Pontoon: Update Frisian (fy-NL) localization of AMO

Localization authors:
- Fjoerfoks <fryskefirefox@gmail.com>
This commit is contained in:
Fjoerfoks 2016-11-09 12:21:36 +00:00 коммит произвёл Mozilla Pontoon
Родитель f56424bddf
Коммит 5f49d230fd
1 изменённых файлов: 16 добавлений и 26 удалений

Просмотреть файл

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: REMORA 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-04 15:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-09 11:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-09 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Fjoerfoks <fryskefirefox@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fy_NL\n"
@ -225,25 +225,25 @@ msgstr "Dizze add-on is net troch Mozilla beoardiele. <a href=\"%(url)s\">Mear y
#: src/olympia/addons/templates/addons/button.html
msgid "This add-on has been marked as experimental by its developers."
msgstr ""
msgstr "Dizze add-on is troch de ûntwikkelers derfan markearre as eksperiminteel."
#: src/olympia/addons/templates/addons/contribution.html src/olympia/addons/templates/addons/impala/developers.html
msgid "The developer of this add-on asks that you help support its continued development by making a small contribution."
msgstr ""
msgstr "De ûnwikkeler fan dizze add-on freget om stipe foar de trochgeande ûntwikkeling troch it meitsjen fan in lytse bydrage."
#: src/olympia/addons/templates/addons/contribution.html
#, python-format
msgid "The developer of this add-on asks that you show your support by making a donation to the <a href=\"%(charity_url)s\">%(charity_name)s</a>."
msgstr ""
msgstr "De ûnwikkeler fan dizze add-on freget om stipe te toanen troch it meitsjen fan in lytse bydrage oan <a href=\"%(charity_url)s\">%(charity_name)s</a>."
#: src/olympia/addons/templates/addons/contribution.html
#, python-format
msgid "The developer of this add-on asks that you show your support by making a small contribution to <a href=\"%(charity_url)s\">%(charity_name)s</a>."
msgstr ""
msgstr "De ûnwikkeler fan dizze add-on freget om stipe te toanen troch it meitsjen fan in lytse bydrage oan <a href=\"%(charity_url)s\">%(charity_name)s</a>."
#: src/olympia/addons/templates/addons/contribution.html src/olympia/addons/templates/addons/impala/contribution.html
msgid "Contribute"
msgstr ""
msgstr "Bydrage"
#. Click Contribute button OR Install button
# This is a separator between the graphical [contribute] button and the
@ -255,48 +255,48 @@ msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/add_file_modal.html src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/edit_review.html src/olympia/translations/templates/translations/trans-menu.html
msgid "or"
msgstr ""
msgstr "of"
#: src/olympia/addons/templates/addons/contribution.html
msgid "Suggested Contribution: {0}"
msgstr ""
msgstr "Foarstelde bydrage: {0}"
#: src/olympia/addons/templates/addons/contribution.html src/olympia/amo/templates/amo/recaptcha.html src/olympia/versions/templates/versions/version.html
msgid "What's this?"
msgstr ""
msgstr "Wat is dit?"
#: src/olympia/addons/templates/addons/contribution.html
#, python-format
msgid "The developer of this add-on would like you to consider making a donation to the <a href=\"%(charity_url)s\">%(charity_name)s</a> if you enjoy using it."
msgstr ""
msgstr "De ûntwikkeler fan dizze add-on soe graach wolle dat jo oerweagje in bydrage te dwaan oan de <a href=\"%(charity_url)s\">%(charity_name)s</a> as jo de add-on mei nocht brûke."
#: src/olympia/addons/templates/addons/contribution.html
#, python-format
msgid "The developer of this add-on would like you to consider making a small contribution to <a href=\"%(charity_url)s\">%(charity_name)s</a> if you enjoy using it."
msgstr ""
