diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
index 878e31e2f6..ebe16b9056 100644
--- a/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
@@ -22,7 +22,8 @@ msgstr ""
#: src/olympia/accounts/views.py:52
msgid "Your log in attempt could not be parsed. Please try again."
-msgstr "Váš pokus o přihlášení se nepodařilo zpracovat. Zkuste to prosím znovu."
+msgstr ""
+"Váš pokus o přihlášení se nepodařilo zpracovat. Zkuste to prosím znovu."
#: src/olympia/accounts/views.py:54
msgid "Your Firefox Account could not be found. Please try again."
@@ -46,7 +47,9 @@ msgstr "Skvěle!"
#: src/olympia/accounts/views.py:109
msgid "You can now log in to Add-ons with your Firefox Account."
-msgstr "Nyní se můžete na serveru s doplňky přihlašovat pomocí svého účtu Firefox Account."
+msgstr ""
+"Nyní se můžete na serveru s doplňky přihlašovat pomocí svého účtu Firefox "
+"Account."
#: src/olympia/accounts/views.py:121
msgid "Need help?"
@@ -65,10 +68,18 @@ msgstr "Stáhnout"
msgid "Continue to Download →"
msgstr "Přejít na stažení →"
-#: src/olympia/addons/buttons.py:202 src/olympia/addons/helpers.py:35 src/olympia/addons/views.py:319 src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html:114
-#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/listing/items.html:17 src/olympia/addons/templates/addons/mobile/home.html:40 src/olympia/amo/templates/amo/side_nav.html:6
-#: src/olympia/amo/templates/amo/side_nav.html:10 src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html:2 src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html:55 src/olympia/bandwagon/views.py:95
-#: src/olympia/browse/views.py:54 src/olympia/browse/views.py:68 src/olympia/browse/views.py:235 src/olympia/browse/templates/browse/impala/category_landing.html:22
+#: src/olympia/addons/buttons.py:202 src/olympia/addons/helpers.py:35
+#: src/olympia/addons/views.py:319
+#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html:114
+#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/listing/items.html:17
+#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/home.html:40
+#: src/olympia/amo/templates/amo/side_nav.html:6
+#: src/olympia/amo/templates/amo/side_nav.html:10
+#: src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html:2
+#: src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html:55
+#: src/olympia/bandwagon/views.py:95 src/olympia/browse/views.py:54
+#: src/olympia/browse/views.py:68 src/olympia/browse/views.py:235
+#: src/olympia/browse/templates/browse/impala/category_landing.html:22
#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/mobile/category_landing.html:26
msgid "Featured"
msgstr "Doporučené"
@@ -115,8 +126,10 @@ msgstr[2] "Máte příliš mnoho štítků: {0}"
#: src/olympia/addons/forms.py:117
#, python-format
-msgid "All tags must be %s characters or less after invalid characters are removed."
-msgstr "Po odstranění neplatných znaků musí mít všechny štítky maximálně %s znaků."
+msgid ""
+"All tags must be %s characters or less after invalid characters are removed."
+msgstr ""
+"Po odstranění neplatných znaků musí mít všechny štítky maximálně %s znaků."
#: src/olympia/addons/forms.py:121
msgid "All tags must be at least {0} character."
@@ -126,8 +139,12 @@ msgstr[1] "Všechny štítky musí mít alespoň {0} znaky."
msgstr[2] "Všechny štítky musí mít alespoň {0} znaků."
#: src/olympia/addons/forms.py:234
-msgid "Categories cannot be changed while your add-on is featured for this application."
-msgstr "V době, kdy je váš doplněk pro tuto aplikaci veden jako doporučený, nemůžete změnit jeho umístění v kategoriích."
+msgid ""
+"Categories cannot be changed while your add-on is featured for this "
+"application."
+msgstr ""
+"V době, kdy je váš doplněk pro tuto aplikaci veden jako doporučený, nemůžete"
+" změnit jeho umístění v kategoriích."
#. L10n: {0} is the number of categories.
#: src/olympia/addons/forms.py:238
@@ -138,13 +155,18 @@ msgstr[1] "Smíte být pouze v {0} kategoriích."
msgstr[2] "Smíte být pouze v {0} kategoriích."
#: src/olympia/addons/forms.py:246
-msgid "The miscellaneous category cannot be combined with additional categories."
+msgid ""
+"The miscellaneous category cannot be combined with additional categories."
msgstr "Kategorie Různé nemůže být kombinována s jinými kategoriemi."
#: src/olympia/addons/forms.py:369
#, python-format
-msgid "Before changing your default locale you must have a name, summary, and description in that locale. You are missing %s."
-msgstr "Dříve, než změníte výchozí jazyk, musíte mít v tomto jazyce vyplněno jméno, shrnutí a popis. Aktuálně vám chybí %s."
+msgid ""
+"Before changing your default locale you must have a name, summary, and "
+"description in that locale. You are missing %s."
+msgstr ""
+"Dříve, než změníte výchozí jazyk, musíte mít v tomto jazyce vyplněno jméno, "
+"shrnutí a popis. Aktuálně vám chybí %s."
#: src/olympia/addons/forms.py:484 src/olympia/addons/forms.py:575
msgid "A license must be selected."
@@ -154,7 +176,8 @@ msgstr "Musí být zvolena licence."
msgid "Give Your Theme a Name."
msgstr "Napište název motivu."
-#: src/olympia/addons/forms.py:562 src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:53
+#: src/olympia/addons/forms.py:562
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:53
msgid "Describe your Theme."
msgstr "Popište svůj motiv."
@@ -171,29 +194,36 @@ msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
msgstr "Uživatelé mají možnost přispět více nebo méně než je tato částka."
#: src/olympia/addons/models.py:309
-msgid "Users will always be asked in the Add-ons Manager (Firefox 4 and above)"
+msgid ""
+"Users will always be asked in the Add-ons Manager (Firefox 4 and above)"
msgstr "Uživatelé budou vždy žádáni ve Správci doplňků (Firefox 4 a vyšší)"
# Column name in a table.
-#: src/olympia/addons/models.py:1804 src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html:55 src/olympia/devhub/templates/devhub/index.html:92
+#: src/olympia/addons/models.py:1804
+#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html:55
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/index.html:92
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html:102
msgid "Listed"
msgstr "Zobrazení"
-#: src/olympia/addons/views.py:320 src/olympia/browse/templates/browse/personas/mobile/category_landing.html:27
+#: src/olympia/addons/views.py:320
+#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/mobile/category_landing.html:27
msgid "Popular"
msgstr "Populární"
-#: src/olympia/addons/views.py:321 src/olympia/browse/views.py:238 src/olympia/browse/views.py:280 src/olympia/browse/views.py:482
+#: src/olympia/addons/views.py:321 src/olympia/browse/views.py:238
+#: src/olympia/browse/views.py:280 src/olympia/browse/views.py:482
msgid "Recently Added"
msgstr "Nedávno přidané"
-#: src/olympia/addons/views.py:322 src/olympia/bandwagon/views.py:99 src/olympia/browse/views.py:60 src/olympia/browse/views.py:71 src/olympia/search/forms.py:16 src/olympia/search/forms.py:91
+#: src/olympia/addons/views.py:322 src/olympia/bandwagon/views.py:99
+#: src/olympia/browse/views.py:60 src/olympia/browse/views.py:71
+#: src/olympia/search/forms.py:16 src/olympia/search/forms.py:91
msgid "Recently Updated"
msgstr "Nedávno aktualizované"
-# %1 is an add-on name.
#. l10n: {0} is the addon name
+# %1 is an add-on name.
#: src/olympia/addons/views.py:520
msgid "Contribution for {0}"
msgstr "Příspěvek k {0}"
@@ -206,70 +236,116 @@ msgstr "Zneužití bylo nahlášeno."
msgid "My add-on doesn't fit into any of the categories"
msgstr "Můj doplněk nezapadá do žádné z kategorií"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/button.html:27 src/olympia/addons/templates/addons/impala/button.html:11 src/olympia/addons/templates/addons/mobile/button.html:11
+#: src/olympia/addons/templates/addons/button.html:27
+#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/button.html:11
+#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/button.html:11
msgid "No compatible versions"
msgstr "Nekompatibilní verze"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/button.html:35 src/olympia/addons/templates/addons/impala/button.html:19
+#: src/olympia/addons/templates/addons/button.html:35
+#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/button.html:19
msgid "Added to Mobile"
msgstr "Přidáno do mobilu"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/button.html:37 src/olympia/addons/templates/addons/impala/button.html:21
+#: src/olympia/addons/templates/addons/button.html:37
+#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/button.html:21
msgid "Add to Mobile"
msgstr "Přidat do mobilu"
#. {0} is a platform name like Windows or Mac OS X.
-#: src/olympia/addons/templates/addons/button.html:66 src/olympia/addons/templates/addons/includes/install_button.html:19
+#: src/olympia/addons/templates/addons/button.html:66
+#: src/olympia/addons/templates/addons/includes/install_button.html:19
msgid "for {0}"
msgstr "pro {0}"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/button.html:82 src/olympia/addons/templates/addons/mobile/button.html:23
+#: src/olympia/addons/templates/addons/button.html:82
+#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/button.html:23
msgid "View privacy policy"
msgstr "Zobrazit zásady ochrany soukromí"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/button.html:87 src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html:133 src/olympia/addons/templates/addons/mobile/button.html:28
+#: src/olympia/addons/templates/addons/button.html:87
+#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html:133
+#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/button.html:28
#: src/olympia/discovery/templates/discovery/addons/detail.html:28
msgid "View End-User License Agreement"
msgstr "Zobrazit Licenční smlouvu pro koncové uživatele"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/button.html:92 src/olympia/addons/templates/addons/impala/button.html:54
+#: src/olympia/addons/templates/addons/button.html:92
+#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/button.html:54
#, python-format
-msgid "This add-on has not been reviewed by Mozilla. Learn more "
-msgstr "Tento doplněk nebyl Mozillou zkontrolován. Dozvědět se více "
+msgid ""
+"This add-on has not been reviewed by Mozilla. Learn "
+"more "
+msgstr ""
+"Tento doplněk nebyl Mozillou zkontrolován. Dozvědět se "
+"více "
-#: src/olympia/addons/templates/addons/button.html:97 src/olympia/addons/templates/addons/impala/button.html:60
+#: src/olympia/addons/templates/addons/button.html:97
+#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/button.html:60
#, python-format
-msgid "This add-on has been preliminarily reviewed by Mozilla. Learn more "
-msgstr "Tento doplněk byl Mozillou předběžně zkontrolován. Dozvědět se více "
+msgid ""
+"This add-on has been preliminarily reviewed by Mozilla. Learn more "
+msgstr ""
+"Tento doplněk byl Mozillou předběžně zkontrolován. Dozvědět se více "
-#: src/olympia/addons/templates/addons/contribution.html:11 src/olympia/addons/templates/addons/impala/developers.html:44
-msgid "The developer of this add-on asks that you help support its continued development by making a small contribution."
-msgstr "Vývojář tohoto doplňku vás žádá o podporu dalšího vývoje formou malého příspěvku."
+#: src/olympia/addons/templates/addons/contribution.html:11
+#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/developers.html:44
+msgid ""
+"The developer of this add-on asks that you help support its continued "
+"development by making a small contribution."
+msgstr ""
+"Vývojář tohoto doplňku vás žádá o podporu dalšího vývoje formou malého "
+"příspěvku."
#: src/olympia/addons/templates/addons/contribution.html:14
#, python-format
-msgid "The developer of this add-on asks that you show your support by making a donation to the %(charity_name)s ."
-msgstr "Vývojář tohoto doplňku vás žádá, zda byste nepřispěli finančním příspěvkem na %(charity_name)s ."
+msgid ""
+"The developer of this add-on asks that you show your support by making a "
+"donation to the %(charity_name)s ."
+msgstr ""
+"Vývojář tohoto doplňku vás žádá, zda byste nepřispěli finančním příspěvkem "
+"na %(charity_name)s ."
#: src/olympia/addons/templates/addons/contribution.html:19
#, python-format
-msgid "The developer of this add-on asks that you show your support by making a small contribution to %(charity_name)s ."
-msgstr "Vývojář tohoto doplňku vás žádá, zda byste nepřispěli malým finančním příspěvkem na %(charity_name)s ."
+msgid ""
+"The developer of this add-on asks that you show your support by making a "
+"small contribution to %(charity_name)s ."
+msgstr ""
+"Vývojář tohoto doplňku vás žádá, zda byste nepřispěli malým finančním "
+"příspěvkem na %(charity_name)s ."
-#: src/olympia/addons/templates/addons/contribution.html:30 src/olympia/addons/templates/addons/impala/contribution.html:18 src/olympia/templates/menu_links.html:25
+#: src/olympia/addons/templates/addons/contribution.html:30
+#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/contribution.html:18
+#: src/olympia/templates/menu_links.html:25
msgid "Contribute"
msgstr "Přispět"
+#. Click Contribute button OR Install button
# This is a separator between the graphical [contribute] button and the
# graphical [download now] button
-#. Click Contribute button OR Install button
-#: src/olympia/addons/templates/addons/contribution.html:34 src/olympia/addons/templates/addons/report_abuse.html:26 src/olympia/addons/templates/addons/impala/contribution.html:32
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_update.html:36 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/profile.html:44 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/admin.html:101
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html:152 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/details.html:85 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/support.html:67
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html:166 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/forms_shared/media.html:149
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/delete_form.html:44 src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/add_file_modal.html:78 src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html:139
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:242 src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:276 src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:317
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:351 src/olympia/reviews/templates/reviews/edit_review.html:16 src/olympia/translations/templates/translations/trans-menu.html:50
+#: src/olympia/addons/templates/addons/contribution.html:34
+#: src/olympia/addons/templates/addons/report_abuse.html:26
+#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/contribution.html:32
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_update.html:36
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/profile.html:44
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/admin.html:101
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html:152
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/details.html:85
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/support.html:67
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html:166
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/forms_shared/media.html:149
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/delete_form.html:44
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/add_file_modal.html:78
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html:139
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:242
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:276
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:317
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:351
+#: src/olympia/reviews/templates/reviews/edit_review.html:16
+#: src/olympia/translations/templates/translations/trans-menu.html:50
#: src/olympia/translations/templates/translations/trans-menu.html:62
msgid "or"
msgstr "nebo"
@@ -278,23 +354,41 @@ msgstr "nebo"
msgid "Suggested Contribution: {0}"
msgstr "Navržený příspěvek: {0}"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/contribution.html:48 src/olympia/amo/templates/amo/recaptcha.html:5 src/olympia/versions/templates/versions/version.html:52
+#: src/olympia/addons/templates/addons/contribution.html:48
+#: src/olympia/amo/templates/amo/recaptcha.html:5
+#: src/olympia/versions/templates/versions/version.html:52
msgid "What's this?"
msgstr "Co je to?"
#: src/olympia/addons/templates/addons/contribution.html:63
#, python-format
-msgid "The developer of this add-on would like you to consider making a donation to the %(charity_name)s if you enjoy using it."
-msgstr "Vývojář tohoto doplňku vás žádá, zda byste nezvážili finanční příspěvek na %(charity_name)s , pokud se vám tento doplněk líbí."
+msgid ""
+"The developer of this add-on would like you to consider making a donation to"
+" the %(charity_name)s if you enjoy using it."
+msgstr ""
+"Vývojář tohoto doplňku vás žádá, zda byste nezvážili finanční příspěvek na "
+"%(charity_name)s , pokud se vám tento doplněk"
+" líbí."
#: src/olympia/addons/templates/addons/contribution.html:69
#, python-format
-msgid "The developer of this add-on would like you to consider making a small contribution to %(charity_name)s if you enjoy using it."
-msgstr "Vývojář tohoto doplňku vás žádá, zda byste nezvážili malý finanční příspěvek na %(charity_name)s , pokud se vám tento doplněk líbí."
+msgid ""
+"The developer of this add-on would like you to consider making a small "
+"contribution to %(charity_name)s if you "
+"enjoy using it."
+msgstr ""
+"Vývojář tohoto doplňku vás žádá, zda byste nezvážili malý finanční příspěvek"
+" na %(charity_name)s , pokud se vám tento "
+"doplněk líbí."
#: src/olympia/addons/templates/addons/contribution.html:76
-msgid "Mozilla is committed to supporting a vibrant and healthy developer ecosystem. Your optional contribution helps sustain further development of this add-on."
-msgstr "Mozilla podporuje energický a zdravý ekosystém vývojářů. Váš volitelný příspěvek pomůže podpořit budoucí vývoj tohoto doplňku."
+msgid ""
+"Mozilla is committed to supporting a vibrant and healthy developer "
+"ecosystem. Your optional contribution helps sustain further development of "
+"this add-on."
+msgstr ""
+"Mozilla podporuje energický a zdravý ekosystém vývojářů. Váš volitelný "
+"příspěvek pomůže podpořit budoucí vývoj tohoto doplňku."
#: src/olympia/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html:5
msgid "Make a Contribution"
@@ -302,23 +396,35 @@ msgstr "Přispět"
#: src/olympia/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html:9
#, python-format
-msgid "Help support the continued development of %(addon_name)s by making a small contribution through PayPal ."
-msgstr "Pomozte podpořit další vývoj doplňku %(addon_name)s malým příspěvkem skrze PayPal ."
+msgid ""
+"Help support the continued development of %(addon_name)s by"
+" making a small contribution through PayPal ."
+msgstr ""
+"Pomozte podpořit další vývoj doplňku %(addon_name)s malým "
+"příspěvkem skrze PayPal ."
#: src/olympia/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html:15
#, python-format
msgid ""
-"To show your support for %(addon_name)s , the developer asks that you make a donation to the %(charity_name)s through PayPal ."
+"To show your support for %(addon_name)s , the developer asks that you "
+"make a donation to the %(charity_name)s "
+"through PayPal ."
msgstr ""
-"Pro vyjádření podpory doplňku %(addon_name)s vás vývojář žádá, zda byste nepřispěli darem na %(charity_name)s skrze PayPal ."
+"Pro vyjádření podpory doplňku %(addon_name)s vás vývojář žádá, zda "
+"byste nepřispěli darem na %(charity_name)s "
+"skrze PayPal ."
#: src/olympia/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html:21
#, python-format
msgid ""
-"To show your support for %(addon_name)s , the developer asks that you make a small contribution to %(charity_name)s through PayPal"
-"a>."
+"To show your support for %(addon_name)s , the developer asks that you "
+"make a small contribution to %(charity_name)s through PayPal ."
msgstr ""
-"Pro vyjádření podpory doplňku %(addon_name)s vás vývojář žádá, zda byste nepřispěli darem na %(charity_name)s skrze PayPal ."
+"Pro vyjádření podpory doplňku %(addon_name)s vás vývojář žádá, zda "
+"byste nepřispěli darem na %(charity_name)s "
+"skrze PayPal ."
#: src/olympia/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html:30
msgid "How much would you like to contribute?"
@@ -341,7 +447,8 @@ msgstr "Částka příspěvku musí být číslo."
msgid "A one-time suggested contribution of {0}"
msgstr "Jednorázový navržený příspěvek {0}"
-#. {0} is a currency symbol (e.g., $), {1} is an amount input
+#. {0} is a currency symbol (e.g., $), {1} is an amount
+#. input
#. field
#: src/olympia/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html:64
msgid "A one-time contribution of {0} {1}"
@@ -351,8 +458,11 @@ msgstr "Jednorázový příspěvek na {0} {1}"
msgid "Leave a comment or request with your contribution."
msgstr "Vložte komentář či žádost spojenou s vaším příspěvkem."
-#: src/olympia/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html:74 src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/ajax_new.html:20 src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addedit.html:37
-#: src/olympia/reviews/templates/reviews/mobile/add_form.html:13 src/olympia/templates/includes/forms.html:10
+#: src/olympia/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html:74
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/ajax_new.html:20
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addedit.html:37
+#: src/olympia/reviews/templates/reviews/mobile/add_form.html:13
+#: src/olympia/templates/includes/forms.html:10
msgid "(optional)"
msgstr "(volitelné)"
@@ -372,27 +482,36 @@ msgstr "Ne, děkuji"
msgid "Contribution made, thank you."
msgstr "Příspěvek byl odeslán, děkujeme."
-#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html:10 src/olympia/discovery/templates/discovery/addons/detail.html:19
+#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html:10
+#: src/olympia/discovery/templates/discovery/addons/detail.html:19
msgid "No restart required"
msgstr "Není vyžadován restart"
#. This is a caption for a table. {0} is an add-on name.
-#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html:26 src/olympia/addons/templates/addons/includes/persona.html:9
+#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html:26
+#: src/olympia/addons/templates/addons/includes/persona.html:9
msgid "Add-on Information for {0}"
msgstr "Informace o doplňku {0}"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html:30 src/olympia/addons/templates/addons/persona_detail_table.html:3 src/olympia/addons/templates/addons/mobile/details.html:63
-#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/persona_detail_table.html:7 src/olympia/browse/views.py:459 src/olympia/devhub/views.py:75
+#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html:30
+#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_detail_table.html:3
+#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/details.html:63
+#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/persona_detail_table.html:7
+#: src/olympia/browse/views.py:459 src/olympia/devhub/views.py:75
msgid "Updated"
msgstr "Aktualizováno"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html:38 src/olympia/addons/templates/addons/mobile/details.html:71 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/support.html:43
+#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html:38
+#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/details.html:71
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/support.html:43
#: src/olympia/discovery/templates/discovery/addons/detail.html:77
msgid "Website"
msgstr "Domovská stránka"
#. This refers to this version's compatible applications, such as Firefox 8.0
-#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html:47 src/olympia/addons/templates/addons/mobile/details.html:80 src/olympia/search/templates/search/results.html:72
+#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html:47
+#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/details.html:80
+#: src/olympia/search/templates/search/results.html:72
#: src/olympia/versions/templates/versions/version.html:21
msgid "Works with"
msgstr "Podporuje"
@@ -401,30 +520,45 @@ msgstr "Podporuje"
msgid "Visibility"
msgstr "Viditelnost"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html:57 src/olympia/devhub/templates/devhub/index.html:94 src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html:104
+#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html:57
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/index.html:94
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html:104
msgid "Hidden"
msgstr "Skryto"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html:59 src/olympia/devhub/templates/devhub/index.html:96 src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html:106
+#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html:59
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/index.html:96
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html:106
msgid "Unlisted"
msgstr "Není v seznamu"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html:67 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html:44
+#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html:67
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html:44
msgid "Required Add-ons"
msgstr "Vyžadované doplňky"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html:81 src/olympia/addons/templates/addons/persona_detail_table.html:15 src/olympia/browse/views.py:462 src/olympia/devhub/views.py:78
-#: src/olympia/devhub/views.py:85 src/olympia/discovery/templates/discovery/addons/detail.html:57 src/olympia/reviews/forms.py:62 src/olympia/reviews/templates/reviews/add.html:57
+#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html:81
+#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_detail_table.html:15
+#: src/olympia/browse/views.py:462 src/olympia/devhub/views.py:78
+#: src/olympia/devhub/views.py:85
+#: src/olympia/discovery/templates/discovery/addons/detail.html:57
+#: src/olympia/reviews/forms.py:62
+#: src/olympia/reviews/templates/reviews/add.html:57
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/mobile/review_list.html:18
msgid "Rating"
msgstr "Hodnocení"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html:85 src/olympia/browse/views.py:461 src/olympia/devhub/views.py:77 src/olympia/devhub/views.py:84
-#: src/olympia/stats/templates/stats/addon_report_menu.html:8 src/olympia/stats/templates/stats/collection_report_menu.html:18
+#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html:85
+#: src/olympia/browse/views.py:461 src/olympia/devhub/views.py:77
+#: src/olympia/devhub/views.py:84
+#: src/olympia/stats/templates/stats/addon_report_menu.html:8
+#: src/olympia/stats/templates/stats/collection_report_menu.html:18
msgid "Downloads"
msgstr "Stažení"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html:91 src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html:103 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions_theme.html:17
+#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html:91
+#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html:103
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions_theme.html:17
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:60
msgid "View Statistics"
msgstr "Zobrazit statistiky"
@@ -438,13 +572,18 @@ msgid "Abuse Reports"
msgstr "Hlášená zneužití"
#. The Privacy Policy for this add-on.
-#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html:121 src/olympia/addons/templates/addons/privacy.html:19 src/olympia/addons/templates/addons/privacy.html:23
-#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/button.html:43 src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html:307 src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/policy_form.html:20
+#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html:121
+#: src/olympia/addons/templates/addons/privacy.html:19
+#: src/olympia/addons/templates/addons/privacy.html:23
+#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/button.html:43
+#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html:307
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/policy_form.html:20
#: src/olympia/templates/mobile/base_addons.html:87
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Zásady ochrany soukromí"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html:124 src/olympia/discovery/templates/discovery/addons/detail.html:24
+#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html:124
+#: src/olympia/discovery/templates/discovery/addons/detail.html:24
msgid "View Privacy Policy"
msgstr "Zobrazit zásady ochrany soukromí"
@@ -452,7 +591,8 @@ msgstr "Zobrazit zásady ochrany soukromí"
msgid "EULA"
msgstr "EULA"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html:171 src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html:231
+#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html:171
+#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html:231
msgid "More about this add-on"
msgstr "Více o doplňku"
@@ -460,21 +600,27 @@ msgstr "Více o doplňku"
msgid "Image Gallery"
msgstr "Galerie obrázků"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html:190 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html:21
+#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html:190
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html:21
msgid "Developer Comments"
msgstr "Komentáře vývojáře"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html:199 src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html:259
+#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html:199
+#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html:259
msgid "Development Channel"
msgstr "Kanál s vývojovými verzemi"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html:202 src/olympia/addons/templates/addons/mobile/details.html:124
+#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html:202
+#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/details.html:124
msgid ""
-"The Development Channel lets you test an experimental new version of this add-on before it's released to the general public. Once you install the development version, you will continue to get "
-"updates from this channel."
+"The Development Channel lets you test an experimental new version of this "
+"add-on before it's released to the general public. Once you install the "
+"development version, you will continue to get updates from this channel."
msgstr ""
-"Kanál vývojových verzí vám umožňuje testovat experimentální nové verze tohoto doplňku dříve, než budou veřejně dostupné. Jakmile jednou nainstalujete vývojovou verzi, budete nadále dostávat "
-"aktualizace z tohoto kanálu."
+"Kanál vývojových verzí vám umožňuje testovat experimentální nové verze "
+"tohoto doplňku dříve, než budou veřejně dostupné. Jakmile jednou "
+"nainstalujete vývojovou verzi, budete nadále dostávat aktualizace z tohoto "
+"kanálu."
#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html:207
msgid "Install development version"
@@ -482,13 +628,19 @@ msgstr "Instalovat vývojovou verzi"
#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html:211
msgid ""
-"Caution: Development versions of this add-on have not been reviewed by Mozilla. Once you install a development version you will continue to receive development updates from this "
-"developer. To stop receiving development updates, reinstall the default version from the link above."
+"Caution: Development versions of this add-on have not been "
+"reviewed by Mozilla. Once you install a development version you will "
+"continue to receive development updates from this developer. To stop "
+"receiving development updates, reinstall the default version from the link "
+"above."
msgstr ""
-"Upozornění: Vývojové verze tohoto doplňku nebyly Mozillou zkontrolovány. Jakmile si jednou nainstalujete vývojovou verzi, budete od vývojáře automaticky získávat aktualizace "
-"vývojové verze. Pro ukončení získávání vývojových verzí si nainstalujte standardní verzi z odkazu výše."
+"Upozornění: Vývojové verze tohoto doplňku nebyly Mozillou "
+"zkontrolovány. Jakmile si jednou nainstalujete vývojovou verzi, budete od "
+"vývojáře automaticky získávat aktualizace vývojové verze. Pro ukončení "
+"získávání vývojových verzí si nainstalujte standardní verzi z odkazu výše."
-#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html:220 src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html:278
+#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html:220
+#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html:278
msgid "Version {0}:"
msgstr "Verze {0}:"
@@ -496,38 +648,55 @@ msgstr "Verze {0}:"
msgid "Nothing to see here! The developer did not include any details."
msgstr ""
-#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html:251 src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html:73 src/olympia/editors/templates/editors/review.html:98
+#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html:251
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html:73
+#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html:98
msgid "Version Notes"
msgstr "Poznámky k verzi"
#. {0} is the name of the add-on.
#. {0} is the name of the add-on
-#: src/olympia/addons/templates/addons/eula.html:6 src/olympia/discovery/templates/discovery/addons/eula.html:5
+#: src/olympia/addons/templates/addons/eula.html:6
+#: src/olympia/discovery/templates/discovery/addons/eula.html:5
msgid "End-User License Agreement for {0}"
msgstr "Koncové licenční ujednání pro {0}"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/eula.html:17 src/olympia/addons/templates/addons/eula.html:21 src/olympia/addons/templates/addons/impala/button.html:48
-#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html:316 src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/policy_form.html:3 src/olympia/discovery/templates/discovery/addons/eula.html:11
+#: src/olympia/addons/templates/addons/eula.html:17
+#: src/olympia/addons/templates/addons/eula.html:21
+#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/button.html:48
+#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html:316
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/policy_form.html:3
+#: src/olympia/discovery/templates/discovery/addons/eula.html:11
msgid "End-User License Agreement"
msgstr "Licenční smlouva s koncovým uživatelem"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/eula.html:23 src/olympia/discovery/templates/discovery/addons/eula.html:13
+#: src/olympia/addons/templates/addons/eula.html:23
+#: src/olympia/discovery/templates/discovery/addons/eula.html:13
#, python-format
-msgid "%(addon_name)s requires that you accept the following End-User License Agreement before installation can proceed:"
-msgstr "%(addon_name)s vyžaduje před instalací odsouhlasení následujícího koncového licenčního ujednání:"
+msgid ""
+"%(addon_name)s requires that you accept the following End-User License "
+"Agreement before installation can proceed:"
+msgstr ""
+"%(addon_name)s vyžaduje před instalací odsouhlasení následujícího koncového "
+"licenčního ujednání:"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/eula.html:34 src/olympia/addons/templates/addons/privacy.html:26
+#: src/olympia/addons/templates/addons/eula.html:34
+#: src/olympia/addons/templates/addons/privacy.html:26
msgid "Back to {0}…"
msgstr "Zpět na {0}…"
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird,
# Firefox,
# Sunbird
-#: src/olympia/addons/templates/addons/home.html:3 src/olympia/addons/templates/addons/mobile/home.html:3 src/olympia/amo/helpers.py:235
+#: src/olympia/addons/templates/addons/home.html:3
+#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/home.html:3
+#: src/olympia/amo/helpers.py:235
msgid "Add-ons for {0}"
msgstr "Doplňky aplikace {0}"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/home.html:10 src/olympia/addons/templates/addons/home.html:51 src/olympia/browse/templates/browse/impala/base_listing.html:11
+#: src/olympia/addons/templates/addons/home.html:10
+#: src/olympia/addons/templates/addons/home.html:51
+#: src/olympia/browse/templates/browse/impala/base_listing.html:11
msgid "Featured Extensions"
msgstr "Doporučené doplňky"
@@ -535,8 +704,13 @@ msgstr "Doporučené doplňky"
msgid "Popular Extensions"
msgstr "Populární rozšíření"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/home.html:42 src/olympia/amo/templates/amo/side_nav.html:3 src/olympia/amo/templates/amo/side_nav.html:11 src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html:3
-#: src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html:25 src/olympia/browse/views.py:236 src/olympia/browse/views.py:281 src/olympia/browse/views.py:481
+#: src/olympia/addons/templates/addons/home.html:42
+#: src/olympia/amo/templates/amo/side_nav.html:3
+#: src/olympia/amo/templates/amo/side_nav.html:11
+#: src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html:3
+#: src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html:25
+#: src/olympia/browse/views.py:236 src/olympia/browse/views.py:281
+#: src/olympia/browse/views.py:481
msgid "Most Popular"
msgstr "Nejpopulárnější"
@@ -544,7 +718,10 @@ msgstr "Nejpopulárnější"
msgid "All »"
msgstr "Vše »"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/home.html:52 src/olympia/addons/templates/addons/home.html:61 src/olympia/addons/templates/addons/home.html:70 src/olympia/addons/templates/addons/home.html:78
+#: src/olympia/addons/templates/addons/home.html:52
+#: src/olympia/addons/templates/addons/home.html:61
+#: src/olympia/addons/templates/addons/home.html:70
+#: src/olympia/addons/templates/addons/home.html:78
#: src/olympia/browse/templates/browse/impala/category_landing.html:36
msgid "See all »"
msgstr "Zobrazit vše »"
@@ -553,31 +730,44 @@ msgstr "Zobrazit vše »"
msgid "Up & Coming Extensions"
msgstr "Úspěšná rozšíření"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/home.html:69 src/olympia/browse/templates/browse/personas/category_landing.html:61 src/olympia/discovery/templates/discovery/pane.html:74
+#: src/olympia/addons/templates/addons/home.html:69
+#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/category_landing.html:61
+#: src/olympia/discovery/templates/discovery/pane.html:74
msgid "Featured Themes"
msgstr "Doporučené motivy vzhledu"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/home.html:77 src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing.html:5
+#: src/olympia/addons/templates/addons/home.html:77
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing.html:5
msgid "Featured Collections"
msgstr "Doporučené sbírky"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/listing_header.html:3 src/olympia/addons/templates/addons/impala/listing/sorter.html:2 src/olympia/amo/templates/amo/mobile/sort_by.html:2
+#: src/olympia/addons/templates/addons/listing_header.html:3
+#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/listing/sorter.html:2
+#: src/olympia/amo/templates/amo/mobile/sort_by.html:2
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html:118
msgid "Sort by:"
msgstr "Řazení:"
#. {0} is a date.
