Pontoon: Update Turkish (tr) localization of AMO
Co-authored-by: Selim Şumlu <selim@sum.lu> Co-authored-by: Gürkan <gurkan_gullu@outlook.com>
This commit is contained in:
Родитель
a53685c8e6
Коммит
1f75364a2b
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: REMORA 0.1\n"
|
"Project-Id-Version: REMORA 0.1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-04 16:26+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-08-04 16:26+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-05 18:14+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-08-24 12:31+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Selim Şumlu <selim@sum.lu>\n"
|
"Last-Translator: Selim Şumlu <selim@sum.lu>\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish (Türkçe)\n"
|
"Language-Team: Turkish (Türkçe)\n"
|
||||||
"Language: tr\n"
|
"Language: tr\n"
|
||||||
|
@ -1386,9 +1386,8 @@ msgstr "Solaris"
|
||||||
msgid "Android"
|
msgid "Android"
|
||||||
msgstr "Android"
|
msgstr "Android"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Not Promoted"
|
msgid "Not Promoted"
|
||||||
msgstr "Tanıtım"
|
msgstr "Tanıtılmadı"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Recommended"
|
msgid "Recommended"
|
||||||
msgstr "Önerilen"
|
msgstr "Önerilen"
|
||||||
|
@ -5836,9 +5835,8 @@ msgid "Visible"
|
||||||
msgstr "Görünür"
|
msgstr "Görünür"
|
||||||
|
|
||||||
# 100%
|
# 100%
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Weekly Downloads"
|
msgid "Weekly Downloads"
|
||||||
msgstr "İndirme"
|
msgstr "Haftalık indirme"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Average Daily Users"
|
msgid "Average Daily Users"
|
||||||
msgstr "Ortalama Günlük Kullanıcı"
|
msgstr "Ortalama Günlük Kullanıcı"
|
||||||
|
@ -5888,9 +5886,8 @@ msgid "Reviewer Tools – Add-ons for Firefox"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# {0} is the application name. Example: Firefox
|
# {0} is the application name. Example: Firefox
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Return to the Reviewer Tools dashboard"
|
msgid "Return to the Reviewer Tools dashboard"
|
||||||
msgstr "{0} Eklentileri ana sayfasına dön"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reviewer Leaderboard"
|
msgid "Reviewer Leaderboard"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -6002,23 +5999,20 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Content Review – Add-ons for Firefox"
|
msgid "Content Review – Add-ons for Firefox"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Auto-approved Add-ons – Add-ons for Firefox"
|
msgid "Auto-approved Add-ons – Add-ons for Firefox"
|
||||||
msgstr "Engellenen Eklentiler"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Review Moderation – Add-ons for Firefox"
|
msgid "Review Moderation – Add-ons for Firefox"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Expired Information Requests – Add-ons for Firefox"
|
msgid "Expired Information Requests – Add-ons for Firefox"
|
||||||
msgstr "Daha fazla bilgi istendi"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unlisted Add-ons – Add-ons for Firefox"
|
msgid "Unlisted Add-ons – Add-ons for Firefox"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Pending Rejection – Add-ons for Firefox"
|
msgid "Pending Rejection – Add-ons for Firefox"
|
||||||
msgstr "Daha fazla bilgi istendi"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Advanced Search"
|
msgid "Advanced Search"
|
||||||
msgstr "Gelişmiş arama"
|
msgstr "Gelişmiş arama"
|
||||||
|
@ -6150,9 +6144,8 @@ msgstr "Listelenmiş otomatik onaylamayı etkinleştir"
|
||||||
msgid "Auto-Approval currently disabled until {date}"
|
msgid "Auto-Approval currently disabled until {date}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Clear Auto-Approval Extra Delay"
|
msgid "Clear Auto-Approval Extra Delay"
|
||||||
msgstr "Otomatik onay doğrulandı"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Clear information request"
|
msgid "Clear information request"
|
||||||
msgstr "Bilgi isteğini temizle"
|
msgstr "Bilgi isteğini temizle"
|
||||||
|
@ -6160,17 +6153,14 @@ msgstr "Bilgi isteğini temizle"
|
||||||
msgid "Clear pending rejections"
|
msgid "Clear pending rejections"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Clear Admin Code Review Flag"
|
msgid "Clear Admin Code Review Flag"
|
||||||
msgstr "Eklenti İnceleme Süreci"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Clear Admin Content Review Flag"
|
msgid "Clear Admin Content Review Flag"
|
