Pontoon: Update Czech (cs) localization of AMO
Localization authors: - Jakub Rychlý <jrychly@mozilla.cz> - Richard Závodný <rickydesign@email.cz> - Tomáš Zelina <zelitomas@gmail.com> - Michal Stanke <mstanke@mozilla.cz>
This commit is contained in:
Родитель
0d9ab3af7a
Коммит
4cb7e9cc95
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: REMORA 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-12 18:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-29 07:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michal Stanke <mstanke@mozilla.cz>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-21 01:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tomáš Zelina <zelitomas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Mozilla.cz <info@mozilla.cz>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1034,7 +1034,7 @@ msgid "This slug cannot be used."
|
|||
msgstr "Tuto URL nelze použít."
|
||||
|
||||
msgid "This add-on already belongs to the collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tento doplněk už ve sbírce je"
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Jméno"
|
||||
|
@ -1861,7 +1861,7 @@ msgid "{addon} removed from {collection}."
|
|||
msgstr "Doplněk {addon} byl odebrán ze sbírky {collection}."
|
||||
|
||||
msgid "{rating} for {addon} written."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "K doplňku {addon} bylo přidáno hodnocení {rating}."
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is a category name.
|
||||
msgid "{addon} featured in {0}."
|
||||
|
@ -1895,16 +1895,16 @@ msgid "{addon} icon changed."
|
|||
msgstr "Ikonka doplňku {addon} byla změněna."
|
||||
|
||||
msgid "{rating} for {addon} approved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hodnocení {rating} pro doplněk {addon} bylo schváleno."
|
||||
|
||||
msgid "{user} approved {rating} for {addon}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uživatel {user} schválil hodnocení {rating} pro doplněk {addon}."
|
||||
|
||||
msgid "Review {rating} for {addon} deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hodnocení {rating} bylo pro {addon} smazáno."
|
||||
|
||||
msgid "{user} deleted {rating} for {addon}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uživatel {user} smazal hodnocení {rating} pro doplněk {addon}."
|
||||
|
||||
msgid "Application max version for {version} updated."
|
||||
msgstr "Maximální verze aplikace byla pro verzi {version} aktualizována."
|
||||
|
@ -1949,7 +1949,7 @@ msgid "Admin {0} viewed activity log for {user}."
|
|||
msgstr "Administrátor {0} si zobrazil log aktivity u uživatele {user}."
|
||||
|
||||
msgid "{rating} for {addon} updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hodnocení {rating} pro doplněk {addon} bylo aktualizováno."
|
||||
|
||||
msgid "{addon} reviewed."
|
||||
msgstr "Doplněk {addon} byl zkontrolován."
|
||||
|
@ -2753,7 +2753,7 @@ msgstr "Přidávání tohoto typu doplňku není povoleno"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nemůžete odeslat doplněk s GUID končícím %s"
|
||||
|
||||
msgid "You cannot submit a Mozilla Signed Extension"
|
||||
msgstr "Nemůžete nahrát rozšíření podepsané Mozillou"
|
||||
|
@ -3010,6 +3010,9 @@ msgid ""
|
|||
"<li><b>Developer:</b> Can manage all aspects of the add-on's listing, except for adding and removing other authors</li> <li><b>Viewer:</b> Can view the add-on's settings and statistics, but cannot "
|
||||
"make any changes</li> </ul>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Doplňky mohou mít více autorů a to ve 3 definovaných rolích: </p> <ul> <li><b>Vlastník:</b> Může spravovat vše, co se týká stránky doplňku, a přidávat či odebírat jiné autory</li> "
|
||||
"<li><b>Vývojář:</b> Může spravovat vše, co se týká stránky doplňků, s výjimkou přidávání/odebírání ostatních autorů</li> <li><b>Pozorovatel:</b> Může zobrazit nastavení doplňku a jeho statistiky, "
|
||||
"ale nemůže dělat žádné změny</li> </ul>"
|
||||
|
||||
msgid "Basic Information"
|
||||
msgstr "Základní informace"
|
||||
|
@ -3544,7 +3547,7 @@ msgid "Version Submitted for Review"
|
|||
msgstr "Verze odeslaná ke kontrole"
|
||||
|
||||
msgid "You’re done! This version will be available after it passes review. You will be notified when it is reviewed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hotovo! Tato verze bude k dispozici po její kontrole. O jejím dokončení vás budeme informovat."
|
||||
|
||||
msgid "Version Submitted"
|
||||
msgstr "Verze odeslána"
|
||||
|
@ -3556,7 +3559,7 @@ msgid "You’re done! This version has been submitted for review. You will be no
|
|||
msgstr "A je to! Tato verze byla odeslána ke kontrole. Jakmile bude kontrola dokončena, nebo v případě otázek našich redaktorů, obdržíte e-mail."
|
||||
|
||||
msgid "Your listing will be more successful by adding a detailed description. Get your listing ready for publication:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Záznam tohoto doplňku bude úspěšnější, pokud přidáte podrobný popis. Připravte svůj záznam k publikaci:"
|
||||
|
||||
msgid "Your listing will be more successful by adding a detailed description and screenshots. Get your listing ready for publication:"
|
||||
msgstr "Záznam tohoto doplňku bude úspěšnější, pokud přidáte podrobný popis a snímky obrazovky. Připravte svůj záznam k publikaci:"
|
||||
|
@ -3622,10 +3625,10 @@ msgid "Administrative overrides"
|
|||
msgstr "Změny při administraci"
|
||||
|
||||
msgid "Create a Theme Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vytvořit verzi motivu"
|
||||
|
||||
msgid "Create a Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vytvořit nový motiv"
|
||||
|
||||
msgid "Submit File"
|
||||
msgstr "Odeslat soubor"
|
||||
|
@ -3634,10 +3637,10 @@ msgid "Sign Add-on"
|
|||
msgstr "Podepsat doplněk"
|
||||
|
||||
msgid "Theme generate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vygenerovat motiv"
|
||||
|
||||
msgid "Theme generator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Generátor motivů"
|
||||
|
||||
msgid "Select a header image for your Theme."
|
||||
msgstr "Zvolte obrázek hlavičky pro váš motiv."
|
||||
|
@ -3646,10 +3649,10 @@ msgid "required"
|
|||
msgstr "vyžadováno"
|
||||
|
||||
msgid "Image height should be 200 pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Výška obrázku by měla být 200 pixelů"
|
||||
|
||||
msgid "PNG, JPG, APNG, SVG or GIF (not animated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PNG, JPG, APNG, SVG nebo GIF (neanimovaný)"
|
||||
|
||||
msgid "Aligned to top-right"
|
||||
msgstr "Zarovnána doprava nahoru"
|
||||
|
@ -3661,7 +3664,7 @@ msgid "Select colors for your Theme."
|
|||
msgstr "Zvolte barvy pro váš motiv."
|
||||
|
||||
msgid "Header area background (accentcolor)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pozadí hlavičky (accentcolor)"
|
||||
|
||||
msgid "The color of the header area background, displayed in the part of the header not covered or visible through the header image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Загрузка…
Ссылка в новой задаче