mogelijk interessante onderwerpen." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:721 -msgid "Mozilla reserves the right to contact you individually about specific concerns with your hosted add-ons." -msgstr "Mozilla behoudt zich het recht voor om individueel contact met u op te nemen over specifieke aangelegenheden met uw add-ons die worden gehost." +msgid "" +"Mozilla reserves the right to contact you individually about specific " +"concerns with your hosted add-ons." +msgstr "" +"Mozilla behoudt zich het recht voor om individueel contact met u op te nemen " +"over specifieke aangelegenheden met uw add-ons die worden gehost." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:739 msgid "Updating your profile…" @@ -2236,57 +2591,88 @@ msgstr "Profiel bijwerken…" msgid "Update Profile" msgstr "Profiel bijwerken" -#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:754 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:842 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:754 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:842 msgid "Delete My Profile" msgstr "Mijn profiel verwijderen" -#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:755 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:843 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:755 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:843 msgid "Delete Profile" msgstr "Profiel verwijderen" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:766 msgid "IMPORTANT: Deleting your Firefox Add-ons profile is irreversible." -msgstr "BELANGRIJK: het verwijderen van uw Firefox Add-ons-profiel is onomkeerbaar." +msgstr "" +"BELANGRIJK: het verwijderen van uw Firefox Add-ons-profiel is onomkeerbaar." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:769 msgid "IMPORTANT: Deleting this Firefox Add-ons profile is irreversible." -msgstr "BELANGRIJK: het verwijderen van dit Firefox Add-ons-profiel is onomkeerbaar." +msgstr "" +"BELANGRIJK: het verwijderen van dit Firefox Add-ons-profiel is onomkeerbaar." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:778 msgid "" -"Your data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation) and notification preferences. Your reviews and ratings" -" will be anonymised and no longer editable." +"Your data will be permanently removed, including profile details (picture, " +"user name, display name, location, home page, biography, occupation) and " +"notification preferences. Your reviews and ratings will be anonymised and no " +"longer editable." msgstr "" -"Uw gegevens, waaronder profieldetails (afbeelding, gebruikersnaam, weergavenaam, locatie, startpagina, biografie, beroep) en voorkeuren voor notificaties, worden definitief verwijderd. Uw " -"beoordelingen en waarderingen worden anoniem gemaakt en kunnen niet meer worden bewerkt." +"Uw gegevens, waaronder profieldetails (afbeelding, gebruikersnaam, " +"weergavenaam, locatie, startpagina, biografie, beroep) en voorkeuren voor " +"notificaties, worden definitief verwijderd. Uw beoordelingen en waarderingen " +"worden anoniem gemaakt en kunnen niet meer worden bewerkt." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:785 msgid "" -"The user’s data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation) and notification preferences. Reviews and " -"ratings will be anonymised and no longer editable." +"The user’s data will be permanently removed, including profile details " +"(picture, user name, display name, location, home page, biography, " +"occupation) and notification preferences. Reviews and ratings will be " +"anonymised and no longer editable." msgstr "" -"De gegevens van de gebruiker, waaronder profieldetails (afbeelding, gebruikersnaam, weergavenaam, locatie, startpagina, biografie, beroep) en voorkeuren voor notificaties, worden definitief " -"verwijderd. Beoordelingen en waarderingen worden anoniem gemaakt en kunnen niet meer worden bewerkt." +"De gegevens van de gebruiker, waaronder profieldetails (afbeelding, " +"gebruikersnaam, weergavenaam, locatie, startpagina, biografie, beroep) en " +"voorkeuren voor notificaties, worden definitief verwijderd. Beoordelingen en " +"waarderingen worden anoniem gemaakt en kunnen niet meer worden bewerkt." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:795 -msgid "When you use this email address to log in again to addons.mozilla.org, you will create a new Firefox Add-ons profile that is in no way associated with the profile you deleted." -msgstr "Wanneer u dit e-mailadres gebruikt om u weer bij addons.mozilla.org aan te melden, maakt u een nieuw Firefox Add-ons-profiel aan dat geen verband houdt met het profiel dat u hebt verwijderd." +msgid "" +"When you use this email address to log in again to addons.mozilla.org, you " +"will create a new Firefox Add-ons profile that is in no way associated with " +"the profile you deleted." +msgstr "" +"Wanneer u dit e-mailadres gebruikt om u weer bij addons.mozilla.org aan te " +"melden, maakt u een nieuw Firefox Add-ons-profiel aan dat geen verband houdt " +"met het profiel dat u hebt verwijderd." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:808 msgid "" -"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete your profile if you are the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s. You must %(docLinkStart)stransfer ownership%(docLinkEnd)s or delete the" -" add-ons before you can delete your profile." +"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete your profile if you are " +"the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s. You must " +"%(docLinkStart)stransfer ownership%(docLinkEnd)s or delete the add-ons " +"before you can delete your profile." msgstr "" -"%(strongStart)sNOOT:%(strongEnd)s u kunt uw profiel niet verwijderen als u de %(linkStart)sschrijver van een add-on%(linkEnd)s bent. U moet %(docLinkStart)shet eigendom overdragen%(docLinkEnd)s of " -"de add-ons verwijderen voordat u uw profiel kunt verwijderen." +"%(strongStart)sNOOT:%(strongEnd)s u kunt uw profiel niet verwijderen als u " +"de %(linkStart)sschrijver van een add-on%(linkEnd)s bent. U moet " +"%(docLinkStart)shet eigendom overdragen%(docLinkEnd)s of de add-ons " +"verwijderen voordat u uw profiel kunt verwijderen." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:815 -msgid "%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete a user’s profile if the user is the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s." -msgstr "%(strongStart)sNOOT:%(strongEnd)s u kunt een profiel van een gebruiker niet verwijderen als de gebruiker de %(linkStart)sschrijver van een add-on%(linkEnd)s is." +msgid "" +"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete a user’s profile if the " +"user is the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s." +msgstr "" +"%(strongStart)sNOOT:%(strongEnd)s u kunt een profiel van een gebruiker niet " +"verwijderen als de gebruiker de %(linkStart)sschrijver van een add-on" +"%(linkEnd)s is." #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:18 -msgid "stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers (including the about:addons newsletter)" -msgstr "blijf up-to-date met voor add-on-ontwikkelaars relevant nieuws en evenementen (waaronder de about:addons-nieuwsbrief)" +msgid "" +"stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers " +"(including the about:addons newsletter)" +msgstr "" +"blijf up-to-date met voor add-on-ontwikkelaars relevant nieuws en " +"evenementen (waaronder de about:addons-nieuwsbrief)" #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:21 msgid "Mozilla needs to contact me about my individual add-on" @@ -2364,11 +2750,15 @@ msgstr "Installeren" msgid "Uninstalling" msgstr "Verwijderen" -#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:223 src/core/components/InstallButton/index.js:260 src/core/components/InstallButton/index.js:306 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:223 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:260 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:306 msgid "Install Theme" msgstr "Thema installeren" -#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:224 src/core/components/InstallButton/index.js:291 src/core/components/InstallButton/index.js:307 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:224 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:291 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:307 msgid "Add to Firefox" msgstr "Toevoegen aan Firefox" @@ -2377,10 +2767,15 @@ msgid "Register or Log in" msgstr "Registreren of aanmelden" #: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:27 -msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Sorry, maar er is een fout opgetreden, en we konden uw aanvraag niet voltooien. We hebben deze fout vastgelegd en zullen hem onderzoeken." +msgid "" +"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have " +"logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Sorry, maar er is een fout opgetreden, en we konden uw aanvraag niet " +"voltooien. We hebben deze fout vastgelegd en zullen hem onderzoeken." -#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 msgid "Error code: %(status)s." msgstr "Foutcode: %(status)s." @@ -2445,8 +2840,12 @@ msgid "Take short survey" msgstr "De korte enquête invullen" #: src/core/components/SurveyNotice/index.js:139 -msgid "Thanks for visiting this site! Please take a minute or two to tell Firefox about your experience." -msgstr "Bedankt voor uw bezoek aan deze website! Neem enkele minuten de tijd om Firefox over uw ervaring te vertellen." +msgid "" +"Thanks for visiting this site! Please take a minute or two to tell Firefox " +"about your experience." +msgstr "" +"Bedankt voor uw bezoek aan deze website! Neem enkele minuten de tijd om " +"Firefox over uw ervaring te vertellen." #: src/ui/components/ConfirmButton/index.js:100 msgid "Confirm" @@ -2588,7 +2987,8 @@ msgstr[1] "%(total)s add-ons" #~ msgstr "Forget Me Not" #~ msgid "Make Firefox forget website data like cookies & local storage" -#~ msgstr "Zorg dat Firefox websitegegevens zoals cookies en lokale opslag vergeet" +#~ msgstr "" +#~ "Zorg dat Firefox websitegegevens zoals cookies en lokale opslag vergeet" #~ msgid "Group Speed Dial" #~ msgstr "Group Speed Dial" @@ -2603,7 +3003,9 @@ msgstr[1] "%(total)s add-ons" #~ msgstr "U kunt %(name)s nu benaderen vanaf de werkbalk." #~ msgid "A powerful way to find archived versions of older web pages" -#~ msgstr "Een krachtige manier om gearchiveerde versies van oudere webpagina’s te vinden" +#~ msgstr "" +#~ "Een krachtige manier om gearchiveerde versies van oudere webpagina’s te " +#~ "vinden" #~ msgid "uBlock Origin" #~ msgstr "uBlock Origin" @@ -2615,13 +3017,15 @@ msgstr[1] "%(total)s add-ons" #~ msgstr "Ghostery" #~ msgid "Popular anti-tracking extension now has ad blocking ability" -#~ msgstr "Populaire extensie tegen volgen die nu ook advertenties kan blokkeren" +#~ msgstr "" +#~ "Populaire extensie tegen volgen die nu ook advertenties kan blokkeren" #~ msgid "Share Backported" #~ msgstr "Share Backported" #~ msgid "Put a social media ‘Share’ button into Firefox toolbar" -#~ msgstr "Plaats een knop ‘Delen’ voor sociale media in de werkbalk van Firefox" +#~ msgstr "" +#~ "Plaats een knop ‘Delen’ voor sociale media in de werkbalk van Firefox" #~ msgid "View Page Archive & Cache" #~ msgstr "View Page Archive & Cache" @@ -2665,14 +3069,18 @@ msgstr[1] "%(total)s add-ons" #~ msgid "Black Menu for Google" #~ msgstr "Black Menu for Google" -#~ msgid "Easy drop-down menu access to Google services like Search and Translate" -#~ msgstr "Eenvoudige toegang via vervolgkeuzemenu naar Google-services zoals Zoeken en Translate" +#~ msgid "" +#~ "Easy drop-down menu access to Google services like Search and Translate" +#~ msgstr "" +#~ "Eenvoudige toegang via vervolgkeuzemenu naar Google-services zoals Zoeken " +#~ "en Translate" #~ msgid "Image Search Options" #~ msgstr "Image Search Options" #~ msgid "Access reverse image search options in a context menu" -#~ msgstr "Benader opties voor omgekeerd afbeeldingen zoeken in een contextmenu" +#~ msgstr "" +#~ "Benader opties voor omgekeerd afbeeldingen zoeken in een contextmenu" #~ msgid "PrivacyBadger" #~ msgstr "PrivacyBadger" @@ -2698,8 +3106,12 @@ msgstr[1] "%(total)s add-ons" #~ msgid "Worldwide Radio" #~ msgstr "Worldwide Radio" -#~ msgid "Quantum Extensions Challenge winner! Listen to live radio from around the world" -#~ msgstr "Quantum Extensions Challenge-winnaar! Luister naar liveradio uit de hele wereld" +#~ msgid "" +#~ "Quantum Extensions Challenge winner! Listen to live radio from around the " +#~ "world" +#~ msgstr "" +#~ "Quantum Extensions Challenge-winnaar! Luister naar liveradio uit de hele " +#~ "wereld" #~ msgid "Update user's profile" #~ msgstr "Gebruikersprofiel bijwerken" @@ -2713,11 +3125,19 @@ msgstr[1] "%(total)s add-ons" #~ msgid "Attention: You are about to delete a profile. Are you sure?" #~ msgstr "Attentie: u gaat een profiel verwijderen. Weet u het zeker?" -#~ msgid "Important: if you own add-ons, you have to transfer them to other users or to delete them before you can delete your profile." -#~ msgstr "Belangrijk: als u add-ons bezit, moet u deze aan andere gebruikers overdragen of verwijderen voordat u uw profiel kunt verwijderen." +#~ msgid "" +#~ "Important: if you own add-ons, you have to transfer them to other users " +#~ "or to delete them before you can delete your profile." +#~ msgstr "" +#~ "Belangrijk: als u add-ons bezit, moet u deze aan andere gebruikers " +#~ "overdragen of verwijderen voordat u uw profiel kunt verwijderen." -#~ msgid "Important: a user profile can only be deleted if the user does not own any add-ons." -#~ msgstr "Belangrijk: een gebruikersprofiel kan alleen worden verwijderd als de gebruiker geen add-ons bezit." +#~ msgid "" +#~ "Important: a user profile can only be deleted if the user does not own " +#~ "any add-ons." +#~ msgstr "" +#~ "Belangrijk: een gebruikersprofiel kan alleen worden verwijderd als de " +#~ "gebruiker geen add-ons bezit." #~ msgid "Yes, delete my profile" #~ msgstr "Ja, mijn profiel verwijderen" @@ -2731,14 +3151,20 @@ msgstr[1] "%(total)s add-ons" #~ msgid "Envify" #~ msgstr "Envify" -#~ msgid "Quantum Extensions Challenge winner! Different tab colors for different dev environments" -#~ msgstr "Quantum Extensions Challenge-winnaar! Verschillende tabbladkleuren voor verschillende ontwikkelomgevingen" +#~ msgid "" +#~ "Quantum Extensions Challenge winner! Different tab colors for different " +#~ "dev environments" +#~ msgstr "" +#~ "Quantum Extensions Challenge-winnaar! Verschillende tabbladkleuren voor " +#~ "verschillende ontwikkelomgevingen" #~ msgid "Laser Cat" #~ msgstr "Laser Cat" -#~ msgid "For moments on the internet when you need to fire lasers out of a cat" -#~ msgstr "Voor momenten op het internet waarop u lasers vanuit een kat moet schieten" +#~ msgid "" +#~ "For moments on the internet when you need to fire lasers out of a cat" +#~ msgstr "" +#~ "Voor momenten op het internet waarop u lasers vanuit een kat moet schieten" #~ msgid "Manage downloads from a tidy status bar" #~ msgstr "Beheer downloads vanaf een kleine statusbalk" @@ -2752,8 +3178,12 @@ msgstr[1] "%(total)s add-ons" #~ msgid "Session Sync" #~ msgstr "Session Sync" -#~ msgid "Quantum Extensions Challenge winner! Save sessions as bookmarks and access them across devices" -#~ msgstr "Quantum Extensions Challenge-winnaar! Bewaar sessies en bladwijzers en deel ze met andere apparaten" +#~ msgid "" +#~ "Quantum Extensions Challenge winner! Save sessions as bookmarks and " +#~ "access them across devices" +#~ msgstr "" +#~ "Quantum Extensions Challenge-winnaar! Bewaar sessies en bladwijzers en " +#~ "deel ze met andere apparaten" #~ msgid "Profile successfully updated" #~ msgstr "Profiel bijwerken gelukt" @@ -2885,7 +3315,9 @@ msgstr[1] "%(total)s add-ons" #~ msgstr "OneTab" #~ msgid "Convert your open tabs into a list and save precious memory" -#~ msgstr "Zet uw openstaande tabbladen om naar een lijst en bespaar kostbaar geheugen" +#~ msgstr "" +#~ "Zet uw openstaande tabbladen om naar een lijst en bespaar kostbaar " +#~ "geheugen" #~ msgid "Push to Kindle" #~ msgstr "Push to Kindle" @@ -2914,17 +3346,25 @@ msgstr[1] "%(total)s add-ons" #~ msgid "SearchPreview" #~ msgstr "SearchPreview" -#~ msgid "Enhance search results with thumbnail previews, popularity ranks & more." -#~ msgstr "Verbeter zoekresultaten met miniaturen, populariteitslijsten en meer." +#~ msgid "" +#~ "Enhance search results with thumbnail previews, popularity ranks & more." +#~ msgstr "" +#~ "Verbeter zoekresultaten met miniaturen, populariteitslijsten en meer." -#~ msgid "Automatically delete data (cookies, local storage, etc.) on all sites you visit except those on your whitelist." -#~ msgstr "Verwijder automatisch gegevens (cookies, lokale opslag etc.) op alle door u bezochte websites, met uitzondering van websites op uw witte lijst." +#~ msgid "" +#~ "Automatically delete data (cookies, local storage, etc.) on all sites you " +#~ "visit except those on your whitelist." +#~ msgstr "" +#~ "Verwijder automatisch gegevens (cookies, lokale opslag etc.) op alle door " +#~ "u bezochte websites, met uitzondering van websites op uw witte lijst." #~ msgid "Zoom for Firefox" #~ msgstr "Zoom for Firefox" #~ msgid "Simple zoom in/out tool for a close-up view of any web content." -#~ msgstr "Eenvoudig hulpmiddel voor in-/uitzoomen om webinhoud van dichtbij te kunnen bekijken." +#~ msgstr "" +#~ "Eenvoudig hulpmiddel voor in-/uitzoomen om webinhoud van dichtbij te " +#~ "kunnen bekijken." #~ msgid "Temporary Containers" #~ msgstr "Temporary Containers" @@ -2935,8 +3375,12 @@ msgstr[1] "%(total)s add-ons" #~ msgid "Momentum" #~ msgstr "Momentum" -#~ msgid "Replace your new tab with a personal dashboard—to-do lists, weather forecasts and more." -#~ msgstr "Vervang uw nieuwe tabblad door een persoonlijk dashboard – todolijsten, weersvoorspellingen en meer." +#~ msgid "" +#~ "Replace your new tab with a personal dashboard—to-do lists, weather " +#~ "forecasts and more." +#~ msgstr "" +#~ "Vervang uw nieuwe tabblad door een persoonlijk dashboard – todolijsten, " +#~ "weersvoorspellingen en meer." #~ msgid "Kimetrak" #~ msgstr "Kimetrak" @@ -2974,17 +3418,24 @@ msgstr[1] "%(total)s add-ons" #~ msgid "Grammarly" #~ msgstr "Grammarly" -#~ msgid "Get grammar help anywhere you write on the web—social media, email, docs and more." -#~ msgstr "Verkrijg hulp met grammatica, overal waar u op het web schrijft – sociale media, e-mail, documenten en meer." +#~ msgid "" +#~ "Get grammar help anywhere you write on the web—social media, email, docs " +#~ "and more." +#~ msgstr "" +#~ "Verkrijg hulp met grammatica, overal waar u op het web schrijft – sociale " +#~ "media, e-mail, documenten en meer." #~ msgid "Remove ads, promoted content, and other clutter from your feed." -#~ msgstr "Verwijder advertenties, gesponsorde inhoud en andere storende elementen uit uw feed." +#~ msgstr "" +#~ "Verwijder advertenties, gesponsorde inhoud en andere storende elementen " +#~ "uit uw feed." #~ msgid "LastPass Password Manager" #~ msgstr "LastPass-wachtwoordenbeheerder" #~ msgid "Easily manage all your passwords for all devices from one spot" -#~ msgstr "Beheer eenvoudig al uw wachtwoorden voor alle apparaten vanaf één plek" +#~ msgstr "" +#~ "Beheer eenvoudig al uw wachtwoorden voor alle apparaten vanaf één plek" #~ msgid "Top-rated Themes" #~ msgstr "Hoogst gewaardeerde thema’s" @@ -2995,8 +3446,11 @@ msgstr[1] "%(total)s add-ons" #~ msgid "See more add-ons that protect your privacy" #~ msgstr "Meer add-ons die uw privacy beschermen bekijken" -#~ msgid "Translate a word, phrase, even an entire page. Supports 100+ languages." -#~ msgstr "Vertaal een woord, zin of zelfs een volledige pagina. Ondersteunt meer dan 100 talen." +#~ msgid "" +#~ "Translate a word, phrase, even an entire page. Supports 100+ languages." +#~ msgstr "" +#~ "Vertaal een woord, zin of zelfs een volledige pagina. Ondersteunt meer " +#~ "dan 100 talen." #~ msgid "Search by Image" #~ msgstr "Zoeken op afbeelding" @@ -3016,8 +3470,12 @@ msgstr[1] "%(total)s add-ons" #~ msgid "Decentraleyes" #~ msgstr "Decentraleyes" -#~ msgid "Tracking protection against third-party sites aiming to mark your every online move." -#~ msgstr "Bescherming tegen volgen door websites van derden, die proberen al uw online activiteit te volgen." +#~ msgid "" +#~ "Tracking protection against third-party sites aiming to mark your every " +#~ "online move." +#~ msgstr "" +#~ "Bescherming tegen volgen door websites van derden, die proberen al uw " +#~ "online activiteit te volgen." #~ msgid "Top privacy extensions" #~ msgstr "Beste privacyextensies" @@ -3029,7 +3487,9 @@ msgstr[1] "%(total)s add-ons" #~ msgstr "YouTube High Definition" #~ msgid "Play videos in HD, turn off annotations, change player size & more" -#~ msgstr "Video’s in HD afspelen, annotaties uitschakelen, spelergrootte wijzigen en meer" +#~ msgstr "" +#~ "Video’s in HD afspelen, annotaties uitschakelen, spelergrootte wijzigen " +#~ "en meer" #~ msgid "Productivity extensions" #~ msgstr "Productiviteitsextensies" @@ -3043,8 +3503,12 @@ msgstr[1] "%(total)s add-ons" #~ msgid "Block ads" #~ msgstr "Advertenties blokkeren" -#~ msgid "From ad blockers to anti-trackers, here are some impressive privacy extensions" -#~ msgstr "Hier zijn enkele indrukwekkende privacy-extensies, van adblockers tot antitrackers" +#~ msgid "" +#~ "From ad blockers to anti-trackers, here are some impressive privacy " +#~ "extensions" +#~ msgstr "" +#~ "Hier zijn enkele indrukwekkende privacy-extensies, van adblockers tot " +#~ "antitrackers" #~ msgid "An extremely powerful ad blocker that’s simple to use" #~ msgstr "Een extreem krachtige adblocker die eenvoudig te gebruiken is" @@ -3079,8 +3543,14 @@ msgstr[1] "%(total)s add-ons" #~ msgid "Addons" #~ msgstr "Add-ons" -#~ msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by its author." -#~ msgstr "Sorry, maar we kunnen niets op het ingevoerde adres vinden. Als u een koppeling naar een add-on hebt gevolgd, is het mogelijk dat de add-on door de schrijver is verwijderd." +#~ msgid "" +#~ "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you " +#~ "followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed " +#~ "by its author." +#~ msgstr "" +#~ "Sorry, maar we kunnen niets op het ingevoerde adres vinden. Als u een " +#~ "koppeling naar een add-on hebt gevolgd, is het mogelijk dat de add-on " +#~ "door de schrijver is verwijderd." #~ msgid "Manage API Keys" #~ msgstr "API-sleutels beheren" @@ -3088,8 +3558,12 @@ msgstr[1] "%(total)s add-ons" #~ msgid "Themes change how Firefox looks" #~ msgstr "Thema’s wijzigen hoe Firefox eruitziet" -#~ msgid "This ID is useful for debugging and identifying your add-on to site administrators." -#~ msgstr "Deze ID is handig voor het debuggen en herkennen van uw add-on door websitebeheerders." +#~ msgid "" +#~ "This ID is useful for debugging and identifying your add-on to site " +#~ "administrators." +#~ msgstr "" +#~ "Deze ID is handig voor het debuggen en herkennen van uw add-on door " +#~ "websitebeheerders." #~ msgid "Site Identifier" #~ msgstr "Website-identificatie" @@ -3130,8 +3604,12 @@ msgstr[1] "%(total)s add-ons" #~ msgid "…or what it looks like" #~ msgstr "…of hoe het eruitziet" -#~ msgid "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make your browser yours." -#~ msgstr "Installeer krachtige hulpmiddelen die het surfen sneller en veiliger maken; add-ons maken uw browser persoonlijk." +#~ msgid "" +#~ "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make " +#~ "your browser yours." +#~ msgstr "" +#~ "Installeer krachtige hulpmiddelen die het surfen sneller en veiliger " +#~ "maken; add-ons maken uw browser persoonlijk." #~ msgid "Browse in your language" #~ msgstr "Bladeren in uw taal" @@ -3145,8 +3623,12 @@ msgstr[1] "%(total)s add-ons" #~ msgid "Browse by category" #~ msgstr "Bladeren op categorie" -#~ msgid "Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you change your browser's appearance." -#~ msgstr "Extensies zijn speciale functies die u aan Firefox kunt toevoegen. Met thema’s kunt u de vormgeving van uw browser wijzigen." +#~ msgid "" +#~ "Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you " +#~ "change your browser's appearance." +#~ msgstr "" +#~ "Extensies zijn speciale functies die u aan Firefox kunt toevoegen. Met " +#~ "thema’s kunt u de vormgeving van uw browser wijzigen." #~ msgid "Fashionable" #~ msgstr "Hip" @@ -3183,8 +3665,10 @@ msgstr[1] "%(total)s add-ons" #~ msgid "Your search for \"%(query)s\" returned %(count)s result." #~ msgid_plural "Your search for \"%(query)s\" returned %(count)s results." -#~ msgstr[0] "Uw zoekopdracht naar ‘%(query)s’ heeft %(count)s resultaat opgeleverd." -#~ msgstr[1] "Uw zoekopdracht naar ‘%(query)s’ heeft %(count)s resultaten opgeleverd." +#~ msgstr[0] "" +#~ "Uw zoekopdracht naar ‘%(query)s’ heeft %(count)s resultaat opgeleverd." +#~ msgstr[1] "" +#~ "Uw zoekopdracht naar ‘%(query)s’ heeft %(count)s resultaten opgeleverd." #~ msgid "Please supply a valid search" #~ msgstr "Geef een geldige zoekopdracht op" diff --git a/locale/nn_NO/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/nn_NO/LC_MESSAGES/amo.po index 41f69025a6..ece4fb4a3c 100644 --- a/locale/nn_NO/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/nn_NO/LC_MESSAGES/amo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-30 16:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-27 14:16+0000\n" "Last-Translator: Bjørn I. \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1012,14 +1012,14 @@ msgstr "Dette er ein feilrapport eller ein brukarstøtteførespurnad" msgid "Flagged as a bug report or support request" msgstr "Rapportert som ein feilrapport eller brukarstøtteførespurnad" -#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 -msgid "Flagged" -msgstr "Flagga" - #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 msgid "Flag" msgstr "Flagg" +#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 +msgid "Flagged" +msgstr "Flagga" + #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:127 msgid "Flag this developer response" msgstr "Rapporter dette svaret frå utviklaren" diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/pl/LC_MESSAGES/amo.po index bcaf3e9708..d90fe6b589 100644 --- a/locale/pl/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/pl/LC_MESSAGES/amo.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-30 16:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-31 17:25+0000\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -11,7 +11,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pontoon\n" #: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:177 @@ -39,17 +40,21 @@ msgstr "Dodano do „%(collectionName)s”" msgid "Add to…" msgstr "Dodaj do…" -#: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:266 src/amo/components/CollectionAddAddon/index.js:173 +#: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:266 +#: src/amo/components/CollectionAddAddon/index.js:173 msgid "Add to collection" msgstr "Dodaj do kolekcji" -#: src/amo/components/Addon/index.js:165 src/ui/components/ThemeImage/index.js:30 +#: src/amo/components/Addon/index.js:165 +#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:30 msgid "Preview of %(title)s" msgstr "Podgląd „%(title)s”" #: src/amo/components/Addon/index.js:200 msgid "This add-on cannot be rated because no versions have been published." -msgstr "Nie można ocenić tego dodatku, ponieważ nie ma on żadnych opublikowanych wersji." +msgstr "" +"Nie można ocenić tego dodatku, ponieważ nie ma on żadnych opublikowanych " +"wersji." #: src/amo/components/Addon/index.js:209 msgid "Read %(count)s review" @@ -99,8 +104,12 @@ msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "%(addonName)s %(startSpan)sAutor: %(authorList)s%(endSpan)s" #: src/amo/components/Addon/index.js:504 -msgid "This is not a public listing. You are only seeing it because of elevated permissions." -msgstr "To nie jest publiczna lista. Widzisz ją tylko z powodu podwyższonych uprawnień." +msgid "" +"This is not a public listing. You are only seeing it because of elevated " +"permissions." +msgstr "" +"To nie jest publiczna lista. Widzisz ją tylko z powodu podwyższonych " +"uprawnień." #: src/amo/components/Addon/index.js:553 msgid "Only with Firefox—Get Firefox Now" @@ -143,8 +152,12 @@ msgid "Some features may require payment" msgstr "Część funkcji może wymagać płatności" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:56 -msgid "You need to download Firefox to install this add-on." -msgstr "Należy pobrać Firefoksa, aby zainstalować ten dodatek." +msgid "" +"You need to download Firefox to install this " +"add-on." +msgstr "" +"Należy pobrać Firefoksa, aby zainstalować " +"ten dodatek." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:62 msgid "This add-on is not compatible with your version of Firefox." @@ -163,12 +176,20 @@ msgid "This add-on is not available on your platform." msgstr "Ten dodatek nie jest dostępny dla tej platformy." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:76 -msgid "This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." -msgstr "Ten dodatek wymaga nowszej wersji Firefoksa (co najmniej wersji %(minVersion)s). Używany jest Firefox %(yourVersion)s." +msgid "" +"This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." +msgstr "" +"Ten dodatek wymaga nowszej wersji Firefoksa " +"(co najmniej wersji %(minVersion)s). Używany jest Firefox %(yourVersion)s." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:94 -msgid "Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." -msgstr "Ta przeglądarka nie obsługuje dodatków. Można pobrać Firefoksa, aby zainstalować ten dodatek." +msgid "" +"Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." +msgstr "" +"Ta przeglądarka nie obsługuje dodatków. Można pobrać Firefoksa, aby zainstalować ten dodatek." #: src/amo/components/AddonMeta/index.js:114 msgid "%(total)s Star" @@ -239,7 +260,8 @@ msgstr "Strony dodatku" msgid "Version" msgstr "Wersja" -#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:202 src/amo/components/CollectionDetails/index.js:89 +#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:202 +#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:89 msgid "Last updated" msgstr "Ostatnia aktualizacja" @@ -267,7 +289,9 @@ msgstr "Statystyki użycia" msgid "More information" msgstr "Więcej informacji" -#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:45 src/amo/components/UserProfile/index.js:320 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:600 +#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:45 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:320 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:600 msgid "Homepage" msgstr "Domowa" @@ -292,20 +316,33 @@ msgid "Other popular extensions" msgstr "Inne popularne rozszerzenia" #: src/amo/components/AddonReview/index.js:198 -msgid "Tell the world why you think this extension is fantastic! Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." -msgstr "Powiedz światu, dlaczego to rozszerzenie jest wspaniałe! Prosimy postępować zgodnie z %(linkStart)swytycznymi pisania recenzji%(linkEnd)s." +msgid "" +"Tell the world why you think this extension is fantastic! Please follow our " +"%(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." +msgstr "" +"Powiedz światu, dlaczego to rozszerzenie jest wspaniałe! Prosimy postępować " +"zgodnie z %(linkStart)swytycznymi pisania recenzji%(linkEnd)s." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:202 msgid "Tell us what you love about this extension. Be specific and concise." -msgstr "Powiedz nam, dlaczego uwielbiasz to rozszerzenie. Prosimy o konkrety i zwięzłość." +msgstr "" +"Powiedz nam, dlaczego uwielbiasz to rozszerzenie. Prosimy o konkrety " +"i zwięzłość." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:206 -msgid "Tell the world about this extension. Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." -msgstr "Powiedz światu o tym rozszerzeniu. Prosimy postępować zgodnie z %(linkStart)swytycznymi pisania recenzji%(linkEnd)s." +msgid "" +"Tell the world about this extension. Please follow our %(linkStart)sreview " +"guidelines%(linkEnd)s." +msgstr "" +"Powiedz światu o tym rozszerzeniu. Prosimy postępować zgodnie " +"z %(linkStart)swytycznymi pisania recenzji%(linkEnd)s." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:210 -msgid "Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." -msgstr "Opowiedz nam o swoich wrażeniach z tym rozszerzeniem. Prosimy o konkrety i zwięzłość." +msgid "" +"Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." +msgstr "" +"Opowiedz nam o swoich wrażeniach z tym rozszerzeniem. Prosimy o konkrety " +"i zwięzłość." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:230 msgid "Write a review" @@ -315,7 +352,8 @@ msgstr "Napisz recenzję" msgid "Review text" msgstr "Podgląd tekstu" -#: src/amo/components/AddonReview/index.js:263 src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:119 +#: src/amo/components/AddonReview/index.js:263 +#: src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:119 msgid "Submit review" msgstr "Wyślij recenzję" @@ -342,7 +380,8 @@ msgstr "Autor: %(authorList)s" msgid "%(averageRating)s star average" msgstr "Średnia gwiazdek: %(averageRating)s" -#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:167 src/amo/components/UserProfile/index.js:222 +#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:167 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:222 msgid "Developer response" msgstr "Odpowiedź autora" @@ -386,7 +425,8 @@ msgstr "Edytuj recenzję" msgid "Deleting…" msgstr "Usuwanie…" -#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:271 src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:181 +#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:271 +#: src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:181 msgid "Delete" msgstr "Usuń" @@ -424,7 +464,9 @@ msgstr "Wysyłanie recenzji" #: src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:68 msgid "Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." -msgstr "Prosimy postępować zgodnie z %(linkStart)swytycznymi pisania recenzji%(linkEnd)s." +msgstr "" +"Prosimy postępować zgodnie z %(linkStart)swytycznymi pisania recenzji" +"%(linkEnd)s." #: src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:83 msgid "Write about your experience with this add-on." @@ -514,7 +556,8 @@ msgstr "Dodatki od: %(author)s" msgid "Add-ons by these developers" msgstr "Dodatki od tych autorów" -#: src/amo/components/App/index.js:213 src/amo/components/SectionLinks/index.js:153 +#: src/amo/components/App/index.js:213 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:153 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "Dodatki do Firefoksa" @@ -522,7 +565,8 @@ msgstr "Dodatki do Firefoksa" msgid "%s – Add-ons for Firefox" msgstr "%s — Dodatki do Firefoksa" -#: src/amo/components/App/index.js:217 src/amo/components/SectionLinks/index.js:140 +#: src/amo/components/App/index.js:217 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:140 msgid "Add-ons for Android" msgstr "Dodatki na Androida" @@ -538,7 +582,8 @@ msgstr "Wczytywanie" msgid "Find add-ons" msgstr "Wyszukaj dodatki" -#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:330 src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:358 +#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:330 +#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:358 msgid "Search" msgstr "Wyszukaj" @@ -554,59 +599,85 @@ msgstr "Kategorie" msgid "Loading categories." msgstr "Wczytywanie kategorii." -#: src/amo/components/Category/index.js:150 src/amo/components/LandingPage/index.js:229 src/amo/components/SectionLinks/index.js:88 +#: src/amo/components/Category/index.js:150 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:229 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:88 msgid "Extensions" msgstr "Rozszerzenia" -#: src/amo/components/Category/index.js:151 src/amo/components/Home/index.js:259 src/amo/components/LandingPage/index.js:145 src/amo/components/Search/index.js:124 +#: src/amo/components/Category/index.js:151 +#: src/amo/components/Home/index.js:259 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:145 +#: src/amo/components/Search/index.js:124 msgid "Featured extensions" msgstr "Polecane rozszerzenia" -#: src/amo/components/Category/index.js:160 src/amo/components/Home/index.js:260 src/amo/components/LandingPage/index.js:153 +#: src/amo/components/Category/index.js:160 +#: src/amo/components/Home/index.js:260 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:153 msgid "See more featured extensions" msgstr "Więcej polecanych rozszerzeń" -#: src/amo/components/Category/index.js:161 src/amo/components/LandingPage/index.js:154 src/amo/components/Search/index.js:137 +#: src/amo/components/Category/index.js:161 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:154 +#: src/amo/components/Search/index.js:137 msgid "Trending extensions" msgstr "Rozszerzenia na czasie" -#: src/amo/components/Category/index.js:170 src/amo/components/LandingPage/index.js:162 +#: src/amo/components/Category/index.js:170 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:162 msgid "See more trending extensions" msgstr "Więcej rozszerzeń na czasie" -#: src/amo/components/Category/index.js:171 src/amo/components/LandingPage/index.js:163 src/amo/components/Search/index.js:149 +#: src/amo/components/Category/index.js:171 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:163 +#: src/amo/components/Search/index.js:149 msgid "Top rated extensions" msgstr "Najwyżej oceniane rozszerzenia" -#: src/amo/components/Category/index.js:180 src/amo/components/LandingPage/index.js:171 +#: src/amo/components/Category/index.js:180 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:171 msgid "See more top rated extensions" msgstr "Więcej najwyżej ocenianych rozszerzeń" -#: src/amo/components/Category/index.js:183 src/amo/components/LandingPage/index.js:228 src/amo/components/SectionLinks/index.js:98 +#: src/amo/components/Category/index.js:183 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:228 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:98 msgid "Themes" msgstr "Motywy" -#: src/amo/components/Category/index.js:184 src/amo/components/Home/index.js:295 src/amo/components/LandingPage/index.js:174 src/amo/components/Search/index.js:127 +#: src/amo/components/Category/index.js:184 +#: src/amo/components/Home/index.js:295 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:174 +#: src/amo/components/Search/index.js:127 msgid "Featured themes" msgstr "Polecane motywy" -#: src/amo/components/Category/index.js:193 src/amo/components/Home/index.js:285 src/amo/components/LandingPage/index.js:182 +#: src/amo/components/Category/index.js:193 +#: src/amo/components/Home/index.js:285 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:182 msgid "See more featured themes" msgstr "Więcej polecanych motywów" -#: src/amo/components/Category/index.js:194 src/amo/components/LandingPage/index.js:183 src/amo/components/Search/index.js:140 +#: src/amo/components/Category/index.js:194 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:183 +#: src/amo/components/Search/index.js:140 msgid "Trending themes" msgstr "Motywy na czasie" -#: src/amo/components/Category/index.js:203 src/amo/components/LandingPage/index.js:188 +#: src/amo/components/Category/index.js:203 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:188 msgid "See more trending themes" msgstr "Więcej motywów na czasie" -#: src/amo/components/Category/index.js:204 src/amo/components/LandingPage/index.js:189 src/amo/components/Search/index.js:152 +#: src/amo/components/Category/index.js:204 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:189 +#: src/amo/components/Search/index.js:152 msgid "Top rated themes" msgstr "Najwyżej oceniane motywy" -#: src/amo/components/Category/index.js:213 src/amo/components/LandingPage/index.js:194 +#: src/amo/components/Category/index.js:213 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:194 msgid "See more top rated themes" msgstr "Więcej najwyżej ocenianych motywów" @@ -640,7 +711,8 @@ msgstr "Zaloguj się, aby edytować tę kolekcję" #: src/amo/components/Collection/index.js:419 msgid "First, create your collection. Then you can add extensions and themes." -msgstr "Proszę utworzyć kolekcję, aby móc dodawać do niej rozszerzenia i motywy." +msgstr "" +"Proszę utworzyć kolekcję, aby móc dodawać do niej rozszerzenia i motywy." #: src/amo/components/Collection/index.js:422 msgid "Search for extensions and themes to add to your collection." @@ -670,7 +742,8 @@ msgstr "Edytuj informacje o kolekcji" msgid "Back to collection" msgstr "Wróć do kolekcji" -#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:79 src/amo/components/Footer/index.js:43 +#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:79 +#: src/amo/components/Footer/index.js:43 msgid "Add-ons" msgstr "Dodatki" @@ -687,8 +760,12 @@ msgid "Log in to view your collections" msgstr "Zaloguj się, aby wyświetlić kolekcje" #: src/amo/components/CollectionList/index.js:125 -msgid "Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your perfectly customized browser with others." -msgstr "Kolekcje ułatwiają odnajdywanie ulubionych dodatków i dzielenie się swoją idealnie skonfigurowaną przeglądarką z innymi." +msgid "" +"Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your " +"perfectly customized browser with others." +msgstr "" +"Kolekcje ułatwiają odnajdywanie ulubionych dodatków i dzielenie się swoją " +"idealnie skonfigurowaną przeglądarką z innymi." #: src/amo/components/CollectionList/index.js:134 msgid "Create a collection" @@ -722,7 +799,10 @@ msgstr "Opis" msgid "Custom URL" msgstr "Niestandardowy adres" -#: src/amo/components/CollectionManager/index.js:298 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:850 src/ui/components/ConfirmButton/index.js:107 src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:167 +#: src/amo/components/CollectionManager/index.js:298 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:850 +#: src/ui/components/ConfirmButton/index.js:107 +#: src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:167 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -755,12 +835,20 @@ msgid "Support these developers" msgstr "Wesprzyj tych autorów" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:37 -msgid "The developer of this extension asks that you help support its continued development by making a small contribution." -msgstr "Autor tego rozszerzenia prosi o pomoc we wspieraniu jego rozwoju przez drobny datek." +msgid "" +"The developer of this extension asks that you help support its continued " +"development by making a small contribution." +msgstr "" +"Autor tego rozszerzenia prosi o pomoc we wspieraniu jego rozwoju przez " +"drobny datek." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:39 -msgid "The developers of this extension ask that you help support its continued development by making a small contribution." -msgstr "Autorzy tego rozszerzenia proszą o pomoc we wspieraniu jego rozwoju przez drobny datek." +msgid "" +"The developers of this extension ask that you help support its continued " +"development by making a small contribution." +msgstr "" +"Autorzy tego rozszerzenia proszą o pomoc we wspieraniu jego rozwoju przez " +"drobny datek." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:46 msgid "Support this artist" @@ -771,12 +859,20 @@ msgid "Support these artists" msgstr "Wesprzyj tych twórców" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:51 -msgid "The artist of this theme asks that you help support its continued creation by making a small contribution." -msgstr "Twórca tego motywu prosi o pomoc we wspieraniu jego rozwoju przez drobny datek." +msgid "" +"The artist of this theme asks that you help support its continued creation " +"by making a small contribution." +msgstr "" +"Twórca tego motywu prosi o pomoc we wspieraniu jego rozwoju przez drobny " +"datek." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:53 -msgid "The artists of this theme ask that you help support its continued creation by making a small contribution." -msgstr "Twórcy tego motywu proszą o pomoc we wspieraniu jego rozwoju przez drobny datek." +msgid "" +"The artists of this theme ask that you help support its continued creation " +"by making a small contribution." +msgstr "" +"Twórcy tego motywu proszą o pomoc we wspieraniu jego rozwoju przez drobny " +"datek." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:60 msgid "Support this author" @@ -787,18 +883,27 @@ msgid "Support these authors" msgstr "Wesprzyj tych autorów" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:65 -msgid "The author of this add-on asks that you help support its continued work by making a small contribution." -msgstr "Autor tego dodatku prosi o pomoc we wspieraniu jego rozwoju przez drobny datek." +msgid "" +"The author of this add-on asks that you help support its continued work by " +"making a small contribution." +msgstr "" +"Autor tego dodatku prosi o pomoc we wspieraniu jego rozwoju przez drobny " +"datek." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:67 -msgid "The authors of this add-on ask that you help support its continued work by making a small contribution." -msgstr "Autorzy tego dodatku proszą o pomoc we wspieraniu jego rozwoju przez drobny datek." +msgid "" +"The authors of this add-on ask that you help support its continued work by " +"making a small contribution." +msgstr "" +"Autorzy tego dodatku proszą o pomoc we wspieraniu jego rozwoju przez drobny " +"datek." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:86 msgid "Contribute now" msgstr "Wspomóż teraz" -#: src/amo/components/DownloadFirefoxButton/index.js:40 src/amo/components/Footer/index.js:106 +#: src/amo/components/DownloadFirefoxButton/index.js:40 +#: src/amo/components/Footer/index.js:106 msgid "Download Firefox" msgstr "Pobierz Firefoksa" @@ -806,7 +911,8 @@ msgstr "Pobierz Firefoksa" msgid "Leave a note" msgstr "Napisz notkę" -#: src/amo/components/EditableCollectionAddon/index.js:140 src/core/components/AMInstallButton/index.js:211 +#: src/amo/components/EditableCollectionAddon/index.js:140 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:211 msgid "Remove" msgstr "Usuń" @@ -827,20 +933,36 @@ msgid "Edit" msgstr "Edytuj" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:23 -msgid "If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were trying to access, and we'll fix the issue." -msgstr "Jeśli zalogowano i ten komunikat to błąd, to prosimy go zgłosić. Aby go naprawić, potrzebujemy wiedzieć, jak się tu znaleziono i co próbowano zrobić." +msgid "" +"If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were " +"trying to access, and we'll fix the issue." +msgstr "" +"Jeśli zalogowano i ten komunikat to błąd, to prosimy go " +"zgłosić. Aby go naprawić, potrzebujemy wiedzieć, jak się tu znaleziono " +"i co próbowano zrobić." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:37 msgid "Not Authorized" msgstr "Brak upoważnienia" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:40 -msgid "Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed in, try signing in using the link at the top of the page." -msgstr "Brak upoważnienia do tej strony. Można się zalogować za pomocą odnośnika na górze strony." +msgid "" +"Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed " +"in, try signing in using the link at the top of the page." +msgstr "" +"Brak upoważnienia do tej strony. Można się zalogować za pomocą odnośnika na " +"górze strony." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:32 -msgid "If you followed a link from somewhere, please file an issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it." -msgstr "Jeśli trafiono tu z odnośnika, to prosimy zgłosić błąd. Aby go naprawić, potrzebujemy wiedzieć, jak się tu znaleziono i co próbowano zrobić." +msgid "" +"If you followed a link from somewhere, please file an " +"issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and " +"we'll do our best to fix it." +msgstr "" +"Jeśli trafiono tu z odnośnika, to prosimy zgłosić błąd. Aby go naprawić, potrzebujemy wiedzieć, jak się tu znaleziono i co " +"próbowano zrobić." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:41 msgid "This add-on has been removed by its author." @@ -854,23 +976,34 @@ msgstr "Ten dodatek został wyłączony przez administratora." msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered." msgstr "Nie ma nic pod podanym adresem." -#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:57 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:27 +#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:57 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:27 msgid "Page not found" msgstr "Nie odnaleziono strony" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:21 msgid "" -"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error" -" and we'll do our best to fix it." -msgstr "Można zgłosić błąd, jeśli masz informacje mogące nam pomóc. Aby go naprawić, musimy wiedzieć, co zrobiono, że się pojawił." +"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error and we'll do our best " +"to fix it." +msgstr "" +"Można zgłosić błąd, jeśli masz informacje mogące nam pomóc. Aby go " +"naprawić, musimy wiedzieć, co zrobiono, że się pojawił." -#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:24 +#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:24 msgid "Server Error" msgstr "Błąd serwera" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:35 -msgid "Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Wystąpił błąd na serwerze i nie można ukończyć żądania. Zapisaliśmy ten błąd i postaramy się go naprawić." +msgid "" +"Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your " +"request. We have logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Wystąpił błąd na serwerze i nie można ukończyć żądania. Zapisaliśmy ten błąd " +"i postaramy się go naprawić." #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:107 msgid "This is a bug report or support request" @@ -880,14 +1013,14 @@ msgstr "To zgłoszenie błędu lub prośba o pomoc" msgid "Flagged as a bug report or support request" msgstr "Zgłoszono jako zgłoszenie błędu lub prośbę o pomoc" -#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 -msgid "Flagged" -msgstr "Zgłoszone" - #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 msgid "Flag" msgstr "Zgłoś" +#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 +msgid "Flagged" +msgstr "Zgłoszone" + #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:127 msgid "Flag this developer response" msgstr "Zgłoś tę odpowiedź autora" @@ -966,11 +1099,13 @@ msgstr "Nadużycie znaku towarowego" #: src/amo/components/Footer/index.js:194 msgid "" -"Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s" -" or any later version." +"Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on " +"this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons " +"Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s or any later version." msgstr "" -"O ile nie %(startNotedLink)swskazano inaczej%(endNotedLink)s, treść tej strony jest dostępna na warunkach licencji %(startLicenseLink)sCreative Commons Attribution Share-Alike w wersji " -"3.0%(endLicenseLink)s lub nowszej." +"O ile nie %(startNotedLink)swskazano inaczej%(endNotedLink)s, treść tej " +"strony jest dostępna na warunkach licencji %(startLicenseLink)sCreative " +"Commons Attribution Share-Alike w wersji 3.0%(endLicenseLink)s lub nowszej." #: src/amo/components/Footer/index.js:22 msgid "Go to Mozilla's homepage" @@ -1012,11 +1147,13 @@ msgstr "Poprzednia wersja strony" msgid "View My Collections" msgstr "Moje kolekcje" -#: src/amo/components/Header/index.js:108 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:474 +#: src/amo/components/Header/index.js:108 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:474 msgid "View My Profile" msgstr "Wyświetl mój profil" -#: src/amo/components/Header/index.js:116 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:480 +#: src/amo/components/Header/index.js:116 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:480 msgid "Edit My Profile" msgstr "Edytuj mój profil" @@ -1040,7 +1177,8 @@ msgstr "Zarządzaj moimi zgłoszeniami" msgid "Reviewer Tools" msgstr "Narzędzia recenzenta" -#: src/amo/components/Header/index.js:160 src/core/components/AuthenticateButton/index.js:78 +#: src/amo/components/Header/index.js:160 +#: src/core/components/AuthenticateButton/index.js:78 msgid "Log out" msgstr "Wyloguj" @@ -1102,7 +1240,8 @@ msgstr "Pory roku" #: src/amo/components/Home/index.js:223 msgid "Customize the way Firefox works with extensions. Are you interested in…" -msgstr "Dostosuj sposób działania Firefoksa za pomocą rozszerzeń. Interesuje mnie…" +msgstr "" +"Dostosuj sposób działania Firefoksa za pomocą rozszerzeń. Interesuje mnie…" #: src/amo/components/Home/index.js:225 msgid "Change the way Firefox looks with themes." @@ -1242,7 +1381,8 @@ msgstr "Wyświetl obraz" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:177 msgid "Revive the ‘View Image’ and ‘Search by Image’ buttons on Google Images" -msgstr "Odzyskaj przyciski „Wyświetl obraz” i „Wyszukaj obrazem” w Grafice Google" +msgstr "" +"Odzyskaj przyciski „Wyświetl obraz” i „Wyszukaj obrazem” w Grafice Google" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:183 msgid "Neat URL" @@ -1257,8 +1397,12 @@ msgid "Glitter Drag" msgstr "Glitter Drag" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:191 -msgid "Drag text, images, or links to perform actions like copy, open, search, and more" -msgstr "Przeciągnij tekst, obrazy lub odnośniki, aby kopiować, otwierać, wyszukiwać i nie tylko" +msgid "" +"Drag text, images, or links to perform actions like copy, open, search, and " +"more" +msgstr "" +"Przeciągnij tekst, obrazy lub odnośniki, aby kopiować, otwierać, wyszukiwać " +"i nie tylko" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:197 msgid "Behind The Overlay Revival" @@ -1321,8 +1465,12 @@ msgid "IP Address and Domain Information" msgstr "Informacje o adresie IP i domenie" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:50 -msgid "See detailed info about every website you visit—IP address, location, provider & more" -msgstr "Szczegółowe informacje o każdej odwiedzanej stronie — adres IP, położenie, dostawca i nie tylko" +msgid "" +"See detailed info about every website you visit—IP address, location, " +"provider & more" +msgstr "" +"Szczegółowe informacje o każdej odwiedzanej stronie — adres IP, położenie, " +"dostawca i nie tylko" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:56 msgid "New Tab Override" @@ -1345,8 +1493,12 @@ msgid "Multi-Account Containers" msgstr "Kontenery wielu kont" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:77 -msgid "Keep different parts of your online life—work, personal, etc.—separated by color-coded tabs" -msgstr "Różne części życia w Internecie — praca, zabawa itp. — w oddzielnych, oznaczonych kolorami kartach" +msgid "" +"Keep different parts of your online life—work, personal, etc.—separated by " +"color-coded tabs" +msgstr "" +"Różne części życia w Internecie — praca, zabawa itp. — w oddzielnych, " +"oznaczonych kolorami kartach" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:82 msgid "Transparent Standalone Images" @@ -1361,8 +1513,12 @@ msgid "Tabliss" msgstr "Tabliss" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:90 -msgid "Enjoy a gorgeous new tab page with customizable backgrounds, local weather & more" -msgstr "Ciesz się piękną stroną nowej karty z konfigurowalnymi tłami, lokalną pogodą i nie tylko" +msgid "" +"Enjoy a gorgeous new tab page with customizable backgrounds, local weather & " +"more" +msgstr "" +"Ciesz się piękną stroną nowej karty z konfigurowalnymi tłami, lokalną pogodą " +"i nie tylko" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:95 msgid "Tree Style Tab" @@ -1373,12 +1529,18 @@ msgid "Have a ton of open tabs? Organize them in a tidy sidebar" msgstr "Masz masę otwartych kart? Zorganizuj je w schludnym panelu bocznym" #: src/amo/components/LandingPage/index.js:232 -msgid "Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give Firefox the look you want." +msgid "" +"Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give " +"Firefox the look you want." msgstr "Zmień wygląd przeglądarki. Wybieraj z tysięcy motywów do Firefoksa." #: src/amo/components/LandingPage/index.js:234 -msgid "Explore powerful tools and features to customize Firefox and make the browser all your own." -msgstr "Odkrywaj niezawodne narzędzia i funkcje, którymi możesz dostosować Firefoksa do własnych upodobań." +msgid "" +"Explore powerful tools and features to customize Firefox and make the " +"browser all your own." +msgstr "" +"Odkrywaj niezawodne narzędzia i funkcje, którymi możesz dostosować Firefoksa " +"do własnych upodobań." #: src/amo/components/LandingPage/index.js:268 msgid "Explore all categories" @@ -1397,12 +1559,18 @@ msgid "Dictionaries and Language Packs" msgstr "Słowniki i pakiety językowe" #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:153 -msgid "Installing a dictionary add-on will add a new language option to your spell-checker, which checks your spelling as you type in Firefox." +msgid "" +"Installing a dictionary add-on will add a new language option to your spell-" +"checker, which checks your spelling as you type in Firefox." msgstr "Zainstalowanie słownika doda sprawdzanie pisowni w danym języku." #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:158 -msgid "Language packs change your browser's interface language, including menu options and settings." -msgstr "Pakiety językowe zmieniają język interfejsu przeglądarki, w tym menu i ustawienia." +msgid "" +"Language packs change your browser's interface language, including menu " +"options and settings." +msgstr "" +"Pakiety językowe zmieniają język interfejsu przeglądarki, w tym menu " +"i ustawienia." #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:164 msgid "All Locales" @@ -1454,11 +1622,15 @@ msgstr "Umieszczać dane w schowku" #: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:33 msgid "Extend developer tools to access your data in open tabs" -msgstr "Rozszerzać narzędzia dla programistów, aby uzyskać dostęp do danych w otwartych kartach" +msgstr "" +"Rozszerzać narzędzia dla programistów, aby uzyskać dostęp do danych " +"w otwartych kartach" #: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:36 msgid "Download files and read and modify the browser’s download history" -msgstr "Pobierać pliki oraz odczytywać i modyfikować historię pobranych plików przeglądarki" +msgstr "" +"Pobierać pliki oraz odczytywać i modyfikować historię pobranych plików " +"przeglądarki" #: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:39 msgid "Open files downloaded to your computer" @@ -1472,7 +1644,8 @@ msgstr "Odczytywać tekst ze wszystkich otwartych kart" msgid "Access your location" msgstr "Mieć dostęp do informacji o położeniu" -#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:42 src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:56 +#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:42 +#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:56 msgid "Access browsing history" msgstr "Mieć dostęp do historii przeglądania" @@ -1561,25 +1734,42 @@ msgid "You reported this add-on for abuse" msgstr "Zgłoszono ten dodatek za nadużycie" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:120 -msgid "We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this add-on." -msgstr "Otrzymaliśmy Twoje zgłoszenie. Dziękujemy za poinformowanie nas o problemach z tym dodatkiem." +msgid "" +"We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns " +"with this add-on." +msgstr "" +"Otrzymaliśmy Twoje zgłoszenie. Dziękujemy za poinformowanie nas o problemach " +"z tym dodatkiem." -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:127 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:164 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:127 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:164 msgid "We can't respond to every abuse report but we'll look into this issue." -msgstr "Nie możemy odpowiedzieć na każde zgłoszenie indywidualnie, ale przyjrzymy się sprawie." +msgstr "" +"Nie możemy odpowiedzieć na każde zgłoszenie indywidualnie, ale przyjrzymy " +"się sprawie." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:139 -msgid "If you think this add-on violates %(linkTagStart)sMozilla's add-on policies%(linkTagEnd)s or has security or privacy issues, please report these issues to Mozilla using this form." +msgid "" +"If you think this add-on violates %(linkTagStart)sMozilla's add-on policies" +"%(linkTagEnd)s or has security or privacy issues, please report these issues " +"to Mozilla using this form." msgstr "" -"Jeśli uważasz, że ten dodatek narusza %(linkTagStart)szasady dodatków Mozilli%(linkTagEnd)s albo ma błędy bezpieczeństwa lub prywatności, to prosimy zgłosić to do Mozilli za pomocą tego formularza." +"Jeśli uważasz, że ten dodatek narusza %(linkTagStart)szasady dodatków Mozilli" +"%(linkTagEnd)s albo ma błędy bezpieczeństwa lub prywatności, to prosimy " +"zgłosić to do Mozilli za pomocą tego formularza." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:155 msgid "Report this add-on for abuse" msgstr "Zgłoś ten dodatek za nadużycie" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:184 -msgid "Please don't use this form to report bugs or request add-on features; this report will be sent to Mozilla and not to the add-on developer." -msgstr "Prosimy nie używać tego formularza do zgłaszania błędów i próśb o nowe funkcje w dodatkach. Zgłoszenie zostanie wysłane do Mozilli, nie do autora dodatku." +msgid "" +"Please don't use this form to report bugs or request add-on features; this " +"report will be sent to Mozilla and not to the add-on developer." +msgstr "" +"Prosimy nie używać tego formularza do zgłaszania błędów i próśb o nowe " +"funkcje w dodatkach. Zgłoszenie zostanie wysłane do Mozilli, nie do autora " +"dodatku." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:200 msgid "Explain how this add-on is violating our policies." @@ -1589,25 +1779,37 @@ msgstr "Wyjaśnij, jak ten dodatek narusza nasze zasady." msgid "Dismiss" msgstr "Odrzuć" -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:223 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:145 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:223 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:145 msgid "Sending abuse report" msgstr "Wysyłanie zgłoszenia o nadużyciu" -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:224 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:144 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:224 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:144 msgid "Send abuse report" msgstr "Wyślij zgłoszenie o nadużyciu" -#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:100 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:107 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:100 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:107 msgid "Report this user for abuse" msgstr "Zgłoś tego użytkownika za nadużycie" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:114 -msgid "If you think this user is violating %(linkTagStart)sMozilla's Add-on Policies%(linkTagEnd)s, please report this user to Mozilla." -msgstr "Jeśli uważasz, że ten użytkownik narusza %(linkTagStart)szasady dodatków Mozilli%(linkTagEnd)s, to prosimy zgłosić go do Mozilli." +msgid "" +"If you think this user is violating %(linkTagStart)sMozilla's Add-on Policies" +"%(linkTagEnd)s, please report this user to Mozilla." +msgstr "" +"Jeśli uważasz, że ten użytkownik narusza %(linkTagStart)szasady dodatków " +"Mozilli%(linkTagEnd)s, to prosimy zgłosić go do Mozilli." #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:130 -msgid "Please don't use this form to report bugs or contact this user; your report will only be sent to Mozilla and not to this user." -msgstr "Prosimy nie używać tego formularza do zgłaszania błędów i kontaktowania się z tym użytkownikiem. Zgłoszenie zostanie wysłane tylko do Mozilli, nie do tego użytkownika." +msgid "" +"Please don't use this form to report bugs or contact this user; your report " +"will only be sent to Mozilla and not to this user." +msgstr "" +"Prosimy nie używać tego formularza do zgłaszania błędów i kontaktowania się " +"z tym użytkownikiem. Zgłoszenie zostanie wysłane tylko do Mozilli, nie do " +"tego użytkownika." #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:141 msgid "Explain how this user is violating our policies." @@ -1618,10 +1820,15 @@ msgid "You reported this user for abuse" msgstr "Zgłoszono tego użytkownika za nadużycie" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:157 -msgid "We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this user." -msgstr "Otrzymaliśmy Twoje zgłoszenie. Dziękujemy za poinformowanie nas o problemach z tym użytkownikiem." +msgid "" +"We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns " +"with this user." +msgstr "" +"Otrzymaliśmy Twoje zgłoszenie. Dziękujemy za poinformowanie nas o problemach " +"z tym użytkownikiem." -#: src/amo/components/Search/index.js:119 src/amo/components/SearchResults/index.js:73 +#: src/amo/components/Search/index.js:119 +#: src/amo/components/SearchResults/index.js:73 msgid "Search results" msgstr "Wyniki wyszukiwania" @@ -1714,7 +1921,8 @@ msgstr "Wyszukiwanie „%(query)s”" msgid "Loading add-ons" msgstr "Wczytywanie dodatków" -#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:110 src/amo/components/SearchFilters/index.js:126 +#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:110 +#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:126 msgid "All" msgstr "Wszystkie" @@ -1846,24 +2054,42 @@ msgid "Explore" msgstr "Odkrywaj" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:122 -msgid "If you want to contribute but are not quite as technical, there are still ways to help:" -msgstr "Jeśli chcesz wziąć udział, ale niekoniecznie od strony technicznej, oto inne sposoby pomagania:" +msgid "" +"If you want to contribute but are not quite as technical, there are still " +"ways to help:" +msgstr "" +"Jeśli chcesz wziąć udział, ale niekoniecznie od strony technicznej, oto inne " +"sposoby pomagania:" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:131 msgid "Participate in our %(startLink)sforum%(endLink)s." msgstr "Udzielaj się na naszym %(startLink)sforum%(endLink)s." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:144 -msgid "Leave feedback for your favorite add-ons. Add-on authors are more likely to improve their add-ons and create new ones when they know people appreciate their work." -msgstr "Pisz opinie o swoich ulubionych dodatkach. Ich autorzy są bardziej skłonni je ulepszać i tworzyć nowe, kiedy wiedzą, że ich praca jest doceniana." +msgid "" +"Leave feedback for your favorite add-ons. Add-on authors are more likely to " +"improve their add-ons and create new ones when they know people appreciate " +"their work." +msgstr "" +"Pisz opinie o swoich ulubionych dodatkach. Ich autorzy są bardziej skłonni " +"je ulepszać i tworzyć nowe, kiedy wiedzą, że ich praca jest doceniana." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:149 -msgid "Tell your friends and family that Firefox is a fast, secure browser that protects their privacy, and they can use add-ons to make it their own!" -msgstr "Powiedz znajomym i rodzinie, że Firefox jest szybką, bezpieczną przeglądarką, która chroni ich prywatność i którą można dostosować do własnych upodobań dodatkami." +msgid "" +"Tell your friends and family that Firefox is a fast, secure browser that " +"protects their privacy, and they can use add-ons to make it their own!" +msgstr "" +"Powiedz znajomym i rodzinie, że Firefox jest szybką, bezpieczną " +"przeglądarką, która chroni ich prywatność i którą można dostosować do " +"własnych upodobań dodatkami." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:157 -msgid "To see more ways you can contribute to the add-on community, please visit our %(startLink)swiki%(endLink)s" -msgstr "Nasza %(startLink)swiki%(endLink)s zawiera więcej informacji o udzielaniu się w społeczności dodatków." +msgid "" +"To see more ways you can contribute to the add-on community, please visit " +"our %(startLink)swiki%(endLink)s" +msgstr "" +"Nasza %(startLink)swiki%(endLink)s zawiera więcej informacji o udzielaniu " +"się w społeczności dodatków." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:171 msgid "Get support" @@ -1871,31 +2097,49 @@ msgstr "Pomoc" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:176 msgid "" -"If you would like to learn more about how to manage add-ons in Firefox, or need to find general Firefox support, please visit %(startSUMOLink)sSupport%(endSUMOLink)s Mozilla. If you don't find an " -"answer there, you can %(startForumLink)sask on our community forum%(endForumLink)s." +"If you would like to learn more about how to manage add-ons in Firefox, or " +"need to find general Firefox support, please visit %(startSUMOLink)sSupport" +"%(endSUMOLink)s Mozilla. If you don't find an answer there, you can " +"%(startForumLink)sask on our community forum%(endForumLink)s." msgstr "" -"%(startSUMOLink)sPomoc%(endSUMOLink)s Mozilli zawiera więcej informacji o zarządzaniu dodatkami w Firefoksie i używaniu Firefoksa. Jeśli czegoś tam brakuje, to można %(startForumLink)szapytać na " -"forum społeczności%(endForumLink)s." +"%(startSUMOLink)sPomoc%(endSUMOLink)s Mozilli zawiera więcej informacji " +"o zarządzaniu dodatkami w Firefoksie i używaniu Firefoksa. Jeśli czegoś tam " +"brakuje, to można %(startForumLink)szapytać na forum społeczności" +"%(endForumLink)s." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:197 -msgid "%(startLink)sInformation about how to contact Mozilla's add-ons team can be found here%(endLink)s." +msgid "" +"%(startLink)sInformation about how to contact Mozilla's add-ons team can be " +"found here%(endLink)s." msgstr "%(startLink)sKontakt z zespołem dodatków Mozilli%(endLink)s." -#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:23 src/amo/components/StaticPages/About/index.js:26 +#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:23 +#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:26 msgid "About Firefox Add-ons" msgstr "O serwisie" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:32 msgid "" -"Addons.mozilla.org (AMO), is Mozilla's official site for discovering and installing add-ons for the Firefox browser. Add-ons help you modify and personalize your browsing experience by adding new " -"features to Firefox, enhancing your interactions with Web content, and changing the way your browser looks." +"Addons.mozilla.org (AMO), is Mozilla's official site for discovering and " +"installing add-ons for the Firefox browser. Add-ons help you modify and " +"personalize your browsing experience by adding new features to Firefox, " +"enhancing your interactions with Web content, and changing the way your " +"browser looks." msgstr "" -"Addons.mozilla.org (AMO) to oficjalna strona Mozilli do przeglądania i instalowania dodatków do przeglądarki Firefox. Dodatki pomagają modyfikować i personalizować przeglądarkę przez dodawanie " -"nowych funkcji, ulepszanie sposobów korzystania z Internetu i zmieniając jej wygląd." +"Addons.mozilla.org (AMO) to oficjalna strona Mozilli do przeglądania " +"i instalowania dodatków do przeglądarki Firefox. Dodatki pomagają " +"modyfikować i personalizować przeglądarkę przez dodawanie nowych funkcji, " +"ulepszanie sposobów korzystania z Internetu i zmieniając jej wygląd." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:42 -msgid "If you are looking for add-ons for Thunderbird or SeaMonkey, please visit %(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s or %(startSMLink)saddons.thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." -msgstr "Dodatki do programów Thunderbird i SeaMonkey można znaleźć na stronach %(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s i %(startSMLink)saddons.thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." +msgid "" +"If you are looking for add-ons for Thunderbird or SeaMonkey, please visit " +"%(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s or %(startSMLink)saddons." +"thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." +msgstr "" +"Dodatki do programów Thunderbird i SeaMonkey można znaleźć na stronach " +"%(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s i %(startSMLink)saddons." +"thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:59 msgid "A community of creators" @@ -1903,11 +2147,17 @@ msgstr "Społeczność twórców" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:61 msgid "" -"The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to large corporations. Some add-ons listed on AMO have " -"been automatically published and may be subject to review by a team of editors once publically listed." +"The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme " +"designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to " +"large corporations. Some add-ons listed on AMO have been automatically " +"published and may be subject to review by a team of editors once publically " +"listed." msgstr "" -"Dodatki dostępne w serwisie są tworzone przez tysiące programistów i projektantów motywów z całego świata, od pracujących samodzielnie amatorów do wielkich firm. Część dostępnych dodatków zostało " -"opublikowanych automatycznie i mogą zostać sprawdzone przez zespół redaktorów po udostępnieniu publicznie." +"Dodatki dostępne w serwisie są tworzone przez tysiące programistów " +"i projektantów motywów z całego świata, od pracujących samodzielnie amatorów " +"do wielkich firm. Część dostępnych dodatków zostało opublikowanych " +"automatycznie i mogą zostać sprawdzone przez zespół redaktorów po " +"udostępnieniu publicznie." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:70 msgid "Get involved" @@ -1915,39 +2165,64 @@ msgstr "Dołącz do nas" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:72 msgid "" -"Mozilla is a non-profit champion of the Internet, we build Firefox to help keep it healthy, open and accessible. Add-ons support user choice and customization in Firefox, and you can contribute in " -"the following ways:" +"Mozilla is a non-profit champion of the Internet, we build Firefox to help " +"keep it healthy, open and accessible. Add-ons support user choice and " +"customization in Firefox, and you can contribute in the following ways:" msgstr "" -"Mozilla to organizacja non-profit broniąca Internetu, która tworzy Firefoksa po to, aby był on zawsze zdrowy, otwarty i dostępny. Dodatki dają użytkownikom możliwość wyboru i dostosowania Firefoksa." -" Można pomagać na te sposoby:" +"Mozilla to organizacja non-profit broniąca Internetu, która tworzy Firefoksa " +"po to, aby był on zawsze zdrowy, otwarty i dostępny. Dodatki dają " +"użytkownikom możliwość wyboru i dostosowania Firefoksa. Można pomagać na te " +"sposoby:" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:82 -msgid "%(startLink)sMake your own add-on%(endLink)s. We provide free hosting and update services and can help you reach a large audience of users." -msgstr "%(startLink)sNapisz nowy dodatek%(endLink)s. Oferujemy bezpłatny hosting i usługi aktualizacji oraz pomagamy użytkownikom znaleźć Twój dodatek." +msgid "" +"%(startLink)sMake your own add-on%(endLink)s. We provide free hosting and " +"update services and can help you reach a large audience of users." +msgstr "" +"%(startLink)sNapisz nowy dodatek%(endLink)s. Oferujemy bezpłatny hosting " +"i usługi aktualizacji oraz pomagamy użytkownikom znaleźć Twój dodatek." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:98 msgid "" -"Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and submit patches. You can get started with a %(startGoodFirstBugLink)sgood first bug%(endGoodFirstBugLink)s or view all open " -"issues for AMO’s %(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s and %(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s on Github." +"Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and " +"submit patches. You can get started with a %(startGoodFirstBugLink)sgood " +"first bug%(endGoodFirstBugLink)s or view all open issues for AMO’s " +"%(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s and " +"%(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s on " +"Github." msgstr "" -"Pomóż ulepszać tę stronę. Jest ona open source — można zgłaszać błędy i wysyłać poprawki. Można zacząć od %(startGoodFirstBugLink)sdobrego błędu na początek%(endGoodFirstBugLink)s lub przeglądać " -"wszystkie otwarte zgłoszenia dla %(startAddonsServerRepoLink)sserwera%(endAddonsServerRepoLink)s i %(startAddonsFrontendRepoLink)sinterfejsu%(endAddonsFrontendRepoLink)s AMO na GitHubie." +"Pomóż ulepszać tę stronę. Jest ona open source — można zgłaszać błędy " +"i wysyłać poprawki. Można zacząć od %(startGoodFirstBugLink)sdobrego błędu " +"na początek%(endGoodFirstBugLink)s lub przeglądać wszystkie otwarte " +"zgłoszenia dla %(startAddonsServerRepoLink)sserwera" +"%(endAddonsServerRepoLink)s i %(startAddonsFrontendRepoLink)sinterfejsu" +"%(endAddonsFrontendRepoLink)s AMO na GitHubie." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:102 -msgid "Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal details." -msgstr "Nie wklejaj adresów e-mail, numerów telefonu i innych informacji osobistych o sobie ani innych." +msgid "" +"Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal " +"details." +msgstr "" +"Nie wklejaj adresów e-mail, numerów telefonu i innych informacji osobistych " +"o sobie ani innych." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:107 msgid "Post reviews for an add-on you or your organization wrote or represent." -msgstr "Nie wysyłaj recenzji dodatków napisanych lub publikowanych przez Ciebie lub Twoją organizację." +msgstr "" +"Nie wysyłaj recenzji dodatków napisanych lub publikowanych przez Ciebie lub " +"Twoją organizację." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:112 msgid "" -"Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data gathering, when that is the intended purpose of the " -"add-on, or the add-on requires gathering data to function." +"Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving " +"a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data " +"gathering, when that is the intended purpose of the add-on, or the add-on " +"requires gathering data to function." msgstr "" -"Nie krytykuj dodatku za to, co jest jego celem. Na przykład, nie pisz negatywnej recenzji dodatku za wyświetlanie reklam lub wymaganie zbierania danych, kiedy to właśnie jest jego funkcją, albo " -"jeśli dodatek wymaga zbierania danych do działania." +"Nie krytykuj dodatku za to, co jest jego celem. Na przykład, nie pisz " +"negatywnej recenzji dodatku za wyświetlanie reklam lub wymaganie zbierania " +"danych, kiedy to właśnie jest jego funkcją, albo jeśli dodatek wymaga " +"zbierania danych do działania." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:121 msgid "Frequently Asked Questions about Reviews" @@ -1959,19 +2234,29 @@ msgstr "Jak mogę zgłosić problematyczną recenzję?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:125 msgid "" -"Please report or flag any questionable reviews by clicking the \"Report this review\" and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation team will use the Review Guidelines to " -"evaluate whether or not to delete the review or restore it back to the site." +"Please report or flag any questionable reviews by clicking the \"Report this " +"review\" and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation " +"team will use the Review Guidelines to evaluate whether or not to delete the " +"review or restore it back to the site." msgstr "" -"Prosimy zgłaszać lub sygnalizować kontrowersyjne recenzje klikając „Zgłoś tę recenzję”, a zostanie ona wysłana do moderacji. Nasz zespół moderatorów użyje wytycznych pisania recenzji do ustalenia, " -"czy usunąć tę recenzję, czy ją przywrócić." +"Prosimy zgłaszać lub sygnalizować kontrowersyjne recenzje klikając „Zgłoś tę " +"recenzję”, a zostanie ona wysłana do moderacji. Nasz zespół moderatorów " +"użyje wytycznych pisania recenzji do ustalenia, czy usunąć tę recenzję, czy " +"ją przywrócić." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:132 msgid "I'm an add-on author, can I respond to reviews?" msgstr "Czy autorzy dodatków mogą odpowiadać na recenzje?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:138 -msgid "Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set up a discussion topic in our %(startLink)sforum%(endLink)s to engage in additional discussion or follow-up." -msgstr "Tak, autorzy dodatków mogą napisać jedną odpowiedź na recenzję. Można założyć temat na naszym %(startLink)sforum%(endLink)s, aby rozpocząć dyskusję lub kontynuować odpowiedź." +msgid "" +"Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set " +"up a discussion topic in our %(startLink)sforum%(endLink)s to engage in " +"additional discussion or follow-up." +msgstr "" +"Tak, autorzy dodatków mogą napisać jedną odpowiedź na recenzję. Można " +"założyć temat na naszym %(startLink)sforum%(endLink)s, aby rozpocząć " +"dyskusję lub kontynuować odpowiedź." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:152 msgid "I'm an add-on author, can I delete unfavorable reviews or ratings?" @@ -1979,23 +2264,30 @@ msgstr "Czy autorzy dodatków mogą usuwać nieprzychylne recenzje i oceny?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:157 msgid "" -"In general, no. But if the review did not meet the review guidelines outlined above, you can click \"Report this review\" and have it moderated. If a review included a complaint that is no longer " -"valid due to a new release of your add-on, we may consider deleting the review." +"In general, no. But if the review did not meet the review guidelines " +"outlined above, you can click \"Report this review\" and have it moderated. " +"If a review included a complaint that is no longer valid due to a new " +"release of your add-on, we may consider deleting the review." msgstr "" -"Ogólnie rzecz biorąc, nie. Jeśli jednak recenzja nie spełnia wytycznych wyrażonych powyżej, to można kliknąć „Zgłoś tę recenzję”, a zostanie ona moderowana. Jeśli recenzja zawiera uwagę nieaktualną " -"z powodu nowego wydania dodatku, to możemy rozważyć jej usunięcie." +"Ogólnie rzecz biorąc, nie. Jeśli jednak recenzja nie spełnia wytycznych " +"wyrażonych powyżej, to można kliknąć „Zgłoś tę recenzję”, a zostanie ona " +"moderowana. Jeśli recenzja zawiera uwagę nieaktualną z powodu nowego wydania " +"dodatku, to możemy rozważyć jej usunięcie." -#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:21 src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:23 +#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:21 +#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:23 msgid "Review Guidelines" msgstr "Wytyczne pisania recenzji" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:29 msgid "" -"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to refuse or remove any review that does not comply" -" with these guidelines." +"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons " +"you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to " +"refuse or remove any review that does not comply with these guidelines." msgstr "" -"Recenzje dodatków są sposobem na dzielenie się opinią o zainstalowanych i używanych dodatkach. Nasz zespół moderatorów recenzji zastrzega sobie prawo do odrzucania i usuwania recenzji " -"niespełniających tych wytycznych." +"Recenzje dodatków są sposobem na dzielenie się opinią o zainstalowanych " +"i używanych dodatkach. Nasz zespół moderatorów recenzji zastrzega sobie " +"prawo do odrzucania i usuwania recenzji niespełniających tych wytycznych." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:34 msgid "Tips for writing a great review" @@ -2006,7 +2298,8 @@ msgid "Do:" msgstr "Co robić:" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:38 -msgid "Write like you are telling a friend about your experience with the add-on." +msgid "" +"Write like you are telling a friend about your experience with the add-on." msgstr "Pisz o swoich doświadczeniach z dodatkiem tak, jak do znajomego." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:43 @@ -2038,8 +2331,11 @@ msgid "Will you continue to use this add-on?" msgstr "Czy zamierzasz dalej używać tego dodatku?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:64 -msgid "Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos." -msgstr "Poświęć chwilę na przeczytanie recenzji przed jej wysłaniem, aby ograniczyć liczbę literówek." +msgid "" +"Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos." +msgstr "" +"Poświęć chwilę na przeczytanie recenzji przed jej wysłaniem, aby ograniczyć " +"liczbę literówek." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:69 msgid "Don't:" @@ -2047,31 +2343,46 @@ msgstr "Czego nie robić:" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:72 msgid "Submit one-word reviews such as \"Great!\", \"wonderful,\" or \"bad\"." -msgstr "Nie pisz jednowyrazowych recenzji, takich jak „Świetny!”, „Wspaniały” czy „Kiepski”." +msgstr "" +"Nie pisz jednowyrazowych recenzji, takich jak „Świetny!”, „Wspaniały” czy " +"„Kiepski”." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:77 msgid "" -"Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the available support options for each add-on, if available. You can find them in the \"More information\" section in the sidebar" -" on the add-on's detail page." +"Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the " +"available support options for each add-on, if available. You can find them " +"in the \"More information\" section in the sidebar on the add-on's detail " +"page." msgstr "" -"Nie wysyłaj zgłoszeń problemów, próśb o pomoc czy sugestii nowych funkcji. Korzystaj z funkcji pomocy dla danego dodatku, jeśli są dostępne. Można je znaleźć w sekcji „Więcej informacji” na pasku " -"bocznym strony informacji o dodatku." +"Nie wysyłaj zgłoszeń problemów, próśb o pomoc czy sugestii nowych funkcji. " +"Korzystaj z funkcji pomocy dla danego dodatku, jeśli są dostępne. Można je " +"znaleźć w sekcji „Więcej informacji” na pasku bocznym strony informacji " +"o dodatku." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:82 msgid "Write reviews for add-ons which you have not personally used." msgstr "Nie pisz recenzji dla dodatków, których osobiście nie używano." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:87 -msgid "Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful." -msgstr "Nie używaj wulgaryzmów, słów związanych z seksem ani języka, który może zostać zrozumiany jako mowa nienawiści." +msgid "" +"Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful." +msgstr "" +"Nie używaj wulgaryzmów, słów związanych z seksem ani języka, który może " +"zostać zrozumiany jako mowa nienawiści." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:92 -msgid "Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be text only." -msgstr "Nie wklejaj kodu HTML, odnośników, kodu źródłowego ani jego fragmentów. Recenzje mają być wyłącznie tekstowe." +msgid "" +"Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be " +"text only." +msgstr "" +"Nie wklejaj kodu HTML, odnośników, kodu źródłowego ani jego fragmentów. " +"Recenzje mają być wyłącznie tekstowe." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:97 -msgid "Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them." -msgstr "Nie pisz nieprawdy, nie dyskredytuj autorów dodatków ani ich nie obrażaj." +msgid "" +"Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them." +msgstr "" +"Nie pisz nieprawdy, nie dyskredytuj autorów dodatków ani ich nie obrażaj." #: src/amo/components/SuggestedPages/index.js:20 msgid "Suggested Pages" @@ -2105,15 +2416,18 @@ msgstr "Autor dodatków" msgid "Theme artist" msgstr "Twórca motywów" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:300 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:462 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:300 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:462 msgid "User Profile for %(user)s" msgstr "Profil użytkownika „%(user)s”" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:330 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:617 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:330 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:617 msgid "Location" msgstr "Położenie" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:338 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:629 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:338 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:629 msgid "Occupation" msgstr "Zawód" @@ -2129,7 +2443,8 @@ msgstr "Liczba dodatków" msgid "Average rating of developer’s add-ons" msgstr "Średnia ocena dodatków autora" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:376 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:651 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:376 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:651 msgid "Biography" msgstr "Notka biograficzna" @@ -2174,8 +2489,12 @@ msgid "Email address cannot be changed here" msgstr "Tutaj nie można zmienić adresu e-mail" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:535 -msgid "You can change your email address on Firefox Accounts. %(startLink)sNeed help?%(endLink)s" -msgstr "Można zmienić adres e-mail na koncie Firefoksa. %(startLink)sPotrzebujesz pomocy?%(endLink)s" +msgid "" +"You can change your email address on Firefox Accounts. %(startLink)sNeed " +"help?%(endLink)s" +msgstr "" +"Można zmienić adres e-mail na koncie Firefoksa. %(startLink)sPotrzebujesz " +"pomocy?%(endLink)s" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:552 msgid "Manage Firefox Accounts…" @@ -2186,12 +2505,20 @@ msgid "Profile" msgstr "Profil" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:564 -msgid "Tell users a bit more information about yourself. These fields are optional, but they'll help other users get to know you better." -msgstr "Powiedz użytkownikom coś o sobie. Te pola są opcjonalne, ale pomogą innym użytkownikom poznać Cię lepiej." +msgid "" +"Tell users a bit more information about yourself. These fields are optional, " +"but they'll help other users get to know you better." +msgstr "" +"Powiedz użytkownikom coś o sobie. Te pola są opcjonalne, ale pomogą innym " +"użytkownikom poznać Cię lepiej." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:570 -msgid "Tell users a bit more information about this user. These fields are optional, but they'll help other users get to know %(username)s better." -msgstr "Powiedz innym coś o tym użytkowniku. Te pola są opcjonalne, ale pomogą innym lepiej poznać użytkownika %(username)s." +msgid "" +"Tell users a bit more information about this user. These fields are " +"optional, but they'll help other users get to know %(username)s better." +msgstr "" +"Powiedz innym coś o tym użytkowniku. Te pola są opcjonalne, ale pomogą innym " +"lepiej poznać użytkownika %(username)s." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:580 msgid "Display Name" @@ -2211,25 +2538,39 @@ msgstr "Przedstaw użytkownika %(username)s społeczności" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:673 msgid "Some HTML supported: %(htmlTags)s. Links are forbidden." -msgstr "Część znaczników HTML jest obsługiwana: %(htmlTags)s. Odnośniki są zabronione." +msgstr "" +"Część znaczników HTML jest obsługiwana: %(htmlTags)s. Odnośniki są " +"zabronione." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:697 msgid "Notifications" msgstr "Powiadomienia" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:701 -msgid "From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics you are interested in." -msgstr "Od czasu do czasu Mozilla może wysyłać wiadomości e-mail o nadchodzących wydaniach i wydarzeniach związanych z dodatkami. Proszę wybrać tematy, które Cię interesują." +msgid "" +"From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and " +"add-on events. Please select the topics you are interested in." +msgstr "" +"Od czasu do czasu Mozilla może wysyłać wiadomości e-mail o nadchodzących " +"wydaniach i wydarzeniach związanych z dodatkami. Proszę wybrać tematy, które " +"Cię interesują." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:706 -msgid "From time to time, Mozilla may send this user email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics this user may be interested in." +msgid "" +"From time to time, Mozilla may send this user email about upcoming releases " +"and add-on events. Please select the topics this user may be interested in." msgstr "" -"Od czasu do czasu Mozilla może wysyłać temu użytkownikowi wiadomości e-mail o nadchodzących wydaniach i wydarzeniach związanych z dodatkami. Proszę wybrać tematy, które mogą zainteresować tego " -"użytkownika." +"Od czasu do czasu Mozilla może wysyłać temu użytkownikowi wiadomości e-mail " +"o nadchodzących wydaniach i wydarzeniach związanych z dodatkami. Proszę " +"wybrać tematy, które mogą zainteresować tego użytkownika." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:721 -msgid "Mozilla reserves the right to contact you individually about specific concerns with your hosted add-ons." -msgstr "Mozilla zastrzega sobie prawo indywidualnego kontaktu w konkretnych sprawach związanych z udostępnianymi dodatkami." +msgid "" +"Mozilla reserves the right to contact you individually about specific " +"concerns with your hosted add-ons." +msgstr "" +"Mozilla zastrzega sobie prawo indywidualnego kontaktu w konkretnych sprawach " +"związanych z udostępnianymi dodatkami." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:739 msgid "Updating your profile…" @@ -2247,63 +2588,93 @@ msgstr "Aktualizowanie profilu…" msgid "Update Profile" msgstr "Aktualizuj profil" -#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:754 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:842 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:754 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:842 msgid "Delete My Profile" msgstr "Usuń mój profil" -#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:755 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:843 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:755 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:843 msgid "Delete Profile" msgstr "Usuń profil" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:766 msgid "IMPORTANT: Deleting your Firefox Add-ons profile is irreversible." -msgstr "WAŻNE: usunięcie profilu serwisu Dodatków do Firefoksa jest nieodwracalne." +msgstr "" +"WAŻNE: usunięcie profilu serwisu Dodatków do Firefoksa jest nieodwracalne." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:769 msgid "IMPORTANT: Deleting this Firefox Add-ons profile is irreversible." -msgstr "WAŻNE: usunięcie tego profilu serwisu Dodatków do Firefoksa jest nieodwracalne." +msgstr "" +"WAŻNE: usunięcie tego profilu serwisu Dodatków do Firefoksa jest " +"nieodwracalne." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:778 msgid "" -"Your data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation) and notification preferences. Your reviews and ratings" -" will be anonymised and no longer editable." +"Your data will be permanently removed, including profile details (picture, " +"user name, display name, location, home page, biography, occupation) and " +"notification preferences. Your reviews and ratings will be anonymised and no " +"longer editable." msgstr "" -"Twoje dane zostaną trwale usunięte, co obejmuje informacje o profilu (obraz, nazwa użytkownika, wyświetlana nazwa, położenie, strona domowa, notka biograficzna, zawód) oraz preferencje powiadomień. " -"Oceny i recenzje zostaną oznaczone jako anonimowe i nie będą już mogły być modyfikowane." +"Twoje dane zostaną trwale usunięte, co obejmuje informacje o profilu (obraz, " +"nazwa użytkownika, wyświetlana nazwa, położenie, strona domowa, notka " +"biograficzna, zawód) oraz preferencje powiadomień. Oceny i recenzje zostaną " +"oznaczone jako anonimowe i nie będą już mogły być modyfikowane." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:785 msgid "" -"The user’s data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation) and notification preferences. Reviews and " -"ratings will be anonymised and no longer editable." +"The user’s data will be permanently removed, including profile details " +"(picture, user name, display name, location, home page, biography, " +"occupation) and notification preferences. Reviews and ratings will be " +"anonymised and no longer editable." msgstr "" -"Dane użytkownika zostaną trwale usunięte, co obejmuje informacje o profilu (obraz, nazwa użytkownika, wyświetlana nazwa, położenie, strona domowa, notka biograficzna, zawód) oraz preferencje " -"powiadomień. Oceny i recenzje zostaną oznaczone jako anonimowe i nie będą już mogły być modyfikowane." +"Dane użytkownika zostaną trwale usunięte, co obejmuje informacje o profilu " +"(obraz, nazwa użytkownika, wyświetlana nazwa, położenie, strona domowa, " +"notka biograficzna, zawód) oraz preferencje powiadomień. Oceny i recenzje " +"zostaną oznaczone jako anonimowe i nie będą już mogły być modyfikowane." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:795 -msgid "When you use this email address to log in again to addons.mozilla.org, you will create a new Firefox Add-ons profile that is in no way associated with the profile you deleted." +msgid "" +"When you use this email address to log in again to addons.mozilla.org, you " +"will create a new Firefox Add-ons profile that is in no way associated with " +"the profile you deleted." msgstr "" -"Użycie tego adresu e-mail do ponownego zalogowania się w serwisie addons.mozilla.org spowoduje utworzenie nowego profilu serwisu Dodatków do Firefoksa, który nie będzie w żaden sposób powiązany z " -"usuniętym profilem." +"Użycie tego adresu e-mail do ponownego zalogowania się w serwisie addons." +"mozilla.org spowoduje utworzenie nowego profilu serwisu Dodatków do " +"Firefoksa, który nie będzie w żaden sposób powiązany z usuniętym profilem." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:808 msgid "" -"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete your profile if you are the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s. You must %(docLinkStart)stransfer ownership%(docLinkEnd)s or delete the" -" add-ons before you can delete your profile." +"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete your profile if you are " +"the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s. You must " +"%(docLinkStart)stransfer ownership%(docLinkEnd)s or delete the add-ons " +"before you can delete your profile." msgstr "" -"%(strongStart)sUWAGA:%(strongEnd)s nie można usunąć profilu, jeśli jest się %(linkStart)sautorem dodatków%(linkEnd)s. Najpierw należy %(docLinkStart)sprzekazać własność%(docLinkEnd)s lub usunąć " -"dodatki." +"%(strongStart)sUWAGA:%(strongEnd)s nie można usunąć profilu, jeśli jest się " +"%(linkStart)sautorem dodatków%(linkEnd)s. Najpierw należy " +"%(docLinkStart)sprzekazać własność%(docLinkEnd)s lub usunąć dodatki." