Merge branch 'master' into greenkeeper/clean-css-4.0.8

This commit is contained in:
Christopher Grebs 2017-02-24 09:05:00 +01:00 коммит произвёл GitHub
Родитель f4bca69765 fbcfaa5d16
Коммит 2cc84a8e68
21 изменённых файлов: 674 добавлений и 632 удалений

Просмотреть файл

@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-20 16:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-08 14:44+0000\n"
"Last-Translator: :stoyan <stoyan@gmx.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-14 19:59+0000\n"
"Last-Translator: boyans <boyans@abv.bg>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -172,8 +172,8 @@ msgstr ""
msgid "Listed"
msgstr "В списъка"
# %1 is an add-on name.
#. l10n: {0} is the addon name
# %1 is an add-on name.
#: src/olympia/addons/views.py
msgid "Contribution for {0}"
msgstr "Принос за {0}"
@ -239,9 +239,9 @@ msgstr "Разработчикът на тази добавка моли да п
msgid "Contribute"
msgstr "Даряване"
#. Click Contribute button OR Install button
# This is a separator between the graphical [contribute] button and the
# graphical [download now] button
#. Click Contribute button OR Install button
#: src/olympia/addons/templates/addons/contribution.html src/olympia/addons/templates/addons/impala/contribution.html src/olympia/addons/templates/addons/report_abuse.html
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_update.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/admin.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/details.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/support.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html
@ -284,15 +284,12 @@ msgstr "Подпомогнете развитието на <strong>%(addon_name)
#: src/olympia/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html
#, python-format
msgid ""
"To show your support for <b>%(addon_name)s</b>, the developer asks that you make a donation to the <a href=\"%(charity_url)s\">%(charity_name)s</a> through <a href=\"%(paypal_url)s\">PayPal</a>."
msgid "To show your support for <b>%(addon_name)s</b>, the developer asks that you make a donation to the <a href=\"%(charity_url)s\">%(charity_name)s</a> through <a href=\"%(paypal_url)s\">PayPal</a>."
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html
#, python-format
msgid ""
"To show your support for <b>%(addon_name)s</b>, the developer asks that you make a small contribution to <a href=\"%(charity_url)s\">%(charity_name)s</a> through <a href=\"%(paypal_url)s\">PayPal</"
"a>."
msgid "To show your support for <b>%(addon_name)s</b>, the developer asks that you make a small contribution to <a href=\"%(charity_url)s\">%(charity_name)s</a> through <a href=\"%(paypal_url)s\">PayPal</a>."
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html
@ -389,7 +386,7 @@ msgstr "Видимост"
#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/my-addons.html
msgid "Invisible"
msgstr ""
msgstr "Невидим"
#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html
msgid "Required Add-ons"
@ -767,8 +764,8 @@ msgstr "Тази декорация изисква %(app)s %(new_version)s. В
#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html
msgid ""
"<strong>Caution:</strong> This add-on has not been reviewed by Mozilla and can't be installed on release versions of Firefox 43 and above. Be careful when installing third-party software that "
"might harm your computer."
"<strong>Caution:</strong> This add-on has not been reviewed by Mozilla and can't be installed on release versions of Firefox 43 and above. Be careful when installing third-party software that might"
" harm your computer."
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html
@ -1096,8 +1093,8 @@ msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html
msgid ""
"Since youre in control of your Firefox, the choice to grant or deny these requests is yours. Accepting permissions does not inherently compromise your browsers performance or security, but in "
"some rare cases risk may be involved."
"Since youre in control of your Firefox, the choice to grant or deny these requests is yours. Accepting permissions does not inherently compromise your browsers performance or security, but in some"
" rare cases risk may be involved."
msgstr ""
#. This is a header of a list of things the add-on can do.
@ -1110,8 +1107,8 @@ msgstr ""
msgid "Thank you for installing {0}"
msgstr "Благодарим Ви, че инсталирахте {0}"
# %1 is an add-on name.
#. {0} is an add-on name.
# %1 is an add-on name.
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/developers.html
msgid "Meet the {0} Developer"
msgstr "Запознайте се с разработчика на {0}"
@ -1843,8 +1840,8 @@ msgstr "Не е намерен"
#, python-format
msgid ""
"<h1>We're sorry, but we can't find what you're looking for.</h1> <p> The page or file you requested wasn't found on our site. It's possible that you clicked a link that's out of date, or typed in "
"the address incorrectly. </p> <ul> <li>If you typed in the address, please double check the spelling.</li> <li> If you followed a link from somewhere, please <a href=\"https://github.com/mozilla/"
"addons-server/issues/new/\">file an issue</a>. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it. </li> </ul> <p>Or you can just jump over to some of the "
"the address incorrectly. </p> <ul> <li>If you typed in the address, please double check the spelling.</li> <li> If you followed a link from somewhere, please <a href=\"https://github.com/mozilla"
"/addons-server/issues/new/\">file an issue</a>. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it. </li> </ul> <p>Or you can just jump over to some of the "
"popular pages on our website.</p> <ul> <li>Are you interested in a <a href=\"%(rec)s\">list of featured add-ons</a>?</li> <li> Do you want to <a href=\"%(search)s\">search for add-ons</a>? You may "
"go to the <a href=\"%(search)s\">search page</a> or just use the search field above. </li> <li> If you prefer to start over, just go to the <a href=\"%(home)s\">add-ons front page</a>. </li> </ul>"
msgstr ""
@ -2355,8 +2352,8 @@ msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html
#, fuzzy
msgid ""
"Add-ons that you mark as favorites using the <b>Add to Favorites</b> feature appear below. This collection is currently <b>private</b>, which means only you can see it. If you would like everyone "
"to be able to see your favorites, click the button below to make it public."
"Add-ons that you mark as favorites using the <b>Add to Favorites</b> feature appear below. This collection is currently <b>private</b>, which means only you can see it. If you would like everyone to"
" be able to see your favorites, click the button below to make it public."
msgstr ""
"Добавките, които маркирате като любими, използвайки функцията <b>Доабви в Любими</b>, се показват отдолу. В момента тази колекция е <b>публична</b>, което означава, че всеки може да я вижда. Ако "
"искате да я скриете, кликнете бутона отдолу, за да я направите лична."
@ -3019,8 +3016,8 @@ msgstr "Доклади за съвместимост на добавка"
#: src/olympia/compat/templates/compat/reporter.html src/olympia/compat/templates/compat/reporter_detail.html
#, python-format
msgid ""
"<p> Reports submitted to us through the <a href=\"%(url_)s\">Add-on Compatibility Reporter</a> are collected here for developers to view. These reports help us determine which add-ons will need "
"help supporting an upcoming Firefox version. </p>"
"<p> Reports submitted to us through the <a href=\"%(url_)s\">Add-on Compatibility Reporter</a> are collected here for developers to view. These reports help us determine which add-ons will need help"
" supporting an upcoming Firefox version. </p>"
msgstr ""
#: src/olympia/compat/templates/compat/reporter.html
@ -4033,24 +4030,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/forms.py
msgid ""
"On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>"
msgid "On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/helpers.py
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
msgstr "Документация на Добавки :: Център за разработчици"
# {0} is a number
#. L10n: first parameter is the number of errors
# {0} is a number
#: src/olympia/devhub/helpers.py
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] "{0} грешка"
msgstr[1] "{0} грешки"
# {0} is a number
#. L10n: first parameter is the number of warnings
# {0} is a number
#: src/olympia/devhub/helpers.py
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
@ -4320,9 +4316,9 @@ msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/index-legacy.html
msgid ""
"Add-ons let millions of Firefox users enhance and customize their browsing experience. If you're a Web developer and know <a href=\"https://developer.mozilla.org/docs/Web/HTML\">HTML</a>, <a href="
"\"https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript\">JavaScript</a>, and <a href=\"https://developer.mozilla.org/docs/Web/CSS\">CSS</a>, you already have all the necessary skills to make a great "
"add-on."
"Add-ons let millions of Firefox users enhance and customize their browsing experience. If you're a Web developer and know <a href=\"https://developer.mozilla.org/docs/Web/HTML\">HTML</a>, <a "
"href=\"https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript\">JavaScript</a>, and <a href=\"https://developer.mozilla.org/docs/Web/CSS\">CSS</a>, you already have all the necessary skills to make a "
"great add-on."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/index-legacy.html
@ -4506,12 +4502,8 @@ msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_error.html
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"#\" class=\"button compat-update\" data-updateurl=\"%(update_url)s\">Update Compatibility</a> <a href=\"%(version_url)s\" class=\"button\">Upload New Version</a> or <a href=\"#\" class="
"\"close\">Ignore</a>"
msgstr ""
"<a href=\"#\" class=\"button compat-update\" data-updateurl=\"%(update_url)s\">Обнови съвместимостта</a>, <a href=\"%(version_url)s\" class=\"button\">Качи нова версия</a> или <a href=\"#\" class="
"\"close\">Игнорирай</a>"
msgid "<a href=\"#\" class=\"button compat-update\" data-updateurl=\"%(update_url)s\">Update Compatibility</a> <a href=\"%(version_url)s\" class=\"button\">Upload New Version</a> or <a href=\"#\" class=\"close\">Ignore</a>"
msgstr "<a href=\"#\" class=\"button compat-update\" data-updateurl=\"%(update_url)s\">Обнови съвместимостта</a>, <a href=\"%(version_url)s\" class=\"button\">Качи нова версия</a> или <a href=\"#\" class=\"close\">Игнорирай</a>"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_status.html
msgid "View and update application compatibility ranges."
@ -4668,8 +4660,7 @@ msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html
#, python-format
msgid ""
"Categories cannot be changed while your add-on is featured for this application. Please email <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> if there is a reason you need to modify your categories."
msgid "Categories cannot be changed while your add-on is featured for this application. Please email <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> if there is a reason you need to modify your categories."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html
@ -4737,8 +4728,8 @@ msgstr "Информация за поддръжка за {0}"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/support.html
msgid ""
"If you wish to display an e-mail address for support inquiries, enter it here. If you have different addresses for each language multiple translations of this field can be added. It is only "
"relevant for listed add-ons."
"If you wish to display an e-mail address for support inquiries, enter it here. If you have different addresses for each language multiple translations of this field can be added. It is only relevant"
" for listed add-ons."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/support.html
@ -5341,8 +5332,8 @@ msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/api/key.html
#, python-format
msgid ""
"To make API requests, send a <a href=\"%(jwt_url)s\">JSON Web Token (JWT)</a> as the authorization header. You'll need to generate a JWT for every request as explained in the <a href=\"%(docs_url)s"
"\">API documentation</a>."
"To make API requests, send a <a href=\"%(jwt_url)s\">JSON Web Token (JWT)</a> as the authorization header. You'll need to generate a JWT for every request as explained in the <a "
"href=\"%(docs_url)s\">API documentation</a>."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/api/key.html
@ -5781,8 +5772,8 @@ msgstr "Лесни за използване теми за Firefox"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/overview.html
#, python-format
msgid ""
"Add-ons let millions of Firefox users enhance their browsing experience. If you know <a href=\"%(html_link)s\">HTML</a>, <a href=\"%(js_link)s\">JavaScript</a>, and <a href=\"%(css_link)s\">CSS</"
"a>, you already have all the necessary skills to make a great add-on."
"Add-ons let millions of Firefox users enhance their browsing experience. If you know <a href=\"%(html_link)s\">HTML</a>, <a href=\"%(js_link)s\">JavaScript</a>, and <a href=\"%(css_link)s\">CSS</a>,"
" you already have all the necessary skills to make a great add-on."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/overview.html
@ -8516,8 +8507,8 @@ msgid ""
"addons.mozilla.org, commonly known as \"AMO\", is Mozilla's official site for add-ons to Mozilla software, such as Firefox, Thunderbird, and SeaMonkey. Add-ons let you add new features and change "
"the way your browser or application works. Take a look around and explore the thousands of ways to customize the way you do things online."
msgstr ""
"addons.mozilla.org, известно още като \"AMO\", е официалният сайт за добавки към софтуера на Mozilla: Firefox, Thunderbird и SeaMonkey. С добавките можете да добавите нови възможности и да "
"промените начина, по който вашият четец или приложение работи. Разгледайте и изучете хилядите възможности да персонализирате начина, по който вършите нещата онлайн."
"addons.mozilla.org, известно още като \"AMO\", е официалният сайт за добавки към софтуера на Mozilla: Firefox, Thunderbird и SeaMonkey. С добавките можете да добавите нови възможности и да промените"
" начина, по който вашият четец или приложение работи. Разгледайте и изучете хилядите възможности да персонализирате начина, по който вършите нещата онлайн."
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml
msgid "Who creates these add-ons?"
@ -8574,8 +8565,7 @@ msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml
#, python-format
msgid ""
"Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and submit patches. <a href=\"%(url)s\"> GitHub</a> contains all of our current bugs, legacy bugs can still be found in Bugzilla."
msgid "Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and submit patches. <a href=\"%(url)s\"> GitHub</a> contains all of our current bugs, legacy bugs can still be found in Bugzilla."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml
@ -8601,9 +8591,7 @@ msgstr "Имам въпрос"
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml
#, python-format
msgid ""
"A good place to start is our <a href=\"%(faq_url)s\"><abbr title=\"Frequently Asked Questions\">FAQ</abbr></a>. If you don't find an answer there, you can <a href=\"%(forum_url)s\"> ask on our "
"forums</a>."
msgid "A good place to start is our <a href=\"%(faq_url)s\"><abbr title=\"Frequently Asked Questions\">FAQ</abbr></a>. If you don't find an answer there, you can <a href=\"%(forum_url)s\"> ask on our forums</a>."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml
@ -8618,8 +8606,8 @@ msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml
#, python-format
msgid ""
"Over the years, many people have contributed to this website, including both volunteers from the community and a dedicated AMO team. A list of significant contributors can be found on our <a href="
"\"%(url)s\"> Site Credits</a> page."
"Over the years, many people have contributed to this website, including both volunteers from the community and a dedicated AMO team. A list of significant contributors can be found on our <a "
"href=\"%(url)s\"> Site Credits</a> page."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/acr_firstrun.html
@ -8833,8 +8821,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"This file, called an <a href=\"%(url)s\">Install Manifest</a>, is used by Add-on Manager-enabled XUL applications to determine information about an add-on as it is being installed. It contains "
"metadata identifying the add-on, providing information about who created it, where more information can be found about it, which versions of what applications it is compatible with, how it should "
"be updated, and so on. The format of the Install Manifest is RDF/XML."
"metadata identifying the add-on, providing information about who created it, where more information can be found about it, which versions of what applications it is compatible with, how it should be"
" updated, and so on. The format of the Install Manifest is RDF/XML."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
@ -8881,9 +8869,9 @@ msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid ""
"To ensure compatibility with the latest Mozilla software, it's important to download updates as they become available and test your add-on to ensure that it is still functioning as expected. In "
"many cases, the latest version of Mozilla software may be a beta release. Since these releases at times introduce architectural changes that may impact the functionality of your add-on, it's "
"important to be actively involved in the beta process to ensure that your add-on users are not negatively impacted upon final release of Mozilla software."
"To ensure compatibility with the latest Mozilla software, it's important to download updates as they become available and test your add-on to ensure that it is still functioning as expected. In many"
" cases, the latest version of Mozilla software may be a beta release. Since these releases at times introduce architectural changes that may impact the functionality of your add-on, it's important "
"to be actively involved in the beta process to ensure that your add-on users are not negatively impacted upon final release of Mozilla software."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
@ -8893,8 +8881,8 @@ msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
#, python-format
msgid ""
"Poorly written extensions can have a severe impact on the browsing experience, including on the overall performance of Firefox itself. The following page contains many good <a href=\"%(url)s"
"\">guides</a> that help you improve performance, whether you're developing core Mozilla code or an add-on."
"Poorly written extensions can have a severe impact on the browsing experience, including on the overall performance of Firefox itself. The following page contains many good <a "
"href=\"%(url)s\">guides</a> that help you improve performance, whether you're developing core Mozilla code or an add-on."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
@ -8965,8 +8953,8 @@ msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
#, python-format
msgid ""
"Yes. You may find 3rd party developers via the <a href=\"%(forum_url)s\">Add-ons forum</a>, <a href=\"%(list_url)s\">mozilla.jobs list</a>, <a href=\"%(mz_url)s\">mozillaZine forums</a> or <a href="
"\"%(wiki_url)s\">the Mozilla Wiki</a>. Please note that Mozilla does not offer developer recommendations."
"Yes. You may find 3rd party developers via the <a href=\"%(forum_url)s\">Add-ons forum</a>, <a href=\"%(list_url)s\">mozilla.jobs list</a>, <a href=\"%(mz_url)s\">mozillaZine forums</a> or <a "
"href=\"%(wiki_url)s\">the Mozilla Wiki</a>. Please note that Mozilla does not offer developer recommendations."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
@ -9055,8 +9043,8 @@ msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid ""
