Pontoon: Update Hebrew (he) localization of AMO

Localization authors:
- ItielMaN <itiel_yn8@walla.com>
- Tomer Cohen <tomer.mozilla@tomercohen.com>
This commit is contained in:
ItielMaN 2017-05-28 20:51:25 +00:00 коммит произвёл Mozilla Pontoon
Родитель e4fdef74bd
Коммит 25c9c286f5
2 изменённых файлов: 121 добавлений и 122 удалений

Просмотреть файл

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: REMORA 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 11:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-01 12:33+0000\n"
"Last-Translator: Tomer Cohen <tomer.mozilla@tomercohen.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-28 20:36+0000\n"
"Last-Translator: ItielMaN <itiel_yn8@walla.com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Continue to Download&nbsp;&rarr;"
msgstr "מעבר להורדה&nbsp;&larr;"
msgid "Featured"
msgstr ""
msgstr "מומלצים"
msgctxt "install_button"
msgid "Not Reviewed"
@ -215,7 +215,7 @@ msgid "The developer of this add-on asks that you show your support by making a
msgstr ""
msgid "Contribute"
msgstr "לתרום"
msgstr "תרומה"
#. Click Contribute button OR Install button
# This is a separator between the graphical [contribute] button and the
@ -224,7 +224,7 @@ msgid "or"
msgstr "או"
msgid "Suggested Contribution: {0}"
msgstr ""
msgstr "תרומה מוצעת: {0}"
# 100%
msgid "What's this?"
@ -239,7 +239,7 @@ msgid "The developer of this add-on would like you to consider making a small co
msgstr ""
msgid "Mozilla is committed to supporting a vibrant and healthy developer ecosystem. Your optional contribution helps sustain further development of this add-on."
msgstr "מוזילה נאמנה לתמיכה בקהילת מפתחים חיה ומגוונת. אם תבחר לתרום, תעזור לקיים את המשך הפיתוח של התוספת הזאת."
msgstr "מוזילה נאמנה לתמיכה בקהילת מפתחים חיה ומגוונת. אם תבחרו לתרום, תעזורו לקיים את המשך הפיתוח של התוספת הזאת."
msgid "Make a Contribution"
msgstr ""
@ -324,13 +324,13 @@ msgid "Popular Extensions"
msgstr ""
msgid "Most Popular"
msgstr ""
msgstr "הפופולריים ביותר"
msgid "All »"
msgstr ""
msgstr "הכל »"
msgid "See all »"
msgstr ""
msgstr "צפייה בהכל »"
msgid "Up &amp; Coming Extensions"
msgstr ""
@ -369,13 +369,13 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Requires Restart"
msgstr ""
msgstr "נדרשת הפעלה מחדש"
msgid "This add-on is built with new technology that is compatible with Firefox 57 and beyond."
msgstr ""
msgid "Compatible with Firefox 57+"
msgstr ""
msgstr "תומך ב־Firefox 57 ומעלה"
#. {0} is the number of downloads.
msgid "{0} weekly download"
@ -416,7 +416,7 @@ msgid "See all Themes by this Artist"
msgstr ""
msgid "Categories"
msgstr ""
msgstr "קטגוריות"
msgid "Updated"
msgstr "התעדכן"
@ -481,7 +481,7 @@ msgid "To install this add-on and thousands more, <b>get Firefox</b>, a free and
msgstr ""
msgid "Learn more about Firefox"
msgstr ""
msgstr "מידע נוסף על Firefox"
msgid "or <b><a class=\"button installer\" href=\"{url}\">download anyway</a></b>"
msgstr ""
@ -495,7 +495,7 @@ msgid "To install this Theme, <b>get Thunderbird</b>, a free and open source ema
msgstr ""
msgid "Learn more about Thunderbird"
msgstr ""
msgstr "מידע נוסף על Thunderbird"
msgid "To install this Theme and thousands more, <b>get Firefox</b>, a free and open web browser from Mozilla."
msgstr ""
@ -569,7 +569,7 @@ msgid "Replacement Add-ons for {0}"
msgstr "תוספות עבור {0}"
msgid "Report Abuse"
msgstr ""
msgstr "דיווח על שימוש לרעה"
#, python-format
msgid ""
@ -640,7 +640,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "by %(users)s"
msgstr ""
msgstr "מאת %(users)s"
# {0} is a number
#, fuzzy
@ -662,7 +662,7 @@ msgid "<b>%(amt)s</b> suggested"
msgstr ""
msgid "Enjoy this add-on?"
msgstr ""
msgstr "נהנית מתוספת זו?"