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:815 -msgid "%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete a user’s profile if the user is the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s." -msgstr "%(strongStart)sUWAGA:%(strongEnd)s nie można usunąć profilu użytkownika, jeśli jest on %(linkStart)sautorem dodatków%(linkEnd)s." +msgid "" +"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete a user’s profile if the " +"user is the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s." +msgstr "" +"%(strongStart)sUWAGA:%(strongEnd)s nie można usunąć profilu użytkownika, " +"jeśli jest on %(linkStart)sautorem dodatków%(linkEnd)s." #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:18 -msgid "stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers (including the about:addons newsletter)" -msgstr "bądź na bieżąco z aktualnościami i wydarzeniami ważnymi dla autorów dodatków (w tym biuletyn about:addons)" +msgid "" +"stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers " +"(including the about:addons newsletter)" +msgstr "" +"bądź na bieżąco z aktualnościami i wydarzeniami ważnymi dla autorów dodatków " +"(w tym biuletyn about:addons)" #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:21 msgid "Mozilla needs to contact me about my individual add-on" -msgstr "Mozilla musi skontaktować się ze mną w sprawie konkretnego dodatku mojego autorstwa" +msgstr "" +"Mozilla musi skontaktować się ze mną w sprawie konkretnego dodatku mojego " +"autorstwa" #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:24 msgid "new add-ons or Firefox features are available" @@ -2377,11 +2748,15 @@ msgstr "Instalowanie" msgid "Uninstalling" msgstr "Odinstalowywanie" -#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:223 src/core/components/InstallButton/index.js:260 src/core/components/InstallButton/index.js:306 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:223 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:260 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:306 msgid "Install Theme" msgstr "Zainstaluj motyw" -#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:224 src/core/components/InstallButton/index.js:291 src/core/components/InstallButton/index.js:307 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:224 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:291 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:307 msgid "Add to Firefox" msgstr "Dodaj do Firefoksa" @@ -2390,10 +2765,15 @@ msgid "Register or Log in" msgstr "Zarejestruj się lub zaloguj" #: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:27 -msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Wystąpił błąd i nie można ukończyć żądania. Zapisaliśmy ten błąd i postaramy się go naprawić." +msgid "" +"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have " +"logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Wystąpił błąd i nie można ukończyć żądania. Zapisaliśmy ten błąd i postaramy " +"się go naprawić." -#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 msgid "Error code: %(status)s." msgstr "Kod błędu: %(status)s." @@ -2423,7 +2803,8 @@ msgstr "Instalowanie dodatku „%(name)s”." #: src/core/components/InstallSwitch/index.js:76 msgid "%(name)s is installed and enabled. Click to uninstall." -msgstr "Dodatek „%(name)s” jest zainstalowany i włączony. Kliknij, aby odinstalować." +msgstr "" +"Dodatek „%(name)s” jest zainstalowany i włączony. Kliknij, aby odinstalować." #: src/core/components/InstallSwitch/index.js:81 msgid "%(name)s is disabled. Click to enable." @@ -2458,8 +2839,12 @@ msgid "Take short survey" msgstr "Wypełnij krótką ankietę" #: src/core/components/SurveyNotice/index.js:139 -msgid "Thanks for visiting this site! Please take a minute or two to tell Firefox about your experience." -msgstr "Dziękujemy za odwiedzenie tej witryny! Prosimy poświęcić minutę lub dwie i powiedzieć nam o swoich wrażeniach." +msgid "" +"Thanks for visiting this site! Please take a minute or two to tell Firefox " +"about your experience." +msgstr "" +"Dziękujemy za odwiedzenie tej witryny! Prosimy poświęcić minutę lub dwie " +"i powiedzieć nam o swoich wrażeniach." #: src/ui/components/ConfirmButton/index.js:100 msgid "Confirm" @@ -2605,7 +2990,8 @@ msgstr[2] "%(total)s dodatków" #~ msgstr "Forget Me Not" #~ msgid "Make Firefox forget website data like cookies & local storage" -#~ msgstr "Ustaw Firefoksa tak, aby nie pamiętał danych stron, w tym ciasteczek" +#~ msgstr "" +#~ "Ustaw Firefoksa tak, aby nie pamiętał danych stron, w tym ciasteczek" #~ msgid "Group Speed Dial" #~ msgstr "Group Speed Dial" @@ -2620,7 +3006,9 @@ msgstr[2] "%(total)s dodatków" #~ msgstr "Można używać dodatku „%(name)s” z ikony na pasku narzędzi." #~ msgid "A powerful way to find archived versions of older web pages" -#~ msgstr "Niezawodny sposób na wyszukiwanie archiwalnych wersji starszych stron internetowych" +#~ msgstr "" +#~ "Niezawodny sposób na wyszukiwanie archiwalnych wersji starszych stron " +#~ "internetowych" #~ msgid "uBlock Origin" #~ msgstr "uBlock Origin" @@ -2632,13 +3020,16 @@ msgstr[2] "%(total)s dodatków" #~ msgstr "Ghostery" #~ msgid "Popular anti-tracking extension now has ad blocking ability" -#~ msgstr "Popularne rozszerzenie blokujące śledzenie użytkownika ma teraz funkcję blokowania reklam" +#~ msgstr "" +#~ "Popularne rozszerzenie blokujące śledzenie użytkownika ma teraz funkcję " +#~ "blokowania reklam" #~ msgid "Share Backported" #~ msgstr "Share Backported" #~ msgid "Put a social media ‘Share’ button into Firefox toolbar" -#~ msgstr "Umieść przycisk „Udostępnij” serwisów społecznościowych na pasku Firefoksa" +#~ msgstr "" +#~ "Umieść przycisk „Udostępnij” serwisów społecznościowych na pasku Firefoksa" #~ msgid "View Page Archive & Cache" #~ msgstr "Wyświetl archiwum i pamięć podręczną strony" @@ -2682,8 +3073,11 @@ msgstr[2] "%(total)s dodatków" #~ msgid "Black Menu for Google" #~ msgstr "Black Menu dla Google" -#~ msgid "Easy drop-down menu access to Google services like Search and Translate" -#~ msgstr "Łatwe w użyciu rozwijane menu do korzystania z usług Google, takich jak wyszukiwarka i tłumaczenie" +#~ msgid "" +#~ "Easy drop-down menu access to Google services like Search and Translate" +#~ msgstr "" +#~ "Łatwe w użyciu rozwijane menu do korzystania z usług Google, takich jak " +#~ "wyszukiwarka i tłumaczenie" #~ msgid "Image Search Options" #~ msgstr "Opcje wyszukiwania obrazem" @@ -2715,8 +3109,12 @@ msgstr[2] "%(total)s dodatków" #~ msgid "Worldwide Radio" #~ msgstr "Worldwide Radio" -#~ msgid "Quantum Extensions Challenge winner! Listen to live radio from around the world" -#~ msgstr "Zwycięzca wyzwania rozszerzeń Quantum! Słuchaj stacji radiowych z całego świata" +#~ msgid "" +#~ "Quantum Extensions Challenge winner! Listen to live radio from around the " +#~ "world" +#~ msgstr "" +#~ "Zwycięzca wyzwania rozszerzeń Quantum! Słuchaj stacji radiowych z całego " +#~ "świata" #~ msgid "Update user's profile" #~ msgstr "Aktualizuj profil użytkownika" @@ -2730,11 +3128,20 @@ msgstr[2] "%(total)s dodatków" #~ msgid "Attention: You are about to delete a profile. Are you sure?" #~ msgstr "Uwaga: profil zostanie usunięty. Czy na pewno kontynuować?" -#~ msgid "Important: if you own add-ons, you have to transfer them to other users or to delete them before you can delete your profile." -#~ msgstr "Ważne: jeśli użytkownik jest właścicielem dodatków, to należy je przekazać innym użytkownikom lub je usunąć, zanim można usunąć jego profil." +#~ msgid "" +#~ "Important: if you own add-ons, you have to transfer them to other users " +#~ "or to delete them before you can delete your profile." +#~ msgstr "" +#~ "Ważne: jeśli użytkownik jest właścicielem dodatków, to należy je " +#~ "przekazać innym użytkownikom lub je usunąć, zanim można usunąć jego " +#~ "profil." -#~ msgid "Important: a user profile can only be deleted if the user does not own any add-ons." -#~ msgstr "Ważne: profil użytkownika może zostać usunięty tylko, jeśli nie jest on właścicielem żadnych dodatków." +#~ msgid "" +#~ "Important: a user profile can only be deleted if the user does not own " +#~ "any add-ons." +#~ msgstr "" +#~ "Ważne: profil użytkownika może zostać usunięty tylko, jeśli nie jest on " +#~ "właścicielem żadnych dodatków." #~ msgid "Yes, delete my profile" #~ msgstr "Tak, usuń mój profil" @@ -2748,14 +3155,21 @@ msgstr[2] "%(total)s dodatków" #~ msgid "Envify" #~ msgstr "Envify" -#~ msgid "Quantum Extensions Challenge winner! Different tab colors for different dev environments" -#~ msgstr "Zwycięzca wyzwania rozszerzeń Quantum! Różnokolorowe karty dla różnych środowisk programistycznych" +#~ msgid "" +#~ "Quantum Extensions Challenge winner! Different tab colors for different " +#~ "dev environments" +#~ msgstr "" +#~ "Zwycięzca wyzwania rozszerzeń Quantum! Różnokolorowe karty dla różnych " +#~ "środowisk programistycznych" #~ msgid "Laser Cat" #~ msgstr "Laser Cat" -#~ msgid "For moments on the internet when you need to fire lasers out of a cat" -#~ msgstr "Przydatne, jeśli podczas przeglądania Internetu poczujesz potrzebę strzelania laserem z oczu kota" +#~ msgid "" +#~ "For moments on the internet when you need to fire lasers out of a cat" +#~ msgstr "" +#~ "Przydatne, jeśli podczas przeglądania Internetu poczujesz potrzebę " +#~ "strzelania laserem z oczu kota" #~ msgid "Manage downloads from a tidy status bar" #~ msgstr "Zarządzaj pobieranymi plikami na eleganckim pasku stanu" @@ -2769,8 +3183,12 @@ msgstr[2] "%(total)s dodatków" #~ msgid "Session Sync" #~ msgstr "Synchronizacja sesji" -#~ msgid "Quantum Extensions Challenge winner! Save sessions as bookmarks and access them across devices" -#~ msgstr "Zwycięzca wyzwania rozszerzeń Quantum! Zachowuj sesje jako zakładki i używaj ich na wielu urządzeniach" +#~ msgid "" +#~ "Quantum Extensions Challenge winner! Save sessions as bookmarks and " +#~ "access them across devices" +#~ msgstr "" +#~ "Zwycięzca wyzwania rozszerzeń Quantum! Zachowuj sesje jako zakładki " +#~ "i używaj ich na wielu urządzeniach" #~ msgid "Profile successfully updated" #~ msgstr "Pomyślnie zaktualizowano profil" @@ -2925,11 +3343,19 @@ msgstr[2] "%(total)s dodatków" #~ msgid "SearchPreview" #~ msgstr "SearchPreview" -#~ msgid "Enhance search results with thumbnail previews, popularity ranks & more." -#~ msgstr "Lepsze wyniki wyszukiwania dzięki miniaturom, ocenom popularności i nie tylko." +#~ msgid "" +#~ "Enhance search results with thumbnail previews, popularity ranks & more." +#~ msgstr "" +#~ "Lepsze wyniki wyszukiwania dzięki miniaturom, ocenom popularności i nie " +#~ "tylko." -#~ msgid "Automatically delete data (cookies, local storage, etc.) on all sites you visit except those on your whitelist." -#~ msgstr "Automatyczne usuwanie danych (ciasteczek, lokalnie przechowywanych danych itp.) na wszystkich odwiedzonych stronach z wyjątkiem wcześniej określonych." +#~ msgid "" +#~ "Automatically delete data (cookies, local storage, etc.) on all sites you " +#~ "visit except those on your whitelist." +#~ msgstr "" +#~ "Automatyczne usuwanie danych (ciasteczek, lokalnie przechowywanych danych " +#~ "itp.) na wszystkich odwiedzonych stronach z wyjątkiem wcześniej " +#~ "określonych." #~ msgid "Zoom for Firefox" #~ msgstr "Zoom dla Firefoksa" @@ -2946,8 +3372,12 @@ msgstr[2] "%(total)s dodatków" #~ msgid "Momentum" #~ msgstr "Momentum" -#~ msgid "Replace your new tab with a personal dashboard—to-do lists, weather forecasts and more." -#~ msgstr "Zastąp nową kartę spersonalizowanym pulpitem: listy zadań, prognoza pogody i nie tylko." +#~ msgid "" +#~ "Replace your new tab with a personal dashboard—to-do lists, weather " +#~ "forecasts and more." +#~ msgstr "" +#~ "Zastąp nową kartę spersonalizowanym pulpitem: listy zadań, prognoza " +#~ "pogody i nie tylko." #~ msgid "Kimetrak" #~ msgstr "Kimetrak" @@ -2985,8 +3415,12 @@ msgstr[2] "%(total)s dodatków" #~ msgid "Grammarly" #~ msgstr "Grammarly" -#~ msgid "Get grammar help anywhere you write on the web—social media, email, docs and more." -#~ msgstr "Korzystaj z pomocy przy pisaniu w każdym miejscu w Internecie: serwisach społecznościowych, poczcie, pakiecie biurowy i nie tylko." +#~ msgid "" +#~ "Get grammar help anywhere you write on the web—social media, email, docs " +#~ "and more." +#~ msgstr "" +#~ "Korzystaj z pomocy przy pisaniu w każdym miejscu w Internecie: serwisach " +#~ "społecznościowych, poczcie, pakiecie biurowy i nie tylko." #~ msgid "Remove ads, promoted content, and other clutter from your feed." #~ msgstr "Usuń reklamy, promowane treści i inne śmieci z aktualności." @@ -2995,7 +3429,9 @@ msgstr[2] "%(total)s dodatków" #~ msgstr "Menedżer haseł LastPass" #~ msgid "Easily manage all your passwords for all devices from one spot" -#~ msgstr "Łatwe zarządzanie wszystkimi hasłami na wszystkich urządzeniach w jednym miejscu." +#~ msgstr "" +#~ "Łatwe zarządzanie wszystkimi hasłami na wszystkich urządzeniach w jednym " +#~ "miejscu." #~ msgid "Top-rated Themes" #~ msgstr "Najwyżej oceniane motywy" @@ -3006,8 +3442,10 @@ msgstr[2] "%(total)s dodatków" #~ msgid "See more add-ons that protect your privacy" #~ msgstr "Więcej dodatków chroniących prywatność" -#~ msgid "Translate a word, phrase, even an entire page. Supports 100+ languages." -#~ msgstr "Przetłumacz słowo, zdanie, nawet całą stronę. Obsługuje ponad 100 języków." +#~ msgid "" +#~ "Translate a word, phrase, even an entire page. Supports 100+ languages." +#~ msgstr "" +#~ "Przetłumacz słowo, zdanie, nawet całą stronę. Obsługuje ponad 100 języków." #~ msgid "Search by Image" #~ msgstr "Search by Image" @@ -3027,7 +3465,9 @@ msgstr[2] "%(total)s dodatków" #~ msgid "Decentraleyes" #~ msgstr "Decentraleyes" -#~ msgid "Tracking protection against third-party sites aiming to mark your every online move." +#~ msgid "" +#~ "Tracking protection against third-party sites aiming to mark your every " +#~ "online move." #~ msgstr "Ochrona przed śledzeniem przez witryny zewnętrznych podmiotów." #~ msgid "Top privacy extensions" @@ -3040,7 +3480,9 @@ msgstr[2] "%(total)s dodatków" #~ msgstr "YouTube High Definition" #~ msgid "Play videos in HD, turn off annotations, change player size & more" -#~ msgstr "Oglądaj filmy w HD, wyłącz adnotacje, zmień rozmiar odtwarzacza i nie tylko" +#~ msgstr "" +#~ "Oglądaj filmy w HD, wyłącz adnotacje, zmień rozmiar odtwarzacza i nie " +#~ "tylko" #~ msgid "Productivity extensions" #~ msgstr "Rozszerzenia do pracy biurowej" @@ -3054,8 +3496,12 @@ msgstr[2] "%(total)s dodatków" #~ msgid "Block ads" #~ msgstr "Blokowanie reklam" -#~ msgid "From ad blockers to anti-trackers, here are some impressive privacy extensions" -#~ msgstr "Oto kilka imponujących rozszerzeń chroniących prywatność, blokujących reklamy i śledzenie" +#~ msgid "" +#~ "From ad blockers to anti-trackers, here are some impressive privacy " +#~ "extensions" +#~ msgstr "" +#~ "Oto kilka imponujących rozszerzeń chroniących prywatność, blokujących " +#~ "reklamy i śledzenie" #~ msgid "An extremely powerful ad blocker that’s simple to use" #~ msgstr "Niezwykle potężne, ale łatwe w użyciu blokowanie reklam" @@ -3090,8 +3536,13 @@ msgstr[2] "%(total)s dodatków" #~ msgid "Addons" #~ msgstr "Dodatki" -#~ msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by its author." -#~ msgstr "Nie ma nic pod podanym adresem. Jeśli kliknięto odnośnik do dodatku, to możliwe, że jego autor go usunął." +#~ msgid "" +#~ "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you " +#~ "followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed " +#~ "by its author." +#~ msgstr "" +#~ "Nie ma nic pod podanym adresem. Jeśli kliknięto odnośnik do dodatku, to " +#~ "możliwe, że jego autor go usunął." #~ msgid "Manage API Keys" #~ msgstr "Zarządzaj kluczami API" @@ -3099,8 +3550,12 @@ msgstr[2] "%(total)s dodatków" #~ msgid "Themes change how Firefox looks" #~ msgstr "Motywy zmieniają wygląd Firefoksa" -#~ msgid "This ID is useful for debugging and identifying your add-on to site administrators." -#~ msgstr "Ten identyfikator jest przydatny do debugowania i identyfikowania tego dodatku przez administratorów strony." +#~ msgid "" +#~ "This ID is useful for debugging and identifying your add-on to site " +#~ "administrators." +#~ msgstr "" +#~ "Ten identyfikator jest przydatny do debugowania i identyfikowania tego " +#~ "dodatku przez administratorów strony." #~ msgid "Site Identifier" #~ msgstr "Identyfikator strony" @@ -3141,8 +3596,12 @@ msgstr[2] "%(total)s dodatków" #~ msgid "…or what it looks like" #~ msgstr "…i jego wygląd" -#~ msgid "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make your browser yours." -#~ msgstr "Instaluj dodatki zwiększające bezpieczeństwo i przyspieszające przeglądanie." +#~ msgid "" +#~ "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make " +#~ "your browser yours." +#~ msgstr "" +#~ "Instaluj dodatki zwiększające bezpieczeństwo i przyspieszające " +#~ "przeglądanie." #~ msgid "Browse in your language" #~ msgstr "Przeglądaj w swoim języku" @@ -3156,8 +3615,12 @@ msgstr[2] "%(total)s dodatków" #~ msgid "Browse by category" #~ msgstr "Przeglądaj według kategorii" -#~ msgid "Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you change your browser's appearance." -#~ msgstr "Rozszerzenia to dodatkowe funkcje, które można dodać do Firefoksa. Motywy umożliwiają zmianę wyglądu przeglądarki." +#~ msgid "" +#~ "Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you " +#~ "change your browser's appearance." +#~ msgstr "" +#~ "Rozszerzenia to dodatkowe funkcje, które można dodać do Firefoksa. Motywy " +#~ "umożliwiają zmianę wyglądu przeglądarki." #~ msgid "Fashionable" #~ msgstr "Modnie" diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/amo.po index d1cd8a0992..9e93e915c3 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/amo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-30 16:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-24 14:55+0000\n" "Last-Translator: Luiz Carlos de Morais \n" "Language-Team: none\n" @@ -1022,14 +1022,14 @@ msgstr "Isso é um relatório de erro ou solicitação de suporte" msgid "Flagged as a bug report or support request" msgstr "Sinalizado como um relatório de erro ou solicitação de suporte" -#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 -msgid "Flagged" -msgstr "Sinalizada" - #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 msgid "Flag" msgstr "Sinalizar" +#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 +msgid "Flagged" +msgstr "Sinalizada" + #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:127 msgid "Flag this developer response" msgstr "Sinalize essa resposta do desenvolvedor" diff --git a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/amo.po index 977eeceb42..242d9ff71e 100644 --- a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/amo.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-30 16:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-30 21:39+0000\n" "Last-Translator: Rodrigo \n" "Language-Team: none\n" @@ -39,11 +39,13 @@ msgstr "Adicionado a %(collectionName)s" msgid "Add to…" msgstr "Adicionar a…" -#: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:266 src/amo/components/CollectionAddAddon/index.js:173 +#: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:266 +#: src/amo/components/CollectionAddAddon/index.js:173 msgid "Add to collection" msgstr "Adicionar a coleção" -#: src/amo/components/Addon/index.js:165 src/ui/components/ThemeImage/index.js:30 +#: src/amo/components/Addon/index.js:165 +#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:30 msgid "Preview of %(title)s" msgstr "Pré-visualização de %(title)s" @@ -98,8 +100,12 @@ msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "%(addonName)s %(startSpan)spor %(authorList)s%(endSpan)s" #: src/amo/components/Addon/index.js:504 -msgid "This is not a public listing. You are only seeing it because of elevated permissions." -msgstr "Esta não é uma listagem pública. Apenas a está a ver por causa de permissões elevadas." +msgid "" +"This is not a public listing. You are only seeing it because of elevated " +"permissions." +msgstr "" +"Esta não é uma listagem pública. Apenas a está a ver por causa de permissões " +"elevadas." #: src/amo/components/Addon/index.js:553 msgid "Only with Firefox—Get Firefox Now" @@ -142,8 +148,12 @@ msgid "Some features may require payment" msgstr "Algumas funcionalidades podem requerer pagamento" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:56 -msgid "You need to download Firefox to install this add-on." -msgstr "Tem de transferir o Firefox para instalar este extra." +msgid "" +"You need to download Firefox to install this " +"add-on." +msgstr "" +"Tem de transferir o Firefox para instalar " +"este extra." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:62 msgid "This add-on is not compatible with your version of Firefox." @@ -162,12 +172,21 @@ msgid "This add-on is not available on your platform." msgstr "Este extra não esta disponível na sua plataforma." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:76 -msgid "This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." -msgstr "Este extra requer uma versão mais recente do Firefox (pelo menos a versão %(minVersion)s). Está a utilizar o Firefox %(yourVersion)s." +msgid "" +"This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." +msgstr "" +"Este extra requer uma versão mais recente do " +"Firefox (pelo menos a versão %(minVersion)s). Está a utilizar o Firefox " +"%(yourVersion)s." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:94 -msgid "Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." -msgstr "O seu navegador não suporta extras. Pode transferir o Firefox para instalar este extra." +msgid "" +"Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." +msgstr "" +"O seu navegador não suporta extras. Pode transferir o Firefox para instalar este extra." #: src/amo/components/AddonMeta/index.js:114 msgid "%(total)s Star" @@ -235,7 +254,8 @@ msgstr "Ligações do extra" msgid "Version" msgstr "Versão" -#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:202 src/amo/components/CollectionDetails/index.js:89 +#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:202 +#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:89 msgid "Last updated" msgstr "Última atualização" @@ -263,7 +283,9 @@ msgstr "Estatísticas de utilização" msgid "More information" msgstr "Mais informação" -#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:45 src/amo/components/UserProfile/index.js:320 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:600 +#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:45 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:320 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:600 msgid "Homepage" msgstr "Página inicial" @@ -288,20 +310,32 @@ msgid "Other popular extensions" msgstr "Outras extensões populares" #: src/amo/components/AddonReview/index.js:198 -msgid "Tell the world why you think this extension is fantastic! Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." -msgstr "Diga ao mundo porquê que acha que esta extensão é fantástica! Por favor siga as nossas %(linkStart)sdiretrizes de análises%(linkEnd)s." +msgid "" +"Tell the world why you think this extension is fantastic! Please follow our " +"%(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." +msgstr "" +"Diga ao mundo porquê que acha que esta extensão é fantástica! Por favor siga " +"as nossas %(linkStart)sdiretrizes de análises%(linkEnd)s." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:202 msgid "Tell us what you love about this extension. Be specific and concise." -msgstr "Diga-nos o que mais gostou acerca desta extensão. Seja específico(a) e conciso(a)." +msgstr "" +"Diga-nos o que mais gostou acerca desta extensão. Seja específico(a) e " +"conciso(a)." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:206 -msgid "Tell the world about this extension. Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." -msgstr "Diga ao mundo acerca desta extensão. Por favor siga as nossas %(linkStart)sdiretrizes de análises%(linkEnd)s." +msgid "" +"Tell the world about this extension. Please follow our %(linkStart)sreview " +"guidelines%(linkEnd)s." +msgstr "" +"Diga ao mundo acerca desta extensão. Por favor siga as nossas " +"%(linkStart)sdiretrizes de análises%(linkEnd)s." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:210 -msgid "Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." -msgstr "Diga-nos o que gostou mais acerca desta extensão. Seja específico e conciso." +msgid "" +"Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." +msgstr "" +"Diga-nos o que gostou mais acerca desta extensão. Seja específico e conciso." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:230 msgid "Write a review" @@ -311,7 +345,8 @@ msgstr "Escreva uma revisão" msgid "Review text" msgstr "Texto da análise" -#: src/amo/components/AddonReview/index.js:263 src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:119 +#: src/amo/components/AddonReview/index.js:263 +#: src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:119 msgid "Submit review" msgstr "Submeter análise" @@ -337,7 +372,8 @@ msgstr "por %(authorList)s" msgid "%(averageRating)s star average" msgstr "%(averageRating)s média de estrelas" -#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:167 src/amo/components/UserProfile/index.js:222 +#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:167 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:222 msgid "Developer response" msgstr "Resposta do programador" @@ -381,7 +417,8 @@ msgstr "Editar a minha revisão" msgid "Deleting…" msgstr "A apagar…" -#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:271 src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:181 +#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:271 +#: src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:181 msgid "Delete" msgstr "Apagar" @@ -419,7 +456,8 @@ msgstr "A submeter a análise" #: src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:68 msgid "Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." -msgstr "Por favor siga as nossas %(linkStart)sdiretrizes de análises%(linkEnd)s." +msgstr "" +"Por favor siga as nossas %(linkStart)sdiretrizes de análises%(linkEnd)s." #: src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:83 msgid "Write about your experience with this add-on." @@ -509,7 +547,8 @@ msgstr "Extras por %(author)s" msgid "Add-ons by these developers" msgstr "Extras por estes programadores" -#: src/amo/components/App/index.js:213 src/amo/components/SectionLinks/index.js:153 +#: src/amo/components/App/index.js:213 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:153 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "Extras para o Firefox" @@ -517,7 +556,8 @@ msgstr "Extras para o Firefox" msgid "%s – Add-ons for Firefox" msgstr "%s – Extras para o Firefox" -#: src/amo/components/App/index.js:217 src/amo/components/SectionLinks/index.js:140 +#: src/amo/components/App/index.js:217 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:140 msgid "Add-ons for Android" msgstr "Extras para Android" @@ -533,7 +573,8 @@ msgstr "A carregar" msgid "Find add-ons" msgstr "Encontrar extras" -#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:330 src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:358 +#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:330 +#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:358 msgid "Search" msgstr "Pesquisar" @@ -549,59 +590,85 @@ msgstr "Categorias" msgid "Loading categories." msgstr "A carregar categorias." -#: src/amo/components/Category/index.js:150 src/amo/components/LandingPage/index.js:229 src/amo/components/SectionLinks/index.js:88 +#: src/amo/components/Category/index.js:150 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:229 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:88 msgid "Extensions" msgstr "Extensões" -#: src/amo/components/Category/index.js:151 src/amo/components/Home/index.js:259 src/amo/components/LandingPage/index.js:145 src/amo/components/Search/index.js:124 +#: src/amo/components/Category/index.js:151 +#: src/amo/components/Home/index.js:259 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:145 +#: src/amo/components/Search/index.js:124 msgid "Featured extensions" msgstr "Extensões em destaque" -#: src/amo/components/Category/index.js:160 src/amo/components/Home/index.js:260 src/amo/components/LandingPage/index.js:153 +#: src/amo/components/Category/index.js:160 +#: src/amo/components/Home/index.js:260 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:153 msgid "See more featured extensions" msgstr "Ver mais extensões em destaque" -#: src/amo/components/Category/index.js:161 src/amo/components/LandingPage/index.js:154 src/amo/components/Search/index.js:137 +#: src/amo/components/Category/index.js:161 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:154 +#: src/amo/components/Search/index.js:137 msgid "Trending extensions" msgstr "Extensões em tendência" -#: src/amo/components/Category/index.js:170 src/amo/components/LandingPage/index.js:162 +#: src/amo/components/Category/index.js:170 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:162 msgid "See more trending extensions" msgstr "Ver mais extensões em tendência" -#: src/amo/components/Category/index.js:171 src/amo/components/LandingPage/index.js:163 src/amo/components/Search/index.js:149 +#: src/amo/components/Category/index.js:171 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:163 +#: src/amo/components/Search/index.js:149 msgid "Top rated extensions" msgstr "Extensões no top de avaliações" -#: src/amo/components/Category/index.js:180 src/amo/components/LandingPage/index.js:171 +#: src/amo/components/Category/index.js:180 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:171 msgid "See more top rated extensions" msgstr "Ver mais extensões no top de avaliações" -#: src/amo/components/Category/index.js:183 src/amo/components/LandingPage/index.js:228 src/amo/components/SectionLinks/index.js:98 +#: src/amo/components/Category/index.js:183 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:228 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:98 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: src/amo/components/Category/index.js:184 src/amo/components/Home/index.js:295 src/amo/components/LandingPage/index.js:174 src/amo/components/Search/index.js:127 +#: src/amo/components/Category/index.js:184 +#: src/amo/components/Home/index.js:295 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:174 +#: src/amo/components/Search/index.js:127 msgid "Featured themes" msgstr "Temas em destaque" -#: src/amo/components/Category/index.js:193 src/amo/components/Home/index.js:285 src/amo/components/LandingPage/index.js:182 +#: src/amo/components/Category/index.js:193 +#: src/amo/components/Home/index.js:285 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:182 msgid "See more featured themes" msgstr "Ver mais temas em destaque" -#: src/amo/components/Category/index.js:194 src/amo/components/LandingPage/index.js:183 src/amo/components/Search/index.js:140 +#: src/amo/components/Category/index.js:194 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:183 +#: src/amo/components/Search/index.js:140 msgid "Trending themes" msgstr "Temas em tendência" -#: src/amo/components/Category/index.js:203 src/amo/components/LandingPage/index.js:188 +#: src/amo/components/Category/index.js:203 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:188 msgid "See more trending themes" msgstr "Ver mais temas em tendência" -#: src/amo/components/Category/index.js:204 src/amo/components/LandingPage/index.js:189 src/amo/components/Search/index.js:152 +#: src/amo/components/Category/index.js:204 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:189 +#: src/amo/components/Search/index.js:152 msgid "Top rated themes" msgstr "Temas no top de avaliações" -#: src/amo/components/Category/index.js:213 src/amo/components/LandingPage/index.js:194 +#: src/amo/components/Category/index.js:213 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:194 msgid "See more top rated themes" msgstr "Ver mais temas no top de avaliações" @@ -665,7 +732,8 @@ msgstr "Editar detalhes da coleção" msgid "Back to collection" msgstr "Retroceder para a coleção" -#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:79 src/amo/components/Footer/index.js:43 +#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:79 +#: src/amo/components/Footer/index.js:43 msgid "Add-ons" msgstr "Extras" @@ -682,8 +750,12 @@ msgid "Log in to view your collections" msgstr "Iniciar sessão para ver as suas coleções" #: src/amo/components/CollectionList/index.js:125 -msgid "Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your perfectly customized browser with others." -msgstr "As coleções tornam mais fácil seguir os extras favoritos e partilhar o seu navegador perfeitamente personalizado com outros." +msgid "" +"Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your " +"perfectly customized browser with others." +msgstr "" +"As coleções tornam mais fácil seguir os extras favoritos e partilhar o seu " +"navegador perfeitamente personalizado com outros." #: src/amo/components/CollectionList/index.js:134 msgid "Create a collection" @@ -717,7 +789,10 @@ msgstr "Descrição" msgid "Custom URL" msgstr "URL personalizado" -#: src/amo/components/CollectionManager/index.js:298 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:850 src/ui/components/ConfirmButton/index.js:107 src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:167 +#: src/amo/components/CollectionManager/index.js:298 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:850 +#: src/ui/components/ConfirmButton/index.js:107 +#: src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:167 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -750,12 +825,20 @@ msgid "Support these developers" msgstr "Apoie estes programadores" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:37 -msgid "The developer of this extension asks that you help support its continued development by making a small contribution." -msgstr "O programador desta extensão pede que apoie o desenvolvimento da mesma através de um pequeno donativo." +msgid "" +"The developer of this extension asks that you help support its continued " +"development by making a small contribution." +msgstr "" +"O programador desta extensão pede que apoie o desenvolvimento da mesma " +"através de um pequeno donativo." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:39 -msgid "The developers of this extension ask that you help support its continued development by making a small contribution." -msgstr "Os programadores desta extensão pedem que apoie o desenvolvimento da mesma através de um pequeno donativo." +msgid "" +"The developers of this extension ask that you help support its continued " +"development by making a small contribution." +msgstr "" +"Os programadores desta extensão pedem que apoie o desenvolvimento da mesma " +"através de um pequeno donativo." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:46 msgid "Support this artist" @@ -766,12 +849,20 @@ msgid "Support these artists" msgstr "Apoie estes artistas" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:51 -msgid "The artist of this theme asks that you help support its continued creation by making a small contribution." -msgstr "O artista deste tema pede que apoie o desenvolvimento do mesmo através de um pequeno donativo." +msgid "" +"The artist of this theme asks that you help support its continued creation " +"by making a small contribution." +msgstr "" +"O artista deste tema pede que apoie o desenvolvimento do mesmo através de um " +"pequeno donativo." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:53 -msgid "The artists of this theme ask that you help support its continued creation by making a small contribution." -msgstr "Os artistas deste tema pedem que apoie o desenvolvimento do mesmo através de um pequeno donativo." +msgid "" +"The artists of this theme ask that you help support its continued creation " +"by making a small contribution." +msgstr "" +"Os artistas deste tema pedem que apoie o desenvolvimento do mesmo através de " +"um pequeno donativo." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:60 msgid "Support this author" @@ -782,18 +873,27 @@ msgid "Support these authors" msgstr "Apoie estes autores" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:65 -msgid "The author of this add-on asks that you help support its continued work by making a small contribution." -msgstr "O autor deste extra pede que apoie o desenvolvimento do mesmo através de um pequeno donativo." +msgid "" +"The author of this add-on asks that you help support its continued work by " +"making a small contribution." +msgstr "" +"O autor deste extra pede que apoie o desenvolvimento do mesmo através de um " +"pequeno donativo." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:67 -msgid "The authors of this add-on ask that you help support its continued work by making a small contribution." -msgstr "Os autores deste extra pedem que apoie o desenvolvimento do mesmo através de um pequeno donativo." +msgid "" +"The authors of this add-on ask that you help support its continued work by " +"making a small contribution." +msgstr "" +"Os autores deste extra pedem que apoie o desenvolvimento do mesmo através de " +"um pequeno donativo." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:86 msgid "Contribute now" msgstr "Contribuir agora" -#: src/amo/components/DownloadFirefoxButton/index.js:40 src/amo/components/Footer/index.js:106 +#: src/amo/components/DownloadFirefoxButton/index.js:40 +#: src/amo/components/Footer/index.js:106 msgid "Download Firefox" msgstr "Transferir o Firefox" @@ -801,7 +901,8 @@ msgstr "Transferir o Firefox" msgid "Leave a note" msgstr "Deixe uma nota" -#: src/amo/components/EditableCollectionAddon/index.js:140 src/core/components/AMInstallButton/index.js:211 +#: src/amo/components/EditableCollectionAddon/index.js:140 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:211 msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -822,20 +923,36 @@ msgid "Edit" msgstr "Editar" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:23 -msgid "If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were trying to access, and we'll fix the issue." -msgstr "Se tem sessão iniciada e pensa que esta mensagem é um erro, por favor submeta um issue. Diga-nos de onde veio e o que estava a tentar aceder, e corrigiremos o problema." +msgid "" +"If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were " +"trying to access, and we'll fix the issue." +msgstr "" +"Se tem sessão iniciada e pensa que esta mensagem é um erro, por favor submeta um issue. Diga-nos de onde veio e o que estava " +"a tentar aceder, e corrigiremos o problema." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:37 msgid "Not Authorized" msgstr "Não autorizado" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:40 -msgid "Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed in, try signing in using the link at the top of the page." -msgstr "Desculpe, mas não está autorizado a aceder esta página. Se não tem sessão iniciada, tente iniciá-la utilizando a ligação no topo da página." +msgid "" +"Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed " +"in, try signing in using the link at the top of the page." +msgstr "" +"Desculpe, mas não está autorizado a aceder esta página. Se não tem sessão " +"iniciada, tente iniciá-la utilizando a ligação no topo da página." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:32 -msgid "If you followed a link from somewhere, please file an issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it." -msgstr "Se seguiu uma ligação de algum lado, por favor submeta um issue. Diga-nos de onde veio e o que estava à procura, e faremos o melhor para corrigir." +msgid "" +"If you followed a link from somewhere, please file an " +"issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and " +"we'll do our best to fix it." +msgstr "" +"Se seguiu uma ligação de algum lado, por favor submeta " +"um issue. Diga-nos de onde veio e o que estava à procura, e faremos o " +"melhor para corrigir." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:41 msgid "This add-on has been removed by its author." @@ -847,27 +964,38 @@ msgstr "Este extra foi desativado por um administrador." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:47 msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered." -msgstr "Desculpe, mas não conseguimos encontrar nada no endereço que introduziu." +msgstr "" +"Desculpe, mas não conseguimos encontrar nada no endereço que introduziu." -#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:57 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:27 +#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:57 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:27 msgid "Page not found" msgstr "Página não encontrada" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:21 msgid "" -"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error" -" and we'll do our best to fix it." +"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error and we'll do our best " +"to fix it." msgstr "" -"Se tem informação adicional que nos pode ajudar, pode submeter um issue. Diga-nos que passos deu que levaram ao erro e faremos " -"o nosso melhor para corrigir." +"Se tem informação adicional que nos pode ajudar, pode submeter um issue. Diga-" +"nos que passos deu que levaram ao erro e faremos o nosso melhor para " +"corrigir." -#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:24 +#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:24 msgid "Server Error" msgstr "Erro do servidor" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:35 -msgid "Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Desculpe, mas ocorreu um erro com o nosso servidor e não conseguimos completar o seu pedido. Registámos este erro e vamos investigá-lo." +msgid "" +"Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your " +"request. We have logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Desculpe, mas ocorreu um erro com o nosso servidor e não conseguimos " +"completar o seu pedido. Registámos este erro e vamos investigá-lo." #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:107 msgid "This is a bug report or support request" @@ -877,14 +1005,14 @@ msgstr "Isto é um relatório de bug ou pedido de apoio" msgid "Flagged as a bug report or support request" msgstr "Marcado como relatório de erro ou pedido de apoio" -#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 -msgid "Flagged" -msgstr "Marcado" - #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 msgid "Flag" msgstr "Marcar" +#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 +msgid "Flagged" +msgstr "Marcado" + #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:127 msgid "Flag this developer response" msgstr "Marcar esta resposta do programador" @@ -963,11 +1091,14 @@ msgstr "Reportar abuso de marca registada" #: src/amo/components/Footer/index.js:194 msgid "" -"Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s" -" or any later version." +"Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on " +"this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons " +"Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s or any later version." msgstr "" -"Exceto onde %(startNotedLink)sindicado%(endNotedLink)s o contrário, o conteúdo neste site está licenciado sob a %(startLicenseLink)sCreative Commons Attribution Share-Alike License " -"v3.0%(endLicenseLink)s ou outra versão mais recente." +"Exceto onde %(startNotedLink)sindicado%(endNotedLink)s o contrário, o " +"conteúdo neste site está licenciado sob a %(startLicenseLink)sCreative " +"Commons Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s ou outra " +"versão mais recente." #: src/amo/components/Footer/index.js:22 msgid "Go to Mozilla's homepage" @@ -1009,11 +1140,13 @@ msgstr "Ver site clássico para computadores" msgid "View My Collections" msgstr "Ver as minhas coleções" -#: src/amo/components/Header/index.js:108 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:474 +#: src/amo/components/Header/index.js:108 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:474 msgid "View My Profile" msgstr "Ver o meu perfil" -#: src/amo/components/Header/index.js:116 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:480 +#: src/amo/components/Header/index.js:116 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:480 msgid "Edit My Profile" msgstr "Editar o meu perfil" @@ -1037,7 +1170,8 @@ msgstr "Gerir as minhas subscrições" msgid "Reviewer Tools" msgstr "Ferramentas de revisão" -#: src/amo/components/Header/index.js:160 src/core/components/AuthenticateButton/index.js:78 +#: src/amo/components/Header/index.js:160 +#: src/core/components/AuthenticateButton/index.js:78 msgid "Log out" msgstr "Terminar sessão" @@ -1099,7 +1233,9 @@ msgstr "Sazonal" #: src/amo/components/Home/index.js:223 msgid "Customize the way Firefox works with extensions. Are you interested in…" -msgstr "Personalize a maneira como o Firefox funciona com extensões. Estaria interessado(a) em…" +msgstr "" +"Personalize a maneira como o Firefox funciona com extensões. Estaria " +"interessado(a) em…" #: src/amo/components/Home/index.js:225 msgid "Change the way Firefox looks with themes." @@ -1183,7 +1319,8 @@ msgstr "Context Search" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:134 msgid "Highlight text on any webpage to easily search the term" -msgstr "Destaque texto em qualquer página web para pesquisar o termo facilmente" +msgstr "" +"Destaque texto em qualquer página web para pesquisar o termo facilmente" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:140 msgid "Stylus" @@ -1215,7 +1352,9 @@ msgstr "Update Scanner" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:158 msgid "Get notified when your selected websites update with new content" -msgstr "Seja notificado(a) quando os seus websites selecionados atualizam com novo conteúdo" +msgstr "" +"Seja notificado(a) quando os seus websites selecionados atualizam com novo " +"conteúdo" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:164 msgid "Auto Fullscreen" @@ -1239,7 +1378,8 @@ msgstr "View Image" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:177 msgid "Revive the ‘View Image’ and ‘Search by Image’ buttons on Google Images" -msgstr "Reviva os botões ‘Ver imagem’ e ‘Pesquisar por imagem’ no Imagens Google" +msgstr "" +"Reviva os botões ‘Ver imagem’ e ‘Pesquisar por imagem’ no Imagens Google" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:183 msgid "Neat URL" @@ -1254,8 +1394,12 @@ msgid "Glitter Drag" msgstr "Glitter Drag" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:191 -msgid "Drag text, images, or links to perform actions like copy, open, search, and more" -msgstr "Arraste texto, imagens, ou ligações para realizar ações como copiar, abrir, pesquisar, e mais" +msgid "" +"Drag text, images, or links to perform actions like copy, open, search, and " +"more" +msgstr "" +"Arraste texto, imagens, ou ligações para realizar ações como copiar, abrir, " +"pesquisar, e mais" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:197 msgid "Behind The Overlay Revival" @@ -1271,7 +1415,9 @@ msgstr "Auto-Sort Bookmarks" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:205 msgid "Automatically sorts bookmarks so they’re in your preferred position" -msgstr "Ordena marcadores automaticamente para que estes estejam na sua posição preferida" +msgstr "" +"Ordena marcadores automaticamente para que estes estejam na sua posição " +"preferida" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:211 msgid "Britannica Insights" @@ -1279,7 +1425,8 @@ msgstr "Britannica Insights" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:213 msgid "Add Britannica facts to your search results" -msgstr "Adicione fatos da Britannica automaticamente aos seus resultados de pesquisa" +msgstr "" +"Adicione fatos da Britannica automaticamente aos seus resultados de pesquisa" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:22 msgid "Facebook Container" @@ -1318,8 +1465,12 @@ msgid "IP Address and Domain Information" msgstr "IP Address and Domain Information" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:50 -msgid "See detailed info about every website you visit—IP address, location, provider & more" -msgstr "Veja informação detalhada acerca de todos os websites que visita—endereço de IP, localização, operador e mais" +msgid "" +"See detailed info about every website you visit—IP address, location, " +"provider & more" +msgstr "" +"Veja informação detalhada acerca de todos os websites que visita—endereço de " +"IP, localização, operador e mais" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:56 msgid "New Tab Override" @@ -1335,15 +1486,21 @@ msgstr "Forecastfox" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:68 msgid "Get instant global weather information right in Firefox" -msgstr "Obtenha informações meteorológicas globais instantâneas diretamente a partir do Firefox" +msgstr "" +"Obtenha informações meteorológicas globais instantâneas diretamente a partir " +"do Firefox" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:74 msgid "Multi-Account Containers" msgstr "Multi-Account Containers" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:77 -msgid "Keep different parts of your online life—work, personal, etc.—separated by color-coded tabs" -msgstr "Mantenha diferentes partes da sua vida online—trabalho, pessoal, etc.—separadas por separadores codificados por cores" +msgid "" +"Keep different parts of your online life—work, personal, etc.—separated by " +"color-coded tabs" +msgstr "" +"Mantenha diferentes partes da sua vida online—trabalho, pessoal, etc.—" +"separadas por separadores codificados por cores" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:82 msgid "Transparent Standalone Images" @@ -1358,8 +1515,12 @@ msgid "Tabliss" msgstr "Tabliss" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:90 -msgid "Enjoy a gorgeous new tab page with customizable backgrounds, local weather & more" -msgstr "Desfrute de uma bonita nova página com fundos personalizáveis, informação de meteorologia local e mais" +msgid "" +"Enjoy a gorgeous new tab page with customizable backgrounds, local weather & " +"more" +msgstr "" +"Desfrute de uma bonita nova página com fundos personalizáveis, informação de " +"meteorologia local e mais" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:95 msgid "Tree Style Tab" @@ -1367,15 +1528,25 @@ msgstr "Tree Style Tab" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:98 msgid "Have a ton of open tabs? Organize them in a tidy sidebar" -msgstr "Tem uma enorme quantidade de separadores abertos? Organize-os numa barra lateral" +msgstr "" +"Tem uma enorme quantidade de separadores abertos? Organize-os numa barra " +"lateral" #: src/amo/components/LandingPage/index.js:232 -msgid "Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give Firefox the look you want." -msgstr "Altere a aparência do seu navegador. Escolha de entre milhares de temas para dar ao Firefox o visual que deseja." +msgid "" +"Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give " +"Firefox the look you want." +msgstr "" +"Altere a aparência do seu navegador. Escolha de entre milhares de temas para " +"dar ao Firefox o visual que deseja." #: src/amo/components/LandingPage/index.js:234 -msgid "Explore powerful tools and features to customize Firefox and make the browser all your own." -msgstr "Explore ferramentas poderosas e funcionalidades para personalizar o Firefox e fazer o navegador todo seu." +msgid "" +"Explore powerful tools and features to customize Firefox and make the " +"browser all your own." +msgstr "" +"Explore ferramentas poderosas e funcionalidades para personalizar o Firefox " +"e fazer o navegador todo seu." #: src/amo/components/LandingPage/index.js:268 msgid "Explore all categories" @@ -1394,12 +1565,21 @@ msgid "Dictionaries and Language Packs" msgstr "Dicionários e pacotes de idiomas" #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:153 -msgid "Installing a dictionary add-on will add a new language option to your spell-checker, which checks your spelling as you type in Firefox." -msgstr "Instalar um extra de dicionário irá adicionar uma nova opção de idioma para o seu verificador de ortografia, que verifica a sua ortografia ao escrever no Firefox." +msgid "" +"Installing a dictionary add-on will add a new language option to your spell-" +"checker, which checks your spelling as you type in Firefox." +msgstr "" +"Instalar um extra de dicionário irá adicionar uma nova opção de idioma para " +"o seu verificador de ortografia, que verifica a sua ortografia ao escrever " +"no Firefox." #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:158 -msgid "Language packs change your browser's interface language, including menu options and settings." -msgstr "Os pacotes de idiomas alteram o idioma da interface do seu navegador, incluindo opções de menu e definições." +msgid "" +"Language packs change your browser's interface language, including menu " +"options and settings." +msgstr "" +"Os pacotes de idiomas alteram o idioma da interface do seu navegador, " +"incluindo opções de menu e definições." #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:164 msgid "All Locales" @@ -1451,11 +1631,15 @@ msgstr "Introduzir dados na área de transferência" #: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:33 msgid "Extend developer tools to access your data in open tabs" -msgstr "Estender as ferramentas de programador para aceder aos seus dados em separadores abertos" +msgstr "" +"Estender as ferramentas de programador para aceder aos seus dados em " +"separadores abertos" #: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:36 msgid "Download files and read and modify the browser’s download history" -msgstr "Transferir ficheiros, ler e modificar o histórico de transferências do navegador" +msgstr "" +"Transferir ficheiros, ler e modificar o histórico de transferências do " +"navegador" #: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:39 msgid "Open files downloaded to your computer" @@ -1469,7 +1653,8 @@ msgstr "Ler o texto de todos os separadores abertos" msgid "Access your location" msgstr "Aceder à sua localização" -#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:42 src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:56 +#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:42 +#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:56 msgid "Access browsing history" msgstr "Aceder ao histórico de navegação" @@ -1558,26 +1743,42 @@ msgid "You reported this add-on for abuse" msgstr "Reportou este extra por abuso" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:120 -msgid "We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this add-on." -msgstr "Recebemos o seu relatório. Obrigado por nos deixar saber acerca das suas preocupações com este extra." +msgid "" +"We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns " +"with this add-on." +msgstr "" +"Recebemos o seu relatório. Obrigado por nos deixar saber acerca das suas " +"preocupações com este extra." -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:127 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:164 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:127 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:164 msgid "We can't respond to every abuse report but we'll look into this issue." -msgstr "Não podemos responder a todos os relatórios de abuso mas iremos examinar este problema." +msgstr "" +"Não podemos responder a todos os relatórios de abuso mas iremos examinar " +"este problema." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:139 -msgid "If you think this add-on violates %(linkTagStart)sMozilla's add-on policies%(linkTagEnd)s or has security or privacy issues, please report these issues to Mozilla using this form." +msgid "" +"If you think this add-on violates %(linkTagStart)sMozilla's add-on policies" +"%(linkTagEnd)s or has security or privacy issues, please report these issues " +"to Mozilla using this form." msgstr "" -"Se pensa que este extra viola as %(linkTagStart)spolíticas de extras da Mozilla%(linkTagEnd)s ou possui problemas de segurança ou privacidade, por favor reporte estes problemas para a Mozilla " -"utilizando este formulário." +"Se pensa que este extra viola as %(linkTagStart)spolíticas de extras da " +"Mozilla%(linkTagEnd)s ou possui problemas de segurança ou privacidade, por " +"favor reporte estes problemas para a Mozilla utilizando este formulário." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:155 msgid "Report this add-on for abuse" msgstr "Reportar este extra por abuso" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:184 -msgid "Please don't use this form to report bugs or request add-on features; this report will be sent to Mozilla and not to the add-on developer." -msgstr "Por favor não utilize este formulário para reportar bugs ou solicitar funcionalidades de extras; este relatório irá ser enviado para a Mozilla e não para o programador do extra." +msgid "" +"Please don't use this form to report bugs or request add-on features; this " +"report will be sent to Mozilla and not to the add-on developer." +msgstr "" +"Por favor não utilize este formulário para reportar bugs ou solicitar " +"funcionalidades de extras; este relatório irá ser enviado para a Mozilla e " +"não para o programador do extra." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:200 msgid "Explain how this add-on is violating our policies." @@ -1587,25 +1788,37 @@ msgstr "Explique como é que este extra está a violar as nossas políticas." msgid "Dismiss" msgstr "Dispensar" -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:223 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:145 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:223 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:145 msgid "Sending abuse report" msgstr "Enviar relatório de abuso" -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:224 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:144 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:224 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:144 msgid "Send abuse report" msgstr "Enviar relatório de abuso" -#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:100 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:107 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:100 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:107 msgid "Report this user for abuse" msgstr "Reportar este utilizador por abuso" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:114 -msgid "If you think this user is violating %(linkTagStart)sMozilla's Add-on Policies%(linkTagEnd)s, please report this user to Mozilla." -msgstr "Se pensa que este utilizador está a violar as %(linkTagStart)sPolíticas de extras da Mozilla%(linkTagEnd)s, por favor reporte este utilizador à Mozilla." +msgid "" +"If you think this user is violating %(linkTagStart)sMozilla's Add-on Policies" +"%(linkTagEnd)s, please report this user to Mozilla." +msgstr "" +"Se pensa que este utilizador está a violar as %(linkTagStart)sPolíticas de " +"extras da Mozilla%(linkTagEnd)s, por favor reporte este utilizador à Mozilla." #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:130 -msgid "Please don't use this form to report bugs or contact this user; your report will only be sent to Mozilla and not to this user." -msgstr "Por favor não utilize este formulário para reportar bugs ou contactar este utilizador; o seu relatório irá apenas ser enviado para a Mozilla e não para este utilizador." +msgid "" +"Please don't use this form to report bugs or contact this user; your report " +"will only be sent to Mozilla and not to this user." +msgstr "" +"Por favor não utilize este formulário para reportar bugs ou contactar este " +"utilizador; o seu relatório irá apenas ser enviado para a Mozilla e não para " +"este utilizador." #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:141 msgid "Explain how this user is violating our policies." @@ -1616,10 +1829,15 @@ msgid "You reported this user for abuse" msgstr "Reportou este utilizador por abuso" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:157 -msgid "We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this user." -msgstr "Recebemos o seu relatório. Obrigado por nos deixar saber acerca das suas preocupações com este utilizador." +msgid "" +"We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns " +"with this user." +msgstr "" +"Recebemos o seu relatório. Obrigado por nos deixar saber acerca das suas " +"preocupações com este utilizador." -#: src/amo/components/Search/index.js:119 src/amo/components/SearchResults/index.js:73 +#: src/amo/components/Search/index.js:119 +#: src/amo/components/SearchResults/index.js:73 msgid "Search results" msgstr "Resultados da pesquisa" @@ -1705,7 +1923,8 @@ msgstr "A pesquisar por \"%(query)s\"" msgid "Loading add-ons" msgstr "A carregar extras" -#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:110 src/amo/components/SearchFilters/index.js:126 +#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:110 +#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:126 msgid "All" msgstr "Todos" @@ -1805,7 +2024,8 @@ msgstr "Não foram encontrados resultados." #: src/amo/components/SearchResults/index.js:57 msgid "Please enter a search term to search Firefox Add-ons." -msgstr "Por favor digite um termo de pesquisa para pesquisar extras do Firefox." +msgstr "" +"Por favor digite um termo de pesquisa para pesquisar extras do Firefox." #: src/amo/components/SectionLinks/index.js:104 msgid "More…" @@ -1836,24 +2056,42 @@ msgid "Explore" msgstr "Explorar" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:122 -msgid "If you want to contribute but are not quite as technical, there are still ways to help:" -msgstr "Se quer contribuir mas não é tão técnico, existem outras formas de ajudar:" +msgid "" +"If you want to contribute but are not quite as technical, there are still " +"ways to help:" +msgstr "" +"Se quer contribuir mas não é tão técnico, existem outras formas de ajudar:" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:131 msgid "Participate in our %(startLink)sforum%(endLink)s." msgstr "Participe no nosso %(startLink)sfórum%(endLink)s." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:144 -msgid "Leave feedback for your favorite add-ons. Add-on authors are more likely to improve their add-ons and create new ones when they know people appreciate their work." -msgstr "Deixe feedback nos seus extras favoritos. Os autores dos extras terão mais vontade de melhorar ou de criar novos extras quando sabem que as pessoas gostam do seu trabalho." +msgid "" +"Leave feedback for your favorite add-ons. Add-on authors are more likely to " +"improve their add-ons and create new ones when they know people appreciate " +"their work." +msgstr "" +"Deixe feedback nos seus extras favoritos. Os autores dos extras terão mais " +"vontade de melhorar ou de criar novos extras quando sabem que as pessoas " +"gostam do seu trabalho." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:149 -msgid "Tell your friends and family that Firefox is a fast, secure browser that protects their privacy, and they can use add-ons to make it their own!" -msgstr "Digam aos vossos amigos e familiares que o Firefox é um navegador rápido e seguro, que protege a sua privacidade, e que podem utilizar extras para o personalizar ao seu gosto!" +msgid "" +"Tell your friends and family that Firefox is a fast, secure browser that " +"protects their privacy, and they can use add-ons to make it their own!" +msgstr "" +"Digam aos vossos amigos e familiares que o Firefox é um navegador rápido e " +"seguro, que protege a sua privacidade, e que podem utilizar extras para o " +"personalizar ao seu gosto!" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:157 -msgid "To see more ways you can contribute to the add-on community, please visit our %(startLink)swiki%(endLink)s" -msgstr "Para conhecer mais formas de contribuir para a comunidade de extras, por favor visite a nossa %(startLink)swiki%(endLink)s" +msgid "" +"To see more ways you can contribute to the add-on community, please visit " +"our %(startLink)swiki%(endLink)s" +msgstr "" +"Para conhecer mais formas de contribuir para a comunidade de extras, por " +"favor visite a nossa %(startLink)swiki%(endLink)s" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:171 msgid "Get support" @@ -1861,32 +2099,53 @@ msgstr "Obter apoio" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:176 msgid "" -"If you would like to learn more about how to manage add-ons in Firefox, or need to find general Firefox support, please visit %(startSUMOLink)sSupport%(endSUMOLink)s Mozilla. If you don't find an " -"answer there, you can %(startForumLink)sask on our community forum%(endForumLink)s." +"If you would like to learn more about how to manage add-ons in Firefox, or " +"need to find general Firefox support, please visit %(startSUMOLink)sSupport" +"%(endSUMOLink)s Mozilla. If you don't find an answer there, you can " +"%(startForumLink)sask on our community forum%(endForumLink)s." msgstr "" -"Se quiser saber mais sobre como gerir extras no Firefox, ou se precisar de encontrar apoio geral para o Firefox, por favor visite o %(startSUMOLink)sApoio%(endSUMOLink)s da Mozilla. Se não encontrar" -" uma resposta aqui, pode %(startForumLink)sfazer questões no nosso fórum da comunidade%(endForumLink)s." +"Se quiser saber mais sobre como gerir extras no Firefox, ou se precisar de " +"encontrar apoio geral para o Firefox, por favor visite o " +"%(startSUMOLink)sApoio%(endSUMOLink)s da Mozilla. Se não encontrar uma " +"resposta aqui, pode %(startForumLink)sfazer questões no nosso fórum da " +"comunidade%(endForumLink)s." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:197 -msgid "%(startLink)sInformation about how to contact Mozilla's add-ons team can be found here%(endLink)s." -msgstr "%(startLink)sInformação sobre como contactar a equipa de extras da Mozilla pode ser encontrada aqui%(endLink)s." +msgid "" +"%(startLink)sInformation about how to contact Mozilla's add-ons team can be " +"found here%(endLink)s." +msgstr "" +"%(startLink)sInformação sobre como contactar a equipa de extras da Mozilla " +"pode ser encontrada aqui%(endLink)s." -#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:23 src/amo/components/StaticPages/About/index.js:26 +#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:23 +#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:26 msgid "About Firefox Add-ons" msgstr "Acerca dos extras do Firefox" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:32 msgid "" -"Addons.mozilla.org (AMO), is Mozilla's official site for discovering and installing add-ons for the Firefox browser. Add-ons help you modify and personalize your browsing experience by adding new " -"features to Firefox, enhancing your interactions with Web content, and changing the way your browser looks." +"Addons.mozilla.org (AMO), is Mozilla's official site for discovering and " +"installing add-ons for the Firefox browser. Add-ons help you modify and " +"personalize your browsing experience by adding new features to Firefox, " +"enhancing your interactions with Web content, and changing the way your " +"browser looks." msgstr "" -"addons.mozilla.org (AMO), é o site oficial da Mozilla para descobrir e instalar extras para o navegador Firefox. Os extras ajudam-no a modificar e a personalizar a sua experiência de navegação " -"adicionando novas funcionalidades ao Firefox, melhorando as suas interações com o conteúdo Web e modificando o aspeto visual do seu navegador." +"addons.mozilla.org (AMO), é o site oficial da Mozilla para descobrir e " +"instalar extras para o navegador Firefox. Os extras ajudam-no a modificar e " +"a personalizar a sua experiência de navegação adicionando novas " +"funcionalidades ao Firefox, melhorando as suas interações com o conteúdo Web " +"e modificando o aspeto visual do seu navegador." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:42 -msgid "If you are looking for add-ons for Thunderbird or SeaMonkey, please visit %(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s or %(startSMLink)saddons.thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." +msgid "" +"If you are looking for add-ons for Thunderbird or SeaMonkey, please visit " +"%(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s or %(startSMLink)saddons." +"thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." msgstr "" -"Se está à procura de extras para o Thunderbird ou SeaMonkey, por favor visite %(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s ou %(startSMLink)saddons.thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." +"Se está à procura de extras para o Thunderbird ou SeaMonkey, por favor " +"visite %(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s ou " +"%(startSMLink)saddons.thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:59 msgid "A community of creators" @@ -1894,11 +2153,17 @@ msgstr "Uma comunidade de criadores" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:61 msgid "" -"The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to large corporations. Some add-ons listed on AMO have " -"been automatically published and may be subject to review by a team of editors once publically listed." +"The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme " +"designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to " +"large corporations. Some add-ons listed on AMO have been automatically " +"published and may be subject to review by a team of editors once publically " +"listed." msgstr "" -"Os extras listados aqui são criados por milhares de programadores e designers de temas de todo o mundo, que vão desde pessoas individuais a grande empresas. Alguns extras listados no AMO foram " -"publicados automaticamente e podem ser sujeitos a uma revisão por uma equipa de editores quando listados publicamente." +"Os extras listados aqui são criados por milhares de programadores e " +"designers de temas de todo o mundo, que vão desde pessoas individuais a " +"grande empresas. Alguns extras listados no AMO foram publicados " +"automaticamente e podem ser sujeitos a uma revisão por uma equipa de " +"editores quando listados publicamente." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:70 msgid "Get involved" @@ -1906,39 +2171,65 @@ msgstr "Envolver-se" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:72 msgid "" -"Mozilla is a non-profit champion of the Internet, we build Firefox to help keep it healthy, open and accessible. Add-ons support user choice and customization in Firefox, and you can contribute in " -"the following ways:" +"Mozilla is a non-profit champion of the Internet, we build Firefox to help " +"keep it healthy, open and accessible. Add-ons support user choice and " +"customization in Firefox, and you can contribute in the following ways:" msgstr "" -"A Mozilla é uma defensora sem fins lucrativos da Internet, nós construímos o Firefox para a manter saudável, aberta e acessível. Os extras apoiam a escolha dos utilizadores e a personalização no " -"Firefox, e você pode contribuir das seguintes formas:" +"A Mozilla é uma defensora sem fins lucrativos da Internet, nós construímos o " +"Firefox para a manter saudável, aberta e acessível. Os extras apoiam a " +"escolha dos utilizadores e a personalização no Firefox, e você pode " +"contribuir das seguintes formas:" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:82 -msgid "%(startLink)sMake your own add-on%(endLink)s. We provide free hosting and update services and can help you reach a large audience of users." -msgstr "%(startLink)sFaça o seu próprio extra%(endLink)s. Nós fornecemos os serviços de alojamento e de atualização gratuitamente, e podemos ajudá-lo a atingir uma grande audiência de utilizadores." +msgid "" +"%(startLink)sMake your own add-on%(endLink)s. We provide free hosting and " +"update services and can help you reach a large audience of users." +msgstr "" +"%(startLink)sFaça o seu próprio extra%(endLink)s. Nós fornecemos os serviços " +"de alojamento e de atualização gratuitamente, e podemos ajudá-lo a atingir " +"uma grande audiência de utilizadores." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:98 msgid "" -"Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and submit patches. You can get started with a %(startGoodFirstBugLink)sgood first bug%(endGoodFirstBugLink)s or view all open " -"issues for AMO’s %(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s and %(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s on Github." +"Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and " +"submit patches. You can get started with a %(startGoodFirstBugLink)sgood " +"first bug%(endGoodFirstBugLink)s or view all open issues for AMO’s " +"%(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s and " +"%(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s on " +"Github." msgstr "" -"Ajude-nos a melhorar este site. É de código aberto e você pode reportar erros e submeter correções. Pode começar com um %(startGoodFirstBugLink)sbom primeiro erro%(endGoodFirstBugLink)s ou ver todos" -" os erros abertos para o %(startAddonsServerRepoLink)sservidor%(endAddonsServerRepoLink)s e %(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s AMO no Github." +"Ajude-nos a melhorar este site. É de código aberto e você pode reportar " +"erros e submeter correções. Pode começar com um %(startGoodFirstBugLink)sbom " +"primeiro erro%(endGoodFirstBugLink)s ou ver todos os erros abertos para o " +"%(startAddonsServerRepoLink)sservidor%(endAddonsServerRepoLink)s e " +"%(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s AMO no " +"Github." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:102 -msgid "Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal details." -msgstr "Inclua o seu email, número de telefone ou quaisquer outros dados ou os de qualquer outra pessoa." +msgid "" +"Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal " +"details." +msgstr "" +"Inclua o seu email, número de telefone ou quaisquer outros dados ou os de " +"qualquer outra pessoa." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:107 msgid "Post reviews for an add-on you or your organization wrote or represent." -msgstr "Publicar análises para um extra que você ou a sua organização escreveu ou representa." +msgstr "" +"Publicar análises para um extra que você ou a sua organização escreveu ou " +"representa." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:112 msgid "" -"Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data gathering, when that is the intended purpose of the " -"add-on, or the add-on requires gathering data to function." +"Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving " +"a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data " +"gathering, when that is the intended purpose of the add-on, or the add-on " +"requires gathering data to function." msgstr "" -"Criticar um extra por algo que é suposto fazer. Por exemplo, deixar uma análise negativa para um extra por apresentar anúncios ou obrigar à recolha de dados, quando esse é o intuito do extra ou o " -"extra requer a recolha de dados para funcionar." +"Criticar um extra por algo que é suposto fazer. Por exemplo, deixar uma " +"análise negativa para um extra por apresentar anúncios ou obrigar à recolha " +"de dados, quando esse é o intuito do extra ou o extra requer a recolha de " +"dados para funcionar." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:121 msgid "Frequently Asked Questions about Reviews" @@ -1950,45 +2241,63 @@ msgstr "Como é que eu posso comunicar uma revisão problemática?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:125 msgid "" -"Please report or flag any questionable reviews by clicking the \"Report this review\" and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation team will use the Review Guidelines to " -"evaluate whether or not to delete the review or restore it back to the site." +"Please report or flag any questionable reviews by clicking the \"Report this " +"review\" and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation " +"team will use the Review Guidelines to evaluate whether or not to delete the " +"review or restore it back to the site." msgstr "" -"Por favor, comunique ou denuncie quaisquer análises questionáveis clicando em \"Reportar esta análise\" e esta será submetida no site para moderação. A nossa equipa de moderação irá utilizar as " -"Diretrizes de análises para avaliar se deve ou não eliminar a análise ou restaurá-la de volta para o site." +"Por favor, comunique ou denuncie quaisquer análises questionáveis clicando " +"em \"Reportar esta análise\" e esta será submetida no site para moderação. A " +"nossa equipa de moderação irá utilizar as Diretrizes de análises para " +"avaliar se deve ou não eliminar a análise ou restaurá-la de volta para o " +"site." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:132 msgid "I'm an add-on author, can I respond to reviews?" msgstr "Eu sou um autor de extras, posso responder a análises?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:138 -msgid "Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set up a discussion topic in our %(startLink)sforum%(endLink)s to engage in additional discussion or follow-up." +msgid "" +"Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set " +"up a discussion topic in our %(startLink)sforum%(endLink)s to engage in " +"additional discussion or follow-up." msgstr "" -"Sim, os autores de extras podem fornecer uma resposta única a uma revisão. Você pode configurar um tópico de uma discussão no nosso %(startLink)sfórum%(endLink)s para acompanhar em discussões ou " -"respostas seguintes." +"Sim, os autores de extras podem fornecer uma resposta única a uma revisão. " +"Você pode configurar um tópico de uma discussão no nosso %(startLink)sfórum" +"%(endLink)s para acompanhar em discussões ou respostas seguintes." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:152 msgid "I'm an add-on author, can I delete unfavorable reviews or ratings?" -msgstr "Eu sou autor de extras, posso eliminar análises ou avaliações desfavoráveis?" +msgstr "" +"Eu sou autor de extras, posso eliminar análises ou avaliações desfavoráveis?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:157 msgid "" -"In general, no. But if the review did not meet the review guidelines outlined above, you can click \"Report this review\" and have it moderated. If a review included a complaint that is no longer " -"valid due to a new release of your add-on, we may consider deleting the review." +"In general, no. But if the review did not meet the review guidelines " +"outlined above, you can click \"Report this review\" and have it moderated. " +"If a review included a complaint that is no longer valid due to a new " +"release of your add-on, we may consider deleting the review." msgstr "" -"Em geral, não. Mas se a análise não cumprir com as diretrizes descritas acima, pode clicar em \"Reportar esta análise\" para a mesma ser moderada. Se uma análise incluir uma queixa que já não é " -"válida devido a um novo lançamento do seu extra, podemos considerar a remoção da análise." +"Em geral, não. Mas se a análise não cumprir com as diretrizes descritas " +"acima, pode clicar em \"Reportar esta análise\" para a mesma ser moderada. " +"Se uma análise incluir uma queixa que já não é válida devido a um novo " +"lançamento do seu extra, podemos considerar a remoção da análise." -#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:21 src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:23 +#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:21 +#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:23 msgid "Review Guidelines" msgstr "Diretrizes de análises" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:29 msgid "" -"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to refuse or remove any review that does not comply" -" with these guidelines." +"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons " +"you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to " +"refuse or remove any review that does not comply with these guidelines." msgstr "" -"As análises de extras são uma forma de partilhas as suas opiniões sobre os extras que instalou e utilizou. A nossa equipa de moderação reserva o direito de recusar ou de remover qualquer análise " -"não-conforme com as diretrizes." +"As análises de extras são uma forma de partilhas as suas opiniões sobre os " +"extras que instalou e utilizou. A nossa equipa de moderação reserva o " +"direito de recusar ou de remover qualquer análise não-conforme com as " +"diretrizes." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:34 msgid "Tips for writing a great review" @@ -1999,8 +2308,10 @@ msgid "Do:" msgstr "Fazer:" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:38 -msgid "Write like you are telling a friend about your experience with the add-on." -msgstr "Escreva como se estivesse dizer a um amigo a sua experiência com o extra." +msgid "" +"Write like you are telling a friend about your experience with the add-on." +msgstr "" +"Escreva como se estivesse dizer a um amigo a sua experiência com o extra." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:43 msgid "Keep reviews concise and easy to understand." @@ -2031,8 +2342,11 @@ msgid "Will you continue to use this add-on?" msgstr "Irá continuar a utilizar este extra?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:64 -msgid "Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos." -msgstr "Dispense um momento para ler a sua análise antes de a submeter para minimizar gralhas." +msgid "" +"Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos." +msgstr "" +"Dispense um momento para ler a sua análise antes de a submeter para " +"minimizar gralhas." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:69 msgid "Don't:" @@ -2040,30 +2354,44 @@ msgstr "O que não fazer:" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:72 msgid "Submit one-word reviews such as \"Great!\", \"wonderful,\" or \"bad\"." -msgstr "Escrever análises de uma palavra, tais como \"Ótimo!\", \"maravilhoso,\" ou \"mau\"." +msgstr "" +"Escrever análises de uma palavra, tais como \"Ótimo!\", \"maravilhoso,\" ou " +"\"mau\"." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:77 msgid "" -"Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the available support options for each add-on, if available. You can find them in the \"More information\" section in the sidebar" -" on the add-on's detail page." +"Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the " +"available support options for each add-on, if available. You can find them " +"in the \"More information\" section in the sidebar on the add-on's detail " +"page." msgstr "" -"Coloque questões técnicas, pedidos de apoio ou sugestões de funcionalidades. Utilize as opções de apoio disponíveis para cada extra, se disponíveis. Pode encontrá-las na secção \"Mais informação\" " -"na barra lateral da página de detalhes do extra." +"Coloque questões técnicas, pedidos de apoio ou sugestões de funcionalidades. " +"Utilize as opções de apoio disponíveis para cada extra, se disponíveis. Pode " +"encontrá-las na secção \"Mais informação\" na barra lateral da página de " +"detalhes do extra." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:82 msgid "Write reviews for add-ons which you have not personally used." msgstr "Escrever análises para extras que não utilizou pessoalmente." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:87 -msgid "Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful." -msgstr "Não utilize linguagem inadequada ou de conteúdo sexual que pode ser considerada odiosa." +msgid "" +"Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful." +msgstr "" +"Não utilize linguagem inadequada ou de conteúdo sexual que pode ser " +"considerada odiosa." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:92 -msgid "Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be text only." -msgstr "Incluir HTML, ligações, código fonte ou trechos de código. As análises são para ser apenas texto." +msgid "" +"Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be " +"text only." +msgstr "" +"Incluir HTML, ligações, código fonte ou trechos de código. As análises são " +"para ser apenas texto." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:97 -msgid "Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them." +msgid "" +"Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them." msgstr "Fazer afirmações falsas, menosprezar ou insultar os autores do extra." #: src/amo/components/SuggestedPages/index.js:20 @@ -2098,15 +2426,18 @@ msgstr "Programador de extras" msgid "Theme artist" msgstr "Artista de temas" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:300 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:462 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:300 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:462 msgid "User Profile for %(user)s" msgstr "Perfil de utilizador para %(user)s" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:330 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:617 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:330 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:617 msgid "Location" msgstr "Localização" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:338 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:629 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:338 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:629 msgid "Occupation" msgstr "Ocupação" @@ -2122,7 +2453,8 @@ msgstr "Número de extras" msgid "Average rating of developer’s add-ons" msgstr "Avaliação média dos extras do programador" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:376 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:651 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:376 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:651 msgid "Biography" msgstr "Biografia" @@ -2167,8 +2499,12 @@ msgid "Email address cannot be changed here" msgstr "O endereço de email não pode ser atualizado aqui" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:535 -msgid "You can change your email address on Firefox Accounts. %(startLink)sNeed help?%(endLink)s" -msgstr "Pode alterar o seu endereço de email no Contas Firefox. %(startLink)sPrecisa de ajuda?%(endLink)s" +msgid "" +"You can change your email address on Firefox Accounts. %(startLink)sNeed " +"help?%(endLink)s" +msgstr "" +"Pode alterar o seu endereço de email no Contas Firefox. %(startLink)sPrecisa " +"de ajuda?%(endLink)s" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:552 msgid "Manage Firefox Accounts…" @@ -2179,12 +2515,21 @@ msgid "Profile" msgstr "Perfil" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:564 -msgid "Tell users a bit more information about yourself. These fields are optional, but they'll help other users get to know you better." -msgstr "Dê aos utilizadores um pouco mais de informação acerca de si. Estes campos são opcionais, mas irão ajudar outros utilizadores a conhecer-lhe melhor." +msgid "" +"Tell users a bit more information about yourself. These fields are optional, " +"but they'll help other users get to know you better." +msgstr "" +"Dê aos utilizadores um pouco mais de informação acerca de si. Estes campos " +"são opcionais, mas irão ajudar outros utilizadores a conhecer-lhe melhor." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:570 -msgid "Tell users a bit more information about this user. These fields are optional, but they'll help other users get to know %(username)s better." -msgstr "Dê aos utilizadores um pouco mais de informação acerca deste utilizador. Estes campos são opcionais, mas irão ajudar outros utilizadores a conhecer %(username)s melhor." +msgid "" +"Tell users a bit more information about this user. These fields are " +"optional, but they'll help other users get to know %(username)s better." +msgstr "" +"Dê aos utilizadores um pouco mais de informação acerca deste utilizador. " +"Estes campos são opcionais, mas irão ajudar outros utilizadores a conhecer " +"%(username)s melhor." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:580 msgid "Display Name" @@ -2211,18 +2556,30 @@ msgid "Notifications" msgstr "Notificações" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:701 -msgid "From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics you are interested in." -msgstr "De tempo a tempo, a Mozilla poderá enviar-lhe um email acerca dos próximos lançamentos e eventos de extras. Por favor, selecione os tópicos em que está interessado(a)." +msgid "" +"From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and " +"add-on events. Please select the topics you are interested in." +msgstr "" +"De tempo a tempo, a Mozilla poderá enviar-lhe um email acerca dos próximos " +"lançamentos e eventos de extras. Por favor, selecione os tópicos em que está " +"interessado(a)." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:706 -msgid "From time to time, Mozilla may send this user email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics this user may be interested in." +msgid "" +"From time to time, Mozilla may send this user email about upcoming releases " +"and add-on events. Please select the topics this user may be interested in." msgstr "" -"De tempo a tempo, a Mozilla poderá enviar a este utilizador um email acerca dos próximos lançamentos e eventos de extras. Por favor, selecione os tópicos em que este utilizador pode estar " -"interessado." +"De tempo a tempo, a Mozilla poderá enviar a este utilizador um email acerca " +"dos próximos lançamentos e eventos de extras. Por favor, selecione os " +"tópicos em que este utilizador pode estar interessado." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:721 -msgid "Mozilla reserves the right to contact you individually about specific concerns with your hosted add-ons." -msgstr "A Mozilla reserva o direito de lhe contactar individualmente acerca de preocupações específicas com os seus extras alojados." +msgid "" +"Mozilla reserves the right to contact you individually about specific " +"concerns with your hosted add-ons." +msgstr "" +"A Mozilla reserva o direito de lhe contactar individualmente acerca de " +"preocupações específicas com os seus extras alojados." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:739 msgid "Updating your profile…" @@ -2240,11 +2597,13 @@ msgstr "A atualizar o perfil…" msgid "Update Profile" msgstr "Atualizar perfil" -#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:754 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:842 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:754 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:842 msgid "Delete My Profile" msgstr "Apagar o meu perfil" -#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:755 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:843 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:755 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:843 msgid "Delete Profile" msgstr "Apagar o meu perfil" @@ -2258,41 +2617,66 @@ msgstr "IMPORTANTE: Apagar este perfil do Extras do Firefox é irreversível." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:778 msgid "" -"Your data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation) and notification preferences. Your reviews and ratings" -" will be anonymised and no longer editable." +"Your data will be permanently removed, including profile details (picture, " +"user name, display name, location, home page, biography, occupation) and " +"notification preferences. Your reviews and ratings will be anonymised and no " +"longer editable." msgstr "" -"Os seus dados irão ser permanentemente removidos, incluindo detalhes de perfil (imagem, nome de utilizador, nome de apresentação, localização, página inicial, biografia, ocupação) e preferências de " -"notificação. As suas análises e avaliações irão ser anonimizadas e não serão mais editáveis." +"Os seus dados irão ser permanentemente removidos, incluindo detalhes de " +"perfil (imagem, nome de utilizador, nome de apresentação, localização, " +"página inicial, biografia, ocupação) e preferências de notificação. As suas " +"análises e avaliações irão ser anonimizadas e não serão mais editáveis." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:785 msgid "" -"The user’s data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation) and notification preferences. Reviews and " -"ratings will be anonymised and no longer editable." +"The user’s data will be permanently removed, including profile details " +"(picture, user name, display name, location, home page, biography, " +"occupation) and notification preferences. Reviews and ratings will be " +"anonymised and no longer editable." msgstr "" -"Os dados do utilizador irão ser permanentemente removidos, incluindo detalhes de perfil (imagem, nome de utilizador, nome de apresentação, localização, página inicial, biografia, ocupação) e " -"preferências de notificação. As análises e avaliações irão ser anonimizadas e não serão mais editáveis." +"Os dados do utilizador irão ser permanentemente removidos, incluindo " +"detalhes de perfil (imagem, nome de utilizador, nome de apresentação, " +"localização, página inicial, biografia, ocupação) e preferências de " +"notificação. As análises e avaliações irão ser anonimizadas e não serão mais " +"editáveis." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:795 -msgid "When you use this email address to log in again to addons.mozilla.org, you will create a new Firefox Add-ons profile that is in no way associated with the profile you deleted." +msgid "" +"When you use this email address to log in again to addons.mozilla.org, you " +"will create a new Firefox Add-ons profile that is in no way associated with " +"the profile you deleted." msgstr "" -"Quando utiliza este endereço de email para iniciar sessão novamente em addons.mozilla.org, irá criar um novo perfil de Extras do Firefox que não é, de nenhuma forma, associável ao perfil que " -"eliminou." +"Quando utiliza este endereço de email para iniciar sessão novamente em " +"addons.mozilla.org, irá criar um novo perfil de Extras do Firefox que não é, " +"de nenhuma forma, associável ao perfil que eliminou." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:808 msgid "" -"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete your profile if you are the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s. You must %(docLinkStart)stransfer ownership%(docLinkEnd)s or delete the" -" add-ons before you can delete your profile." +"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete your profile if you are " +"the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s. You must " +"%(docLinkStart)stransfer ownership%(docLinkEnd)s or delete the add-ons " +"before you can delete your profile." msgstr "" -"%(strongStart)sNOTA:%(strongEnd)s Não pode apagar o seu perfil se é o %(linkStart)sautor de quaisquer extras%(linkEnd)s. Tem de %(docLinkStart)stransferir a propriedade%(docLinkEnd)s ou apagar os " -"extras antes de apagar a sua conta." +"%(strongStart)sNOTA:%(strongEnd)s Não pode apagar o seu perfil se é o " +"%(linkStart)sautor de quaisquer extras%(linkEnd)s. Tem de " +"%(docLinkStart)stransferir a propriedade%(docLinkEnd)s ou apagar os extras " +"antes de apagar a sua conta." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:815 -msgid "%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete a user’s profile if the user is the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s." -msgstr "%(strongStart)sNOTA:%(strongEnd)s Não pode apagar o perfil de um utilizador se o mesmo é o %(linkStart)sautor de quaisquer extras%(linkEnd)s." +msgid "" +"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete a user’s profile if the " +"user is the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s." +msgstr "" +"%(strongStart)sNOTA:%(strongEnd)s Não pode apagar o perfil de um utilizador " +"se o mesmo é o %(linkStart)sautor de quaisquer extras%(linkEnd)s." #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:18 -msgid "stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers (including the about:addons newsletter)" -msgstr "fique atualizado(a) com notícias e eventos relevantes a programadores de extras (incluindo a newsletter about:addons)" +msgid "" +"stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers " +"(including the about:addons newsletter)" +msgstr "" +"fique atualizado(a) com notícias e eventos relevantes a programadores de " +"extras (incluindo a newsletter about:addons)" #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:21 msgid "Mozilla needs to contact me about my individual add-on" @@ -2370,11 +2754,15 @@ msgstr "A instalar" msgid "Uninstalling" msgstr "A desinstalar" -#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:223 src/core/components/InstallButton/index.js:260 src/core/components/InstallButton/index.js:306 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:223 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:260 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:306 msgid "Install Theme" msgstr "Instalar tema" -#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:224 src/core/components/InstallButton/index.js:291 src/core/components/InstallButton/index.js:307 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:224 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:291 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:307 msgid "Add to Firefox" msgstr "Adicionar ao Firefox" @@ -2383,10 +2771,15 @@ msgid "Register or Log in" msgstr "Registar ou Iniciar sessão" #: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:27 -msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Desculpe, mas ocorreu um erro e não conseguimos completar o seu pedido. Registámos este erro e vamos investigá-lo." +msgid "" +"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have " +"logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Desculpe, mas ocorreu um erro e não conseguimos completar o seu pedido. " +"Registámos este erro e vamos investigá-lo." -#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 msgid "Error code: %(status)s." msgstr "Código de erro: %(status)s." @@ -2451,8 +2844,12 @@ msgid "Take short survey" msgstr "Preencher pequeno inquérito" #: src/core/components/SurveyNotice/index.js:139 -msgid "Thanks for visiting this site! Please take a minute or two to tell Firefox about your experience." -msgstr "Obrigado por visitar este site! Por favor tire um minuto ou dois para dizer ao Firefox acerca da sua experiência." +msgid "" +"Thanks for visiting this site! Please take a minute or two to tell Firefox " +"about your experience." +msgstr "" +"Obrigado por visitar este site! Por favor tire um minuto ou dois para dizer " +"ao Firefox acerca da sua experiência." #: src/ui/components/ConfirmButton/index.js:100 msgid "Confirm" @@ -2594,7 +2991,9 @@ msgstr[1] "%(total)s extras" #~ msgstr "Forget Me Not" #~ msgid "Make Firefox forget website data like cookies & local storage" -#~ msgstr "Faça o Firefox esquecer de dados de websites como cookies e armazenamento local" +#~ msgstr "" +#~ "Faça o Firefox esquecer de dados de websites como cookies e armazenamento " +#~ "local" #~ msgid "Group Speed Dial" #~ msgstr "Group Speed Dial" @@ -2609,7 +3008,9 @@ msgstr[1] "%(total)s extras" #~ msgstr "Agora pode aceder a %(name)s a partir da barra de ferramentas." #~ msgid "A powerful way to find archived versions of older web pages" -#~ msgstr "Uma maneira poderosa de encontrar versões arquivadas de páginas web mais antigas" +#~ msgstr "" +#~ "Uma maneira poderosa de encontrar versões arquivadas de páginas web mais " +#~ "antigas" #~ msgid "uBlock Origin" #~ msgstr "uBlock Origin" @@ -2621,13 +3022,17 @@ msgstr[1] "%(total)s extras" #~ msgstr "Ghostery" #~ msgid "Popular anti-tracking extension now has ad blocking ability" -#~ msgstr "Extensão popular anti-monitorização agora tem habilidade de bloqueio de anúncios" +#~ msgstr "" +#~ "Extensão popular anti-monitorização agora tem habilidade de bloqueio de " +#~ "anúncios" #~ msgid "Share Backported" #~ msgstr "Share Backported" #~ msgid "Put a social media ‘Share’ button into Firefox toolbar" -#~ msgstr "Coloque um botão ‘Partilhar’ de redes sociais na barra de ferramentas do Firefox" +#~ msgstr "" +#~ "Coloque um botão ‘Partilhar’ de redes sociais na barra de ferramentas do " +#~ "Firefox" #~ msgid "View Page Archive & Cache" #~ msgstr "View Page Archive & Cache" @@ -2671,8 +3076,11 @@ msgstr[1] "%(total)s extras" #~ msgid "Black Menu for Google" #~ msgstr "Black Menu for Google" -#~ msgid "Easy drop-down menu access to Google services like Search and Translate" -#~ msgstr "Menu suspenso de acesso fácil para serviços Google como Pesquisa e Tradução" +#~ msgid "" +#~ "Easy drop-down menu access to Google services like Search and Translate" +#~ msgstr "" +#~ "Menu suspenso de acesso fácil para serviços Google como Pesquisa e " +#~ "Tradução" #~ msgid "Image Search Options" #~ msgstr "Image Search Options" @@ -2704,8 +3112,12 @@ msgstr[1] "%(total)s extras" #~ msgid "Worldwide Radio" #~ msgstr "Worldwide Radio" -#~ msgid "Quantum Extensions Challenge winner! Listen to live radio from around the world" -#~ msgstr "Vencedor do Desafio Extensões Quantum! Oiça rádio em direto do mundo inteiro" +#~ msgid "" +#~ "Quantum Extensions Challenge winner! Listen to live radio from around the " +#~ "world" +#~ msgstr "" +#~ "Vencedor do Desafio Extensões Quantum! Oiça rádio em direto do mundo " +#~ "inteiro" #~ msgid "Update user's profile" #~ msgstr "Atualizar perfil do utilizador" @@ -2719,11 +3131,19 @@ msgstr[1] "%(total)s extras" #~ msgid "Attention: You are about to delete a profile. Are you sure?" #~ msgstr "Atenção: está prestes a apagar um perfil. Tem a certeza?" -#~ msgid "Important: if you own add-ons, you have to transfer them to other users or to delete them before you can delete your profile." -#~ msgstr "Importante: se for dono de extras, tem de os transferir para outros utilizadores ou apagá-los antes de apagar o seu perfil." +#~ msgid "" +#~ "Important: if you own add-ons, you have to transfer them to other users " +#~ "or to delete them before you can delete your profile." +#~ msgstr "" +#~ "Importante: se for dono de extras, tem de os transferir para outros " +#~ "utilizadores ou apagá-los antes de apagar o seu perfil." -#~ msgid "Important: a user profile can only be deleted if the user does not own any add-ons." -#~ msgstr "Importante: um perfil de utilizador apenas pode ser apagado se o utilizador não for dono de nenhum extra." +#~ msgid "" +#~ "Important: a user profile can only be deleted if the user does not own " +#~ "any add-ons." +#~ msgstr "" +#~ "Importante: um perfil de utilizador apenas pode ser apagado se o " +#~ "utilizador não for dono de nenhum extra." #~ msgid "Yes, delete my profile" #~ msgstr "Sim, apagar o meu perfil" @@ -2737,14 +3157,20 @@ msgstr[1] "%(total)s extras" #~ msgid "Envify" #~ msgstr "Envify" -#~ msgid "Quantum Extensions Challenge winner! Different tab colors for different dev environments" -#~ msgstr "Vencedor do Desafio Extensões Quantum! Cores de separadores diferentes para diferentes ambientes de programador" +#~ msgid "" +#~ "Quantum Extensions Challenge winner! Different tab colors for different " +#~ "dev environments" +#~ msgstr "" +#~ "Vencedor do Desafio Extensões Quantum! Cores de separadores diferentes " +#~ "para diferentes ambientes de programador" #~ msgid "Laser Cat" #~ msgstr "Laser Cat" -#~ msgid "For moments on the internet when you need to fire lasers out of a cat" -#~ msgstr "Para momentos na internet de quando precisa de disparar lasers de um gato" +#~ msgid "" +#~ "For moments on the internet when you need to fire lasers out of a cat" +#~ msgstr "" +#~ "Para momentos na internet de quando precisa de disparar lasers de um gato" #~ msgid "Manage downloads from a tidy status bar" #~ msgstr "Gira transferências a partir de uma barra de estado arrumada" @@ -2758,8 +3184,12 @@ msgstr[1] "%(total)s extras" #~ msgid "Session Sync" #~ msgstr "Session Sync" -#~ msgid "Quantum Extensions Challenge winner! Save sessions as bookmarks and access them across devices" -#~ msgstr "Vencedor do Desafio Extensões Quantum! Guarde sessões como marcadores e aceda-lhes entre dispositivos" +#~ msgid "" +#~ "Quantum Extensions Challenge winner! Save sessions as bookmarks and " +#~ "access them across devices" +#~ msgstr "" +#~ "Vencedor do Desafio Extensões Quantum! Guarde sessões como marcadores e " +#~ "aceda-lhes entre dispositivos" #~ msgid "Profile successfully updated" #~ msgstr "Perfil atualizado com sucesso" @@ -2810,7 +3240,8 @@ msgstr[1] "%(total)s extras" #~ msgstr "Flagfox" #~ msgid "Displays a website’s server location by country flag" -#~ msgstr "Mostra a localização do servidor de um website com uma bandeira de país" +#~ msgstr "" +#~ "Mostra a localização do servidor de um website com uma bandeira de país" #~ msgid "This add-on has not been rated yet." #~ msgstr "Este extra ainda não foi avaliado." @@ -2891,7 +3322,8 @@ msgstr[1] "%(total)s extras" #~ msgstr "OneTab" #~ msgid "Convert your open tabs into a list and save precious memory" -#~ msgstr "Converta os seus separadores abertos numa lista e guarde memória preciosa" +#~ msgstr "" +#~ "Converta os seus separadores abertos numa lista e guarde memória preciosa" #~ msgid "Push to Kindle" #~ msgstr "Push to Kindle" @@ -2920,17 +3352,26 @@ msgstr[1] "%(total)s extras" #~ msgid "SearchPreview" #~ msgstr "SearchPreview" -#~ msgid "Enhance search results with thumbnail previews, popularity ranks & more." -#~ msgstr "Melhore os resultados de pesquisa com pré-visualizações de miniaturas, classificações de popularidade e mais." +#~ msgid "" +#~ "Enhance search results with thumbnail previews, popularity ranks & more." +#~ msgstr "" +#~ "Melhore os resultados de pesquisa com pré-visualizações de miniaturas, " +#~ "classificações de popularidade e mais." -#~ msgid "Automatically delete data (cookies, local storage, etc.) on all sites you visit except those on your whitelist." -#~ msgstr "Apague dados automaticamente (cookies, armazenamento local, etc.) em todos os sites que visita exceto aqueles da sua lista branca." +#~ msgid "" +#~ "Automatically delete data (cookies, local storage, etc.) on all sites you " +#~ "visit except those on your whitelist." +#~ msgstr "" +#~ "Apague dados automaticamente (cookies, armazenamento local, etc.) em " +#~ "todos os sites que visita exceto aqueles da sua lista branca." #~ msgid "Zoom for Firefox" #~ msgstr "Zoom para o Firefox" #~ msgid "Simple zoom in/out tool for a close-up view of any web content." -#~ msgstr "Simples ferramenta de ampliação/redução de zoom para uma vista de perto de qualquer conteúdo web." +#~ msgstr "" +#~ "Simples ferramenta de ampliação/redução de zoom para uma vista de perto " +#~ "de qualquer conteúdo web." #~ msgid "Temporary Containers" #~ msgstr "Temporary Containers" @@ -2941,8 +3382,12 @@ msgstr[1] "%(total)s extras" #~ msgid "Momentum" #~ msgstr "Momentum" -#~ msgid "Replace your new tab with a personal dashboard—to-do lists, weather forecasts and more." -#~ msgstr "Substitua o seu novo separador com um painel de controlo pessoal—listas de tarefas, previsões do tempo e mais." +#~ msgid "" +#~ "Replace your new tab with a personal dashboard—to-do lists, weather " +#~ "forecasts and more." +#~ msgstr "" +#~ "Substitua o seu novo separador com um painel de controlo pessoal—listas " +#~ "de tarefas, previsões do tempo e mais." #~ msgid "Kimetrak" #~ msgstr "Kimetrak" @@ -2980,17 +3425,24 @@ msgstr[1] "%(total)s extras" #~ msgid "Grammarly" #~ msgstr "Grammarly" -#~ msgid "Get grammar help anywhere you write on the web—social media, email, docs and more." -#~ msgstr "Obtenha ajuda na gramática em qualquer lugar que escreva na web—redes sociais, emails, documentos e mais." +#~ msgid "" +#~ "Get grammar help anywhere you write on the web—social media, email, docs " +#~ "and more." +#~ msgstr "" +#~ "Obtenha ajuda na gramática em qualquer lugar que escreva na web—redes " +#~ "sociais, emails, documentos e mais." #~ msgid "Remove ads, promoted content, and other clutter from your feed." -#~ msgstr "Remova anúncios, conteúdo promovido, e outras distrações do seu feed." +#~ msgstr "" +#~ "Remova anúncios, conteúdo promovido, e outras distrações do seu feed." #~ msgid "LastPass Password Manager" #~ msgstr "LastPass Password Manager" #~ msgid "Easily manage all your passwords for all devices from one spot" -#~ msgstr "Gira facilmente todas as suas palavras-passe para todos os dispositivos a partir de um lugar" +#~ msgstr "" +#~ "Gira facilmente todas as suas palavras-passe para todos os dispositivos a " +#~ "partir de um lugar" #~ msgid "Top-rated Themes" #~ msgstr "Temas no top de avaliações" @@ -3001,8 +3453,10 @@ msgstr[1] "%(total)s extras" #~ msgid "See more add-ons that protect your privacy" #~ msgstr "Ver mais extras que protegem a sua privacidade" -#~ msgid "Translate a word, phrase, even an entire page. Supports 100+ languages." -#~ msgstr "Traduza uma palavra, frase, até uma página inteira. Suporta 100+ idiomas." +#~ msgid "" +#~ "Translate a word, phrase, even an entire page. Supports 100+ languages." +#~ msgstr "" +#~ "Traduza uma palavra, frase, até uma página inteira. Suporta 100+ idiomas." #~ msgid "Search by Image" #~ msgstr "Search by Image" @@ -3017,13 +3471,18 @@ msgstr[1] "%(total)s extras" #~ msgstr "Tire capturas de ecrã de ecrã completo." #~ msgid "Easily download video from hundreds of popular websites." -#~ msgstr "Transfira vídeos facilmente a partir de centenas de websites populares." +#~ msgstr "" +#~ "Transfira vídeos facilmente a partir de centenas de websites populares." #~ msgid "Decentraleyes" #~ msgstr "Decentraleyes" -#~ msgid "Tracking protection against third-party sites aiming to mark your every online move." -#~ msgstr "Proteção contra monitorização contra sites de terceiros visando marcar todos os seus movimentos online." +#~ msgid "" +#~ "Tracking protection against third-party sites aiming to mark your every " +#~ "online move." +#~ msgstr "" +#~ "Proteção contra monitorização contra sites de terceiros visando marcar " +#~ "todos os seus movimentos online." #~ msgid "Top privacy extensions" #~ msgstr "Top de extensões de privacidade" @@ -3035,7 +3494,9 @@ msgstr[1] "%(total)s extras" #~ msgstr "YouTube High Definition" #~ msgid "Play videos in HD, turn off annotations, change player size & more" -#~ msgstr "Reproduza vídeos em HD, desligue anotações, altere o tamanho do reprodutor e mais" +#~ msgstr "" +#~ "Reproduza vídeos em HD, desligue anotações, altere o tamanho do " +#~ "reprodutor e mais" #~ msgid "Productivity extensions" #~ msgstr "Extensões de produtividade" @@ -3049,11 +3510,16 @@ msgstr[1] "%(total)s extras" #~ msgid "Block ads" #~ msgstr "Bloqueie anúncios" -#~ msgid "From ad blockers to anti-trackers, here are some impressive privacy extensions" -#~ msgstr "Desde bloqueadores de anúncios a anti-trackers, aqui estão algumas extensões de privacidade impressionantes" +#~ msgid "" +#~ "From ad blockers to anti-trackers, here are some impressive privacy " +#~ "extensions" +#~ msgstr "" +#~ "Desde bloqueadores de anúncios a anti-trackers, aqui estão algumas " +#~ "extensões de privacidade impressionantes" #~ msgid "An extremely powerful ad blocker that’s simple to use" -#~ msgstr "Um bloqueador de anúncios extremamente poderoso que é simples de utilizar" +#~ msgstr "" +#~ "Um bloqueador de anúncios extremamente poderoso que é simples de utilizar" #~ msgid "Beta Versions" #~ msgstr "Versões beta" @@ -3085,8 +3551,14 @@ msgstr[1] "%(total)s extras" #~ msgid "Addons" #~ msgstr "Extras" -#~ msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by its author." -#~ msgstr "Desculpe, mas não conseguimos encontrar nada no endereço que introduziu. Se seguiu uma ligação para um extra, é possível que esse extra tenha sido removido pelo seu autor." +#~ msgid "" +#~ "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you " +#~ "followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed " +#~ "by its author." +#~ msgstr "" +#~ "Desculpe, mas não conseguimos encontrar nada no endereço que introduziu. " +#~ "Se seguiu uma ligação para um extra, é possível que esse extra tenha sido " +#~ "removido pelo seu autor." #~ msgid "Manage API Keys" #~ msgstr "Gerir chaves de API" @@ -3094,8 +3566,12 @@ msgstr[1] "%(total)s extras" #~ msgid "Themes change how Firefox looks" #~ msgstr "Os temas alteram o aspeto do Firefox" -#~ msgid "This ID is useful for debugging and identifying your add-on to site administrators." -#~ msgstr "Este ID é útil para depuração e identificação do seu extra para administradores do site." +#~ msgid "" +#~ "This ID is useful for debugging and identifying your add-on to site " +#~ "administrators." +#~ msgstr "" +#~ "Este ID é útil para depuração e identificação do seu extra para " +#~ "administradores do site." #~ msgid "Site Identifier" #~ msgstr "Identificador de site" @@ -3136,8 +3612,12 @@ msgstr[1] "%(total)s extras" #~ msgid "…or what it looks like" #~ msgstr "…ou como se parece" -#~ msgid "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make your browser yours." -#~ msgstr "Instale ferramentas poderosas que fazem a navegação mais rápida e segura, os extras fazem o seu navegador seu." +#~ msgid "" +#~ "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make " +#~ "your browser yours." +#~ msgstr "" +#~ "Instale ferramentas poderosas que fazem a navegação mais rápida e segura, " +#~ "os extras fazem o seu navegador seu." #~ msgid "Browse in your language" #~ msgstr "Navegar no seu idioma" @@ -3151,8 +3631,12 @@ msgstr[1] "%(total)s extras" #~ msgid "Browse by category" #~ msgstr "Navegar por categoria" -#~ msgid "Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you change your browser's appearance." -#~ msgstr "As extensões são funcionalidades especiais que pode adicionar ao Firefox. Os temas deixam-lhe alterar a aparência do seu navegador." +#~ msgid "" +#~ "Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you " +#~ "change your browser's appearance." +#~ msgstr "" +#~ "As extensões são funcionalidades especiais que pode adicionar ao Firefox. " +#~ "Os temas deixam-lhe alterar a aparência do seu navegador." #~ msgid "Fashionable" #~ msgstr "Elegante" diff --git a/locale/ro/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/ro/LC_MESSAGES/amo.po index a3d95af91e..82f8c31dd6 100644 --- a/locale/ro/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/ro/LC_MESSAGES/amo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-30 16:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-28 11:52+0000\n" "Last-Translator: Cristian Silaghi \n" "Language-Team: none\n" @@ -1023,14 +1023,14 @@ msgstr "Aceasta este un raport al unei probleme sau o cerere de asistență" msgid "Flagged as a bug report or support request" msgstr "" -#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 -msgid "Flagged" -msgstr "Semnalat(ă)" - #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 msgid "Flag" msgstr "Semnalează" +#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 +msgid "Flagged" +msgstr "Semnalat(ă)" + #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:127 msgid "Flag this developer response" msgstr "Semnalează răspunsul acestui dezvoltator" diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/amo.po index ee7456c460..98d6839ccf 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/amo.