#. {0} is a date
-#: src/olympia/addons/templates/addons/macros.html:7 src/olympia/addons/templates/addons/macros.html:72 src/olympia/addons/templates/addons/listing/items_mobile.html:48
-#: src/olympia/addons/templates/addons/listing/macros.html:42 src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html:50
-#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_listing_items.html:40 src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing_items.html:40
+#: src/olympia/addons/templates/addons/macros.html:7
+#: src/olympia/addons/templates/addons/macros.html:72
+#: src/olympia/addons/templates/addons/listing/items_mobile.html:48
+#: src/olympia/addons/templates/addons/listing/macros.html:42
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html:50
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_listing_items.html:40
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing_items.html:40
msgid "Updated {0}"
msgstr "Akualizováno {0}"
#. {0} is a date.
-#: src/olympia/addons/templates/addons/macros.html:10 src/olympia/addons/templates/addons/macros.html:69 src/olympia/addons/templates/addons/persona_preview.html:21
-#: src/olympia/addons/templates/addons/listing/items_mobile.html:44 src/olympia/addons/templates/addons/listing/macros.html:39
-#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_listing_items.html:37 src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing_items.html:37
+#: src/olympia/addons/templates/addons/macros.html:10
+#: src/olympia/addons/templates/addons/macros.html:69
+#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_preview.html:21
+#: src/olympia/addons/templates/addons/listing/items_mobile.html:44
+#: src/olympia/addons/templates/addons/listing/macros.html:39
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_listing_items.html:37
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing_items.html:37
msgid "Added {0}"
msgstr "Přidáno {0}"
@@ -598,7 +788,8 @@ msgstr[1] "%(num)s uživatelé"
msgstr[2] "%(num)s uživatelů"
#. {0} is the number of downloads.
-#: src/olympia/addons/templates/addons/macros.html:53 src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html:61
+#: src/olympia/addons/templates/addons/macros.html:53
+#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html:61
msgid "{0} weekly download"
msgid_plural "{0} weekly downloads"
msgstr[0] "{0} stažení týdně"
@@ -606,7 +797,9 @@ msgstr[1] "{0} stažení týdně"
msgstr[2] "{0} stažení týdně"
#. {0} is the number of users.
-#: src/olympia/addons/templates/addons/macros.html:61 src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html:54 src/olympia/compat/templates/compat/index.html:71
+#: src/olympia/addons/templates/addons/macros.html:61
+#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html:54
+#: src/olympia/compat/templates/compat/index.html:71
#: src/olympia/zadmin/templates/zadmin/compat.html:67
msgid "{0} user"
msgid_plural "{0} users"
@@ -626,8 +819,12 @@ msgstr "Platba dokončena"
msgid "Return to the addon."
msgstr "Zpět na doplněk."
-#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_detail.html:17 src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html:106 src/olympia/addons/templates/addons/mobile/details.html:23
-#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/persona_detail.html:21 src/olympia/discovery/templates/discovery/addons/base.html:27 src/olympia/editors/templates/editors/review.html:31
+#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_detail.html:17
+#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html:106
+#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/details.html:23
+#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/persona_detail.html:21
+#: src/olympia/discovery/templates/discovery/addons/base.html:27
+#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html:31
msgid "by"
msgstr "od"
@@ -637,7 +834,8 @@ msgid "More {0} Themes"
msgstr "Zobrazit dalších {0} motivů"
#. {0} is a category name, such as Nature
-#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_detail.html:39 src/olympia/addons/templates/addons/mobile/persona_detail.html:66
+#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_detail.html:39
+#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/persona_detail.html:66
msgid "See all {0} Themes"
msgstr "Zobrazit všech {0} motivů"
@@ -645,45 +843,65 @@ msgstr "Zobrazit všech {0} motivů"
msgid "More by this Artist"
msgstr "Více od tohoto autora"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_detail.html:52 src/olympia/addons/templates/addons/mobile/persona_detail.html:49
+#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_detail.html:52
+#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/persona_detail.html:49
msgid "See all Themes by this Artist"
msgstr "Zobrazit všechny motivy od tohoto tvůrce"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_detail.html:71 src/olympia/addons/templates/addons/mobile/home.html:42 src/olympia/amo/templates/amo/side_nav.html:22
-#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/mobile/category_landing.html:28 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html:72 src/olympia/editors/templates/editors/review.html:277
-#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html:34 src/olympia/templates/categories.html:7
+#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_detail.html:71
+#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/home.html:42
+#: src/olympia/amo/templates/amo/side_nav.html:22
+#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/mobile/category_landing.html:28
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html:72
+#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html:277
+#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html:34
+#: src/olympia/templates/categories.html:7
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_detail_table.html:10 src/olympia/addons/templates/addons/mobile/persona_detail_table.html:3 src/olympia/editors/templates/editors/themes/deleted.html:19
+#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_detail_table.html:10
+#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/persona_detail_table.html:3
+#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/deleted.html:19
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html:25
msgid "Artist"
msgstr "Autor"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_detail_table.html:19 src/olympia/addons/templates/addons/mobile/persona_detail_table.html:14 src/olympia/stats/templates/stats/addon_report_menu.html:17
+#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_detail_table.html:19
+#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/persona_detail_table.html:14
+#: src/olympia/stats/templates/stats/addon_report_menu.html:17
msgid "Daily Users"
msgstr "Denních uživatelů"
#. The License for this add-on.
-#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_detail_table.html:26 src/olympia/addons/templates/addons/impala/license.html:17 src/olympia/addons/templates/addons/mobile/persona_detail_table.html:21
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/license_form.html:5 src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html:89 src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html:41
+#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_detail_table.html:26
+#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/license.html:17
+#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/persona_detail_table.html:21
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/license_form.html:5
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html:89
+#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html:41
msgid "License"
msgstr "Licence"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_preview.html:12 src/olympia/constants/base.py:48
+#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_preview.html:12
+#: src/olympia/constants/base.py:48
msgid "Awaiting Review"
msgstr "Čeká na kontrolu"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_preview.html:14 src/olympia/amo/log.py:180 src/olympia/constants/base.py:42 src/olympia/editors/helpers.py:62
+#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_preview.html:14
+#: src/olympia/amo/log.py:180 src/olympia/constants/base.py:42
+#: src/olympia/editors/helpers.py:62
msgid "Rejected"
msgstr "Zamítnuto"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_preview.html:16 src/olympia/amo/log.py:159
+#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_preview.html:16
+#: src/olympia/amo/log.py:159
msgid "Approved"
msgstr "Schváleno"
#. {0} is the number of users.
-#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_preview.html:26 src/olympia/addons/templates/addons/listing/items_mobile.html:36 src/olympia/addons/templates/addons/listing/macros.html:31
+#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_preview.html:26
+#: src/olympia/addons/templates/addons/listing/items_mobile.html:36
+#: src/olympia/addons/templates/addons/listing/macros.html:31
msgid "{0} user"
msgid_plural "{0} users"
msgstr[0] "{0} uživatel"
@@ -694,14 +912,24 @@ msgstr[2] "{0} uživatelů"
msgid "Hover to Preview"
msgstr "Pro náhled přejeďte myší"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_preview.html:46 src/olympia/addons/templates/addons/persona_preview.html:48 src/olympia/reviews/templates/reviews/add.html:15
+#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_preview.html:46
+#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_preview.html:48
+#: src/olympia/reviews/templates/reviews/add.html:15
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_preview.html:57 src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/ajax_new.html:16 src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit.html:19
-#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addedit.html:19 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/admin.html:13 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html:10
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/details.html:8 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/media.html:6 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/support.html:8
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html:9 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/describe.html:29 src/olympia/editors/templates/editors/review.html:257
+#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_preview.html:57
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/ajax_new.html:16
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit.html:19
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addedit.html:19
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/admin.html:13
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html:10
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/details.html:8
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/media.html:6
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/support.html:8
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html:9
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/describe.html:29
+#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html:257
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
@@ -716,8 +944,11 @@ msgstr ""
msgid "by {0} on {1}"
msgstr "uživatelem {0} dne {1}"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_preview.html:75 src/olympia/reviews/helpers.py:17 src/olympia/reviews/templates/reviews/review_list.html:63
-#: src/olympia/reviews/templates/reviews/reviews_link.html:21 src/olympia/reviews/templates/reviews/impala/reviews_link.html:16
+#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_preview.html:75
+#: src/olympia/reviews/helpers.py:17
+#: src/olympia/reviews/templates/reviews/review_list.html:63
+#: src/olympia/reviews/templates/reviews/reviews_link.html:21
+#: src/olympia/reviews/templates/reviews/impala/reviews_link.html:16
msgid "Not yet rated"
msgstr "Nehodnoceno"
@@ -726,10 +957,16 @@ msgid "{0} users"
msgstr "{0} uživatelů"
#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html:17
-msgid "To install this add-on and thousands more, get Firefox , a free and open web browser from Mozilla."
-msgstr "Pro instalaci tohoto a dalších tisíce doplňků si musíte stáhnout Firefox . Jedná se otevřený webový prohlížeč od Mozilly, který je dostupný zdarma."
+msgid ""
+"To install this add-on and thousands more, get Firefox , a free and "
+"open web browser from Mozilla."
+msgstr ""
+"Pro instalaci tohoto a dalších tisíce doplňků si musíte stáhnout "
+"Firefox . Jedná se otevřený webový prohlížeč od Mozilly, který je "
+"dostupný zdarma."
-#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html:21 src/olympia/addons/templates/addons/popups.html:52
+#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html:21
+#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html:52
msgid "Learn more about Firefox"
msgstr "Dozvědět se více o Firefoxu"
@@ -739,35 +976,53 @@ msgstr "nebo přesto stáhnout "
#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html:26
msgid ""
-"How to Install in Thunderbird
Download and save the file to your hard disk. In Mozilla Thunderbird, open Add-ons from the Tools menu. From the options "
-"button next to the add-on search field, select \"Install Add-on From File...\" and locate the downloaded add-on. "
+"How to Install in Thunderbird Download and save "
+"the file to your hard disk. In Mozilla Thunderbird, open Add-ons "
+"from the Tools menu. From the options button next to the add-on "
+"search field, select \"Install Add-on From File...\" and locate the "
+"downloaded add-on. "
msgstr ""
-"Jak provést instalaci v Thunderbirdu Stáhněte si a uložte soubor na váš pevný disk. V Mozilla Thunderbirdu otevřete v nabídce Nástroje Správce doplňků. Z "
-"tlačítka možností vedle pole vyhledávání zvolte položku \"Instalovat doplněk ze souboru...\" a vyhledejte stažený doplněk na disku. "
+"Jak provést instalaci v Thunderbirdu Stáhněte si a"
+" uložte soubor na váš pevný disk. V Mozilla Thunderbirdu otevřete v"
+" nabídce Nástroje Správce doplňků. Z tlačítka možností vedle pole "
+"vyhledávání zvolte položku \"Instalovat doplněk ze souboru...\" a vyhledejte"
+" stažený doplněk na disku. "
#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html:41
-msgid "To install this Theme, get Thunderbird , a free and open source email client from Mozilla Messaging and install the Personas Plus add-on."
-msgstr "Pro instalaci tohoto motivu si stáhněte Thunderbird . Jedná se o open-source poštovní klient od Mozilla Messaging, do kterého si nainstalujte doplněk Personas Plus."
+msgid ""
+"To install this Theme, get Thunderbird , a free and open source email "
+"client from Mozilla Messaging and install the Personas Plus add-on."
+msgstr ""
+"Pro instalaci tohoto motivu si stáhněte Thunderbird . Jedná se o open-"
+"source poštovní klient od Mozilla Messaging, do kterého si nainstalujte "
+"doplněk Personas Plus."
#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html:46
msgid "Learn more about Thunderbird"
msgstr "Dozvědět se více o Thunderbirdu"
#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html:48
-msgid "To install this Theme and thousands more, get Firefox , a free and open web browser from Mozilla."
-msgstr "Pro instalaci tohoto motivu a tisíců dalších si stáhněte Firefox . Jedná se o open-source webový prohlížeč od Mozilly."
+msgid ""
+"To install this Theme and thousands more, get Firefox , a free and "
+"open web browser from Mozilla."
+msgstr ""
+"Pro instalaci tohoto motivu a tisíců dalších si stáhněte Firefox . "
+"Jedná se o open-source webový prohlížeč od Mozilly."
#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html:60
#, python-format
msgid "This add-on has not been updated to work with your version of %(app)s."
msgstr "Tento doplněk nebyl aktualizován pro vaši verzi aplikace %(app)s."
-#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html:63 src/olympia/addons/templates/addons/popups.html:140 src/olympia/addons/templates/addons/popups.html:150
+#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html:63
+#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html:140
+#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html:150
msgid "Install Anyway"
msgstr "Přesto instalovat"
#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html:71
-msgid "This add-on requires a version of Firefox that has not been released yet."
+msgid ""
+"This add-on requires a version of Firefox that has not been released yet."
msgstr "Doplněk vyžaduje verzi Firefoxu, která dosud nebyla vydána."
#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html:74
@@ -776,11 +1031,16 @@ msgstr "Pomozte s otestování nových verzí Firefoxu"
#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html:77
#, python-format
-msgid "This add-on requires %(app)s {new_version}. You are currently using %(app)s {old_version}."
-msgstr "Doplněk vyžaduje %(app)s {new_version}. Aktuálně používáte %(app)s {old_version}."
+msgid ""
+"This add-on requires %(app)s {new_version}. You are currently using %(app)s "
+"{old_version}."
+msgstr ""
+"Doplněk vyžaduje %(app)s {new_version}. Aktuálně používáte %(app)s "
+"{old_version}."
#. {0} is an app name, like Firefox.
-#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html:82 src/olympia/addons/templates/addons/popups.html:101
+#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html:82
+#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html:101
msgid "Upgrade {0}"
msgstr "Aktualizováno {0}"
@@ -791,25 +1051,40 @@ msgstr "nebo zobrazit starší verze tohoto doplňku ."
#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html:96
#, python-format
-msgid "This Persona requires %(app)s %(new_version)s. You are currently using %(app)s {old_version}."
-msgstr "Persona vyžaduje %(app)s %(new_version)s. Aktuálně používáte %(app)s {old_version}."
+msgid ""
+"This Persona requires %(app)s %(new_version)s. You are currently using "
+"%(app)s {old_version}."
+msgstr ""
+"Persona vyžaduje %(app)s %(new_version)s. Aktuálně používáte %(app)s "
+"{old_version}."
#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html:108
msgid ""
-"Caution: This add-on has not been reviewed by Mozilla and can't be installed on release versions of Firefox 43 and above. Be careful when installing third-party software that "
-"might harm your computer."
+"Caution: This add-on has not been reviewed by Mozilla and "
+"can't be installed on release versions of Firefox 43 and above. Be careful "
+"when installing third-party software that might harm your computer."
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html:120
-msgid "Please note: This add-on is not compatible with your operating system."
-msgstr "Poznámka: Tento doplněk není kompatibilní s vašim operačním systémem."
+msgid ""
+"Please note: This add-on is not compatible with your "
+"operating system."
+msgstr ""
+"Poznámka: Tento doplněk není kompatibilní s vašim operačním"
+" systémem."
-#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html:136 src/olympia/addons/templates/addons/impala/button.html:70
+#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html:136
+#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/button.html:70
#, python-format
-msgid "This add-on is not compatible with your version of %(app)s because of the following:"
-msgstr "Tento doplněk není kompatibilní s vaší verzí aplikace %(app)s a to z následujícího důvodu:"
+msgid ""
+"This add-on is not compatible with your version of %(app)s because of the "
+"following:"
+msgstr ""
+"Tento doplněk není kompatibilní s vaší verzí aplikace %(app)s a to z "
+"následujícího důvodu:"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html:141 src/olympia/addons/templates/addons/popups.html:151
+#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html:141
+#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html:151
msgid "View other versions"
msgstr "Zobrazit ostatní verze"
@@ -834,7 +1109,9 @@ msgid ""
" don't have one.)"
msgstr ""
-#: src/olympia/addons/templates/addons/report_abuse.html:6 src/olympia/addons/templates/addons/report_abuse_full.html:10 src/olympia/addons/templates/addons/impala/details-more.html:23
+#: src/olympia/addons/templates/addons/report_abuse.html:6
+#: src/olympia/addons/templates/addons/report_abuse_full.html:10
+#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details-more.html:23
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html:328
msgid "Report Abuse"
msgstr "Nahlásit zneužití"
@@ -842,80 +1119,130 @@ msgstr "Nahlásit zneužití"
#: src/olympia/addons/templates/addons/report_abuse.html:10
#, python-format
msgid ""
-"If you suspect this add-on violates our policies or has security or privacy issues, please use the form below to describe your concerns. Please do not use this form for any "
-"other reason."
+"If you suspect this add-on violates our policies or "
+"has security or privacy issues, please use the form below to describe your "
+"concerns. Please do not use this form for any other reason."
msgstr ""
-"Pokud se domníváte, že tento doplněk porušuje naše zásady , má bezpečnostní chybu či problémy s porušováním soukromí, použijte formulář níže a problém nám nahlaste. "
-"Nepoužívejte prosím tento formulář k jiným účelům."
+"Pokud se domníváte, že tento doplněk porušuje naše "
+"zásady , má bezpečnostní chybu či problémy s porušováním soukromí, "
+"použijte formulář níže a problém nám nahlaste. Nepoužívejte prosím tento "
+"formulář k jiným účelům."
-#: src/olympia/addons/templates/addons/report_abuse.html:24 src/olympia/users/templates/users/report_abuse.html:19
+#: src/olympia/addons/templates/addons/report_abuse.html:24
+#: src/olympia/users/templates/users/report_abuse.html:19
msgid "Send Report"
msgstr "Odeslat hlášení"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/report_abuse.html:26 src/olympia/addons/templates/addons/mobile/eula.html:16 src/olympia/addons/templates/addons/mobile/persona_confirm.html:7
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_update.html:36 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/profile.html:44 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/admin.html:104
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html:155 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/details.html:88 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/support.html:70
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html:169 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/forms_shared/media.html:152
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/delete_form.html:44 src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:222 src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/add_file_modal.html:79
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html:140 src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:208 src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:242
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:276 src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:317 src/olympia/reviews/templates/reviews/edit_review.html:16
-#: src/olympia/translations/templates/translations/trans-menu.html:50 src/olympia/translations/templates/translations/trans-menu.html:62 src/olympia/zadmin/templates/zadmin/validation.html:105
+#: src/olympia/addons/templates/addons/report_abuse.html:26
+#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/eula.html:16
+#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/persona_confirm.html:7
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_update.html:36
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/profile.html:44
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/admin.html:104
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html:155
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/details.html:88
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/support.html:70
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html:169
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/forms_shared/media.html:152
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/delete_form.html:44
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:222
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/add_file_modal.html:79
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html:140
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:208
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:242
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:276
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:317
+#: src/olympia/reviews/templates/reviews/edit_review.html:16
+#: src/olympia/translations/templates/translations/trans-menu.html:50
+#: src/olympia/translations/templates/translations/trans-menu.html:62
+#: src/olympia/zadmin/templates/zadmin/validation.html:105
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/review_add_box.html:3 src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_add_box.html:5
+#: src/olympia/addons/templates/addons/review_add_box.html:3
+#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_add_box.html:5
msgid "What do you think?"
msgstr "Jak se vám líbí?"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/review_add_box.html:7 src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_add_box.html:9
+#: src/olympia/addons/templates/addons/review_add_box.html:7
+#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_add_box.html:9
#, python-format
msgid "Please log in to submit a review"
msgstr "Pro přidání recenze se prosím přihlaste "
-#: src/olympia/addons/templates/addons/review_add_box.html:16 src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_add_box.html:18 src/olympia/reviews/templates/reviews/mobile/add_form.html:13
+#: src/olympia/addons/templates/addons/review_add_box.html:16
+#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_add_box.html:18
+#: src/olympia/reviews/templates/reviews/mobile/add_form.html:13
msgid "Title:"
msgstr "Nadpis:"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/review_add_box.html:17 src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_add_box.html:19 src/olympia/reviews/templates/reviews/mobile/add_form.html:17
+#: src/olympia/addons/templates/addons/review_add_box.html:17
+#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_add_box.html:19
+#: src/olympia/reviews/templates/reviews/mobile/add_form.html:17
msgid "Review:"
msgstr "Recenze:"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/review_add_box.html:18 src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_add_box.html:20 src/olympia/reviews/templates/reviews/mobile/add_form.html:16
+#: src/olympia/addons/templates/addons/review_add_box.html:18
+#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_add_box.html:20
+#: src/olympia/reviews/templates/reviews/mobile/add_form.html:16
msgid "Rating:"
msgstr "Hodnocení:"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/review_add_box.html:19 src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_add_box.html:21 src/olympia/reviews/templates/reviews/add.html:63
-#: src/olympia/reviews/templates/reviews/edit_review.html:15 src/olympia/reviews/templates/reviews/mobile/add_form.html:18
+#: src/olympia/addons/templates/addons/review_add_box.html:19
+#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_add_box.html:21
+#: src/olympia/reviews/templates/reviews/add.html:63
+#: src/olympia/reviews/templates/reviews/edit_review.html:15
+#: src/olympia/reviews/templates/reviews/mobile/add_form.html:18
msgid "Submit review"
msgstr "Přidat recenzi"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/review_add_box.html:24 src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_add_box.html:26
-msgid "Please do not post bug reports in reviews. We do not make your email address available to add-on developers and they may need to contact you to help resolve your issue."
+#: src/olympia/addons/templates/addons/review_add_box.html:24
+#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_add_box.html:26
+msgid ""
+"Please do not post bug reports in reviews. We do not make your email address"
+" available to add-on developers and they may need to contact you to help "
+"resolve your issue."
msgstr ""
-"Nepřidávejte prosím do recenze hlášení chyb. Jelikož vývojář rozšíření nemá možnost, jak ze stránek získat vaši e-mailovou adresu, nemá rovněž možnost, jak vás kontaktovat a vyřešit váš problém."
+"Nepřidávejte prosím do recenze hlášení chyb. Jelikož vývojář rozšíření nemá "
+"možnost, jak ze stránek získat vaši e-mailovou adresu, nemá rovněž možnost, "
+"jak vás kontaktovat a vyřešit váš problém."
-#: src/olympia/addons/templates/addons/review_add_box.html:32 src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_add_box.html:35
+#: src/olympia/addons/templates/addons/review_add_box.html:32
+#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_add_box.html:35
#, python-format
-msgid "See the support section to find out where to get assistance for this add-on."
-msgstr "Podívejte se na sekci podpory , kde naleznete informace, jak získat podporu k tomuto doplňku."
+msgid ""
+"See the support section to find out where to get"
+" assistance for this add-on."
+msgstr ""
+"Podívejte se na sekci podpory , kde naleznete "
+"informace, jak získat podporu k tomuto doplňku."
-#: src/olympia/addons/templates/addons/review_add_box.html:38 src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_add_box.html:42 src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html:3
+#: src/olympia/addons/templates/addons/review_add_box.html:38
+#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_add_box.html:42
+#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html:3
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html:44
msgid "Review Guidelines"
msgstr "Příručka recenzenta"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/review_list_box.html:5 src/olympia/addons/templates/addons/impala/details-more.html:27 src/olympia/editors/helpers.py:921
-#: src/olympia/reviews/templates/reviews/add.html:14 src/olympia/reviews/templates/reviews/reply.html:14 src/olympia/reviews/templates/reviews/review_list.html:19
+#: src/olympia/addons/templates/addons/review_list_box.html:5
+#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details-more.html:27
+#: src/olympia/editors/helpers.py:921
+#: src/olympia/reviews/templates/reviews/add.html:14
+#: src/olympia/reviews/templates/reviews/reply.html:14
+#: src/olympia/reviews/templates/reviews/review_list.html:19
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/mobile/review_list.html:26
msgid "Reviews"
msgstr "Recenze"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/review_list_box.html:14 src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_list_box.html:14 src/olympia/reviews/templates/reviews/review.html:30
+#: src/olympia/addons/templates/addons/review_list_box.html:14
+#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_list_box.html:14
+#: src/olympia/reviews/templates/reviews/review.html:30
#, python-format
msgid "by %(user)s on %(date)s"
msgstr "od %(user)s dne %(date)s"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/review_list_box.html:19 src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_list_box.html:29
+#: src/olympia/addons/templates/addons/review_list_box.html:19
+#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_list_box.html:29
msgid "Show the developer's reply to this review"
msgstr "Zobrazit reakci vývojáře na tuto recenzi"
@@ -927,16 +1254,21 @@ msgstr[0] "Zobrazit všechny recenze tohoto doplňku"
msgstr[1] "Zobrazit %(cnt)s recenze tohoto doplňku"
msgstr[2] "Zobrazit %(cnt)s recenzí tohoto doplňku"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/tags_box.html:3 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html:118
+#: src/olympia/addons/templates/addons/tags_box.html:3
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html:118
msgid "Tags"
msgstr "Štítky"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/addon_hovercard.html:7 src/olympia/addons/templates/addons/impala/addon_hovercard.html:9
+#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/addon_hovercard.html:7
+#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/addon_hovercard.html:9
msgid "Icon for {0}"
msgstr "Ikona pro {0}"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/addon_hovercard.html:34 src/olympia/addons/templates/addons/impala/featured_grid.html:26 src/olympia/addons/templates/addons/impala/theme_grid.html:22
-#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html:31 src/olympia/users/templates/users/helpers/addon_users_list.html:7
+#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/addon_hovercard.html:34
+#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/featured_grid.html:26
+#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/theme_grid.html:22
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html:31
+#: src/olympia/users/templates/users/helpers/addon_users_list.html:7
#, python-format
msgid "by %(users)s"
msgstr "od %(users)s"
@@ -956,18 +1288,32 @@ msgstr "Líbí se vám doplněk?"
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/contribution.html:43
#, python-format
-msgid "The developer of this add-on asks that you help support its continued development by making a small contribution."
-msgstr "Vývojář doplňku se ptá, zda byste nepřispěli malou částkou na podporu pokračování vývoje tohoto doplňku."
+msgid ""
+"The developer of this add-on asks that you help"
+" support its continued development by making a small contribution."
+msgstr ""
+"Vývojář doplňku se ptá, zda byste nepřispěli "
+"malou částkou na podporu pokračování vývoje tohoto doplňku."
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/contribution.html:48
#, python-format
-msgid "The developer of this add-on asks that you show your support by making a donation to the %(charity_name)s ."
-msgstr "Vývojář doplňku se ptá, zda byste nepřispěli malou částkou na %(charity_name)s ."
+msgid ""
+"The developer of this add-on asks that you show"
+" your support by making a donation to the %(charity_name)s ."
+msgstr ""
+"Vývojář doplňku se ptá, zda byste nepřispěli "
+"malou částkou na %(charity_name)s ."
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/contribution.html:53
#, python-format
-msgid "The developer of this add-on asks that you show your support by making a small contribution to %(charity_name)s ."
-msgstr "Vývojář doplňku se ptá, zda byste nepřispěli malou částkou na %(charity_name)s ."
+msgid ""
+"The developer of this add-on asks that you show"
+" your support by making a small contribution to %(charity_name)s ."
+msgstr ""
+"Vývojář doplňku se ptá, zda byste nepřispěli "
+"malou částkou na %(charity_name)s ."
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/dependencies_note.html:4
msgid "This add-on requires the following add-ons to work properly:"
@@ -1018,7 +1364,8 @@ msgstr "Správa"
msgid "Icon of {0}"
msgstr "Ikona doplňku {0}"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html:103 src/olympia/addons/templates/addons/impala/listing/items.html:14
+#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html:103
+#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/listing/items.html:14
msgid "No Restart"
msgstr "Nevyžaduje restart"
@@ -1052,8 +1399,11 @@ msgstr "Stránka podpory"
msgid "Support E-mail"
msgstr "E-mail podpory"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html:194 src/olympia/devhub/models.py:378 src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:12
-#: src/olympia/versions/templates/versions/version.html:6 src/olympia/versions/templates/versions/mobile/version.html:6
+#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html:194
+#: src/olympia/devhub/models.py:378
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:12
+#: src/olympia/versions/templates/versions/version.html:6
+#: src/olympia/versions/templates/versions/mobile/version.html:6
msgid "Version {0}"
msgstr "Verze {0}"
@@ -1061,7 +1411,8 @@ msgstr "Verze {0}"
msgid "Info"
msgstr "Informace"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html:195 src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html:129
+#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html:195
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html:129
msgid "Last Updated:"
msgstr "Naposledy aktualizován:"
@@ -1070,8 +1421,12 @@ msgstr "Naposledy aktualizován:"
msgid "Released under %(name)s "
msgstr "Uvolněno pod %(name)s "
-#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html:201 src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html:206 src/olympia/amo/helpers.py:398 src/olympia/devhub/forms.py:142
-#: src/olympia/devhub/forms.py:173 src/olympia/versions/templates/versions/version.html:40 src/olympia/versions/templates/versions/version.html:45
+#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html:201
+#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html:206
+#: src/olympia/amo/helpers.py:398 src/olympia/devhub/forms.py:142
+#: src/olympia/devhub/forms.py:173
+#: src/olympia/versions/templates/versions/version.html:40
+#: src/olympia/versions/templates/versions/version.html:45
msgid "Custom License"
msgstr "Vlastní licence"
@@ -1098,23 +1453,38 @@ msgstr "Zobrazit celou historii verzí"
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html:262
msgid ""
-"The Development Channel lets you test an experimental new version of this add-on before it's released to the general public. Once you install the development version, you will continue to get "
-"updates from this channel. To stop receiving development updates, reinstall the default version from the link above."