#, python-format
msgid "The <a href=\"%(meet_url)s\">developer of this add-on</a> asks that you help support its continued development by making a small contribution."
@ -683,10 +683,10 @@ msgid "Average"
msgstr "ממוצע"
msgid "Write a review"
msgstr ""
msgstr "כתיבת סקירה"
msgid "Related Categories"
msgstr ""
msgstr "קטגוריות קשורות"
msgid "Part of these Collections"
msgstr ""
@ -736,7 +736,7 @@ msgid "Add-on screenshot #{0}"
msgstr ""
msgid "Add-on home page"
msgstr ""
msgstr "דף הבית של התוספת"
msgid "Support site"
msgstr "אתר תמיכה"
@ -745,7 +745,7 @@ msgid "Support E-mail"
msgstr "כתוב דוא״ל לתמיכה"
msgid "Info"
msgstr ""
msgstr "מידע"
msgid "Last Updated:"
msgstr ""
@ -758,13 +758,13 @@ msgid "Custom License"
msgstr "רישיון מותאם אישית"
msgid "About this Add-on"
msgstr ""
msgstr "על אודות תוספת זו"
msgid "Developers Comments"
msgstr ""
msgstr "הערות המפתח"
msgid "Version Information"
msgstr ""
msgstr "מידע גרסה"
msgid "See complete version history"
msgstr ""
@ -805,7 +805,7 @@ msgstr ""
#. {0} is an add-on name.
# %1 is an add-on name.
msgid "Meet the {0} Developer"
msgstr ""
msgstr "הכירו את המפתח של {0}"
msgid "Before downloading this add-on, please consider supporting the development of this add-on by making a small contribution."
msgstr "לפני הורדת התוספת הזאת, אנא שקול לתמוך בהמשך פיתוחה על־ידי תרומה קטנה."
@ -820,8 +820,8 @@ msgstr "העתיד של {0}"
msgid "About the Developer"
msgid_plural "About the Developers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "על אודות המפתח"
msgstr[1] "על אודות המפתחים"
msgid "No Photo"
msgstr ""
@ -858,7 +858,7 @@ msgid "Be the first!"
msgstr "בוא להיות הראשון!"
msgid "{0} users"
msgstr ""
msgstr "{0} משתמשים"
msgid "More"
msgstr "עוד"
@ -988,14 +988,14 @@ msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you foll
msgstr ""
msgid "Suggested Pages"
msgstr ""
msgstr "דפים מוצעים"
#, fuzzy
msgid "Browse all extensions"
msgstr "תוספות מומלצות"
msgid "Browse all themes"
msgstr ""
msgstr "עיון בכל ערכות הנושא"
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird, Firefox,
# Sunbird
@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr ""
#. abbreviation of 'previous'
msgid "Prev"
msgstr ""
msgstr "הקודם"
msgid "Next"
msgstr "הבא"
@ -1068,7 +1068,7 @@ msgid "Newest"
msgstr "החדשות ביותר"
msgid "Explore"
msgstr ""
msgstr "חקירה"
# Plural in this context means many of the add-on type
msgid "Extensions"
@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "הרחבות"
#. {0} is a category name. Ex: "Sports"
msgid "Themes"
msgstr ""
msgstr "ערכות נושא"
msgid "Want more customization? Try <b>Complete Themes</b>"
msgstr ""
@ -1085,7 +1085,7 @@ msgid "Most Followers"
msgstr ""
msgid "Collections I've Made"
msgstr ""
msgstr "האוספים שאני יצרתי"
msgid "Collections I'm Following"
msgstr ""
@ -1094,10 +1094,10 @@ msgid "My Favorite Add-ons"
msgstr ""
msgid "More&hellip;"
msgstr ""
msgstr "עוד&hellip;"
msgid "Add-ons for Mobile"
msgstr ""
msgstr "תוספות לנייד"
msgid "Search Tools"
msgstr "כלי חיפוש"
@ -1108,13 +1108,13 @@ msgid "Page <a href=\"%(current_pg_url)s\">%(current_pg)s</a> of <a href=\"%(las
msgstr ""
msgid "Jump to first page"
msgstr ""
msgstr "קפיצה לדף ראשון"
msgid "Previous"
msgstr ""
msgstr "הקודם"
msgid "Jump to last page"
msgstr ""
msgstr "קפיצה לדף אחרון"
#. First and second arguments are the result range (e.g., 1-20);
#. third argument is the number of total results (e.g., 1,000).
