Pontoon: Update Slovenian (sl) localization of AMO
Localization authors: - Miha Knavs <miha@abecednik.si>
This commit is contained in:
Родитель
121cd4df8d
Коммит
6de6a4594c
|
@ -1,16 +1,19 @@
|
|||
# smo <smolejv@gmx.net>, 2013.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: support.mozilla.com\n"
|
||||
"Project-Id-Version: support.mozilla.com\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-02-24 21:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-26 11:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter Klofutar <peter_klofutar@telemach.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.2.0\n"
|
||||
"X-Generator: Pontoon\n"
|
||||
|
||||
#: static/js/common/ratingwidget.js:31
|
||||
msgid "{0} star"
|
||||
|
@ -94,7 +97,8 @@ msgstr "Preverjanje veljavnosti {0} končano"
|
|||
|
||||
#: static/js/common/upload-addon.js:418
|
||||
msgid "Your add-on validation timed out, it will be manually reviewed."
|
||||
msgstr "Preverjanje veljavnosti vašega dodatka je poteklo, pregledan bo ročno."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Preverjanje veljavnosti vašega dodatka je poteklo, pregledan bo ročno."
|
||||
|
||||
#: static/js/common/upload-addon.js:421
|
||||
msgid "Your add-on was validated with no errors and {0} warning."
|
||||
|
@ -107,10 +111,15 @@ msgstr[3] "Vaš dodatek je bil preverjen: je brez napak in z {0} opozorili."
|
|||
#: static/js/common/upload-addon.js:426
|
||||
msgid "Your add-on was validated with no errors and {0} message."
|
||||
msgid_plural "Your add-on was validated with no errors and {0} messages."
|
||||
msgstr[0] "Veljavnost vašega dodatka je bila preverjena brez napak in z {0} sporočilom."
|
||||
msgstr[1] "Veljavnost vašega dodatka je bila preverjena brez napak in z {0} sporočiloma."
|
||||
msgstr[2] "Veljavnost vašega dodatka je bila preverjena brez napak in z {0} sporočili."
|
||||
msgstr[3] "Veljavnost vašega dodatka je bila preverjena brez napak in z {0} sporočili."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Veljavnost vašega dodatka je bila preverjena brez napak in z {0} sporočilom."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Veljavnost vašega dodatka je bila preverjena brez napak in z {0} "
|
||||
"sporočiloma."
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"Veljavnost vašega dodatka je bila preverjena brez napak in z {0} sporočili."
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
"Veljavnost vašega dodatka je bila preverjena brez napak in z {0} sporočili."
|
||||
|
||||
#: static/js/common/upload-addon.js:431
|
||||
msgid "Your add-on was validated with no errors or warnings."
|
||||
|
@ -122,39 +131,65 @@ msgstr "Vaša oddaja bo samodejno podpisana."
|
|||
|
||||
#: static/js/common/upload-addon.js:465
|
||||
msgid "Include detailed version notes (this can be done in the next step)."
|
||||
msgstr "Vključite podrobne opombe o različici (to lahko storite v naslednjem koraku)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vključite podrobne opombe o različici (to lahko storite v naslednjem "
|
||||
"koraku)."
|
||||
|
||||
#: static/js/common/upload-addon.js:466
|
||||
msgid "If your add-on requires an account to a website in order to be fully tested, include a test username and password in the Notes to Reviewer (this can be done in the next step)."
|
||||
msgstr "Če je za popoln pregled dodatka potreben račun na spletnem mestu, v opombe za recenzenta vključite uporabniško ime in geslo testnega računa (to lahko storite v naslednjem koraku)."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your add-on requires an account to a website in order to be fully tested,"
|
||||
" include a test username and password in the Notes to Reviewer (this can be "
|
||||
"done in the next step)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Če je za popoln pregled dodatka potreben račun na spletnem mestu, v opombe "
|
||||
"za recenzenta vključite uporabniško ime in geslo testnega računa (to lahko "
|
||||
"storite v naslednjem koraku)."
|
||||
|
||||
#: static/js/common/upload-addon.js:467
|
||||
msgid "If your add-on is intended for a limited audience you should choose Preliminary Review instead of Full Review."
|
||||
msgstr "V primeru, da je vaš dodatek mišljen za omejeno število uporabnikov, namesto polnega pregleda izberite predhodni pregled."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your add-on is intended for a limited audience you should choose "
|
||||
"Preliminary Review instead of Full Review."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"V primeru, da je vaš dodatek mišljen za omejeno število uporabnikov, namesto"
|
||||
" polnega pregleda izberite predhodni pregled."
