Extracted l10n messages from 2024-10-02 at 0918f03020

This commit is contained in:
Mozilla Add-ons Robot 2024-10-02 13:05:48 +00:00
Родитель 0918f03020
Коммит 5326f8bceb
178 изменённых файлов: 1040 добавлений и 289 удалений

Просмотреть файл

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: REMORA 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-16 11:24+0000\n"
"Last-Translator: Friedel <friedel@translate.org.za>\n"
"Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n"
@ -2715,6 +2715,10 @@ msgstr ""
msgid "Source files (aside from open-source third party libraries) cannot be transpiled, concatenated, minified, or otherwise machine-generated."
msgstr ""
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s."
msgstr ""
#, python-format
msgid "For more information, please read <a %(a_attrs)s>Source Code Submission</a> on Firefox Extension Workshop."
msgstr ""
@ -2742,6 +2746,10 @@ msgstr "Toepassingweergawes"
msgid "Use the fields below to upload your add-on package. After upload, a series of automated validation tests will be run on your file."
msgstr ""
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s. If your add-on is larger than %(max_size)s, it will fail validation."
msgstr ""
msgid "Which applications is this version compatible with?"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 17:56+0000\n"
"Last-Translator: Friedel <friedel@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

Просмотреть файл

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-25 18:54+0000\n"
"Last-Translator: jenny :3 <jennykyriakos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabeyes <doc@arabeyes.org>\n"
@ -2709,6 +2709,10 @@ msgstr ""
msgid "Source files (aside from open-source third party libraries) cannot be transpiled, concatenated, minified, or otherwise machine-generated."
msgstr ""
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s."
msgstr ""
#, python-format
msgid "For more information, please read <a %(a_attrs)s>Source Code Submission</a> on Firefox Extension Workshop."
msgstr ""
@ -2738,6 +2742,10 @@ msgstr "رفع إصدارة جديدة"
msgid "Use the fields below to upload your add-on package. After upload, a series of automated validation tests will be run on your file."
msgstr ""
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s. If your add-on is larger than %(max_size)s, it will fail validation."
msgstr ""
msgid "Which applications is this version compatible with?"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-25 23:08+0000\n"
"Last-Translator: Yasser Althuwaini <ymth2000@outlook.com>\n"
"Language-Team: <doc@arabeyes.org>\n"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2605,6 +2605,10 @@ msgstr ""
msgid "Source files (aside from open-source third party libraries) cannot be transpiled, concatenated, minified, or otherwise machine-generated."
msgstr ""
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s."
msgstr ""
#, python-format
msgid "For more information, please read <a %(a_attrs)s>Source Code Submission</a> on Firefox Extension Workshop."
msgstr ""
@ -2630,6 +2634,10 @@ msgstr ""
msgid "Use the fields below to upload your add-on package. After upload, a series of automated validation tests will be run on your file."
msgstr ""
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s. If your add-on is larger than %(max_size)s, it will fail validation."
msgstr ""
msgid "Which applications is this version compatible with?"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

Просмотреть файл

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-22 20:17+0000\n"
"Last-Translator: Enol <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2610,6 +2610,10 @@ msgstr ""
msgid "Source files (aside from open-source third party libraries) cannot be transpiled, concatenated, minified, or otherwise machine-generated."
msgstr ""
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s."
msgstr ""
#, python-format
msgid "For more information, please read <a %(a_attrs)s>Source Code Submission</a> on Firefox Extension Workshop."
msgstr ""
@ -2635,6 +2639,10 @@ msgstr ""
msgid "Use the fields below to upload your add-on package. After upload, a series of automated validation tests will be run on your file."
msgstr ""
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s. If your add-on is larger than %(max_size)s, it will fail validation."
msgstr ""
msgid "Which applications is this version compatible with?"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-08 06:42+0000\n"
"Last-Translator: Enol <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2605,6 +2605,10 @@ msgstr ""
msgid "Source files (aside from open-source third party libraries) cannot be transpiled, concatenated, minified, or otherwise machine-generated."
msgstr ""
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s."
msgstr ""
#, python-format
msgid "For more information, please read <a %(a_attrs)s>Source Code Submission</a> on Firefox Extension Workshop."
msgstr ""
@ -2630,6 +2634,10 @@ msgstr ""
msgid "Use the fields below to upload your add-on package. After upload, a series of automated validation tests will be run on your file."
msgstr ""
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s. If your add-on is larger than %(max_size)s, it will fail validation."
msgstr ""
msgid "Which applications is this version compatible with?"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

Просмотреть файл

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-01 10:55+0000\n"
"Last-Translator: :stoyan <stoyan@gmx.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -87,7 +87,8 @@ msgid ""
"\n"
"Thank you for your report about %(name)s on Mozilla Add-ons, and for providing more information about your concerns.\n"
"\n"
"After reviewing your appeal, we determined that the previous decision, that this content does not violate Mozillas policies (%(policy_document_url)s), was correct. Based on that determination, we have denied your appeal, and will not take any action against the account or the content.\n"
"After reviewing your appeal, we determined that the previous decision, that this content does not violate Mozillas policies (%(policy_document_url)s), was correct. Based on that determination, we "
"have denied your appeal, and will not take any action against the account or the content.\n"
"%(manual_reasoning_text)s.\n"
"\n"
"Thank you for your attention.\n"
@ -98,7 +99,8 @@ msgid ""
"\n"
"Thank you for your report about %(name)s on Mozilla Add-ons, and for providing more information about your concerns.\n"
"\n"
"After reviewing your appeal, we have determined that our prior decision, that this content does not violate Mozilla's policies (%(policy_document_url)s), was incorrect. Based on that determination, we have removed the content, and notified the user of our action.\n"
"After reviewing your appeal, we have determined that our prior decision, that this content does not violate Mozilla's policies (%(policy_document_url)s), was incorrect. Based on that determination, "
"we have removed the content, and notified the user of our action.\n"
msgstr ""
#, python-format
@ -106,7 +108,8 @@ msgid ""
"\n"
"Thank you for your report about %(name)s on Mozilla Add-ons, and for providing more information about your concerns.\n"
"\n"
"After reviewing your appeal, we have determined that our prior decision, that this content does not violate Mozilla's policies (%(policy_document_url)s), was incorrect. Based on that determination, we have requested the developer make changes. If they do not update their content to correct the violation, we will remove it.\n"
"After reviewing your appeal, we have determined that our prior decision, that this content does not violate Mozilla's policies (%(policy_document_url)s), was incorrect. Based on that determination, "
"we have requested the developer make changes. If they do not update their content to correct the violation, we will remove it.\n"
msgstr ""
#, python-format
@ -136,7 +139,8 @@ msgid ""
"\n"
"Thank you for your report about the following add-on on Mozilla Add-ons: %(name)s.\n"
"\n"
"We reviewed your report and the content in question, and found that it violates Mozilla's policies (%(policy_document_url)s), and have therefore requested the developer make changes. If they do not update their content to correct the violation, we will remove it.\n"
"We reviewed your report and the content in question, and found that it violates Mozilla's policies (%(policy_document_url)s), and have therefore requested the developer make changes. If they do not "
"update their content to correct the violation, we will remove it.\n"
msgstr ""
#, python-format
@ -456,7 +460,8 @@ msgstr ""
"<p>Страницата или файлът, който поискахте, не са намерени. Възможно е да сте последвали неработеща препратка или да сте въвели неправилно адреса.</p>\n"
"<ul>\n"
"<li>Ако сте въвели адреса, моля, проверете отново правописа.</li>\n"
"<li> Ако сте последвали препратка от някъде, %(open_bug_link)sдокладвайте проблема%(close_bug_link)s. Кажете ни откъде сте я последвали и какво търсите, и ние ще направим всичко възможно да поправим проблема.</li>\n"
"<li> Ако сте последвали препратка от някъде, %(open_bug_link)sдокладвайте проблема%(close_bug_link)s. Кажете ни откъде сте я последвали и какво търсите, и ние ще направим всичко възможно да "
"поправим проблема.</li>\n"
"</ul>\n"
"<p>Или можете просто да преминете към някои от популярните страници.</p>\n"
"<ul>\n"
@ -2248,8 +2253,8 @@ msgid "Email"
msgstr "Имейл"
msgid ""
"If you wish to display an e-mail address for support inquiries, enter it here. If you have different addresses for each language multiple translations of this field can be added. It is only relevant"
" for listed add-ons."
"If you wish to display an e-mail address for support inquiries, enter it here. If you have different addresses for each language multiple translations of this field can be added. It is only "
"relevant for listed add-ons."
msgstr ""
msgid "Website"
@ -2291,8 +2296,8 @@ msgid "Whiteboard"
msgstr "Табло"
msgid ""
"The whiteboard is the place to provide information relevant to your add-on, whatever the version, to the reviewers. Use it to provide ways to test the add-on, and any additional information that may"
" help. This whiteboard is also editable by reviewers."
"The whiteboard is the place to provide information relevant to your add-on, whatever the version, to the reviewers. Use it to provide ways to test the add-on, and any additional information that "
"may help. This whiteboard is also editable by reviewers."
msgstr ""
# 77%
@ -2714,6 +2719,10 @@ msgstr ""
msgid "Source files (aside from open-source third party libraries) cannot be transpiled, concatenated, minified, or otherwise machine-generated."
msgstr ""
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s."
msgstr ""
#, python-format
msgid "For more information, please read <a %(a_attrs)s>Source Code Submission</a> on Firefox Extension Workshop."
msgstr ""
@ -2742,6 +2751,10 @@ msgstr "Качване на версия"
msgid "Use the fields below to upload your add-on package. After upload, a series of automated validation tests will be run on your file."
msgstr "Използвайте полетата, за да качите своята добавка и да изберете ограничения на платформите ако има. След качване, върху нея ще бъдат извършени серия от валидации."
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s. If your add-on is larger than %(max_size)s, it will fail validation."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Which applications is this version compatible with?"
msgstr "С кои платформи е съвместима?"
@ -2901,7 +2914,8 @@ msgid ""
"We noticed that your secret AMO API credentials were included in an add-on submitted to addons.mozilla.org. In order to protect your account and your add-on(s), we revoked the leaked credentials.\n"
"You can generate new API credentials at %(api_keys_url)s\n"
"\n"
"Please make sure you never share your credentials with anyone. Never include them in a public repository, add-on or any other public place. We encourage you to review your code repositories and your extensions to remove any references to your AMO credentials.\n"
"Please make sure you never share your credentials with anyone. Never include them in a public repository, add-on or any other public place. We encourage you to review your code repositories and "
"your extensions to remove any references to your AMO credentials.\n"
"\n"
"Thank you,\n"
"The Mozilla Add-ons team"
@ -3026,8 +3040,8 @@ msgid "Firefox for Android compatibility"
msgstr ""
msgid ""
"Did you test your extension to ensure it works as expected on Firefox for Android? If not, please see <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" "
"href=\"https://extensionworkshop.com/documentation/develop/developing-extensions-for-firefox-for-android/\">Developing extensions for Firefox Android</a> for test guidance before submitting."
"Did you test your extension to ensure it works as expected on Firefox for Android? If not, please see <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://extensionworkshop.com/"
"documentation/develop/developing-extensions-for-firefox-for-android/\">Developing extensions for Firefox Android</a> for test guidance before submitting."
msgstr ""
msgid "Yes, Ive tested my extension with Firefox for Android"
@ -3444,15 +3458,15 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
msgstr ""
#. L10n: first parameter is the number of errors
# {0} is a number
#. L10n: first parameter is the number of errors
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] "{0} грешка"
msgstr[1] "{0} грешки"
#. L10n: first parameter is the number of warnings
# {0} is a number
#. L10n: first parameter is the number of warnings
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] "{0} предупреждение"
@ -4563,8 +4577,8 @@ msgstr "Преглед на всички разширения"
msgid "See more recommended privacy extensions"
msgstr "Преглед на всички разширения"
#. editorial content for the homepage shelves.
# Plural in this context means many of the add-on type
#. editorial content for the homepage shelves.
#, fuzzy
msgid "Popular extensions"
msgstr "Разширения"
@ -5342,8 +5356,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy Notice"
" which explains how we handle your information."
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
"Notice which explains how we handle your information."
msgstr ""
msgid "Please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules by visiting {url}"
@ -5400,7 +5414,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Greetings %(author_name)s,\n"
"\n"
"You have been invited to become an author of %(addon_name)s on %(domain)s. Accepting the invitation will give you access to edit the add-on, and may show your name in the authors list on the website.\n"
"You have been invited to become an author of %(addon_name)s on %(domain)s. Accepting the invitation will give you access to edit the add-on, and may show your name in the authors list on the "
"website.\n"
"\n"
"Click on the link below to respond if you want to be added as an author for %(addon_name)s.\n"
"\n"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AMO-JS 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-04 10:53+0000\n"
"Last-Translator: :stoyan <stoyan@gmx.com>\n"
"Language-Team: none\n"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-08 11:41+0000\n"
"Last-Translator: Ahsun Mahmud Riad <ahsunriad@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2631,6 +2631,10 @@ msgstr ""
msgid "Source files (aside from open-source third party libraries) cannot be transpiled, concatenated, minified, or otherwise machine-generated."
msgstr ""
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s."
msgstr ""
#, python-format
msgid "For more information, please read <a %(a_attrs)s>Source Code Submission</a> on Firefox Extension Workshop."
msgstr ""
@ -2656,6 +2660,10 @@ msgstr "সংস্করণ আপলোড করুন"
msgid "Use the fields below to upload your add-on package. After upload, a series of automated validation tests will be run on your file."
msgstr ""
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s. If your add-on is larger than %(max_size)s, it will fail validation."
msgstr ""
msgid "Which applications is this version compatible with?"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-28 10:22+0000\n"
"Last-Translator: Shahriar Shanto <shahriar083@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