||||||
msgstr "Eklenti İnceleme Süreci"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Clear Admin Static Theme Review Flag"
|
msgid "Clear Admin Static Theme Review Flag"
|
||||||
msgstr "Eklenti İnceleme Süreci"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "(admin)"
|
msgid "(admin)"
|
||||||
msgstr "(yönetici)"
|
msgstr "(yönetici)"
|
||||||
|
@ -6242,9 +6232,8 @@ msgstr "Karşılaştır"
|
||||||
msgid "Permissions:"
|
msgid "Permissions:"
|
||||||
msgstr "İzinler:"
|
msgstr "İzinler:"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Optional permissions:"
|
msgid "Optional permissions:"
|
||||||
msgstr "İzinler:"
|
msgstr "İsteğe bağlı izinler:"
|
||||||
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "<div>By %(user)s on %(date)s</div>"
|
msgid "<div>By %(user)s on %(date)s</div>"
|
||||||
|
@ -6371,11 +6360,10 @@ msgid_plural "Expired Info Requests ({0})"
|
||||||
msgstr[0] "Daha Fazla Bilgi İstendi: {0}"
|
msgstr[0] "Daha Fazla Bilgi İstendi: {0}"
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Pending Rejection ({0})"
|
msgid "Pending Rejection ({0})"
|
||||||
msgid_plural "Pending Rejection ({0})"
|
msgid_plural "Pending Rejection ({0})"
|
||||||
msgstr[0] "İnceleme:"
|
msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] "İnceleme:"
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "presence of matched rules"
|
msgid "presence of matched rules"
|
||||||
msgstr "eşleşen kuralların varlığı"
|
msgstr "eşleşen kuralların varlığı"
|
||||||
|
@ -6383,9 +6371,8 @@ msgstr "eşleşen kuralların varlığı"
|
||||||
msgid "result state"
|
msgid "result state"
|
||||||
msgstr "sonuç durumu"
|
msgstr "sonuç durumu"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "all but results matching only this rule"
|
msgid "all but results matching only this rule"
|
||||||
msgstr "bu kural hariç hepsi"
|
msgstr "yalnızca bu kuralla eşleşen sonuçlar hariç tümü"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "presence of a version"
|
msgid "presence of a version"
|
||||||
msgstr "bir sürümün varlığı"
|
msgstr "bir sürümün varlığı"
|
||||||
|
@ -6466,9 +6453,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Maximum query length exceeded."
|
msgid "Maximum query length exceeded."
|
||||||
msgstr "Maksimum sorgu uzunluğu aşıldı."
|
msgstr "Maksimum sorgu uzunluğu aşıldı."
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Could not find Add-on with ID \"{}\"."
|
msgid "Could not find Add-on with ID \"{}\"."
|
||||||
msgstr "Eklenti kimliği bulunamadı."
|
msgstr "\"{}\" kimliğine sahip eklenti bulunamadı."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You do not own this addon."
|
msgid "You do not own this addon."
|
||||||
msgstr "Bu eklenti size ait değil."
|
msgstr "Bu eklenti size ait değil."
|
||||||
|
@ -6493,9 +6479,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Please specify your Add-on ID in the manifest if it's longer than 64 characters."
|
msgid "Please specify your Add-on ID in the manifest if it's longer than 64 characters."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Invalid Add-on ID in URL or package"
|
msgid "Invalid Add-on ID in URL or package"
|
||||||
msgstr "URL'de geçersiz GUID"
|
msgstr "URL'de veya pakette geçersiz eklenti kimliği"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You cannot add listed versions to an addon set to \"Invisible\" state."
|
msgid "You cannot add listed versions to an addon set to \"Invisible\" state."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -6516,9 +6501,8 @@ msgstr "Kaynağa göre"
|
||||||
msgid "by Medium"
|
msgid "by Medium"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "by Content"
|
msgid "by Content"
|
||||||
msgstr "İçindekiler"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "by Campaign"
|
msgid "by Campaign"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -6658,9 +6642,8 @@ msgstr "Tarihe göre indirmeler"
|
||||||
msgid "Platform usage by Date"
|
msgid "Platform usage by Date"
|
||||||
msgstr "Tarihe göre platform kullanımı"
|
msgstr "Tarihe göre platform kullanımı"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "<b>{0}</b> Weekly Downloads"
|
msgid "<b>{0}</b> Weekly Downloads"
|
||||||
msgstr "<b>{0}</b> indirme"
|
msgstr "Haftalık <b>{0}</b> indirme"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "<b>{0}</b> Downloads"
|
msgid "<b>{0}</b> Downloads"
|
||||||
msgstr "<b>{0}</b> indirme"
|
msgstr "<b>{0}</b> indirme"
|
||||||
|
|
Загрузка…
Ссылка в новой задаче