addons-frontend/locale/te/LC_MESSAGES/amo.po

2951 строка
100 KiB
Plaintext
Исходник Ответственный История

Этот файл содержит неоднозначные символы Юникода!

Этот файл содержит неоднозначные символы Юникода, которые могут быть перепутаны с другими в текущей локали. Если это намеренно, можете спокойно проигнорировать это предупреждение. Используйте кнопку Экранировать, чтобы подсветить эти символы.

#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-03 16:08+0000\n"
"Last-Translator: వీవెన్ <veeven@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pontoon\n"
#: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:177
msgid "Loading…"
msgstr "లోడుచేస్తోంది…"
#: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:179
msgid "Adding…"
msgstr "జోడిస్తున్నాము…"
#: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:195
msgid "Select a collection…"
msgstr "ఒక సేకరణను ఎంచుకోండి…"
#: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:202
msgid "Create new collection"
msgstr "క్రొత్త సేకరణను సృష్టించండి"
#: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:245
msgid "Added to %(collectionName)s"
msgstr "%(collectionName)sకు జోడించబడింది"
# This is a header for a list meaning Add to [some collection name]
#: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:261
msgid "Add to…"
msgstr "…కు జోడించు"
#: src/amo/components/AddAddonToCollection/index.js:266
#: src/amo/components/CollectionAddAddon/index.js:173
msgid "Add to collection"
msgstr "సేకరణకు జోడించు"
#: src/amo/components/Addon/index.js:165
#: src/ui/components/ThemeImage/index.js:30
msgid "Preview of %(title)s"
msgstr "%(title)s మునుజూపు"
#: src/amo/components/Addon/index.js:200
msgid "This add-on cannot be rated because no versions have been published."
msgstr ""
#: src/amo/components/Addon/index.js:209
msgid "Read %(count)s review"
msgid_plural "Read all %(count)s reviews"
msgstr[0] "%(count)s సమీక్షను చదవండి"
msgstr[1] "అన్ని%(count)s సమీక్షలను చదవండి"
#: src/amo/components/Addon/index.js:229
msgid "No reviews yet"
msgstr "సమీక్షలు ఇంకా లేవు"
#: src/amo/components/Addon/index.js:239
msgid "Rate your experience"
msgstr ""
#: src/amo/components/Addon/index.js:258
msgid "About this dictionary"
msgstr "ఈ నిఘంటువు గురించి"
#: src/amo/components/Addon/index.js:261
msgid "About this extension"
msgstr "ఈ పొడిగింత గురించి"
#: src/amo/components/Addon/index.js:264
msgid "About this language pack"
msgstr "ఈ భాషా ప్యాక్ గురించి"
#: src/amo/components/Addon/index.js:267
msgid "About this search plugin"
msgstr "ఈ శోధన ప్లగ్ఇన్ గురించి"
#: src/amo/components/Addon/index.js:271
msgid "About this theme"
msgstr "ఈ అలంకారం గురించి"
#: src/amo/components/Addon/index.js:274
msgid "About this add-on"
msgstr "ఈ పొడిగింత గురించి"
#: src/amo/components/Addon/index.js:313
msgid "Release notes for %(addonVersion)s"
msgstr "%(addonVersion)s కోసం విడుదల గమనికలు"
#: src/amo/components/Addon/index.js:431
msgid "%(addonName)s %(startSpan)sby %(authorList)s%(endSpan)s"
msgstr "%(authorList)s%(endSpan)s చేత %(addonName)s %(startSpan)s"
#: src/amo/components/Addon/index.js:504
msgid ""
"This is not a public listing. You are only seeing it because of elevated "
"permissions."
msgstr ""
#: src/amo/components/Addon/index.js:553
msgid "Only with Firefox—Get Firefox Now"
msgstr "Firefoxతో మాత్రమే—ఇప్పుడే Firefoxని పొందండి"
#: src/amo/components/Addon/index.js:559
msgid "Extension Metadata"
msgstr "పొడిగింత మెటాడేటా"
#: src/amo/components/Addon/index.js:576
msgid "Screenshots"
msgstr "తెరపట్లు"
#: src/amo/components/AddonBadges/index.js:33
msgid "Featured Extension"
msgstr "విశేష పొడిగింత"
#: src/amo/components/AddonBadges/index.js:36
msgid "Featured Theme"
msgstr "విశేష అలంకారం"
# "Firefox" should not be translated. :-)
#: src/amo/components/AddonBadges/index.js:38
msgid "Featured Add-on"
msgstr "విశేష పొడిగింత"
#: src/amo/components/AddonBadges/index.js:54
msgid "Restart Required"
msgstr "పునఃప్రారంభం అవసరం"
#: src/amo/components/AddonBadges/index.js:58
msgid "Experimental"
msgstr "ప్రయోగాత్మకం"
#: src/amo/components/AddonBadges/index.js:63
msgid "Not compatible with Firefox Quantum"
msgstr ""
#: src/amo/components/AddonBadges/index.js:69
msgid "Some features may require payment"
msgstr "కొన్ని సౌలభ్యాలకు చెల్లించాల్సిరావచ్చు"
#: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:56
msgid ""
"You need to <a href=\"%(downloadUrl)s\">download Firefox</a> to install this "
"add-on."
msgstr ""
#: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:62
msgid "This add-on is not compatible with your version of Firefox."
msgstr ""
#: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:65
msgid "Your version of Firefox does not support search plugins."
msgstr ""
#: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:69
msgid "Firefox for iOS does not currently support add-ons."
msgstr ""
#: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:73
msgid "This add-on is not available on your platform."
msgstr ""
#: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:76
msgid ""
"This add-on requires a <a href=\"%(downloadUrl)s\">newer version of Firefox</"
"a> (at least version %(minVersion)s). You are using Firefox %(yourVersion)s."
msgstr ""
#: src/amo/components/AddonCompatibilityError/index.js:94
msgid ""
"Your browser does not support add-ons. You can <a href=\"%(downloadUrl)s"
"\">download Firefox</a> to install this add-on."
msgstr ""
#: src/amo/components/AddonMeta/index.js:114
msgid "%(total)s Star"
msgid_plural "%(total)s Stars"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/amo/components/AddonMeta/index.js:123
msgid "Not rated yet"
msgstr "ఇంకా రేటు చెయ్యలేదు"
#: src/amo/components/AddonMeta/index.js:46
msgid "Users"
msgstr "వాడురులు"
#: src/amo/components/AddonMeta/index.js:49
msgid "User"
msgid_plural "Users"
msgstr[0] "వాడుకరి"
msgstr[1] "వాడుకరులు"
#: src/amo/components/AddonMeta/index.js:51
msgid "No Users"
msgstr "వాడుకరులు లేరు"
#: src/amo/components/AddonMeta/index.js:58
msgid "Reviews"
msgstr "సమీక్షలు"
#: src/amo/components/AddonMeta/index.js:61
msgid "Review"
msgid_plural "Reviews"
msgstr[0] "సమీక్ష"
msgstr[1] "సమీక్షలు"
#: src/amo/components/AddonMeta/index.js:63
msgid "No Reviews"
msgstr "సమీక్షలు లేవు"
#: src/amo/components/AddonMeta/index.js:87
msgid "Used by"
msgstr "వాడినది"
#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:127
msgid "%(timeFromNow)s (%(date)s)"
msgstr "%(timeFromNow)s (%(date)s)"
#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:140
msgid "Read the privacy policy for this add-on"
msgstr "ఈ పొడిగింత కోసం ఈ గోప్యతా విధానం చదవండి"
#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:148
msgid "Read the license agreement for this add-on"
msgstr ""
#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:157
msgid "See all versions"
msgstr "వెర్షనులన్నీ చూడండి"
#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:182
msgid "Add-on Links"
msgstr "పొడిగింత లంకెలు"
#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:194
msgid "Version"
msgstr "వెర్షన్"
#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:202
#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:89
msgid "Last updated"
msgstr "చివరిగా నవీకరించినది"
#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:210
msgid "License"
msgstr "లైసెన్స్"
#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:218
msgid "Privacy Policy"
msgstr "గోప్యతా విధానం"
#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:226
msgid "End-User License Agreement"
msgstr "అంతిమ-వాడుకరి లైసెన్సు ఒప్పందపత్రం"
#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:234
msgid "Version History"
msgstr "వెర్షన్ చరిత్ర"
#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:244
msgid "Usage Statistics"
msgstr "వాడుక గణాంకాలు"
#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:257
msgid "More information"
msgstr "మరింత సమాచారం"
#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:45
#: src/amo/components/UserProfile/index.js:320
#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:600
msgid "Homepage"
msgstr "ముంగిలిపేజీ"
#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:56
msgid "Support Site"
msgstr "మద్దతు సైటు"
#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:70
msgid "Support Email"
msgstr "ఇమెయిల్ మద్దతు"
#: src/amo/components/AddonMoreInfo/index.js:89
msgid "Visit stats dashboard"
msgstr "గణాంకాల డాష్‌బోర్డును చూడండి"
#: src/amo/components/AddonRecommendations/index.js:132
msgid "Other users with this extension also installed"
msgstr "ఈ పొడగింత ఉన్న వాడుకరులు వీటిని కూడా స్థాపించుకున్నారు"
#: src/amo/components/AddonRecommendations/index.js:133
msgid "Other popular extensions"
msgstr "ఇతర ప్రాచుర్య పొడిగింతలు"
#: src/amo/components/AddonReview/index.js:198
msgid ""
"Tell the world why you think this extension is fantastic! Please follow our "
"%(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s."
msgstr ""
"ఈ పొడగింత అద్భుతమని ఎందుకు అనుకుంటున్నారో ప్రపంచానికి చెప్పండి! దయచేసి మా %(linkStart)sసమీక్షా "
"నియమావళి%(linkEnd)sని పాఠించండి."
#: src/amo/components/AddonReview/index.js:202
msgid "Tell us what you love about this extension. Be specific and concise."
msgstr ""
"ఈ పొడిగింతను మీరు ఎందుకు ఇష్టపడుతున్నారో మాకు తెలియజేయండి. ప్రత్యేకంగా మరియు సంక్షిప్తంగా వివరణను "
"చెప్పండి."
#: src/amo/components/AddonReview/index.js:206
msgid ""
"Tell the world about this extension. Please follow our %(linkStart)sreview "
"guidelines%(linkEnd)s."
msgstr ""
#: src/amo/components/AddonReview/index.js:210
msgid ""
"Tell us about your experience with this extension. Be specific and concise."
msgstr "ఈ పొడిగింతతో మీ అనుభవాన్ని మాకు తెలియజేయండి. ప్రత్యేకంగా మరియు సంక్షిప్తంగా వివరణను చెప్పండి."