Просмотреть файл

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-28 12:04+0000\n"
"Last-Translator: Nihad Suljić <nihad.suljic92@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2678,6 +2678,10 @@ msgstr ""
msgid "Source files (aside from open-source third party libraries) cannot be transpiled, concatenated, minified, or otherwise machine-generated."
msgstr ""
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s."
msgstr ""
#, python-format
msgid "For more information, please read <a %(a_attrs)s>Source Code Submission</a> on Firefox Extension Workshop."
msgstr ""
@ -2704,6 +2708,10 @@ msgstr "Učitaj verziju"
msgid "Use the fields below to upload your add-on package. After upload, a series of automated validation tests will be run on your file."
msgstr "Koristite polja ispod da učitate vaš paket dodatka. Nakon učitavanja, niz automatskih testova validacije će biti pokrenuti za vašu datoteku."
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s. If your add-on is larger than %(max_size)s, it will fail validation."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Which applications is this version compatible with?"
msgstr "S kojim platformama je ova datoteka kompatibilna?"

Просмотреть файл

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-08 08:22+0000\n"
"Last-Translator: Nihad Suljić <nihad.suljic92@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

Просмотреть файл

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-29 20:18+0000\n"
"Last-Translator: Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <mozilla@llistes.softcatala.org>\n"
@ -2743,6 +2743,10 @@ msgstr ""
msgid "Source files (aside from open-source third party libraries) cannot be transpiled, concatenated, minified, or otherwise machine-generated."
msgstr ""
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s."
msgstr ""
#, python-format
msgid "For more information, please read <a %(a_attrs)s>Source Code Submission</a> on Firefox Extension Workshop."
msgstr ""
@ -2772,6 +2776,10 @@ msgstr "Puja una versió nova"
msgid "Use the fields below to upload your add-on package. After upload, a series of automated validation tests will be run on your file."
msgstr "Utilitzeu els camps següents per pujar el vostre paquet de complement. Després de pujar-lo, es realitzaran una sèrie de validacions i proves automàtiques."
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s. If your add-on is larger than %(max_size)s, it will fail validation."
msgstr ""
msgid "Which applications is this version compatible with?"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-04 18:19+0000\n"
"Last-Translator: Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

Просмотреть файл

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-11 20:49+0000\n"
"Last-Translator: Juan Sián <ajtzibsyan@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2677,6 +2677,10 @@ msgstr ""
msgid "Source files (aside from open-source third party libraries) cannot be transpiled, concatenated, minified, or otherwise machine-generated."
msgstr ""
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s."
msgstr ""
#, python-format
msgid "For more information, please read <a %(a_attrs)s>Source Code Submission</a> on Firefox Extension Workshop."
msgstr ""
@ -2702,6 +2706,10 @@ msgstr "Tijotob'äx Ruwäch"
msgid "Use the fields below to upload your add-on package. After upload, a series of automated validation tests will be run on your file."
msgstr "Ke'awokisaj re taq k'ojlib'äl re' richin najotob'a' ri tz'aqat. Toq xjotob'äx yan, xtisamajib'ëx jutanaj rutojtob'enik yonil jikib'anem pan ayakb'al."
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s. If your add-on is larger than %(max_size)s, it will fail validation."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Which applications is this version compatible with?"
msgstr "¿Achike nuk'che'el nunäm ri' re yakb'äl re'?"

Просмотреть файл

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-18 00:27+0000\n"
"Last-Translator: Juan Sián <ajtzibsyan@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

Просмотреть файл

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: REMORA 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-23 13:16+0000\n"
"Last-Translator: Google Translate <pontoon-gt@example.com>\n"
"Language-Team: Mozilla.cz <info@mozilla.cz>\n"
@ -2723,6 +2723,10 @@ msgstr "Požadované verze a instalační pokyny o všech programech použitých
msgid "Source files (aside from open-source third party libraries) cannot be transpiled, concatenated, minified, or otherwise machine-generated."
msgstr "Zdrojové soubory (s výjimkou open-source knihoven třetích stran) nemohou být transpilované, obfuskované, minifikované nebo jinak strojově vygenerované."
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s."
msgstr ""
#, python-format
msgid "For more information, please read <a %(a_attrs)s>Source Code Submission</a> on Firefox Extension Workshop."
msgstr "Další informace o <a %(a_attrs)s>Odeslání zdrojového kódu</a> získejte na stránkách Firefox Extension Workshop."
@ -2748,6 +2752,10 @@ msgstr "Nahrát verzi"
msgid "Use the fields below to upload your add-on package. After upload, a series of automated validation tests will be run on your file."
msgstr "Pro nahrání balíčku se svým doplňkem použijte tlačítko níže. Po nahrání bude spuštěna sada automatizovaných testů, které váš balíček zkontrolují."
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s. If your add-on is larger than %(max_size)s, it will fail validation."
msgstr ""
msgid "Which applications is this version compatible with?"
msgstr "S kterými platformami je tato verze kompatibilní?"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: REMORA 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-17 18:54+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Cvrček <jasnapaka@jasnapaka.com>\n"
"Language-Team: Mozilla.cz <info@mozilla.cz>\n"

Просмотреть файл

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: REMORA 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-21 10:59+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@posteo.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2665,6 +2665,10 @@ msgstr ""
msgid "Source files (aside from open-source third party libraries) cannot be transpiled, concatenated, minified, or otherwise machine-generated."
msgstr ""
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s."
msgstr ""
#, python-format
msgid "For more information, please read <a %(a_attrs)s>Source Code Submission</a> on Firefox Extension Workshop."
msgstr ""
@ -2690,6 +2694,10 @@ msgstr "Fersiwn Llwytho i Fyny"
msgid "Use the fields below to upload your add-on package. After upload, a series of automated validation tests will be run on your file."
msgstr ""
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s. If your add-on is larger than %(max_size)s, it will fail validation."
msgstr ""
msgid "Which applications is this version compatible with?"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 10:43+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@posteo.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

Просмотреть файл

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-16 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Joergen <joradan0@gmail.com>\n"
"Language-Team: MozillaDanmark\n"
@ -2670,6 +2670,10 @@ msgstr ""
msgid "Source files (aside from open-source third party libraries) cannot be transpiled, concatenated, minified, or otherwise machine-generated."
msgstr ""
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s."
msgstr ""
#, python-format
msgid "For more information, please read <a %(a_attrs)s>Source Code Submission</a> on Firefox Extension Workshop."
msgstr ""
@ -2695,6 +2699,10 @@ msgstr "Upload version"
msgid "Use the fields below to upload your add-on package. After upload, a series of automated validation tests will be run on your file."
msgstr ""
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s. If your add-on is larger than %(max_size)s, it will fail validation."
msgstr ""
msgid "Which applications is this version compatible with?"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ad-dons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-19 13:55+0000\n"
"Last-Translator: Joergen <joradan0@gmail.com>\n"
"Language-Team: MozillaDanmark <joergenr@stofanet.dk>\n"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-29 06:07+0000\n"
"Last-Translator: Michael Köhler <michael.koehler1@gmx.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2742,6 +2742,10 @@ msgstr ""
msgid "Source files (aside from open-source third party libraries) cannot be transpiled, concatenated, minified, or otherwise machine-generated."
msgstr "Quelltext-Dateien (außer externen Open-Source-Bibliotheken) dürfen nicht querübersetzt, verkürzt, minifiziert oder anderweitig maschinengeneriert sein."
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s."
msgstr ""
#, python-format
msgid "For more information, please read <a %(a_attrs)s>Source Code Submission</a> on Firefox Extension Workshop."
msgstr "Weitere Informationen finden Sie im Artikel <a %(a_attrs)s>Quelltext-Einreichung</a> im Firefox-Erweiterungs-Workshop."
@ -2767,6 +2771,10 @@ msgstr "Version hochladen"
msgid "Use the fields below to upload your add-on package. After upload, a series of automated validation tests will be run on your file."
msgstr "Verwenden Sie die folgenden Felder, um Ihr Add-on-Paket hochzuladen. Nach dem Hochladen wird Ihre Datei mehreren automatischen Validierungstests unterzogen."
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s. If your add-on is larger than %(max_size)s, it will fail validation."
msgstr ""
msgid "Which applications is this version compatible with?"
msgstr "Mit welchen Anwendungen ist diese Version kompatibel?"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-14 09:11+0000\n"
"Last-Translator: Philipp Fischbeck <pfischbeck@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

