Pontoon: Update Hebrew (he) localization of AMO
Localization authors: - ItielMaN <itiel_yn8@walla.com> - Tomer Cohen <tomer.mozilla@tomercohen.com>
This commit is contained in:
Родитель
e4fdef74bd
Коммит
25c9c286f5
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: REMORA 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 11:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-01 12:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tomer Cohen <tomer.mozilla@tomercohen.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-28 20:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ItielMaN <itiel_yn8@walla.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Continue to Download →"
|
|||
msgstr "מעבר להורדה ←"
|
||||
|
||||
msgid "Featured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מומלצים"
|
||||
|
||||
msgctxt "install_button"
|
||||
msgid "Not Reviewed"
|
||||
|
@ -215,7 +215,7 @@ msgid "The developer of this add-on asks that you show your support by making a
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Contribute"
|
||||
msgstr "לתרום"
|
||||
msgstr "תרומה"
|
||||
|
||||
#. Click Contribute button OR Install button
|
||||
# This is a separator between the graphical [contribute] button and the
|
||||
|
@ -224,7 +224,7 @@ msgid "or"
|
|||
msgstr "או"
|
||||
|
||||
msgid "Suggested Contribution: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "תרומה מוצעת: {0}"
|
||||
|
||||
# 100%
|
||||
msgid "What's this?"
|
||||
|
@ -239,7 +239,7 @@ msgid "The developer of this add-on would like you to consider making a small co
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mozilla is committed to supporting a vibrant and healthy developer ecosystem. Your optional contribution helps sustain further development of this add-on."
|
||||
msgstr "מוזילה נאמנה לתמיכה בקהילת מפתחים חיה ומגוונת. אם תבחר לתרום, תעזור לקיים את המשך הפיתוח של התוספת הזאת."
|
||||
msgstr "מוזילה נאמנה לתמיכה בקהילת מפתחים חיה ומגוונת. אם תבחרו לתרום, תעזורו לקיים את המשך הפיתוח של התוספת הזאת."
|
||||
|
||||
msgid "Make a Contribution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -324,13 +324,13 @@ msgid "Popular Extensions"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Most Popular"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הפופולריים ביותר"
|
||||
|
||||
msgid "All »"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הכל »"
|
||||
|
||||
msgid "See all »"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "צפייה בהכל »"
|
||||
|
||||
msgid "Up & Coming Extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -369,13 +369,13 @@ msgstr[0] ""
|
|||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Requires Restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "נדרשת הפעלה מחדש"
|
||||
|
||||
msgid "This add-on is built with new technology that is compatible with Firefox 57 and beyond."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Compatible with Firefox 57+"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "תומך ב־Firefox 57 ומעלה"
|
||||
|
||||
#. {0} is the number of downloads.
|
||||
msgid "{0} weekly download"
|
||||
|
@ -416,7 +416,7 @@ msgid "See all Themes by this Artist"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "קטגוריות"
|
||||
|
||||
msgid "Updated"
|
||||
msgstr "התעדכן"
|
||||
|
@ -481,7 +481,7 @@ msgid "To install this add-on and thousands more, <b>get Firefox</b>, a free and
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Learn more about Firefox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מידע נוסף על Firefox"
|
||||
|
||||
msgid "or <b><a class=\"button installer\" href=\"{url}\">download anyway</a></b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -495,7 +495,7 @@ msgid "To install this Theme, <b>get Thunderbird</b>, a free and open source ema
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Learn more about Thunderbird"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מידע נוסף על Thunderbird"
|
||||
|
||||
msgid "To install this Theme and thousands more, <b>get Firefox</b>, a free and open web browser from Mozilla."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -569,7 +569,7 @@ msgid "Replacement Add-ons for {0}"
|
|||
msgstr "תוספות עבור {0}"
|
||||
|
||||
msgid "Report Abuse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "דיווח על שימוש לרעה"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -640,7 +640,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "by %(users)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מאת %(users)s"
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -662,7 +662,7 @@ msgid "<b>%(amt)s</b> suggested"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enjoy this add-on?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "נהנית מתוספת זו?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The <a href=\"%(meet_url)s\">developer of this add-on</a> asks that you help support its continued development by making a small contribution."
