Pontoon: Update Bulgarian (bg) localization of AMO

Localization authors:
- :stoyan <stoyan@gmx.com>
This commit is contained in:
stoyan 2016-09-28 07:20:53 +00:00 коммит произвёл Mozilla Pontoon
Родитель e55c9c7189
Коммит 4be469620e
1 изменённых файлов: 39 добавлений и 39 удалений

Просмотреть файл

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-27 14:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-28 07:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-28 07:09+0000\n"
"Last-Translator: :stoyan <stoyan@gmx.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bg\n"
@ -3282,11 +3282,11 @@ msgstr "Речници"
# Plural in this context means many of the add-on type
#: src/olympia/constants/base.py
msgid "Language Packs (Application)"
msgstr "Езикови пакети (Приложение)"
msgstr "Езикови пакети (приложение)"
#: src/olympia/constants/base.py
msgid "Language Packs (Add-on)"
msgstr ""
msgstr "Езикови пакети (добавка)"
#: src/olympia/constants/base.py
msgid "Plugins"
@ -3315,7 +3315,7 @@ msgstr "Изключение"
#: src/olympia/constants/base.py
msgid "Release"
msgstr ""
msgstr "Издание"
#: src/olympia/constants/base.py
msgid "Change"
@ -4149,11 +4149,11 @@ msgstr ""
#: src/olympia/devhub/views.py
msgid "Theme deleted."
msgstr ""
msgstr "Темата е изтрита."
#: src/olympia/devhub/views.py
msgid "Add-on deleted."
msgstr "Добавката изтрита."
msgstr "Добавката е изтрита."
#: src/olympia/devhub/views.py
msgid "URL name was incorrect. Theme was not deleted."
@ -4189,7 +4189,7 @@ msgstr "Провери съвместимостта на добавката"
#: src/olympia/devhub/views.py src/olympia/signing/views.py
msgid "You cannot submit this type of add-on"
msgstr ""
msgstr "Не може да изпращате такъв вид добавки"
#: src/olympia/devhub/views.py src/olympia/users/forms.py
msgid "Images must be either PNG or JPG."
@ -4410,7 +4410,7 @@ msgstr "Разработване на разширения"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/nav.html
msgid "Lightweight Themes"
msgstr ""
msgstr "Леки теми"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/nav.html
msgid "Add-on Policies"
@ -4567,8 +4567,8 @@ msgstr "По-стара дейност за моите добавки"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/dashboard.html
msgid "<b>{0}</b> theme"
msgid_plural "<b>{0}</b> themes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "<b>{0}</b> тема"
msgstr[1] "<b>{0}</b> теми"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions_theme.html
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addons_edit_nav.html src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html src/olympia/editors/templates/editors/themes/single.html
@ -5212,7 +5212,7 @@ msgstr "Стъпка 5"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/license.html
msgid "Step 5. Select a License"
msgstr "Стъпка 5. Изберете лиценз"
msgstr "Стъпка 5. Избор на лиценз"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/license.html
msgid "We require all add-ons to indicate the terms under which their source code is licensed. Please select a license from the list below or enter a custom license."
@ -5220,7 +5220,7 @@ msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/license.html
msgid "Select a license for your add-on:"
msgstr "Изберете лиценз за добавката си:"
msgstr "Изберете лиценз за своята добавката:"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/media.html
msgid "Step 4"
@ -5228,7 +5228,7 @@ msgstr "Стъпка 4"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/media.html
msgid "Step 4. Add Images"
msgstr "Стъпка 4. Добавете изображения"
msgstr "Стъпка 4. Добавяне на изображения"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/media.html
msgid ""
@ -5258,7 +5258,7 @@ msgstr "Лиценз"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/sidebar.html
msgid "Submission Process"
msgstr ""
msgstr "Стъпки при качване"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/start.html
msgid "Step 1"
@ -5274,7 +5274,7 @@ msgstr "Стъпка 2"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/upload.html
msgid "Step 2. Upload Your Add-on"
msgstr "Стъпка 2. Качете своята добавка"
msgstr "Стъпка 2. Качване на добавката"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/upload.html
msgid "Use the fields below to upload your add-on package and select any platform restrictions. After upload, a series of automated validation tests will be run on your file."