"The choice of category is dependent on what type of audience you are targeting and the functionality of your add-on. If you're unsure of which category your add-on falls into, please choose \"Other"
"\". The AMO team may re-categorize your add-on if it's determined that it's better suited in a different category."
"The choice of category is dependent on what type of audience you are targeting and the functionality of your add-on. If you're unsure of which category your add-on falls into, please choose "
"\"Other\". The AMO team may re-categorize your add-on if it's determined that it's better suited in a different category."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
@ -9093,9 +9081,9 @@ msgstr "Кой прави рецензия на добавката ми?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
#, python-format
msgid ""
"Add-ons are reviewed by the Add-on Reviewers, a group of talented developers that volunteer to help the Mozilla project by reviewing add-ons to ensure a stable and safe experience for Mozilla "
"users. When communicating with reviewer, please be courteous, patient and respectful as they are working hard to ensure that your add-on is set up correctly and follows the guidelines outlined in "
"the <a href=\"%(url)s\">Add-on Review Guide</a>."
"Add-ons are reviewed by the Add-on Reviewers, a group of talented developers that volunteer to help the Mozilla project by reviewing add-ons to ensure a stable and safe experience for Mozilla users."
" When communicating with reviewer, please be courteous, patient and respectful as they are working hard to ensure that your add-on is set up correctly and follows the guidelines outlined in the <a "
"href=\"%(url)s\">Add-on Review Guide</a>."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
@ -9135,8 +9123,8 @@ msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
#, python-format
msgid ""
"This is why it's very important to read the <a href=\"%(g_url)s\">Add-on Review Guide</a> to ensure that your add-on is setup as expected. It's also a good idea to read the blog post, <a href="
"\"%(blog_url)s\">Successfully Getting your Add-on Reviewed</a> which provides excellent insight into ensuring a smooth review of your add-on."
"This is why it's very important to read the <a href=\"%(g_url)s\">Add-on Review Guide</a> to ensure that your add-on is setup as expected. It's also a good idea to read the blog post, <a "
"href=\"%(blog_url)s\">Successfully Getting your Add-on Reviewed</a> which provides excellent insight into ensuring a smooth review of your add-on."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
@ -9224,10 +9212,10 @@ msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid ""
"Do you need more information about the various open source licenses? Are you confused as to which license you should select? What rights does a specific license grant? While nothing replaces "
"reading the full terms of a license, below are some sites that contain information about some of the key open source licenses that may help you sort out the differences between them. These sites "
"are being provided solely for your convenience and as a reference for your personal use. These resources do not constitute legal advice nor should they be used in lieu of such advice. Mozilla "
"neither guarantees nor is responsible for the content of these sites or your reliance on such content."
"Do you need more information about the various open source licenses? Are you confused as to which license you should select? What rights does a specific license grant? While nothing replaces reading"
" the full terms of a license, below are some sites that contain information about some of the key open source licenses that may help you sort out the differences between them. These sites are being "
"provided solely for your convenience and as a reference for your personal use. These resources do not constitute legal advice nor should they be used in lieu of such advice. Mozilla neither "
"guarantees nor is responsible for the content of these sites or your reliance on such content."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
@ -9285,13 +9273,14 @@ msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
#, python-format
msgid ""
"Add-ons listed in this gallery only work with Mozilla-based applications, such as <a href=\"%(getfirefox_url)s\">Firefox</a>, <a href=\"%(getmobile_url)s\">Firefox Mobile</a>, <a href="
"\"%(getseamonkey_url)s\">SeaMonkey</a>, and <a href=\"%(getthunderbird_url)s\">Thunderbird</a>. However, not all add-ons work with each of those applications or every version of those applications. "
"Each add-on specifies which applications and versions it works with, such as Firefox 2.0 - 3.6.*. For Firefox add-ons, the install buttons will indicate whether the add-on is compatible or not."
"Add-ons listed in this gallery only work with Mozilla-based applications, such as <a href=\"%(getfirefox_url)s\">Firefox</a>, <a href=\"%(getmobile_url)s\">Firefox Mobile</a>, <a "
"href=\"%(getseamonkey_url)s\">SeaMonkey</a>, and <a href=\"%(getthunderbird_url)s\">Thunderbird</a>. However, not all add-ons work with each of those applications or every version of those "
"applications. Each add-on specifies which applications and versions it works with, such as Firefox 2.0 - 3.6.*. For Firefox add-ons, the install buttons will indicate whether the add-on is "
"compatible or not."
msgstr ""
"Добавките, изброени в тази галерия работят само с базирани на Mozilla приложения, например <a href=\"%(getfirefox_url)s\">Firefox</a>, <a href=\"%(getmobile_url)s\">Firefox Mobile</a>, <a href="
"\"%(getseamonkey_url)s\">SeaMonkey</a> и <a href=\"%(getthunderbird_url)s\">Thunderbird</a>. Обаче, не всички добавки работят с всяко от тези приложения или всяка тяхна версия. Всяка добавка указва "
"с кое приложение работи и версиите, с които работи, например Firefox 2.0 - 3.6.*. За добавки на Firefox бутонът за инсталация показва дали са съвместими или не."
"Добавките, изброени в тази галерия работят само с базирани на Mozilla приложения, например <a href=\"%(getfirefox_url)s\">Firefox</a>, <a href=\"%(getmobile_url)s\">Firefox Mobile</a>, <a "
"href=\"%(getseamonkey_url)s\">SeaMonkey</a> и <a href=\"%(getthunderbird_url)s\">Thunderbird</a>. Обаче, не всички добавки работят с всяко от тези приложения или всяка тяхна версия. Всяка добавка "
"указва с кое приложение работи и версиите, с които работи, например Firefox 2.0 - 3.6.*. За добавки на Firefox бутонът за инсталация показва дали са съвместими или не."
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
msgid "What are the different types of add-ons?"
@ -9356,8 +9345,8 @@ msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
#, python-format
msgid ""
"In Firefox, add-ons marked with \"No restart required\" can be installed without restarting. These add-ons have been created using the <a href=\"%(sdk_url)s\">Add-on SDK</a> or <a href="
"\"%(bootstrap_url)s\">bootstrapping</a>. Other add-ons will still require a restart before you can use them."
"In Firefox, add-ons marked with \"No restart required\" can be installed without restarting. These add-ons have been created using the <a href=\"%(sdk_url)s\">Add-on SDK</a> or <a "
"href=\"%(bootstrap_url)s\">bootstrapping</a>. Other add-ons will still require a restart before you can use them."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
@ -9368,12 +9357,12 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"Add-ons, unlike plugins, are automatically checked for updates once every day. In Firefox, updates are automatically installed by default. Versions of Firefox prior to 4 (and other applications) "
"will alert you that updates to your add-ons are available. <a href=\"%(plugin_url)s\">Plugins</a> are not currently automatically checked for updates, so be sure to regularly visit the <a href="
"\"%(plugincheck_url)s\">Plugin Check</a> page to stay up-to-date."
"will alert you that updates to your add-ons are available. <a href=\"%(plugin_url)s\">Plugins</a> are not currently automatically checked for updates, so be sure to regularly visit the <a "
"href=\"%(plugincheck_url)s\">Plugin Check</a> page to stay up-to-date."
msgstr ""
"Добавките, за разлика от приставките, се проверяват и обновяват веднъж дневно. Във Firefox обновяванията се прилагат автоматично. Във Firefox преди версия 4 (и други приложения) ще получите "
"известие за налично обновяване. <a href=\"%(plugin_url)s\">Приставките</a> в момента не се проверяват или обновяват автоматично, за това посещавайте редовно страницата за <a href="
"\"%(plugincheck_url)s\">Проверка на приставки</a>, за да са винаги актуални."
"Добавките, за разлика от приставките, се проверяват и обновяват веднъж дневно. Във Firefox обновяванията се прилагат автоматично. Във Firefox преди версия 4 (и други приложения) ще получите известие"
" за налично обновяване. <a href=\"%(plugin_url)s\">Приставките</a> в момента не се проверяват или обновяват автоматично, за това посещавайте редовно страницата за <a "
"href=\"%(plugincheck_url)s\">Проверка на приставки</a>, за да са винаги актуални."
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
msgid "Are add-ons safe to install?"
@ -9383,8 +9372,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"Unless clearly marked otherwise, add-ons available from this gallery have been checked and approved by Mozilla's team of editors and are safe to install. We recommend that you only install approved "
"add-ons. If you wish to install unapproved add-ons or add-ons from third-party websites, use caution as these add-ons may harm your computer or violate your privacy. <a href=\"%(learnmore_url)s"
"\">Learn more about our approval process</a>"
"add-ons. If you wish to install unapproved add-ons or add-ons from third-party websites, use caution as these add-ons may harm your computer or violate your privacy. <a "
"href=\"%(learnmore_url)s\">Learn more about our approval process</a>"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
@ -9471,8 +9460,8 @@ msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
#, python-format
msgid ""
"While all add-ons publicly available in our gallery are reviewed by an editor, you may receive a direct link to an add-on that hasn't yet been reviewed. Use caution when installing these add-ons, "
"as they could harm your computer or violate your privacy. We recommend that you only install reviewed add-ons. <a href=\"%(url)s\">Learn more about our review process</a></dd>"
"While all add-ons publicly available in our gallery are reviewed by an editor, you may receive a direct link to an add-on that hasn't yet been reviewed. Use caution when installing these add-ons, as"
" they could harm your computer or violate your privacy. We recommend that you only install reviewed add-ons. <a href=\"%(url)s\">Learn more about our review process</a></dd>"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
@ -9499,8 +9488,8 @@ msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
msgid ""
"Beta add-ons are unreviewed versions which represent the latest work of an add-on author. While different authors have different standards for beta code quality, you should assume that these add-"
"ons are less stable than the general add-on releases."
"Beta add-ons are unreviewed versions which represent the latest work of an add-on author. While different authors have different standards for beta code quality, you should assume that these add-ons"
" are less stable than the general add-on releases."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
@ -9526,8 +9515,8 @@ msgid ""
"To report a user review of an add-on, log in with your account and visit the add-on's reviews page. Find the review you wish to report, click \"Report this review\" and select a reason. Our "
"editorial team will investigate the review and take appropriate action."
msgstr ""
"За да докладвате потребителска рецензия на добавка, влезте в сметката си и посетете страницата на рецензиите. Намерете рецензията, която искате да докладвате, изберете \"Докладване на рецензията\" "
"и изберете причина. Нашият редакторски екип ще разследва рецензията и ще предприеме подходящи действия."
"За да докладвате потребителска рецензия на добавка, влезте в сметката си и посетете страницата на рецензиите. Намерете рецензията, която искате да докладвате, изберете \"Докладване на рецензията\" и"
" изберете причина. Нашият редакторски екип ще разследва рецензията и ще предприеме подходящи действия."
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
msgid "How do I report a bug or contact the Mozilla Add-ons team?"
@ -9545,9 +9534,9 @@ msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
#, python-format
msgid ""
"The source code used to create an add-on is an exclusive copyright of the add-on author, unless otherwise declared in a source code license. Many add-ons on this site have <a href=\"%(url)s\" lang="
"\"en\">open source licenses</a> that make the source code publicly available for copy and reuse under conditions determined by the author. Most authors choose widely known open source licenses like "
"the GPL or BSD licenses instead of making up their own."
"The source code used to create an add-on is an exclusive copyright of the add-on author, unless otherwise declared in a source code license. Many add-ons on this site have <a href=\"%(url)s\" "
"lang=\"en\">open source licenses</a> that make the source code publicly available for copy and reuse under conditions determined by the author. Most authors choose widely known open source licenses "
"like the GPL or BSD licenses instead of making up their own."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
@ -9586,8 +9575,8 @@ msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
#, python-format
msgid ""
"Mobile add-ons work with <a href=\"%(mobile_url)s\">Firefox for Mobile</a> and add or modify functionality just like desktop add-ons. You can find add-ons that work with Firefox for Mobile in our "
"<a href=\"%(gallery_url)s\">gallery</a>."
"Mobile add-ons work with <a href=\"%(mobile_url)s\">Firefox for Mobile</a> and add or modify functionality just like desktop add-ons. You can find add-ons that work with Firefox for Mobile in our <a"
" href=\"%(gallery_url)s\">gallery</a>."
msgstr ""
"Мобилните добавки работят с <a href=\"%(mobile_url)s\">Firefox за мобилни</a> и добавят или променят функционалността също като добавките за настолната версия. Можете да намерите добавки, които "
"работят с Firefox за мобилни устройства в нашата <a href=\"%(gallery_url)s\">галерия</a>."
@ -9620,8 +9609,8 @@ msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html
msgid ""
"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons youve installed and used. Our review moderation team reserves the right to refuse or remove any review that does not "
"comply with these guidelines."
"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons youve installed and used. Our review moderation team reserves the right to refuse or remove any review that does not comply"
" with these guidelines."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html
@ -9858,10 +9847,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"<h2>Keep these tips in mind:</h2> <ul> <li> Write like you're telling a friend about your experience with the add-on. Give specifics and helpful details, such as what features you liked and/or "
"disliked, how easy to use it is, and any disadvantages it has. Avoid generic language such as calling it \"Great\" or \"Bad\" unless you can give reasons why you believe this is so. </li> <li> "
"Please do not post bug reports here. We do not make your email address available to add-on developers, so they can't contact you to resolve your issue. See this add-on's <a href=\"%(support)s"
"\">support section</a> to find out if assistance is available. You can also try asking the <a href=\"https://discourse.mozilla-community.org/c/add-ons/add-on-support\">add-on community</a> for "
"help. </li> <li>Please keep reviews clean, avoid the use of improper language and do not post any personal information. </li> </ul> <p>Please read the <a href=\"%(guide)s\">Review Guidelines</a> "
"for more detail about user add-on reviews.</p>"
"Please do not post bug reports here. We do not make your email address available to add-on developers, so they can't contact you to resolve your issue. See this add-on's <a "
"href=\"%(support)s\">support section</a> to find out if assistance is available. You can also try asking the <a href=\"https://discourse.mozilla-community.org/c/add-ons/add-on-support\">add-on "
"community</a> for help. </li> <li>Please keep reviews clean, avoid the use of improper language and do not post any personal information. </li> </ul> <p>Please read the <a href=\"%(guide)s\">Review "
"Guidelines</a> for more detail about user add-on reviews.</p>"
msgstr ""
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/reply.html
@ -10492,11 +10481,11 @@ msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/sources.html
#, python-format
msgid ""
"<h2>Tracking external sources</h2> <p> If you link to your add-on's details page or directly to its file from an external site, such as your blog or website, you can append a parameter to be "
"tracked as an additional download source on this page. For example, the following links would appear as sourced by your blog: <dl> <dt>Add-on Details Page</dt> <dd>https://addons.mozilla.org/addon/"
"%(slug)s?src=<b>external-blog</b></dd> <dt>Direct File Link</dt> <dd>https://addons.mozilla.org/downloads/latest/%(id)s/addon-%(id)s-latest.xpi?src=<b>external-blog</b></dd> </dl> <p> Only src "
"parameters that begin with \"external-\" will be tracked, up to 61 additional characters. Any text after \"external-\" can be used to describe the source, such as \"external-blog\", \"external-"
"sidebar\", \"external-campaign225\", etc. The following URL-safe characters are allowed: <code>a-z A-Z - . _ ~ %% +</code>"
"<h2>Tracking external sources</h2> <p> If you link to your add-on's details page or directly to its file from an external site, such as your blog or website, you can append a parameter to be tracked"
" as an additional download source on this page. For example, the following links would appear as sourced by your blog: <dl> <dt>Add-on Details Page</dt> "
"<dd>https://addons.mozilla.org/addon/%(slug)s?src=<b>external-blog</b></dd> <dt>Direct File Link</dt> <dd>https://addons.mozilla.org/downloads/latest/%(id)s/addon-%(id)s-latest.xpi?src=<b>external-"
"blog</b></dd> </dl> <p> Only src parameters that begin with \"external-\" will be tracked, up to 61 additional characters. Any text after \"external-\" can be used to describe the source, such as "
"\"external-blog\", \"external-sidebar\", \"external-campaign225\", etc. The following URL-safe characters are allowed: <code>a-z A-Z - . _ ~ %% +</code>"
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/statuses.html
@ -10576,8 +10565,8 @@ msgid ""
"Except where otherwise <a href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/\">noted</a>, content on this site is licensed under the <br /> <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\"> "
"Creative Commons Attribution Share-Alike License v3.0 </a> or any later version."
msgstr ""
"Освен ако не е <a href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/\">изрично упоменато</a>, съдържанието на този сайт е лицензирано според<br /><a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
"\">Creative Commons Attribution Share-Alike License v3.0</a> или по-нова версия."
"Освен ако не е <a href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/\">изрично упоменато</a>, съдържанието на този сайт е лицензирано според<br /><a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
"sa/3.0/\">Creative Commons Attribution Share-Alike License v3.0</a> или по-нова версия."
#: src/olympia/templates/footer.html
msgid "get to know <b>add-ons</b>"

