diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index ece40607c0..5be6832abf 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: REMORA 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-27 07:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-10 15:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-10 15:51+0000\n" "Last-Translator: Cynthia Pereira \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" @@ -2411,27 +2411,27 @@ msgid "" "Add-ons that you mark as favorites using the Add to Favorites feature appear below. This collection is currently public, which means everyone can see it. If you would like to hide it " "from public view, click the button below to make it private." msgstr "" -"Complementos que marca como favoritos usando o recurso Adicionar aos favoritos aparecem abaixo. Essa coleção atualmente é pública, o que significa que todo mundo pode vê-la. Se desejar" -" escondê-la do público, clique no botão abaixo para torná-la privada." +"Extensões que você marcar como favoritas usando a funcionalidade Adicionar aos favoritos aparecem abaixo. Essa coleção atualmente é pública, o que significa que todo mundo pode vê-la. " +"Se desejar escondê-la do público, clique no botão abaixo para torná-la privada." #: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html msgid "" "Add-ons that you mark as favorites using the Add to Favorites feature appear below. This collection is currently private, which means only you can see it. If you would like everyone to" " be able to see your favorites, click the button below to make it public." msgstr "" -"Extensões que você marcar como favoritos usando a funcionalidade Adicionar aos Favoritos são exibidos abaixo. Esta coleção é privada, apenas você pode vê-la. Se você quiser que " +"Extensões que você marcar como favoritas usando a funcionalidade Adicionar aos Favoritos são exibidos abaixo. Esta coleção é privada, apenas você pode vê-la. Se você quiser que " "qualquer pessoa possa vê-la, clique no botão abaixo para torná-la pública." #: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html msgid "My favorite add-ons" -msgstr "Meus complementos favoritos" +msgstr "Minhas extensões favoritas" #: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_grid.html #, python-format msgid "%(addons)s add-on" msgid_plural "%(addons)s add-ons" -msgstr[0] "%(addons)s complemento" -msgstr[1] "%(addons)s complementos" +msgstr[0] "%(addons)s extensão" +msgstr[1] "%(addons)s extensões" #: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_grid.html #, python-format @@ -2589,7 +2589,7 @@ msgstr "Configurações de administração" #: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html msgid "Warning: By changing the owner of this collection, you will no longer be able to edit it. You will only be able to add and remove add-ons from it." -msgstr "Alerta: ao mudar o dono dessa coleção, você não poderá mais editá-la. Você somente poderá adicionar e remover complementos dela." +msgstr "Alerta: ao mudar o dono dessa coleção, você não poderá mais editá-la. Você somente poderá adicionar e remover extensões dela." #: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/forms_shared/media.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/distribute.html #: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/upload.html src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/tier.html src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html @@ -2633,12 +2633,12 @@ msgstr "Coleções populares recentemente" #: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing.html #, python-format msgid "Collections are groups of related add-ons that anyone can create and share. Explore collections created by other users or create your own." -msgstr "Coleções são grupos de complementos relacionados que qualquer pessoa pode criar e compartilhar. Explore coleções criadas por outros usuários ou crie a sua." +msgstr "Coleções são grupos de extensões relacionadas que qualquer pessoa pode criar e compartilhar. Explore coleções criadas por outros usuários ou crie a sua." # 100% #: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing.html src/olympia/browse/templates/browse/extensions.html src/olympia/browse/templates/browse/themes.html msgid "Subscribe" -msgstr "Assinar" +msgstr "Inscrever" #: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing_items.html msgid "Following" @@ -2650,7 +2650,7 @@ msgstr "Criar uma coleção" #: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_sidebar.html src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/collection_sidebar.html msgid "Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your perfectly customized browser with others." -msgstr "Coleções tornam fácil acompanhar seus complementos favoritos e compartilhar o seu navegador perfeitamente personalizado com outras pessoas." +msgstr "Coleções tornam fácil acompanhar suas extensões favoritas e compartilhar o seu navegador perfeitamente personalizado com outras pessoas." #: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addedit.html msgid "Collection Icon" @@ -4565,7 +4565,7 @@ msgstr "Atividade" #: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/activity.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/dashboard.html src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/blog_posts.html #: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/blog_posts.html msgid "Subscribe to this feed" -msgstr "Assinar este feed" +msgstr "Inscrever neste feed" #: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_error.html #, python-format @@ -7908,7 +7908,7 @@ msgstr "Novidades" #: src/olympia/legacy_discovery/modules.py msgid "Get the latest, must-have add-ons of the moment." -msgstr "Conheça os últimos complementos em destaque" +msgstr "Obtenha as extensões mais recentes e indispensáveis do momento." #: src/olympia/legacy_discovery/modules.py msgid "Worry-free browsing" @@ -8681,7 +8681,7 @@ msgstr "Dólar do Zimbabué" #: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml msgid "About Mozilla Add-ons" -msgstr "Sobre os complementos Mozilla" +msgstr "Sobre as extensões da Mozilla" #: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml msgid "What is this website?" @@ -8692,8 +8692,8 @@ msgid "" "addons.mozilla.org, commonly known as \"AMO\", is Mozilla's official site for add-ons to Mozilla software, such as Firefox, Thunderbird, and SeaMonkey. Add-ons let you add new features and change " "the way your browser or application works. Take a look around and explore the thousands of ways to customize the way you do things online." msgstr "" -"O addons.mozilla.org, comumente conhecido como \"AMO\", é o site oficial de complementos para softwares da Mozilla como o Firefox, Thunderbird e o SeaMonkey. Os complementos permitem que adicione " -"novas funcionalidades e altere a forma que o navegador e aplicação funcionam. Dê uma olhada em volta e explore as milhares de formas de personalizar o seu jeito de fazer as coisas online." +"O addons.mozilla.org, comumente conhecido como \"AMO\", é o site oficial de extensões para softwares da Mozilla como o Firefox, Thunderbird e o SeaMonkey. As extensões te permitem adicionar novas " +"funcionalidades e alterar a forma que o navegador e aplicação funcionam. Dê uma olhada em volta e explore as milhares de formas de personalizar o seu jeito de fazer as coisas on-line." #: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml msgid "Who creates these add-ons?" @@ -10948,7 +10948,7 @@ msgstr "" #: src/olympia/templates/footer.html msgid "get to know add-ons" -msgstr "conheça os complementos" +msgstr "conheça as extensões" #: src/olympia/templates/footer.html src/olympia/templates/includes/lang_switcher.html msgid "Other languages" @@ -11005,7 +11005,7 @@ msgstr "Para experimentar os milhares de complementos disponíveis aqui, baixe o #. {0} is an application, such as Firefox. #: src/olympia/templates/impala/base.html msgid "Welcome to {0} Add-ons." -msgstr "Bem-vindo aos Complementos para o {0}." +msgstr "Bem-vindo as Extensões para o {0}." #: src/olympia/templates/impala/base.html msgid "Choose from thousands of extra features and styles to make Firefox your own." @@ -11554,7 +11554,7 @@ msgstr "Desinscrever-se" #: src/olympia/users/templates/users/unsubscribe.html msgid "You are successfully unsubscribed!" -msgstr "Você deixou de assinar com sucesso!" +msgstr "Você cancelou a inscrição com sucesso!" #: src/olympia/users/templates/users/unsubscribe.html #, python-format