|
||||
|
||||
#: static/js/common/upload-addon.js:480
|
||||
msgid "Add-on submission checklist"
|
||||
msgstr "Nadzorni seznam oddaje dodatka"
|
||||
|
||||
#: static/js/common/upload-addon.js:481
|
||||
msgid "Please verify the following points before finalizing your submission. This will minimize delays or misunderstanding during the review process:"
|
||||
msgstr "Pred dokončanjem svoje oddaje preverite naslednje točke. To bo zmanjšalo zakasnitve ali napačne razlage med postopkom pregleda:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please verify the following points before finalizing your submission. This "
|
||||
"will minimize delays or misunderstanding during the review process:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pred dokončanjem svoje oddaje preverite naslednje točke. To bo zmanjšalo "
|
||||
"zakasnitve ali napačne razlage med postopkom pregleda:"
|
||||
|
||||
#: static/js/common/upload-addon.js:483
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compiled binaries, as well as minified or obfuscated scripts (excluding known libraries) need to have their sources submitted separately for review. Make sure that you use the source code upload "
|
||||
"field to avoid having your submission rejected."
|
||||
"Compiled binaries, as well as minified or obfuscated scripts (excluding "
|
||||
"known libraries) need to have their sources submitted separately for review."
|
||||
" Make sure that you use the source code upload field to avoid having your "
|
||||
"submission rejected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Izvorna koda kodno prevedenih dvojiških datotek, kot tudi pomanjšanih ali zamaskiranih skriptov (razen znanih dvojiških datotek), mora biti za pregled poslana ločeno. Prepričajte se, da uporabite "
|
||||
"polje za prenos izvorne kode, da se izognete zavrnitvi svoje oddaje."
|
||||
"Izvorna koda kodno prevedenih dvojiških datotek, kot tudi pomanjšanih ali "
|
||||
"zamaskiranih skriptov (razen znanih dvojiških datotek), mora biti za pregled"
|
||||
" poslana ločeno. Prepričajte se, da uporabite polje za prenos izvorne kode, "
|
||||
"da se izognete zavrnitvi svoje oddaje."
|
||||
|
||||
#: static/js/common/upload-addon.js:501
|
||||
msgid "The validation process found these issues that can lead to rejections:"
|
||||
msgstr "Postopek preverjanja veljavnosti je odkril te težave, ki lahko vodi do zavrnitev:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Postopek preverjanja veljavnosti je odkril te težave, ki lahko vodi do "
|
||||
"zavrnitev:"
|
||||
|
||||
#: static/js/common/upload-addon.js:518
|
||||
msgid "If you are unfamiliar with the add-ons review process, you can read about it here."
|
||||
msgstr "Če se ne spoznate na postopek pregleda dodatkov, si lahko o njem preberete tukaj."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are unfamiliar with the add-ons review process, you can read about it"
|
||||
" here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Če se ne spoznate na postopek pregleda dodatkov, si lahko o njem preberete "
|
||||
"tukaj."
|
||||
|
||||
#: static/js/common/upload-addon.js:555
|
||||
msgid "Sorry, no supported platform has been found."
|
||||
|
@ -297,11 +332,13 @@ msgstr "{0} vračil denarja"
|
|||
msgid "{0} installs"
|
||||
msgstr "{0} namestitev"
|
||||
|
||||
#: static/js/impala/stats/chart.js:369 static/js/impala/stats/csv_keys.js:3 static/js/impala/stats/csv_keys.js:109
|
||||
#: static/js/impala/stats/chart.js:369 static/js/impala/stats/csv_keys.js:3
|
||||
#: static/js/impala/stats/csv_keys.js:109
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr "Prenosi"
|
||||
|
||||
#: static/js/impala/stats/chart.js:379 static/js/impala/stats/csv_keys.js:6 static/js/impala/stats/csv_keys.js:110
|
||||
#: static/js/impala/stats/chart.js:379 static/js/impala/stats/csv_keys.js:6
|
||||
#: static/js/impala/stats/csv_keys.js:110
|
||||
msgid "Daily Users"
|
||||
msgstr "Dnevni uporabniki"
|
||||
|
||||
|
@ -358,11 +395,13 @@ msgstr "Naročniki"
|
|||
msgid "Ratings"
|
||||
msgstr "Ocene"
|
||||
|
||||