Просмотреть файл

@ -1,11 +1,11 @@
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-20 16:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-10 12:51+0000\n"
"Last-Translator: SeulGi Choi (Chase) <cs09gi@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-23 02:36+0000\n"
"Last-Translator: Hyeonseok Shin <hyeonseok@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "오류 {0}개"
#: static/js/common/upload-addon.js
msgid "We have enabled a new linter to process your Add-on. Please make sure to report any issues on GitHub"
msgstr ""
msgstr "부가 기능을 처리하기위한 새 린터를 활성화했습니다. 이슈가 발생하면 GitHub에 보고해 주세요."
#: static/js/common/upload-addon.js
msgid "Your add-on failed validation with {0} error."
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "부가 기능이 오류와 경고 없이 검증되었습니다."
#: static/js/common/upload-addon.js
msgid "Your submission will be automatically signed."
msgstr ""
msgstr "제출은 자동으로 서명됩니다."
#: static/js/common/upload-addon.js
msgid "WebExtension upgrade"
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "WebExtension 업그레이드"
#: static/js/common/upload-addon.js
msgid "We allow and encourage an upgrade but you cannot reverse this process. Once your users have the WebExtension installed, they will not be able to install a legacy add-on."
msgstr ""
msgstr "업그레이드를 허용하고 장려하지만 이 순서를 거꾸로 할 수는 없습니다. WebExtension을 설치한 사용자는 이전의 부가 기능을 설치할 수 없습니다."
#: static/js/common/upload-addon.js
msgid "Porting a legacy Firefox add-on on MDN"
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
#: static/js/common/upload-addon.js
msgid "Include detailed version notes (this can be done in the next step)."
msgstr ""
msgstr "자세한 버전 정보를 포함합니다(다음 단계에서 할 수 있습니다)."
#: static/js/common/upload-addon.js
msgid "If your add-on requires an account to a website in order to be fully tested, include a test username and password in the Notes to Reviewer (this can be done in the next step)."
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
#: static/js/common/upload-addon.js
msgid "Add-on submission checklist"
msgstr ""
msgstr "부가기능 제출 체크리스트"
#: static/js/common/upload-addon.js
msgid "Please verify the following points before finalizing your submission. This will minimize delays or misunderstanding during the review process:"

Просмотреть файл

@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: AMO (olympia)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-20 16:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-22 15:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-23 23:46+0000\n"
"Last-Translator: Rodrigo <rodrigo.mcunha@hotmail.com>\n"
"Language-Team: pt-PT <portuguese european>\n"
"Language: pt_PT\n"
@ -2186,7 +2186,7 @@ msgstr "Nome"
#: src/olympia/bandwagon/views.py src/olympia/browse/views.py src/olympia/search/forms.py
msgid "Recently Updated"
msgstr "Atualizado recentemente"
msgstr "Recentemente atualizado"
#: src/olympia/bandwagon/views.py
msgid "Recently Popular"
@ -2976,7 +2976,7 @@ msgstr "Ver os mais populares"
#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/category_landing.html src/olympia/browse/templates/browse/personas/mobile/category_landing.html
msgid "View All Top Rated"
msgstr "Ver todas as avaliações"
msgstr "Ver todos do top de avaliações"
#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/category_landing.html
#, python-format