#: src/amo/components/AddonReview/index.js:230
msgid "Write a review"
msgstr "సమీక్షను వ్రాయండి"
#: src/amo/components/AddonReview/index.js:246
msgid "Review text"
msgstr "సమీక్ష పాఠ్యం"
#: src/amo/components/AddonReview/index.js:263
#: src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:119
msgid "Submit review"
msgstr "సమీక్షను సమర్పించండి"
#: src/amo/components/AddonReviewList/index.js:180
msgid "Add-on icon"
msgstr "పొడిగింత చిహ్నం"
#: src/amo/components/AddonReviewList/index.js:186
msgid "Reviews for %(addonName)s"
msgstr "%(addonName)s కోసం సమీక్షలు"
#: src/amo/components/AddonReviewList/index.js:200
msgid "%(total)s review for this add-on"
msgid_plural "%(total)s reviews for this add-on"
msgstr[0] "ఈ యాడ్-ఆనుకి %(total)s సమీక్ష"
msgstr[1] "ఈ యాడ్-ఆన్‌కి %(total)s సమీక్షలు"
#: src/amo/components/AddonReviewList/index.js:229
msgid "by %(authorList)s"
msgstr "%(authorList)s చే"
# averageRating is a localized number, such as 4.5
#: src/amo/components/AddonReviewList/index.js:275
msgid "%(averageRating)s star average"
msgstr ""
#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:167
#: src/amo/components/UserProfile/index.js:222
msgid "Developer response"
msgstr "డెవలపర్ స్పందన"
#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:175
msgid "Write a reply to this review."
msgstr "ఈ సమీక్షకి స్పందించండి."
#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:178
msgid "Update reply"
msgstr "ప్రత్యుత్తరం నవీకరణ"
#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:179
msgid "Publish reply"
msgstr "ప్రత్యుత్తరం ప్రచురించండి"
#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:183
msgid "Updating reply"
msgstr "ప్రత్యుత్తరం నవీకరిస్తోంది"
#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:184
msgid "Publishing reply"
msgstr "ప్రత్యుత్తరం ప్రచురించబడుతొంధి"
#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:222
msgid "posted %(timestamp)s"
msgstr "వ్రాసినది %(timestamp)s"
#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:228
msgid "by %(authorName)s, %(timestamp)s"
msgstr "%(authorName)s ద్వారా, %(timestamp)s"
#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:256
msgid "Edit my reply"
msgstr "నా స్పందనను సవరించు"
#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:257
msgid "Edit my review"
msgstr "నా సమీక్షను సవరించండి"
#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:261
msgid "Deleting…"
msgstr "తొలగిస్తోంది…"
#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:271
#: src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:181
msgid "Delete"
msgstr "తొలగించు"
#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:275
msgid "Do you really want to delete this reply?"
msgstr "మీరు నిజంగానే ఈ స్పందనను తొలగించాలని అనుకుంటున్నారా?"
#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:276
msgid "Do you really want to delete this review?"
msgstr "మీరు నిజంగానే ఈ సమీక్షను తొలగించాలని అనుకుంటున్నారా?"
#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:281
msgid "Delete my reply"
msgstr "నా స్పందనను తొలగించు"
#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:282
msgid "Delete my review"
msgstr "నా సమీక్షను తొలగించు"
#: src/amo/components/AddonReviewListItem/index.js:303
msgid "Reply to this review"
msgstr "ఈ సమీక్షకి స్పందించు"
#: src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:109
msgid "Saving"
msgstr ""
#: src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:110
#, fuzzy
msgid "Saved"
msgstr "భద్రపరచు"
#: src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:120
#, fuzzy
msgid "Submitting review"
msgstr "సమీక్షను సమర్పించండి"
#: src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:68
#, fuzzy
msgid "Please follow our %(linkStart)sreview guidelines%(linkEnd)s."
msgstr ""
"ఈ పొడగింత అద్భుతమని ఎందుకు అనుకుంటున్నారో ప్రపంచానికి చెప్పండి! దయచేసి మా %(linkStart)sసమీక్షా "
"నియమావళి%(linkEnd)sని పాఠించండి."
#: src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:83
#, fuzzy
msgid "Write about your experience with this add-on."
msgstr "ఈ పొడిగింతతో మీ అనుభవాన్ని మాకు తెలియజేయండి. ప్రత్యేకంగా మరియు సంక్షిప్తంగా వివరణను చెప్పండి."
#: src/amo/components/AddonReviewManager/index.js:91
msgid "Your star rating:"
msgstr ""
#: src/amo/components/AddonsByAuthorsCard/index.js:224
msgid "More dictionaries by %(author)s"
msgstr "%(author)s నుండి మరిన్ని నిఘంటువులు"
#: src/amo/components/AddonsByAuthorsCard/index.js:227
msgid "More dictionaries by these translators"
msgstr "ఈ అనువాదకుల నుండి మరిన్ని నిఘంటువులు"
#: src/amo/components/AddonsByAuthorsCard/index.js:231
msgid "Dictionaries by %(author)s"
msgstr "%(author)s నిఘంటువులు"
#: src/amo/components/AddonsByAuthorsCard/index.js:234
msgid "Dictionaries by these translators"
msgstr ""
#: src/amo/components/AddonsByAuthorsCard/index.js:241
msgid "More extensions by %(author)s"
msgstr "%(author)s నుండి మరిన్ని పొడగింతలు"
#: src/amo/components/AddonsByAuthorsCard/index.js:244
msgid "More extensions by these developers"
msgstr "ఈ డెవలపర్ల నుండి మరిన్ని పొడగింతలు"
#: src/amo/components/AddonsByAuthorsCard/index.js:248
msgid "Extensions by %(author)s"
msgstr "%(author)s పొడగింతలు"
#: src/amo/components/AddonsByAuthorsCard/index.js:251
msgid "Extensions by these developers"
msgstr "ఈ డెవలపర్ల పొడగింతలు"
#: src/amo/components/AddonsByAuthorsCard/index.js:258
msgid "More language packs by %(author)s"
msgstr "%(author)s నుండి మరిన్ని భాషా ప్యాకులు"
#: src/amo/components/AddonsByAuthorsCard/index.js:261
msgid "More language packs by these translators"
msgstr "ఈ అనువాదకుల నుండి మరిన్ని భాషా ప్యాకులు"
#: src/amo/components/AddonsByAuthorsCard/index.js:265
msgid "Language packs by %(author)s"
msgstr "%(author)s భాషా ప్యాకులు"
#: src/amo/components/AddonsByAuthorsCard/index.js:268
msgid "Language packs by these translators"
msgstr "ఈ అనువాదకులచే భాషా ప్యాక్లు"
#: src/amo/components/AddonsByAuthorsCard/index.js:276
msgid "More themes by %(author)s"
msgstr "%(author)s నుండి మరిన్ని అలంకారాలు"
#: src/amo/components/AddonsByAuthorsCard/index.js:279
msgid "More themes by these artists"
msgstr ""
#: src/amo/components/AddonsByAuthorsCard/index.js:283
msgid "Themes by %(author)s"
msgstr "%(author)s అలంకారాలు"
#: src/amo/components/AddonsByAuthorsCard/index.js:286
msgid "Themes by these artists"
msgstr "ఈ కళాకారుల అలంకారాలు"
#: src/amo/components/AddonsByAuthorsCard/index.js:293
msgid "More add-ons by %(author)s"
msgstr "%(author)s నుండి మరిన్ని పొడగింతలు"
#: src/amo/components/AddonsByAuthorsCard/index.js:296
msgid "More add-ons by these developers"
msgstr "ఈ డెవలపర్ల నుండి మరిన్ని పొడగింతలు"
#: src/amo/components/AddonsByAuthorsCard/index.js:300
msgid "Add-ons by %(author)s"
msgstr "%(author)s పొడగింతలు"
#: src/amo/components/AddonsByAuthorsCard/index.js:303
msgid "Add-ons by these developers"
msgstr "ఈ డెవలపర్ల యాడ్-ఆన్లు"
#: src/amo/components/App/index.js:213
#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:153
msgid "Add-ons for Firefox"
msgstr "Firefox యొక్క పొడిగింతలు"
#: src/amo/components/App/index.js:214
msgid "%s – Add-ons for Firefox"
msgstr "%s – Firefox యొక్క పొడిగింతలు"
#: src/amo/components/App/index.js:217
#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:140
msgid "Add-ons for Android"
msgstr "Android యొక్క పొడిగింతలు"
#: src/amo/components/App/index.js:218
msgid "%s – Add-ons for Android"
msgstr "%s – Android యొక్క పొడిగింతలు"
#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:215
msgid "Loading"
msgstr "లోడవుతున్నది"
# "Firefox" should not be translated. :-)
#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:305
msgid "Find add-ons"
msgstr "పొడిగింతలను కనుగొనండి"
#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:330
#: src/amo/components/AutoSearchInput/index.js:358
msgid "Search"
msgstr "వెతుకు"
#: src/amo/components/Categories/index.js:110
msgid "No categories found."
msgstr "వర్గాలు కనుగొనబడలేదు."
#: src/amo/components/Categories/index.js:117
msgid "Categories"
msgstr "వర్గాలు"
#: src/amo/components/Categories/index.js:122
msgid "Loading categories."
msgstr "వర్గాలను లోడ్ చేస్తోంది."
#: src/amo/components/Category/index.js:150
#: src/amo/components/LandingPage/index.js:229
#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:88
msgid "Extensions"
msgstr "పొడిగింతలు"
#: src/amo/components/Category/index.js:151
#: src/amo/components/Home/index.js:259
#: src/amo/components/LandingPage/index.js:145
#: src/amo/components/Search/index.js:124
msgid "Featured extensions"
msgstr "విశేష పొడగింతలు"
#: src/amo/components/Category/index.js:160
#: src/amo/components/Home/index.js:260
#: src/amo/components/LandingPage/index.js:153
msgid "See more featured extensions"
msgstr "మరిన్ని విశేష పొడిగింతలను చూడండి"
#: src/amo/components/Category/index.js:161
#: src/amo/components/LandingPage/index.js:154
#: src/amo/components/Search/index.js:137
msgid "Trending extensions"
msgstr "ట్రెండవుతూన్న పొడగింతలు"
#: src/amo/components/Category/index.js:170
#: src/amo/components/LandingPage/index.js:162
msgid "See more trending extensions"
msgstr "మరిన్ని ట్రెండవుతూన్న పొడగింతలను చూడండి"
#: src/amo/components/Category/index.js:171
#: src/amo/components/LandingPage/index.js:163
#: src/amo/components/Search/index.js:149
msgid "Top rated extensions"
msgstr ""
#: src/amo/components/Category/index.js:180
#: src/amo/components/LandingPage/index.js:171
msgid "See more top rated extensions"
msgstr ""
#: src/amo/components/Category/index.js:183
#: src/amo/components/LandingPage/index.js:228
#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:98
msgid "Themes"
msgstr "అలంకారాలు"
#: src/amo/components/Category/index.js:184
#: src/amo/components/Home/index.js:295
#: src/amo/components/LandingPage/index.js:174
#: src/amo/components/Search/index.js:127
msgid "Featured themes"
msgstr "విశేష అలంకారాలు"
#: src/amo/components/Category/index.js:193
#: src/amo/components/Home/index.js:285
#: src/amo/components/LandingPage/index.js:182
msgid "See more featured themes"
msgstr "మరిన్ని విశేష అలంకారాలను చూడండి"
#: src/amo/components/Category/index.js:194
#: src/amo/components/LandingPage/index.js:183
#: src/amo/components/Search/index.js:140
msgid "Trending themes"
msgstr "ట్రెండవుతూన్న అలంకారాలు"
#: src/amo/components/Category/index.js:203
#: src/amo/components/LandingPage/index.js:188
msgid "See more trending themes"
msgstr "మరిన్ని ట్రెండవుతూన్న అలంకారాలను చూడండి"
#: src/amo/components/Category/index.js:204
#: src/amo/components/LandingPage/index.js:189
#: src/amo/components/Search/index.js:152
msgid "Top rated themes"
msgstr ""
#: src/amo/components/Category/index.js:213
#: src/amo/components/LandingPage/index.js:194
msgid "See more top rated themes"
msgstr ""
#: src/amo/components/CategoryHeader/index.js:41
msgid "Browse all add-ons in this category."
msgstr ""
#: src/amo/components/CategoryHeader/index.js:46
msgid "Browse all extensions in this category."
msgstr ""
#: src/amo/components/CategoryHeader/index.js:52
msgid "Browse all themes in this category."
msgstr ""
#: src/amo/components/Collection/index.js:358
msgid "Do you really want to delete this collection?"
msgstr "ఈ సేకరణను నిజంగానే తొలగించాలని కోరుకుంటున్నారా?"