Просмотреть файл

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-23 16:02+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2707,6 +2707,10 @@ msgstr ""
msgid "Source files (aside from open-source third party libraries) cannot be transpiled, concatenated, minified, or otherwise machine-generated."
msgstr "Žrědłowe dataje (mimo bibliotekow wótwórjonego žrědła tśeśich póbitowarjow) njedaju se transkompilěrowaś, zwězaś, minificěrowaś abo hynac pśez mašinu generěrowaś."
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s."
msgstr ""
#, python-format
msgid "For more information, please read <a %(a_attrs)s>Source Code Submission</a> on Firefox Extension Workshop."
msgstr "Dalšne informacije namakajośo w nastawku <a %(a_attrs)s>Zapódaśe žrědłowego koda</a> (engelski) w źěłarni rozšyrjenjow Firefox."
@ -2732,6 +2736,10 @@ msgstr "Wersiju nagraś"
msgid "Use the fields below to upload your add-on package. After upload, a series of automated validation tests will be run on your file."
msgstr "Wužywajśo slědujuce póla, aby swój dodankowy pakśik nagrał. Pó nagraśu se rěd awtomatiskich pśeglědanjow na wašej dataji pśewjeźo."
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s. If your add-on is larger than %(max_size)s, it will fail validation."
msgstr ""
msgid "Which applications is this version compatible with?"
msgstr "Z kótarymiž nałoženjami jo toś ta wersija kompatibelna?"

Просмотреть файл

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-24 15:53+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: REMORA 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-23 15:07+0000\n"
"Last-Translator: Jim Spentzos <jimspentzos2000@gmail.com>\n"
"Language-Team: el-GR <LL@li.org>\n"
@ -2765,6 +2765,10 @@ msgstr ""
"Τα αρχεία πηγαίου κώδικα (εκτός από τρίτες βιβλιοθήκες ανοικτού κώδικα) δεν μπορούν να μεταγλωττιστούν σε άλλη γλώσσα προγραμματισμού (transcompilation), να συνενωθούν, να ελαχιστοποιηθούν "
"(minification) ή να παραχθούν μηχανικά με οποιονδήποτε άλλο τρόπο."
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s."
msgstr ""
#, python-format
msgid "For more information, please read <a %(a_attrs)s>Source Code Submission</a> on Firefox Extension Workshop."
msgstr "Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλούμε διαβάστε το <a %(a_attrs)s>Υποβολή πηγαίου κώδικα</a> στο εργαστήριο επεκτάσεων του Firefox."
@ -2790,6 +2794,10 @@ msgstr "Μεταφόρτωση έκδοσης"
msgid "Use the fields below to upload your add-on package. After upload, a series of automated validation tests will be run on your file."
msgstr "Χρησιμοποιήστε τα παρακάτω πεδία για να μεταφορτώσετε το πακέτου του προσθέτου σας. Μετά τη μεταφόρτωση, θα διεξαχθεί στο αρχείο σας μια σειρά αυτοματοποιημένων δοκιμών και ελέγχων."
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s. If your add-on is larger than %(max_size)s, it will fail validation."
msgstr ""
msgid "Which applications is this version compatible with?"
msgstr "Με ποιες εφαρμογές είναι συμβατή αυτή η έκδοση;"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AMO-JS 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-19 10:17+0000\n"
"Last-Translator: Jim Spentzos <jimspentzos2000@gmail.com>\n"
"Language-Team: el <fiotakis@otenet.gr>, <alexandros@mioglou.me>\n"

Просмотреть файл

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-20 19:59+0000\n"
"Last-Translator: chutten <chutten@mozilla.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2697,6 +2697,10 @@ msgstr "The required version and installation instructions of any programs used
msgid "Source files (aside from open-source third party libraries) cannot be transpiled, concatenated, minified, or otherwise machine-generated."
msgstr "Source files (aside from open-source third party libraries) cannot be transpiled, concatenated, minified, or otherwise machine-generated."
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s."
msgstr ""
#, python-format
msgid "For more information, please read <a %(a_attrs)s>Source Code Submission</a> on Firefox Extension Workshop."
msgstr "For more information, please read <a %(a_attrs)s>Source Code Submission</a> on Firefox Extension Workshop."
@ -2722,6 +2726,10 @@ msgstr "Upload Version"
msgid "Use the fields below to upload your add-on package. After upload, a series of automated validation tests will be run on your file."
msgstr "Use the fields below to upload your add-on package. After upload, a series of automated validation tests will be run on your file."
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s. If your add-on is larger than %(max_size)s, it will fail validation."
msgstr ""
msgid "Which applications is this version compatible with?"
msgstr "Which applications is this version compatible with?"

Просмотреть файл

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-15 15:02+0000\n"
"Last-Translator: chutten <chutten@mozilla.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-26 23:56+0000\n"
"Last-Translator: Ian Neal <iann_bugzilla@blueyonder.co.uk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2712,6 +2712,10 @@ msgstr ""
msgid "Source files (aside from open-source third party libraries) cannot be transpiled, concatenated, minified, or otherwise machine-generated."
msgstr "Source files (aside from open-source third party libraries) cannot be transpiled, concatenated, minified or otherwise machine-generated."
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s."
msgstr ""
#, python-format
msgid "For more information, please read <a %(a_attrs)s>Source Code Submission</a> on Firefox Extension Workshop."
msgstr "For more information, please read <a %(a_attrs)s>Source Code Submission</a> on Firefox Extension Workshop."
@ -2737,6 +2741,10 @@ msgstr "Upload Version"
msgid "Use the fields below to upload your add-on package. After upload, a series of automated validation tests will be run on your file."
msgstr "Use the fields below to upload your add-on package. After upload, a series of automated validation tests will be run on your file."
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s. If your add-on is larger than %(max_size)s, it will fail validation."
msgstr ""
msgid "Which applications is this version compatible with?"
msgstr "Which applications is this version compatible with?"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-15 05:57+0000\n"
"Last-Translator: Ian Neal <iann_bugzilla@blueyonder.co.uk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

Просмотреть файл

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-26 15:08-0800\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -2895,6 +2895,10 @@ msgstr ""
msgid "Source files (aside from open-source third party libraries) cannot be transpiled, concatenated, minified, or otherwise machine-generated."
msgstr "<span class=\"instruction-emphasis\">Note:</span> Source files (aside from open-source third party libraries) cannot be transpiled, obfuscated, minified or otherwise machine-generated."
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s."
msgstr "The maximum file size accepted is %(max_size)s."
#, python-format
msgid "For more information, please read <a %(a_attrs)s>Source Code Submission</a> on Firefox Extension Workshop."
msgstr "For more information, please read <a %(a_attrs)s>Source Code Submission</a> on Firefox Extension Workshop."
@ -2926,6 +2930,10 @@ msgstr "Upload New Version"
msgid "Use the fields below to upload your add-on package. After upload, a series of automated validation tests will be run on your file."
msgstr "Use the fields below to upload your add-on package and select any platform restrictions. After upload, a series of automated validation tests will be run on your file."
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s. If your add-on is larger than %(max_size)s, it will fail validation."
msgstr "The maximum file size accepted is %(max_size)s. If your add-on is larger than %(max_size)s, it will fail validation."
#, fuzzy
msgid "Which applications is this version compatible with?"
msgstr "Which platforms is this file compatible with?"

Просмотреть файл

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AMO-JS 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-26 15:08-0800\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2605,6 +2605,10 @@ msgstr ""
msgid "Source files (aside from open-source third party libraries) cannot be transpiled, concatenated, minified, or otherwise machine-generated."
msgstr ""
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s."
msgstr ""
#, python-format
msgid "For more information, please read <a %(a_attrs)s>Source Code Submission</a> on Firefox Extension Workshop."
msgstr ""
@ -2630,6 +2634,10 @@ msgstr ""
msgid "Use the fields below to upload your add-on package. After upload, a series of automated validation tests will be run on your file."
msgstr ""
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s. If your add-on is larger than %(max_size)s, it will fail validation."
msgstr ""
msgid "Which applications is this version compatible with?"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

Просмотреть файл

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-14 02:22+0000\n"
"Last-Translator: Bund10z <abu.avila@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español (España) <nave@elistas.net>\n"
@ -2713,6 +2713,10 @@ msgid "Source files (aside from open-source third party libraries) cannot be tra
msgstr ""
"<span class=\"instruction-emphasis\">Nota:</span> Los archivos fuente (aparte de las bibliotecas de código abierto de terceros) no se pueden transpilar, ofuscar, minimizar o generar por máquinas."
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s."
msgstr ""
#, python-format
msgid "For more information, please read <a %(a_attrs)s>Source Code Submission</a> on Firefox Extension Workshop."
msgstr ""
@ -2738,6 +2742,10 @@ msgstr "Subir versión"
msgid "Use the fields below to upload your add-on package. After upload, a series of automated validation tests will be run on your file."
msgstr "Usa los siguientes campos para subir el complemento. Una vez subido, se ejecutará una serie de pruebas de validación automática en tu fichero."
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s. If your add-on is larger than %(max_size)s, it will fail validation."
msgstr ""
msgid "Which applications is this version compatible with?"
msgstr "¿Con qué aplicaciones es compatible esta versión?"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-11 23:43+0000\n"
"Last-Translator: hermasr58 <hermasr58@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2605,6 +2605,10 @@ msgstr ""
msgid "Source files (aside from open-source third party libraries) cannot be transpiled, concatenated, minified, or otherwise machine-generated."
msgstr ""
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s."
msgstr ""
#, python-format
msgid "For more information, please read <a %(a_attrs)s>Source Code Submission</a> on Firefox Extension Workshop."
msgstr ""
@ -2630,6 +2634,10 @@ msgstr ""
msgid "Use the fields below to upload your add-on package. After upload, a series of automated validation tests will be run on your file."
msgstr ""
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s. If your add-on is larger than %(max_size)s, it will fail validation."
msgstr ""
msgid "Which applications is this version compatible with?"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