Просмотреть файл

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: REMORA 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-20 16:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-13 21:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-23 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Juraj Cigáň <kusavica@gmail.com>\n"
"Language-Team: Mozilla.sk <l10n@mozilla.sk>\n"
"Language: sk\n"
@ -176,8 +176,8 @@ msgstr "Používatelia budú vždy upozornení v okne Správcu doplnkov (Firefox
msgid "Listed"
msgstr "V zozname"
# %1 is an add-on name.
#. l10n: {0} is the addon name
# %1 is an add-on name.
#: src/olympia/addons/views.py
msgid "Contribution for {0}"
msgstr "Príspevok pre {0}"
@ -243,9 +243,9 @@ msgstr "Autor tohto doplnku žiada o prejavenie podpory tým, že prispejete mal
msgid "Contribute"
msgstr "Prispieť"
#. Click Contribute button OR Install button
# This is a separator between the graphical [contribute] button and the
# graphical [download now] button
#. Click Contribute button OR Install button
#: src/olympia/addons/templates/addons/contribution.html src/olympia/addons/templates/addons/impala/contribution.html src/olympia/addons/templates/addons/report_abuse.html
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_update.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/admin.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/details.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/support.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html
@ -288,20 +288,17 @@ msgstr "Pomôžte podporiť vývoj doplnku <strong>%(addon_name)s</strong> zasla
#: src/olympia/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html
#, python-format
msgid ""
"To show your support for <b>%(addon_name)s</b>, the developer asks that you make a donation to the <a href=\"%(charity_url)s\">%(charity_name)s</a> through <a href=\"%(paypal_url)s\">PayPal</a>."
msgid "To show your support for <b>%(addon_name)s</b>, the developer asks that you make a donation to the <a href=\"%(charity_url)s\">%(charity_name)s</a> through <a href=\"%(paypal_url)s\">PayPal</a>."
msgstr ""
"Ak chcete vyjadriť podporu doplnku <b>%(addon_name)s</b>, vývojár Vás žiada o zaslanie príspevku cez službu <a href=\"%(paypal_url)s\">PayPal</a> v prospech <a href=\"%(charity_url)s\">"
"%(charity_name)s</a>."
"Ak chcete vyjadriť podporu doplnku <b>%(addon_name)s</b>, vývojár Vás žiada o zaslanie príspevku cez službu <a href=\"%(paypal_url)s\">PayPal</a> v prospech <a "
"href=\"%(charity_url)s\">%(charity_name)s</a>."
#: src/olympia/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html
#, python-format
msgid ""
"To show your support for <b>%(addon_name)s</b>, the developer asks that you make a small contribution to <a href=\"%(charity_url)s\">%(charity_name)s</a> through <a href=\"%(paypal_url)s\">PayPal</"
"a>."
msgid "To show your support for <b>%(addon_name)s</b>, the developer asks that you make a small contribution to <a href=\"%(charity_url)s\">%(charity_name)s</a> through <a href=\"%(paypal_url)s\">PayPal</a>."
msgstr ""
"Ak chcete vyjadriť podporu doplnku <b>%(addon_name)s</b>, vývojár Vás žiada o zaslanie malého príspevku cez službu <a href=\"%(paypal_url)s\">PayPal</a> v prospech <a href=\"%(charity_url)s\">"
"%(charity_name)s</a>."
"Ak chcete vyjadriť podporu doplnku <b>%(addon_name)s</b>, vývojár Vás žiada o zaslanie malého príspevku cez službu <a href=\"%(paypal_url)s\">PayPal</a> v prospech <a "
"href=\"%(charity_url)s\">%(charity_name)s</a>."
#: src/olympia/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html
msgid "How much would you like to contribute?"
@ -787,8 +784,8 @@ msgstr "Táto téma Personas vyžaduje %(app)s %(new_version)s. Vy používate %
#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html
msgid ""
"<strong>Caution:</strong> This add-on has not been reviewed by Mozilla and can't be installed on release versions of Firefox 43 and above. Be careful when installing third-party software that "
"might harm your computer."
"<strong>Caution:</strong> This add-on has not been reviewed by Mozilla and can't be installed on release versions of Firefox 43 and above. Be careful when installing third-party software that might"
" harm your computer."
msgstr ""
"<strong>Výstraha:</strong> Tento doplnok nebol skontrolovaný Mozillou a nemôže byť nainštalovaný do Firefoxu verzie 43 a vyššej. Dávajte pozor pri inštalácii softvéru tretích strán, ktorý by mohol "
"poškodiť váš počítač."
@ -932,14 +929,12 @@ msgstr "od %(users)s"
# {0} is a number
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/button.html src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html
#, fuzzy
msgid "[Warning]"
msgstr "{0} upozornenie"
msgstr "[Upozornenie]"
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/button.html src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html
#, fuzzy
msgid "Permissions"
msgstr "Verzie"
msgstr "Povolenia"
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/button.html
msgid "This add-on has been marked as experimental by its developers"
@ -1123,26 +1118,28 @@ msgstr "zavrieť"
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html
msgid "Some add-ons ask for permissions to perform certain functions (example: a tab management add-on will ask permission to access your browsers tab system)."
msgstr ""
msgstr "Niektoré doplnky žiadajú o povolenia, aby mohli vykonávať určité funkcie (napríklad doplnok na správu kariet požiada o povolenie prístupu ku kartám prehliadača)."
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html
msgid ""
"Since youre in control of your Firefox, the choice to grant or deny these requests is yours. Accepting permissions does not inherently compromise your browsers performance or security, but in "
"some rare cases risk may be involved."
"Since youre in control of your Firefox, the choice to grant or deny these requests is yours. Accepting permissions does not inherently compromise your browsers performance or security, but in some"
" rare cases risk may be involved."
msgstr ""
"Keďže kontrola nad vašim Firefoxom patrí vám, je len na vás či doplnkom tieto povolenia udelíte alebo nie. Udelenie týchto povolení nemusí nevyhnutne ovplyvniť výkon alebo bezpečnosť vášho "
"prehliadača, aj keď toto nemožno vylúčiť."
#. This is a header of a list of things the add-on can do.
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html
msgid "It can:"
msgstr ""
msgstr "Doplnok môže:"
#. {0} is an add-on name.
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/developers.html
msgid "Thank you for installing {0}"
msgstr "Ďakujeme za nainštalovanie doplnku {0}"
# %1 is an add-on name.
#. {0} is an add-on name.
# %1 is an add-on name.
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/developers.html
msgid "Meet the {0} Developer"
msgstr "Spoznajte vývojára doplnku {0}"
@ -1833,14 +1830,12 @@ msgid "<p>Try going back to the previous page, refreshing and then trying again.
msgstr "<p>Skúste prejsť na predchádzajúcu stránku, opätovne načítajte jej obsah a skúste to znova.</p>"
#: src/olympia/amo/templates/amo/404-responsive.html
#, fuzzy
msgid "Page Not Found"
msgstr "Nebolo nájdené"
msgstr "Stránka nebola nájdená"
#: src/olympia/amo/templates/amo/404-responsive.html
#, fuzzy
msgid "Firefox Add-ons"
msgstr "Ďalšie doplnky"
msgstr "Doplnky pre Firefox"
#: src/olympia/amo/templates/amo/404-responsive.html
msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by its author."
@ -1848,22 +1843,19 @@ msgstr ""
#: src/olympia/amo/templates/amo/404-responsive.html
msgid "Suggested Pages"
msgstr ""
msgstr "Odporúčané stránky"
#: src/olympia/amo/templates/amo/404-responsive.html
#, fuzzy
msgid "Browse all extensions"
msgstr "Prehľadávať všetky doplnky"
msgstr "Prehliadať všetky rozšírenia"
#: src/olympia/amo/templates/amo/404-responsive.html
#, fuzzy
msgid "Browse all themes"
msgstr "Prehľadávať všetky doplnky"
msgstr "Prehliadať všetky témy vzhľadu"
#: src/olympia/amo/templates/amo/404-responsive.html
#, fuzzy
msgid "Add-ons Home Page"
msgstr "Domovská stránka doplnku"
msgstr "Domovská stránka doplnkov"
#: src/olympia/amo/templates/amo/404-responsive.html
#, python-format
@ -1878,17 +1870,17 @@ msgstr "Nebolo nájdené"
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"<h1>We're sorry, but we can't find what you're looking for.</h1> <p> The page or file you requested wasn't found on our site. It's possible that you clicked a link that's out of date, or typed in "
"the address incorrectly. </p> <ul> <li>If you typed in the address, please double check the spelling.</li> <li> If you followed a link from somewhere, please <a href=\"https://github.com/mozilla/"
"addons-server/issues/new/\">file an issue</a>. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it. </li> </ul> <p>Or you can just jump over to some of the "
"the address incorrectly. </p> <ul> <li>If you typed in the address, please double check the spelling.</li> <li> If you followed a link from somewhere, please <a href=\"https://github.com/mozilla"
"/addons-server/issues/new/\">file an issue</a>. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it. </li> </ul> <p>Or you can just jump over to some of the "
"popular pages on our website.</p> <ul> <li>Are you interested in a <a href=\"%(rec)s\">list of featured add-ons</a>?</li> <li> Do you want to <a href=\"%(search)s\">search for add-ons</a>? You may "
"go to the <a href=\"%(search)s\">search page</a> or just use the search field above. </li> <li> If you prefer to start over, just go to the <a href=\"%(home)s\">add-ons front page</a>. </li> </ul>"
msgstr ""
"<h1>Ospravedlňujeme sa, ale nie je možné nájsť, čo ste hľadali.</h1> <p>Stránka alebo súbor, ktorý požadujete, sa na&nbsp;našej stránke nenašli. Je možné, že ste klikli na&nbsp;neplatný odkaz, "
"alebo ste nesprávne zadali adresu.</p><ul><li>Ak ste adresu zadávali, skontrolujte dvakrát správnosť.</li><li>Ak ste niekde klikli na&nbsp;odkaz, dajte nám vedieť na&nbsp;adresu <a href=\"mailto:"
"webmaster@mozilla.com\">webmaster@mozilla.com</a>. Oznámte nám, odkiaľ ste prišli a&nbsp;čo ste hľadali. Urobíme všetko pre&nbsp;nápravu.</li></ul><p>Prípadne prejdite na&nbsp;niektorú z&nbsp;"
"obľúbených stránok na&nbsp;našom webe.</p><ul><li>Zaujíma vás <a href=\"%(rec)s\">zoznam odporúčaných doplnkov</a>?</li><li>Chcete<a href=\"%(search)s\">hľadať doplnok</a>? Môžete prejsť na&nbsp;<a "
"href=\"%(search)s\">stránku vyhľadávania</a>, alebo jednoducho použite hore uvedené vyhľadávacie pole.</li><li>Ak chcete ísť na&nbsp;začiatok, prejdite na&nbsp;<a href=\"%(home)s\">úvodnú stránku "
"doplnkov</a>.</li></ul>"
"<h1>Ospravedlňujeme sa, ale nie je možné nájsť, čo ste hľadali.</h1> <p>Stránka alebo súbor, ktorý požadujete, sa na&nbsp;našej stránke nenašli. Je možné, že ste klikli na&nbsp;neplatný odkaz, alebo"
" ste nesprávne zadali adresu.</p><ul><li>Ak ste adresu zadávali, skontrolujte dvakrát správnosť.</li><li>Ak ste niekde klikli na&nbsp;odkaz, dajte nám vedieť na&nbsp;adresu <a "
"href=\"mailto:webmaster@mozilla.com\">webmaster@mozilla.com</a>. Oznámte nám, odkiaľ ste prišli a&nbsp;čo ste hľadali. Urobíme všetko pre&nbsp;nápravu.</li></ul><p>Prípadne prejdite na&nbsp;niektorú"
" z&nbsp;obľúbených stránok na&nbsp;našom webe.</p><ul><li>Zaujíma vás <a href=\"%(rec)s\">zoznam odporúčaných doplnkov</a>?</li><li>Chcete<a href=\"%(search)s\">hľadať doplnok</a>? Môžete prejsť "
"na&nbsp;<a href=\"%(search)s\">stránku vyhľadávania</a>, alebo jednoducho použite hore uvedené vyhľadávacie pole.</li><li>Ak chcete ísť na&nbsp;začiatok, prejdite na&nbsp;<a href=\"%(home)s\">úvodnú"
" stránku doplnkov</a>.</li></ul>"
#: src/olympia/amo/templates/amo/500.html
msgid "Oops"
@ -1945,8 +1937,8 @@ msgid ""
"<p> Please enter <strong>all the words</strong> below, <strong>separated by a space if necessary</strong>. </p> <p> If this is hard to read, you can <a href=\"#\" id=\"recaptcha_different\">try "
"different words</a> or <a href=\"#\" id=\"recaptcha_audio\">try a different type of challenge</a> instead. </p>"
msgstr ""
"<p> Zadajte prosím <strong>všetky slová</strong> nižšie a <strong>oddeľte ich medzerami</strong>, ak je to nutné. </p> <p> Ak sa nedajú prečítať, môžete <a href=\"#\" id=\"recaptcha_different"
"\">skúsiť iné slová</a> alebo <a href=\"#\" id=\"recaptcha_audio\">iný typ overenia</a>. </p>"
"<p> Zadajte prosím <strong>všetky slová</strong> nižšie a <strong>oddeľte ich medzerami</strong>, ak je to nutné. </p> <p> Ak sa nedajú prečítať, môžete <a href=\"#\" "
"id=\"recaptcha_different\">skúsiť iné slová</a> alebo <a href=\"#\" id=\"recaptcha_audio\">iný typ overenia</a>. </p>"
#: src/olympia/amo/templates/amo/side_nav.html src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html src/olympia/browse/views.py src/olympia/search/forms.py
msgid "Top Rated"
@ -2397,17 +2389,16 @@ msgid ""
"Add-ons that you mark as favorites using the <b>Add to Favorites</b> feature appear below. This collection is currently <b>public</b>, which means everyone can see it. If you would like to hide it "
"from public view, click the button below to make it private."
msgstr ""
"Tu sa objavia doplnky, ktoré označíte ako obľúbené pomocou funkcie <b>Pridať medzi obľúbené</b>. Táto kolekcia je momentálne <b>verejná</b>, čo znamená, že ju môže vidieť ktokoľvek. Ak nechcete, "
"aby bola verejne dostupná, kliknite na tlačidlo zobrazené nižšie."
"Tu sa objavia doplnky, ktoré označíte ako obľúbené pomocou funkcie <b>Pridať medzi obľúbené</b>. Táto kolekcia je momentálne <b>verejná</b>, čo znamená, že ju môže vidieť ktokoľvek. Ak nechcete, aby"
" bola verejne dostupná, kliknite na tlačidlo zobrazené nižšie."
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html
#, fuzzy
msgid ""
"Add-ons that you mark as favorites using the <b>Add to Favorites</b> feature appear below. This collection is currently <b>private</b>, which means only you can see it. If you would like everyone "
"to be able to see your favorites, click the button below to make it public."
"Add-ons that you mark as favorites using the <b>Add to Favorites</b> feature appear below. This collection is currently <b>private</b>, which means only you can see it. If you would like everyone to"
" be able to see your favorites, click the button below to make it public."
msgstr ""
"Tu sa objavia doplnky, ktoré označíte ako obľúbené pomocou funkcie <b>Pridať medzi obľúbené</b>. Táto kolekcia je momentálne <b>súkromná</b>, čo znamená, že ju môže vidieť iba vy.  Ak chcete, aby "
"ju videli všetci, kliknite na tlačidlo zobrazené nižšie."
"Tu sa objavia doplnky, ktoré označíte ako obľúbené pomocou funkcie <b>Pridať medzi obľúbené</b>. Táto kolekcia je momentálne <b>súkromná</b>, čo znamená, že ju môže vidieť iba vy. Ak chcete, aby ju "
"videli všetci, kliknite na tlačidlo zobrazené nižšie."
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html
msgid "My favorite add-ons"
@ -2733,8 +2724,8 @@ msgid ""
"When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party software that seriously compromises %(app)s security, stability, or performance and meets <a href=\"%(criteria)s\">certain "
"criteria</a>, the software may be blocked from general use. For more information, please read <a href=\"%(support)s\">this support article</a>."
msgstr ""
"Ak Mozilla zistí že doplnok, zásuvný modul či softvér tretej strany spôsobuje vážne problémy v otázkach bezpečnosti, stability a výkonu aplikácie %(app)s a zároveň spĺňa <a href=\"%(criteria)s"
"\">dané kritériá</a>, môže byť takýto softvér zablokovaný. Ďalšie informácie nájdete v <a href=\"%(support)s\">tomto článku podpory</a>."
"Ak Mozilla zistí že doplnok, zásuvný modul či softvér tretej strany spôsobuje vážne problémy v otázkach bezpečnosti, stability a výkonu aplikácie %(app)s a zároveň spĺňa <a "
"href=\"%(criteria)s\">dané kritériá</a>, môže byť takýto softvér zablokovaný. Ďalšie informácie nájdete v <a href=\"%(support)s\">tomto článku podpory</a>."
#: src/olympia/blocklist/templates/blocklist/blocked_detail.html
#, python-format
@ -3081,8 +3072,8 @@ msgstr "Správy o kompatibilite doplnku"
#: src/olympia/compat/templates/compat/reporter.html src/olympia/compat/templates/compat/reporter_detail.html
#, python-format
msgid ""
"<p> Reports submitted to us through the <a href=\"%(url_)s\">Add-on Compatibility Reporter</a> are collected here for developers to view. These reports help us determine which add-ons will need "
"help supporting an upcoming Firefox version. </p>"
"<p> Reports submitted to us through the <a href=\"%(url_)s\">Add-on Compatibility Reporter</a> are collected here for developers to view. These reports help us determine which add-ons will need help"
" supporting an upcoming Firefox version. </p>"
msgstr ""
"<p> Hlásenia, ktoré nám boli odoslané cez doplnok <a href=\"%(url_)s\">Add-on Compatibility Reporter</a>, sú tu dostupné pre vývojárov. Tieto hlásenia nám pomôžu rozpoznať, ktoré doplnky potrebujú "
"pomoc s podporou pre nadchádzajúcu verziu Firefoxu. </p>"
@ -3846,50 +3837,47 @@ msgstr "Android"
#: src/olympia/constants/webext_permissions.py
msgid "Access your data for all websites"
msgstr ""
msgstr "Prístup k údajom pre všetky webové stránky"
#: src/olympia/constants/webext_permissions.py
#, fuzzy
msgid "Access bookmarks"
msgstr "Záložky"
msgstr "Prístup k záložkám"
#: src/olympia/constants/webext_permissions.py
msgid "Access text clipboard"
msgstr ""
msgstr "Prístup k textu v schránke"
#: src/olympia/constants/webext_permissions.py
msgid "Download files and read and modify the browser's downloadhistory"
msgstr ""
msgstr "Preberať súbory a čítať a upravovať históriu prevzatých súborov"
#: src/olympia/constants/webext_permissions.py
msgid "Access browser history"
msgstr ""
msgstr "Prístup k histórii prehliadania"
#: src/olympia/constants/webext_permissions.py
msgid "Exchange messages with programs other than Firefox"
msgstr ""
msgstr "Vymieniť si správy s inými programami ako Firefox"
#: src/olympia/constants/webext_permissions.py
#, fuzzy
msgid "Display notifications to you"
msgstr "Notifikácie pre používateľa"
msgstr "Zobrazovať oznámenia"
#: src/olympia/constants/webext_permissions.py
msgid "Access browser history to restore tabs"
msgstr ""
msgstr "Prístup k histórii prehliadania za účelom obnovy kariet"
#: src/olympia/constants/webext_permissions.py
msgid "Access browser tabs"
msgstr ""
msgstr "Prístup ku kartám prehliadača"
#: src/olympia/constants/webext_permissions.py
#, fuzzy
msgid "Access browsing history"
msgstr "História verzií %s"
msgstr "Prístup k histórii prehliadania"
#: src/olympia/constants/webext_permissions.py
msgid "Access browser activity during navigation"
msgstr ""
msgstr "Prístup k aktivitám prehliadača v priebehu prehliadania"
#: src/olympia/constants/webext_permissions.py
msgid "Provide unlimited storage of client-side data"
@ -3897,7 +3885,7 @@ msgstr ""
#: src/olympia/constants/webext_permissions.py
msgid "Access browser during Web activity"
msgstr ""
msgstr "Prístup k prehliadaču v priebehu aktivity na webe"
#: src/olympia/core/apps.py
msgid "Core"
@ -4096,16 +4084,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/forms.py
msgid ""
"On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>"
msgid "On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/helpers.py
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
msgstr "Dokumentácia k doplnku :: Centrum vývojárov"
# {0} is a number
#. L10n: first parameter is the number of errors
# {0} is a number
#: src/olympia/devhub/helpers.py
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
@ -4113,8 +4100,8 @@ msgstr[0] "{0} chyba"
msgstr[1] "{0} chyby"
msgstr[2] "{0} chýb"
# {0} is a number
#. L10n: first parameter is the number of warnings
# {0} is a number
#: src/olympia/devhub/helpers.py
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