#: static/js/impala/stats/csv_keys.js:36 static/js/impala/stats/csv_keys.js:114
|
||||
#: static/js/impala/stats/csv_keys.js:36
|
||||
#: static/js/impala/stats/csv_keys.js:114
|
||||
msgid "Sales"
|
||||
msgstr "Prodaje"
|
||||
|
||||
#: static/js/impala/stats/csv_keys.js:39 static/js/impala/stats/csv_keys.js:113
|
||||
#: static/js/impala/stats/csv_keys.js:39
|
||||
#: static/js/impala/stats/csv_keys.js:113
|
||||
msgid "Installs"
|
||||
msgstr "Namestitve"
|
||||
|
||||
|
@ -394,7 +433,8 @@ msgstr "Predlogi iskanja"
|
|||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "Rezultati iskanja"
|
||||
|
||||
#: static/js/impala/stats/csv_keys.js:49 static/js/impala/stats/csv_keys.js:50 static/js/impala/stats/csv_keys.js:51
|
||||
#: static/js/impala/stats/csv_keys.js:49 static/js/impala/stats/csv_keys.js:50
|
||||
#: static/js/impala/stats/csv_keys.js:51
|
||||
msgid "Homepage Promo"
|
||||
msgstr "Oglas domače strani"
|
||||
|
||||
|
@ -422,7 +462,8 @@ msgstr "Stran s podrobnostmi (spodaj)"
|
|||
msgid "Detail Page (Development Channel)"
|
||||
msgstr "Stran s podrobnostmi (Razvojni kanal)"
|
||||
|
||||
#: static/js/impala/stats/csv_keys.js:62 static/js/impala/stats/csv_keys.js:63 static/js/impala/stats/csv_keys.js:64
|
||||
#: static/js/impala/stats/csv_keys.js:62 static/js/impala/stats/csv_keys.js:63
|
||||
#: static/js/impala/stats/csv_keys.js:64
|
||||
msgid "Often Used With"
|
||||
msgstr "Se pogosto uporablja z"
|
||||
|
||||
|
@ -506,7 +547,8 @@ msgstr "Brsk. sez. - razv. po Najbolj priljubljeni"
|
|||
msgid "Browse Listing Updated Sort"
|
||||
msgstr "Brsk. sez. - razv. po Pred kratkim posod."
|
||||
|
||||
#: static/js/impala/stats/csv_keys.js:100 static/js/impala/stats/csv_keys.js:101
|
||||
#: static/js/impala/stats/csv_keys.js:100
|
||||
#: static/js/impala/stats/csv_keys.js:101
|
||||
msgid "Browse Listing Up and Coming Sort"
|
||||
msgstr "Brsk. sez. - razv. po Kmalu"
|
||||
|
||||
|
@ -786,7 +828,8 @@ msgid "<b>{0}</b> in last {1} days"
|
|||
msgstr "<b>{0}</b> v zadnjih {1} dneh"
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is an integer and {1} and {2} are dates in YYYY-MM-DD format.
|
||||
#: static/js/impala/stats/csv_keys.js:271 static/js/impala/stats/csv_keys.js:277
|
||||
#: static/js/impala/stats/csv_keys.js:271
|
||||
#: static/js/impala/stats/csv_keys.js:277
|
||||
msgid "<b>{0}</b> from {1} to {2}"
|
||||
msgstr "<b>{0}</b> od {1} do {2}"
|
||||
|
||||
|
@ -807,7 +850,8 @@ msgstr "Datum"
|
|||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Ostalo"
|
||||
|
||||
#: static/js/zamboni/admin_validation.js:24 static/js/zamboni/devhub.js:1229 static/js/zamboni/editors.js:295
|
||||
#: static/js/zamboni/admin_validation.js:24 static/js/zamboni/devhub.js:1229
|
||||
#: static/js/zamboni/editors.js:295
|
||||
msgid "Select an application first"
|
||||
msgstr "Najprej izberite program"
|
||||
|
||||
|
@ -822,10 +866,18 @@ msgstr[3] "Nastavi {0} dodatkov na največjo različico {1} in obvesti avtorja."
|
|||
#: static/js/zamboni/admin_validation.js:54
|
||||
msgid "Email author of {2} add-on which failed validation."
|
||||
msgid_plural "Email authors of {2} add-ons which failed validation."
|
||||
msgstr[0] "Obvesti avtorja o {2} dodatku, katerega preverjanje veljavnosti je spodletelo."
|
||||
msgstr[1] "Obvesti avtorje o {2} dodatkih, katerih preverjanje veljavnosti je spodletelo."
|
||||
msgstr[2] "Obvesti avtorje o {2} dodatkih, katerih preverjanje veljavnosti je spodletelo."
|
||||
msgstr[3] "Obvesti avtorje o {2} dodatkih, katerih preverjanje veljavnosti je spodletelo."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Obvesti avtorja o {2} dodatku, katerega preverjanje veljavnosti je "
|
||||
"spodletelo."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Obvesti avtorje o {2} dodatkih, katerih preverjanje veljavnosti je "
|
||||
"spodletelo."
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"Obvesti avtorje o {2} dodatkih, katerih preverjanje veljavnosti je "
|
||||
"spodletelo."
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
"Obvesti avtorje o {2} dodatkih, katerih preverjanje veljavnosti je "
|
||||
"spodletelo."