+"The Development Channel lets you test an experimental new version of this "
+"add-on before it's released to the general public. Once you install the "
+"development version, you will continue to get updates from this channel. To "
+"stop receiving development updates, reinstall the default version from the "
+"link above."
msgstr ""
-"Kanál vývojových verzí vám umožňuje testovat experimentální nové verze tohoto doplňku dříve, než budou veřejně dostupné. Jakmile jednou nainstalujete vývojovou verzi, budete nadále dostávat "
-"aktualizace z tohoto kanálu. Pro ukončení získávání vývojových verzí si nainstalujte stabilní verzi odkázanou výše."
+"Kanál vývojových verzí vám umožňuje testovat experimentální nové verze "
+"tohoto doplňku dříve, než budou veřejně dostupné. Jakmile jednou "
+"nainstalujete vývojovou verzi, budete nadále dostávat aktualizace z tohoto "
+"kanálu. Pro ukončení získávání vývojových verzí si nainstalujte stabilní "
+"verzi odkázanou výše."
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html:272
-msgid "Caution: Development versions of this add-on have not been reviewed by Mozilla."
-msgstr "Varování: Vývojové verze tohoto doplňku nebyly zkontrolovány Mozillou."
+msgid ""
+"Caution: Development versions of this add-on have not been "
+"reviewed by Mozilla."
+msgstr ""
+"Varování: Vývojové verze tohoto doplňku nebyly "
+"zkontrolovány Mozillou."
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html:287
msgid "See complete development channel history"
msgstr "Zobrazit úplnou historii vývoje"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html:306 src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html:315 src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html:327
-#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_add_box.html:4 src/olympia/stats/templates/stats/popup.html:2 src/olympia/stats/templates/stats/popup.html:8
-#: src/olympia/stats/templates/stats/stats.html:202 src/olympia/users/templates/users/profile.html:119
+#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html:306
+#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html:315
+#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html:327
+#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_add_box.html:4
+#: src/olympia/stats/templates/stats/popup.html:2
+#: src/olympia/stats/templates/stats/popup.html:8
+#: src/olympia/stats/templates/stats/stats.html:202
+#: src/olympia/users/templates/users/profile.html:119
msgid "close"
msgstr "zavřít"
@@ -1123,15 +1493,18 @@ msgstr "zavřít"
msgid "Thank you for installing {0}"
msgstr "Děkujeme za instalaci {0}"
-# %1 is an add-on name.
#. {0} is an add-on name.
+# %1 is an add-on name.
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/developers.html:12
msgid "Meet the {0} Developer"
msgstr "Seznámit se s vývojářem {0}"
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/developers.html:41
-msgid "Before downloading this add-on, please consider supporting the development of this add-on by making a small contribution."
-msgstr "Před stažením prosím zvažte podporu vývoje tohoto doplňku malým příspěvkem."
+msgid ""
+"Before downloading this add-on, please consider supporting the development "
+"of this add-on by making a small contribution."
+msgstr ""
+"Před stažením prosím zvažte podporu vývoje tohoto doplňku malým příspěvkem."
# %1 is an add-on name.
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/developers.html:80
@@ -1150,7 +1523,9 @@ msgstr[0] "O vývojáři"
msgstr[1] "O vývojářích"
msgstr[2] "O vývojářích"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/developers.html:96 src/olympia/users/templates/users/edit.html:130 src/olympia/users/templates/users/profile.html:26
+#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/developers.html:96
+#: src/olympia/users/templates/users/edit.html:130
+#: src/olympia/users/templates/users/profile.html:26
msgid "No Photo"
msgstr "Žádná fotografie"
@@ -1170,19 +1545,24 @@ msgstr "Tento doplněk byl zakázán administrátorem."
msgid "Source Code License for {addon}"
msgstr "Licence zdrojového kódu doplňku {addon}"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/license.html:21 src/olympia/versions/templates/versions/mobile/version.html:18
+#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/license.html:21
+#: src/olympia/versions/templates/versions/mobile/version.html:18
msgid "Source Code License"
msgstr "Licence zdrojového kódu"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/persona_grid.html:16 src/olympia/addons/templates/addons/impala/toplist.html:6
+#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/persona_grid.html:16
+#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/toplist.html:6
msgid "{0} users"
msgstr "{0} uživatelů"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_list_box.html:19 src/olympia/reviews/templates/reviews/review.html:40
+#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_list_box.html:19
+#: src/olympia/reviews/templates/reviews/review.html:40
msgid "permalink"
msgstr "trvalý odkaz"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_list_box.html:23 src/olympia/editors/templates/editors/queue.html:98 src/olympia/reviews/templates/reviews/review.html:44
+#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_list_box.html:23
+#: src/olympia/editors/templates/editors/queue.html:98
+#: src/olympia/reviews/templates/reviews/review.html:44
msgid "translate"
msgstr "přeložit"
@@ -1194,7 +1574,8 @@ msgstr[0] "Zobrazit všechny recenze uživatelů"
msgstr[1] "Zobrazit %(cnt)s recenze uživatelů"
msgstr[2] "Zobrazit %(cnt)s recenzí uživatelů"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_list_box.html:47 src/olympia/reviews/templates/reviews/review_list.html:84
+#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_list_box.html:47
+#: src/olympia/reviews/templates/reviews/review_list.html:84
msgid "This add-on has not yet been reviewed."
msgstr "Doplněk dosud nebyl recenzován."
@@ -1202,19 +1583,24 @@ msgstr "Doplněk dosud nebyl recenzován."
msgid "Be the first!"
msgstr "Buďte první!"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/listing/sorter.html:14 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html:49
+#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/listing/sorter.html:14
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html:49
msgid "More"
msgstr "Více"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/includes/collection_add_widget.html:7 src/olympia/addons/templates/addons/includes/collection_add_widget.html:10
+#: src/olympia/addons/templates/addons/includes/collection_add_widget.html:7
+#: src/olympia/addons/templates/addons/includes/collection_add_widget.html:10
msgid "Add to collection"
msgstr "Přidat do sbírky"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/includes/dashboard_tabs.html:4 src/olympia/devhub/templates/devhub/index.html:73 src/olympia/devhub/templates/devhub/nav.html:14
+#: src/olympia/addons/templates/addons/includes/dashboard_tabs.html:4
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/index.html:73
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/nav.html:14
msgid "My Add-ons"
msgstr "Mé doplňky"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/includes/dashboard_tabs.html:6 src/olympia/amo/context_processors.py:51
+#: src/olympia/addons/templates/addons/includes/dashboard_tabs.html:6
+#: src/olympia/amo/context_processors.py:51
msgid "My Themes"
msgstr "Mé motivy vzhledu"
@@ -1230,17 +1616,22 @@ msgstr "Úprava motivu"
msgid "Approve / Reject"
msgstr "Schválit / Zamítnout"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/includes/persona.html:25 src/olympia/editors/templates/editors/themes/single.html:43
+#: src/olympia/addons/templates/addons/includes/persona.html:25
+#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/single.html:43
msgid "Review History"
msgstr "Historie kontrol"
#: src/olympia/addons/templates/addons/includes/persona_pending_notice.html:3
msgid "Sorry, this theme is pending. Please come back later."
-msgstr "Omlouváme se, ale tento motiv vzhledu čeká na schválení. Zkuste to prosím později."
+msgstr ""
+"Omlouváme se, ale tento motiv vzhledu čeká na schválení. Zkuste to prosím "
+"později."
#: src/olympia/addons/templates/addons/includes/persona_pending_notice.html:8
msgid "This theme is pending. It is invisible to everyone but you."
-msgstr "Tento motiv vzhledu čeká na schválení. Je neviditelný pro každého s výjimkou vás."
+msgstr ""
+"Tento motiv vzhledu čeká na schválení. Je neviditelný pro každého s výjimkou"
+" vás."
#: src/olympia/addons/templates/addons/listing/items.html:29
msgid "Collector's Note"
@@ -1251,7 +1642,9 @@ msgid "Not Yet Rated"
msgstr "Dosud nehodnocen"
#. {0} is the number of downloads.
-#: src/olympia/addons/templates/addons/listing/items_mobile.html:27 src/olympia/addons/templates/addons/listing/macros.html:24 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/macros.html:15
+#: src/olympia/addons/templates/addons/listing/items_mobile.html:27
+#: src/olympia/addons/templates/addons/listing/macros.html:24
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/macros.html:15
msgid "{0} weekly download"
msgid_plural "{0} weekly downloads"
msgstr[0] "{0} stažení týdně"
@@ -1266,11 +1659,15 @@ msgstr "Přečíst si více"
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/details.html:92 src/olympia/browse/views.py:59 src/olympia/browse/views.py:70 src/olympia/search/forms.py:90
+#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/details.html:92
+#: src/olympia/browse/views.py:59 src/olympia/browse/views.py:70
+#: src/olympia/search/forms.py:90
msgid "Weekly Downloads"
msgstr "Týdenní stažení"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/details.html:99 src/olympia/compat/templates/compat/reporter_detail.html:46 src/olympia/devhub/forms.py:787
+#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/details.html:99
+#: src/olympia/compat/templates/compat/reporter_detail.html:46
+#: src/olympia/devhub/forms.py:787
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:163
msgid "Version"
msgstr "Verze"
@@ -1306,30 +1703,50 @@ msgstr "Souhlas s licencí"
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/eula.html:5
#, python-format
-msgid "%(name)s requires that you accept the following End-User License Agreement before installation can proceed:"
-msgstr "%(name)s vyžaduje, abyste před zahájením instalace odsouhlasili následující koncové licenční ujednání:"
+msgid ""
+"%(name)s requires that you accept the following End-User License Agreement "
+"before installation can proceed:"
+msgstr ""
+"%(name)s vyžaduje, abyste před zahájením instalace odsouhlasili následující "
+"koncové licenční ujednání:"
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/eula.html:15
msgid "Accept"
msgstr "Souhlasím"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/home.html:10 src/olympia/templates/mobile/base_addons.html:53
+#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/home.html:10
+#: src/olympia/templates/mobile/base_addons.html:53
msgid "Add-ons are not currently available on Firefox for iOS."
msgstr "Doplňky momentálně nejsou na platformě Firefox pro iOS dostupné."
-#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/home.html:12 src/olympia/templates/mobile/base_addons.html:55
-msgid "You need Firefox to install add-ons. Learn More » "
-msgstr "Pro instalaci doplňku potřebujete Firefox. Dozvědět se více » "
+#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/home.html:12
+#: src/olympia/templates/mobile/base_addons.html:55
+msgid ""
+"You need Firefox to install add-ons. Learn More » "
+msgstr ""
+"Pro instalaci doplňku potřebujete Firefox. Dozvědět se více » "
# {0} is the application name. Example: Firefox
-#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/home.html:19 src/olympia/templates/header_title.html:4 src/olympia/templates/impala/header_title.html:3
+#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/home.html:19
+#: src/olympia/templates/header_title.html:4
+#: src/olympia/templates/impala/header_title.html:3
msgid "Return to the {0} Add-ons homepage"
msgstr "Návrat na titulní stránku doplňků aplikace {0}"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/home.html:21 src/olympia/amo/helpers.py:237 src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit.html:34 src/olympia/discovery/templates/discovery/pane.html:92
-#: src/olympia/editors/templates/editors/base.html:21 src/olympia/editors/templates/editors/performance.html:72 src/olympia/templates/menu_links.html:4
-#: src/olympia/templates/impala/header_title.html:13 src/olympia/templates/impala/header_title.html:15 src/olympia/templates/impala/header_title.html:19
-#: src/olympia/templates/impala/header_title.html:23 src/olympia/templates/mobile/base_addons.html:47
+#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/home.html:21
+#: src/olympia/amo/helpers.py:237
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit.html:34
+#: src/olympia/discovery/templates/discovery/pane.html:92
+#: src/olympia/editors/templates/editors/base.html:21
+#: src/olympia/editors/templates/editors/performance.html:72
+#: src/olympia/templates/menu_links.html:4
+#: src/olympia/templates/impala/header_title.html:13
+#: src/olympia/templates/impala/header_title.html:15
+#: src/olympia/templates/impala/header_title.html:19
+#: src/olympia/templates/impala/header_title.html:23
+#: src/olympia/templates/mobile/base_addons.html:47
msgid "Add-ons"
msgstr "Doplňky"
@@ -1337,28 +1754,48 @@ msgstr "Doplňky"
msgid "Easy ways to personalize."
msgstr "Snadný způsob přizpůsobení."
-#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/home.html:24 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html:47 src/olympia/discovery/templates/discovery/pane.html:34
-#: src/olympia/discovery/templates/discovery/addons/detail.html:16 src/olympia/discovery/templates/discovery/modules/featured.html:21 src/olympia/discovery/templates/discovery/modules/monthly.html:22
+#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/home.html:24
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html:47
+#: src/olympia/discovery/templates/discovery/pane.html:34
+#: src/olympia/discovery/templates/discovery/addons/detail.html:16
+#: src/olympia/discovery/templates/discovery/modules/featured.html:21
+#: src/olympia/discovery/templates/discovery/modules/monthly.html:22
msgid "Learn More"
msgstr "Dozvědět se více"
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/home.html:26
msgid ""
-"Add-ons are applications that let you personalize Firefox with extra functionality and style. Whether you mistype the name of a website or can't read a busy page, there's an add-on to improve your "
-"on-the-go browsing."
+"Add-ons are applications that let you personalize Firefox with extra "
+"functionality and style. Whether you mistype the name of a website or can't "
+"read a busy page, there's an add-on to improve your on-the-go browsing."
msgstr ""
-"Doplňky jsou aplikace, které vám umožňují přizpůsobit si Firefox přidanými funkcemi či vzhledem. Můžete se překlepnout v názvu webové stránky nebo si zrovna nemůžete přečíst stránku, na vše však "
-"existuje doplněk, který vám pomůže."
+"Doplňky jsou aplikace, které vám umožňují přizpůsobit si Firefox přidanými "
+"funkcemi či vzhledem. Můžete se překlepnout v názvu webové stránky nebo si "
+"zrovna nemůžete přečíst stránku, na vše však existuje doplněk, který vám "
+"pomůže."
#. {0} is a category name. Ex: "Sports"
#. {0} is a category name, such as Nature.
-#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/home.html:43 src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html:32 src/olympia/browse/feeds.py:107
-#: src/olympia/browse/templates/browse/impala/base_listing.html:38 src/olympia/browse/templates/browse/personas/base.html:6 src/olympia/browse/templates/browse/personas/base.html:42
-#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/category_landing.html:21 src/olympia/browse/templates/browse/personas/category_landing.html:23
-#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/category_landing.html:38 src/olympia/browse/templates/browse/personas/grid.html:7 src/olympia/browse/templates/browse/personas/grid.html:11
-#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/mobile/base.html:7 src/olympia/browse/templates/browse/personas/mobile/category_landing.html:19 src/olympia/constants/base.py:180
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:13 src/olympia/editors/helpers.py:105 src/olympia/editors/templates/editors/base.html:26
-#: src/olympia/editors/templates/editors/performance.html:73 src/olympia/search/templates/search/personas.html:39 src/olympia/templates/menu_links.html:9
+#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/home.html:43
+#: src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html:32
+#: src/olympia/browse/feeds.py:107
+#: src/olympia/browse/templates/browse/impala/base_listing.html:38
+#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/base.html:6
+#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/base.html:42
+#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/category_landing.html:21
+#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/category_landing.html:23
+#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/category_landing.html:38
+#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/grid.html:7
+#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/grid.html:11
+#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/mobile/base.html:7
+#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/mobile/category_landing.html:19
+#: src/olympia/constants/base.py:180
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:13
+#: src/olympia/editors/helpers.py:105
+#: src/olympia/editors/templates/editors/base.html:26
+#: src/olympia/editors/templates/editors/performance.html:73
+#: src/olympia/search/templates/search/personas.html:39
+#: src/olympia/templates/menu_links.html:9
msgid "Themes"
msgstr "Motivy vzhledu"
@@ -1374,12 +1811,19 @@ msgstr "Zobrazit všechny populární doplňky"
msgid "More Add-ons"
msgstr "Více doplňků"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/home.html:72 src/olympia/browse/templates/browse/personas/mobile/category_landing.html:64 src/olympia/search/forms.py:14
+#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/home.html:72
+#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/mobile/category_landing.html:64
+#: src/olympia/search/forms.py:14
msgid "Highest Rated"
msgstr "Nejvýše hodnocené"
-#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/home.html:74 src/olympia/amo/templates/amo/side_nav.html:5 src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html:27 src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html:57
-#: src/olympia/bandwagon/views.py:97 src/olympia/browse/views.py:57 src/olympia/browse/views.py:67 src/olympia/browse/templates/browse/personas/mobile/category_landing.html:65
+#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/home.html:74
+#: src/olympia/amo/templates/amo/side_nav.html:5
+#: src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html:27
+#: src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html:57
+#: src/olympia/bandwagon/views.py:97 src/olympia/browse/views.py:57
+#: src/olympia/browse/views.py:67
+#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/mobile/category_landing.html:65
#: src/olympia/search/forms.py:15 src/olympia/search/forms.py:87
msgid "Newest"
msgstr "Nejnovější"
@@ -1392,48 +1836,67 @@ msgstr "Vyzkoušet!"
msgid "Theme Info »"
msgstr "Informace o motivu »"
-#: src/olympia/amo/context_processors.py:39 src/olympia/devhub/templates/devhub/nav.html:43
+#: src/olympia/amo/context_processors.py:39
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/nav.html:43
msgid "Tools"
msgstr "Nástroje"
-#: src/olympia/amo/context_processors.py:48 src/olympia/discovery/templates/discovery/pane_account.html:8 src/olympia/users/templates/users/includes/navigation.html:2
+#: src/olympia/amo/context_processors.py:48
+#: src/olympia/discovery/templates/discovery/pane_account.html:8
+#: src/olympia/users/templates/users/includes/navigation.html:2
msgid "My Profile"
msgstr "Můj účet"
-#: src/olympia/amo/context_processors.py:54 src/olympia/users/templates/users/edit.html:5 src/olympia/users/templates/users/includes/navigation.html:3
+#: src/olympia/amo/context_processors.py:54
+#: src/olympia/users/templates/users/edit.html:5
+#: src/olympia/users/templates/users/includes/navigation.html:3
msgid "Account Settings"
msgstr "Nastavení účtu"
-#: src/olympia/amo/context_processors.py:57 src/olympia/discovery/templates/discovery/pane_account.html:11 src/olympia/users/templates/users/profile.html:83
+#: src/olympia/amo/context_processors.py:57
+#: src/olympia/discovery/templates/discovery/pane_account.html:11
+#: src/olympia/users/templates/users/profile.html:83
#: src/olympia/users/templates/users/includes/navigation.html:4
msgid "My Collections"
msgstr "Mé sbírky"
-#: src/olympia/amo/context_processors.py:62 src/olympia/discovery/templates/discovery/pane_account.html:10 src/olympia/users/templates/users/includes/navigation.html:7
+#: src/olympia/amo/context_processors.py:62
+#: src/olympia/discovery/templates/discovery/pane_account.html:10
+#: src/olympia/users/templates/users/includes/navigation.html:7
msgid "My Favorites"
msgstr "Mé oblíbené"
-#: src/olympia/amo/context_processors.py:67 src/olympia/discovery/templates/discovery/pane_account.html:13 src/olympia/templates/impala/user_login.html:14
+#: src/olympia/amo/context_processors.py:67
+#: src/olympia/discovery/templates/discovery/pane_account.html:13
+#: src/olympia/templates/impala/user_login.html:14
#: src/olympia/templates/mobile/header_auth.html:5
msgid "Log out"
msgstr "Odhlášení"
-#: src/olympia/amo/context_processors.py:72 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/dashboard.html:4
+#: src/olympia/amo/context_processors.py:72
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/dashboard.html:4
msgid "Manage My Submissions"
msgstr "Správa mých příspěvků"
-#: src/olympia/amo/context_processors.py:75 src/olympia/devhub/templates/devhub/nav.html:27 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/dashboard.html:25
+#: src/olympia/amo/context_processors.py:75
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/nav.html:27
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/dashboard.html:25
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/base.html:4
msgid "Submit a New Add-on"
msgstr "Přidání nového doplňku"
-#: src/olympia/amo/context_processors.py:77 src/olympia/browse/templates/browse/personas/base.html:50 src/olympia/devhub/templates/devhub/index.html:24
+#: src/olympia/amo/context_processors.py:77
+#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/base.html:50
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/index.html:24
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/dashboard.html:29
msgid "Submit a New Theme"
msgstr "Přidání nového motivu"
-#: src/olympia/amo/context_processors.py:79 src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html:87 src/olympia/devhub/helpers.py:36 src/olympia/devhub/helpers.py:68 src/olympia/devhub/helpers.py:102
-#: src/olympia/templates/footer.html:6 src/olympia/templates/menu_links.html:14
+#: src/olympia/amo/context_processors.py:79
+#: src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html:87
+#: src/olympia/devhub/helpers.py:36 src/olympia/devhub/helpers.py:68
+#: src/olympia/devhub/helpers.py:102 src/olympia/templates/footer.html:6
+#: src/olympia/templates/menu_links.html:14
msgid "Developer Hub"
msgstr "Pro vývojáře"
@@ -1441,7 +1904,9 @@ msgstr "Pro vývojáře"
msgid "Manage API Keys"
msgstr "Spravovat API klíče"
-#: src/olympia/amo/context_processors.py:88 src/olympia/editors/helpers.py:82 src/olympia/editors/helpers.py:102 src/olympia/editors/templates/editors/base.html:10
+#: src/olympia/amo/context_processors.py:88 src/olympia/editors/helpers.py:82
+#: src/olympia/editors/helpers.py:102
+#: src/olympia/editors/templates/editors/base.html:10
msgid "Editor Tools"
msgstr "Nástroje redaktora"
@@ -1465,17 +1930,28 @@ msgstr "Musí se jednat o platnou barvu v hexa formátu, například #000000."
msgid "Enter at least one value."
msgstr "Vložte nejméně jednu hodnotu."
-#: src/olympia/amo/helpers.py:162 src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html:61 src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/add.html:9
-#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html:15 src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/delete.html:9 src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit.html:15
-#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/user_listing.html:18 src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/user_listing.html:21
-#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing.html:12 src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing.html:20
-#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing.html:24 src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_sidebar.html:3
-#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/collection_sidebar.html:2 src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/mobile/collection_listing.html:3
-#: src/olympia/stats/templates/stats/stats.html:77 src/olympia/templates/menu_links.html:12
+#: src/olympia/amo/helpers.py:162
+#: src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html:61
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/add.html:9
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html:15
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/delete.html:9
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit.html:15
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/user_listing.html:18
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/user_listing.html:21
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing.html:12
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing.html:20
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing.html:24
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_sidebar.html:3
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/collection_sidebar.html:2
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/mobile/collection_listing.html:3
+#: src/olympia/stats/templates/stats/stats.html:77
+#: src/olympia/templates/menu_links.html:12
msgid "Collections"
msgstr "Sbírky"
-#: src/olympia/amo/helpers.py:171 src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html:85 src/olympia/browse/templates/browse/language_tools.html:3
+#: src/olympia/amo/helpers.py:171
+#: src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html:85
+#: src/olympia/browse/templates/browse/language_tools.html:3
msgid "Dictionaries & Language Packs"
msgstr "Slovníky a jazykové balíčky"
@@ -1627,8 +2103,11 @@ msgstr "Vyžádána kontrola administrátorem"
msgid "Comment on {addon} {version}."
msgstr "Komentář u doplňku {addon} {version}."
-#: src/olympia/amo/log.py:236 src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addon_selector.html:19 src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addon_selector.html:47
-#: src/olympia/editors/helpers.py:511 src/olympia/editors/templates/editors/themes/history_table.html:11
+#: src/olympia/amo/log.py:236
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addon_selector.html:19
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addon_selector.html:47
+#: src/olympia/editors/helpers.py:511
+#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/history_table.html:11
msgid "Comment"
msgstr "Komentář"
@@ -1734,7 +2213,9 @@ msgstr "Manifest doplňku {addon} byl aktualizován."
#: src/olympia/amo/log.py:385
msgid "{addon} {version} approved but waiting to be made public."
-msgstr "Doplněk {addon} {version} byl schválen, ale čeká až bude k dispozici pro veřejnost."
+msgstr ""
+"Doplněk {addon} {version} byl schválen, ale čeká až bude k dispozici pro "
+"veřejnost."
#: src/olympia/amo/log.py:386
msgid "Approved but waiting"
@@ -1766,7 +2247,9 @@ msgstr "Aplikace zakázána"
#: src/olympia/amo/log.py:425
msgid "{addon} escalated because of high number of abuse reports."
-msgstr "Doplněk {addon} byl předán na kontrolu administrátorem, protože u něj bylo zaregistrováno větší množství hlášení o zneužití."
+msgstr ""
+"Doplněk {addon} byl předán na kontrolu administrátorem, protože u něj bylo "
+"zaregistrováno větší množství hlášení o zneužití."
#: src/olympia/amo/log.py:426
msgid "High Abuse Reports"
@@ -1790,7 +2273,8 @@ msgstr "Video bylo odebráno"
#: src/olympia/amo/log.py:449
msgid "{addon} re-review because of new device(s) added."
-msgstr "Doplněk {addon} bude znovu zkontrolován, protože byla přidána nová zařízení."
+msgstr ""
+"Doplněk {addon} bude znovu zkontrolován, protože byla přidána nová zařízení."
#: src/olympia/amo/log.py:450
msgid "Device(s) Added"
@@ -1886,7 +2370,10 @@ msgstr "Hodnocení doplňku {addon} bylo změněno."
msgid "{addon} unlisted."
msgstr "{addon} již není v seznamech."
-#: src/olympia/amo/log.py:592 src/olympia/amo/log.py:598 src/olympia/amo/log.py:612 src/olympia/amo/log.py:618 src/olympia/amo/log.py:624 src/olympia/amo/log.py:630 src/olympia/amo/log.py:636
+#: src/olympia/amo/log.py:592 src/olympia/amo/log.py:598
+#: src/olympia/amo/log.py:612 src/olympia/amo/log.py:618
+#: src/olympia/amo/log.py:624 src/olympia/amo/log.py:630
+#: src/olympia/amo/log.py:636
msgid "{file} was signed."
msgstr "{file} byl podepsán."
@@ -1900,12 +2387,19 @@ msgid "Not allowed"
msgstr "Není povoleno"
#: src/olympia/amo/templates/amo/403.html:7
-msgid "Oops! Not allowed. You tried to do something that you weren't allowed to.
"
-msgstr "Jejda! Toto není povoleno. Udělali jste něco, co nemáte povoleno.
"
+msgid ""
+"Oops! Not allowed. You tried to do something that you weren't "
+"allowed to.
"
+msgstr ""
+"Jejda! Toto není povoleno. Udělali jste něco, co nemáte "
+"povoleno.
"
#: src/olympia/amo/templates/amo/403.html:12
-msgid "Try going back to the previous page, refreshing and then trying again.
"
-msgstr "Zkuste přejít o stránku zpět, obnovte ji, a poté to zkuste znovu.
"
+msgid ""
+"Try going back to the previous page, refreshing and then trying "
+"again.
"
+msgstr ""
+"Zkuste přejít o stránku zpět, obnovte ji, a poté to zkuste znovu.
"
#: src/olympia/amo/templates/amo/404.html:3
msgid "Not Found"
@@ -1914,18 +2408,35 @@ msgstr "Nenalezeno"
#: src/olympia/amo/templates/amo/404.html:6
#, python-format
msgid ""
-"We're sorry, but we can't find what you're looking for. The page or file you requested wasn't found on our site. It's possible that you clicked a link that's out of date, or typed in "
-"the address incorrectly.
If you typed in the address, please double check the spelling. If you followed a link from somewhere, please let us know at webmaster@mozilla.com . Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it. Or you can just jump over to some of "
-"the popular pages on our website.
Are you interested in a list of featured add-ons ? Do you want to search for add-ons ? You "
-"may go to the search page or just use the search field above. If you prefer to start over, just go to the add-ons front page . "
-"ul>"
+"We're sorry, but we can't find what you're looking for. The "
+"page or file you requested wasn't found on our site. It's possible that you "
+"clicked a link that's out of date, or typed in the address incorrectly.
"
+" If you typed in the address, please double check the "
+"spelling. If you followed a link from somewhere, please let us "
+"know at webmaster@mozilla.com . "
+"Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our "
+"best to fix it. Or you can just jump over to some of the "
+"popular pages on our website.
"
msgstr ""
-"Je nám líto, ale nemůžeme nalézt, co hledáte. Stránka nebo soubor, který jste požadovali, nebyl na tomto serveru nalezen. Pravděpodobně jste klepli na neaktuální odkaz nebo napsali "
-"nesprávnou adresu.
Pokud jste zadali adresu ručně, zkontrolujte prosím její správnost. Pokud jste klepli na odkaz, dejte nám o tom vědět na e-mail webmaster@mozilla.com . Sdělte nám, odkud jste přišli a co jste hledali, a my se vynasnažíme to opravit. A nebo můžete rovnou skočit na některé populární "
-"stránky na našem serveru.
"
+"Je nám líto, ale nemůžeme nalézt, co hledáte. Stránka nebo "
+"soubor, který jste požadovali, nebyl na tomto serveru nalezen. Pravděpodobně"
+" jste klepli na neaktuální odkaz nebo napsali nesprávnou adresu.
"
+"Pokud jste zadali adresu ručně, zkontrolujte prosím její správnost. "
+" Pokud jste klepli na odkaz, dejte nám o tom vědět na e-mail webmaster@mozilla.com . Sdělte nám,"
+" odkud jste přišli a co jste hledali, a my se vynasnažíme to opravit. "
+" A nebo můžete rovnou skočit na některé populární stránky na našem "
+"serveru.
"
#: src/olympia/amo/templates/amo/500.html:3
msgid "Oops"
@@ -1933,49 +2444,79 @@ msgstr "Jejda"
#: src/olympia/amo/templates/amo/500.html:6
#, python-format
-msgid "Oops! We had an error. We'll get to fixing that soon.
You can try refreshing the page, or head back to the Add-ons homepage .
"
+msgid ""
+"Oops! We had an error. We'll get to fixing that soon.
"
+"You can try refreshing the page, or head back to the Add-ons homepage .