|
||||
|
@ -683,10 +683,10 @@ msgid "Average"
|
|||
msgstr "ממוצע"
|
||||
|
||||
msgid "Write a review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "כתיבת סקירה"
|
||||
|
||||
msgid "Related Categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "קטגוריות קשורות"
|
||||
|
||||
msgid "Part of these Collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -736,7 +736,7 @@ msgid "Add-on screenshot #{0}"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-on home page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "דף הבית של התוספת"
|
||||
|
||||
msgid "Support site"
|
||||
msgstr "אתר תמיכה"
|
||||
|
@ -745,7 +745,7 @@ msgid "Support E-mail"
|
|||
msgstr "כתוב דוא״ל לתמיכה"
|
||||
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מידע"
|
||||
|
||||
msgid "Last Updated:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -758,13 +758,13 @@ msgid "Custom License"
|
|||
msgstr "רישיון מותאם אישית"
|
||||
|
||||
msgid "About this Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "על אודות תוספת זו"
|
||||
|
||||
msgid "Developer’s Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הערות המפתח"
|
||||
|
||||
msgid "Version Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מידע גרסה"
|
||||
|
||||
msgid "See complete version history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -805,7 +805,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. {0} is an add-on name.
|
||||
# %1 is an add-on name.
|
||||
msgid "Meet the {0} Developer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הכירו את המפתח של {0}"
|
||||
|
||||
msgid "Before downloading this add-on, please consider supporting the development of this add-on by making a small contribution."
|
||||
msgstr "לפני הורדת התוספת הזאת, אנא שקול לתמוך בהמשך פיתוחה על־ידי תרומה קטנה."
|
||||
|
@ -820,8 +820,8 @@ msgstr "העתיד של {0}"
|
|||
|
||||
msgid "About the Developer"
|
||||
msgid_plural "About the Developers"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "על אודות המפתח"
|
||||
msgstr[1] "על אודות המפתחים"
|
||||
|
||||
msgid "No Photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -858,7 +858,7 @@ msgid "Be the first!"
|
|||
msgstr "בוא להיות הראשון!"
|
||||
|
||||
msgid "{0} users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0} משתמשים"
|
||||
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "עוד"
|
||||
|
@ -988,14 +988,14 @@ msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you foll
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Suggested Pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "דפים מוצעים"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Browse all extensions"
|
||||
msgstr "תוספות מומלצות"
|
||||
|
||||
msgid "Browse all themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "עיון בכל ערכות הנושא"
|
||||
|
||||
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird, Firefox,
|
||||
# Sunbird
|
||||
|
@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. abbreviation of 'previous'
|
||||
msgid "Prev"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הקודם"
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "הבא"
|
||||
|
@ -1068,7 +1068,7 @@ msgid "Newest"
|
|||
msgstr "החדשות ביותר"
|
||||
|
||||
msgid "Explore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "חקירה"
|
||||
|
||||
# Plural in this context means many of the add-on type
|
||||
msgid "Extensions"
|
||||
|
@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "הרחבות"
|
|||
|
||||
#. {0} is a category name. Ex: "Sports"
|
||||
msgid "Themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ערכות נושא"
|
||||
|
||||
msgid "Want more customization? Try <b>Complete Themes</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1085,7 +1085,7 @@ msgid "Most Followers"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Collections I've Made"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "האוספים שאני יצרתי"
|
||||
|
||||
msgid "Collections I'm Following"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1094,10 +1094,10 @@ msgid "My Favorite Add-ons"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "עוד…"
|
||||
|
||||
msgid "Add-ons for Mobile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "תוספות לנייד"
|
||||
|
||||
msgid "Search Tools"
|
||||
msgstr "כלי חיפוש"
|
||||
|
@ -1108,13 +1108,13 @@ msgid "Page <a href=\"%(current_pg_url)s\">%(current_pg)s</a> of <a href=\"%(las
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jump to first page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "קפיצה לדף ראשון"
|
||||
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הקודם"
|
||||
|
||||
msgid "Jump to last page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "קפיצה לדף אחרון"
|
||||
|
||||
#. First and second arguments are the result range (e.g., 1-20);
|
||||
#. third argument is the number of total results (e.g., 1,000).
|
||||
|
@ -1380,7 +1380,7 @@ msgid "Make this Collection Public"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Learn about collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מידע נוסף על אוספים"
|
||||
|
||||
msgid "More Options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1417,7 +1417,7 @@ msgid "What are Collections?"
|
|||
msgstr "מהם אוספים?"