@ -5451,7 +5451,7 @@ msgstr "Доклади за съвместимост"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addons_edit_nav.html
msgid "{0} failure reports"
msgstr ""
msgstr "{0} доклада за грешка"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addons_edit_nav.html
msgid "{0} success reports"
@ -5568,7 +5568,7 @@ msgstr "Даренията са достъпни само за добавки с
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/payments.html src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/voluntary.html
msgid "Set up Contributions"
msgstr ""
msgstr "Настройка на даренията"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/tier.html
msgid "Step 2. Pricing and Availability"
@ -6281,11 +6281,11 @@ msgstr "Търсене по име на добавката / имейл на а
#: src/olympia/editors/forms.py
msgid "yes"
msgstr ""
msgstr "да"
#: src/olympia/editors/forms.py
msgid "no"
msgstr ""
msgstr "но"
#: src/olympia/editors/forms.py
msgid "Admin Flag"
@ -6293,7 +6293,7 @@ msgstr ""
#: src/olympia/editors/forms.py
msgid "Max. Version"
msgstr ""
msgstr "Макс. версия"
#: src/olympia/editors/forms.py
msgid "Days Since Submission"
@ -6301,11 +6301,11 @@ msgstr ""
#: src/olympia/editors/forms.py
msgid "Add-on Types"
msgstr ""
msgstr "Видове добавки"
#: src/olympia/editors/forms.py src/olympia/editors/helpers.py
msgid "Platforms"
msgstr ""
msgstr "Платформи"
#: src/olympia/editors/forms.py
msgid "Search by add-on name / author email / guid"
@ -6317,7 +6317,7 @@ msgstr "Коментари:"
#: src/olympia/editors/forms.py
msgid "Operating systems:"
msgstr ""
msgstr "Операционни системи:"
#: src/olympia/editors/forms.py
msgid "Applications:"
@ -6337,7 +6337,7 @@ msgstr ""
#: src/olympia/editors/forms.py
msgid "Choose a canned response..."
msgstr ""
msgstr "Избор на шаблонен отговор…"
#. L10n: Description of what can be searched for.
#: src/olympia/editors/forms.py
@ -6355,11 +6355,11 @@ msgstr ""
#: src/olympia/editors/helpers.py
msgid "Pending Full Review"
msgstr ""
msgstr "Чакаща пълна рецензия"
#: src/olympia/editors/helpers.py
msgid "Pending Preliminary Review"
msgstr ""
msgstr "Чакаща предварителна рецензия"
#: src/olympia/editors/helpers.py
msgid "Rejected or Unreviewed"
@ -6371,19 +6371,19 @@ msgstr "Опашка"
#: src/olympia/editors/helpers.py src/olympia/editors/templates/editors/base.html
msgid "Pending Updates"
msgstr ""
msgstr "Чакащи актуализации"
#: src/olympia/editors/helpers.py src/olympia/editors/templates/editors/base.html
msgid "Full Reviews"
msgstr ""
msgstr "Пълни рецензии"
#: src/olympia/editors/helpers.py src/olympia/editors/templates/editors/base.html
msgid "Preliminary Reviews"
msgstr ""
msgstr "Предварителни рецензии"
#: src/olympia/editors/helpers.py src/olympia/editors/templates/editors/base.html
msgid "Moderated Reviews"
msgstr ""
msgstr "Модерирани рецензии"
#: src/olympia/editors/helpers.py
msgid "Pending Themes"
@ -6467,7 +6467,7 @@ msgstr "Вид"
#: src/olympia/editors/helpers.py
msgid "Waiting Time"
msgstr ""
msgstr "Време за изчакване"
# 80%
# 100%
@ -6485,15 +6485,15 @@ msgstr ""
#: src/olympia/editors/helpers.py
msgid "Site Specific"
msgstr ""
msgstr "Специфични за даден сайт"
#: src/olympia/editors/helpers.py
msgid "Requires External Software"
msgstr ""
msgstr "Изисква външен софтуер"
#: src/olympia/editors/helpers.py
msgid "Binary Components"
msgstr ""
msgstr "Двоични компоненти"
#: src/olympia/editors/helpers.py
msgid "moments ago"
@ -6504,21 +6504,21 @@ msgstr "преди секунди"
msgid "{0} minute"
msgid_plural "{0} minutes"
msgstr[0] "{0} минута"
msgstr[1] ""
msgstr[1] "{0} минути"
#. L10n: first argument is number of hours
#: src/olympia/editors/helpers.py
msgid "{0} hour"
msgid_plural "{0} hours"
msgstr[0] "{0} час"
msgstr[1] ""
msgstr[1] "{0} часа"
#. L10n: first argument is number of days
#: src/olympia/editors/helpers.py
msgid "{0} day"
msgid_plural "{0} days"
msgstr[0] "{0} ден"
msgstr[1] "{0} дни"
msgstr[1] "{0} дена"
#: src/olympia/editors/helpers.py
msgid "Last Review"
@ -6925,7 +6925,7 @@ msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/motd.html
msgid "Message of the Day"
msgstr ""
msgstr "Съобщение на деня"
#: src/olympia/editors/templates/editors/motd.html
msgid "Update message of the day"
@ -6933,7 +6933,7 @@ msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/motd.html src/olympia/editors/templates/editors/review.html
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "Запазване"
#: src/olympia/editors/templates/editors/performance.html
msgid "Add-on Editor Performance"