"
msgstr ""
#: src/olympia/amo/templates/amo/license_link.html:10
msgid "Some rights reserved"
msgstr "Některá práva vyhrazena"
-#: src/olympia/amo/templates/amo/no_results.html:1 src/olympia/editors/templates/editors/includes/search_results_themes.html:26
+#: src/olympia/amo/templates/amo/no_results.html:1
+#: src/olympia/editors/templates/editors/includes/search_results_themes.html:26
msgid "No results found"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné výsledky"
#. abbreviation of 'previous'
-#: src/olympia/amo/templates/amo/paginator.html:6 src/olympia/amo/templates/amo/mobile/paginator.html:4 src/olympia/amo/templates/amo/mobile/paginator.html:6
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:49 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:63
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:76 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:89
+#: src/olympia/amo/templates/amo/paginator.html:6
+#: src/olympia/amo/templates/amo/mobile/paginator.html:4
+#: src/olympia/amo/templates/amo/mobile/paginator.html:6
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:49
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:63
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:76
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:89
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:102
msgid "Prev"
msgstr "Předchozí"
-#: src/olympia/amo/templates/amo/paginator.html:26 src/olympia/amo/templates/amo/impala/paginator.html:26 src/olympia/amo/templates/amo/mobile/impala_paginator.html:16
-#: src/olympia/amo/templates/amo/mobile/paginator.html:14 src/olympia/amo/templates/amo/mobile/paginator.html:16 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:51
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:65 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:78
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:91 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:104
-#: src/olympia/discovery/templates/discovery/pane.html:45 src/olympia/discovery/templates/discovery/addons/detail.html:39 src/olympia/stats/templates/stats/stats.html:167
+#: src/olympia/amo/templates/amo/paginator.html:26
+#: src/olympia/amo/templates/amo/impala/paginator.html:26
+#: src/olympia/amo/templates/amo/mobile/impala_paginator.html:16
+#: src/olympia/amo/templates/amo/mobile/paginator.html:14
+#: src/olympia/amo/templates/amo/mobile/paginator.html:16
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:51
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:65
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:78
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:91
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:104
+#: src/olympia/discovery/templates/discovery/pane.html:45
+#: src/olympia/discovery/templates/discovery/addons/detail.html:39
+#: src/olympia/stats/templates/stats/stats.html:167
msgid "Next"
msgstr "Další"
-#: src/olympia/amo/templates/amo/paginator.html:32 src/olympia/editors/templates/editors/includes/paginator_history.html:11
+#: src/olympia/amo/templates/amo/paginator.html:32
+#: src/olympia/editors/templates/editors/includes/paginator_history.html:11
#, python-format
-msgid "Results %(begin)s –%(end)s of %(count)s "
-msgstr "Výsledky %(begin)s –%(end)s z %(count)s "
+msgid ""
+"Results %(begin)s –%(end)s of "
+"%(count)s "
+msgstr ""
+"Výsledky %(begin)s –%(end)s z "
+"%(count)s "
-#: src/olympia/amo/templates/amo/read-only.html:3 src/olympia/amo/templates/amo/read-only.html:7
+#: src/olympia/amo/templates/amo/read-only.html:3
+#: src/olympia/amo/templates/amo/read-only.html:7
msgid "Maintenance in progress"
msgstr "Probíhá údržba"
#: src/olympia/amo/templates/amo/read-only.html:9
-msgid "This feature is temporarily disabled while we perform website maintenance. Please use your browser's Back button and try again a little later."
-msgstr "Tato funkce je z důvodu údržby webu dočasně nedostupná. Použijte prosím tlačítko Zpět ve vašem prohlížeči a zkuste to později."
+msgid ""
+"This feature is temporarily disabled while we perform website maintenance. "
+"Please use your browser's Back button and try again a little later."
+msgstr ""
+"Tato funkce je z důvodu údržby webu dočasně nedostupná. Použijte prosím "
+"tlačítko Zpět ve vašem prohlížeči a zkuste to později."
#: src/olympia/amo/templates/amo/read-only.html:14
-msgid "Some features on this page are temporarily disabled while we perform website maintenance. Please try again a little later."
-msgstr "Některá funkčnost na této stránce je v průběhu údržby webu dočasně nedostupná. Zkuste to prosím později."
+msgid ""
+"Some features on this page are temporarily disabled while we perform website"
+" maintenance. Please try again a little later."
+msgstr ""
+"Některá funkčnost na této stránce je v průběhu údržby webu dočasně "
+"nedostupná. Zkuste to prosím později."
#: src/olympia/amo/templates/amo/recaptcha.html:4
msgid "Are you human?"
@@ -1983,14 +2524,24 @@ msgstr "Jste člověk?"
#: src/olympia/amo/templates/amo/recaptcha.html:8
msgid ""
-" Please enter all the words below, separated by a space if necessary .
If this is hard to read, you can try "
-"different words or try a different type of challenge instead.
"
+" Please enter all the words below, separated by "
+"a space if necessary .
If this is hard to read, you can try different words or try a different type of challenge "
+"instead.
"
msgstr ""
-" Zadejte prosím všechna slova níže a oddělte je mezerami , pokud je to nutné.
Pokud se nedají přečíst, můžete zkusit jiná slova nebo jiný typ ověření .
"
+" Zadejte prosím všechna slova níže a oddělte je "
+"mezerami , pokud je to nutné.
Pokud se nedají přečíst, "
+"můžete zkusit jiná slova nebo "
+"jiný typ ověření .
"
-#: src/olympia/amo/templates/amo/side_nav.html:4 src/olympia/amo/templates/amo/side_nav.html:12 src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html:4 src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html:26
-#: src/olympia/browse/views.py:56 src/olympia/browse/views.py:66 src/olympia/browse/views.py:237 src/olympia/browse/views.py:282 src/olympia/search/forms.py:86
+#: src/olympia/amo/templates/amo/side_nav.html:4
+#: src/olympia/amo/templates/amo/side_nav.html:12
+#: src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html:4
+#: src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html:26
+#: src/olympia/browse/views.py:56 src/olympia/browse/views.py:66
+#: src/olympia/browse/views.py:237 src/olympia/browse/views.py:282
+#: src/olympia/search/forms.py:86
msgid "Top Rated"
msgstr "Nejlépe hodnocené"
@@ -1999,8 +2550,12 @@ msgid "Explore"
msgstr "Procházet"
# Plural in this context means many of the add-on type
-#: src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html:23 src/olympia/browse/feeds.py:65 src/olympia/browse/feeds.py:78 src/olympia/browse/feeds.py:92 src/olympia/browse/feeds.py:100
-#: src/olympia/browse/templates/browse/base_listing.html:7 src/olympia/browse/templates/browse/creatured.html:10 src/olympia/browse/templates/browse/impala/base_listing.html:37
+#: src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html:23
+#: src/olympia/browse/feeds.py:65 src/olympia/browse/feeds.py:78
+#: src/olympia/browse/feeds.py:92 src/olympia/browse/feeds.py:100
+#: src/olympia/browse/templates/browse/base_listing.html:7
+#: src/olympia/browse/templates/browse/creatured.html:10
+#: src/olympia/browse/templates/browse/impala/base_listing.html:37
#: src/olympia/constants/base.py:173 src/olympia/templates/menu_links.html:8
msgid "Extensions"
msgstr "Rozšíření"
@@ -2009,22 +2564,28 @@ msgstr "Rozšíření"
msgid "Want more customization? Try Complete Themes "
msgstr ""
-#: src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html:56 src/olympia/bandwagon/views.py:96
+#: src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html:56
+#: src/olympia/bandwagon/views.py:96
msgid "Most Followers"
msgstr "Nejvíce odebírané"
-#: src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html:68 src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_sidebar.html:16
+#: src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html:68
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_sidebar.html:16
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/collection_sidebar.html:18
msgid "Collections I've Made"
msgstr "Sbírky, které jsem vytvořili"
-#: src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html:70 src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/user_listing.html:4 src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_sidebar.html:13
+#: src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html:70
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/user_listing.html:4
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_sidebar.html:13
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/collection_sidebar.html:15
msgid "Collections I'm Following"
msgstr "Sbírky, které sleduji"
-#: src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html:73 src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_sidebar.html:18
-#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/collection_sidebar.html:20 src/olympia/users/models.py:512
+#: src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html:73
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_sidebar.html:18
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/collection_sidebar.html:20
+#: src/olympia/users/models.py:512
msgid "My Favorite Add-ons"
msgstr "Mé oblíbené doplňky"
@@ -2036,23 +2597,34 @@ msgstr "Více…"
msgid "Add-ons for Mobile"
msgstr "Doplňky pro mobily"
-#: src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html:86 src/olympia/browse/feeds.py:207 src/olympia/browse/templates/browse/search_tools.html:3 src/olympia/constants/base.py:176
-#: src/olympia/templates/menu_links.html:10
+#: src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html:86
+#: src/olympia/browse/feeds.py:207
+#: src/olympia/browse/templates/browse/search_tools.html:3
+#: src/olympia/constants/base.py:176 src/olympia/templates/menu_links.html:10
msgid "Search Tools"
msgstr "Nástroje pro vyhledávání"
#. This is a page range (e.g., Page 1 of 50).
-#: src/olympia/amo/templates/amo/impala/paginator.html:5 src/olympia/amo/templates/amo/mobile/impala_paginator.html:26
+#: src/olympia/amo/templates/amo/impala/paginator.html:5
+#: src/olympia/amo/templates/amo/mobile/impala_paginator.html:26
#, python-format
-msgid "Page %(current_pg)s of %(last_pg)s "
-msgstr "Stránka %(current_pg)s z %(last_pg)s "
+msgid ""
+"Page %(current_pg)s of %(last_pg)s "
+msgstr ""
+"Stránka %(current_pg)s z %(last_pg)s "
-#: src/olympia/amo/templates/amo/impala/paginator.html:16 src/olympia/amo/templates/amo/mobile/impala_paginator.html:6
+#: src/olympia/amo/templates/amo/impala/paginator.html:16
+#: src/olympia/amo/templates/amo/mobile/impala_paginator.html:6
msgid "Jump to first page"
msgstr "Přejít na první stránku"
-#: src/olympia/amo/templates/amo/impala/paginator.html:22 src/olympia/amo/templates/amo/mobile/impala_paginator.html:12 src/olympia/discovery/templates/discovery/pane.html:44
-#: src/olympia/discovery/templates/discovery/addons/detail.html:38 src/olympia/stats/templates/stats/stats.html:164
+#: src/olympia/amo/templates/amo/impala/paginator.html:22
+#: src/olympia/amo/templates/amo/mobile/impala_paginator.html:12
+#: src/olympia/discovery/templates/discovery/pane.html:44
+#: src/olympia/discovery/templates/discovery/addons/detail.html:38
+#: src/olympia/stats/templates/stats/stats.html:164
msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"
@@ -2062,9 +2634,11 @@ msgstr "Jít na poslední stranu"
#. First and second arguments are the result range (e.g., 1-20);
#. third argument is the number of total results (e.g., 1,000).
-#. First and second arguments are the result range (e.g., 1-20); third
+#. First and second arguments are the result range (e.g., 1-20);
+#. third
#. argument is the number of total results (e.g., 1,000).
-#: src/olympia/amo/templates/amo/impala/paginator.html:36 src/olympia/amo/templates/amo/mobile/impala_paginator.html:38
+#: src/olympia/amo/templates/amo/impala/paginator.html:36
+#: src/olympia/amo/templates/amo/mobile/impala_paginator.html:38
#, python-format
msgid "Showing %(begin)s –%(end)s of %(count)s "
msgstr "Zobrazení %(begin)s –%(end)s z %(count)s "
@@ -2078,15 +2652,23 @@ msgstr[2] "Stránka {n}"
#: src/olympia/amo/templates/services/install.html:38
#, python-format
-msgid "If you are not prompted to install %(addon_name)s in a moment, please click here ."
-msgstr "Pokud vám není doplněk %(addon_name)s během chvíle nabídnut k instalaci, klepněte prosím zde ."
+msgid ""
+"If you are not prompted to install %(addon_name)s in a moment, please click here ."
+msgstr ""
+"Pokud vám není doplněk %(addon_name)s během chvíle nabídnut k instalaci, "
+"klepněte prosím zde ."
-#: src/olympia/amo/tests/test_messages.py:57 src/olympia/amo/tests/test_messages.py:58 src/olympia/reviews/forms.py:25 src/olympia/reviews/forms.py:50 src/olympia/reviews/templates/reviews/add.html:56
+#: src/olympia/amo/tests/test_messages.py:57
+#: src/olympia/amo/tests/test_messages.py:58 src/olympia/reviews/forms.py:25
+#: src/olympia/reviews/forms.py:50
+#: src/olympia/reviews/templates/reviews/add.html:56
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/reply.html:30
msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
-#: src/olympia/amo/tests/test_messages.py:57 src/olympia/amo/tests/test_messages.py:58
+#: src/olympia/amo/tests/test_messages.py:57
+#: src/olympia/amo/tests/test_messages.py:58
msgid "Body"
msgstr "Tělo"
@@ -2102,7 +2684,8 @@ msgstr "Další tělo"
msgid "Not implemented yet."
msgstr "Dosud není implementováno."
-#: src/olympia/applications/views.py:39 src/olympia/applications/templates/applications/appversions.html:3
+#: src/olympia/applications/views.py:39
+#: src/olympia/applications/templates/applications/appversions.html:3
msgid "Application Versions"
msgstr "Verze aplikace"
@@ -2115,7 +2698,10 @@ msgid "Valid Application Versions"
msgstr "Platné verze aplikace"
#: src/olympia/applications/templates/applications/appversions.html:12
-msgid "Add-ons submitted to Mozilla Add-ons must have a manifest file with at least one of the below applications supported. Only the versions listed below are allowed for these applications."
+msgid ""
+"Add-ons submitted to Mozilla Add-ons must have a manifest file with at least"
+" one of the below applications supported. Only the versions listed below are"
+" allowed for these applications."
msgstr ""
#: src/olympia/applications/templates/applications/appversions.html:25
@@ -2123,7 +2709,8 @@ msgid "GUID"
msgstr "GUID"
#. {0} is an add-on name.
-#: src/olympia/applications/templates/applications/appversions.html:26 src/olympia/versions/templates/versions/version_list.html:23
+#: src/olympia/applications/templates/applications/appversions.html:26
+#: src/olympia/versions/templates/versions/version_list.html:23
msgid "Versions"
msgstr "Verze"
@@ -2133,8 +2720,13 @@ msgstr "http://developer.mozilla.org/en/docs/Install_Manifests"
#: src/olympia/applications/templates/applications/appversions.html:31
#, python-format
-msgid "If your supported application does not require a manifest file, you still must include one with the required properties as specified here ."
-msgstr "Pokud vámi podporovaná aplikace soubor nevyžaduje install.rdf, musíte jej přesto uvést s atributy určenými zde ."
+msgid ""
+"If your supported application does not require a manifest file, you still "
+"must include one with the required properties as specified here ."
+msgstr ""
+"Pokud vámi podporovaná aplikace soubor nevyžaduje install.rdf, musíte jej "
+"přesto uvést s atributy určenými zde ."
#. L10n: {0} is 'Add-ons for '.
#: src/olympia/bandwagon/feeds.py:44
@@ -2142,9 +2734,13 @@ msgstr "Pokud vámi podporovaná aplikace soubor nevyžaduje install.rdf, musít
msgid "Collections :: %s"
msgstr "Sbírky :: %s"
-#: src/olympia/bandwagon/feeds.py:50 src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html:137
-msgid "Collections are groups of related add-ons that anyone can create and share."
-msgstr "Sbírky jsou skupiny souvisejících doplňků, které může kdokoliv vytvořit a sdílet."
+#: src/olympia/bandwagon/feeds.py:50
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html:137
+msgid ""
+"Collections are groups of related add-ons that anyone can create and share."
+msgstr ""
+"Sbírky jsou skupiny souvisejících doplňků, které může kdokoliv vytvořit a "
+"sdílet."
#. L10n: {0} is a collection name, {1} is 'Add-ons for '.
#: src/olympia/bandwagon/feeds.py:70
@@ -2199,7 +2795,8 @@ msgstr "Tato URL je používána jinou sbírkou"
msgid "Icons must be either PNG or JPG."
msgstr "Ikona musí být ve formátu PNG či JPG."
-#: src/olympia/bandwagon/forms.py:202 src/olympia/devhub/views.py:1067 src/olympia/users/forms.py:476
+#: src/olympia/bandwagon/forms.py:202 src/olympia/devhub/views.py:1067
+#: src/olympia/users/forms.py:476
#, python-format
msgid "Please use images smaller than %dMB."
msgstr "Používejte prosím obrázky menší než %dMB."
@@ -2220,7 +2817,8 @@ msgstr "Odstranit mé hlasování z této sbírky"
msgid "Log in to vote for this collection"
msgstr "Pro ohodnocení této sbírky se musíte přihlásit"
-#: src/olympia/bandwagon/helpers.py:123 src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/favorites_widget.html:2
+#: src/olympia/bandwagon/helpers.py:123
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/favorites_widget.html:2
msgid "Add to favorites"
msgstr "Přidat k oblíbeným"
@@ -2228,13 +2826,20 @@ msgstr "Přidat k oblíbeným"
msgid "Favorite"
msgstr "Doporučené"
-#: src/olympia/bandwagon/helpers.py:124 src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/favorites_widget.html:2
+#: src/olympia/bandwagon/helpers.py:124
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/favorites_widget.html:2
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Odebrat z oblíbených"
-#: src/olympia/bandwagon/views.py:98 src/olympia/bandwagon/views.py:191 src/olympia/browse/views.py:58 src/olympia/browse/views.py:69 src/olympia/browse/views.py:458 src/olympia/devhub/views.py:74
-#: src/olympia/devhub/views.py:82 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html:20 src/olympia/editors/templates/editors/leaderboard.html:24
-#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue_list.html:48 src/olympia/search/forms.py:17 src/olympia/search/forms.py:89 src/olympia/users/templates/users/vcard.html:5
+#: src/olympia/bandwagon/views.py:98 src/olympia/bandwagon/views.py:191
+#: src/olympia/browse/views.py:58 src/olympia/browse/views.py:69
+#: src/olympia/browse/views.py:458 src/olympia/devhub/views.py:74
+#: src/olympia/devhub/views.py:82
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html:20
+#: src/olympia/editors/templates/editors/leaderboard.html:24
+#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue_list.html:48
+#: src/olympia/search/forms.py:17 src/olympia/search/forms.py:89
+#: src/olympia/users/templates/users/vcard.html:5
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
@@ -2242,7 +2847,8 @@ msgstr "Jméno"
msgid "Recently Popular"
msgstr "Poslední populární"
-#: src/olympia/bandwagon/views.py:189 src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addon_selector.html:18
+#: src/olympia/bandwagon/views.py:189
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addon_selector.html:18
msgid "Added"
msgstr "Přidáno"
@@ -2256,7 +2862,9 @@ msgstr "Sbírka byla vytvořena!"
#: src/olympia/bandwagon/views.py:316
#, python-format
-msgid "Your new collection is shown below. You can edit additional settings if you'dlike."
+msgid ""
+"Your new collection is shown below. You can edit "
+"additional settings if you'dlike."
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/views.py:322
@@ -2272,20 +2880,30 @@ msgstr "Zobrazit svou sbírku pro prohlédnutí změn."
msgid "Icon Deleted"
msgstr "Ikona smazána"
-#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/add.html:3 src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/add.html:11 src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/collection_sidebar.html:26
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/add.html:3
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/add.html:11
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/collection_sidebar.html:26
msgid "Create a New Collection"
msgstr "Vytvoření nové sbírky"
-#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/add.html:9 src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:14
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/add.html:9
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:14
msgid "Create"
msgstr "Vytvoření"
-#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/add.html:24 src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/ajax_new.html:28
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/add.html:24
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/ajax_new.html:28
#, python-format
-msgid "As noted in our Legal Notices , individual collection arrangements are governed by the Creative Commons Attribution Share-Alike License"
-msgstr "Jak je uvedeno v našem ujednání , jsou sbírky dostupné pod licencí Creative Commons Attribution Share-Alike"
+msgid ""
+"As noted in our Legal Notices , individual "
+"collection arrangements are governed by the Creative Commons Attribution "
+"Share-Alike License"
+msgstr ""
+"Jak je uvedeno v našem ujednání , jsou sbírky "
+"dostupné pod licencí Creative Commons Attribution Share-Alike"
-#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/add.html:33 src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/ajax_new.html:38
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/add.html:33
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/ajax_new.html:38
msgid "Create Collection"
msgstr "Vytvořit sbírku"
@@ -2301,7 +2919,8 @@ msgstr "Vytvořit novou sbírku..."
msgid "Start a New Collection"
msgstr "Vytvoření nové sbírky"
-#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/ajax_new.html:6 src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addedit.html:7
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/ajax_new.html:6
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addedit.html:7
msgid "Name:"
msgstr "Jméno:"
@@ -2314,11 +2933,15 @@ msgstr "nebo Zrušit "
msgid "To rate collections, you must have an add-ons account."
msgstr "Pro hodnocení sbírek musíte mít účet na serveru Doplňky Mozilly."
-#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/barometer.html:18 src/olympia/templates/base.html:145 src/olympia/templates/impala/base.html:198
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/barometer.html:18
+#: src/olympia/templates/base.html:145
+#: src/olympia/templates/impala/base.html:198
msgid "Create an Add-ons Account"
msgstr "Vytvoření nového uživatelského účtu"
-#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/barometer.html:21 src/olympia/templates/base.html:148 src/olympia/templates/impala/base.html:201
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/barometer.html:21
+#: src/olympia/templates/base.html:148
+#: src/olympia/templates/impala/base.html:201
#, python-format
msgid "or log in to your current account "
msgstr "nebo se přihlásit do svého aktuálního účtu "
@@ -2331,7 +2954,8 @@ msgstr "{0} :: Sbírky"
msgid "private"
msgstr "soukromý"
-#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html:45 src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/mobile/listing_items.html:9
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html:45
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/mobile/listing_items.html:9
#, python-format
msgid "%(num)s follower"
msgid_plural "%(num)s followers"
@@ -2367,7 +2991,8 @@ msgstr "Další volby:"
msgid "Edit Collection"
msgstr "Upravit sbírku"
-#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html:88 src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/delete.html:3
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html:88
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/delete.html:3
msgid "Delete Collection"
msgstr "Smazat sbírku"
@@ -2387,8 +3012,12 @@ msgstr[0] "V této sbírce je %(num)s doplňků"
msgstr[1] "V této sbírce jsou %(num)s doplňky"
msgstr[2] "V této sbírce je %(num)s doplňků"
-#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html:125 src/olympia/compat/templates/compat/index.html:25 src/olympia/compat/templates/compat/reporter_detail.html:29
-#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html:29 src/olympia/templates/amo_footer.html:17 src/olympia/templates/includes/lang_switcher.html:10
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html:125
+#: src/olympia/compat/templates/compat/index.html:25
+#: src/olympia/compat/templates/compat/reporter_detail.html:29
+#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html:29
+#: src/olympia/templates/amo_footer.html:17
+#: src/olympia/templates/includes/lang_switcher.html:10
msgid "Go"
msgstr "Přejít"
@@ -2414,16 +3043,22 @@ msgstr "Zobrazit všechny sbírky tohoto uživatele"
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html:179
msgid ""
-"Add-ons that you mark as favorites using the Add to Favorites feature appear below. This collection is currently public , which means everyone can see it. If you would like to hide it "
-"from public view, click the button below to make it private."
+"Add-ons that you mark as favorites using the Add to Favorites feature"
+" appear below. This collection is currently public , which means "
+"everyone can see it. If you would like to hide it from public view, click "
+"the button below to make it private."
msgstr ""
-"Doplňky, které jste označili jako oblíbené pomocí funkce Přidat k oblíbeným jsou zobrazeny níže. Tato sbírka je aktuálně veřejná , což znamená, že ji každý může vidět. Pokud byste ji "
-"rádi skryli, klepněte na tlačítko níže a učiňte ji soukromou."
+"Doplňky, které jste označili jako oblíbené pomocí funkce Přidat k "
+"oblíbeným jsou zobrazeny níže. Tato sbírka je aktuálně veřejná , "
+"což znamená, že ji každý může vidět. Pokud byste ji rádi skryli, klepněte na"
+" tlačítko níže a učiňte ji soukromou."
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html:186
msgid ""
-"Add-ons that you mark as favorites using the Add to Favorites feature appear below. This collection is currently private , which means only you can see it. If you would like everyone "
-"to be able to see your favorites, click the button below to make it public."
+"Add-ons that you mark as favorites using the Add to Favorites feature"
+" appear below. This collection is currently private , which means only"
+" you can see it. If you would like everyone to be able to see your "
+"favorites, click the button below to make it public."
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html:196
@@ -2446,11 +3081,13 @@ msgstr[0] "%(followers)s odběratel"
msgstr[1] "%(followers)s odběratelé"
msgstr[2] "%(followers)s odběratelů"
-#. People "follow" collections to get notified of updates. Like
+#. People "follow" collections to get notified of updates.
+#. Like
#. Twitter followers.
#. People "follow" collections to get notified of updates.
#. Like Twitter followers.
-#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_listing_items.html:10 src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing_items.html:18
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_listing_items.html:10
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing_items.html:18
#, python-format
msgid "%(num)s weekly follower"
msgid_plural "%(num)s weekly followers"
@@ -2458,7 +3095,8 @@ msgstr[0] "%(num)s týdenní odběratel"
msgstr[1] "%(num)s týdenní odběratelé"
msgstr[2] "%(num)s týdenních odběratelů"
-#. People "follow" collections to get notified of updates. Like
+#. People "follow" collections to get notified of updates.
+#. Like
#. Twitter followers.
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_listing_items.html:18
#, python-format
@@ -2468,11 +3106,13 @@ msgstr[0] "%(num)s měsíční odběratel"
msgstr[1] "%(num)s měsíční odběratelé"
msgstr[2] "%(num)s měsíčních odběratelů"
-#. People "follow" collections to get notified of updates. Like
+#. People "follow" collections to get notified of updates.
+#. Like
#. Twitter followers.
#. People "follow" collections to get notified of updates.
#. Like Twitter followers.
-#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_listing_items.html:26 src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing_items.html:26
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_listing_items.html:26
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing_items.html:26
#, python-format
msgid "%(num)s follower"
msgid_plural "%(num)s followers"
@@ -2480,17 +3120,20 @@ msgstr[0] "%(num)s odběratel"
msgstr[1] "%(num)s odběratelé"
msgstr[2] "%(num)s odběratelů"
-#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_listing_items.html:56 src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing_items.html:9
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_listing_items.html:56
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing_items.html:9
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:27
msgid "by {0}"
msgstr "od {0}"
-#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_widgets.html:5 src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_widgets.html:7
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_widgets.html:5
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_widgets.html:7
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing_items.html:53
msgid "Stop Following"
msgstr "Ukončit sledování"
-#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_widgets.html:6 src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_widgets.html:7
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_widgets.html:6
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_widgets.html:7
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing_items.html:53
msgid "Follow this Collection"
msgstr "Sledovat sbírku"
@@ -2500,12 +3143,16 @@ msgid "Edit this Collection"
msgstr "Upravit sbírku"
#. %s is the name of the collection.
-#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/delete.html:4 src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/delete.html:15
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/delete.html:4
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/delete.html:15
msgid "Delete {0}"
msgstr "Smazat {0}"
-#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/delete.html:13 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html:14
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions_theme.html:28 src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:131 src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:149
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/delete.html:13
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html:14
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions_theme.html:28
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:131
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:149
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:166
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
@@ -2514,24 +3161,35 @@ msgstr "Smazat"
msgid "Are you sure?"
msgstr "Jste si jisti?"
-#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/delete.html:21 src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:131 src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:152
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:173 src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:77 src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:98
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/delete.html:21
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:131
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:152
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:173
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:77
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:98
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:119
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/delete.html:22 src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:140 src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:161
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:191 src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:86 src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:107
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/delete.html:22
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:140
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:161
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:191
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:86
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:107
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:137
msgid "No"
msgstr "Ne"
#. {0} is the name of the collection.
-#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit.html:5 src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit.html:21
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit.html:5
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit.html:21
msgid "Edit {0}"
msgstr "Úprava {0}"
-#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit.html:29 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/details.html:20 src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html:62
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit.html:29
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/details.html:20
+#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html:62
msgid "Description"
msgstr "Popis"
@@ -2539,18 +3197,32 @@ msgstr "Popis"
msgid "Contributors & More"
msgstr "Přispěvatelé a další"
-#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit.html:54 src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit.html:67 src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit.html:82
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_update.html:35 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/owner.html:59 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/profile.html:42
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/admin.html:101 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html:152 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/details.html:85
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/support.html:67 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html:166
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/forms_shared/media.html:149 src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/voluntary.html:64 src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:35
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:304 src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html:139 src/olympia/translations/templates/translations/trans-menu.html:48
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit.html:54
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit.html:67
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit.html:82
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_update.html:35
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/owner.html:59
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/profile.html:42
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/admin.html:101
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html:152
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/details.html:85
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/support.html:67
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html:166
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/forms_shared/media.html:149
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/voluntary.html:64
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:35
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:304
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html:139
+#: src/olympia/translations/templates/translations/trans-menu.html:48
msgid "Save Changes"
msgstr "Uložit změny"
# text in a for Author role in an add-on.
-#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html:9 src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html:12
-#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html:17 src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html:58 src/olympia/constants/base.py:134
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html:9
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html:12
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html:17
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html:58
+#: src/olympia/constants/base.py:134
msgid "Owner"
msgstr "Vlastník"
@@ -2562,8 +3234,10 @@ msgstr "Nastavit vlastníka"
msgid "Remove this user as a contributor"
msgstr "Odstranit tohoto uživatele z odběratelů"
-#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html:18 src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html:43
-#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addon_selector.html:20 src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addon_selector.html:48
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html:18
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html:43
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addon_selector.html:20
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addon_selector.html:48
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_update.html:19
msgid "Remove"
msgstr "Odebrat"
@@ -2574,15 +3248,19 @@ msgstr "Přispěvatelé sbírky"
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html:26
msgid ""
-"You can add multiple contributors to this collection. A contributor can add and remove add-ons from this collection, but cannot change its name or description. To add a contributor, enter their "
-"email in the box below. Contributors must have a Mozilla Add-ons account."
+"You can add multiple contributors to this collection. A contributor can add"
+" and remove add-ons from this collection, but cannot change its name or "
+"description. To add a contributor, enter their email in the box below. "
+"Contributors must have a Mozilla Add-ons account."
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html:40
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
-#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html:41 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/support.html:20 src/olympia/users/templates/users/delete.html:49
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html:41
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/support.html:20
+#: src/olympia/users/templates/users/delete.html:49
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
@@ -2608,14 +3286,27 @@ msgid "Admin Settings"
msgstr "Administrátorské nastavení"
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html:76
-msgid "Warning: By changing the owner of this collection, you will no longer be able to edit it. You will only be able to add and remove add-ons from it."
-msgstr "Varování: Změnou vlastníka této sbírky, ztratíte možnost její úpravy. Budete moci pouze přidávat či odebírat doplňky."
+msgid ""
+"Warning: By changing the owner of this collection, you will no longer"
+" be able to edit it. You will only be able to add and remove add-ons from "
+"it."
+msgstr ""
+"Varování: Změnou vlastníka této sbírky, ztratíte možnost její úpravy."
+" Budete moci pouze přidávat či odebírat doplňky."