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-30 16:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-02 15:19+0000\n" "Last-Translator: Alexander Slovesnik \n" "Language-Team: none\n" @@ -11,7 +11,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pontoon\n" #: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:177 @@ -39,17 +40,20 @@ msgstr "Добавлено в %(collectionName)s" msgid "Add to…" msgstr "Добавить в…" -#: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:266 src/amo/components/CollectionAddAddon/index.js:173 +#: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:266 +#: src/amo/components/CollectionAddAddon/index.js:173 msgid "Add to collection" msgstr "Добавить в подборку" -#: src/amo/components/Addon/index.js:165 src/ui/components/ThemeImage/index.js:30 +#: src/amo/components/Addon/index.js:165 +#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:30 msgid "Preview of %(title)s" msgstr "Предпросмотр %(title)s" #: src/amo/components/Addon/index.js:200 msgid "This add-on cannot be rated because no versions have been published." -msgstr "Это дополнение нельзя оценить, так как оно не имеет опубликованных версий." +msgstr "" +"Это дополнение нельзя оценить, так как оно не имеет опубликованных версий." #: src/amo/components/Addon/index.js:209 msgid "Read %(count)s review" @@ -99,8 +103,11 @@ msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "%(addonName)s %(startSpan)s от %(authorList)s %(endSpan)s" #: src/amo/components/Addon/index.js:504 -msgid "This is not a public listing. You are only seeing it because of elevated permissions." -msgstr "Это не публичное описание. Вы видите его только из-за повышенных привилегий." +msgid "" +"This is not a public listing. You are only seeing it because of elevated " +"permissions." +msgstr "" +"Это не публичное описание. Вы видите его только из-за повышенных привилегий." #: src/amo/components/Addon/index.js:553 msgid "Only with Firefox—Get Firefox Now" @@ -143,8 +150,12 @@ msgid "Some features may require payment" msgstr "Некоторые функции могут потребовать оплаты" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:56 -msgid "You need to download Firefox to install this add-on." -msgstr "Вам необходимо загрузить Firefox, чтобы установить это дополнение." +msgid "" +"You need to download Firefox to install this " +"add-on." +msgstr "" +"Вам необходимо загрузить Firefox, чтобы " +"установить это дополнение." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:62 msgid "This add-on is not compatible with your version of Firefox." @@ -163,12 +174,21 @@ msgid "This add-on is not available on your platform." msgstr "Это дополнение недоступно на вашей платформе." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:76 -msgid "This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." -msgstr "Этому дополнению требуется более новая версия Firefox (как минимум %(minVersion)s). Вы используете Firefox %(yourVersion)s." +msgid "" +"This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." +msgstr "" +"Этому дополнению требуется более новая версия " +"Firefox (как минимум %(minVersion)s). Вы используете Firefox " +"%(yourVersion)s." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:94 -msgid "Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." -msgstr "Ваш браузер не поддерживает дополнения. Вы можете загрузить Firefox, чтобы установить это дополнение." +msgid "" +"Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." +msgstr "" +"Ваш браузер не поддерживает дополнения. Вы можете загрузить Firefox, чтобы установить это дополнение." #: src/amo/components/AddonMeta/index.js:114 msgid "%(total)s Star" @@ -239,7 +259,8 @@ msgstr "Ссылки дополнения" msgid "Version" msgstr "Версия" -#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:202 src/amo/components/CollectionDetails/index.js:89 +#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:202 +#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:89 msgid "Last updated" msgstr "Последнее обновление" @@ -267,7 +288,9 @@ msgstr "Статистика использования" msgid "More information" msgstr "Больше информации" -#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:45 src/amo/components/UserProfile/index.js:320 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:600 +#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:45 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:320 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:600 msgid "Homepage" msgstr "Домашняя страница" @@ -292,20 +315,34 @@ msgid "Other popular extensions" msgstr "Другие популярные расширения" #: src/amo/components/AddonReview/index.js:198 -msgid "Tell the world why you think this extension is fantastic! Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." -msgstr "Расскажите миру, почему вы думаете, что это расширение является фантастическим! Пожалуйста, следуйте нашим %(linkStart)sтребованиям к отзывам%(linkEnd)s." +msgid "" +"Tell the world why you think this extension is fantastic! Please follow our " +"%(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." +msgstr "" +"Расскажите миру, почему вы думаете, что это расширение является " +"фантастическим! Пожалуйста, следуйте нашим %(linkStart)sтребованиям к отзывам" +"%(linkEnd)s." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:202 msgid "Tell us what you love about this extension. Be specific and concise." -msgstr "Расскажите нам о том, что вы любите это расширение. Будьте конкретны и лаконичны." +msgstr "" +"Расскажите нам о том, что вы любите это расширение. Будьте конкретны и " +"лаконичны." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:206 -msgid "Tell the world about this extension. Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." -msgstr "Расскажите миру об этом расширении. Пожалуйста, следуйте нашим %(linkStart)sтребованиям к отзывам%(linkEnd)s." +msgid "" +"Tell the world about this extension. Please follow our %(linkStart)sreview " +"guidelines%(linkEnd)s." +msgstr "" +"Расскажите миру об этом расширении. Пожалуйста, следуйте нашим " +"%(linkStart)sтребованиям к отзывам%(linkEnd)s." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:210 -msgid "Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." -msgstr "Расскажите нам о вашей работе с этим расширением. Будьте конкретны и лаконичны." +msgid "" +"Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." +msgstr "" +"Расскажите нам о вашей работе с этим расширением. Будьте конкретны и " +"лаконичны." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:230 msgid "Write a review" @@ -315,7 +352,8 @@ msgstr "Написать отзыв" msgid "Review text" msgstr "Текст отзыва" -#: src/amo/components/AddonReview/index.js:263 src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:119 +#: src/amo/components/AddonReview/index.js:263 +#: src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:119 msgid "Submit review" msgstr "Отправить отзыв" @@ -342,7 +380,8 @@ msgstr "от %(authorList)s" msgid "%(averageRating)s star average" msgstr "средняя оценка - %(averageRating)s звёзд" -#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:167 src/amo/components/UserProfile/index.js:222 +#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:167 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:222 msgid "Developer response" msgstr "Ответ разработчика" @@ -386,7 +425,8 @@ msgstr "Редактировать мой отзыв" msgid "Deleting…" msgstr "Удаление…" -#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:271 src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:181 +#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:271 +#: src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:181 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -424,7 +464,8 @@ msgstr "Отправка отзыва" #: src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:68 msgid "Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." -msgstr "Пожалуйста, следуйте нашим %(linkStart)sтребованиям к отзывам%(linkEnd)s." +msgstr "" +"Пожалуйста, следуйте нашим %(linkStart)sтребованиям к отзывам%(linkEnd)s." #: src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:83 msgid "Write about your experience with this add-on." @@ -514,7 +555,8 @@ msgstr "Дополнения от %(author)s" msgid "Add-ons by these developers" msgstr "Дополнения от этих разработчиков" -#: src/amo/components/App/index.js:213 src/amo/components/SectionLinks/index.js:153 +#: src/amo/components/App/index.js:213 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:153 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "Дополнения для Firefox" @@ -522,7 +564,8 @@ msgstr "Дополнения для Firefox" msgid "%s – Add-ons for Firefox" msgstr "%s – Дополнения для Firefox" -#: src/amo/components/App/index.js:217 src/amo/components/SectionLinks/index.js:140 +#: src/amo/components/App/index.js:217 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:140 msgid "Add-ons for Android" msgstr "Дополнения для Android" @@ -538,7 +581,8 @@ msgstr "Загрузка" msgid "Find add-ons" msgstr "Поиск дополнений" -#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:330 src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:358 +#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:330 +#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:358 msgid "Search" msgstr "Поиск" @@ -554,59 +598,85 @@ msgstr "Категории" msgid "Loading categories." msgstr "Загрузка категорий." -#: src/amo/components/Category/index.js:150 src/amo/components/LandingPage/index.js:229 src/amo/components/SectionLinks/index.js:88 +#: src/amo/components/Category/index.js:150 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:229 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:88 msgid "Extensions" msgstr "Расширения" -#: src/amo/components/Category/index.js:151 src/amo/components/Home/index.js:259 src/amo/components/LandingPage/index.js:145 src/amo/components/Search/index.js:124 +#: src/amo/components/Category/index.js:151 +#: src/amo/components/Home/index.js:259 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:145 +#: src/amo/components/Search/index.js:124 msgid "Featured extensions" msgstr "Избранные расширения" -#: src/amo/components/Category/index.js:160 src/amo/components/Home/index.js:260 src/amo/components/LandingPage/index.js:153 +#: src/amo/components/Category/index.js:160 +#: src/amo/components/Home/index.js:260 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:153 msgid "See more featured extensions" msgstr "Больше избранных расширений" -#: src/amo/components/Category/index.js:161 src/amo/components/LandingPage/index.js:154 src/amo/components/Search/index.js:137 +#: src/amo/components/Category/index.js:161 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:154 +#: src/amo/components/Search/index.js:137 msgid "Trending extensions" msgstr "Популярные расширения" -#: src/amo/components/Category/index.js:170 src/amo/components/LandingPage/index.js:162 +#: src/amo/components/Category/index.js:170 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:162 msgid "See more trending extensions" msgstr "Больше набирающих популярность расширений" -#: src/amo/components/Category/index.js:171 src/amo/components/LandingPage/index.js:163 src/amo/components/Search/index.js:149 +#: src/amo/components/Category/index.js:171 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:163 +#: src/amo/components/Search/index.js:149 msgid "Top rated extensions" msgstr "Самые высоко оцененные расширения" -#: src/amo/components/Category/index.js:180 src/amo/components/LandingPage/index.js:171 +#: src/amo/components/Category/index.js:180 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:171 msgid "See more top rated extensions" msgstr "Больше самых высоко оцененных расширений" -#: src/amo/components/Category/index.js:183 src/amo/components/LandingPage/index.js:228 src/amo/components/SectionLinks/index.js:98 +#: src/amo/components/Category/index.js:183 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:228 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:98 msgid "Themes" msgstr "Темы" -#: src/amo/components/Category/index.js:184 src/amo/components/Home/index.js:295 src/amo/components/LandingPage/index.js:174 src/amo/components/Search/index.js:127 +#: src/amo/components/Category/index.js:184 +#: src/amo/components/Home/index.js:295 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:174 +#: src/amo/components/Search/index.js:127 msgid "Featured themes" msgstr "Избранные темы" -#: src/amo/components/Category/index.js:193 src/amo/components/Home/index.js:285 src/amo/components/LandingPage/index.js:182 +#: src/amo/components/Category/index.js:193 +#: src/amo/components/Home/index.js:285 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:182 msgid "See more featured themes" msgstr "Больше избранных тем" -#: src/amo/components/Category/index.js:194 src/amo/components/LandingPage/index.js:183 src/amo/components/Search/index.js:140 +#: src/amo/components/Category/index.js:194 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:183 +#: src/amo/components/Search/index.js:140 msgid "Trending themes" msgstr "Популярные темы" -#: src/amo/components/Category/index.js:203 src/amo/components/LandingPage/index.js:188 +#: src/amo/components/Category/index.js:203 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:188 msgid "See more trending themes" msgstr "Больше набирающих популярность тем" -#: src/amo/components/Category/index.js:204 src/amo/components/LandingPage/index.js:189 src/amo/components/Search/index.js:152 +#: src/amo/components/Category/index.js:204 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:189 +#: src/amo/components/Search/index.js:152 msgid "Top rated themes" msgstr "Самые высоко оцененные темы" -#: src/amo/components/Category/index.js:213 src/amo/components/LandingPage/index.js:194 +#: src/amo/components/Category/index.js:213 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:194 msgid "See more top rated themes" msgstr "Больше самых высоко оцененных тем" @@ -640,7 +710,8 @@ msgstr "Войдите, чтобы изменить эту подборку" #: src/amo/components/Collection/index.js:419 msgid "First, create your collection. Then you can add extensions and themes." -msgstr "Сначала создайте свою подборку, а затем добавляйте в неё расширения и темы." +msgstr "" +"Сначала создайте свою подборку, а затем добавляйте в неё расширения и темы." #: src/amo/components/Collection/index.js:422 msgid "Search for extensions and themes to add to your collection." @@ -670,7 +741,8 @@ msgstr "Редактировать сведения о подборке" msgid "Back to collection" msgstr "Назад в подборку" -#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:79 src/amo/components/Footer/index.js:43 +#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:79 +#: src/amo/components/Footer/index.js:43 msgid "Add-ons" msgstr "Дополнения" @@ -687,8 +759,12 @@ msgid "Log in to view your collections" msgstr "Войдите, чтобы просмотреть свои подборки" #: src/amo/components/CollectionList/index.js:125 -msgid "Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your perfectly customized browser with others." -msgstr "Подборки позволяют легко отслеживать любимые дополнения и поделиться с другими вашим прекрасно настроенным браузером." +msgid "" +"Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your " +"perfectly customized browser with others." +msgstr "" +"Подборки позволяют легко отслеживать любимые дополнения и поделиться с " +"другими вашим прекрасно настроенным браузером." #: src/amo/components/CollectionList/index.js:134 msgid "Create a collection" @@ -722,7 +798,10 @@ msgstr "Описание" msgid "Custom URL" msgstr "Пользовательский URL" -#: src/amo/components/CollectionManager/index.js:298 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:850 src/ui/components/ConfirmButton/index.js:107 src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:167 +#: src/amo/components/CollectionManager/index.js:298 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:850 +#: src/ui/components/ConfirmButton/index.js:107 +#: src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:167 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -755,12 +834,20 @@ msgid "Support these developers" msgstr "Поддержать этих разработчиков" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:37 -msgid "The developer of this extension asks that you help support its continued development by making a small contribution." -msgstr "Разработчик этого расширения просит вас помочь поддержать его дальнейшее развитие, внеся небольшое пожертвование." +msgid "" +"The developer of this extension asks that you help support its continued " +"development by making a small contribution." +msgstr "" +"Разработчик этого расширения просит вас помочь поддержать его дальнейшее " +"развитие, внеся небольшое пожертвование." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:39 -msgid "The developers of this extension ask that you help support its continued development by making a small contribution." -msgstr "Разработчики этого расширения просят вас помочь поддержать его дальнейшее развитие, внеся небольшое пожертвование." +msgid "" +"The developers of this extension ask that you help support its continued " +"development by making a small contribution." +msgstr "" +"Разработчики этого расширения просят вас помочь поддержать его дальнейшее " +"развитие, внеся небольшое пожертвование." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:46 msgid "Support this artist" @@ -771,12 +858,20 @@ msgid "Support these artists" msgstr "Поддержать этих художников" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:51 -msgid "The artist of this theme asks that you help support its continued creation by making a small contribution." -msgstr "Дизайнер этой темы просит вас помочь поддержать его дальнейшее развитие, внеся небольшое пожертвование." +msgid "" +"The artist of this theme asks that you help support its continued creation " +"by making a small contribution." +msgstr "" +"Дизайнер этой темы просит вас помочь поддержать его дальнейшее развитие, " +"внеся небольшое пожертвование." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:53 -msgid "The artists of this theme ask that you help support its continued creation by making a small contribution." -msgstr "Дизайнеры этой темы просят вас помочь поддержать его дальнейшее развитие, внеся небольшое пожертвование." +msgid "" +"The artists of this theme ask that you help support its continued creation " +"by making a small contribution." +msgstr "" +"Дизайнеры этой темы просят вас помочь поддержать его дальнейшее развитие, " +"внеся небольшое пожертвование." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:60 msgid "Support this author" @@ -787,18 +882,27 @@ msgid "Support these authors" msgstr "Поддержать этих авторов" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:65 -msgid "The author of this add-on asks that you help support its continued work by making a small contribution." -msgstr "Автор этого дополнения просит вас помочь поддержать его дальнейшее развитие, внеся небольшое пожертвование." +msgid "" +"The author of this add-on asks that you help support its continued work by " +"making a small contribution." +msgstr "" +"Автор этого дополнения просит вас помочь поддержать его дальнейшее развитие, " +"внеся небольшое пожертвование." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:67 -msgid "The authors of this add-on ask that you help support its continued work by making a small contribution." -msgstr "Авторы этого дополнения просят вас помочь поддержать его дальнейшее развитие, внеся небольшое пожертвование." +msgid "" +"The authors of this add-on ask that you help support its continued work by " +"making a small contribution." +msgstr "" +"Авторы этого дополнения просят вас помочь поддержать его дальнейшее " +"развитие, внеся небольшое пожертвование." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:86 msgid "Contribute now" msgstr "Пожертвовать сейчас" -#: src/amo/components/DownloadFirefoxButton/index.js:40 src/amo/components/Footer/index.js:106 +#: src/amo/components/DownloadFirefoxButton/index.js:40 +#: src/amo/components/Footer/index.js:106 msgid "Download Firefox" msgstr "Загрузить Firefox" @@ -806,7 +910,8 @@ msgstr "Загрузить Firefox" msgid "Leave a note" msgstr "Сделать примечание" -#: src/amo/components/EditableCollectionAddon/index.js:140 src/core/components/AMInstallButton/index.js:211 +#: src/amo/components/EditableCollectionAddon/index.js:140 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:211 msgid "Remove" msgstr "Удалить" @@ -827,24 +932,37 @@ msgid "Edit" msgstr "Изменить" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:23 -msgid "If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were trying to access, and we'll fix the issue." +msgid "" +"If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were " +"trying to access, and we'll fix the issue." msgstr "" -"Если вы вошли на сайт и думаете, что это сообщение - ошибка, пожалуйста, сообщите об ошибке. Расскажите нам, откуда вы пришли и к чему пытались получить доступ, и мы исправим" -" эту проблему." +"Если вы вошли на сайт и думаете, что это сообщение - ошибка, пожалуйста, сообщите об ошибке. Расскажите нам, откуда вы пришли и " +"к чему пытались получить доступ, и мы исправим эту проблему." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:37 msgid "Not Authorized" msgstr "Не авторизован" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:40 -msgid "Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed in, try signing in using the link at the top of the page." -msgstr "Извините, но у вас нет прав для доступа к этой странице. Если вы не вошли на сайт, попробуйте войти, используя ссылку в верху страницы." +msgid "" +"Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed " +"in, try signing in using the link at the top of the page." +msgstr "" +"Извините, но у вас нет прав для доступа к этой странице. Если вы не вошли на " +"сайт, попробуйте войти, используя ссылку в верху страницы." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:32 -msgid "If you followed a link from somewhere, please file an issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it." +msgid "" +"If you followed a link from somewhere, please file an " +"issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and " +"we'll do our best to fix it." msgstr "" -"Если вы перешли по ссылке с другого места, пожалуйста, сообщите об ошибке. Расскажите нам, откуда вы пришли и к чему пытались получить доступ, и мы сделаем всё возможное, " -"чтобы исправить эту проблему." +"Если вы перешли по ссылке с другого места, пожалуйста, сообщите об ошибке. Расскажите нам, откуда вы пришли и к чему " +"пытались получить доступ, и мы сделаем всё возможное, чтобы исправить эту " +"проблему." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:41 msgid "This add-on has been removed by its author." @@ -858,25 +976,35 @@ msgstr "Это дополнение было отключено админист msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered." msgstr "Извините, мы не смогли ничего найти по адресу, который вы ввели." -#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:57 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:27 +#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:57 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:27 msgid "Page not found" msgstr "Страница не найдена" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:21 msgid "" -"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error" -" and we'll do our best to fix it." +"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error and we'll do our best " +"to fix it." msgstr "" -"Если у вас дополнительная информация, которая может нам помочь, то вы можете сообщить об проблеме. Расскажите нам, какие шаги " -"привели к ошибке и мы сделаем всё возможное, чтобы её исправить." +"Если у вас дополнительная информация, которая может нам помочь, то вы можете " +"сообщить " +"об проблеме. Расскажите нам, какие шаги привели к ошибке и мы сделаем " +"всё возможное, чтобы её исправить." -#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:24 +#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:24 msgid "Server Error" msgstr "Ошибка сервера" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:35 -msgid "Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Извините, произошла ошибка на нашем сервере и мы не смогли завершить ваш запрос. Мы записали эту ошибку и будем с ней разбираться." +msgid "" +"Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your " +"request. We have logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Извините, произошла ошибка на нашем сервере и мы не смогли завершить ваш " +"запрос. Мы записали эту ошибку и будем с ней разбираться." #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:107 msgid "This is a bug report or support request" @@ -886,14 +1014,14 @@ msgstr "Это сообщение об ошибке или запрос подд msgid "Flagged as a bug report or support request" msgstr "Отмечено как сообщение об ошибке или запрос поддержки" -#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 -msgid "Flagged" -msgstr "Отмечено" - #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 msgid "Flag" msgstr "Отметить" +#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 +msgid "Flagged" +msgstr "Отмечено" + #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:127 msgid "Flag this developer response" msgstr "Отметить этот ответ разработчика" @@ -972,10 +1100,13 @@ msgstr "Сообщить о злоупотреблении торговой ма #: src/amo/components/Footer/index.js:194 msgid "" -"Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s" -" or any later version." +"Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on " +"this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons " +"Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s or any later version." msgstr "" -"За исключением случаев %(startNotedLink)sописанных здесь%(endNotedLink)s, содержимое этого сайта лицензировано на условиях %(startLicenseLink)sлицензии Creative Commons «Атрибуция — На тех же " +"За исключением случаев %(startNotedLink)sописанных здесь%(endNotedLink)s, " +"содержимое этого сайта лицензировано на условиях " +"%(startLicenseLink)sлицензии Creative Commons «Атрибуция — На тех же " "условиях» версии 3.0%(endLicenseLink)s или любой более поздней версии." #: src/amo/components/Footer/index.js:22 @@ -1018,11 +1149,13 @@ msgstr "Показать сайт для обычных компьютеров" msgid "View My Collections" msgstr "Посмотреть мои подборки" -#: src/amo/components/Header/index.js:108 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:474 +#: src/amo/components/Header/index.js:108 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:474 msgid "View My Profile" msgstr "Просмотреть мой профиль" -#: src/amo/components/Header/index.js:116 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:480 +#: src/amo/components/Header/index.js:116 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:480 msgid "Edit My Profile" msgstr "Изменить мой профиль" @@ -1046,7 +1179,8 @@ msgstr "Управление моими представлениями" msgid "Reviewer Tools" msgstr "Инструменты проверяющих" -#: src/amo/components/Header/index.js:160 src/core/components/AuthenticateButton/index.js:78 +#: src/amo/components/Header/index.js:160 +#: src/core/components/AuthenticateButton/index.js:78 msgid "Log out" msgstr "Выйти" @@ -1224,7 +1358,9 @@ msgstr "Update Scanner" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:158 msgid "Get notified when your selected websites update with new content" -msgstr "Получайте уведомления, когда на избранных вами веб-сайтах появится новое содержимое" +msgstr "" +"Получайте уведомления, когда на избранных вами веб-сайтах появится новое " +"содержимое" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:164 msgid "Auto Fullscreen" @@ -1248,7 +1384,9 @@ msgstr "View Image" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:177 msgid "Revive the ‘View Image’ and ‘Search by Image’ buttons on Google Images" -msgstr "Верните кнопки «Просмотр изображений» и «Поиск по изображениям» на Google Images" +msgstr "" +"Верните кнопки «Просмотр изображений» и «Поиск по изображениям» на Google " +"Images" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:183 msgid "Neat URL" @@ -1263,8 +1401,12 @@ msgid "Glitter Drag" msgstr "Glitter Drag" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:191 -msgid "Drag text, images, or links to perform actions like copy, open, search, and more" -msgstr "Перетаскивайте текст, изображения и ссылки для копирования, открытия, поиска и других операций" +msgid "" +"Drag text, images, or links to perform actions like copy, open, search, and " +"more" +msgstr "" +"Перетаскивайте текст, изображения и ссылки для копирования, открытия, поиска " +"и других операций" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:197 msgid "Behind The Overlay Revival" @@ -1280,7 +1422,9 @@ msgstr "Auto-Sort Bookmarks" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:205 msgid "Automatically sorts bookmarks so they’re in your preferred position" -msgstr "Автоматически сортируйте закладки, чтобы они были в предпочтитаемой вами позиции" +msgstr "" +"Автоматически сортируйте закладки, чтобы они были в предпочтитаемой вами " +"позиции" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:211 msgid "Britannica Insights" @@ -1327,8 +1471,12 @@ msgid "IP Address and Domain Information" msgstr "IP Address and Domain Information" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:50 -msgid "See detailed info about every website you visit—IP address, location, provider & more" -msgstr "Узнайте подробную информацию о каждом посещаемом вами веб-сайте — IP-адрес, местоположение, хостинг и другое" +msgid "" +"See detailed info about every website you visit—IP address, location, " +"provider & more" +msgstr "" +"Узнайте подробную информацию о каждом посещаемом вами веб-сайте — IP-адрес, " +"местоположение, хостинг и другое" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:56 msgid "New Tab Override" @@ -1336,7 +1484,9 @@ msgstr "New Tab Override" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:59 msgid "Choose the page you see every time you open a new tab" -msgstr "Выберите страницу, которую вы будете видеть каждый раз, когда вы будете открывать новую вкладку" +msgstr "" +"Выберите страницу, которую вы будете видеть каждый раз, когда вы будете " +"открывать новую вкладку" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:65 msgid "Forecastfox" @@ -1351,8 +1501,12 @@ msgid "Multi-Account Containers" msgstr "Мультиаккаунтовые контейнеры" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:77 -msgid "Keep different parts of your online life—work, personal, etc.—separated by color-coded tabs" -msgstr "Разделите разные части вашей онлайн-жизни — работу, личное, и т.д. — во вкладки с разным цветом" +msgid "" +"Keep different parts of your online life—work, personal, etc.—separated by " +"color-coded tabs" +msgstr "" +"Разделите разные части вашей онлайн-жизни — работу, личное, и т.д. — во " +"вкладки с разным цветом" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:82 msgid "Transparent Standalone Images" @@ -1367,8 +1521,12 @@ msgid "Tabliss" msgstr "Tabliss" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:90 -msgid "Enjoy a gorgeous new tab page with customizable backgrounds, local weather & more" -msgstr "Насладитесь великолепной страницей новой вкладки с настраиваемым фоном, информацией о местной погоде и другим" +msgid "" +"Enjoy a gorgeous new tab page with customizable backgrounds, local weather & " +"more" +msgstr "" +"Насладитесь великолепной страницей новой вкладки с настраиваемым фоном, " +"информацией о местной погоде и другим" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:95 msgid "Tree Style Tab" @@ -1379,12 +1537,20 @@ msgid "Have a ton of open tabs? Organize them in a tidy sidebar" msgstr "Тонны открытых вкладок? Организуйте их в удобной боковой панели" #: src/amo/components/LandingPage/index.js:232 -msgid "Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give Firefox the look you want." -msgstr "Измените внешний вид вашего браузера. Выбирайте из тысяч тем, чтобы придать вашему Firefox образ, который вы хотите." +msgid "" +"Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give " +"Firefox the look you want." +msgstr "" +"Измените внешний вид вашего браузера. Выбирайте из тысяч тем, чтобы придать " +"вашему Firefox образ, который вы хотите." #: src/amo/components/LandingPage/index.js:234 -msgid "Explore powerful tools and features to customize Firefox and make the browser all your own." -msgstr "Изучите мощные инструменты и возможности, чтобы настроить Firefox и сделать его своим." +msgid "" +"Explore powerful tools and features to customize Firefox and make the " +"browser all your own." +msgstr "" +"Изучите мощные инструменты и возможности, чтобы настроить Firefox и сделать " +"его своим." #: src/amo/components/LandingPage/index.js:268 msgid "Explore all categories" @@ -1403,12 +1569,21 @@ msgid "Dictionaries and Language Packs" msgstr "Словари и языковые пакеты" #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:153 -msgid "Installing a dictionary add-on will add a new language option to your spell-checker, which checks your spelling as you type in Firefox." -msgstr "Установка дополнения со словарем добавит новый язык в средство проверки орфографии, которое проверяет ваше правописание, когда вы что-то печатаете в Firefox." +msgid "" +"Installing a dictionary add-on will add a new language option to your spell-" +"checker, which checks your spelling as you type in Firefox." +msgstr "" +"Установка дополнения со словарем добавит новый язык в средство проверки " +"орфографии, которое проверяет ваше правописание, когда вы что-то печатаете в " +"Firefox." #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:158 -msgid "Language packs change your browser's interface language, including menu options and settings." -msgstr "Языковые пакеты изменяют язык интерфейса вашего браузера, включая его меню и настройки." +msgid "" +"Language packs change your browser's interface language, including menu " +"options and settings." +msgstr "" +"Языковые пакеты изменяют язык интерфейса вашего браузера, включая его меню и " +"настройки." #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:164 msgid "All Locales" @@ -1460,7 +1635,9 @@ msgstr "Помещать данные в буфер обмена" #: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:33 msgid "Extend developer tools to access your data in open tabs" -msgstr "Разрешать инструментам разработчика получать доступ к вашим данным в открытых вкладках" +msgstr "" +"Разрешать инструментам разработчика получать доступ к вашим данным в " +"открытых вкладках" #: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:36 msgid "Download files and read and modify the browser’s download history" @@ -1478,7 +1655,8 @@ msgstr "Читать текст во всех открытых вкладках" msgid "Access your location" msgstr "Получать доступ к вашему местоположению" -#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:42 src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:56 +#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:42 +#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:56 msgid "Access browsing history" msgstr "Получать доступ к истории браузера" @@ -1567,26 +1745,43 @@ msgid "You reported this add-on for abuse" msgstr "Вы сообщили о нарушении правил этим дополнением" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:120 -msgid "We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this add-on." -msgstr "Мы получили ваше сообщение. Спасибо, что сообщили нам о вашей обеспокоенности этим дополнением." +msgid "" +"We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns " +"with this add-on." +msgstr "" +"Мы получили ваше сообщение. Спасибо, что сообщили нам о вашей " +"обеспокоенности этим дополнением." -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:127 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:164 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:127 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:164 msgid "We can't respond to every abuse report but we'll look into this issue." -msgstr "Мы не можем ответить на каждое сообщение о нарушении правил, но мы рассмотрим эту проблему." +msgstr "" +"Мы не можем ответить на каждое сообщение о нарушении правил, но мы " +"рассмотрим эту проблему." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:139 -msgid "If you think this add-on violates %(linkTagStart)sMozilla's add-on policies%(linkTagEnd)s or has security or privacy issues, please report these issues to Mozilla using this form." +msgid "" +"If you think this add-on violates %(linkTagStart)sMozilla's add-on policies" +"%(linkTagEnd)s or has security or privacy issues, please report these issues " +"to Mozilla using this form." msgstr "" -"Если вы считаете, что это дополнение нарушает %(linkTagStart)sполитики Mozilla в отношении дополнений%(linkTagEnd)s, или имеет проблемы с безопасностью или приватностью, сообщите об этих проблемах в" -" Mozilla, используя эту форму." +"Если вы считаете, что это дополнение нарушает %(linkTagStart)sполитики " +"Mozilla в отношении дополнений%(linkTagEnd)s, или имеет проблемы с " +"безопасностью или приватностью, сообщите об этих проблемах в Mozilla, " +"используя эту форму." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:155 msgid "Report this add-on for abuse" msgstr "Сообщить о нарушении правил этим дополнением" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:184 -msgid "Please don't use this form to report bugs or request add-on features; this report will be sent to Mozilla and not to the add-on developer." -msgstr "Не используйте эту форму, чтобы сообщать об ошибках или запрашивать новые функции в дополнении; это сообщение будет отправлено в Mozilla, а не разработчику дополнения." +msgid "" +"Please don't use this form to report bugs or request add-on features; this " +"report will be sent to Mozilla and not to the add-on developer." +msgstr "" +"Не используйте эту форму, чтобы сообщать об ошибках или запрашивать новые " +"функции в дополнении; это сообщение будет отправлено в Mozilla, а не " +"разработчику дополнения." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:200 msgid "Explain how this add-on is violating our policies." @@ -1596,25 +1791,38 @@ msgstr "Объясните, как это дополнение нарушает msgid "Dismiss" msgstr "Закрыть" -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:223 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:145 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:223 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:145 msgid "Sending abuse report" msgstr "Отправка сообщения о нарушении правил" -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:224 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:144 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:224 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:144 msgid "Send abuse report" msgstr "Отправить сообщение о нарушении правил" -#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:100 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:107 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:100 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:107 msgid "Report this user for abuse" msgstr "Сообщить о нарушении правил этим пользователем" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:114 -msgid "If you think this user is violating %(linkTagStart)sMozilla's Add-on Policies%(linkTagEnd)s, please report this user to Mozilla." -msgstr "Если вы считаете, что этот пользователь нарушает %(linkTagStart)sполитики Mozilla в отношении дополнений%(linkTagEnd)s, пожалуйста, сообщите об этом пользователе в Mozilla." +msgid "" +"If you think this user is violating %(linkTagStart)sMozilla's Add-on Policies" +"%(linkTagEnd)s, please report this user to Mozilla." +msgstr "" +"Если вы считаете, что этот пользователь нарушает %(linkTagStart)sполитики " +"Mozilla в отношении дополнений%(linkTagEnd)s, пожалуйста, сообщите об этом " +"пользователе в Mozilla." #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:130 -msgid "Please don't use this form to report bugs or contact this user; your report will only be sent to Mozilla and not to this user." -msgstr "Пожалуйста, не используйте эту форму для отправки сообщений об ошибках или связи с этим пользователем; это сообщение будет отправлено только в Mozilla, а не этому пользователю." +msgid "" +"Please don't use this form to report bugs or contact this user; your report " +"will only be sent to Mozilla and not to this user." +msgstr "" +"Пожалуйста, не используйте эту форму для отправки сообщений об ошибках или " +"связи с этим пользователем; это сообщение будет отправлено только в Mozilla, " +"а не этому пользователю." #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:141 msgid "Explain how this user is violating our policies." @@ -1625,10 +1833,15 @@ msgid "You reported this user for abuse" msgstr "Вы сообщили о нарушении правил этим пользователем" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:157 -msgid "We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this user." -msgstr "Мы получили вашу жалобу. Спасибо, что сообщили нам о вашей обеспокоенности этим пользователем." +msgid "" +"We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns " +"with this user." +msgstr "" +"Мы получили вашу жалобу. Спасибо, что сообщили нам о вашей обеспокоенности " +"этим пользователем." -#: src/amo/components/Search/index.js:119 src/amo/components/SearchResults/index.js:73 +#: src/amo/components/Search/index.js:119 +#: src/amo/components/SearchResults/index.js:73 msgid "Search results" msgstr "Результаты поиска" @@ -1721,7 +1934,8 @@ msgstr "Результаты поиска для \"%(query)s\"" msgid "Loading add-ons" msgstr "Загрузка дополнений" -#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:110 src/amo/components/SearchFilters/index.js:126 +#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:110 +#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:126 msgid "All" msgstr "Все" @@ -1822,7 +2036,9 @@ msgstr "Результатов не найдено." #: src/amo/components/SearchResults/index.js:57 msgid "Please enter a search term to search Firefox Add-ons." -msgstr "Пожалуйста, введите поисковый термин, чтобы искать среди дополнений для Firefox." +msgstr "" +"Пожалуйста, введите поисковый термин, чтобы искать среди дополнений для " +"Firefox." #: src/amo/components/SectionLinks/index.js:104 msgid "More…" @@ -1853,24 +2069,43 @@ msgid "Explore" msgstr "Исследовать" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:122 -msgid "If you want to contribute but are not quite as technical, there are still ways to help:" -msgstr "Если вы хотите помочь, но не совсем дружите с технологиями, у вас всё же есть способы помочь:" +msgid "" +"If you want to contribute but are not quite as technical, there are still " +"ways to help:" +msgstr "" +"Если вы хотите помочь, но не совсем дружите с технологиями, у вас всё же " +"есть способы помочь:" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:131 msgid "Participate in our %(startLink)sforum%(endLink)s." msgstr "Примите участие в работе нашего %(startLink)sфорума%(endLink)s." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:144 -msgid "Leave feedback for your favorite add-ons. Add-on authors are more likely to improve their add-ons and create new ones when they know people appreciate their work." -msgstr "Оставляйте отзывы на ваши любимые дополнения. Авторы дополнений более склонны улучшать свои дополнения и создавать новые, если они знают, что люди ценят их работу." +msgid "" +"Leave feedback for your favorite add-ons. Add-on authors are more likely to " +"improve their add-ons and create new ones when they know people appreciate " +"their work." +msgstr "" +"Оставляйте отзывы на ваши любимые дополнения. Авторы дополнений более " +"склонны улучшать свои дополнения и создавать новые, если они знают, что люди " +"ценят их работу." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:149 -msgid "Tell your friends and family that Firefox is a fast, secure browser that protects their privacy, and they can use add-ons to make it their own!" -msgstr "Расскажите вашим друзьям и семье, что Firefox — быстрый и безопасный браузер, который защищает вашу приватность, и они могут использовать дополнения, чтобы сделать его своим!" +msgid "" +"Tell your friends and family that Firefox is a fast, secure browser that " +"protects their privacy, and they can use add-ons to make it their own!" +msgstr "" +"Расскажите вашим друзьям и семье, что Firefox — быстрый и безопасный " +"браузер, который защищает вашу приватность, и они могут использовать " +"дополнения, чтобы сделать его своим!" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:157 -msgid "To see more ways you can contribute to the add-on community, please visit our %(startLink)swiki%(endLink)s" -msgstr "Чтобы узнать о множестве способов, которыми вы можете помочь сообществу дополнений, пожалуйста, посетите нашу %(startLink)sвики-страницу%(endLink)s" +msgid "" +"To see more ways you can contribute to the add-on community, please visit " +"our %(startLink)swiki%(endLink)s" +msgstr "" +"Чтобы узнать о множестве способов, которыми вы можете помочь сообществу " +"дополнений, пожалуйста, посетите нашу %(startLink)sвики-страницу%(endLink)s" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:171 msgid "Get support" @@ -1878,32 +2113,53 @@ msgstr "Получить поддержку" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:176 msgid "" -"If you would like to learn more about how to manage add-ons in Firefox, or need to find general Firefox support, please visit %(startSUMOLink)sSupport%(endSUMOLink)s Mozilla. If you don't find an " -"answer there, you can %(startForumLink)sask on our community forum%(endForumLink)s." +"If you would like to learn more about how to manage add-ons in Firefox, or " +"need to find general Firefox support, please visit %(startSUMOLink)sSupport" +"%(endSUMOLink)s Mozilla. If you don't find an answer there, you can " +"%(startForumLink)sask on our community forum%(endForumLink)s." msgstr "" -"Если вы хотите узнать больше об управлении дополнениями в Firefox, или вам нужно найти поддержку по Firefox, пожалуйста, посетите %(startSUMOLink)sПоддержку%(endSUMOLink)s Mozilla. Если вы не " -"найдёте ответ там, то вы можете %(startForumLink)sзадать свой вопрос на форуме поддержки%(endForumLink)s." +"Если вы хотите узнать больше об управлении дополнениями в Firefox, или вам " +"нужно найти поддержку по Firefox, пожалуйста, посетите " +"%(startSUMOLink)sПоддержку%(endSUMOLink)s Mozilla. Если вы не найдёте ответ " +"там, то вы можете %(startForumLink)sзадать свой вопрос на форуме поддержки" +"%(endForumLink)s." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:197 -msgid "%(startLink)sInformation about how to contact Mozilla's add-ons team can be found here%(endLink)s." -msgstr "%(startLink)sИнформация о том, как связаться с командой сайта дополнений Mozilla может быть найдена здесь%(endLink)s." +msgid "" +"%(startLink)sInformation about how to contact Mozilla's add-ons team can be " +"found here%(endLink)s." +msgstr "" +"%(startLink)sИнформация о том, как связаться с командой сайта дополнений " +"Mozilla может быть найдена здесь%(endLink)s." -#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:23 src/amo/components/StaticPages/About/index.js:26 +#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:23 +#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:26 msgid "About Firefox Add-ons" msgstr "О дополнениях Firefox" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:32 msgid "" -"Addons.mozilla.org (AMO), is Mozilla's official site for discovering and installing add-ons for the Firefox browser. Add-ons help you modify and personalize your browsing experience by adding new " -"features to Firefox, enhancing your interactions with Web content, and changing the way your browser looks." +"Addons.mozilla.org (AMO), is Mozilla's official site for discovering and " +"installing add-ons for the Firefox browser. Add-ons help you modify and " +"personalize your browsing experience by adding new features to Firefox, " +"enhancing your interactions with Web content, and changing the way your " +"browser looks." msgstr "" -"Addons.mozilla.org (AMO) — официальный сайт дополнений Mozilla для поиска и установки дополнений для браузера Firefox. Дополнения помогают изменять и персонализировать вашу работу в Интернете, " -"добавляя новые функции в Firefox, повышая ваше взаимодействие с веб-содержимым и изменяя внешний вид вашего браузера." +"Addons.mozilla.org (AMO) — официальный сайт дополнений Mozilla для поиска и " +"установки дополнений для браузера Firefox. Дополнения помогают изменять и " +"персонализировать вашу работу в Интернете, добавляя новые функции в Firefox, " +"повышая ваше взаимодействие с веб-содержимым и изменяя внешний вид вашего " +"браузера." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:42 -msgid "If you are looking for add-ons for Thunderbird or SeaMonkey, please visit %(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s or %(startSMLink)saddons.thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." +msgid "" +"If you are looking for add-ons for Thunderbird or SeaMonkey, please visit " +"%(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s or %(startSMLink)saddons." +"thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." msgstr "" -"Если вы ищете дополнения для Thunderbird или SeaMonkey, пожалуйста посетите сайты %(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s или %(startSMLink)saddons.thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." +"Если вы ищете дополнения для Thunderbird или SeaMonkey, пожалуйста посетите " +"сайты %(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s или " +"%(startSMLink)saddons.thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:59 msgid "A community of creators" @@ -1911,11 +2167,16 @@ msgstr "Сообщество создателей" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:61 msgid "" -"The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to large corporations. Some add-ons listed on AMO have " -"been automatically published and may be subject to review by a team of editors once publically listed." +"The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme " +"designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to " +"large corporations. Some add-ons listed on AMO have been automatically " +"published and may be subject to review by a team of editors once publically " +"listed." msgstr "" -"Расположенные здесь дополнения были созданы тысячами разработчиков и дизайнеров со всего мира, начиная от отдельных любителей и заканчивая крупными корпорациями. Некоторые опубликованные на AMO " -"дополнения утверждаются автоматически и могут требовать проверки команды редакторов." +"Расположенные здесь дополнения были созданы тысячами разработчиков и " +"дизайнеров со всего мира, начиная от отдельных любителей и заканчивая " +"крупными корпорациями. Некоторые опубликованные на AMO дополнения " +"утверждаются автоматически и могут требовать проверки команды редакторов." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:70 msgid "Get involved" @@ -1923,40 +2184,66 @@ msgstr "Принять участие" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:72 msgid "" -"Mozilla is a non-profit champion of the Internet, we build Firefox to help keep it healthy, open and accessible. Add-ons support user choice and customization in Firefox, and you can contribute in " -"the following ways:" +"Mozilla is a non-profit champion of the Internet, we build Firefox to help " +"keep it healthy, open and accessible. Add-ons support user choice and " +"customization in Firefox, and you can contribute in the following ways:" msgstr "" -"Mozilla — некоммерческая организация, чьей целью является развитие Интернета, мы создали Firefox, чтобы помочь Интернету быть здоровым, открытым и доступным для всех и каждого. Дополнения " -"поддерживают выбор пользователя и позволяют настраивать Firefox, и вы можете помочь следующими способами:" +"Mozilla — некоммерческая организация, чьей целью является развитие " +"Интернета, мы создали Firefox, чтобы помочь Интернету быть здоровым, " +"открытым и доступным для всех и каждого. Дополнения поддерживают выбор " +"пользователя и позволяют настраивать Firefox, и вы можете помочь следующими " +"способами:" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:82 -msgid "%(startLink)sMake your own add-on%(endLink)s. We provide free hosting and update services and can help you reach a large audience of users." -msgstr "%(startLink)sСоздайте своё собственное дополнение%(endLink)s. Мы предоставляем бесплатный хостинг и службу обновлений и можем помочь вам охватить большое число пользователей." +msgid "" +"%(startLink)sMake your own add-on%(endLink)s. We provide free hosting and " +"update services and can help you reach a large audience of users." +msgstr "" +"%(startLink)sСоздайте своё собственное дополнение%(endLink)s. Мы " +"предоставляем бесплатный хостинг и службу обновлений и можем помочь вам " +"охватить большое число пользователей." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:98 msgid "" -"Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and submit patches. You can get started with a %(startGoodFirstBugLink)sgood first bug%(endGoodFirstBugLink)s or view all open " -"issues for AMO’s %(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s and %(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s on Github." +"Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and " +"submit patches. You can get started with a %(startGoodFirstBugLink)sgood " +"first bug%(endGoodFirstBugLink)s or view all open issues for AMO’s " +"%(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s and " +"%(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s on " +"Github." msgstr "" -"Помогите улучшить этот сайт. Он имеет открытый исходный код, так вы можете сообщать о багах и отправлять патчи. Вы можете начать с %(startGoodFirstBugLink)sпервого хорошего " -"бага%(endGoodFirstBugLink)s или просмотреть все открытые проблемы %(startAddonsServerRepoLink)sсервера%(endAddonsServerRepoLink)s и " -"%(startAddonsFrontendRepoLink)sфронтэнда%(endAddonsFrontendRepoLink)s AMO на GitHub." +"Помогите улучшить этот сайт. Он имеет открытый исходный код, так вы можете " +"сообщать о багах и отправлять патчи. Вы можете начать с " +"%(startGoodFirstBugLink)sпервого хорошего бага%(endGoodFirstBugLink)s или " +"просмотреть все открытые проблемы %(startAddonsServerRepoLink)sсервера" +"%(endAddonsServerRepoLink)s и %(startAddonsFrontendRepoLink)sфронтэнда" +"%(endAddonsFrontendRepoLink)s AMO на GitHub." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:102 -msgid "Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal details." -msgstr "Включать ваши собственные или чьи-либо ещё адреса эл. почты, номера телефонов или другие персональные данные." +msgid "" +"Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal " +"details." +msgstr "" +"Включать ваши собственные или чьи-либо ещё адреса эл. почты, номера " +"телефонов или другие персональные данные." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:107 msgid "Post reviews for an add-on you or your organization wrote or represent." -msgstr "Размещать отзывы на дополнение, написанное или представленное вами или вашей организацией." +msgstr "" +"Размещать отзывы на дополнение, написанное или представленное вами или вашей " +"организацией." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:112 msgid "" -"Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data gathering, when that is the intended purpose of the " -"add-on, or the add-on requires gathering data to function." +"Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving " +"a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data " +"gathering, when that is the intended purpose of the add-on, or the add-on " +"requires gathering data to function." msgstr "" -"Критиковать дополнение за что-то, что оно предназначено делать. Например, оставлять отрицательный отзыв на дополнение за показ рекламы или требование сбора данных, когда это является целью этого " -"дополнения, или дополнению необходим сбор данных для его работы." +"Критиковать дополнение за что-то, что оно предназначено делать. Например, " +"оставлять отрицательный отзыв на дополнение за показ рекламы или требование " +"сбора данных, когда это является целью этого дополнения, или дополнению " +"необходим сбор данных для его работы." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:121 msgid "Frequently Asked Questions about Reviews" @@ -1968,45 +2255,63 @@ msgstr "Как мне сообщить о некорректном отзыве? #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:125 msgid "" -"Please report or flag any questionable reviews by clicking the \"Report this review\" and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation team will use the Review Guidelines to " -"evaluate whether or not to delete the review or restore it back to the site." +"Please report or flag any questionable reviews by clicking the \"Report this " +"review\" and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation " +"team will use the Review Guidelines to evaluate whether or not to delete the " +"review or restore it back to the site." msgstr "" -"Пожалуйста, сообщайте или отмечайте флагом любые сомнительные отзывы, щёлкнув по \"Сообщить об этом отзыве\" и он будет отправлен на сайт для модерации. Наша команда модераторов будет использовать " -"Руководство по отзывам, чтобы решить, удалить ли отзыв или восстановить его на сайте." +"Пожалуйста, сообщайте или отмечайте флагом любые сомнительные отзывы, " +"щёлкнув по \"Сообщить об этом отзыве\" и он будет отправлен на сайт для " +"модерации. Наша команда модераторов будет использовать Руководство по " +"отзывам, чтобы решить, удалить ли отзыв или восстановить его на сайте." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:132 msgid "I'm an add-on author, can I respond to reviews?" msgstr "Я автор дополнения, могу ли я отвечать на отзывы?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:138 -msgid "Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set up a discussion topic in our %(startLink)sforum%(endLink)s to engage in additional discussion or follow-up." +msgid "" +"Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set " +"up a discussion topic in our %(startLink)sforum%(endLink)s to engage in " +"additional discussion or follow-up." msgstr "" -"Да, авторы дополнений могут написать один ответ на отзыв. Вы можете создать тему для обсуждения на нашем %(startLink)sфоруме%(endLink)s, чтобы принять участие в дополнительной или последующей " -"дискуссии." +"Да, авторы дополнений могут написать один ответ на отзыв. Вы можете создать " +"тему для обсуждения на нашем %(startLink)sфоруме%(endLink)s, чтобы принять " +"участие в дополнительной или последующей дискуссии." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:152 msgid "I'm an add-on author, can I delete unfavorable reviews or ratings?" -msgstr "Я автор дополнения, могу ли я удалять нелицеприятные отзывы или рейтинги?" +msgstr "" +"Я автор дополнения, могу ли я удалять нелицеприятные отзывы или рейтинги?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:157 msgid "" -"In general, no. But if the review did not meet the review guidelines outlined above, you can click \"Report this review\" and have it moderated. If a review included a complaint that is no longer " -"valid due to a new release of your add-on, we may consider deleting the review." +"In general, no. But if the review did not meet the review guidelines " +"outlined above, you can click \"Report this review\" and have it moderated. " +"If a review included a complaint that is no longer valid due to a new " +"release of your add-on, we may consider deleting the review." msgstr "" -"В общем случае, нет. Но если отзыв не соответствует изложенным выше требованиям к отзывам, вы можете щёлкнуть по ссылке \"Сообщить об этом отзыве\" и он будет отмодерирован. Если отзыв содержит " -"жалобу, которая более не является актуальной в связи с выходом новой версии вашего дополнения, мы можем рассмотреть возможность удаления отзыва." +"В общем случае, нет. Но если отзыв не соответствует изложенным выше " +"требованиям к отзывам, вы можете щёлкнуть по ссылке \"Сообщить об этом отзыве" +"\" и он будет отмодерирован. Если отзыв содержит жалобу, которая более не " +"является актуальной в связи с выходом новой версии вашего дополнения, мы " +"можем рассмотреть возможность удаления отзыва." -#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:21 src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:23 +#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:21 +#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:23 msgid "Review Guidelines" msgstr "Чем следует руководствоваться при написании отзывов" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:29 msgid "" -"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to refuse or remove any review that does not comply" -" with these guidelines." +"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons " +"you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to " +"refuse or remove any review that does not comply with these guidelines." msgstr "" -"Отзывы на дополнения являются для вас способом поделиться своим мнением о дополнениях, которые вы установили и использовали. Наша команда модерации отзывов оставляет за собой право отказать или " -"удалить любой отзыв, который не соответствует этим принципам." +"Отзывы на дополнения являются для вас способом поделиться своим мнением о " +"дополнениях, которые вы установили и использовали. Наша команда модерации " +"отзывов оставляет за собой право отказать или удалить любой отзыв, который " +"не соответствует этим принципам." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:34 msgid "Tips for writing a great review" @@ -2017,8 +2322,11 @@ msgid "Do:" msgstr "Вам следует:" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:38 -msgid "Write like you are telling a friend about your experience with the add-on." -msgstr "Писать так, как будто вы рассказываете другу о своём опыте работы с дополнением." +msgid "" +"Write like you are telling a friend about your experience with the add-on." +msgstr "" +"Писать так, как будто вы рассказываете другу о своём опыте работы с " +"дополнением." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:43 msgid "Keep reviews concise and easy to understand." @@ -2049,8 +2357,11 @@ msgid "Will you continue to use this add-on?" msgstr "Будете ли вы продолжать использовать это дополнение?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:64 -msgid "Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos." -msgstr "Уделите немного времени, чтобы прочитать свой отзыв перед отправкой, чтобы минимизировать опечатки." +msgid "" +"Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos." +msgstr "" +"Уделите немного времени, чтобы прочитать свой отзыв перед отправкой, чтобы " +"минимизировать опечатки." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:69 msgid "Don't:" @@ -2058,31 +2369,46 @@ msgstr "Вам не следует:" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:72 msgid "Submit one-word reviews such as \"Great!\", \"wonderful,\" or \"bad\"." -msgstr "Отправлять односложные отзывы, например, «Отлично!», «замечательно» или «плохо»." +msgstr "" +"Отправлять односложные отзывы, например, «Отлично!», «замечательно» или " +"«плохо»." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:77 msgid "" -"Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the available support options for each add-on, if available. You can find them in the \"More information\" section in the sidebar" -" on the add-on's detail page." +"Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the " +"available support options for each add-on, if available. You can find them " +"in the \"More information\" section in the sidebar on the add-on's detail " +"page." msgstr "" -"Задавать технические вопросы, вопросы поддержки или предлагать новые функции. Используйте доступные варианты поддержки для каждого дополнения, если они есть. Вы можете найти их в боковом столбце " -"рядом с разделом «Об этом дополнении» на странице дополнения." +"Задавать технические вопросы, вопросы поддержки или предлагать новые " +"функции. Используйте доступные варианты поддержки для каждого дополнения, " +"если они есть. Вы можете найти их в боковом столбце рядом с разделом «Об " +"этом дополнении» на странице дополнения." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:82 msgid "Write reviews for add-ons which you have not personally used." msgstr "Писать отзывы на дополнения, которые вы лично не использовали." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:87 -msgid "Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful." -msgstr "Использовать ненормативную лексику, непристойные выражения или слова, которые могут быть истолкованы как ненависть." +msgid "" +"Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful." +msgstr "" +"Использовать ненормативную лексику, непристойные выражения или слова, " +"которые могут быть истолкованы как ненависть." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:92 -msgid "Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be text only." -msgstr "Включать HTML, ссылки, исходный код или фрагменты кода. Отзывы должны содержать только текст." +msgid "" +"Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be " +"text only." +msgstr "" +"Включать HTML, ссылки, исходный код или фрагменты кода. Отзывы должны " +"содержать только текст." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:97 -msgid "Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them." -msgstr "Делать ложные заявления, унижать или лично оскорблять авторов дополнений." +msgid "" +"Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them." +msgstr "" +"Делать ложные заявления, унижать или лично оскорблять авторов дополнений." #: src/amo/components/SuggestedPages/index.js:20 msgid "Suggested Pages" @@ -2116,15 +2442,18 @@ msgstr "Разработчик дополнения" msgid "Theme artist" msgstr "Создатель темы" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:300 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:462 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:300 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:462 msgid "User Profile for %(user)s" msgstr "Профиль пользователя %(user)s" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:330 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:617 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:330 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:617 msgid "Location" msgstr "Местоположение" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:338 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:629 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:338 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:629 msgid "Occupation" msgstr "Род деятельности" @@ -2140,7 +2469,8 @@ msgstr "Количество дополнений" msgid "Average rating of developer’s add-ons" msgstr "Средний рейтинг дополнений разработчика" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:376 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:651 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:376 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:651 msgid "Biography" msgstr "Биография" @@ -2185,8 +2515,12 @@ msgid "Email address cannot be changed here" msgstr "Здесь нельзя изменить адрес электронной почты" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:535 -msgid "You can change your email address on Firefox Accounts. %(startLink)sNeed help?%(endLink)s" -msgstr "Вы можете изменить свой адрес электронной почты в Аккаунте Firefox. %(startLink)sНужна помощь?%(endLink)s" +msgid "" +"You can change your email address on Firefox Accounts. %(startLink)sNeed " +"help?%(endLink)s" +msgstr "" +"Вы можете изменить свой адрес электронной почты в Аккаунте Firefox. " +"%(startLink)sНужна помощь?%(endLink)s" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:552 msgid "Manage Firefox Accounts…" @@ -2197,12 +2531,21 @@ msgid "Profile" msgstr "Профиль" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:564 -msgid "Tell users a bit more information about yourself. These fields are optional, but they'll help other users get to know you better." -msgstr "Расскажите пользователям немного о себе. Эти поля являются необязательными, но они помогут другим пользователям лучше вас узнать." +msgid "" +"Tell users a bit more information about yourself. These fields are optional, " +"but they'll help other users get to know you better." +msgstr "" +"Расскажите пользователям немного о себе. Эти поля являются необязательными, " +"но они помогут другим пользователям лучше вас узнать." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:570 -msgid "Tell users a bit more information about this user. These fields are optional, but they'll help other users get to know %(username)s better." -msgstr "Расскажите пользователям немного об этом пользователе. Эти поля являются необязательными, но они помогут другим пользователям лучше узнать %(username)s." +msgid "" +"Tell users a bit more information about this user. These fields are " +"optional, but they'll help other users get to know %(username)s better." +msgstr "" +"Расскажите пользователям немного об этом пользователе. Эти поля являются " +"необязательными, но они помогут другим пользователям лучше узнать " +"%(username)s." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:580 msgid "Display Name" @@ -2229,17 +2572,30 @@ msgid "Notifications" msgstr "Уведомления" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:701 -msgid "From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics you are interested in." -msgstr "Время от времени Mozilla может посылать вам письма о выходящих вскоре релизах и событиях, касающихся дополнений. Пожалуйста, выберите темы, в которых вы заинтересованы." +msgid "" +"From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and " +"add-on events. Please select the topics you are interested in." +msgstr "" +"Время от времени Mozilla может посылать вам письма о выходящих вскоре " +"релизах и событиях, касающихся дополнений. Пожалуйста, выберите темы, в " +"которых вы заинтересованы." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:706 -msgid "From time to time, Mozilla may send this user email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics this user may be interested in." +msgid "" +"From time to time, Mozilla may send this user email about upcoming releases " +"and add-on events. Please select the topics this user may be interested in." msgstr "" -"Время от времени Mozilla может посылать этому пользователю письма о выходящих вскоре релизах и событиях, касающихся дополнений. Пожалуйста, выберите темы, в которых он может быть заинтересован." +"Время от времени Mozilla может посылать этому пользователю письма о " +"выходящих вскоре релизах и событиях, касающихся дополнений. Пожалуйста, " +"выберите темы, в которых он может быть заинтересован." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:721 -msgid "Mozilla reserves the right to contact you individually about specific concerns with your hosted add-ons." -msgstr "Mozilla оставляет за собой право связаться с вами лично, в случае, если возникнут вопросы по размещенным вами дополнениям." +msgid "" +"Mozilla reserves the right to contact you individually about specific " +"concerns with your hosted add-ons." +msgstr "" +"Mozilla оставляет за собой право связаться с вами лично, в случае, если " +"возникнут вопросы по размещенным вами дополнениям." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:739 msgid "Updating your profile…" @@ -2257,63 +2613,96 @@ msgstr "Обновление профиля…" msgid "Update Profile" msgstr "Обновить профиль" -#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:754 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:842 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:754 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:842 msgid "Delete My Profile" msgstr "Удалить мой профиль" -#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:755 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:843 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:755 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:843 msgid "Delete Profile" msgstr "Удалить профиль" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:766 msgid "IMPORTANT: Deleting your Firefox Add-ons profile is irreversible." -msgstr "ВНИМАНИЕ: Удаление вашего профиля на сайте дополнений Firefox является необратимым." +msgstr "" +"ВНИМАНИЕ: Удаление вашего профиля на сайте дополнений Firefox является " +"необратимым." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:769 msgid "IMPORTANT: Deleting this Firefox Add-ons profile is irreversible." -msgstr "ВНИМАНИЕ: Удаление этого профиля на сайте дополнений Firefox является необратимым." +msgstr "" +"ВНИМАНИЕ: Удаление этого профиля на сайте дополнений Firefox является " +"необратимым." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:778 msgid "" -"Your data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation) and notification preferences. Your reviews and ratings" -" will be anonymised and no longer editable." +"Your data will be permanently removed, including profile details (picture, " +"user name, display name, location, home page, biography, occupation) and " +"notification preferences. Your reviews and ratings will be anonymised and no " +"longer editable." msgstr "" -"Ваши данные будут навсегда удалены, включая данные профиля (изображение, имя пользователя, отображаемое имя, местоположение, домашняя страница, биография, профессия) и настройки уведомлений. Ваши " -"отзывы и рейтинги станут анонимными и нередактируемыми." +"Ваши данные будут навсегда удалены, включая данные профиля (изображение, имя " +"пользователя, отображаемое имя, местоположение, домашняя страница, " +"биография, профессия) и настройки уведомлений. Ваши отзывы и рейтинги станут " +"анонимными и нередактируемыми." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:785 msgid "" -"The user’s data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation) and notification preferences. Reviews and " -"ratings will be anonymised and no longer editable." +"The user’s data will be permanently removed, including profile details " +"(picture, user name, display name, location, home page, biography, " +"occupation) and notification preferences. Reviews and ratings will be " +"anonymised and no longer editable." msgstr "" -"Данные пользователя будут навсегда удалены, включая данные профиля (изображение, имя пользователя, отображаемое имя, местоположение, домашняя страница, биография, профессия) и настройки уведомлений." -" Отзывы и рейтинги станут анонимными и нередактируемыми." +"Данные пользователя будут навсегда удалены, включая данные профиля " +"(изображение, имя пользователя, отображаемое имя, местоположение, домашняя " +"страница, биография, профессия) и настройки уведомлений. Отзывы и рейтинги " +"станут анонимными и нередактируемыми." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:795 -msgid "When you use this email address to log in again to addons.mozilla.org, you will create a new Firefox Add-ons profile that is in no way associated with the profile you deleted." +msgid "" +"When you use this email address to log in again to addons.mozilla.org, you " +"will create a new Firefox Add-ons profile that is in no way associated with " +"the profile you deleted." msgstr "" -"Когда вы будете использовать этот адрес эл. почты для повторной регистрации на addons.mozilla.org, вы создадите новый профиль на сайте дополнений Firefox, который никак не будет связан с профилем, " -"который вы удалили." +"Когда вы будете использовать этот адрес эл. почты для повторной регистрации " +"на addons.mozilla.org, вы создадите новый профиль на сайте дополнений " +"Firefox, который никак не будет связан с профилем, который вы удалили." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:808 msgid "" -"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete your profile if you are the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s. You must %(docLinkStart)stransfer ownership%(docLinkEnd)s or delete the" -" add-ons before you can delete your profile." +"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete your profile if you are " +"the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s. You must " +"%(docLinkStart)stransfer ownership%(docLinkEnd)s or delete the add-ons " +"before you can delete your profile." msgstr "" -"%(strongStart)sПРИМЕЧАНИЕ:%(strongEnd)s Вы не можете удалить свой профиль, если вы являетесь %(linkStart)sавтором какого-либо дополнения%(linkEnd)s. Чтобы удалить свой профиль, вы должны сначала " -"%(docLinkStart)sсменить их владельца%(docLinkEnd)s, или удалить дополнения перед удалением своего профиля." +"%(strongStart)sПРИМЕЧАНИЕ:%(strongEnd)s Вы не можете удалить свой профиль, " +"если вы являетесь %(linkStart)sавтором какого-либо дополнения%(linkEnd)s. " +"Чтобы удалить свой профиль, вы должны сначала %(docLinkStart)sсменить их " +"владельца%(docLinkEnd)s, или удалить дополнения перед удалением своего " +"профиля." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:815 -msgid "%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete a user’s profile if the user is the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s." -msgstr "%(strongStart)sПРИМЕЧАНИЕ:%(strongEnd)s Вы не можете удалить профиль пользователя, если он является %(linkStart)sавтором каких-либо дополнений%(linkEnd)s." +msgid "" +"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete a user’s profile if the " +"user is the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s." +msgstr "" +"%(strongStart)sПРИМЕЧАНИЕ:%(strongEnd)s Вы не можете удалить профиль " +"пользователя, если он является %(linkStart)sавтором каких-либо дополнений" +"%(linkEnd)s." #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:18 -msgid "stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers (including the about:addons newsletter)" -msgstr "будьте в курсе новостей и событий, имеющих отношение к разработчикам дополнений (в том числе новостной рассылки about:addons)" +msgid "" +"stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers " +"(including the about:addons newsletter)" +msgstr "" +"будьте в курсе новостей и событий, имеющих отношение к разработчикам " +"дополнений (в том числе новостной рассылки about:addons)" #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:21 msgid "Mozilla needs to contact me about my individual add-on" -msgstr "Mozilla необходимо связаться по поводу моего индивидуального дополнения" +msgstr "" +"Mozilla необходимо связаться по поводу моего индивидуального дополнения" #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:24 msgid "new add-ons or Firefox features are available" @@ -2387,11 +2776,15 @@ msgstr "Установка" msgid "Uninstalling" msgstr "Удаление" -#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:223 src/core/components/InstallButton/index.js:260 src/core/components/InstallButton/index.js:306 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:223 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:260 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:306 msgid "Install Theme" msgstr "Установить тему" -#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:224 src/core/components/InstallButton/index.js:291 src/core/components/InstallButton/index.js:307 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:224 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:291 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:307 msgid "Add to Firefox" msgstr "Добавить в Firefox" @@ -2400,10 +2793,15 @@ msgid "Register or Log in" msgstr "Зарегистрироваться или войти" #: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:27 -msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Извините, произошла ошибка и мы не смогли выполнить ваш запрос. Мы записали эту ошибку и будем с ней разбираться." +msgid "" +"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have " +"logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Извините, произошла ошибка и мы не смогли выполнить ваш запрос. Мы записали " +"эту ошибку и будем с ней разбираться." -#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 msgid "Error code: %(status)s." msgstr "Код ошибки: %(status)s." @@ -2468,8 +2866,12 @@ msgid "Take short survey" msgstr "Пройти короткий опрос" #: src/core/components/SurveyNotice/index.js:139 -msgid "Thanks for visiting this site! Please take a minute or two to tell Firefox about your experience." -msgstr "Спасибо, что посетили этот сайт! Пожалуйста, уделите нам минутку или две, чтобы рассказать о своих впечатлениях при работе с Firefox." +msgid "" +"Thanks for visiting this site! Please take a minute or two to tell Firefox " +"about your experience." +msgstr "" +"Спасибо, что посетили этот сайт! Пожалуйста, уделите нам минутку или две, " +"чтобы рассказать о своих впечатлениях при работе с Firefox." #: src/ui/components/ConfirmButton/index.js:100 msgid "Confirm" @@ -2551,7 +2953,8 @@ msgstr "Обновить вашу оценку на %(starRating)s из 5" #: src/ui/components/ShowMoreCard/index.js:60 msgid "Expand to Read more" -msgstr "Разверните, чтобы прочитать больше" +msgstr "" +"Разверните, чтобы прочитать больше" #: src/ui/components/UserCollection/index.js:54 msgid "%(total)s add-on" @@ -2615,7 +3018,9 @@ msgstr[2] "%(total)s дополнений" #~ msgstr "Forget Me Not" #~ msgid "Make Firefox forget website data like cookies & local storage" -#~ msgstr "Заставьте Firefox забыть данные веб-сайтов, такие как куки и локальное хранилище" +#~ msgstr "" +#~ "Заставьте Firefox забыть данные веб-сайтов, такие как куки и локальное " +#~ "хранилище" #~ msgid "Group Speed Dial" #~ msgstr "Group Speed Dial" @@ -2642,13 +3047,17 @@ msgstr[2] "%(total)s дополнений" #~ msgstr "Ghostery" #~ msgid "Popular anti-tracking extension now has ad blocking ability" -#~ msgstr "Популярное расширение для защиты от отслеживания теперь с возможностью блокировки рекламы" +#~ msgstr "" +#~ "Популярное расширение для защиты от отслеживания теперь с возможностью " +#~ "блокировки рекламы" #~ msgid "Share Backported" #~ msgstr "Share Backported" #~ msgid "Put a social media ‘Share’ button into Firefox toolbar" -#~ msgstr "Поместите кнопку «Поделиться» в социальных сетях на панель инструментов Firefox" +#~ msgstr "" +#~ "Поместите кнопку «Поделиться» в социальных сетях на панель инструментов " +#~ "Firefox" #~ msgid "View Page Archive & Cache" #~ msgstr "Посмотреть архив и кэш страницы" @@ -2692,8 +3101,10 @@ msgstr[2] "%(total)s дополнений" #~ msgid "Black Menu for Google" #~ msgstr "Black Menu для Google" -#~ msgid "Easy drop-down menu access to Google services like Search and Translate" -#~ msgstr "Простое выпадающее меню для таких сервисов Google, как поиск и переводчик" +#~ msgid "" +#~ "Easy drop-down menu access to Google services like Search and Translate" +#~ msgstr "" +#~ "Простое выпадающее меню для таких сервисов Google, как поиск и переводчик" #~ msgid "Image Search Options" #~ msgstr "Параметры поиска картинок" @@ -2896,11 +3307,17 @@ msgstr[2] "%(total)s дополнений" #~ msgid "SearchPreview" #~ msgstr "SearchPreview" -#~ msgid "Enhance search results with thumbnail previews, popularity ranks & more." -#~ msgstr "Расширьте поисковые результаты миниатюрами, рейтингами популярности и т.д." +#~ msgid "" +#~ "Enhance search results with thumbnail previews, popularity ranks & more." +#~ msgstr "" +#~ "Расширьте поисковые результаты миниатюрами, рейтингами популярности и т.д." -#~ msgid "Automatically delete data (cookies, local storage, etc.) on all sites you visit except those on your whitelist." -#~ msgstr "Автоматически удаляйте данные (куки, локальное хранилище и т.д.) для всех сайтов, кроме тех, которые у вас в белом списке." +#~ msgid "" +#~ "Automatically delete data (cookies, local storage, etc.) on all sites you " +#~ "visit except those on your whitelist." +#~ msgstr "" +#~ "Автоматически удаляйте данные (куки, локальное хранилище и т.д.) для всех " +#~ "сайтов, кроме тех, которые у вас в белом списке." #~ msgid "Zoom for Firefox" #~ msgstr "Зум для Firefox" @@ -2917,8 +3334,12 @@ msgstr[2] "%(total)s дополнений" #~ msgid "Momentum" #~ msgstr "Momentum" -#~ msgid "Replace your new tab with a personal dashboard—to-do lists, weather forecasts and more." -#~ msgstr "Замените страницу новой вкладки на персональную панель — добавьте списки дел, прогнозы погоды и многое другое." +#~ msgid "" +#~ "Replace your new tab with a personal dashboard—to-do lists, weather " +#~ "forecasts and more." +#~ msgstr "" +#~ "Замените страницу новой вкладки на персональную панель — добавьте списки " +#~ "дел, прогнозы погоды и многое другое." #~ msgid "Kimetrak" #~ msgstr "Kimetrak" @@ -2956,17 +3377,23 @@ msgstr[2] "%(total)s дополнений" #~ msgid "Grammarly" #~ msgstr "Grammarly" -#~ msgid "Get grammar help anywhere you write on the web—social media, email, docs and more." -#~ msgstr "Получайте помощь по грамматике, когда набираете текст в Интернете — в социальных сетях, электронной почте, документах и т.д." +#~ msgid "" +#~ "Get grammar help anywhere you write on the web—social media, email, docs " +#~ "and more." +#~ msgstr "" +#~ "Получайте помощь по грамматике, когда набираете текст в Интернете — в " +#~ "социальных сетях, электронной почте, документах и т.д." #~ msgid "Remove ads, promoted content, and other clutter from your feed." -#~ msgstr "Удаляйте рекламу, проплаченный контент и другой мусор из вашей ленты." +#~ msgstr "" +#~ "Удаляйте рекламу, проплаченный контент и другой мусор из вашей ленты." #~ msgid "LastPass Password Manager" #~ msgstr "Менеджер паролей LastPass" #~ msgid "Easily manage all your passwords for all devices from one spot" -#~ msgstr "Легко управляйте из одного места всеми паролями для всех ваших устройств" +#~ msgstr "" +#~ "Легко управляйте из одного места всеми паролями для всех ваших устройств" #~ msgid "Top-rated Themes" #~ msgstr "Самые высоко оцененные темы" @@ -2977,8 +3404,11 @@ msgstr[2] "%(total)s дополнений" #~ msgid "See more add-ons that protect your privacy" #~ msgstr "Показать больше дополнений для защиты вашей приватности" -#~ msgid "Translate a word, phrase, even an entire page. Supports 100+ languages." -#~ msgstr "Переведите слово, фразу или даже веб-страницу целиком. Поддерживает более 100 языков." +#~ msgid "" +#~ "Translate a word, phrase, even an entire page. Supports 100+ languages." +#~ msgstr "" +#~ "Переведите слово, фразу или даже веб-страницу целиком. Поддерживает более " +#~ "100 языков." #~ msgid "Search by Image" #~ msgstr "Поиск по картинке" @@ -2998,8 +3428,12 @@ msgstr[2] "%(total)s дополнений" #~ msgid "Decentraleyes" #~ msgstr "Decentraleyes" -#~ msgid "Tracking protection against third-party sites aiming to mark your every online move." -#~ msgstr "Защита от отслеживания борется против сторонних сайтов, пытающихся отследить каждое ваше движение в сети." +#~ msgid "" +#~ "Tracking protection against third-party sites aiming to mark your every " +#~ "online move." +#~ msgstr "" +#~ "Защита от отслеживания борется против сторонних сайтов, пытающихся " +#~ "отследить каждое ваше движение в сети." #~ msgid "Top privacy extensions" #~ msgstr "Топ обеспечивающих приватность расширений" @@ -3011,7 +3445,9 @@ msgstr[2] "%(total)s дополнений" #~ msgstr "YouTube High Definition" #~ msgid "Play videos in HD, turn off annotations, change player size & more" -#~ msgstr "Смотрите видео в HD, отключайте аннотации, изменяйте размеры плеера и многое другое" +#~ msgstr "" +#~ "Смотрите видео в HD, отключайте аннотации, изменяйте размеры плеера и " +#~ "многое другое" #~ msgid "Productivity extensions" #~ msgstr "Расширения повышающие продуктивность" @@ -3025,8 +3461,12 @@ msgstr[2] "%(total)s дополнений" #~ msgid "Block ads" #~ msgstr "Блокировка рекламы" -#~ msgid "From ad blockers to anti-trackers, here are some impressive privacy extensions" -#~ msgstr "От блокировщиков рекламы до защитников от отслеживания, вот некоторые впечатляющие расширения для обеспечения приватности" +#~ msgid "" +#~ "From ad blockers to anti-trackers, here are some impressive privacy " +#~ "extensions" +#~ msgstr "" +#~ "От блокировщиков рекламы до защитников от отслеживания, вот некоторые " +#~ "впечатляющие расширения для обеспечения приватности" #~ msgid "An extremely powerful ad blocker that’s simple to use" #~ msgstr "Невероятно мощный блокировщик рекламы, который легко использовать" @@ -3061,8 +3501,13 @@ msgstr[2] "%(total)s дополнений" #~ msgid "Addons" #~ msgstr "Дополнения" -#~ msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by its author." -#~ msgstr "Извините, мы не можем ничего найти по введённому адресу. Если перешли по ссылке на дополнение, то возможно, что оно было удалено своим автором." +#~ msgid "" +#~ "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you " +#~ "followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed " +#~ "by its author." +#~ msgstr "" +#~ "Извините, мы не можем ничего найти по введённому адресу. Если перешли по " +#~ "ссылке на дополнение, то возможно, что оно было удалено своим автором." #~ msgid "Manage API Keys" #~ msgstr "Управление API-ключами" @@ -3070,8 +3515,12 @@ msgstr[2] "%(total)s дополнений" #~ msgid "Themes change how Firefox looks" #~ msgstr "Темы, изменяющие внешний вид Firefox" -#~ msgid "This ID is useful for debugging and identifying your add-on to site administrators." -#~ msgstr "Этот идентификатор полезен для отладки и идентификации вашего дополнения для администраторов сайта." +#~ msgid "" +#~ "This ID is useful for debugging and identifying your add-on to site " +#~ "administrators." +#~ msgstr "" +#~ "Этот идентификатор полезен для отладки и идентификации вашего дополнения " +#~ "для администраторов сайта." #~ msgid "Site Identifier" #~ msgstr "Идентификатор сайта" @@ -3112,8 +3561,12 @@ msgstr[2] "%(total)s дополнений" #~ msgid "…or what it looks like" #~ msgstr "…или его внешний вид" -#~ msgid "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make your browser yours." -#~ msgstr "Установите мощные инструменты, которые сделают ваш веб-сёрфинг быстрее и безопаснее, дополнения сделают ваш браузер только вашим." +#~ msgid "" +#~ "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make " +#~ "your browser yours." +#~ msgstr "" +#~ "Установите мощные инструменты, которые сделают ваш веб-сёрфинг быстрее и " +#~ "безопаснее, дополнения сделают ваш браузер только вашим." #~ msgid "Browse in your language" #~ msgstr "Открыть на моём языке" @@ -3127,8 +3580,12 @@ msgstr[2] "%(total)s дополнений" #~ msgid "Browse by category" #~ msgstr "Просмотр по категориям" -#~ msgid "Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you change your browser's appearance." -#~ msgstr "Расширения - специальные функции, которые вы можете добавить в Firefox. Темы позволяют вам изменить внешний вид вашего браузера." +#~ msgid "" +#~ "Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you " +#~ "change your browser's appearance." +#~ msgstr "" +#~ "Расширения - специальные функции, которые вы можете добавить в Firefox. " +#~ "Темы позволяют вам изменить внешний вид вашего браузера." #~ msgid "Fashionable" #~ msgstr "Модные" diff --git a/locale/sk/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/sk/LC_MESSAGES/amo.po index cc43a0c2ac..f15644cfd9 100644 --- a/locale/sk/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/sk/LC_MESSAGES/amo.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-30 16:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-04 13:44+0000\n" "Last-Translator: Juraj Cigáň \n" "Language-Team: none\n" @@ -39,17 +39,21 @@ msgstr "Doplnok bol pridaný do kolekcie %(collectionName)s" msgid "Add to…" msgstr "Pridať do…" -#: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:266 src/amo/components/CollectionAddAddon/index.js:173 +#: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:266 +#: src/amo/components/CollectionAddAddon/index.js:173 msgid "Add to collection" msgstr "Pridať do kolekcie" -#: src/amo/components/Addon/index.js:165 src/ui/components/ThemeImage/index.js:30 +#: src/amo/components/Addon/index.js:165 +#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:30 msgid "Preview of %(title)s" msgstr "Náhľad témy %(title)s" #: src/amo/components/Addon/index.js:200 msgid "This add-on cannot be rated because no versions have been published." -msgstr "Tento doplnok nie je možné ohodnotiť, pretože žiadna jeho verzia nebola publikovaná." +msgstr "" +"Tento doplnok nie je možné ohodnotiť, pretože žiadna jeho verzia nebola " +"publikovaná." #: src/amo/components/Addon/index.js:209 msgid "Read %(count)s review" @@ -99,7 +103,9 @@ msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "%(addonName)s %(startSpan)sautor: %(authorList)s%(endSpan)s" #: src/amo/components/Addon/index.js:504 -msgid "This is not a public listing. You are only seeing it because of elevated permissions." +msgid "" +"This is not a public listing. You are only seeing it because of elevated " +"permissions." msgstr "" #: src/amo/components/Addon/index.js:553 @@ -143,8 +149,12 @@ msgid "Some features may require payment" msgstr "Použitie niektorých funkcií môže byť spoplatnené" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:56 -msgid "You need to download Firefox to install this add-on." -msgstr "Na inštaláciu tohoto doplnku si musíte prevziať Firefox." +msgid "" +"You need to download Firefox to install this " +"add-on." +msgstr "" +"Na inštaláciu tohoto doplnku si musíte prevziať " +"Firefox." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:62 msgid "This add-on is not compatible with your version of Firefox." @@ -163,12 +173,20 @@ msgid "This add-on is not available on your platform." msgstr "Tento doplnok nie je na vašej platforme dostupný." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:76 -msgid "This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." -msgstr "Tento doplnok vyžaduje novšiu verziu Firefoxu (aspoň verziu %(minVersion)s). Vy používate Firefox %(yourVersion)s." +msgid "" +"This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." +msgstr "" +"Tento doplnok vyžaduje novšiu verziu Firefoxu (aspoň verziu %(minVersion)s). Vy používate Firefox %(yourVersion)s." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:94 -msgid "Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." -msgstr "Váš prehliadač nepodporuje doplnky. Ak si chcete tento doplnok nainštalovať, môžete si prevziať Firefox." +msgid "" +"Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." +msgstr "" +"Váš prehliadač nepodporuje doplnky. Ak si chcete tento doplnok nainštalovať, " +"môžete si prevziať Firefox." #: src/amo/components/AddonMeta/index.js:114 msgid "%(total)s Star" @@ -239,7 +257,8 @@ msgstr "Odkazy doplnku" msgid "Version" msgstr "Verzia" -#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:202 src/amo/components/CollectionDetails/index.js:89 +#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:202 +#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:89 msgid "Last updated" msgstr "Posledná aktualizácia" @@ -267,7 +286,9 @@ msgstr "Štatistiky používania" msgid "More information" msgstr "Ďalšie informácie" -#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:45 src/amo/components/UserProfile/index.js:320 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:600 +#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:45 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:320 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:600 msgid "Homepage" msgstr "Domovská stránka" @@ -292,20 +313,31 @@ msgid "Other popular extensions" msgstr "Ďalšie populárne rozšírenia" #: src/amo/components/AddonReview/index.js:198 -msgid "Tell the world why you think this extension is fantastic! Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." -msgstr "Povedzte svetu, prečo si myslíte, že je toto rozšírenie úžasné! Riaďte sa, prosím, našimi %(linkStart)spokynmi pre recenzentov%(linkEnd)s." +msgid "" +"Tell the world why you think this extension is fantastic! Please follow our " +"%(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." +msgstr "" +"Povedzte svetu, prečo si myslíte, že je toto rozšírenie úžasné! Riaďte sa, " +"prosím, našimi %(linkStart)spokynmi pre recenzentov%(linkEnd)s." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:202 msgid "Tell us what you love about this extension. Be specific and concise." -msgstr "Povedzte nám, čo sa vám na tomto rozšírení páči. Buďte, prosím, konkrétni." +msgstr "" +"Povedzte nám, čo sa vám na tomto rozšírení páči. Buďte, prosím, konkrétni." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:206 -msgid "Tell the world about this extension. Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." -msgstr "Povedzte všetkým o tomto rozšírení. Riaďte sa, prosím, našimi %(linkStart)spokynmi pre recenzentov%(linkEnd)s." +msgid "" +"Tell the world about this extension. Please follow our %(linkStart)sreview " +"guidelines%(linkEnd)s." +msgstr "" +"Povedzte všetkým o tomto rozšírení. Riaďte sa, prosím, našimi " +"%(linkStart)spokynmi pre recenzentov%(linkEnd)s." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:210 -msgid "Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." -msgstr "Povedzte nám o vašej skúsenosti s týmto rozšírením. Buďte, prosím, konkrétni." +msgid "" +"Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." +msgstr "" +"Povedzte nám o vašej skúsenosti s týmto rozšírením. Buďte, prosím, konkrétni." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:230 msgid "Write a review" @@ -315,7 +347,8 @@ msgstr "Napísať recenziu" msgid "Review text" msgstr "Text recenzie" -#: src/amo/components/AddonReview/index.js:263 src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:119 +#: src/amo/components/AddonReview/index.js:263 +#: src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:119 msgid "Submit review" msgstr "Odoslať recenziu" @@ -342,7 +375,8 @@ msgstr "autor: %(authorList)s" msgid "%(averageRating)s star average" msgstr "Priemerné hodnotenie: %(averageRating)s z 5" -#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:167 src/amo/components/UserProfile/index.js:222 +#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:167 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:222 msgid "Developer response" msgstr "Odpoveď od vývojára" @@ -386,7 +420,8 @@ msgstr "Upraviť recenziu" msgid "Deleting…" msgstr "Odstraňovanie…" -#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:271 src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:181 +#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:271 +#: src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:181 msgid "Delete" msgstr "Odstrániť" @@ -424,7 +459,8 @@ msgstr "Odosielanie recenzie" #: src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:68 msgid "Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." -msgstr "Riaďte sa, prosím, našimi %(linkStart)spokynmi pre recenzentov%(linkEnd)s." +msgstr "" +"Riaďte sa, prosím, našimi %(linkStart)spokynmi pre recenzentov%(linkEnd)s." #: src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:83 msgid "Write about your experience with this add-on." @@ -514,7 +550,8 @@ msgstr "Doplnky od autora %(author)s" msgid "Add-ons by these developers" msgstr "Doplnky od týchto vývojárov" -#: src/amo/components/App/index.js:213 src/amo/components/SectionLinks/index.js:153 +#: src/amo/components/App/index.js:213 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:153 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "Doplnky pre Firefox" @@ -522,7 +559,8 @@ msgstr "Doplnky pre Firefox" msgid "%s – Add-ons for Firefox" msgstr "%s - Doplnky pre Firefox" -#: src/amo/components/App/index.js:217 src/amo/components/SectionLinks/index.js:140 +#: src/amo/components/App/index.js:217 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:140 msgid "Add-ons for Android" msgstr "Doplnky pre Android" @@ -538,7 +576,8 @@ msgstr "Načítavanie" msgid "Find add-ons" msgstr "Hľadať" -#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:330 src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:358 +#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:330 +#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:358 msgid "Search" msgstr "Hľadať" @@ -554,61 +593,87 @@ msgstr "Kategórie" msgid "Loading categories." msgstr "Načítavanie kategórií." -#: src/amo/components/Category/index.js:150 src/amo/components/LandingPage/index.js:229 src/amo/components/SectionLinks/index.js:88 +#: src/amo/components/Category/index.js:150 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:229 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:88 msgid "Extensions" msgstr "Rozšírenia" -#: src/amo/components/Category/index.js:151 src/amo/components/Home/index.js:259 src/amo/components/LandingPage/index.js:145 src/amo/components/Search/index.js:124 +#: src/amo/components/Category/index.js:151 +#: src/amo/components/Home/index.js:259 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:145 +#: src/amo/components/Search/index.js:124 msgid "Featured extensions" msgstr "Vybrané rozšírenia" -#: src/amo/components/Category/index.js:160 src/amo/components/Home/index.js:260 src/amo/components/LandingPage/index.js:153 +#: src/amo/components/Category/index.js:160 +#: src/amo/components/Home/index.js:260 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:153 msgid "See more featured extensions" msgstr "Ďalšie vybrané rozšírenia" -#: src/amo/components/Category/index.js:161 src/amo/components/LandingPage/index.js:154 src/amo/components/Search/index.js:137 +#: src/amo/components/Category/index.js:161 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:154 +#: src/amo/components/Search/index.js:137 msgid "Trending extensions" msgstr "Populárne rozšírenia" -#: src/amo/components/Category/index.js:170 src/amo/components/LandingPage/index.js:162 +#: src/amo/components/Category/index.js:170 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:162 msgid "See more trending extensions" msgstr "Pozrite si viac populárnych rozšírení" -#: src/amo/components/Category/index.js:171 src/amo/components/LandingPage/index.js:163 src/amo/components/Search/index.js:149 +#: src/amo/components/Category/index.js:171 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:163 +#: src/amo/components/Search/index.js:149 msgid "Top rated extensions" msgstr "Najlepšie hodnotené rozšírenia" -#: src/amo/components/Category/index.js:180 src/amo/components/LandingPage/index.js:171 +#: src/amo/components/Category/index.js:180 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:171 msgid "See more top rated extensions" msgstr "Pozrite si viac dobre hodnotených rozšírení" -#: src/amo/components/Category/index.js:183 src/amo/components/LandingPage/index.js:228 src/amo/components/SectionLinks/index.js:98 +#: src/amo/components/Category/index.js:183 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:228 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:98 msgid "Themes" msgstr "Témy vzhľadu" -#: src/amo/components/Category/index.js:184 src/amo/components/Home/index.js:295 src/amo/components/LandingPage/index.js:174 src/amo/components/Search/index.js:127 +#: src/amo/components/Category/index.js:184 +#: src/amo/components/Home/index.js:295 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:174 +#: src/amo/components/Search/index.js:127 msgid "Featured themes" msgstr "Vybrané témy vzhľadu" -#: src/amo/components/Category/index.js:193 src/amo/components/Home/index.js:285 src/amo/components/LandingPage/index.js:182 +#: src/amo/components/Category/index.js:193 +#: src/amo/components/Home/index.js:285 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:182 msgid "See more featured themes" msgstr "Ďalšie vybrané témy vzhľadu" -#: src/amo/components/Category/index.js:194 src/amo/components/LandingPage/index.js:183 src/amo/components/Search/index.js:140 +#: src/amo/components/Category/index.js:194 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:183 +#: src/amo/components/Search/index.js:140 #, fuzzy msgid "Trending themes" msgstr "Najlepšie hodnotené témy vzhľadu" -#: src/amo/components/Category/index.js:203 src/amo/components/LandingPage/index.js:188 +#: src/amo/components/Category/index.js:203 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:188 #, fuzzy msgid "See more trending themes" msgstr "Ďalšie odporúčané témy vzhľadu" -#: src/amo/components/Category/index.js:204 src/amo/components/LandingPage/index.js:189 src/amo/components/Search/index.js:152 +#: src/amo/components/Category/index.js:204 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:189 +#: src/amo/components/Search/index.js:152 msgid "Top rated themes" msgstr "Najlepšie hodnotené témy vzhľadu" -#: src/amo/components/Category/index.js:213 src/amo/components/LandingPage/index.js:194 +#: src/amo/components/Category/index.js:213 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:194 msgid "See more top rated themes" msgstr "Ďalšie dobre hodnotené témy vzhľadu" @@ -642,11 +707,14 @@ msgstr "Ak chcete upravovať túto kolekciu, musíte sa prihlásiť" #: src/amo/components/Collection/index.js:419 msgid "First, create your collection. Then you can add extensions and themes." -msgstr "Najskôr svoju kolekciu vytvorte. Potom do nej môžete pridávať rozšírenia a témy vzhľadu." +msgstr "" +"Najskôr svoju kolekciu vytvorte. Potom do nej môžete pridávať rozšírenia a " +"témy vzhľadu." #: src/amo/components/Collection/index.js:422 msgid "Search for extensions and themes to add to your collection." -msgstr "Nájdite rozšírenia a témy vzhľadu, ktoré si pridáte do svojej kolekcie." +msgstr "" +"Nájdite rozšírenia a témy vzhľadu, ktoré si pridáte do svojej kolekcie." #: src/amo/components/CollectionAddAddon/index.js:158 msgid "Added to collection" @@ -672,7 +740,8 @@ msgstr "Upraviť podrobnosti kolekcie" msgid "Back to collection" msgstr "Späť na kolekciu" -#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:79 src/amo/components/Footer/index.js:43 +#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:79 +#: src/amo/components/Footer/index.js:43 msgid "Add-ons" msgstr "Doplnky" @@ -689,8 +758,12 @@ msgid "Log in to view your collections" msgstr "Ak chcete zobraziť kolekciu, musíte sa prihlásiť" #: src/amo/components/CollectionList/index.js:125 -msgid "Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your perfectly customized browser with others." -msgstr "Vďaka kolekciám môžete mať prehľad o svojich obľúbených doplnkoch a môžete zdieľať svoj perfektne prispôsobený prehliadač s ostatnými." +msgid "" +"Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your " +"perfectly customized browser with others." +msgstr "" +"Vďaka kolekciám môžete mať prehľad o svojich obľúbených doplnkoch a môžete " +"zdieľať svoj perfektne prispôsobený prehliadač s ostatnými." #: src/amo/components/CollectionList/index.js:134 msgid "Create a collection" @@ -724,7 +797,10 @@ msgstr "Popis" msgid "Custom URL" msgstr "Vlastná URL adresa" -#: src/amo/components/CollectionManager/index.js:298 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:850 src/ui/components/ConfirmButton/index.js:107 src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:167 +#: src/amo/components/CollectionManager/index.js:298 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:850 +#: src/ui/components/ConfirmButton/index.js:107 +#: src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:167 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" @@ -757,12 +833,20 @@ msgid "Support these developers" msgstr "Podporte týchto vývojárov" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:37 -msgid "The developer of this extension asks that you help support its continued development by making a small contribution." -msgstr "Vývojár tohto rozšírenia žiada o podporu v jeho vývoji zaslaním malého príspevku." +msgid "" +"The developer of this extension asks that you help support its continued " +"development by making a small contribution." +msgstr "" +"Vývojár tohto rozšírenia žiada o podporu v jeho vývoji zaslaním malého " +"príspevku." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:39 -msgid "The developers of this extension ask that you help support its continued development by making a small contribution." -msgstr "Vývojári tohto rozšírenia žiadajú o podporu v jeho vývoji zaslaním malého príspevku." +msgid "" +"The developers of this extension ask that you help support its continued " +"development by making a small contribution." +msgstr "" +"Vývojári tohto rozšírenia žiadajú o podporu v jeho vývoji zaslaním malého " +"príspevku." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:46 msgid "Support this artist" @@ -773,12 +857,20 @@ msgid "Support these artists" msgstr "Podporte týchto umelcov" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:51 -msgid "The artist of this theme asks that you help support its continued creation by making a small contribution." -msgstr "Autor tejto témy vzhľadu žiada o podporu v jej vývoji zaslaním malého príspevku." +msgid "" +"The artist of this theme asks that you help support its continued creation " +"by making a small contribution." +msgstr "" +"Autor tejto témy vzhľadu žiada o podporu v jej vývoji zaslaním malého " +"príspevku." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:53 -msgid "The artists of this theme ask that you help support its continued creation by making a small contribution." -msgstr "Autori tejto témy vzhľadu žiadajú o podporu v jej vývoji zaslaním malého príspevku." +msgid "" +"The artists of this theme ask that you help support its continued creation " +"by making a small contribution." +msgstr "" +"Autori tejto témy vzhľadu žiadajú o podporu v jej vývoji zaslaním malého " +"príspevku." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:60 msgid "Support this author" @@ -789,18 +881,26 @@ msgid "Support these authors" msgstr "Podporte týchto autorov" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:65 -msgid "The author of this add-on asks that you help support its continued work by making a small contribution." -msgstr "Autor tohto doplnku žiada o podporu v jeho vývoji zaslaním malého príspevku." +msgid "" +"The author of this add-on asks that you help support its continued work by " +"making a small contribution." +msgstr "" +"Autor tohto doplnku žiada o podporu v jeho vývoji zaslaním malého príspevku." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:67 -msgid "The authors of this add-on ask that you help support its continued work by making a small contribution." -msgstr "Autori tohto doplnku žiadajú o podporu v jeho vývoji zaslaním malého príspevku." +msgid "" +"The authors of this add-on ask that you help support its continued work by " +"making a small contribution." +msgstr "" +"Autori tohto doplnku žiadajú o podporu v jeho vývoji zaslaním malého " +"príspevku." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:86 msgid "Contribute now" msgstr "Prispejte teraz" -#: src/amo/components/DownloadFirefoxButton/index.js:40 src/amo/components/Footer/index.js:106 +#: src/amo/components/DownloadFirefoxButton/index.js:40 +#: src/amo/components/Footer/index.js:106 msgid "Download Firefox" msgstr "Prevziať Firefox" @@ -808,7 +908,8 @@ msgstr "Prevziať Firefox" msgid "Leave a note" msgstr "Zanechajte odkaz" -#: src/amo/components/EditableCollectionAddon/index.js:140 src/core/components/AMInstallButton/index.js:211 +#: src/amo/components/EditableCollectionAddon/index.js:140 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:211 msgid "Remove" msgstr "Odstrániť" @@ -829,21 +930,37 @@ msgid "Edit" msgstr "Upraviť" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:23 -msgid "If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were trying to access, and we'll fix the issue." +msgid "" +"If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were " +"trying to access, and we'll fix the issue." msgstr "" -"Ak ste prihlásení a myslíte si, že táto správa je chybná, prosím nahláste nám ju. Povedzte nám, ako ste sa sem dostali a kam ste sa chceli dostať, my sa postaráme o opravu." +"Ak ste prihlásení a myslíte si, že táto správa je chybná, prosím nahláste nám ju. Povedzte nám, ako ste sa sem dostali a kam " +"ste sa chceli dostať, my sa postaráme o opravu." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:37 msgid "Not Authorized" msgstr "Žiadna autorizácia" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:40 -msgid "Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed in, try signing in using the link at the top of the page." -msgstr "Ospravedlňujeme sa, ale nemáte oprávnenie na zobrazenie tejto stránky. Ak nie ste prihlásení, skúste sa prihlásiť pomocou odkazu v hornej časti stránky." +msgid "" +"Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed " +"in, try signing in using the link at the top of the page." +msgstr "" +"Ospravedlňujeme sa, ale nemáte oprávnenie na zobrazenie tejto stránky. Ak " +"nie ste prihlásení, skúste sa prihlásiť pomocou odkazu v hornej časti " +"stránky." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:32 -msgid "If you followed a link from somewhere, please file an issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it." -msgstr "Ak ste sa sem dostali pomocou niektorého z odkazov, prosím, nahláste nám chybu. Povedzte nám, ako ste sa sem dostali a čo ste hľadali a my sa postaráme o opravu." +msgid "" +"If you followed a link from somewhere, please file an " +"issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and " +"we'll do our best to fix it." +msgstr "" +"Ak ste sa sem dostali pomocou niektorého z odkazov, prosím, nahláste nám chybu. Povedzte nám, ako ste sa sem dostali a čo ste " +"hľadali a my sa postaráme o opravu." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:41 msgid "This add-on has been removed by its author." @@ -857,25 +974,35 @@ msgstr "Tento doplnok bol zakázaný administrátorom." msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered." msgstr "Ospravedlňujeme sa, ale na zadanej adrese nemôžeme nič nájsť." -#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:57 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:27 +#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:57 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:27 msgid "Page not found" msgstr "Stránka nebola nájdená" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:21 msgid "" -"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error" -" and we'll do our best to fix it." +"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error and we'll do our best " +"to fix it." msgstr "" -"Ak máte ďalšie , ktoré by nám mohli pomôcť, môžete nám nahlásiť chybu. Povedzte nám, ako ste sa k tejto chybe dostali a my " -"urobíme všetko pre to, aby sme ju opravili." +"Ak máte ďalšie , ktoré by nám mohli pomôcť, môžete nám nahlásiť chybu. " +"Povedzte nám, ako ste sa k tejto chybe dostali a my urobíme všetko pre to, " +"aby sme ju opravili." -#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:24 +#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:24 msgid "Server Error" msgstr "Chyba servera" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:35 -msgid "Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Ospravedlňujeme sa, ale počas spracovávania vašej požiadavky došlo k chybe servera. Chybu sme zaznamenali a budeme sa jej venovať." +msgid "" +"Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your " +"request. We have logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Ospravedlňujeme sa, ale počas spracovávania vašej požiadavky došlo k chybe " +"servera. Chybu sme zaznamenali a budeme sa jej venovať." #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:107 msgid "This is a bug report or support request" @@ -885,14 +1012,14 @@ msgstr "Toto je správa o chybe alebo žiadosť o podporu" msgid "Flagged as a bug report or support request" msgstr "Nahlásené ako správa o chybe, alebo žiadosť o podporu" -#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 -msgid "Flagged" -msgstr "Nahlásené" - #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 msgid "Flag" msgstr "Nahlásiť" +#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 +msgid "Flagged" +msgstr "Nahlásené" + #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:127 msgid "Flag this developer response" msgstr "Nahlásiť túto odpoveď od vývojára" @@ -971,11 +1098,14 @@ msgstr "Nahlásiť zneužitie ochrannej známky" #: src/amo/components/Footer/index.js:194 msgid "" -"Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s" -" or any later version." +"Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on " +"this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons " +"Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s or any later version." msgstr "" -"Ak nie je %(startNotedLink)suvedené%(endNotedLink)s inak, je obsah tejto stránky dostupný v rámci licencie %(startLicenseLink)s Creative Commons Attribution Share-Alike License " -"v3.0%(endLicenseLink)s alebo jej akejkoľvek neskoršej verzie." +"Ak nie je %(startNotedLink)suvedené%(endNotedLink)s inak, je obsah tejto " +"stránky dostupný v rámci licencie %(startLicenseLink)s Creative Commons " +"Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s alebo jej akejkoľvek " +"neskoršej verzie." #: src/amo/components/Footer/index.js:22 msgid "Go to Mozilla's homepage" @@ -1017,11 +1147,13 @@ msgstr "Zobraziť verziu stránky pre počítače" msgid "View My Collections" msgstr "Zobraziť moje kolekcie" -#: src/amo/components/Header/index.js:108 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:474 +#: src/amo/components/Header/index.js:108 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:474 msgid "View My Profile" msgstr "Zobraziť môj profil" -#: src/amo/components/Header/index.js:116 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:480 +#: src/amo/components/Header/index.js:116 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:480 msgid "Edit My Profile" msgstr "Upraviť môj profil" @@ -1046,7 +1178,8 @@ msgstr "" msgid "Reviewer Tools" msgstr "Žiadne recenzie" -#: src/amo/components/Header/index.js:160 src/core/components/AuthenticateButton/index.js:78 +#: src/amo/components/Header/index.js:160 +#: src/core/components/AuthenticateButton/index.js:78 msgid "Log out" msgstr "Odhlásiť sa" @@ -1108,7 +1241,8 @@ msgstr "Sezónne" #: src/amo/components/Home/index.js:223 msgid "Customize the way Firefox works with extensions. Are you interested in…" -msgstr "Prispôsobte si svoj Firefox pomocou rozšírení. Vyberte si z našich kategórií…" +msgstr "" +"Prispôsobte si svoj Firefox pomocou rozšírení. Vyberte si z našich kategórií…" #: src/amo/components/Home/index.js:225 msgid "Change the way Firefox looks with themes." @@ -1224,7 +1358,9 @@ msgstr "Update Scanner" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:158 msgid "Get notified when your selected websites update with new content" -msgstr "Toto rozšírenie vás upozorní vždy, keď sa na vami vybraných stránkach objaví nový obsah" +msgstr "" +"Toto rozšírenie vás upozorní vždy, keď sa na vami vybraných stránkach objaví " +"nový obsah" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:164 msgid "Auto Fullscreen" @@ -1263,7 +1399,9 @@ msgid "Glitter Drag" msgstr "Glitter Drag" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:191 -msgid "Drag text, images, or links to perform actions like copy, open, search, and more" +msgid "" +"Drag text, images, or links to perform actions like copy, open, search, and " +"more" msgstr "" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:197 @@ -1327,7 +1465,9 @@ msgid "IP Address and Domain Information" msgstr "IP Address and Domain Information" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:50 -msgid "See detailed info about every website you visit—IP address, location, provider & more" +msgid "" +"See detailed info about every website you visit—IP address, location, " +"provider & more" msgstr "" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:56 @@ -1351,8 +1491,12 @@ msgid "Multi-Account Containers" msgstr "Multi-Account Containers" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:77 -msgid "Keep different parts of your online life—work, personal, etc.—separated by color-coded tabs" -msgstr "Udržujte rôzne časti svojho internetového života - prácu, osobný život, atď. - oddelené pomocou farebne odlíšených kariet." +msgid "" +"Keep different parts of your online life—work, personal, etc.—separated by " +"color-coded tabs" +msgstr "" +"Udržujte rôzne časti svojho internetového života - prácu, osobný život, atď. " +"- oddelené pomocou farebne odlíšených kariet." #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:82 msgid "Transparent Standalone Images" @@ -1367,8 +1511,12 @@ msgid "Tabliss" msgstr "Tabliss" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:90 -msgid "Enjoy a gorgeous new tab page with customizable backgrounds, local weather & more" -msgstr "Úplne nová stránka novej karty - s upraviteľným pozadím, počasím a ďalšími vymoženosťami" +msgid "" +"Enjoy a gorgeous new tab page with customizable backgrounds, local weather & " +"more" +msgstr "" +"Úplne nová stránka novej karty - s upraviteľným pozadím, počasím a ďalšími " +"vymoženosťami" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:95 msgid "Tree Style Tab" @@ -1379,11 +1527,17 @@ msgid "Have a ton of open tabs? Organize them in a tidy sidebar" msgstr "Máte veľké množstvo otvorených kariet. Zorganizujte si ich" #: src/amo/components/LandingPage/index.js:232 -msgid "Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give Firefox the look you want." -msgstr "Zmeňte vzhľad svojho prehliadača. Vyberte si jednu z tisícok tém vzhľadu a prispôsobte si Firefox." +msgid "" +"Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give " +"Firefox the look you want." +msgstr "" +"Zmeňte vzhľad svojho prehliadača. Vyberte si jednu z tisícok tém vzhľadu a " +"prispôsobte si Firefox." #: src/amo/components/LandingPage/index.js:234 -msgid "Explore powerful tools and features to customize Firefox and make the browser all your own." +msgid "" +"Explore powerful tools and features to customize Firefox and make the " +"browser all your own." msgstr "Objavte nástroje na prispôsobenie Firefoxu." #: src/amo/components/LandingPage/index.js:268 @@ -1403,12 +1557,20 @@ msgid "Dictionaries and Language Packs" msgstr "Slovníky a jazykové balíky" #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:153 -msgid "Installing a dictionary add-on will add a new language option to your spell-checker, which checks your spelling as you type in Firefox." -msgstr "Inštaláciou slovníku pridáte do svojho nástroja na kontrolu pravopisu nový jazyk." +msgid "" +"Installing a dictionary add-on will add a new language option to your spell-" +"checker, which checks your spelling as you type in Firefox." +msgstr "" +"Inštaláciou slovníku pridáte do svojho nástroja na kontrolu pravopisu nový " +"jazyk." #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:158 -msgid "Language packs change your browser's interface language, including menu options and settings." -msgstr "Jazykové balíky zmenia jazyk rozhrania vášho prehliadača, vrátane ponuky a možností." +msgid "" +"Language packs change your browser's interface language, including menu " +"options and settings." +msgstr "" +"Jazykové balíky zmenia jazyk rozhrania vášho prehliadača, vrátane ponuky a " +"možností." #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:164 msgid "All Locales" @@ -1460,7 +1622,9 @@ msgstr "Vkladať údaje do schránky" #: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:33 msgid "Extend developer tools to access your data in open tabs" -msgstr "Rozšíriť vývojárske nástroje a získať prístup k vašim údajom v otvorených kartách" +msgstr "" +"Rozšíriť vývojárske nástroje a získať prístup k vašim údajom v otvorených " +"kartách" #: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:36 msgid "Download files and read and modify the browser’s download history" @@ -1478,7 +1642,8 @@ msgstr "Prístup k textu všetkých otvorených kariet" msgid "Access your location" msgstr "Pristupovať k údajom o polohe" -#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:42 src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:56 +#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:42 +#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:56 msgid "Access browsing history" msgstr "Pristupovať k histórii prehliadania" @@ -1568,18 +1733,25 @@ msgid "You reported this add-on for abuse" msgstr "Ak chcete ohodnotiť tento doplnok, musíte sa prihlásiť" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:120 -msgid "We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this add-on." +msgid "" +"We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns " +"with this add-on." msgstr "" -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:127 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:164 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:127 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:164 msgid "We can't respond to every abuse report but we'll look into this issue." msgstr "" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:139 -msgid "If you think this add-on violates %(linkTagStart)sMozilla's add-on policies%(linkTagEnd)s or has security or privacy issues, please report these issues to Mozilla using this form." +msgid "" +"If you think this add-on violates %(linkTagStart)sMozilla's add-on policies" +"%(linkTagEnd)s or has security or privacy issues, please report these issues " +"to Mozilla using this form." msgstr "" -"Ak si myslíte, že doplnok porušuje %(linkTagStart)s pravidlá Mozilly pre doplnky %(linkTagEnd)s, má problémy s bezpečnosťou alebo ochranou osobných údajov, nahláste tento problém Mozille " -"prostredníctvom tohto formulára." +"Ak si myslíte, že doplnok porušuje %(linkTagStart)s pravidlá Mozilly pre " +"doplnky %(linkTagEnd)s, má problémy s bezpečnosťou alebo ochranou osobných " +"údajov, nahláste tento problém Mozille prostredníctvom tohto formulára." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:155 #, fuzzy @@ -1587,8 +1759,12 @@ msgid "Report this add-on for abuse" msgstr "Prejsť na stránku doplnku" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:184 -msgid "Please don't use this form to report bugs or request add-on features; this report will be sent to Mozilla and not to the add-on developer." -msgstr "Prosím, nepoužívajte tento formulár za účelom nahlásenia chyby alebo ako žiadosť o nové funkcie; toto hlásenie je odosielané Mozille a nie vývojárovi." +msgid "" +"Please don't use this form to report bugs or request add-on features; this " +"report will be sent to Mozilla and not to the add-on developer." +msgstr "" +"Prosím, nepoužívajte tento formulár za účelom nahlásenia chyby alebo ako " +"žiadosť o nové funkcie; toto hlásenie je odosielané Mozille a nie vývojárovi." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:200 msgid "Explain how this add-on is violating our policies." @@ -1598,26 +1774,37 @@ msgstr "Popíšte, ako doplnok porušuje naše pravidlá." msgid "Dismiss" msgstr "Zrušiť" -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:223 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:145 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:223 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:145 msgid "Sending abuse report" msgstr "Odosielam oznámenie o zneužití" -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:224 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:144 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:224 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:144 msgid "Send abuse report" msgstr "Odoslať oznámenie o zneužití" -#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:100 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:107 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:100 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:107 msgid "Report this user for abuse" msgstr "Nahlásiť používateľa" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:114 -msgid "If you think this user is violating %(linkTagStart)sMozilla's Add-on Policies%(linkTagEnd)s, please report this user to Mozilla." -msgstr "Ak si myslíte, že tento používateľ porušuje %(linkTagStart)spravidlá stanovené Mozillou%(linkTagEnd)s, prosím, nahláste ho." +msgid "" +"If you think this user is violating %(linkTagStart)sMozilla's Add-on Policies" +"%(linkTagEnd)s, please report this user to Mozilla." +msgstr "" +"Ak si myslíte, že tento používateľ porušuje %(linkTagStart)spravidlá " +"stanovené Mozillou%(linkTagEnd)s, prosím, nahláste ho." #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:130 #, fuzzy -msgid "Please don't use this form to report bugs or contact this user; your report will only be sent to Mozilla and not to this user." -msgstr "Prosím, nepoužívajte tento formulár za účelom nahlásenia chyby alebo ako žiadosť o nové funkcie; toto hlásenie je odosielané Mozille a nie vývojárovi." +msgid "" +"Please don't use this form to report bugs or contact this user; your report " +"will only be sent to Mozilla and not to this user." +msgstr "" +"Prosím, nepoužívajte tento formulár za účelom nahlásenia chyby alebo ako " +"žiadosť o nové funkcie; toto hlásenie je odosielané Mozille a nie vývojárovi." #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:141 #, fuzzy @@ -1630,10 +1817,15 @@ msgid "You reported this user for abuse" msgstr "Ak chcete ohodnotiť tento doplnok, musíte sa prihlásiť" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:157 -msgid "We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this user." -msgstr "Dostali sme vaše oznámenie. Vďaka, že ste nám dali vedieť o svojich problémoch s týmto používateľom." +msgid "" +"We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns " +"with this user." +msgstr "" +"Dostali sme vaše oznámenie. Vďaka, že ste nám dali vedieť o svojich " +"problémoch s týmto používateľom." -#: src/amo/components/Search/index.js:119 src/amo/components/SearchResults/index.js:73 +#: src/amo/components/Search/index.js:119 +#: src/amo/components/SearchResults/index.js:73 msgid "Search results" msgstr "Výsledky vyhľadávania" @@ -1681,14 +1873,16 @@ msgid "%(count)s extension found for \"%(query)s\"" msgid_plural "%(count)s extensions found for \"%(query)s\"" msgstr[0] "Pre vyhľadávaný výraz „%(query)s“ bolo nájdené %(count)s rozšírenie" msgstr[1] "Pre vyhľadávaný výraz „%(query)s“ boli nájdené %(count)s rozšírenia" -msgstr[2] "Pre vyhľadávaný výraz „%(query)s“ bolo nájdených %(count)s rozšírení" +msgstr[2] "" +"Pre vyhľadávaný výraz „%(query)s“ bolo nájdených %(count)s rozšírení" #: src/amo/components/SearchContextCard/index.js:49 msgid "%(count)s dictionary found for \"%(query)s\"" msgid_plural "%(count)s dictionaries found for \"%(query)s\"" msgstr[0] "Pre vyhľadávaný výraz „%(query)s“ bol nájdený %(count)s slovník" msgstr[1] "Pre vyhľadávaný výraz „%(query)s“ boli nájdené %(count)s slovníky" -msgstr[2] "Pre vyhľadávaný výraz „%(query)s“ bolo nájdených %(count)s slovníkov" +msgstr[2] "" +"Pre vyhľadávaný výraz „%(query)s“ bolo nájdených %(count)s slovníkov" #: src/amo/components/SearchContextCard/index.js:58 #, fuzzy @@ -1696,28 +1890,34 @@ msgid "%(count)s language pack found for \"%(query)s\"" msgid_plural "%(count)s language packs found for \"%(query)s\"" msgstr[0] "Pre vyhľadávaný výraz \"%(query)s\" nebol nájdený žiadny výsledok" msgstr[1] "Pre vyhľadávaný výraz \"%(query)s\" boli nájdené %(count)s výsledky" -msgstr[2] "Pre vyhľadávaný výraz \"%(query)s\" bolo nájdených %(count)s výsledkov" +msgstr[2] "" +"Pre vyhľadávaný výraz \"%(query)s\" bolo nájdených %(count)s výsledkov" #: src/amo/components/SearchContextCard/index.js:67 msgid "%(count)s theme found for \"%(query)s\"" msgid_plural "%(count)s themes found for \"%(query)s\"" -msgstr[0] "Pre vyhľadávaný výraz „%(query)s“ bola nájdená %(count)s téma vzhľadu" -msgstr[1] "Pre vyhľadávaný výraz „%(query)s“ boli nájdené %(count)s témy vzhľadu" -msgstr[2] "Pre vyhľadávaný výraz „%(query)s“ bolo nájdených %(count)s tém vzhľadu" +msgstr[0] "" +"Pre vyhľadávaný výraz „%(query)s“ bola nájdená %(count)s téma vzhľadu" +msgstr[1] "" +"Pre vyhľadávaný výraz „%(query)s“ boli nájdené %(count)s témy vzhľadu" +msgstr[2] "" +"Pre vyhľadávaný výraz „%(query)s“ bolo nájdených %(count)s tém vzhľadu" #: src/amo/components/SearchContextCard/index.js:76 msgid "%(count)s result found for \"%(query)s\"" msgid_plural "%(count)s results found for \"%(query)s\"" msgstr[0] "Pre vyhľadávaný výraz „%(query)s“ bol nájdený %(count)s výsledok" msgstr[1] "Pre vyhľadávaný výraz „%(query)s“ boli nájdené %(count)s výsledky" -msgstr[2] "Pre vyhľadávaný výraz „%(query)s“ bolo nájdených %(count)s výsledkov" +msgstr[2] "" +"Pre vyhľadávaný výraz „%(query)s“ bolo nájdených %(count)s výsledkov" #: src/amo/components/SearchContextCard/index.js:86 msgid "%(count)s result for \"%(query)s\"" msgid_plural "%(count)s results for \"%(query)s\"" msgstr[0] "Pre vyhľadávaný výraz „%(query)s“ nebol nájdený žiadny výsledok" msgstr[1] "Pre vyhľadávaný výraz „%(query)s“ boli nájdené %(count)s výsledky" -msgstr[2] "Pre vyhľadávaný výraz „%(query)s“ bolo nájdených %(count)s výsledkov" +msgstr[2] "" +"Pre vyhľadávaný výraz „%(query)s“ bolo nájdených %(count)s výsledkov" #: src/amo/components/SearchContextCard/index.js:94 msgid "Searching for \"%(query)s\"" @@ -1727,7 +1927,8 @@ msgstr "Vyhľadávanie „%(query)s“" msgid "Loading add-ons" msgstr "Načítavanie doplnkov" -#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:110 src/amo/components/SearchFilters/index.js:126 +#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:110 +#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:126 msgid "All" msgstr "Všetko" @@ -1860,24 +2061,43 @@ msgid "Explore" msgstr "Objavujte" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:122 -msgid "If you want to contribute but are not quite as technical, there are still ways to help:" -msgstr "Ak sa chcete zapojiť, no nie ste technický typ, stále existuje niekoľko možností:" +msgid "" +"If you want to contribute but are not quite as technical, there are still " +"ways to help:" +msgstr "" +"Ak sa chcete zapojiť, no nie ste technický typ, stále existuje niekoľko " +"možností:" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:131 msgid "Participate in our %(startLink)sforum%(endLink)s." msgstr "Zapojte sa na našom %(startLink)sfóre%(endLink)s." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:144 -msgid "Leave feedback for your favorite add-ons. Add-on authors are more likely to improve their add-ons and create new ones when they know people appreciate their work." -msgstr "Pošlite spätnú väzbu autorovi svojho obľúbeného doplnku. Vývojári doplnkov svoje doplnky radi vylepšujú, a ak vidia, že sa ľuďom ich práca páči, tvoria nové." +msgid "" +"Leave feedback for your favorite add-ons. Add-on authors are more likely to " +"improve their add-ons and create new ones when they know people appreciate " +"their work." +msgstr "" +"Pošlite spätnú väzbu autorovi svojho obľúbeného doplnku. Vývojári doplnkov " +"svoje doplnky radi vylepšujú, a ak vidia, že sa ľuďom ich práca páči, tvoria " +"nové." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:149 -msgid "Tell your friends and family that Firefox is a fast, secure browser that protects their privacy, and they can use add-ons to make it their own!" -msgstr "Povedzte svojim priateľom a rodine, že Firefox je rýchly a bezpečný prehliadač, ktorý chráni súkromie a ponúka širokú paletu doplnkov, vďaka ktorým si ho môžu prispôsobiť." +msgid "" +"Tell your friends and family that Firefox is a fast, secure browser that " +"protects their privacy, and they can use add-ons to make it their own!" +msgstr "" +"Povedzte svojim priateľom a rodine, že Firefox je rýchly a bezpečný " +"prehliadač, ktorý chráni súkromie a ponúka širokú paletu doplnkov, vďaka " +"ktorým si ho môžu prispôsobiť." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:157 -msgid "To see more ways you can contribute to the add-on community, please visit our %(startLink)swiki%(endLink)s" -msgstr "Ak vás zaujímajú ďalšie možnosti, ako sa zapojiť, navštívte, prosím, našu %(startLink)swiki%(endLink)s" +msgid "" +"To see more ways you can contribute to the add-on community, please visit " +"our %(startLink)swiki%(endLink)s" +msgstr "" +"Ak vás zaujímajú ďalšie možnosti, ako sa zapojiť, navštívte, prosím, našu " +"%(startLink)swiki%(endLink)s" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:171 msgid "Get support" @@ -1885,32 +2105,52 @@ msgstr "Podpora" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:176 msgid "" -"If you would like to learn more about how to manage add-ons in Firefox, or need to find general Firefox support, please visit %(startSUMOLink)sSupport%(endSUMOLink)s Mozilla. If you don't find an " -"answer there, you can %(startForumLink)sask on our community forum%(endForumLink)s." +"If you would like to learn more about how to manage add-ons in Firefox, or " +"need to find general Firefox support, please visit %(startSUMOLink)sSupport" +"%(endSUMOLink)s Mozilla. If you don't find an answer there, you can " +"%(startForumLink)sask on our community forum%(endForumLink)s." msgstr "" -"Ak sa chcete dozvedieť viac o správe doplnkov vo Firefoxe alebo potrebujete poradiť, navšítvte %(startSUMOLink)sPodporu%(endSUMOLink)s Mozilly. Ak odpoveď na svoju otázku nenájdete tam, môžete " -"%(startForumLink)svyskúšať naše fórum%(endForumLink)s." +"Ak sa chcete dozvedieť viac o správe doplnkov vo Firefoxe alebo potrebujete " +"poradiť, navšítvte %(startSUMOLink)sPodporu%(endSUMOLink)s Mozilly. Ak " +"odpoveď na svoju otázku nenájdete tam, môžete %(startForumLink)svyskúšať " +"naše fórum%(endForumLink)s." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:197 -msgid "%(startLink)sInformation about how to contact Mozilla's add-ons team can be found here%(endLink)s." -msgstr "%(startLink)sInformácie o tom, ako kontaktovať tím Mozilly, ktorý sa stará o doplnky, nájdete tu%(endLink)s." +msgid "" +"%(startLink)sInformation about how to contact Mozilla's add-ons team can be " +"found here%(endLink)s." +msgstr "" +"%(startLink)sInformácie o tom, ako kontaktovať tím Mozilly, ktorý sa stará o " +"doplnky, nájdete tu%(endLink)s." -#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:23 src/amo/components/StaticPages/About/index.js:26 +#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:23 +#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:26 msgid "About Firefox Add-ons" msgstr "O Doplnkoch pre Firefox" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:32 msgid "" -"Addons.mozilla.org (AMO), is Mozilla's official site for discovering and installing add-ons for the Firefox browser. Add-ons help you modify and personalize your browsing experience by adding new " -"features to Firefox, enhancing your interactions with Web content, and changing the way your browser looks." +"Addons.mozilla.org (AMO), is Mozilla's official site for discovering and " +"installing add-ons for the Firefox browser. Add-ons help you modify and " +"personalize your browsing experience by adding new features to Firefox, " +"enhancing your interactions with Web content, and changing the way your " +"browser looks." msgstr "" -"Addons.mozilla.org (AMO) je oficiálna stránka Mozilly, ktorá slúži na objavovanie a inštaláciu doplnkov pre prehliadač Firefox. Pomocou doplnkov môžete upraviť a prispôsobiť si svoje prehliadanie " -"tým, že pridáte do Firefoxu nové funkcie, ktoré vylepšia vašu interakciu s obsahom na webe či upravia to, ako váš prehliadač vyzerá." +"Addons.mozilla.org (AMO) je oficiálna stránka Mozilly, ktorá slúži na " +"objavovanie a inštaláciu doplnkov pre prehliadač Firefox. Pomocou doplnkov " +"môžete upraviť a prispôsobiť si svoje prehliadanie tým, že pridáte do " +"Firefoxu nové funkcie, ktoré vylepšia vašu interakciu s obsahom na webe či " +"upravia to, ako váš prehliadač vyzerá." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:42 -msgid "If you are looking for add-ons for Thunderbird or SeaMonkey, please visit %(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s or %(startSMLink)saddons.thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." +msgid "" +"If you are looking for add-ons for Thunderbird or SeaMonkey, please visit " +"%(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s or %(startSMLink)saddons." +"thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." msgstr "" -"Ak hľadáte doplnky pre Thunderbird alebo SeaMonkey, prosím, navštívte stránku %(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s alebo %(startSMLink)saddons.thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." +"Ak hľadáte doplnky pre Thunderbird alebo SeaMonkey, prosím, navštívte " +"stránku %(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s alebo " +"%(startSMLink)saddons.thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:59 msgid "A community of creators" @@ -1918,11 +2158,15 @@ msgstr "Komunita tvorcov" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:61 msgid "" -"The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to large corporations. Some add-ons listed on AMO have " -"been automatically published and may be subject to review by a team of editors once publically listed." +"The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme " +"designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to " +"large corporations. Some add-ons listed on AMO have been automatically " +"published and may be subject to review by a team of editors once publically " +"listed." msgstr "" -"Tu uvedené doplnky sú tvorené tisíckami vývojárov z celého sveta, či už ide o jednotlivcov alebo veľké spoločnosti. Niektoré doplnky na AMO boli publikované automaticky a môžu byť skontrolované " -"tímom editorov." +"Tu uvedené doplnky sú tvorené tisíckami vývojárov z celého sveta, či už ide " +"o jednotlivcov alebo veľké spoločnosti. Niektoré doplnky na AMO boli " +"publikované automaticky a môžu byť skontrolované tímom editorov." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:70 msgid "Get involved" @@ -1930,37 +2174,62 @@ msgstr "Zapojte sa" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:72 msgid "" -"Mozilla is a non-profit champion of the Internet, we build Firefox to help keep it healthy, open and accessible. Add-ons support user choice and customization in Firefox, and you can contribute in " -"the following ways:" +"Mozilla is a non-profit champion of the Internet, we build Firefox to help " +"keep it healthy, open and accessible. Add-ons support user choice and " +"customization in Firefox, and you can contribute in the following ways:" msgstr "" -"Mozilla je nezisková organizácia bojujúca za zdravý a otvorený internet. Preto sme vytvorili Firefox - aby internet ostal i naďalej zdravý a prístupný pre všetkých. Doplnky umožňujú používateľom " -"slobodne si vybrať, ako bude Firefox vyzerať a ako sa bude správať. V našej misii za lepší internet nám môžete pomôcť týmito spôsobmi:" +"Mozilla je nezisková organizácia bojujúca za zdravý a otvorený internet. " +"Preto sme vytvorili Firefox - aby internet ostal i naďalej zdravý a " +"prístupný pre všetkých. Doplnky umožňujú používateľom slobodne si vybrať, " +"ako bude Firefox vyzerať a ako sa bude správať. V našej misii za lepší " +"internet nám môžete pomôcť týmito spôsobmi:" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:82 -msgid "%(startLink)sMake your own add-on%(endLink)s. We provide free hosting and update services and can help you reach a large audience of users." -msgstr "%(startLink)sVytvorte svoj vlastný doplnok%(endLink)s. Bezplatne vám preň poskytneme hosting a správu aktualizácií a môžeme vám pomôcť s oslovením veľkého množstva používateľov." +msgid "" +"%(startLink)sMake your own add-on%(endLink)s. We provide free hosting and " +"update services and can help you reach a large audience of users." +msgstr "" +"%(startLink)sVytvorte svoj vlastný doplnok%(endLink)s. Bezplatne vám preň " +"poskytneme hosting a správu aktualizácií a môžeme vám pomôcť s oslovením " +"veľkého množstva používateľov." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:98 msgid "" -"Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and submit patches. You can get started with a %(startGoodFirstBugLink)sgood first bug%(endGoodFirstBugLink)s or view all open " -"issues for AMO’s %(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s and %(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s on Github." +"Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and " +"submit patches. You can get started with a %(startGoodFirstBugLink)sgood " +"first bug%(endGoodFirstBugLink)s or view all open issues for AMO’s " +"%(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s and " +"%(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s on " +"Github." msgstr "" -"Pomôžte nám vylepšiť túto webovú stránku. Jej zdrojový kód je otvorený a vždy uvítame hlásenie chýb či tvorbu patchov. Môžete začať s chybami označenými ako „%(startGoodFirstBugLink)sgood first " -"bug%(endGoodFirstBugLink)s“ alebo si pozrite nevyriešené chyby na %(startAddonsServerRepoLink)sserverovej%(endAddonsServerRepoLink)s a " -"%(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontendovej%(endAddonsFrontendRepoLink)s časti na GitHube." +"Pomôžte nám vylepšiť túto webovú stránku. Jej zdrojový kód je otvorený a " +"vždy uvítame hlásenie chýb či tvorbu patchov. Môžete začať s chybami " +"označenými ako „%(startGoodFirstBugLink)sgood first bug" +"%(endGoodFirstBugLink)s“ alebo si pozrite nevyriešené chyby na " +"%(startAddonsServerRepoLink)sserverovej%(endAddonsServerRepoLink)s a " +"%(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontendovej%(endAddonsFrontendRepoLink)s " +"časti na GitHube." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:102 -msgid "Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal details." -msgstr "Nevkladajte svoju ani cudziu e-mailovú adresu, telefónne číslo ani iné osobné údaje." +msgid "" +"Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal " +"details." +msgstr "" +"Nevkladajte svoju ani cudziu e-mailovú adresu, telefónne číslo ani iné " +"osobné údaje." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:107 msgid "Post reviews for an add-on you or your organization wrote or represent." -msgstr "Nepridávajte recenzie ku svojim doplnkom alebo doplnkom organizácie, ktorú reprezentujete." +msgstr "" +"Nepridávajte recenzie ku svojim doplnkom alebo doplnkom organizácie, ktorú " +"reprezentujete." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:112 msgid "" -"Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data gathering, when that is the intended purpose of the " -"add-on, or the add-on requires gathering data to function." +"Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving " +"a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data " +"gathering, when that is the intended purpose of the add-on, or the add-on " +"requires gathering data to function." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:121 @@ -1973,8 +2242,10 @@ msgstr "Ako môžem nahlásiť problematickú recenziu?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:125 msgid "" -"Please report or flag any questionable reviews by clicking the \"Report this review\" and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation team will use the Review Guidelines to " -"evaluate whether or not to delete the review or restore it back to the site." +"Please report or flag any questionable reviews by clicking the \"Report this " +"review\" and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation " +"team will use the Review Guidelines to evaluate whether or not to delete the " +"review or restore it back to the site." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:132 @@ -1982,30 +2253,42 @@ msgid "I'm an add-on author, can I respond to reviews?" msgstr "Som autorom doplnku, môžem odpovedať na recenzie?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:138 -msgid "Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set up a discussion topic in our %(startLink)sforum%(endLink)s to engage in additional discussion or follow-up." -msgstr "Áno, autori doplnkov môžu odoslať odpoveď na recenziu. Ak chcete diskutovať, môžete založiť tému na našom %(startLink)sfóre%(endLink)s." +msgid "" +"Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set " +"up a discussion topic in our %(startLink)sforum%(endLink)s to engage in " +"additional discussion or follow-up." +msgstr "" +"Áno, autori doplnkov môžu odoslať odpoveď na recenziu. Ak chcete diskutovať, " +"môžete založiť tému na našom %(startLink)sfóre%(endLink)s." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:152 msgid "I'm an add-on author, can I delete unfavorable reviews or ratings?" -msgstr "Som autorom doplnku, môžem odstrániť nepriaznivú recenziu či hodnotenie?" +msgstr "" +"Som autorom doplnku, môžem odstrániť nepriaznivú recenziu či hodnotenie?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:157 msgid "" -"In general, no. But if the review did not meet the review guidelines outlined above, you can click \"Report this review\" and have it moderated. If a review included a complaint that is no longer " -"valid due to a new release of your add-on, we may consider deleting the review." +"In general, no. But if the review did not meet the review guidelines " +"outlined above, you can click \"Report this review\" and have it moderated. " +"If a review included a complaint that is no longer valid due to a new " +"release of your add-on, we may consider deleting the review." msgstr "" -#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:21 src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:23 +#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:21 +#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:23 msgid "Review Guidelines" msgstr "Pokyny pre recenzentov" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:29 msgid "" -"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to refuse or remove any review that does not comply" -" with these guidelines." +"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons " +"you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to " +"refuse or remove any review that does not comply with these guidelines." msgstr "" -"Recenzie doplnkov sú prostriedkom, pomocou ktorého môžete zdieľať svoje názory na vami nainštalované a používané doplnky. Náš tím moderátorov recenzií si vyhradzuje právo vymazať akúkoľvek recenziu," -" ktorá nie je v súlade s týmito pokynmi." +"Recenzie doplnkov sú prostriedkom, pomocou ktorého môžete zdieľať svoje " +"názory na vami nainštalované a používané doplnky. Náš tím moderátorov " +"recenzií si vyhradzuje právo vymazať akúkoľvek recenziu, ktorá nie je v " +"súlade s týmito pokynmi." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:34 msgid "Tips for writing a great review" @@ -2016,7 +2299,8 @@ msgid "Do:" msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:38 -msgid "Write like you are telling a friend about your experience with the add-on." +msgid "" +"Write like you are telling a friend about your experience with the add-on." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:43 @@ -2048,8 +2332,11 @@ msgid "Will you continue to use this add-on?" msgstr "Budete tento doplnok používať aj naďalej?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:64 -msgid "Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos." -msgstr "Pred odoslaním svojej recenzie si ju, prosím, prečítajte znovu a opravte prípadné preklepy." +msgid "" +"Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos." +msgstr "" +"Pred odoslaním svojej recenzie si ju, prosím, prečítajte znovu a opravte " +"prípadné preklepy." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:69 msgid "Don't:" @@ -2057,12 +2344,16 @@ msgstr "Čomu sa vyvarovať:" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:72 msgid "Submit one-word reviews such as \"Great!\", \"wonderful,\" or \"bad\"." -msgstr "Nepíšte iba jednoslovné recenzie, ako napríklad „úžasné“, „vynikajúce“ alebo „nefunguje“." +msgstr "" +"Nepíšte iba jednoslovné recenzie, ako napríklad „úžasné“, „vynikajúce“ alebo " +"„nefunguje“." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:77 msgid "" -"Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the available support options for each add-on, if available. You can find them in the \"More information\" section in the sidebar" -" on the add-on's detail page." +"Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the " +"available support options for each add-on, if available. You can find them " +"in the \"More information\" section in the sidebar on the add-on's detail " +"page." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:82 @@ -2070,16 +2361,26 @@ msgid "Write reviews for add-ons which you have not personally used." msgstr "Nepíšte recenzie k doplnkom, ktoré ste osobne nepoužili." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:87 -msgid "Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful." -msgstr "Nepoužívajte nevhodný či urážlivý jazyk. Vyvarujte sa taktiež sexuálnym narážkam." +msgid "" +"Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful." +msgstr "" +"Nepoužívajte nevhodný či urážlivý jazyk. Vyvarujte sa taktiež sexuálnym " +"narážkam." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:92 -msgid "Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be text only." -msgstr "Nevkladajte HTML, odkazy, zdrojový kód alebo jeho časti. Recenzie sú určené len pre text." +msgid "" +"Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be " +"text only." +msgstr "" +"Nevkladajte HTML, odkazy, zdrojový kód alebo jeho časti. Recenzie sú určené " +"len pre text." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:97 -msgid "Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them." -msgstr "Nepíšte nepravdivé informácie, neurážajte autorov doplnkov a nezľahčujte ich prácu." +msgid "" +"Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them." +msgstr "" +"Nepíšte nepravdivé informácie, neurážajte autorov doplnkov a nezľahčujte ich " +"prácu." #: src/amo/components/SuggestedPages/index.js:20 msgid "Suggested Pages" @@ -2114,15 +2415,18 @@ msgstr "Vývojár" msgid "Theme artist" msgstr "Umelec" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:300 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:462 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:300 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:462 msgid "User Profile for %(user)s" msgstr "Profil používateľa %(user)s" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:330 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:617 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:330 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:617 msgid "Location" msgstr "Umiestnenie" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:338 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:629 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:338 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:629 msgid "Occupation" msgstr "Povolanie" @@ -2138,7 +2442,8 @@ msgstr "Počet doplnkov" msgid "Average rating of developer’s add-ons" msgstr "Priemerné hodnotenie doplnkov vývojára" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:376 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:651 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:376 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:651 msgid "Biography" msgstr "Životopis" @@ -2183,8 +2488,12 @@ msgid "Email address cannot be changed here" msgstr "E-mailovú adresu nemožno zmeniť na tejto stránke" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:535 -msgid "You can change your email address on Firefox Accounts. %(startLink)sNeed help?%(endLink)s" -msgstr "Svoju e-mailovú adresu môžete zmeniť vo svojom účte Firefox. %(startLink)sPotrebujete pomoc?%(endLink)s" +msgid "" +"You can change your email address on Firefox Accounts. %(startLink)sNeed " +"help?%(endLink)s" +msgstr "" +"Svoju e-mailovú adresu môžete zmeniť vo svojom účte Firefox. " +"%(startLink)sPotrebujete pomoc?%(endLink)s" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:552 msgid "Manage Firefox Accounts…" @@ -2195,11 +2504,15 @@ msgid "Profile" msgstr "Profil" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:564 -msgid "Tell users a bit more information about yourself. These fields are optional, but they'll help other users get to know you better." +msgid "" +"Tell users a bit more information about yourself. These fields are optional, " +"but they'll help other users get to know you better." msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:570 -msgid "Tell users a bit more information about this user. These fields are optional, but they'll help other users get to know %(username)s better." +msgid "" +"Tell users a bit more information about this user. These fields are " +"optional, but they'll help other users get to know %(username)s better." msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:580 @@ -2208,7 +2521,8 @@ msgstr "Zobrazované meno" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:612 msgid "This URL will only be visible for users who are developers." -msgstr "Táto URL adresa bude viditeľná len pre používateľov, ktorí sú vývojári." +msgstr "" +"Táto URL adresa bude viditeľná len pre používateľov, ktorí sú vývojári." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:655 msgid "Introduce yourself to the community if you like" @@ -2227,16 +2541,30 @@ msgid "Notifications" msgstr "Upozornenia" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:701 -msgid "From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics you are interested in." -msgstr "Z času na čas môže Mozilla posielať e-mailové správy o nadchádzajúcich verziách a udalostiach spojených s doplnkami. Vyberte si témy, ktoré vás zaujímajú." +msgid "" +"From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and " +"add-on events. Please select the topics you are interested in." +msgstr "" +"Z času na čas môže Mozilla posielať e-mailové správy o nadchádzajúcich " +"verziách a udalostiach spojených s doplnkami. Vyberte si témy, ktoré vás " +"zaujímajú." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:706 -msgid "From time to time, Mozilla may send this user email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics this user may be interested in." -msgstr "Z času na čas môže Mozilla tomuto používateľovi posielať e-mailové správy o nadchádzajúcich verziách a udalostiach spojených s doplnkami. Vyberte si témy, ktoré tohto používateľa zaujímajú." +msgid "" +"From time to time, Mozilla may send this user email about upcoming releases " +"and add-on events. Please select the topics this user may be interested in." +msgstr "" +"Z času na čas môže Mozilla tomuto používateľovi posielať e-mailové správy o " +"nadchádzajúcich verziách a udalostiach spojených s doplnkami. Vyberte si " +"témy, ktoré tohto používateľa zaujímajú." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:721 -msgid "Mozilla reserves the right to contact you individually about specific concerns with your hosted add-ons." -msgstr "Mozilla si vyhradzuje právo vás osobne kontaktovať ohľadne špecifických záležitostí týkajúcich sa vašich tu uverejnených doplnkov." +msgid "" +"Mozilla reserves the right to contact you individually about specific " +"concerns with your hosted add-ons." +msgstr "" +"Mozilla si vyhradzuje právo vás osobne kontaktovať ohľadne špecifických " +"záležitostí týkajúcich sa vašich tu uverejnených doplnkov." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:739 #, fuzzy @@ -2256,12 +2584,14 @@ msgstr "Aktualizujem profil…" msgid "Update Profile" msgstr "Aktualizovať profil" -#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:754 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:842 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:754 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:842 #, fuzzy msgid "Delete My Profile" msgstr "Odstrániť môj profil" -#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:755 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:843 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:755 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:843 msgid "Delete Profile" msgstr "Odstrániť profil" @@ -2275,32 +2605,45 @@ msgstr "DÔLEŽITÉ: Odstránenie tohto profilu je nenavrátiteľné." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:778 msgid "" -"Your data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation) and notification preferences. Your reviews and ratings" -" will be anonymised and no longer editable." +"Your data will be permanently removed, including profile details (picture, " +"user name, display name, location, home page, biography, occupation) and " +"notification preferences. Your reviews and ratings will be anonymised and no " +"longer editable." msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:785 msgid "" -"The user’s data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation) and notification preferences. Reviews and " -"ratings will be anonymised and no longer editable." +"The user’s data will be permanently removed, including profile details " +"(picture, user name, display name, location, home page, biography, " +"occupation) and notification preferences. Reviews and ratings will be " +"anonymised and no longer editable." msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:795 -msgid "When you use this email address to log in again to addons.mozilla.org, you will create a new Firefox Add-ons profile that is in no way associated with the profile you deleted." +msgid "" +"When you use this email address to log in again to addons.mozilla.org, you " +"will create a new Firefox Add-ons profile that is in no way associated with " +"the profile you deleted." msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:808 msgid "" -"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete your profile if you are the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s. You must %(docLinkStart)stransfer ownership%(docLinkEnd)s or delete the" -" add-ons before you can delete your profile." +"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete your profile if you are " +"the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s. You must " +"%(docLinkStart)stransfer ownership%(docLinkEnd)s or delete the add-ons " +"before you can delete your profile." msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:815 -msgid "%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete a user’s profile if the user is the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s." +msgid "" +"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete a user’s profile if the " +"user is the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s." msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:18 -msgid "stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers (including the about:addons newsletter)" +msgid "" +"stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers " +"(including the about:addons newsletter)" msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:21 @@ -2379,11 +2722,15 @@ msgstr "Inštaluje sa" msgid "Uninstalling" msgstr "Odinštalácia" -#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:223 src/core/components/InstallButton/index.js:260 src/core/components/InstallButton/index.js:306 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:223 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:260 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:306 msgid "Install Theme" msgstr "Nainštalovať tému vzhľadu" -#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:224 src/core/components/InstallButton/index.js:291 src/core/components/InstallButton/index.js:307 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:224 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:291 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:307 msgid "Add to Firefox" msgstr "Pridať do Firefoxu" @@ -2392,10 +2739,15 @@ msgid "Register or Log in" msgstr "Zaregistrujte sa alebo sa prihláste" #: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:27 -msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Ospravedlňujeme sa, ale počas spracovávania vašej požiadavky došlo k chybe. Chybu sme zaznamenali a budeme sa jej venovať." +msgid "" +"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have " +"logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Ospravedlňujeme sa, ale počas spracovávania vašej požiadavky došlo k chybe. " +"Chybu sme zaznamenali a budeme sa jej venovať." -#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 msgid "Error code: %(status)s." msgstr "Kód chyby: %(status)s." @@ -2425,7 +2777,8 @@ msgstr "Inštalovanie doplnku %(name)s." #: src/core/components/InstallSwitch/index.js:76 msgid "%(name)s is installed and enabled. Click to uninstall." -msgstr "Doplnok %(name)s je nainštalovaný a povolený. Kliknutím ho odinštalujete." +msgstr "" +"Doplnok %(name)s je nainštalovaný a povolený. Kliknutím ho odinštalujete." #: src/core/components/InstallSwitch/index.js:81 msgid "%(name)s is disabled. Click to enable." @@ -2460,8 +2813,12 @@ msgid "Take short survey" msgstr "Zúčastnite sa krátkeho prieskumu" #: src/core/components/SurveyNotice/index.js:139 -msgid "Thanks for visiting this site! Please take a minute or two to tell Firefox about your experience." -msgstr "Ďakujeme za návštevu našej stránky. Prosím, povedzte nám o svojej skúsenosti s Firefoxom." +msgid "" +"Thanks for visiting this site! Please take a minute or two to tell Firefox " +"about your experience." +msgstr "" +"Ďakujeme za návštevu našej stránky. Prosím, povedzte nám o svojej skúsenosti " +"s Firefoxom." #: src/ui/components/ConfirmButton/index.js:100 msgid "Confirm" @@ -2543,7 +2900,8 @@ msgstr "Zmeniť hodnotenie na %(starRating)s z 5" #: src/ui/components/ShowMoreCard/index.js:60 msgid "Expand to Read more" -msgstr "Viac si môžete prečítať po rozbalení" +msgstr "" +"Viac si môžete prečítať po rozbalení" #: src/ui/components/UserCollection/index.js:54 msgid "%(total)s add-on" @@ -2688,7 +3046,9 @@ msgstr[2] "%(total)s doplnkov" #~ msgstr "Aktualizovať odpoveď" #~ msgid "Attention: You are about to delete your profile. Are you sure?" -#~ msgstr "Upozornenie: chystáte sa odstrániť svoj profil. Ste si istí, že to chcete urobiť?" +#~ msgstr "" +#~ "Upozornenie: chystáte sa odstrániť svoj profil. Ste si istí, že to chcete " +#~ "urobiť?" #~ msgid "Yes, delete my profile" #~ msgstr "Áno, odstráňte môj profil" @@ -2825,17 +3185,26 @@ msgstr[2] "%(total)s doplnkov" #~ msgid "SearchPreview" #~ msgstr "SearchPreview" -#~ msgid "Enhance search results with thumbnail previews, popularity ranks & more." -#~ msgstr "Vylepšite výsledky vyhľadávania s náhľadmi, rebríčkami popularity a ďalšími vecami." +#~ msgid "" +#~ "Enhance search results with thumbnail previews, popularity ranks & more." +#~ msgstr "" +#~ "Vylepšite výsledky vyhľadávania s náhľadmi, rebríčkami popularity a " +#~ "ďalšími vecami." -#~ msgid "Automatically delete data (cookies, local storage, etc.) on all sites you visit except those on your whitelist." -#~ msgstr "Automaticky odstráňte údaje (cookies, miestne úložisko, aťď.) na všetkých stránkach, ktoré navštívite. Môžete takisto nastaviť výnimky." +#~ msgid "" +#~ "Automatically delete data (cookies, local storage, etc.) on all sites you " +#~ "visit except those on your whitelist." +#~ msgstr "" +#~ "Automaticky odstráňte údaje (cookies, miestne úložisko, aťď.) na všetkých " +#~ "stránkach, ktoré navštívite. Môžete takisto nastaviť výnimky." #~ msgid "Zoom for Firefox" #~ msgstr "Zoom for Firefox" #~ msgid "Simple zoom in/out tool for a close-up view of any web content." -#~ msgstr "Jednoduchý nástroj na približovanie/odďaľovanie akéhokoľvek webového obsahu." +#~ msgstr "" +#~ "Jednoduchý nástroj na približovanie/odďaľovanie akéhokoľvek webového " +#~ "obsahu." #~ msgid "Temporary Containers" #~ msgstr "Temporary Containers" @@ -2846,8 +3215,12 @@ msgstr[2] "%(total)s doplnkov" #~ msgid "Momentum" #~ msgstr "Momentum" -#~ msgid "Replace your new tab with a personal dashboard—to-do lists, weather forecasts and more." -#~ msgstr "Nahraďte stránku novej karty vašou vlastnou nástenkou so zoznamom úloh, predpoveďou počasia a ďalšími vecmi." +#~ msgid "" +#~ "Replace your new tab with a personal dashboard—to-do lists, weather " +#~ "forecasts and more." +#~ msgstr "" +#~ "Nahraďte stránku novej karty vašou vlastnou nástenkou so zoznamom úloh, " +#~ "predpoveďou počasia a ďalšími vecmi." #~ msgid "Kimetrak" #~ msgstr "Kimetrak" @@ -2868,7 +3241,9 @@ msgstr[2] "%(total)s doplnkov" #~ msgstr "Správca hesiel LastPass" #~ msgid "Easily manage all your passwords for all devices from one spot" -#~ msgstr "Spravujte všetky svoje heslá na všetkých svojich zariadeniach z jedného miesta" +#~ msgstr "" +#~ "Spravujte všetky svoje heslá na všetkých svojich zariadeniach z jedného " +#~ "miesta" #~ msgid "Top-rated Themes" #~ msgstr "Najlepšie hodnotené témy vzhľadu" @@ -2879,8 +3254,11 @@ msgstr[2] "%(total)s doplnkov" #~ msgid "See more add-ons that protect your privacy" #~ msgstr "Ďalšie doplnky, ktoré chránia vaše súkromie" -#~ msgid "Translate a word, phrase, even an entire page. Supports 100+ languages." -#~ msgstr "Preložte slovo, frázu či celú stránku. Doplnok podporuje viac než 100 jazykov." +#~ msgid "" +#~ "Translate a word, phrase, even an entire page. Supports 100+ languages." +#~ msgstr "" +#~ "Preložte slovo, frázu či celú stránku. Doplnok podporuje viac než 100 " +#~ "jazykov." #~ msgid "Search by Image" #~ msgstr "Search by Image" @@ -2900,7 +3278,9 @@ msgstr[2] "%(total)s doplnkov" #~ msgid "Decentraleyes" #~ msgstr "Decentraleyes" -#~ msgid "Tracking protection against third-party sites aiming to mark your every online move." +#~ msgid "" +#~ "Tracking protection against third-party sites aiming to mark your every " +#~ "online move." #~ msgstr "Ochrana pred sledovaním tretími stranami." #~ msgid "Top privacy extensions" @@ -2913,7 +3293,9 @@ msgstr[2] "%(total)s doplnkov" #~ msgstr "YouTube High Definition" #~ msgid "Play videos in HD, turn off annotations, change player size & more" -#~ msgstr "Prehrávajte videá v HD kvalite, vypnite anotácie, zmeňte veľkosť prehrávača a mnoho ďalších vecí" +#~ msgstr "" +#~ "Prehrávajte videá v HD kvalite, vypnite anotácie, zmeňte veľkosť " +#~ "prehrávača a mnoho ďalších vecí" #~ msgid "See more" #~ msgstr "Viac" @@ -2954,8 +3336,14 @@ msgstr[2] "%(total)s doplnkov" #~ msgid "Addons" #~ msgstr "Doplnky" -#~ msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by its author." -#~ msgstr "Ospravedlňujeme sa, ale na zadanej adrese nemôžeme nič nájsť. Ak ste sa sem dostali po kliknutí na odkaz na doplnok, je možne, že daný doplnok bol jeho autorom odstránený." +#~ msgid "" +#~ "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you " +#~ "followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed " +#~ "by its author." +#~ msgstr "" +#~ "Ospravedlňujeme sa, ale na zadanej adrese nemôžeme nič nájsť. Ak ste sa " +#~ "sem dostali po kliknutí na odkaz na doplnok, je možne, že daný doplnok " +#~ "bol jeho autorom odstránený." #~ msgid "Manage API Keys" #~ msgstr "Spravovať kľúče API" @@ -2963,8 +3351,12 @@ msgstr[2] "%(total)s doplnkov" #~ msgid "Themes change how Firefox looks" #~ msgstr "Témy vzhľadu upravujú vzhľad Firefoxu" -#~ msgid "This ID is useful for debugging and identifying your add-on to site administrators." -#~ msgstr "Toto ID je užitočné pri ladení a pri identifikácii vášho doplnku pre administrátorov stránky." +#~ msgid "" +#~ "This ID is useful for debugging and identifying your add-on to site " +#~ "administrators." +#~ msgstr "" +#~ "Toto ID je užitočné pri ladení a pri identifikácii vášho doplnku pre " +#~ "administrátorov stránky." #~ msgid "Site Identifier" #~ msgstr "Identifikátor stránky" @@ -3002,8 +3394,12 @@ msgstr[2] "%(total)s doplnkov" #~ msgid "…or what it looks like" #~ msgstr "…alebo ako vyzerá" -#~ msgid "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make your browser yours." -#~ msgstr "Nainštalujte si mocné nástroje, vďaka ktorým bude vaše prehliadanie rýchlejšie a bezpečnejšie. Vďaka doplnkom je váš prehliadač skutočne váš." +#~ msgid "" +#~ "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make " +#~ "your browser yours." +#~ msgstr "" +#~ "Nainštalujte si mocné nástroje, vďaka ktorým bude vaše prehliadanie " +#~ "rýchlejšie a bezpečnejšie. Vďaka doplnkom je váš prehliadač skutočne váš." #~ msgid "Browse in your language" #~ msgstr "Prehliadanie vo vašom jazyku" @@ -3017,8 +3413,12 @@ msgstr[2] "%(total)s doplnkov" #~ msgid "Browse by category" #~ msgstr "Prehliadať podľa kategórie" -#~ msgid "Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you change your browser's appearance." -#~ msgstr "Rozšírenia predstavujú špeciálne funkcie, ktoré si môžete pridať do Firefoxu. Pomocou tém vzhľadu môžete zmeniť vzhľad vášho prehliadača." +#~ msgid "" +#~ "Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you " +#~ "change your browser's appearance." +#~ msgstr "" +#~ "Rozšírenia predstavujú špeciálne funkcie, ktoré si môžete pridať do " +#~ "Firefoxu. Pomocou tém vzhľadu môžete zmeniť vzhľad vášho prehliadača." #~ msgid "Fashionable" #~ msgstr "Módne" @@ -3055,9 +3455,12 @@ msgstr[2] "%(total)s doplnkov" #~ msgid "Your search for \"%(query)s\" returned %(count)s result." #~ msgid_plural "Your search for \"%(query)s\" returned %(count)s results." -#~ msgstr[0] "Pre vyhľadávaný výraz \"%(query)s\" bol nájdený %(count)s výsledok." -#~ msgstr[1] "Pre vyhľadávaný výraz \"%(query)s\" boli nájdené %(count)s výsledky." -#~ msgstr[2] "Pre vyhľadávaný výraz \"%(query)s\" bol nájdených %(count)s výsledkov." +#~ msgstr[0] "" +#~ "Pre vyhľadávaný výraz \"%(query)s\" bol nájdený %(count)s výsledok." +#~ msgstr[1] "" +#~ "Pre vyhľadávaný výraz \"%(query)s\" boli nájdené %(count)s výsledky." +#~ msgstr[2] "" +#~ "Pre vyhľadávaný výraz \"%(query)s\" bol nájdených %(count)s výsledkov." #~ msgid "Please supply a valid search" #~ msgstr "Prosím, zadajte platný výraz vyhľadávania" diff --git a/locale/sl/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/sl/LC_MESSAGES/amo.po index 379c29415c..7496fa9006 100644 --- a/locale/sl/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/sl/LC_MESSAGES/amo.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-30 16:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-30 19:24+0000\n" "Last-Translator: Lan Glad \n" "Language-Team: none\n" @@ -11,7 +11,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Pontoon\n" #: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:177 @@ -39,11 +40,13 @@ msgstr "Dodano v %(collectionName)s" msgid "Add to…" msgstr "Dodaj v …" -#: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:266 src/amo/components/CollectionAddAddon/index.js:173 +#: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:266 +#: src/amo/components/CollectionAddAddon/index.js:173 msgid "Add to collection" msgstr "Dodaj v zbirko" -#: src/amo/components/Addon/index.js:165 src/ui/components/ThemeImage/index.js:30 +#: src/amo/components/Addon/index.js:165 +#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:30 msgid "Preview of %(title)s" msgstr "Predogled \"%(title)s\"" @@ -100,7 +103,9 @@ msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "%(addonName)s %(startSpan)s– %(authorList)s%(endSpan)s" #: src/amo/components/Addon/index.js:504 -msgid "This is not a public listing. You are only seeing it because of elevated permissions." +msgid "" +"This is not a public listing. You are only seeing it because of elevated " +"permissions." msgstr "" #: src/amo/components/Addon/index.js:553 @@ -144,8 +149,12 @@ msgid "Some features may require payment" msgstr "Nekatere funkcije morda zahtevajo plačilo" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:56 -msgid "You need to download Firefox to install this add-on." -msgstr "Za namestitev tega dodatka potrebujete Firefox." +msgid "" +"You need to download Firefox to install this " +"add-on." +msgstr "" +"Za namestitev tega dodatka potrebujete Firefox." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:62 msgid "This add-on is not compatible with your version of Firefox." @@ -164,12 +173,20 @@ msgid "This add-on is not available on your platform." msgstr "Ta dodatek ni na voljo za vašo platformo." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:76 -msgid "This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." -msgstr "Ta dodatek zahteva novejšo različico Firefoxa (vsaj različico %(minVersion)s). Uporabljate Firefox %(yourVersion)s." +msgid "" +"This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." +msgstr "" +"Ta dodatek zahteva novejšo različico Firefoxa (vsaj različico %(minVersion)s). Uporabljate Firefox %(yourVersion)s." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:94 -msgid "Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." -msgstr "Vaš brskalnik ne podpira dodatkov. Za namestitev tega dodatka lahko prenesete Firefox." +msgid "" +"Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." +msgstr "" +"Vaš brskalnik ne podpira dodatkov. Za namestitev tega dodatka lahko prenesete Firefox." #: src/amo/components/AddonMeta/index.js:114 msgid "%(total)s Star" @@ -243,7 +260,8 @@ msgstr "Povezave dodatka" msgid "Version" msgstr "Različica" -#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:202 src/amo/components/CollectionDetails/index.js:89 +#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:202 +#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:89 msgid "Last updated" msgstr "Zadnja posodobitev" @@ -271,7 +289,9 @@ msgstr "Statistika uporabe" msgid "More information" msgstr "Več informacij" -#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:45 src/amo/components/UserProfile/index.js:320 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:600 +#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:45 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:320 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:600 msgid "Homepage" msgstr "Domača stran" @@ -296,19 +316,28 @@ msgid "Other popular extensions" msgstr "Ostale priljubljene razširitve" #: src/amo/components/AddonReview/index.js:198 -msgid "Tell the world why you think this extension is fantastic! Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." -msgstr "Pojasnite svetu, zakaj se vam ta razširitev zdi odlična! Upoštevajte naše %(linkStart)ssmernice za ocene%(linkEnd)s." +msgid "" +"Tell the world why you think this extension is fantastic! Please follow our " +"%(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." +msgstr "" +"Pojasnite svetu, zakaj se vam ta razširitev zdi odlična! Upoštevajte naše " +"%(linkStart)ssmernice za ocene%(linkEnd)s." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:202 msgid "Tell us what you love about this extension. Be specific and concise." msgstr "Povejte, zakaj vam je ta razširitev všeč. Bodite določni in jedrnati." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:206 -msgid "Tell the world about this extension. Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." -msgstr "Delite svoje izkušnje s tem dodatkom s svetom. Upoštevajte naše %(linkStart)ssmernice za ocene%(linkEnd)s." +msgid "" +"Tell the world about this extension. Please follow our %(linkStart)sreview " +"guidelines%(linkEnd)s." +msgstr "" +"Delite svoje izkušnje s tem dodatkom s svetom. Upoštevajte naše " +"%(linkStart)ssmernice za ocene%(linkEnd)s." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:210 -msgid "Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." +msgid "" +"Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." msgstr "Opišite nam svojo izkušnjo z dodatkom. Bodite določni in jedrnati." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:230 @@ -319,7 +348,8 @@ msgstr "Napišite oceno" msgid "Review text" msgstr "Besedilo ocene" -#: src/amo/components/AddonReview/index.js:263 src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:119 +#: src/amo/components/AddonReview/index.js:263 +#: src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:119 msgid "Submit review" msgstr "Objavi oceno" @@ -347,7 +377,8 @@ msgstr "— %(authorList)s" msgid "%(averageRating)s star average" msgstr "Povprečna ocena %(averageRating)s" -#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:167 src/amo/components/UserProfile/index.js:222 +#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:167 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:222 msgid "Developer response" msgstr "Odgovor razvijalca" @@ -391,7 +422,8 @@ msgstr "Uredi oceno" msgid "Deleting…" msgstr "Brisanje …" -#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:271 src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:181 +#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:271 +#: src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:181 msgid "Delete" msgstr "Izbriši" @@ -519,7 +551,8 @@ msgstr "Dodatki razvijalca %(author)s" msgid "Add-ons by these developers" msgstr "Dodatki izpod rok teh razvijalcev" -#: src/amo/components/App/index.js:213 src/amo/components/SectionLinks/index.js:153 +#: src/amo/components/App/index.js:213 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:153 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "Dodatki za Firefox" @@ -527,7 +560,8 @@ msgstr "Dodatki za Firefox" msgid "%s – Add-ons for Firefox" msgstr "%s – Dodatki za Firefox" -#: src/amo/components/App/index.js:217 src/amo/components/SectionLinks/index.js:140 +#: src/amo/components/App/index.js:217 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:140 msgid "Add-ons for Android" msgstr "Dodatki za Android" @@ -543,7 +577,8 @@ msgstr "Nalaganje" msgid "Find add-ons" msgstr "Najdi dodatke" -#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:330 src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:358 +#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:330 +#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:358 msgid "Search" msgstr "Išči" @@ -559,59 +594,85 @@ msgstr "Kategorije" msgid "Loading categories." msgstr "Nalaganje kategorij." -#: src/amo/components/Category/index.js:150 src/amo/components/LandingPage/index.js:229 src/amo/components/SectionLinks/index.js:88 +#: src/amo/components/Category/index.js:150 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:229 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:88 msgid "Extensions" msgstr "Razširitve" -#: src/amo/components/Category/index.js:151 src/amo/components/Home/index.js:259 src/amo/components/LandingPage/index.js:145 src/amo/components/Search/index.js:124 +#: src/amo/components/Category/index.js:151 +#: src/amo/components/Home/index.js:259 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:145 +#: src/amo/components/Search/index.js:124 msgid "Featured extensions" msgstr "Izbrane razširitve" -#: src/amo/components/Category/index.js:160 src/amo/components/Home/index.js:260 src/amo/components/LandingPage/index.js:153 +#: src/amo/components/Category/index.js:160 +#: src/amo/components/Home/index.js:260 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:153 msgid "See more featured extensions" msgstr "Več izbranih razširitev" -#: src/amo/components/Category/index.js:161 src/amo/components/LandingPage/index.js:154 src/amo/components/Search/index.js:137 +#: src/amo/components/Category/index.js:161 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:154 +#: src/amo/components/Search/index.js:137 msgid "Trending extensions" msgstr "Trenutno priljubljene razširitve" -#: src/amo/components/Category/index.js:170 src/amo/components/LandingPage/index.js:162 +#: src/amo/components/Category/index.js:170 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:162 msgid "See more trending extensions" msgstr "Več trenutno priljubljenih razširitev" -#: src/amo/components/Category/index.js:171 src/amo/components/LandingPage/index.js:163 src/amo/components/Search/index.js:149 +#: src/amo/components/Category/index.js:171 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:163 +#: src/amo/components/Search/index.js:149 msgid "Top rated extensions" msgstr "Najbolje ocenjene razširitve" -#: src/amo/components/Category/index.js:180 src/amo/components/LandingPage/index.js:171 +#: src/amo/components/Category/index.js:180 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:171 msgid "See more top rated extensions" msgstr "Več najbolje ocenjenih razširitev" -#: src/amo/components/Category/index.js:183 src/amo/components/LandingPage/index.js:228 src/amo/components/SectionLinks/index.js:98 +#: src/amo/components/Category/index.js:183 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:228 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:98 msgid "Themes" msgstr "Teme" -#: src/amo/components/Category/index.js:184 src/amo/components/Home/index.js:295 src/amo/components/LandingPage/index.js:174 src/amo/components/Search/index.js:127 +#: src/amo/components/Category/index.js:184 +#: src/amo/components/Home/index.js:295 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:174 +#: src/amo/components/Search/index.js:127 msgid "Featured themes" msgstr "Izbrane teme" -#: src/amo/components/Category/index.js:193 src/amo/components/Home/index.js:285 src/amo/components/LandingPage/index.js:182 +#: src/amo/components/Category/index.js:193 +#: src/amo/components/Home/index.js:285 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:182 msgid "See more featured themes" msgstr "Več izbranih tem" -#: src/amo/components/Category/index.js:194 src/amo/components/LandingPage/index.js:183 src/amo/components/Search/index.js:140 +#: src/amo/components/Category/index.js:194 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:183 +#: src/amo/components/Search/index.js:140 msgid "Trending themes" msgstr "Trenutno priljubljene teme" -#: src/amo/components/Category/index.js:203 src/amo/components/LandingPage/index.js:188 +#: src/amo/components/Category/index.js:203 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:188 msgid "See more trending themes" msgstr "Več trenutno priljubljenih tem" -#: src/amo/components/Category/index.js:204 src/amo/components/LandingPage/index.js:189 src/amo/components/Search/index.js:152 +#: src/amo/components/Category/index.js:204 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:189 +#: src/amo/components/Search/index.js:152 msgid "Top rated themes" msgstr "Najbolje ocenjene teme" -#: src/amo/components/Category/index.js:213 src/amo/components/LandingPage/index.js:194 +#: src/amo/components/Category/index.js:213 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:194 msgid "See more top rated themes" msgstr "Več najbolje ocenjenih tem" @@ -645,7 +706,8 @@ msgstr "Prijavite se za urejanje te zbirke" #: src/amo/components/Collection/index.js:419 msgid "First, create your collection. Then you can add extensions and themes." -msgstr "Najprej ustvarite svojo zbirko. Nato lahko vanjo dodate razširitve in teme." +msgstr "" +"Najprej ustvarite svojo zbirko. Nato lahko vanjo dodate razširitve in teme." #: src/amo/components/Collection/index.js:422 msgid "Search for extensions and themes to add to your collection." @@ -675,7 +737,8 @@ msgstr "Uredi podrobnosti zbirke" msgid "Back to collection" msgstr "Nazaj v zbirko" -#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:79 src/amo/components/Footer/index.js:43 +#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:79 +#: src/amo/components/Footer/index.js:43 msgid "Add-ons" msgstr "Dodatki" @@ -692,8 +755,12 @@ msgid "Log in to view your collections" msgstr "Prijavite se za ogled svojih zbirk" #: src/amo/components/CollectionList/index.js:125 -msgid "Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your perfectly customized browser with others." -msgstr "Zbirke vam omogočajo preprosto spremljanje najljubših dodatkov in deljenje svojega do kraja prilagojenega brskalnika z drugimi." +msgid "" +"Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your " +"perfectly customized browser with others." +msgstr "" +"Zbirke vam omogočajo preprosto spremljanje najljubših dodatkov in deljenje " +"svojega do kraja prilagojenega brskalnika z drugimi." #: src/amo/components/CollectionList/index.js:134 msgid "Create a collection" @@ -727,7 +794,10 @@ msgstr "Opis" msgid "Custom URL" msgstr "URL po meri" -#: src/amo/components/CollectionManager/index.js:298 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:850 src/ui/components/ConfirmButton/index.js:107 src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:167 +#: src/amo/components/CollectionManager/index.js:298 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:850 +#: src/ui/components/ConfirmButton/index.js:107 +#: src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:167 msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" @@ -760,12 +830,20 @@ msgid "Support these developers" msgstr "Podprite te razvijalce" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:37 -msgid "The developer of this extension asks that you help support its continued development by making a small contribution." -msgstr "Razvijalec te razširitve vas vabi, da podprete nadaljnji razvoj s skromnim prispevkom." +msgid "" +"The developer of this extension asks that you help support its continued " +"development by making a small contribution." +msgstr "" +"Razvijalec te razširitve vas vabi, da podprete nadaljnji razvoj s skromnim " +"prispevkom." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:39 -msgid "The developers of this extension ask that you help support its continued development by making a small contribution." -msgstr "Razvijalci te razširitve vas vabijo, da podprete nadaljnji razvoj s skromnim prispevkom." +msgid "" +"The developers of this extension ask that you help support its continued " +"development by making a small contribution." +msgstr "" +"Razvijalci te razširitve vas vabijo, da podprete nadaljnji razvoj s skromnim " +"prispevkom." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:46 msgid "Support this artist" @@ -776,12 +854,20 @@ msgid "Support these artists" msgstr "Podpri te ustvarjalce" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:51 -msgid "The artist of this theme asks that you help support its continued creation by making a small contribution." -msgstr "Ustvarjalec te teme vas vabi, da podprete nadaljnji razvoj s skromnim prispevkom." +msgid "" +"The artist of this theme asks that you help support its continued creation " +"by making a small contribution." +msgstr "" +"Ustvarjalec te teme vas vabi, da podprete nadaljnji razvoj s skromnim " +"prispevkom." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:53 -msgid "The artists of this theme ask that you help support its continued creation by making a small contribution." -msgstr "Ustvarjalci te teme vas vabijo, da podprete nadaljnji razvoj s skromnim prispevkom." +msgid "" +"The artists of this theme ask that you help support its continued creation " +"by making a small contribution." +msgstr "" +"Ustvarjalci te teme vas vabijo, da podprete nadaljnji razvoj s skromnim " +"prispevkom." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:60 msgid "Support this author" @@ -792,18 +878,27 @@ msgid "Support these authors" msgstr "Podpri te avtorje" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:65 -msgid "The author of this add-on asks that you help support its continued work by making a small contribution." -msgstr "Avtor tega dodatka vas vabi, da podprete nadaljnje delo s skromnim prispevkom." +msgid "" +"The author of this add-on asks that you help support its continued work by " +"making a small contribution." +msgstr "" +"Avtor tega dodatka vas vabi, da podprete nadaljnje delo s skromnim " +"prispevkom." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:67 -msgid "The authors of this add-on ask that you help support its continued work by making a small contribution." -msgstr "Avtorji tega dodatka vas vabijo, da podprete nadaljnje delo s skromnim prispevkom." +msgid "" +"The authors of this add-on ask that you help support its continued work by " +"making a small contribution." +msgstr "" +"Avtorji tega dodatka vas vabijo, da podprete nadaljnje delo s skromnim " +"prispevkom." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:86 msgid "Contribute now" msgstr "Prispevajte" -#: src/amo/components/DownloadFirefoxButton/index.js:40 src/amo/components/Footer/index.js:106 +#: src/amo/components/DownloadFirefoxButton/index.js:40 +#: src/amo/components/Footer/index.js:106 msgid "Download Firefox" msgstr "Prenesite Firefox" @@ -811,7 +906,8 @@ msgstr "Prenesite Firefox" msgid "Leave a note" msgstr "Pustite pripombo" -#: src/amo/components/EditableCollectionAddon/index.js:140 src/core/components/AMInstallButton/index.js:211 +#: src/amo/components/EditableCollectionAddon/index.js:140 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:211 msgid "Remove" msgstr "Odstrani" @@ -832,22 +928,36 @@ msgid "Edit" msgstr "Uredi" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:23 -msgid "If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were trying to access, and we'll fix the issue." +msgid "" +"If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were " +"trying to access, and we'll fix the issue." msgstr "" -"Če ste prijavljeni in se vam zdi to sporočilo napaka, izpolnite poročilo o težavi. Povejte nam, od kod ste prišli in do česa ste poskušali dostopati, mi pa bomo težavo " -"odpravili." +"Če ste prijavljeni in se vam zdi to sporočilo napaka, izpolnite poročilo o težavi. Povejte nam, od kod ste prišli in do " +"česa ste poskušali dostopati, mi pa bomo težavo odpravili." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:37 msgid "Not Authorized" msgstr "Niste pooblaščeni" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:40 -msgid "Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed in, try signing in using the link at the top of the page." -msgstr "Niste pooblaščeni za dostop do te strani. Če niste prijavljeni, se poskusite prijaviti prek povezave na vrhu strani." +msgid "" +"Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed " +"in, try signing in using the link at the top of the page." +msgstr "" +"Niste pooblaščeni za dostop do te strani. Če niste prijavljeni, se poskusite " +"prijaviti prek povezave na vrhu strani." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:32 -msgid "If you followed a link from somewhere, please file an issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it." -msgstr "Če ste sledili povezavi na tem spletnem mestu, izpolnite poročilo o težavi. Povejte nam, od kod ste prišli in kaj ste iskali, mi pa se bomo potrudili, da težavo odpravimo." +msgid "" +"If you followed a link from somewhere, please file an " +"issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and " +"we'll do our best to fix it." +msgstr "" +"Če ste sledili povezavi na tem spletnem mestu, izpolnite " +"poročilo o težavi. Povejte nam, od kod ste prišli in kaj ste iskali, mi " +"pa se bomo potrudili, da težavo odpravimo." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:41 msgid "This add-on has been removed by its author." @@ -861,25 +971,35 @@ msgstr "Ta dodatek je onemogočil skrbnik." msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered." msgstr "Žal na spletnem naslovu, ki ste ga vnesli, ne najdemo ničesar." -#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:57 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:27 +#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:57 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:27 msgid "Page not found" msgstr "Strani ni mogoče najti" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:21 msgid "" -"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error" -" and we'll do our best to fix it." +"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error and we'll do our best " +"to fix it." msgstr "" -"Če imate dodatne informacije, ki bi nam lahko pomagale, lahko prijavite težavo. Povejte nam, s kakšnimi koraki ste prišli do " -"napake, mi pa se bomo potrudili, da jo odpravimo." +"Če imate dodatne informacije, ki bi nam lahko pomagale, lahko prijavite težavo. Povejte nam, s kakšnimi koraki ste prišli do napake, mi pa se bomo " +"potrudili, da jo odpravimo." -#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:24 +#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:24 msgid "Server Error" msgstr "Napaka strežnika" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:35 -msgid "Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Žal je prišlo do napake na našem strežniku in vaše zahteve nismo mogli izpolniti. Napako smo zabeležili in se ji bomo posvetili." +msgid "" +"Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your " +"request. We have logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Žal je prišlo do napake na našem strežniku in vaše zahteve nismo mogli " +"izpolniti. Napako smo zabeležili in se ji bomo posvetili." #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:107 msgid "This is a bug report or support request" @@ -889,14 +1009,14 @@ msgstr "To je poročilo o napaki ali zahteva za podporo" msgid "Flagged as a bug report or support request" msgstr "Označeno kot poročilo o napaki ali zahteva za podporo" -#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 -msgid "Flagged" -msgstr "Prijavljeno" - #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 msgid "Flag" msgstr "Prijavi" +#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 +msgid "Flagged" +msgstr "Prijavljeno" + #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:127 msgid "Flag this developer response" msgstr "Prijavi ta razvijalčev odgovor" @@ -975,11 +1095,14 @@ msgstr "Prijavi zlorabo blagovne znamke" #: src/amo/components/Footer/index.js:194 msgid "" -"Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s" -" or any later version." +"Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on " +"this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons " +"Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s or any later version." msgstr "" -"Če ni %(startNotedLink)snavedeno%(endNotedLink)s drugače, je vsebina te spletne strani na voljo pod licenco %(startLicenseLink)sCreative Commons Attribution Share-Alike v3.0%(endLicenseLink)s ali " -"pod katerokoli novejšo različico." +"Če ni %(startNotedLink)snavedeno%(endNotedLink)s drugače, je vsebina te " +"spletne strani na voljo pod licenco %(startLicenseLink)sCreative Commons " +"Attribution Share-Alike v3.0%(endLicenseLink)s ali pod katerokoli novejšo " +"različico." #: src/amo/components/Footer/index.js:22 msgid "Go to Mozilla's homepage" @@ -1021,11 +1144,13 @@ msgstr "Ogled strani za namizja" msgid "View My Collections" msgstr "Ogled mojih zbirk" -#: src/amo/components/Header/index.js:108 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:474 +#: src/amo/components/Header/index.js:108 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:474 msgid "View My Profile" msgstr "Prikaži moj profil" -#: src/amo/components/Header/index.js:116 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:480 +#: src/amo/components/Header/index.js:116 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:480 msgid "Edit My Profile" msgstr "Uredi moj profil" @@ -1049,7 +1174,8 @@ msgstr "Upravljaj moje prispevke" msgid "Reviewer Tools" msgstr "Orodja za pregledovalce" -#: src/amo/components/Header/index.js:160 src/core/components/AuthenticateButton/index.js:78 +#: src/amo/components/Header/index.js:160 +#: src/core/components/AuthenticateButton/index.js:78 msgid "Log out" msgstr "Odjava" @@ -1195,7 +1321,8 @@ msgstr "Context Search" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:134 msgid "Highlight text on any webpage to easily search the term" -msgstr "Označite besedilo na katerikoli spletni strani in preprosto poiščite izraz" +msgstr "" +"Označite besedilo na katerikoli spletni strani in preprosto poiščite izraz" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:140 msgid "Stylus" @@ -1227,7 +1354,9 @@ msgstr "Update Scanner" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:158 msgid "Get notified when your selected websites update with new content" -msgstr "Bodite obveščeni, ko se vaša priljubljena spletna mesta posodobijo z novo vsebino" +msgstr "" +"Bodite obveščeni, ko se vaša priljubljena spletna mesta posodobijo z novo " +"vsebino" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:164 msgid "Auto Fullscreen" @@ -1251,7 +1380,8 @@ msgstr "View Image" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:177 msgid "Revive the ‘View Image’ and ‘Search by Image’ buttons on Google Images" -msgstr "Povrnite možnosti \"Ogled slike\" in \"Iskanje po sliki\" v Google Slikah" +msgstr "" +"Povrnite možnosti \"Ogled slike\" in \"Iskanje po sliki\" v Google Slikah" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:183 msgid "Neat URL" @@ -1266,8 +1396,12 @@ msgid "Glitter Drag" msgstr "Glitter Drag" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:191 -msgid "Drag text, images, or links to perform actions like copy, open, search, and more" -msgstr "Povlecite besedilo, slike ali povezave za dejanja, kot so kopiranje, odpiranje, iskanje in več" +msgid "" +"Drag text, images, or links to perform actions like copy, open, search, and " +"more" +msgstr "" +"Povlecite besedilo, slike ali povezave za dejanja, kot so kopiranje, " +"odpiranje, iskanje in več" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:197 msgid "Behind The Overlay Revival" @@ -1330,8 +1464,12 @@ msgid "IP Address and Domain Information" msgstr "Informacije o naslovu IP in domeni" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:50 -msgid "See detailed info about every website you visit—IP address, location, provider & more" -msgstr "Oglejte si podrobne podatke o vsakem spletnem mestu, ki ga obiščete – naslov IP, nahajališče, ponudnika in več" +msgid "" +"See detailed info about every website you visit—IP address, location, " +"provider & more" +msgstr "" +"Oglejte si podrobne podatke o vsakem spletnem mestu, ki ga obiščete – naslov " +"IP, nahajališče, ponudnika in več" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:56 msgid "New Tab Override" @@ -1354,8 +1492,12 @@ msgid "Multi-Account Containers" msgstr "Multi-Account Containers" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:77 -msgid "Keep different parts of your online life—work, personal, etc.—separated by color-coded tabs" -msgstr "Ohranite svoja spletna življenja – službeno, osebno ... – ločena po raznobarvnih zavihkih" +msgid "" +"Keep different parts of your online life—work, personal, etc.—separated by " +"color-coded tabs" +msgstr "" +"Ohranite svoja spletna življenja – službeno, osebno ... – ločena po " +"raznobarvnih zavihkih" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:82 msgid "Transparent Standalone Images" @@ -1370,8 +1512,12 @@ msgid "Tabliss" msgstr "Tabliss" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:90 -msgid "Enjoy a gorgeous new tab page with customizable backgrounds, local weather & more" -msgstr "Čudovita stran novega zavihka s prilagodljivimi ozadji, lokalnimi podatki o vremenu …" +msgid "" +"Enjoy a gorgeous new tab page with customizable backgrounds, local weather & " +"more" +msgstr "" +"Čudovita stran novega zavihka s prilagodljivimi ozadji, lokalnimi podatki o " +"vremenu …" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:95 msgid "Tree Style Tab" @@ -1379,15 +1525,25 @@ msgstr "Tree Style Tab" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:98 msgid "Have a ton of open tabs? Organize them in a tidy sidebar" -msgstr "Imate brezštevilno množico odprtih zavihkov? Organizirajte jih v urejeni stranski vrstici" +msgstr "" +"Imate brezštevilno množico odprtih zavihkov? Organizirajte jih v urejeni " +"stranski vrstici" #: src/amo/components/LandingPage/index.js:232 -msgid "Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give Firefox the look you want." -msgstr "Spremenite videz svojega brskalnika. Izbirajte med tisoči tem in Firefoxu vdahnite svojo osebnost." +msgid "" +"Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give " +"Firefox the look you want." +msgstr "" +"Spremenite videz svojega brskalnika. Izbirajte med tisoči tem in Firefoxu " +"vdahnite svojo osebnost." #: src/amo/components/LandingPage/index.js:234 -msgid "Explore powerful tools and features to customize Firefox and make the browser all your own." -msgstr "Raziščite zmogljiva orodja in možnosti, s katerimi lahko prilagodite Firefox po čisto svoji meri." +msgid "" +"Explore powerful tools and features to customize Firefox and make the " +"browser all your own." +msgstr "" +"Raziščite zmogljiva orodja in možnosti, s katerimi lahko prilagodite Firefox " +"po čisto svoji meri." #: src/amo/components/LandingPage/index.js:268 msgid "Explore all categories" @@ -1406,12 +1562,20 @@ msgid "Dictionaries and Language Packs" msgstr "Slovarji in jezikovni paketi" #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:153 -msgid "Installing a dictionary add-on will add a new language option to your spell-checker, which checks your spelling as you type in Firefox." -msgstr "Z namestitvijo slovarja boste v Firefox dodali možnost preverjanja črkovanja v novem jeziku." +msgid "" +"Installing a dictionary add-on will add a new language option to your spell-" +"checker, which checks your spelling as you type in Firefox." +msgstr "" +"Z namestitvijo slovarja boste v Firefox dodali možnost preverjanja črkovanja " +"v novem jeziku." #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:158 -msgid "Language packs change your browser's interface language, including menu options and settings." -msgstr "Jezikovni paketi spremenijo jezik uporabniškega vmesnika vašega brskalnika, vključno z meniji in nastavitvami." +msgid "" +"Language packs change your browser's interface language, including menu " +"options and settings." +msgstr "" +"Jezikovni paketi spremenijo jezik uporabniškega vmesnika vašega brskalnika, " +"vključno z meniji in nastavitvami." #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:164 msgid "All Locales" @@ -1481,7 +1645,8 @@ msgstr "bere besedilo vseh odprtih zavihkov" msgid "Access your location" msgstr "pridobi vašo lokacijo" -#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:42 src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:56 +#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:42 +#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:56 msgid "Access browsing history" msgstr "dostopa do zgodovine brskanja" @@ -1570,24 +1735,41 @@ msgid "You reported this add-on for abuse" msgstr "Ta dodatek ste prijavili kot zlorabo" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:120 -msgid "We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this add-on." -msgstr "Prejeli smo vaše poročilo. Hvala, ker ste nas obvestili o svojih pomislekih glede tega dodatka." +msgid "" +"We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns " +"with this add-on." +msgstr "" +"Prejeli smo vaše poročilo. Hvala, ker ste nas obvestili o svojih pomislekih " +"glede tega dodatka." -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:127 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:164 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:127 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:164 msgid "We can't respond to every abuse report but we'll look into this issue." -msgstr "Na vsako poročilo o zlorabi se ne moremo odzvati, vendar bomo vašo prijavo preverili." +msgstr "" +"Na vsako poročilo o zlorabi se ne moremo odzvati, vendar bomo vašo prijavo " +"preverili." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:139 -msgid "If you think this add-on violates %(linkTagStart)sMozilla's add-on policies%(linkTagEnd)s or has security or privacy issues, please report these issues to Mozilla using this form." -msgstr "Če sumite, da ta dodatek krši %(linkTagStart)sMozilline pravilnike za dodatke%(linkTagEnd)s ali da ima težave z zasebnostjo ali varnostjo, prijavite te težave Mozilli prek tega obrazca." +msgid "" +"If you think this add-on violates %(linkTagStart)sMozilla's add-on policies" +"%(linkTagEnd)s or has security or privacy issues, please report these issues " +"to Mozilla using this form." +msgstr "" +"Če sumite, da ta dodatek krši %(linkTagStart)sMozilline pravilnike za dodatke" +"%(linkTagEnd)s ali da ima težave z zasebnostjo ali varnostjo, prijavite te " +"težave Mozilli prek tega obrazca." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:155 msgid "Report this add-on for abuse" msgstr "Prijavi ta dodatek kot zlorabo" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:184 -msgid "Please don't use this form to report bugs or request add-on features; this report will be sent to Mozilla and not to the add-on developer." -msgstr "Ne uporabljajte tega obrazca za poročanje o napakah ali zahtevanje novih funkcij; poročilo bo poslano Mozilli in ne razvijalcu dodatka." +msgid "" +"Please don't use this form to report bugs or request add-on features; this " +"report will be sent to Mozilla and not to the add-on developer." +msgstr "" +"Ne uporabljajte tega obrazca za poročanje o napakah ali zahtevanje novih " +"funkcij; poročilo bo poslano Mozilli in ne razvijalcu dodatka." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:200 msgid "Explain how this add-on is violating our policies." @@ -1597,25 +1779,36 @@ msgstr "Opišite, kako ta dodatek krši naše pravilnike." msgid "Dismiss" msgstr "Prekliči" -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:223 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:145 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:223 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:145 msgid "Sending abuse report" msgstr "Pošiljanje poročila o zlorabi" -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:224 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:144 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:224 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:144 msgid "Send abuse report" msgstr "Pošlji poročilo o zlorabi" -#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:100 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:107 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:100 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:107 msgid "Report this user for abuse" msgstr "Prijavi tega uporabnika zaradi zlorabe" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:114 -msgid "If you think this user is violating %(linkTagStart)sMozilla's Add-on Policies%(linkTagEnd)s, please report this user to Mozilla." -msgstr "Če sumite, da ta uporabnik krši %(linkTagStart)sMozilline pravilnike za dodatke%(linkTagEnd)s, ga prijavite Mozilli." +msgid "" +"If you think this user is violating %(linkTagStart)sMozilla's Add-on Policies" +"%(linkTagEnd)s, please report this user to Mozilla." +msgstr "" +"Če sumite, da ta uporabnik krši %(linkTagStart)sMozilline pravilnike za " +"dodatke%(linkTagEnd)s, ga prijavite Mozilli." #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:130 -msgid "Please don't use this form to report bugs or contact this user; your report will only be sent to Mozilla and not to this user." -msgstr "Ne uporabljajte tega obrazca za poročanje o napakah ali za pošiljanje sporočil uporabniku; poročilo bo poslano Mozilli in ne njemu." +msgid "" +"Please don't use this form to report bugs or contact this user; your report " +"will only be sent to Mozilla and not to this user." +msgstr "" +"Ne uporabljajte tega obrazca za poročanje o napakah ali za pošiljanje " +"sporočil uporabniku; poročilo bo poslano Mozilli in ne njemu." #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:141 msgid "Explain how this user is violating our policies." @@ -1626,10 +1819,15 @@ msgid "You reported this user for abuse" msgstr "Tega uporabnika ste prijavili zaradi zlorabe" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:157 -msgid "We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this user." -msgstr "Prejeli smo vaše poročilo. Hvala, ker ste nas obvestili o svojih pomislekih glede tega uporabnika." +msgid "" +"We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns " +"with this user." +msgstr "" +"Prejeli smo vaše poročilo. Hvala, ker ste nas obvestili o svojih pomislekih " +"glede tega uporabnika." -#: src/amo/components/Search/index.js:119 src/amo/components/SearchResults/index.js:73 +#: src/amo/components/Search/index.js:119 +#: src/amo/components/SearchResults/index.js:73 msgid "Search results" msgstr "Rezultati iskanja" @@ -1729,7 +1927,8 @@ msgstr "Iskanje \"%(query)s\"" msgid "Loading add-ons" msgstr "Nalaganje dodatkov" -#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:110 src/amo/components/SearchFilters/index.js:126 +#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:110 +#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:126 msgid "All" msgstr "Vse" @@ -1862,24 +2061,42 @@ msgid "Explore" msgstr "Razišči" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:122 -msgid "If you want to contribute but are not quite as technical, there are still ways to help:" -msgstr "Če želite sodelovati, vendar niste tako tehnično podkovani, nam lahko pomagate tudi na druge načine:" +msgid "" +"If you want to contribute but are not quite as technical, there are still " +"ways to help:" +msgstr "" +"Če želite sodelovati, vendar niste tako tehnično podkovani, nam lahko " +"pomagate tudi na druge načine:" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:131 msgid "Participate in our %(startLink)sforum%(endLink)s." msgstr "Sodelujte na našem %(startLink)sforumu%(endLink)s." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:144 -msgid "Leave feedback for your favorite add-ons. Add-on authors are more likely to improve their add-ons and create new ones when they know people appreciate their work." -msgstr "Ocenite svoje najljubše dodatke. Avtorji dodatkov bodo verjetneje izboljševali svoje dodatke in ustvarjali nove, če bodo videli, da uporabniki cenijo njihovo delo." +msgid "" +"Leave feedback for your favorite add-ons. Add-on authors are more likely to " +"improve their add-ons and create new ones when they know people appreciate " +"their work." +msgstr "" +"Ocenite svoje najljubše dodatke. Avtorji dodatkov bodo verjetneje " +"izboljševali svoje dodatke in ustvarjali nove, če bodo videli, da uporabniki " +"cenijo njihovo delo." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:149 -msgid "Tell your friends and family that Firefox is a fast, secure browser that protects their privacy, and they can use add-ons to make it their own!" -msgstr "Povejte prijateljem in družini, da je Firefox hiter in varen brskalnik, ki ščiti vašo zasebnost ter ki ga lahko z dodatki prilagodijo po svoje!" +msgid "" +"Tell your friends and family that Firefox is a fast, secure browser that " +"protects their privacy, and they can use add-ons to make it their own!" +msgstr "" +"Povejte prijateljem in družini, da je Firefox hiter in varen brskalnik, ki " +"ščiti vašo zasebnost ter ki ga lahko z dodatki prilagodijo po svoje!" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:157 -msgid "To see more ways you can contribute to the add-on community, please visit our %(startLink)swiki%(endLink)s" -msgstr "Če si želite ogledati več načinov, kako lahko sodelujete, obiščite naš %(startLink)swiki%(endLink)s" +msgid "" +"To see more ways you can contribute to the add-on community, please visit " +"our %(startLink)swiki%(endLink)s" +msgstr "" +"Če si želite ogledati več načinov, kako lahko sodelujete, obiščite naš " +"%(startLink)swiki%(endLink)s" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:171 msgid "Get support" @@ -1887,31 +2104,53 @@ msgstr "Pomoč" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:176 msgid "" -"If you would like to learn more about how to manage add-ons in Firefox, or need to find general Firefox support, please visit %(startSUMOLink)sSupport%(endSUMOLink)s Mozilla. If you don't find an " -"answer there, you can %(startForumLink)sask on our community forum%(endForumLink)s." +"If you would like to learn more about how to manage add-ons in Firefox, or " +"need to find general Firefox support, please visit %(startSUMOLink)sSupport" +"%(endSUMOLink)s Mozilla. If you don't find an answer there, you can " +"%(startForumLink)sask on our community forum%(endForumLink)s." msgstr "" -"V kolikor želite izvedeti več o upravljanju dodatkov v Firefoxu ali če potrebujete pomoč s Firefoxom nasploh, obiščite %(startSUMOLink)sPodporo Mozilla%(endSUMOLink)s. Če tam ne najdete odgovora, " -"lahko %(startForumLink)szastavite vprašanje na našem forumu skupnosti%(endForumLink)s." +"V kolikor želite izvedeti več o upravljanju dodatkov v Firefoxu ali če " +"potrebujete pomoč s Firefoxom nasploh, obiščite %(startSUMOLink)sPodporo " +"Mozilla%(endSUMOLink)s. Če tam ne najdete odgovora, lahko " +"%(startForumLink)szastavite vprašanje na našem forumu skupnosti" +"%(endForumLink)s." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:197 -msgid "%(startLink)sInformation about how to contact Mozilla's add-ons team can be found here%(endLink)s." -msgstr "%(startLink)sPodatke za stik z Mozillino ekipo za dodatke lahko najdete tukaj%(endLink)s." +msgid "" +"%(startLink)sInformation about how to contact Mozilla's add-ons team can be " +"found here%(endLink)s." +msgstr "" +"%(startLink)sPodatke za stik z Mozillino ekipo za dodatke lahko najdete tukaj" +"%(endLink)s." -#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:23 src/amo/components/StaticPages/About/index.js:26 +#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:23 +#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:26 msgid "About Firefox Add-ons" msgstr "O dodatkih za Firefox" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:32 msgid "" -"Addons.mozilla.org (AMO), is Mozilla's official site for discovering and installing add-ons for the Firefox browser. Add-ons help you modify and personalize your browsing experience by adding new " -"features to Firefox, enhancing your interactions with Web content, and changing the way your browser looks." +"Addons.mozilla.org (AMO), is Mozilla's official site for discovering and " +"installing add-ons for the Firefox browser. Add-ons help you modify and " +"personalize your browsing experience by adding new features to Firefox, " +"enhancing your interactions with Web content, and changing the way your " +"browser looks." msgstr "" -"Addons.mozilla.org (AMO) je Mozillina uradna spletna stran za raziskovanje in nameščanje dodatkov za brskalnik Firefox. Dodatki vam omogočajo spremeniti ter prilagoditi izkušnjo brskanja z " -"dodajanjem novih funkcij v Firefox, obogatitvijo možnosti obravnavanja spletne vsebine ali spreminjanjem videza brskalnika." +"Addons.mozilla.org (AMO) je Mozillina uradna spletna stran za raziskovanje " +"in nameščanje dodatkov za brskalnik Firefox. Dodatki vam omogočajo " +"spremeniti ter prilagoditi izkušnjo brskanja z dodajanjem novih funkcij v " +"Firefox, obogatitvijo možnosti obravnavanja spletne vsebine ali " +"spreminjanjem videza brskalnika." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:42 -msgid "If you are looking for add-ons for Thunderbird or SeaMonkey, please visit %(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s or %(startSMLink)saddons.thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." -msgstr "Če iščete dodatke za Thunderbird ali SeaMonkey, obiščite %(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s oziroma %(startSMLink)saddons.thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." +msgid "" +"If you are looking for add-ons for Thunderbird or SeaMonkey, please visit " +"%(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s or %(startSMLink)saddons." +"thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." +msgstr "" +"Če iščete dodatke za Thunderbird ali SeaMonkey, obiščite " +"%(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s oziroma " +"%(startSMLink)saddons.thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:59 msgid "A community of creators" @@ -1919,11 +2158,16 @@ msgstr "Skupnost ustvarjalcev" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:61 msgid "" -"The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to large corporations. Some add-ons listed on AMO have " -"been automatically published and may be subject to review by a team of editors once publically listed." +"The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme " +"designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to " +"large corporations. Some add-ons listed on AMO have been automatically " +"published and may be subject to review by a team of editors once publically " +"listed." msgstr "" -"Dodatke, ki so na voljo na tej strani, razvijajo tisoči razvijalcev in ustvarjalcev tem z vsega sveta – od posameznikov, ki ustvarjajo v prostem času, do velikih podjetij. Nekateri dodatki na AMO so" -" bili objavljeni samodejno ter jih lahko po objavi pregleda ekipa urednikov." +"Dodatke, ki so na voljo na tej strani, razvijajo tisoči razvijalcev in " +"ustvarjalcev tem z vsega sveta – od posameznikov, ki ustvarjajo v prostem " +"času, do velikih podjetij. Nekateri dodatki na AMO so bili objavljeni " +"samodejno ter jih lahko po objavi pregleda ekipa urednikov." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:70 msgid "Get involved" @@ -1931,39 +2175,64 @@ msgstr "Pridružite se" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:72 msgid "" -"Mozilla is a non-profit champion of the Internet, we build Firefox to help keep it healthy, open and accessible. Add-ons support user choice and customization in Firefox, and you can contribute in " -"the following ways:" +"Mozilla is a non-profit champion of the Internet, we build Firefox to help " +"keep it healthy, open and accessible. Add-ons support user choice and " +"customization in Firefox, and you can contribute in the following ways:" msgstr "" -"Mozilla je neprofitna organizacija, ki ustvarja Firefox, da bi internet ohranila zdrav, odprt in dostopen. Dodatki podpirajo uporabniško izbiro in prilagoditev v Firefoxu, vi pa nam lahko pomagate " -"na naslednje načine:" +"Mozilla je neprofitna organizacija, ki ustvarja Firefox, da bi internet " +"ohranila zdrav, odprt in dostopen. Dodatki podpirajo uporabniško izbiro in " +"prilagoditev v Firefoxu, vi pa nam lahko pomagate na naslednje načine:" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:82 -msgid "%(startLink)sMake your own add-on%(endLink)s. We provide free hosting and update services and can help you reach a large audience of users." -msgstr "%(startLink)sUstvarite lasten dodatek%(endLink)s. Ponujamo vam brezplačno gostovanje in storitev za posodobitve ter omogočamo doseg široke množice uporabnikov." +msgid "" +"%(startLink)sMake your own add-on%(endLink)s. We provide free hosting and " +"update services and can help you reach a large audience of users." +msgstr "" +"%(startLink)sUstvarite lasten dodatek%(endLink)s. Ponujamo vam brezplačno " +"gostovanje in storitev za posodobitve ter omogočamo doseg široke množice " +"uporabnikov." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:98 msgid "" -"Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and submit patches. You can get started with a %(startGoodFirstBugLink)sgood first bug%(endGoodFirstBugLink)s or view all open " -"issues for AMO’s %(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s and %(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s on Github." +"Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and " +"submit patches. You can get started with a %(startGoodFirstBugLink)sgood " +"first bug%(endGoodFirstBugLink)s or view all open issues for AMO’s " +"%(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s and " +"%(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s on " +"Github." msgstr "" -"Pomagajte izboljšati to stran. Je odprtokodna, vi pa lahko prijavljate napake in pošiljate popravke. Začnete lahko z %(startGoodFirstBugLink)sdobrim začetniškim hroščem%(endGoodFirstBugLink)s ali pa" -" si ogledate vse odprte hrošče za %(startAddonsServerRepoLink)sstrežnik%(endAddonsServerRepoLink)s in %(startAddonsFrontendRepoLink)svmesnik%(endAddonsFrontendRepoLink)s strani na Githubu." +"Pomagajte izboljšati to stran. Je odprtokodna, vi pa lahko prijavljate " +"napake in pošiljate popravke. Začnete lahko z " +"%(startGoodFirstBugLink)sdobrim začetniškim hroščem%(endGoodFirstBugLink)s " +"ali pa si ogledate vse odprte hrošče za %(startAddonsServerRepoLink)sstrežnik" +"%(endAddonsServerRepoLink)s in %(startAddonsFrontendRepoLink)svmesnik" +"%(endAddonsFrontendRepoLink)s strani na Githubu." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:102 -msgid "Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal details." -msgstr "Ne vključujte svoje e-pošte, telefonske številke in drugih osebnih podatkov ali podatkov drugih oseb." +msgid "" +"Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal " +"details." +msgstr "" +"Ne vključujte svoje e-pošte, telefonske številke in drugih osebnih podatkov " +"ali podatkov drugih oseb." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:107 msgid "Post reviews for an add-on you or your organization wrote or represent." -msgstr "Ne objavljajte ocen za dodatek, ki ste ga razvili vi sami ali vaša organizacija ali ki ga zastopate." +msgstr "" +"Ne objavljajte ocen za dodatek, ki ste ga razvili vi sami ali vaša " +"organizacija ali ki ga zastopate." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:112 msgid "" -"Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data gathering, when that is the intended purpose of the " -"add-on, or the add-on requires gathering data to function." +"Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving " +"a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data " +"gathering, when that is the intended purpose of the add-on, or the add-on " +"requires gathering data to function." msgstr "" -"Ne kritizirajte dodatka zaradi tega, za kar je narejen. Na primer, ne pišite negativnih ocen za dodatek, če prikazuje oglase ali zahteva zbiranje podatkov, kadar je to njegov namen ali dodatek " -"zahteva zbiranje podatkov za delovanje." +"Ne kritizirajte dodatka zaradi tega, za kar je narejen. Na primer, ne pišite " +"negativnih ocen za dodatek, če prikazuje oglase ali zahteva zbiranje " +"podatkov, kadar je to njegov namen ali dodatek zahteva zbiranje podatkov za " +"delovanje." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:121 msgid "Frequently Asked Questions about Reviews" @@ -1975,19 +2244,28 @@ msgstr "Kako lahko prijavim vprašljivo oceno?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:125 msgid "" -"Please report or flag any questionable reviews by clicking the \"Report this review\" and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation team will use the Review Guidelines to " -"evaluate whether or not to delete the review or restore it back to the site." +"Please report or flag any questionable reviews by clicking the \"Report this " +"review\" and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation " +"team will use the Review Guidelines to evaluate whether or not to delete the " +"review or restore it back to the site." msgstr "" -"Vsakršne vprašljive ocene prijavite s klikom na \"Prijavi to oceno\", s čimer jo boste poslali na stran za moderacijo. Naša ekipa moderatorjev bo glede na smernice za ocene presodila, ali oceno " -"izbrisati ali jo obnoviti nazaj na stran." +"Vsakršne vprašljive ocene prijavite s klikom na \"Prijavi to oceno\", s " +"čimer jo boste poslali na stran za moderacijo. Naša ekipa moderatorjev bo " +"glede na smernice za ocene presodila, ali oceno izbrisati ali jo obnoviti " +"nazaj na stran." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:132 msgid "I'm an add-on author, can I respond to reviews?" msgstr "Sem avtor dodatka, ali lahko odgovorim na oceno?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:138 -msgid "Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set up a discussion topic in our %(startLink)sforum%(endLink)s to engage in additional discussion or follow-up." -msgstr "Da, avtorji dodatkov lahko na oceno objavijo en odgovor. Za nadaljevanje razprave lahko odprete temo na našem %(startLink)sforumu%(endLink)s." +msgid "" +"Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set " +"up a discussion topic in our %(startLink)sforum%(endLink)s to engage in " +"additional discussion or follow-up." +msgstr "" +"Da, avtorji dodatkov lahko na oceno objavijo en odgovor. Za nadaljevanje " +"razprave lahko odprete temo na našem %(startLink)sforumu%(endLink)s." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:152 msgid "I'm an add-on author, can I delete unfavorable reviews or ratings?" @@ -1995,23 +2273,30 @@ msgstr "Sem avtor dodatka, ali lahko izbrišem neugodne ocene?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:157 msgid "" -"In general, no. But if the review did not meet the review guidelines outlined above, you can click \"Report this review\" and have it moderated. If a review included a complaint that is no longer " -"valid due to a new release of your add-on, we may consider deleting the review." +"In general, no. But if the review did not meet the review guidelines " +"outlined above, you can click \"Report this review\" and have it moderated. " +"If a review included a complaint that is no longer valid due to a new " +"release of your add-on, we may consider deleting the review." msgstr "" -"V splošnem ne. Toda če ocena ne ustreza zgornjim smernicam, lahko kliknete \"Prijavi to oceno\" in jo predložite za pregled. Če ocena vključuje pritožbo, ki ni več veljavna zaradi nove izdaje vašega" -" dodatka, bomo premislili o njenem izbrisu." +"V splošnem ne. Toda če ocena ne ustreza zgornjim smernicam, lahko kliknete " +"\"Prijavi to oceno\" in jo predložite za pregled. Če ocena vključuje " +"pritožbo, ki ni več veljavna zaradi nove izdaje vašega dodatka, bomo " +"premislili o njenem izbrisu." -#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:21 src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:23 +#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:21 +#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:23 msgid "Review Guidelines" msgstr "Smernice za ocene" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:29 msgid "" -"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to refuse or remove any review that does not comply" -" with these guidelines." +"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons " +"you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to " +"refuse or remove any review that does not comply with these guidelines." msgstr "" -"Ocene dodatkov vam omogočajo, da objavite svoja mnenja in izkušnje z dodatki, ki ste jih uporabljali. Naša ekipa moderatorjev ocen si pridržuje pravico zavrniti ali odstraniti ocene, ki ne ustrezajo" -" tem smernicam." +"Ocene dodatkov vam omogočajo, da objavite svoja mnenja in izkušnje z " +"dodatki, ki ste jih uporabljali. Naša ekipa moderatorjev ocen si pridržuje " +"pravico zavrniti ali odstraniti ocene, ki ne ustrezajo tem smernicam." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:34 msgid "Tips for writing a great review" @@ -2022,7 +2307,8 @@ msgid "Do:" msgstr "Držite se naslednjih napotkov:" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:38 -msgid "Write like you are telling a friend about your experience with the add-on." +msgid "" +"Write like you are telling a friend about your experience with the add-on." msgstr "Pišite, kot da pripovedujete prijatelju o svojih izkušnjah z dodatkom." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:43 @@ -2054,8 +2340,11 @@ msgid "Will you continue to use this add-on?" msgstr "Ali boste ta dodatek še naprej uporabljali?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:64 -msgid "Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos." -msgstr "Pred objavo si vzemite trenutek in preberite svojo oceno, da zmanjšate število tipkarskih napak." +msgid "" +"Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos." +msgstr "" +"Pred objavo si vzemite trenutek in preberite svojo oceno, da zmanjšate " +"število tipkarskih napak." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:69 msgid "Don't:" @@ -2063,31 +2352,46 @@ msgstr "Izogibajte se naslednjemu:" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:72 msgid "Submit one-word reviews such as \"Great!\", \"wonderful,\" or \"bad\"." -msgstr "Ne pišite ocen z eno besedo, kot so \"Super!\", \"Izvrstno\" ali \"Zanič\"." +msgstr "" +"Ne pišite ocen z eno besedo, kot so \"Super!\", \"Izvrstno\" ali \"Zanič\"." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:77 msgid "" -"Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the available support options for each add-on, if available. You can find them in the \"More information\" section in the sidebar" -" on the add-on's detail page." +"Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the " +"available support options for each add-on, if available. You can find them " +"in the \"More information\" section in the sidebar on the add-on's detail " +"page." msgstr "" -"Ne objavljajte poročil o tehničnih težavah, zahtev za podporo ali predlogov za nove funkcije. V te namene uporabite razpoložljive možnosti podpore, če so na voljo. Najdete jih v stranski vrstici " -"strani s podrobnostmi o dodatku v odseku \"Več informacij\"." +"Ne objavljajte poročil o tehničnih težavah, zahtev za podporo ali predlogov " +"za nove funkcije. V te namene uporabite razpoložljive možnosti podpore, če " +"so na voljo. Najdete jih v stranski vrstici strani s podrobnostmi o dodatku " +"v odseku \"Več informacij\"." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:82 msgid "Write reviews for add-ons which you have not personally used." msgstr "Ne pišite ocen za dodatke, ki jih sami niste uporabljali." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:87 -msgid "Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful." -msgstr "Ne uporabljajte prostaških izrazov ali jezika, ki ga je lahko razumeti kot sovražnega." +msgid "" +"Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful." +msgstr "" +"Ne uporabljajte prostaških izrazov ali jezika, ki ga je lahko razumeti kot " +"sovražnega." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:92 -msgid "Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be text only." -msgstr "Ne vključujte HTML-ja, povezav, izvorne kode ali izrezkov kode. V ocenah uporabite samo besedilo." +msgid "" +"Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be " +"text only." +msgstr "" +"Ne vključujte HTML-ja, povezav, izvorne kode ali izrezkov kode. V ocenah " +"uporabite samo besedilo." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:97 -msgid "Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them." -msgstr "Ne pišite neresničnih trditev, ne omalovažujte avtorjev dodatka in ne žalite jih osebno." +msgid "" +"Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them." +msgstr "" +"Ne pišite neresničnih trditev, ne omalovažujte avtorjev dodatka in ne žalite " +"jih osebno." #: src/amo/components/SuggestedPages/index.js:20 msgid "Suggested Pages" @@ -2121,15 +2425,18 @@ msgstr "Razvijalec dodatkov" msgid "Theme artist" msgstr "Ustvarjalec teme" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:300 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:462 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:300 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:462 msgid "User Profile for %(user)s" msgstr "Uporabniški profil: %(user)s" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:330 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:617 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:330 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:617 msgid "Location" msgstr "Lokacija" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:338 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:629 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:338 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:629 msgid "Occupation" msgstr "Poklic" @@ -2145,7 +2452,8 @@ msgstr "Število dodatkov" msgid "Average rating of developer’s add-ons" msgstr "Povprečna ocena dodatkov tega razvijalca" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:376 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:651 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:376 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:651 msgid "Biography" msgstr "Življenjepis" @@ -2190,8 +2498,12 @@ msgid "Email address cannot be changed here" msgstr "E-poštnega naslova ne morete spremeniti tukaj" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:535 -msgid "You can change your email address on Firefox Accounts. %(startLink)sNeed help?%(endLink)s" -msgstr "Svoj e-poštni naslov lahko spremenite v Firefox Računih. %(startLink)sPotrebujete pomoč?%(endLink)s" +msgid "" +"You can change your email address on Firefox Accounts. %(startLink)sNeed " +"help?%(endLink)s" +msgstr "" +"Svoj e-poštni naslov lahko spremenite v Firefox Računih. " +"%(startLink)sPotrebujete pomoč?%(endLink)s" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:552 msgid "Manage Firefox Accounts…" @@ -2202,12 +2514,21 @@ msgid "Profile" msgstr "Profil" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:564 -msgid "Tell users a bit more information about yourself. These fields are optional, but they'll help other users get to know you better." -msgstr "Povejte uporabnikom kaj več o sebi. Ta polja sicer niso obvezna, vendar bodo pomagala drugim uporabnikom, da vas bolje spoznajo." +msgid "" +"Tell users a bit more information about yourself. These fields are optional, " +"but they'll help other users get to know you better." +msgstr "" +"Povejte uporabnikom kaj več o sebi. Ta polja sicer niso obvezna, vendar bodo " +"pomagala drugim uporabnikom, da vas bolje spoznajo." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:570 -msgid "Tell users a bit more information about this user. These fields are optional, but they'll help other users get to know %(username)s better." -msgstr "Povejte uporabnikom kaj več o tem uporabniku. Ta polja sicer niso obvezna, vendar bodo pomagala drugim uporabnikom, da uporabnika %(username)s bolje spoznajo." +msgid "" +"Tell users a bit more information about this user. These fields are " +"optional, but they'll help other users get to know %(username)s better." +msgstr "" +"Povejte uporabnikom kaj več o tem uporabniku. Ta polja sicer niso obvezna, " +"vendar bodo pomagala drugim uporabnikom, da uporabnika %(username)s bolje " +"spoznajo." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:580 msgid "Display Name" @@ -2234,16 +2555,29 @@ msgid "Notifications" msgstr "Obvestila" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:701 -msgid "From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics you are interested in." -msgstr "Od časa do časa vam bo Mozilla morda poslala e-pošto o prihajajočih izdajah in dogodkih glede dodatkov. Izberite teme, ki bi vas zanimale." +msgid "" +"From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and " +"add-on events. Please select the topics you are interested in." +msgstr "" +"Od časa do časa vam bo Mozilla morda poslala e-pošto o prihajajočih izdajah " +"in dogodkih glede dodatkov. Izberite teme, ki bi vas zanimale." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:706 -msgid "From time to time, Mozilla may send this user email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics this user may be interested in." -msgstr "Od časa do časa bo Mozilla temu uporabniku morda poslala e-pošto o prihajajočih izdajah in dogodkih glede dodatkov. Izberite teme, ki bi ga morda zanimale." +msgid "" +"From time to time, Mozilla may send this user email about upcoming releases " +"and add-on events. Please select the topics this user may be interested in." +msgstr "" +"Od časa do časa bo Mozilla temu uporabniku morda poslala e-pošto o " +"prihajajočih izdajah in dogodkih glede dodatkov. Izberite teme, ki bi ga " +"morda zanimale." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:721 -msgid "Mozilla reserves the right to contact you individually about specific concerns with your hosted add-ons." -msgstr "Mozilla si pridržuje pravico, da se obrne na vas osebno z vprašanji glede vaših gostujočih dodatkov." +msgid "" +"Mozilla reserves the right to contact you individually about specific " +"concerns with your hosted add-ons." +msgstr "" +"Mozilla si pridržuje pravico, da se obrne na vas osebno z vprašanji glede " +"vaših gostujočih dodatkov." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:739 msgid "Updating your profile…" @@ -2261,11 +2595,13 @@ msgstr "Posodabljanje profila …" msgid "Update Profile" msgstr "Posodobi profil" -#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:754 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:842 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:754 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:842 msgid "Delete My Profile" msgstr "Izbriši moj profil" -#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:755 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:843 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:755 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:843 msgid "Delete Profile" msgstr "Izbriši profil" @@ -2279,39 +2615,66 @@ msgstr "POMEMBNO: brisanja profila Dodatkov ni mogoče razveljaviti." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:778 msgid "" -"Your data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation) and notification preferences. Your reviews and ratings" -" will be anonymised and no longer editable." +"Your data will be permanently removed, including profile details (picture, " +"user name, display name, location, home page, biography, occupation) and " +"notification preferences. Your reviews and ratings will be anonymised and no " +"longer editable." msgstr "" -"Vaši podatki bodo trajno izbrisani, vključno s podrobnostmi o profilu (slika, uporabniško ime, prikazno ime, kraj, domača stran, življenjepis, poklic) in nastavitvami obvestil. Vaše ocene bodo " -"anonimizirane in jih ne bo več mogoče urediti." +"Vaši podatki bodo trajno izbrisani, vključno s podrobnostmi o profilu " +"(slika, uporabniško ime, prikazno ime, kraj, domača stran, življenjepis, " +"poklic) in nastavitvami obvestil. Vaše ocene bodo anonimizirane in jih ne bo " +"več mogoče urediti." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:785 msgid "" -"The user’s data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation) and notification preferences. Reviews and " -"ratings will be anonymised and no longer editable." +"The user’s data will be permanently removed, including profile details " +"(picture, user name, display name, location, home page, biography, " +"occupation) and notification preferences. Reviews and ratings will be " +"anonymised and no longer editable." msgstr "" -"Podatki tega uporabnika bodo trajno izbrisani, vključno s podrobnostmi o profilu (slika, uporabniško ime, prikazno ime, kraj, domača stran, življenjepis, poklic) in nastavitvami obvestil. Ocene bodo" -" anonimizirane in jih ne bo več mogoče urediti." +"Podatki tega uporabnika bodo trajno izbrisani, vključno s podrobnostmi o " +"profilu (slika, uporabniško ime, prikazno ime, kraj, domača stran, " +"življenjepis, poklic) in nastavitvami obvestil. Ocene bodo anonimizirane in " +"jih ne bo več mogoče urediti." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:795 -msgid "When you use this email address to log in again to addons.mozilla.org, you will create a new Firefox Add-ons profile that is in no way associated with the profile you deleted." -msgstr "Ko uporabite ta e-poštni naslov za ponovno prijavo v addons.mozilla.org, ustvarite nov profil Dodatkov Firefox, ki ne bo na noben način povezan s profilom, ki ste ga izbrisali." +msgid "" +"When you use this email address to log in again to addons.mozilla.org, you " +"will create a new Firefox Add-ons profile that is in no way associated with " +"the profile you deleted." +msgstr "" +"Ko uporabite ta e-poštni naslov za ponovno prijavo v addons.mozilla.org, " +"ustvarite nov profil Dodatkov Firefox, ki ne bo na noben način povezan s " +"profilom, ki ste ga izbrisali." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:808 msgid "" -"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete your profile if you are the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s. You must %(docLinkStart)stransfer ownership%(docLinkEnd)s or delete the" -" add-ons before you can delete your profile." +"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete your profile if you are " +"the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s. You must " +"%(docLinkStart)stransfer ownership%(docLinkEnd)s or delete the add-ons " +"before you can delete your profile." msgstr "" -"%(strongStart)sOPOMBA:%(strongEnd)s Svojega profila ne morete izbrisati, če ste %(linkStart)savtor katerega od dodatkov%(linkEnd)s. Preden lahko izbrišete profil, morate %(docLinkStart)sprenesti " -"lastništvo%(docLinkEnd)s ali izbrisati dodatke." +"%(strongStart)sOPOMBA:%(strongEnd)s Svojega profila ne morete izbrisati, če " +"ste %(linkStart)savtor katerega od dodatkov%(linkEnd)s. Preden lahko " +"izbrišete profil, morate %(docLinkStart)sprenesti lastništvo%(docLinkEnd)s " +"ali izbrisati dodatke." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:815 -msgid "%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete a user’s profile if the user is the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s." -msgstr "%(strongStart)sOPOMBA:%(strongEnd)s Uporabnikovega profila ne morete izbrisati, če je uporabnik %(linkStart)savtor katerega od dodatkov%(linkEnd)s." +msgid "" +"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete a user’s profile if the " +"user is the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s." +msgstr "" +"%(strongStart)sOPOMBA:%(strongEnd)s Uporabnikovega profila ne morete " +"izbrisati, če je uporabnik %(linkStart)savtor katerega od dodatkov" +"%(linkEnd)s." #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:18 -msgid "stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers (including the about:addons newsletter)" -msgstr "ostanite na tekočem z novicami in dogodki, zanimivimi za razvijalce dodatkov (vključno z okrožnico about:addons)" +msgid "" +"stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers " +"(including the about:addons newsletter)" +msgstr "" +"ostanite na tekočem z novicami in dogodki, zanimivimi za razvijalce dodatkov " +"(vključno z okrožnico about:addons)" #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:21 msgid "Mozilla needs to contact me about my individual add-on" @@ -2389,11 +2752,15 @@ msgstr "Nameščanje" msgid "Uninstalling" msgstr "Odstranjevanje" -#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:223 src/core/components/InstallButton/index.js:260 src/core/components/InstallButton/index.js:306 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:223 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:260 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:306 msgid "Install Theme" msgstr "Namesti temo" -#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:224 src/core/components/InstallButton/index.js:291 src/core/components/InstallButton/index.js:307 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:224 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:291 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:307 msgid "Add to Firefox" msgstr "Dodaj v Firefox" @@ -2402,10 +2769,15 @@ msgid "Register or Log in" msgstr "Registrirajte se ali se prijavite" #: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:27 -msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Žal je prišlo do napake in vaše zahteve nismo mogli izpolniti. Napako smo zabeležili in se ji bomo posvetili." +msgid "" +"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have " +"logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Žal je prišlo do napake in vaše zahteve nismo mogli izpolniti. Napako smo " +"zabeležili in se ji bomo posvetili." -#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 msgid "Error code: %(status)s." msgstr "Koda napake: %(status)s." @@ -2470,8 +2842,12 @@ msgid "Take short survey" msgstr "Izpolnite kratek vprašalnik" #: src/core/components/SurveyNotice/index.js:139 -msgid "Thanks for visiting this site! Please take a minute or two to tell Firefox about your experience." -msgstr "Hvala za obisk! Prosimo, vzemite si minuto časa in povejte Firefoxu o svojih izkušnjah." +msgid "" +"Thanks for visiting this site! Please take a minute or two to tell Firefox " +"about your experience." +msgstr "" +"Hvala za obisk! Prosimo, vzemite si minuto časa in povejte Firefoxu o svojih " +"izkušnjah." #: src/ui/components/ConfirmButton/index.js:100 msgid "Confirm" @@ -2621,7 +2997,8 @@ msgstr[3] "%(total)s dodatkov" #~ msgstr "Forget Me Not" #~ msgid "Make Firefox forget website data like cookies & local storage" -#~ msgstr "Naj Firefox pozabi podatke strani, kot so piškotki in krajevna shramba" +#~ msgstr "" +#~ "Naj Firefox pozabi podatke strani, kot so piškotki in krajevna shramba" #~ msgid "Group Speed Dial" #~ msgstr "Group Speed Dial" @@ -2636,7 +3013,8 @@ msgstr[3] "%(total)s dodatkov" #~ msgstr "Sedaj lahko do %(name)s dostopate iz orodne vrstice." #~ msgid "A powerful way to find archived versions of older web pages" -#~ msgstr "Priročna možnost za iskanje arhiviranih različic starejših spletnih strani" +#~ msgstr "" +#~ "Priročna možnost za iskanje arhiviranih različic starejših spletnih strani" #~ msgid "uBlock Origin" #~ msgstr "uBlock Origin" @@ -2648,13 +3026,15 @@ msgstr[3] "%(total)s dodatkov" #~ msgstr "Ghostery" #~ msgid "Popular anti-tracking extension now has ad blocking ability" -#~ msgstr "Priljubljena razširitev proti sledilcem lahko sedaj tudi zavrača oglase" +#~ msgstr "" +#~ "Priljubljena razširitev proti sledilcem lahko sedaj tudi zavrača oglase" #~ msgid "Share Backported" #~ msgstr "Share Backported" #~ msgid "Put a social media ‘Share’ button into Firefox toolbar" -#~ msgstr "Dodajte gumb za deljenje prek družbenih omrežij v orodno vrstico Firefoxa" +#~ msgstr "" +#~ "Dodajte gumb za deljenje prek družbenih omrežij v orodno vrstico Firefoxa" #~ msgid "View Page Archive & Cache" #~ msgstr "View Page Archive & Cache" @@ -2698,8 +3078,11 @@ msgstr[3] "%(total)s dodatkov" #~ msgid "Black Menu for Google" #~ msgstr "Black Menu for Google" -#~ msgid "Easy drop-down menu access to Google services like Search and Translate" -#~ msgstr "Spustni meni za preprost dostop do Googlovih storitev: iskanje, prevajalnik ..." +#~ msgid "" +#~ "Easy drop-down menu access to Google services like Search and Translate" +#~ msgstr "" +#~ "Spustni meni za preprost dostop do Googlovih storitev: iskanje, " +#~ "prevajalnik ..." #~ msgid "Image Search Options" #~ msgstr "Image Search Options" @@ -2731,8 +3114,12 @@ msgstr[3] "%(total)s dodatkov" #~ msgid "Worldwide Radio" #~ msgstr "Worldwide Radio" -#~ msgid "Quantum Extensions Challenge winner! Listen to live radio from around the world" -#~ msgstr "Zmagovalec razširitvenega izziva Quantum! V živo poslušajte radijske postaje z vsega sveta" +#~ msgid "" +#~ "Quantum Extensions Challenge winner! Listen to live radio from around the " +#~ "world" +#~ msgstr "" +#~ "Zmagovalec razširitvenega izziva Quantum! V živo poslušajte radijske " +#~ "postaje z vsega sveta" #~ msgid "Update user's profile" #~ msgstr "Posodobi uporabnikov profil" @@ -2746,11 +3133,19 @@ msgstr[3] "%(total)s dodatkov" #~ msgid "Attention: You are about to delete a profile. Are you sure?" #~ msgstr "Pozor: Ste pred tem, da izbrišete profil. Ali ste prepričani?" -#~ msgid "Important: if you own add-ons, you have to transfer them to other users or to delete them before you can delete your profile." -#~ msgstr "Pomembno: če ste lastnik dodatkov, jih morate pred izbrisom profila prenesti na druge uporabnike ali izbrisati." +#~ msgid "" +#~ "Important: if you own add-ons, you have to transfer them to other users " +#~ "or to delete them before you can delete your profile." +#~ msgstr "" +#~ "Pomembno: če ste lastnik dodatkov, jih morate pred izbrisom profila " +#~ "prenesti na druge uporabnike ali izbrisati." -#~ msgid "Important: a user profile can only be deleted if the user does not own any add-ons." -#~ msgstr "Pomembno: uporabniški profil je lahko izbrisan samo, če uporabnik ni lastnik nobenega dodatka." +#~ msgid "" +#~ "Important: a user profile can only be deleted if the user does not own " +#~ "any add-ons." +#~ msgstr "" +#~ "Pomembno: uporabniški profil je lahko izbrisan samo, če uporabnik ni " +#~ "lastnik nobenega dodatka." #~ msgid "Yes, delete my profile" #~ msgstr "Da, izbriši moj profil" @@ -2764,13 +3159,18 @@ msgstr[3] "%(total)s dodatkov" #~ msgid "Envify" #~ msgstr "Envify" -#~ msgid "Quantum Extensions Challenge winner! Different tab colors for different dev environments" -#~ msgstr "Zmagovalec razširitvenega izziva Quantum! Različne barve zavihkov za različna razvojna okolja" +#~ msgid "" +#~ "Quantum Extensions Challenge winner! Different tab colors for different " +#~ "dev environments" +#~ msgstr "" +#~ "Zmagovalec razširitvenega izziva Quantum! Različne barve zavihkov za " +#~ "različna razvojna okolja" #~ msgid "Laser Cat" #~ msgstr "Laser Cat" -#~ msgid "For moments on the internet when you need to fire lasers out of a cat" +#~ msgid "" +#~ "For moments on the internet when you need to fire lasers out of a cat" #~ msgstr "Za trenutke na internetu, ko morate iz mačka izstreljevati laserje" #~ msgid "Manage downloads from a tidy status bar" @@ -2785,8 +3185,12 @@ msgstr[3] "%(total)s dodatkov" #~ msgid "Session Sync" #~ msgstr "Session Sync" -#~ msgid "Quantum Extensions Challenge winner! Save sessions as bookmarks and access them across devices" -#~ msgstr "Zmagovalec razširitvenega izziva Quantum! Shranite seje kot zaznamke in jih delite med napravami" +#~ msgid "" +#~ "Quantum Extensions Challenge winner! Save sessions as bookmarks and " +#~ "access them across devices" +#~ msgstr "" +#~ "Zmagovalec razširitvenega izziva Quantum! Shranite seje kot zaznamke in " +#~ "jih delite med napravami" #~ msgid "Profile successfully updated" #~ msgstr "Profil uspešno posodobljen" @@ -2828,7 +3232,8 @@ msgstr[3] "%(total)s dodatkov" #~ msgstr "AutoFormer+" #~ msgid "Fill out a lot of forms? This might help" -#~ msgstr "Izpolnjujete množico različnih obrazcev? Ta dodatek vam lahko pomaga" +#~ msgstr "" +#~ "Izpolnjujete množico različnih obrazcev? Ta dodatek vam lahko pomaga" #~ msgid "Notebook Web Clipper" #~ msgstr "Notebook Web Clipper" @@ -2837,7 +3242,8 @@ msgstr[3] "%(total)s dodatkov" #~ msgstr "Flagfox" #~ msgid "Displays a website’s server location by country flag" -#~ msgstr "Prikaže zastavico države, v kateri se nahaja strežnik spletne strani" +#~ msgstr "" +#~ "Prikaže zastavico države, v kateri se nahaja strežnik spletne strani" #~ msgid "This add-on has not been rated yet." #~ msgstr "Ta dodatek še ni bil ocenjen." @@ -2912,7 +3318,8 @@ msgstr[3] "%(total)s dodatkov" #~ msgstr "OneTab" #~ msgid "Convert your open tabs into a list and save precious memory" -#~ msgstr "Pretvorite odprte zavihke v seznam in prihranite dragoceni pomnilnik" +#~ msgstr "" +#~ "Pretvorite odprte zavihke v seznam in prihranite dragoceni pomnilnik" #~ msgid "Push to Kindle" #~ msgstr "Push to Kindle" @@ -2941,11 +3348,18 @@ msgstr[3] "%(total)s dodatkov" #~ msgid "SearchPreview" #~ msgstr "SearchPreview" -#~ msgid "Enhance search results with thumbnail previews, popularity ranks & more." -#~ msgstr "Obogatite zadetke iskanja s ploščicami predogleda, ocenami priljubljenosti in drugimi uporabnimi možnostmi." +#~ msgid "" +#~ "Enhance search results with thumbnail previews, popularity ranks & more." +#~ msgstr "" +#~ "Obogatite zadetke iskanja s ploščicami predogleda, ocenami " +#~ "priljubljenosti in drugimi uporabnimi možnostmi." -#~ msgid "Automatically delete data (cookies, local storage, etc.) on all sites you visit except those on your whitelist." -#~ msgstr "Samodejno izbriše podatke (piškotke, krajevno shrambo itd.) vseh spletnih mest, ki jih obiščete, razen tistih, ki jih izberete." +#~ msgid "" +#~ "Automatically delete data (cookies, local storage, etc.) on all sites you " +#~ "visit except those on your whitelist." +#~ msgstr "" +#~ "Samodejno izbriše podatke (piškotke, krajevno shrambo itd.) vseh spletnih " +#~ "mest, ki jih obiščete, razen tistih, ki jih izberete." #~ msgid "Zoom for Firefox" #~ msgstr "Zoom for Firefox" @@ -2957,13 +3371,18 @@ msgstr[3] "%(total)s dodatkov" #~ msgstr "Temporary Containers" #~ msgid "Open pages with disposable data containers." -#~ msgstr "Odpirajte spletne strani v podatkovnih vsebnikih za enkratno uporabo." +#~ msgstr "" +#~ "Odpirajte spletne strani v podatkovnih vsebnikih za enkratno uporabo." #~ msgid "Momentum" #~ msgstr "Momentum" -#~ msgid "Replace your new tab with a personal dashboard—to-do lists, weather forecasts and more." -#~ msgstr "Zamenjajte stran novega zavihka z osebno pregledno ploščo – s seznamom opravkov, vremensko napovedjo in še več uporabnimi pripomočki." +#~ msgid "" +#~ "Replace your new tab with a personal dashboard—to-do lists, weather " +#~ "forecasts and more." +#~ msgstr "" +#~ "Zamenjajte stran novega zavihka z osebno pregledno ploščo – s seznamom " +#~ "opravkov, vremensko napovedjo in še več uporabnimi pripomočki." #~ msgid "Kimetrak" #~ msgstr "Kimetrak" @@ -3001,17 +3420,23 @@ msgstr[3] "%(total)s dodatkov" #~ msgid "Grammarly" #~ msgstr "Grammarly" -#~ msgid "Get grammar help anywhere you write on the web—social media, email, docs and more." -#~ msgstr "Pomočnik za slovnico, ki vam je na voljo povsod, kjer pišete na spletu — na družbenih omrežjih, v e-pošti, dokumentih in več." +#~ msgid "" +#~ "Get grammar help anywhere you write on the web—social media, email, docs " +#~ "and more." +#~ msgstr "" +#~ "Pomočnik za slovnico, ki vam je na voljo povsod, kjer pišete na spletu — " +#~ "na družbenih omrežjih, v e-pošti, dokumentih in več." #~ msgid "Remove ads, promoted content, and other clutter from your feed." -#~ msgstr "Odstranite oglase, sponzorirano vsebino in drugo navlako iz svojega vira." +#~ msgstr "" +#~ "Odstranite oglase, sponzorirano vsebino in drugo navlako iz svojega vira." #~ msgid "LastPass Password Manager" #~ msgstr "Upravitelj gesel LastPass" #~ msgid "Easily manage all your passwords for all devices from one spot" -#~ msgstr "Preprosto upravljajte vsa svoja gesla na vseh napravah z enega mesta" +#~ msgstr "" +#~ "Preprosto upravljajte vsa svoja gesla na vseh napravah z enega mesta" #~ msgid "Top-rated Themes" #~ msgstr "Najbolje ocenjene teme" @@ -3022,8 +3447,11 @@ msgstr[3] "%(total)s dodatkov" #~ msgid "See more add-ons that protect your privacy" #~ msgstr "Več dodatkov, ki varujejo vašo zasebnost" -#~ msgid "Translate a word, phrase, even an entire page. Supports 100+ languages." -#~ msgstr "Prevedite besedo, stavek ali celo celotno stran. Podpira preko 100 jezikov." +#~ msgid "" +#~ "Translate a word, phrase, even an entire page. Supports 100+ languages." +#~ msgstr "" +#~ "Prevedite besedo, stavek ali celo celotno stran. Podpira preko 100 " +#~ "jezikov." #~ msgid "Search by Image" #~ msgstr "Search by Image" @@ -3038,13 +3466,18 @@ msgstr[3] "%(total)s dodatkov" #~ msgstr "Zajemajte posnetke zaslona celotnih strani." #~ msgid "Easily download video from hundreds of popular websites." -#~ msgstr "Preprosto prenašajte videoposnetke s stotin priljubljenih spletnih strani." +#~ msgstr "" +#~ "Preprosto prenašajte videoposnetke s stotin priljubljenih spletnih strani." #~ msgid "Decentraleyes" #~ msgstr "Decentraleyes" -#~ msgid "Tracking protection against third-party sites aiming to mark your every online move." -#~ msgstr "Zaščita pred tretjimi stranmi, ki na spletu poskušajo zabeležiti vsak vaš korak." +#~ msgid "" +#~ "Tracking protection against third-party sites aiming to mark your every " +#~ "online move." +#~ msgstr "" +#~ "Zaščita pred tretjimi stranmi, ki na spletu poskušajo zabeležiti vsak vaš " +#~ "korak." #~ msgid "Top privacy extensions" #~ msgstr "Najboljše razširitve za zasebnost" @@ -3056,7 +3489,9 @@ msgstr[3] "%(total)s dodatkov" #~ msgstr "YouTube High Definition" #~ msgid "Play videos in HD, turn off annotations, change player size & more" -#~ msgstr "Predvajanje videa v visoki ločljivosti, izklop pripisov, spreminjanje velikosti predvajalnika in več" +#~ msgstr "" +#~ "Predvajanje videa v visoki ločljivosti, izklop pripisov, spreminjanje " +#~ "velikosti predvajalnika in več" #~ msgid "Productivity extensions" #~ msgstr "Razširitve za produktivnost" @@ -3070,11 +3505,16 @@ msgstr[3] "%(total)s dodatkov" #~ msgid "Block ads" #~ msgstr "Zavračanje oglasov" -#~ msgid "From ad blockers to anti-trackers, here are some impressive privacy extensions" -#~ msgstr "Od zavračanja oglasov do zaščite pred sledenjem – tu je nekaj izjemnih razširitev za zasebnost" +#~ msgid "" +#~ "From ad blockers to anti-trackers, here are some impressive privacy " +#~ "extensions" +#~ msgstr "" +#~ "Od zavračanja oglasov do zaščite pred sledenjem – tu je nekaj izjemnih " +#~ "razširitev za zasebnost" #~ msgid "An extremely powerful ad blocker that’s simple to use" -#~ msgstr "Izredno zmogljiva razširitev za zavračanje oglasov, preprosta za uporabo" +#~ msgstr "" +#~ "Izredno zmogljiva razširitev za zavračanje oglasov, preprosta za uporabo" #~ msgid "Beta Versions" #~ msgstr "Beta različice" @@ -3106,8 +3546,13 @@ msgstr[3] "%(total)s dodatkov" #~ msgid "Addons" #~ msgstr "Dodatki" -#~ msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by its author." -#~ msgstr "Žal na naslovu, ki ste ga vnesli, ne najdemo ničesar. Če ste sledili povezavi do dodatka, je mogoče, da je avtor odstranil dodatek." +#~ msgid "" +#~ "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you " +#~ "followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed " +#~ "by its author." +#~ msgstr "" +#~ "Žal na naslovu, ki ste ga vnesli, ne najdemo ničesar. Če ste sledili " +#~ "povezavi do dodatka, je mogoče, da je avtor odstranil dodatek." #~ msgid "Manage API Keys" #~ msgstr "Upravljaj ključe API" @@ -3115,8 +3560,12 @@ msgstr[3] "%(total)s dodatkov" #~ msgid "Themes change how Firefox looks" #~ msgstr "Teme spremenijo videz Firefoxa" -#~ msgid "This ID is useful for debugging and identifying your add-on to site administrators." -#~ msgstr "Ta ID je uporaben za razhroščevanje in za prepoznavanje vašega dodatka s strani spletnih mest." +#~ msgid "" +#~ "This ID is useful for debugging and identifying your add-on to site " +#~ "administrators." +#~ msgstr "" +#~ "Ta ID je uporaben za razhroščevanje in za prepoznavanje vašega dodatka s " +#~ "strani spletnih mest." #~ msgid "Site Identifier" #~ msgstr "Identifikator strani" @@ -3157,8 +3606,12 @@ msgstr[3] "%(total)s dodatkov" #~ msgid "…or what it looks like" #~ msgstr "… ali kako je videti" -#~ msgid "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make your browser yours." -#~ msgstr "Namestite zmogljiva orodja, ki brskanje naredijo hitrejše in varnejše, brskalnik pa samo vaš." +#~ msgid "" +#~ "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make " +#~ "your browser yours." +#~ msgstr "" +#~ "Namestite zmogljiva orodja, ki brskanje naredijo hitrejše in varnejše, " +#~ "brskalnik pa samo vaš." #~ msgid "Browse in your language" #~ msgstr "Brskajte v svojem jeziku" @@ -3172,8 +3625,12 @@ msgstr[3] "%(total)s dodatkov" #~ msgid "Browse by category" #~ msgstr "Brskaj po kategorijah" -#~ msgid "Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you change your browser's appearance." -#~ msgstr "Razširitve so posebne funkcije, ki jih lahko dodate v Firefox. Teme vam omogočajo spremeniti videz vašega brskalnika." +#~ msgid "" +#~ "Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you " +#~ "change your browser's appearance." +#~ msgstr "" +#~ "Razširitve so posebne funkcije, ki jih lahko dodate v Firefox. Teme vam " +#~ "omogočajo spremeniti videz vašega brskalnika." #~ msgid "Fashionable" #~ msgstr "Modno" diff --git a/locale/sq/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/sq/LC_MESSAGES/amo.po index 67bda6147d..3df8967182 100644 --- a/locale/sq/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/sq/LC_MESSAGES/amo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-30 16:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-26 11:47+0000\n" "Last-Translator: Besnik Bleta \n" "Language-Team: none\n" @@ -1029,14 +1029,14 @@ msgstr "Ky është njoftim të mete ose kërkesë për asistencë" msgid "Flagged as a bug report or support request" msgstr "Iu vu shenjë si njoftim të metash ose kërkesë për asistencë" -#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 -msgid "Flagged" -msgstr "Iu vu shenjë" - #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 msgid "Flag" msgstr "I vini shenjë" +#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 +msgid "Flagged" +msgstr "Iu vu shenjë" + #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:127 msgid "Flag this developer response" msgstr "I vini shenjë kësaj përgjigje zhvilluesi" diff --git a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/amo.po index ab1d63556d..252b4cdc6e 100644 --- a/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/amo.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-30 16:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-30 19:27+0000\n" "Last-Translator: Andreas Pettersson \n" "Language-Team: none\n" @@ -39,17 +39,20 @@ msgstr "Lades till %(collectionName)s" msgid "Add to…" msgstr "Lades till…" -#: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:266 src/amo/components/CollectionAddAddon/index.js:173 +#: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:266 +#: src/amo/components/CollectionAddAddon/index.js:173 msgid "Add to collection" msgstr "Lägg till samling" -#: src/amo/components/Addon/index.js:165 src/ui/components/ThemeImage/index.js:30 +#: src/amo/components/Addon/index.js:165 +#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:30 msgid "Preview of %(title)s" msgstr "Förhandsvisning av %(title)s" #: src/amo/components/Addon/index.js:200 msgid "This add-on cannot be rated because no versions have been published." -msgstr "Detta tillägg kan inte klassificeras eftersom inga versioner har publicerats." +msgstr "" +"Detta tillägg kan inte klassificeras eftersom inga versioner har publicerats." #: src/amo/components/Addon/index.js:209 msgid "Read %(count)s review" @@ -98,8 +101,12 @@ msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "%(addonName)s %(startSpan)sav %(authorList)s%(endSpan)s" #: src/amo/components/Addon/index.js:504 -msgid "This is not a public listing. You are only seeing it because of elevated permissions." -msgstr "Detta är inte en publik listning. Du ser endast det på grund av förhöjda behörigheter." +msgid "" +"This is not a public listing. You are only seeing it because of elevated " +"permissions." +msgstr "" +"Detta är inte en publik listning. Du ser endast det på grund av förhöjda " +"behörigheter." #: src/amo/components/Addon/index.js:553 msgid "Only with Firefox—Get Firefox Now" @@ -142,8 +149,12 @@ msgid "Some features may require payment" msgstr "Vissa funktioner kan kräva betalning" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:56 -msgid "You need to download Firefox to install this add-on." -msgstr "Du behöver ladda ner Firefox för att installera detta tillägg." +msgid "" +"You need to download Firefox to install this " +"add-on." +msgstr "" +"Du behöver ladda ner Firefox för att " +"installera detta tillägg." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:62 msgid "This add-on is not compatible with your version of Firefox." @@ -162,12 +173,21 @@ msgid "This add-on is not available on your platform." msgstr "Detta tillägg är inte tillgänglig för din plattform." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:76 -msgid "This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." -msgstr "Detta tillägg kräver en nyare version av Firefox (minst version %(minVersion)s). Du använder Firefox %(yourVersion)s." +msgid "" +"This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." +msgstr "" +"Detta tillägg kräver en nyare version av " +"Firefox (minst version %(minVersion)s). Du använder Firefox " +"%(yourVersion)s." #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:94 -msgid "Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." -msgstr "Din webbläsare stöder inte tillägg. Du kan ladda ner Firefox för att installera detta tillägg." +msgid "" +"Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." +msgstr "" +"Din webbläsare stöder inte tillägg. Du kan ladda " +"ner Firefox för att installera detta tillägg." #: src/amo/components/AddonMeta/index.js:114 msgid "%(total)s Star" @@ -235,7 +255,8 @@ msgstr "Länkar för tillägg" msgid "Version" msgstr "Version" -#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:202 src/amo/components/CollectionDetails/index.js:89 +#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:202 +#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:89 msgid "Last updated" msgstr "Senast uppdaterad" @@ -263,7 +284,9 @@ msgstr "Användningsstatistik" msgid "More information" msgstr "Mer information" -#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:45 src/amo/components/UserProfile/index.js:320 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:600 +#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:45 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:320 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:600 msgid "Homepage" msgstr "Hemsida" @@ -288,19 +311,29 @@ msgid "Other popular extensions" msgstr "Andra populära utökningar" #: src/amo/components/AddonReview/index.js:198 -msgid "Tell the world why you think this extension is fantastic! Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." -msgstr "Berätta för hela världen varför du tycker att det här tillägget är fantastiskt! Vänligen följ våra %(linkStart)sriktlinjer%(linkEnd)s." +msgid "" +"Tell the world why you think this extension is fantastic! Please follow our " +"%(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." +msgstr "" +"Berätta för hela världen varför du tycker att det här tillägget är " +"fantastiskt! Vänligen följ våra %(linkStart)sriktlinjer%(linkEnd)s." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:202 msgid "Tell us what you love about this extension. Be specific and concise." -msgstr "Berätta för oss vad du gillar med detta tillägg. Var specifik och koncis." +msgstr "" +"Berätta för oss vad du gillar med detta tillägg. Var specifik och koncis." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:206 -msgid "Tell the world about this extension. Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." -msgstr "Berätta för världen om detta tillägg! Vänligen följ våra %(linkStart)sriktlinjer%(linkEnd)s." +msgid "" +"Tell the world about this extension. Please follow our %(linkStart)sreview " +"guidelines%(linkEnd)s." +msgstr "" +"Berätta för världen om detta tillägg! Vänligen följ våra " +"%(linkStart)sriktlinjer%(linkEnd)s." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:210 -msgid "Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." +msgid "" +"Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." msgstr "Berätta om din erfarenhet av detta tillägg. Var specifik och koncis." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:230 @@ -311,7 +344,8 @@ msgstr "Skriv en recension" msgid "Review text" msgstr "Recensionstext" -#: src/amo/components/AddonReview/index.js:263 src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:119 +#: src/amo/components/AddonReview/index.js:263 +#: src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:119 msgid "Submit review" msgstr "Skicka in recension" @@ -337,7 +371,8 @@ msgstr "av %(authorList)s" msgid "%(averageRating)s star average" msgstr "Genomsnitt %(averageRating)s stjärnor" -#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:167 src/amo/components/UserProfile/index.js:222 +#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:167 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:222 msgid "Developer response" msgstr "Utvecklarens svar" @@ -381,7 +416,8 @@ msgstr "Redigera min recension" msgid "Deleting…" msgstr "Tar bort…" -#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:271 src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:181 +#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:271 +#: src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:181 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" @@ -509,7 +545,8 @@ msgstr "Tillägg av %(author)s" msgid "Add-ons by these developers" msgstr "Tillägg av dessa utvecklare" -#: src/amo/components/App/index.js:213 src/amo/components/SectionLinks/index.js:153 +#: src/amo/components/App/index.js:213 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:153 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "Tillägg för Firefox" @@ -517,7 +554,8 @@ msgstr "Tillägg för Firefox" msgid "%s – Add-ons for Firefox" msgstr "%s – Tillägg för Firefox" -#: src/amo/components/App/index.js:217 src/amo/components/SectionLinks/index.js:140 +#: src/amo/components/App/index.js:217 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:140 msgid "Add-ons for Android" msgstr "Tillägg för Android" @@ -533,7 +571,8 @@ msgstr "Laddar" msgid "Find add-ons" msgstr "Hitta tillägg" -#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:330 src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:358 +#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:330 +#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:358 msgid "Search" msgstr "Sök" @@ -549,59 +588,85 @@ msgstr "Kategorier" msgid "Loading categories." msgstr "Laddar kategorier." -#: src/amo/components/Category/index.js:150 src/amo/components/LandingPage/index.js:229 src/amo/components/SectionLinks/index.js:88 +#: src/amo/components/Category/index.js:150 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:229 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:88 msgid "Extensions" msgstr "Tillägg" -#: src/amo/components/Category/index.js:151 src/amo/components/Home/index.js:259 src/amo/components/LandingPage/index.js:145 src/amo/components/Search/index.js:124 +#: src/amo/components/Category/index.js:151 +#: src/amo/components/Home/index.js:259 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:145 +#: src/amo/components/Search/index.js:124 msgid "Featured extensions" msgstr "Utvalda tillägg" -#: src/amo/components/Category/index.js:160 src/amo/components/Home/index.js:260 src/amo/components/LandingPage/index.js:153 +#: src/amo/components/Category/index.js:160 +#: src/amo/components/Home/index.js:260 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:153 msgid "See more featured extensions" msgstr "Se fler utvalda utökningar" -#: src/amo/components/Category/index.js:161 src/amo/components/LandingPage/index.js:154 src/amo/components/Search/index.js:137 +#: src/amo/components/Category/index.js:161 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:154 +#: src/amo/components/Search/index.js:137 msgid "Trending extensions" msgstr "Trendiga tillägg" -#: src/amo/components/Category/index.js:170 src/amo/components/LandingPage/index.js:162 +#: src/amo/components/Category/index.js:170 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:162 msgid "See more trending extensions" msgstr "Se fler trendiga utökningar" -#: src/amo/components/Category/index.js:171 src/amo/components/LandingPage/index.js:163 src/amo/components/Search/index.js:149 +#: src/amo/components/Category/index.js:171 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:163 +#: src/amo/components/Search/index.js:149 msgid "Top rated extensions" msgstr "Högst rankade tillägg" -#: src/amo/components/Category/index.js:180 src/amo/components/LandingPage/index.js:171 +#: src/amo/components/Category/index.js:180 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:171 msgid "See more top rated extensions" msgstr "Se fler topprankade utökningar" -#: src/amo/components/Category/index.js:183 src/amo/components/LandingPage/index.js:228 src/amo/components/SectionLinks/index.js:98 +#: src/amo/components/Category/index.js:183 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:228 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:98 msgid "Themes" msgstr "Teman" -#: src/amo/components/Category/index.js:184 src/amo/components/Home/index.js:295 src/amo/components/LandingPage/index.js:174 src/amo/components/Search/index.js:127 +#: src/amo/components/Category/index.js:184 +#: src/amo/components/Home/index.js:295 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:174 +#: src/amo/components/Search/index.js:127 msgid "Featured themes" msgstr "Utvalda teman" -#: src/amo/components/Category/index.js:193 src/amo/components/Home/index.js:285 src/amo/components/LandingPage/index.js:182 +#: src/amo/components/Category/index.js:193 +#: src/amo/components/Home/index.js:285 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:182 msgid "See more featured themes" msgstr "Se fler utvalda teman" -#: src/amo/components/Category/index.js:194 src/amo/components/LandingPage/index.js:183 src/amo/components/Search/index.js:140 +#: src/amo/components/Category/index.js:194 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:183 +#: src/amo/components/Search/index.js:140 msgid "Trending themes" msgstr "Trendiga teman" -#: src/amo/components/Category/index.js:203 src/amo/components/LandingPage/index.js:188 +#: src/amo/components/Category/index.js:203 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:188 msgid "See more trending themes" msgstr "Se fler trendiga teman" -#: src/amo/components/Category/index.js:204 src/amo/components/LandingPage/index.js:189 src/amo/components/Search/index.js:152 +#: src/amo/components/Category/index.js:204 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:189 +#: src/amo/components/Search/index.js:152 msgid "Top rated themes" msgstr "Högst rankade teman" -#: src/amo/components/Category/index.js:213 src/amo/components/LandingPage/index.js:194 +#: src/amo/components/Category/index.js:213 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:194 msgid "See more top rated themes" msgstr "Se fler topprankade teman" @@ -665,7 +730,8 @@ msgstr "Redigera samlingsdetaljer" msgid "Back to collection" msgstr "Tillbaka till samling" -#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:79 src/amo/components/Footer/index.js:43 +#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:79 +#: src/amo/components/Footer/index.js:43 msgid "Add-ons" msgstr "Tillägg" @@ -682,8 +748,12 @@ msgid "Log in to view your collections" msgstr "Logga in för att visa dina samlingar" #: src/amo/components/CollectionList/index.js:125 -msgid "Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your perfectly customized browser with others." -msgstr "Samlingar gör det lätt att hålla koll på dina favorittillägg och dela med dig av din perfekt anpassade webbläsare med andra." +msgid "" +"Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your " +"perfectly customized browser with others." +msgstr "" +"Samlingar gör det lätt att hålla koll på dina favorittillägg och dela med " +"dig av din perfekt anpassade webbläsare med andra." #: src/amo/components/CollectionList/index.js:134 msgid "Create a collection" @@ -717,7 +787,10 @@ msgstr "Beskrivning" msgid "Custom URL" msgstr "Anpassad URL" -#: src/amo/components/CollectionManager/index.js:298 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:850 src/ui/components/ConfirmButton/index.js:107 src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:167 +#: src/amo/components/CollectionManager/index.js:298 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:850 +#: src/ui/components/ConfirmButton/index.js:107 +#: src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:167 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -750,12 +823,20 @@ msgid "Support these developers" msgstr "Stöd dessa utvecklare" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:37 -msgid "The developer of this extension asks that you help support its continued development by making a small contribution." -msgstr "Utvecklaren av denna utökning frågar att du kan hjälpa till att stödja den fortsatta utvecklingen genom att göra ett litet bidrag." +msgid "" +"The developer of this extension asks that you help support its continued " +"development by making a small contribution." +msgstr "" +"Utvecklaren av denna utökning frågar att du kan hjälpa till att stödja den " +"fortsatta utvecklingen genom att göra ett litet bidrag." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:39 -msgid "The developers of this extension ask that you help support its continued development by making a small contribution." -msgstr "Utvecklarna av denna utökning frågar att du kan hjälpa till att stödja den fortsatta utvecklingen genom att göra ett litet bidrag." +msgid "" +"The developers of this extension ask that you help support its continued " +"development by making a small contribution." +msgstr "" +"Utvecklarna av denna utökning frågar att du kan hjälpa till att stödja den " +"fortsatta utvecklingen genom att göra ett litet bidrag." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:46 msgid "Support this artist" @@ -766,12 +847,20 @@ msgid "Support these artists" msgstr "Stöd dessa artister" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:51 -msgid "The artist of this theme asks that you help support its continued creation by making a small contribution." -msgstr "Artisten av detta tema frågar att du kan hjälpa till att stödja den fortsatta utvecklingen genom att göra ett litet bidrag." +msgid "" +"The artist of this theme asks that you help support its continued creation " +"by making a small contribution." +msgstr "" +"Artisten av detta tema frågar att du kan hjälpa till att stödja den " +"fortsatta utvecklingen genom att göra ett litet bidrag." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:53 -msgid "The artists of this theme ask that you help support its continued creation by making a small contribution." -msgstr "Artisterna av detta tema frågar att du kan hjälpa till att stödja den fortsatta utvecklingen genom att göra ett litet bidrag." +msgid "" +"The artists of this theme ask that you help support its continued creation " +"by making a small contribution." +msgstr "" +"Artisterna av detta tema frågar att du kan hjälpa till att stödja den " +"fortsatta utvecklingen genom att göra ett litet bidrag." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:60 msgid "Support this author" @@ -782,18 +871,27 @@ msgid "Support these authors" msgstr "Stöd dessa författare" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:65 -msgid "The author of this add-on asks that you help support its continued work by making a small contribution." -msgstr "Författaren av detta tillägg frågar att du kan hjälpa till att stödja den fortsatta utvecklingen genom att göra ett litet bidrag." +msgid "" +"The author of this add-on asks that you help support its continued work by " +"making a small contribution." +msgstr "" +"Författaren av detta tillägg frågar att du kan hjälpa till att stödja den " +"fortsatta utvecklingen genom att göra ett litet bidrag." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:67 -msgid "The authors of this add-on ask that you help support its continued work by making a small contribution." -msgstr "Författarna av detta tillägg frågar att du kan hjälpa till att stödja den fortsatta utvecklingen genom att göra ett litet bidrag." +msgid "" +"The authors of this add-on ask that you help support its continued work by " +"making a small contribution." +msgstr "" +"Författarna av detta tillägg frågar att du kan hjälpa till att stödja den " +"fortsatta utvecklingen genom att göra ett litet bidrag." #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:86 msgid "Contribute now" msgstr "Bidra nu" -#: src/amo/components/DownloadFirefoxButton/index.js:40 src/amo/components/Footer/index.js:106 +#: src/amo/components/DownloadFirefoxButton/index.js:40 +#: src/amo/components/Footer/index.js:106 msgid "Download Firefox" msgstr "Hämta Firefox" @@ -801,7 +899,8 @@ msgstr "Hämta Firefox" msgid "Leave a note" msgstr "Lämna ett meddelande" -#: src/amo/components/EditableCollectionAddon/index.js:140 src/core/components/AMInstallButton/index.js:211 +#: src/amo/components/EditableCollectionAddon/index.js:140 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:211 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" @@ -822,24 +921,36 @@ msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:23 -msgid "If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were trying to access, and we'll fix the issue." +msgid "" +"If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were " +"trying to access, and we'll fix the issue." msgstr "" -"Om du är inloggad och tror att detta meddelande är ett fel, vänligen skicka in en felrapport. Berätta var du kom ifrån och vad du försökte komma åt, och vi ska försöka fixa " -"problemet." +"Om du är inloggad och tror att detta meddelande är ett fel, vänligen skicka in en felrapport. Berätta var du kom ifrån och vad du " +"försökte komma åt, och vi ska försöka fixa problemet." #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:37 msgid "Not Authorized" msgstr "Behörighet saknas" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:40 -msgid "Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed in, try signing in using the link at the top of the page." -msgstr "Tyvärr, men du har inte behörighet att komma åt sidan. Om du inte är inloggad kan du prova att logga in via länken överst på sidan." +msgid "" +"Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed " +"in, try signing in using the link at the top of the page." +msgstr "" +"Tyvärr, men du har inte behörighet att komma åt sidan. Om du inte är " +"inloggad kan du prova att logga in via länken överst på sidan." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:32 -msgid "If you followed a link from somewhere, please file an issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it." +msgid "" +"If you followed a link from somewhere, please file an " +"issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and " +"we'll do our best to fix it." msgstr "" -"Om du följde en länk från någonstans, vänligen skicka in en felrapport. Berätta vart du kom ifrån och vad du letade efter, och vi kommer att göra vårt bästa för att åtgärda " -"det." +"Om du följde en länk från någonstans, vänligen skicka in " +"en felrapport. Berätta vart du kom ifrån och vad du letade efter, och vi " +"kommer att göra vårt bästa för att åtgärda det." #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:41 msgid "This add-on has been removed by its author." @@ -853,25 +964,35 @@ msgstr "Detta tillägg har inaktiverats av en administratör." msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered." msgstr "Tyvärr, men vi kan inte hitta något på den URL som du angav." -#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:57 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:27 +#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:57 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:27 msgid "Page not found" msgstr "Sidan hittades inte" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:21 msgid "" -"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error" -" and we'll do our best to fix it." +"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error and we'll do our best " +"to fix it." msgstr "" -"Om du har ytterligare information som skulle hjälpa oss kan du skicka in en felrapport. Berätta om vilka steg du tog som ledde " -"till felet och vi ska göra vårt bästa för att fixa det." +"Om du har ytterligare information som skulle hjälpa oss kan du skicka in en " +"felrapport. Berätta om vilka steg du tog som ledde till felet och vi ska " +"göra vårt bästa för att fixa det." -#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:24 +#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:24 msgid "Server Error" msgstr "Serverfel" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:35 -msgid "Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Tyvärr, men ett fel uppstod och vi kunde inte slutföra din begäran. Vi har loggat detta fel och kommer att undersöka det." +msgid "" +"Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your " +"request. We have logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Tyvärr, men ett fel uppstod och vi kunde inte slutföra din begäran. Vi har " +"loggat detta fel och kommer att undersöka det." #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:107 msgid "This is a bug report or support request" @@ -881,14 +1002,14 @@ msgstr "Det här är en felrapport eller supportförfrågan" msgid "Flagged as a bug report or support request" msgstr "Flaggad som en felrapport eller supportförfrågan" -#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 -msgid "Flagged" -msgstr "Flaggad" - #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 msgid "Flag" msgstr "Flagga" +#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 +msgid "Flagged" +msgstr "Flaggad" + #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:127 msgid "Flag this developer response" msgstr "Flagga det här utvecklarsvaret" @@ -967,11 +1088,14 @@ msgstr "Rapportera varumärkesintrång" #: src/amo/components/Footer/index.js:194 msgid "" -"Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s" -" or any later version." +"Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on " +"this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons " +"Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s or any later version." msgstr "" -"Om inget annat %(startNotedLink)sanges%(endNotedLink)s, är innehållet på denna webbplats licensierat under licensen %(startLicenseLink)sCreative Commons Attribution Share-Alike License " -"v3.0%(endLicenseLink)s eller senare version." +"Om inget annat %(startNotedLink)sanges%(endNotedLink)s, är innehållet på " +"denna webbplats licensierat under licensen %(startLicenseLink)sCreative " +"Commons Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s eller senare " +"version." #: src/amo/components/Footer/index.js:22 msgid "Go to Mozilla's homepage" @@ -1013,11 +1137,13 @@ msgstr "Visa datoranpassad sida" msgid "View My Collections" msgstr "Visa mina samlingar" -#: src/amo/components/Header/index.js:108 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:474 +#: src/amo/components/Header/index.js:108 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:474 msgid "View My Profile" msgstr "Visa min profil" -#: src/amo/components/Header/index.js:116 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:480 +#: src/amo/components/Header/index.js:116 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:480 msgid "Edit My Profile" msgstr "Redigera min profil" @@ -1041,7 +1167,8 @@ msgstr "Hantera mina bidrag" msgid "Reviewer Tools" msgstr "Granskningsverktyg" -#: src/amo/components/Header/index.js:160 src/core/components/AuthenticateButton/index.js:78 +#: src/amo/components/Header/index.js:160 +#: src/core/components/AuthenticateButton/index.js:78 msgid "Log out" msgstr "Logga ut" @@ -1243,7 +1370,8 @@ msgstr "View Image" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:177 msgid "Revive the ‘View Image’ and ‘Search by Image’ buttons on Google Images" -msgstr "Återuppliva knapparna \"Visa bild\" och \"Sök efter bild\" på Google bilder" +msgstr "" +"Återuppliva knapparna \"Visa bild\" och \"Sök efter bild\" på Google bilder" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:183 msgid "Neat URL" @@ -1258,8 +1386,12 @@ msgid "Glitter Drag" msgstr "Glitter Drag" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:191 -msgid "Drag text, images, or links to perform actions like copy, open, search, and more" -msgstr "Dra text, bilder eller länkar för att utföra handlingar som kopiera, öppna, söka och mer" +msgid "" +"Drag text, images, or links to perform actions like copy, open, search, and " +"more" +msgstr "" +"Dra text, bilder eller länkar för att utföra handlingar som kopiera, öppna, " +"söka och mer" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:197 msgid "Behind The Overlay Revival" @@ -1322,8 +1454,12 @@ msgid "IP Address and Domain Information" msgstr "IP Address and Domain Information" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:50 -msgid "See detailed info about every website you visit—IP address, location, provider & more" -msgstr "Se detaljerad information om varje webbplats du besöker—IP-adress, plats, leverantör och mer" +msgid "" +"See detailed info about every website you visit—IP address, location, " +"provider & more" +msgstr "" +"Se detaljerad information om varje webbplats du besöker—IP-adress, plats, " +"leverantör och mer" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:56 msgid "New Tab Override" @@ -1346,8 +1482,12 @@ msgid "Multi-Account Containers" msgstr "Multi-Account Containers" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:77 -msgid "Keep different parts of your online life—work, personal, etc.—separated by color-coded tabs" -msgstr "Håll isär olika delar av ditt liv på nätet—arbete, privat, etc.—separerat med färgkodade flikar" +msgid "" +"Keep different parts of your online life—work, personal, etc.—separated by " +"color-coded tabs" +msgstr "" +"Håll isär olika delar av ditt liv på nätet—arbete, privat, etc.—separerat " +"med färgkodade flikar" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:82 msgid "Transparent Standalone Images" @@ -1362,8 +1502,12 @@ msgid "Tabliss" msgstr "Tabliss" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:90 -msgid "Enjoy a gorgeous new tab page with customizable backgrounds, local weather & more" -msgstr "Njut av en underbar ny fliksida med anpassningsbara bakgrunder, lokalt väder och mer" +msgid "" +"Enjoy a gorgeous new tab page with customizable backgrounds, local weather & " +"more" +msgstr "" +"Njut av en underbar ny fliksida med anpassningsbara bakgrunder, lokalt väder " +"och mer" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:95 msgid "Tree Style Tab" @@ -1374,12 +1518,20 @@ msgid "Have a ton of open tabs? Organize them in a tidy sidebar" msgstr "Har du massor av öppna flikar? Organisera dem i en snygg sidopanel" #: src/amo/components/LandingPage/index.js:232 -msgid "Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give Firefox the look you want." -msgstr "Ändra webbläsarens utseende. Välj från tusentals teman att ge Firefox det utseende du vill." +msgid "" +"Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give " +"Firefox the look you want." +msgstr "" +"Ändra webbläsarens utseende. Välj från tusentals teman att ge Firefox det " +"utseende du vill." #: src/amo/components/LandingPage/index.js:234 -msgid "Explore powerful tools and features to customize Firefox and make the browser all your own." -msgstr "Utforska kraftfulla verktyg och funktioner för att anpassa Firefox och göra webbläsaren till din egen." +msgid "" +"Explore powerful tools and features to customize Firefox and make the " +"browser all your own." +msgstr "" +"Utforska kraftfulla verktyg och funktioner för att anpassa Firefox och göra " +"webbläsaren till din egen." #: src/amo/components/LandingPage/index.js:268 msgid "Explore all categories" @@ -1398,12 +1550,20 @@ msgid "Dictionaries and Language Packs" msgstr "Ordlistor och språkpaket" #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:153 -msgid "Installing a dictionary add-on will add a new language option to your spell-checker, which checks your spelling as you type in Firefox." -msgstr "Installera en ordlista lägger till ett nytt språkalternativ till din stavningskontroll, som kontrollerar stavningen när du skriver i Firefox." +msgid "" +"Installing a dictionary add-on will add a new language option to your spell-" +"checker, which checks your spelling as you type in Firefox." +msgstr "" +"Installera en ordlista lägger till ett nytt språkalternativ till din " +"stavningskontroll, som kontrollerar stavningen när du skriver i Firefox." #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:158 -msgid "Language packs change your browser's interface language, including menu options and settings." -msgstr "Språkpaket ändrar webbläsarens gränssnittspråk, inklusive menyalternativ och inställningar." +msgid "" +"Language packs change your browser's interface language, including menu " +"options and settings." +msgstr "" +"Språkpaket ändrar webbläsarens gränssnittspråk, inklusive menyalternativ och " +"inställningar." #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:164 msgid "All Locales" @@ -1473,7 +1633,8 @@ msgstr "Läs texten på alla öppna flikar" msgid "Access your location" msgstr "Åtkomst till din position" -#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:42 src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:56 +#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:42 +#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:56 msgid "Access browsing history" msgstr "Åtkomst till webbhistoriken" @@ -1562,26 +1723,42 @@ msgid "You reported this add-on for abuse" msgstr "Du rapporterade detta tillägg för missbruk" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:120 -msgid "We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this add-on." -msgstr "Vi har fått din rapport. Tack för att du informerade oss om dina problem med detta tillägg." +msgid "" +"We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns " +"with this add-on." +msgstr "" +"Vi har fått din rapport. Tack för att du informerade oss om dina problem med " +"detta tillägg." -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:127 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:164 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:127 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:164 msgid "We can't respond to every abuse report but we'll look into this issue." -msgstr "Vi kan inte svara på varje missbruksrapport, men vi kommer att undersöka problemet." +msgstr "" +"Vi kan inte svara på varje missbruksrapport, men vi kommer att undersöka " +"problemet." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:139 -msgid "If you think this add-on violates %(linkTagStart)sMozilla's add-on policies%(linkTagEnd)s or has security or privacy issues, please report these issues to Mozilla using this form." +msgid "" +"If you think this add-on violates %(linkTagStart)sMozilla's add-on policies" +"%(linkTagEnd)s or has security or privacy issues, please report these issues " +"to Mozilla using this form." msgstr "" -"Om du tror att detta tillägg bryter mot %(linkTagStart)sMozillas tilläggspolicy%(linkTagEnd)s eller har säkerhets- eller sekretessproblem, rapportera dessa problem till Mozilla med hjälp av det här " -"formuläret." +"Om du tror att detta tillägg bryter mot %(linkTagStart)sMozillas " +"tilläggspolicy%(linkTagEnd)s eller har säkerhets- eller sekretessproblem, " +"rapportera dessa problem till Mozilla med hjälp av det här formuläret." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:155 msgid "Report this add-on for abuse" msgstr "Rapportera detta tillägg för missbruk" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:184 -msgid "Please don't use this form to report bugs or request add-on features; this report will be sent to Mozilla and not to the add-on developer." -msgstr "Använd inte det här formuläret för att rapportera fel eller begära tilläggsfunktioner; denna rapport kommer att skickas till Mozilla och inte till utvecklaren för tillägget." +msgid "" +"Please don't use this form to report bugs or request add-on features; this " +"report will be sent to Mozilla and not to the add-on developer." +msgstr "" +"Använd inte det här formuläret för att rapportera fel eller begära " +"tilläggsfunktioner; denna rapport kommer att skickas till Mozilla och inte " +"till utvecklaren för tillägget." #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:200 msgid "Explain how this add-on is violating our policies." @@ -1591,25 +1768,38 @@ msgstr "Förklara hur detta tillägg bryter mot våra policyer." msgid "Dismiss" msgstr "Ignorera" -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:223 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:145 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:223 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:145 msgid "Sending abuse report" msgstr "Skickar missbruksrapport" -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:224 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:144 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:224 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:144 msgid "Send abuse report" msgstr "Skicka missbruksrapport" -#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:100 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:107 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:100 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:107 msgid "Report this user for abuse" msgstr "Rapportera användare för missbruk" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:114 -msgid "If you think this user is violating %(linkTagStart)sMozilla's Add-on Policies%(linkTagEnd)s, please report this user to Mozilla." -msgstr "Om du tror att denna användare bryter mot %(linkTagStart)sMozillas tilläggspolicyer%(linkTagEnd)s, var god rapportera den här användaren till Mozilla." +msgid "" +"If you think this user is violating %(linkTagStart)sMozilla's Add-on Policies" +"%(linkTagEnd)s, please report this user to Mozilla." +msgstr "" +"Om du tror att denna användare bryter mot %(linkTagStart)sMozillas " +"tilläggspolicyer%(linkTagEnd)s, var god rapportera den här användaren till " +"Mozilla." #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:130 -msgid "Please don't use this form to report bugs or contact this user; your report will only be sent to Mozilla and not to this user." -msgstr "Använd inte detta formulär för att rapportera fel eller kontakta den här användaren; din rapport skickas bara till Mozilla och inte till den här användaren." +msgid "" +"Please don't use this form to report bugs or contact this user; your report " +"will only be sent to Mozilla and not to this user." +msgstr "" +"Använd inte detta formulär för att rapportera fel eller kontakta den här " +"användaren; din rapport skickas bara till Mozilla och inte till den här " +"användaren." #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:141 msgid "Explain how this user is violating our policies." @@ -1620,10 +1810,15 @@ msgid "You reported this user for abuse" msgstr "Du rapporterade denna användare för missbruk" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:157 -msgid "We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this user." -msgstr "Vi har fått din rapport. Tack för att du informerade oss om dina problem med denna användare." +msgid "" +"We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns " +"with this user." +msgstr "" +"Vi har fått din rapport. Tack för att du informerade oss om dina problem med " +"denna användare." -#: src/amo/components/Search/index.js:119 src/amo/components/SearchResults/index.js:73 +#: src/amo/components/Search/index.js:119 +#: src/amo/components/SearchResults/index.js:73 msgid "Search results" msgstr "Sökresultat" @@ -1709,7 +1904,8 @@ msgstr "Söker efter \"%(query)s\"" msgid "Loading add-ons" msgstr "Laddar tillägg" -#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:110 src/amo/components/SearchFilters/index.js:126 +#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:110 +#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:126 msgid "All" msgstr "Alla" @@ -1840,24 +2036,42 @@ msgid "Explore" msgstr "Utforska" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:122 -msgid "If you want to contribute but are not quite as technical, there are still ways to help:" -msgstr "Om du vill bidra men du är inte så teknisk, finns det fortfarande sätt att hjälpa till:" +msgid "" +"If you want to contribute but are not quite as technical, there are still " +"ways to help:" +msgstr "" +"Om du vill bidra men du är inte så teknisk, finns det fortfarande sätt att " +"hjälpa till:" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:131 msgid "Participate in our %(startLink)sforum%(endLink)s." msgstr "Delta i vårt %(startLink)sforum%(endLink)s." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:144 -msgid "Leave feedback for your favorite add-ons. Add-on authors are more likely to improve their add-ons and create new ones when they know people appreciate their work." -msgstr "Lämna återkoppling för ditt favorittillägg. Upphovsmän av tillägg är mer benägna att förbättra sina tillägg och skapa nya när de vet att människor uppskattar deras arbete." +msgid "" +"Leave feedback for your favorite add-ons. Add-on authors are more likely to " +"improve their add-ons and create new ones when they know people appreciate " +"their work." +msgstr "" +"Lämna återkoppling för ditt favorittillägg. Upphovsmän av tillägg är mer " +"benägna att förbättra sina tillägg och skapa nya när de vet att människor " +"uppskattar deras arbete." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:149 -msgid "Tell your friends and family that Firefox is a fast, secure browser that protects their privacy, and they can use add-ons to make it their own!" -msgstr "Berätta för dina vänner och familj att Firefox är en snabb, säker webbläsare som skyddar deras integritet och kan anpassas med tillägg!" +msgid "" +"Tell your friends and family that Firefox is a fast, secure browser that " +"protects their privacy, and they can use add-ons to make it their own!" +msgstr "" +"Berätta för dina vänner och familj att Firefox är en snabb, säker webbläsare " +"som skyddar deras integritet och kan anpassas med tillägg!" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:157 -msgid "To see more ways you can contribute to the add-on community, please visit our %(startLink)swiki%(endLink)s" -msgstr "För att se fler sätt du kan bidra till tilläggsgemenskapen, besök vår%(startLink)swiki%(endLink)s" +msgid "" +"To see more ways you can contribute to the add-on community, please visit " +"our %(startLink)swiki%(endLink)s" +msgstr "" +"För att se fler sätt du kan bidra till tilläggsgemenskapen, besök vår" +"%(startLink)swiki%(endLink)s" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:171 msgid "Get support" @@ -1865,31 +2079,52 @@ msgstr "Få hjälp" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:176 msgid "" -"If you would like to learn more about how to manage add-ons in Firefox, or need to find general Firefox support, please visit %(startSUMOLink)sSupport%(endSUMOLink)s Mozilla. If you don't find an " -"answer there, you can %(startForumLink)sask on our community forum%(endForumLink)s." +"If you would like to learn more about how to manage add-ons in Firefox, or " +"need to find general Firefox support, please visit %(startSUMOLink)sSupport" +"%(endSUMOLink)s Mozilla. If you don't find an answer there, you can " +"%(startForumLink)sask on our community forum%(endForumLink)s." msgstr "" -"Om du vill lära dig mer om hur man hanterar tillägg i Firefox eller behöver hitta allmän support för Firefox, besök %(startSUMOLink)sSupport%(endSUMOLink)s Mozilla. Om du inte hittar ett svar där " -"kan du %(startForumLink)s fråga på vårt gemenskapsforum%(endForumLink)s." +"Om du vill lära dig mer om hur man hanterar tillägg i Firefox eller behöver " +"hitta allmän support för Firefox, besök %(startSUMOLink)sSupport" +"%(endSUMOLink)s Mozilla. Om du inte hittar ett svar där kan du " +"%(startForumLink)s fråga på vårt gemenskapsforum%(endForumLink)s." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:197 -msgid "%(startLink)sInformation about how to contact Mozilla's add-ons team can be found here%(endLink)s." -msgstr "%(startLink)sInformation om hur du kontaktar Mozillas grupp för tillägg finns här%(endLink)s." +msgid "" +"%(startLink)sInformation about how to contact Mozilla's add-ons team can be " +"found here%(endLink)s." +msgstr "" +"%(startLink)sInformation om hur du kontaktar Mozillas grupp för tillägg " +"finns här%(endLink)s." -#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:23 src/amo/components/StaticPages/About/index.js:26 +#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:23 +#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:26 msgid "About Firefox Add-ons" msgstr "Om Firefox tillägg" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:32 msgid "" -"Addons.mozilla.org (AMO), is Mozilla's official site for discovering and installing add-ons for the Firefox browser. Add-ons help you modify and personalize your browsing experience by adding new " -"features to Firefox, enhancing your interactions with Web content, and changing the way your browser looks." +"Addons.mozilla.org (AMO), is Mozilla's official site for discovering and " +"installing add-ons for the Firefox browser. Add-ons help you modify and " +"personalize your browsing experience by adding new features to Firefox, " +"enhancing your interactions with Web content, and changing the way your " +"browser looks." msgstr "" -"Addons.mozilla.org (AMO), är Mozillas officiella webbplats för att upptäcka och installera tillägg till webbläsaren Firefox. Tillägg hjälper dig att ändra och anpassa din webbläsarupplevelse genom " -"att lägga till nya funktioner i Firefox, förbättra dina interaktioner med webbinnehåll och ändra hur webbläsaren ser ut." +"Addons.mozilla.org (AMO), är Mozillas officiella webbplats för att upptäcka " +"och installera tillägg till webbläsaren Firefox. Tillägg hjälper dig att " +"ändra och anpassa din webbläsarupplevelse genom att lägga till nya " +"funktioner i Firefox, förbättra dina interaktioner med webbinnehåll och " +"ändra hur webbläsaren ser ut." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:42 -msgid "If you are looking for add-ons for Thunderbird or SeaMonkey, please visit %(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s or %(startSMLink)saddons.thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." -msgstr "Om du letar efter tillägg för Thunderbird eller SeaMonkey, besök %(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s eller %(startSMLink)saddons.thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." +msgid "" +"If you are looking for add-ons for Thunderbird or SeaMonkey, please visit " +"%(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s or %(startSMLink)saddons." +"thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." +msgstr "" +"Om du letar efter tillägg för Thunderbird eller SeaMonkey, besök " +"%(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s eller " +"%(startSMLink)saddons.thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:59 msgid "A community of creators" @@ -1897,11 +2132,16 @@ msgstr "En gemenskap av utvecklare" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:61 msgid "" -"The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to large corporations. Some add-ons listed on AMO have " -"been automatically published and may be subject to review by a team of editors once publically listed." +"The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme " +"designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to " +"large corporations. Some add-ons listed on AMO have been automatically " +"published and may be subject to review by a team of editors once publically " +"listed." msgstr "" -"Tilläggen som listas här skapas av tusentals utvecklare och temadesigners från hela världen, allt från enskilda hobbyister till stora företag. Vissa tillägg som är listade på AMO har publicerats " -"automatiskt och kan bli föremål för granskning av en grupp av redigerare när de är publicerade." +"Tilläggen som listas här skapas av tusentals utvecklare och temadesigners " +"från hela världen, allt från enskilda hobbyister till stora företag. Vissa " +"tillägg som är listade på AMO har publicerats automatiskt och kan bli " +"föremål för granskning av en grupp av redigerare när de är publicerade." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:70 msgid "Get involved" @@ -1909,38 +2149,64 @@ msgstr "Engagera dig" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:72 msgid "" -"Mozilla is a non-profit champion of the Internet, we build Firefox to help keep it healthy, open and accessible. Add-ons support user choice and customization in Firefox, and you can contribute in " -"the following ways:" +"Mozilla is a non-profit champion of the Internet, we build Firefox to help " +"keep it healthy, open and accessible. Add-ons support user choice and " +"customization in Firefox, and you can contribute in the following ways:" msgstr "" -"Mozilla är en ideell mästare på Internet, vi skapar Firefox för att hålla det friskt, öppet och tillgängligt. Tillägg stöder användarval och anpassning i Firefox, och du kan bidra på följande sätt:" +"Mozilla är en ideell mästare på Internet, vi skapar Firefox för att hålla " +"det friskt, öppet och tillgängligt. Tillägg stöder användarval och " +"anpassning i Firefox, och du kan bidra på följande sätt:" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:82 -msgid "%(startLink)sMake your own add-on%(endLink)s. We provide free hosting and update services and can help you reach a large audience of users." -msgstr "%(startLink)sGör dina egna tillägg%(endLink)s. Vi tillhandahåller gratis webbhotell och uppdateringstjänster och kan hjälpa dig att nå en stor publik av användare." +msgid "" +"%(startLink)sMake your own add-on%(endLink)s. We provide free hosting and " +"update services and can help you reach a large audience of users." +msgstr "" +"%(startLink)sGör dina egna tillägg%(endLink)s. Vi tillhandahåller gratis " +"webbhotell och uppdateringstjänster och kan hjälpa dig att nå en stor publik " +"av användare." #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:98 msgid "" -"Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and submit patches. You can get started with a %(startGoodFirstBugLink)sgood first bug%(endGoodFirstBugLink)s or view all open " -"issues for AMO’s %(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s and %(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s on Github." +"Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and " +"submit patches. You can get started with a %(startGoodFirstBugLink)sgood " +"first bug%(endGoodFirstBugLink)s or view all open issues for AMO’s " +"%(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s and " +"%(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s on " +"Github." msgstr "" -"Hjälp till att förbättra denna webbplats. Det har öppen källkod, och du kan skicka in buggar och patchar. Du kan börja med en%(startGoodFirstBugLink)sbra första bugg%(endGoodFirstBugLink)s eller se " -"alla öppna problem för AMOs %(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s och %(startAddonsFrontendRepoLink)sgränssnitt%(endAddonsFrontendRepoLink)s på Github." +"Hjälp till att förbättra denna webbplats. Det har öppen källkod, och du kan " +"skicka in buggar och patchar. Du kan börja med en" +"%(startGoodFirstBugLink)sbra första bugg%(endGoodFirstBugLink)s eller se " +"alla öppna problem för AMOs %(startAddonsServerRepoLink)sserver" +"%(endAddonsServerRepoLink)s och %(startAddonsFrontendRepoLink)sgränssnitt" +"%(endAddonsFrontendRepoLink)s på Github." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:102 -msgid "Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal details." -msgstr "Inkludera din egen eller någon annans e-post, telefonnummer eller andra personliga detaljer." +msgid "" +"Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal " +"details." +msgstr "" +"Inkludera din egen eller någon annans e-post, telefonnummer eller andra " +"personliga detaljer." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:107 msgid "Post reviews for an add-on you or your organization wrote or represent." -msgstr "Skriva recensioner för ett tillägg du eller din organisation skrev eller representerar." +msgstr "" +"Skriva recensioner för ett tillägg du eller din organisation skrev eller " +"representerar." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:112 msgid "" -"Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data gathering, when that is the intended purpose of the " -"add-on, or the add-on requires gathering data to function." +"Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving " +"a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data " +"gathering, when that is the intended purpose of the add-on, or the add-on " +"requires gathering data to function." msgstr "" -"Kritisera ett tillägg för något det är tänkt att göra. Om du till exempel lämnar en negativ recension av ett tillägg för att den visar annonser eller kräver datainsamling, när det är det avsedda " -"syftet med tillägget eller tillägget kräver datainsamling för att fungera." +"Kritisera ett tillägg för något det är tänkt att göra. Om du till exempel " +"lämnar en negativ recension av ett tillägg för att den visar annonser eller " +"kräver datainsamling, när det är det avsedda syftet med tillägget eller " +"tillägget kräver datainsamling för att fungera." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:121 msgid "Frequently Asked Questions about Reviews" @@ -1952,43 +2218,65 @@ msgstr "Hur kan jag rapportera en problematisk recension?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:125 msgid "" -"Please report or flag any questionable reviews by clicking the \"Report this review\" and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation team will use the Review Guidelines to " -"evaluate whether or not to delete the review or restore it back to the site." +"Please report or flag any questionable reviews by clicking the \"Report this " +"review\" and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation " +"team will use the Review Guidelines to evaluate whether or not to delete the " +"review or restore it back to the site." msgstr "" -"Var god rapportera eller flagga några tveksamma recensioner genom att klicka på \"Rapportera denna recension\" och den kommer att skickas till webbplatsen för moderering. Vårt modereringsgrupp " -"kommer att använda granskningsriktlinjerna för att utvärdera huruvida recensionen ska raderas eller återställas till webbplatsen." +"Var god rapportera eller flagga några tveksamma recensioner genom att klicka " +"på \"Rapportera denna recension\" och den kommer att skickas till " +"webbplatsen för moderering. Vårt modereringsgrupp kommer att använda " +"granskningsriktlinjerna för att utvärdera huruvida recensionen ska raderas " +"eller återställas till webbplatsen." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:132 msgid "I'm an add-on author, can I respond to reviews?" msgstr "Jag är upphovsman för ett tillägg, kan jag svara på recensioner?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:138 -msgid "Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set up a discussion topic in our %(startLink)sforum%(endLink)s to engage in additional discussion or follow-up." -msgstr "Ja, tilläggsupphovsmän kan ge ett enda svar på en recension. Du kan skapa ett diskussionsämne i vårt %(startLink)sforum%(endLink)s för att delta i ytterligare diskussioner eller uppföljning." +msgid "" +"Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set " +"up a discussion topic in our %(startLink)sforum%(endLink)s to engage in " +"additional discussion or follow-up." +msgstr "" +"Ja, tilläggsupphovsmän kan ge ett enda svar på en recension. Du kan skapa " +"ett diskussionsämne i vårt %(startLink)sforum%(endLink)s för att delta i " +"ytterligare diskussioner eller uppföljning." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:152 msgid "I'm an add-on author, can I delete unfavorable reviews or ratings?" -msgstr "Jag är upphovsman för tillägg, kan jag ta bort negativa recensioner eller betyg?" +msgstr "" +"Jag är upphovsman för tillägg, kan jag ta bort negativa recensioner eller " +"betyg?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:157 msgid "" -"In general, no. But if the review did not meet the review guidelines outlined above, you can click \"Report this review\" and have it moderated. If a review included a complaint that is no longer " -"valid due to a new release of your add-on, we may consider deleting the review." +"In general, no. But if the review did not meet the review guidelines " +"outlined above, you can click \"Report this review\" and have it moderated. " +"If a review included a complaint that is no longer valid due to a new " +"release of your add-on, we may consider deleting the review." msgstr "" -"I allmänhet nej. Men om recensionen inte uppfyllde de granskningsriktlinjer som beskrivs ovan kan du klicka på \"Rapportera denna recension\" och få det modererat. Om en recension innehöll ett " -"klagomål som inte längre är giltigt på grund av en ny version av ditt tillägg, kan vi överväga att radera recensionen." +"I allmänhet nej. Men om recensionen inte uppfyllde de granskningsriktlinjer " +"som beskrivs ovan kan du klicka på \"Rapportera denna recension\" och få det " +"modererat. Om en recension innehöll ett klagomål som inte längre är giltigt " +"på grund av en ny version av ditt tillägg, kan vi överväga att radera " +"recensionen." -#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:21 src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:23 +#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:21 +#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:23 msgid "Review Guidelines" msgstr "Recensionsriktlinjer" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:29 msgid "" -"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to refuse or remove any review that does not comply" -" with these guidelines." +"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons " +"you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to " +"refuse or remove any review that does not comply with these guidelines." msgstr "" -"Tilläggsrecensioner är ett sätt för dig att dela dina åsikter om de tillägg du har installerat och använt. Vår moderator förbehåller oss rätten att vägra eller ta bort eventuella recensioner som " -"inte överensstämmer med dessa riktlinjer." +"Tilläggsrecensioner är ett sätt för dig att dela dina åsikter om de tillägg " +"du har installerat och använt. Vår moderator förbehåller oss rätten att " +"vägra eller ta bort eventuella recensioner som inte överensstämmer med dessa " +"riktlinjer." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:34 msgid "Tips for writing a great review" @@ -1999,7 +2287,8 @@ msgid "Do:" msgstr "Gör:" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:38 -msgid "Write like you are telling a friend about your experience with the add-on." +msgid "" +"Write like you are telling a friend about your experience with the add-on." msgstr "Skriv som om du berättar för en vän om din erfarenhet av tillägget." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:43 @@ -2031,8 +2320,11 @@ msgid "Will you continue to use this add-on?" msgstr "Kommer du fortsätta att använda detta tillägg?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:64 -msgid "Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos." -msgstr "Ta en stund och läs igenom din recension innan du skickar in den för att minimera stavfel." +msgid "" +"Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos." +msgstr "" +"Ta en stund och läs igenom din recension innan du skickar in den för att " +"minimera stavfel." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:69 msgid "Don't:" @@ -2040,31 +2332,46 @@ msgstr "Gör inte:" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:72 msgid "Submit one-word reviews such as \"Great!\", \"wonderful,\" or \"bad\"." -msgstr "Skicka inte in recensioner med ett ord, som \"Bra!\", \"underbar\" eller \"dålig\"." +msgstr "" +"Skicka inte in recensioner med ett ord, som \"Bra!\", \"underbar\" eller " +"\"dålig\"." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:77 msgid "" -"Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the available support options for each add-on, if available. You can find them in the \"More information\" section in the sidebar" -" on the add-on's detail page." +"Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the " +"available support options for each add-on, if available. You can find them " +"in the \"More information\" section in the sidebar on the add-on's detail " +"page." msgstr "" -"Skicka in tekniska problem, supportförfrågningar eller funktionsförslag. Använd de tillgängliga supportalternativen för varje tillägg, om det finns tillgängligt. Du hittar dem i avsnittet \"Mer " -"information\" i sidofältet på sidan för tillägget." +"Skicka in tekniska problem, supportförfrågningar eller funktionsförslag. " +"Använd de tillgängliga supportalternativen för varje tillägg, om det finns " +"tillgängligt. Du hittar dem i avsnittet \"Mer information\" i sidofältet på " +"sidan för tillägget." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:82 msgid "Write reviews for add-ons which you have not personally used." msgstr "Skriv omdömen om tillägg som du inte personligen har använt." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:87 -msgid "Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful." -msgstr "Använd svordomar, sexuellt språk eller språk som kan uppfattas som hatiskt." +msgid "" +"Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful." +msgstr "" +"Använd svordomar, sexuellt språk eller språk som kan uppfattas som hatiskt." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:92 -msgid "Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be text only." -msgstr "Inkludera HTML, länkar, källkod eller kodavsnitt. Omdömen är avsedda att vara enbart text." +msgid "" +"Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be " +"text only." +msgstr "" +"Inkludera HTML, länkar, källkod eller kodavsnitt. Omdömen är avsedda att " +"vara enbart text." #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:97 -msgid "Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them." -msgstr "Skriva felaktiga uppgifter, nedvärdera upphovsmän för tillägg eller personligen förolämpa dem." +msgid "" +"Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them." +msgstr "" +"Skriva felaktiga uppgifter, nedvärdera upphovsmän för tillägg eller " +"personligen förolämpa dem." #: src/amo/components/SuggestedPages/index.js:20 msgid "Suggested Pages" @@ -2098,15 +2405,18 @@ msgstr "Utvecklare av tillägg" msgid "Theme artist" msgstr "Konstnär för tema" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:300 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:462 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:300 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:462 msgid "User Profile for %(user)s" msgstr "Användarprofil för %(user)s" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:330 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:617 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:330 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:617 msgid "Location" msgstr "Plats" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:338 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:629 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:338 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:629 msgid "Occupation" msgstr "Yrke" @@ -2122,7 +2432,8 @@ msgstr "Antal tillägg" msgid "Average rating of developer’s add-ons" msgstr "Genomsnittliga betyg för utvecklarens tillägg" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:376 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:651 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:376 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:651 msgid "Biography" msgstr "Biografi" @@ -2167,8 +2478,12 @@ msgid "Email address cannot be changed here" msgstr "E-postadressen kan inte ändras här" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:535 -msgid "You can change your email address on Firefox Accounts. %(startLink)sNeed help?%(endLink)s" -msgstr "Du kan ändra din e-postadress från ditt Firefox-konto. %(startLink)sBehöver du hjälp?%(endLink)s" +msgid "" +"You can change your email address on Firefox Accounts. %(startLink)sNeed " +"help?%(endLink)s" +msgstr "" +"Du kan ändra din e-postadress från ditt Firefox-konto. %(startLink)sBehöver " +"du hjälp?%(endLink)s" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:552 msgid "Manage Firefox Accounts…" @@ -2179,12 +2494,21 @@ msgid "Profile" msgstr "Profil" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:564 -msgid "Tell users a bit more information about yourself. These fields are optional, but they'll help other users get to know you better." -msgstr "Berätta lite för användarna om dig själv. Dessa fält är frivilliga, men de hjälper andra användare att lära känna dig bättre." +msgid "" +"Tell users a bit more information about yourself. These fields are optional, " +"but they'll help other users get to know you better." +msgstr "" +"Berätta lite för användarna om dig själv. Dessa fält är frivilliga, men de " +"hjälper andra användare att lära känna dig bättre." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:570 -msgid "Tell users a bit more information about this user. These fields are optional, but they'll help other users get to know %(username)s better." -msgstr "Berätta för andra användare lite mer om den här användaren. Dessa fält är frivilliga, men de hjälper andra användare att lära känna %(username)s bättre." +msgid "" +"Tell users a bit more information about this user. These fields are " +"optional, but they'll help other users get to know %(username)s better." +msgstr "" +"Berätta för andra användare lite mer om den här användaren. Dessa fält är " +"frivilliga, men de hjälper andra användare att lära känna %(username)s " +"bättre." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:580 msgid "Display Name" @@ -2211,16 +2535,29 @@ msgid "Notifications" msgstr "Aviseringar" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:701 -msgid "From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics you are interested in." -msgstr "Från tid till annan kan Mozilla skicka dig e-post om kommande versioner och tilläggsevenemang. Välj de ämnen du är intresserad av." +msgid "" +"From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and " +"add-on events. Please select the topics you are interested in." +msgstr "" +"Från tid till annan kan Mozilla skicka dig e-post om kommande versioner och " +"tilläggsevenemang. Välj de ämnen du är intresserad av." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:706 -msgid "From time to time, Mozilla may send this user email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics this user may be interested in." -msgstr "Från tid till annan kan Mozilla skicka den här användaren e-postmeddelande om kommande utgåvor och tilläggsevenemang. Välj de ämnen som den här användaren kan vara intresserad av." +msgid "" +"From time to time, Mozilla may send this user email about upcoming releases " +"and add-on events. Please select the topics this user may be interested in." +msgstr "" +"Från tid till annan kan Mozilla skicka den här användaren e-postmeddelande " +"om kommande utgåvor och tilläggsevenemang. Välj de ämnen som den här " +"användaren kan vara intresserad av." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:721 -msgid "Mozilla reserves the right to contact you individually about specific concerns with your hosted add-ons." -msgstr "Mozilla förbehåller sig rätten att kontakta dig individuellt om specifika problem med dina hostade tillägg." +msgid "" +"Mozilla reserves the right to contact you individually about specific " +"concerns with your hosted add-ons." +msgstr "" +"Mozilla förbehåller sig rätten att kontakta dig individuellt om specifika " +"problem med dina hostade tillägg." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:739 msgid "Updating your profile…" @@ -2238,11 +2575,13 @@ msgstr "Uppdaterar profil…" msgid "Update Profile" msgstr "Uppdatera profil" -#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:754 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:842 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:754 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:842 msgid "Delete My Profile" msgstr "Ta bort min profil" -#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:755 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:843 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:755 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:843 msgid "Delete Profile" msgstr "Ta bort profil" @@ -2256,39 +2595,65 @@ msgstr "VIKTIGT: Att ta bort Firefox tilläggsprofil är oåterkallelig." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:778 msgid "" -"Your data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation) and notification preferences. Your reviews and ratings" -" will be anonymised and no longer editable." +"Your data will be permanently removed, including profile details (picture, " +"user name, display name, location, home page, biography, occupation) and " +"notification preferences. Your reviews and ratings will be anonymised and no " +"longer editable." msgstr "" -"Dina uppgifter kommer att tas bort permanent, inklusive profilinformation (bild, användarnamn, visningsnamn, plats, hemsida, biografi, yrke) och aviseringsinställningar. Dina recensioner och betyg " -"kommer att bli anonymiserade och inte längre redigerbara." +"Dina uppgifter kommer att tas bort permanent, inklusive profilinformation " +"(bild, användarnamn, visningsnamn, plats, hemsida, biografi, yrke) och " +"aviseringsinställningar. Dina recensioner och betyg kommer att bli " +"anonymiserade och inte längre redigerbara." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:785 msgid "" -"The user’s data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation) and notification preferences. Reviews and " -"ratings will be anonymised and no longer editable." +"The user’s data will be permanently removed, including profile details " +"(picture, user name, display name, location, home page, biography, " +"occupation) and notification preferences. Reviews and ratings will be " +"anonymised and no longer editable." msgstr "" -"Användarens data kommer att tas bort permanent, inklusive profilinformation (bild, användarnamn, visningsnamn, plats, hemsida, biografi, yrke) och aviseringsinställningar. Recensioner och betyg " -"kommer att anonymiseras och kan inte redigeras längre." +"Användarens data kommer att tas bort permanent, inklusive profilinformation " +"(bild, användarnamn, visningsnamn, plats, hemsida, biografi, yrke) och " +"aviseringsinställningar. Recensioner och betyg kommer att anonymiseras och " +"kan inte redigeras längre." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:795 -msgid "When you use this email address to log in again to addons.mozilla.org, you will create a new Firefox Add-ons profile that is in no way associated with the profile you deleted." -msgstr "När du använder den här e-postadressen för att logga in igen till addons.mozilla.org, skapar du en ny Firefox tilläggsprofil som inte på något sätt är associerad med den profil du raderade." +msgid "" +"When you use this email address to log in again to addons.mozilla.org, you " +"will create a new Firefox Add-ons profile that is in no way associated with " +"the profile you deleted." +msgstr "" +"När du använder den här e-postadressen för att logga in igen till addons." +"mozilla.org, skapar du en ny Firefox tilläggsprofil som inte på något sätt " +"är associerad med den profil du raderade." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:808 msgid "" -"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete your profile if you are the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s. You must %(docLinkStart)stransfer ownership%(docLinkEnd)s or delete the" -" add-ons before you can delete your profile." +"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete your profile if you are " +"the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s. You must " +"%(docLinkStart)stransfer ownership%(docLinkEnd)s or delete the add-ons " +"before you can delete your profile." msgstr "" -"%(strongStart)sOBS:%(strongEnd)s Du kan inte radera din profil om du är %(linkStart)sförfattare för något tillägg%(linkEnd)s. Du måste %(docLinkStart)söverföra ägande%(docLinkEnd)s eller ta bort " -"tillägget innan du kan radera din profil." +"%(strongStart)sOBS:%(strongEnd)s Du kan inte radera din profil om du är " +"%(linkStart)sförfattare för något tillägg%(linkEnd)s. Du måste " +"%(docLinkStart)söverföra ägande%(docLinkEnd)s eller ta bort tillägget innan " +"du kan radera din profil." #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:815 -msgid "%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete a user’s profile if the user is the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s." -msgstr "%(strongStart)sOBS:%(strongEnd)s Du kan inte radera en användares profil om användaren är %(linkStart)sförfattare till något tillägg%(linkEnd)s." +msgid "" +"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete a user’s profile if the " +"user is the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s." +msgstr "" +"%(strongStart)sOBS:%(strongEnd)s Du kan inte radera en användares profil om " +"användaren är %(linkStart)sförfattare till något tillägg%(linkEnd)s." #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:18 -msgid "stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers (including the about:addons newsletter)" -msgstr "håll dig uppdaterad med nyheter och händelser som är relevanta för tilläggsutvecklare (inkluderar nyhetsbrevet about:addons)" +msgid "" +"stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers " +"(including the about:addons newsletter)" +msgstr "" +"håll dig uppdaterad med nyheter och händelser som är relevanta för " +"tilläggsutvecklare (inkluderar nyhetsbrevet about:addons)" #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:21 msgid "Mozilla needs to contact me about my individual add-on" @@ -2366,11 +2731,15 @@ msgstr "Installerar" msgid "Uninstalling" msgstr "Avinstallerar" -#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:223 src/core/components/InstallButton/index.js:260 src/core/components/InstallButton/index.js:306 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:223 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:260 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:306 msgid "Install Theme" msgstr "Installera tema" -#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:224 src/core/components/InstallButton/index.js:291 src/core/components/InstallButton/index.js:307 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:224 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:291 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:307 msgid "Add to Firefox" msgstr "Lägg till i Firefox" @@ -2379,10 +2748,15 @@ msgid "Register or Log in" msgstr "Registrera eller logga in" #: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:27 -msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "Tyvärr, men ett fel uppstod och vi kunde inte slutföra din begäran. Vi har loggat detta fel och kommer att undersöka det." +msgid "" +"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have " +"logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"Tyvärr, men ett fel uppstod och vi kunde inte slutföra din begäran. Vi har " +"loggat detta fel och kommer att undersöka det." -#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 msgid "Error code: %(status)s." msgstr "Felkod: %(status)s." @@ -2447,8 +2821,12 @@ msgid "Take short survey" msgstr "Gör en kort undersökning" #: src/core/components/SurveyNotice/index.js:139 -msgid "Thanks for visiting this site! Please take a minute or two to tell Firefox about your experience." -msgstr "Tack för att du besökt denna webbplats! Vänligen ta en minut eller två för att berätta för Firefox om din upplevelse." +msgid "" +"Thanks for visiting this site! Please take a minute or two to tell Firefox " +"about your experience." +msgstr "" +"Tack för att du besökt denna webbplats! Vänligen ta en minut eller två för " +"att berätta för Firefox om din upplevelse." #: src/ui/components/ConfirmButton/index.js:100 msgid "Confirm" @@ -2605,7 +2983,8 @@ msgstr[1] "%(total)s tillägg" #~ msgstr "Du kan nu komma åt %(name)s från verktygsfältet." #~ msgid "A powerful way to find archived versions of older web pages" -#~ msgstr "Ett kraftfullt sätt att hitta arkiverade versioner av äldre webbsidor" +#~ msgstr "" +#~ "Ett kraftfullt sätt att hitta arkiverade versioner av äldre webbsidor" #~ msgid "uBlock Origin" #~ msgstr "uBlock Origin" @@ -2667,7 +3046,8 @@ msgstr[1] "%(total)s tillägg" #~ msgid "Black Menu for Google" #~ msgstr "Black Menu för Google" -#~ msgid "Easy drop-down menu access to Google services like Search and Translate" +#~ msgid "" +#~ "Easy drop-down menu access to Google services like Search and Translate" #~ msgstr "Enkel menyåtkomst till Google-tjänster som Sök och Översätt" #~ msgid "Image Search Options" @@ -2700,8 +3080,12 @@ msgstr[1] "%(total)s tillägg" #~ msgid "Worldwide Radio" #~ msgstr "Worldwide Radio" -#~ msgid "Quantum Extensions Challenge winner! Listen to live radio from around the world" -#~ msgstr "Vinnare av Quantum Extensions Challenge! Lyssna på live-radio från hela världen" +#~ msgid "" +#~ "Quantum Extensions Challenge winner! Listen to live radio from around the " +#~ "world" +#~ msgstr "" +#~ "Vinnare av Quantum Extensions Challenge! Lyssna på live-radio från hela " +#~ "världen" #~ msgid "Update user's profile" #~ msgstr "Uppdatera användarprofil" @@ -2715,11 +3099,19 @@ msgstr[1] "%(total)s tillägg" #~ msgid "Attention: You are about to delete a profile. Are you sure?" #~ msgstr "Varning: Du håller på att ta bort en profil. Är du säker?" -#~ msgid "Important: if you own add-ons, you have to transfer them to other users or to delete them before you can delete your profile." -#~ msgstr "Viktigt: om du äger tillägg måste du överföra dem till andra användare eller radera dem innan du kan radera din profil." +#~ msgid "" +#~ "Important: if you own add-ons, you have to transfer them to other users " +#~ "or to delete them before you can delete your profile." +#~ msgstr "" +#~ "Viktigt: om du äger tillägg måste du överföra dem till andra användare " +#~ "eller radera dem innan du kan radera din profil." -#~ msgid "Important: a user profile can only be deleted if the user does not own any add-ons." -#~ msgstr "Viktigt: en användarprofil kan bara tas bort om användaren inte äger några tillägg." +#~ msgid "" +#~ "Important: a user profile can only be deleted if the user does not own " +#~ "any add-ons." +#~ msgstr "" +#~ "Viktigt: en användarprofil kan bara tas bort om användaren inte äger " +#~ "några tillägg." #~ msgid "Yes, delete my profile" #~ msgstr "Ja, ta bort min profil" @@ -2733,13 +3125,18 @@ msgstr[1] "%(total)s tillägg" #~ msgid "Envify" #~ msgstr "Envify" -#~ msgid "Quantum Extensions Challenge winner! Different tab colors for different dev environments" -#~ msgstr "Vinnare av Quantum Extensions Challenge! Olika färger på flikar för olika utvecklingsmiljöer" +#~ msgid "" +#~ "Quantum Extensions Challenge winner! Different tab colors for different " +#~ "dev environments" +#~ msgstr "" +#~ "Vinnare av Quantum Extensions Challenge! Olika färger på flikar för olika " +#~ "utvecklingsmiljöer" #~ msgid "Laser Cat" #~ msgstr "Laser Cat" -#~ msgid "For moments on the internet when you need to fire lasers out of a cat" +#~ msgid "" +#~ "For moments on the internet when you need to fire lasers out of a cat" #~ msgstr "För ögonblick på Internet där du behöver avfyra lasrar från en katt" #~ msgid "Manage downloads from a tidy status bar" @@ -2754,8 +3151,12 @@ msgstr[1] "%(total)s tillägg" #~ msgid "Session Sync" #~ msgstr "Session Sync" -#~ msgid "Quantum Extensions Challenge winner! Save sessions as bookmarks and access them across devices" -#~ msgstr "Vinnare av Quantum Extensions Challenge! Spara sessioner som bokmärken och få åtkomst till dem på fler enheter" +#~ msgid "" +#~ "Quantum Extensions Challenge winner! Save sessions as bookmarks and " +#~ "access them across devices" +#~ msgstr "" +#~ "Vinnare av Quantum Extensions Challenge! Spara sessioner som bokmärken " +#~ "och få åtkomst till dem på fler enheter" #~ msgid "Profile successfully updated" #~ msgstr "Profil har uppdaterats" @@ -2887,7 +3288,8 @@ msgstr[1] "%(total)s tillägg" #~ msgstr "OneTab" #~ msgid "Convert your open tabs into a list and save precious memory" -#~ msgstr "Konvertera dina öppna flikar till en lista och spara värdefullt minne" +#~ msgstr "" +#~ "Konvertera dina öppna flikar till en lista och spara värdefullt minne" #~ msgid "Push to Kindle" #~ msgstr "Push to Kindle" @@ -2916,11 +3318,17 @@ msgstr[1] "%(total)s tillägg" #~ msgid "SearchPreview" #~ msgstr "SearchPreview" -#~ msgid "Enhance search results with thumbnail previews, popularity ranks & more." -#~ msgstr "Förbättra sökresultaten med miniatyrer, popularitetsrankningar och mer." +#~ msgid "" +#~ "Enhance search results with thumbnail previews, popularity ranks & more." +#~ msgstr "" +#~ "Förbättra sökresultaten med miniatyrer, popularitetsrankningar och mer." -#~ msgid "Automatically delete data (cookies, local storage, etc.) on all sites you visit except those on your whitelist." -#~ msgstr "Ta automatiskt bort data (kakor, lokal lagring etc.) på alla webbplatser du besöker, utom de som finns på din vitlista." +#~ msgid "" +#~ "Automatically delete data (cookies, local storage, etc.) on all sites you " +#~ "visit except those on your whitelist." +#~ msgstr "" +#~ "Ta automatiskt bort data (kakor, lokal lagring etc.) på alla webbplatser " +#~ "du besöker, utom de som finns på din vitlista." #~ msgid "Zoom for Firefox" #~ msgstr "Zoom for Firefox" @@ -2937,8 +3345,12 @@ msgstr[1] "%(total)s tillägg" #~ msgid "Momentum" #~ msgstr "Momentum" -#~ msgid "Replace your new tab with a personal dashboard—to-do lists, weather forecasts and more." -#~ msgstr "Ersätt din nya flik med egna personliga instrumentbrädor—att göra-listor, väderprognoser och mer." +#~ msgid "" +#~ "Replace your new tab with a personal dashboard—to-do lists, weather " +#~ "forecasts and more." +#~ msgstr "" +#~ "Ersätt din nya flik med egna personliga instrumentbrädor—att göra-listor, " +#~ "väderprognoser och mer." #~ msgid "Kimetrak" #~ msgstr "Kimetrak" @@ -2976,11 +3388,17 @@ msgstr[1] "%(total)s tillägg" #~ msgid "Grammarly" #~ msgstr "Grammarly" -#~ msgid "Get grammar help anywhere you write on the web—social media, email, docs and more." -#~ msgstr "Få grammatikhjälp när du skriver på webben—sociala medier, e-post, dokument och mer." +#~ msgid "" +#~ "Get grammar help anywhere you write on the web—social media, email, docs " +#~ "and more." +#~ msgstr "" +#~ "Få grammatikhjälp när du skriver på webben—sociala medier, e-post, " +#~ "dokument och mer." #~ msgid "Remove ads, promoted content, and other clutter from your feed." -#~ msgstr "Ta bort annonser, marknadsfört innehåll och andra störningar från ditt flöde." +#~ msgstr "" +#~ "Ta bort annonser, marknadsfört innehåll och andra störningar från ditt " +#~ "flöde." #~ msgid "LastPass Password Manager" #~ msgstr "LastPass lösenordshanterare" @@ -2997,8 +3415,10 @@ msgstr[1] "%(total)s tillägg" #~ msgid "See more add-ons that protect your privacy" #~ msgstr "Se fler tillägg som skyddar din integritet" -#~ msgid "Translate a word, phrase, even an entire page. Supports 100+ languages." -#~ msgstr "Översätt ett ord, fras, till och med en hel sida. Stödjer över 100 språk." +#~ msgid "" +#~ "Translate a word, phrase, even an entire page. Supports 100+ languages." +#~ msgstr "" +#~ "Översätt ett ord, fras, till och med en hel sida. Stödjer över 100 språk." #~ msgid "Search by Image" #~ msgstr "Search by Image" @@ -3018,8 +3438,12 @@ msgstr[1] "%(total)s tillägg" #~ msgid "Decentraleyes" #~ msgstr "Decentraleyes" -#~ msgid "Tracking protection against third-party sites aiming to mark your every online move." -#~ msgstr "Spårningsskydd mot tredje parts webbplatser som syftar till att följa dina steg på internet." +#~ msgid "" +#~ "Tracking protection against third-party sites aiming to mark your every " +#~ "online move." +#~ msgstr "" +#~ "Spårningsskydd mot tredje parts webbplatser som syftar till att följa " +#~ "dina steg på internet." #~ msgid "Top privacy extensions" #~ msgstr "Högst rankade integritetsutökning" @@ -3031,7 +3455,8 @@ msgstr[1] "%(total)s tillägg" #~ msgstr "YouTube High Definition" #~ msgid "Play videos in HD, turn off annotations, change player size & more" -#~ msgstr "Spela videor i HD, stäng av kommentarer, ändra spelarens storlek och mer" +#~ msgstr "" +#~ "Spela videor i HD, stäng av kommentarer, ändra spelarens storlek och mer" #~ msgid "Productivity extensions" #~ msgstr "Produktivitetsutökningar" @@ -3045,8 +3470,12 @@ msgstr[1] "%(total)s tillägg" #~ msgid "Block ads" #~ msgstr "Blockera annonser" -#~ msgid "From ad blockers to anti-trackers, here are some impressive privacy extensions" -#~ msgstr "Från annonsblockerare till anti-trackers, här är några imponerande integritetstillägg" +#~ msgid "" +#~ "From ad blockers to anti-trackers, here are some impressive privacy " +#~ "extensions" +#~ msgstr "" +#~ "Från annonsblockerare till anti-trackers, här är några imponerande " +#~ "integritetstillägg" #~ msgid "An extremely powerful ad blocker that’s simple to use" #~ msgstr "En extremt kraftfull annonsblockerare som är enkel att använda" @@ -3081,8 +3510,14 @@ msgstr[1] "%(total)s tillägg" #~ msgid "Addons" #~ msgstr "Tillägg" -#~ msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by its author." -#~ msgstr "Tyvärr, men vi kan inte hitta något på den adress du angivit. Om du följt en länk till ett tillägg, är det möjligt att tillägget har tagits bort av dess författare." +#~ msgid "" +#~ "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you " +#~ "followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed " +#~ "by its author." +#~ msgstr "" +#~ "Tyvärr, men vi kan inte hitta något på den adress du angivit. Om du följt " +#~ "en länk till ett tillägg, är det möjligt att tillägget har tagits bort av " +#~ "dess författare." #~ msgid "Manage API Keys" #~ msgstr "Hantera API-nycklar" @@ -3090,8 +3525,12 @@ msgstr[1] "%(total)s tillägg" #~ msgid "Themes change how Firefox looks" #~ msgstr "Teman ändrar hur Firefox ser ut" -#~ msgid "This ID is useful for debugging and identifying your add-on to site administrators." -#~ msgstr "Detta ID är användbart för felsökning och identifiering av ditt tillägg för webbplatsadministratörer." +#~ msgid "" +#~ "This ID is useful for debugging and identifying your add-on to site " +#~ "administrators." +#~ msgstr "" +#~ "Detta ID är användbart för felsökning och identifiering av ditt tillägg " +#~ "för webbplatsadministratörer." #~ msgid "Site Identifier" #~ msgstr "Webbplatsidentifierare" @@ -3132,8 +3571,12 @@ msgstr[1] "%(total)s tillägg" #~ msgid "…or what it looks like" #~ msgstr "…eller hur den ser ut" -#~ msgid "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make your browser yours." -#~ msgstr "Installera kraftfulla verktyg som gör surfning snabbare och säkrare, tillägg gör din webbläsare till din egen." +#~ msgid "" +#~ "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make " +#~ "your browser yours." +#~ msgstr "" +#~ "Installera kraftfulla verktyg som gör surfning snabbare och säkrare, " +#~ "tillägg gör din webbläsare till din egen." #~ msgid "Browse in your language" #~ msgstr "Bläddra på ditt språk" @@ -3147,8 +3590,12 @@ msgstr[1] "%(total)s tillägg" #~ msgid "Browse by category" #~ msgstr "Bläddra efter kategori" -#~ msgid "Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you change your browser's appearance." -#~ msgstr "Tillägg är speciella funktioner som du kan lägga till Firefox. Teman låter dig ändra webbläsarens utseende." +#~ msgid "" +#~ "Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you " +#~ "change your browser's appearance." +#~ msgstr "" +#~ "Tillägg är speciella funktioner som du kan lägga till Firefox. Teman " +#~ "låter dig ändra webbläsarens utseende." #~ msgid "Fashionable" #~ msgstr "Modern" diff --git a/locale/te/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/te/LC_MESSAGES/amo.po index d26331c6e7..45dc65b95a 100644 --- a/locale/te/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/te/LC_MESSAGES/amo.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-30 16:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-03 16:08+0000\n" "Last-Translator: వీవెన్ \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -39,11 +39,13 @@ msgstr "%(collectionName)sకు జోడించబడింది" msgid "Add to…" msgstr "…కు జోడించు" -#: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:266 src/amo/components/CollectionAddAddon/index.js:173 +#: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:266 +#: src/amo/components/CollectionAddAddon/index.js:173 msgid "Add to collection" msgstr "సేకరణకు జోడించు" -#: src/amo/components/Addon/index.js:165 src/ui/components/ThemeImage/index.js:30 +#: src/amo/components/Addon/index.js:165 +#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:30 msgid "Preview of %(title)s" msgstr "%(title)s మునుజూపు" @@ -98,7 +100,9 @@ msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "%(authorList)s%(endSpan)s చేత %(addonName)s %(startSpan)s" #: src/amo/components/Addon/index.js:504 -msgid "This is not a public listing. You are only seeing it because of elevated permissions." +msgid "" +"This is not a public listing. You are only seeing it because of elevated " +"permissions." msgstr "" #: src/amo/components/Addon/index.js:553 @@ -143,7 +147,9 @@ msgid "Some features may require payment" msgstr "కొన్ని సౌలభ్యాలకు చెల్లించాల్సిరావచ్చు" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:56 -msgid "You need to download Firefox to install this add-on." +msgid "" +"You need to download Firefox to install this " +"add-on." msgstr "" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:62 @@ -163,11 +169,15 @@ msgid "This add-on is not available on your platform." msgstr "" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:76 -msgid "This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." +msgid "" +"This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." msgstr "" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:94 -msgid "Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." +msgid "" +"Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." msgstr "" #: src/amo/components/AddonMeta/index.js:114 @@ -236,7 +246,8 @@ msgstr "పొడిగింత లంకెలు" msgid "Version" msgstr "వెర్షన్" -#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:202 src/amo/components/CollectionDetails/index.js:89 +#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:202 +#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:89 msgid "Last updated" msgstr "చివరిగా నవీకరించినది" @@ -264,7 +275,9 @@ msgstr "వాడుక గణాంకాలు" msgid "More information" msgstr "మరింత సమాచారం" -#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:45 src/amo/components/UserProfile/index.js:320 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:600 +#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:45 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:320 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:600 msgid "Homepage" msgstr "ముంగిలిపేజీ" @@ -289,19 +302,28 @@ msgid "Other popular extensions" msgstr "ఇతర ప్రాచుర్య పొడిగింతలు" #: src/amo/components/AddonReview/index.js:198 -msgid "Tell the world why you think this extension is fantastic! Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." -msgstr "ఈ పొడగింత అద్భుతమని ఎందుకు అనుకుంటున్నారో ప్రపంచానికి చెప్పండి! దయచేసి మా %(linkStart)sసమీక్షా నియమావళి%(linkEnd)sని పాఠించండి." +msgid "" +"Tell the world why you think this extension is fantastic! Please follow our " +"%(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." +msgstr "" +"ఈ పొడగింత అద్భుతమని ఎందుకు అనుకుంటున్నారో ప్రపంచానికి చెప్పండి! దయచేసి మా %(linkStart)sసమీక్షా " +"నియమావళి%(linkEnd)sని పాఠించండి." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:202 msgid "Tell us what you love about this extension. Be specific and concise." -msgstr "ఈ పొడిగింతను మీరు ఎందుకు ఇష్టపడుతున్నారో మాకు తెలియజేయండి. ప్రత్యేకంగా మరియు సంక్షిప్తంగా వివరణను చెప్పండి." +msgstr "" +"ఈ పొడిగింతను మీరు ఎందుకు ఇష్టపడుతున్నారో మాకు తెలియజేయండి. ప్రత్యేకంగా మరియు సంక్షిప్తంగా వివరణను " +"చెప్పండి." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:206 -msgid "Tell the world about this extension. Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." +msgid "" +"Tell the world about this extension. Please follow our %(linkStart)sreview " +"guidelines%(linkEnd)s." msgstr "" #: src/amo/components/AddonReview/index.js:210 -msgid "Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." +msgid "" +"Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." msgstr "ఈ పొడిగింతతో మీ అనుభవాన్ని మాకు తెలియజేయండి. ప్రత్యేకంగా మరియు సంక్షిప్తంగా వివరణను చెప్పండి." #: src/amo/components/AddonReview/index.js:230 @@ -312,7 +334,8 @@ msgstr "సమీక్షను వ్రాయండి" msgid "Review text" msgstr "సమీక్ష పాఠ్యం" -#: src/amo/components/AddonReview/index.js:263 src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:119 +#: src/amo/components/AddonReview/index.js:263 +#: src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:119 msgid "Submit review" msgstr "సమీక్షను సమర్పించండి" @@ -339,7 +362,8 @@ msgstr "%(authorList)s చే" msgid "%(averageRating)s star average" msgstr "" -#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:167 src/amo/components/UserProfile/index.js:222 +#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:167 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:222 msgid "Developer response" msgstr "డెవలపర్ స్పందన" @@ -383,7 +407,8 @@ msgstr "నా సమీక్షను సవరించండి" msgid "Deleting…" msgstr "తొలగిస్తోంది…" -#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:271 src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:181 +#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:271 +#: src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:181 msgid "Delete" msgstr "తొలగించు" @@ -424,7 +449,9 @@ msgstr "సమీక్షను సమర్పించండి" #: src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:68 #, fuzzy msgid "Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." -msgstr "ఈ పొడగింత అద్భుతమని ఎందుకు అనుకుంటున్నారో ప్రపంచానికి చెప్పండి! దయచేసి మా %(linkStart)sసమీక్షా నియమావళి%(linkEnd)sని పాఠించండి." +msgstr "" +"ఈ పొడగింత అద్భుతమని ఎందుకు అనుకుంటున్నారో ప్రపంచానికి చెప్పండి! దయచేసి మా %(linkStart)sసమీక్షా " +"నియమావళి%(linkEnd)sని పాఠించండి." #: src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:83 #, fuzzy @@ -515,7 +542,8 @@ msgstr "%(author)s పొడగింతలు" msgid "Add-ons by these developers" msgstr "ఈ డెవలపర్ల యాడ్-ఆన్లు" -#: src/amo/components/App/index.js:213 src/amo/components/SectionLinks/index.js:153 +#: src/amo/components/App/index.js:213 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:153 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "Firefox యొక్క పొడిగింతలు" @@ -523,7 +551,8 @@ msgstr "Firefox యొక్క పొడిగింతలు" msgid "%s – Add-ons for Firefox" msgstr "%s – Firefox యొక్క పొడిగింతలు" -#: src/amo/components/App/index.js:217 src/amo/components/SectionLinks/index.js:140 +#: src/amo/components/App/index.js:217 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:140 msgid "Add-ons for Android" msgstr "Android యొక్క పొడిగింతలు" @@ -540,7 +569,8 @@ msgstr "లోడవుతున్నది" msgid "Find add-ons" msgstr "పొడిగింతలను కనుగొనండి" -#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:330 src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:358 +#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:330 +#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:358 msgid "Search" msgstr "వెతుకు" @@ -556,59 +586,85 @@ msgstr "వర్గాలు" msgid "Loading categories." msgstr "వర్గాలను లోడ్ చేస్తోంది." -#: src/amo/components/Category/index.js:150 src/amo/components/LandingPage/index.js:229 src/amo/components/SectionLinks/index.js:88 +#: src/amo/components/Category/index.js:150 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:229 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:88 msgid "Extensions" msgstr "పొడిగింతలు" -#: src/amo/components/Category/index.js:151 src/amo/components/Home/index.js:259 src/amo/components/LandingPage/index.js:145 src/amo/components/Search/index.js:124 +#: src/amo/components/Category/index.js:151 +#: src/amo/components/Home/index.js:259 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:145 +#: src/amo/components/Search/index.js:124 msgid "Featured extensions" msgstr "విశేష పొడగింతలు" -#: src/amo/components/Category/index.js:160 src/amo/components/Home/index.js:260 src/amo/components/LandingPage/index.js:153 +#: src/amo/components/Category/index.js:160 +#: src/amo/components/Home/index.js:260 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:153 msgid "See more featured extensions" msgstr "మరిన్ని విశేష పొడిగింతలను చూడండి" -#: src/amo/components/Category/index.js:161 src/amo/components/LandingPage/index.js:154 src/amo/components/Search/index.js:137 +#: src/amo/components/Category/index.js:161 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:154 +#: src/amo/components/Search/index.js:137 msgid "Trending extensions" msgstr "ట్రెండవుతూన్న పొడగింతలు" -#: src/amo/components/Category/index.js:170 src/amo/components/LandingPage/index.js:162 +#: src/amo/components/Category/index.js:170 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:162 msgid "See more trending extensions" msgstr "మరిన్ని ట్రెండవుతూన్న పొడగింతలను చూడండి" -#: src/amo/components/Category/index.js:171 src/amo/components/LandingPage/index.js:163 src/amo/components/Search/index.js:149 +#: src/amo/components/Category/index.js:171 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:163 +#: src/amo/components/Search/index.js:149 msgid "Top rated extensions" msgstr "" -#: src/amo/components/Category/index.js:180 src/amo/components/LandingPage/index.js:171 +#: src/amo/components/Category/index.js:180 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:171 msgid "See more top rated extensions" msgstr "" -#: src/amo/components/Category/index.js:183 src/amo/components/LandingPage/index.js:228 src/amo/components/SectionLinks/index.js:98 +#: src/amo/components/Category/index.js:183 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:228 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:98 msgid "Themes" msgstr "అలంకారాలు" -#: src/amo/components/Category/index.js:184 src/amo/components/Home/index.js:295 src/amo/components/LandingPage/index.js:174 src/amo/components/Search/index.js:127 +#: src/amo/components/Category/index.js:184 +#: src/amo/components/Home/index.js:295 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:174 +#: src/amo/components/Search/index.js:127 msgid "Featured themes" msgstr "విశేష అలంకారాలు" -#: src/amo/components/Category/index.js:193 src/amo/components/Home/index.js:285 src/amo/components/LandingPage/index.js:182 +#: src/amo/components/Category/index.js:193 +#: src/amo/components/Home/index.js:285 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:182 msgid "See more featured themes" msgstr "మరిన్ని విశేష అలంకారాలను చూడండి" -#: src/amo/components/Category/index.js:194 src/amo/components/LandingPage/index.js:183 src/amo/components/Search/index.js:140 +#: src/amo/components/Category/index.js:194 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:183 +#: src/amo/components/Search/index.js:140 msgid "Trending themes" msgstr "ట్రెండవుతూన్న అలంకారాలు" -#: src/amo/components/Category/index.js:203 src/amo/components/LandingPage/index.js:188 +#: src/amo/components/Category/index.js:203 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:188 msgid "See more trending themes" msgstr "మరిన్ని ట్రెండవుతూన్న అలంకారాలను చూడండి" -#: src/amo/components/Category/index.js:204 src/amo/components/LandingPage/index.js:189 src/amo/components/Search/index.js:152 +#: src/amo/components/Category/index.js:204 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:189 +#: src/amo/components/Search/index.js:152 msgid "Top rated themes" msgstr "" -#: src/amo/components/Category/index.js:213 src/amo/components/LandingPage/index.js:194 +#: src/amo/components/Category/index.js:213 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:194 msgid "See more top rated themes" msgstr "" @@ -673,7 +729,8 @@ msgstr "అన్ని పొడగింతలను అన్వేషిం msgid "Back to collection" msgstr "తిరిగి సేకరణకు" -#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:79 src/amo/components/Footer/index.js:43 +#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:79 +#: src/amo/components/Footer/index.js:43 msgid "Add-ons" msgstr "పొడిగింతలు" @@ -690,7 +747,9 @@ msgid "Log in to view your collections" msgstr "మీ సేకరణలను చూడడానికి ప్రవేశించండి" #: src/amo/components/CollectionList/index.js:125 -msgid "Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your perfectly customized browser with others." +msgid "" +"Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your " +"perfectly customized browser with others." msgstr "" #: src/amo/components/CollectionList/index.js:134 @@ -725,7 +784,10 @@ msgstr "వివరణ" msgid "Custom URL" msgstr "అభిమత చిరునామా" -#: src/amo/components/CollectionManager/index.js:298 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:850 src/ui/components/ConfirmButton/index.js:107 src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:167 +#: src/amo/components/CollectionManager/index.js:298 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:850 +#: src/ui/components/ConfirmButton/index.js:107 +#: src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:167 msgid "Cancel" msgstr "రద్దుచేయి" @@ -759,11 +821,15 @@ msgid "Support these developers" msgstr "ఈ డెవలపర్లుకు తోడ్పడండి" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:37 -msgid "The developer of this extension asks that you help support its continued development by making a small contribution." +msgid "" +"The developer of this extension asks that you help support its continued " +"development by making a small contribution." msgstr "" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:39 -msgid "The developers of this extension ask that you help support its continued development by making a small contribution." +msgid "" +"The developers of this extension ask that you help support its continued " +"development by making a small contribution." msgstr "" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:46 @@ -775,11 +841,15 @@ msgid "Support these artists" msgstr "ఈ కళాకారులకు మద్దతు ఇవ్వండి" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:51 -msgid "The artist of this theme asks that you help support its continued creation by making a small contribution." +msgid "" +"The artist of this theme asks that you help support its continued creation " +"by making a small contribution." msgstr "" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:53 -msgid "The artists of this theme ask that you help support its continued creation by making a small contribution." +msgid "" +"The artists of this theme ask that you help support its continued creation " +"by making a small contribution." msgstr "" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:60 @@ -791,18 +861,23 @@ msgid "Support these authors" msgstr "ఈ రచయితలకు మద్దతు ఇవ్వండి" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:65 -msgid "The author of this add-on asks that you help support its continued work by making a small contribution." +msgid "" +"The author of this add-on asks that you help support its continued work by " +"making a small contribution." msgstr "" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:67 -msgid "The authors of this add-on ask that you help support its continued work by making a small contribution." +msgid "" +"The authors of this add-on ask that you help support its continued work by " +"making a small contribution." msgstr "" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:86 msgid "Contribute now" msgstr "ఇప్పుడే తోడ్పడండి" -#: src/amo/components/DownloadFirefoxButton/index.js:40 src/amo/components/Footer/index.js:106 +#: src/amo/components/DownloadFirefoxButton/index.js:40 +#: src/amo/components/Footer/index.js:106 msgid "Download Firefox" msgstr "Firefoxను దింపుకోండి" @@ -810,7 +885,8 @@ msgstr "Firefoxను దింపుకోండి" msgid "Leave a note" msgstr "ఒక సందేశం వదలండి" -#: src/amo/components/EditableCollectionAddon/index.js:140 src/core/components/AMInstallButton/index.js:211 +#: src/amo/components/EditableCollectionAddon/index.js:140 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:211 msgid "Remove" msgstr "తొలగించు" @@ -831,7 +907,10 @@ msgid "Edit" msgstr "సరిదిద్దు" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:23 -msgid "If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were trying to access, and we'll fix the issue." +msgid "" +"If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were " +"trying to access, and we'll fix the issue." msgstr "" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:37 @@ -839,11 +918,16 @@ msgid "Not Authorized" msgstr "ప్రామాణీకరించబడలేదు" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:40 -msgid "Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed in, try signing in using the link at the top of the page." +msgid "" +"Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed " +"in, try signing in using the link at the top of the page." msgstr "" #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:32 -msgid "If you followed a link from somewhere, please file an issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it." +msgid "" +"If you followed a link from somewhere, please file an " +"issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and " +"we'll do our best to fix it." msgstr "" #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:41 @@ -858,22 +942,28 @@ msgstr "" msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered." msgstr "" -#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:57 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:27 +#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:57 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:27 msgid "Page not found" msgstr "పేజీ కనుగొనబడలేదు" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:21 msgid "" -"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error" -" and we'll do our best to fix it." +"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error and we'll do our best " +"to fix it." msgstr "" -#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:24 +#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:24 msgid "Server Error" msgstr "సర్వర్ దోషం" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:35 -msgid "Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." +msgid "" +"Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your " +"request. We have logged this error and will investigate it." msgstr "" #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:107 @@ -884,14 +974,14 @@ msgstr "" msgid "Flagged as a bug report or support request" msgstr "" -#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 -msgid "Flagged" -msgstr "" - #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 msgid "Flag" msgstr "పతాకం" +#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 +msgid "Flagged" +msgstr "" + #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:127 msgid "Flag this developer response" msgstr "ఈ డెవలపరు స్పందనను ఫ్లాగ్ చెయ్యి" @@ -970,8 +1060,9 @@ msgstr "ట్రేడుమార్కు దుర్వినియోగ #: src/amo/components/Footer/index.js:194 msgid "" -"Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s" -" or any later version." +"Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on " +"this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons " +"Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s or any later version." msgstr "" #: src/amo/components/Footer/index.js:22 @@ -1014,11 +1105,13 @@ msgstr "క్లాసిక్ డెస్క్టాప్ సైట్ msgid "View My Collections" msgstr "నా సేకరణలను చూడు" -#: src/amo/components/Header/index.js:108 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:474 +#: src/amo/components/Header/index.js:108 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:474 msgid "View My Profile" msgstr "నా ప్రొఫైలును చూడు" -#: src/amo/components/Header/index.js:116 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:480 +#: src/amo/components/Header/index.js:116 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:480 msgid "Edit My Profile" msgstr "ప్రొఫైలును సవరించు" @@ -1042,7 +1135,8 @@ msgstr "" msgid "Reviewer Tools" msgstr "సమీక్షకుల పనిముట్లు" -#: src/amo/components/Header/index.js:160 src/core/components/AuthenticateButton/index.js:78 +#: src/amo/components/Header/index.js:160 +#: src/core/components/AuthenticateButton/index.js:78 msgid "Log out" msgstr "లాగ్ అవుట్" @@ -1260,7 +1354,9 @@ msgid "Glitter Drag" msgstr "" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:191 -msgid "Drag text, images, or links to perform actions like copy, open, search, and more" +msgid "" +"Drag text, images, or links to perform actions like copy, open, search, and " +"more" msgstr "" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:197 @@ -1324,7 +1420,9 @@ msgid "IP Address and Domain Information" msgstr "" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:50 -msgid "See detailed info about every website you visit—IP address, location, provider & more" +msgid "" +"See detailed info about every website you visit—IP address, location, " +"provider & more" msgstr "" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:56 @@ -1348,7 +1446,9 @@ msgid "Multi-Account Containers" msgstr "బహుళ ఖాతా కంటైనర్లు" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:77 -msgid "Keep different parts of your online life—work, personal, etc.—separated by color-coded tabs" +msgid "" +"Keep different parts of your online life—work, personal, etc.—separated by " +"color-coded tabs" msgstr "" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:82 @@ -1364,7 +1464,9 @@ msgid "Tabliss" msgstr "" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:90 -msgid "Enjoy a gorgeous new tab page with customizable backgrounds, local weather & more" +msgid "" +"Enjoy a gorgeous new tab page with customizable backgrounds, local weather & " +"more" msgstr "" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:95 @@ -1376,11 +1478,15 @@ msgid "Have a ton of open tabs? Organize them in a tidy sidebar" msgstr "" #: src/amo/components/LandingPage/index.js:232 -msgid "Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give Firefox the look you want." +msgid "" +"Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give " +"Firefox the look you want." msgstr "" #: src/amo/components/LandingPage/index.js:234 -msgid "Explore powerful tools and features to customize Firefox and make the browser all your own." +msgid "" +"Explore powerful tools and features to customize Firefox and make the " +"browser all your own." msgstr "" #: src/amo/components/LandingPage/index.js:268 @@ -1400,11 +1506,15 @@ msgid "Dictionaries and Language Packs" msgstr "నిఘంటువులు, భాషా ప్యాకులు" #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:153 -msgid "Installing a dictionary add-on will add a new language option to your spell-checker, which checks your spelling as you type in Firefox." +msgid "" +"Installing a dictionary add-on will add a new language option to your spell-" +"checker, which checks your spelling as you type in Firefox." msgstr "" #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:158 -msgid "Language packs change your browser's interface language, including menu options and settings." +msgid "" +"Language packs change your browser's interface language, including menu " +"options and settings." msgstr "" #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:164 @@ -1475,7 +1585,8 @@ msgstr "అన్ని తెరిచిన ట్యాబ్ల టెక్ msgid "Access your location" msgstr "మీ స్థానాన్ని చూడండి" -#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:42 src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:56 +#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:42 +#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:56 msgid "Access browsing history" msgstr "విహరణ చరిత్రను పొందండి" @@ -1564,15 +1675,21 @@ msgid "You reported this add-on for abuse" msgstr "" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:120 -msgid "We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this add-on." +msgid "" +"We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns " +"with this add-on." msgstr "" -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:127 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:164 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:127 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:164 msgid "We can't respond to every abuse report but we'll look into this issue." msgstr "" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:139 -msgid "If you think this add-on violates %(linkTagStart)sMozilla's add-on policies%(linkTagEnd)s or has security or privacy issues, please report these issues to Mozilla using this form." +msgid "" +"If you think this add-on violates %(linkTagStart)sMozilla's add-on policies" +"%(linkTagEnd)s or has security or privacy issues, please report these issues " +"to Mozilla using this form." msgstr "" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:155 @@ -1580,7 +1697,9 @@ msgid "Report this add-on for abuse" msgstr "" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:184 -msgid "Please don't use this form to report bugs or request add-on features; this report will be sent to Mozilla and not to the add-on developer." +msgid "" +"Please don't use this form to report bugs or request add-on features; this " +"report will be sent to Mozilla and not to the add-on developer." msgstr "" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:200 @@ -1591,24 +1710,31 @@ msgstr "" msgid "Dismiss" msgstr "రద్దుచేయి" -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:223 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:145 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:223 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:145 msgid "Sending abuse report" msgstr "" -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:224 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:144 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:224 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:144 msgid "Send abuse report" msgstr "" -#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:100 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:107 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:100 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:107 msgid "Report this user for abuse" msgstr "" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:114 -msgid "If you think this user is violating %(linkTagStart)sMozilla's Add-on Policies%(linkTagEnd)s, please report this user to Mozilla." +msgid "" +"If you think this user is violating %(linkTagStart)sMozilla's Add-on Policies" +"%(linkTagEnd)s, please report this user to Mozilla." msgstr "" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:130 -msgid "Please don't use this form to report bugs or contact this user; your report will only be sent to Mozilla and not to this user." +msgid "" +"Please don't use this form to report bugs or contact this user; your report " +"will only be sent to Mozilla and not to this user." msgstr "" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:141 @@ -1620,10 +1746,13 @@ msgid "You reported this user for abuse" msgstr "" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:157 -msgid "We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this user." +msgid "" +"We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns " +"with this user." msgstr "" -#: src/amo/components/Search/index.js:119 src/amo/components/SearchResults/index.js:73 +#: src/amo/components/Search/index.js:119 +#: src/amo/components/SearchResults/index.js:73 msgid "Search results" msgstr "వెతుకుడు ఫలితాలు" @@ -1712,7 +1841,8 @@ msgstr "\"%(query)s\" కోసం శోధిస్తున్నారు" msgid "Loading add-ons" msgstr "" -#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:110 src/amo/components/SearchFilters/index.js:126 +#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:110 +#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:126 msgid "All" msgstr "అన్నీ" @@ -1844,7 +1974,9 @@ msgid "Explore" msgstr "అన్వేషణ" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:122 -msgid "If you want to contribute but are not quite as technical, there are still ways to help:" +msgid "" +"If you want to contribute but are not quite as technical, there are still " +"ways to help:" msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:131 @@ -1852,15 +1984,22 @@ msgid "Participate in our %(startLink)sforum%(endLink)s." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:144 -msgid "Leave feedback for your favorite add-ons. Add-on authors are more likely to improve their add-ons and create new ones when they know people appreciate their work." +msgid "" +"Leave feedback for your favorite add-ons. Add-on authors are more likely to " +"improve their add-ons and create new ones when they know people appreciate " +"their work." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:149 -msgid "Tell your friends and family that Firefox is a fast, secure browser that protects their privacy, and they can use add-ons to make it their own!" +msgid "" +"Tell your friends and family that Firefox is a fast, secure browser that " +"protects their privacy, and they can use add-ons to make it their own!" msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:157 -msgid "To see more ways you can contribute to the add-on community, please visit our %(startLink)swiki%(endLink)s" +msgid "" +"To see more ways you can contribute to the add-on community, please visit " +"our %(startLink)swiki%(endLink)s" msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:171 @@ -1869,27 +2008,38 @@ msgstr "సహాయం పొందు" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:176 msgid "" -"If you would like to learn more about how to manage add-ons in Firefox, or need to find general Firefox support, please visit %(startSUMOLink)sSupport%(endSUMOLink)s Mozilla. If you don't find an " -"answer there, you can %(startForumLink)sask on our community forum%(endForumLink)s." +"If you would like to learn more about how to manage add-ons in Firefox, or " +"need to find general Firefox support, please visit %(startSUMOLink)sSupport" +"%(endSUMOLink)s Mozilla. If you don't find an answer there, you can " +"%(startForumLink)sask on our community forum%(endForumLink)s." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:197 -msgid "%(startLink)sInformation about how to contact Mozilla's add-ons team can be found here%(endLink)s." +msgid "" +"%(startLink)sInformation about how to contact Mozilla's add-ons team can be " +"found here%(endLink)s." msgstr "" # "Firefox" should not be translated. :-) -#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:23 src/amo/components/StaticPages/About/index.js:26 +#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:23 +#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:26 msgid "About Firefox Add-ons" msgstr "Firefox పొడగింతల గురించి" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:32 msgid "" -"Addons.mozilla.org (AMO), is Mozilla's official site for discovering and installing add-ons for the Firefox browser. Add-ons help you modify and personalize your browsing experience by adding new " -"features to Firefox, enhancing your interactions with Web content, and changing the way your browser looks." +"Addons.mozilla.org (AMO), is Mozilla's official site for discovering and " +"installing add-ons for the Firefox browser. Add-ons help you modify and " +"personalize your browsing experience by adding new features to Firefox, " +"enhancing your interactions with Web content, and changing the way your " +"browser looks." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:42 -msgid "If you are looking for add-ons for Thunderbird or SeaMonkey, please visit %(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s or %(startSMLink)saddons.thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." +msgid "" +"If you are looking for add-ons for Thunderbird or SeaMonkey, please visit " +"%(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s or %(startSMLink)saddons." +"thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:59 @@ -1898,8 +2048,11 @@ msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:61 msgid "" -"The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to large corporations. Some add-ons listed on AMO have " -"been automatically published and may be subject to review by a team of editors once publically listed." +"The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme " +"designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to " +"large corporations. Some add-ons listed on AMO have been automatically " +"published and may be subject to review by a team of editors once publically " +"listed." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:70 @@ -1908,22 +2061,31 @@ msgstr "పాలుపంచుకోండి" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:72 msgid "" -"Mozilla is a non-profit champion of the Internet, we build Firefox to help keep it healthy, open and accessible. Add-ons support user choice and customization in Firefox, and you can contribute in " -"the following ways:" +"Mozilla is a non-profit champion of the Internet, we build Firefox to help " +"keep it healthy, open and accessible. Add-ons support user choice and " +"customization in Firefox, and you can contribute in the following ways:" msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:82 -msgid "%(startLink)sMake your own add-on%(endLink)s. We provide free hosting and update services and can help you reach a large audience of users." +msgid "" +"%(startLink)sMake your own add-on%(endLink)s. We provide free hosting and " +"update services and can help you reach a large audience of users." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:98 msgid "" -"Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and submit patches. You can get started with a %(startGoodFirstBugLink)sgood first bug%(endGoodFirstBugLink)s or view all open " -"issues for AMO’s %(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s and %(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s on Github." +"Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and " +"submit patches. You can get started with a %(startGoodFirstBugLink)sgood " +"first bug%(endGoodFirstBugLink)s or view all open issues for AMO’s " +"%(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s and " +"%(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s on " +"Github." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:102 -msgid "Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal details." +msgid "" +"Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal " +"details." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:107 @@ -1932,8 +2094,10 @@ msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:112 msgid "" -"Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data gathering, when that is the intended purpose of the " -"add-on, or the add-on requires gathering data to function." +"Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving " +"a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data " +"gathering, when that is the intended purpose of the add-on, or the add-on " +"requires gathering data to function." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:121 @@ -1946,8 +2110,10 @@ msgstr "నేను సమస్యాత్మక సమీక్షను ఎ #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:125 msgid "" -"Please report or flag any questionable reviews by clicking the \"Report this review\" and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation team will use the Review Guidelines to " -"evaluate whether or not to delete the review or restore it back to the site." +"Please report or flag any questionable reviews by clicking the \"Report this " +"review\" and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation " +"team will use the Review Guidelines to evaluate whether or not to delete the " +"review or restore it back to the site." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:132 @@ -1955,7 +2121,10 @@ msgid "I'm an add-on author, can I respond to reviews?" msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:138 -msgid "Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set up a discussion topic in our %(startLink)sforum%(endLink)s to engage in additional discussion or follow-up." +msgid "" +"Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set " +"up a discussion topic in our %(startLink)sforum%(endLink)s to engage in " +"additional discussion or follow-up." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:152 @@ -1964,18 +2133,22 @@ msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:157 msgid "" -"In general, no. But if the review did not meet the review guidelines outlined above, you can click \"Report this review\" and have it moderated. If a review included a complaint that is no longer " -"valid due to a new release of your add-on, we may consider deleting the review." +"In general, no. But if the review did not meet the review guidelines " +"outlined above, you can click \"Report this review\" and have it moderated. " +"If a review included a complaint that is no longer valid due to a new " +"release of your add-on, we may consider deleting the review." msgstr "" -#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:21 src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:23 +#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:21 +#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:23 msgid "Review Guidelines" msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:29 msgid "" -"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to refuse or remove any review that does not comply" -" with these guidelines." +"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons " +"you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to " +"refuse or remove any review that does not comply with these guidelines." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:34 @@ -1987,7 +2160,8 @@ msgid "Do:" msgstr "చేయతగ్గవి:" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:38 -msgid "Write like you are telling a friend about your experience with the add-on." +msgid "" +"Write like you are telling a friend about your experience with the add-on." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:43 @@ -2019,7 +2193,8 @@ msgid "Will you continue to use this add-on?" msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:64 -msgid "Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos." +msgid "" +"Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:69 @@ -2032,8 +2207,10 @@ msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:77 msgid "" -"Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the available support options for each add-on, if available. You can find them in the \"More information\" section in the sidebar" -" on the add-on's detail page." +"Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the " +"available support options for each add-on, if available. You can find them " +"in the \"More information\" section in the sidebar on the add-on's detail " +"page." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:82 @@ -2041,15 +2218,19 @@ msgid "Write reviews for add-ons which you have not personally used." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:87 -msgid "Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful." +msgid "" +"Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:92 -msgid "Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be text only." +msgid "" +"Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be " +"text only." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:97 -msgid "Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them." +msgid "" +"Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them." msgstr "" #: src/amo/components/SuggestedPages/index.js:20 @@ -2084,15 +2265,18 @@ msgstr "యాడ్-ఆన్ల డెవలపరు" msgid "Theme artist" msgstr "అలంకారపు కళాకారుడు" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:300 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:462 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:300 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:462 msgid "User Profile for %(user)s" msgstr "%(user)s కోసం వాడుకరి ప్రొఫైల్" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:330 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:617 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:330 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:617 msgid "Location" msgstr "ప్రాంతం" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:338 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:629 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:338 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:629 msgid "Occupation" msgstr "వృత్తి" @@ -2108,7 +2292,8 @@ msgstr "పొడగింతలు సంఖ్య" msgid "Average rating of developer’s add-ons" msgstr "" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:376 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:651 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:376 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:651 msgid "Biography" msgstr "స్వపరిచయం" @@ -2153,7 +2338,9 @@ msgid "Email address cannot be changed here" msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:535 -msgid "You can change your email address on Firefox Accounts. %(startLink)sNeed help?%(endLink)s" +msgid "" +"You can change your email address on Firefox Accounts. %(startLink)sNeed " +"help?%(endLink)s" msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:552 @@ -2165,11 +2352,15 @@ msgid "Profile" msgstr "ప్రొఫైలు" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:564 -msgid "Tell users a bit more information about yourself. These fields are optional, but they'll help other users get to know you better." +msgid "" +"Tell users a bit more information about yourself. These fields are optional, " +"but they'll help other users get to know you better." msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:570 -msgid "Tell users a bit more information about this user. These fields are optional, but they'll help other users get to know %(username)s better." +msgid "" +"Tell users a bit more information about this user. These fields are " +"optional, but they'll help other users get to know %(username)s better." msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:580 @@ -2197,15 +2388,21 @@ msgid "Notifications" msgstr "గమనింపులు" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:701 -msgid "From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics you are interested in." +msgid "" +"From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and " +"add-on events. Please select the topics you are interested in." msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:706 -msgid "From time to time, Mozilla may send this user email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics this user may be interested in." +msgid "" +"From time to time, Mozilla may send this user email about upcoming releases " +"and add-on events. Please select the topics this user may be interested in." msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:721 -msgid "Mozilla reserves the right to contact you individually about specific concerns with your hosted add-ons." +msgid "" +"Mozilla reserves the right to contact you individually about specific " +"concerns with your hosted add-ons." msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:739 @@ -2224,11 +2421,13 @@ msgstr "ప్రొఫైలును తాజాకరిస్తోంద msgid "Update Profile" msgstr "ప్రొఫైలును తాజాకరించు" -#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:754 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:842 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:754 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:842 msgid "Delete My Profile" msgstr "నా ప్రొఫైలును తొలగించు" -#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:755 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:843 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:755 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:843 msgid "Delete Profile" msgstr "ప్రొఫైలును తొలగించు" @@ -2242,32 +2441,45 @@ msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:778 msgid "" -"Your data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation) and notification preferences. Your reviews and ratings" -" will be anonymised and no longer editable." +"Your data will be permanently removed, including profile details (picture, " +"user name, display name, location, home page, biography, occupation) and " +"notification preferences. Your reviews and ratings will be anonymised and no " +"longer editable." msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:785 msgid "" -"The user’s data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation) and notification preferences. Reviews and " -"ratings will be anonymised and no longer editable." +"The user’s data will be permanently removed, including profile details " +"(picture, user name, display name, location, home page, biography, " +"occupation) and notification preferences. Reviews and ratings will be " +"anonymised and no longer editable." msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:795 -msgid "When you use this email address to log in again to addons.mozilla.org, you will create a new Firefox Add-ons profile that is in no way associated with the profile you deleted." +msgid "" +"When you use this email address to log in again to addons.mozilla.org, you " +"will create a new Firefox Add-ons profile that is in no way associated with " +"the profile you deleted." msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:808 msgid "" -"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete your profile if you are the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s. You must %(docLinkStart)stransfer ownership%(docLinkEnd)s or delete the" -" add-ons before you can delete your profile." +"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete your profile if you are " +"the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s. You must " +"%(docLinkStart)stransfer ownership%(docLinkEnd)s or delete the add-ons " +"before you can delete your profile." msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:815 -msgid "%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete a user’s profile if the user is the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s." +msgid "" +"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete a user’s profile if the " +"user is the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s." msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:18 -msgid "stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers (including the about:addons newsletter)" +msgid "" +"stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers " +"(including the about:addons newsletter)" msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:21 @@ -2346,11 +2558,15 @@ msgstr "స్థాపిస్తోంది" msgid "Uninstalling" msgstr "" -#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:223 src/core/components/InstallButton/index.js:260 src/core/components/InstallButton/index.js:306 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:223 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:260 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:306 msgid "Install Theme" msgstr "అలంకారాన్ని స్థాపించు" -#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:224 src/core/components/InstallButton/index.js:291 src/core/components/InstallButton/index.js:307 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:224 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:291 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:307 msgid "Add to Firefox" msgstr "Firefoxకు చేర్చు" @@ -2359,10 +2575,13 @@ msgid "Register or Log in" msgstr "నమోదవ్వండి లేదా ప్రవేశించండి" #: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:27 -msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." +msgid "" +"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have " +"logged this error and will investigate it." msgstr "" -#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 msgid "Error code: %(status)s." msgstr "కోడ్ లోపం: %(status)s." @@ -2427,7 +2646,9 @@ msgid "Take short survey" msgstr "" #: src/core/components/SurveyNotice/index.js:139 -msgid "Thanks for visiting this site! Please take a minute or two to tell Firefox about your experience." +msgid "" +"Thanks for visiting this site! Please take a minute or two to tell Firefox " +"about your experience." msgstr "" #: src/ui/components/ConfirmButton/index.js:100 diff --git a/locale/th/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/th/LC_MESSAGES/amo.po index ef74e4ab5b..f6fc5935d1 100644 --- a/locale/th/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/th/LC_MESSAGES/amo.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-30 16:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-02 12:40+0000\n" "Last-Translator: Top \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -39,11 +39,13 @@ msgstr "เพิ่มไปยัง %(collectionName)s แล้ว" msgid "Add to…" msgstr "เพิ่มไปยัง…" -#: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:266 src/amo/components/CollectionAddAddon/index.js:173 +#: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:266 +#: src/amo/components/CollectionAddAddon/index.js:173 msgid "Add to collection" msgstr "เพิ่มไปยังชุดสะสม" -#: src/amo/components/Addon/index.js:165 src/ui/components/ThemeImage/index.js:30 +#: src/amo/components/Addon/index.js:165 +#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:30 msgid "Preview of %(title)s" msgstr "ตัวอย่างของ %(title)s" @@ -97,7 +99,9 @@ msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "%(addonName)s %(startSpan)sโดย %(authorList)s%(endSpan)s" #: src/amo/components/Addon/index.js:504 -msgid "This is not a public listing. You are only seeing it because of elevated permissions." +msgid "" +"This is not a public listing. You are only seeing it because of elevated " +"permissions." msgstr "" #: src/amo/components/Addon/index.js:553 @@ -141,8 +145,11 @@ msgid "Some features may require payment" msgstr "" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:56 -msgid "You need to download Firefox to install this add-on." -msgstr "คุณจำเป็นต้อง ดาวน์โหลด Firefox เพื่อติดตั้งส่วนเสริมนี้" +msgid "" +"You need to download Firefox to install this " +"add-on." +msgstr "" +"คุณจำเป็นต้อง ดาวน์โหลด Firefox เพื่อติดตั้งส่วนเสริมนี้" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:62 msgid "This add-on is not compatible with your version of Firefox." @@ -161,12 +168,20 @@ msgid "This add-on is not available on your platform." msgstr "ส่วนเสริมนี้ไม่พร้อมใช้งานบนแพลตฟอร์มของคุณ" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:76 -msgid "This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." -msgstr "ส่วนเสริมนี้ต้องการ Firefox รุ่นใหม่กว่า (ขั้นต่ำรุ่น %(minVersion)s) คุณกำลังใช้ Firefox %(yourVersion)s" +msgid "" +"This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." +msgstr "" +"ส่วนเสริมนี้ต้องการ Firefox รุ่นใหม่กว่า (ขั้นต่ำรุ่น " +"%(minVersion)s) คุณกำลังใช้ Firefox %(yourVersion)s" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:94 -msgid "Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." -msgstr "เบราว์เซอร์ของคุณไม่รองรับส่วนเสริม คุณสามารถ ดาวน์โหลด Firefox เพื่อติดตั้งส่วนเสริมนี้" +msgid "" +"Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." +msgstr "" +"เบราว์เซอร์ของคุณไม่รองรับส่วนเสริม คุณสามารถ ดาวน์โหลด " +"Firefox เพื่อติดตั้งส่วนเสริมนี้" #: src/amo/components/AddonMeta/index.js:114 msgid "%(total)s Star" @@ -232,7 +247,8 @@ msgstr "ลิงก์ส่วนเสริม" msgid "Version" msgstr "รุ่น" -#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:202 src/amo/components/CollectionDetails/index.js:89 +#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:202 +#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:89 msgid "Last updated" msgstr "อัปเดตล่าสุด" @@ -260,7 +276,9 @@ msgstr "สถิติการใช้งาน" msgid "More information" msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติม" -#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:45 src/amo/components/UserProfile/index.js:320 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:600 +#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:45 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:320 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:600 msgid "Homepage" msgstr "หน้าแรก" @@ -285,19 +303,26 @@ msgid "Other popular extensions" msgstr "ส่วนขยายยอดนิยมอื่น ๆ" #: src/amo/components/AddonReview/index.js:198 -msgid "Tell the world why you think this extension is fantastic! Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." -msgstr "บอกให้โลกรู้ว่าทำไมคุณจึงคิดว่าส่วนขยายนี้ยอดเยี่ยม! โปรดปฏิบัติตาม %(linkStart)sคู่มือบทวิจารณ์%(linkEnd)s ของเรา" +msgid "" +"Tell the world why you think this extension is fantastic! Please follow our " +"%(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." +msgstr "" +"บอกให้โลกรู้ว่าทำไมคุณจึงคิดว่าส่วนขยายนี้ยอดเยี่ยม! โปรดปฏิบัติตาม %(linkStart)sคู่มือบทวิจารณ์" +"%(linkEnd)s ของเรา" #: src/amo/components/AddonReview/index.js:202 msgid "Tell us what you love about this extension. Be specific and concise." msgstr "" #: src/amo/components/AddonReview/index.js:206 -msgid "Tell the world about this extension. Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." +msgid "" +"Tell the world about this extension. Please follow our %(linkStart)sreview " +"guidelines%(linkEnd)s." msgstr "" #: src/amo/components/AddonReview/index.js:210 -msgid "Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." +msgid "" +"Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." msgstr "" #: src/amo/components/AddonReview/index.js:230 @@ -308,7 +333,8 @@ msgstr "เขียนบทวิจารณ์" msgid "Review text" msgstr "ข้อความบทวิจารณ์" -#: src/amo/components/AddonReview/index.js:263 src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:119 +#: src/amo/components/AddonReview/index.js:263 +#: src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:119 msgid "Submit review" msgstr "ส่งบทวิจารณ์" @@ -334,7 +360,8 @@ msgstr "โดย %(authorList)s" msgid "%(averageRating)s star average" msgstr "%(averageRating)s จาก 5" -#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:167 src/amo/components/UserProfile/index.js:222 +#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:167 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:222 msgid "Developer response" msgstr "การตอบกลับของนักพัฒนา" @@ -378,7 +405,8 @@ msgstr "แก้ไขบทวิจารณ์ของฉัน" msgid "Deleting…" msgstr "กำลังลบ…" -#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:271 src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:181 +#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:271 +#: src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:181 msgid "Delete" msgstr "ลบ" @@ -420,7 +448,9 @@ msgstr "ส่งบทวิจารณ์" #: src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:68 #, fuzzy msgid "Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." -msgstr "บอกให้โลกรู้ว่าทำไมคุณจึงคิดว่าส่วนขยายนี้ยอดเยี่ยม! โปรดปฏิบัติตาม %(linkStart)sคู่มือบทวิจารณ์%(linkEnd)s ของเรา" +msgstr "" +"บอกให้โลกรู้ว่าทำไมคุณจึงคิดว่าส่วนขยายนี้ยอดเยี่ยม! โปรดปฏิบัติตาม %(linkStart)sคู่มือบทวิจารณ์" +"%(linkEnd)s ของเรา" #: src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:83 #, fuzzy @@ -511,7 +541,8 @@ msgstr "ส่วนเสริมโดย %(author)s" msgid "Add-ons by these developers" msgstr "ส่วนเสริมโดยนักพัฒนาเหล่านี้" -#: src/amo/components/App/index.js:213 src/amo/components/SectionLinks/index.js:153 +#: src/amo/components/App/index.js:213 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:153 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "ส่วนเสริมสำหรับ Firefox" @@ -519,7 +550,8 @@ msgstr "ส่วนเสริมสำหรับ Firefox" msgid "%s – Add-ons for Firefox" msgstr "%s – ส่วนเสริมสำหรับ Firefox" -#: src/amo/components/App/index.js:217 src/amo/components/SectionLinks/index.js:140 +#: src/amo/components/App/index.js:217 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:140 msgid "Add-ons for Android" msgstr "ส่วนเสริมสำหรับ Android" @@ -535,7 +567,8 @@ msgstr "กำลังโหลด" msgid "Find add-ons" msgstr "ค้นหาส่วนเสริม" -#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:330 src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:358 +#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:330 +#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:358 msgid "Search" msgstr "ค้นหา" @@ -551,59 +584,85 @@ msgstr "หมวดหมู่" msgid "Loading categories." msgstr "กำลังโหลดหมวดหมู่" -#: src/amo/components/Category/index.js:150 src/amo/components/LandingPage/index.js:229 src/amo/components/SectionLinks/index.js:88 +#: src/amo/components/Category/index.js:150 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:229 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:88 msgid "Extensions" msgstr "ส่วนขยาย" -#: src/amo/components/Category/index.js:151 src/amo/components/Home/index.js:259 src/amo/components/LandingPage/index.js:145 src/amo/components/Search/index.js:124 +#: src/amo/components/Category/index.js:151 +#: src/amo/components/Home/index.js:259 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:145 +#: src/amo/components/Search/index.js:124 msgid "Featured extensions" msgstr "ส่วนขยายที่แนะนำ" -#: src/amo/components/Category/index.js:160 src/amo/components/Home/index.js:260 src/amo/components/LandingPage/index.js:153 +#: src/amo/components/Category/index.js:160 +#: src/amo/components/Home/index.js:260 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:153 msgid "See more featured extensions" msgstr "ดูส่วนขยายที่แนะนำเพิ่มเติม" -#: src/amo/components/Category/index.js:161 src/amo/components/LandingPage/index.js:154 src/amo/components/Search/index.js:137 +#: src/amo/components/Category/index.js:161 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:154 +#: src/amo/components/Search/index.js:137 msgid "Trending extensions" msgstr "ส่วนขยายที่กำลังนิยม" -#: src/amo/components/Category/index.js:170 src/amo/components/LandingPage/index.js:162 +#: src/amo/components/Category/index.js:170 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:162 msgid "See more trending extensions" msgstr "ดูส่วนขยายที่กำลังนิยมเพิ่มเติม" -#: src/amo/components/Category/index.js:171 src/amo/components/LandingPage/index.js:163 src/amo/components/Search/index.js:149 +#: src/amo/components/Category/index.js:171 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:163 +#: src/amo/components/Search/index.js:149 msgid "Top rated extensions" msgstr "ส่วนขยายที่ได้รับการจัดอันดับสูงสุด" -#: src/amo/components/Category/index.js:180 src/amo/components/LandingPage/index.js:171 +#: src/amo/components/Category/index.js:180 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:171 msgid "See more top rated extensions" msgstr "ดูส่วนขยายที่ได้รับการจัดอันดับสูงสุดเพิ่มเติม" -#: src/amo/components/Category/index.js:183 src/amo/components/LandingPage/index.js:228 src/amo/components/SectionLinks/index.js:98 +#: src/amo/components/Category/index.js:183 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:228 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:98 msgid "Themes" msgstr "ชุดตกแต่ง" -#: src/amo/components/Category/index.js:184 src/amo/components/Home/index.js:295 src/amo/components/LandingPage/index.js:174 src/amo/components/Search/index.js:127 +#: src/amo/components/Category/index.js:184 +#: src/amo/components/Home/index.js:295 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:174 +#: src/amo/components/Search/index.js:127 msgid "Featured themes" msgstr "ชุดตกแต่งที่แนะนำ" -#: src/amo/components/Category/index.js:193 src/amo/components/Home/index.js:285 src/amo/components/LandingPage/index.js:182 +#: src/amo/components/Category/index.js:193 +#: src/amo/components/Home/index.js:285 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:182 msgid "See more featured themes" msgstr "ดูชุดตกแต่งที่แนะนำเพิ่มเติม" -#: src/amo/components/Category/index.js:194 src/amo/components/LandingPage/index.js:183 src/amo/components/Search/index.js:140 +#: src/amo/components/Category/index.js:194 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:183 +#: src/amo/components/Search/index.js:140 msgid "Trending themes" msgstr "ชุดตกแต่งที่กำลังนิยม" -#: src/amo/components/Category/index.js:203 src/amo/components/LandingPage/index.js:188 +#: src/amo/components/Category/index.js:203 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:188 msgid "See more trending themes" msgstr "ดูชุดตกแต่งที่กำลังนิยมเพิ่มเติม" -#: src/amo/components/Category/index.js:204 src/amo/components/LandingPage/index.js:189 src/amo/components/Search/index.js:152 +#: src/amo/components/Category/index.js:204 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:189 +#: src/amo/components/Search/index.js:152 msgid "Top rated themes" msgstr "ชุดตกแต่งที่ได้รับการจัดอันดับสูงสุด" -#: src/amo/components/Category/index.js:213 src/amo/components/LandingPage/index.js:194 +#: src/amo/components/Category/index.js:213 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:194 msgid "See more top rated themes" msgstr "ดูชุดตกแต่งที่ได้รับการจัดอันดับสูงสุดเพิ่มเติม" @@ -670,7 +729,8 @@ msgstr "แก้ไขชุดสะสม" msgid "Back to collection" msgstr "เพิ่มไปยังชุดสะสม" -#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:79 src/amo/components/Footer/index.js:43 +#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:79 +#: src/amo/components/Footer/index.js:43 msgid "Add-ons" msgstr "ส่วนเสริม" @@ -687,7 +747,9 @@ msgid "Log in to view your collections" msgstr "เข้าสู่ระบบเพื่อดูชุดสะสมของคุณ" #: src/amo/components/CollectionList/index.js:125 -msgid "Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your perfectly customized browser with others." +msgid "" +"Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your " +"perfectly customized browser with others." msgstr "" #: src/amo/components/CollectionList/index.js:134 @@ -722,7 +784,10 @@ msgstr "คำอธิบาย" msgid "Custom URL" msgstr "URL ที่กำหนดเอง" -#: src/amo/components/CollectionManager/index.js:298 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:850 src/ui/components/ConfirmButton/index.js:107 src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:167 +#: src/amo/components/CollectionManager/index.js:298 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:850 +#: src/ui/components/ConfirmButton/index.js:107 +#: src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:167 msgid "Cancel" msgstr "ยกเลิก" @@ -755,11 +820,15 @@ msgid "Support these developers" msgstr "สนับสนุนนักพัฒนาเหล่านี้" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:37 -msgid "The developer of this extension asks that you help support its continued development by making a small contribution." +msgid "" +"The developer of this extension asks that you help support its continued " +"development by making a small contribution." msgstr "นักพัฒนาส่วนขยายนี้ใคร่ขอให้คุณช่วยสนับสนุนการพัฒนาอย่างต่อเนื่องโดยการสมทบทุนสักเล็กน้อย" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:39 -msgid "The developers of this extension ask that you help support its continued development by making a small contribution." +msgid "" +"The developers of this extension ask that you help support its continued " +"development by making a small contribution." msgstr "นักพัฒนาส่วนขยายนี้ใคร่ขอให้คุณช่วยสนับสนุนการพัฒนาอย่างต่อเนื่องโดยการสมทบทุนสักเล็กน้อย" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:46 @@ -771,11 +840,15 @@ msgid "Support these artists" msgstr "สนับสนุนศิลปินเหล่านี้" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:51 -msgid "The artist of this theme asks that you help support its continued creation by making a small contribution." +msgid "" +"The artist of this theme asks that you help support its continued creation " +"by making a small contribution." msgstr "ศิลปินชุดตกแต่งนี้ใคร่ขอให้คุณช่วยสนับสนุนการพัฒนาอย่างต่อเนื่องโดยการสมทบทุนสักเล็กน้อย" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:53 -msgid "The artists of this theme ask that you help support its continued creation by making a small contribution." +msgid "" +"The artists of this theme ask that you help support its continued creation " +"by making a small contribution." msgstr "ศิลปินชุดตกแต่งนี้ใคร่ขอให้คุณช่วยสนับสนุนการพัฒนาอย่างต่อเนื่องโดยการสมทบทุนสักเล็กน้อย" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:60 @@ -787,18 +860,23 @@ msgid "Support these authors" msgstr "สนับสนุนผู้สร้างเหล่านี้" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:65 -msgid "The author of this add-on asks that you help support its continued work by making a small contribution." +msgid "" +"The author of this add-on asks that you help support its continued work by " +"making a small contribution." msgstr "" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:67 -msgid "The authors of this add-on ask that you help support its continued work by making a small contribution." +msgid "" +"The authors of this add-on ask that you help support its continued work by " +"making a small contribution." msgstr "" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:86 msgid "Contribute now" msgstr "" -#: src/amo/components/DownloadFirefoxButton/index.js:40 src/amo/components/Footer/index.js:106 +#: src/amo/components/DownloadFirefoxButton/index.js:40 +#: src/amo/components/Footer/index.js:106 msgid "Download Firefox" msgstr "ดาวน์โหลด Firefox" @@ -807,7 +885,8 @@ msgstr "ดาวน์โหลด Firefox" msgid "Leave a note" msgstr "ข้อกฎหมาย" -#: src/amo/components/EditableCollectionAddon/index.js:140 src/core/components/AMInstallButton/index.js:211 +#: src/amo/components/EditableCollectionAddon/index.js:140 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:211 msgid "Remove" msgstr "เอาออก" @@ -828,7 +907,10 @@ msgid "Edit" msgstr "แก้ไข" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:23 -msgid "If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were trying to access, and we'll fix the issue." +msgid "" +"If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were " +"trying to access, and we'll fix the issue." msgstr "" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:37 @@ -836,11 +918,16 @@ msgid "Not Authorized" msgstr "ไม่ได้รับอนุญาต" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:40 -msgid "Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed in, try signing in using the link at the top of the page." +msgid "" +"Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed " +"in, try signing in using the link at the top of the page." msgstr "" #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:32 -msgid "If you followed a link from somewhere, please file an issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it." +msgid "" +"If you followed a link from somewhere, please file an " +"issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and " +"we'll do our best to fix it." msgstr "" #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:41 @@ -855,22 +942,28 @@ msgstr "ส่วนเสริมนี้ถูกปิดใช้งาน msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered." msgstr "ขออภัย แต่เราไม่พบสิ่งใดที่ที่อยู่ที่คุณป้อน" -#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:57 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:27 +#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:57 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:27 msgid "Page not found" msgstr "ไม่พบหน้า" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:21 msgid "" -"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error" -" and we'll do our best to fix it." +"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error and we'll do our best " +"to fix it." msgstr "" -#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:24 +#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:24 msgid "Server Error" msgstr "ข้อผิดพลาดเซิร์ฟเวอร์" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:35 -msgid "Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." +msgid "" +"Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your " +"request. We have logged this error and will investigate it." msgstr "" #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:107 @@ -881,14 +974,14 @@ msgstr "" msgid "Flagged as a bug report or support request" msgstr "" -#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 -msgid "Flagged" -msgstr "ตั้งค่าสถานะแล้ว" - #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 msgid "Flag" msgstr "ตั้งค่าสถานะ" +#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 +msgid "Flagged" +msgstr "ตั้งค่าสถานะแล้ว" + #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:127 msgid "Flag this developer response" msgstr "" @@ -967,11 +1060,13 @@ msgstr "รายงานการละเมิดเครื่องหม #: src/amo/components/Footer/index.js:194 msgid "" -"Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s" -" or any later version." +"Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on " +"this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons " +"Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s or any later version." msgstr "" -"เว้นแต่จะ %(startNotedLink)sระบุไว้%(endNotedLink)s เป็นอย่างอื่น เนื้อหาในไซต์นี้อยู่ภายใต้ %(startLicenseLink)sสัญญาอนุญาต Creative Commons แบบแสดงที่มา อนุญาตแบบเดียวกัน v3.0%(endLicenseLink)s " -"หรือรุ่นใดก็ตามหลังจากนั้น" +"เว้นแต่จะ %(startNotedLink)sระบุไว้%(endNotedLink)s เป็นอย่างอื่น เนื้อหาในไซต์นี้อยู่ภายใต้ " +"%(startLicenseLink)sสัญญาอนุญาต Creative Commons แบบแสดงที่มา อนุญาตแบบเดียวกัน " +"v3.0%(endLicenseLink)s หรือรุ่นใดก็ตามหลังจากนั้น" #: src/amo/components/Footer/index.js:22 msgid "Go to Mozilla's homepage" @@ -1013,11 +1108,13 @@ msgstr "ดูไซต์สำหรับเดสก์ท็อปแบบ msgid "View My Collections" msgstr "ดูชุดสะสมของฉัน" -#: src/amo/components/Header/index.js:108 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:474 +#: src/amo/components/Header/index.js:108 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:474 msgid "View My Profile" msgstr "ดูโปรไฟล์ของฉัน" -#: src/amo/components/Header/index.js:116 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:480 +#: src/amo/components/Header/index.js:116 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:480 msgid "Edit My Profile" msgstr "แก้ไขโปรไฟล์ของฉัน" @@ -1041,7 +1138,8 @@ msgstr "" msgid "Reviewer Tools" msgstr "เครื่องมือผู้วิจารณ์" -#: src/amo/components/Header/index.js:160 src/core/components/AuthenticateButton/index.js:78 +#: src/amo/components/Header/index.js:160 +#: src/core/components/AuthenticateButton/index.js:78 msgid "Log out" msgstr "ออกจากระบบ" @@ -1268,7 +1366,9 @@ msgid "Glitter Drag" msgstr "" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:191 -msgid "Drag text, images, or links to perform actions like copy, open, search, and more" +msgid "" +"Drag text, images, or links to perform actions like copy, open, search, and " +"more" msgstr "" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:197 @@ -1333,7 +1433,9 @@ msgid "IP Address and Domain Information" msgstr "" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:50 -msgid "See detailed info about every website you visit—IP address, location, provider & more" +msgid "" +"See detailed info about every website you visit—IP address, location, " +"provider & more" msgstr "" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:56 @@ -1357,7 +1459,9 @@ msgid "Multi-Account Containers" msgstr "Multi-Account Containers" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:77 -msgid "Keep different parts of your online life—work, personal, etc.