msgstr "De ûntwikkeler fan dizze add-on soe graach wolle dat jo oerweagje in bydrage te dwaan oan de <a href=\"%(charity_url)s\">%(charity_name)s</a> as jo de add-on mei nocht brûke."
#: src/olympia/addons/templates/addons/contribution.html
msgid "Mozilla is committed to supporting a vibrant and healthy developer ecosystem. Your optional contribution helps sustain further development of this add-on."
msgstr ""
msgstr "Mozilla wol in libbendich en sûn ûntwikkelers-ekosysteem stypje. Jo opsjonele bydrage stipet fierdere ûntwikkeling fan dizze add-on."
#: src/olympia/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html
msgid "Make a Contribution"
msgstr ""
msgstr "Jou in bydrage"
#: src/olympia/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html
#, python-format
msgid "Help support the continued development of <strong>%(addon_name)s</strong> by making a small contribution through <a href=\"%(paypal_url)s\">PayPal</a>."
msgstr ""
msgstr "Stypje fierdere ûntwikkeling fan <strong>%(addon_name)s</strong> troch in lytse bydrage te jaan fia <a href=\"%(paypal_url)s\">PayPal</a>."
#: src/olympia/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html
#, python-format
msgid "To show your support for <b>%(addon_name)s</b>, the developer asks that you make a donation to the <a href=\"%(charity_url)s\">%(charity_name)s</a> through <a href=\"%(paypal_url)s\">PayPal</a>."
msgstr ""
msgstr "Om jo stipe foar <b>%(addon_name)s</b> te toanen, freget de ûntwikkeler om in donaasje oan <a href=\"%(charity_url)s\">%(charity_name)s</a> fia <a href=\"%(paypal_url)s\">PayPal</a>."
#: src/olympia/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html
#, python-format
msgid "To show your support for <b>%(addon_name)s</b>, the developer asks that you make a small contribution to <a href=\"%(charity_url)s\">%(charity_name)s</a> through <a href=\"%(paypal_url)s\">PayPal</a>."
msgstr ""
msgstr "Om jo stipe foar <b>%(addon_name)s</b> te toanen, freget de ûntwikkeler om in lytse bydrage oan <a href=\"%(charity_url)s\">%(charity_name)s</a> fia <a href=\"%(paypal_url)s\">PayPal</a>."
#: src/olympia/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html
msgid "How much would you like to contribute?"
@ -431,7 +431,6 @@ msgid "View Privacy Policy"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html
#, fuzzy
msgid "EULA"
msgstr "EULA"
@ -2088,7 +2087,6 @@ msgid "Please be aware that WebExtensions will not accept a \"*\" in <a href=\"%
msgstr ""
#: src/olympia/applications/templates/applications/appversions.html src/olympia/editors/helpers.py
#, fuzzy
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
@ -3146,22 +3144,18 @@ msgid "No reports found."
msgstr ""
#: src/olympia/constants/applications.py src/olympia/constants/categories.py
#, fuzzy
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"
#: src/olympia/constants/applications.py
#, fuzzy
msgid "Thunderbird"
msgstr "Thunderbird"
#: src/olympia/constants/applications.py
#, fuzzy
msgid "SeaMonkey"
msgstr "SeaMonkey"
#: src/olympia/constants/applications.py src/olympia/pages/templates/pages/sunbird.html
#, fuzzy
msgid "Sunbird"
msgstr "Sunbird"
@ -3174,7 +3168,6 @@ msgid "Firefox for Android"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/applications.py
#, fuzzy
msgid "Mozilla"
msgstr "Mozilla"
@ -3863,7 +3856,6 @@ msgid "Message not eligible for annotation"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/forms.py src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html src/olympia/users/templates/users/edit.html
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "Details"
@ -10232,13 +10224,11 @@ msgstr ""
# Link text to the AMO blog.
#: src/olympia/templates/footer.html
#, fuzzy
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
# Link text to the Frequently Asked Questions page.
#: src/olympia/templates/footer.html
#, fuzzy
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"