-#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html:83 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/forms_shared/media.html:157
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/describe.html:69 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/license.html:60 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/upload.html:78
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/tier.html:17 src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html:111 src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html:128
-#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html:134 src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html:141 src/olympia/users/templates/users/fxa_migration_prompt_content.html:10
-#: src/olympia/users/templates/users/login_form.html:42 src/olympia/users/templates/users/mobile/login.html:57
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html:83
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/forms_shared/media.html:157
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/describe.html:69
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/license.html:60
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/upload.html:78
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/tier.html:17
+#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html:111
+#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html:128
+#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html:134
+#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html:141
+#: src/olympia/users/templates/users/fxa_migration_prompt_content.html:10
+#: src/olympia/users/templates/users/login_form.html:42
+#: src/olympia/users/templates/users/mobile/login.html:57
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovat"
@@ -2654,10 +3345,18 @@ msgstr "Poslední populární sbírky"
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing.html:28
#, python-format
-msgid "Collections are groups of related add-ons that anyone can create and share. Explore collections created by other users or create your own ."
-msgstr "Sbírky jsou skupiny podobných doplňků, které může kdokoliv vytvořit a sdílet. Procházejte sbírky vytvořené ostatními uživateli či si vytvořte svou vlastní ."
+msgid ""
+"Collections are groups of related add-ons that anyone can create and share. "
+"Explore collections created by other users or create "
+"your own ."
+msgstr ""
+"Sbírky jsou skupiny podobných doplňků, které může kdokoliv vytvořit a "
+"sdílet. Procházejte sbírky vytvořené ostatními uživateli či si vytvořte svou vlastní ."
-#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing.html:37 src/olympia/browse/templates/browse/extensions.html:13 src/olympia/browse/templates/browse/themes.html:14
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing.html:37
+#: src/olympia/browse/templates/browse/extensions.html:13
+#: src/olympia/browse/templates/browse/themes.html:14
msgid "Subscribe"
msgstr "Odebírat"
@@ -2665,14 +3364,20 @@ msgstr "Odebírat"
msgid "Following"
msgstr "Začít sledovat"
-#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_sidebar.html:22 src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_sidebar.html:28
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_sidebar.html:22
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_sidebar.html:28
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/collection_sidebar.html:32
msgid "Create a Collection"
msgstr "Vytvořit sbírku"
-#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_sidebar.html:23 src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/collection_sidebar.html:27
-msgid "Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your perfectly customized browser with others."
-msgstr "Sbírky vám umožňují snadno seskupovat vaše oblíbené doplňky a sdílet svůj perfektně přizpůsobený prohlížeč s ostatními."
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_sidebar.html:23
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/collection_sidebar.html:27
+msgid ""
+"Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your "
+"perfectly customized browser with others."
+msgstr ""
+"Sbírky vám umožňují snadno seskupovat vaše oblíbené doplňky a sdílet svůj "
+"perfektně přizpůsobený prohlížeč s ostatními."
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addedit.html:42
msgid "Collection Icon"
@@ -2696,10 +3401,14 @@ msgstr "Doplňky ve vaší sbírce"
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addon_selector.html:4
msgid ""
-"To include an add-on in this collection, enter its name in the box below and hit enter. You can also use the Add to Collection links throughout the site to include add-ons later."
+"To include an add-on in this collection, enter its name in the box below and"
+" hit enter. You can also use the Add to Collection links "
+"throughout the site to include add-ons later."
msgstr ""
-#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addon_selector.html:17 src/olympia/constants/base.py:400 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/activity.html:62
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addon_selector.html:17
+#: src/olympia/constants/base.py:400
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/activity.html:62
msgid "Add-on"
msgstr "Doplněk"
@@ -2711,7 +3420,8 @@ msgstr "Zadejte jméno doplňku, který chcete vložit"
msgid "Add to Collection"
msgstr "Přidat do sbírky"
-#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addon_selector.html:45 src/olympia/editors/helpers.py:936 src/olympia/editors/helpers.py:956
+#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addon_selector.html:45
+#: src/olympia/editors/helpers.py:936 src/olympia/editors/helpers.py:956
msgid "Pending"
msgstr "Čeká"
@@ -2731,11 +3441,14 @@ msgstr "SBÍRKY"
msgid "Groups of related add-ons that anyone can create."
msgstr "Skupiny souvisejících doplňků, které může každý vytvořit."
-#: src/olympia/blocklist/templates/blocklist/blocked_detail.html:3 src/olympia/blocklist/templates/blocklist/blocked_list.html:3 src/olympia/blocklist/templates/blocklist/blocked_list.html:10
+#: src/olympia/blocklist/templates/blocklist/blocked_detail.html:3
+#: src/olympia/blocklist/templates/blocklist/blocked_list.html:3
+#: src/olympia/blocklist/templates/blocklist/blocked_list.html:10
msgid "Blocked Add-ons"
msgstr "Blokované doplňky"
-#: src/olympia/blocklist/templates/blocklist/blocked_detail.html:8 src/olympia/blocklist/templates/blocklist/blocked_list.html:6
+#: src/olympia/blocklist/templates/blocklist/blocked_detail.html:8
+#: src/olympia/blocklist/templates/blocklist/blocked_list.html:6
msgid "Blocklist"
msgstr "Seznam blokování"
@@ -2757,24 +3470,38 @@ msgid "What does this mean?"
msgstr "Co to znamená?"
#: src/olympia/blocklist/templates/blocklist/blocked_detail.html:22
-msgid "Users are strongly encouraged to disable the problematic add-on or plugin, but may choose to continue using it if they accept the risks described."
-msgstr "Uživatelům je silně doporučeno problematický doplněk či zásuvný modul zakázat, ale mohou jej i nadále používat, pokud berou na vědomí rizika, která jsou zde popsána."
+msgid ""
+"Users are strongly encouraged to disable the problematic add-on or plugin, "
+"but may choose to continue using it if they accept the risks described."
+msgstr ""
+"Uživatelům je silně doporučeno problematický doplněk či zásuvný modul "
+"zakázat, ale mohou jej i nadále používat, pokud berou na vědomí rizika, "
+"která jsou zde popsána."
#: src/olympia/blocklist/templates/blocklist/blocked_detail.html:27
-msgid "The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no longer usable."
-msgstr "Problematický doplněk nebo zásuvný modul bude automaticky zakázán a nebude již dostupný."
+msgid ""
+"The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no "
+"longer usable."
+msgstr ""
+"Problematický doplněk nebo zásuvný modul bude automaticky zakázán a nebude "
+"již dostupný."
#: src/olympia/blocklist/templates/blocklist/blocked_detail.html:33
#, python-format
msgid ""
-"When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party software that seriously compromises %(app)s security, stability, or performance and meets certain "
-"criteria , the software may be blocked from general use. For more information, please read this support article ."
+"When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
+"software that seriously compromises %(app)s security, stability, or "
+"performance and meets certain criteria , the "
+"software may be blocked from general use. For more information, please read"
+" this support article ."
msgstr ""
#: src/olympia/blocklist/templates/blocklist/blocked_detail.html:44
#, python-format
msgid "Blocked on %(date)s. View block request ."
-msgstr "Zablokován dne %(date)s. Zobrazit požadavek na zablokování ."
+msgstr ""
+"Zablokován dne %(date)s. Zobrazit požadavek na "
+"zablokování ."
#: src/olympia/blocklist/templates/blocklist/blocked_detail.html:48
#, python-format
@@ -2782,8 +3509,12 @@ msgid "Blocked on %(date)s."
msgstr "Zablokováno dne %(date)s."
#: src/olympia/blocklist/templates/blocklist/blocked_list.html:11
-msgid "The following software is known to cause serious security, stability, or performance issues with {app}."
-msgstr "U následujícího software je známo, že v kombinaci s aplikací {app} má vážný bezpečnostní problém, má problém se stabilitou či problémy s výkonem."
+msgid ""
+"The following software is known to cause serious security, stability, or "
+"performance issues with {app}."
+msgstr ""
+"U následujícího software je známo, že v kombinaci s aplikací {app} má vážný "
+"bezpečnostní problém, má problém se stabilitou či problémy s výkonem."
#. L10n: %s is a category name.
#: src/olympia/browse/feeds.py:76 src/olympia/browse/feeds.py:98
@@ -2805,8 +3536,11 @@ msgstr "Doporučené doplňky :: %s"
#. L10n: %s is an app name.
#: src/olympia/browse/feeds.py:138
#, python-format
-msgid "Here's a few of our favorite add-ons to help you get started customizing %s."
-msgstr "Zde je pár z našich doporučených doplňků, které vám pomohou začít s přizpůsobováním %s."
+msgid ""
+"Here's a few of our favorite add-ons to help you get started customizing %s."
+msgstr ""
+"Zde je pár z našich doporučených doplňků, které vám pomohou začít s "
+"přizpůsobováním %s."
#. L10n: %s is a category name.
#: src/olympia/browse/feeds.py:157
@@ -2822,28 +3556,43 @@ msgstr "Nástroje pro vyhledávání a rozšíření, která s vyhledáváním s
msgid "Search tools"
msgstr "Nástroje pro vyhledávání"
-#: src/olympia/browse/views.py:55 src/olympia/browse/views.py:65 src/olympia/search/forms.py:85
+#: src/olympia/browse/views.py:55 src/olympia/browse/views.py:65
+#: src/olympia/search/forms.py:85
msgid "Most Users"
msgstr "Nejvíce uživatelů"
-#: src/olympia/browse/views.py:61 src/olympia/browse/views.py:72 src/olympia/browse/views.py:279 src/olympia/browse/templates/browse/personas/mobile/category_landing.html:63
-#: src/olympia/discovery/templates/discovery/pane.html:67 src/olympia/search/forms.py:92
+#: src/olympia/browse/views.py:61 src/olympia/browse/views.py:72
+#: src/olympia/browse/views.py:279
+#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/mobile/category_landing.html:63
+#: src/olympia/discovery/templates/discovery/pane.html:67
+#: src/olympia/search/forms.py:92
msgid "Up & Coming"
msgstr "Žádané"
-#: src/olympia/browse/views.py:460 src/olympia/devhub/views.py:76 src/olympia/devhub/views.py:83 src/olympia/discovery/templates/discovery/addons/detail.html:66
+#: src/olympia/browse/views.py:460 src/olympia/devhub/views.py:76
+#: src/olympia/devhub/views.py:83
+#: src/olympia/discovery/templates/discovery/addons/detail.html:66
msgid "Created"
msgstr "Vytvořeno"
#. {0} is the category name. Ex: Sports
-#: src/olympia/browse/templates/browse/creatured.html:5 src/olympia/browse/templates/browse/creatured.html:13
+#: src/olympia/browse/templates/browse/creatured.html:5
+#: src/olympia/browse/templates/browse/creatured.html:13
msgid "{0}: Featured Add-ons"
msgstr "{0}: Doporučené doplňky"
-#: src/olympia/browse/templates/browse/creatured.html:12 src/olympia/browse/templates/browse/featured.html:4 src/olympia/browse/templates/browse/featured.html:12
-#: src/olympia/browse/templates/browse/featured.html:13 src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:3 src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:7
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:9 src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies.html:21 src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies.html:90
-#: src/olympia/discovery/modules.py:341 src/olympia/discovery/templates/discovery/pane.html:52 src/olympia/templates/menu_links.html:7
+#: src/olympia/browse/templates/browse/creatured.html:12
+#: src/olympia/browse/templates/browse/featured.html:4
+#: src/olympia/browse/templates/browse/featured.html:12
+#: src/olympia/browse/templates/browse/featured.html:13
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:3
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:7
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:9
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies.html:21
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies.html:90
+#: src/olympia/discovery/modules.py:341
+#: src/olympia/discovery/templates/discovery/pane.html:52
+#: src/olympia/templates/menu_links.html:7
msgid "Featured Add-ons"
msgstr "Doporučené doplňky"
@@ -2854,8 +3603,12 @@ msgstr "Žádné doporučené doplňky v kategorii {0}."
#: src/olympia/browse/templates/browse/featured.html:15
#, python-format
-msgid "Here's a few of our favorite add-ons to help you get started customizing %(app)s."
-msgstr "Tady máte několik z námi doporučených doplňků, které vám pomohou začít s přizpůsobováním aplikace %(app)s."
+msgid ""
+"Here's a few of our favorite add-ons to help you get started customizing "
+"%(app)s."
+msgstr ""
+"Tady máte několik z námi doporučených doplňků, které vám pomohou začít s "
+"přizpůsobováním aplikace %(app)s."
#: src/olympia/browse/templates/browse/language_tools.html:9
msgid "Install Dictionary"
@@ -2879,17 +3632,22 @@ msgstr "Dostupné ve vašem jazyce"
#: src/olympia/browse/templates/browse/language_tools.html:38
msgid "List of language packs and dictionaries available in your locale."
-msgstr "Seznam jazykových balíčků a slovníků, které jsou dostupné ve vašem jazyce."
+msgstr ""
+"Seznam jazykových balíčků a slovníků, které jsou dostupné ve vašem jazyce."
-#: src/olympia/browse/templates/browse/language_tools.html:41 src/olympia/browse/templates/browse/language_tools.html:63
+#: src/olympia/browse/templates/browse/language_tools.html:41
+#: src/olympia/browse/templates/browse/language_tools.html:63
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
-#: src/olympia/browse/templates/browse/language_tools.html:42 src/olympia/browse/templates/browse/language_tools.html:64 src/olympia/constants/base.py:162
+#: src/olympia/browse/templates/browse/language_tools.html:42
+#: src/olympia/browse/templates/browse/language_tools.html:64
+#: src/olympia/constants/base.py:162
msgid "Dictionary"
msgstr "Slovník"
-#: src/olympia/browse/templates/browse/language_tools.html:43 src/olympia/browse/templates/browse/language_tools.html:65
+#: src/olympia/browse/templates/browse/language_tools.html:43
+#: src/olympia/browse/templates/browse/language_tools.html:65
msgid "Language Pack"
msgstr "Jazykový balíček"
@@ -2907,7 +3665,8 @@ msgid "{0} :: Search Tools"
msgstr "{0} :: Nástroje pro vyhledávání"
#. {0} is an integer.
-#: src/olympia/browse/templates/browse/search_tools.html:39 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/dashboard.html:17
+#: src/olympia/browse/templates/browse/search_tools.html:39
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/dashboard.html:17
msgid "{0} add-on"
msgid_plural "{0} add-ons"
msgstr[0] "{0} doplněk"
@@ -2936,18 +3695,34 @@ msgstr "Další zdroje"
#. {0} is an app name, like Firefox.
#: src/olympia/browse/templates/browse/search_tools.html:93
-msgid "Learn more about the search bar in {0}"
-msgstr "Přečtěte si více o poli vyhledávání v aplikaci {0}"
+msgid ""
+"Learn more about the search bar in {0}"
+msgstr ""
+"Přečtěte si více o poli"
+" vyhledávání v aplikaci {0}"
#: src/olympia/browse/templates/browse/search_tools.html:94
-msgid "Browse through even more search providers at mycroft.mozdev.org "
-msgstr "Projděte si další vyhledávací moduly, které naleznete na mycroft.mozdev.org "
+msgid ""
+"Browse through even more search providers at mycroft.mozdev.org "
+msgstr ""
+"Projděte si další vyhledávací moduly, které naleznete na mycroft.mozdev.org "
#: src/olympia/browse/templates/browse/search_tools.html:95
-msgid "Make your own search tool"
-msgstr "Vytvořte si vlastní vyhledávač"
+msgid ""
+"Make"
+" your own search tool"
+msgstr ""
+"Vytvořte si vlastní "
+"vyhledávač"
-#: src/olympia/browse/templates/browse/themes.html:6 src/olympia/browse/templates/browse/themes.html:9 src/olympia/constants/base.py:174
+#: src/olympia/browse/templates/browse/themes.html:6
+#: src/olympia/browse/templates/browse/themes.html:9
+#: src/olympia/constants/base.py:174
msgid "Complete Themes"
msgstr "Plné motivy"
@@ -3021,17 +3796,24 @@ msgstr[0] "Zobrazit %(cnt)s rozšíření v %(name)s »"
msgstr[1] "Zobrazit %(cnt)s rozšíření v %(name)s »"
msgstr[2] "Zobrazit všechna %(cnt)s rozšíření v %(name)s »"
-#: src/olympia/browse/templates/browse/mobile/extensions.html:13 src/olympia/compat/templates/compat/index.html:82 src/olympia/devhub/templates/devhub/devhub_search.html:24
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/activity.html:47 src/olympia/search/templates/search/no_results.html:4 src/olympia/search/templates/search/mobile/results.html:36
+#: src/olympia/browse/templates/browse/mobile/extensions.html:13
+#: src/olympia/compat/templates/compat/index.html:82
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/devhub_search.html:24
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/activity.html:47
+#: src/olympia/search/templates/search/no_results.html:4
+#: src/olympia/search/templates/search/mobile/results.html:36
msgid "No results found."
msgstr "Nic nebylo nalezeno."
-#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/base.html:6 src/olympia/browse/templates/browse/personas/mobile/base.html:7
+#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/base.html:6
+#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/mobile/base.html:7
msgid "{0} Themes"
msgstr "{0} motivů vzhledu"
#. {0} is a user's name.
-#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/base.html:15 src/olympia/browse/templates/browse/personas/base.html:40 src/olympia/browse/templates/browse/personas/grid.html:8
+#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/base.html:15
+#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/base.html:40
+#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/grid.html:8
msgid "{0}'s Themes"
msgstr "Motivy vzhledu {0}"
@@ -3051,22 +3833,31 @@ msgstr "Váš prohlížeč, váš styl! Oblečte si svůj prohlížeč podle sv
msgid "Learn more"
msgstr "Více informací"
-#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/category_landing.html:6 src/olympia/browse/templates/browse/personas/mobile/category_landing.html:5
+#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/category_landing.html:6
+#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/mobile/category_landing.html:5
msgid "View All Recently Added"
msgstr "Zobrazit všechny nedávno přidané"
-#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/category_landing.html:7 src/olympia/browse/templates/browse/personas/mobile/category_landing.html:6
+#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/category_landing.html:7
+#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/mobile/category_landing.html:6
msgid "View All Most Popular"
msgstr "Zobrazit všechny nejpopulárnější"
-#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/category_landing.html:8 src/olympia/browse/templates/browse/personas/mobile/category_landing.html:7
+#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/category_landing.html:8
+#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/mobile/category_landing.html:7
msgid "View All Top Rated"
msgstr "Zobrazit všechny nejlépe hodnocené"
#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/category_landing.html:40
#, python-format
-msgid "Over 300,000 designs to personalize your browser! Move your mouse over a Background Theme to try it on. Start exploring "
-msgstr "Více než 300 000 vzhledů pro přizpůsobení svého prohlížeče! Přejeďte kurzorem myši přes motiv a uvidíte jej. Začít procházet "
+msgid ""
+"Over 300,000 designs to personalize your browser! Move your mouse over a "
+"Background Theme to try it on. Start"
+" exploring "
+msgstr ""
+"Více než 300 000 vzhledů pro přizpůsobení svého prohlížeče! Přejeďte "
+"kurzorem myši přes motiv a uvidíte jej. Začít procházet "
#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/category_landing.html:47
msgid "Want more personalization?"
@@ -3076,8 +3867,14 @@ msgstr "Chcete větší přizpůsobení?"
#. theme.
#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/category_landing.html:50
#, python-format
-msgid "Complete Themes transform the look of your browser with styles for the window frame, address bar, buttons, tabs, and menus. Start exploring "
-msgstr "Kompletní motivy změní vzhled vašeho prohlížeče pomocí stylů pro hlavní okno, adresní řádek, tlačítka, panelů a nabídek. Začít "
+msgid ""
+"Complete Themes transform the look of your browser with styles for the "
+"window frame, address bar, buttons, tabs, and menus. Start exploring "
+msgstr ""
+"Kompletní motivy změní vzhled vašeho prohlížeče pomocí stylů pro hlavní "
+"okno, adresní řádek, tlačítka, panelů a nabídek. Začít "
#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/category_landing.html:76
msgid "Up & Coming Themes"
@@ -3120,7 +3917,9 @@ msgid "Non-binary"
msgstr "Bez binárních komponent"
#. Review points sources other than add-ons and themes.
-#: src/olympia/compat/views.py:87 src/olympia/constants/base.py:388 src/olympia/devhub/forms.py:162 src/olympia/editors/templates/editors/performance.html:75
+#: src/olympia/compat/views.py:87 src/olympia/constants/base.py:388
+#: src/olympia/devhub/forms.py:162
+#: src/olympia/editors/templates/editors/performance.html:75
msgid "Other"
msgstr "Jiné"
@@ -3146,13 +3945,15 @@ msgstr ""
msgid "All active add-ons"
msgstr "Všechny aktivní doplňky"
-#: src/olympia/compat/templates/compat/index.html:23 src/olympia/constants/base.py:401
+#: src/olympia/compat/templates/compat/index.html:23
+#: src/olympia/constants/base.py:401
msgid "App"
msgstr "Aplikace"
#: src/olympia/compat/templates/compat/index.html:55
msgid "Details for add-ons compatible with previous version:"
-msgstr "Detailní informace pro doplňky, které byly kompatibilní s předchozí verzí:"
+msgstr ""
+"Detailní informace pro doplňky, které byly kompatibilní s předchozí verzí:"
#: src/olympia/compat/templates/compat/index.html:57
msgid "Show all versions"
@@ -3170,20 +3971,26 @@ msgstr "Zobrazit pouze předchozí verzi"
msgid "Add-on Compatibility Reports"
msgstr "Hlášení o kompatibilitě doplňků"
-#: src/olympia/compat/templates/compat/reporter.html:11 src/olympia/compat/templates/compat/reporter_detail.html:35
+#: src/olympia/compat/templates/compat/reporter.html:11
+#: src/olympia/compat/templates/compat/reporter_detail.html:35
#, python-format
msgid ""
-" Reports submitted to us through the Add-on Compatibility Reporter are collected here for developers to view. These reports help us determine which add-ons will need "
-"help supporting an upcoming Firefox version.
"
+" Reports submitted to us through the Add-on "
+"Compatibility Reporter are collected here for developers to view. These "
+"reports help us determine which add-ons will need help supporting an "
+"upcoming Firefox version.
"
msgstr ""
-" Hlášení, která nám byla odeslána skrze Add-on Compatibility Reporter , jsou zde dostupná pro vývojáře. Tato hlášení nám pomohou rozpoznat, které doplňky potřebují pomoc "
-"s podporou pro nadcházející verzi Firefoxu.
"
+" Hlášení, která nám byla odeslána skrze Add-on "
+"Compatibility Reporter , jsou zde dostupná pro vývojáře. Tato hlášení nám"
+" pomohou rozpoznat, které doplňky potřebují pomoc s podporou pro "
+"nadcházející verzi Firefoxu.
"
#: src/olympia/compat/templates/compat/reporter.html:18
msgid "Reports for your Add-ons"
msgstr "Hlášení pro vaše doplňky"
-#: src/olympia/compat/templates/compat/reporter.html:30 src/olympia/compat/templates/compat/reporter_detail.html:9
+#: src/olympia/compat/templates/compat/reporter.html:30
+#: src/olympia/compat/templates/compat/reporter_detail.html:9
msgid "Add-on Compatibility Center"
msgstr "Centrum kompatibility doplňku"
@@ -3191,7 +3998,9 @@ msgstr "Centrum kompatibility doplňku"
msgid "Enter the GUID of an add-on below to view any reports we've received."
msgstr "Vložte níže GUID doplňku a uvidíte, jaká hlášení jsme obdrželi."
-#: src/olympia/compat/templates/compat/reporter_detail.html:3 src/olympia/compat/templates/compat/reporter_detail.html:10 src/olympia/compat/templates/compat/reporter_detail.html:25
+#: src/olympia/compat/templates/compat/reporter_detail.html:3
+#: src/olympia/compat/templates/compat/reporter_detail.html:10
+#: src/olympia/compat/templates/compat/reporter_detail.html:25
msgid "{addon} Compatibility Reports"
msgstr "Hlášení kompatibility pro doplněk {addon}"
@@ -3209,7 +4018,8 @@ msgstr[0] "{0} hlášení problému"
msgstr[1] "{0} hlášené problémy"
msgstr[2] "{0} hlášení problémů"
-#: src/olympia/compat/templates/compat/reporter_detail.html:21 src/olympia/users/templates/users/profile.html:70
+#: src/olympia/compat/templates/compat/reporter_detail.html:21
+#: src/olympia/users/templates/users/profile.html:70
msgid "View all"
msgstr "Zobrazit vše"
@@ -3221,8 +4031,10 @@ msgstr "Filtrace dle aplikace"
msgid "Report Type"
msgstr "Typ hlášení"
-#: src/olympia/compat/templates/compat/reporter_detail.html:47 src/olympia/devhub/forms.py:784 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_update.html:17 src/olympia/editors/forms.py:108
-#: src/olympia/zadmin/forms.py:45
+#: src/olympia/compat/templates/compat/reporter_detail.html:47
+#: src/olympia/devhub/forms.py:784
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_update.html:17
+#: src/olympia/editors/forms.py:108 src/olympia/zadmin/forms.py:45
msgid "Application"
msgstr "Aplikace"
@@ -3234,7 +4046,8 @@ msgstr "Sestavení aplikace"
msgid "Platform"
msgstr "Platforma"
-#: src/olympia/compat/templates/compat/reporter_detail.html:50 src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html:40
+#: src/olympia/compat/templates/compat/reporter_detail.html:50
+#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html:40
msgid "Submitted"
msgstr "Odesláno"
@@ -3262,7 +4075,8 @@ msgstr "Thunderbird"
msgid "SeaMonkey"
msgstr "SeaMonkey"
-#: src/olympia/constants/applications.py:75 src/olympia/pages/templates/pages/sunbird.html:4
+#: src/olympia/constants/applications.py:75
+#: src/olympia/pages/templates/pages/sunbird.html:4
msgid "Sunbird"
msgstr "Sunbird"
@@ -3310,7 +4124,8 @@ msgstr "Předběžná kontrola"
msgid "Preliminarily Reviewed and Awaiting Full Review"
msgstr "Předběžně zkontrolován a čeká na plnou kontrolu"
-#: src/olympia/constants/base.py:33 src/olympia/editors/helpers.py:924 src/olympia/editors/templates/editors/themes/history_table.html:34
+#: src/olympia/constants/base.py:33 src/olympia/editors/helpers.py:924
+#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/history_table.html:34
msgid "Deleted"
msgstr "Smazáno"
@@ -3343,11 +4158,13 @@ msgstr "Vývojář"
msgid "Viewer"
msgstr "Pozorovatel"
-#: src/olympia/constants/base.py:137 src/olympia/templates/mobile/header.html:7
+#: src/olympia/constants/base.py:137
+#: src/olympia/templates/mobile/header.html:7
msgid "Support"
msgstr "Podpora"
-#: src/olympia/constants/base.py:159 src/olympia/constants/base.py:172 src/olympia/constants/platforms.py:10
+#: src/olympia/constants/base.py:159 src/olympia/constants/base.py:172
+#: src/olympia/constants/platforms.py:10
msgid "Any"
msgstr "Nezáleží"
@@ -3375,8 +4192,11 @@ msgstr "Jazykový balíček (doplněk)"
msgid "Plugin"
msgstr "Zásuvný modul"
-#: src/olympia/constants/base.py:167 src/olympia/editors/templates/editors/includes/search_results_themes.html:5 src/olympia/editors/templates/editors/themes/deleted.html:18
-#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/history_table.html:8 src/olympia/editors/templates/editors/themes/logs.html:17
+#: src/olympia/constants/base.py:167
+#: src/olympia/editors/templates/editors/includes/search_results_themes.html:5
+#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/deleted.html:18
+#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/history_table.html:8
+#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/logs.html:17
msgid "Theme"
msgstr "Motiv vzhledu"
@@ -3558,23 +4378,32 @@ msgstr "Odesláno k plné kontrole"
msgid "Signed of a preliminary review"
msgstr "Odesláno k předběžné kontrole"
-#: src/olympia/constants/editors.py:14 src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue.html:76 src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html:87
+#: src/olympia/constants/editors.py:14
+#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue.html:76
+#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html:87
msgid "Request More Info"
msgstr "Požádat o více informací"
-#: src/olympia/constants/editors.py:15 src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue.html:74 src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html:91
+#: src/olympia/constants/editors.py:15
+#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue.html:74
+#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html:91
msgid "Flag"
msgstr "Označit"
-#: src/olympia/constants/editors.py:16 src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue.html:72 src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html:93
+#: src/olympia/constants/editors.py:16
+#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue.html:72
+#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html:93
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicitní"
-#: src/olympia/constants/editors.py:17 src/olympia/editors/helpers.py:502 src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue.html:71 src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html:94
+#: src/olympia/constants/editors.py:17 src/olympia/editors/helpers.py:502
+#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue.html:71
+#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html:94
msgid "Reject"
msgstr "Zamítnout"
-#: src/olympia/constants/editors.py:18 src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue.html:70
+#: src/olympia/constants/editors.py:18
+#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue.html:70
msgid "Approve"
msgstr "Schválit"
@@ -3707,7 +4536,9 @@ msgstr "Neplatný JSON objekt"
msgid "Message not eligible for annotation"
msgstr "Zpráva není způsobilá anotace"
-#: src/olympia/devhub/forms.py:124 src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html:94 src/olympia/users/templates/users/edit.html:150
+#: src/olympia/devhub/forms.py:124
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html:94
+#: src/olympia/users/templates/users/edit.html:150
msgid "Details"
msgstr "Detaily"
@@ -3777,7 +4608,9 @@ msgstr "Nelze zkontrolovat PayPal id."
#: src/olympia/devhub/forms.py:388
msgid "Unsupported file type, please upload an archive file {extensions}."
-msgstr "Nepodporovaný typ souboru. Nahrajte prosím soubor s archivem pro {extensions}."
+msgstr ""
+"Nepodporovaný typ souboru. Nahrajte prosím soubor s archivem pro "
+"{extensions}."
#: src/olympia/devhub/forms.py:407
msgid "View current"
@@ -3808,22 +4641,35 @@ msgid "Do not list my add-on on this site (beta)"
msgstr "Nezveřejňovat můj doplněk na této stránce (beta)"
#: src/olympia/devhub/forms.py:538
-msgid "Check this option if you intend to distribute your add-on on your own and only need it to be signed by Mozilla."
-msgstr "Zaškrtněte, pokud chcete doplněk distribuovat sami a pouze jej potřebujete Mozillou podepsat."
+msgid ""
+"Check this option if you intend to distribute your add-on on your own and "
+"only need it to be signed by Mozilla."
+msgstr ""
+"Zaškrtněte, pokud chcete doplněk distribuovat sami a pouze jej potřebujete "
+"Mozillou podepsat."
#: src/olympia/devhub/forms.py:544
msgid "This add-on will be bundled with an application installer."
msgstr "Tento doplněk bude přibalen k instalátoru aplikace."
#: src/olympia/devhub/forms.py:546
-msgid "Add-ons that are bundled with application installers will be code reviewed by Mozilla before they are signed and are held to a higher quality standard."
-msgstr "Předtím, než mohou být podepsány doplňky přibalené k instalátoru aplikace, musí být jejich kód zkontrolován Mozillou. Takovéto doplňky musí udržovat vyšší kvalitativní standard."