—separated by color-coded tabs" +msgid "" +"Keep different parts of your online life—work, personal, etc.—separated by " +"color-coded tabs" msgstr "" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:82 @@ -1373,7 +1477,9 @@ msgid "Tabliss" msgstr "Tabliss" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:90 -msgid "Enjoy a gorgeous new tab page with customizable backgrounds, local weather & more" +msgid "" +"Enjoy a gorgeous new tab page with customizable backgrounds, local weather & " +"more" msgstr "เพลิดเพลินไปกับหน้าแท็บใหม่อันงดงามพร้อมพื้นหลังที่ปรับแต่งได้, สภาพอากาศท้องถิ่น และอื่น ๆ" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:95 @@ -1385,12 +1491,20 @@ msgid "Have a ton of open tabs? Organize them in a tidy sidebar" msgstr "" #: src/amo/components/LandingPage/index.js:232 -msgid "Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give Firefox the look you want." -msgstr "เปลี่ยนลักษณะที่ปรากฏของเบราว์เซอร์ของคุณ เลือกจากชุดตกแต่งนับพันเพื่อให้ Firefox มีรูปลักษณ์ตามที่คุณต้องการ" +msgid "" +"Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give " +"Firefox the look you want." +msgstr "" +"เปลี่ยนลักษณะที่ปรากฏของเบราว์เซอร์ของคุณ เลือกจากชุดตกแต่งนับพันเพื่อให้ Firefox " +"มีรูปลักษณ์ตามที่คุณต้องการ" #: src/amo/components/LandingPage/index.js:234 -msgid "Explore powerful tools and features to customize Firefox and make the browser all your own." -msgstr "สำรวจเครื่องมือและคุณลักษณะที่ทรงพลังที่จะปรับแต่ง Firefox และทำให้เบราว์เซอร์เป็นของคุณเองทั้งหมด" +msgid "" +"Explore powerful tools and features to customize Firefox and make the " +"browser all your own." +msgstr "" +"สำรวจเครื่องมือและคุณลักษณะที่ทรงพลังที่จะปรับแต่ง Firefox " +"และทำให้เบราว์เซอร์เป็นของคุณเองทั้งหมด" #: src/amo/components/LandingPage/index.js:268 msgid "Explore all categories" @@ -1409,11 +1523,15 @@ msgid "Dictionaries and Language Packs" msgstr "พจนานุกรมและชุดภาษา" #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:153 -msgid "Installing a dictionary add-on will add a new language option to your spell-checker, which checks your spelling as you type in Firefox." +msgid "" +"Installing a dictionary add-on will add a new language option to your spell-" +"checker, which checks your spelling as you type in Firefox." msgstr "" #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:158 -msgid "Language packs change your browser's interface language, including menu options and settings." +msgid "" +"Language packs change your browser's interface language, including menu " +"options and settings." msgstr "" #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:164 @@ -1484,7 +1602,8 @@ msgstr "อ่านข้อความของแท็บที่เปิ msgid "Access your location" msgstr "เข้าถึงตำแหน่งที่ตั้งของคุณ" -#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:42 src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:56 +#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:42 +#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:56 msgid "Access browsing history" msgstr "เข้าถึงประวัติการท่องเว็บ" @@ -1574,15 +1693,21 @@ msgid "You reported this add-on for abuse" msgstr "เข้าสู่ระบบเพื่อให้คะแนนส่วนเสริมนี้" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:120 -msgid "We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this add-on." +msgid "" +"We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns " +"with this add-on." msgstr "" -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:127 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:164 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:127 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:164 msgid "We can't respond to every abuse report but we'll look into this issue." msgstr "" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:139 -msgid "If you think this add-on violates %(linkTagStart)sMozilla's add-on policies%(linkTagEnd)s or has security or privacy issues, please report these issues to Mozilla using this form." +msgid "" +"If you think this add-on violates %(linkTagStart)sMozilla's add-on policies" +"%(linkTagEnd)s or has security or privacy issues, please report these issues " +"to Mozilla using this form." msgstr "" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:155 @@ -1590,7 +1715,9 @@ msgid "Report this add-on for abuse" msgstr "" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:184 -msgid "Please don't use this form to report bugs or request add-on features; this report will be sent to Mozilla and not to the add-on developer." +msgid "" +"Please don't use this form to report bugs or request add-on features; this " +"report will be sent to Mozilla and not to the add-on developer." msgstr "" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:200 @@ -1601,25 +1728,32 @@ msgstr "" msgid "Dismiss" msgstr "ยกเลิก" -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:223 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:145 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:223 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:145 msgid "Sending abuse report" msgstr "กำลังส่งรายงานการละเมิด" -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:224 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:144 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:224 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:144 msgid "Send abuse report" msgstr "ส่งรายงานการละเมิด" -#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:100 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:107 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:100 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:107 #, fuzzy msgid "Report this user for abuse" msgstr "เข้าสู่ระบบเพื่อให้คะแนนส่วนเสริมนี้" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:114 -msgid "If you think this user is violating %(linkTagStart)sMozilla's Add-on Policies%(linkTagEnd)s, please report this user to Mozilla." +msgid "" +"If you think this user is violating %(linkTagStart)sMozilla's Add-on Policies" +"%(linkTagEnd)s, please report this user to Mozilla." msgstr "" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:130 -msgid "Please don't use this form to report bugs or contact this user; your report will only be sent to Mozilla and not to this user." +msgid "" +"Please don't use this form to report bugs or contact this user; your report " +"will only be sent to Mozilla and not to this user." msgstr "" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:141 @@ -1632,10 +1766,13 @@ msgid "You reported this user for abuse" msgstr "เข้าสู่ระบบเพื่อให้คะแนนส่วนเสริมนี้" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:157 -msgid "We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this user." +msgid "" +"We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns " +"with this user." msgstr "" -#: src/amo/components/Search/index.js:119 src/amo/components/SearchResults/index.js:73 +#: src/amo/components/Search/index.js:119 +#: src/amo/components/SearchResults/index.js:73 msgid "Search results" msgstr "ผลการค้นหา" @@ -1714,7 +1851,8 @@ msgstr "กำลังค้นหา \"%(query)s\"" msgid "Loading add-ons" msgstr "กำลังโหลดส่วนเสริม" -#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:110 src/amo/components/SearchFilters/index.js:126 +#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:110 +#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:126 msgid "All" msgstr "ทั้งหมด" @@ -1845,7 +1983,9 @@ msgid "Explore" msgstr "สำรวจ" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:122 -msgid "If you want to contribute but are not quite as technical, there are still ways to help:" +msgid "" +"If you want to contribute but are not quite as technical, there are still " +"ways to help:" msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:131 @@ -1853,15 +1993,22 @@ msgid "Participate in our %(startLink)sforum%(endLink)s." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:144 -msgid "Leave feedback for your favorite add-ons. Add-on authors are more likely to improve their add-ons and create new ones when they know people appreciate their work." +msgid "" +"Leave feedback for your favorite add-ons. Add-on authors are more likely to " +"improve their add-ons and create new ones when they know people appreciate " +"their work." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:149 -msgid "Tell your friends and family that Firefox is a fast, secure browser that protects their privacy, and they can use add-ons to make it their own!" +msgid "" +"Tell your friends and family that Firefox is a fast, secure browser that " +"protects their privacy, and they can use add-ons to make it their own!" msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:157 -msgid "To see more ways you can contribute to the add-on community, please visit our %(startLink)swiki%(endLink)s" +msgid "" +"To see more ways you can contribute to the add-on community, please visit " +"our %(startLink)swiki%(endLink)s" msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:171 @@ -1870,26 +2017,37 @@ msgstr "รับการสนับสนุน" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:176 msgid "" -"If you would like to learn more about how to manage add-ons in Firefox, or need to find general Firefox support, please visit %(startSUMOLink)sSupport%(endSUMOLink)s Mozilla. If you don't find an " -"answer there, you can %(startForumLink)sask on our community forum%(endForumLink)s." +"If you would like to learn more about how to manage add-ons in Firefox, or " +"need to find general Firefox support, please visit %(startSUMOLink)sSupport" +"%(endSUMOLink)s Mozilla. If you don't find an answer there, you can " +"%(startForumLink)sask on our community forum%(endForumLink)s." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:197 -msgid "%(startLink)sInformation about how to contact Mozilla's add-ons team can be found here%(endLink)s." +msgid "" +"%(startLink)sInformation about how to contact Mozilla's add-ons team can be " +"found here%(endLink)s." msgstr "" -#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:23 src/amo/components/StaticPages/About/index.js:26 +#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:23 +#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:26 msgid "About Firefox Add-ons" msgstr "เกี่ยวกับส่วนเสริม Firefox" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:32 msgid "" -"Addons.mozilla.org (AMO), is Mozilla's official site for discovering and installing add-ons for the Firefox browser. Add-ons help you modify and personalize your browsing experience by adding new " -"features to Firefox, enhancing your interactions with Web content, and changing the way your browser looks." +"Addons.mozilla.org (AMO), is Mozilla's official site for discovering and " +"installing add-ons for the Firefox browser. Add-ons help you modify and " +"personalize your browsing experience by adding new features to Firefox, " +"enhancing your interactions with Web content, and changing the way your " +"browser looks." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:42 -msgid "If you are looking for add-ons for Thunderbird or SeaMonkey, please visit %(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s or %(startSMLink)saddons.thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." +msgid "" +"If you are looking for add-ons for Thunderbird or SeaMonkey, please visit " +"%(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s or %(startSMLink)saddons." +"thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:59 @@ -1898,8 +2056,11 @@ msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:61 msgid "" -"The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to large corporations. Some add-ons listed on AMO have " -"been automatically published and may be subject to review by a team of editors once publically listed." +"The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme " +"designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to " +"large corporations. Some add-ons listed on AMO have been automatically " +"published and may be subject to review by a team of editors once publically " +"listed." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:70 @@ -1908,22 +2069,31 @@ msgstr "มีส่วนร่วม" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:72 msgid "" -"Mozilla is a non-profit champion of the Internet, we build Firefox to help keep it healthy, open and accessible. Add-ons support user choice and customization in Firefox, and you can contribute in " -"the following ways:" +"Mozilla is a non-profit champion of the Internet, we build Firefox to help " +"keep it healthy, open and accessible. Add-ons support user choice and " +"customization in Firefox, and you can contribute in the following ways:" msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:82 -msgid "%(startLink)sMake your own add-on%(endLink)s. We provide free hosting and update services and can help you reach a large audience of users." +msgid "" +"%(startLink)sMake your own add-on%(endLink)s. We provide free hosting and " +"update services and can help you reach a large audience of users." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:98 msgid "" -"Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and submit patches. You can get started with a %(startGoodFirstBugLink)sgood first bug%(endGoodFirstBugLink)s or view all open " -"issues for AMO’s %(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s and %(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s on Github." +"Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and " +"submit patches. You can get started with a %(startGoodFirstBugLink)sgood " +"first bug%(endGoodFirstBugLink)s or view all open issues for AMO’s " +"%(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s and " +"%(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s on " +"Github." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:102 -msgid "Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal details." +msgid "" +"Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal " +"details." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:107 @@ -1932,8 +2102,10 @@ msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:112 msgid "" -"Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data gathering, when that is the intended purpose of the " -"add-on, or the add-on requires gathering data to function." +"Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving " +"a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data " +"gathering, when that is the intended purpose of the add-on, or the add-on " +"requires gathering data to function." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:121 @@ -1946,8 +2118,10 @@ msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:125 msgid "" -"Please report or flag any questionable reviews by clicking the \"Report this review\" and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation team will use the Review Guidelines to " -"evaluate whether or not to delete the review or restore it back to the site." +"Please report or flag any questionable reviews by clicking the \"Report this " +"review\" and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation " +"team will use the Review Guidelines to evaluate whether or not to delete the " +"review or restore it back to the site." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:132 @@ -1955,7 +2129,10 @@ msgid "I'm an add-on author, can I respond to reviews?" msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:138 -msgid "Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set up a discussion topic in our %(startLink)sforum%(endLink)s to engage in additional discussion or follow-up." +msgid "" +"Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set " +"up a discussion topic in our %(startLink)sforum%(endLink)s to engage in " +"additional discussion or follow-up." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:152 @@ -1964,18 +2141,22 @@ msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:157 msgid "" -"In general, no. But if the review did not meet the review guidelines outlined above, you can click \"Report this review\" and have it moderated. If a review included a complaint that is no longer " -"valid due to a new release of your add-on, we may consider deleting the review." +"In general, no. But if the review did not meet the review guidelines " +"outlined above, you can click \"Report this review\" and have it moderated. " +"If a review included a complaint that is no longer valid due to a new " +"release of your add-on, we may consider deleting the review." msgstr "" -#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:21 src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:23 +#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:21 +#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:23 msgid "Review Guidelines" msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:29 msgid "" -"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to refuse or remove any review that does not comply" -" with these guidelines." +"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons " +"you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to " +"refuse or remove any review that does not comply with these guidelines." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:34 @@ -1987,7 +2168,8 @@ msgid "Do:" msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:38 -msgid "Write like you are telling a friend about your experience with the add-on." +msgid "" +"Write like you are telling a friend about your experience with the add-on." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:43 @@ -2020,7 +2202,8 @@ msgid "Will you continue to use this add-on?" msgstr "เข้าสู่ระบบเพื่อให้คะแนนส่วนเสริมนี้" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:64 -msgid "Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos." +msgid "" +"Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:69 @@ -2033,8 +2216,10 @@ msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:77 msgid "" -"Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the available support options for each add-on, if available. You can find them in the \"More information\" section in the sidebar" -" on the add-on's detail page." +"Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the " +"available support options for each add-on, if available. You can find them " +"in the \"More information\" section in the sidebar on the add-on's detail " +"page." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:82 @@ -2042,15 +2227,19 @@ msgid "Write reviews for add-ons which you have not personally used." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:87 -msgid "Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful." +msgid "" +"Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:92 -msgid "Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be text only." +msgid "" +"Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be " +"text only." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:97 -msgid "Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them." +msgid "" +"Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them." msgstr "" #: src/amo/components/SuggestedPages/index.js:20 @@ -2087,15 +2276,18 @@ msgstr "นักพัฒนาส่วนเสริม" msgid "Theme artist" msgstr "ชุดตกแต่งโดยศิลปินเหล่านี้" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:300 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:462 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:300 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:462 msgid "User Profile for %(user)s" msgstr "โปรไฟล์ผู้ใช้สำหรับ %(user)s" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:330 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:617 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:330 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:617 msgid "Location" msgstr "ตำแหน่งที่ตั้ง" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:338 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:629 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:338 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:629 msgid "Occupation" msgstr "อาชีพ" @@ -2111,7 +2303,8 @@ msgstr "จำนวนส่วนเสริม" msgid "Average rating of developer’s add-ons" msgstr "" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:376 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:651 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:376 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:651 msgid "Biography" msgstr "" @@ -2157,7 +2350,9 @@ msgid "Email address cannot be changed here" msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:535 -msgid "You can change your email address on Firefox Accounts. %(startLink)sNeed help?%(endLink)s" +msgid "" +"You can change your email address on Firefox Accounts. %(startLink)sNeed " +"help?%(endLink)s" msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:552 @@ -2169,11 +2364,15 @@ msgid "Profile" msgstr "โปรไฟล์" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:564 -msgid "Tell users a bit more information about yourself. These fields are optional, but they'll help other users get to know you better." +msgid "" +"Tell users a bit more information about yourself. These fields are optional, " +"but they'll help other users get to know you better." msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:570 -msgid "Tell users a bit more information about this user. These fields are optional, but they'll help other users get to know %(username)s better." +msgid "" +"Tell users a bit more information about this user. These fields are " +"optional, but they'll help other users get to know %(username)s better." msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:580 @@ -2201,15 +2400,21 @@ msgid "Notifications" msgstr "การแจ้งเตือน" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:701 -msgid "From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics you are interested in." +msgid "" +"From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and " +"add-on events. Please select the topics you are interested in." msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:706 -msgid "From time to time, Mozilla may send this user email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics this user may be interested in." +msgid "" +"From time to time, Mozilla may send this user email about upcoming releases " +"and add-on events. Please select the topics this user may be interested in." msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:721 -msgid "Mozilla reserves the right to contact you individually about specific concerns with your hosted add-ons." +msgid "" +"Mozilla reserves the right to contact you individually about specific " +"concerns with your hosted add-ons." msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:739 @@ -2228,11 +2433,13 @@ msgstr "กำลังอัปเดตโปรไฟล์…" msgid "Update Profile" msgstr "อัปเดตโปรไฟล์" -#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:754 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:842 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:754 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:842 msgid "Delete My Profile" msgstr "ลบโปรไฟล์ของฉัน" -#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:755 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:843 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:755 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:843 msgid "Delete Profile" msgstr "ลบโปรไฟล์" @@ -2246,32 +2453,45 @@ msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:778 msgid "" -"Your data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation) and notification preferences. Your reviews and ratings" -" will be anonymised and no longer editable." +"Your data will be permanently removed, including profile details (picture, " +"user name, display name, location, home page, biography, occupation) and " +"notification preferences. Your reviews and ratings will be anonymised and no " +"longer editable." msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:785 msgid "" -"The user’s data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation) and notification preferences. Reviews and " -"ratings will be anonymised and no longer editable." +"The user’s data will be permanently removed, including profile details " +"(picture, user name, display name, location, home page, biography, " +"occupation) and notification preferences. Reviews and ratings will be " +"anonymised and no longer editable." msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:795 -msgid "When you use this email address to log in again to addons.mozilla.org, you will create a new Firefox Add-ons profile that is in no way associated with the profile you deleted." +msgid "" +"When you use this email address to log in again to addons.mozilla.org, you " +"will create a new Firefox Add-ons profile that is in no way associated with " +"the profile you deleted." msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:808 msgid "" -"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete your profile if you are the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s. You must %(docLinkStart)stransfer ownership%(docLinkEnd)s or delete the" -" add-ons before you can delete your profile." +"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete your profile if you are " +"the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s. You must " +"%(docLinkStart)stransfer ownership%(docLinkEnd)s or delete the add-ons " +"before you can delete your profile." msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:815 -msgid "%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete a user’s profile if the user is the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s." +msgid "" +"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete a user’s profile if the " +"user is the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s." msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:18 -msgid "stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers (including the about:addons newsletter)" +msgid "" +"stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers " +"(including the about:addons newsletter)" msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:21 @@ -2351,11 +2571,15 @@ msgstr "กำลังติดตั้ง" msgid "Uninstalling" msgstr "กำลังถอนการติดตั้ง" -#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:223 src/core/components/InstallButton/index.js:260 src/core/components/InstallButton/index.js:306 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:223 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:260 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:306 msgid "Install Theme" msgstr "ติดตั้งชุดตกแต่ง" -#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:224 src/core/components/InstallButton/index.js:291 src/core/components/InstallButton/index.js:307 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:224 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:291 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:307 msgid "Add to Firefox" msgstr "เพิ่มไปยัง Firefox" @@ -2364,10 +2588,13 @@ msgid "Register or Log in" msgstr "ลงทะเบียนหรือเข้าสู่ระบบ" #: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:27 -msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." +msgid "" +"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have " +"logged this error and will investigate it." msgstr "" -#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 msgid "Error code: %(status)s." msgstr "รหัสข้อผิดพลาด: %(status)s" @@ -2432,7 +2659,9 @@ msgid "Take short survey" msgstr "" #: src/core/components/SurveyNotice/index.js:139 -msgid "Thanks for visiting this site! Please take a minute or two to tell Firefox about your experience." +msgid "" +"Thanks for visiting this site! Please take a minute or two to tell Firefox " +"about your experience." msgstr "" #: src/ui/components/ConfirmButton/index.js:100 @@ -2642,7 +2871,8 @@ msgstr[0] "%(total)s ส่วนเสริม" #~ msgid "Black Menu for Google" #~ msgstr "Black Menu for Google" -#~ msgid "Easy drop-down menu access to Google services like Search and Translate" +#~ msgid "" +#~ "Easy drop-down menu access to Google services like Search and Translate" #~ msgstr "เมนูแบบเลื่อนลงอย่างง่ายเพื่อเข้าถึงบริการ Google อย่าง Search และ Translate" #~ msgid "Image Search Options" @@ -2675,7 +2905,9 @@ msgstr[0] "%(total)s ส่วนเสริม" #~ msgid "Worldwide Radio" #~ msgstr "Worldwide Radio" -#~ msgid "Quantum Extensions Challenge winner! Listen to live radio from around the world" +#~ msgid "" +#~ "Quantum Extensions Challenge winner! Listen to live radio from around the " +#~ "world" #~ msgstr "ผู้ชนะ Quantum Extensions Challenge! ฟังวิทยุสดจากทั่วโลก" #~ msgid "Update user's profile" @@ -2696,8 +2928,12 @@ msgstr[0] "%(total)s ส่วนเสริม" #~ msgid "Envify" #~ msgstr "Envify" -#~ msgid "Quantum Extensions Challenge winner! Different tab colors for different dev environments" -#~ msgstr "ผู้ชนะ Quantum Extensions Challenge! สีแท็บที่แตกต่างกันสำหรับสภาพแวดล้อมการพัฒนาที่แตกต่างกัน" +#~ msgid "" +#~ "Quantum Extensions Challenge winner! Different tab colors for different " +#~ "dev environments" +#~ msgstr "" +#~ "ผู้ชนะ Quantum Extensions Challenge! " +#~ "สีแท็บที่แตกต่างกันสำหรับสภาพแวดล้อมการพัฒนาที่แตกต่างกัน" #~ msgid "Laser Cat" #~ msgstr "Laser Cat" @@ -2714,8 +2950,12 @@ msgstr[0] "%(total)s ส่วนเสริม" #~ msgid "Session Sync" #~ msgstr "Session Sync" -#~ msgid "Quantum Extensions Challenge winner! Save sessions as bookmarks and access them across devices" -#~ msgstr "ผู้ชนะ Quantum Extensions Challenge! บันทึกวาระเป็นที่คั่นหน้าและเข้าถึงวาระในอุปกรณ์ต่าง ๆ" +#~ msgid "" +#~ "Quantum Extensions Challenge winner! Save sessions as bookmarks and " +#~ "access them across devices" +#~ msgstr "" +#~ "ผู้ชนะ Quantum Extensions Challenge! " +#~ "บันทึกวาระเป็นที่คั่นหน้าและเข้าถึงวาระในอุปกรณ์ต่าง ๆ" #~ msgid "Profile successfully updated" #~ msgstr "อัปเดตโปรไฟล์สำเร็จ" diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/amo.po index dda4a4deeb..9566674308 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/amo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-30 16:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-26 20:10+0000\n" "Last-Translator: Selim Şumlu \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1019,14 +1019,14 @@ msgstr "Bu bir hata raporu veya destek isteği" msgid "Flagged as a bug report or support request" msgstr "Hata raporu veya destek isteği olarak işaretlendi" -#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 -msgid "Flagged" -msgstr "İşaretlendi" - #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 msgid "Flag" msgstr "İşaretle" +#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 +msgid "Flagged" +msgstr "İşaretlendi" + #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:127 msgid "Flag this developer response" msgstr "Bu geliştirici yanıtını işaretle" diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/amo.po index 8ae27748e4..71bac2e900 100644 --- a/locale/uk/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/amo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-30 16:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-27 10:08+0000\n" "Last-Translator: Artem Polivanchuk \n" "Language-Team: none\n" @@ -1023,14 +1023,14 @@ msgstr "Це повідомлення про помилку або запит п msgid "Flagged as a bug report or support request" msgstr "Позначено як повідомлення про помилку або запит підтримки" -#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 -msgid "Flagged" -msgstr "Позначено" - #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 msgid "Flag" msgstr "Позначити" +#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 +msgid "Flagged" +msgstr "Позначено" + #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:127 msgid "Flag this developer response" msgstr "Позначити цю відповідь розробника" diff --git a/locale/ur/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/ur/LC_MESSAGES/amo.po index 41bb90761e..89da5b229a 100644 --- a/locale/ur/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/ur/LC_MESSAGES/amo.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-30 16:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-04 10:24+0000\n" "Last-Translator: عمر \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -41,18 +41,22 @@ msgstr "%(collectionName)s میں اضافہ کر دیا گیا ہے" msgid "Add to…" msgstr "ا ضافہ کریں…" -#: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:266 src/amo/components/CollectionAddAddon/index.js:173 +#: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:266 +#: src/amo/components/CollectionAddAddon/index.js:173 #, fuzzy msgid "Add to collection" msgstr "تمام توسیعات براؤز کریں" -#: src/amo/components/Addon/index.js:165 src/ui/components/ThemeImage/index.js:30 +#: src/amo/components/Addon/index.js:165 +#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:30 msgid "Preview of %(title)s" msgstr "%(title)s کا پیش نظارہ" #: src/amo/components/Addon/index.js:200 msgid "This add-on cannot be rated because no versions have been published." -msgstr "اس اظافہ جات کی درجہ بندی نہیں کی جاسکتی ہے کیونکہ کوئی ورژن شائع نہیں ہوا ہے۔" +msgstr "" +"اس اظافہ جات کی درجہ بندی نہیں کی جاسکتی ہے کیونکہ کوئی ورژن شائع نہیں ہوا " +"ہے۔" #: src/amo/components/Addon/index.js:209 msgid "Read %(count)s review" @@ -102,7 +106,9 @@ msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "" #: src/amo/components/Addon/index.js:504 -msgid "This is not a public listing. You are only seeing it because of elevated permissions." +msgid "" +"This is not a public listing. You are only seeing it because of elevated " +"permissions." msgstr "" #: src/amo/components/Addon/index.js:553 @@ -146,8 +152,12 @@ msgid "Some features may require payment" msgstr "کچھ خصوصیات کےلیے ادائیگی کی ضرورت ہوسکتی ہے" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:56 -msgid "You need to download Firefox to install this add-on." -msgstr "آپ کو اس اضافی انسٹال کرنے کیلئےFirefox کو ڈاؤن لوڈ کرنے کی ضرورت ہے۔" +msgid "" +"You need to download Firefox to install this " +"add-on." +msgstr "" +"آپ کو اس اضافی انسٹال کرنے کیلئےFirefox کو ڈاؤن " +"لوڈ کرنے کی ضرورت ہے۔" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:62 msgid "This add-on is not compatible with your version of Firefox." @@ -166,11 +176,15 @@ msgid "This add-on is not available on your platform." msgstr "یہ ایڈاون آپ کے پلیٹ فارم پر دستیاب نہیں ہے۔" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:76 -msgid "This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." +msgid "" +"This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." msgstr "" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:94 -msgid "Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." +msgid "" +"Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." msgstr "" #: src/amo/components/AddonMeta/index.js:114 @@ -243,7 +257,8 @@ msgstr "ایڈ-اون ربظ" msgid "Version" msgstr "ورژن" -#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:202 src/amo/components/CollectionDetails/index.js:89 +#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:202 +#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:89 msgid "Last updated" msgstr "آخری تازہ کاری" @@ -271,7 +286,9 @@ msgstr "استعمال کے اعداد و شمار" msgid "More information" msgstr "مزید معلومات" -#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:45 src/amo/components/UserProfile/index.js:320 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:600 +#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:45 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:320 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:600 msgid "Homepage" msgstr "ابتدائی صفحہ" @@ -297,20 +314,30 @@ msgstr "دیگر مقبول توسیعات" #: src/amo/components/AddonReview/index.js:198 #, fuzzy -msgid "Tell the world why you think this extension is fantastic! Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." +msgid "" +"Tell the world why you think this extension is fantastic! Please follow our " +"%(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." msgstr "دنیا کو بتائیں آُپ کیوں سوچتے ہیں کہ یہ توسیع بہترین! ہے۔" #: src/amo/components/AddonReview/index.js:202 msgid "Tell us what you love about this extension. Be specific and concise." -msgstr "مخصوص اور مختصر انداز میں اس کی توسیع میں آپکو کیا پسند آیا پمیں بتائیں۔" +msgstr "" +"مخصوص اور مختصر انداز میں اس کی توسیع میں آپکو کیا پسند آیا پمیں بتائیں۔" #: src/amo/components/AddonReview/index.js:206 -msgid "Tell the world about this extension. Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." -msgstr "اس توسیع کے بارے میں دنیا کو بتائیں۔ براہ مہربانی ہمارے %(linkStart)s جائزے کے رہنمائی %(linkEnd)s پر عمل کریں۔" +msgid "" +"Tell the world about this extension. Please follow our %(linkStart)sreview " +"guidelines%(linkEnd)s." +msgstr "" +"اس توسیع کے بارے میں دنیا کو بتائیں۔ براہ مہربانی ہمارے %(linkStart)s جائزے " +"کے رہنمائی %(linkEnd)s پر عمل کریں۔" #: src/amo/components/AddonReview/index.js:210 -msgid "Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." -msgstr "مخصوص اور مختصر انداز میں ہمیں اس کی توسیع کے ساتھ اپنے تجربے کے بارے میں بتائیں۔" +msgid "" +"Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." +msgstr "" +"مخصوص اور مختصر انداز میں ہمیں اس کی توسیع کے ساتھ اپنے تجربے کے بارے میں " +"بتائیں۔" #: src/amo/components/AddonReview/index.js:230 msgid "Write a review" @@ -320,7 +347,8 @@ msgstr "ایک جائزہ لکھیں" msgid "Review text" msgstr "متن کا جائزہ لیں" -#: src/amo/components/AddonReview/index.js:263 src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:119 +#: src/amo/components/AddonReview/index.js:263 +#: src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:119 msgid "Submit review" msgstr "جائزہ داخل کریں" @@ -349,7 +377,8 @@ msgstr "%(authorList)s کی طرف سے" msgid "%(averageRating)s star average" msgstr "%(averageRating)s ستارہ اوسط" -#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:167 src/amo/components/UserProfile/index.js:222 +#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:167 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:222 msgid "Developer response" msgstr "ڈویلپر کا جواب" @@ -394,7 +423,8 @@ msgstr "ایک جائزہ لکھیں" msgid "Deleting…" msgstr "حزف کر رہا ہے…" -#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:271 src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:181 +#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:271 +#: src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:181 msgid "Delete" msgstr "حذف کریں" @@ -438,12 +468,16 @@ msgstr "جائزہ داخل کریں" #: src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:68 #, fuzzy msgid "Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." -msgstr "اس توسیع کے بارے میں دنیا کو بتائیں۔ براہ مہربانی ہمارے %(linkStart)s جائزے کے رہنمائی %(linkEnd)s پر عمل کریں۔" +msgstr "" +"اس توسیع کے بارے میں دنیا کو بتائیں۔ براہ مہربانی ہمارے %(linkStart)s جائزے " +"کے رہنمائی %(linkEnd)s پر عمل کریں۔" #: src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:83 #, fuzzy msgid "Write about your experience with this add-on." -msgstr "ایسے لکھیں جیسے آپ اپنے دوست کو اظافہ جات کے ساتھ ترجبہ کے بارے میں بتا رہے ہوں۔" +msgstr "" +"ایسے لکھیں جیسے آپ اپنے دوست کو اظافہ جات کے ساتھ ترجبہ کے بارے میں بتا رہے " +"ہوں۔" #: src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:91 msgid "Your star rating:" @@ -533,7 +567,8 @@ msgstr "" msgid "Add-ons by these developers" msgstr "ان تخلیقار کی جانبسے مزید توسیعات" -#: src/amo/components/App/index.js:213 src/amo/components/SectionLinks/index.js:153 +#: src/amo/components/App/index.js:213 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:153 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "" @@ -542,7 +577,8 @@ msgstr "" msgid "%s – Add-ons for Firefox" msgstr "Firefox میں شامل کریں" -#: src/amo/components/App/index.js:217 src/amo/components/SectionLinks/index.js:140 +#: src/amo/components/App/index.js:217 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:140 #, fuzzy msgid "Add-ons for Android" msgstr "کوئی زمرہ جات نہیں ملے۔" @@ -560,7 +596,8 @@ msgstr "لوڈ کر رہا ہے" msgid "Find add-ons" msgstr "اضافہ جات تلاش کری٘ں" -#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:330 src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:358 +#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:330 +#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:358 msgid "Search" msgstr "تلاش" @@ -576,66 +613,92 @@ msgstr "زمرہ جات" msgid "Loading categories." msgstr "زمرہ جات لوڈ کر رہا ہے۔" -#: src/amo/components/Category/index.js:150 src/amo/components/LandingPage/index.js:229 src/amo/components/SectionLinks/index.js:88 +#: src/amo/components/Category/index.js:150 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:229 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:88 msgid "Extensions" msgstr "توسیعات" -#: src/amo/components/Category/index.js:151 src/amo/components/Home/index.js:259 src/amo/components/LandingPage/index.js:145 src/amo/components/Search/index.js:124 +#: src/amo/components/Category/index.js:151 +#: src/amo/components/Home/index.js:259 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:145 +#: src/amo/components/Search/index.js:124 msgid "Featured extensions" msgstr "نمایاں توسیعات" -#: src/amo/components/Category/index.js:160 src/amo/components/Home/index.js:260 src/amo/components/LandingPage/index.js:153 +#: src/amo/components/Category/index.js:160 +#: src/amo/components/Home/index.js:260 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:153 #, fuzzy msgid "See more featured extensions" msgstr "زیادہ مقبول توسیعات" -#: src/amo/components/Category/index.js:161 src/amo/components/LandingPage/index.js:154 src/amo/components/Search/index.js:137 +#: src/amo/components/Category/index.js:161 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:154 +#: src/amo/components/Search/index.js:137 #, fuzzy msgid "Trending extensions" msgstr "توسیعات" -#: src/amo/components/Category/index.js:170 src/amo/components/LandingPage/index.js:162 +#: src/amo/components/Category/index.js:170 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:162 #, fuzzy msgid "See more trending extensions" msgstr "زیادہ مقبول توسیعات" -#: src/amo/components/Category/index.js:171 src/amo/components/LandingPage/index.js:163 src/amo/components/Search/index.js:149 +#: src/amo/components/Category/index.js:171 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:163 +#: src/amo/components/Search/index.js:149 msgid "Top rated extensions" msgstr "بہتريں توسیعات" -#: src/amo/components/Category/index.js:180 src/amo/components/LandingPage/index.js:171 +#: src/amo/components/Category/index.js:180 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:171 #, fuzzy msgid "See more top rated extensions" msgstr "زیادہ مقبول توسیعات" -#: src/amo/components/Category/index.js:183 src/amo/components/LandingPage/index.js:228 src/amo/components/SectionLinks/index.js:98 +#: src/amo/components/Category/index.js:183 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:228 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:98 msgid "Themes" msgstr "خیالیے" -#: src/amo/components/Category/index.js:184 src/amo/components/Home/index.js:295 src/amo/components/LandingPage/index.js:174 src/amo/components/Search/index.js:127 +#: src/amo/components/Category/index.js:184 +#: src/amo/components/Home/index.js:295 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:174 +#: src/amo/components/Search/index.js:127 msgid "Featured themes" msgstr "نمایاں خیالہ" -#: src/amo/components/Category/index.js:193 src/amo/components/Home/index.js:285 src/amo/components/LandingPage/index.js:182 +#: src/amo/components/Category/index.js:193 +#: src/amo/components/Home/index.js:285 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:182 #, fuzzy msgid "See more featured themes" msgstr "مزید مقبول خیالیے" -#: src/amo/components/Category/index.js:194 src/amo/components/LandingPage/index.js:183 src/amo/components/Search/index.js:140 +#: src/amo/components/Category/index.js:194 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:183 +#: src/amo/components/Search/index.js:140 #, fuzzy msgid "Trending themes" msgstr "خبریں تلاش کریں" -#: src/amo/components/Category/index.js:203 src/amo/components/LandingPage/index.js:188 +#: src/amo/components/Category/index.js:203 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:188 #, fuzzy msgid "See more trending themes" msgstr "مزید مقبول خیالیے" -#: src/amo/components/Category/index.js:204 src/amo/components/LandingPage/index.js:189 src/amo/components/Search/index.js:152 +#: src/amo/components/Category/index.js:204 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:189 +#: src/amo/components/Search/index.js:152 msgid "Top rated themes" msgstr "" -#: src/amo/components/Category/index.js:213 src/amo/components/LandingPage/index.js:194 +#: src/amo/components/Category/index.js:213 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:194 #, fuzzy msgid "See more top rated themes" msgstr "مزید مقبول خیالیے" @@ -711,7 +774,8 @@ msgstr "تمام توسیعات براؤز کریں" msgid "Back to collection" msgstr "تمام توسیعات براؤز کریں" -#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:79 src/amo/components/Footer/index.js:43 +#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:79 +#: src/amo/components/Footer/index.js:43 #, fuzzy msgid "Add-ons" msgstr "ایڈ-اون ربظ" @@ -731,7 +795,9 @@ msgid "Log in to view your collections" msgstr "تمام توسیعات براؤز کریں" #: src/amo/components/CollectionList/index.js:125 -msgid "Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your perfectly customized browser with others." +msgid "" +"Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your " +"perfectly customized browser with others." msgstr "" #: src/amo/components/CollectionList/index.js:134 @@ -770,7 +836,10 @@ msgstr "وضاحت" msgid "Custom URL" msgstr "مخصوص URL" -#: src/amo/components/CollectionManager/index.js:298 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:850 src/ui/components/ConfirmButton/index.js:107 src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:167 +#: src/amo/components/CollectionManager/index.js:298 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:850 +#: src/ui/components/ConfirmButton/index.js:107 +#: src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:167 msgid "Cancel" msgstr "منسوخ کریں" @@ -805,11 +874,15 @@ msgid "Support these developers" msgstr "ان تخلیقار کی جانبسے مزید توسیعات" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:37 -msgid "The developer of this extension asks that you help support its continued development by making a small contribution." +msgid "" +"The developer of this extension asks that you help support its continued " +"development by making a small contribution." msgstr "" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:39 -msgid "The developers of this extension ask that you help support its continued development by making a small contribution." +msgid "" +"The developers of this extension ask that you help support its continued " +"development by making a small contribution." msgstr "" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:46 @@ -823,11 +896,15 @@ msgid "Support these artists" msgstr "معاونت کار سائٹ" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:51 -msgid "The artist of this theme asks that you help support its continued creation by making a small contribution." +msgid "" +"The artist of this theme asks that you help support its continued creation " +"by making a small contribution." msgstr "" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:53 -msgid "The artists of this theme ask that you help support its continued creation by making a small contribution." +msgid "" +"The artists of this theme ask that you help support its continued creation " +"by making a small contribution." msgstr "" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:60 @@ -841,18 +918,23 @@ msgid "Support these authors" msgstr "معاونت کار سائٹ" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:65 -msgid "The author of this add-on asks that you help support its continued work by making a small contribution." +msgid "" +"The author of this add-on asks that you help support its continued work by " +"making a small contribution." msgstr "" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:67 -msgid "The authors of this add-on ask that you help support its continued work by making a small contribution." +msgid "" +"The authors of this add-on ask that you help support its continued work by " +"making a small contribution." msgstr "" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:86 msgid "Contribute now" msgstr "ابھی حصہ لیں" -#: src/amo/components/DownloadFirefoxButton/index.js:40 src/amo/components/Footer/index.js:106 +#: src/amo/components/DownloadFirefoxButton/index.js:40 +#: src/amo/components/Footer/index.js:106 msgid "Download Firefox" msgstr "Firefox ڈائونلوڈ کریں" @@ -861,7 +943,8 @@ msgstr "Firefox ڈائونلوڈ کریں" msgid "Leave a note" msgstr "قانونی نوٹس" -#: src/amo/components/EditableCollectionAddon/index.js:140 src/core/components/AMInstallButton/index.js:211 +#: src/amo/components/EditableCollectionAddon/index.js:140 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:211 msgid "Remove" msgstr "ہٹائیں" @@ -882,7 +965,10 @@ msgid "Edit" msgstr "تدوین" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:23 -msgid "If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were trying to access, and we'll fix the issue." +msgid "" +"If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were " +"trying to access, and we'll fix the issue." msgstr "" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:37 @@ -890,11 +976,16 @@ msgid "Not Authorized" msgstr "مجاز نہیں ہے" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:40 -msgid "Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed in, try signing in using the link at the top of the page." +msgid "" +"Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed " +"in, try signing in using the link at the top of the page." msgstr "" #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:32 -msgid "If you followed a link from somewhere, please file an issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it." +msgid "" +"If you followed a link from somewhere, please file an " +"issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and " +"we'll do our best to fix it." msgstr "" #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:41 @@ -909,22 +1000,28 @@ msgstr "یہ اضافہ ایک منتظم کی طرف سے نااہل بنا د msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered." msgstr "" -#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:57 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:27 +#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:57 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:27 msgid "Page not found" msgstr "صفہہ نہیں ملا" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:21 msgid "" -"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error" -" and we'll do our best to fix it." +"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error and we'll do our best " +"to fix it." msgstr "" -#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:24 +#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:24 msgid "Server Error" msgstr "پیش کار کا نقص" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:35 -msgid "Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." +msgid "" +"Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your " +"request. We have logged this error and will investigate it." msgstr "" #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:107 @@ -935,14 +1032,14 @@ msgstr "" msgid "Flagged as a bug report or support request" msgstr "" -#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 -msgid "Flagged" -msgstr "نشان لگا دیا گیا" - #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 msgid "Flag" msgstr "پرچم" +#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 +msgid "Flagged" +msgstr "نشان لگا دیا گیا" + #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:127 msgid "Flag this developer response" msgstr "" @@ -1024,8 +1121,9 @@ msgstr "ایک گڑبڑ رپورٹ کریں" #: src/amo/components/Footer/index.js:194 msgid "" -"Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s" -" or any later version." +"Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on " +"this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons " +"Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s or any later version." msgstr "" #: src/amo/components/Footer/index.js:22 @@ -1069,11 +1167,13 @@ msgstr "کلاسک ڈیسک ٹاپ سائٹ دیکھیں" msgid "View My Collections" msgstr "" -#: src/amo/components/Header/index.js:108 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:474 +#: src/amo/components/Header/index.js:108 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:474 msgid "View My Profile" msgstr "میری پروفائل دیکھیں" -#: src/amo/components/Header/index.js:116 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:480 +#: src/amo/components/Header/index.js:116 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:480 #, fuzzy msgid "Edit My Profile" msgstr "ایک جائزہ لکھیں" @@ -1099,7 +1199,8 @@ msgstr "" msgid "Reviewer Tools" msgstr "متن کا جائزہ لیں" -#: src/amo/components/Header/index.js:160 src/core/components/AuthenticateButton/index.js:78 +#: src/amo/components/Header/index.js:160 +#: src/core/components/AuthenticateButton/index.js:78 msgid "Log out" msgstr "لاگ آؤٹ" @@ -1325,7 +1426,9 @@ msgid "Glitter Drag" msgstr "" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:191 -msgid "Drag text, images, or links to perform actions like copy, open, search, and more" +msgid "" +"Drag text, images, or links to perform actions like copy, open, search, and " +"more" msgstr "" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:197 @@ -1392,7 +1495,9 @@ msgid "IP Address and Domain Information" msgstr "" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:50 -msgid "See detailed info about every website you visit—IP address, location, provider & more" +msgid "" +"See detailed info about every website you visit—IP address, location, " +"provider & more" msgstr "" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:56 @@ -1416,7 +1521,9 @@ msgid "Multi-Account Containers" msgstr "" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:77 -msgid "Keep different parts of your online life—work, personal, etc.—separated by color-coded tabs" +msgid "" +"Keep different parts of your online life—work, personal, etc.—separated by " +"color-coded tabs" msgstr "" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:82 @@ -1432,7 +1539,9 @@ msgid "Tabliss" msgstr "" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:90 -msgid "Enjoy a gorgeous new tab page with customizable backgrounds, local weather & more" +msgid "" +"Enjoy a gorgeous new tab page with customizable backgrounds, local weather & " +"more" msgstr "" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:95 @@ -1444,11 +1553,15 @@ msgid "Have a ton of open tabs? Organize them in a tidy sidebar" msgstr "" #: src/amo/components/LandingPage/index.js:232 -msgid "Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give Firefox the look you want." +msgid "" +"Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give " +"Firefox the look you want." msgstr "" #: src/amo/components/LandingPage/index.js:234 -msgid "Explore powerful tools and features to customize Firefox and make the browser all your own." +msgid "" +"Explore powerful tools and features to customize Firefox and make the " +"browser all your own." msgstr "" #: src/amo/components/LandingPage/index.js:268 @@ -1468,11 +1581,15 @@ msgid "Dictionaries and Language Packs" msgstr "لغت اور زبان پیک" #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:153 -msgid "Installing a dictionary add-on will add a new language option to your spell-checker, which checks your spelling as you type in Firefox." +msgid "" +"Installing a dictionary add-on will add a new language option to your spell-" +"checker, which checks your spelling as you type in Firefox." msgstr "" #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:158 -msgid "Language packs change your browser's interface language, including menu options and settings." +msgid "" +"Language packs change your browser's interface language, including menu " +"options and settings." msgstr "" #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:164 @@ -1530,7 +1647,8 @@ msgstr "" #: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:36 msgid "Download files and read and modify the browser’s download history" -msgstr "مسل کو ڈاؤن لوڈ کریں اور پڑھیں اور براؤزر کے ڈاؤن لوڈ کی تاریخ میں ترمیم کریں‪" +msgstr "" +"مسل کو ڈاؤن لوڈ کریں اور پڑھیں اور براؤزر کے ڈاؤن لوڈ کی تاریخ میں ترمیم کریں‪" #: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:39 msgid "Open files downloaded to your computer" @@ -1544,7 +1662,8 @@ msgstr "تمام کھلے ٹیبس کا متن پڑھیں" msgid "Access your location" msgstr "اپنے محل وقوع تک رسائی کریں" -#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:42 src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:56 +#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:42 +#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:56 #, fuzzy msgid "Access browsing history" msgstr "ورژن سابقات" @@ -1634,15 +1753,21 @@ msgid "You reported this add-on for abuse" msgstr "" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:120 -msgid "We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this add-on." +msgid "" +"We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns " +"with this add-on." msgstr "" -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:127 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:164 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:127 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:164 msgid "We can't respond to every abuse report but we'll look into this issue." msgstr "" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:139 -msgid "If you think this add-on violates %(linkTagStart)sMozilla's add-on policies%(linkTagEnd)s or has security or privacy issues, please report these issues to Mozilla using this form." +msgid "" +"If you think this add-on violates %(linkTagStart)sMozilla's add-on policies" +"%(linkTagEnd)s or has security or privacy issues, please report these issues " +"to Mozilla using this form." msgstr "" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:155 @@ -1650,7 +1775,9 @@ msgid "Report this add-on for abuse" msgstr "" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:184 -msgid "Please don't use this form to report bugs or request add-on features; this report will be sent to Mozilla and not to the add-on developer." +msgid "" +"Please don't use this form to report bugs or request add-on features; this " +"report will be sent to Mozilla and not to the add-on developer." msgstr "" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:200 @@ -1661,24 +1788,31 @@ msgstr "" msgid "Dismiss" msgstr "برخاست کریں" -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:223 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:145 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:223 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:145 msgid "Sending abuse report" msgstr "بدعنوانی کی رپورٹ بھیج رہا ہے" -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:224 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:144 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:224 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:144 msgid "Send abuse report" msgstr "بدعنوانی کی رپورٹ بھیجیں" -#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:100 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:107 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:100 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:107 msgid "Report this user for abuse" msgstr "" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:114 -msgid "If you think this user is violating %(linkTagStart)sMozilla's Add-on Policies%(linkTagEnd)s, please report this user to Mozilla." +msgid "" +"If you think this user is violating %(linkTagStart)sMozilla's Add-on Policies" +"%(linkTagEnd)s, please report this user to Mozilla." msgstr "" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:130 -msgid "Please don't use this form to report bugs or contact this user; your report will only be sent to Mozilla and not to this user." +msgid "" +"Please don't use this form to report bugs or contact this user; your report " +"will only be sent to Mozilla and not to this user." msgstr "" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:141 @@ -1690,10 +1824,13 @@ msgid "You reported this user for abuse" msgstr "" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:157 -msgid "We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this user." +msgid "" +"We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns " +"with this user." msgstr "" -#: src/amo/components/Search/index.js:119 src/amo/components/SearchResults/index.js:73 +#: src/amo/components/Search/index.js:119 +#: src/amo/components/SearchResults/index.js:73 #, fuzzy msgid "Search results" msgstr "خیالہ تلاش کریں" @@ -1786,7 +1923,8 @@ msgstr "" msgid "Loading add-ons" msgstr "ایڈ-اونز لوڈ کر رہا ہے" -#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:110 src/amo/components/SearchFilters/index.js:126 +#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:110 +#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:126 msgid "All" msgstr "تمام" @@ -1923,7 +2061,9 @@ msgid "Explore" msgstr "دریافت کریں" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:122 -msgid "If you want to contribute but are not quite as technical, there are still ways to help:" +msgid "" +"If you want to contribute but are not quite as technical, there are still " +"ways to help:" msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:131 @@ -1931,15 +2071,22 @@ msgid "Participate in our %(startLink)sforum%(endLink)s." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:144 -msgid "Leave feedback for your favorite add-ons. Add-on authors are more likely to improve their add-ons and create new ones when they know people appreciate their work." +msgid "" +"Leave feedback for your favorite add-ons. Add-on authors are more likely to " +"improve their add-ons and create new ones when they know people appreciate " +"their work." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:149 -msgid "Tell your friends and family that Firefox is a fast, secure browser that protects their privacy, and they can use add-ons to make it their own!" +msgid "" +"Tell your friends and family that Firefox is a fast, secure browser that " +"protects their privacy, and they can use add-ons to make it their own!" msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:157 -msgid "To see more ways you can contribute to the add-on community, please visit our %(startLink)swiki%(endLink)s" +msgid "" +"To see more ways you can contribute to the add-on community, please visit " +"our %(startLink)swiki%(endLink)s" msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:171 @@ -1948,26 +2095,37 @@ msgstr "معاونت حاصل کریں" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:176 msgid "" -"If you would like to learn more about how to manage add-ons in Firefox, or need to find general Firefox support, please visit %(startSUMOLink)sSupport%(endSUMOLink)s Mozilla. If you don't find an " -"answer there, you can %(startForumLink)sask on our community forum%(endForumLink)s." +"If you would like to learn more about how to manage add-ons in Firefox, or " +"need to find general Firefox support, please visit %(startSUMOLink)sSupport" +"%(endSUMOLink)s Mozilla. If you don't find an answer there, you can " +"%(startForumLink)sask on our community forum%(endForumLink)s." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:197 -msgid "%(startLink)sInformation about how to contact Mozilla's add-ons team can be found here%(endLink)s." +msgid "" +"%(startLink)sInformation about how to contact Mozilla's add-ons team can be " +"found here%(endLink)s." msgstr "" -#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:23 src/amo/components/StaticPages/About/index.js:26 +#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:23 +#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:26 msgid "About Firefox Add-ons" msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:32 msgid "" -"Addons.mozilla.org (AMO), is Mozilla's official site for discovering and installing add-ons for the Firefox browser. Add-ons help you modify and personalize your browsing experience by adding new " -"features to Firefox, enhancing your interactions with Web content, and changing the way your browser looks." +"Addons.mozilla.org (AMO), is Mozilla's official site for discovering and " +"installing add-ons for the Firefox browser. Add-ons help you modify and " +"personalize your browsing experience by adding new features to Firefox, " +"enhancing your interactions with Web content, and changing the way your " +"browser looks." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:42 -msgid "If you are looking for add-ons for Thunderbird or SeaMonkey, please visit %(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s or %(startSMLink)saddons.thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." +msgid "" +"If you are looking for add-ons for Thunderbird or SeaMonkey, please visit " +"%(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s or %(startSMLink)saddons." +"thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:59 @@ -1976,8 +2134,11 @@ msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:61 msgid "" -"The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to large corporations. Some add-ons listed on AMO have " -"been automatically published and may be subject to review by a team of editors once publically listed." +"The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme " +"designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to " +"large corporations. Some add-ons listed on AMO have been automatically " +"published and may be subject to review by a team of editors once publically " +"listed." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:70 @@ -1986,22 +2147,31 @@ msgstr "شامل ہوں" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:72 msgid "" -"Mozilla is a non-profit champion of the Internet, we build Firefox to help keep it healthy, open and accessible. Add-ons support user choice and customization in Firefox, and you can contribute in " -"the following ways:" +"Mozilla is a non-profit champion of the Internet, we build Firefox to help " +"keep it healthy, open and accessible. Add-ons support user choice and " +"customization in Firefox, and you can contribute in the following ways:" msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:82 -msgid "%(startLink)sMake your own add-on%(endLink)s. We provide free hosting and update services and can help you reach a large audience of users." +msgid "" +"%(startLink)sMake your own add-on%(endLink)s. We provide free hosting and " +"update services and can help you reach a large audience of users." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:98 msgid "" -"Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and submit patches. You can get started with a %(startGoodFirstBugLink)sgood first bug%(endGoodFirstBugLink)s or view all open " -"issues for AMO’s %(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s and %(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s on Github." +"Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and " +"submit patches. You can get started with a %(startGoodFirstBugLink)sgood " +"first bug%(endGoodFirstBugLink)s or view all open issues for AMO’s " +"%(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s and " +"%(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s on " +"Github." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:102 -msgid "Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal details." +msgid "" +"Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal " +"details." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:107 @@ -2010,8 +2180,10 @@ msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:112 msgid "" -"Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data gathering, when that is the intended purpose of the " -"add-on, or the add-on requires gathering data to function." +"Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving " +"a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data " +"gathering, when that is the intended purpose of the add-on, or the add-on " +"requires gathering data to function." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:121 @@ -2024,8 +2196,10 @@ msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:125 msgid "" -"Please report or flag any questionable reviews by clicking the \"Report this review\" and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation team will use the Review Guidelines to " -"evaluate whether or not to delete the review or restore it back to the site." +"Please report or flag any questionable reviews by clicking the \"Report this " +"review\" and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation " +"team will use the Review Guidelines to evaluate whether or not to delete the " +"review or restore it back to the site." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:132 @@ -2033,7 +2207,10 @@ msgid "I'm an add-on author, can I respond to reviews?" msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:138 -msgid "Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set up a discussion topic in our %(startLink)sforum%(endLink)s to engage in additional discussion or follow-up." +msgid "" +"Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set " +"up a discussion topic in our %(startLink)sforum%(endLink)s to engage in " +"additional discussion or follow-up." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:152 @@ -2042,18 +2219,22 @@ msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:157 msgid "" -"In general, no. But if the review did not meet the review guidelines outlined above, you can click \"Report this review\" and have it moderated. If a review included a complaint that is no longer " -"valid due to a new release of your add-on, we may consider deleting the review." +"In general, no. But if the review did not meet the review guidelines " +"outlined above, you can click \"Report this review\" and have it moderated. " +"If a review included a complaint that is no longer valid due to a new " +"release of your add-on, we may consider deleting the review." msgstr "" -#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:21 src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:23 +#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:21 +#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:23 msgid "Review Guidelines" msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:29 msgid "" -"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to refuse or remove any review that does not comply" -" with these guidelines." +"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons " +"you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to " +"refuse or remove any review that does not comply with these guidelines." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:34 @@ -2065,8 +2246,11 @@ msgid "Do:" msgstr "کریں:" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:38 -msgid "Write like you are telling a friend about your experience with the add-on." -msgstr "ایسے لکھیں جیسے آپ اپنے دوست کو اظافہ جات کے ساتھ ترجبہ کے بارے میں بتا رہے ہوں۔" +msgid "" +"Write like you are telling a friend about your experience with the add-on." +msgstr "" +"ایسے لکھیں جیسے آپ اپنے دوست کو اظافہ جات کے ساتھ ترجبہ کے بارے میں بتا رہے " +"ہوں۔" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:43 msgid "Keep reviews concise and easy to understand." @@ -2097,7 +2281,8 @@ msgid "Will you continue to use this add-on?" msgstr "کیا آپ اس اظافہ جات کو جاری رکھنا چاہتے ہیں؟" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:64 -msgid "Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos." +msgid "" +"Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:69 @@ -2110,8 +2295,10 @@ msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:77 msgid "" -"Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the available support options for each add-on, if available. You can find them in the \"More information\" section in the sidebar" -" on the add-on's detail page." +"Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the " +"available support options for each add-on, if available. You can find them " +"in the \"More information\" section in the sidebar on the add-on's detail " +"page." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:82 @@ -2119,15 +2306,19 @@ msgid "Write reviews for add-ons which you have not personally used." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:87 -msgid "Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful." +msgid "" +"Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:92 -msgid "Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be text only." +msgid "" +"Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be " +"text only." msgstr "" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:97 -msgid "Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them." +msgid "" +"Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them." msgstr "" #: src/amo/components/SuggestedPages/index.js:20 @@ -2165,16 +2356,19 @@ msgstr "ان تخلیقار کی جانبسے مزید توسیعات" msgid "Theme artist" msgstr "معاونت کار سائٹ" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:300 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:462 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:300 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:462 #, fuzzy msgid "User Profile for %(user)s" msgstr "خیالہ تلاش کریں" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:330 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:617 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:330 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:617 msgid "Location" msgstr "محل وقوع" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:338 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:629 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:338 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:629 msgid "Occupation" msgstr "پیشہ" @@ -2192,7 +2386,8 @@ msgstr "ایڈ-اونز لوڈ کر رہا ہے" msgid "Average rating of developer’s add-ons" msgstr "" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:376 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:651 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:376 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:651 msgid "Biography" msgstr "" @@ -2238,7 +2433,9 @@ msgid "Email address cannot be changed here" msgstr "ایمیل پتہ یہاں تبدیل نہیں ہو سکتا" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:535 -msgid "You can change your email address on Firefox Accounts. %(startLink)sNeed help?%(endLink)s" +msgid "" +"You can change your email address on Firefox Accounts. %(startLink)sNeed " +"help?%(endLink)s" msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:552 @@ -2250,11 +2447,15 @@ msgid "Profile" msgstr "پروفائل" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:564 -msgid "Tell users a bit more information about yourself. These fields are optional, but they'll help other users get to know you better." +msgid "" +"Tell users a bit more information about yourself. These fields are optional, " +"but they'll help other users get to know you better." msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:570 -msgid "Tell users a bit more information about this user. These fields are optional, but they'll help other users get to know %(username)s better." +msgid "" +"Tell users a bit more information about this user. These fields are " +"optional, but they'll help other users get to know %(username)s better." msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:580 @@ -2283,15 +2484,21 @@ msgid "Notifications" msgstr "اعلانات" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:701 -msgid "From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics you are interested in." +msgid "" +"From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and " +"add-on events. Please select the topics you are interested in." msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:706 -msgid "From time to time, Mozilla may send this user email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics this user may be interested in." +msgid "" +"From time to time, Mozilla may send this user email about upcoming releases " +"and add-on events. Please select the topics this user may be interested in." msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:721 -msgid "Mozilla reserves the right to contact you individually about specific concerns with your hosted add-ons." +msgid "" +"Mozilla reserves the right to contact you individually about specific " +"concerns with your hosted add-ons." msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:739 @@ -2314,11 +2521,13 @@ msgstr "ایک جائزہ لکھیں" msgid "Update Profile" msgstr "ایک جائزہ لکھیں" -#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:754 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:842 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:754 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:842 msgid "Delete My Profile" msgstr "میری پروفائل حذف کریں" -#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:755 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:843 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:755 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:843 msgid "Delete Profile" msgstr "پروفائل حذف کریں" @@ -2332,32 +2541,45 @@ msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:778 msgid "" -"Your data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation) and notification preferences. Your reviews and ratings" -" will be anonymised and no longer editable." +"Your data will be permanently removed, including profile details (picture, " +"user name, display name, location, home page, biography, occupation) and " +"notification preferences. Your reviews and ratings will be anonymised and no " +"longer editable." msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:785 msgid "" -"The user’s data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation) and notification preferences. Reviews and " -"ratings will be anonymised and no longer editable." +"The user’s data will be permanently removed, including profile details " +"(picture, user name, display name, location, home page, biography, " +"occupation) and notification preferences. Reviews and ratings will be " +"anonymised and no longer editable." msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:795 -msgid "When you use this email address to log in again to addons.mozilla.org, you will create a new Firefox Add-ons profile that is in no way associated with the profile you deleted." +msgid "" +"When you use this email address to log in again to addons.mozilla.org, you " +"will create a new Firefox Add-ons profile that is in no way associated with " +"the profile you deleted." msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:808 msgid "" -"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete your profile if you are the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s. You must %(docLinkStart)stransfer ownership%(docLinkEnd)s or delete the" -" add-ons before you can delete your profile." +"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete your profile if you are " +"the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s. You must " +"%(docLinkStart)stransfer ownership%(docLinkEnd)s or delete the add-ons " +"before you can delete your profile." msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:815 -msgid "%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete a user’s profile if the user is the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s." +msgid "" +"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete a user’s profile if the " +"user is the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s." msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:18 -msgid "stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers (including the about:addons newsletter)" +msgid "" +"stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers " +"(including the about:addons newsletter)" msgstr "" #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:21 @@ -2439,11 +2661,15 @@ msgstr "۔%(name)s تنصِب کر رہا ہے۔" msgid "Uninstalling" msgstr "ناتنصیب کر رہا ہے" -#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:223 src/core/components/InstallButton/index.js:260 src/core/components/InstallButton/index.js:306 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:223 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:260 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:306 msgid "Install Theme" msgstr "خیالیہ کی تنصیب کریں" -#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:224 src/core/components/InstallButton/index.js:291 src/core/components/InstallButton/index.js:307 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:224 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:291 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:307 msgid "Add to Firefox" msgstr "Firefox میں شامل کریں" @@ -2452,10 +2678,13 @@ msgid "Register or Log in" msgstr "رجسٹر یا لاگ ان کریں" #: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:27 -msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." +msgid "" +"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have " +"logged this error and will investigate it." msgstr "" -#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 msgid "Error code: %(status)s." msgstr "غلط کوڈ: %(status)s۔" @@ -2521,7 +2750,9 @@ msgid "Take short survey" msgstr "مختصر سروے لے لیں" #: src/core/components/SurveyNotice/index.js:139 -msgid "Thanks for visiting this site! Please take a minute or two to tell Firefox about your experience." +msgid "" +"Thanks for visiting this site! Please take a minute or two to tell Firefox " +"about your experience." msgstr "" #: src/ui/components/ConfirmButton/index.js:100 diff --git a/locale/vi/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/vi/LC_MESSAGES/amo.po index 8001e3478e..69abd80028 100644 --- a/locale/vi/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/vi/LC_MESSAGES/amo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-30 16:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-28 20:05+0000\n" "Last-Translator: Pierre Neter \n" "Language-Team: none\n" @@ -994,14 +994,14 @@ msgstr "" msgid "Flagged as a bug report or support request" msgstr "" -#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 -msgid "Flagged" -msgstr "" - #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 msgid "Flag" msgstr "Cờ" +#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 +msgid "Flagged" +msgstr "" + #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:127 msgid "Flag this developer response" msgstr "" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/amo.po index a12d2dd509..a2acb2e76a 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/amo.po @@ -1,11 +1,12 @@ -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-30 16:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-30 23:20+0000\n" -"Last-Translator: 新垣结衣松冈茉优长泽雅美门胁麦上野树里石原里美 \n" +"Last-Translator: 新垣结衣松冈茉优长泽雅美门胁麦上野树里石原里美 " +"\n" "Language-Team: none\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -39,11 +40,13 @@ msgstr "已添加到 %(collectionName)s" msgid "Add to…" msgstr "添加到…" -#: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:266 src/amo/components/CollectionAddAddon/index.js:173 +#: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:266 +#: src/amo/components/CollectionAddAddon/index.js:173 msgid "Add to collection" msgstr "添加到收藏集" -#: src/amo/components/Addon/index.js:165 src/ui/components/ThemeImage/index.js:30 +#: src/amo/components/Addon/index.js:165 +#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:30 msgid "Preview of %(title)s" msgstr "%(title)s 预览" @@ -97,7 +100,9 @@ msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "%(addonName)s %(startSpan)s(作者:%(authorList)s)%(endSpan)s" #: src/amo/components/Addon/index.js:504 -msgid "This is not a public listing. You are only seeing it because of elevated permissions." +msgid "" +"This is not a public listing. You are only seeing it because of elevated " +"permissions." msgstr "它没有被公开上架。您能看到它是因为提升的权限。" #: src/amo/components/Addon/index.js:553 @@ -141,8 +146,11 @@ msgid "Some features may require payment" msgstr "某些功能可能需要付费" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:56 -msgid "You need to download Firefox to install this add-on." -msgstr "您需要 下载 Firefox 才能安装这个附加组件。" +msgid "" +"You need to download Firefox to install this " +"add-on." +msgstr "" +"您需要 下载 Firefox 才能安装这个附加组件。" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:62 msgid "This add-on is not compatible with your version of Firefox." @@ -161,12 +169,20 @@ msgid "This add-on is not available on your platform." msgstr "此附加组件不适用您的平台。" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:76 -msgid "This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." -msgstr "此附加组件需要 较新版本的 Firefox(至少 %(minVersion)s)。您目前使用的是 Firefox %(yourVersion)s。" +msgid "" +"This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." +msgstr "" +"此附加组件需要 较新版本的 Firefox(至少 " +"%(minVersion)s)。您目前使用的是 Firefox %(yourVersion)s。" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:94 -msgid "Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." -msgstr "您的浏览器不支持附加组件。您可以 下载 Firefox 以安装这个附加组件。" +msgid "" +"Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." +msgstr "" +"您的浏览器不支持附加组件。您可以 下载 Firefox 以安装这个附加组件。" #: src/amo/components/AddonMeta/index.js:114 msgid "%(total)s Star" @@ -231,7 +247,8 @@ msgstr "附加组件链接" msgid "Version" msgstr "版本" -#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:202 src/amo/components/CollectionDetails/index.js:89 +#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:202 +#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:89 msgid "Last updated" msgstr "上次更新" @@ -259,7 +276,9 @@ msgstr "使用统计" msgid "More information" msgstr "更多信息" -#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:45 src/amo/components/UserProfile/index.js:320 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:600 +#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:45 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:320 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:600 msgid "Homepage" msgstr "主页" @@ -284,19 +303,28 @@ msgid "Other popular extensions" msgstr "其他流行扩展" #: src/amo/components/AddonReview/index.js:198 -msgid "Tell the world why you think this extension is fantastic! Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." -msgstr "告诉大家为什么您觉得这个扩展很棒吧!分享时,请遵循我们的%(linkStart)s评价指南%(linkEnd)s。" +msgid "" +"Tell the world why you think this extension is fantastic! Please follow our " +"%(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." +msgstr "" +"告诉大家为什么您觉得这个扩展很棒吧!分享时,请遵循我们的%(linkStart)s评价指" +"南%(linkEnd)s。" #: src/amo/components/AddonReview/index.js:202 msgid "Tell us what you love about this extension. Be specific and concise." msgstr "告诉我们您怎么看这个扩展。请保持简单明了。" #: src/amo/components/AddonReview/index.js:206 -msgid "Tell the world about this extension. Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." -msgstr "与世界分享这个附加组件很棒的理由吧!也请遵循我们的%(linkStart)s评价指南%(linkEnd)s。" +msgid "" +"Tell the world about this extension. Please follow our %(linkStart)sreview " +"guidelines%(linkEnd)s." +msgstr "" +"与世界分享这个附加组件很棒的理由吧!也请遵循我们的%(linkStart)s评价指" +"南%(linkEnd)s。" #: src/amo/components/AddonReview/index.js:210 -msgid "Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." +msgid "" +"Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." msgstr "告诉我们您使用这个扩展的体验如何。请保持简单明了。" #: src/amo/components/AddonReview/index.js:230 @@ -307,7 +335,8 @@ msgstr "撰写评价" msgid "Review text" msgstr "评价内容" -#: src/amo/components/AddonReview/index.js:263 src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:119 +#: src/amo/components/AddonReview/index.js:263 +#: src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:119 msgid "Submit review" msgstr "提交评价" @@ -332,7 +361,8 @@ msgstr "作者 %(authorList)s" msgid "%(averageRating)s star average" msgstr "平均 %(averageRating)s 星" -#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:167 src/amo/components/UserProfile/index.js:222 +#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:167 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:222 msgid "Developer response" msgstr "开发者回应" @@ -376,7 +406,8 @@ msgstr "编辑我的评价" msgid "Deleting…" msgstr "正在删除…" -#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:271 src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:181 +#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:271 +#: src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:181 msgid "Delete" msgstr "删除" @@ -504,7 +535,8 @@ msgstr "%(author)s 制作的附加组件" msgid "Add-ons by these developers" msgstr "这些开发者制作的附加组件" -#: src/amo/components/App/index.js:213 src/amo/components/SectionLinks/index.js:153 +#: src/amo/components/App/index.js:213 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:153 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "Firefox 附加组件" @@ -512,7 +544,8 @@ msgstr "Firefox 附加组件" msgid "%s – Add-ons for Firefox" msgstr "%s - Firefox 附加组件" -#: src/amo/components/App/index.js:217 src/amo/components/SectionLinks/index.js:140 +#: src/amo/components/App/index.js:217 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:140 msgid "Add-ons for Android" msgstr "适用于 Android 的附加组件" @@ -528,7 +561,8 @@ msgstr "正在加载" msgid "Find add-ons" msgstr "查找附加组件" -#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:330 src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:358 +#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:330 +#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:358 msgid "Search" msgstr "搜索" @@ -544,59 +578,85 @@ msgstr "分类" msgid "Loading categories." msgstr "正在加载分类。" -#: src/amo/components/Category/index.js:150 src/amo/components/LandingPage/index.js:229 src/amo/components/SectionLinks/index.js:88 +#: src/amo/components/Category/index.js:150 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:229 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:88 msgid "Extensions" msgstr "扩展" -#: src/amo/components/Category/index.js:151 src/amo/components/Home/index.js:259 src/amo/components/LandingPage/index.js:145 src/amo/components/Search/index.js:124 +#: src/amo/components/Category/index.js:151 +#: src/amo/components/Home/index.js:259 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:145 +#: src/amo/components/Search/index.js:124 msgid "Featured extensions" msgstr "精选扩展" -#: src/amo/components/Category/index.js:160 src/amo/components/Home/index.js:260 src/amo/components/LandingPage/index.js:153 +#: src/amo/components/Category/index.js:160 +#: src/amo/components/Home/index.js:260 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:153 msgid "See more featured extensions" msgstr "看看更多精选扩展" -#: src/amo/components/Category/index.js:161 src/amo/components/LandingPage/index.js:154 src/amo/components/Search/index.js:137 +#: src/amo/components/Category/index.js:161 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:154 +#: src/amo/components/Search/index.js:137 msgid "Trending extensions" msgstr "热门扩展" -#: src/amo/components/Category/index.js:170 src/amo/components/LandingPage/index.js:162 +#: src/amo/components/Category/index.js:170 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:162 msgid "See more trending extensions" msgstr "看看更多热门扩展" -#: src/amo/components/Category/index.js:171 src/amo/components/LandingPage/index.js:163 src/amo/components/Search/index.js:149 +#: src/amo/components/Category/index.js:171 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:163 +#: src/amo/components/Search/index.js:149 msgid "Top rated extensions" msgstr "最受好评的扩展" -#: src/amo/components/Category/index.js:180 src/amo/components/LandingPage/index.js:171 +#: src/amo/components/Category/index.js:180 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:171 msgid "See more top rated extensions" msgstr "看看更多好评扩展" -#: src/amo/components/Category/index.js:183 src/amo/components/LandingPage/index.js:228 src/amo/components/SectionLinks/index.js:98 +#: src/amo/components/Category/index.js:183 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:228 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:98 msgid "Themes" msgstr "主题" -#: src/amo/components/Category/index.js:184 src/amo/components/Home/index.js:295 src/amo/components/LandingPage/index.js:174 src/amo/components/Search/index.js:127 +#: src/amo/components/Category/index.js:184 +#: src/amo/components/Home/index.js:295 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:174 +#: src/amo/components/Search/index.js:127 msgid "Featured themes" msgstr "精选主题" -#: src/amo/components/Category/index.js:193 src/amo/components/Home/index.js:285 src/amo/components/LandingPage/index.js:182 +#: src/amo/components/Category/index.js:193 +#: src/amo/components/Home/index.js:285 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:182 msgid "See more featured themes" msgstr "看看更多精选主题" -#: src/amo/components/Category/index.js:194 src/amo/components/LandingPage/index.js:183 src/amo/components/Search/index.js:140 +#: src/amo/components/Category/index.js:194 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:183 +#: src/amo/components/Search/index.js:140 msgid "Trending themes" msgstr "热门主题" -#: src/amo/components/Category/index.js:203 src/amo/components/LandingPage/index.js:188 +#: src/amo/components/Category/index.js:203 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:188 msgid "See more trending themes" msgstr "看看更多热门主题" -#: src/amo/components/Category/index.js:204 src/amo/components/LandingPage/index.js:189 src/amo/components/Search/index.js:152 +#: src/amo/components/Category/index.js:204 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:189 +#: src/amo/components/Search/index.js:152 msgid "Top rated themes" msgstr "最受好评的主题" -#: src/amo/components/Category/index.js:213 src/amo/components/LandingPage/index.js:194 +#: src/amo/components/Category/index.js:213 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:194 msgid "See more top rated themes" msgstr "看看更多好评主题" @@ -660,7 +720,8 @@ msgstr "编辑收藏集信息" msgid "Back to collection" msgstr "返回收藏集" -#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:79 src/amo/components/Footer/index.js:43 +#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:79 +#: src/amo/components/Footer/index.js:43 msgid "Add-ons" msgstr "附加组件" @@ -677,8 +738,11 @@ msgid "Log in to view your collections" msgstr "登录以查看您的收藏集" #: src/amo/components/CollectionList/index.js:125 -msgid "Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your perfectly customized browser with others." -msgstr "收藏集可以方便存下您喜欢的附加组件,让您可以与朋友分享彰显您个性的浏览器。" +msgid "" +"Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your " +"perfectly customized browser with others." +msgstr "" +"收藏集可以方便存下您喜欢的附加组件,让您可以与朋友分享彰显您个性的浏览器。" #: src/amo/components/CollectionList/index.js:134 msgid "Create a collection" @@ -712,7 +776,10 @@ msgstr "描述" msgid "Custom URL" msgstr "自定义网址" -#: src/amo/components/CollectionManager/index.js:298 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:850 src/ui/components/ConfirmButton/index.js:107 src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:167 +#: src/amo/components/CollectionManager/index.js:298 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:850 +#: src/ui/components/ConfirmButton/index.js:107 +#: src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:167 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -745,11 +812,15 @@ msgid "Support these developers" msgstr "支持这些开发者" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:37 -msgid "The developer of this extension asks that you help support its continued development by making a small contribution." +msgid "" +"The developer of this extension asks that you help support its continued " +"development by making a small contribution." msgstr "此扩展的开发者寻求您的小小捐助以支持其持续发展。" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:39 -msgid "The developers of this extension ask that you help support its continued development by making a small contribution." +msgid "" +"The developers of this extension ask that you help support its continued " +"development by making a small contribution." msgstr "此扩展的开发者寻求您的小小捐助以支持其持续发展。" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:46 @@ -761,11 +832,15 @@ msgid "Support these artists" msgstr "支持这些作者" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:51 -msgid "The artist of this theme asks that you help support its continued creation by making a small contribution." +msgid "" +"The artist of this theme asks that you help support its continued creation " +"by making a small contribution." msgstr "此主题的创作者寻求您的小小捐助以支持其继续创作。" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:53 -msgid "The artists of this theme ask that you help support its continued creation by making a small contribution." +msgid "" +"The artists of this theme ask that you help support its continued creation " +"by making a small contribution." msgstr "此主题的创作者寻求您的小小捐助以支持其继续创作。" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:60 @@ -777,18 +852,23 @@ msgid "Support these authors" msgstr "支持这些作者" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:65 -msgid "The author of this add-on asks that you help support its continued work by making a small contribution." +msgid "" +"The author of this add-on asks that you help support its continued work by " +"making a small contribution." msgstr "此附加组件的作者寻求您的小小捐助以支持其继续创造。" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:67 -msgid "The authors of this add-on ask that you help support its continued work by making a small contribution." +msgid "" +"The authors of this add-on ask that you help support its continued work by " +"making a small contribution." msgstr "此附加组件的作者寻求您的小小捐助以支持其继续创造。" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:86 msgid "Contribute now" msgstr "我要捐款" -#: src/amo/components/DownloadFirefoxButton/index.js:40 src/amo/components/Footer/index.js:106 +#: src/amo/components/DownloadFirefoxButton/index.js:40 +#: src/amo/components/Footer/index.js:106 msgid "Download Firefox" msgstr "下载 Firefox" @@ -796,7 +876,8 @@ msgstr "下载 Firefox" msgid "Leave a note" msgstr "留下注释" -#: src/amo/components/EditableCollectionAddon/index.js:140 src/core/components/AMInstallButton/index.js:211 +#: src/amo/components/EditableCollectionAddon/index.js:140 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:211 msgid "Remove" msgstr "移除" @@ -817,20 +898,32 @@ msgid "Edit" msgstr "编辑" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:23 -msgid "If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were trying to access, and we'll fix the issue." -msgstr "若您已登录,认为这个提示有误,请填报问题。填报时请提及您是从哪个网址过来的、想访问什么内容,我们将修正此问题。" +msgid "" +"If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were " +"trying to access, and we'll fix the issue." +msgstr "" +"若您已登录,认为这个提示有误,请填报问题。填报时请提" +"及您是从哪个网址过来的、想访问什么内容,我们将修正此问题。" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:37 msgid "Not Authorized" msgstr "尚未授权" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:40 -msgid "Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed in, try signing in using the link at the top of the page." +msgid "" +"Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed " +"in, try signing in using the link at the top of the page." msgstr "很抱歉,但您无权访问此页面。如果您尚未登录,请使用页面顶部的链接登录。" #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:32 -msgid "If you followed a link from somewhere, please file an issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it." -msgstr "如果您点击某个链接而来,请填报问题。填报时请提及您是从哪个网址过来的、想访问什么内容,我们将修正此问题。" +msgid "" +"If you followed a link from somewhere, please file an " +"issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and " +"we'll do our best to fix it." +msgstr "" +"如果您点击某个链接而来,请填报问题。填报时请提及您是" +"从哪个网址过来的、想访问什么内容,我们将修正此问题。" #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:41 msgid "This add-on has been removed by its author." @@ -844,23 +937,34 @@ msgstr "此附加组件已被管理员禁用。" msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered." msgstr "很抱歉,但我们无法用您输入的地址找到信息。" -#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:57 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:27 +#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:57 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:27 msgid "Page not found" msgstr "找不到页面" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:21 msgid "" -"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error" -" and we'll do our best to fix it." -msgstr "如果您有其他能够帮助我们修正问题的信息,请填报问题。在填报时中请告诉我们您做了哪些事情后发生了错误,我们将尽力修正。" +"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error and we'll do our best " +"to fix it." +msgstr "" +"如果您有其他能够帮助我们修正问题的信息,请填报问题。在填报时中请告诉我们您做" +"了哪些事情后发生了错误,我们将尽力修正。" -#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:24 +#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:24 msgid "Server Error" msgstr "服务器错误" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:35 -msgid "Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "很抱歉,但目前遇到一个服务器错误,我们无法完成您的请求。我们已记录该错误,并会进行调查。" +msgid "" +"Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your " +"request. We have logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"很抱歉,但目前遇到一个服务器错误,我们无法完成您的请求。我们已记录该错误,并" +"会进行调查。" #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:107 msgid "This is a bug report or support request" @@ -870,14 +974,14 @@ msgstr "这是一份缺陷报告或支持请求" msgid "Flagged as a bug report or support request" msgstr "已报告这是一份缺陷报告或支持请求" -#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 -msgid "Flagged" -msgstr "已标记" - #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 msgid "Flag" msgstr "标记" +#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 +msgid "Flagged" +msgstr "已标记" + #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:127 msgid "Flag this developer response" msgstr "报告此开发者回应需被处理" @@ -956,9 +1060,13 @@ msgstr "报告商报滥用" #: src/amo/components/Footer/index.js:194 msgid "" -"Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s" -" or any later version." -msgstr "除非另有%(startNotedLink)s注明%(endNotedLink)s,否则本网站上的内容可按 %(startLicenseLink)s知识共享 署名-相同方式共享 3.0%(endLicenseLink)s 或更新版本使用。" +"Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on " +"this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons " +"Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s or any later version." +msgstr "" +"除非另有%(startNotedLink)s注明%(endNotedLink)s,否则本网站上的内容可按 " +"%(startLicenseLink)s知识共享 署名-相同方式共享 3.0%(endLicenseLink)s 或更新版" +"本使用。" #: src/amo/components/Footer/index.js:22 msgid "Go to Mozilla's homepage" @@ -1000,11 +1108,13 @@ msgstr "查看经典版桌面网站" msgid "View My Collections" msgstr "查看我的收藏集" -#: src/amo/components/Header/index.js:108 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:474 +#: src/amo/components/Header/index.js:108 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:474 msgid "View My Profile" msgstr "查看我的个人资料" -#: src/amo/components/Header/index.js:116 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:480 +#: src/amo/components/Header/index.js:116 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:480 msgid "Edit My Profile" msgstr "编辑我的个人资料" @@ -1028,7 +1138,8 @@ msgstr "管理我的提交" msgid "Reviewer Tools" msgstr "审核员工具" -#: src/amo/components/Header/index.js:160 src/core/components/AuthenticateButton/index.js:78 +#: src/amo/components/Header/index.js:160 +#: src/core/components/AuthenticateButton/index.js:78 msgid "Log out" msgstr "退出" @@ -1245,7 +1356,9 @@ msgid "Glitter Drag" msgstr "Glitter Drag" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:191 -msgid "Drag text, images, or links to perform actions like copy, open, search, and more" +msgid "" +"Drag text, images, or links to perform actions like copy, open, search, and " +"more" msgstr "拖拽文本、图像或链接来执行如复制、打开、搜索等操作" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:197 @@ -1309,7 +1422,9 @@ msgid "IP Address and Domain Information" msgstr "IP Address and Domain Information" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:50 -msgid "See detailed info about every website you visit—IP address, location, provider & more" +msgid "" +"See detailed info about every website you visit—IP address, location, " +"provider & more" msgstr "查看您访问的每个网站的详细信息——IP 地址,位置,提供商等" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:56 @@ -1333,7 +1448,9 @@ msgid "Multi-Account Containers" msgstr "Multi-Account Containers - 小号多开" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:77 -msgid "Keep different parts of your online life—work, personal, etc.