|
||||
|
||||
msgid "Explore Collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "חקירת אוספים"
|
||||
|
||||
msgid "Common Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1694,7 +1694,7 @@ msgid "Most Users"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Weekly Downloads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הורדות שבועיות"
|
||||
|
||||
msgid "Up & Coming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1797,7 +1797,7 @@ msgid "<a href=\"https://developer.mozilla.org/en/Creating_OpenSearch_plugins_fo
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Most Popular Extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ההרחבות הפופולריות ביותר"
|
||||
|
||||
msgid "Top-Rated Extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1960,7 +1960,7 @@ msgid "e10s Enabled"
|
|||
msgstr "מנוטרל"
|
||||
|
||||
msgid "e10s Compatible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "תומך בריבוי תהליכים"
|
||||
|
||||
msgid "Submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2232,10 +2232,10 @@ msgid "Firefox"
|
|||
msgstr "Firefox"
|
||||
|
||||
msgid "Thunderbird"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thunderbird"
|
||||
|
||||
msgid "SeaMonkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SeaMonkey"
|
||||
|
||||
msgid "Sunbird"
|
||||
msgstr "סאנבירד"
|
||||
|
@ -2244,7 +2244,7 @@ msgid "Mobile"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Firefox for Android"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Firefox עבור Android"
|
||||
|
||||
msgid "Mozilla"
|
||||
msgstr "מוזילה"
|
||||
|
@ -2450,10 +2450,10 @@ msgid "Level 9"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Compatible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "נתמך"
|
||||
|
||||
msgid "Incompatible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "לא נתמך"
|
||||
|
||||
msgid "Alerts & Updates"
|
||||
msgstr "התראות ועדכונים"
|
||||
|
@ -2471,7 +2471,7 @@ msgid "Feeds, News & Blogging"
|
|||
msgstr "חדשות, בלוגים ו־RSS"
|
||||
|
||||
msgid "Games & Entertainment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "משחקים ובידור"
|
||||
|
||||
msgid "Language Support"
|
||||
msgstr "תמיכת שפות ותרגום"
|
||||
|
@ -2483,7 +2483,7 @@ msgid "Privacy & Security"
|
|||
msgstr "פרטיות ואבטחה"
|
||||
|
||||
msgid "Shopping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "קניות"
|
||||
|
||||
msgid "Social & Communication"
|
||||
msgstr "חברתי ותקשורתי"
|
||||
|
@ -2673,7 +2673,7 @@ msgid "Web and Developer Tools"
|
|||
msgstr "כלי פיתוח"
|
||||
|
||||
msgid "Request More Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "בקשת מידע נוסף"
|
||||
|
||||
msgid "Flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3076,11 +3076,11 @@ msgid "{0} :: Search"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "חיפוש"
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "Search Results for \"{0}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "תוצאות חיפוש עבור ״{0}״"
|
||||
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "תוצאות חיפוש"
|
||||
|
@ -3138,7 +3138,7 @@ msgid "Upload New Version"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "View all add-ons ►"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "צפייה בכל התוספות ◄"
|
||||
|
||||
msgid "Publish your add-ons!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3288,9 +3288,8 @@ msgid_plural "<b>{0}</b> themes"
|
|||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Information"
|
||||
msgstr "מידע על המפתח"
|
||||
msgstr "עריכת מידע"
|
||||
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3331,11 +3330,11 @@ msgid "Create Profile"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Basic Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מידע בסיסי"
|
||||
|
||||
#. {0} is the addon name
|
||||
msgid "Basic Information for {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מידע בסיסי עבור {0}"
|
||||
|
||||
msgid "Add-on URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3404,7 +3403,7 @@ msgid "Information about your add-on is displayed in this locale unless you over
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "דף הבית"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your add-on has another homepage, enter its address here. If your website is localized into other languages multiple translations of this field can be added. It is only relevant for listed add-"
|
||||
|
@ -4111,7 +4110,7 @@ msgid "Community"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "על אודות"
|
||||
|
||||
msgid "Forum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4137,7 +4136,7 @@ msgid "Report Bug"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Site Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מצב האתר"
|
||||
|
||||
msgid "Compatibility Checker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5130,7 +5129,7 @@ msgid "Average Daily Users"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Abuse Reports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "דיווחים על שימוש לרעה"
|
||||
|
||||
# 89%
|
||||
# 100%
|
||||
|
@ -5167,7 +5166,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Install development version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "התקנת גרסת פיתוח"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Caution:</strong> Development versions of this add-on have not been reviewed by Mozilla. Once you install a development version you will continue to receive development updates from this "
|
||||
|
@ -5470,7 +5469,7 @@ msgid "Review This Add-on"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מידע נוסף"
|
||||
|
||||
msgid "Resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5601,7 +5600,7 @@ msgid "Next Theme"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Previous Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ערכת נושא הקודמת"
|
||||
|
||||
msgid "Your Review History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5961,7 +5960,7 @@ msgid "More ways to customize"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Browse all add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "עיון בכל התוספות"
|
||||
|
||||
msgid "See all complete themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5987,13 +5986,13 @@ msgid "Active Users"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Last Updated"
|
||||
msgstr "עודכן לאחרונה"
|
||||
msgstr "עודכנה לאחרונה"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel Installation"
|
||||
msgstr "בטל התקנה"
|
||||
|
||||
msgid "Mozilla’s Pick of the Month!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "בחירת החודש של Mozilla!"
|
||||
|
||||
msgid "Become a Test Pilot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7643,7 +7642,7 @@ msgid "Reply to review by {0}"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Write a Reply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "כתיבת תגובה"
|
||||
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7729,7 +7728,7 @@ msgid "Write a New Review"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Be the first to write a review."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "היו הראשונים לכתוב סקירה."