Просмотреть файл

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: messages.pootle\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-07 07:24+0000\n"
"Last-Translator: Julen <julenx@gmail.com>\n"
"Language-Team: librezale@librezale.org\n"
@ -2728,6 +2728,10 @@ msgstr ""
msgid "Source files (aside from open-source third party libraries) cannot be transpiled, concatenated, minified, or otherwise machine-generated."
msgstr ""
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s."
msgstr ""
#, python-format
msgid "For more information, please read <a %(a_attrs)s>Source Code Submission</a> on Firefox Extension Workshop."
msgstr ""
@ -2756,6 +2760,10 @@ msgstr "Igo bertsio berria"
msgid "Use the fields below to upload your add-on package. After upload, a series of automated validation tests will be run on your file."
msgstr ""
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s. If your add-on is larger than %(max_size)s, it will fail validation."
msgstr ""
msgid "Which applications is this version compatible with?"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AMO-JS 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-01 10:09+0000\n"
"Last-Translator: galleteroion1 <galleteroion1@gmail.com>\n"
"Language-Team: librezale@librezale.org\n"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: addons.mozilla.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-17 11:46+0000\n"
"Last-Translator: abtin <abtin@riseup.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2708,6 +2708,10 @@ msgstr ""
msgid "Source files (aside from open-source third party libraries) cannot be transpiled, concatenated, minified, or otherwise machine-generated."
msgstr ""
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s."
msgstr ""
#, python-format
msgid "For more information, please read <a %(a_attrs)s>Source Code Submission</a> on Firefox Extension Workshop."
msgstr ""
@ -2735,6 +2739,10 @@ msgstr "نسخه‌های برنامه"
msgid "Use the fields below to upload your add-on package. After upload, a series of automated validation tests will be run on your file."
msgstr ""
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s. If your add-on is larger than %(max_size)s, it will fail validation."
msgstr ""
msgid "Which applications is this version compatible with?"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-28 07:08+0000\n"
"Last-Translator: abtin <abtin@riseup.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2605,6 +2605,10 @@ msgstr ""
msgid "Source files (aside from open-source third party libraries) cannot be transpiled, concatenated, minified, or otherwise machine-generated."
msgstr ""
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s."
msgstr ""
#, python-format
msgid "For more information, please read <a %(a_attrs)s>Source Code Submission</a> on Firefox Extension Workshop."
msgstr ""
@ -2630,6 +2634,10 @@ msgstr ""
msgid "Use the fields below to upload your add-on package. After upload, a series of automated validation tests will be run on your file."
msgstr ""
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s. If your add-on is larger than %(max_size)s, it will fail validation."
msgstr ""
msgid "Which applications is this version compatible with?"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

Просмотреть файл

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: REMORA 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-24 18:14+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <yllapito@mozilla.fi>\n"
@ -2690,6 +2690,10 @@ msgstr ""
msgid "Source files (aside from open-source third party libraries) cannot be transpiled, concatenated, minified, or otherwise machine-generated."
msgstr ""
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s."
msgstr ""
#, python-format
msgid "For more information, please read <a %(a_attrs)s>Source Code Submission</a> on Firefox Extension Workshop."
msgstr ""
@ -2718,6 +2722,10 @@ msgstr "Lähetä versio"
msgid "Use the fields below to upload your add-on package. After upload, a series of automated validation tests will be run on your file."
msgstr "Siirtämisen jälkeen tiedostollesi tehdään automaattisesti joukko kelvollisuustestejä."
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s. If your add-on is larger than %(max_size)s, it will fail validation."
msgstr ""
msgid "Which applications is this version compatible with?"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-10 17:15+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

Просмотреть файл

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: REMORA 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 11:04+0000\n"
"Last-Translator: Théo Chevalier <theochevalier@pm.me>\n"
"Language-Team: français <>\n"
@ -2780,6 +2780,10 @@ msgstr ""
msgid "Source files (aside from open-source third party libraries) cannot be transpiled, concatenated, minified, or otherwise machine-generated."
msgstr "Les fichiers source (à lexception des bibliothèques tierces open source) ne peuvent pas être transpilés, concaténés, minimisés ou générés par une machine."
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s."
msgstr ""
#, python-format
msgid "For more information, please read <a %(a_attrs)s>Source Code Submission</a> on Firefox Extension Workshop."
msgstr "Pour plus dinformations, veuillez lire la page <a %(a_attrs)s>Source Code Submission</a> sur le site « Extension Workshop » de Firefox."
@ -2805,6 +2809,10 @@ msgstr "Envoyer cette version"
msgid "Use the fields below to upload your add-on package. After upload, a series of automated validation tests will be run on your file."
msgstr "Utilisez les champs ci-dessous pour envoyer le paquet de votre module. Après envoi, une série de tests de validation automatisés seront exécutés sur votre fichier."
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s. If your add-on is larger than %(max_size)s, it will fail validation."
msgstr ""
msgid "Which applications is this version compatible with?"
msgstr "Avec quelles applications cette version est-elle compatible ?"

Просмотреть файл

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: REMORA 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-29 10:26+0000\n"
"Last-Translator: hcaf62 <hcaf62@gmail.com>\n"
"Language-Team: français <>\n"

Просмотреть файл

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: addons-server 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-07 20:00+0000\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <dark.tmtfx@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2743,6 +2743,10 @@ msgstr ""
msgid "Source files (aside from open-source third party libraries) cannot be transpiled, concatenated, minified, or otherwise machine-generated."
msgstr "I files sorzint (gjavant lis librariis open source di tiercis parts) no puedin jessi convertîts midiant transpiler, concatenâts, minimizâts o gjenerâts in automatic in altre maniere."
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s."
msgstr ""
#, python-format
msgid "For more information, please read <a %(a_attrs)s>Source Code Submission</a> on Firefox Extension Workshop."
msgstr "Par altris informazions, lei <a %(a_attrs)s>Inviament dal codiç sorzint</a> tal Laboratori estensions di Firefox."
@ -2768,6 +2772,10 @@ msgstr "Cjarie version"
msgid "Use the fields below to upload your add-on package. After upload, a series of automated validation tests will be run on your file."
msgstr "Dopre i cjamps chi sot par cjariâ in rêt il pachet dal to component adizionâl. Dopo vêlu cjariât, il file al subirà une serie di provis di convalide automatizadis."
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s. If your add-on is larger than %(max_size)s, it will fail validation."
msgstr ""
msgid "Which applications is this version compatible with?"
msgstr "Cun cualis aplicazions ise compatibile cheste version?"

Просмотреть файл

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: addons-server 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-10 18:35+0000\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <dark.tmtfx@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