#: src/amo/components/Collection/index.js:361
msgid "Delete this collection"
msgstr "ఈ సేకరణను తొలగించు"
#: src/amo/components/Collection/index.js:381
msgid "Log in to create a collection"
msgstr "సేకరణను సృష్టించడానికి ప్రవేశించండి"
#: src/amo/components/Collection/index.js:382
msgid "Log in to edit this collection"
msgstr "ఈ సేకరణను మార్చడానికి ప్రవేశించండి"
#: src/amo/components/Collection/index.js:419
msgid "First, create your collection. Then you can add extensions and themes."
msgstr ""
#: src/amo/components/Collection/index.js:422
msgid "Search for extensions and themes to add to your collection."
msgstr ""
#: src/amo/components/CollectionAddAddon/index.js:158
msgid "Added to collection"
msgstr "సేకరణకు చేర్చబడింది"
#: src/amo/components/CollectionAddAddon/index.js:159
msgid "Removed from collection"
msgstr "సేకరణ నుండి తీసివేయబడింది"
#: src/amo/components/CollectionAddAddon/index.js:168
msgid "Find an add-on to include in this collection"
msgstr ""
#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:105
msgid "Edit this collection"
msgstr "ఈ సేకరణను సవరించు"
#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:118
#, fuzzy
msgid "Edit collection details"
msgstr "అన్ని పొడగింతలను అన్వేషించు"
#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:131
msgid "Back to collection"
msgstr "తిరిగి సేకరణకు"
#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:79
#: src/amo/components/Footer/index.js:43
msgid "Add-ons"
msgstr "పొడిగింతలు"
#: src/amo/components/CollectionDetails/index.js:83
msgid "Creator"
msgstr "సృష్టికర్త"
#: src/amo/components/CollectionList/index.js:114
msgid "Collections"
msgstr "సేకరణలు"
#: src/amo/components/CollectionList/index.js:120
msgid "Log in to view your collections"
msgstr "మీ సేకరణలను చూడడానికి ప్రవేశించండి"
#: src/amo/components/CollectionList/index.js:125
msgid ""
"Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your "
"perfectly customized browser with others."
msgstr ""
#: src/amo/components/CollectionList/index.js:134
msgid "Create a collection"
msgstr "సేకరణను సృష్టించు"
#: src/amo/components/CollectionList/index.js:64
msgid "You do not have any collections."
msgstr "మీకు సేకరణలు ఏమీ లేవు."
#: src/amo/components/CollectionList/index.js:97
msgid "My collections"
msgstr "నా సేకరణలు"
#: src/amo/components/CollectionManager/index.js:225
msgid "Create collection"
msgstr "సేకరణను సృష్టించు"
#: src/amo/components/CollectionManager/index.js:226
msgid "Save changes"
msgstr ""
#: src/amo/components/CollectionManager/index.js:235
msgid "Collection name"
msgstr "సేకరణ పేరు"
#: src/amo/components/CollectionManager/index.js:249
msgid "Description"
msgstr "వివరణ"
#: src/amo/components/CollectionManager/index.js:261
msgid "Custom URL"
msgstr "అభిమత చిరునామా"
#: src/amo/components/CollectionManager/index.js:298
#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:850
#: src/ui/components/ConfirmButton/index.js:107
#: src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:167
msgid "Cancel"
msgstr "రద్దుచేయి"
# "Firefox" should not be translated. :-)
#: src/amo/components/CollectionSort/index.js:104
msgid "Sort add-ons by"
msgstr "యాడ్-ఆన్లను ఈ క్రమంలో అమర్చు"
#: src/amo/components/CollectionSort/index.js:80
msgid "Newest first"
msgstr ""
#: src/amo/components/CollectionSort/index.js:84
msgid "Oldest first"
msgstr ""
#: src/amo/components/CollectionSort/index.js:88
msgid "Name"
msgstr ""
#: src/amo/components/CollectionSort/index.js:92
msgid "Popularity"
msgstr "ప్రజాదరణ"
#: src/amo/components/ContributeCard/index.js:32
msgid "Support this developer"
msgstr "ఈ డెవలపర్కు మద్దతు ఇవ్వండి"
#: src/amo/components/ContributeCard/index.js:33
msgid "Support these developers"
msgstr "ఈ డెవలపర్లుకు తోడ్పడండి"
#: src/amo/components/ContributeCard/index.js:37
msgid ""
"The developer of this extension asks that you help support its continued "
"development by making a small contribution."
msgstr ""
#: src/amo/components/ContributeCard/index.js:39
msgid ""
"The developers of this extension ask that you help support its continued "
"development by making a small contribution."
msgstr ""
#: src/amo/components/ContributeCard/index.js:46
msgid "Support this artist"
msgstr "ఈ కళాకారుడికి మద్దతు ఇవ్వండి"
#: src/amo/components/ContributeCard/index.js:47
msgid "Support these artists"
msgstr "ఈ కళాకారులకు మద్దతు ఇవ్వండి"
#: src/amo/components/ContributeCard/index.js:51
msgid ""
"The artist of this theme asks that you help support its continued creation "
"by making a small contribution."
msgstr ""
#: src/amo/components/ContributeCard/index.js:53
msgid ""
"The artists of this theme ask that you help support its continued creation "
"by making a small contribution."
msgstr ""
#: src/amo/components/ContributeCard/index.js:60
msgid "Support this author"
msgstr "ఈ రచయితకు మద్దతు ఇవ్వండి"
#: src/amo/components/ContributeCard/index.js:61
msgid "Support these authors"
msgstr "ఈ రచయితలకు మద్దతు ఇవ్వండి"
#: src/amo/components/ContributeCard/index.js:65
msgid ""
"The author of this add-on asks that you help support its continued work by "
"making a small contribution."
msgstr ""
#: src/amo/components/ContributeCard/index.js:67
msgid ""
"The authors of this add-on ask that you help support its continued work by "
"making a small contribution."
msgstr ""
#: src/amo/components/ContributeCard/index.js:86
msgid "Contribute now"
msgstr "ఇప్పుడే తోడ్పడండి"
#: src/amo/components/DownloadFirefoxButton/index.js:40
#: src/amo/components/Footer/index.js:106
msgid "Download Firefox"
msgstr "Firefoxను దింపుకోండి"
#: src/amo/components/EditableCollectionAddon/index.js:130
msgid "Leave a note"
msgstr "ఒక సందేశం వదలండి"
#: src/amo/components/EditableCollectionAddon/index.js:140
#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:211
msgid "Remove"
msgstr "తొలగించు"
#: src/amo/components/EditableCollectionAddon/index.js:147
msgid "User comment"
msgstr "వాడుకరి వ్యాఖ్య"
#: src/amo/components/EditableCollectionAddon/index.js:159
msgid "Add a comment about this add-on."
msgstr "ఈ యాడ్-ఆన్ గురించి ఒక వ్యాఖ్య చేర్చండి."
#: src/amo/components/EditableCollectionAddon/index.js:160
msgid "Save"
msgstr "భద్రపరచు"
#: src/amo/components/EditableCollectionAddon/index.js:181
msgid "Edit"
msgstr "సరిదిద్దు"
#: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:23
msgid ""
"If you are signed in and think this message is an error, please <a href="
"\"%(url)s\">file an issue</a>. Tell us where you came from and what you were "
"trying to access, and we'll fix the issue."
msgstr ""
#: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:37
msgid "Not Authorized"
msgstr "ప్రామాణీకరించబడలేదు"
#: src/amo/components/ErrorPage/NotAuthorized/index.js:40
msgid ""
"Sorry, but you aren't authorized to access this page. If you aren't signed "
"in, try signing in using the link at the top of the page."
msgstr ""
#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:32
msgid ""
"If you followed a link from somewhere, please <a href=\"%(url)s\">file an "
"issue</a>. Tell us where you came from and what you were looking for, and "
"we'll do our best to fix it."
msgstr ""
#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:41
msgid "This add-on has been removed by its author."
msgstr ""
#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:43
msgid "This add-on has been disabled by an administrator."
msgstr ""
#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:47
msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered."
msgstr ""
#: src/amo/components/ErrorPage/NotFound/index.js:57
#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:27
msgid "Page not found"
msgstr "పేజీ కనుగొనబడలేదు"
#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:21
msgid ""
"If you have additional information that would help us you can <a href="
"\"https://github.com/mozilla/addons-frontend/issues/new/\">file an issue</"
"a>. Tell us what steps you took that lead to the error and we'll do our best "
"to fix it."
msgstr ""
#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:32
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:24
msgid "Server Error"
msgstr "సర్వర్ దోషం"
#: src/amo/components/ErrorPage/ServerError/index.js:35
msgid ""
"Sorry, but there was an error with our server and we couldn't complete your "
"request. We have logged this error and will investigate it."
msgstr ""
#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:107
msgid "This is a bug report or support request"
msgstr ""
#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:110
msgid "Flagged as a bug report or support request"
msgstr ""
#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124
msgid "Flag"
msgstr "పతాకం"
#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:124
msgid "Flagged"
msgstr ""
#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:127
msgid "Flag this developer response"
msgstr "ఈ డెవలపరు స్పందనను ఫ్లాగ్ చెయ్యి"
#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:128
msgid "Flag this review"
msgstr "ఈ సమీక్షను ఫ్లాగ్ చేయి"
#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:62
msgid "Log in to flag this response"
msgstr "ఈ ప్రతిస్పందనను ఫ్లాగ్ చేయడానికి లాగిన్ అవ్వండి"
#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:63
msgid "Log in to flag this review"
msgstr "ఈ సమస్యను ఫ్లాగు చెయ్యడానికి ప్రవేశించండి"
#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:72
msgid "You cannot flag your own response"
msgstr ""
#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:73
msgid "You cannot flag your own review"
msgstr ""
#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:82
msgid "This is spam"
msgstr "ఇది స్పామ్"
#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:83
msgid "Flagged as spam"
msgstr ""
#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:93
msgid "This contains inappropriate language"
msgstr "దీనిలో అనుచితమైన భాష ఉంది"
#: src/amo/components/FlagReviewMenu/index.js:94
msgid "Flagged for inappropriate language"
msgstr ""
#: src/amo/components/Footer/index.js:111
msgid "Android Browser"
msgstr "ఆండ్రాయిడ్ విహారిణి"
#: src/amo/components/Footer/index.js:116
msgid "iOS Browser"
msgstr "iOS విహారిణి"
#: src/amo/components/Footer/index.js:121
msgid "Focus Browser"
msgstr "ఫోకస్ విహారిణి"
#: src/amo/components/Footer/index.js:126
msgid "Desktop Browser"
msgstr "డెస్క్‌టాప్ విహారిణి"
#: src/amo/components/Footer/index.js:131
msgid "Beta, Nightly, Developer Edition"
msgstr "బీటా, నైట్లీ, డెవలపర్ ఎడిషన్"
#: src/amo/components/Footer/index.js:160
msgid "Privacy"
msgstr "గోప్యత"
#: src/amo/components/Footer/index.js:168
msgid "Cookies"
msgstr "కుకీలు"
#: src/amo/components/Footer/index.js:176
msgid "Legal"
msgstr "చట్టపరమైన"
#: src/amo/components/Footer/index.js:184
msgid "Report Trademark Abuse"
msgstr "ట్రేడుమార్కు దుర్వినియోగాన్ని నివేదించండి"
#: src/amo/components/Footer/index.js:194
msgid ""
"Except where otherwise %(startNotedLink)snoted%(endNotedLink)s, content on "
"this site is licensed under the %(startLicenseLink)sCreative Commons "
"Attribution Share-Alike License v3.0%(endLicenseLink)s or any later version."