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
# 75%
|
||||
|
@ -7790,7 +7789,7 @@ msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
|||
msgstr "הצגת {0}–{1} מתוך {2} תוצאות"
|
||||
|
||||
msgid "All Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "כל התוספות"
|
||||
|
||||
msgid "Any {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7800,7 +7799,7 @@ msgid "All Systems"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "כל התגים"
|
||||
|
||||
#. {0} is the string the user was searching for
|
||||
msgid "Collection Search Results for {0}"
|
||||
|
@ -7824,16 +7823,16 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. {0} is a tag, such as jetpack.
|
||||
msgid "{0} :: Tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0} :: תג"
|
||||
|
||||
#. {0} is a tag, such as jetpack.
|
||||
msgid "Search Results for tag \"{0}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "תוצאות חיפוש עבור התג ״{0}״"
|
||||
|
||||
msgid "<b>{0}</b> matching result"
|
||||
msgid_plural "<b>{0}</b> matching results"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "תוצאה תואמת <b>{0}</b>"
|
||||
msgstr[1] "<b>{0}</b> תוצאות תואמות"
|
||||
|
||||
msgid "Filter Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7842,7 +7841,7 @@ msgid "Category"
|
|||
msgstr "קטגוריה"
|
||||
|
||||
msgid "Tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "תג"
|
||||
|
||||
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8179,7 +8178,7 @@ msgid "get to know <b>add-ons</b>"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Other languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "שפות אחרות"
|
||||
|
||||
# {0} is the application name. Example: Firefox
|
||||
msgid "Return to the {0} Add-ons homepage"
|
||||
|
@ -8390,7 +8389,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You will not be able to log into %(site)s anymore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "לא תהיה לך אפשרות להתחבר יותר אל %(site)s."
|
||||
|
||||
msgid "Your reviews and ratings will not be deleted, but they will no longer be associated with you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8492,7 +8491,7 @@ msgid "User Login"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log in with Firefox Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "התחברות באמצעות Firefox Accounts"
|
||||
|
||||
msgid "Password Reset"
|
||||
msgstr "איפוס ססמה"
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 11:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-28 17:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-28 19:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ItielMaN <itiel_yn8@walla.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
|
@ -135,44 +135,44 @@ msgid "You cancelled the upload."
|
|||
msgstr "העלאה בוטלה."
|
||||
|
||||
msgid "Images must be either PNG or JPG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "תמונות יכולות להיות בתבנית PNG או JPG."
|
||||
|
||||
msgid "Videos must be in WebM."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "וידאו חייב להיות בתבנית WebM."
|
||||
|
||||
msgid "Follow this Collection"
|
||||
msgstr "מעקב אחרי האוסף הזה"
|
||||
|
||||
msgid "Stop Following"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הפסקת מעקב"
|
||||
|
||||
msgid "Following"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "במעקב"
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is an app name.
|
||||
msgid "This theme is incompatible with your version of {0}"
|
||||
msgstr "ערכת הנושא הזאת אינה תואמת לגרסתך שמספרה {0}"
|
||||
|
||||
msgid "All Rights Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "כל הזכויות שמורות"
|
||||
|
||||
msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Creative Commons Attribution 3.0"
|
||||
|
||||
msgid "Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0"
|
||||
|
||||
msgid "Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0"
|
||||
|
||||
msgid "Creative Commons Attribution-NonCommercial-Share Alike 3.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Creative Commons Attribution-NonCommercial-Share Alike 3.0"
|
||||
|
||||
msgid "Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0"
|
||||
|
||||
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
|
||||
|
||||
msgid "Your Theme's Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -190,7 +190,7 @@ msgid "Updating results…"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "קטגוריה"
|
||||
|
||||
msgid "Search themes for <b>{0}</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -299,10 +299,10 @@ msgid "Add-ons Manager Learn More"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Suggestions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הצעות חיפוש"
|
||||
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "תוצאות חיפוש"
|
||||
|
||||
msgid "Homepage Promo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -338,7 +338,7 @@ msgid "Upsell"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Meet the Developer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הכירו את המפתח"
|
||||
|
||||
msgid "User Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -419,7 +419,7 @@ msgid "Fennec"
|
|||
msgstr "Fennec"
|
||||
|
||||
msgid "Android"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Android"
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is an integer.