Просмотреть файл

@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) 2006 Mozilla Corporation
# This file is distributed under the same license as the REMORA package.
# Wil Clouser <clouserw@mozilla.com>, 2006.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: REMORA 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-02 11:42+0000\n"
"Last-Translator: Fjoerfoks <fryskefirefox@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -88,7 +88,8 @@ msgid ""
"\n"
"Thank you for your report about %(name)s on Mozilla Add-ons, and for providing more information about your concerns.\n"
"\n"
"After reviewing your appeal, we determined that the previous decision, that this content does not violate Mozillas policies (%(policy_document_url)s), was correct. Based on that determination, we have denied your appeal, and will not take any action against the account or the content.\n"
"After reviewing your appeal, we determined that the previous decision, that this content does not violate Mozillas policies (%(policy_document_url)s), was correct. Based on that determination, we "
"have denied your appeal, and will not take any action against the account or the content.\n"
"%(manual_reasoning_text)s.\n"
"\n"
"Thank you for your attention.\n"
@ -96,7 +97,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Tank foar jo rapport oer %(name)s op Mozilla Add-ons, en foar it jaan fan mear ynformaasje oer jo soargen.\n"
"\n"
"Nei it besjen fan jo berop hawwe wy bepaald dat it foarige beslút, dat dizze ynhâld net yn striid is mei it belied fan Mozilla (%(policy_document_url)s), korrekt wie. Op grûn fan dy fêststelling hawwe wy jo berop wegere en sille wy gjin aksje nimme tsjin de account of de ynhâld.\n"
"Nei it besjen fan jo berop hawwe wy bepaald dat it foarige beslút, dat dizze ynhâld net yn striid is mei it belied fan Mozilla (%(policy_document_url)s), korrekt wie. Op grûn fan dy fêststelling "
"hawwe wy jo berop wegere en sille wy gjin aksje nimme tsjin de account of de ynhâld.\n"
"%(manual_reasoning_text)s.\n"
"\n"
"Tank foar jo oandacht.\n"
@ -106,24 +108,28 @@ msgid ""
"\n"
"Thank you for your report about %(name)s on Mozilla Add-ons, and for providing more information about your concerns.\n"
"\n"
"After reviewing your appeal, we have determined that our prior decision, that this content does not violate Mozilla's policies (%(policy_document_url)s), was incorrect. Based on that determination, we have removed the content, and notified the user of our action.\n"
"After reviewing your appeal, we have determined that our prior decision, that this content does not violate Mozilla's policies (%(policy_document_url)s), was incorrect. Based on that determination, "
"we have removed the content, and notified the user of our action.\n"
msgstr ""
"\n"
"Tank foar jo rapport oer %(name)s op Mozilla Add-ons, en foar it jaan fan mear ynformaasje oer jo soargen.\n"
"\n"
"Nei it besjen fan jo berop hawwe wy bepaald dat it foarige beslút, dat dizze ynhâld net yn striid is mei it belied fan Mozilla (%(policy_document_url)s), korrekt wie. Op grûn fan dy fêststelling hawwe wy de ynhâld fuortsmiten en de brûker op de hichte brocht fan ús aksje.\n"
"Nei it besjen fan jo berop hawwe wy bepaald dat it foarige beslút, dat dizze ynhâld net yn striid is mei it belied fan Mozilla (%(policy_document_url)s), korrekt wie. Op grûn fan dy fêststelling "
"hawwe wy de ynhâld fuortsmiten en de brûker op de hichte brocht fan ús aksje.\n"
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Thank you for your report about %(name)s on Mozilla Add-ons, and for providing more information about your concerns.\n"
"\n"
"After reviewing your appeal, we have determined that our prior decision, that this content does not violate Mozilla's policies (%(policy_document_url)s), was incorrect. Based on that determination, we have requested the developer make changes. If they do not update their content to correct the violation, we will remove it.\n"
"After reviewing your appeal, we have determined that our prior decision, that this content does not violate Mozilla's policies (%(policy_document_url)s), was incorrect. Based on that determination, "
"we have requested the developer make changes. If they do not update their content to correct the violation, we will remove it.\n"
msgstr ""
"\n"
"Tank foar jo melding oer %(name)s op Mozilla Add-ons, en foar it jaan fan mear ynformaasje oer jo soargen.\n"
"\n"
"Nei it besjen fan jo berop hawwe wy fêststeld dat de eardere beslissing, dat dizze ynhâld net yn striid is mei it belied fan Mozilla (%(policy_document_url)s), net korrekt wie. Op grûn fan dy fêststelling hawwe wy de ûntwikkeler frege wizigingen oan te bringen. As se harren ynhâld net bywurkje om de skeining te korrizjearjen, sille wy dizze fuortsmite.\n"
"Nei it besjen fan jo berop hawwe wy fêststeld dat de eardere beslissing, dat dizze ynhâld net yn striid is mei it belied fan Mozilla (%(policy_document_url)s), net korrekt wie. Op grûn fan dy "
"fêststelling hawwe wy de ûntwikkeler frege wizigingen oan te bringen. As se harren ynhâld net bywurkje om de skeining te korrizjearjen, sille wy dizze fuortsmite.\n"
#, python-format
msgid ""
@ -162,12 +168,14 @@ msgid ""
"\n"
"Thank you for your report about the following add-on on Mozilla Add-ons: %(name)s.\n"
"\n"
"We reviewed your report and the content in question, and found that it violates Mozilla's policies (%(policy_document_url)s), and have therefore requested the developer make changes. If they do not update their content to correct the violation, we will remove it.\n"
"We reviewed your report and the content in question, and found that it violates Mozilla's policies (%(policy_document_url)s), and have therefore requested the developer make changes. If they do not "
"update their content to correct the violation, we will remove it.\n"
msgstr ""
"\n"
"Tank foar jo melding oer de folgjende add-on op Mozilla Add-ons: %(name)s.\n"
"\n"
"Wy hawwe jo melding en de ynhâld yn kwestje besjoen, en fûnen dat it yn stried is mei it add-onsbelied fan Mozilla (%(policy_document_url)s), en hawwe de ûntwikkeler dêrom frege wizigingen oan te bringen. As se harren ynhâld net bywurkjen om de skeining te korrizjearjen, sille wy dizze fuortsmite.\n"
"Wy hawwe jo melding en de ynhâld yn kwestje besjoen, en fûnen dat it yn stried is mei it add-onsbelied fan Mozilla (%(policy_document_url)s), en hawwe de ûntwikkeler dêrom frege wizigingen oan te "
"bringen. As se harren ynhâld net bywurkjen om de skeining te korrizjearjen, sille wy dizze fuortsmite.\n"
#, python-format
msgid ""
@ -471,13 +479,13 @@ msgid ""
"You are seeing this message because this HTTPS site requires a 'Referer header' to be sent by your Web browser, but none was sent. This header is required for security reasons, to ensure that your "
"browser is not being hijacked by third parties."
msgstr ""
"Jo sjogge dit berjocht omdat dizze HTTPS-website it ferstjoeren fan in Referer header troch jo webbrowser fereasket, mar dizze net ferstjoerd is. Dizze header is om befeiligingsredenen fereaske om"
" wis te wêzen dat jo browser net troch tredden hackt wurdt."
"Jo sjogge dit berjocht omdat dizze HTTPS-website it ferstjoeren fan in Referer header troch jo webbrowser fereasket, mar dizze net ferstjoerd is. Dizze header is om befeiligingsredenen fereaske "
"om wis te wêzen dat jo browser net troch tredden hackt wurdt."
msgid "If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-origin' requests."
msgstr ""
"As jo jo browser sa konfigurearre hawwe dat Referer-headers útskeakele binne, skeakelje dizze dan wer yn, op syn minst foar dizze website, of foar HTTPS-ferbiningen, of foar same-"
"origin-oanfragen."
"As jo jo browser sa konfigurearre hawwe dat Referer-headers útskeakele binne, skeakelje dizze dan wer yn, op syn minst foar dizze website, of foar HTTPS-ferbiningen, of foar same-origin-"
"oanfragen."
msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure that your browser is not being hijacked by third "
@ -500,8 +508,8 @@ msgstr ""
"<h1>It spyt ús, mar wy kinne net fine wêrt jo nei sykje.</h1> <p>De troch jo oanfrege side of bestân is net op ús website oantroffen. Mooglik hawwe jo op in ferâldere keppeling klikt, of it adres "
"ferkeard yntypt.</p> <ul> <li>As jo it adres yntypt hawwe, kontrolearje dan de stavering nochris.</li> <li>As jo in keppeling earne fan folge hawwe, %(open_bug_link)smeld dan it "
"probleem%(close_bug_link)s. Fertel ús wêrt jo fan kamen en wat jo sochten, en wy sille probearje it probleem op te lossen.</li> </ul> <p>Jo kinne ek gewoanwei nei inkelde populêre siden op ús "
"website springe.</p> <ul> <li>Binne jo ynteressearre yn in <a href=\"%(rec)s\">list mei oanrekommandearre add-ons</a>?</li> <li>Wolle jo nei <a href=\"%(search)s\">add-ons sykje</a>? Jo kinne nei de"
" <a href=\"%(search)s\">sykside</a> gean of gewoanwei boppesteand sykfjild brûke.</li> <li>As jo leaver opnij begjinne, gean dan nei de <a href=\"%(home)s\">startside foar add-ons</a>.</li> </ul>"
"website springe.</p> <ul> <li>Binne jo ynteressearre yn in <a href=\"%(rec)s\">list mei oanrekommandearre add-ons</a>?</li> <li>Wolle jo nei <a href=\"%(search)s\">add-ons sykje</a>? Jo kinne nei "
"de <a href=\"%(search)s\">sykside</a> gean of gewoanwei boppesteand sykfjild brûke.</li> <li>As jo leaver opnij begjinne, gean dan nei de <a href=\"%(home)s\">startside foar add-ons</a>.</li> </ul>"
msgid "Oops"
msgstr "Oeps"
@ -730,8 +738,8 @@ msgstr "Superbeoardiling foar {addon} {version} oanfrege."
msgid "The add-on has been flagged for Admin Review. It's still in our review queue, but it will need to be checked by one of our admin reviewers. The review might take longer than usual."
msgstr ""
"De add-on is markearre foar beoardieling troch in behearder. De add-on stiet noch yn ús beoardielingswachtrige, mar moat troch ien fan ús behearders kontrolearre wurde. De beoardieling soe langer as"
" gebrûklik duorje kinne."
"De add-on is markearre foar beoardieling troch in behearder. De add-on stiet noch yn ús beoardielingswachtrige, mar moat troch ien fan ús behearders kontrolearre wurde. De beoardieling soe langer "
"as gebrûklik duorje kinne."
msgid "Commented"
msgstr "Mei opmerking"
@ -1985,8 +1993,8 @@ msgid ""
"The provided code is invalid, unauthorized, expired or incomplete. Please use the link in the email sent to your email address %(email)s. If the code is still not working, please request a new "
"email."
msgstr ""
"De opjûne koade is ûnjildich, net autorisearre, ferrûn of net kompleet. Brûk asjebleaft de keppeling yn it e-mailberjocht dat nei jo e-mailadres %(email)s ferstjoerd is. As de koade noch net wurket,"
" freegje dan in nij e-mailberjocht oan."
"De opjûne koade is ûnjildich, net autorisearre, ferrûn of net kompleet. Brûk asjebleaft de keppeling yn it e-mailberjocht dat nei jo e-mailadres %(email)s ferstjoerd is. As de koade noch net "
"wurket, freegje dan in nij e-mailberjocht oan."
msgid "<strong>Email history:</strong> The table below shows all emails we have attempted to send to you in the last 2 days."
msgstr "<strong>E-mailskiednis:</strong> de ûndersteande tabel toant alle e-mailberjochten dyt wy de ôfrûne 2 dagen probearre hawwe nei jo te ferstjoeren."
@ -2245,8 +2253,8 @@ msgid "Email"
msgstr "E-mailadres"
msgid ""
"If you wish to display an e-mail address for support inquiries, enter it here. If you have different addresses for each language multiple translations of this field can be added. It is only relevant"
" for listed add-ons."
"If you wish to display an e-mail address for support inquiries, enter it here. If you have different addresses for each language multiple translations of this field can be added. It is only "
"relevant for listed add-ons."
msgstr ""
"As jo in e-mailadres foar stipefragen werjaan wolle, fier it hjir dan yn. As jo ferskate adressen foar elke taal hawwe kinne mear oersettingen fan dit fjild tafoege wurde. Allinnich relevant foar "
"fermelde add-ons."
@ -2294,8 +2302,8 @@ msgid "Whiteboard"
msgstr "Notysjeboerd"
msgid ""
"The whiteboard is the place to provide information relevant to your add-on, whatever the version, to the reviewers. Use it to provide ways to test the add-on, and any additional information that may"
" help. This whiteboard is also editable by reviewers."