—separated by color-coded tabs" +msgid "" +"Keep different parts of your online life—work, personal, etc.—separated by " +"color-coded tabs" msgstr "用多彩的标签页区分您不同的网络身份—办公、学校、私人" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:82 @@ -1349,7 +1466,9 @@ msgid "Tabliss" msgstr "Tabliss" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:90 -msgid "Enjoy a gorgeous new tab page with customizable backgrounds, local weather & more" +msgid "" +"Enjoy a gorgeous new tab page with customizable backgrounds, local weather & " +"more" msgstr "享用华丽的新标签页,您还可以自定义背景、本地天气信息等等。" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:95 @@ -1361,11 +1480,16 @@ msgid "Have a ton of open tabs? Organize them in a tidy sidebar" msgstr "打开了很多的标签页?用一个整洁的侧边栏管理它们" #: src/amo/components/LandingPage/index.js:232 -msgid "Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give Firefox the look you want." -msgstr "为浏览器换身装扮。您可以挑选成千上万的主题,使 Firefox 变成您想要的样子。" +msgid "" +"Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give " +"Firefox the look you want." +msgstr "" +"为浏览器换身装扮。您可以挑选成千上万的主题,使 Firefox 变成您想要的样子。" #: src/amo/components/LandingPage/index.js:234 -msgid "Explore powerful tools and features to customize Firefox and make the browser all your own." +msgid "" +"Explore powerful tools and features to customize Firefox and make the " +"browser all your own." msgstr "探索功能强大的工具与特性,让 Firefox 有你的风格。" #: src/amo/components/LandingPage/index.js:268 @@ -1385,11 +1509,17 @@ msgid "Dictionaries and Language Packs" msgstr "字典和语言包" #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:153 -msgid "Installing a dictionary add-on will add a new language option to your spell-checker, which checks your spelling as you type in Firefox." -msgstr "安装字典附加组件将为您的拼写检查器添加一个新的语言选项,拼写检查器会在您向 Firefox 输入时检查拼写。" +msgid "" +"Installing a dictionary add-on will add a new language option to your spell-" +"checker, which checks your spelling as you type in Firefox." +msgstr "" +"安装字典附加组件将为您的拼写检查器添加一个新的语言选项,拼写检查器会在您向 " +"Firefox 输入时检查拼写。" #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:158 -msgid "Language packs change your browser's interface language, including menu options and settings." +msgid "" +"Language packs change your browser's interface language, including menu " +"options and settings." msgstr "语言包更改您的浏览器界面的语言,包括菜单、选项等。" #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:164 @@ -1460,7 +1590,8 @@ msgstr "读取已打开的所有标签页的文本" msgid "Access your location" msgstr "获知您的位置" -#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:42 src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:56 +#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:42 +#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:56 msgid "Access browsing history" msgstr "存取浏览历史" @@ -1549,24 +1680,36 @@ msgid "You reported this add-on for abuse" msgstr "您已报告此附加组件的滥用" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:120 -msgid "We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this add-on." +msgid "" +"We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns " +"with this add-on." msgstr "我们已收到您的报告。感谢您对此的关注。" -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:127 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:164 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:127 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:164 msgid "We can't respond to every abuse report but we'll look into this issue." msgstr "我们无法回应每份滥用报告,但将会研究提到的问题。" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:139 -msgid "If you think this add-on violates %(linkTagStart)sMozilla's add-on policies%(linkTagEnd)s or has security or privacy issues, please report these issues to Mozilla using this form." -msgstr "如果您认为此附加组件违背了 %(linkTagStart)sMozilla 附加组件政策%(linkTagEnd)s 或存在安全或隐私问题,请使用此表单向 Mozilla 报告问题。" +msgid "" +"If you think this add-on violates %(linkTagStart)sMozilla's add-on policies" +"%(linkTagEnd)s or has security or privacy issues, please report these issues " +"to Mozilla using this form." +msgstr "" +"如果您认为此附加组件违背了 %(linkTagStart)sMozilla 附加组件政" +"策%(linkTagEnd)s 或存在安全或隐私问题,请使用此表单向 Mozilla 报告问题。" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:155 msgid "Report this add-on for abuse" msgstr "举报此附加组件的滥用行为" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:184 -msgid "Please don't use this form to report bugs or request add-on features; this report will be sent to Mozilla and not to the add-on developer." -msgstr "请勿使用此表单报告附加组件的缺陷或请求功能。此表单将发给 Mozilla 官方,而非附加组件的开发者。" +msgid "" +"Please don't use this form to report bugs or request add-on features; this " +"report will be sent to Mozilla and not to the add-on developer." +msgstr "" +"请勿使用此表单报告附加组件的缺陷或请求功能。此表单将发给 Mozilla 官方,而非附" +"加组件的开发者。" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:200 msgid "Explain how this add-on is violating our policies." @@ -1576,25 +1719,36 @@ msgstr "解释此附加组件哪里违背了我们的政策。" msgid "Dismiss" msgstr "关闭" -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:223 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:145 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:223 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:145 msgid "Sending abuse report" msgstr "报告发送中" -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:224 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:144 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:224 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:144 msgid "Send abuse report" msgstr "提交滥用报告" -#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:100 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:107 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:100 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:107 msgid "Report this user for abuse" msgstr "举报此用户的滥用行为" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:114 -msgid "If you think this user is violating %(linkTagStart)sMozilla's Add-on Policies%(linkTagEnd)s, please report this user to Mozilla." -msgstr "如果您认为此用户违背了 %(linkTagStart)sMozilla 附加组件政策%(linkTagEnd)s 或存在安全或隐私问题,请使用此表单向 Mozilla 报告问题。" +msgid "" +"If you think this user is violating %(linkTagStart)sMozilla's Add-on Policies" +"%(linkTagEnd)s, please report this user to Mozilla." +msgstr "" +"如果您认为此用户违背了 %(linkTagStart)sMozilla 附加组件政策%(linkTagEnd)s 或" +"存在安全或隐私问题,请使用此表单向 Mozilla 报告问题。" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:130 -msgid "Please don't use this form to report bugs or contact this user; your report will only be sent to Mozilla and not to this user." -msgstr "此表单只会发给 Mozilla 官方而不会发给这位用户,请不要使用此表单反馈附加组件的缺陷或联系此用户。" +msgid "" +"Please don't use this form to report bugs or contact this user; your report " +"will only be sent to Mozilla and not to this user." +msgstr "" +"此表单只会发给 Mozilla 官方而不会发给这位用户,请不要使用此表单反馈附加组件的" +"缺陷或联系此用户。" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:141 msgid "Explain how this user is violating our policies." @@ -1605,10 +1759,13 @@ msgid "You reported this user for abuse" msgstr "您已报告此用户的滥用行为" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:157 -msgid "We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this user." +msgid "" +"We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns " +"with this user." msgstr "我们已收到您的报告。感谢告知。" -#: src/amo/components/Search/index.js:119 src/amo/components/SearchResults/index.js:73 +#: src/amo/components/Search/index.js:119 +#: src/amo/components/SearchResults/index.js:73 msgid "Search results" msgstr "搜索结果" @@ -1687,7 +1844,8 @@ msgstr "搜索“%(query)s”" msgid "Loading add-ons" msgstr "正在加载附加组件" -#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:110 src/amo/components/SearchFilters/index.js:126 +#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:110 +#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:126 msgid "All" msgstr "所有" @@ -1817,7 +1975,9 @@ msgid "Explore" msgstr "探索" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:122 -msgid "If you want to contribute but are not quite as technical, there are still ways to help:" +msgid "" +"If you want to contribute but are not quite as technical, there are still " +"ways to help:" msgstr "如果您想要贡献但缺乏相应技术,也有些方法来帮忙:" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:131 @@ -1825,15 +1985,26 @@ msgid "Participate in our %(startLink)sforum%(endLink)s." msgstr "参与我们的%(startLink)s论坛%(endLink)s。" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:144 -msgid "Leave feedback for your favorite add-ons. Add-on authors are more likely to improve their add-ons and create new ones when they know people appreciate their work." -msgstr "给您喜欢的附加组件提供反馈。如果附加组件的作者知道有人欣赏他的作品,将更有可能改进附加组件和创建新作品。" +msgid "" +"Leave feedback for your favorite add-ons. Add-on authors are more likely to " +"improve their add-ons and create new ones when they know people appreciate " +"their work." +msgstr "" +"给您喜欢的附加组件提供反馈。如果附加组件的作者知道有人欣赏他的作品,将更有可" +"能改进附加组件和创建新作品。" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:149 -msgid "Tell your friends and family that Firefox is a fast, secure browser that protects their privacy, and they can use add-ons to make it their own!" -msgstr "告诉你的朋友和家人,Firefox 是一款快速、安全的浏览器,有助保护隐私,并且可使用附加组件充分个性化!" +msgid "" +"Tell your friends and family that Firefox is a fast, secure browser that " +"protects their privacy, and they can use add-ons to make it their own!" +msgstr "" +"告诉你的朋友和家人,Firefox 是一款快速、安全的浏览器,有助保护隐私,并且可使" +"用附加组件充分个性化!" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:157 -msgid "To see more ways you can contribute to the add-on community, please visit our %(startLink)swiki%(endLink)s" +msgid "" +"To see more ways you can contribute to the add-on community, please visit " +"our %(startLink)swiki%(endLink)s" msgstr "欢迎看看 %(startLink)swiki%(endLink)s,了解您能如何为附加组件社区出力" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:171 @@ -1842,27 +2013,48 @@ msgstr "获取支持" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:176 msgid "" -"If you would like to learn more about how to manage add-ons in Firefox, or need to find general Firefox support, please visit %(startSUMOLink)sSupport%(endSUMOLink)s Mozilla. If you don't find an " -"answer there, you can %(startForumLink)sask on our community forum%(endForumLink)s." -msgstr "若您想要详细了解如何在 Firefox 中管理附加组件,或需要更广泛的 Firefox 技术支持,请访问 Mozilla %(startSUMOLink)s技术支持站%(endSUMOLink)s。若您无法在此网站找到合适的答案,您可以%(startForumLink)s在我们的社区论坛提问%(endForumLink)s。" +"If you would like to learn more about how to manage add-ons in Firefox, or " +"need to find general Firefox support, please visit %(startSUMOLink)sSupport" +"%(endSUMOLink)s Mozilla. If you don't find an answer there, you can " +"%(startForumLink)sask on our community forum%(endForumLink)s." +msgstr "" +"若您想要详细了解如何在 Firefox 中管理附加组件,或需要更广泛的 Firefox 技术支" +"持,请访问 Mozilla %(startSUMOLink)s技术支持站%(endSUMOLink)s。若您无法在此网" +"站找到合适的答案,您可以%(startForumLink)s在我们的社区论坛提" +"问%(endForumLink)s。" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:197 -msgid "%(startLink)sInformation about how to contact Mozilla's add-ons team can be found here%(endLink)s." +msgid "" +"%(startLink)sInformation about how to contact Mozilla's add-ons team can be " +"found here%(endLink)s." msgstr "%(startLink)sMozilla 附加组件团队的联系方式可在这里找到%(endLink)s。" -#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:23 src/amo/components/StaticPages/About/index.js:26 +#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:23 +#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:26 msgid "About Firefox Add-ons" msgstr "关于 Firefox 附加组件" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:32 msgid "" -"Addons.mozilla.org (AMO), is Mozilla's official site for discovering and installing add-ons for the Firefox browser. Add-ons help you modify and personalize your browsing experience by adding new " -"features to Firefox, enhancing your interactions with Web content, and changing the way your browser looks." -msgstr "Addons.mozilla.org(AMO)是 Mozilla 的官方网站,您可在此发现和安装用于 Firefox 浏览器的附加组件。通过为 Firefox 添加新特性、增强您与 Web 内容的交互与改变浏览器的外观,附加组件能帮您改进和个性化浏览体验。" +"Addons.mozilla.org (AMO), is Mozilla's official site for discovering and " +"installing add-ons for the Firefox browser. Add-ons help you modify and " +"personalize your browsing experience by adding new features to Firefox, " +"enhancing your interactions with Web content, and changing the way your " +"browser looks." +msgstr "" +"Addons.mozilla.org(AMO)是 Mozilla 的官方网站,您可在此发现和安装用于 " +"Firefox 浏览器的附加组件。通过为 Firefox 添加新特性、增强您与 Web 内容的交互" +"与改变浏览器的外观,附加组件能帮您改进和个性化浏览体验。" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:42 -msgid "If you are looking for add-ons for Thunderbird or SeaMonkey, please visit %(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s or %(startSMLink)saddons.thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." -msgstr "如果您在寻找适用于 Thunderbird 或 SeaMonkey 的附加组件,请访问 %(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s 或 %(startSMLink)saddons.thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s。" +msgid "" +"If you are looking for add-ons for Thunderbird or SeaMonkey, please visit " +"%(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s or %(startSMLink)saddons." +"thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." +msgstr "" +"如果您在寻找适用于 Thunderbird 或 SeaMonkey 的附加组件,请访问 " +"%(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s 或 %(startSMLink)saddons." +"thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s。" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:59 msgid "A community of creators" @@ -1870,9 +2062,15 @@ msgstr "创作者社区" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:61 msgid "" -"The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to large corporations. Some add-ons listed on AMO have " -"been automatically published and may be subject to review by a team of editors once publically listed." -msgstr "这里的附加组件为世界各地成千上万的开发者和主题设计师所打造,他们有的是个人业余爱好者,有的是大公司。AMO 上的某些附加组件是自动发布的,而公开发布后,这些附加组件可能会受到编辑团队的审核。" +"The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme " +"designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to " +"large corporations. Some add-ons listed on AMO have been automatically " +"published and may be subject to review by a team of editors once publically " +"listed." +msgstr "" +"这里的附加组件为世界各地成千上万的开发者和主题设计师所打造,他们有的是个人业" +"余爱好者,有的是大公司。AMO 上的某些附加组件是自动发布的,而公开发布后,这些" +"附加组件可能会受到编辑团队的审核。" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:70 msgid "Get involved" @@ -1880,24 +2078,41 @@ msgstr "参与进来" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:72 msgid "" -"Mozilla is a non-profit champion of the Internet, we build Firefox to help keep it healthy, open and accessible. Add-ons support user choice and customization in Firefox, and you can contribute in " -"the following ways:" -msgstr "Mozilla 是一个非营利的互联网拥护者,我们打造了 Firefox 来帮助保持互联网的健康、开放及人人可用。附加组件使 Firefox 可以为用户提供选择权与定制性,而您则可以通过以下方式作出贡献:" +"Mozilla is a non-profit champion of the Internet, we build Firefox to help " +"keep it healthy, open and accessible. Add-ons support user choice and " +"customization in Firefox, and you can contribute in the following ways:" +msgstr "" +"Mozilla 是一个非营利的互联网拥护者,我们打造了 Firefox 来帮助保持互联网的健" +"康、开放及人人可用。附加组件使 Firefox 可以为用户提供选择权与定制性,而您则可" +"以通过以下方式作出贡献:" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:82 -msgid "%(startLink)sMake your own add-on%(endLink)s. We provide free hosting and update services and can help you reach a large audience of users." -msgstr "%(startLink)s制作你自己的附加组件%(endLink)s。我们提供免费的托管和更新服务,并能帮助你接触到大量的用户群体。" +msgid "" +"%(startLink)sMake your own add-on%(endLink)s. We provide free hosting and " +"update services and can help you reach a large audience of users." +msgstr "" +"%(startLink)s制作你自己的附加组件%(endLink)s。我们提供免费的托管和更新服务," +"并能帮助你接触到大量的用户群体。" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:98 msgid "" -"Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and submit patches. You can get started with a %(startGoodFirstBugLink)sgood first bug%(endGoodFirstBugLink)s or view all open " -"issues for AMO’s %(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s and %(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s on Github." +"Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and " +"submit patches. You can get started with a %(startGoodFirstBugLink)sgood " +"first bug%(endGoodFirstBugLink)s or view all open issues for AMO’s " +"%(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s and " +"%(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s on " +"Github." msgstr "" -"帮助改进本网站。它是一个开源软件,您可以提报缺陷和提交修复补丁。建议您从 %(startGoodFirstBugLink)sgood first bug%(endGoodFirstBugLink)s 开始,或查看 Github 上的 AMO " -"的%(startAddonsServerRepoLink)s服务器%(endAddonsServerRepoLink)s和%(startAddonsFrontendRepoLink)s前端%(endAddonsFrontendRepoLink)s。" +"帮助改进本网站。它是一个开源软件,您可以提报缺陷和提交修复补丁。建议您从 " +"%(startGoodFirstBugLink)sgood first bug%(endGoodFirstBugLink)s 开始,或查看 " +"Github 上的 AMO 的%(startAddonsServerRepoLink)s服务" +"器%(endAddonsServerRepoLink)s和%(startAddonsFrontendRepoLink)s前" +"端%(endAddonsFrontendRepoLink)s。" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:102 -msgid "Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal details." +msgid "" +"Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal " +"details." msgstr "包含您自己或他人的电子邮件地址、电话号码或其他个人信息。" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:107 @@ -1906,9 +2121,13 @@ msgstr "为您或您的组织所撰写或代表的附加组件发表评价。" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:112 msgid "" -"Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data gathering, when that is the intended purpose of the " -"add-on, or the add-on requires gathering data to function." -msgstr "批评附加组件的本来意图。例如,附加组件的功能预期将会或者无法避免显示广告或进行数据收集。" +"Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving " +"a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data " +"gathering, when that is the intended purpose of the add-on, or the add-on " +"requires gathering data to function." +msgstr "" +"批评附加组件的本来意图。例如,附加组件的功能预期将会或者无法避免显示广告或进" +"行数据收集。" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:121 msgid "Frequently Asked Questions about Reviews" @@ -1920,17 +2139,26 @@ msgstr "我能报告一个有问题的评价吗?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:125 msgid "" -"Please report or flag any questionable reviews by clicking the \"Report this review\" and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation team will use the Review Guidelines to " -"evaluate whether or not to delete the review or restore it back to the site." -msgstr "请点击“举报此评价”来报告可能有问题的评价,这会将其提交给网站的审核团队。我们的审核小组将参照“评价指南”来评估是否删除评价将其还原。" +"Please report or flag any questionable reviews by clicking the \"Report this " +"review\" and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation " +"team will use the Review Guidelines to evaluate whether or not to delete the " +"review or restore it back to the site." +msgstr "" +"请点击“举报此评价”来报告可能有问题的评价,这会将其提交给网站的审核团队。我们" +"的审核小组将参照“评价指南”来评估是否删除评价将其还原。" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:132 msgid "I'm an add-on author, can I respond to reviews?" msgstr "我是一个附加组件的作者,我可以回应评价吗?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:138 -msgid "Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set up a discussion topic in our %(startLink)sforum%(endLink)s to engage in additional discussion or follow-up." -msgstr "是的,附加组件作者可以对一条评价发表一次回应。您可以在我们的%(startLink)s论坛%(endLink)s中开设一个主题,以进行持续性讨论。" +msgid "" +"Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set " +"up a discussion topic in our %(startLink)sforum%(endLink)s to engage in " +"additional discussion or follow-up." +msgstr "" +"是的,附加组件作者可以对一条评价发表一次回应。您可以在我们的%(startLink)s论" +"坛%(endLink)s中开设一个主题,以进行持续性讨论。" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:152 msgid "I'm an add-on author, can I delete unfavorable reviews or ratings?" @@ -1938,19 +2166,27 @@ msgstr "我是一个附加组件的作者,我可以删除负面的评价或评 #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:157 msgid "" -"In general, no. But if the review did not meet the review guidelines outlined above, you can click \"Report this review\" and have it moderated. If a review included a complaint that is no longer " -"valid due to a new release of your add-on, we may consider deleting the review." -msgstr "一般来说,不会。但如果评价不遵守上述指南,您可以点击“举报此评价”使其接受审核。如果评价已因新版本附加组件而失去效力,我们会考虑删除该评价。" +"In general, no. But if the review did not meet the review guidelines " +"outlined above, you can click \"Report this review\" and have it moderated. " +"If a review included a complaint that is no longer valid due to a new " +"release of your add-on, we may consider deleting the review." +msgstr "" +"一般来说,不会。但如果评价不遵守上述指南,您可以点击“举报此评价”使其接受审" +"核。如果评价已因新版本附加组件而失去效力,我们会考虑删除该评价。" -#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:21 src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:23 +#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:21 +#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:23 msgid "Review Guidelines" msgstr "评价指南" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:29 msgid "" -"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to refuse or remove any review that does not comply" -" with these guidelines." -msgstr "您可以使用附加组件评价来分享对已安装和已使用附加组件的感受。我们的审核小组保留拒绝和删除不符合“评价指南”的评价的权利。" +"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons " +"you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to " +"refuse or remove any review that does not comply with these guidelines." +msgstr "" +"您可以使用附加组件评价来分享对已安装和已使用附加组件的感受。我们的审核小组保" +"留拒绝和删除不符合“评价指南”的评价的权利。" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:34 msgid "Tips for writing a great review" @@ -1961,7 +2197,8 @@ msgid "Do:" msgstr "应当:" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:38 -msgid "Write like you are telling a friend about your experience with the add-on." +msgid "" +"Write like you are telling a friend about your experience with the add-on." msgstr "撰写评价时,叙述风格应该像你对朋友阐述对它的感觉。" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:43 @@ -1993,7 +2230,8 @@ msgid "Will you continue to use this add-on?" msgstr "您将继续使用此附加组件吗?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:64 -msgid "Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos." +msgid "" +"Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos." msgstr "花点时间阅读您的评价,然后再提交它。" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:69 @@ -2006,24 +2244,32 @@ msgstr "只表达感受,例如:“很好”、“不错”或“不好用” #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:77 msgid "" -"Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the available support options for each add-on, if available. You can find them in the \"More information\" section in the sidebar" -" on the add-on's detail page." -msgstr "发表技术性问题、支持请求或功能建议。请使用附加组件提供的支持选项(如果存在),您可以在附加组件详细信息页面中侧栏的“更多信息”部分找到支持方式。" +"Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the " +"available support options for each add-on, if available. You can find them " +"in the \"More information\" section in the sidebar on the add-on's detail " +"page." +msgstr "" +"发表技术性问题、支持请求或功能建议。请使用附加组件提供的支持选项(如果存" +"在),您可以在附加组件详细信息页面中侧栏的“更多信息”部分找到支持方式。" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:82 msgid "Write reviews for add-ons which you have not personally used." msgstr "为您没有亲自尝试的附加组件发表评价。" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:87 -msgid "Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful." +msgid "" +"Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful." msgstr "使用亵渎、性意味或其他可能构成伤害的言语。" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:92 -msgid "Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be text only." +msgid "" +"Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be " +"text only." msgstr "包含 HTML、链接、代码。请只在评论中留下文字内容。" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:97 -msgid "Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them." +msgid "" +"Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them." msgstr "作出虚假的陈述、贬低或者侮辱附加组件的作者或任何个体。" #: src/amo/components/SuggestedPages/index.js:20 @@ -2058,15 +2304,18 @@ msgstr "附加组件开发者" msgid "Theme artist" msgstr "主题艺术家" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:300 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:462 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:300 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:462 msgid "User Profile for %(user)s" msgstr "%(user)s 的用户资料" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:330 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:617 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:330 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:617 msgid "Location" msgstr "地址" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:338 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:629 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:338 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:629 msgid "Occupation" msgstr "职业" @@ -2082,7 +2331,8 @@ msgstr "附加组件数量" msgid "Average rating of developer’s add-ons" msgstr "开发者的附加组件平均得分" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:376 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:651 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:376 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:651 msgid "Biography" msgstr "自我介绍" @@ -2127,8 +2377,11 @@ msgid "Email address cannot be changed here" msgstr "电子邮件地址不可在此处更改" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:535 -msgid "You can change your email address on Firefox Accounts. %(startLink)sNeed help?%(endLink)s" -msgstr "您可以更改您 Firefox 账户上的电子邮件地址。%(startLink)s需要帮助?%(endLink)s" +msgid "" +"You can change your email address on Firefox Accounts. %(startLink)sNeed " +"help?%(endLink)s" +msgstr "" +"您可以更改您 Firefox 账户上的电子邮件地址。%(startLink)s需要帮助?%(endLink)s" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:552 msgid "Manage Firefox Accounts…" @@ -2139,12 +2392,20 @@ msgid "Profile" msgstr "用户资料" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:564 -msgid "Tell users a bit more information about yourself. These fields are optional, but they'll help other users get to know you better." -msgstr "请向其他用户更详细地介绍一下您。所有栏位均为选填,但能帮助其他人更好地了解您。" +msgid "" +"Tell users a bit more information about yourself. These fields are optional, " +"but they'll help other users get to know you better." +msgstr "" +"请向其他用户更详细地介绍一下您。所有栏位均为选填,但能帮助其他人更好地了解" +"您。" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:570 -msgid "Tell users a bit more information about this user. These fields are optional, but they'll help other users get to know %(username)s better." -msgstr "请向其他用户更详细地介绍一下这位用户。所有栏位均为选填,但能帮助其他人更好地了解 %(username)s。" +msgid "" +"Tell users a bit more information about this user. These fields are " +"optional, but they'll help other users get to know %(username)s better." +msgstr "" +"请向其他用户更详细地介绍一下这位用户。所有栏位均为选填,但能帮助其他人更好地" +"了解 %(username)s。" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:580 msgid "Display Name" @@ -2171,15 +2432,25 @@ msgid "Notifications" msgstr "通知" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:701 -msgid "From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics you are interested in." -msgstr "Mozilla 可能会不时向您寄送电子邮件,告诉您即将发布的版本和附加组件新动向。请选择您感兴趣的话题。" +msgid "" +"From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and " +"add-on events. Please select the topics you are interested in." +msgstr "" +"Mozilla 可能会不时向您寄送电子邮件,告诉您即将发布的版本和附加组件新动向。请" +"选择您感兴趣的话题。" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:706 -msgid "From time to time, Mozilla may send this user email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics this user may be interested in." -msgstr "Mozilla 可能会不时向此用户寄送电子邮件,告诉他有关即将发布的版本和附加组件新动向。请选择此用户可能感兴趣的话题。" +msgid "" +"From time to time, Mozilla may send this user email about upcoming releases " +"and add-on events. Please select the topics this user may be interested in." +msgstr "" +"Mozilla 可能会不时向此用户寄送电子邮件,告诉他有关即将发布的版本和附加组件新" +"动向。请选择此用户可能感兴趣的话题。" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:721 -msgid "Mozilla reserves the right to contact you individually about specific concerns with your hosted add-ons." +msgid "" +"Mozilla reserves the right to contact you individually about specific " +"concerns with your hosted add-ons." msgstr "Mozilla 保留使用此信息与您联络,就您上架的附加组件进行询问的权利。" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:739 @@ -2198,50 +2469,80 @@ msgstr "更新个人资料…" msgid "Update Profile" msgstr "更新个人资料" -#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:754 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:842 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:754 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:842 msgid "Delete My Profile" msgstr "删除我的个人资料" -#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:755 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:843 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:755 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:843 msgid "Delete Profile" msgstr "删除个人资料" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:766 msgid "IMPORTANT: Deleting your Firefox Add-ons profile is irreversible." -msgstr "重要:此操作无法撤销,您将删除您在 Firefox 附加组件网站的个人资料(账号)。" +msgstr "" +"重要:此操作无法撤销,您将删除您在 Firefox 附加组件网站的个人资料(账号)。" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:769 msgid "IMPORTANT: Deleting this Firefox Add-ons profile is irreversible." -msgstr "重要:此操作无法撤销,您将删除在 Firefox 附加组件网站的个人资料(账号)。" +msgstr "" +"重要:此操作无法撤销,您将删除在 Firefox 附加组件网站的个人资料(账号)。" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:778 msgid "" -"Your data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation) and notification preferences. Your reviews and ratings" -" will be anonymised and no longer editable." -msgstr "将永久移除您的数据,包括详细个人资料(头像、用户名、显示名称、地理位置、首页、自传、工作),以及通知偏好设置。您的评价与评分数据将被匿名化处理,并且无法再编辑。" +"Your data will be permanently removed, including profile details (picture, " +"user name, display name, location, home page, biography, occupation) and " +"notification preferences. Your reviews and ratings will be anonymised and no " +"longer editable." +msgstr "" +"将永久移除您的数据,包括详细个人资料(头像、用户名、显示名称、地理位置、首" +"页、自传、工作),以及通知偏好设置。您的评价与评分数据将被匿名化处理,并且无" +"法再编辑。" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:785 msgid "" -"The user’s data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation) and notification preferences. Reviews and " -"ratings will be anonymised and no longer editable." -msgstr "将永久移除该用户的数据,包括详细个人资料(头像、用户名、显示名称、地理位置、首页、自传、工作),以及通知偏好设置。评价与评分数据将被匿名化处理,并且无法再编辑。" +"The user’s data will be permanently removed, including profile details " +"(picture, user name, display name, location, home page, biography, " +"occupation) and notification preferences. Reviews and ratings will be " +"anonymised and no longer editable." +msgstr "" +"将永久移除该用户的数据,包括详细个人资料(头像、用户名、显示名称、地理位置、" +"首页、自传、工作),以及通知偏好设置。评价与评分数据将被匿名化处理,并且无法" +"再编辑。" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:795 -msgid "When you use this email address to log in again to addons.mozilla.org, you will create a new Firefox Add-ons profile that is in no way associated with the profile you deleted." -msgstr "当您再次使用此电子邮件地址登录 addons.mozilla.org 时,您将需要为 Firefox 附加组件网站创建新的个人资料,它与现有将要删除的个人资料毫无关联。" +msgid "" +"When you use this email address to log in again to addons.mozilla.org, you " +"will create a new Firefox Add-ons profile that is in no way associated with " +"the profile you deleted." +msgstr "" +"当您再次使用此电子邮件地址登录 addons.mozilla.org 时,您将需要为 Firefox 附加" +"组件网站创建新的个人资料,它与现有将要删除的个人资料毫无关联。" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:808 msgid "" -"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete your profile if you are the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s. You must %(docLinkStart)stransfer ownership%(docLinkEnd)s or delete the" -" add-ons before you can delete your profile." -msgstr "%(strongStart)s注意:%(strongEnd)s如果您是%(linkStart)s任何附加组件的作者%(linkEnd)s,则无法删除您的个人资料。 要删除个人资料,您必须先%(docLinkStart)s转移附加组件的所有权%(docLinkEnd)s或删除附加组件。" +"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete your profile if you are " +"the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s. You must " +"%(docLinkStart)stransfer ownership%(docLinkEnd)s or delete the add-ons " +"before you can delete your profile." +msgstr "" +"%(strongStart)s注意:%(strongEnd)s如果您是%(linkStart)s任何附加组件的作" +"者%(linkEnd)s,则无法删除您的个人资料。 要删除个人资料,您必须" +"先%(docLinkStart)s转移附加组件的所有权%(docLinkEnd)s或删除附加组件。" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:815 -msgid "%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete a user’s profile if the user is the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s." -msgstr "%(strongStart)s注意:%(strongEnd)s您无法注销%(linkStart)s任何附加组件之作者%(linkEnd)s的个人资料。" +msgid "" +"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete a user’s profile if the " +"user is the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s." +msgstr "" +"%(strongStart)s注意:%(strongEnd)s您无法注销%(linkStart)s任何附加组件之作" +"者%(linkEnd)s的个人资料。" #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:18 -msgid "stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers (including the about:addons newsletter)" +msgid "" +"stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers " +"(including the about:addons newsletter)" msgstr "关注与附加组件开发者有关的最新消息和动向(包括 about:addons 的新变化)" #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:21 @@ -2320,11 +2621,15 @@ msgstr "正在安装" msgid "Uninstalling" msgstr "正在卸载" -#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:223 src/core/components/InstallButton/index.js:260 src/core/components/InstallButton/index.js:306 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:223 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:260 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:306 msgid "Install Theme" msgstr "安装主题" -#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:224 src/core/components/InstallButton/index.js:291 src/core/components/InstallButton/index.js:307 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:224 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:291 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:307 msgid "Add to Firefox" msgstr "添加到 Firefox" @@ -2333,10 +2638,15 @@ msgid "Register or Log in" msgstr "注册或登录" #: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:27 -msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "很抱歉,但目前遇到一个错误,我们无法完成您的请求。我们已记录该错误,并会进行调查。" +msgid "" +"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have " +"logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"很抱歉,但目前遇到一个错误,我们无法完成您的请求。我们已记录该错误,并会进行" +"调查。" -#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 msgid "Error code: %(status)s." msgstr "错误代码:%(status)s。" @@ -2401,7 +2711,9 @@ msgid "Take short survey" msgstr "填写简短问卷" #: src/core/components/SurveyNotice/index.js:139 -msgid "Thanks for visiting this site! Please take a minute or two to tell Firefox about your experience." +msgid "" +"Thanks for visiting this site! Please take a minute or two to tell Firefox " +"about your experience." msgstr "感谢您访问本网站!请花一两分钟时间告诉 Firefox 您的使用体验。" #: src/ui/components/ConfirmButton/index.js:100 @@ -2617,7 +2929,8 @@ msgstr[0] "共 %(total)s 个附加组件" #~ msgid "Black Menu for Google" #~ msgstr "Black Menu for Google" -#~ msgid "Easy drop-down menu access to Google services like Search and Translate" +#~ msgid "" +#~ "Easy drop-down menu access to Google services like Search and Translate" #~ msgstr "简便使用下拉菜单利用搜索、翻译等各样 Google 服务" #~ msgid "Image Search Options" @@ -2650,7 +2963,9 @@ msgstr[0] "共 %(total)s 个附加组件" #~ msgid "Worldwide Radio" #~ msgstr "全球广播" -#~ msgid "Quantum Extensions Challenge winner! Listen to live radio from around the world" +#~ msgid "" +#~ "Quantum Extensions Challenge winner! Listen to live radio from around the " +#~ "world" #~ msgstr "Quantum 扩展挑战获胜者!实时收听全球广播" #~ msgid "Update user's profile" @@ -2665,10 +2980,16 @@ msgstr[0] "共 %(total)s 个附加组件" #~ msgid "Attention: You are about to delete a profile. Are you sure?" #~ msgstr "请注意:即将删除个人资料,确定要这样做吗?" -#~ msgid "Important: if you own add-ons, you have to transfer them to other users or to delete them before you can delete your profile." -#~ msgstr "重要提示:如果您拥有附加组件,请先将其转移给其他用户或将其删除,然后才能注销您的账户。" +#~ msgid "" +#~ "Important: if you own add-ons, you have to transfer them to other users " +#~ "or to delete them before you can delete your profile." +#~ msgstr "" +#~ "重要提示:如果您拥有附加组件,请先将其转移给其他用户或将其删除,然后才能注" +#~ "销您的账户。" -#~ msgid "Important: a user profile can only be deleted if the user does not own any add-ons." +#~ msgid "" +#~ "Important: a user profile can only be deleted if the user does not own " +#~ "any add-ons." #~ msgstr "重要提示:拥有附加组件的用户不能注销账户。" #~ msgid "Yes, delete my profile" @@ -2683,13 +3004,16 @@ msgstr[0] "共 %(total)s 个附加组件" #~ msgid "Envify" #~ msgstr "Envify" -#~ msgid "Quantum Extensions Challenge winner! Different tab colors for different dev environments" +#~ msgid "" +#~ "Quantum Extensions Challenge winner! Different tab colors for different " +#~ "dev environments" #~ msgstr "Quantum 扩展挑战获胜者!为不同开发环境下的标签页加上不同色彩" #~ msgid "Laser Cat" #~ msgstr "激光猫" -#~ msgid "For moments on the internet when you need to fire lasers out of a cat" +#~ msgid "" +#~ "For moments on the internet when you need to fire lasers out of a cat" #~ msgstr "请问您今天要来点能在网页上发射激光的喵星人吗?" #~ msgid "Manage downloads from a tidy status bar" @@ -2704,7 +3028,9 @@ msgstr[0] "共 %(total)s 个附加组件" #~ msgid "Session Sync" #~ msgstr "Session Sync" -#~ msgid "Quantum Extensions Challenge winner! Save sessions as bookmarks and access them across devices" +#~ msgid "" +#~ "Quantum Extensions Challenge winner! Save sessions as bookmarks and " +#~ "access them across devices" #~ msgstr "Quantum 扩展挑战获胜者!将会话保存为书签并可跨设备访问" #~ msgid "Profile successfully updated" @@ -2866,10 +3192,13 @@ msgstr[0] "共 %(total)s 个附加组件" #~ msgid "SearchPreview" #~ msgstr "SearchPreview" -#~ msgid "Enhance search results with thumbnail previews, popularity ranks & more." +#~ msgid "" +#~ "Enhance search results with thumbnail previews, popularity ranks & more." #~ msgstr "提供显示预览缩略图、知名度排名等功能,带来更好搜索体验。" -#~ msgid "Automatically delete data (cookies, local storage, etc.) on all sites you visit except those on your whitelist." +#~ msgid "" +#~ "Automatically delete data (cookies, local storage, etc.) on all sites you " +#~ "visit except those on your whitelist." #~ msgstr "自动清除你的隐私数据(Cookie、本地存储等),不多不少,按你所需。" #~ msgid "Zoom for Firefox" @@ -2887,7 +3216,9 @@ msgstr[0] "共 %(total)s 个附加组件" #~ msgid "Momentum" #~ msgstr "Momentum" -#~ msgid "Replace your new tab with a personal dashboard—to-do lists, weather forecasts and more." +#~ msgid "" +#~ "Replace your new tab with a personal dashboard—to-do lists, weather " +#~ "forecasts and more." #~ msgstr "将新标签页替换为个性化的面板——待办事项、天气预报等等。" #~ msgid "Kimetrak" @@ -2926,7 +3257,9 @@ msgstr[0] "共 %(total)s 个附加组件" #~ msgid "Grammarly" #~ msgstr "Grammarly" -#~ msgid "Get grammar help anywhere you write on the web—social media, email, docs and more." +#~ msgid "" +#~ "Get grammar help anywhere you write on the web—social media, email, docs " +#~ "and more." #~ msgstr "随时随地获取语法上的帮助。" #~ msgid "Remove ads, promoted content, and other clutter from your feed." @@ -2947,7 +3280,8 @@ msgstr[0] "共 %(total)s 个附加组件" #~ msgid "See more add-ons that protect your privacy" #~ msgstr "查看更多保护您的隐私的附加组件" -#~ msgid "Translate a word, phrase, even an entire page. Supports 100+ languages." +#~ msgid "" +#~ "Translate a word, phrase, even an entire page. Supports 100+ languages." #~ msgstr "翻译字词、短语乃至整个页面。支持超过100种语言。" #~ msgid "Search by Image" @@ -2968,7 +3302,9 @@ msgstr[0] "共 %(total)s 个附加组件" #~ msgid "Decentraleyes" #~ msgstr "Decentraleyes" -#~ msgid "Tracking protection against third-party sites aiming to mark your every online move." +#~ msgid "" +#~ "Tracking protection against third-party sites aiming to mark your every " +#~ "online move." #~ msgstr "抗衡第三方的网络跟踪,保护您的隐私。" #~ msgid "Top privacy extensions" @@ -2995,7 +3331,9 @@ msgstr[0] "共 %(total)s 个附加组件" #~ msgid "Block ads" #~ msgstr "过滤广告" -#~ msgid "From ad blockers to anti-trackers, here are some impressive privacy extensions" +#~ msgid "" +#~ "From ad blockers to anti-trackers, here are some impressive privacy " +#~ "extensions" #~ msgstr "从广告过滤器到防跟踪软件,这里有些不容错过的隐私扩展" #~ msgid "An extremely powerful ad blocker that’s simple to use" @@ -3031,8 +3369,13 @@ msgstr[0] "共 %(total)s 个附加组件" #~ msgid "Addons" #~ msgstr "附加组件" -#~ msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by its author." -#~ msgstr "很抱歉,但您的网址所指向的内容似乎不存在。如果您是想打开某个附加组件的链接,可能是该附加组件已被作者下架或移除。" +#~ msgid "" +#~ "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you " +#~ "followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed " +#~ "by its author." +#~ msgstr "" +#~ "很抱歉,但您的网址所指向的内容似乎不存在。如果您是想打开某个附加组件的链" +#~ "接,可能是该附加组件已被作者下架或移除。" #~ msgid "Manage API Keys" #~ msgstr "管理 API 密钥" @@ -3040,7 +3383,9 @@ msgstr[0] "共 %(total)s 个附加组件" #~ msgid "Themes change how Firefox looks" #~ msgstr "使用主题改变 Firefox 的外观" -#~ msgid "This ID is useful for debugging and identifying your add-on to site administrators." +#~ msgid "" +#~ "This ID is useful for debugging and identifying your add-on to site " +#~ "administrators." #~ msgstr "此 ID 通常用于调试及网站管理员识别您的附加组件。" #~ msgid "Site Identifier" @@ -3082,7 +3427,9 @@ msgstr[0] "共 %(total)s 个附加组件" #~ msgid "…or what it looks like" #~ msgstr "…或者改变外观" -#~ msgid "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make your browser yours." +#~ msgid "" +#~ "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make " +#~ "your browser yours." #~ msgstr "安装强大的工具,让浏览更便捷和安全,附加组件使您的浏览器更具个性。" #~ msgid "Browse in your language" @@ -3097,7 +3444,9 @@ msgstr[0] "共 %(total)s 个附加组件" #~ msgid "Browse by category" #~ msgstr "按类别浏览" -#~ msgid "Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you change your browser's appearance." +#~ msgid "" +#~ "Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you " +#~ "change your browser's appearance." #~ msgstr "扩展让您可以为 Firefox 增添功能。主题则可以让您改变浏览器的外观。" #~ msgid "Fashionable" diff --git a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/amo.po b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/amo.po index 9e89949169..58f8822c4d 100644 --- a/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/amo.po +++ b/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/amo.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-30 16:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-31 02:46+0000\n" "Last-Translator: Pin-guang Chen \n" "Language-Team: none\n" @@ -39,11 +39,13 @@ msgstr "已新增到 %(collectionName)s" msgid "Add to…" msgstr "新增到…" -#: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:266 src/amo/components/CollectionAddAddon/index.js:173 +#: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:266 +#: src/amo/components/CollectionAddAddon/index.js:173 msgid "Add to collection" msgstr "新增至收藏集" -#: src/amo/components/Addon/index.js:165 src/ui/components/ThemeImage/index.js:30 +#: src/amo/components/Addon/index.js:165 +#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:30 msgid "Preview of %(title)s" msgstr "%(title)s 預覽" @@ -97,7 +99,9 @@ msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s" msgstr "%(addonName)s
%(startSpan)s由 %(authorList)s 開發%(endSpan)s" #: src/amo/components/Addon/index.js:504 -msgid "This is not a public listing. You are only seeing it because of elevated permissions." +msgid "" +"This is not a public listing. You are only seeing it because of elevated " +"permissions." msgstr "這不是公開上架的項目,因為權限提升才會看到本項目。" #: src/amo/components/Addon/index.js:553 @@ -141,8 +145,11 @@ msgid "Some features may require payment" msgstr "某些功能可能需要付款後才能使用" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:56 -msgid "You need to download Firefox to install this add-on." -msgstr "您需要 下載 Firefox 才能安裝這套附加元件。" +msgid "" +"You need to download Firefox to install this " +"add-on." +msgstr "" +"您需要 下載 Firefox 才能安裝這套附加元件。" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:62 msgid "This add-on is not compatible with your version of Firefox." @@ -161,12 +168,20 @@ msgid "This add-on is not available on your platform." msgstr "這個附加元件與無法在您的平台使用。" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:76 -msgid "This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." -msgstr "此附加元件需要 新版的 Firefox(至少要 %(minVersion)s)才可安裝。您目前使用的是 %(yourVersion)s。" +msgid "" +"This add-on requires a newer version of Firefox (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s." +msgstr "" +"此附加元件需要 新版的 Firefox(至少要 " +"%(minVersion)s)才可安裝。您目前使用的是 %(yourVersion)s。" #: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:94 -msgid "Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." -msgstr "您的瀏覽器不支援附加元件功能。您可以 下載 Firefox 安裝此附加元件。" +msgid "" +"Your browser does not support add-ons. You can download Firefox to install this add-on." +msgstr "" +"您的瀏覽器不支援附加元件功能。您可以 下載 " +"Firefox 安裝此附加元件。" #: src/amo/components/AddonMeta/index.js:114 msgid "%(total)s Star" @@ -231,7 +246,8 @@ msgstr "附加元件網址" msgid "Version" msgstr "版本" -#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:202 src/amo/components/CollectionDetails/index.js:89 +#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:202 +#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:89 msgid "Last updated" msgstr "最近更新" @@ -259,7 +275,9 @@ msgstr "使用統計" msgid "More information" msgstr "更多資訊" -#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:45 src/amo/components/UserProfile/index.js:320 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:600 +#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:45 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:320 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:600 msgid "Homepage" msgstr "首頁" @@ -284,19 +302,28 @@ msgid "Other popular extensions" msgstr "其他知名擴充套件" #: src/amo/components/AddonReview/index.js:198 -msgid "Tell the world why you think this extension is fantastic! Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." -msgstr "告訴這世界為什麼您覺得這套擴充套件超棒!分享時,請遵守我們的%(linkStart)s評論撰寫指南%(linkEnd)s。" +msgid "" +"Tell the world why you think this extension is fantastic! Please follow our " +"%(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." +msgstr "" +"告訴這世界為什麼您覺得這套擴充套件超棒!分享時,請遵守我們的%(linkStart)s評論" +"撰寫指南%(linkEnd)s。" #: src/amo/components/AddonReview/index.js:202 msgid "Tell us what you love about this extension. Be specific and concise." msgstr "告訴我們您喜愛這套擴充套件的那些地方,請保持簡單明瞭。" #: src/amo/components/AddonReview/index.js:206 -msgid "Tell the world about this extension. Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s." -msgstr "把這套擴充套件分享給全世界。分享時,請遵守我們的%(linkStart)s評論撰寫指南%(linkEnd)s。" +msgid "" +"Tell the world about this extension. Please follow our %(linkStart)sreview " +"guidelines%(linkEnd)s." +msgstr "" +"把這套擴充套件分享給全世界。分享時,請遵守我們的%(linkStart)s評論撰寫指" +"南%(linkEnd)s。" #: src/amo/components/AddonReview/index.js:210 -msgid "Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." +msgid "" +"Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise." msgstr "告訴我們您對這套擴充套件的使用經驗,請保持簡單明瞭。" #: src/amo/components/AddonReview/index.js:230 @@ -307,7 +334,8 @@ msgstr "撰寫評論" msgid "Review text" msgstr "評論文字" -#: src/amo/components/AddonReview/index.js:263 src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:119 +#: src/amo/components/AddonReview/index.js:263 +#: src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:119 msgid "Submit review" msgstr "送出評論" @@ -332,7 +360,8 @@ msgstr "來自 %(authorList)s" msgid "%(averageRating)s star average" msgstr "平均 %(averageRating)s 顆星" -#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:167 src/amo/components/UserProfile/index.js:222 +#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:167 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:222 msgid "Developer response" msgstr "開發者回應" @@ -376,7 +405,8 @@ msgstr "編輯我的評論" msgid "Deleting…" msgstr "刪除中…" -#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:271 src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:181 +#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:271 +#: src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:181 msgid "Delete" msgstr "刪除" @@ -504,7 +534,8 @@ msgstr "%(author)s 製作的附加元件" msgid "Add-ons by these developers" msgstr "這些開發者製作的附加元件" -#: src/amo/components/App/index.js:213 src/amo/components/SectionLinks/index.js:153 +#: src/amo/components/App/index.js:213 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:153 msgid "Add-ons for Firefox" msgstr "Firefox 的附加元件" @@ -512,7 +543,8 @@ msgstr "Firefox 的附加元件" msgid "%s – Add-ons for Firefox" msgstr "%s - Firefox 附加元件" -#: src/amo/components/App/index.js:217 src/amo/components/SectionLinks/index.js:140 +#: src/amo/components/App/index.js:217 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:140 msgid "Add-ons for Android" msgstr "Android 版的附加元件" @@ -528,7 +560,8 @@ msgstr "載入中" msgid "Find add-ons" msgstr "尋找附加元件" -#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:330 src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:358 +#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:330 +#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:358 msgid "Search" msgstr "搜尋" @@ -544,59 +577,85 @@ msgstr "分類" msgid "Loading categories." msgstr "正在載入分類。" -#: src/amo/components/Category/index.js:150 src/amo/components/LandingPage/index.js:229 src/amo/components/SectionLinks/index.js:88 +#: src/amo/components/Category/index.js:150 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:229 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:88 msgid "Extensions" msgstr "擴充套件" -#: src/amo/components/Category/index.js:151 src/amo/components/Home/index.js:259 src/amo/components/LandingPage/index.js:145 src/amo/components/Search/index.js:124 +#: src/amo/components/Category/index.js:151 +#: src/amo/components/Home/index.js:259 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:145 +#: src/amo/components/Search/index.js:124 msgid "Featured extensions" msgstr "精選擴充套件" -#: src/amo/components/Category/index.js:160 src/amo/components/Home/index.js:260 src/amo/components/LandingPage/index.js:153 +#: src/amo/components/Category/index.js:160 +#: src/amo/components/Home/index.js:260 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:153 msgid "See more featured extensions" msgstr "看更多精選擴充套件" -#: src/amo/components/Category/index.js:161 src/amo/components/LandingPage/index.js:154 src/amo/components/Search/index.js:137 +#: src/amo/components/Category/index.js:161 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:154 +#: src/amo/components/Search/index.js:137 msgid "Trending extensions" msgstr "熱門擴充套件" -#: src/amo/components/Category/index.js:170 src/amo/components/LandingPage/index.js:162 +#: src/amo/components/Category/index.js:170 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:162 msgid "See more trending extensions" msgstr "看更多熱門擴充套件" -#: src/amo/components/Category/index.js:171 src/amo/components/LandingPage/index.js:163 src/amo/components/Search/index.js:149 +#: src/amo/components/Category/index.js:171 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:163 +#: src/amo/components/Search/index.js:149 msgid "Top rated extensions" msgstr "分數最高的擴充套件" -#: src/amo/components/Category/index.js:180 src/amo/components/LandingPage/index.js:171 +#: src/amo/components/Category/index.js:180 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:171 msgid "See more top rated extensions" msgstr "看更多高分擴充套件" -#: src/amo/components/Category/index.js:183 src/amo/components/LandingPage/index.js:228 src/amo/components/SectionLinks/index.js:98 +#: src/amo/components/Category/index.js:183 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:228 +#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:98 msgid "Themes" msgstr "佈景主題" -#: src/amo/components/Category/index.js:184 src/amo/components/Home/index.js:295 src/amo/components/LandingPage/index.js:174 src/amo/components/Search/index.js:127 +#: src/amo/components/Category/index.js:184 +#: src/amo/components/Home/index.js:295 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:174 +#: src/amo/components/Search/index.js:127 msgid "Featured themes" msgstr "精選佈景主題" -#: src/amo/components/Category/index.js:193 src/amo/components/Home/index.js:285 src/amo/components/LandingPage/index.js:182 +#: src/amo/components/Category/index.js:193 +#: src/amo/components/Home/index.js:285 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:182 msgid "See more featured themes" msgstr "看更多精選佈景主題" -#: src/amo/components/Category/index.js:194 src/amo/components/LandingPage/index.js:183 src/amo/components/Search/index.js:140 +#: src/amo/components/Category/index.js:194 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:183 +#: src/amo/components/Search/index.js:140 msgid "Trending themes" msgstr "熱門佈景主題" -#: src/amo/components/Category/index.js:203 src/amo/components/LandingPage/index.js:188 +#: src/amo/components/Category/index.js:203 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:188 msgid "See more trending themes" msgstr "看更多熱門佈景主題" -#: src/amo/components/Category/index.js:204 src/amo/components/LandingPage/index.js:189 src/amo/components/Search/index.js:152 +#: src/amo/components/Category/index.js:204 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:189 +#: src/amo/components/Search/index.js:152 msgid "Top rated themes" msgstr "分數最高的佈景主題" -#: src/amo/components/Category/index.js:213 src/amo/components/LandingPage/index.js:194 +#: src/amo/components/Category/index.js:213 +#: src/amo/components/LandingPage/index.js:194 msgid "See more top rated themes" msgstr "看更多高分的佈景主題" @@ -660,7 +719,8 @@ msgstr "編輯收藏集資訊" msgid "Back to collection" msgstr "回到收藏集" -#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:79 src/amo/components/Footer/index.js:43 +#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:79 +#: src/amo/components/Footer/index.js:43 msgid "Add-ons" msgstr "附加元件" @@ -677,7 +737,9 @@ msgid "Log in to view your collections" msgstr "登入後即可檢視您的收藏集" #: src/amo/components/CollectionList/index.js:125 -msgid "Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your perfectly customized browser with others." +msgid "" +"Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your " +"perfectly customized browser with others." msgstr "收藏集將紀錄您所喜愛的附加元件,讓您與朋友分享完全自訂的瀏覽器。" #: src/amo/components/CollectionList/index.js:134 @@ -712,7 +774,10 @@ msgstr "描述" msgid "Custom URL" msgstr "自訂 URL" -#: src/amo/components/CollectionManager/index.js:298 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:850 src/ui/components/ConfirmButton/index.js:107 src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:167 +#: src/amo/components/CollectionManager/index.js:298 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:850 +#: src/ui/components/ConfirmButton/index.js:107 +#: src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:167 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -745,11 +810,15 @@ msgid "Support these developers" msgstr "支援這些開發者" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:37 -msgid "The developer of this extension asks that you help support its continued development by making a small contribution." +msgid "" +"The developer of this extension asks that you help support its continued " +"development by making a small contribution." msgstr "這套擴充套件的開發者希望您透過小小的捐獻協助其後續開發。" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:39 -msgid "The developers of this extension ask that you help support its continued development by making a small contribution." +msgid "" +"The developers of this extension ask that you help support its continued " +"development by making a small contribution." msgstr "這套擴充套件的開發者希望您透過小小的捐獻協助其後續開發。" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:46 @@ -761,11 +830,15 @@ msgid "Support these artists" msgstr "支援這些藝術家" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:51 -msgid "The artist of this theme asks that you help support its continued creation by making a small contribution." +msgid "" +"The artist of this theme asks that you help support its continued creation " +"by making a small contribution." msgstr "這套佈景主題的開發者希望您透過小小的捐獻協助其後續開發。" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:53 -msgid "The artists of this theme ask that you help support its continued creation by making a small contribution." +msgid "" +"The artists of this theme ask that you help support its continued creation " +"by making a small contribution." msgstr "這套佈景主題的開發者希望您透過小小的捐獻協助其後續開發。" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:60 @@ -777,18 +850,23 @@ msgid "Support these authors" msgstr "支援這些作者" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:65 -msgid "The author of this add-on asks that you help support its continued work by making a small contribution." +msgid "" +"The author of this add-on asks that you help support its continued work by " +"making a small contribution." msgstr "這套附加元件的開發者希望您透過小小的捐獻協助其後續開發。" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:67 -msgid "The authors of this add-on ask that you help support its continued work by making a small contribution." +msgid "" +"The authors of this add-on ask that you help support its continued work by " +"making a small contribution." msgstr "這套附加元件的開發者希望您透過小小的捐獻協助其後續開發。" #: src/amo/components/ContributeCard/index.js:86 msgid "Contribute now" msgstr "立刻捐款" -#: src/amo/components/DownloadFirefoxButton/index.js:40 src/amo/components/Footer/index.js:106 +#: src/amo/components/DownloadFirefoxButton/index.js:40 +#: src/amo/components/Footer/index.js:106 msgid "Download Firefox" msgstr "下載 Firefox" @@ -796,7 +874,8 @@ msgstr "下載 Firefox" msgid "Leave a note" msgstr "留下註解" -#: src/amo/components/EditableCollectionAddon/index.js:140 src/core/components/AMInstallButton/index.js:211 +#: src/amo/components/EditableCollectionAddon/index.js:140 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:211 msgid "Remove" msgstr "移除" @@ -817,20 +896,33 @@ msgid "Edit" msgstr "編輯" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:23 -msgid "If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were trying to access, and we'll fix the issue." -msgstr "若您已登入,認為訊息有誤,請回報問題。請在回報的資料當中包含您是從哪個網址過來、想要存取什麼知道,我們將修正此問題。" +msgid "" +"If you are signed in and think this message is an error, please file an issue. Tell us where you came from and what you were " +"trying to access, and we'll fix the issue." +msgstr "" +"若您已登入,認為訊息有誤,請回報問題。請在回報的資料" +"當中包含您是從哪個網址過來、想要存取什麼知道,我們將修正此問題。" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:37 msgid "Not Authorized" msgstr "未授權" #: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:40 -msgid "Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed in, try signing in using the link at the top of the page." +msgid "" +"Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed " +"in, try signing in using the link at the top of the page." msgstr "抱歉,您無權存取此頁面。若您並未登入,請先使用頁面頂端的鏈結登入。" #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:32 -msgid "If you followed a link from somewhere, please file an issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it." -msgstr "若您是點擊其他頁面的鏈結過來的,請回報問題讓我們知道。當中請包含您是在哪裡點擊鏈結過來,以及原本打算要尋找什麼東西,我們會盡力修復。" +msgid "" +"If you followed a link from somewhere, please file an " +"issue. Tell us where you came from and what you were looking for, and " +"we'll do our best to fix it." +msgstr "" +"若您是點擊其他頁面的鏈結過來的,請回報問題讓我們知道。當中請包含您是在哪裡點擊鏈結過來,以及原本打算要尋找什麼東西,我們會盡力" +"修復。" #: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:41 msgid "This add-on has been removed by its author." @@ -844,23 +936,34 @@ msgstr "這個附加元件已由管理員停用。" msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered." msgstr "很抱歉,我們找不到您輸入的網址內容。" -#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:57 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:27 +#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:57 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:27 msgid "Page not found" msgstr "找不到頁面" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:21 msgid "" -"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error" -" and we'll do our best to fix it." -msgstr "若您有其他能夠幫助我們修正的資訊,您可以回報問題。請告訴我們您做了哪些事情後錯誤發生,我們會盡力修正。" +"If you have additional information that would help us you can file an issue. Tell us what steps you took that lead to the error and we'll do our best " +"to fix it." +msgstr "" +"若您有其他能夠幫助我們修正的資訊,您可以回報問題。請告訴我們您做了哪些事情後錯誤發" +"生,我們會盡力修正。" -#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:24 +#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:24 msgid "Server Error" msgstr "伺服器錯誤" #: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:35 -msgid "Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." -msgstr "抱歉,我們的伺服器上有錯誤發生,無法完成請求。我們已經記錄下此錯誤,將再行修復。" +msgid "" +"Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your " +"request. We have logged this error and will investigate it." +msgstr "" +"抱歉,我們的伺服器上有錯誤發生,無法完成請求。我們已經記錄下此錯誤,將再行修" +"復。" #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:107 msgid "This is a bug report or support request" @@ -870,14 +973,14 @@ msgstr "這是臭蟲回報或技術支援請求" msgid "Flagged as a bug report or support request" msgstr "已標示為臭蟲回報或技術支援請求" -#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 -msgid "Flagged" -msgstr "已標示" - #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 msgid "Flag" msgstr "標示" +#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124 +msgid "Flagged" +msgstr "已標示" + #: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:127 msgid "Flag this developer response" msgstr "標示這則開發者回應" @@ -956,9 +1059,13 @@ msgstr "回報商標濫用" #: src/amo/components/Footer/index.js:194 msgid "" -"Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s" -" or any later version." -msgstr "除另有%(startNotedLink)s註明%(endNotedLink)s外,本站內容皆採用%(startLicenseLink)s創用 CC 姓名標示—相同方式分享條款 3.0%(endLicenseLink)s 或更新版本授權大眾使用。" +"Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on " +"this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons " +"Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s or any later version." +msgstr "" +"除另有%(startNotedLink)s註明%(endNotedLink)s外,本站內容皆採" +"用%(startLicenseLink)s創用 CC 姓名標示—相同方式分享條款 " +"3.0%(endLicenseLink)s 或更新版本授權大眾使用。" #: src/amo/components/Footer/index.js:22 msgid "Go to Mozilla's homepage" @@ -1000,11 +1107,13 @@ msgstr "檢視傳統桌面版網站" msgid "View My Collections" msgstr "檢視我的收藏集" -#: src/amo/components/Header/index.js:108 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:474 +#: src/amo/components/Header/index.js:108 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:474 msgid "View My Profile" msgstr "檢視我的個人資料" -#: src/amo/components/Header/index.js:116 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:480 +#: src/amo/components/Header/index.js:116 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:480 msgid "Edit My Profile" msgstr "編輯我的個人資料" @@ -1028,7 +1137,8 @@ msgstr "管理我上架的項目" msgid "Reviewer Tools" msgstr "審核者工具" -#: src/amo/components/Header/index.js:160 src/core/components/AuthenticateButton/index.js:78 +#: src/amo/components/Header/index.js:160 +#: src/core/components/AuthenticateButton/index.js:78 msgid "Log out" msgstr "登出" @@ -1245,7 +1355,9 @@ msgid "Glitter Drag" msgstr "Glitter Drag" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:191 -msgid "Drag text, images, or links to perform actions like copy, open, search, and more" +msgid "" +"Drag text, images, or links to perform actions like copy, open, search, and " +"more" msgstr "拖曳文字、圖片、鏈結,即可進行複製、開啟、搜尋等操作" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:197 @@ -1309,7 +1421,9 @@ msgid "IP Address and Domain Information" msgstr "IP 地址與網域資訊" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:50 -msgid "See detailed info about every website you visit—IP address, location, provider & more" +msgid "" +"See detailed info about every website you visit—IP address, location, " +"provider & more" msgstr "看看每個造訪的網站的詳細資訊:IP 地址、位置、主機供應商等資訊" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:56 @@ -1333,7 +1447,9 @@ msgid "Multi-Account Containers" msgstr "Multi-Account Containers" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:77 -msgid "Keep different parts of your online life—work, personal, etc.—separated by color-coded tabs" +msgid "" +"Keep different parts of your online life—work, personal, etc.—separated by " +"color-coded tabs" msgstr "使用不同色彩的分頁來區分您的線上生活—工作、學校、私人" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:82 @@ -1349,7 +1465,9 @@ msgid "Tabliss" msgstr "Tabliss" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:90 -msgid "Enjoy a gorgeous new tab page with customizable backgrounds, local weather & more" +msgid "" +"Enjoy a gorgeous new tab page with customizable backgrounds, local weather & " +"more" msgstr "享用美麗的新分頁頁面,還可讓您可自訂背景、本地天氣資訊等等。" #: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:95 @@ -1361,11 +1479,17 @@ msgid "Have a ton of open tabs? Organize them in a tidy sidebar" msgstr "您還開著一大票分頁標籤嗎?用簡潔的側邊欄好好管理" #: src/amo/components/LandingPage/index.js:232 -msgid "Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give Firefox the look you want." -msgstr "調整您瀏覽器的外觀,從數以千計的佈景主題中挑選一套,讓 Firefox 有您想要的樣子。" +msgid "" +"Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give " +"Firefox the look you want." +msgstr "" +"調整您瀏覽器的外觀,從數以千計的佈景主題中挑選一套,讓 Firefox 有您想要的樣" +"子。" #: src/amo/components/LandingPage/index.js:234 -msgid "Explore powerful tools and features to customize Firefox and make the browser all your own." +msgid "" +"Explore powerful tools and features to customize Firefox and make the " +"browser all your own." msgstr "瀏覽可用來自訂的強大的工具與功能,讓瀏覽器有您的風格。" #: src/amo/components/LandingPage/index.js:268 @@ -1385,11 +1509,17 @@ msgid "Dictionaries and Language Packs" msgstr "字典與語言套件" #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:153 -msgid "Installing a dictionary add-on will add a new language option to your spell-checker, which checks your spelling as you type in Firefox." -msgstr "安裝字典附加元件後,會在您的拼字檢查器當中新增語言選項,讓您可在 Firefox 打字時檢查拼字。" +msgid "" +"Installing a dictionary add-on will add a new language option to your spell-" +"checker, which checks your spelling as you type in Firefox." +msgstr "" +"安裝字典附加元件後,會在您的拼字檢查器當中新增語言選項,讓您可在 Firefox 打字" +"時檢查拼字。" #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:158 -msgid "Language packs change your browser's interface language, including menu options and settings." +msgid "" +"Language packs change your browser's interface language, including menu " +"options and settings." msgstr "語言套件可更改您瀏覽器的介面語言,包含選單項目與設定內容。" #: src/amo/components/LanguageTools/index.js:164 @@ -1460,7 +1590,8 @@ msgstr "讀取所有開啟分頁當中的文字內容" msgid "Access your location" msgstr "存取您的所在位置" -#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:42 src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:56 +#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:42 +#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:56 msgid "Access browsing history" msgstr "存取瀏覽紀錄" @@ -1549,24 +1680,36 @@ msgid "You reported this add-on for abuse" msgstr "您已回報此附加元件的濫用行為" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:120 -msgid "We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this add-on." +msgid "" +"We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns " +"with this add-on." msgstr "已收到您的回報。感謝讓我們知道這個附加元件可能有問題。" -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:127 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:164 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:127 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:164 msgid "We can't respond to every abuse report but we'll look into this issue." msgstr "我們不會回應每封濫用報告,但會有人來著手確認這個問題。" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:139 -msgid "If you think this add-on violates %(linkTagStart)sMozilla's add-on policies%(linkTagEnd)s or has security or privacy issues, please report these issues to Mozilla using this form." -msgstr "若您覺得此附加元件會違反 %(linkTagStart)sMozilla 的附加元件政策%(linkTagEnd)s或有安全性、隱私問題,請使用此表單回報給 Mozilla 知道。" +msgid "" +"If you think this add-on violates %(linkTagStart)sMozilla's add-on policies" +"%(linkTagEnd)s or has security or privacy issues, please report these issues " +"to Mozilla using this form." +msgstr "" +"若您覺得此附加元件會違反 %(linkTagStart)sMozilla 的附加元件政策%(linkTagEnd)s" +"或有安全性、隱私問題,請使用此表單回報給 Mozilla 知道。" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:155 msgid "Report this add-on for abuse" msgstr "回報此附加元件的濫用行為" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:184 -msgid "Please don't use this form to report bugs or request add-on features; this report will be sent to Mozilla and not to the add-on developer." -msgstr "此表單只會送到 Mozilla 而不會給附加元件開發者,請不要使用此表單來回報 Bug 或是要求附加元件的新功能。" +msgid "" +"Please don't use this form to report bugs or request add-on features; this " +"report will be sent to Mozilla and not to the add-on developer." +msgstr "" +"此表單只會送到 Mozilla 而不會給附加元件開發者,請不要使用此表單來回報 Bug 或" +"是要求附加元件的新功能。" #: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:200 msgid "Explain how this add-on is violating our policies." @@ -1576,25 +1719,36 @@ msgstr "請解釋這套附加元件違反了哪些政策。" msgid "Dismiss" msgstr "知道了!" -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:223 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:145 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:223 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:145 msgid "Sending abuse report" msgstr "正在傳送濫用報告" -#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:224 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:144 +#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:224 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:144 msgid "Send abuse report" msgstr "傳送濫用報告" -#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:100 src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:107 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:100 +#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:107 msgid "Report this user for abuse" msgstr "回報此使用者的濫用行為" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:114 -msgid "If you think this user is violating %(linkTagStart)sMozilla's Add-on Policies%(linkTagEnd)s, please report this user to Mozilla." -msgstr "若您覺得這位使用者違反了 %(linkTagStart)sMozilla 的附加元件政策%(linkTagEnd)s,請回報給 Mozilla 知道。" +msgid "" +"If you think this user is violating %(linkTagStart)sMozilla's Add-on Policies" +"%(linkTagEnd)s, please report this user to Mozilla." +msgstr "" +"若您覺得這位使用者違反了 %(linkTagStart)sMozilla 的附加元件政" +"策%(linkTagEnd)s,請回報給 Mozilla 知道。" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:130 -msgid "Please don't use this form to report bugs or contact this user; your report will only be sent to Mozilla and not to this user." -msgstr "此表單只會送到 Mozilla 而不會給這位使用者,請不要使用此表單來回報 Bug 或是聯絡該使用者。" +msgid "" +"Please don't use this form to report bugs or contact this user; your report " +"will only be sent to Mozilla and not to this user." +msgstr "" +"此表單只會送到 Mozilla 而不會給這位使用者,請不要使用此表單來回報 Bug 或是聯" +"絡該使用者。" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:141 msgid "Explain how this user is violating our policies." @@ -1605,10 +1759,13 @@ msgid "You reported this user for abuse" msgstr "您已回報此使用者的濫用行為" #: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:157 -msgid "We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns with this user." +msgid "" +"We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns " +"with this user." msgstr "已收到您的回報。感謝讓我們知道這位使用者可能有問題。" -#: src/amo/components/Search/index.js:119 src/amo/components/SearchResults/index.js:73 +#: src/amo/components/Search/index.js:119 +#: src/amo/components/SearchResults/index.js:73 msgid "Search results" msgstr "搜尋結果" @@ -1687,7 +1844,8 @@ msgstr "正在搜尋「%(query)s」" msgid "Loading add-ons" msgstr "正在載入附加元件" -#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:110 src/amo/components/SearchFilters/index.js:126 +#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:110 +#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:126 msgid "All" msgstr "所有" @@ -1817,7 +1975,9 @@ msgid "Explore" msgstr "探索" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:122 -msgid "If you want to contribute but are not quite as technical, there are still ways to help:" +msgid "" +"If you want to contribute but are not quite as technical, there are still " +"ways to help:" msgstr "如果您對協助貢獻但不是技術人,還是可以幫忙:" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:131 @@ -1825,15 +1985,26 @@ msgid "Participate in our %(startLink)sforum%(endLink)s." msgstr "參與我們的%(startLink)s討論區%(endLink)s。" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:144 -msgid "Leave feedback for your favorite add-ons. Add-on authors are more likely to improve their add-ons and create new ones when they know people appreciate their work." -msgstr "為您最愛的附加元件留下意見回饋。當附加元件作者知道人們欣賞他們的作品,就更會改善附加元件並推出更新版本。" +msgid "" +"Leave feedback for your favorite add-ons. Add-on authors are more likely to " +"improve their add-ons and create new ones when they know people appreciate " +"their work." +msgstr "" +"為您最愛的附加元件留下意見回饋。當附加元件作者知道人們欣賞他們的作品,就更會" +"改善附加元件並推出更新版本。" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:149 -msgid "Tell your friends and family that Firefox is a fast, secure browser that protects their privacy, and they can use add-ons to make it their own!" -msgstr "告訴您的親朋好友 Firefox 是一套超快、超安全的瀏覽器,會保護人們的隱私,還可以用附加元件讓瀏覽器有自己的個性!" +msgid "" +"Tell your friends and family that Firefox is a fast, secure browser that " +"protects their privacy, and they can use add-ons to make it their own!" +msgstr "" +"告訴您的親朋好友 Firefox 是一套超快、超安全的瀏覽器,會保護人們的隱私,還可以" +"用附加元件讓瀏覽器有自己的個性!" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:157 -msgid "To see more ways you can contribute to the add-on community, please visit our %(startLink)swiki%(endLink)s" +msgid "" +"To see more ways you can contribute to the add-on community, please visit " +"our %(startLink)swiki%(endLink)s" msgstr "歡迎看看 %(startLink)swiki%(endLink)s 來瞭解您能如何貢獻附加元件社群" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:171 @@ -1842,27 +2013,47 @@ msgstr "獲得技術支援" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:176 msgid "" -"If you would like to learn more about how to manage add-ons in Firefox, or need to find general Firefox support, please visit %(startSUMOLink)sSupport%(endSUMOLink)s Mozilla. If you don't find an " -"answer there, you can %(startForumLink)sask on our community forum%(endForumLink)s." -msgstr "若您想更加了解如何在 Firefox 管理附加元件,或是需要 Firefox 的一般技術支援,請到 %(startSUMOLink)sMozilla 技術支援站%(endSUMOLink)s。若您在那邊找不到答案,可以到%(startForumLink)s我們的社群討論區%(endForumLink)s問問題。" +"If you would like to learn more about how to manage add-ons in Firefox, or " +"need to find general Firefox support, please visit %(startSUMOLink)sSupport" +"%(endSUMOLink)s Mozilla. If you don't find an answer there, you can " +"%(startForumLink)sask on our community forum%(endForumLink)s." +msgstr "" +"若您想更加了解如何在 Firefox 管理附加元件,或是需要 Firefox 的一般技術支援," +"請到 %(startSUMOLink)sMozilla 技術支援站%(endSUMOLink)s。若您在那邊找不到答" +"案,可以到%(startForumLink)s我們的社群討論區%(endForumLink)s問問題。" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:197 -msgid "%(startLink)sInformation about how to contact Mozilla's add-ons team can be found here%(endLink)s." +msgid "" +"%(startLink)sInformation about how to contact Mozilla's add-ons team can be " +"found here%(endLink)s." msgstr "%(startLink)s可在此處找到 Mozilla 附加元件團隊的聯絡方式%(endLink)s。" -#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:23 src/amo/components/StaticPages/About/index.js:26 +#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:23 +#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:26 msgid "About Firefox Add-ons" msgstr "關於 Firefox 附加元件" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:32 msgid "" -"Addons.mozilla.org (AMO), is Mozilla's official site for discovering and installing add-ons for the Firefox browser. Add-ons help you modify and personalize your browsing experience by adding new " -"features to Firefox, enhancing your interactions with Web content, and changing the way your browser looks." -msgstr "Addons.mozilla.org(AMO)是 Mozilla 提供給 Firefox 瀏覽器使用者尋找並安裝附加元件的官方網站。附加元件可新增功能到 Firefox,讓您可修改並個人化您的上網體驗、加強您與網路內容的互動,並修改瀏覽器的外觀。" +"Addons.mozilla.org (AMO), is Mozilla's official site for discovering and " +"installing add-ons for the Firefox browser. Add-ons help you modify and " +"personalize your browsing experience by adding new features to Firefox, " +"enhancing your interactions with Web content, and changing the way your " +"browser looks." +msgstr "" +"Addons.mozilla.org(AMO)是 Mozilla 提供給 Firefox 瀏覽器使用者尋找並安裝附加" +"元件的官方網站。附加元件可新增功能到 Firefox,讓您可修改並個人化您的上網體" +"驗、加強您與網路內容的互動,並修改瀏覽器的外觀。" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:42 -msgid "If you are looking for add-ons for Thunderbird or SeaMonkey, please visit %(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s or %(startSMLink)saddons.thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." -msgstr "若您想找的是 Thunderbird 或 SeaMonkey 的附加元件,請到 %(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s 或 %(startSMLink)saddons.thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s。" +msgid "" +"If you are looking for add-ons for Thunderbird or SeaMonkey, please visit " +"%(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s or %(startSMLink)saddons." +"thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s." +msgstr "" +"若您想找的是 Thunderbird 或 SeaMonkey 的附加元件,請到 %(startTBLink)saddons." +"thunderbird.net%(endTBLink)s 或 %(startSMLink)saddons.thunderbird.net/" +"seamonkey%(endSMLink)s。" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:59 msgid "A community of creators" @@ -1870,9 +2061,15 @@ msgstr "創作者社群" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:61 msgid "" -"The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to large corporations. Some add-ons listed on AMO have " -"been automatically published and may be subject to review by a team of editors once publically listed." -msgstr "上架於此處的附加元件,是由全球數以千計的開發者及佈景主題設計師所創作的,這些人有的是業餘的個人,而有的則是大企業。部分在 AMO 上架的附加元件是由系統自動發佈,編輯團隊得審核這些公開上架的套件。" +"The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme " +"designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to " +"large corporations. Some add-ons listed on AMO have been automatically " +"published and may be subject to review by a team of editors once publically " +"listed." +msgstr "" +"上架於此處的附加元件,是由全球數以千計的開發者及佈景主題設計師所創作的,這些" +"人有的是業餘的個人,而有的則是大企業。部分在 AMO 上架的附加元件是由系統自動發" +"佈,編輯團隊得審核這些公開上架的套件。" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:70 msgid "Get involved" @@ -1880,24 +2077,42 @@ msgstr "參與其中" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:72 msgid "" -"Mozilla is a non-profit champion of the Internet, we build Firefox to help keep it healthy, open and accessible. Add-ons support user choice and customization in Firefox, and you can contribute in " -"the following ways:" -msgstr "Mozilla 是網際網路的非營利支持者,我們打造 Firefox 來保持網際網路的健康、開放,讓任何人都可自由使用。附加元件提供使用者不同選擇及自訂的機會,您也可以透過下列方式進行貢獻:" +"Mozilla is a non-profit champion of the Internet, we build Firefox to help " +"keep it healthy, open and accessible. Add-ons support user choice and " +"customization in Firefox, and you can contribute in the following ways:" +msgstr "" +"Mozilla 是網際網路的非營利支持者,我們打造 Firefox 來保持網際網路的健康、開" +"放,讓任何人都可自由使用。附加元件提供使用者不同選擇及自訂的機會,您也可以透" +"過下列方式進行貢獻:" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:82 -msgid "%(startLink)sMake your own add-on%(endLink)s. We provide free hosting and update services and can help you reach a large audience of users." -msgstr "%(startLink)s打造您自己的附加元件%(endLink)s。我們提供免費的主機代管空間及更新服務,可協助您接觸大量使用者。" +msgid "" +"%(startLink)sMake your own add-on%(endLink)s. We provide free hosting and " +"update services and can help you reach a large audience of users." +msgstr "" +"%(startLink)s打造您自己的附加元件%(endLink)s。我們提供免費的主機代管空間及更" +"新服務,可協助您接觸大量使用者。" #: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:98 msgid "" -"Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and submit patches. You can get started with a %(startGoodFirstBugLink)sgood first bug%(endGoodFirstBugLink)s or view all open " -"issues for AMO’s %(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s and %(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s on Github." +"Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and " +"submit patches. You can get started with a %(startGoodFirstBugLink)sgood " +"first bug%(endGoodFirstBugLink)s or view all open issues for AMO’s " +"%(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s and " +"%(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s on " +"Github." msgstr "" -"協助改善此網站。這個網站的原始碼是開放的,您可以回報 Bug 或送出補綴。您可以先從%(startGoodFirstBugLink)s新手好 bug(good first bug)%(endGoodFirstBugLink)s開始上手,或是看看目前 Github 上,AMO " -"的%(startAddonsServerRepoLink)s伺服器%(endAddonsServerRepoLink)s和%(startAddonsFrontendRepoLink)s前端介面%(endAddonsFrontendRepoLink)s有哪些尚未處理的問題。" +"協助改善此網站。這個網站的原始碼是開放的,您可以回報 Bug 或送出補綴。您可以先" +"從%(startGoodFirstBugLink)s新手好 bug(good first " +"bug)%(endGoodFirstBugLink)s開始上手,或是看看目前 Github 上,AMO " +"的%(startAddonsServerRepoLink)s伺服器%(endAddonsServerRepoLink)s" +"和%(startAddonsFrontendRepoLink)s前端介面%(endAddonsFrontendRepoLink)s有哪些" +"尚未處理的問題。" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:102 -msgid "Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal details." +msgid "" +"Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal " +"details." msgstr "包含您自己或別人的電子郵件地址、電話號碼或其他任何個資。" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:107 @@ -1906,9 +2121,13 @@ msgstr "為您自己或者您的組織開發的附加元件撰寫評論。" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:112 msgid "" -"Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data gathering, when that is the intended purpose of the " -"add-on, or the add-on requires gathering data to function." -msgstr "批評附加元件本來就打算要作的功能。舉例來說,若某套附加元件本來就需要收及某些資料才能運作,或是顯示廣告才可運作,您就不該對這樣的功能留下負面評論。" +"Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving " +"a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data " +"gathering, when that is the intended purpose of the add-on, or the add-on " +"requires gathering data to function." +msgstr "" +"批評附加元件本來就打算要作的功能。舉例來說,若某套附加元件本來就需要收及某些" +"資料才能運作,或是顯示廣告才可運作,您就不該對這樣的功能留下負面評論。" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:121 msgid "Frequently Asked Questions about Reviews" @@ -1920,17 +2139,26 @@ msgstr "我要如何回報有問題的評論?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:125 msgid "" -"Please report or flag any questionable reviews by clicking the \"Report this review\" and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation team will use the Review Guidelines to " -"evaluate whether or not to delete the review or restore it back to the site." -msgstr "請點擊「回報這則評論」來回報或標示可能有問題的評論,該評論將被交給管理團隊審查。審查團隊將依照評論撰寫指南當中的標準,來評估是否要刪除該評論。" +"Please report or flag any questionable reviews by clicking the \"Report this " +"review\" and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation " +"team will use the Review Guidelines to evaluate whether or not to delete the " +"review or restore it back to the site." +msgstr "" +"請點擊「回報這則評論」來回報或標示可能有問題的評論,該評論將被交給管理團隊審" +"查。審查團隊將依照評論撰寫指南當中的標準,來評估是否要刪除該評論。" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:132 msgid "I'm an add-on author, can I respond to reviews?" msgstr "我是附加元件作者,我可以回應評論嗎?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:138 -msgid "Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set up a discussion topic in our %(startLink)sforum%(endLink)s to engage in additional discussion or follow-up." -msgstr "可以,附加元件作者可為每則評論留下一筆回覆。您也可以在我們的%(startLink)s討論區%(endLink)s開設討論主題,作更多後續討論。" +msgid "" +"Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set " +"up a discussion topic in our %(startLink)sforum%(endLink)s to engage in " +"additional discussion or follow-up." +msgstr "" +"可以,附加元件作者可為每則評論留下一筆回覆。您也可以在我們的%(startLink)s討論" +"區%(endLink)s開設討論主題,作更多後續討論。" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:152 msgid "I'm an add-on author, can I delete unfavorable reviews or ratings?" @@ -1938,19 +2166,28 @@ msgstr "我是附加元件作者,我可以刪除對我不利的評論和評分 #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:157 msgid "" -"In general, no. But if the review did not meet the review guidelines outlined above, you can click \"Report this review\" and have it moderated. If a review included a complaint that is no longer " -"valid due to a new release of your add-on, we may consider deleting the review." -msgstr "一般來說,不會。但若該評論未遵守上方的指南,您可以點擊「回報這則評論」讓我們確認。若該評論當中的抱怨因為新版本推出已經不存在,我們可能會考慮刪除該筆評論。" +"In general, no. But if the review did not meet the review guidelines " +"outlined above, you can click \"Report this review\" and have it moderated. " +"If a review included a complaint that is no longer valid due to a new " +"release of your add-on, we may consider deleting the review." +msgstr "" +"一般來說,不會。但若該評論未遵守上方的指南,您可以點擊「回報這則評論」讓我們" +"確認。若該評論當中的抱怨因為新版本推出已經不存在,我們可能會考慮刪除該筆評" +"論。" -#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:21 src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:23 +#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:21 +#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:23 msgid "Review Guidelines" msgstr "評論撰寫指南" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:29 msgid "" -"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to refuse or remove any review that does not comply" -" with these guidelines." -msgstr "您可以對安裝使用過的附加元件留言評論,來分享您的想法。我們的評論管理團隊保留拒絕和移除任何不遵守《評論撰寫指南》的評論內容的權力。" +"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons " +"you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to " +"refuse or remove any review that does not comply with these guidelines." +msgstr "" +"您可以對安裝使用過的附加元件留言評論,來分享您的想法。我們的評論管理團隊保留" +"拒絕和移除任何不遵守《評論撰寫指南》的評論內容的權力。" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:34 msgid "Tips for writing a great review" @@ -1961,7 +2198,8 @@ msgid "Do:" msgstr "請做:" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:38 -msgid "Write like you are telling a friend about your experience with the add-on." +msgid "" +"Write like you are telling a friend about your experience with the add-on." msgstr "寫得像您在和朋友分享附加元件的經驗。" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:43 @@ -1993,7 +2231,8 @@ msgid "Will you continue to use this add-on?" msgstr "您會繼續使用該附加元件嗎?" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:64 -msgid "Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos." +msgid "" +"Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos." msgstr "送出前花一點時間閱讀一下您的評論內容,避免打錯字。" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:69 @@ -2006,24 +2245,33 @@ msgstr "送出太短的評論,例如「讚!」、「酷!」、「Good!」 #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:77 msgid "" -"Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the available support options for each add-on, if available. You can find them in the \"More information\" section in the sidebar" -" on the add-on's detail page." -msgstr "張貼技術問題、技術支援請求或功能建議。請使用每套附加元件的技術支援選項(若有的話),您可在每套附加元件的詳細資訊頁面側邊欄當中的「更多資訊」區段找到相關資訊。" +"Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the " +"available support options for each add-on, if available. You can find them " +"in the \"More information\" section in the sidebar on the add-on's detail " +"page." +msgstr "" +"張貼技術問題、技術支援請求或功能建議。請使用每套附加元件的技術支援選項(若有" +"的話),您可在每套附加元件的詳細資訊頁面側邊欄當中的「更多資訊」區段找到相關" +"資訊。" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:82 msgid "Write reviews for add-ons which you have not personally used." msgstr "還沒有使用過附加元件,就直接寫評論。" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:87 -msgid "Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful." +msgid "" +"Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful." msgstr "使用褻瀆、性暗示或者帶有恨意的言語。" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:92 -msgid "Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be text only." +msgid "" +"Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be " +"text only." msgstr "包含 HTML、超連結、程式碼等。評論內容請只留下純文字。" #: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:97 -msgid "Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them." +msgid "" +"Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them." msgstr "作虛假評論、貶低附加元件作者或者羞辱個人。" #: src/amo/components/SuggestedPages/index.js:20 @@ -2058,15 +2306,18 @@ msgstr "附加元件開發者" msgid "Theme artist" msgstr "佈景主題藝術家" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:300 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:462 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:300 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:462 msgid "User Profile for %(user)s" msgstr "%(user)s 的使用者資料" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:330 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:617 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:330 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:617 msgid "Location" msgstr "地點" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:338 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:629 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:338 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:629 msgid "Occupation" msgstr "職業" @@ -2082,7 +2333,8 @@ msgstr "附加元件數量" msgid "Average rating of developer’s add-ons" msgstr "此開發者的附加元件平均分數" -#: src/amo/components/UserProfile/index.js:376 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:651 +#: src/amo/components/UserProfile/index.js:376 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:651 msgid "Biography" msgstr "自我介紹" @@ -2127,7 +2379,9 @@ msgid "Email address cannot be changed here" msgstr "無法在此修改電子郵件信箱" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:535 -msgid "You can change your email address on Firefox Accounts. %(startLink)sNeed help?%(endLink)s" +msgid "" +"You can change your email address on Firefox Accounts. %(startLink)sNeed " +"help?%(endLink)s" msgstr "您可到 Firefox 帳號網站修改信箱。%(startLink)s需要幫助嗎?%(endLink)s" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:552 @@ -2139,12 +2393,20 @@ msgid "Profile" msgstr "個人資料" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:564 -msgid "Tell users a bit more information about yourself. These fields are optional, but they'll help other users get to know you better." -msgstr "請告訴其他使用者關於您的更多資訊。這些欄位均為選填,但能夠幫助其他人更加了解您。" +msgid "" +"Tell users a bit more information about yourself. These fields are optional, " +"but they'll help other users get to know you better." +msgstr "" +"請告訴其他使用者關於您的更多資訊。這些欄位均為選填,但能夠幫助其他人更加了解" +"您。" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:570 -msgid "Tell users a bit more information about this user. These fields are optional, but they'll help other users get to know %(username)s better." -msgstr "請告訴其他使用者關於這位使用者的更多資訊。這些欄位均為選填,但能夠幫助其他人更加了解 %(username)s。" +msgid "" +"Tell users a bit more information about this user. These fields are " +"optional, but they'll help other users get to know %(username)s better." +msgstr "" +"請告訴其他使用者關於這位使用者的更多資訊。這些欄位均為選填,但能夠幫助其他人" +"更加了解 %(username)s。" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:580 msgid "Display Name" @@ -2171,16 +2433,27 @@ msgid "Notifications" msgstr "通知" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:701 -msgid "From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics you are interested in." -msgstr "有時候 Mozilla 可能會寄給您即將釋出的版本和附加元件活動。請選擇您感興趣的主題。" +msgid "" +"From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and " +"add-on events. Please select the topics you are interested in." +msgstr "" +"有時候 Mozilla 可能會寄給您即將釋出的版本和附加元件活動。請選擇您感興趣的主" +"題。" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:706 -msgid "From time to time, Mozilla may send this user email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics this user may be interested in." -msgstr "有時候 Mozilla 可能會寄送即將釋出的版本和附加元件活動相關資訊給此使用者。請選擇這位使用者感興趣的主題。" +msgid "" +"From time to time, Mozilla may send this user email about upcoming releases " +"and add-on events. Please select the topics this user may be interested in." +msgstr "" +"有時候 Mozilla 可能會寄送即將釋出的版本和附加元件活動相關資訊給此使用者。請選" +"擇這位使用者感興趣的主題。" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:721 -msgid "Mozilla reserves the right to contact you individually about specific concerns with your hosted add-ons." -msgstr "Mozilla 保留使用此資訊與您聯絡,詢問關於您放上網的附加元件相關問題的權利。" +msgid "" +"Mozilla reserves the right to contact you individually about specific " +"concerns with your hosted add-ons." +msgstr "" +"Mozilla 保留使用此資訊與您聯絡,詢問關於您放上網的附加元件相關問題的權利。" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:739 msgid "Updating your profile…" @@ -2198,11 +2471,13 @@ msgstr "正在更新帳號…" msgid "Update Profile" msgstr "更新帳號" -#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:754 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:842 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:754 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:842 msgid "Delete My Profile" msgstr "刪除我的帳號" -#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:755 src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:843 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:755 +#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:843 msgid "Delete Profile" msgstr "刪除帳號" @@ -2216,33 +2491,60 @@ msgstr "重要: 刪除此 Firefox 附加元件站帳號後無法恢復。" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:778 msgid "" -"Your data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation) and notification preferences. Your reviews and ratings" -" will be anonymised and no longer editable." -msgstr "將永久刪除您的資料,包含個人詳細資料(大頭照、使用者名稱、顯示名稱、所在地點、首頁、自傳、工作),以及通知偏好設定。評分與評論等其他資料將被匿名化保留,無法再被編輯。" +"Your data will be permanently removed, including profile details (picture, " +"user name, display name, location, home page, biography, occupation) and " +"notification preferences. Your reviews and ratings will be anonymised and no " +"longer editable." +msgstr "" +"將永久刪除您的資料,包含個人詳細資料(大頭照、使用者名稱、顯示名稱、所在地" +"點、首頁、自傳、工作),以及通知偏好設定。評分與評論等其他資料將被匿名化保" +"留,無法再被編輯。" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:785 msgid "" -"The user’s data will be permanently removed, including profile details (picture, user name, display name, location, home page, biography, occupation) and notification preferences. Reviews and " -"ratings will be anonymised and no longer editable." -msgstr "將永久刪除該使用者的資料,包含個人詳細資料(大頭照、使用者名稱、顯示名稱、所在地點、首頁、自傳、工作),以及通知偏好設定。評分與評論等其他資料將被匿名化保留,無法再被編輯。" +"The user’s data will be permanently removed, including profile details " +"(picture, user name, display name, location, home page, biography, " +"occupation) and notification preferences. Reviews and ratings will be " +"anonymised and no longer editable." +msgstr "" +"將永久刪除該使用者的資料,包含個人詳細資料(大頭照、使用者名稱、顯示名稱、所" +"在地點、首頁、自傳、工作),以及通知偏好設定。評分與評論等其他資料將被匿名化" +"保留,無法再被編輯。" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:795 -msgid "When you use this email address to log in again to addons.mozilla.org, you will create a new Firefox Add-ons profile that is in no way associated with the profile you deleted." -msgstr "當您再次使用此電子郵件地址登入至 addons.mozilla.org 時,就會建立一個與帳號無關的的新 Firefox 附加元件站帳號。" +msgid "" +"When you use this email address to log in again to addons.mozilla.org, you " +"will create a new Firefox Add-ons profile that is in no way associated with " +"the profile you deleted." +msgstr "" +"當您再次使用此電子郵件地址登入至 addons.mozilla.org 時,就會建立一個與帳號無" +"關的的新 Firefox 附加元件站帳號。" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:808 msgid "" -"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete your profile if you are the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s. You must %(docLinkStart)stransfer ownership%(docLinkEnd)s or delete the" -" add-ons before you can delete your profile." -msgstr "%(strongStart)s註:%(strongEnd)s 若您是%(linkStart)s任何附加元件的作者%(linkEnd)s,將無法刪除帳號。您必須%(docLinkStart)s先轉移附加元件的所有權%(docLinkEnd)s或刪除附加元件後,才可刪除帳號。" +"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete your profile if you are " +"the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s. You must " +"%(docLinkStart)stransfer ownership%(docLinkEnd)s or delete the add-ons " +"before you can delete your profile." +msgstr "" +"%(strongStart)s註:%(strongEnd)s 若您是%(linkStart)s任何附加元件的作" +"者%(linkEnd)s,將無法刪除帳號。您必須%(docLinkStart)s先轉移附加元件的所有" +"權%(docLinkEnd)s或刪除附加元件後,才可刪除帳號。" #: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:815 -msgid "%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete a user’s profile if the user is the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s." -msgstr "%(strongStart)s註:%(strongEnd)s 您無法刪除%(linkStart)s任何附加元件作者%(linkEnd)s的帳號。" +msgid "" +"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete a user’s profile if the " +"user is the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s." +msgstr "" +"%(strongStart)s註:%(strongEnd)s 您無法刪除%(linkStart)s任何附加元件作" +"者%(linkEnd)s的帳號。" #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:18 -msgid "stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers (including the about:addons newsletter)" -msgstr "取得與附加元件開發者有關的最新消息與活動資訊(包含 about:addons 電子報)" +msgid "" +"stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers " +"(including the about:addons newsletter)" +msgstr "" +"取得與附加元件開發者有關的最新消息與活動資訊(包含 about:addons 電子報)" #: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:21 msgid "Mozilla needs to contact me about my individual add-on" @@ -2320,11 +2622,15 @@ msgstr "安裝中" msgid "Uninstalling" msgstr "移除中" -#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:223 src/core/components/InstallButton/index.js:260 src/core/components/InstallButton/index.js:306 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:223 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:260 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:306 msgid "Install Theme" msgstr "安裝佈景主題" -#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:224 src/core/components/InstallButton/index.js:291 src/core/components/InstallButton/index.js:307 +#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:224 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:291 +#: src/core/components/InstallButton/index.js:307 msgid "Add to Firefox" msgstr "新增至 Firefox" @@ -2333,10 +2639,13 @@ msgid "Register or Log in" msgstr "註冊或登入" #: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:27 -msgid "Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have logged this error and will investigate it." +msgid "" +"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have " +"logged this error and will investigate it." msgstr "抱歉,有錯誤發生,無法完成請求。我們已經記錄下此錯誤,將再行修復。" -#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 +#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33 +#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35 msgid "Error code: %(status)s." msgstr "錯誤代碼: %(status)s。" @@ -2401,7 +2710,9 @@ msgid "Take short survey" msgstr "填寫一份簡短問卷" #: src/core/components/SurveyNotice/index.js:139 -msgid "Thanks for visiting this site! Please take a minute or two to tell Firefox about your experience." +msgid "" +"Thanks for visiting this site! Please take a minute or two to tell Firefox " +"about your experience." msgstr "感謝您造訪本站!請花一兩分鐘告訴我們你的 Firefox 使用體驗如何。" #: src/ui/components/ConfirmButton/index.js:100 @@ -2617,7 +2928,8 @@ msgstr[0] "%(total)s 套附加元件" #~ msgid "Black Menu for Google" #~ msgstr "Black Menu for Google" -#~ msgid "Easy drop-down menu access to Google services like Search and Translate" +#~ msgid "" +#~ "Easy drop-down menu access to Google services like Search and Translate" #~ msgstr "簡便使用下拉選單存取搜尋、翻譯等不同 Google 服務" #~ msgid "Image Search Options" @@ -2650,7 +2962,9 @@ msgstr[0] "%(total)s 套附加元件" #~ msgid "Worldwide Radio" #~ msgstr "Worldwide Radio" -#~ msgid "Quantum Extensions Challenge winner! Listen to live radio from around the world" +#~ msgid "" +#~ "Quantum Extensions Challenge winner! Listen to live radio from around the " +#~ "world" #~ msgstr "Quantum 擴充套件大挑戰得獎者!即時聆聽全球廣播" #~ msgid "Update user's profile" @@ -2665,10 +2979,16 @@ msgstr[0] "%(total)s 套附加元件" #~ msgid "Attention: You are about to delete a profile. Are you sure?" #~ msgstr "請注意: 即將刪除資料,確定要這樣做嗎?" -#~ msgid "Important: if you own add-ons, you have to transfer them to other users or to delete them before you can delete your profile." -#~ msgstr "重要: 若您擁有附加元件,必須要先將其轉移給其他使用者,或先刪除,才能刪除您的帳號。" +#~ msgid "" +#~ "Important: if you own add-ons, you have to transfer them to other users " +#~ "or to delete them before you can delete your profile." +#~ msgstr "" +#~ "重要: 若您擁有附加元件,必須要先將其轉移給其他使用者,或先刪除,才能刪除您" +#~ "的帳號。" -#~ msgid "Important: a user profile can only be deleted if the user does not own any add-ons." +#~ msgid "" +#~ "Important: a user profile can only be deleted if the user does not own " +#~ "any add-ons." #~ msgstr "重要: 使用者帳號僅能在未擁有任何附加元件的情況,才能刪除。" #~ msgid "Yes, delete my profile" @@ -2683,13 +3003,17 @@ msgstr[0] "%(total)s 套附加元件" #~ msgid "Envify" #~ msgstr "Envify" -#~ msgid "Quantum Extensions Challenge winner! Different tab colors for different dev environments" -#~ msgstr "Quantum 擴充套件大挑戰得獎者!為不同開發環境下的分頁標籤,加上不同色彩" +#~ msgid "" +#~ "Quantum Extensions Challenge winner! Different tab colors for different " +#~ "dev environments" +#~ msgstr "" +#~ "Quantum 擴充套件大挑戰得獎者!為不同開發環境下的分頁標籤,加上不同色彩" #~ msgid "Laser Cat" #~ msgstr "Laser Cat" -#~ msgid "For moments on the internet when you need to fire lasers out of a cat" +#~ msgid "" +#~ "For moments on the internet when you need to fire lasers out of a cat" #~ msgstr "需要會能在網頁上射出雷射死光的貓貓嗎?" #~ msgid "Manage downloads from a tidy status bar" @@ -2704,7 +3028,9 @@ msgstr[0] "%(total)s 套附加元件" #~ msgid "Session Sync" #~ msgstr "Session Sync" -#~ msgid "Quantum Extensions Challenge winner! Save sessions as bookmarks and access them across devices" +#~ msgid "" +#~ "Quantum Extensions Challenge winner! Save sessions as bookmarks and " +#~ "access them across devices" #~ msgstr "Quantum 擴充套件大挑戰得獎者!將使用階段設成書籤,在不同裝置中開啟" #~ msgid "Profile successfully updated" @@ -2866,11 +3192,16 @@ msgstr[0] "%(total)s 套附加元件" #~ msgid "SearchPreview" #~ msgstr "SearchPreview" -#~ msgid "Enhance search results with thumbnail previews, popularity ranks & more." +#~ msgid "" +#~ "Enhance search results with thumbnail previews, popularity ranks & more." #~ msgstr "顯示預覽縮圖、知名度排名等功能,來加強搜尋結果。" -#~ msgid "Automatically delete data (cookies, local storage, etc.) on all sites you visit except those on your whitelist." -#~ msgstr "除了您的白名單當中的網站以外,自動清除您造訪過的網站所儲存的資料(Cookie、本機儲存空間等等)。" +#~ msgid "" +#~ "Automatically delete data (cookies, local storage, etc.) on all sites you " +#~ "visit except those on your whitelist." +#~ msgstr "" +#~ "除了您的白名單當中的網站以外,自動清除您造訪過的網站所儲存的資料(Cookie、" +#~ "本機儲存空間等等)。" #~ msgid "Zoom for Firefox" #~ msgstr "Zoom for Firefox" @@ -2887,7 +3218,9 @@ msgstr[0] "%(total)s 套附加元件" #~ msgid "Momentum" #~ msgstr "Momentum" -#~ msgid "Replace your new tab with a personal dashboard—to-do lists, weather forecasts and more." +#~ msgid "" +#~ "Replace your new tab with a personal dashboard—to-do lists, weather " +#~ "forecasts and more." #~ msgstr "將您的新分頁換成個人生活儀表板—待辦事項清單、天氣預報等等。" #~ msgid "Kimetrak" @@ -2926,7 +3259,9 @@ msgstr[0] "%(total)s 套附加元件" #~ msgid "Grammarly" #~ msgstr "Grammarly" -#~ msgid "Get grammar help anywhere you write on the web—social media, email, docs and more." +#~ msgid "" +#~ "Get grammar help anywhere you write on the web—social media, email, docs " +#~ "and more." #~ msgstr "不論在社交網路、寄信或寫文件時,協助您檢查文法是否正確。" #~ msgid "Remove ads, promoted content, and other clutter from your feed." @@ -2947,7 +3282,8 @@ msgstr[0] "%(total)s 套附加元件" #~ msgid "See more add-ons that protect your privacy" #~ msgstr "看看更多保護您的隱私的附加元件" -#~ msgid "Translate a word, phrase, even an entire page. Supports 100+ languages." +#~ msgid "" +#~ "Translate a word, phrase, even an entire page. Supports 100+ languages." #~ msgstr "翻譯文字、詞彙或是整個頁面。支援超過百種語言。" #~ msgid "Search by Image" @@ -2968,7 +3304,9 @@ msgstr[0] "%(total)s 套附加元件" #~ msgid "Decentraleyes" #~ msgstr "Decentraleyes" -#~ msgid "Tracking protection against third-party sites aiming to mark your every online move." +#~ msgid "" +#~ "Tracking protection against third-party sites aiming to mark your every " +#~ "online move." #~ msgstr "保護您不受想要標記您的每日線上生活的網站追蹤。" #~ msgid "Top privacy extensions" @@ -2995,7 +3333,9 @@ msgstr[0] "%(total)s 套附加元件" #~ msgid "Block ads" #~ msgstr "封鎖廣告" -#~ msgid "From ad blockers to anti-trackers, here are some impressive privacy extensions" +#~ msgid "" +#~ "From ad blockers to anti-trackers, here are some impressive privacy " +#~ "extensions" #~ msgstr "不論是擋廣告還是反追蹤,以下是一些超棒的隱私保護擴充套件" #~ msgid "An extremely powerful ad blocker that’s simple to use" @@ -3031,8 +3371,13 @@ msgstr[0] "%(total)s 套附加元件" #~ msgid "Addons" #~ msgstr "附加元件" -#~ msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by its author." -#~ msgstr "抱歉,我們找不到您輸入的網址內容。若您原本是要開啟某套附加元件的鏈結,可能是該元件已被作者下架或移除。" +#~ msgid "" +#~ "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you " +#~ "followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed " +#~ "by its author." +#~ msgstr "" +#~ "抱歉,我們找不到您輸入的網址內容。若您原本是要開啟某套附加元件的鏈結,可能" +#~ "是該元件已被作者下架或移除。" #~ msgid "Manage API Keys" #~ msgstr "管理 API 金鑰" @@ -3040,7 +3385,9 @@ msgstr[0] "%(total)s 套附加元件" #~ msgid "Themes change how Firefox looks" #~ msgstr "佈景主題可調整 Firefox 的外觀" -#~ msgid "This ID is useful for debugging and identifying your add-on to site administrators." +#~ msgid "" +#~ "This ID is useful for debugging and identifying your add-on to site " +#~ "administrators." #~ msgstr "此 ID 可用來向網站管理員識別您的附加元件,除錯時也很有用。" #~ msgid "Site Identifier" @@ -3082,8 +3429,12 @@ msgstr[0] "%(total)s 套附加元件" #~ msgid "…or what it looks like" #~ msgstr "… 或是外觀" -#~ msgid "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make your browser yours." -#~ msgstr "安裝威力強大的工具,讓上網更快、更安全;也可安裝附加元件,讓瀏覽器有您的風格。" +#~ msgid "" +#~ "Install powerful tools that make browsing faster and safer, add-ons make " +#~ "your browser yours." +#~ msgstr "" +#~ "安裝威力強大的工具,讓上網更快、更安全;也可安裝附加元件,讓瀏覽器有您的風" +#~ "格。" #~ msgid "Browse in your language" #~ msgstr "用您的語言瀏覽" @@ -3097,8 +3448,12 @@ msgstr[0] "%(total)s 套附加元件" #~ msgid "Browse by category" #~ msgstr "依照分類瀏覽" -#~ msgid "Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you change your browser's appearance." -#~ msgstr "擴充套件是一些能夠新增到 Firefox 當中的特殊功能。佈景主題可讓您修改瀏覽器的外觀。" +#~ msgid "" +#~ "Extensions are special features you can add to Firefox. Themes let you " +#~ "change your browser's appearance." +#~ msgstr "" +#~ "擴充套件是一些能夠新增到 Firefox 當中的特殊功能。佈景主題可讓您修改瀏覽器" +#~ "的外觀。" #~ msgid "Fashionable" #~ msgstr "流行"