+msgid ""
+"Add-ons that are bundled with application installers will be code reviewed "
+"by Mozilla before they are signed and are held to a higher quality standard."
+msgstr ""
+"Předtím, než mohou být podepsány doplňky přibalené k instalátoru aplikace, "
+"musí být jejich kód zkontrolován Mozillou. Takovéto doplňky musí udržovat "
+"vyšší kvalitativní standard."
-#: src/olympia/devhub/forms.py:565 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/select-review.html:24 src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:42
+#: src/olympia/devhub/forms.py:565
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/select-review.html:24
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:42
msgid "Full Review"
msgstr "Plná kontrola"
-#: src/olympia/devhub/forms.py:566 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/select-review.html:47 src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:153
+#: src/olympia/devhub/forms.py:566
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/select-review.html:47
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:153
msgid "Preliminary Review"
msgstr "Předběžná kontrola"
@@ -3832,8 +4678,12 @@ msgid "Please choose a review nomination type"
msgstr "Zvolte prosím typ nominace na kontrolu"
#: src/olympia/devhub/forms.py:574
-msgid "A file with a version ending with a|alpha|b|beta|pre|rc and an optional number is detected as beta."
-msgstr "Soubory s verzí končící na a|alpha|b|beta|pre|rc a případné číslem jsou detekovány jako betaverze."
+msgid ""
+"A file with a version ending with a|alpha|b|beta|pre|rc and an optional "
+"number is detected as beta."
+msgstr ""
+"Soubory s verzí končící na a|alpha|b|beta|pre|rc a případné číslem jsou "
+"detekovány jako betaverze."
#: src/olympia/devhub/forms.py:592
#, python-format
@@ -3841,12 +4691,17 @@ msgid "Version %s already exists"
msgstr "Verze %s již existuje"
#: src/olympia/devhub/forms.py:604
-msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
+msgid ""
+"Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr "Zvolte platnou hodnotu. Tato volba není jednou z dostupných možností."
#: src/olympia/devhub/forms.py:610
-msgid "A file with a version ending with a|alpha|b|beta and an optional number is detected as beta."
-msgstr "Soubor s verzí, která končí na a|alpha|b|beta a volitelným číslem je detekován jako betaverze."
+msgid ""
+"A file with a version ending with a|alpha|b|beta and an optional number is "
+"detected as beta."
+msgstr ""
+"Soubor s verzí, která končí na a|alpha|b|beta a volitelným číslem je "
+"detekován jako betaverze."
#: src/olympia/devhub/forms.py:633
msgid "You cannot upload any more files for this version."
@@ -3857,12 +4712,16 @@ msgid "Version doesn't match"
msgstr "Verze neodpovídá"
#: src/olympia/devhub/forms.py:668
-msgid "You cannot delete a file once the review process has started. You must delete the whole version."
+msgid ""
+"You cannot delete a file once the review process has started. You must "
+"delete the whole version."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/forms.py:688
msgid "The platform All cannot be combined with specific platforms."
-msgstr "Volba pro všechny platformy nemůže být kombinována s konkrétními platformami."
+msgstr ""
+"Volba pro všechny platformy nemůže být kombinována s konkrétními "
+"platformami."
#: src/olympia/devhub/forms.py:693
msgid "A platform can only be chosen once."
@@ -3872,7 +4731,8 @@ msgstr "Platforma může být zvolena pouze jednou."
msgid "A review type must be selected."
msgstr "Typ kontroly musí být zvolen."
-#: src/olympia/devhub/forms.py:788 src/olympia/editors/forms.py:114 src/olympia/zadmin/forms.py:49 src/olympia/zadmin/forms.py:52
+#: src/olympia/devhub/forms.py:788 src/olympia/editors/forms.py:114
+#: src/olympia/zadmin/forms.py:49 src/olympia/zadmin/forms.py:52
msgid "Select an application first"
msgstr "Prvně zvolte aplikaci"
@@ -3892,8 +4752,8 @@ msgstr "Mé příspěvky"
msgid "Developer Docs"
msgstr "Dokumentace pro vývojáře"
-# {0} is a number
#. L10n: first parameter is the number of errors
+# {0} is a number
#: src/olympia/devhub/helpers.py:200
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
@@ -3901,8 +4761,8 @@ msgstr[0] "{0} chyba"
msgstr[1] "{0} chyby"
msgstr[2] "{0} chyb"
-# {0} is a number
#. L10n: first parameter is the number of warnings
+# {0} is a number
#: src/olympia/devhub/helpers.py:203
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
@@ -3910,7 +4770,8 @@ msgstr[0] "{0} varování"
msgstr[1] "{0} varování"
msgstr[2] "{0} varování"
-#: src/olympia/devhub/models.py:375 src/olympia/reviews/templates/reviews/add.html:58
+#: src/olympia/devhub/models.py:375
+#: src/olympia/reviews/templates/reviews/add.html:58
msgid "Review"
msgstr "Recenze"
@@ -3931,8 +4792,12 @@ msgstr "Nepodařilo se kontaktovat host \"%s\"."
#: src/olympia/devhub/utils.py:104
#, python-format
-msgid "Validation generated too many errors/warnings so %s messages were truncated. After addressing the visible messages, you'll be able to see the others."
-msgstr "Kontrola vygenerovala příliš mnoho chyb/varování a %s zpráv tak není zobrazeno. Po opravení zobrazených nedostatků budete moci vidět další."
+msgid ""
+"Validation generated too many errors/warnings so %s messages were truncated."
+" After addressing the visible messages, you'll be able to see the others."
+msgstr ""
+"Kontrola vygenerovala příliš mnoho chyb/varování a %s zpráv tak není "
+"zobrazeno. Po opravení zobrazených nedostatků budete moci vidět další."
#: src/olympia/devhub/views.py:183
msgid "All My Add-ons"
@@ -3954,12 +4819,16 @@ msgstr "Stav doplňku"
msgid "User Collections"
msgstr "Sbírky uživatele"
-#: src/olympia/devhub/views.py:214 src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html:68 src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:38
+#: src/olympia/devhub/views.py:214
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html:68
+#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:38
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:484
msgid "User Reviews"
msgstr "Recenze uživatelů"
-#: src/olympia/devhub/views.py:327 src/olympia/devhub/views.py:331 src/olympia/devhub/views.py:484 src/olympia/devhub/views.py:513 src/olympia/devhub/views.py:564 src/olympia/devhub/views.py:1150
+#: src/olympia/devhub/views.py:327 src/olympia/devhub/views.py:331
+#: src/olympia/devhub/views.py:484 src/olympia/devhub/views.py:513
+#: src/olympia/devhub/views.py:564 src/olympia/devhub/views.py:1150
msgid "Changes successfully saved."
msgstr "Změny byly úspěšně uloženy."
@@ -4052,8 +4921,12 @@ msgid "Version %s deleted."
msgstr "Verze %s byla smazána."
#: src/olympia/devhub/views.py:1203
-msgid "This upload has failed validation, and may lack complete validation results. Please take due care when reviewing it."
-msgstr "Při nahrávání selhala kontrola a výsledky kontroly tak mohou být nekompletní. Věnujte tomu při kontrole zvláštní péči."
+msgid ""
+"This upload has failed validation, and may lack complete validation results."
+" Please take due care when reviewing it."
+msgstr ""
+"Při nahrávání selhala kontrola a výsledky kontroly tak mohou být "
+"nekompletní. Věnujte tomu při kontrole zvláštní péči."
#: src/olympia/devhub/views.py:1677
msgid "Preliminary Review Requested."
@@ -4064,16 +4937,26 @@ msgid "Full Review Requested."
msgstr "Vyžádána plná kontrola."
#: src/olympia/devhub/views.py:1779
-msgid "Your old credentials were revoked and are no longer valid. Be sure to update all API clients with the new credentials."
-msgstr "Vaše stará pověření byla revokována a již nejsou nadále platné. Aktualizujte prosím všechny API klienty novými pověřeními."
+msgid ""
+"Your old credentials were revoked and are no longer valid. Be sure to update"
+" all API clients with the new credentials."
+msgstr ""
+"Vaše stará pověření byla revokována a již nejsou nadále platné. Aktualizujte"
+" prosím všechny API klienty novými pověřeními."
#: src/olympia/devhub/views.py:1797
msgid "New API key created"
msgstr "Nový API klíč byl vytvořen"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/agreement.html:2
-msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
-msgstr "Než začnete, přečtěte si prosím podmínky distribuce doplňků pro Firefox, které odkazují na naše poznámky k soukromí, které vysvětlují jak nakládáme s vašimi informacemi."
+msgid ""
+"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution "
+"Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle "
+"your information."
+msgstr ""
+"Než začnete, přečtěte si prosím podmínky distribuce doplňků pro Firefox, "
+"které odkazují na naše poznámky k soukromí, které vysvětlují jak nakládáme s"
+" vašimi informacemi."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/agreement.html:13
msgid "Printable Version"
@@ -4087,30 +4970,44 @@ msgstr "Souhlasím s tímto ujednáním"
msgid "or Cancel "
msgstr "nebo Zrušit "
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/base.html:23 src/olympia/devhub/templates/devhub/base_impala.html:20 src/olympia/discovery/templates/discovery/addons/base.html:17
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/base.html:23
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/base_impala.html:20
+#: src/olympia/discovery/templates/discovery/addons/base.html:17
msgid "Back to Add-ons"
msgstr "Zpět na doplňky"
#. {0} is a search term, such as Firebug.
#. {0} is a search query.
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/devhub_search.html:4 src/olympia/search/templates/search/results.html:9 src/olympia/search/templates/search/mobile/results.html:6
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/devhub_search.html:4
+#: src/olympia/search/templates/search/results.html:9
+#: src/olympia/search/templates/search/mobile/results.html:6
msgid "{0} :: Search"
msgstr "{0} :: Vyhledávání"
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/devhub_search.html:6 src/olympia/devhub/templates/devhub/search.html:8 src/olympia/editors/forms.py:435 src/olympia/editors/forms.py:437
-#: src/olympia/editors/templates/editors/queue.html:27 src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue_list.html:14 src/olympia/search/templates/search/collections.html:17
-#: src/olympia/search/templates/search/personas.html:18 src/olympia/search/templates/search/results.html:18 src/olympia/search/templates/search/mobile/results.html:8
-#: src/olympia/templates/search.html:14 src/olympia/templates/impala/search.html:18
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/devhub_search.html:6
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/search.html:8
+#: src/olympia/editors/forms.py:435 src/olympia/editors/forms.py:437
+#: src/olympia/editors/templates/editors/queue.html:27
+#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue_list.html:14
+#: src/olympia/search/templates/search/collections.html:17
+#: src/olympia/search/templates/search/personas.html:18
+#: src/olympia/search/templates/search/results.html:18
+#: src/olympia/search/templates/search/mobile/results.html:8
+#: src/olympia/templates/search.html:14
+#: src/olympia/templates/impala/search.html:18
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/devhub_search.html:11 src/olympia/devhub/templates/devhub/devhub_search.html:15 src/olympia/search/templates/search/collections.html:18
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/devhub_search.html:11
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/devhub_search.html:15
+#: src/olympia/search/templates/search/collections.html:18
#: src/olympia/search/templates/search/personas.html:20
msgid "Search Results"
msgstr "Výsledky vyhledávání"
#. {0} is a search term, such as Firebug.
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/devhub_search.html:13 src/olympia/search/templates/search/results.html:11
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/devhub_search.html:13
+#: src/olympia/search/templates/search/results.html:11
msgid "Search Results for \"{0}\""
msgstr "Výsledky vyhledávání pro \"{0}\""
@@ -4131,8 +5028,12 @@ msgid "AMO Reviewers"
msgstr "Redaktoři AMO"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/index.html:29
-msgid "Get ahead! Become an AMO Reviewer today and get your add-ons reviewed faster."
-msgstr "Zapojte se! Staňte se redaktorem na AMO ještě dnes a pomozte s rychlejší kontrolou doplňků."
+msgid ""
+"Get ahead! Become an AMO Reviewer today and get your add-ons reviewed "
+"faster."
+msgstr ""
+"Zapojte se! Staňte se redaktorem na AMO ještě dnes a pomozte s rychlejší "
+"kontrolou doplňků."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/index.html:32
msgid "Become an AMO Reviewer"
@@ -4144,28 +5045,42 @@ msgstr "Dozvědět se vše o doplňcích"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/index.html:41
msgid ""
-"Add-ons let millions of Firefox users enhance and customize their browsing experience. If you're a Web developer and know HTML , JavaScript , and CSS , you already have all the necessary skills to make a great "
-"add-on."
+"Add-ons let millions of Firefox users enhance and customize their browsing "
+"experience. If you're a Web developer and know HTML , JavaScript , "
+"and CSS , you "
+"already have all the necessary skills to make a great add-on."
msgstr ""
-"Doplňky umožňují milionům uživatelů Firefoxu vylepšit a upravit prohlížeč podle svého způsobu prohlížení. Pokud jste webový vývojář, znáte HTML , JavaScript a CSS , máte tedy všechny potřebné schopnosti pro "
-"vytvoření skvělého doplňku."
+"Doplňky umožňují milionům uživatelů Firefoxu vylepšit a upravit prohlížeč "
+"podle svého způsobu prohlížení. Pokud jste webový vývojář, znáte HTML , JavaScript a "
+"CSS , máte tedy "
+"všechny potřebné schopnosti pro vytvoření skvělého doplňku."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/index.html:51
-msgid "Head over to the Mozilla Developer Network to learn everything you need to know to get started."
-msgstr "Podívejte se na Mozilla Developer Network , kde se můžete dozvědět všechno, co budete pro začátek potřebovat."
+msgid ""
+"Head over to the Mozilla "
+"Developer Network to learn everything you need to know to get started."
+msgstr ""
+"Podívejte se na Mozilla "
+"Developer Network , kde se můžete dozvědět všechno, co budete pro začátek"
+" potřebovat."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/index.html:58
msgid "Start Making Add-ons"
msgstr "Začít vytvářet doplňky"
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/index.html:86 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/items.html:25 src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html:15
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/index.html:86
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/items.html:25
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html:15
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:43
msgid "Status:"
msgstr "Stav:"
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/index.html:90 src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html:100
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/index.html:90
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html:100
msgid "Visibility:"
msgstr "Viditelnost:"
@@ -4173,16 +5088,21 @@ msgstr "Viditelnost:"
msgid "Latest Version:"
msgstr "Poslední verze:"
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/index.html:109 src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html:145 src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:49
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/index.html:109
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html:145
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:49
msgid "Queue Position:"
msgstr "Pozice ve frontě:"
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/index.html:110 src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html:146 src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:50
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/index.html:110
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html:146
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:50
#, python-format
msgid "%(position)s of %(total)s"
msgstr "%(position)s z %(total)s"
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/index.html:120 src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addons_edit_nav.html:19
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/index.html:120
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addons_edit_nav.html:19
msgid "Upload New Version"
msgstr "Nahrát novou verzi"
@@ -4196,8 +5116,12 @@ msgstr "Publikujte svůj doplněk!"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/index.html:136
#, python-format
-msgid "Upload an add-on or theme to get started!"
-msgstr "Nahrajte doplněk nebo vzhled a začněte!"
+msgid ""
+"Upload an add-on or theme to get started!"
+msgstr ""
+"Nahrajte doplněk nebo vzhled a začněte!"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/nav.html:2
msgid "Return to the DevHub homepage"
@@ -4224,10 +5148,17 @@ msgstr "Vývoj rozšíření"
msgid "Lightweight Themes"
msgstr "Lehké motivy vzhledu"
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/nav.html:39 src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-agreement.html:6 src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-contact.html:6
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html:6 src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:6
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:6 src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html:6 src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies.html:3
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies.html:9 src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies.html:38 src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies.html:39
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/nav.html:39
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-agreement.html:6
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-contact.html:6
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html:6
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:6
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:6
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html:6
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies.html:3
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies.html:9
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies.html:38
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies.html:39
msgid "Add-on Policies"
msgstr "Zásady tvorby a správy doplňků"
@@ -4268,26 +5199,44 @@ msgid "Use the field below to upload your add-on package."
msgstr "Pro nahrání vašeho doplňku použijte pole níže."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/validate_addon.html:19
-msgid "After upload, a series of automated validation tests will run to check compatibility with the following application version:"
-msgstr "Po nahrání bude spuštěna sada automatizovaných testů, které zkontrolují kompatibilitu s následující verzí aplikace:"
+msgid ""
+"After upload, a series of automated validation tests will run to check "
+"compatibility with the following application version:"
+msgstr ""
+"Po nahrání bude spuštěna sada automatizovaných testů, které zkontrolují "
+"kompatibilitu s následující verzí aplikace:"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/validate_addon.html:34
-msgid "After upload, a series of automated validation tests will be run on your file."
-msgstr "Po nahrání bude na vašem souboru spuštěna sada automatizovaných testů."
+msgid ""
+"After upload, a series of automated validation tests will be run on your "
+"file."
+msgstr ""
+"Po nahrání bude na vašem souboru spuštěna sada automatizovaných testů."
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/validate_addon.html:42 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/upload.html:23
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/validate_addon.html:42
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/upload.html:23
msgid "Do you want your add-on to be distributed on this site?"
msgstr "Chcete hostovat svůj doplněk na tomto serveru?"
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/validate_addon.html:49 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/upload.html:30 src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/add_file_modal.html:14
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/add_file_modal.html:53 src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:298
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/validate_addon.html:49
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/upload.html:30
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/add_file_modal.html:14
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/add_file_modal.html:53
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:298
msgid "Warning:"
msgstr "Varování:"
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/validate_addon.html:50 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/upload.html:31
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/validate_addon.html:50
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/upload.html:31
#, python-format
-msgid "Submission of unlisted add-ons for signing is currently in an open beta. Please report any bugs that you encounter."
-msgstr "Přidávání neveřejných doplňků je momentálně ve stavu otevřené bety. Nahlaste prosím jakékoli chyby, na které narazíte."
+msgid ""
+"Submission of unlisted add-ons for signing is currently in an open beta. "
+"Please report any bugs that you "
+"encounter."
+msgstr ""
+"Přidávání neveřejných doplňků je momentálně ve stavu otevřené bety. Nahlaste prosím jakékoli chyby, na "
+"které narazíte."
#. first parameter is a filename like lorem-ipsum-1.0.2.xpi
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/validation.html:5
@@ -4306,11 +5255,14 @@ msgstr "Kontrolováno dne:"
msgid "Tested for compatibility against:"
msgstr "Kompatibilita otestována proti:"
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/activity.html:4 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/activity.html:20
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/activity.html:4
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/activity.html:20
msgid "Recent Activity for My Add-ons"
msgstr "Nedávná aktivita pro mé doplňky"
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/activity.html:14 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/activity.html:19 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/dashboard.html:33
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/activity.html:14
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/activity.html:19
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/dashboard.html:33
msgid "Recent Activity"
msgstr "Nedávná aktivita"
@@ -4322,7 +5274,9 @@ msgstr "Nedávná aktivita pro jazyk: {0}"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/activity.html:36
#, python-format
msgid "%(ago)s by %(user)s"
-msgstr "%(ago)s uživatelem %(user)s"
+msgstr ""
+"%(ago)s uživatelem "
+"%(user)s"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/activity.html:59
msgid "Refine Activity"
@@ -4332,34 +5286,44 @@ msgstr "Upřesnění aktivity"
msgid "Activity"
msgstr "Aktivita"
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/activity.html:83 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/dashboard.html:34 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/dashboard.html:35
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/blog_posts.html:4 src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/blog_posts.html:6
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/activity.html:83
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/dashboard.html:34
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/dashboard.html:35
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/blog_posts.html:4
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/blog_posts.html:6
msgid "Subscribe to this feed"
msgstr "Odebírat tento zdroj"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_error.html:7
#, python-format
msgid ""
-"This add-on is incompatible with %(app_name)s %(app_version)s , the latest release of %(app_name)s. Please consider updating your add-on's compatibility info, or uploading a newer version of "
-"this add-on."
+"This add-on is incompatible with %(app_name)s %(app_version)s , the "
+"latest release of %(app_name)s. Please consider updating your add-on's "
+"compatibility info, or uploading a newer version of this add-on."
msgstr ""
-"Tento doplněk je nekompatibilní s %(app_name)s %(app_version)s , což je poslední verze aplikace %(app_name)s. Zvažte aktualizaci informací o kompatibilitě doplňku či nahrajte jeho novější "
-"verzi."
+"Tento doplněk je nekompatibilní s %(app_name)s %(app_version)s , což "
+"je poslední verze aplikace %(app_name)s. Zvažte aktualizaci informací o "
+"kompatibilitě doplňku či nahrajte jeho novější verzi."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_error.html:15
#, python-format
msgid ""
-"Update Compatibility Upload New Version or Ignore "
+"Update Compatibility Upload New Version or Ignore "
msgstr ""
-"Aktualizovat kompatibilitu Nahrát novou verzi nebo Ignorovat "
+"Aktualizovat kompatibilitu Nahrát novou verzi nebo Ignorovat "
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_status.html:5
msgid "View and update application compatibility ranges."
msgstr "Zobrazení a aktualizace rozsahů kompatibility s aplikacemi."
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_status.html:6 src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html:44
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_status.html:6
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html:44
msgid "Compatibility"
msgstr "Kompatibilita"
@@ -4368,24 +5332,38 @@ msgid "Update Compatibility"
msgstr "Aktualizace kompatibility"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_update.html:4
-msgid "Adjusting application information here will allow users to install your add-on even if the install manifest in the package indicates that the add-on is incompatible."
-msgstr "Zde upravené informace o aplikaci umožní uživatelům instalovat doplněk i tehdy, když instalační manifest v balíčku uvádí, že je doplněk nekompatibilní."
+msgid ""
+"Adjusting application information here will allow users to install your add-"
+"on even if the install manifest in the package indicates that the add-on is "
+"incompatible."
+msgstr ""
+"Zde upravené informace o aplikaci umožní uživatelům instalovat doplněk i "
+"tehdy, když instalační manifest v balíčku uvádí, že je doplněk "
+"nekompatibilní."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_update.html:18
msgid "Supported Versions"
msgstr "Podporované verze"
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_update.html:31 src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html:63
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_update.html:31
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html:63
msgid "Add Another Application…"
msgstr "Přidat další aplikaci…"
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_update.html:38 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/owner.html:86 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/delete_form.html:46
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:351 src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:353 src/olympia/templates/impala/base.html:132
-#: src/olympia/templates/impala/base.html:143 src/olympia/templates/impala/base.html:161 src/olympia/templates/impala/base.html:171
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_update.html:38
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/owner.html:86
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/delete_form.html:46
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:351
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:353
+#: src/olympia/templates/impala/base.html:132
+#: src/olympia/templates/impala/base.html:143
+#: src/olympia/templates/impala/base.html:161
+#: src/olympia/templates/impala/base.html:171
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/dashboard.html:43 src/olympia/zadmin/templates/zadmin/index.html:22
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/dashboard.html:43
+#: src/olympia/zadmin/templates/zadmin/index.html:22
#, python-format
msgid "%(ago)s by %(user)s"
msgstr "%(ago)s uživatelem %(user)s"
@@ -4402,21 +5380,29 @@ msgstr[0] "{0} motiv"
msgstr[1] "{0} motivy"
msgstr[2] "{0} motivů"
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit.html:3 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html:25
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions_theme.html:7 src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addons_edit_nav.html:2
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:6 src/olympia/editors/templates/editors/themes/single.html:37
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit.html:3
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html:25
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions_theme.html:7
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addons_edit_nav.html:2
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:6
+#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/single.html:37
msgid "Edit Listing"
msgstr "Úprava stránky"
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit.html:13 src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/macros.html:18 src/olympia/translations/templates/translations/all-locales.html:6
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit.html:13
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/macros.html:18
+#: src/olympia/translations/templates/translations/all-locales.html:6
msgid "None"
msgstr "Žádné"
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/owner.html:4 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html:52 src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addons_edit_nav.html:3
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/owner.html:4
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html:52
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addons_edit_nav.html:3
msgid "Manage Authors & License"
msgstr "Správa autorů a licence"
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/owner.html:29 src/olympia/editors/templates/editors/review.html:270
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/owner.html:29
+#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html:270
msgid "Authors"
msgstr "Autoři"
@@ -4426,22 +5412,34 @@ msgstr "O uživatelských rolích"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/owner.html:78
msgid ""
-"Add-ons can have any number of authors with 3 possible roles:
Owner: Can manage all aspects of the add-on's listing, including adding and removing other authors "
-"Developer: Can manage all aspects of the add-on's listing, except for adding and removing other authors and managing payments Viewer: Can view the add-on's settings and "
-"statistics, but cannot make any changes "
+"Add-ons can have any number of authors with 3 possible roles:
"
+"Owner: Can manage all aspects of the add-on's listing, including "
+"adding and removing other authors Developer: Can manage all "
+"aspects of the add-on's listing, except for adding and removing other "
+"authors and managing payments Viewer: Can view the add-on's "
+"settings and statistics, but cannot make any changes "
msgstr ""
-"Doplňky mohou mít více autorů a to ve 3 definovaných rolích:
Vlastník: Může spravovat vše, co se týká stránky doplňku, a přidávat či odebírat jiné autory Vývojář:"
-" Může spravovat vše, co se týká stránky doplňků, s výjimkou přidávání/odebírání autorů a správy plateb Pozorovatel: Může zobrazit nastavení doplňku a jeho statistiky, ale nesmí "
-"dělat jakékoliv změny "
+"Doplňky mohou mít více autorů a to ve 3 definovaných rolích:
"
+"Vlastník: Může spravovat vše, co se týká stránky doplňku, a "
+"přidávat či odebírat jiné autory Vývojář: Může spravovat "
+"vše, co se týká stránky doplňků, s výjimkou přidávání/odebírání autorů a "
+"správy plateb Pozorovatel: Může zobrazit nastavení doplňku a"
+" jeho statistiky, ale nesmí dělat jakékoliv změny "
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/profile.html:3 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html:53 src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addons_edit_nav.html:4
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/profile.html:3
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html:53
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addons_edit_nav.html:4
msgid "Manage Developer Profile"
msgstr "Správa profilu vývojáře"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/profile.html:16
#, python-format
-msgid "Your developer profile is currently public and required for contributions."
-msgstr "Váš profil vývojáře je nyní veřejný a žádá o příspěvky."
+msgid ""
+"Your developer profile is currently "
+"public and required for contributions."
+msgstr ""
+"Váš profil vývojáře je nyní veřejný "
+" a žádá o příspěvky."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/profile.html:22
msgid "Remove Both"
@@ -4449,8 +5447,12 @@ msgstr "Odebrat obojí"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/profile.html:27
#, python-format
-msgid "Your developer profile is currently public ."
-msgstr "Váš profil vývojáře je nyní veřejný ."
+msgid ""
+"Your developer profile is currently "
+"public ."
+msgstr ""
+"Váš profil vývojáře je nyní "
+"veřejný ."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/profile.html:33
msgid "Remove Profile"
@@ -4477,8 +5479,11 @@ msgstr "URL doplňku"
msgid "Choose a short, unique URL slug for your add-on."
msgstr "Zvolte pro svůj doplněk krátkou a unikátní URL."
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html:43 src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addons_edit_nav.html:35 src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:56
-#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html:255 src/olympia/editors/templates/editors/themes/single.html:33
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html:43
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addons_edit_nav.html:35
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:56
+#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html:255
+#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/single.html:33
msgid "View Listing"
msgstr "Stránka doplňku"
@@ -4504,10 +5509,13 @@ msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html:90
#, python-format
msgid ""
-"Categories cannot be changed while your add-on is featured for this application. Please email %(email)s if there is a reason you need to modify your categories."
+"Categories cannot be changed while your add-on is featured for this "
+"application. Please email %(email)s if "
+"there is a reason you need to modify your categories."
msgstr ""
-"Pokud je doplněk pro tuto aplikaci veden jako doporučený, nemůžete měnit jeho umístění v kategoriích. Pokud máte důvod, proč chcete kategorie změnit, napište nám prosím e-mail na %(email)s ."
+"Pokud je doplněk pro tuto aplikaci veden jako doporučený, nemůžete měnit "
+"jeho umístění v kategoriích. Pokud máte důvod, proč chcete kategorie změnit,"
+" napište nám prosím e-mail na %(email)s ."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html:119
msgid ""
@@ -4517,14 +5525,18 @@ msgid ""
" for listed add-ons."
msgstr ""
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html:129 src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:97 src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:46
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html:129
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:97
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:46
msgid "Comma-separated, minimum of {0} character."
msgid_plural "Comma-separated, minimum of {0} characters."
msgstr[0] "Hodnoty jsou odděleny čárou, minimálně {0} znak."
msgstr[1] "Hodnoty jsou odděleny čárou, minimálně {0} znaky."
msgstr[2] "Hodnoty jsou odděleny čárou, minimálně {0} znaků."
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html:132 src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:100 src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:49
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html:132
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:100
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:49
msgid "Example: dark, cinema, noir. Limit 20."
msgstr "Příklad: dark, cinema, noir. Maximálně 20."
@@ -4551,7 +5563,8 @@ msgid ""
" page. It is only relevant for listed add-ons."
msgstr ""
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/details.html:44 src/olympia/translations/templates/translations/trans-menu.html:13
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/details.html:44
+#: src/olympia/translations/templates/translations/trans-menu.html:13
msgid "Default Locale"
msgstr "Výchozí lokalizace"
@@ -4562,7 +5575,10 @@ msgid ""
" It is only relevant for listed add-ons."
msgstr ""
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/details.html:61 src/olympia/users/forms.py:311 src/olympia/users/templates/users/edit.html:122 src/olympia/users/templates/users/register.html:57
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/details.html:61
+#: src/olympia/users/forms.py:311
+#: src/olympia/users/templates/users/edit.html:122
+#: src/olympia/users/templates/users/register.html:57
#: src/olympia/users/templates/users/vcard.html:22
msgid "Homepage"
msgstr "Domovská stránka"
@@ -4694,8 +5710,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html:121
-msgid "This add-on will be automatically upgraded to new versions of the Add-on SDK."
-msgstr "Tento doplněk bude automaticky aktualizován na novější verze Add-on SDK."
+msgid ""
+"This add-on will be automatically upgraded to new versions of the Add-on "
+"SDK."
+msgstr ""
+"Tento doplněk bude automaticky aktualizován na novější verze Add-on SDK."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html:123
msgid "No, this add-on will be upgraded manually."
@@ -4710,20 +5729,29 @@ msgid "UUID"
msgstr "UUID"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html:132
-msgid "The UUID of your add-on is specified in its install manifest and uniquely identifies it. You cannot change your UUID once it has been submitted."
-msgstr "UUID vašeho doplňku je uvedeno v instalačním manifestu a jednoznačně jej identifikuje. Jakmile doplněk odešlete, nemůžete jeho UUID změnit."
+msgid ""
+"The UUID of your add-on is specified in its install manifest and uniquely "
+"identifies it. You cannot change your UUID once it has been submitted."
+msgstr ""
+"UUID vašeho doplňku je uvedeno v instalačním manifestu a jednoznačně jej "
+"identifikuje. Jakmile doplněk odešlete, nemůžete jeho UUID změnit."