|
||||
msgid "Downloads and Daily Users, last {0} days"
|
||||
|
@ -621,7 +621,7 @@ msgid "No data available."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "תאריך"
|
||||
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "אחר"
|
||||
|
@ -645,43 +645,43 @@ msgid "Accept and Install"
|
|||
msgstr "לקבל ולהתקין"
|
||||
|
||||
msgid "Add to {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הוספה אל {0}"
|
||||
|
||||
msgid "Download Now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הורדה כעת"
|
||||
|
||||
msgid "Add-on has not been updated to support default-to-compatible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You need to be using Firefox 10.0 or higher."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "עליך להשתמש ב־Firefox 10.0 ומעלה."
|
||||
|
||||
msgid "Mozilla has marked this version as incompatible with your Firefox version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is an platform like Windows or Linux.
|
||||
msgid "Install for {0} anyway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "התקנה עבור {0} בכל זאת"
|
||||
|
||||
msgid "Download for {0} anyway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הורדה עבור {0} בכל זאת"
|
||||
|
||||
msgid "Not available for your platform"
|
||||
msgstr "לא זמין לפלטפורמה שלך"
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is an app name, {1} is the app version.
|
||||
msgid "Not available for {0} {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "לא זמין עבור {0} גרסה {1}"
|
||||
|
||||
msgid "Works with {app} {min} - {max}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "עובד עם {app} {min} - {max}"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Works with {app}"
|
||||
msgstr "שגיאה עם {0}"
|
||||
|
||||
msgid "View other versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הצגת גרסאות אחרות"
|
||||
|
||||
msgid "Only with Firefox — Get Firefox Now!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -705,7 +705,7 @@ msgid "Add to Favorites"
|
|||
msgstr "הוספה למועדפים"
|
||||
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הסרה מהמועדפים"
|
||||
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "בהמתנה"
|
||||
|
@ -717,28 +717,28 @@ msgid "Comment"
|
|||
msgstr "תגובה"
|
||||
|
||||
msgid "Remove this add-on from the collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הסרת תוספת זו מהאוסף"
|
||||
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "הסרה"
|
||||
|
||||
msgid "Remove this user as a contributor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הסרת משתמש זה כתורם"
|
||||
|
||||
msgid "An email address is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "נדרשת כתובת דוא״ל."
|
||||
|
||||
msgid "You cannot add yourself as a contributor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "אין אפשרות להוסיף את עצמך כתורם."
|
||||
|
||||
msgid "You have already added that user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "כבר הוספת משתמש זה."
|
||||
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr "הוספה למועדפים"
|
||||
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הסרה מהמועדפים"
|
||||
|
||||
msgid "Stop following"
|
||||
msgstr "הפסקת מעקב"
|
||||
|
@ -762,8 +762,8 @@ msgstr[1] "{files} קבצים"
|
|||
|
||||
msgid "{reviews} user review"
|
||||
msgid_plural "{reviews} user reviews"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "סקירת משתמש {reviews}"
|
||||
msgstr[1] "{reviews} סקירות משתמשים"
|
||||
|
||||
msgid "Learn more"
|
||||
msgstr "מידע נוסף"
|
||||
|
@ -775,7 +775,7 @@ msgid "Must be a valid e-mail address."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "לא נמצאו תוצאות."
|
||||
|
||||
msgid "{name} was viewing this page first."
|
||||
msgstr "{name} צפה בדף הזה ראשון."
|
||||
|
@ -826,7 +826,7 @@ msgid "This feature is temporarily disabled while we perform website maintenance
|
|||
msgstr "האפשרות הזאת כבויה זמנית בזמן שאנחנו עושים עבודות תחזוקה באתר. נא לבדוק מאוחר יותר."
|
||||
|
||||
msgid "Remove this localization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "להסיר את התרגום הזה"
|
||||
|
||||
msgid "Password strength:"
|
||||
msgstr "חוזק ססמה:"
|
||||
|
@ -852,16 +852,16 @@ msgid "Approved"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No results found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "לא נמצאו תוצאות"
|
||||
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ערכת נושא"
|
||||
|
||||
msgid "Reviewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "סוקר"
|
||||
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "מצב"
|
||||
|
||||
msgid "All tests passed successfully."
|
||||
msgstr "כל הבדיקות עברו בהצלחה."
|
||||
|
|
Загрузка…
Ссылка в новой задаче