Pontoon: Update Italian (it) localization of AMO

Localization authors:
- Sara Todaro <sara.todaro@mozillaitalia.org>
- Sandro Della Giustina <gialloporpora@mozillaitalia.org>
This commit is contained in:
Sandro Della Giustina 2017-02-22 12:32:17 +00:00 коммит произвёл Mozilla Pontoon
Родитель 82cd1bef73
Коммит 713359c81d
1 изменённых файлов: 9 добавлений и 12 удалений

Просмотреть файл

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: REMORA 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-20 16:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-22 10:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-22 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Sandro Della Giustina <gialloporpora@mozillaitalia.org>\n"
"Language-Team: Mozilla Italia\n"
"Language: it\n"
@ -3837,9 +3837,8 @@ msgid "Exchange messages with programs other than Firefox"
msgstr "Scambiare messaggi con altre applicazioni installate"
#: src/olympia/constants/webext_permissions.py
#, fuzzy
msgid "Display notifications to you"
msgstr "Notifiche utente"
msgstr "Visualizzare notifiche"
#: src/olympia/constants/webext_permissions.py
msgid "Access browser history to restore tabs"
@ -3850,9 +3849,8 @@ msgid "Access browser tabs"
msgstr "Accedere alle schede del browser"
#: src/olympia/constants/webext_permissions.py
#, fuzzy
msgid "Access browsing history"
msgstr "Cronologia Versioni %s"
msgstr "Accedere alla cronologia di navigazione"
#: src/olympia/constants/webext_permissions.py
msgid "Access browser activity during navigation"
@ -3864,7 +3862,7 @@ msgstr "Archiviare dati sul dispositivo senza limiti"
#: src/olympia/constants/webext_permissions.py
msgid "Access browser during Web activity"
msgstr ""
msgstr "Accedere al browser durante la navigazione"
#: src/olympia/core/apps.py
msgid "Core"
@ -4213,7 +4211,7 @@ msgstr "Non è possibile caricare questo tipo di componente aggiuntivo."
#: src/olympia/devhub/views.py src/olympia/signing/views.py
msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
msgstr ""
msgstr "Non è consentito caricare un componente il cui GUID termini in \"@mozilla.org\""
#: src/olympia/devhub/views.py src/olympia/users/forms.py
msgid "Images must be either PNG or JPG."
@ -7525,7 +7523,7 @@ msgstr "Questo file è una directory."
#: src/olympia/files/models.py
msgid "Access your data for {name} website"
msgstr ""
msgstr "Accedere ai dati personali per il sito {name}"
#: src/olympia/files/utils.py
msgid "GUID is required for Firefox 47 and below."
@ -10046,17 +10044,16 @@ msgid "This field is required."
msgstr "Campo obbligatorio"
#: src/olympia/reviews/serializers.py
#, fuzzy
msgid "You can't change the add-on of a review once it has been created."
msgstr "Potrai aggiornare il motivo del tuo tema da qui una volta che sarà approvato."
msgstr "Una volta che la recensione è stata creata, non è consentito modificare il componente aggiuntivo a cui essa fa riferimento."
#: src/olympia/reviews/serializers.py
msgid "You can't reply to a review that is already a reply."
msgstr ""
msgstr "Non è possibile rispondere a una revisione inserita in risposta a un commento precedente."
#: src/olympia/reviews/serializers.py
msgid "You can't change the version of the add-on reviewed once the review has been created."
msgstr ""
msgstr "Una volta che la revisione è stata creata, non è consentito modificare la versione del componente aggiuntivo a cui essa fa riferimento."
#: src/olympia/reviews/serializers.py
msgid "This version of the add-on doesn't exist or isn't public."