"The whiteboard is the place to provide information relevant to your add-on, whatever the version, to the reviewers. Use it to provide ways to test the add-on, and any additional information that "
"may help. This whiteboard is also editable by reviewers."
msgstr ""
"It notysjeboerd is it plak wêrt jo relevante ynformaasje oer jo add-on foar de beoardielers opjaan kinne, ûnôfhinklik fan de ferzje. Brûk it om manieren foar it testen fan de add-on op te jaan, en "
"eventueel oare behelpsume ynformaasje. Dit notysjeboerd kin ek troch beoardielers bewurke wurde."
@ -2709,11 +2717,16 @@ msgid "Operating system and build environment requirements."
msgstr "Easken foar it bestjoeringssysteem en de buildomjouwing."
msgid "The required version and installation instructions of any programs used in the build process (such as <span class=\"tech-emphasis\">node</span> and <span class=\"tech-emphasis\">npm</span>)."
msgstr "De fereaske ferzje en ynstallaasje-ynstruksjes fan alle programmas dyt yn it buildproses brûkt wurde (lykas <span class=\"tech-emphasis\">node</span> en <span class=\"tech-emphasis\">npm</span>)."
msgstr ""
"De fereaske ferzje en ynstallaasje-ynstruksjes fan alle programmas dyt yn it buildproses brûkt wurde (lykas <span class=\"tech-emphasis\">node</span> en <span class=\"tech-emphasis\">npm</span>)."
msgid "Source files (aside from open-source third party libraries) cannot be transpiled, concatenated, minified, or otherwise machine-generated."
msgstr "Boarnebestannen (útsein fan iepenboarne-biblioteken fan tredden) meie net transpilearre wurde, keppele, ferlytse of oars wat troch in masine bewurke wurde."
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s."
msgstr ""
#, python-format
msgid "For more information, please read <a %(a_attrs)s>Source Code Submission</a> on Firefox Extension Workshop."
msgstr "Lês foar mear ynformaasje <a %(a_attrs)s>Boarnekoade yntsjinje</a> op Firefox Extension Workshop."
@ -2739,6 +2752,10 @@ msgstr "Ferzje oplade"
msgid "Use the fields below to upload your add-on package. After upload, a series of automated validation tests will be run on your file."
msgstr "Brûk ûndersteande fjilden om jo add-onpakket op te laden. Nei de oplaad wurdt in oantal automatisearre falidaasjetests op jo bestân útfierd."
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s. If your add-on is larger than %(max_size)s, it will fail validation."
msgstr ""
msgid "Which applications is this version compatible with?"
msgstr "Mei hokker platfoarms is dit ferzje kompatibel?"
@ -2920,17 +2937,20 @@ msgid ""
"We noticed that your secret AMO API credentials were included in an add-on submitted to addons.mozilla.org. In order to protect your account and your add-on(s), we revoked the leaked credentials.\n"
"You can generate new API credentials at %(api_keys_url)s\n"
"\n"
"Please make sure you never share your credentials with anyone. Never include them in a public repository, add-on or any other public place. We encourage you to review your code repositories and your extensions to remove any references to your AMO credentials.\n"
"Please make sure you never share your credentials with anyone. Never include them in a public repository, add-on or any other public place. We encourage you to review your code repositories and "
"your extensions to remove any references to your AMO credentials.\n"
"\n"
"Thank you,\n"
"The Mozilla Add-ons team"
msgstr ""
"Bêste add-on-ûntwikkeler,\n"
"\n"
"Wy hawwe murken dat jo geheime AMO API-oanmeldgegevens opnommen binne yn in add-on dyt yntsjinne is by addons.mozilla.org. Om jo account en jo add-on(s) te beskermjen, hawwe wy de lekte oanmeldgegevens ynlutsen.\n"
"Wy hawwe murken dat jo geheime AMO API-oanmeldgegevens opnommen binne yn in add-on dyt yntsjinne is by addons.mozilla.org. Om jo account en jo add-on(s) te beskermjen, hawwe wy de lekte "
"oanmeldgegevens ynlutsen.\n"
"Jo kinne nije API-oanmeldgegevens oanmeitsje op %(api_keys_url)s\n"
"\n"
"Soargje derfoar dat jo jo oanmeldgegevens nea mei ien diele. Nim se nea op yn in iepenbiere repository, add-on of in oar iepenbier plak. Wy riede jo oan jo koade-repositories en jo útwreidingen te kontrolearjen om ferwizingen nei jo AMO-oanmeldgegevens fuort te smiten.\n"
"Soargje derfoar dat jo jo oanmeldgegevens nea mei ien diele. Nim se nea op yn in iepenbiere repository, add-on of in oar iepenbier plak. Wy riede jo oan jo koade-repositories en jo útwreidingen te "
"kontrolearjen om ferwizingen nei jo AMO-oanmeldgegevens fuort te smiten.\n"
"\n"
"Tank,\n"
"It Mozilla Add-ons-team"
@ -3070,8 +3090,8 @@ msgid "Firefox for Android compatibility"
msgstr "Firefox foar Android-kompatibiliteit"
msgid ""
"Did you test your extension to ensure it works as expected on Firefox for Android? If not, please see <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" "
"href=\"https://extensionworkshop.com/documentation/develop/developing-extensions-for-firefox-for-android/\">Developing extensions for Firefox Android</a> for test guidance before submitting."
"Did you test your extension to ensure it works as expected on Firefox for Android? If not, please see <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"https://extensionworkshop.com/"
"documentation/develop/developing-extensions-for-firefox-for-android/\">Developing extensions for Firefox Android</a> for test guidance before submitting."
msgstr ""
"Hawwe jo jo útwreiding test om te soargjen dat it wurket lykas ferwachte op Firefox foar Android? As dat net sa is, sjoch dan foar it yntsjinjen nei <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" "
"href=\"https://extensionworkshop.com/documentation/develop/developing-extensions-for-firefox-for-android/\">Utwreidingen ûntwikkelje foar Firefox foar Android</a> foar testrjochtlinen."
@ -3093,8 +3113,8 @@ msgstr "Ferzjeûndetekening yn behanneling"
msgid "Youre done! ✨ You will be notified by email when the signed file is ready to be downloaded from the Developer Hub. If you do not see an email after 24 hours, please check your spam folder."
msgstr ""
"Jo binne klear! ✨ Jo ûntfange in e-mailberjocht wanneart it ûndertekene bestân klear is om download te wurden fan de Untwikkelershub út. As jo nei 24 oeren gjin e-mail ûntfange, kontrolearje dan jo"
" spammap."
"Jo binne klear! ✨ Jo ûntfange in e-mailberjocht wanneart it ûndertekene bestân klear is om download te wurden fan de Untwikkelershub út. As jo nei 24 oeren gjin e-mail ûntfange, kontrolearje dan "
"jo spammap."
msgid "License"
msgstr "Lisinsje"
@ -3305,8 +3325,8 @@ msgstr "Skriuw jo yn foar in ûntwikkelersaccount of meld jo oan by de Untwikkel
msgid "Manage Version {0}"
msgstr "Ferzje {0} beheare"
#. {0} is an add-on name.
# {0} is the name of the collection
#. {0} is an add-on name.
msgid "Manage {0}"
msgstr "{0} beheare"
@ -3406,8 +3426,8 @@ msgstr "{label_open}Sichtber:{label_close} Sichtber foar elkenien op {site_url}
msgid ""
"{label_open}Invisible:{label_close} Won't be included in search results, and its product page will indicate you disabled it. New version submissions for product won't be accepted in this state."
msgstr ""
"{label_open}Unsichtber:{label_close} Wurdt net yn sykresultaten opnommen, en de produktside derfan jout oan dat jo de add-on útskeakele hawwe. Ynstjoeringen fan nije ferzjes foar it produkt wurde yn"
" dizze tastân net akseptearre."
"{label_open}Unsichtber:{label_close} Wurdt net yn sykresultaten opnommen, en de produktside derfan jout oan dat jo de add-on útskeakele hawwe. Ynstjoeringen fan nije ferzjes foar it produkt wurde "
"yn dizze tastân net akseptearre."
msgid "Listed versions"
msgstr "Fermelde ferzjes"
@ -3443,8 +3463,8 @@ msgstr "Ferzje {version} fuortsmite"
msgid ""
"You are about to delete the current version of your add-on. This may cause your add-on status to change, or your listing to lose public visibility, if this is the only public version of your add-on."
msgstr ""
"Jo stean op it punt om de aktuele ferzje fan jo add-on fuort te smiten. Hjirtroch kin de steat fan jo add-on wizigje of, as dit de iennichste publike ferzje fan jo add-on is, de sichtberheid foar it"
" publyk ferdwine kin."
"Jo stean op it punt om de aktuele ferzje fan jo add-on fuort te smiten. Hjirtroch kin de steat fan jo add-on wizigje of, as dit de iennichste publike ferzje fan jo add-on is, de sichtberheid foar "
"it publyk ferdwine kin."
msgid "Deleting this version will permanently delete:"
msgstr "Troch fuortsmiten fan dizze ferzje wurdt fuortsmiten:"
@ -3487,15 +3507,15 @@ msgstr "Troch jo beoardielingsfersyk te annulearjen, wurdt jo add-on as net fols
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
msgstr "Bine jo wis dat jo jo beoardielingsfersyk annulearje wolle?"
#. L10n: first parameter is the number of errors
# {0} is a number
#. L10n: first parameter is the number of errors
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] "{0} flater"
msgstr[1] "{0} flaters"
#. L10n: first parameter is the number of warnings
# {0} is a number
#. L10n: first parameter is the number of warnings
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] "{0} warskôging"
@ -4602,8 +4622,8 @@ msgstr "Ferbettere privacyútwreidingen"
msgid "See more recommended privacy extensions"
msgstr "Mear oanrekommandearre privacyútwreidingen besjen"
#. editorial content for the homepage shelves.
# Plural in this context means many of the add-on type
#. editorial content for the homepage shelves.
msgid "Popular extensions"
msgstr "Populêre útwreidingen"
@ -5342,8 +5362,8 @@ msgstr "E-mailpatroan"
msgid "Enter full email that should be blocked or use unix-style wildcards, e.g. \"*@example.com\". If you need to block a domain incl subdomains, add a second entry, e.g. \"*@*.example.com\"."
msgstr ""
"Fier it folsleine e-mailadres yn dat blokkearre wurde moat of brûk wildcards yn Unix-styl, byg. *@foarbyld.com. As jo in domein ynklusyf subdomeinen blokkearje wolle, foegje dan in twadde item ta,"
" byg. *@*.foarbyld.com."
"Fier it folsleine e-mailadres yn dat blokkearre wurde moat of brûk wildcards yn Unix-styl, byg. *@foarbyld.com. As jo in domein ynklusyf subdomeinen blokkearje wolle, foegje dan in twadde item "
"ta, byg. *@*.foarbyld.com."
msgid "The email address used for your account is not allowed for submissions."
msgstr "It e-mailadres dat jo foar jo account brûkt hawwe is net tastien foar ynstjoeringen."
@ -5356,8 +5376,8 @@ msgstr ""
"allinnich it domeinpart, brûk dan Beheiningen e-mailbrûker."
msgid ""
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy Notice"
" which explains how we handle your information."
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
"Notice which explains how we handle your information."
msgstr ""
"Lês en akseptearje eardat jo begjinne ús Firefox-add-on-distribúsje-oerienkomst en ús Beoardielingsrigels en belied. Dizze ferwiist ek nei ús Privacyferklearring, dyt útleit hoet wy mei jo "
"gegevens omgean."
@ -5418,7 +5438,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Greetings %(author_name)s,\n"
"\n"
"You have been invited to become an author of %(addon_name)s on %(domain)s. Accepting the invitation will give you access to edit the add-on, and may show your name in the authors list on the website.\n"
"You have been invited to become an author of %(addon_name)s on %(domain)s. Accepting the invitation will give you access to edit the add-on, and may show your name in the authors list on the "
"website.\n"
"\n"
"Click on the link below to respond if you want to be added as an author for %(addon_name)s.\n"
"\n"
@ -5431,7 +5452,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Hallo %(author_name)s,\n"
"\n"
"Jo binne útnûge om auteur te wurden fan %(addon_name)s op %(domain)s. As jo de útnûging akseptearje, krije jo tagong om de add-on te bewurkjen en wurdt jo namme mooglik werjûn yn de list mei auteurs op de website.\n"
"Jo binne útnûge om auteur te wurden fan %(addon_name)s op %(domain)s. As jo de útnûging akseptearje, krije jo tagong om de add-on te bewurkjen en wurdt jo namme mooglik werjûn yn de list mei "
"auteurs op de website.\n"
"\n"
"Klik op ûndersteande keppeling om oan te jaan oft jo tafoege wurde wolle as auteur foar %(addon_name)s.\n"
"\n"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AMO-JS 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-14 18:17+0000\n"
"Last-Translator: Fjoerfoks <fryskefirefox@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