@ -1380,7 +1380,7 @@ msgid "Make this Collection Public"
msgstr ""
msgid "Learn about collections"
msgstr ""
msgstr "מידע נוסף על אוספים"
msgid "More Options:"
msgstr ""
@ -1417,7 +1417,7 @@ msgid "What are Collections?"
msgstr "מהם אוספים?"
msgid "Explore Collections"
msgstr ""
msgstr "חקירת אוספים"
msgid "Common Tags"
msgstr ""
@ -1694,7 +1694,7 @@ msgid "Most Users"
msgstr ""
msgid "Weekly Downloads"
msgstr ""
msgstr "הורדות שבועיות"
msgid "Up & Coming"
msgstr ""
@ -1797,7 +1797,7 @@ msgid "<a href=\"https://developer.mozilla.org/en/Creating_OpenSearch_plugins_fo
msgstr ""
msgid "Most Popular Extensions"
msgstr ""
msgstr "ההרחבות הפופולריות ביותר"
msgid "Top-Rated Extensions"
msgstr ""
@ -1960,7 +1960,7 @@ msgid "e10s Enabled"
msgstr "מנוטרל"
msgid "e10s Compatible"
msgstr ""
msgstr "תומך בריבוי תהליכים"
msgid "Submitted"
msgstr ""
@ -2232,10 +2232,10 @@ msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"
msgid "Thunderbird"
msgstr ""
msgstr "Thunderbird"
msgid "SeaMonkey"
msgstr ""
msgstr "SeaMonkey"
msgid "Sunbird"
msgstr "סאנבירד"
@ -2244,7 +2244,7 @@ msgid "Mobile"
msgstr ""
msgid "Firefox for Android"
msgstr ""
msgstr "Firefox עבור Android"
msgid "Mozilla"
msgstr "מוזילה"
@ -2450,10 +2450,10 @@ msgid "Level 9"
msgstr ""
msgid "Compatible"
msgstr ""
msgstr "נתמך"
msgid "Incompatible"
msgstr ""
msgstr "לא נתמך"
msgid "Alerts & Updates"
msgstr "התראות ועדכונים"
@ -2471,7 +2471,7 @@ msgid "Feeds, News & Blogging"
msgstr "חדשות, בלוגים ו־RSS"
msgid "Games & Entertainment"
msgstr ""
msgstr "משחקים ובידור"
msgid "Language Support"
msgstr "תמיכת שפות ותרגום"
@ -2483,7 +2483,7 @@ msgid "Privacy & Security"
msgstr "פרטיות ואבטחה"
msgid "Shopping"
msgstr ""
msgstr "קניות"
msgid "Social & Communication"
msgstr "חברתי ותקשורתי"
@ -2673,7 +2673,7 @@ msgid "Web and Developer Tools"
msgstr "כלי פיתוח"
msgid "Request More Info"
msgstr ""
msgstr "בקשת מידע נוסף"
msgid "Flag"
msgstr ""
@ -3076,11 +3076,11 @@ msgid "{0} :: Search"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgstr "חיפוש"
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "Search Results for \"{0}\""
msgstr ""
msgstr "תוצאות חיפוש עבור ״{0}״"
msgid "Search Results"
msgstr "תוצאות חיפוש"
@ -3138,7 +3138,7 @@ msgid "Upload New Version"
msgstr ""
msgid "View all add-ons ►"
msgstr ""
msgstr "צפייה בכל התוספות ◄"
msgid "Publish your add-ons!"