@ -4385,9 +4372,9 @@ msgstr "Dozvedieť sa všetky informácie o doplnkoch"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/index-legacy.html
msgid ""
"Add-ons let millions of Firefox users enhance and customize their browsing experience. If you're a Web developer and know <a href=\"https://developer.mozilla.org/docs/Web/HTML\">HTML</a>, <a href="
"\"https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript\">JavaScript</a>, and <a href=\"https://developer.mozilla.org/docs/Web/CSS\">CSS</a>, you already have all the necessary skills to make a great "
"add-on."
"Add-ons let millions of Firefox users enhance and customize their browsing experience. If you're a Web developer and know <a href=\"https://developer.mozilla.org/docs/Web/HTML\">HTML</a>, <a "
"href=\"https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript\">JavaScript</a>, and <a href=\"https://developer.mozilla.org/docs/Web/CSS\">CSS</a>, you already have all the necessary skills to make a "
"great add-on."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/index-legacy.html
@ -4569,12 +4556,10 @@ msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_error.html
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"#\" class=\"button compat-update\" data-updateurl=\"%(update_url)s\">Update Compatibility</a> <a href=\"%(version_url)s\" class=\"button\">Upload New Version</a> or <a href=\"#\" class="
"\"close\">Ignore</a>"
msgid "<a href=\"#\" class=\"button compat-update\" data-updateurl=\"%(update_url)s\">Update Compatibility</a> <a href=\"%(version_url)s\" class=\"button\">Upload New Version</a> or <a href=\"#\" class=\"close\">Ignore</a>"
msgstr ""
"<a href=\"#\" class=\"button compat-update\" data-updateurl=\"%(update_url)s\">Aktualizovať kompatibilitu</a> <a href=\"%(version_url)s\" class=\"button\">Odoslať novú verziu</a> alebo <a href=\"#"
"\" class=\"close\">Ignorovať</a>"
"<a href=\"#\" class=\"button compat-update\" data-updateurl=\"%(update_url)s\">Aktualizovať kompatibilitu</a> <a href=\"%(version_url)s\" class=\"button\">Odoslať novú verziu</a> alebo <a href=\"#\""
" class=\"close\">Ignorovať</a>"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_status.html
msgid "View and update application compatibility ranges."
@ -4735,11 +4720,10 @@ msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html
#, python-format
msgid ""
"Categories cannot be changed while your add-on is featured for this application. Please email <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> if there is a reason you need to modify your categories."
msgid "Categories cannot be changed while your add-on is featured for this application. Please email <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> if there is a reason you need to modify your categories."
msgstr ""
"Ak je doplnok pre túto aplikáciu vedený ako odporúčaný, nemôžete meniť jeho umiestnenie v kategóriách. Ak máte dôvod, prečo chcete kategórie upraviť, napíšte nám na e-mail <a href=\"mailto:%(email)s"
"\">%(email)s</a>."
"Ak je doplnok pre túto aplikáciu vedený ako odporúčaný, nemôžete meniť jeho umiestnenie v kategóriách. Ak máte dôvod, prečo chcete kategórie upraviť, napíšte nám na e-mail <a "
"href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a>."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html
msgid "Tags help users find your add-on and should be short descriptors such as tabs, toolbar, or twitter. You may have a maximum of {0} tags. It is only relevant for listed add-ons."
@ -4808,8 +4792,8 @@ msgstr "Informácie o podpore pre doplnok {0}"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/support.html
msgid ""
"If you wish to display an e-mail address for support inquiries, enter it here. If you have different addresses for each language multiple translations of this field can be added. It is only "
"relevant for listed add-ons."
"If you wish to display an e-mail address for support inquiries, enter it here. If you have different addresses for each language multiple translations of this field can be added. It is only relevant"
" for listed add-ons."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/support.html
@ -4920,8 +4904,8 @@ msgid ""
"The whiteboard is the place to provide information relevant to your addon, whatever the version, to the editor. Use it to provide ways to test the addon, and any additional information that may "
"help. This whiteboard is also editable by editors."
msgstr ""
"Poznámka pre redaktora je miesto, kde môžete poskytnúť relevantné informácie o vašom doplnku redaktorovi. Používajte ho pre informácie typu, ako doplnok testovať a iné informácie, ktoré by mohli "
"byť nápomocné. Túto poznámku môže redaktor upravovať."
"Poznámka pre redaktora je miesto, kde môžete poskytnúť relevantné informácie o vašom doplnku redaktorovi. Používajte ho pre informácie typu, ako doplnok testovať a iné informácie, ktoré by mohli byť"
" nápomocné. Túto poznámku môže redaktor upravovať."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical_dependencies.html
msgid "Remove this dependent add-on"
@ -5279,7 +5263,6 @@ msgid "Submission Complete"
msgstr "Odoslanie dokončené"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html
#, fuzzy
msgid "Youre done!"
msgstr "Hotovo!"
@ -5418,8 +5401,8 @@ msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/api/key.html
#, python-format
msgid ""
"To make API requests, send a <a href=\"%(jwt_url)s\">JSON Web Token (JWT)</a> as the authorization header. You'll need to generate a JWT for every request as explained in the <a href=\"%(docs_url)s"
"\">API documentation</a>."
"To make API requests, send a <a href=\"%(jwt_url)s\">JSON Web Token (JWT)</a> as the authorization header. You'll need to generate a JWT for every request as explained in the <a "
"href=\"%(docs_url)s\">API documentation</a>."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/api/key.html
@ -5658,9 +5641,8 @@ msgid "Resources"
msgstr "Zdroje"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/footer.html
#, fuzzy
msgid "WebExtensions"
msgstr "WebExtension"
msgstr "WebExtensions"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/footer.html
msgid "Community"
@ -5868,8 +5850,8 @@ msgstr "Prispôsobte si svoj Firefox"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/overview.html
#, python-format
msgid ""
"Add-ons let millions of Firefox users enhance their browsing experience. If you know <a href=\"%(html_link)s\">HTML</a>, <a href=\"%(js_link)s\">JavaScript</a>, and <a href=\"%(css_link)s\">CSS</"
"a>, you already have all the necessary skills to make a great add-on."
"Add-ons let millions of Firefox users enhance their browsing experience. If you know <a href=\"%(html_link)s\">HTML</a>, <a href=\"%(js_link)s\">JavaScript</a>, and <a href=\"%(css_link)s\">CSS</a>,"
" you already have all the necessary skills to make a great add-on."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/overview.html
@ -6286,8 +6268,8 @@ msgstr "Zvoľte iný obrázok päty"
msgid "Manage Version {0}"
msgstr "Správa verzie {0}"
# {0} is the name of the collection
#. {0} is an add-on name.
# {0} is the name of the collection
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html
msgid "Manage {0}"
msgstr "Spravovať kolekciu {0}"
@ -6512,13 +6494,12 @@ msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
msgstr "Naozaj chcete zrušiť vašu žiadosť o kontrolu?"
#: src/olympia/discovery/data.py
#, fuzzy
msgid "Download videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
msgstr "Blokujte reklamy {start_sub_heading}s doplnkom {addon_name}{end_sub_heading}"
msgstr "Preberajte videá {start_sub_heading}s doplnkom {addon_name}{end_sub_heading}"
#: src/olympia/discovery/data.py
msgid "Easily grab videos from YouTube, Dailymotion, Facebook, and most other video sites with this simple download tool."
msgstr ""
msgstr "Preberajte videá zo stránok ako YouTube, Dailymotion, Facebook, ako aj z mnohých ďalších s týmto jednoduchým nástrojom."
#: src/olympia/discovery/data.py
msgid "Block ads {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
@ -7903,8 +7884,8 @@ msgstr "Čo sú to doplnky?"
#, python-format
msgid "Add-ons are applications that let you personalize %(app)s with extra functionality or style. Try a time-saving sidebar, a weather notifier, or a themed look to make %(app)s your own."
msgstr ""
"Doplnky sú aplikácie, ktoré umožňujú prispôsobiť si %(app)s pridaním nových funkcií alebo zmenou vzhľadu. Vyskúšajte čas šetriaci bočný panel, upozorňovanie na predpoveď počasia alebo nový "
"tematický vzhľad a pretvorte si %(app)s podľa seba."
"Doplnky sú aplikácie, ktoré umožňujú prispôsobiť si %(app)s pridaním nových funkcií alebo zmenou vzhľadu. Vyskúšajte čas šetriaci bočný panel, upozorňovanie na predpoveď počasia alebo nový tematický"
" vzhľad a pretvorte si %(app)s podľa seba."
#: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/pane.html
msgid "Learn More About Add-ons"
@ -8701,8 +8682,7 @@ msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml
#, python-format
msgid ""
"Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and submit patches. <a href=\"%(url)s\"> GitHub</a> contains all of our current bugs, legacy bugs can still be found in Bugzilla."
msgid "Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and submit patches. <a href=\"%(url)s\"> GitHub</a> contains all of our current bugs, legacy bugs can still be found in Bugzilla."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml
@ -8728,9 +8708,7 @@ msgstr "Mám otázku"
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml
#, python-format
msgid ""
"A good place to start is our <a href=\"%(faq_url)s\"><abbr title=\"Frequently Asked Questions\">FAQ</abbr></a>. If you don't find an answer there, you can <a href=\"%(forum_url)s\"> ask on our "
"forums</a>."
msgid "A good place to start is our <a href=\"%(faq_url)s\"><abbr title=\"Frequently Asked Questions\">FAQ</abbr></a>. If you don't find an answer there, you can <a href=\"%(forum_url)s\"> ask on our forums</a>."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml
@ -8745,8 +8723,8 @@ msgstr "Kto na tejto stránke pracuje?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml
#, python-format
msgid ""
"Over the years, many people have contributed to this website, including both volunteers from the community and a dedicated AMO team. A list of significant contributors can be found on our <a href="
"\"%(url)s\"> Site Credits</a> page."
"Over the years, many people have contributed to this website, including both volunteers from the community and a dedicated AMO team. A list of significant contributors can be found on our <a "
"href=\"%(url)s\"> Site Credits</a> page."
msgstr ""
# 93%
@ -8785,8 +8763,8 @@ msgid ""
"Once you know whether a particular add-on works properly or has problems, open the Add-ons Manager and click Compatibility next to the add-on to let Mozilla know what you found in your testing. "
"Submitting a report will help us tell the add-on developer whether their add-on is working properly in this version or might need some fixes."
msgstr ""
"Jakmile budete vědět, zda konkrétní doplněk funguje korektně či má problémy, otevřete Správce doplňků a klepněte na tlačítko Kompatibilita, které je umístěno u doplňku a dejte Mozille vědět, co "
"jste při testování našli. Odeslání reportu nám pomůže říci vývojářům doplňků, zda jejich doplněk nefunguje v této verzi aplikace korektně či potřebuje některé opravy."
"Jakmile budete vědět, zda konkrétní doplněk funguje korektně či má problémy, otevřete Správce doplňků a klepněte na tlačítko Kompatibilita, které je umístěno u doplňku a dejte Mozille vědět, co jste"
" při testování našli. Odeslání reportu nám pomůže říci vývojářům doplňků, zda jejich doplněk nefunguje v této verzi aplikace korektně či potřebuje některé opravy."
#: src/olympia/pages/templates/pages/acr_firstrun.html
#, fuzzy, python-format
@ -8849,24 +8827,24 @@ msgid ""
"Some icons used are from the <a href=\"http://www.famfamfam.com/lab/icons/silk/\">famfamfam Silk Icon Set</a>, licensed under a <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/\">Creative "
"Commons Attribution 2.5 License</a>."
msgstr ""
"Niektoré použité ikony pochádzajú zo <a href=\"http://www.famfamfam.com/lab/icons/silk/\">sady ikon famfamfam Silk</a>, uvoľnené pod licenciou <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/"
"\">Creative Commons Attribution 2.5</a>."
"Niektoré použité ikony pochádzajú zo <a href=\"http://www.famfamfam.com/lab/icons/silk/\">sady ikon famfamfam Silk</a>, uvoľnené pod licenciou <a "
"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/\">Creative Commons Attribution 2.5</a>."
#: src/olympia/pages/templates/pages/credits.html
msgid ""
"Some icons used are from the <a href=\"http://www.fatcow.com/free-icons/\">FatCow Farm-Fresh Web Icons Set</a>, licensed under a <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/\">Creative "
"Commons Attribution 3.0 License</a>."
msgstr ""
"Niektoré použité ikony pochádzajú zo <a href=\"http://www.fatcow.com/free-icons/\">sady webových ikon FatCow Farm-Fresh</a>, uvoľnené pod licenciou <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/"
"by/3.0/us/\">Creative Commons Attribution 3.0 License</a>."
"Niektoré použité ikony pochádzajú zo <a href=\"http://www.fatcow.com/free-icons/\">sady webových ikon FatCow Farm-Fresh</a>, uvoľnené pod licenciou <a "
"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/\">Creative Commons Attribution 3.0 License</a>."
#: src/olympia/pages/templates/pages/credits.html
msgid ""
"Some pages use elements of <a href=\"http://shop.highsoft.com/highcharts.html\">Highcharts</a> (non-commercial), licensed under a <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/\">Creative "
"Commons Attribution-NonCommercial 3.0 License</a>."
msgstr ""
"Niektoré stránky používajú prvky <a href=\"http://shop.highsoft.com/highcharts.html\">Highcharts</a> (nekomerčné), uvoľnené pod licenciou <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/"
"\">Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 License</a>."
"Niektoré stránky používajú prvky <a href=\"http://shop.highsoft.com/highcharts.html\">Highcharts</a> (nekomerčné), uvoľnené pod licenciou <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
"nc/3.0/\">Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 License</a>."
#: src/olympia/pages/templates/pages/credits.html
#, python-format
@ -8988,12 +8966,12 @@ msgstr "Na čo sa používa súbor \"install.rdf\"?"
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This file, called an <a href=\"%(url)s\">Install Manifest</a>, is used by Add-on Manager-enabled XUL applications to determine information about an add-on as it is being installed. It contains "
"metadata identifying the add-on, providing information about who created it, where more information can be found about it, which versions of what applications it is compatible with, how it should "
"be updated, and so on. The format of the Install Manifest is RDF/XML."
"metadata identifying the add-on, providing information about who created it, where more information can be found about it, which versions of what applications it is compatible with, how it should be"
" updated, and so on. The format of the Install Manifest is RDF/XML."
msgstr ""
"Tento soubor, který je nazýván <a href=\"%(url)s\">instalační manifest</a>, je používán Správcem doplňků v aplikacích postavených na XUL k rozpoznání informací o doplňcích, které jsou "
"nainstalovány. Obsahuje metadata identifikující doplněk, poskytuje informace o autorovi doplňku, více informací o doplňku jako je verze aplikací, s kterými je kompatibilní, jak by měl být "
"aktualizován apod. Formát instalačního manifestu je RDF/XML."
"Tento soubor, který je nazýván <a href=\"%(url)s\">instalační manifest</a>, je používán Správcem doplňků v aplikacích postavených na XUL k rozpoznání informací o doplňcích, které jsou nainstalovány."
" Obsahuje metadata identifikující doplněk, poskytuje informace o autorovi doplňku, více informací o doplňku jako je verze aplikací, s kterými je kompatibilní, jak by měl být aktualizován apod. "
"Formát instalačního manifestu je RDF/XML."
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "What does \"maxVersion\" mean?"
@ -9014,8 +8992,8 @@ msgstr "Může můj doplněk obsahovat binární komponenty?"
msgid ""
"Yes. You can use Mozilla's <a href=\"%(url)s\">XPCOM component object model</a> to enhance your add-ons. XPCOM components be used and implemented in JavaScript, Java, and Python in addition to C++."
msgstr ""
"Ano. Můžete použít <a href=\"%(url)s\">objektový komponentový model XPCOMl</a> od Mozilly a vylepšit tak své doplňky. Komponenty XPCOM jsou používány a implementovány v JavaScriptu, Javě, Pythonu "
"či C++."
"Ano. Můžete použít <a href=\"%(url)s\">objektový komponentový model XPCOMl</a> od Mozilly a vylepšit tak své doplňky. Komponenty XPCOM jsou používány a implementovány v JavaScriptu, Javě, Pythonu či"
" C++."
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "Can I use a JavaScript library like jQuery, MooTools or Prototype to build my add-on?"
@ -9044,9 +9022,9 @@ msgstr "Jak mohu otestovat kompatibilitu s poslední verzí software od Mozilly?
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid ""
"To ensure compatibility with the latest Mozilla software, it's important to download updates as they become available and test your add-on to ensure that it is still functioning as expected. In "
"many cases, the latest version of Mozilla software may be a beta release. Since these releases at times introduce architectural changes that may impact the functionality of your add-on, it's "
"important to be actively involved in the beta process to ensure that your add-on users are not negatively impacted upon final release of Mozilla software."
"To ensure compatibility with the latest Mozilla software, it's important to download updates as they become available and test your add-on to ensure that it is still functioning as expected. In many"
" cases, the latest version of Mozilla software may be a beta release. Since these releases at times introduce architectural changes that may impact the functionality of your add-on, it's important "
"to be actively involved in the beta process to ensure that your add-on users are not negatively impacted upon final release of Mozilla software."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
@ -9056,8 +9034,8 @@ msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
#, python-format
msgid ""
"Poorly written extensions can have a severe impact on the browsing experience, including on the overall performance of Firefox itself. The following page contains many good <a href=\"%(url)s"
"\">guides</a> that help you improve performance, whether you're developing core Mozilla code or an add-on."
"Poorly written extensions can have a severe impact on the browsing experience, including on the overall performance of Firefox itself. The following page contains many good <a "
"href=\"%(url)s\">guides</a> that help you improve performance, whether you're developing core Mozilla code or an add-on."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
@ -9134,8 +9112,8 @@ msgstr "Jsou nějací vývojáři třetích stran, které mohu zaměstnat pro v
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
#, python-format
msgid ""
"Yes. You may find 3rd party developers via the <a href=\"%(forum_url)s\">Add-ons forum</a>, <a href=\"%(list_url)s\">mozilla.jobs list</a>, <a href=\"%(mz_url)s\">mozillaZine forums</a> or <a href="
"\"%(wiki_url)s\">the Mozilla Wiki</a>. Please note that Mozilla does not offer developer recommendations."
"Yes. You may find 3rd party developers via the <a href=\"%(forum_url)s\">Add-ons forum</a>, <a href=\"%(list_url)s\">mozilla.jobs list</a>, <a href=\"%(mz_url)s\">mozillaZine forums</a> or <a "
