Pontoon: Update Telugu (te) localization of AMO

Co-authored-by: satya6309614151 <satya6309614151@gmail.com>
Co-authored-by: వీవెన్ <veeven@gmail.com>
This commit is contained in:
వీవెన్ 2021-06-09 11:25:56 +00:00 коммит произвёл Pontoon
Родитель bbf8ec36fb
Коммит 546e3c7e00
2 изменённых файлов: 36 добавлений и 39 удалений

Просмотреть файл

@ -1,10 +1,10 @@
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-01 17:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-28 07:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-09 11:25+0000\n"
"Last-Translator: వీవెన్ <veeven@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: te\n"
@ -241,7 +241,9 @@ msgstr "మీరు అనుమతి లేనిది ఏదో చేయ
msgid ""
"You are seeing this message because this HTTPS site requires a 'Referer header' to be sent by your Web browser, but none was sent. This header is required for security reasons, to ensure that your "
"browser is not being hijacked by third parties."
msgstr "మీరు ఈ సందేశాన్ని చూస్తున్నారు ఎందుకంటే మీ జాల విహారిణి 'రిఫరర్ హెడర్' పంపించడం ఈ HTTPS సైటుకు అవసరం, కానీ ఏదీ పంపబడలేదు. భద్రతా కారణాల దృష్ట్యా, మీ విహారిణి మూడవ పక్షాలచే హైజాక్ చేయబడలేదని నిర్ధారించడానికి ఈ హెడర్ తప్పనిసరి."
msgstr ""
"మీరు ఈ సందేశాన్ని చూస్తున్నారు ఎందుకంటే మీ జాల విహారిణి 'రిఫరర్ హెడర్' పంపించడం ఈ HTTPS సైటుకు అవసరం, కానీ ఏదీ పంపబడలేదు. భద్రతా కారణాల దృష్ట్యా, మీ విహారిణి మూడవ పక్షాలచే హైజాక్ చేయబడలేదని "
"నిర్ధారించడానికి ఈ హెడర్ తప్పనిసరి."
msgid "If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-origin' requests."
msgstr "'రిఫరర్' శీర్షికలను నిలిపివేయడానికి మీ విహారిణిని అమర్చుకొని ఉంటే, దయచేసి వాటిని కనీసం ఈ సైటుకి, లేదా HTTPS అనుసంధానాలకు, లేదా 'అదే-మూల' అభ్యర్థనలకు తిరిగి చేతనించండి."
@ -249,7 +251,9 @@ msgstr "'రిఫరర్' శీర్షికలను నిలిపి
msgid ""
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure that your browser is not being hijacked by third "
"parties."
msgstr "ఫారాలను సమర్పించేటప్పుడు ఈ సైటు CSRF కుకీని తప్పనిసరి చేస్తుంది కాబట్టి మీరు ఈ సందేశాన్ని చూస్తున్నారు. భద్రతా కారణాల దృష్ట్యా, మీ విహారిణిని మూడవ-పక్షాలు హైజాక్ చేయలేదని నిర్ధారించడానికి ఈ కుకీ అవసరం."
msgstr ""
"ఫారాలను సమర్పించేటప్పుడు ఈ సైటు CSRF కుకీని తప్పనిసరి చేస్తుంది కాబట్టి మీరు ఈ సందేశాన్ని చూస్తున్నారు. భద్రతా కారణాల దృష్ట్యా, మీ విహారిణిని మూడవ-పక్షాలు హైజాక్ చేయలేదని నిర్ధారించడానికి ఈ కుకీ "
"అవసరం."
msgid "Not Found"
msgstr "కనబడలేదు"
@ -257,10 +261,10 @@ msgstr "కనబడలేదు"
#, python-format
msgid ""
"<h1>We're sorry, but we can't find what you're looking for.</h1> <p> The page or file you requested wasn't found on our site. It's possible that you clicked a link that's out of date, or typed in "
"the address incorrectly. </p> <ul> <li>If you typed in the address, please double check the spelling.</li> <li> If you followed a link from somewhere, please %(open_bug_link)sfile an issue"
"%(close_bug_link)s. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it. </li> </ul> <p>Or you can just jump over to some of the popular pages on our website."
"</p> <ul> <li>Are you interested in a <a href=\"%(rec)s\">list of featured add-ons</a>?</li> <li> Do you want to <a href=\"%(search)s\">search for add-ons</a>? You may go to the <a href=\"%(search)s"
"\">search page</a> or just use the search field above. </li> <li> If you prefer to start over, just go to the <a href=\"%(home)s\">add-ons front page</a>. </li> </ul>"
"the address incorrectly. </p> <ul> <li>If you typed in the address, please double check the spelling.</li> <li> If you followed a link from somewhere, please %(open_bug_link)sfile an "
"issue%(close_bug_link)s. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it. </li> </ul> <p>Or you can just jump over to some of the popular pages on our "
"website.</p> <ul> <li>Are you interested in a <a href=\"%(rec)s\">list of featured add-ons</a>?</li> <li> Do you want to <a href=\"%(search)s\">search for add-ons</a>? You may go to the <a "
"href=\"%(search)s\">search page</a> or just use the search field above. </li> <li> If you prefer to start over, just go to the <a href=\"%(home)s\">add-ons front page</a>. </li> </ul>"
msgstr ""
msgid "Oops"
@ -314,8 +318,8 @@ msgid ""