msgstr ""
#: src/amo/components/Footer/index.js:22
msgid "Go to Mozilla's homepage"
msgstr "Mozilla ముంగిలి పేజీకి వెళ్ళండి"
#: src/amo/components/Footer/index.js:48
msgid "About"
msgstr "గురించి"
#: src/amo/components/Footer/index.js:53
msgid "Blog"
msgstr "బ్లాగు"
#: src/amo/components/Footer/index.js:58 src/amo/components/Header/index.js:85
msgid "Developer Hub"
msgstr "డెవలపర్ కేంద్రం"
#: src/amo/components/Footer/index.js:63
msgid "Forum"
msgstr "ఫోరం"
#: src/amo/components/Footer/index.js:71
msgid "Report a bug"
msgstr ""
#: src/amo/components/Footer/index.js:76
msgid "Review Guide"
msgstr "సమీక్ష గైడు"
#: src/amo/components/Footer/index.js:81
msgid "Site Status"
msgstr "సైటు స్థితి"
#: src/amo/components/Footer/index.js:93
msgid "View classic desktop site"
msgstr "క్లాసిక్ డెస్క్టాప్ సైట్ను వీక్షించండి"
#: src/amo/components/Header/index.js:100
msgid "View My Collections"
msgstr "నా సేకరణలను చూడు"
#: src/amo/components/Header/index.js:108
#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:474
msgid "View My Profile"
msgstr "నా ప్రొఫైలును చూడు"
#: src/amo/components/Header/index.js:116
#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:480
msgid "Edit My Profile"
msgstr "ప్రొఫైలును సవరించు"
#: src/amo/components/Header/index.js:120
msgid "Tools"
msgstr "పనిముట్లు"
#: src/amo/components/Header/index.js:126
msgid "Submit a New Add-on"
msgstr "కొత్త పొడగింతను సమర్పించండి"
#: src/amo/components/Header/index.js:131
msgid "Submit a New Theme"
msgstr "కొత్త అలంకారాన్ని సమర్పించండి"
#: src/amo/components/Header/index.js:140
msgid "Manage My Submissions"
msgstr ""
#: src/amo/components/Header/index.js:150
msgid "Reviewer Tools"
msgstr "సమీక్షకుల పనిముట్లు"
#: src/amo/components/Header/index.js:160
#: src/core/components/AuthenticateButton/index.js:78
msgid "Log out"
msgstr "లాగ్ అవుట్"
# "Firefox" should not be translated. :-)
#: src/amo/components/Header/index.js:61
msgid "Firefox Add-ons"
msgstr "Firefox పొడిగింతలు"
#: src/amo/components/Header/index.js:94
msgid "My Account"
msgstr "నా ఖాతా"
#: src/amo/components/Home/index.js:119
msgid "Bookmarks"
msgstr "ఇష్టాంశాలు"
#: src/amo/components/Home/index.js:123
msgid "Password managers"
msgstr "సంకేతపదాల నిర్వాహణ"
#: src/amo/components/Home/index.js:127
msgid "Ad blockers"
msgstr "ప్రకటన బ్లాకర్స్"
#: src/amo/components/Home/index.js:131
msgid "Smarter Shopping"
msgstr "తెలివైన షాపింగ్"
#: src/amo/components/Home/index.js:135
msgid "Productivity"
msgstr "ఉత్పాదకత"
#: src/amo/components/Home/index.js:139
msgid "Watching Videos"
msgstr "వీడియోలు చూడటం"
#: src/amo/components/Home/index.js:167
msgid "Abstract"
msgstr "సంక్షిప్తము"
#: src/amo/components/Home/index.js:172
msgid "Nature"
msgstr "ప్రకృతి"
#: src/amo/components/Home/index.js:177
msgid "Film & TV"
msgstr "సినిమా & టీవీ"
#: src/amo/components/Home/index.js:182
msgid "Scenery"
msgstr "దృశ్యం"
#: src/amo/components/Home/index.js:187
msgid "Music"
msgstr "సంగీతం"
#: src/amo/components/Home/index.js:192
msgid "Seasonal"
msgstr "కాలానుగుణం"
#: src/amo/components/Home/index.js:223
msgid "Customize the way Firefox works with extensions. Are you interested in…"
msgstr ""
#: src/amo/components/Home/index.js:225
msgid "Change the way Firefox looks with themes."
msgstr ""
#: src/amo/components/Home/index.js:50
msgid "See more exceptional search tools"
msgstr "మరిన్ని అసామాన్య వెతుకుడు పనిముట్లను చూడండి"
#: src/amo/components/Home/index.js:51
msgid "Exceptional search tools"
msgstr ""
#: src/amo/components/Home/index.js:56
msgid "See more fall themes"
msgstr "మరిన్ని ఆకురాలుకాలపు అలంకారాలను చూడండి"
#: src/amo/components/Home/index.js:57
msgid "Fall themes"
msgstr "ఆకురాలుకాలపు అలంకారాలు"
#: src/amo/components/Home/index.js:62
msgid "See more YouTube extensions"
msgstr "మరిన్ని YouTube పొడగింతలు చూడండి"
#: src/amo/components/Home/index.js:63
msgid "YouTube boosters"
msgstr ""
#: src/amo/components/Home/index.js:68
msgid "See more reading extensions"
msgstr "మరిన్ని చదవే పొడగింతలను చూడండి"
#: src/amo/components/Home/index.js:69
msgid "Refined reading"
msgstr ""
#: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:104
msgid "Imagus"
msgstr ""
#: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:106
msgid "Enlarge images by hovering your mouse over it"
msgstr ""
#: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:109
msgid "Privacy Possum"
msgstr "ప్రైవసీ పోస్సమ్"
#: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:111
msgid "Protect yourself against the sneakiest trackers"
msgstr ""
#: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:114
msgid "Default Bookmark Folder"
msgstr ""
#: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:117
msgid "Change the default destination for your bookmarks"
msgstr ""
#: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:121
msgid "Textmarker"
msgstr ""
#: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:123
msgid "Highly customizable text highlighter"
msgstr ""
#: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:126
msgid "Watch2Gether"
msgstr ""
#: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:128
msgid "Watch videos simultaneously with others"
msgstr ""
#: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:131
msgid "Context Search"
msgstr "కంటెక్స్ట్ సెర్చ్"
#: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:134
msgid "Highlight text on any webpage to easily search the term"
msgstr ""
#: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:140
msgid "Stylus"
msgstr ""
#: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:142
msgid "Give your favorite websites a new look"
msgstr ""
#: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:145
msgid "Search Encrypt"
msgstr "సెర్చ్ ఎన్‌క్రిప్ట్"
#: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:147
msgid "Privacy protection for your search data"
msgstr "మీ వెతుకుడు డేటాకి అంతరంగికత సంరక్షణ"
#: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:150
msgid "Auto Tab Discard"
msgstr ""
#: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:152
msgid "Save memory by disabling inactive tabs"
msgstr ""
#: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:155
msgid "Update Scanner"
msgstr ""
#: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:158
msgid "Get notified when your selected websites update with new content"
msgstr ""
#: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:164
msgid "Auto Fullscreen"
msgstr ""
#: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:166
msgid "Automatically start Firefox in full screen mode"
msgstr ""
#: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:169
msgid "Video Speed Controller"
msgstr ""
#: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:171
msgid "Adjust video playback speeds with shortcuts"
msgstr ""
#: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:174
msgid "View Image"
msgstr ""
#: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:177
msgid "Revive the View Image and Search by Image buttons on Google Images"
msgstr ""
#: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:183
msgid "Neat URL"
msgstr ""
#: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:185
msgid "Clean up links for easy sharing"
msgstr ""
#: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:188
msgid "Glitter Drag"
msgstr ""
#: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:191
msgid ""
"Drag text, images, or links to perform actions like copy, open, search, and "
"more"
msgstr ""
#: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:197
msgid "Behind The Overlay Revival"
msgstr ""
#: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:199
msgid "Click a button to close annoying pop-ups"
msgstr ""
#: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:202
msgid "Auto-Sort Bookmarks"
msgstr "ఇష్టాంశాల ఆటో-క్రమబద్దీకరణ"
#: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:205
msgid "Automatically sorts bookmarks so theyre in your preferred position"
msgstr ""
#: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:211
msgid "Britannica Insights"
msgstr ""
#: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:213
msgid "Add Britannica facts to your search results"
msgstr ""
#: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:22
msgid "Facebook Container"
msgstr "ఫేస్‌బుక్ కంటెయినర్"
#: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:25
msgid "Prevent Facebook from tracking you around the web"
msgstr ""
#: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:29
msgid "Midnight Lizard"
msgstr ""
#: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:31
msgid "Give the entire internet a new look"
msgstr ""
#: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:34
msgid "Turbo Download Manager"
msgstr "టర్బో దింపుకోలు నిర్వాహకి"
#: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:37
msgid "Increase download speeds with multi-threading support"
msgstr ""
#: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:42
msgid "Authenticator"
msgstr ""
#: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:44
msgid "Generate 2-step verification codes right in Firefox"
msgstr ""
#: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:48
msgid "IP Address and Domain Information"
msgstr ""
#: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:50
msgid ""
"See detailed info about every website you visit—IP address, location, "
"provider & more"
msgstr ""
#: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:56
msgid "New Tab Override"
msgstr ""
#: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:59
msgid "Choose the page you see every time you open a new tab"
msgstr ""
#: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:65
msgid "Forecastfox"
msgstr ""
#: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:68
msgid "Get instant global weather information right in Firefox"
msgstr ""
#: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:74
msgid "Multi-Account Containers"
msgstr "బహుళ ఖాతా కంటైనర్లు"
#: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:77
msgid ""
"Keep different parts of your online life—work, personal, etc.—separated by "
"color-coded tabs"
msgstr ""
#: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:82
msgid "Transparent Standalone Images"
msgstr ""
#: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:84
msgid "Render images on transparent backgrounds"
msgstr ""
#: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:87
msgid "Tabliss"
msgstr ""
#: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:90
msgid ""
"Enjoy a gorgeous new tab page with customizable backgrounds, local weather & "
"more"
msgstr ""
#: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:95
msgid "Tree Style Tab"
msgstr ""
#: src/amo/components/HomeHeroBanner/index.js:98
msgid "Have a ton of open tabs? Organize them in a tidy sidebar"
msgstr ""
#: src/amo/components/LandingPage/index.js:232
msgid ""
"Change your browser's appearance. Choose from thousands of themes to give "
"Firefox the look you want."