Просмотреть файл

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: REMORA 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-04 16:26+0000\n"
"Last-Translator: kscanne <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@ -2759,6 +2759,10 @@ msgstr ""
msgid "Source files (aside from open-source third party libraries) cannot be transpiled, concatenated, minified, or otherwise machine-generated."
msgstr ""
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s."
msgstr ""
#, python-format
msgid "For more information, please read <a %(a_attrs)s>Source Code Submission</a> on Firefox Extension Workshop."
msgstr ""
@ -2786,6 +2790,10 @@ msgstr "Uaslódáil Leagan"
msgid "Use the fields below to upload your add-on package. After upload, a series of automated validation tests will be run on your file."
msgstr ""
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s. If your add-on is larger than %(max_size)s, it will fail validation."
msgstr ""
msgid "Which applications is this version compatible with?"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AMO-JS 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-04 16:04+0000\n"
"Last-Translator: kscanne <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2605,6 +2605,10 @@ msgstr ""
msgid "Source files (aside from open-source third party libraries) cannot be transpiled, concatenated, minified, or otherwise machine-generated."
msgstr ""
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s."
msgstr ""
#, python-format
msgid "For more information, please read <a %(a_attrs)s>Source Code Submission</a> on Firefox Extension Workshop."
msgstr ""
@ -2630,6 +2634,10 @@ msgstr ""
msgid "Use the fields below to upload your add-on package. After upload, a series of automated validation tests will be run on your file."
msgstr ""
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s. If your add-on is larger than %(max_size)s, it will fail validation."
msgstr ""
msgid "Which applications is this version compatible with?"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2605,6 +2605,10 @@ msgstr ""
msgid "Source files (aside from open-source third party libraries) cannot be transpiled, concatenated, minified, or otherwise machine-generated."
msgstr ""
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s."
msgstr ""
#, python-format
msgid "For more information, please read <a %(a_attrs)s>Source Code Submission</a> on Firefox Extension Workshop."
msgstr ""
@ -2630,6 +2634,10 @@ msgstr ""
msgid "Use the fields below to upload your add-on package. After upload, a series of automated validation tests will be run on your file."
msgstr ""
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s. If your add-on is larger than %(max_size)s, it will fail validation."
msgstr ""
msgid "Which applications is this version compatible with?"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2605,6 +2605,10 @@ msgstr ""
msgid "Source files (aside from open-source third party libraries) cannot be transpiled, concatenated, minified, or otherwise machine-generated."
msgstr ""
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s."
msgstr ""
#, python-format
msgid "For more information, please read <a %(a_attrs)s>Source Code Submission</a> on Firefox Extension Workshop."
msgstr ""
@ -2630,6 +2634,10 @@ msgstr ""
msgid "Use the fields below to upload your add-on package. After upload, a series of automated validation tests will be run on your file."
msgstr ""
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s. If your add-on is larger than %(max_size)s, it will fail validation."
msgstr ""
msgid "Which applications is this version compatible with?"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

Просмотреть файл

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-22 17:03+0000\n"
"Last-Translator: Siddhi Dave <siddhi_dave@yahoo.in>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2619,6 +2619,10 @@ msgstr ""
msgid "Source files (aside from open-source third party libraries) cannot be transpiled, concatenated, minified, or otherwise machine-generated."
msgstr ""
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s."
msgstr ""
#, python-format
msgid "For more information, please read <a %(a_attrs)s>Source Code Submission</a> on Firefox Extension Workshop."
msgstr ""
@ -2644,6 +2648,10 @@ msgstr ""
msgid "Use the fields below to upload your add-on package. After upload, a series of automated validation tests will be run on your file."
msgstr ""
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s. If your add-on is larger than %(max_size)s, it will fail validation."
msgstr ""
msgid "Which applications is this version compatible with?"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-05 07:54+0000\n"
"Last-Translator: jainilprajapati9 <jainilprajapati9@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

Просмотреть файл

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: REMORA 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-13 19:54+0000\n"
"Last-Translator: Itiel <itiel_yn8@walla.com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@ -2707,6 +2707,10 @@ msgstr "הגרסה הנדרשת והוראות ההתקנה של כל התוכנ
msgid "Source files (aside from open-source third party libraries) cannot be transpiled, concatenated, minified, or otherwise machine-generated."
msgstr "אסור שקובצי מקור (מלבד ספריות צד שלישי בקוד פתוח) יהיו מומרים משפת תכנות אחרת, משורשרים, ממוזערים או כאלו שנוצרו על־ידי מכונה."
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s."
msgstr ""
#, python-format
msgid "For more information, please read <a %(a_attrs)s>Source Code Submission</a> on Firefox Extension Workshop."
msgstr "למידע נוסף, נא לקרוא את <a %(a_attrs)s>הגשת קוד מקור</a> ב־Firefox Extension Workshop."
@ -2738,6 +2742,10 @@ msgstr "העלאת גרסה"
msgid "Use the fields below to upload your add-on package. After upload, a series of automated validation tests will be run on your file."
msgstr "יש להשתמש בשדות שלהלן כדי להעלות את חבילת התוספת. לאחר ההעלאה, תורץ סדרה של בדיקות אימות אוטומטיות על הקובץ שלך."
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s. If your add-on is larger than %(max_size)s, it will fail validation."
msgstr ""
msgid "Which applications is this version compatible with?"
msgstr "אילו יישומים נתמכים על־ידי גרסה זו?"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-07 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Itiel <itiel_yn8@walla.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

Просмотреть файл

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-24 10:53+0000\n"
"Last-Translator: ravi <ravi.103151@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2645,6 +2645,10 @@ msgstr ""
msgid "Source files (aside from open-source third party libraries) cannot be transpiled, concatenated, minified, or otherwise machine-generated."
msgstr ""
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s."
msgstr ""
#, python-format
msgid "For more information, please read <a %(a_attrs)s>Source Code Submission</a> on Firefox Extension Workshop."
msgstr ""
@ -2670,6 +2674,10 @@ msgstr "संस्करण अपलोड करें"
msgid "Use the fields below to upload your add-on package. After upload, a series of automated validation tests will be run on your file."
msgstr ""
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s. If your add-on is larger than %(max_size)s, it will fail validation."
msgstr ""
msgid "Which applications is this version compatible with?"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-01 20:20+0000\n"
"Last-Translator: Mohit Bansal <philomath@disroot.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

Просмотреть файл

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: addons VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-11 11:28+0000\n"
"Last-Translator: Milo <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian\n"
@ -2661,6 +2661,10 @@ msgstr ""
msgid "Source files (aside from open-source third party libraries) cannot be transpiled, concatenated, minified, or otherwise machine-generated."
msgstr ""
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s."
msgstr ""
#, python-format
msgid "For more information, please read <a %(a_attrs)s>Source Code Submission</a> on Firefox Extension Workshop."
msgstr ""
@ -2686,6 +2690,10 @@ msgstr "Prenesi verziju"
msgid "Use the fields below to upload your add-on package. After upload, a series of automated validation tests will be run on your file."
msgstr ""
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s. If your add-on is larger than %(max_size)s, it will fail validation."
msgstr ""
msgid "Which applications is this version compatible with?"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: addons VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-11 15:55+0000\n"
"Last-Translator: Milo <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian\n"

Просмотреть файл

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-23 16:01+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2706,6 +2706,10 @@ msgstr ""
msgid "Source files (aside from open-source third party libraries) cannot be transpiled, concatenated, minified, or otherwise machine-generated."
msgstr "Žórłowe dataje (nimo bibliotekow wotewrjeneho žórła třećich poskićowarjow) njedadźa so transkompilować, zwjazać, minifikować abo na druhe wašnje přez mašinu wutworić."
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s."
msgstr ""
#, python-format
msgid "For more information, please read <a %(a_attrs)s>Source Code Submission</a> on Firefox Extension Workshop."
msgstr "Dalše informacije namakaće w nastawku <a %(a_attrs)s>Zapodaće žórłoweho koda</a> (jendźelsće) w dźěłarničce rozšěrjenjow Firefox."
@ -2731,6 +2735,10 @@ msgstr "Wersiju nahrać"
msgid "Use the fields below to upload your add-on package. After upload, a series of automated validation tests will be run on your file."
msgstr "Wužiwajće slědowace pola, zo byšće swój přidatkowy pakćik nahrał. Po nahraću so rjad awtomatiskich přepruwowanjow na wašej dataji přewjedźe."
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s. If your add-on is larger than %(max_size)s, it will fail validation."
msgstr ""
msgid "Which applications is this version compatible with?"
msgstr "Z kotrymiž nałoženjemi je tuta wersija kompatibelna?"

Просмотреть файл

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-19 15:40+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2605,6 +2605,10 @@ msgstr ""
msgid "Source files (aside from open-source third party libraries) cannot be transpiled, concatenated, minified, or otherwise machine-generated."
msgstr ""
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s."
msgstr ""
#, python-format
msgid "For more information, please read <a %(a_attrs)s>Source Code Submission</a> on Firefox Extension Workshop."
msgstr ""
@ -2630,6 +2634,10 @@ msgstr ""
msgid "Use the fields below to upload your add-on package. After upload, a series of automated validation tests will be run on your file."
msgstr ""
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s. If your add-on is larger than %(max_size)s, it will fail validation."
msgstr ""
msgid "Which applications is this version compatible with?"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

Просмотреть файл

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 08:20+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@ -2737,6 +2737,10 @@ msgid "Source files (aside from open-source third party libraries) cannot be tra
msgstr ""
"A forrásfájlok (leszámítva a harmadik féltől származó nyílt forráskódú programkönyvtárakat) nem lehetnek más nyelvről átfordítva, összefűzve, minimalizálva vagy másképpen gép által előállítva."
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s."
msgstr ""
#, python-format
msgid "For more information, please read <a %(a_attrs)s>Source Code Submission</a> on Firefox Extension Workshop."
msgstr "További információkért olvassa el a <a %(a_attrs)s>Forráskód beküldése</a> leírást a Firefox Kiegészítő-műhelyben."
@ -2762,6 +2766,10 @@ msgstr "Verzió feltöltése"
msgid "Use the fields below to upload your add-on package. After upload, a series of automated validation tests will be run on your file."
msgstr "Használja az alábbi mezőket a kiegészítő feltöltéséhez. A feltöltés után egy sor automatikus ellenőrzési mechanizmus indul el, és vizsgálja meg a fájlt."
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s. If your add-on is larger than %(max_size)s, it will fail validation."
msgstr ""
msgid "Which applications is this version compatible with?"
msgstr "Mely alkalmazásokkal kompatibilis ez a verzió?"

Просмотреть файл

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-16 09:02+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"

Просмотреть файл

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-23 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Melo46 <melo@carmu.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2713,6 +2713,10 @@ msgstr ""
msgid "Source files (aside from open-source third party libraries) cannot be transpiled, concatenated, minified, or otherwise machine-generated."
msgstr "Le files fonte (a exception del bibliothecas open-source de tertie parte) non pote esser trans-compilate, concatenate, minimisate o alteremente generate automaticamente."
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s."
msgstr ""
#, python-format
msgid "For more information, please read <a %(a_attrs)s>Source Code Submission</a> on Firefox Extension Workshop."
msgstr "Pro plus information, per favor lege <a %(a_attrs)s>Invio de codice fonte</a> in le Seminario de extensiones de Firefox."
@ -2738,6 +2742,10 @@ msgstr "Incargar version"
msgid "Use the fields below to upload your add-on package. After upload, a series of automated validation tests will be run on your file."
msgstr "Usa le campos infra pro incargar le pacchetto de tu additivo. Post le incargamento, un serie de tests de validation automatisate se exequera sur tu file."
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s. If your add-on is larger than %(max_size)s, it will fail validation."
msgstr ""
msgid "Which applications is this version compatible with?"
msgstr "Con qual applicationes iste version es compatibile?"

