Pontoon: Update Slovenian (sl) localization of AMO Linter
Co-authored-by: Lan Glad <upwinxp@gmail.com> Co-authored-by: Google Translate <pontoon-gt@example.com>
This commit is contained in:
Родитель
2bc3958285
Коммит
ea3c06d7d8
|
@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: messages\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-21 10:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-23 21:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matjaž Horvat <matjaz.horvat@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-01 16:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lan Glad <upwinxp@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -292,8 +292,8 @@ msgid ""
|
|||
"This file is not binary and is too large to parse. Files larger than %(maxFileSizeToParseMB)sMB will not be parsed. Consider moving large lists of data out of JavaScript files and into JSON files, "
|
||||
"or splitting very large files into smaller ones."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ta datoteka ni binarna in je prevelika za razčlenjevanje. Datoteke, večje od %(maxFileSizeToParseMB)sMB, ne bodo razčlenjene. Razmislite o premikanju velikih seznamov podatkov iz datotek JavaScript "
|
||||
"v datoteke JSON ali o razdelitvi zelo velikih datotek na manjše."
|
||||
"To ni dvojiška datoteka in je prevelika za razčlenitev. Datoteke, večje od %(maxFileSizeToParseMB)s MB, ne bodo razčlenjene. Razmislite o premiku velikih seznamov podatkov iz datotek JavaScript v "
|
||||
"datoteke JSON ali o razdelitvi zelo velikih datotek na manjše."
|
||||
|
||||
#: src/messages/layout.js:57
|
||||
msgid "Hidden file flagged"
|
||||
|
@ -302,7 +302,8 @@ msgstr "Skrita datoteka označena"
|
|||
#: src/messages/layout.js:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hidden files complicate the review process and can contain sensitive information about the system that generated the add-on. Please modify the packaging process so that these files aren't included."
|
||||
msgstr "Skrite datoteke otežijo postopek pregleda in lahko vsebujejo občutljive podatke o sistemu, ki je ustvaril dodatek. Spremenite postopek pakiranja, da te datoteke ne bodo vključene."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Skrite datoteke otežijo postopek pregleda in lahko vsebujejo občutljive podatke o sistemu, v katerem je bil dodatek ustvarjen. Spremenite postopek pakiranja, tako da te datoteke ne bodo vključene."
|
||||
|
||||
#: src/messages/layout.js:6
|
||||
msgid "Package contains duplicate entries"
|
||||
|
|
Загрузка…
Ссылка в новой задаче