msgstr ""
@ -3288,9 +3288,8 @@ msgid_plural "<b>{0}</b> themes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, fuzzy
msgid "Edit Information"
msgstr "מידע על המפתח"
msgstr "עריכת מידע"
msgid "None"
msgstr ""
@ -3331,11 +3330,11 @@ msgid "Create Profile"
msgstr ""
msgid "Basic Information"
msgstr ""
msgstr "מידע בסיסי"
#. {0} is the addon name
msgid "Basic Information for {0}"
msgstr ""
msgstr "מידע בסיסי עבור {0}"
msgid "Add-on URL"
msgstr ""
@ -3404,7 +3403,7 @@ msgid "Information about your add-on is displayed in this locale unless you over
msgstr ""
msgid "Homepage"
msgstr ""
msgstr "דף הבית"
msgid ""
"If your add-on has another homepage, enter its address here. If your website is localized into other languages multiple translations of this field can be added. It is only relevant for listed add-"
@ -4111,7 +4110,7 @@ msgid "Community"
msgstr ""
msgid "About"
msgstr ""
msgstr "על אודות"
msgid "Forum"
msgstr ""
@ -4137,7 +4136,7 @@ msgid "Report Bug"
msgstr ""
msgid "Site Status"
msgstr ""
msgstr "מצב האתר"
msgid "Compatibility Checker"
msgstr ""
@ -5130,7 +5129,7 @@ msgid "Average Daily Users"
msgstr ""
msgid "Abuse Reports"
msgstr ""
msgstr "דיווחים על שימוש לרעה"
# 89%
# 100%
@ -5167,7 +5166,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Install development version"
msgstr ""
msgstr "התקנת גרסת פיתוח"
msgid ""
"<strong>Caution:</strong> Development versions of this add-on have not been reviewed by Mozilla. Once you install a development version you will continue to receive development updates from this "
@ -5470,7 +5469,7 @@ msgid "Review This Add-on"
msgstr ""
msgid "More Information"
msgstr ""
msgstr "מידע נוסף"
msgid "Resolution"
msgstr ""
@ -5601,7 +5600,7 @@ msgid "Next Theme"
msgstr ""
msgid "Previous Theme"
msgstr ""
msgstr "ערכת נושא הקודמת"
msgid "Your Review History"
msgstr ""
@ -5961,7 +5960,7 @@ msgid "More ways to customize"
msgstr ""
msgid "Browse all add-ons"
msgstr ""
msgstr "עיון בכל התוספות"
msgid "See all complete themes"
msgstr ""
@ -5987,13 +5986,13 @@ msgid "Active Users"
msgstr ""
msgid "Last Updated"
msgstr "עודכן לאחרונה"
msgstr "עודכנה לאחרונה"
msgid "Cancel Installation"
msgstr "בטל התקנה"
msgid "Mozilla&rsquo;s Pick of the Month!"
msgstr ""
msgstr "בחירת החודש של Mozilla!"
msgid "Become a Test Pilot"
msgstr ""
@ -7643,7 +7642,7 @@ msgid "Reply to review by {0}"
msgstr ""
msgid "Write a Reply"
msgstr ""
msgstr "כתיבת תגובה"
msgid "Submit"
msgstr ""
@ -7729,7 +7728,7 @@ msgid "Write a New Review"
msgstr ""
msgid "Be the first to write a review."
msgstr ""
msgstr "היו הראשונים לכתוב סקירה."
# {0} is a number
# 75%
@ -7790,7 +7789,7 @@ msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgstr "הצגת {0}–{1} מתוך {2} תוצאות"
msgid "All Add-ons"
msgstr ""
msgstr "כל התוספות"
msgid "Any {0}"
msgstr ""
@ -7800,7 +7799,7 @@ msgid "All Systems"
msgstr ""
msgid "All Tags"
msgstr ""
msgstr "כל התגים"
#. {0} is the string the user was searching for
msgid "Collection Search Results for {0}"
@ -7824,16 +7823,16 @@ msgstr ""
#. {0} is a tag, such as jetpack.
msgid "{0} :: Tag"
msgstr ""
msgstr "{0} :: תג"
#. {0} is a tag, such as jetpack.