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is an app name like Firefox.
|
||||
#: static/js/zamboni/buttons.js:66
|
||||
|
@ -849,8 +901,10 @@ msgid "You need to be using Firefox 10.0 or higher."
|
|||
msgstr "Uporabljati morate Firefox 10.0 ali novejšega."
|
||||
|
||||
#: static/js/zamboni/buttons.js:129
|
||||
msgid "Mozilla has marked this version as incompatible with your Firefox version."
|
||||
msgstr "Mozilla je označila to različico kot nezdružljivo z vašo različico Firefoxa."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mozilla has marked this version as incompatible with your Firefox version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mozilla je označila to različico kot nezdružljivo z vašo različico Firefoxa."
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is an platform like Windows or Linux.
|
||||
#: static/js/zamboni/buttons.js:210
|
||||
|
@ -883,8 +937,12 @@ msgid "Only with Firefox — Get Firefox Now!"
|
|||
msgstr "Samo pri Firefoxu – namestite ga!"
|
||||
|
||||
#: static/js/zamboni/buttons.js:507 static/js/zamboni/mobile/buttons.js:43
|
||||
msgid "Sorry, you need a Mozilla-based browser (such as Firefox) to install a search plugin."
|
||||
msgstr "Oprostite, za namestitev vtičnika za iskanje potrebujete brskalnik na osnovi Mozille (kot je Firefox)."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, you need a Mozilla-based browser (such as Firefox) to install a "
|
||||
"search plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Oprostite, za namestitev vtičnika za iskanje potrebujete brskalnik na osnovi"
|
||||
" Mozille (kot je Firefox)."
|
||||
|
||||
#: static/js/zamboni/collections.js:229
|
||||
msgid "Adding to Favorites…"
|
||||
|
@ -1068,8 +1126,12 @@ msgstr[2] "<b>{0}</b> znaki preostanejo."
|
|||
msgstr[3] "<b>{0}</b> znakov preostane."
|
||||
|
||||
#: static/js/zamboni/init.js:28
|
||||
msgid "This feature is temporarily disabled while we perform website maintenance. Please check back a little later."
|
||||
msgstr "Ta funkcija je začasno onemogočena, medtem ko na strani izvajamo vzdrževalna dela. Prosimo, poskusite znova malo kasneje."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature is temporarily disabled while we perform website maintenance. "
|
||||
"Please check back a little later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ta funkcija je začasno onemogočena, medtem ko na strani izvajamo vzdrževalna"
|
||||
" dela. Prosimo, poskusite znova malo kasneje."
|
||||
|
||||
#: static/js/zamboni/l10n.js:45
|
||||
msgid "Remove this localization"
|
||||
|
@ -1135,7 +1197,8 @@ msgstr "Ti preskusi niso bili zagnani."
|
|||
msgid "Tests"
|
||||
msgstr "Preskusi"
|
||||
|
||||
#: static/js/zamboni/validator.js:246 static/js/zamboni/validator.js:575 static/js/zamboni/validator.js:594
|
||||
#: static/js/zamboni/validator.js:246 static/js/zamboni/validator.js:575
|
||||
#: static/js/zamboni/validator.js:594
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Napaka"
|
||||
|
||||
|
@ -1185,7 +1248,9 @@ msgstr[3] "{0} obvestil"
|
|||
|
||||
#: static/js/zamboni/validator.js:577
|
||||
msgid "Validation task could not complete or completed with errors"
|
||||
msgstr "Opravilo preverjanja veljavnosti se ni moglo dokončati ali se je končalo z napakami"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Opravilo preverjanja veljavnosti se ni moglo dokončati ali se je končalo z "
|
||||
"napakami"
|
||||
|
||||
#: static/js/zamboni/validator.js:595
|
||||
msgid "Internal server error"
|
||||
|
@ -1207,7 +1272,8 @@ msgstr "Nepregledano"
|
|||
msgid "Experimental <span>(Learn More)</span>"
|
||||
msgstr "Eksperimentalno <span>(Več o tem)</span>"
|
||||
|
||||
#: static/js/zamboni/mobile/buttons.js:56 static/js/zamboni/mobile/buttons.js:57
|
||||
#: static/js/zamboni/mobile/buttons.js:56
|
||||
#: static/js/zamboni/mobile/buttons.js:57
|
||||
msgid "Not Available for {0}"
|
||||
msgstr "Ni na voljo za {0}"
|
||||
|
||||
|
@ -1242,4 +1308,3 @@ msgstr "Preizkušate jo!"
|
|||
#: static/js/zamboni/mobile/general.js:356
|
||||
msgid "Added to Firefox"
|
||||
msgstr "Dodano v Firefox"
|
||||
|
||||
|
|
Загрузка…
Ссылка в новой задаче