"href=\"%(wiki_url)s\">the Mozilla Wiki</a>. Please note that Mozilla does not offer developer recommendations."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
@ -9239,8 +9217,8 @@ msgstr "Jakou kategorii mam pro svůj doplněk zvolit?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid ""
"The choice of category is dependent on what type of audience you are targeting and the functionality of your add-on. If you're unsure of which category your add-on falls into, please choose \"Other"
"\". The AMO team may re-categorize your add-on if it's determined that it's better suited in a different category."
"The choice of category is dependent on what type of audience you are targeting and the functionality of your add-on. If you're unsure of which category your add-on falls into, please choose "
"\"Other\". The AMO team may re-categorize your add-on if it's determined that it's better suited in a different category."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
@ -9284,9 +9262,9 @@ msgstr "Kto kontroluje môj doplnok?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
#, python-format
msgid ""
"Add-ons are reviewed by the Add-on Reviewers, a group of talented developers that volunteer to help the Mozilla project by reviewing add-ons to ensure a stable and safe experience for Mozilla "
"users. When communicating with reviewer, please be courteous, patient and respectful as they are working hard to ensure that your add-on is set up correctly and follows the guidelines outlined in "
"the <a href=\"%(url)s\">Add-on Review Guide</a>."
"Add-ons are reviewed by the Add-on Reviewers, a group of talented developers that volunteer to help the Mozilla project by reviewing add-ons to ensure a stable and safe experience for Mozilla users."
" When communicating with reviewer, please be courteous, patient and respectful as they are working hard to ensure that your add-on is set up correctly and follows the guidelines outlined in the <a "
"href=\"%(url)s\">Add-on Review Guide</a>."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
@ -9331,8 +9309,8 @@ msgstr "počet problémů, které se objeví"
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
#, python-format
msgid ""
"This is why it's very important to read the <a href=\"%(g_url)s\">Add-on Review Guide</a> to ensure that your add-on is setup as expected. It's also a good idea to read the blog post, <a href="
"\"%(blog_url)s\">Successfully Getting your Add-on Reviewed</a> which provides excellent insight into ensuring a smooth review of your add-on."
"This is why it's very important to read the <a href=\"%(g_url)s\">Add-on Review Guide</a> to ensure that your add-on is setup as expected. It's also a good idea to read the blog post, <a "
"href=\"%(blog_url)s\">Successfully Getting your Add-on Reviewed</a> which provides excellent insight into ensuring a smooth review of your add-on."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
@ -9430,10 +9408,10 @@ msgstr "Pokud nás autor kontaktuje s žádosti o kontrolu recenze, která obsah
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
#, fuzzy
msgid ""
"Do you need more information about the various open source licenses? Are you confused as to which license you should select? What rights does a specific license grant? While nothing replaces "
"reading the full terms of a license, below are some sites that contain information about some of the key open source licenses that may help you sort out the differences between them. These sites "
"are being provided solely for your convenience and as a reference for your personal use. These resources do not constitute legal advice nor should they be used in lieu of such advice. Mozilla "
"neither guarantees nor is responsible for the content of these sites or your reliance on such content."
"Do you need more information about the various open source licenses? Are you confused as to which license you should select? What rights does a specific license grant? While nothing replaces reading"
" the full terms of a license, below are some sites that contain information about some of the key open source licenses that may help you sort out the differences between them. These sites are being "
"provided solely for your convenience and as a reference for your personal use. These resources do not constitute legal advice nor should they be used in lieu of such advice. Mozilla neither "
"guarantees nor is responsible for the content of these sites or your reliance on such content."
msgstr ""
"Potřebujete více informací o různých open-source licencích? Nevíte, kterou licenci byste si měli zvolit? Jaká práva která licence poskytuje? Ačkoliv nic nenahradí kompletní přečtení licence, níže "
"jsou některé weby, které obsahují informace o některých nejpoužívanějších open-source licencích, které vám mohou pomoci si zvolit tu správnou. Tyto stránky jsou odkazovány pro vaše pohodlí a jsou "
@ -9499,9 +9477,10 @@ msgstr "Budou doplňky fungovat s mým webovým prohlížečem či aplikací?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
#, python-format
msgid ""
"Add-ons listed in this gallery only work with Mozilla-based applications, such as <a href=\"%(getfirefox_url)s\">Firefox</a>, <a href=\"%(getmobile_url)s\">Firefox Mobile</a>, <a href="
"\"%(getseamonkey_url)s\">SeaMonkey</a>, and <a href=\"%(getthunderbird_url)s\">Thunderbird</a>. However, not all add-ons work with each of those applications or every version of those applications. "
"Each add-on specifies which applications and versions it works with, such as Firefox 2.0 - 3.6.*. For Firefox add-ons, the install buttons will indicate whether the add-on is compatible or not."
"Add-ons listed in this gallery only work with Mozilla-based applications, such as <a href=\"%(getfirefox_url)s\">Firefox</a>, <a href=\"%(getmobile_url)s\">Firefox Mobile</a>, <a "
"href=\"%(getseamonkey_url)s\">SeaMonkey</a>, and <a href=\"%(getthunderbird_url)s\">Thunderbird</a>. However, not all add-ons work with each of those applications or every version of those "
"applications. Each add-on specifies which applications and versions it works with, such as Firefox 2.0 - 3.6.*. For Firefox add-ons, the install buttons will indicate whether the add-on is "
"compatible or not."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
@ -9566,8 +9545,8 @@ msgstr "Ako môžem nainštalovať doplnky bez reštartu Firefoxu?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
#, python-format
msgid ""
"In Firefox, add-ons marked with \"No restart required\" can be installed without restarting. These add-ons have been created using the <a href=\"%(sdk_url)s\">Add-on SDK</a> or <a href="
"\"%(bootstrap_url)s\">bootstrapping</a>. Other add-ons will still require a restart before you can use them."
"In Firefox, add-ons marked with \"No restart required\" can be installed without restarting. These add-ons have been created using the <a href=\"%(sdk_url)s\">Add-on SDK</a> or <a "
"href=\"%(bootstrap_url)s\">bootstrapping</a>. Other add-ons will still require a restart before you can use them."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
@ -9578,8 +9557,8 @@ msgstr "Ako zaistím, že budem mať aktuálnu verziu doplnkov?"
#, python-format
msgid ""
"Add-ons, unlike plugins, are automatically checked for updates once every day. In Firefox, updates are automatically installed by default. Versions of Firefox prior to 4 (and other applications) "
"will alert you that updates to your add-ons are available. <a href=\"%(plugin_url)s\">Plugins</a> are not currently automatically checked for updates, so be sure to regularly visit the <a href="
"\"%(plugincheck_url)s\">Plugin Check</a> page to stay up-to-date."
"will alert you that updates to your add-ons are available. <a href=\"%(plugin_url)s\">Plugins</a> are not currently automatically checked for updates, so be sure to regularly visit the <a "
"href=\"%(plugincheck_url)s\">Plugin Check</a> page to stay up-to-date."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
@ -9590,12 +9569,12 @@ msgstr "Je bezpečné inštalovať doplnky?"
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Unless clearly marked otherwise, add-ons available from this gallery have been checked and approved by Mozilla's team of editors and are safe to install. We recommend that you only install approved "
"add-ons. If you wish to install unapproved add-ons or add-ons from third-party websites, use caution as these add-ons may harm your computer or violate your privacy. <a href=\"%(learnmore_url)s"
"\">Learn more about our approval process</a>"
"add-ons. If you wish to install unapproved add-ons or add-ons from third-party websites, use caution as these add-ons may harm your computer or violate your privacy. <a "
"href=\"%(learnmore_url)s\">Learn more about our approval process</a>"
msgstr ""
"Pokud není řečeno jinak, jsou doplňky dostupné v galerii kontrolovány a schvalovány týmem redaktorů Mozilly a jsou tak bezpečné. Doporučujeme, abyste instalovali pouze schválené doplňky. Pokud si "
"přejete instalovat neschválené doplňky či doplňky z webových stránek třetích stran, mějte na paměti, že tyto doplňky mohou poškodit váš počítač či ohrozit vaše soukromí. <a href=\"%(learnmore_url)s"
"\">Dozvědět se více o našem procesu schvalování</a>"
"přejete instalovat neschválené doplňky či doplňky z webových stránek třetích stran, mějte na paměti, že tyto doplňky mohou poškodit váš počítač či ohrozit vaše soukromí. <a "
"href=\"%(learnmore_url)s\">Dozvědět se více o našem procesu schvalování</a>"
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
#, python-format
@ -9681,8 +9660,8 @@ msgstr "Co znamená, pokud doplněk \"není zkontrolován\"?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
#, python-format
msgid ""
"While all add-ons publicly available in our gallery are reviewed by an editor, you may receive a direct link to an add-on that hasn't yet been reviewed. Use caution when installing these add-ons, "
"as they could harm your computer or violate your privacy. We recommend that you only install reviewed add-ons. <a href=\"%(url)s\">Learn more about our review process</a></dd>"
"While all add-ons publicly available in our gallery are reviewed by an editor, you may receive a direct link to an add-on that hasn't yet been reviewed. Use caution when installing these add-ons, as"
" they could harm your computer or violate your privacy. We recommend that you only install reviewed add-ons. <a href=\"%(url)s\">Learn more about our review process</a></dd>"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
@ -9710,8 +9689,8 @@ msgstr "Čo sú to verzie beta?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
msgid ""
"Beta add-ons are unreviewed versions which represent the latest work of an add-on author. While different authors have different standards for beta code quality, you should assume that these add-"
"ons are less stable than the general add-on releases."
"Beta add-ons are unreviewed versions which represent the latest work of an add-on author. While different authors have different standards for beta code quality, you should assume that these add-ons"
" are less stable than the general add-on releases."
msgstr ""
"Doplnky vo verzii beta sú neprekontrolované verzie, ktoré odrážajú najnovšiu prácu vývojára doplnku. Pretože autori majú rôzne nároky na kvalitu kódu vo verzii beta, mali by ste očakávať, že tieto "
"doplnky budú menej stabilné ako ich finálne verzie."
@ -9763,9 +9742,9 @@ msgstr "Pod jakou licencí je zdrojový kód dostupný?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
#, python-format
msgid ""
"The source code used to create an add-on is an exclusive copyright of the add-on author, unless otherwise declared in a source code license. Many add-ons on this site have <a href=\"%(url)s\" lang="
"\"en\">open source licenses</a> that make the source code publicly available for copy and reuse under conditions determined by the author. Most authors choose widely known open source licenses like "
"the GPL or BSD licenses instead of making up their own."
"The source code used to create an add-on is an exclusive copyright of the add-on author, unless otherwise declared in a source code license. Many add-ons on this site have <a href=\"%(url)s\" "
"lang=\"en\">open source licenses</a> that make the source code publicly available for copy and reuse under conditions determined by the author. Most authors choose widely known open source licenses "
"like the GPL or BSD licenses instead of making up their own."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
@ -9806,8 +9785,8 @@ msgstr "Čo sú to mobilné doplnky?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Mobile add-ons work with <a href=\"%(mobile_url)s\">Firefox for Mobile</a> and add or modify functionality just like desktop add-ons. You can find add-ons that work with Firefox for Mobile in our "
"<a href=\"%(gallery_url)s\">gallery</a>."
"Mobile add-ons work with <a href=\"%(mobile_url)s\">Firefox for Mobile</a> and add or modify functionality just like desktop add-ons. You can find add-ons that work with Firefox for Mobile in our <a"
" href=\"%(gallery_url)s\">gallery</a>."
msgstr ""
"Mobilní doplňky fungují ve <a href=\"%(mobile_url)s\">Firefoxu pro mobilní zařízení</a> a přidávají či upravují funkcionalitu stejným způsobem, jako doplňky pro desktopovou verzi. Doplňky, které "
"fungují ve Firefoxu pro mobilní zařízení, můžete nalézt v <a href=\"%(gallery_url)s\">naší galerii</a>."
@ -9841,8 +9820,8 @@ msgstr "Často kladené otázky ohľadom recenzií"
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html
msgid ""
"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons youve installed and used. Our review moderation team reserves the right to refuse or remove any review that does not "
"comply with these guidelines."
"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons youve installed and used. Our review moderation team reserves the right to refuse or remove any review that does not comply"
" with these guidelines."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html
@ -10088,10 +10067,10 @@ msgstr "Pridanie recenzie doplnku {0}"
msgid ""
"<h2>Keep these tips in mind:</h2> <ul> <li> Write like you're telling a friend about your experience with the add-on. Give specifics and helpful details, such as what features you liked and/or "
"disliked, how easy to use it is, and any disadvantages it has. Avoid generic language such as calling it \"Great\" or \"Bad\" unless you can give reasons why you believe this is so. </li> <li> "
"Please do not post bug reports here. We do not make your email address available to add-on developers, so they can't contact you to resolve your issue. See this add-on's <a href=\"%(support)s"
"\">support section</a> to find out if assistance is available. You can also try asking the <a href=\"https://discourse.mozilla-community.org/c/add-ons/add-on-support\">add-on community</a> for "
"help. </li> <li>Please keep reviews clean, avoid the use of improper language and do not post any personal information. </li> </ul> <p>Please read the <a href=\"%(guide)s\">Review Guidelines</a> "
"for more detail about user add-on reviews.</p>"
"Please do not post bug reports here. We do not make your email address available to add-on developers, so they can't contact you to resolve your issue. See this add-on's <a "
"href=\"%(support)s\">support section</a> to find out if assistance is available. You can also try asking the <a href=\"https://discourse.mozilla-community.org/c/add-ons/add-on-support\">add-on "
"community</a> for help. </li> <li>Please keep reviews clean, avoid the use of improper language and do not post any personal information. </li> </ul> <p>Please read the <a href=\"%(guide)s\">Review "
"Guidelines</a> for more detail about user add-on reviews.</p>"
msgstr ""
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/reply.html
@ -10740,15 +10719,15 @@ msgstr "O sledovaní externých zdrojov..."
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/sources.html
#, python-format
msgid ""
"<h2>Tracking external sources</h2> <p> If you link to your add-on's details page or directly to its file from an external site, such as your blog or website, you can append a parameter to be "
"tracked as an additional download source on this page. For example, the following links would appear as sourced by your blog: <dl> <dt>Add-on Details Page</dt> <dd>https://addons.mozilla.org/addon/"
"%(slug)s?src=<b>external-blog</b></dd> <dt>Direct File Link</dt> <dd>https://addons.mozilla.org/downloads/latest/%(id)s/addon-%(id)s-latest.xpi?src=<b>external-blog</b></dd> </dl> <p> Only src "
"parameters that begin with \"external-\" will be tracked, up to 61 additional characters. Any text after \"external-\" can be used to describe the source, such as \"external-blog\", \"external-"
"sidebar\", \"external-campaign225\", etc. The following URL-safe characters are allowed: <code>a-z A-Z - . _ ~ %% +</code>"
"<h2>Tracking external sources</h2> <p> If you link to your add-on's details page or directly to its file from an external site, such as your blog or website, you can append a parameter to be tracked"
" as an additional download source on this page. For example, the following links would appear as sourced by your blog: <dl> <dt>Add-on Details Page</dt> "
"<dd>https://addons.mozilla.org/addon/%(slug)s?src=<b>external-blog</b></dd> <dt>Direct File Link</dt> <dd>https://addons.mozilla.org/downloads/latest/%(id)s/addon-%(id)s-latest.xpi?src=<b>external-"
"blog</b></dd> </dl> <p> Only src parameters that begin with \"external-\" will be tracked, up to 61 additional characters. Any text after \"external-\" can be used to describe the source, such as "
"\"external-blog\", \"external-sidebar\", \"external-campaign225\", etc. The following URL-safe characters are allowed: <code>a-z A-Z - . _ ~ %% +</code>"
msgstr ""
"<h2>Sledovanie externých zdrojov</h2> <p> Ak odkazujete z externého webu na stránku s informáciami o doplnku či priamo na súbor s doplnkom, môžete pridať parameter, ktorý vám umožní sledovať "
"zdroje, odkiaľ je doplnok preberaný. Napríklad môžete použiť nasledujúce odkazy ako zdroj pre svoj blog: <dl> <dt>Stránka s informáciami o doplnku</dt> <dd>https://addons.mozilla.org/addon/%(slug)s?"
"src=<b>external-blog</b></dd> <dt>Priamy odkaz na súbor</dt> <dd>https://addons.mozilla.org/downloads/latest/%(id)s/addon-%(id)s-latest.xpi?src=<b>external-blog</b></dd> </dl> <p>Sledované budú len "
"<h2>Sledovanie externých zdrojov</h2> <p> Ak odkazujete z externého webu na stránku s informáciami o doplnku či priamo na súbor s doplnkom, môžete pridať parameter, ktorý vám umožní sledovať zdroje,"
" odkiaľ je doplnok preberaný. Napríklad môžete použiť nasledujúce odkazy ako zdroj pre svoj blog: <dl> <dt>Stránka s informáciami o doplnku</dt> <dd>https://addons.mozilla.org/addon/%(slug)s?src=<b"
">external-blog</b></dd> <dt>Priamy odkaz na súbor</dt> <dd>https://addons.mozilla.org/downloads/latest/%(id)s/addon-%(id)s-latest.xpi?src=<b>external-blog</b></dd> </dl> <p>Sledované budú len "
"zdroje, ktoré začínajú prefixom \"external-\" a nemajú viac ako 61 ďalších znakov. Akýkoľvek text za \"external-\" môže byť použitý na popis zdroja (napr. \"external-blog\", \"external-sidebar\", "
"\"external-campaign225\" atď.). Povolené sú nasledujúce znaky: <code>a-z A-Z - . _ ~ %% +</code>"
@ -11543,8 +11522,8 @@ msgstr "Zdrojový kód vydaný pod licenciou <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
msgid "View the source"
msgstr "Zobraziť zdrojový kód"
# {0} is the add-on name
#. {0} is an add-on name.
# {0} is the add-on name
#: src/olympia/versions/templates/versions/version_list.html
msgid "{0} Version History"
msgstr "História verzií {0}"