"<p> Please enter <strong>all the words</strong> below, <strong>separated by a space if necessary</strong>. </p> <p> If this is hard to read, you can <a href=\"#\" id=\"recaptcha_different\">try "
"different words</a> or <a href=\"#\" id=\"recaptcha_audio\">try a different type of challenge</a> instead. </p>"
msgstr ""
"<p>దయచేసి కింద ఇచ్చిన <strong>పదాలన్నిటినీ</strong> ఇవ్వండి, <strong>అవసరమైన చోట ఖాళీతో వేరుపరచండి</strong>. </p> <p> ఒకవేళ ఇవి చదవడం కష్టంగా ఉంటే, బదులుగా <a href=\"#\" id=\"recaptcha_different\">వేరే పదాలు ప్రయత్నించండి</a> లేదా "
"<a href=\"#\" id=\"recaptcha_audio\">మరో విధమైన సవాలును ప్రయత్నించండి</a>. </p>"
"<p>దయచేసి కింద ఇచ్చిన <strong>పదాలన్నిటినీ</strong> ఇవ్వండి, <strong>అవసరమైన చోట ఖాళీతో వేరుపరచండి</strong>. </p> <p> ఒకవేళ ఇవి చదవడం కష్టంగా ఉంటే, బదులుగా <a href=\"#\" "
"id=\"recaptcha_different\">వేరే పదాలు ప్రయత్నించండి</a> లేదా <a href=\"#\" id=\"recaptcha_audio\">మరో విధమైన సవాలును ప్రయత్నించండి</a>. </p>"
#. This is a page range (e.g., Page 1 of 50).
#, python-format
@ -423,8 +427,8 @@ msgstr "వెర్షన్లు"
#, python-format
msgid ""
"If your supported application does not require a manifest file, you still must include one with the required properties as specified %(amo_manifests_mdn_link_open)shere"
"%(amo_manifests_mdn_link_close)s."
"If your supported application does not require a manifest file, you still must include one with the required properties as specified "
"%(amo_manifests_mdn_link_open)shere%(amo_manifests_mdn_link_close)s."
msgstr ""
msgid "This custom URL is already in use by another one of your collections."
@ -1747,8 +1751,7 @@ msgid ""
"by this site. This add-on will also be considered for Mozilla promotions and contests. Self-distribution of the reviewed files is also possible.</span>"
msgstr ""
msgid ""
"On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>"
msgid "On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>"
msgstr ""
msgid "Display Name"
@ -1900,9 +1903,8 @@ msgstr ""
msgid "Toolbar area background"
msgstr "పనిముట్లపట్టీ ప్రాంతపు వెనుతలం"
#, fuzzy
msgid "The background color for the navigation bar, the bookmarks bar, and the active tab. Manifest field: toolbar."
msgstr "పనిముట్లపట్టీ లోని చిరునామాపట్టీ వంటి ఖాళీల వెనుతలపు రంగు. మానిఫెస్ట్ ఫీల్డు: toolbar_field."
msgstr "చిరునామాపట్టీ, ఇష్టాంశాల పట్టీ, ప్రస్తుత ట్యాబుల వెనుతలపు రంగు. మానిఫెస్ట్ ఫీల్డు: toolbar."
msgid "Toolbar area text and icons"
msgstr "పనిముట్లపట్టీ ప్రాంతంలో పాఠ్యం, ప్రతీకాలు"
@ -2069,9 +2071,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"#\" class=\"button compat-update\" data-updateurl=\"%(update_url)s\">Update Compatibility</a> <a href=\"%(version_url)s\" class=\"button\">Upload New Version</a> or <a href=\"#\" class="
"\"close\">Ignore</a>"
msgid "<a href=\"#\" class=\"button compat-update\" data-updateurl=\"%(update_url)s\">Update Compatibility</a> <a href=\"%(version_url)s\" class=\"button\">Upload New Version</a> or <a href=\"#\" class=\"close\">Ignore</a>"
msgstr ""
msgid "View and update application compatibility ranges"
@ -2294,8 +2294,8 @@ msgid "Email"
msgstr "ఇమెయిల్"
msgid ""
"If you wish to display an e-mail address for support inquiries, enter it here. If you have different addresses for each language multiple translations of this field can be added. It is only "
"relevant for listed add-ons."
"If you wish to display an e-mail address for support inquiries, enter it here. If you have different addresses for each language multiple translations of this field can be added. It is only relevant"
" for listed add-ons."
msgstr ""
msgid "Website"
@ -2732,8 +2732,8 @@ msgid "Operating system and build environment requirements."
msgstr "నిర్వాహక వ్యవస్థ, బిల్డ్ పర్వాపరణ ఆవశ్యకాలు."
msgid ""
"Details (including required version and installation instructions), of any programs used in the build process (for example: <span class=\"tech-emphasis\">node</span> and <span class=\"tech-emphasis"
"\">npm</span> version used)."
"Details (including required version and installation instructions), of any programs used in the build process (for example: <span class=\"tech-emphasis\">node</span> and <span class=\"tech-"
"emphasis\">npm</span> version used)."
msgstr ""