msgid "Search Results for tag \"{0}\""
msgstr ""
msgstr "תוצאות חיפוש עבור התג ״{0}״"
msgid "<b>{0}</b> matching result"
msgid_plural "<b>{0}</b> matching results"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "תוצאה תואמת <b>{0}</b>"
msgstr[1] "<b>{0}</b> תוצאות תואמות"
msgid "Filter Results"
msgstr ""
@ -7842,7 +7841,7 @@ msgid "Category"
msgstr "קטגוריה"
msgid "Tag"
msgstr ""
msgstr "תג"
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
msgstr ""
@ -8179,7 +8178,7 @@ msgid "get to know <b>add-ons</b>"
msgstr ""
msgid "Other languages"
msgstr ""
msgstr "שפות אחרות"
# {0} is the application name. Example: Firefox
msgid "Return to the {0} Add-ons homepage"
@ -8390,7 +8389,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "You will not be able to log into %(site)s anymore."
msgstr ""
msgstr "לא תהיה לך אפשרות להתחבר יותר אל %(site)s."
msgid "Your reviews and ratings will not be deleted, but they will no longer be associated with you."
msgstr ""
@ -8492,7 +8491,7 @@ msgid "User Login"
msgstr ""
msgid "Log in with Firefox Accounts"
msgstr ""
msgstr "התחברות באמצעות Firefox Accounts"
msgid "Password Reset"
msgstr "איפוס ססמה"

Просмотреть файл

@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 11:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-28 17:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-28 19:30+0000\n"
"Last-Translator: ItielMaN <itiel_yn8@walla.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
@ -135,44 +135,44 @@ msgid "You cancelled the upload."
msgstr "העלאה בוטלה."
msgid "Images must be either PNG or JPG."
msgstr ""
msgstr "תמונות יכולות להיות בתבנית PNG או JPG."
msgid "Videos must be in WebM."
msgstr ""
msgstr "וידאו חייב להיות בתבנית WebM."
msgid "Follow this Collection"
msgstr "מעקב אחרי האוסף הזה"
msgid "Stop Following"
msgstr ""
msgstr "הפסקת מעקב"
msgid "Following"
msgstr ""
msgstr "במעקב"
#. L10n: {0} is an app name.
msgid "This theme is incompatible with your version of {0}"
msgstr "ערכת הנושא הזאת אינה תואמת לגרסתך שמספרה {0}"
msgid "All Rights Reserved"
msgstr ""
msgstr "כל הזכויות שמורות"
msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
msgstr ""
msgstr "Creative Commons Attribution 3.0"
msgid "Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0"
msgstr ""
msgstr "Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0"
msgid "Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0"
msgstr ""
msgstr "Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0"
msgid "Creative Commons Attribution-NonCommercial-Share Alike 3.0"
msgstr ""
msgstr "Creative Commons Attribution-NonCommercial-Share Alike 3.0"
msgid "Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0"
msgstr ""
msgstr "Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0"
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
msgstr ""
msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
msgid "Your Theme's Name"
msgstr ""
@ -190,7 +190,7 @@ msgid "Updating results&hellip;"
msgstr ""
msgid "Category"
msgstr ""
msgstr "קטגוריה"
msgid "Search themes for <b>{0}</b>"
msgstr ""
@ -299,10 +299,10 @@ msgid "Add-ons Manager Learn More"
msgstr ""
msgid "Search Suggestions"
msgstr ""
msgstr "הצעות חיפוש"
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgstr "תוצאות חיפוש"
msgid "Homepage Promo"
msgstr ""
@ -338,7 +338,7 @@ msgid "Upsell"
msgstr ""
msgid "Meet the Developer"
msgstr ""
msgstr "הכירו את המפתח"
msgid "User Profile"
msgstr ""
@ -419,7 +419,7 @@ msgid "Fennec"
msgstr "Fennec"
msgid "Android"
msgstr ""
msgstr "Android"
#. L10n: {0} is an integer.
msgid "Downloads and Daily Users, last {0} days"
@ -621,7 +621,7 @@ msgid "No data available."