Разница между файлами не показана из-за своего большого размера Загрузить разницу

Просмотреть файл

@ -9,7 +9,7 @@
"dependencies": {
"addons-linter": "0.15.15",
"clean-css": "4.0.8",
"clean-css-cli": "4.0.7",
"clean-css-cli": "4.0.8",
"less": "2.7.2",
"stylus": "0.54.5",
"uglify-js": "2.7.5"

Просмотреть файл

@ -51,9 +51,9 @@ amqp==1.4.9 \
anyjson==0.3.3 \
--hash=sha256:37812d863c9ad3e35c0734c42e0bf0320ce8c3bed82cd20ad54cb34d158157ba
# appdirs is required by setuptools
appdirs==1.4.0 \
--hash=sha256:85e58578db8f29538f3109c11250c2a5514a2fcdc9890d9b2fe777eb55517736 \
--hash=sha256:8fc245efb4387a4e3e0ac8ebcc704582df7d72ff6a42a53f5600bbb18fdaadc5
appdirs==1.4.1 \
--hash=sha256:566f148ff9f2e9a36912637a4ab1eaf708a499255d42a055c59dd0549507583d \
--hash=sha256:95259bccef631e5e44438c50087f761d699005e472f8f77f20ec968e51a7e10e
# argparse is required by amo-validator
argparse==1.4.0 \
--hash=sha256:c31647edb69fd3d465a847ea3157d37bed1f95f19760b11a47aa91c04b666314 \
@ -265,8 +265,8 @@ natsort==5.0.2 \
--hash=sha256:765edf99a8cf673cb6c78feec0bfa1f25b560ec046aff19eb6f2aa882890062e
ndg-httpsclient==0.4.2 \
--hash=sha256:580987ef194334c50389e0d7de885fccf15605c13c6eecaabd8d6c43768eb8ac
newrelic==2.78.0.57 \
--hash=sha256:2191b7699e14a07efa5d9221270eb29bdf6cce643aa56cff08546ecb3f729be6
newrelic==2.80.0.60 \
--hash=sha256:a060dd8eb2fa0329e5a7311d88aabb18e7d5ccd91f49a5f13c8ed71f0e6bfc42
nobot==0.4.1 \
--hash=sha256:e835abfe9b813fe5697475e8fc0dfbaf9c7572f4574e3d2d7e5114bc84f4cf0b \
--hash=sha256:bae7bc785e81d4edcc7e7e66457697995c47475e0a2aba405b3a5cb82697e880
@ -356,9 +356,9 @@ requests==2.13.0 \
schematic==0.4 \
--hash=sha256:c0e10f877297f8414a1cafe759c67fb27902fe50838f725f4b5f15c598adeb9e
# setuptools is required by cryptography, ipdb, ipython, spidermonkey, yolk
setuptools==34.2.0 \
--hash=sha256:75d352eeeddd96a3fb702b1da9f8b89e5f8c045dbd86e3894516733eb5f99713 \
--hash=sha256:7b551f5070f9414d48c08dda58bcb879c8d9276199283a99dc8e1362e2f378a2
setuptools==34.3.0 \
--hash=sha256:ef40d2d360ba1be284a47c51a5a489afa7d8cde5ca39f2321876e00e93fe04cd \
--hash=sha256:ef8bf21809297ebc7032568987651e52deb1b8733bbf9eb10d6ee44b136e3e58
signing-clients==0.1.14 \
--hash=sha256:f0fb3752714cb079b0d24e86534617a150465d1871b63ad079b96d9ceb24c1f1
# simplejson is required by amo-validator

Просмотреть файл

@ -112,6 +112,7 @@ FXA_CONFIG = {
'profile_host': 'https://stable.dev.lcip.org/profile/v1',
'redirect_url': 'http://localhost:3000/fxa-authenticate',
'scope': 'profile',
'skip_register_redirect': True,
},
'local': {
'client_id': '1778aef72d1adfb3',

Просмотреть файл

@ -31,9 +31,20 @@ FXA_CONFIG = {
'redirect_url': 'https://addons.mozilla.org/fxa-authenticate',
'scope': 'profile',
}
SKIP_REDIRECT_FXA_CONFIG = {
'oauth_host': 'https://accounts.firefox.com/v1',
'client_id': 'amodefault',
'redirect_url': 'https://addons.mozilla.org/fxa-authenticate',
'scope': 'profile',
'skip_register_redirect': True,
}
@override_settings(FXA_CONFIG={'default': FXA_CONFIG, 'internal': FXA_CONFIG})
@override_settings(FXA_CONFIG={
'default': FXA_CONFIG,
'internal': FXA_CONFIG,
'skip': SKIP_REDIRECT_FXA_CONFIG,
})
class BaseAuthenticationView(APITestCase, PatchMixin,
InitializeSessionMixin):
@ -808,6 +819,28 @@ class TestAuthenticateView(BaseAuthenticationView):
assert not self.login_user.called
self.register_user.assert_called_with(mock.ANY, identity)
@mock.patch('olympia.accounts.views.AuthenticateView.ALLOWED_FXA_CONFIGS',
['default', 'skip'])
def test_register_redirects_next_when_config_says_to(self):
user_qs = UserProfile.objects.filter(email='me@yeahoo.com')
assert not user_qs.exists()
identity = {u'email': u'me@yeahoo.com', u'uid': u'e0b6f'}
self.fxa_identify.return_value = identity
user = UserProfile(username='foo', email='me@yeahoo.com')
self.register_user.return_value = user
response = self.client.get(self.url, {
'code': 'codes!!',
'state': ':'.join(
[self.fxa_state, base64.urlsafe_b64encode('/go/here')]),
'config': 'skip',
})
self.fxa_identify.assert_called_with(
'codes!!', config=SKIP_REDIRECT_FXA_CONFIG)
self.assertRedirects(
response, '/go/here', fetch_redirect_response=False)
assert not self.login_user.called
self.register_user.assert_called_with(mock.ANY, identity)
def test_success_with_account_logs_in(self):
user = UserProfile.objects.create(
username='foobar', email='real@yeahoo.com', fxa_id='10')

Просмотреть файл

@ -313,7 +313,11 @@ class AuthenticateView(FxAConfigMixin, APIView):
def get(self, request, user, identity, next_path):
if user is None:
user = register_user(request, identity)
response = safe_redirect(reverse('users.edit'), 'register')
fxa_config = self.get_fxa_config(request)
if fxa_config.get('skip_register_redirect'):
response = safe_redirect(next_path, 'register')
else:
response = safe_redirect(reverse('users.edit'), 'register')
else:
login_user(request, user, identity)
response = safe_redirect(next_path, 'login')