msgstr ""
#: src/amo/components/LandingPage/index.js:234
msgid ""
"Explore powerful tools and features to customize Firefox and make the "
"browser all your own."
msgstr ""
#: src/amo/components/LandingPage/index.js:268
msgid "Explore all categories"
msgstr "అన్ని వర్గాలను అన్వేషించండి"
#: src/amo/components/LanguagePicker/index.js:51
msgid "Change language"
msgstr "భాషను మార్చుకోండి"
#: src/amo/components/LanguageTools/index.js:102
msgid "Available for your locale"
msgstr ""
#: src/amo/components/LanguageTools/index.js:142
msgid "Dictionaries and Language Packs"
msgstr "నిఘంటువులు, భాషా ప్యాకులు"
#: src/amo/components/LanguageTools/index.js:153
msgid ""
"Installing a dictionary add-on will add a new language option to your spell-"
"checker, which checks your spelling as you type in Firefox."
msgstr ""
#: src/amo/components/LanguageTools/index.js:158
msgid ""
"Language packs change your browser's interface language, including menu "
"options and settings."
msgstr ""
#: src/amo/components/LanguageTools/index.js:164
msgid "All Locales"
msgstr "అన్ని స్థానికీకరణలు"
#: src/amo/components/LanguageTools/index.js:170
msgid "Locale Name"
msgstr "లొకేల్ పేరు"
#: src/amo/components/LanguageTools/index.js:173
msgid "Language Packs"
msgstr "భాషా ప్యాకులు"
#: src/amo/components/LanguageTools/index.js:176
msgid "Dictionaries"
msgstr "నిఘంటువులు"
#: src/amo/components/PermissionsCard/index.js:48
msgid "Permissions"
msgstr "అనుమతులు"
#: src/amo/components/PermissionsCard/index.js:50
msgid "This add-on can:"
msgstr "ఈ పొడిగింతలు చేయగలిగినవి:"
#: src/amo/components/PermissionsCard/index.js:61
msgid "Learn more about permissions"
msgstr "అనుమతుల గురించి మరింత తెలుసుకోండి"
#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:26
msgid "Read and modify bookmarks"
msgstr "చదివి బుక్మార్క్లను సవరించండి"
#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:27
msgid "Read and modify browser settings"
msgstr "బ్రౌజర్ సెట్టింగ్లను చదవండి మరియు సవరించండి"
#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:28
msgid "Clear recent browsing history, cookies, and related data"
msgstr "ఇటీవలి విహరణ చరిత్ర, కుక్కీలు మరియు సంబంధిత డేటాను తుడిచేయండి"
#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:31
msgid "Get data from the clipboard"
msgstr "క్లిప్బోర్డ్ నుండి డేటాను పొందండి"
#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:32
msgid "Input data to the clipboard"
msgstr "క్లిప్బోర్డ్కు డేటాను ఇన్పుట్ చేయండి"
#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:33
msgid "Extend developer tools to access your data in open tabs"
msgstr "తెరిచిన ట్యాబ్ల్లో మీ డేటాను ప్రాప్యత చేయడానికి డెవలపర్ సాధనాలను విస్తరించండి"
#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:36
msgid "Download files and read and modify the browsers download history"
msgstr "ఫైళ్లను దించుకోవడం, విహారిణి దింపుకోలు చరిత్రను చూడడం సవరించడం"
#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:39
msgid "Open files downloaded to your computer"
msgstr "మీ కంప్యూటరులోని దింపుకున్న దస్త్రాలను తెరవడం"
#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:40
msgid "Read the text of all open tabs"
msgstr "అన్ని తెరిచిన ట్యాబ్ల టెక్స్ట్ ని చదవండి"
#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:41
msgid "Access your location"
msgstr "మీ స్థానాన్ని చూడండి"
#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:42
#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:56
msgid "Access browsing history"
msgstr "విహరణ చరిత్రను పొందండి"
#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:43
msgid "Monitor extension usage and manage themes"
msgstr "పొడిగింత వినియోగాన్ని పర్యవేక్షించండి మరియు థీమ్లను నిర్వహించండి"
#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:46
msgid "Exchange messages with programs other than Firefox"
msgstr "Firefox కంటే ఇతర ప్రోగ్రామ్లతో సందేశాలను మార్పిడి చేయండి"
#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:49
msgid "Display notifications to you"
msgstr "మీకు ప్రకటనలను ప్రదర్శించును"
#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:50
msgid "Provide cryptographic authentication services"
msgstr ""
#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:51
msgid "Control browser proxy settings"
msgstr "విహరిణి ప్రాక్సీ అమరికలను నియంత్రించడం"
#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:52
msgid "Read and modify privacy settings"
msgstr "అంతరంగికత అమరికలను చూడటం, మార్చడం"
#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:53
msgid "Access recently closed tabs"
msgstr "బ్రౌజర్ లో ఇటీవల మూసివేసిన టాబ్లను పొందండి"
#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:54
msgid "Access browser tabs"
msgstr "విహారిణి ట్యాబులను చూడటం"
#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:55
msgid "Hide and show browser tabs"
msgstr "విహారిణి ట్యాబులను దాచడం చూపించడం"
#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:57
msgid "Store unlimited amount of client-side data"
msgstr "క్లయింట్ వైపు డేటా అపరిమిత మొత్తం నిల్వచేయును"
#: src/amo/components/PermissionsCard/permissions.js:60
msgid "Access browser activity during navigation"
msgstr "నావిగేషన్ సమయంలో విహారిణి కార్యకలాపాన్ని చూడటం"
#: src/amo/components/RatingManager/index.js:151
msgid "Log in to rate this dictionary"
msgstr ""
#: src/amo/components/RatingManager/index.js:153
msgid "Log in to rate this language pack"
msgstr ""
#: src/amo/components/RatingManager/index.js:155
msgid "Log in to rate this search plugin"
msgstr ""
#: src/amo/components/RatingManager/index.js:158
msgid "Log in to rate this theme"
msgstr ""
#: src/amo/components/RatingManager/index.js:160
msgid "Log in to rate this extension"
msgstr ""
#: src/amo/components/RatingManager/index.js:168
msgid "Log in to rate this add-on"
msgstr ""
#: src/amo/components/RatingManager/index.js:229
msgid "How are you enjoying your experience with %(addonName)s?"
msgstr ""
#: src/amo/components/RatingManager/index.js:265
msgid "Nevermind, I don't want to edit my review"
msgstr ""
#: src/amo/components/RatingManager/index.js:266
msgid "Nevermind, I don't want to write a review"
msgstr ""
#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:116
msgid "You reported this add-on for abuse"
msgstr ""
#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:120
msgid ""
"We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns "
"with this add-on."
msgstr ""
#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:127
#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:164
msgid "We can't respond to every abuse report but we'll look into this issue."
msgstr ""
#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:139
msgid ""
"If you think this add-on violates %(linkTagStart)sMozilla's add-on policies"
"%(linkTagEnd)s or has security or privacy issues, please report these issues "
"to Mozilla using this form."
msgstr ""
#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:155
msgid "Report this add-on for abuse"
msgstr ""
#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:184
msgid ""
"Please don't use this form to report bugs or request add-on features; this "
"report will be sent to Mozilla and not to the add-on developer."
msgstr ""
#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:200
msgid "Explain how this add-on is violating our policies."
msgstr ""
#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:213
msgid "Dismiss"
msgstr "రద్దుచేయి"
#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:223
#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:145
msgid "Sending abuse report"
msgstr ""
#: src/amo/components/ReportAbuseButton/index.js:224
#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:144
msgid "Send abuse report"
msgstr ""
#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:100
#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:107
msgid "Report this user for abuse"
msgstr ""
#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:114
msgid ""
"If you think this user is violating %(linkTagStart)sMozilla's Add-on Policies"
"%(linkTagEnd)s, please report this user to Mozilla."
msgstr ""
#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:130
msgid ""
"Please don't use this form to report bugs or contact this user; your report "
"will only be sent to Mozilla and not to this user."
msgstr ""
#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:141
msgid "Explain how this user is violating our policies."
msgstr ""
#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:153
msgid "You reported this user for abuse"
msgstr ""
#: src/amo/components/ReportUserAbuse/index.js:157
msgid ""
"We have received your report. Thanks for letting us know about your concerns "
"with this user."
