Pontoon: Update Frisian (fy-NL) localization of AMO Linter

Co-authored-by: Fjoerfoks <fryskefirefox@gmail.com>
This commit is contained in:
Fjoerfoks 2022-05-05 13:12:55 +00:00 коммит произвёл Pontoon
Родитель 2030a4d56f
Коммит d2814c90d4
1 изменённых файлов: 37 добавлений и 86 удалений

Просмотреть файл

@ -1,10 +1,10 @@
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-29 09:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 11:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-05 13:02+0000\n"
"Last-Translator: Fjoerfoks <fryskefirefox@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: fy_NL\n"
@ -75,11 +75,8 @@ msgid "This API has not been implemented by Firefox."
msgstr "Dizze API is net troch Firefox ymplemintearre."
#: src/messages/javascript.js:124
msgid ""
"\"{{api}}\" has been removed in Manifest Version 3 (`manifest_version` "
"property)"
msgstr ""
"{{api}} is fuortsmiten yn Manifest ferzje 3 (eigenskip manifest_version)"
msgid "\"{{api}}\" has been removed in Manifest Version 3 (`manifest_version` property)"
msgstr "{{api}} is fuortsmiten yn Manifest ferzje 3 (eigenskip manifest_version)"
#: src/messages/javascript.js:133
msgid "{{api}} is deprecated"
@ -103,8 +100,7 @@ msgstr "{{api}} wurdt net stipe yn Firefox ferzje {{minVersion}}"
#: src/messages/javascript.js:177
msgid "This API is not implemented by the given minimum Firefox version"
msgstr ""
"Dizze API is net troch de opjûne minimumferzje fan Firefox ymplemintearre"
msgstr "Dizze API is net troch de opjûne minimumferzje fan Firefox ymplemintearre"
#: src/messages/javascript.js:18
msgid "Content script file could not be found"
@ -115,11 +111,8 @@ msgid "{{api}} is not supported in Firefox for Android version {{minVersion}}"
msgstr "{{api}} wurdt net stipe yn Firefox foar Android ferzje {{minVersion}}"
#: src/messages/javascript.js:188
msgid ""
"This API is not implemented by the given minimum Firefox for Android version"
msgstr ""
"Dizze API is net troch de opjûne minimumferzje fan Firefox foar Android "
"ymplemintearre"
msgid "This API is not implemented by the given minimum Firefox for Android version"
msgstr "Dizze API is net troch de opjûne minimumferzje fan Firefox foar Android ymplemintearre"
#: src/messages/javascript.js:24
msgid "Content script file name should not be empty."
@ -238,11 +231,8 @@ msgid "Translation string is missing the message property"
msgstr "Oersetrigel mist de eigenskip berjocht"
#: src/messages/locale-messagesjson.js:8
msgid ""
"No \"message\" message property is set for a string (https://mzl.la/2DSBTjA)."
msgstr ""
"Der is gjin berjocht foar de eigenskip berjocht ynsteld foar in rigel "
"(https://mzl.la/2DSBTjA)."
msgid "No \"message\" message property is set for a string (https://mzl.la/2DSBTjA)."
msgstr "Der is gjin berjocht foar de eigenskip berjocht ynsteld foar in rigel (https://mzl.la/2DSBTjA)."
#: src/messages/manifestjson.js:103 src/messages/manifestjson.js:112
msgid "Unknown permission."
@ -261,15 +251,12 @@ msgid "Invalid host permission."
msgstr "Unbekende hosttastimming."
#: src/messages/manifestjson.js:130
#, fuzzy
msgid "Invalid install origin."
msgstr "Unbekende hosttastimming."
msgstr "Unbekende ynstallaasjeoarsprong."
#: src/messages/manifestjson.js:133
msgid ""
"Invalid install origin. A valid origin has - only - a scheme, hostname and "
"optional port."
msgstr ""
msgid "Invalid install origin. A valid origin has - only - a scheme, hostname and optional port."
msgstr "Unjildige ynstallaasjeoarsprong. In jildige oarsprong hat - allinnich - in skema, hostnamme en opsjonele poarte."