msgstr ""
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "תאריך"
msgid "Other"
msgstr "אחר"
@ -645,43 +645,43 @@ msgid "Accept and Install"
msgstr "לקבל ולהתקין"
msgid "Add to {0}"
msgstr ""
msgstr "הוספה אל {0}"
msgid "Download Now"
msgstr ""
msgstr "הורדה כעת"
msgid "Add-on has not been updated to support default-to-compatible."
msgstr ""
msgid "You need to be using Firefox 10.0 or higher."
msgstr ""
msgstr "עליך להשתמש ב־Firefox 10.0 ומעלה."
msgid "Mozilla has marked this version as incompatible with your Firefox version."
msgstr ""
#. L10n: {0} is an platform like Windows or Linux.
msgid "Install for {0} anyway"
msgstr ""
msgstr "התקנה עבור {0} בכל זאת"
msgid "Download for {0} anyway"
msgstr ""
msgstr "הורדה עבור {0} בכל זאת"
msgid "Not available for your platform"
msgstr "לא זמין לפלטפורמה שלך"
#. L10n: {0} is an app name, {1} is the app version.
msgid "Not available for {0} {1}"
msgstr ""
msgstr "לא זמין עבור {0} גרסה {1}"
msgid "Works with {app} {min} - {max}"
msgstr ""
msgstr "עובד עם {app} {min} - {max}"
#, fuzzy
msgid "Works with {app}"
msgstr "שגיאה עם {0}"
msgid "View other versions"
msgstr ""
msgstr "הצגת גרסאות אחרות"
msgid "Only with Firefox — Get Firefox Now!"
msgstr ""
@ -705,7 +705,7 @@ msgid "Add to Favorites"
msgstr "הוספה למועדפים"
msgid "Remove from Favorites"
msgstr ""
msgstr "הסרה מהמועדפים"
msgid "Pending"
msgstr "בהמתנה"
@ -717,28 +717,28 @@ msgid "Comment"
msgstr "תגובה"
msgid "Remove this add-on from the collection"
msgstr ""
msgstr "הסרת תוספת זו מהאוסף"
msgid "Remove"
msgstr "הסרה"
msgid "Remove this user as a contributor"
msgstr ""
msgstr "הסרת משתמש זה כתורם"
msgid "An email address is required."
msgstr ""
msgstr "נדרשת כתובת דוא״ל."
msgid "You cannot add yourself as a contributor."
msgstr ""
msgstr "אין אפשרות להוסיף את עצמך כתורם."
msgid "You have already added that user."
msgstr ""
msgstr "כבר הוספת משתמש זה."
msgid "Add to favorites"
msgstr "הוספה למועדפים"
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
msgstr "הסרה מהמועדפים"
msgid "Stop following"
msgstr "הפסקת מעקב"
@ -762,8 +762,8 @@ msgstr[1] "{files} קבצים"
msgid "{reviews} user review"
msgid_plural "{reviews} user reviews"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "סקירת משתמש {reviews}"
msgstr[1] "{reviews} סקירות משתמשים"
msgid "Learn more"
msgstr "מידע נוסף"
@ -775,7 +775,7 @@ msgid "Must be a valid e-mail address."
msgstr ""
msgid "No results found."
msgstr ""
msgstr "לא נמצאו תוצאות."
msgid "{name} was viewing this page first."
msgstr "{name} צפה בדף הזה ראשון."
@ -826,7 +826,7 @@ msgid "This feature is temporarily disabled while we perform website maintenance
msgstr "האפשרות הזאת כבויה זמנית בזמן שאנחנו עושים עבודות תחזוקה באתר. נא לבדוק מאוחר יותר."
msgid "Remove this localization"
msgstr ""
msgstr "להסיר את התרגום הזה"
msgid "Password strength:"
msgstr "חוזק ססמה:"
@ -852,16 +852,16 @@ msgid "Approved"
msgstr ""
msgid "No results found"
msgstr ""
msgstr "לא נמצאו תוצאות"
msgid "Theme"
msgstr ""
msgstr "ערכת נושא"
msgid "Reviewer"
msgstr ""
msgstr "סוקר"
msgid "Status"
msgstr ""
msgstr "מצב"
msgid "All tests passed successfully."
msgstr "כל הבדיקות עברו בהצלחה."