msgstr ""
#: src/amo/components/Search/index.js:119
#: src/amo/components/SearchResults/index.js:73
msgid "Search results"
msgstr "వెతుకుడు ఫలితాలు"
# "Firefox" should not be translated. :-)
#: src/amo/components/Search/index.js:130
msgid "Featured add-ons"
msgstr "విశేష పొడిగింతలు"
# "Firefox" should not be translated. :-)
#: src/amo/components/Search/index.js:143
msgid "Trending add-ons"
msgstr "ట్రెండవుతూన్న యాడ్-ఆన్లు"
# "Firefox" should not be translated. :-)
#: src/amo/components/Search/index.js:155
msgid "Top rated add-ons"
msgstr "మేటి పొడిగింతలు"
#: src/amo/components/Search/index.js:161
msgid "Popular extensions"
msgstr "ప్రాచుర్య పొడిగింతలు"
#: src/amo/components/Search/index.js:164
msgid "Popular themes"
msgstr "ప్రాచుర్య అలంకారాలు"
#: src/amo/components/Search/index.js:167
msgid "Popular add-ons"
msgstr "ప్రాచుర్య పొడగింతలు"
#: src/amo/components/Search/index.js:173
msgid "Search results for \"%(query)s\""
msgstr "\"%(query)s\"కి వెతుకుడు ఫలితాలు"
#: src/amo/components/SearchContextCard/index.js:100
msgid "No add-ons found"
msgstr "ఏ పొడిగింతలు దొరకలేదు"
#: src/amo/components/SearchContextCard/index.js:103
msgid "%(count)s add-on found"
msgid_plural "%(count)s add-ons found"
msgstr[0] "%(count)s పొడిగింత దొరికింది"
msgstr[1] "%(count)s పొడిగింతలు దొరికాయి"
#: src/amo/components/SearchContextCard/index.js:40
msgid "%(count)s extension found for \"%(query)s\""
msgid_plural "%(count)s extensions found for \"%(query)s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/amo/components/SearchContextCard/index.js:49
msgid "%(count)s dictionary found for \"%(query)s\""
msgid_plural "%(count)s dictionaries found for \"%(query)s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/amo/components/SearchContextCard/index.js:58
msgid "%(count)s language pack found for \"%(query)s\""
msgid_plural "%(count)s language packs found for \"%(query)s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/amo/components/SearchContextCard/index.js:67
msgid "%(count)s theme found for \"%(query)s\""
msgid_plural "%(count)s themes found for \"%(query)s\""
msgstr[0] "\"%(query)s\" కొరకు %(count)s అలంకారం దొరికింది"
msgstr[1] "\"%(query)s\" కొరకు %(count)s అలంకారాలు దొరికాయి"
#: src/amo/components/SearchContextCard/index.js:76
msgid "%(count)s result found for \"%(query)s\""
msgid_plural "%(count)s results found for \"%(query)s\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/amo/components/SearchContextCard/index.js:86
msgid "%(count)s result for \"%(query)s\""
msgid_plural "%(count)s results for \"%(query)s\""
msgstr[0] "\"%(query)s\"కి %(count)s ఫలితం"
msgstr[1] "\"%(query)s\"కి %(count)s ఫలితాలు"
#: src/amo/components/SearchContextCard/index.js:94
msgid "Searching for \"%(query)s\""
msgstr "\"%(query)s\" కోసం శోధిస్తున్నారు"
#: src/amo/components/SearchContextCard/index.js:98
msgid "Loading add-ons"
msgstr ""
#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:110
#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:126
msgid "All"
msgstr "అన్నీ"
#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:111
msgid "Extension"
msgstr "పొడిగింత"
#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:112
msgid "Search Tool"
msgstr "శోధన సాధనాలు"
#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:114
msgid "Theme"
msgstr "అలంకారం"
#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:127
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:128
msgid "macOS"
msgstr "macOS"
#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:129
msgid "Linux"
msgstr "లైనక్స్"
#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:137
msgid "Relevance"
msgstr "ఔచిత్యం"
#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:139
msgid "Recently Updated"
msgstr "ఇటీవలి నవీకరణలు"
#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:142
msgid "Most Users"
msgstr "చాలా మంది వాడుకరులు"
#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:143
msgid "Top Rated"
msgstr ""
#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:144
msgid "Trending"
msgstr "ట్రెండింగ్"
#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:156
msgid "Filter results"
msgstr "ఫలితాల వడపోత"
#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:161
msgid "Sort by"
msgstr "క్రమపరచు"
#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:183
msgid "Add-on Type"
msgstr "పొడిగింత రకం"
#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:203
msgid "Operating System"
msgstr "ఆపరేటింగ్ సిస్టమ్"
# "Firefox" should not be translated. :-)
#: src/amo/components/SearchFilters/index.js:229
msgid "Featured add-ons only"
msgstr "విశేష పొడిగింతలు మాత్రమే"
#: src/amo/components/SearchForm/index.js:72
msgid "Go to the add-on page"
msgstr "యాడ్-ఆన్ పేజీకి వెళ్లండి"
#: src/amo/components/SearchResult/index.js:121
msgid "No theme preview available"
msgstr "అలంకాలపు మునుజూపు అందుబాటులో లేదు"
#: src/amo/components/SearchResult/index.js:150
msgid "Add-on note"
msgstr "యాడ్-ఆన్ గమనిక"
#: src/amo/components/SearchResult/index.js:168
msgid "%(total)s user"
msgid_plural "%(total)s users"
msgstr[0] "%(total)s వాడుకరి"
msgstr[1] "%(total)s వాడుకరులు"
#: src/amo/components/SearchResults/index.js:43
msgid "Searching…"
msgstr "వెతుకుతోంది…"
#: src/amo/components/SearchResults/index.js:48
msgid "No results were found for \"%(query)s\"."
msgstr ""
#: src/amo/components/SearchResults/index.js:54
msgid "No results were found."
msgstr "ఫలితాలు కనుగొనబడలేదు."
#: src/amo/components/SearchResults/index.js:57
msgid "Please enter a search term to search Firefox Add-ons."
msgstr ""
#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:104
msgid "More…"
msgstr "మరిన్ని…"
#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:118
msgid "Dictionaries & Language Packs"
msgstr "నిఘంటువులు మరియు భాషా ప్యాక్లు"
#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:124
msgid "Search Tools"
msgstr "శోధన సాధనాలు"
#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:129
msgid "Other Browser Sites"
msgstr "ఇతర విహారిణుల సైట్లు"
#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:60
msgid "for Firefox"
msgstr "Firefox కోసం"
#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:62
msgid "for Android"
msgstr "Android కోసం"
#: src/amo/components/SectionLinks/index.js:78
msgid "Explore"
msgstr "అన్వేషణ"
#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:122
msgid ""
"If you want to contribute but are not quite as technical, there are still "
"ways to help:"
msgstr ""
#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:131
msgid "Participate in our %(startLink)sforum%(endLink)s."
msgstr ""
#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:144
msgid ""
"Leave feedback for your favorite add-ons. Add-on authors are more likely to "
"improve their add-ons and create new ones when they know people appreciate "
"their work."
msgstr ""
#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:149
msgid ""
"Tell your friends and family that Firefox is a fast, secure browser that "
"protects their privacy, and they can use add-ons to make it their own!"
msgstr ""
#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:157
msgid ""
"To see more ways you can contribute to the add-on community, please visit "
"our %(startLink)swiki%(endLink)s"
msgstr ""
#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:171
msgid "Get support"
msgstr "సహాయం పొందు"
#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:176
msgid ""
"If you would like to learn more about how to manage add-ons in Firefox, or "
"need to find general Firefox support, please visit %(startSUMOLink)sSupport"
"%(endSUMOLink)s Mozilla. If you don't find an answer there, you can "
"%(startForumLink)sask on our community forum%(endForumLink)s."
msgstr ""
#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:197
msgid ""
"%(startLink)sInformation about how to contact Mozilla's add-ons team can be "
"found here%(endLink)s."
msgstr ""
# "Firefox" should not be translated. :-)
#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:23
#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:26
msgid "About Firefox Add-ons"
msgstr "Firefox పొడగింతల గురించి"
#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:32
msgid ""
"Addons.mozilla.org (AMO), is Mozilla's official site for discovering and "
"installing add-ons for the Firefox browser. Add-ons help you modify and "
"personalize your browsing experience by adding new features to Firefox, "
"enhancing your interactions with Web content, and changing the way your "
"browser looks."
msgstr ""
#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:42
msgid ""
"If you are looking for add-ons for Thunderbird or SeaMonkey, please visit "
"%(startTBLink)saddons.thunderbird.net%(endTBLink)s or %(startSMLink)saddons."
"thunderbird.net/seamonkey%(endSMLink)s."
msgstr ""
#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:59
msgid "A community of creators"
msgstr ""
#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:61
msgid ""
"The add-ons listed here are created by thousands of developers and theme "
"designers from all over the world, ranging from individual hobbyists to "
"large corporations. Some add-ons listed on AMO have been automatically "
"published and may be subject to review by a team of editors once publically "
"listed."
msgstr ""
#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:70
msgid "Get involved"
msgstr "పాలుపంచుకోండి"
#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:72
msgid ""
"Mozilla is a non-profit champion of the Internet, we build Firefox to help "
"keep it healthy, open and accessible. Add-ons support user choice and "
"customization in Firefox, and you can contribute in the following ways:"
msgstr ""
#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:82
msgid ""
"%(startLink)sMake your own add-on%(endLink)s. We provide free hosting and "
"update services and can help you reach a large audience of users."
msgstr ""
#: src/amo/components/StaticPages/About/index.js:98
msgid ""
"Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and "
"submit patches. You can get started with a %(startGoodFirstBugLink)sgood "
"first bug%(endGoodFirstBugLink)s or view all open issues for AMOs "
"%(startAddonsServerRepoLink)sserver%(endAddonsServerRepoLink)s and "
"%(startAddonsFrontendRepoLink)sfrontend%(endAddonsFrontendRepoLink)s on "
"Github."
msgstr ""
#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:102
msgid ""
"Include your own or anyone elses email, phone number, or other personal "
"details."
msgstr ""
#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:107
msgid "Post reviews for an add-on you or your organization wrote or represent."
msgstr ""
#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:112
msgid ""
"Criticize an add-on for something its intended to do. For example, leaving "
"a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data "
"gathering, when that is the intended purpose of the add-on, or the add-on "
"requires gathering data to function."
msgstr ""
#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:121
msgid "Frequently Asked Questions about Reviews"
msgstr "సమీక్షల గురించి తరచుగా అడిగే ప్రశ్నలు"
#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:123
msgid "How can I report a problematic review?"
msgstr "నేను సమస్యాత్మక సమీక్షను ఎలా నివేదించగలను?"
#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:125
msgid ""
"Please report or flag any questionable reviews by clicking the \"Report this "
"review\" and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation "
"team will use the Review Guidelines to evaluate whether or not to delete the "
"review or restore it back to the site."
msgstr ""
#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:132
msgid "I'm an add-on author, can I respond to reviews?"
msgstr ""
#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:138
msgid ""
"Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set "
"up a discussion topic in our %(startLink)sforum%(endLink)s to engage in "
"additional discussion or follow-up."
msgstr ""
#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:152
msgid "I'm an add-on author, can I delete unfavorable reviews or ratings?"
msgstr ""
#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:157
msgid ""
"In general, no. But if the review did not meet the review guidelines "
"outlined above, you can click \"Report this review\" and have it moderated. "
"If a review included a complaint that is no longer valid due to a new "
"release of your add-on, we may consider deleting the review."
msgstr ""
#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:21
#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:23
msgid "Review Guidelines"
msgstr ""
#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:29
msgid ""
"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons "
"youve installed and used. Our review moderation team reserves the right to "
"refuse or remove any review that does not comply with these guidelines."
msgstr ""
#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:34
msgid "Tips for writing a great review"
msgstr "గొప్ప సమీక్ష వ్రాయడం కోసం చిట్కాలు"
#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:35
msgid "Do:"
msgstr "చేయతగ్గవి:"
#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:38
msgid ""
"Write like you are telling a friend about your experience with the add-on."
msgstr ""
#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:43
msgid "Keep reviews concise and easy to understand."
msgstr ""
#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:46
msgid "Give specific and helpful details. For example:"
msgstr "నిర్దిష్ట మరియు ఉపయోగకరమైన వివరాలను అందించండి. ఉదాహరణకి:"
#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:51
msgid "Did the add-on work as you expected it to?"
msgstr ""
#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:54
msgid "What features did you like or dislike?"
msgstr ""
#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:56
msgid "Was it useful?"
msgstr "ఇది ఉపయోగపడిందా?"
#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:57
msgid "Was it easy to use?"
msgstr "వాడటానికి సులువుగా ఉందా?"