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html:143 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html:144
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html:143
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html:144
msgid "Whiteboard"
msgstr "Poznámka pro redaktora"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html:146
msgid ""
-"The whiteboard is the place to provide information relevant to your addon, whatever the version, to the editor. Use it to provide ways to test the addon, and any additional information that may "
-"help. This whiteboard is also editable by editors."
+"The whiteboard is the place to provide information relevant to your addon, "
+"whatever the version, to the editor. Use it to provide ways to test the "
+"addon, and any additional information that may help. This whiteboard is also"
+" editable by editors."
msgstr ""
-"Poznámka pro redaktora je místo, kde můžete poskytnout informace relevantní pro váš doplněk redaktorovi. Používejte jej pro informace, jak otestovat doplněk, a pro kterékoliv informace, které mohou "
-"pomoci. Poznámka je upravitelná redaktory."
+"Poznámka pro redaktora je místo, kde můžete poskytnout informace relevantní "
+"pro váš doplněk redaktorovi. Používejte jej pro informace, jak otestovat "
+"doplněk, a pro kterékoliv informace, které mohou pomoci. Poznámka je "
+"upravitelná redaktory."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical_dependencies.html:9
msgid "Remove this dependent add-on"
@@ -4779,7 +5807,9 @@ msgstr "Nahrání vlastní ikonky..."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/forms_shared/media.html:65
msgid "PNG and JPG supported. Icons resized to 64x64 pixels if larger."
-msgstr "Podporovány jsou formáty PNG a JPG. Velké ikony budou automaticky zmenšeny na 64x64 pixelů."
+msgstr ""
+"Podporovány jsou formáty PNG a JPG. Velké ikony budou automaticky zmenšeny "
+"na 64x64 pixelů."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/forms_shared/media.html:83
msgid "Screenshots"
@@ -4801,49 +5831,60 @@ msgstr "Přidání obrázku..."
msgid "Tests"
msgstr "Testy"
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_compat_test_results.html:25 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:5
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_compat_test_results.html:25
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:5
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:53
msgid "General Tests"
msgstr "Obecné testy"
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_compat_test_results.html:32 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:9
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_compat_test_results.html:32
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:9
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:67
msgid "Security Tests"
msgstr "Bezpečnostní testy"
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_compat_test_results.html:39 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:13
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_compat_test_results.html:39
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:13
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:80
msgid "Extension Tests"
msgstr "Testy rozšíření"
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_compat_test_results.html:46 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:17
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_compat_test_results.html:46
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:17
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:93
msgid "Localization Tests"
msgstr "Lokalizační testy"
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:21 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:106
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:21
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:106
msgid "Compatibility Tests"
msgstr "Testy kompatibility"
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:29 src/olympia/files/templates/files/viewer.html:142
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:29
+#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html:142
msgid "Hide messages not required for automated signing"
msgstr "Skrýt zprávy, které nejsou důležité pro automatické podepsání"
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:35 src/olympia/files/templates/files/viewer.html:150
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:35
+#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html:150
msgid "Hide messages present in previous version and ignored"
msgstr "Skrýt zprávy ignorované v minulých verzích"
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:50 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:64
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:77 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:90
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:50
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:64
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:77
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:90
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:103
msgid "Top"
msgstr "Nahoru"
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/delete_form.html:2 src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:63
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/delete_form.html:2
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:63
msgid "Delete Theme"
msgstr "Smazání motivu"
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/delete_form.html:2 src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:117
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/delete_form.html:2
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:117
msgid "Delete Add-on"
msgstr "Smazat doplněk"
@@ -4852,7 +5893,9 @@ msgid "Deleting your theme will permanently remove it from the site."
msgstr "Smazáním svého motivu jej trvale odstraníte z tohoto webu."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/delete_form.html:14
-msgid "Deleting your add-on will permanently remove it from the site and prevent its GUID from being submitted again by others."
+msgid ""
+"Deleting your add-on will permanently remove it from the site and prevent "
+"its GUID from being submitted again by others."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/delete_form.html:24
@@ -4869,7 +5912,8 @@ msgstr "Řekněte nám prosím, proč mažete svůj motiv:"
msgid "Please tell us why you are deleting your add-on:"
msgstr "Řekněte nám prosím, proč mažete svůj doplněk:"
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html:1 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions_theme.html:1
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html:1
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions_theme.html:1
#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html:253
msgid "Actions"
msgstr "Akce"
@@ -4902,17 +5946,22 @@ msgstr "Nová verze"
msgid "Daily statistics on downloads and users."
msgstr "Denní statistiky o počtech stažení a uživatelích."
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html:45 src/olympia/stats/templates/stats/stats.html:75 src/olympia/stats/templates/stats/stats.html:79
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html:45
+#: src/olympia/stats/templates/stats/stats.html:75
+#: src/olympia/stats/templates/stats/stats.html:79
#: src/olympia/stats/templates/stats/stats.html:81
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiky"
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html:54 src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addons_edit_nav.html:5
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/payments.html:3 src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/tier.html:4
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html:54
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addons_edit_nav.html:5
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/payments.html:3
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/tier.html:4
msgid "Manage Payments"
msgstr "Správa plateb"
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html:55 src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addons_edit_nav.html:6
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html:55
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addons_edit_nav.html:6
msgid "Manage Status & Versions"
msgstr "Správa stavů a verzí"
@@ -4920,8 +5969,10 @@ msgstr "Správa stavů a verzí"
msgid "View Add-on Listing"
msgstr "Zobrazit stránku doplňku"
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html:64 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions_theme.html:12
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addons_edit_nav.html:37 src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:58
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html:64
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions_theme.html:12
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addons_edit_nav.html:37
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:58
msgid "View Recent Changes"
msgstr "Zobrazit poslední změny"
@@ -4946,8 +5997,12 @@ msgid "Delete this theme."
msgstr "Smazání tohoto motivu."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/items.html:10
-msgid "This add-on will be deleted automatically after a few days if the submission process is not completed."
-msgstr "Pokud nebude proces přidání doplňku dokončen během několika dní, bude tento doplněk automaticky smazán."
+msgid ""
+"This add-on will be deleted automatically after a few days if the submission"
+" process is not completed."
+msgstr ""
+"Pokud nebude proces přidání doplňku dokončen během několika dní, bude tento "
+"doplněk automaticky smazán."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/items.html:27
msgid "Disabled"
@@ -4986,7 +6041,9 @@ msgstr "Jméno a verze:"
msgid "The detail page will be:"
msgstr "Stránka s detailem bude:"
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/describe.html:24 src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:89 src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:38
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/describe.html:24
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:89
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:38
msgid "Please use only letters, numbers, underscores, and dashes in your URL."
msgstr "Pro URL zadávejte pouze znaky, čísla, podtržítka a pomlčky."
@@ -5006,11 +6063,14 @@ msgstr "Poskytněte detailní popis aplikace:"
msgid "The description will appear on the detail page."
msgstr "Popis bude viditelný na stránce s aplikací."
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html:4 src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit_done.html:4
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html:4
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit_done.html:4
msgid "Submission Complete"
msgstr "Odeslání dokončeno"
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html:8 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/sidebar.html:13 src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit_done.html:8
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html:8
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/sidebar.html:13
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit_done.html:8
msgid "You're done!"
msgstr "Jste hotovi!"
@@ -5029,11 +6089,14 @@ msgid ""
" details page:"
msgstr ""
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html:27 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html:77 src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit_done.html:16
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html:27
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html:77
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit_done.html:16
msgid "Next steps:"
msgstr "Další kroky:"
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html:32 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html:82
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html:32
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html:82
msgid "Upload another platform-specific file to this version."
msgstr "Nahrát další platformově závislý soubor k této verzi."
@@ -5042,16 +6105,27 @@ msgid "Provide more details by editing its listing ."
msgstr "Poskytněte více informací úpravou stránky ."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html:35
-msgid "Tell your users why you created this in your Developer Profile ."
-msgstr "Řekněte vašim uživatelům, že jste tento doplněk vytvořili ve vašem profilu vývojáře ."
+msgid ""
+"Tell your users why you created this in your Developer "
+"Profile ."
+msgstr ""
+"Řekněte vašim uživatelům, že jste tento doplněk vytvořili ve vašem profilu vývojáře ."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html:36
-msgid "View and subscribe to your add-on's activity feed to stay updated on reviews, collections, and more."
-msgstr "Zobrazte si či odebírejte informace o nedávné aktivitě u svého doplňku a zůstaňte tak informování o recenzích, sbírkách a dalších."
+msgid ""
+"View and subscribe to your add-on's activity feed to "
+"stay updated on reviews, collections, and more."
+msgstr ""
+"Zobrazte si či odebírejte informace o nedávné aktivitě u"
+" svého doplňku a zůstaňte tak informování o recenzích, sbírkách a dalších."
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html:37 src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html:86
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html:37
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html:86
msgid "View approximate review queue wait times ."
-msgstr "Podívejte se na přibližný čas čekání ve frontě na kontrolu."
+msgstr ""
+"Podívejte se na přibližný čas čekání ve frontě na "
+"kontrolu."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html:42
msgid "Get Ahead in the Review Queue!"
@@ -5059,31 +6133,46 @@ msgstr "Postupte do fronty ke kontrole!"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html:45
msgid "Become an AMO Reviewer today and get your add-ons reviewed faster."
-msgstr "Staňte se redaktorem na AMO ještě dnes a pomozte s rychlejší kontrolou doplňků."
+msgstr ""
+"Staňte se redaktorem na AMO ještě dnes a pomozte s rychlejší kontrolou "
+"doplňků."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html:54
-msgid "Your add-on has been signed and it's ready to use. You can download it here:"
-msgstr "Váš doplněk byl podepsán a je připraven k použití. Můžete jej stáhnout zde:"
+msgid ""
+"Your add-on has been signed and it's ready to use. You can download it here:"
+msgstr ""
+"Váš doplněk byl podepsán a je připraven k použití. Můžete jej stáhnout zde:"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html:64
-msgid "Your add-on has been submitted to the Unlisted Preliminary Review queue."
-msgstr "Váš doplněk byl přidán do fronty pro předběžnou kontrolu doplňků, které nebudou na seznamu."
+msgid ""
+"Your add-on has been submitted to the Unlisted Preliminary Review queue."
+msgstr ""
+"Váš doplněk byl přidán do fronty pro předběžnou kontrolu doplňků, které "
+"nebudou na seznamu."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html:66
msgid "Your add-on has been submitted to the Unlisted Full Review queue."
-msgstr "Váš doplněk byl přidán do fronty pro plnou kontrolu doplňků, které nebudou na seznamu."
+msgstr ""
+"Váš doplněk byl přidán do fronty pro plnou kontrolu doplňků, které nebudou "
+"na seznamu."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html:70
-msgid "You'll receive an email once it has been reviewed by an editor and signed."
-msgstr "Jakmile bude doplněk zkontrolován a podepsán redaktorem, obdržíte e-mail."
+msgid ""
+"You'll receive an email once it has been reviewed by an editor and signed."
+msgstr ""
+"Jakmile bude doplněk zkontrolován a podepsán redaktorem, obdržíte e-mail."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html:74
msgid "Your add-on will not be publicly available on this website."
msgstr "Váš doplněk nebude na tomto serveru veřejně dostupný."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html:84
-msgid "You can upload new versions of your add-on in the add-on's developer page ."
-msgstr "Nové verze vašeho doplňku můžete nahrát na stránkách pro vývojáře doplňků ."
+msgid ""
+"You can upload new versions of your add-on in the add-on's "
+"developer page ."
+msgstr ""
+"Nové verze vašeho doplňku můžete nahrát na stránkách pro "
+"vývojáře doplňků ."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/license.html:4
msgid "Step 5"
@@ -5094,8 +6183,14 @@ msgid "Step 5. Select a License"
msgstr "Krok 5. Volba licence"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/license.html:9
-msgid "We require all add-ons to indicate the terms under which their source code is licensed. Please select a license from the list below or enter a custom license."
-msgstr "U všech doplňků vyžadujeme, aby u nich bylo uvedeno, pod jakými podmínkami je jejich zdrojový kód licencován. Zvolte prosím jednu z licencí v seznamu nebo zadejte vlastní."
+msgid ""
+"We require all add-ons to indicate the terms under which their source code "
+"is licensed. Please select a license from the list below or enter a custom "
+"license."
+msgstr ""
+"U všech doplňků vyžadujeme, aby u nich bylo uvedeno, pod jakými podmínkami "
+"je jejich zdrojový kód licencován. Zvolte prosím jednu z licencí v seznamu "
+"nebo zadejte vlastní."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/license.html:18
msgid "Select a license for your add-on:"
@@ -5111,10 +6206,13 @@ msgstr "Krok 4. Přidání obrázků"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/media.html:9
msgid ""
-"Custom icons and screenshots draw attention and help users understand what it does. We strongly recommend uploading a custom icon, as in some areas of the website, only the icon and name will "
-"appear."
+"Custom icons and screenshots draw attention and help users understand what "
+"it does. We strongly recommend uploading a custom icon, as in some areas of "
+"the website, only the icon and name will appear."
msgstr ""
-"Vlastní ikony a náhledy dají uživatelům přehled a pomohou jim v pochopení, co doplněk dělá. Silně doporučujeme nahrát vlastní ikonu, protože na některých místech webu se zobrazuje pouze tato ikona."
+"Vlastní ikony a náhledy dají uživatelům přehled a pomohou jim v pochopení, "
+"co doplněk dělá. Silně doporučujeme nahrát vlastní ikonu, protože na "
+"některých místech webu se zobrazuje pouze tato ikona."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/select-review.html:5
msgid "Step 6"
@@ -5126,16 +6224,24 @@ msgstr "Krok 6. Volba procesu kontroly"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/select-review.html:10
msgid ""
-"All add-ons hosted in our gallery must be reviewed by an editor before they appear in categories or search results. While waiting for review, your add-on can still be accessed through its direct "
-"URL. Please choose the review process below that best fits your add-on."
+"All add-ons hosted in our gallery must be reviewed by an editor before they "
+"appear in categories or search results. While waiting for review, your add-"
+"on can still be accessed through its direct URL. Please choose the review "
+"process below that best fits your add-on."
msgstr ""
-"Všechny doplňky hostované v naší galerii musí být zkontrolovány redaktorem dříve, než se objeví v kategoriích a výsledcích vyhledávání. V době, kdy čekáte na kontrolu, je váš doplněk přímo dostupný "
-"na konkrétní URL. Níže si zvolte proces kontroly, který nejlépe sedne pro váš doplněk."
+"Všechny doplňky hostované v naší galerii musí být zkontrolovány redaktorem "
+"dříve, než se objeví v kategoriích a výsledcích vyhledávání. V době, kdy "
+"čekáte na kontrolu, je váš doplněk přímo dostupný na konkrétní URL. Níže si "
+"zvolte proces kontroly, který nejlépe sedne pro váš doplněk."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/select-review.html:26
#, python-format
-msgid "A complete review of your add-on's source and functionality. Learn more… "
-msgstr "Kompletní kontrola zdrojového kódu doplňku a jeho funkcionality. Dozvědět se více… "
+msgid ""
+"A complete review of your add-on's source and functionality. Learn more… "
+msgstr ""
+"Kompletní kontrola zdrojového kódu doplňku a jeho funkcionality. Dozvědět se více… "
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/select-review.html:32
msgid "Appropriate for polished add-ons"
@@ -5163,8 +6269,12 @@ msgstr "Zvolit plnou kontrolu"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/select-review.html:49
#, python-format
-msgid "A faster review of your add-on's source for any major problems. Learn more… "
-msgstr "Rychlejší kontrola zdrojového kódu doplňku, zda neobsahuje zásadní problémy. Dozvědět se více… "
+msgid ""
+"A faster review of your add-on's source for any major problems. Learn more… "
+msgstr ""
+"Rychlejší kontrola zdrojového kódu doplňku, zda neobsahuje zásadní problémy."
+" Dozvědět se více… "
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/select-review.html:55
msgid "Appropriate for experimental add-ons"
@@ -5210,8 +6320,10 @@ msgstr "Volba licence"
msgid "Select a review process"
msgstr "Volba procesu kontroly"
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/sidebar.html:18 src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html:3
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html:7 src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html:9
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/sidebar.html:18
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html:3
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html:7
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html:9
msgid "Submission Process"
msgstr "Proces přidání"
@@ -5232,18 +6344,27 @@ msgid "Step 2. Upload Your Add-on"
msgstr "Krok 2. Nahrání doplňku"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/upload.html:11
-msgid "Use the fields below to upload your add-on package and select any platform restrictions. After upload, a series of automated validation tests will be run on your file."
-msgstr "Pro nahrání balíčku se svým doplňkem a omezení cílových platforem použijte pole níže. Po nahrání bude spuštěna skupina automatizovaných testů, které váš balíček zkontrolují."
+msgid ""
+"Use the fields below to upload your add-on package and select any platform "
+"restrictions. After upload, a series of automated validation tests will be "
+"run on your file."
+msgstr ""
+"Pro nahrání balíčku se svým doplňkem a omezení cílových platforem použijte "
+"pole níže. Po nahrání bude spuštěna skupina automatizovaných testů, které "
+"váš balíček zkontrolují."
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/upload.html:59 src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/add_file_modal.html:39
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/upload.html:59
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/add_file_modal.html:39
msgid "Which platforms is this file compatible with?"
msgstr "S kterými platformami je tento soubor kompatibilní?"
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/upload.html:67 src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/add_file_modal.html:65
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/upload.html:67
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/add_file_modal.html:65
msgid "Administrative overrides"
msgstr "Změny při administraci"
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/api/agreement.html:3 src/olympia/devhub/templates/devhub/api/agreement.html:11
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/api/agreement.html:3
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/api/agreement.html:11
msgid "Firefox Add-on Distribution Agreement"
msgstr "Dohoda o distribuci doplňků pro Firefox"
@@ -5253,8 +6374,12 @@ msgstr "Přihlašovací údaje k API"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/api/key.html:20
#, python-format
-msgid "For detailed instructions, consult the API documentation ."
-msgstr "Pro podrobnější instrukce nahlédněte do API dokumentace ."
+msgid ""
+"For detailed instructions, consult the API "
+"documentation ."
+msgstr ""
+"Pro podrobnější instrukce nahlédněte do API "
+"dokumentace ."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/api/key.html:28
msgid "JWT issuer"
@@ -5267,11 +6392,14 @@ msgstr "JWT secret"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/api/key.html:37
#, python-format
msgid ""
-"To make API requests, send a JSON Web Token (JWT) as the authorization header. You'll need to generate a JWT for every request as explained in the API documentation ."
+"To make API requests, send a JSON Web Token "
+"(JWT) as the authorization header. You'll need to generate a JWT for "
+"every request as explained in the API "
+"documentation ."
msgstr ""
-"Pro vytváření API požadavků pošlete JWT (JSON Web Token) jako autorizační hlavičku. JWT je nutno vygenerovat pro každý požadavek, jak je vysvětleno v API dokumentaci ."
+"Pro vytváření API požadavků pošlete JWT (JSON Web "
+"Token) jako autorizační hlavičku. JWT je nutno vygenerovat pro každý "
+"požadavek, jak je vysvětleno v API dokumentaci ."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/api/key.html:47
msgid "You don't have any API credentials yet."
@@ -5279,8 +6407,12 @@ msgstr "Zatím nemáte žádné přihlašovací údaje k API."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/api/key.html:53
#, python-format
-msgid "This feature is under active development. If you find a problem please report a bug ."
-msgstr "Tato funkce se stále aktivně vyvíjí. Pokud narazíte na problém, nahlaste jej zde ."
+msgid ""
+"This feature is under active development. If you find a problem please report a bug ."
+msgstr ""
+"Tato funkce se stále aktivně vyvíjí. Pokud narazíte na problém, nahlaste jej zde ."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/api/key.html:61
msgid "Revoke and regenerate credentials"
@@ -5290,19 +6422,30 @@ msgstr "Revokovat a regenerovat pověření"
msgid "Generate new credentials"
msgstr "Generovat nová pověření"
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-agreement.html:3 src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-agreement.html:7
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-agreement.html:9 src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies.html:24 src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies.html:103
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-agreement.html:3
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-agreement.html:7
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-agreement.html:9
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies.html:24
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies.html:103
msgid "Developer Agreement"
msgstr "Ujednání s vývojářem"
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-contact.html:3 src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-contact.html:7 src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-contact.html:9
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies.html:27 src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies.html:115
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-contact.html:3
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-contact.html:7
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-contact.html:9
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies.html:27
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies.html:115
msgid "Contacting Us"
msgstr "Kontaktujte nás"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-contact.html:12
-msgid "Thanks for your interest in contacting the Mozilla Add-ons team. Please read this page carefully to ensure your request goes to the right place."
-msgstr "Děkujeme za váš zájem kontaktovat tým serveru Doplňky Mozilly. Přečtěte si prosím pečlivě tuto stránku a ujistěte se, že svůj dotaz směřujete správným směrem."
+msgid ""
+"Thanks for your interest in contacting the Mozilla Add-ons team. Please read"
+" this page carefully to ensure your request goes to the right place."
+msgstr ""
+"Děkujeme za váš zájem kontaktovat tým serveru Doplňky Mozilly. Přečtěte si "
+"prosím pečlivě tuto stránku a ujistěte se, že svůj dotaz směřujete správným "
+"směrem."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-contact.html:17
msgid "Add-on Support"
@@ -5310,11 +6453,14 @@ msgstr "Podpora doplňku"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-contact.html:19
msgid ""
-"If you have a support question about a particular add-on, such as \"how do I use this add-on?\" or \"why doesn't this work properly?\", please contact that add-on's author through the support "
-"channels listed on the add-on's listing page."
+"If you have a support question about a particular add-on, such as \"how do I"
+" use this add-on?\" or \"why doesn't this work properly?\", please contact "
+"that add-on's author through the support channels listed on the add-on's "
+"listing page."
msgstr ""
-"Pokud máte dotaz ke konkrétnímu doplňku jako \"jak se doplněk používá?\" či \"proč nefunguje korektně?\", kontaktujte prosím přímo autora doplňku. Kontaktní informace naleznete přímo na stránce "
-"doplňku."
+"Pokud máte dotaz ke konkrétnímu doplňku jako \"jak se doplněk používá?\" či "
+"\"proč nefunguje korektně?\", kontaktujte prosím přímo autora doplňku. "
+"Kontaktní informace naleznete přímo na stránce doplňku."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-contact.html:24
msgid "Add-on Editorial Concerns"
@@ -5327,11 +6473,18 @@ msgstr "amo-editors zavináč mozilla tečka org"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-contact.html:26
#, python-format
msgid ""
-"If you have a question about an Editor's review of an add-on or want to report a policy violation, please email %(mail_editors)s. Almost all add-on reports fall under this category."
-"strong> Please be sure to include a link to the add-on in question and a detailed description of your question or comment."
+"If you have a question about an Editor's review of an add-on or want to "
+"report a policy violation, please email %(mail_editors)s. Almost all"
+" add-on reports fall under this category. Please be sure to include"
+" a link to the add-on in question and a detailed description of your "
+"question or comment."
msgstr ""
-"Pokud máte dotaz ohledně kontroly doplňku redaktorem nebo chcete nahlásit zneužití zásad pro hostování doplňku, použijte prosím e-mail %(mail_editors)s. Téměř všechna hlášení ohledně "
-"doplňků spadají do této kategorie. Ujistěte se prosím, že ke své otázce přiložíte odkaz na doplněk, kterého se otázka týká, a nezapomenete na detailní popis otázky či komentáře."
+"Pokud máte dotaz ohledně kontroly doplňku redaktorem nebo chcete nahlásit "
+"zneužití zásad pro hostování doplňku, použijte prosím e-mail "
+"%(mail_editors)s. Téměř všechna hlášení ohledně doplňků spadají do "
+"této kategorie. Ujistěte se prosím, že ke své otázce přiložíte "
+"odkaz na doplněk, kterého se otázka týká, a nezapomenete na detailní popis "
+"otázky či komentáře."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-contact.html:31
msgid "Add-on Security Vulnerabilities"
@@ -5344,13 +6497,21 @@ msgstr "amo-admins zavináč mozilla tečka org"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-contact.html:36
#, python-format
msgid ""
-"If you have discovered a security vulnerability in an add-on, even if it is not hosted here, Mozilla is very interested in your discovery and will work with the add-on developer to correct the "
-"issue as soon as possible. Add-on security issues can be reported confidentially in Bugzilla or by emailing %(mail_admins)s."
+"If you have discovered a security vulnerability in an add-on, even if it is "
+"not hosted here, Mozilla is very interested in your discovery and will work "
+"with the add-on developer to correct the issue as soon as possible. Add-on "
+"security issues can be reported confidentially in Bugzilla or by emailing %(mail_admins)s."
msgstr ""
-"Pokud si myslíte, že jste nalezli bezpečnostní chybu v doplňku, a to i tehdy, když zde není hostován, bude Mozilla za tuto informaci vděčna a spolu s autorem doplňku zapracuje co nejrychleji na "
-"nápravě . Bezpečnostní chyby v doplňcích mohou být hlášeny důvěrně v Bugzille "
-"nebo e-mailem na %(mail_admins)s."
+"Pokud si myslíte, že jste nalezli bezpečnostní chybu v doplňku, a to i "
+"tehdy, když zde není hostován, bude Mozilla za tuto informaci vděčna a spolu"
+" s autorem doplňku zapracuje co nejrychleji na nápravě . Bezpečnostní chyby "
+"v doplňcích mohou být hlášeny důvěrně v Bugzille nebo "
+"e-mailem na %(mail_admins)s."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-contact.html:42
msgid "Website Functionality & Development"
@@ -5358,13 +6519,17 @@ msgstr "Funkcionalita webu a vývoj"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-contact.html:44
msgid ""
-"If you've found a problem with the site, we'd love to fix it. Please file a bug report in GitHub, including the location of the problem and "
-"how you encountered it."
+"If you've found a problem with the site, we'd love to fix it. Please file a bug report in "
+"GitHub, including the location of the problem and how you encountered it."
msgstr ""
-"Pokud jste nalezli problém s webem, rádi jej opravíme. Nahlaste jej prosím na GitHubu spolu s informací, kde se problém vyskytl a jak jej "
-"lze zreprodukovat."
+"Pokud jste nalezli problém s webem, rádi jej opravíme. Nahlaste jej prosím "
+"na GitHubu spolu s informací, kde se problém vyskytl a jak jej lze "
+"zreprodukovat."
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html:3 src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html:7
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html:3
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html:7
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html:8
msgid "Maintaining Your Add-ons"
msgstr "Správa doplňků"
@@ -5375,17 +6540,31 @@ msgstr "Přidání nových verzí doplňku"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html:12
msgid ""
-"Developers are encouraged to submit updates to their add-ons to fix bugs, add features, and otherwise improve their product. New versions of an add-on must have a higher version number and can be submitted through the Developer Tools provided. There is no limit to the number of versions that can be submitted, but "
-"please remember that versions must be reviewed by an editor."
+"Developers are encouraged to submit updates to their add-ons to fix bugs, "
+"add features, and otherwise improve their product. New versions of an add-on"
+" must have a higher "
+"version number and can be submitted through the Developer Tools "
+"provided. There is no limit to the number of versions that can be submitted,"
+" but please remember that versions must be reviewed by an editor."
msgstr ""
-"Je dobré, pokud vývojáří zasílají aktualizace svých doplňků, které opravují chyby, přidávají nové vlastnosti a celkově vylepšují produkt. Nové verze doplňku musí mít vyšší číslo verze a mohou být odeslány skrze Centrum pro vývojáře. Neexistuje limit na počet verzí, které mohou být přidány, ale nezapomeňte prosím, že "
-"každá verze musí být zkontrolována redaktorem."
+"Je dobré, pokud vývojáří zasílají aktualizace svých doplňků, které opravují "
+"chyby, přidávají nové vlastnosti a celkově vylepšují produkt. Nové verze "
+"doplňku musí mít vyšší číslo"
+" verze a mohou být odeslány skrze Centrum pro vývojáře. Neexistuje limit"
+" na počet verzí, které mohou být přidány, ale nezapomeňte prosím, že každá "
+"verze musí být zkontrolována redaktorem."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html:18
-msgid "New versions will be added to a pending review queue, and any additional versions submitted before the review is completed will move that version to the end of the queue."
-msgstr "Nové verze budou zařazeny do fronty na kontrolu a jakékoliv další odeslané verze, které budou přidány před schválením té předchozí, posunou verzi na konec fronty."
+msgid ""
+"New versions will be added to a pending review queue, and any additional "
+"versions submitted before the review is completed will move that version to "
+"the end of the queue."
+msgstr ""
+"Nové verze budou zařazeny do fronty na kontrolu a jakékoliv další odeslané "
+"verze, které budou přidány před schválením té předchozí, posunou verzi na "
+"konec fronty."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html:23
msgid "How do I submit a Beta add-on?"
@@ -5397,31 +6576,50 @@ msgstr "Kanály betaverzí jsou dostupné pouze pro plně schválené doplňky."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html:31
msgid ""
-"To create a beta channel, upload a file with a unique version string that contains any of the following strings: a,b,alpha,beta,pre,rc
, with an optional number at the end. This text "
-"must come at the end of the version string. If you understand regex format, here's what we look for in the version number: \"(a|alpha|b|beta|pre|rc)\\d*$\"
."
+"To create a beta channel, upload a file with a unique version string that "
+"contains any of the following strings: a,b,alpha,beta,pre,rc
, "
+"with an optional number at the end. This text must come at the end of the "
+"version string. If you understand regex format, here's what we look for in "
+"the version number: \"(a|alpha|b|beta|pre|rc)\\d*$\"
."
msgstr ""
-"Pro vytvoření kanálu betaverzí nahrajte soubor s unikátní verzí, která obsahuje jeden z následujících řetězců: a,b,alpha,beta,pre,rc
s případným volitelným číslem na konci. Text musí "
-"nakonec odpovídat řetězci verze. Pokud rozumíte regulárním výrazům, pak následující pravidlo odpovídá číslu verze: \"(a|alpha|b|beta|pre|rc)\\d*$\"
."
+"Pro vytvoření kanálu betaverzí nahrajte soubor s unikátní verzí, která "
+"obsahuje jeden z následujících řetězců: a,b,alpha,beta,pre,rc
s"
+" případným volitelným číslem na konci. Text musí nakonec odpovídat řetězci "
+"verze. Pokud rozumíte regulárním výrazům, pak následující pravidlo odpovídá "
+"číslu verze: \"(a|alpha|b|beta|pre|rc)\\d*$\"
."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html:37
msgid ""
-"Once a file meeting this criteria is uploaded to AMO, it will automatically be marked as a beta version. Users of add-ons with these unique version numbers will automatically be served the newest "
-"beta updates."
+"Once a file meeting this criteria is uploaded to AMO, it will automatically "
+"be marked as a beta version. Users of add-ons with these unique version "
+"numbers will automatically be served the newest beta updates."
msgstr ""
-"Jakmile jsou splněna kritéria pro pojmenování soubor a ten je nahrán na AMO, je automaticky označen jako betaverze. Uživatelům doplňků s takto unikátními verzemi budou automaticky betaverze "
-"nainstalovány."