Просмотреть файл

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-15 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Melo46 <melo@carmu.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

Просмотреть файл

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-17 06:47+0000\n"
"Last-Translator: alamanda <dian.ina@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bahasa Indonesia <id@li.org>\n"
@ -2694,6 +2694,10 @@ msgstr ""
msgid "Source files (aside from open-source third party libraries) cannot be transpiled, concatenated, minified, or otherwise machine-generated."
msgstr ""
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s."
msgstr ""
#, python-format
msgid "For more information, please read <a %(a_attrs)s>Source Code Submission</a> on Firefox Extension Workshop."
msgstr ""
@ -2719,6 +2723,10 @@ msgstr "Unggah Versi"
msgid "Use the fields below to upload your add-on package. After upload, a series of automated validation tests will be run on your file."
msgstr "Gunakan bidang di bawah ini untuk mengungggah paket pengaya Anda. Setelah menggunggah, serangkaian pengujian validasi otomatis akan dijalankan pada berkas Anda."
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s. If your add-on is larger than %(max_size)s, it will fail validation."
msgstr ""
msgid "Which applications is this version compatible with?"
msgstr "Aplikasi manakah yang kompatibel dengan versi ini?"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-17 01:37+0000\n"
"Last-Translator: alamanda <dian.ina@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

Просмотреть файл

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-05 09:57+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2623,6 +2623,10 @@ msgstr ""
msgid "Source files (aside from open-source third party libraries) cannot be transpiled, concatenated, minified, or otherwise machine-generated."
msgstr ""
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s."
msgstr ""
#, python-format
msgid "For more information, please read <a %(a_attrs)s>Source Code Submission</a> on Firefox Extension Workshop."
msgstr ""
@ -2648,6 +2652,10 @@ msgstr "Senda inn útgáfu"
msgid "Use the fields below to upload your add-on package. After upload, a series of automated validation tests will be run on your file."
msgstr ""
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s. If your add-on is larger than %(max_size)s, it will fail validation."
msgstr ""
msgid "Which applications is this version compatible with?"
msgstr "Við hvaða forrit er þessi útgáfa samhæfð?"

Просмотреть файл

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-15 08:28+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

Просмотреть файл

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: REMORA 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-23 13:20+0000\n"
"Last-Translator: Francesco Lodolo [:flod] <flod+pontoon@mozilla.com>\n"
"Language-Team: Mozilla Italia\n"
@ -2776,6 +2776,10 @@ msgstr ""
msgid "Source files (aside from open-source third party libraries) cannot be transpiled, concatenated, minified, or otherwise machine-generated."
msgstr "I file sorgenti non possono essere convertiti tramite transpiler, concatenati, minimizzati o generati automaticamente in altro modo, fatta eccezione per librerie open source di terze parti."
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s."
msgstr ""
#, python-format
msgid "For more information, please read <a %(a_attrs)s>Source Code Submission</a> on Firefox Extension Workshop."
msgstr "Per ulteriori informazioni, puoi consultare <a %(a_attrs)s>Invio del codice sorgente</a> nel Laboratorio estensioni di Firefox."
@ -2801,6 +2805,10 @@ msgstr "Carica versione"
msgid "Use the fields below to upload your add-on package. After upload, a series of automated validation tests will be run on your file."
msgstr "Utilizza i seguenti campi per caricare il pacchetto del tuo componente aggiuntivo. Successivamente il file verrà sottoposto una serie di test automatici di validazione."
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s. If your add-on is larger than %(max_size)s, it will fail validation."
msgstr ""
msgid "Which applications is this version compatible with?"
msgstr "Con quali applicazioni è compatibile questa versione?"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AMO-JS 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-05 17:53+0000\n"
"Last-Translator: Francesco Lodolo [:flod] <flod+pontoon@mozilla.com>\n"
"Language-Team: Mozilla Italia\n"

Просмотреть файл

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: REMORA 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-13 03:04+0000\n"
"Last-Translator: dskmori <ghoti.fish.dsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
@ -2642,6 +2642,10 @@ msgstr "ビルドプロセスで使用している何らかのプログラムの
msgid "Source files (aside from open-source third party libraries) cannot be transpiled, concatenated, minified, or otherwise machine-generated."
msgstr "トランスパイルまたは難読化、最小化、その他機械的に生成されたソースファイルは受け入れられません (オープンソースのサードパーティライブラリーを除く)。"
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s."
msgstr ""
#, python-format
msgid "For more information, please read <a %(a_attrs)s>Source Code Submission</a> on Firefox Extension Workshop."
msgstr ""
@ -2667,6 +2671,10 @@ msgstr "バージョンをアップロード"
msgid "Use the fields below to upload your add-on package. After upload, a series of automated validation tests will be run on your file."
msgstr "下のフォームを使ってアドオンのパッケージをアップロードしてください。アップロードが完了すると、そのファイルに対して一連の自動検証テストが実施されます。"
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s. If your add-on is larger than %(max_size)s, it will fail validation."
msgstr ""
msgid "Which applications is this version compatible with?"
msgstr "このバージョンはどのアプリケーションと互換性がありますか?"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-08 09:00+0000\n"
"Last-Translator: dskmori <ghoti.fish.dsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"

Просмотреть файл

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-27 12:14+0000\n"
"Last-Translator: G12r <georgianization@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2670,6 +2670,10 @@ msgstr ""
msgid "Source files (aside from open-source third party libraries) cannot be transpiled, concatenated, minified, or otherwise machine-generated."
msgstr "წყაროს ფაილები (გარდა ღია წყაროს მქონე, გარეშე ბიბლიოთეკებისა) არ უნდა იყოს ერთი ენიდან მეორეზე გადმოტანილი, შერწყმული, შეკუმშული ან სხვა მანქანური გზით წარმოებული."
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s."
msgstr ""
#, python-format
msgid "For more information, please read <a %(a_attrs)s>Source Code Submission</a> on Firefox Extension Workshop."
msgstr "ვრცლად იხილეთ <a %(a_attrs)s>პირველწყარო კოდის წარდგენის</a> შესახებ, Firefox-ის გაფართოებების სახელოსნოში."
@ -2695,6 +2699,10 @@ msgstr "ვერსიის ატვირთვა"
msgid "Use the fields below to upload your add-on package. After upload, a series of automated validation tests will be run on your file."
msgstr "გამოიყენეთ ქვემოთ მოცემული ველები დამატების ნაკრების ასატვირთად. ატვირთვის შემდეგ რიგი ავტომატური შემოწმებები გაეშვება ფაილზე."
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s. If your add-on is larger than %(max_size)s, it will fail validation."
msgstr ""
msgid "Which applications is this version compatible with?"
msgstr "რომელ პროგრამებთანაა თავსებადი ეს ვერსია?"

Просмотреть файл

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-19 22:56+0000\n"
"Last-Translator: G12r <georgianization@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

Просмотреть файл

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-21 12:08+0000\n"
"Last-Translator: ZiriSut <rgebbid@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2647,6 +2647,10 @@ msgstr "Lqem yettusran d yiwellihen n usebded n yal ahil yettuseqdacen deg usesf
msgid "Source files (aside from open-source third party libraries) cannot be transpiled, concatenated, minified, or otherwise machine-generated."
msgstr "Ifuyla iɣbula (slid timkerḍiyin n uɣbalu yeldin n wis kraḍ) ur zmiren ara ad ttwasuqqlen, ad ttwassden, ad ttwasemẓin neɣ ad ttwasirwen s tmacint."
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s."
msgstr ""
#, python-format
msgid "For more information, please read <a %(a_attrs)s>Source Code Submission</a> on Firefox Extension Workshop."
msgstr ""
@ -2672,6 +2676,10 @@ msgstr "Sali lqem"
msgid "Use the fields below to upload your add-on package. After upload, a series of automated validation tests will be run on your file."
msgstr "Seqdec urtan ddaw-a akken ad tazneḍ akemmus n uzegrir-ik. Seld tuzna, ikayaden n usentem iwurmanen ad ttwaselkmen ɣef ufaylu-ik."
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s. If your add-on is larger than %(max_size)s, it will fail validation."
msgstr ""
msgid "Which applications is this version compatible with?"
msgstr "Anwa isnasen ukud imṣada lqem-agi?"

Просмотреть файл

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-29 04:37+0000\n"
"Last-Translator: ZiriSut <rgebbid@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2605,6 +2605,10 @@ msgstr ""
msgid "Source files (aside from open-source third party libraries) cannot be transpiled, concatenated, minified, or otherwise machine-generated."
msgstr ""
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s."
msgstr ""
#, python-format
msgid "For more information, please read <a %(a_attrs)s>Source Code Submission</a> on Firefox Extension Workshop."
msgstr ""
@ -2630,6 +2634,10 @@ msgstr ""
msgid "Use the fields below to upload your add-on package. After upload, a series of automated validation tests will be run on your file."
msgstr ""
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s. If your add-on is larger than %(max_size)s, it will fail validation."
msgstr ""
msgid "Which applications is this version compatible with?"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2605,6 +2605,10 @@ msgstr ""
msgid "Source files (aside from open-source third party libraries) cannot be transpiled, concatenated, minified, or otherwise machine-generated."
msgstr ""
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s."
msgstr ""
#, python-format
msgid "For more information, please read <a %(a_attrs)s>Source Code Submission</a> on Firefox Extension Workshop."
msgstr ""
@ -2630,6 +2634,10 @@ msgstr ""
msgid "Use the fields below to upload your add-on package. After upload, a series of automated validation tests will be run on your file."
msgstr ""
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s. If your add-on is larger than %(max_size)s, it will fail validation."
msgstr ""
msgid "Which applications is this version compatible with?"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

Просмотреть файл

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: addons-ko\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-29 05:08+0000\n"
"Last-Translator: Hyeonseok Shin <hyeonseok@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -2665,6 +2665,10 @@ msgstr ""
msgid "Source files (aside from open-source third party libraries) cannot be transpiled, concatenated, minified, or otherwise machine-generated."
msgstr ""
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s."
msgstr ""
#, python-format
msgid "For more information, please read <a %(a_attrs)s>Source Code Submission</a> on Firefox Extension Workshop."
msgstr "자세한 내용은 Firefox 확장 기능 워크샵에서 <a %(a_attrs)s>소스 코드 제출</a>을 읽어보시기 바랍니다."
@ -2692,6 +2696,10 @@ msgstr "버전 업로드"
msgid "Use the fields below to upload your add-on package. After upload, a series of automated validation tests will be run on your file."
msgstr "부가 기능 패키지를 업로드 하시려면 아래 항목을 이용하신 후 플랫폼 제한 사항을 선택해 주세요. 업로드가 끝나면 파일들에 대한 몇가지 검사가 자동으로 이루어질 것입니다."
#, python-format
msgid "The maximum file size accepted is %(max_size)s. If your add-on is larger than %(max_size)s, it will fail validation."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Which applications is this version compatible with?"
msgstr "이 파일과 호환되는 플랫폼은 무엇인가요?"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-02 13:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-26 04:31+0000\n"
"Last-Translator: Hyeonseok Shin <hyeonseok@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

Некоторые файлы не были показаны из-за слишком большого количества измененных файлов Показать больше