#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:59
msgid "Will you continue to use this add-on?"
msgstr ""
#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:64
msgid ""
"Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos."
msgstr ""
#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:69
msgid "Don't:"
msgstr "చేయకూడనివి:"
#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:72
msgid "Submit one-word reviews such as \"Great!\", \"wonderful,\" or \"bad\"."
msgstr ""
#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:77
msgid ""
"Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the "
"available support options for each add-on, if available. You can find them "
"in the \"More information\" section in the sidebar on the add-on's detail "
"page."
msgstr ""
#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:82
msgid "Write reviews for add-ons which you have not personally used."
msgstr ""
#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:87
msgid ""
"Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful."
msgstr ""
#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:92
msgid ""
"Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be "
"text only."
msgstr ""
#: src/amo/components/StaticPages/ReviewGuide/index.js:97
msgid ""
"Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them."
msgstr ""
#: src/amo/components/SuggestedPages/index.js:20
msgid "Suggested Pages"
msgstr "సూచించిన పేజీలు"
#: src/amo/components/SuggestedPages/index.js:25
msgid "Browse all extensions"
msgstr "అన్ని పొడగింతలను అన్వేషించు"
#: src/amo/components/SuggestedPages/index.js:30
msgid "Browse all themes"
msgstr "అన్ని అలంకారాలను విహరించు"
#: src/amo/components/SuggestedPages/index.js:34
msgid "Add-ons Home Page"
msgstr "పొడిగింతల ముంగిలి పేజీ"
#: src/amo/components/UserProfile/index.js:214
msgid "My reviews"
msgstr "నా సమీక్షలు"
#: src/amo/components/UserProfile/index.js:224
msgid "Browse the reviews for this add-on"
msgstr "ఈ యాడ్-ఆన్‌పై సమీక్షలను చూడండి"
#: src/amo/components/UserProfile/index.js:280
msgid "Add-ons developer"
msgstr "యాడ్-ఆన్ల డెవలపరు"
#: src/amo/components/UserProfile/index.js:286
msgid "Theme artist"
msgstr "అలంకారపు కళాకారుడు"
#: src/amo/components/UserProfile/index.js:300
#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:462
msgid "User Profile for %(user)s"
msgstr "%(user)s కోసం వాడుకరి ప్రొఫైల్"
#: src/amo/components/UserProfile/index.js:330
#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:617
msgid "Location"
msgstr "ప్రాంతం"
#: src/amo/components/UserProfile/index.js:338
#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:629
msgid "Occupation"
msgstr "వృత్తి"
#: src/amo/components/UserProfile/index.js:345
msgid "User since"
msgstr "నుండి వాడుకరి"
#: src/amo/components/UserProfile/index.js:355
msgid "Number of add-ons"
msgstr "పొడగింతలు సంఖ్య"
#: src/amo/components/UserProfile/index.js:361
msgid "Average rating of developers add-ons"
msgstr ""
#: src/amo/components/UserProfile/index.js:376
#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:651
msgid "Biography"
msgstr "స్వపరిచయం"
#: src/amo/components/UserProfile/index.js:400
msgid "Edit profile"
msgstr "ప్రొఫైలును సవరించు"
#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:190
msgid "Picture successfully deleted"
msgstr ""
#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:428
msgid "Log in to edit the profile"
msgstr "ప్రొఫైలును సవరించడానికి ప్రవేశించండి"
#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:475
msgid "View user's profile"
msgstr "వాడుకరి ప్రొఫైలును చూడండి"
#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:481
msgid "Edit user's profile"
msgstr "వాడుకరి ప్రొఫైలును సవరించు"
#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:499
msgid "Account"
msgstr "ఖాతా"
#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:500
msgid "Account for %(username)s"
msgstr "%(username)s కొరకు ఖాతా"
#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:506
msgid "Username"
msgstr "వాడుకరి పేరు"
#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:519
msgid "Email Address"
msgstr "ఈమెయిలు చిరునామా"
#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:526
msgid "Email address cannot be changed here"
msgstr ""
#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:535
msgid ""
"You can change your email address on Firefox Accounts. %(startLink)sNeed "
"help?%(endLink)s"
msgstr ""
#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:552
msgid "Manage Firefox Accounts…"
msgstr ""
#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:560
msgid "Profile"
msgstr "ప్రొఫైలు"
#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:564
msgid ""
"Tell users a bit more information about yourself. These fields are optional, "
"but they'll help other users get to know you better."
msgstr ""
#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:570
msgid ""
"Tell users a bit more information about this user. These fields are "
"optional, but they'll help other users get to know %(username)s better."
msgstr ""
#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:580
msgid "Display Name"
msgstr "చూపించే పేరు"
#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:612
msgid "This URL will only be visible for users who are developers."
msgstr ""
#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:655
msgid "Introduce yourself to the community if you like"
msgstr ""
#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:659
msgid "Introduce %(username)s to the community"
msgstr ""
#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:673
msgid "Some HTML supported: %(htmlTags)s. Links are forbidden."
msgstr ""
#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:697
msgid "Notifications"
msgstr "గమనింపులు"
#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:701
msgid ""
"From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and "
"add-on events. Please select the topics you are interested in."
msgstr ""
#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:706
msgid ""
"From time to time, Mozilla may send this user email about upcoming releases "
"and add-on events. Please select the topics this user may be interested in."
msgstr ""
#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:721
msgid ""
"Mozilla reserves the right to contact you individually about specific "
"concerns with your hosted add-ons."
msgstr ""
#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:739
msgid "Updating your profile…"
msgstr "మీ ప్రొఫైలును తాజాకరిస్తోంది…"
#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:740
msgid "Update My Profile"
msgstr "నా ప్రొఫైలును తాజాకరించు"
#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:742
msgid "Updating profile…"
msgstr "ప్రొఫైలును తాజాకరిస్తోంది…"
#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:743
msgid "Update Profile"
msgstr "ప్రొఫైలును తాజాకరించు"
#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:754
#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:842
msgid "Delete My Profile"
msgstr "నా ప్రొఫైలును తొలగించు"
#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:755
#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:843
msgid "Delete Profile"
msgstr "ప్రొఫైలును తొలగించు"
#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:766
msgid "IMPORTANT: Deleting your Firefox Add-ons profile is irreversible."
msgstr ""
#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:769
msgid "IMPORTANT: Deleting this Firefox Add-ons profile is irreversible."
msgstr ""
#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:778
msgid ""
"Your data will be permanently removed, including profile details (picture, "
"user name, display name, location, home page, biography, occupation) and "
"notification preferences. Your reviews and ratings will be anonymised and no "
"longer editable."
msgstr ""
#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:785
msgid ""
"The users data will be permanently removed, including profile details "
"(picture, user name, display name, location, home page, biography, "
"occupation) and notification preferences. Reviews and ratings will be "
"anonymised and no longer editable."
msgstr ""
#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:795
msgid ""
"When you use this email address to log in again to addons.mozilla.org, you "
"will create a new Firefox Add-ons profile that is in no way associated with "
"the profile you deleted."
msgstr ""
#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:808
msgid ""
"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete your profile if you are "
"the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s. You must "
"%(docLinkStart)stransfer ownership%(docLinkEnd)s or delete the add-ons "
"before you can delete your profile."
msgstr ""
#: src/amo/components/UserProfileEdit/index.js:815
msgid ""
"%(strongStart)sNOTE:%(strongEnd)s You cannot delete a users profile if the "
"user is the %(linkStart)sauthor of any add-ons%(linkEnd)s."
msgstr ""
#: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:18
msgid ""
"stay up-to-date with news and events relevant to add-on developers "
"(including the about:addons newsletter)"
msgstr ""
#: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:21
msgid "Mozilla needs to contact me about my individual add-on"
msgstr ""
#: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:24
msgid "new add-ons or Firefox features are available"
msgstr ""
#: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:26
msgid "someone writes a review of my add-on"
msgstr ""
#: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:28
msgid "an add-on developer replies to my review"
msgstr ""
#: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:30
msgid "my add-on is reviewed by a reviewer"
msgstr ""
#: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:32
msgid "my sdk-based add-on cannot be upgraded"
msgstr ""
#: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:34
msgid "my sdk-based add-on is upgraded successfully"
msgstr ""
#: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:36
msgid "my add-on's compatibility cannot be upgraded"
msgstr ""
#: src/amo/components/UserProfileEditNotifications/index.js:38
msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully"
msgstr ""
#: src/amo/components/UserProfileEditPicture/index.js:107
msgid "Do you really want to delete this picture?"
msgstr "మీరు నిజంగానే ఈ బొమ్మను తొలగించాలని అనుకుంటున్నారా?"
#: src/amo/components/UserProfileEditPicture/index.js:112
msgid "Delete This Picture"
msgstr "ఈ బొమ్మను తొలగించు"
#: src/amo/components/UserProfileEditPicture/index.js:58
msgid "Profile picture for %(name)s"
msgstr "%(name)s కొరకు ప్రొఫైలు చిత్రం"
#: src/amo/components/UserProfileEditPicture/index.js:68
msgid "Profile photo"
msgstr "ప్రొఫైలు చిత్రం"
#: src/amo/components/UserProfileEditPicture/index.js:97
msgid "Choose Photo…"
msgstr ""
#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:208
msgid "Enable"
msgstr ""
#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:213
msgid "Enabling"
msgstr ""
#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:215
msgid "Downloading"
msgstr "దింపుకుంటోంది"
#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:217
msgid "Installing"
msgstr "స్థాపిస్తోంది"
#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:219
msgid "Uninstalling"
msgstr ""
#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:223
#: src/core/components/InstallButton/index.js:260
#: src/core/components/InstallButton/index.js:306
msgid "Install Theme"
msgstr "అలంకారాన్ని స్థాపించు"
#: src/core/components/AMInstallButton/index.js:224
#: src/core/components/InstallButton/index.js:291
#: src/core/components/InstallButton/index.js:307
msgid "Add to Firefox"
msgstr "Firefoxకు చేర్చు"
#: src/core/components/AuthenticateButton/index.js:79
msgid "Register or Log in"
msgstr "నమోదవ్వండి లేదా ప్రవేశించండి"
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:27
msgid ""
"Sorry, but there was an error and we couldn't complete your request. We have "
"logged this error and will investigate it."
msgstr ""
#: src/core/components/ErrorPage/GenericError/index.js:33
#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:35
msgid "Error code: %(status)s."
msgstr "కోడ్ లోపం: %(status)s."
#: src/core/components/ErrorPage/NotFound/index.js:29
msgid "Sorry, but we can't find anything at the URL you entered."
msgstr ""
#: src/core/components/InfoDialog/index.js:64
msgid "%(strongStart)s%(name)s%(strongEnd)s has been added"
msgstr ""
#: src/core/components/InfoDialog/index.js:77
msgid "Manage your add-ons by clicking Add-ons in the menu."
msgstr ""
#: src/core/components/InfoDialog/index.js:88
msgid "OK"
msgstr "సరే"
#: src/core/components/InstallSwitch/index.js:69
msgid "Downloading %(name)s."
msgstr "%(name)s దింపుకుంటోంది."
#: src/core/components/InstallSwitch/index.js:72
msgid "Installing %(name)s."
msgstr "%(name)s సంస్థాపిస్తోంది."
#: src/core/components/InstallSwitch/index.js:76
msgid "%(name)s is installed and enabled. Click to uninstall."
msgstr "%(name)s స్థాపించబడి చేతనంగా ఉంది. నిర్మూలించడానికి నొక్కండి."
#: src/core/components/InstallSwitch/index.js:81
msgid "%(name)s is disabled. Click to enable."
msgstr "%(name)s అచేతనమైవుంది. చేతనించడానికి నొక్కండి."
#: src/core/components/InstallSwitch/index.js:84
msgid "Uninstalling %(name)s."
msgstr "%(name)s నిర్మూలించబడుతోంది."
#: src/core/components/InstallSwitch/index.js:87
msgid "%(name)s is uninstalled. Click to install."
msgstr "%(name)s నిర్మూలించబడింది. స్థాపించడానికి నొక్కండి."
#: src/core/components/InstallSwitch/index.js:90
msgid "Install state for %(name)s is unknown."
msgstr "%(name)s స్థాపన స్థితి తెలియదు."
