Pontoon: Update Frisian (fy-NL) localization of AMO
Co-authored-by: Fjoerfoks <fryskefirefox@gmail.com>
This commit is contained in:
Родитель
6daba60f02
Коммит
263a9a2c32
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: REMORA 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-09 18:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-10 13:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-10 16:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fjoerfoks <fryskefirefox@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: fy_NL\n"
|
||||
|
@ -1864,10 +1864,12 @@ msgid ""
|
|||
"An email with a confirmation link has been sent to your email address: %(email)s. Please click the link to confirm your email address. If you did not receive the email, please check your spam "
|
||||
"folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der is in e-mailberjocht mei in befêstigingskeppeling ferstjoerd nei jo e-mailadres: %(email)s. Klik op de keppeling om jo e-mailadres te befêstigjen. As jo it e-mailberjocht net ûntfongen hawwe, "
|
||||
"kontrolearje dan jo map Net winske."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The provided code is associated with another user's email. Please use the link in the email sent to your email address %(email)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "De opjûne koade is oan it e-mailadres fan in oare brûker keppele. Brûk de keppeling yn it e-mailberjocht dat nei jo e-mailadres %(email)s is ferstjoerd."
|
||||
|
||||
msgid "Recent Activity for My Add-ons"
|
||||
msgstr "Resinte aktiviteit foar Myn add-ons"
|
||||
|
@ -2797,6 +2799,13 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"The Mozilla Add-ons Team"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Goeie,\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Jo e-mailadres is mei sukses ferifiearre.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Groetnis,\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"It Mozilla-add-onsteam"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2813,6 +2822,18 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"The Mozilla Add-ons Team"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Goeie,\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Jo ûntfange dit berjocht, omdat jo om ferifikaasje fan jo e-mailadres frege hawwe.\n"
|
||||
"Klik op de ûndersteande keppeling om dit proses te foltôgjen:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%(confirmation_link)s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"As jo hjir net om frege hawwe, stjoer dan in berjocht nei amo-admins@mozilla.com.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Groetnis,\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"It Mozilla-add-onsteam"
|
||||
|
||||
msgid "Invisible"
|
||||
msgstr "Net sichtber"
|
||||
|
|
Загрузка…
Ссылка в новой задаче