msgid "<span class=\"instruction-emphasis\">Note:</span> Source files (aside from open-source third party libraries) cannot be transpiled, concatenated, minified or otherwise machine-generated."
@ -2850,8 +2850,8 @@ msgstr "JWT రహస్యము"
#, python-format
msgid ""
"To make API requests, send a <a href=\"%(jwt_url)s\">JSON Web Token (JWT)</a> as the authorization header. You'll need to generate a JWT for every request as explained in the <a href=\"%(docs_url)s"
"\">API documentation</a>."
"To make API requests, send a <a href=\"%(jwt_url)s\">JSON Web Token (JWT)</a> as the authorization header. You'll need to generate a JWT for every request as explained in the <a "
"href=\"%(docs_url)s\">API documentation</a>."
msgstr ""
#, python-format
@ -2923,8 +2923,7 @@ msgid ""
"We noticed that your secret AMO API credentials were included in an add-on submitted to addons.mozilla.org. In order to protect your account and your add-on(s), we revoked the leaked credentials.\n"
"You can generate new API credentials at %(api_keys_url)s\n"
"\n"
"Please make sure you never share your credentials with anyone. Never include them in a public repository, add-on or any other public place. We encourage you to review your code repositories and "
"your extensions to remove any references to your AMO credentials.\n"
"Please make sure you never share your credentials with anyone. Never include them in a public repository, add-on or any other public place. We encourage you to review your code repositories and your extensions to remove any references to your AMO credentials.\n"
"\n"
"Thank you,\n"
"The Mozilla Add-ons team"
@ -3087,9 +3086,8 @@ msgstr "అంతిమ వాడుకరుల కోసం"
msgid "Matrix"
msgstr "మాట్రిక్స్"
#, fuzzy
msgid "Community forum"
msgstr "సముదాయ & తోడ్పాటు"
msgstr "సముదాయ వేదిక"
msgid "Extensions Developers Newsletter"
msgstr "పొడగింతల డెవలపర్ల వార్తాలేఖ"
@ -4505,8 +4503,8 @@ msgid "Frequently Asked Questions about Reviews"
msgstr "సమీక్షల గురించి తరచూ అడిగే ప్రశ్నలు"
msgid ""
"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons youve installed and used. Our review moderation team reserves the right to refuse or remove any review that does not "
"comply with these guidelines."
"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons youve installed and used. Our review moderation team reserves the right to refuse or remove any review that does not comply"
" with these guidelines."
msgstr ""
msgid "Do:"
@ -6052,8 +6050,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
"Notice which explains how we handle your information."
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy Notice"
" which explains how we handle your information."
msgstr ""
msgid "Please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules by visiting {url}"
@ -6109,8 +6107,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Greetings %(author_name)s,\n"
"\n"
"You have been invited to become an author of %(addon_name)s on %(domain)s. Accepting the invitation will give you access to edit the add-on, and may show your name in the authors list on the "
"website.\n"
"You have been invited to become an author of %(addon_name)s on %(domain)s. Accepting the invitation will give you access to edit the add-on, and may show your name in the authors list on the website.\n"
"\n"
"Click on the link below to respond if you want to be added as an author for %(addon_name)s.\n"
"\n"

Просмотреть файл

@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-01 17:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-30 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Sandeep Mysore <turbanteddybusiness@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-01 13:59+0000\n"
"Last-Translator: satya6309614151 <satya6309614151@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -326,7 +326,7 @@ msgid "User Profile"
msgstr "వాడుకరి ప్రొఫైల్"
msgid "Version History"
msgstr "వెర్షన్ల చరిత్ర"
msgstr "సంస్కరణ చరిత్ర"
msgid "Sharing"
msgstr "పంచుకోండి"
@ -401,7 +401,7 @@ msgid "Fennec"
msgstr "Fennec"
msgid "Android"
msgstr "Android"
msgstr "ఆండ్రాయిడ్"
#. L10n: {0} is an integer.
msgid "Downloads and Daily Users, last {0} days"