#: src/core/components/Paginate/index.js:137
msgid "Previous"
msgstr "మునుపటి"
#: src/core/components/Paginate/index.js:154
msgid "Next"
msgstr "తదుపరి"
#: src/core/components/Paginate/index.js:160
msgid "Page %(currentPage)s of %(totalPages)s"
msgstr " %(totalPages)sలో %(currentPage)sవ పేజీ"
#: src/core/components/SurveyNotice/index.js:132
msgid "Take short survey"
msgstr ""
#: src/core/components/SurveyNotice/index.js:139
msgid ""
"Thanks for visiting this site! Please take a minute or two to tell Firefox "
"about your experience."
msgstr ""
#: src/ui/components/ConfirmButton/index.js:100
msgid "Confirm"
msgstr "నిర్ధారించు"
#: src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:128
msgid "Enter text."
msgstr "పాఠ్యం ఇవ్వండి."
#: src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:129
msgid "Submit"
msgstr "సమర్పించు"
#: src/ui/components/DismissibleTextForm/index.js:131
msgid "Submitting"
msgstr "సమర్పిస్తోంది"
#: src/ui/components/ErrorList/index.js:44
msgid "Your session has expired"
msgstr "మీ సెషన్ గడువు ముగిసింది"
#: src/ui/components/ErrorList/index.js:51
msgid "An unexpected error occurred"
msgstr "ఊహించని పొరపాటు దొర్లింది"
#: src/ui/components/ErrorList/index.js:59
msgid "Reload To Continue"
msgstr "కొనసాగటానికి రీలోడ్ చేయండి"
#: src/ui/components/ExpandableCard/index.js:57
msgid "Toggle contents"
msgstr "విషయాలను టోగుల్ చేయండి"
#: src/ui/components/HostPermissions/index.js:54
msgid "Access your data for all websites"
msgstr "అన్ని వెబ్ సైట్లలో మీ డేటాను చూడటం"
#: src/ui/components/HostPermissions/index.js:58
msgid "Access your data in %(param)s other domain"
msgid_plural "Access your data in %(param)s other domains"
msgstr[0] "మరో %(param)s డొమైనులో మీ డేటా చూడగలదు"
msgstr[1] "మరో %(param)s డొమైన్లలో మీ డేటా చూడగలదు"
#: src/ui/components/HostPermissions/index.js:67
msgid "Access your data for sites in the %(param)s domain"
msgstr "%(param)s డొమైనులో మీ డేటా చూడటం"
#: src/ui/components/HostPermissions/index.js:73
msgid "Access your data on %(param)s other site"
msgid_plural "Access your data on %(param)s other sites"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/ui/components/HostPermissions/index.js:81
msgid "Access your data for %(param)s"
msgstr "%(param)s కోసం మీ డేటాను పొందడం"
#: src/ui/components/Notice/index.js:128
msgid "Dismiss this notice"
msgstr ""
#: src/ui/components/Rating/index.js:104
msgid "Rate this add-on %(starRating)s out of 5"
msgstr ""
#: src/ui/components/Rating/index.js:81 src/ui/components/Rating/index.js:92
msgid "Rated %(rating)s out of 5"
msgstr ""
#: src/ui/components/Rating/index.js:85
msgid "There are no ratings yet"
msgstr ""
#: src/ui/components/Rating/index.js:98
msgid "Update your rating to %(starRating)s out of 5"
msgstr ""
#: src/ui/components/ShowMoreCard/index.js:60
msgid "<span class=\"visually-hidden\">Expand to</span> Read more"
msgstr ""
#: src/ui/components/UserCollection/index.js:54
msgid "%(total)s add-on"
msgid_plural "%(total)s add-ons"
msgstr[0] "%(total)s యాడాన్"
msgstr[1] "%(total)s యాడాన్లు"
#~ msgid "Save collection"
#~ msgstr "సేకరణను భద్రపరచు"
#~ msgid "Ratings"
#~ msgstr "రేటింగులు"
#~ msgid "Rating"
#~ msgid_plural "Ratings"
#~ msgstr[0] "రేటింగు"
#~ msgstr[1] "రేటింగులు"
#~ msgid "No Ratings"
#~ msgstr "సమీక్షలు లేవు"
#~ msgid "See more social media customization extensions"
#~ msgstr "అత్యధికంగా జనాదరణ పొందిన పొడిగింతలు"
#~ msgid "Social media customization"
#~ msgstr "సామాజిక మాధ్యమాల అభిమతీకరణ"
#~ msgid "Overall Rating"
#~ msgstr "మొత్తం రేటింగు"
#~ msgid "See more dynamic downloaders"
#~ msgstr "మరిన్ని డైనమిక్ డౌనులోడర్లను చూడండి"
#~ msgid "See more summer themes"
#~ msgstr "మరిన్ని వేసవి అలంకారాలను చూడండి"
#~ msgid "Summer themes"
#~ msgstr "వేసవి అలంకారాలు"
#~ msgid "See more must-have media extensions"
#~ msgstr "మరిన్ని తప్పక-ఉండాల్సిన మాధ్యమ పొడగింతలను చూడండి"
#~ msgid "Page Translate"
#~ msgstr "పేజీ అనువాదం"
#~ msgid "Forget Me Not"
#~ msgstr "నన్ను మర్చిపోకు"
#~ msgid "Your add-on is ready"
#~ msgstr "మీ పొడిగింత సిద్ధంగా ఉంది"
#~ msgid "uBlock Origin"
#~ msgstr "uBlock ఆరిజిన్"
#~ msgid "Update My Account"
#~ msgstr "నా ఖాతాను తాజాకరించు"
#~ msgid "Delete My Account"
#~ msgstr "నా ఖాతాను తొలగించు"
#~ msgid "Delete This Account"
#~ msgstr "ఈ ఖాతాను తొలగించు"
#~ msgid "Cancel preview"
#~ msgstr "మునుజూపు రద్దుచేయి"
#~ msgid "Tap to preview"
#~ msgstr "మునుజూపుకై తాకండి"
#~ msgid "Translation tools"
#~ msgstr "అనువాద పనిముట్లు"
#~ msgid "See more translation tools"
#~ msgstr "మరిన్ని అనువాద పనిముట్లను చూడండి"
#~ msgid "Privacy matters"
#~ msgstr "అంతరంగికతా విషయాలు"
#~ msgid "See more privacy extensions"
#~ msgstr "మరిన్ని అంతరంగికత పొడగింతలను చూడండి"
#~ msgid "PrivacyBadger"
#~ msgstr "ప్రైవసీబాడ్జర్"
#~ msgid "Web Security"
#~ msgstr "జాల భద్రత"
#~ msgid "Delete user's profile"
#~ msgstr "వాడుకరి ప్రొఫైలును తొలగించు"
#~ msgid "Yes, delete my profile"
#~ msgstr "అవును, నా ప్రొఫైలును తొలగించు"
#~ msgid "Yes, delete this profile"
#~ msgstr "అవును, ఈ ప్రొఫైలును తొలగించు"
#~ msgid "Essential extensions"
#~ msgstr "ఆవశ్యక పొడగింతలు"
#~ msgid "Top-rated themes"
#~ msgstr "అలంకారాలను కనుగొనండి"
#~ msgid "See more highly rated themes"
#~ msgstr "మరింత జనాదరణ పొందిన అలంకారాలు"
#~ msgid "“Extensions Challenge” honorees"
#~ msgstr "మీరు Firefox పనిచేసి విధానమును మార్చవచ్చు…"
#~ msgid "See more popular extensions"
#~ msgstr "పొడిగింతలను శోధించు"
#~ msgid "This add-on has not been rated yet."
#~ msgstr "ఈ పొడిగింత గురించి"
#~ msgid "See all beta versions"
#~ msgstr "బీటా వెర్షనులన్నీ చూడండి"
#~ msgid "See more good time tabs extensions"
#~ msgstr "అత్యధికంగా జనాదరణ పొందిన పొడిగింతలు"
#~ msgid "AliTools"
#~ msgstr "AliTools"
#~ msgid "Snake Game"
#~ msgstr "పాము ఆట"
#~ msgid "Wikiwand"
#~ msgstr "వికీవాండ్"
#~ msgid "Honey"
#~ msgstr "తేనె"
#~ msgid "Click to rate this add-on"
#~ msgstr "ఈ పొడిగింత గురించి"
#~ msgid "Saving collection"
#~ msgstr "అన్ని పొడగింతలను అన్వేషించు"
#~ msgid "Search Site"
#~ msgstr "వెతుకు"
#~ msgid "Februarys new featured extensions"
#~ msgstr "అత్యధికంగా జనాదరణ పొందిన పొడిగింతలు"
#~ msgid "See all the new featured extensions"
#~ msgstr "అత్యధికంగా జనాదరణ పొందిన పొడిగింతలు"
#~ msgid "SearchPreview"
#~ msgstr "వెతుకు"
#~ msgid "Zoom for Firefox"
#~ msgstr "Firefox కోసం"
#~ msgid "Top-rated Extensions"
#~ msgstr "పొడిగింతలను శోధించు"
#~ msgid "See more highly rated Extensions"
#~ msgstr "అత్యధికంగా జనాదరణ పొందిన పొడిగింతలు"
#~ msgid "Productivity tools"
#~ msgstr "ఉత్పాదక పనిముట్లు"
#~ msgid "Capture full-page screenshots."
#~ msgstr "పూర్తి-పేజీ తెరపట్లు తీసుకోండి."
#~ msgid "Top privacy extensions"
#~ msgstr "అత్యధికంగా జనాదరణ పొందిన పొడిగింతలు"
#~ msgid "Block ads"
#~ msgstr "ప్రకటనలను నిషేధించండి"
#~ msgid "Beta Versions"
#~ msgstr "బీటా వెర్షన్లు"
#~ msgid "Most Popular Extensions"
#~ msgstr "అత్యధికంగా జనాదరణ పొందిన పొడిగింతలు"
#~ msgid "Up & Coming Extensions"
#~ msgstr "పొడిగింతలను కనుగొనండి"
#~ msgid "Find extensions"
#~ msgstr "పొడిగింతలను కనుగొనండి"
#~ msgid "Find dictionary"
#~ msgstr "నిఘంటువు కనుగొను"
#~ msgid "All written reviews"
#~ msgstr "అన్ని వ్రాసిన సమీక్షలు"
#~ msgid "Themes change how Firefox looks"
#~ msgstr "మీరు Firefox పనిచేసి విధానమును మార్చవచ్చు…"
#~ msgid "Be social"
#~ msgstr "సామాజికంగా ఉండండి"
#~ msgid "Screenshot"
#~ msgstr "స్క్రీన్‌షాట్"
#~ msgid "Find news"
#~ msgstr "వార్తలను కనుగొనండి"
#~ msgid "Wild"
#~ msgstr "Wild"
#~ msgid "Holiday"
#~ msgstr "సెలవు"
#~ msgid "Sporty"
#~ msgstr "స్పోర్టి"
#~ msgid "Solid"
#~ msgstr "ముదురు"
#~ msgid "…or what it looks like"
#~ msgstr "…లేదా అది ఎలా కనిపిస్తుంది"
#~ msgid "Failed to load categories."
#~ msgstr "వర్గాలను లోడ్ చేయడంలో విఫలమైంది."