#: src/messages/manifestjson.js:141
msgid "\"manifest_version\" in the manifest.json is not a valid value"
@ -321,8 +308,7 @@ msgstr "strict_max_version net fereaske."
#: src/messages/manifestjson.js:243
msgid "An icon defined in the manifest could not be found in the package."
msgstr ""
"In yn it manifest definiearre piktogram koe net yn it pakket fûn wurde."
msgstr "In yn it manifest definiearre piktogram koe net yn it pakket fûn wurde."
#: src/messages/manifestjson.js:247
msgid "Icon could not be found at \"%(path)s\"."
@ -350,43 +336,31 @@ msgstr "In yn it manifest definiearre ynhâldsscript koe net fûn wurde yn."
#: src/messages/manifestjson.js:287
msgid "A content script css file defined in the manifest could not be found."
msgstr ""
"In yn it manifest definiearre CSS-bestân fan ynhâldsscript koe net fûn wurde."
msgstr "In yn it manifest definiearre CSS-bestân fan ynhâldsscript koe net fûn wurde."
#: src/messages/manifestjson.js:292
msgid ""
"Content script defined in the manifest could not be found at \"%(path)s\"."
msgstr ""
"Yn it manifest definiearre ynhâldsscript koe net fûn wurde yn %(path)s."
msgid "Content script defined in the manifest could not be found at \"%(path)s\"."
msgstr "Yn it manifest definiearre ynhâldsscript koe net fûn wurde yn %(path)s."
#: src/messages/manifestjson.js:295
msgid ""
"Content script css file defined in the manifest could not be found at "
"\"%(path)s\"."
msgstr ""
"Yn it manifest definiearre CSS-bestân fan ynhâldsscript koe net fûn wurde yn "
"%(path)s."
msgid "Content script css file defined in the manifest could not be found at \"%(path)s\"."
msgstr "Yn it manifest definiearre CSS-bestân fan ynhâldsscript koe net fûn wurde yn %(path)s."
#: src/messages/manifestjson.js:309
msgid "A dictionary file defined in the manifest could not be found."
msgstr "In yn it manifest definiearre biblioteekbestân koe net fûn wurde."
#: src/messages/manifestjson.js:313
msgid ""
"Dictionary file defined in the manifest could not be found at \"%(path)s\"."
msgstr ""
"In yn it manifest definiearre biblioteekbestân koe net fûn wurde yn "
"%(path)s."
msgid "Dictionary file defined in the manifest could not be found at \"%(path)s\"."
msgstr "In yn it manifest definiearre biblioteekbestân koe net fûn wurde yn %(path)s."
#: src/messages/manifestjson.js:325
msgid "The manifest contains multiple dictionaries."
msgstr "It manifest befettet mear wurdboeken."
#: src/messages/manifestjson.js:326
msgid ""
"Multiple dictionaries were defined in the manifest, which is unsupported."
msgstr ""
"Der binne mear wurdboeken definiearre yn it manifest, wat net stipe wurdt."
msgid "Multiple dictionaries were defined in the manifest, which is unsupported."
msgstr "Der binne mear wurdboeken definiearre yn it manifest, wat net stipe wurdt."
#: src/messages/manifestjson.js:335
msgid "The manifest contains a dictionaries object, but it is empty."
@ -469,24 +443,16 @@ msgid "Theme image file has an unsupported mime type"
msgstr "Temaôfbyldingsbestân hat in net-stipe mime-type"
#: src/messages/manifestjson.js:470
msgid ""
"Theme image file at \"%(path)s\" has the unsupported mime type \"%(mime)s\""
msgstr ""
"Temaôfbyldingsbestân op %(path)s hat it net-stipe mime-type %(mime)s"
msgid "Theme image file at \"%(path)s\" has the unsupported mime type \"%(mime)s\""
msgstr "Temaôfbyldingsbestân op %(path)s hat it net-stipe mime-type %(mime)s"
#: src/messages/manifestjson.js:484
msgid "Theme image file mime type does not match its file extension"
msgstr ""
"Mime-type fan it temaôfbyldingsbestân komt net oerien mei de "
"bestandsekstinsje"
msgstr "Mime-type fan it temaôfbyldingsbestân komt net oerien mei de bestandsekstinsje"
#: src/messages/manifestjson.js:488
msgid ""
"Theme image file extension at \"%(path)s\" does not match its actual mime "
"type \"%(mime)s\""
msgstr ""
"Temaôfbyldingsbestân op %(path)s komt net oerien mei it wurklike mime-type "
"%(mime)s"
msgid "Theme image file extension at \"%(path)s\" does not match its actual mime type \"%(mime)s\""
msgstr "Temaôfbyldingsbestân op %(path)s komt net oerien mei it wurklike mime-type %(mime)s"
#: src/messages/manifestjson.js:502
msgid "The \"default_locale\" is missing localizations."