Просмотреть файл

@ -1372,6 +1372,12 @@ class Addon(OnChangeMixin, ModelBase):
feature_compatibility = AddonFeatureCompatibility()
return feature_compatibility
def should_show_permissions(self, version=None):
version = version or self.current_version
return (version and version.all_files[0] and
(not version.all_files[0].is_webextension or
version.all_files[0].webext_permissions))
dbsignals.pre_save.connect(save_signal, sender=Addon,
dispatch_uid='addon_translations')

Просмотреть файл

@ -50,13 +50,11 @@
{{ _('End-User License Agreement') }}
</a>
{% endif %}
{% if waffle.switch('webext-permissions') and version and version.all_files[0] %}
<br>
{% if waffle.switch('webext-permissions') and addon.should_show_permissions(version) %}
<a class="webext-permissions badge" href="#">
{% if not version.all_files[0].is_webextension %}
<img src="{{ static('img/developers/test-warning.png') }}" alt="{{ _('[Warning]') }}">
{% endif %}
{{ _('Permissions') }}
<img src="{{ static('img/developers/test-warning.png') }}" alt="{{ _('[Warning]') }}"
>{% endif %}{{ _('Permissions') }}
</a>
{% endif %}
</div>

Просмотреть файл

@ -322,7 +322,7 @@
</div>
</div>
{% endif %}
{% if waffle.switch('webext-permissions') and addon.current_version and addon.current_version.all_files[0] %}
{% if waffle.switch('webext-permissions') and addon.should_show_permissions() %}
<div class="modal" id="webext-permissions">
<a href="#" class="close">{{ _('close') }}</a>
<h2>{{ _('Permissions') }}</h2>
@ -330,7 +330,7 @@
{% set permissions = addon.current_version.all_files[0].webext_permissions %}
<div class="prose">
<p>
{{ _('Some add-ons ask for permissions to perform certain functions (example: a tab management add-on will ask permission to access your browsers tab system).') }}
{{ _('Some add-ons ask for permission to perform certain functions (example: a tab management add-on will ask permission to access your browsers tab system).') }}
</p><p>
{{ _('Since youre in control of your Firefox, the choice to grant or deny these requests is yours. Accepting permissions does not inherently compromise your browsers performance or security, but in some rare cases risk may be involved.') }}
</p>
@ -338,12 +338,10 @@
<div>
<p>
{# l10n: This is a header of a list of things the add-on can do. #}
<h3>{{ _('It can:') }}</h3>
<h3>{{ _('This add-on can:') }}</h3>
<ul class="webext-permissions-list">
{% for perm in permissions %}
<li class="webext-permissions-list">{{ perm.description|e }}</li>
{% else %}
{{ ("The add-on doesn't have any special permissions.") }}
{% endfor %}
</ul>
</p>
@ -352,7 +350,7 @@
<div class="prose">
<img src="{{ static('img/developers/test-warning.png') }}" alt="{{ _('[Warning]') }}">
<p>
{{ ('Some add-ons ask for permissions to perform certain functions. Since youre in control of your Firefox, the choice to grant or deny these requests is yours.') }}
{{ ('Some add-ons ask for permission to perform certain functions. Since youre in control of your Firefox, the choice to grant or deny these requests is yours.') }}
</p><p>
{{ ('Please note this add-on uses legacy technology, which gives it access to all browser functions and data without requesting your permission.') }}
</p>

Просмотреть файл

@ -757,13 +757,12 @@ class TestDetailPage(TestCase):
assert u'perform certain functions (example: a tab management' in (
doc('#webext-permissions div.prose').text())
assert doc('ul.webext-permissions-list').length == 1
assert doc('li.webext-permissions-list').length == 4
assert doc('li.webext-permissions-list').length == 3
# See File.webext_permissions for the order logic
assert doc('li.webext-permissions-list').text() == (
u'Access your data for all websites '
u'Access bookmarks '
u'Access your data for https://google.com/ website '
u'made up permission')
u'Read and modify bookmarks '
u'Access your data for https://google.com/')
@override_switch('webext-permissions', active=True)
def test_permissions_webext_no_permissions(self):
@ -772,16 +771,10 @@ class TestDetailPage(TestCase):
assert file_.webext_permissions_list == []
response = self.client.get(self.url)
doc = pq(response.content)
# The link next to the button - still shown even when no permissions.
assert doc('a.webext-permissions').length == 1
# And the model dialog
assert doc('#webext-permissions').length == 1
assert u'perform certain functions (example: a tab management' in (
doc('#webext-permissions div.prose').text())
assert doc('ul.webext-permissions-list').length == 1
assert doc('li.webext-permissions-list').length == 0
assert u"doesn't have any special" in (
doc('ul.webext-permissions-list').text())
# Don't show the link when no permissions.
assert doc('a.webext-permissions').length == 0
# And no model dialog
assert doc('#webext-permissions').length == 0
@override_switch('webext-permissions', active=True)
def test_permissions_non_webext(self):
@ -799,6 +792,38 @@ class TestDetailPage(TestCase):
doc('#webext-permissions div.prose').text())
assert doc('.webext-permissions-list').length == 0
@override_switch('webext-permissions', active=True)
def test_permissions_xss_single_url(self):
file_ = self.addon.current_version.all_files[0]
file_.update(is_webextension=True)
WebextPermission.objects.create(file=file_, permissions=[
u'<script>alert("//")</script>'])
response = self.client.get(self.url)
doc = pq(response.content)
assert doc('li.webext-permissions-list').text() == (
u'Access your data for '
u'<script>alert("//")</script>')
assert '<script>alert(' not in response.content
assert '&lt;script&gt;alert(' in response.content
@override_switch('webext-permissions', active=True)
def test_permissions_xss_multiple_url(self):
file_ = self.addon.current_version.all_files[0]
file_.update(is_webextension=True)
WebextPermission.objects.create(file=file_, permissions=[
'<script>alert("//")</script>',
'<script>foo("https://")</script>'])
response = self.client.get(self.url)
doc = pq(response.content)
assert doc('li.webext-permissions-list').text() == (
u'Access your data on various websites '
u'<script>alert("//")</script> '
u'<script>foo("https://")</script>')
assert '<script>alert(' not in response.content
assert '<script>foo(' not in response.content
assert '&lt;script&gt;alert(' in response.content
assert '&lt;script&gt;foo(' in response.content
def test_simple_html_is_rendered_in_privacy(self):
self.addon.privacy_policy = """
<strong> what the hell..</strong>

Просмотреть файл

@ -266,6 +266,7 @@ FXA_CONFIG = {
'profile_host': 'https://stable.dev.lcip.org/profile/v1',
'redirect_url': 'https://amo.addons-dev.allizom.org/fxa-authenticate',
'scope': 'profile',
'skip_register_redirect': True,
},
'local': {
'client_id': env('DEVELOPMENT_FXA_CLIENT_ID'),

Просмотреть файл

@ -19,20 +19,28 @@ WEBEXT_PERMISSIONS = {
u'bookmarks': Permission(
u'bookmarks',
_lazy(u'Access bookmarks'),
_lazy(u'Read and modify bookmarks'),
''),
u'clipboard': Permission(
u'clipboardRead': Permission(
u'clipboard',
_lazy(u'Access text clipboard'),
_lazy(u'Get data from the clipboard'),
''),
u'clipboardWrite': Permission(
u'clipboard',
_lazy(u'Input data to the clipboard'),
''),
u'downloads': Permission(
u'downloads',
_lazy(u"Download files and read and modify the browser's download"
_lazy(u"Download files and read and modify the browser's download "
u"history"),
''),
u'geolocation': Permission(
u'history',
_lazy(u'Access your location'),
''),
u'history': Permission(
u'history',
_lazy(u'Access browser history'),
_lazy(u'Access browsing history'),
''),
u'nativeMessaging': Permission(
u'nativeMessaging',
@ -44,7 +52,7 @@ WEBEXT_PERMISSIONS = {
''),
u'sessions': Permission(
u'sessions',
_lazy(u'Access browser history to restore tabs'),
_lazy(u'Access recently closed tabs'),
''),
u'tabs': Permission(
u'tabs',
@ -58,15 +66,4 @@ WEBEXT_PERMISSIONS = {
u'webNavigation',
_lazy(u'Access browser activity during navigation'),
''),
u'unlimitedStorage': Permission(
u'unlimitedStorage',
_lazy(u'Provide unlimited storage of client-side data'),
''),
u'webRequest': Permission(
u'webRequest',
_lazy(u'Access browser during Web activity'),
''),
}
# webRequestBlocking has the same description as webRequest.
WEBEXT_PERMISSIONS[u'webRequestBlocking'] = WEBEXT_PERMISSIONS[u'webRequest']

Просмотреть файл

@ -18,6 +18,9 @@ import commonware
from cache_nuggets.lib import memoize
from django_extensions.db.fields.json import JSONField
from django_statsd.clients import statsd
from django.utils.safestring import mark_safe
from jinja2 import escape as jinja2_escape
from olympia import amo
from olympia.amo.models import OnChangeMixin, ModelBase, UncachedManagerBase
@ -370,13 +373,13 @@ class File(OnChangeMixin, ModelBase):
@property
def webext_permissions(self):
"""Return permissions with descriptions in defined order:
"""Return permissions that should be displayed, with descriptions, in
defined order:
1) match all urls (e.g. <all-urls>)
2) known permissions, in constants order (alphabetically),
3) match urls for sites
4) unknown permissions
"""
out, urls, unknowns = [], [], []
out, urls = [], []
for name in self.webext_permissions_list:
perm = WEBEXT_PERMISSIONS.get(name, None)
if perm:
@ -387,17 +390,23 @@ class File(OnChangeMixin, ModelBase):
elif '//' in name:
# Filter out match urls so we can group them.
urls.append(name)
else:
# Other strings are unknown permissions.
unknowns.append(name)
# Other strings are unknown permissions we don't care about
out.sort()
# TODO: group match urls.
out += [
Permission(name, _(u'Access your data for {name} website').format(
name=name), '')
for name in urls]
# return + other (unknown) permissions at the end.
return out + [Permission(name, name, '') for name in unknowns]
if len(urls) == 1:
out.append(Permission(
u'single-match',
_(u'Access your data for {name}')
.format(name=urls[0]), ''))
elif len(urls) > 1:
details = (u'<details><summary>{copy}</summary><ul>{sites}</ul>'
u'</details>')
copy = _(u'Access your data on various websites')
sites = ''.join(
[u'<li>%s</li>' % jinja2_escape(name) for name in urls])
out.append(Permission(
u'multiple-match',
mark_safe(details.format(copy=copy, sites=sites)), ''))
return out
@amo.cached_property(writable=True)
def webext_permissions_list(self):

Просмотреть файл

@ -246,18 +246,16 @@ class TestFile(TestCase, amo.tests.AMOPaths):
def _check_permissions_order(self, permissions):
# We have two match-all urls - no dupes!
assert len(permissions) == 4
assert len(permissions) == 3
# First should be catch-all match urls, if present.
assert permissions[0] == ALL_URLS_PERMISSION
# Second should be known permission(s).
assert permissions[1] == (u'bookmarks', 'Access bookmarks', '')
assert permissions[1] == (
u'bookmarks', 'Read and modify bookmarks', '')
# Third is match urls for specified site(s).
assert permissions[2] == (u'https://google.com/',
u'Access your data for https://google.com/ '
u'website', '')
# Lastly any unknown permission strings.
assert permissions[3] == (u'made up permission', u'made up permission',
'')
assert permissions[2] == (
u'single-match',
u'Access your data for https://google.com/', '')
def test_webext_permissions(self):
perm_list = [u'http://*/*', u'<all_urls>', u'bookmarks',
@ -270,6 +268,21 @@ class TestFile(TestCase, amo.tests.AMOPaths):
file_.webext_permissions_list.reverse()
self._check_permissions_order(file_.webext_permissions)
# Unknown permission strings aren't included.
assert ((u'made up permission', u'made up permission', '')
not in file_.webext_permissions)
# Multiple urls for specified sites should be grouped together
file_.webext_permissions_list = [
u'https://mozilla.org/', u'https://mozillians.org/']
assert len(file_.webext_permissions) == 1
perm_name, perm_desc, _ = file_.webext_permissions[0]
assert perm_name == u'multiple-match'
assert perm_desc == (
u'<details><summary>Access your data on various websites'
u'</summary><ul><li>https://mozilla.org/</li>'
u'<li>https://mozillians.org/</li></ul></details>')
class TestTrackFileStatusChange(TestCase):

Просмотреть файл

@ -2575,20 +2575,39 @@ body.windows .install-shell .platform.mac {
}
.webext-permissions.badge {
display: block;
img {
height: 1.1em;
margin-right: 0.25em;
}
}
#webext-permissions {
li {
list-style: circle;
list-style-position: inside;
ul {
margin-left: 1.5em;
li {
list-style: circle;
details {
summary {
list-style: none;
}
li {
list-style-type: disc;
}
}
details[open] summary:after {
content: " \25b2"
}
details summary:after {
content: " \25bc"
}
}
}
h3 {
font-size: larger;
margin-top: 1em;
}
.prose {
h3 {
font-size: larger
}
img {
float: left;
margin: 10px;
@ -2598,5 +2617,5 @@ body.windows .install-shell .platform.mac {
div.detailed {
display: inline-block;
vertical-align: bottom;
vertical-align: middle;
}

Просмотреть файл

@ -12,11 +12,6 @@
// Update the 'Search add-ons for <b>"{addon}"</b>' text.
settings['$results'].find('p b').html(format('"{0}"',
settings.searchTerm));
// Update the .sel link.
var searchUrl = settings['$form'].attr('action') + '?q={0}';
settings['$results'].find('.sel').attr('href', format(searchUrl,
settings.urlSearchTerm));
var li_item = template(
'<li><a href="{url}"><span {cls} {icon}>{name}</span>{subtitle}</a></li>'

Просмотреть файл

@ -130,14 +130,12 @@ $.fn.searchSuggestions = function($results, processCallback, searchType) {
$results.filter('.visible').removeClass('visible');
return;
}
var urlVal = encodeURIComponent($self.val());
// Required data to send to the callback.
var settings = {
'$results': $results,
'$form': $form,
'searchTerm': val,
'urlSearchTerm': urlVal
'searchTerm': val
};
// Optional data for callback.