@ -505,12 +471,8 @@ msgid "Icons should be one of JPG/JPEG, WebP, GIF, PNG or SVG."
msgstr "Piktogrammen moatte JPG/JPEG, WebP, GIF, PNG of SVG wêze."
#: src/messages/manifestjson.js:529
msgid ""
"\"applications\" property overridden by \"browser_specific_settings\" "
"property"
msgstr ""
"Eigenskip applications wurdt oerskreaun troch de eigenskip "
"browser_specific_settings"
msgid "\"applications\" property overridden by \"browser_specific_settings\" property"
msgstr "Eigenskip applications wurdt oerskreaun troch de eigenskip browser_specific_settings"
#: src/messages/manifestjson.js:542
msgid "Empty language directory"
@ -529,32 +491,22 @@ msgid "Permission not supported by the specified minimum Firefox version"
msgstr "Tastimming net stipe troch de opjûne minimale Firefox-ferzje"
#: src/messages/manifestjson.js:604
msgid ""
"Manifest key not supported by the specified minimum Firefox for Android "
"version"
msgstr ""
"Manifestkaai net stipe troch de opjûne minimale Firefox foar Android-ferzje"
msgid "Manifest key not supported by the specified minimum Firefox for Android version"
msgstr "Manifestkaai net stipe troch de opjûne minimale Firefox foar Android-ferzje"
#: src/messages/manifestjson.js:626
msgid ""
"Permission not supported by the specified minimum Firefox for Android version"
msgstr ""
"Tastemming net stipe troch de opjûne minimale Firefox foar Android-ferzje"
msgid "Permission not supported by the specified minimum Firefox for Android version"
msgstr "Tastemming net stipe troch de opjûne minimale Firefox foar Android-ferzje"
#: src/messages/manifestjson.js:641
msgid "Linking to \"addons.mozilla.org\" is not allowed"
msgstr "Keppeljen nei addons.mozilla.org is net tastien"
#: src/messages/manifestjson.js:642
msgid ""
"Links directing to \"addons.mozilla.org\" are not allowed to be used for "
"homepage"
msgstr ""
"Keppelingen dyt ferwize nei addons.mozilla.org meie net foar de startside "
"brûkt wurde"
msgid "Links directing to \"addons.mozilla.org\" are not allowed to be used for homepage"
msgstr "Keppelingen dyt ferwize nei addons.mozilla.org meie net foar de startside brûkt wurde"
#: src/messages/manifestjson.js:78 src/messages/manifestjson.js:86
#: src/messages/manifestjson.js:94 src/messages/manifestjson.js:97
#: src/messages/manifestjson.js:78 src/messages/manifestjson.js:86 src/messages/manifestjson.js:94 src/messages/manifestjson.js:97
msgid "The permission type is unsupported."
msgstr "It tastimmingstype wurdt net stipe."
@ -566,8 +518,7 @@ msgstr "It fjild is fereaske."
#~ msgstr "addEventListener` oanroppen mei truthy fjirde argumint."
#~ msgid "A custom content_security_policy needs additional review."
#~ msgstr ""
#~ "In oanpast content_security_policy hat oanfoljende beoardieling nedich."
#~ msgstr "In oanpast content_security_policy hat oanfoljende beoardieling nedich."
#~ msgid "Violation of Mozilla conditions of use."
#~ msgstr "Skeining fan de brûksbetingsten fan Mozilla."