+"Jakmile jsou splněna kritéria pro pojmenování soubor a ten je nahrán na AMO,"
+" je automaticky označen jako betaverze. Uživatelům doplňků s takto "
+"unikátními verzemi budou automaticky betaverze nainstalovány."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html:43
msgid ""
-"While we call these \"Beta versions\", you can use this channel for nightlies, or alphas, or prerelease versions as you wish. Please note that there is only one channel for this purpose and all of "
-"your users on this channel will receive the latest add-ons submitted. For instance, if you upload 1.0beta1
to the release channel and then upload 1.1alpha1
, all users of "
-"1.0beta1
will be offered an upgrade to 1.1alpha1
. Updates are pushed by submission date and not version number, so users will always get the most recent channel update "
-"regardless of any kind of alphabetical sorting."
+"While we call these \"Beta versions\", you can use this channel for "
+"nightlies, or alphas, or prerelease versions as you wish. Please note that "
+"there is only one channel for this purpose and all of your users on this "
+"channel will receive the latest add-ons submitted. For instance, if you "
+"upload 1.0beta1
to the release channel and then upload "
+"1.1alpha1
, all users of 1.0beta1
will be offered "
+"an upgrade to 1.1alpha1
. Updates are pushed by submission date "
+"and not version number, so users will always get the most recent channel "
+"update regardless of any kind of alphabetical sorting."
msgstr ""
-"Ačkoliv mluvíme o \"betaverzích\", můžete používat tento kanál pro noční vývojové verze, alfaverze nebo předverze. Mějte prosím na paměti, že pro tyto účely existuje pouze jeden kanál a všichni "
-"vaši uživatelé, kteří tento kanál používají, budou dostávat poslední verze doplňku, které zpřístupníte. Pokud například nahrajete verzi 1.0beta1
, a poté nahrajete verzi "
-"1.1alpha1
, bude všem uživatelům verze 1.0beta1
nabídnuta aktualizace na verzi 1.1alpha1
. Aktualizace jsou řazeny dle data přidání a nikoliv dle čísla verze a "
-"uživatelé tak dostanou vždy nejnovější aktualizaci bez ohledu na řazení verzí."
+"Ačkoliv mluvíme o \"betaverzích\", můžete používat tento kanál pro noční "
+"vývojové verze, alfaverze nebo předverze. Mějte prosím na paměti, že pro "
+"tyto účely existuje pouze jeden kanál a všichni vaši uživatelé, kteří tento "
+"kanál používají, budou dostávat poslední verze doplňku, které zpřístupníte. "
+"Pokud například nahrajete verzi 1.0beta1
, a poté nahrajete "
+"verzi 1.1alpha1
, bude všem uživatelům verze "
+"1.0beta1
nabídnuta aktualizace na verzi 1.1alpha1
."
+" Aktualizace jsou řazeny dle data přidání a nikoliv dle čísla verze a "
+"uživatelé tak dostanou vždy nejnovější aktualizaci bez ohledu na řazení "
+"verzí."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html:48
msgid "Required Updates"
@@ -5429,13 +6627,21 @@ msgstr "Vyžadované aktualizace"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html:50
msgid ""
-"Certain situations may arise in which Mozilla requests that an add-on developer update their add-on within a given time period to address a major security issue or policy violation. We work with "
-"developers to reasonably accommodate their own schedules, but if the issue is of a serious enough nature, add-ons that cannot issue an update with the requested fix may be demoted from fully-"
-"reviewed status, disabled, or permanently removed from the site."
+"Certain situations may arise in which Mozilla requests that an add-on "
+"developer update their add-on within a given time period to address a major "
+"security issue or policy violation. We work with developers to reasonably "
+"accommodate their own schedules, but if the issue is of a serious enough "
+"nature, add-ons that cannot issue an update with the requested fix may be "
+"demoted from fully-reviewed status, disabled, or permanently removed from "
+"the site."
msgstr ""
-"Mohou nastat situace, kdy Mozilla požádá vývojáře doplňku, aby aktualizoval svůj doplněk do konkrétního data. Důvodem může být vážná bezpečnostní chyba či porušení zásad pro doplňky. V takových "
-"situacích spolupracujeme s vývojáři doplňků a snažíme se naše představy sladit s jejich časovými možnostmi. Pokud je však problém závažný a u doplňku není problém odstraněn, může mu být odebrán "
-"status plného zkontrolování, může být zakázán nebo trvale z webu odstraněn."
+"Mohou nastat situace, kdy Mozilla požádá vývojáře doplňku, aby aktualizoval "
+"svůj doplněk do konkrétního data. Důvodem může být vážná bezpečnostní chyba "
+"či porušení zásad pro doplňky. V takových situacích spolupracujeme s "
+"vývojáři doplňků a snažíme se naše představy sladit s jejich časovými "
+"možnostmi. Pokud je však problém závažný a u doplňku není problém odstraněn,"
+" může mu být odebrán status plného zkontrolování, může být zakázán nebo "
+"trvale z webu odstraněn."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html:55
msgid "Transfer of Ownership"
@@ -5443,39 +6649,64 @@ msgstr "Přesun vlastnictví"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html:57
msgid ""
-"Add-ons can have multiple users with permission to update and manage the listing. Existing authors of an add-on can transfer ownership and add additional developers to an add-on's listing through "
-"the Developer Tools provided. No interaction with Mozilla representatives is necessary for a transfer of ownership."
+"Add-ons can have multiple users with permission to update and manage the "
+"listing. Existing authors of an add-on can transfer ownership and add "
+"additional developers to an add-on's listing through the Developer Tools "
+"provided. No interaction with Mozilla representatives is necessary for a "
+"transfer of ownership."
msgstr ""
-"Doplňky mohou být přiřazeny více uživatelům s různým stupněm oprávněný od aktualizací po správu stránky doplňku. Existující autoři doplňku mohou předávat vlastnictví a přidávat k doplňku další "
-"vývojáře. To vše skrze Nástroje pro vývojáře. Kvůli změně vlastnictví není žádná nutnost se dotazovat Mozilly."
+"Doplňky mohou být přiřazeny více uživatelům s různým stupněm oprávněný od "
+"aktualizací po správu stránky doplňku. Existující autoři doplňku mohou "
+"předávat vlastnictví a přidávat k doplňku další vývojáře. To vše skrze "
+"Nástroje pro vývojáře. Kvůli změně vlastnictví není žádná nutnost se "
+"dotazovat Mozilly."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html:63
#, python-format
-msgid "Mozilla can assist with granting additional permissions of an add-on's listing if contacted by the add-on's current owner."
-msgstr "Mozilla vám může pomoci s přidělením dalších práv ke stránce doplňku, pokud je kontaktována aktuálním vlastníkem doplňku."
+msgid ""
+"Mozilla can assist with granting additional permissions of an add-on's "
+"listing if contacted by the add-on's "
+"current owner."
+msgstr ""
+"Mozilla vám může pomoci s přidělením dalších práv ke stránce doplňku, pokud "
+"je kontaktována aktuálním vlastníkem "
+"doplňku."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html:70
msgid ""
-"Mozilla encourages its users to offer feedback on their experiences when using an add-on. This allows other users to determine if the add-on is stable and useful. It also provides valuable feedback "
-"to developers, allowing them to continuously improve their add-on to meet user needs."
+"Mozilla encourages its users to offer feedback on their experiences when "
+"using an add-on. This allows other users to determine if the add-on is "
+"stable and useful. It also provides valuable feedback to developers, "
+"allowing them to continuously improve their add-on to meet user needs."
msgstr ""
-"Mozilla podporuje uživatele v zasílání reakcí a svých zkušeností s konkrétními doplňky. Díky tomu mohou ostatní uživatelé rozpoznat, zda je doplněk stabilní a užitečný. Vývojáři díky ohlasům "
-"získávají užitečné reakce, které jim umožňují kontinuální vylepšovat své doplňky tak, aby lépe vyhovovaly uživatelům."
+"Mozilla podporuje uživatele v zasílání reakcí a svých zkušeností s "
+"konkrétními doplňky. Díky tomu mohou ostatní uživatelé rozpoznat, zda je "
+"doplněk stabilní a užitečný. Vývojáři díky ohlasům získávají užitečné "
+"reakce, které jim umožňují kontinuální vylepšovat své doplňky tak, aby lépe "
+"vyhovovaly uživatelům."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html:76
#, python-format
msgid ""
-"Reviews must follow the review guidelines . Reviews that do not meet these guidelines may be flagged for moderation, but negative reviews will not be removed "
-"unless they provide false information."
+"Reviews must follow the review "
+"guidelines . Reviews that do not meet these guidelines may be flagged for"
+" moderation, but negative reviews will not be removed unless they provide "
+"false information."
msgstr ""
-"Recenze musí splňovat pravidla pro recenze . Recenze, které nesplňují pravidla mohou být označeny k moderování, nicméně negativní recenze nejsou odstraňovány, "
-"pokud neobsahují chybné informace."
+"Recenze musí splňovat pravidla pro "
+"recenze . Recenze, které nesplňují pravidla mohou být označeny k "
+"moderování, nicméně negativní recenze nejsou odstraňovány, pokud neobsahují "
+"chybné informace."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html:82
msgid ""
-"Many developers provide a support mechanism, such as a forum, discussion group, or email address. It is recommended that support questions be posted via those mediums instead of in an add-on's "
-"review section."
-msgstr "Řada vývojářů poskytuje podporu formou fóra, diskusní skupiny či na e-mailové adrese. Je doporučeno, aby byly otázky podpory kladeny na těchto místech a nikoliv v recenzích doplňku."
+"Many developers provide a support mechanism, such as a forum, discussion "
+"group, or email address. It is recommended that support questions be posted "
+"via those mediums instead of in an add-on's review section."
+msgstr ""
+"Řada vývojářů poskytuje podporu formou fóra, diskusní skupiny či na "
+"e-mailové adrese. Je doporučeno, aby byly otázky podpory kladeny na těchto "
+"místech a nikoliv v recenzích doplňku."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html:87
msgid "Code Disputes"
@@ -5483,25 +6714,42 @@ msgstr "Otázky ke kódu"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html:90
msgid ""
-"Many add-ons allow their source code to be openly viewed. This does not mean that the source code is open source or available for use in another add-on. The original author of an add-on retains "
-"copyright of their work unless otherwise noted in the add-on's license."
+"Many add-ons allow their source code to be openly viewed. This does not mean"
+" that the source code is open source or available for use in another add-on."
+" The original author of an add-on retains copyright of their work unless "
+"otherwise noted in the add-on's license."
msgstr ""
-"Řada doplňků umožňuje, aby byl jejich kód veřejně zobrazitelný. To však neznamená, že je zdrojový kód open source nebo že je dostupný pro použití v jiném doplňku. Původní autor si může ponechat "
-"práva na svou vlastní práci, pokud není v licenci doplňku řečeno jinak."
+"Řada doplňků umožňuje, aby byl jejich kód veřejně zobrazitelný. To však "
+"neznamená, že je zdrojový kód open source nebo že je dostupný pro použití v "
+"jiném doplňku. Původní autor si může ponechat práva na svou vlastní práci, "
+"pokud není v licenci doplňku řečeno jinak."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html:96
msgid ""
-"In the event that we're notified of a copyright or license infringement, we will take steps to review the situation and determine if an actual infringement has occurred. If we determine that there "
-"is an infringement, we will remove the offending add-on and contact the author. New add-on submissions (including updates) containing infringing code will be denied approval for public status."
+"In the event that we're notified of a copyright or license infringement, we "
+"will take steps to review the situation and determine if an actual "
+"infringement has occurred. If we determine that there is an infringement, we"
+" will remove the offending add-on and contact the author. New add-on "
+"submissions (including updates) containing infringing code will be denied "
+"approval for public status."
msgstr ""
-"V případě, kdy nás někdo upozorní na porušení copyrightu či licence, zhodnotíme situaci a zjistíme, zda skutečně k porušení došlo. Pokud k porušení skutečně došlo, odstraníme problematický doplněk "
-"a kontaktujeme autora. Nově přidávané doplňky (včetně aktualizací), u kterých zjistím porušení, budou automaticky zamítnuty."
+"V případě, kdy nás někdo upozorní na porušení copyrightu či licence, "
+"zhodnotíme situaci a zjistíme, zda skutečně k porušení došlo. Pokud k "
+"porušení skutečně došlo, odstraníme problematický doplněk a kontaktujeme "
+"autora. Nově přidávané doplňky (včetně aktualizací), u kterých zjistím "
+"porušení, budou automaticky zamítnuty."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html:102
-msgid "If you are unsure of the current copyright status of an add-on's source code, you must contact the original author and receive explicit permission before using the source code."
-msgstr "Pokud si nejste jisti o stavu práv u kódu u vašeho doplňku, kontaktujte jeho původního autora a vyžádejte si explicitní svolení, že jej smíte použít."
+msgid ""
+"If you are unsure of the current copyright status of an add-on's source "
+"code, you must contact the original author and receive explicit permission "
+"before using the source code."
+msgstr ""
+"Pokud si nejste jisti o stavu práv u kódu u vašeho doplňku, kontaktujte jeho"
+" původního autora a vyžádejte si explicitní svolení, že jej smíte použít."
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html:107 src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:306
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html:107
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:306
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html:97
msgid "Last updated: January 13, 2011"
msgstr "Naposledy aktualizováno: 13. ledna 2011"
@@ -5509,34 +6757,54 @@ msgstr "Naposledy aktualizováno: 13. ledna 2011"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:13
#, python-format
msgid ""
-"Featured add-ons are top-quality extensions and themes highlighted on AMO , Firefox's Add-ons Manager, and across other Mozilla websites. These add-ons showcase the "
-"power of Firefox customization and are useful to a wide audience."
+"Featured add-ons are top-quality extensions and themes highlighted on AMO , Firefox's Add-ons Manager, and across "
+"other Mozilla websites. These add-ons showcase the power of Firefox "
+"customization and are useful to a wide audience."
msgstr ""
-"Doporučené doplňky jsou kvalitní rozšíření a motivy propagované na AMO , ve Správci doplňků Firefoxu a napříč webovými stránkami Mozilly. Tyto doplňky demonstrují "
-"sílu přizpůsobitelnosti Firefoxu a jsou užitečné pro širokou skupinu uživatelů."
+"Doporučené doplňky jsou kvalitní rozšíření a motivy propagované na AMO , ve Správci doplňků Firefoxu a napříč "
+"webovými stránkami Mozilly. Tyto doplňky demonstrují sílu přizpůsobitelnosti"
+" Firefoxu a jsou užitečné pro širokou skupinu uživatelů."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:19
msgid ""
-"Featured add-ons are chosen by the Featured Add-ons Advisory Board, a small group of add-on developers and fans from the Mozilla community who have volunteered to review and vote on nominations."
+"Featured add-ons are chosen by the Featured Add-ons Advisory Board, a small "
+"group of add-on developers and fans from the Mozilla community who have "
+"volunteered to review and vote on nominations."
msgstr ""
-"Doporučené doplňky jsou vybírány Featured Add-ons Advisory Board, což je malá skupina vývojářů doplňků a fanoušků z komunity Mozilla, kteří se zapojují do kontroly doplňků a hlasují při nominacích."
+"Doporučené doplňky jsou vybírány Featured Add-ons Advisory Board, což je "
+"malá skupina vývojářů doplňků a fanoušků z komunity Mozilla, kteří se "
+"zapojují do kontroly doplňků a hlasují při nominacích."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:25
#, python-format
-msgid "Featured extensions are chosen every month, and featured complete themes are chosen every quarter."
-msgstr "Propagovaná rozšíření jsou vybírána každý měsíc, propagované plné motivy jsou vybírány každé čtvrtletí."
+msgid ""
+"Featured extensions are chosen every "
+"month, and featured complete themes are "
+"chosen every quarter."
+msgstr ""
+"Propagovaná rozšíření jsou vybírána každý "
+"měsíc, propagované plné motivy jsou vybírány"
+" každé čtvrtletí."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:30
msgid "Criteria for Featured Add-ons"
msgstr "Kritéria pro doporučené doplňky"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:33
-msgid "Before nominating an add-on to be featured, please ensure it meets the following criteria:"
-msgstr "Dříve než doporučíte doplněk, aby byl doporučován, ujistěte se, že splňuje následující kritéria:"
+msgid ""
+"Before nominating an add-on to be featured, please ensure it meets the "
+"following criteria:"
+msgstr ""
+"Dříve než doporučíte doplněk, aby byl doporučován, ujistěte se, že splňuje "
+"následující kritéria:"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:39
-msgid "The add-on must have a complete and informative listing on AMO. This means:"
-msgstr "Doplněk musí mít kompletní a informačně užitečný popis na AMO. To znamená:"
+msgid ""
+"The add-on must have a complete and informative listing on AMO. This means:"
+msgstr ""
+"Doplněk musí mít kompletní a informačně užitečný popis na AMO. To znamená:"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:41
msgid "a 64-pixel custom icon"
@@ -5559,28 +6827,43 @@ msgid "updated screenshots of the add-on's functionality"
msgstr "aktualizované obrázky funkcionality doplňku"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:46
-msgid "must be fully approved by AMO editors (no preliminarily reviewed entries)"
-msgstr "musí být plně schválen redaktorem AMO (předběžné kontroly nejsou dostatečné)"
+msgid ""
+"must be fully approved by AMO editors (no preliminarily reviewed entries)"
+msgstr ""
+"musí být plně schválen redaktorem AMO (předběžné kontroly nejsou dostatečné)"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:48
-msgid "The add-on must have excellent user reviews and any problems or support requests must be promptly addressed by the developer."
-msgstr "Doplněk musí mít skvělé recenze od uživatelů a jakékoliv problémy či dotazy na podporu musí být vývojářem rychle řešeny."
+msgid ""
+"The add-on must have excellent user reviews and any problems or support "
+"requests must be promptly addressed by the developer."
+msgstr ""
+"Doplněk musí mít skvělé recenze od uživatelů a jakékoliv problémy či dotazy "
+"na podporu musí být vývojářem rychle řešeny."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:49
msgid "The add-on must have a minimum of 2,000 users."
msgstr "Doplněk musí mít minimálně 2000 uživatelů."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:50
-msgid "The add-on must be compatible with the latest release of Firefox and must be compatible with beta versions 4 weeks before their final release."
-msgstr "Doplněk musí být kompatibilní s poslední verzí Firefoxu a musí být kompatibilní s betaverzí následující verze 4 týdny před jejím finálním vydáním."
+msgid ""
+"The add-on must be compatible with the latest release of Firefox and must be"
+" compatible with beta versions 4 weeks before their final release."
+msgstr ""
+"Doplněk musí být kompatibilní s poslední verzí Firefoxu a musí být "
+"kompatibilní s betaverzí následující verze 4 týdny před jejím finálním "
+"vydáním."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:51
msgid ""
-"Most importantly , the add-on must have wide consumer appeal to Firefox's users and be outstanding in nearly every way: user experience, performance, security, and usefulness or "
-"entertainment value. Featured complete themes must also be visually appealing."
+"Most importantly , the add-on must have wide consumer appeal"
+" to Firefox's users and be outstanding in nearly every way: user experience,"
+" performance, security, and usefulness or entertainment value. Featured "
+"complete themes must also be visually appealing."
msgstr ""
-"Důležité : doplněk musí mít širokou základnu uživatelů Firefoxu a musí být perfektně zpracován ve všech ohledech: z pohledu uživatelské přívětivosti, výkonu, bezpečnosti a "
-"užitečnosti či zábavy. Motivy vzhledu též musí dobře vizuálně vypadat."
+"Důležité : doplněk musí mít širokou základnu uživatelů "
+"Firefoxu a musí být perfektně zpracován ve všech ohledech: z pohledu "
+"uživatelské přívětivosti, výkonu, bezpečnosti a užitečnosti či zábavy. "
+"Motivy vzhledu též musí dobře vizuálně vypadat."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:54
msgid "Nominating an Add-on"
@@ -5592,162 +6875,264 @@ msgstr "amo-featured zavináč mozilla tečka org"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:57
#, python-format
-msgid "If you wish to nominate an add-on to be featured and it meets the criteria above, send an email to %(mail_featured)s with:"
-msgstr "Pokud chcete váš doplněk nominovat a splňuje kritéria uvedená výše, pošlete e-mail na adresu %(mail_featured)s s následujícím:"
+msgid ""
+"If you wish to nominate an add-on to be featured and it meets the criteria "
+"above, send an email to %(mail_featured)s with:"
+msgstr ""
+"Pokud chcete váš doplněk nominovat a splňuje kritéria uvedená výše, pošlete "
+"e-mail na adresu %(mail_featured)s s následujícím:"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:62
msgid "the add-on name, URL, and whether you are its developer"
msgstr "jméno doplňku, jeho URL a informaci, zda jste jeho vývojářem"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:63
-msgid "a short explanation of why the add-on has wide appeal and should be featured"
-msgstr "krátké vysvětlení, proč je doplněk určen širokému spektru uživatelů a měl by být propagován"
+msgid ""
+"a short explanation of why the add-on has wide appeal and should be featured"
+msgstr ""
+"krátké vysvětlení, proč je doplněk určen širokému spektru uživatelů a měl by"
+" být propagován"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:64
-msgid "optionally, links to any external reviews or articles mentioning the add-on"
-msgstr "volitelně: odkaz na jakékoliv externí recenze nebo články, které se o doplňku zmiňují"
+msgid ""
+"optionally, links to any external reviews or articles mentioning the add-on"
+msgstr ""
+"volitelně: odkaz na jakékoliv externí recenze nebo články, které se o "
+"doplňku zmiňují"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:68
msgid ""
-"Add-on nominations are reviewed by the Advisory Board once a month (once every 3 months for complete theme nominations). Common reasons for rejection include lacking wide appeal to consumers, a "
-"suboptimal user experience, quality or security issues, incompatibility, and similarity to another featured add-on. Rejected add-ons cannot be re-nominated within 3 months."
+"Add-on nominations are reviewed by the Advisory Board once a month (once "
+"every 3 months for complete theme nominations). Common reasons for rejection"
+" include lacking wide appeal to consumers, a suboptimal user experience, "
+"quality or security issues, incompatibility, and similarity to another "
+"featured add-on. Rejected add-ons cannot be re-nominated within 3 months."
msgstr ""
-"Nominované doplňky jsou kontrolovány skupinou Advisory Board jednou měsíčně (každé 3 měsíce pro motivy). Běžné důvody pro zamítnutí zahrnují úzké zaměření doplňku, neoptimální provedení, špatnou "
-"kvalitu či bezpečnostní problémy, nekompatibilitu nebo podobnost s jiným již doporučeným doplňkem. Zamítnuté doplňky nemohou být další 3 měsíce znovu nominovány."
+"Nominované doplňky jsou kontrolovány skupinou Advisory Board jednou měsíčně "
+"(každé 3 měsíce pro motivy). Běžné důvody pro zamítnutí zahrnují úzké "
+"zaměření doplňku, neoptimální provedení, špatnou kvalitu či bezpečnostní "
+"problémy, nekompatibilitu nebo podobnost s jiným již doporučeným doplňkem. "
+"Zamítnuté doplňky nemohou být další 3 měsíce znovu nominovány."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:73
msgid "Rotating Featured Add-ons"
msgstr "Rotace doporučených doplňků"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:76
-msgid "Mozilla and the Featured Add-ons Advisory Board regularly evaluate and rotate out featured add-ons. Some of the most common reasons for add-ons being removed from the featured list are:"
-msgstr "Mozilla a Featured Add-ons Advisory Board pravidelně vyhodnocuje a rotuje doporučené doplňky. Některé z nejčastějších důvodů, z jakých jsou doplňky ze seznamu doporučených odstraňovány, jsou:"
+msgid ""
+"Mozilla and the Featured Add-ons Advisory Board regularly evaluate and "
+"rotate out featured add-ons. Some of the most common reasons for add-ons "
+"being removed from the featured list are:"
+msgstr ""
+"Mozilla a Featured Add-ons Advisory Board pravidelně vyhodnocuje a rotuje "
+"doporučené doplňky. Některé z nejčastějších důvodů, z jakých jsou doplňky ze"
+" seznamu doporučených odstraňovány, jsou:"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:83
msgid ""
-"Lack of growth — Add-ons that are featured typically experience a substantial gain in both downloads and active users. If an add-on is not demonstrating growth in any substantial way, that's "
-"a good indicator the add-on may not be very useful to our users."
+"Lack of growth — Add-ons that are featured typically experience a "
+"substantial gain in both downloads and active users. If an add-on is not "
+"demonstrating growth in any substantial way, that's a good indicator the "
+"add-on may not be very useful to our users."
msgstr ""
-"Malý růst — Doplňky, které jsou doporučovány, obvykle získají větší množství stažení a řadu nových uživatelů. Pokud doplněk v žádném měřítku neroste, je to dobrý indikátor, že doplněk není "
-"užitečný pro velkou skupinu našich uživatelů."
+"Malý růst — Doplňky, které jsou doporučovány, obvykle získají větší "
+"množství stažení a řadu nových uživatelů. Pokud doplněk v žádném měřítku "
+"neroste, je to dobrý indikátor, že doplněk není užitečný pro velkou skupinu "
+"našich uživatelů."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:88
-msgid "Negative reviews — Featured add-ons should have a great experience and very few bugs, so add-ons with many negative reviews may be reconsidered."
-msgstr "Negativní recenze — Doporučené doplňky by se měly uživatelům líbit a mít málo chyb. Doplňky, které mají řadu negativních recenzí, by neměly být doporučené."
+msgid ""
+"Negative reviews — Featured add-ons should have a great experience and"
+" very few bugs, so add-ons with many negative reviews may be reconsidered."
+msgstr ""
+"Negativní recenze — Doporučené doplňky by se měly uživatelům líbit a "
+"mít málo chyb. Doplňky, které mají řadu negativních recenzí, by neměly být "
+"doporučené."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:93
msgid ""
-"Incompatibility with upcoming Firefox versions — Featured add-ons are expected to be compatible with stable and beta versions of Firefox. Add-ons not yet compatible with a Beta version of "
-"Firefox four weeks before its expected release will lose their featured status."
+"Incompatibility with upcoming Firefox versions — Featured add-ons are "
+"expected to be compatible with stable and beta versions of Firefox. Add-ons "
+"not yet compatible with a Beta version of Firefox four weeks before its "
+"expected release will lose their featured status."
msgstr ""
-"Nekompatibilita s nadcházejícími verzemi Firefoxu — Doporučené doplňky by měly být kompatibilní se stabilními verzemi i betaverzemi Firefoxu. Doplňky, které nejsou kompatibilní s betaverzí "
-"Firefoxu 4 týdny před předpokládaným vydáním, ztrácí svůj status doporučeného doplňku."
+"Nekompatibilita s nadcházejícími verzemi Firefoxu — Doporučené doplňky"
+" by měly být kompatibilní se stabilními verzemi i betaverzemi Firefoxu. "
+"Doplňky, které nejsou kompatibilní s betaverzí Firefoxu 4 týdny před "
+"předpokládaným vydáním, ztrácí svůj status doporučeného doplňku."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:99
msgid "Joining the Featured Add-ons Advisory Board"
msgstr "Připojení se k Featured Add-ons Advisory Board"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:102
-msgid "Every six months a new Advisory Board is chosen based on applications from the add-ons community. Members must:"
-msgstr "Každých šest měsíců je ustanoven nový Advisory Board, který je sestaven na základě žádostí z naší komunity okolo doplňků. Členové musí:"
+msgid ""
+"Every six months a new Advisory Board is chosen based on applications from "
+"the add-ons community. Members must:"
+msgstr ""
+"Každých šest měsíců je ustanoven nový Advisory Board, který je sestaven na "
+"základě žádostí z naší komunity okolo doplňků. Členové musí:"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:108
-msgid "be active members of the add-ons community, whether as a developer, evangelist, or fan"
-msgstr "být aktivním členem komunity doplňků, ať už jako vývojář, evangelista či fanoušek"
+msgid ""
+"be active members of the add-ons community, whether as a developer, "
+"evangelist, or fan"
+msgstr ""
+"být aktivním členem komunity doplňků, ať už jako vývojář, evangelista či "
+"fanoušek"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:109
-msgid "commit to trying all the nominations submitted, giving their feedback, and casting their votes every month"
-msgstr "aktivně zkoušet všechny nominované doplňky, poskytovat k nim reakce a účastnit se každý měsíc hlasování"
+msgid ""
+"commit to trying all the nominations submitted, giving their feedback, and "
+"casting their votes every month"
+msgstr ""
+"aktivně zkoušet všechny nominované doplňky, poskytovat k nim reakce a "
+"účastnit se každý měsíc hlasování"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:110
-msgid "abstain from voting on add-ons that they have any business or personal affiliations with, as well as direct competitors of any such add-ons"
-msgstr "zdržet se hlasování o doplňcích, se kterými je nějak osobně či obchodně spjat, stejně tak nebude hlasovat o svých konkurentech"
+msgid ""
+"abstain from voting on add-ons that they have any business or personal "
+"affiliations with, as well as direct competitors of any such add-ons"
+msgstr ""
+"zdržet se hlasování o doplňcích, se kterými je nějak osobně či obchodně "
+"spjat, stejně tak nebude hlasovat o svých konkurentech"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:114
msgid ""
-"Members of the Mozilla Add-ons team may veto any add-on's selection because of security, privacy, compatibility, or any other reason, but in general it is up to the Board to select add-ons to "
-"feature."
+"Members of the Mozilla Add-ons team may veto any add-on's selection because "
+"of security, privacy, compatibility, or any other reason, but in general it "
+"is up to the Board to select add-ons to feature."
msgstr ""
-"Členové týmu serveru Doplňky Mozilly mají právo veta u volby libovolného doplňku a to z důvodu bezpečnosti, soukromí, kompatibility či jiného důvodu, ale obecně je na členech, aby zvolili, které "
-"doplňky budou propagovány."
+"Členové týmu serveru Doplňky Mozilly mají právo veta u volby libovolného "
+"doplňku a to z důvodu bezpečnosti, soukromí, kompatibility či jiného důvodu,"
+" ale obecně je na členech, aby zvolili, které doplňky budou propagovány."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:120
msgid ""
-"This featured policy only applies to the addons.mozilla.org global list of featured add-ons. Add-ons featured in other locations are often pulled from this list, but Mozilla may feature any add-on "
-"in other locations without the Board's consent. Additionally, locale-specific features override the global defaults, so if a locale has opted to select its own features, some or all of the global "
-"features may not appear in that locale."
+"This featured policy only applies to the addons.mozilla.org global list of "
+"featured add-ons. Add-ons featured in other locations are often pulled from "
+"this list, but Mozilla may feature any add-on in other locations without the"
+" Board's consent. Additionally, locale-specific features override the global"
+" defaults, so if a locale has opted to select its own features, some or all "
+"of the global features may not appear in that locale."
msgstr ""
-"Tyto zásady pro doporučované doplňky jsou platné pro seznam doporučovaných doplňků na addons.mozilla.org. Doplňky doporučované na jiných místech jsou často brány z tohoto seznamu, ale Mozilla může "
-"doporučovat libovolný doplněk na jiných místech bez ohledu na souhlas hodnotitelů. Vedle toho mohou některé jazykově specifické vlastnosti přebít globální nastavení, takže pokud jsou pro jazyk k "
-"dispozici některé speciální vlastnosti, mohou nahradit globálně doporučované doplňky."
+"Tyto zásady pro doporučované doplňky jsou platné pro seznam doporučovaných "
+"doplňků na addons.mozilla.org. Doplňky doporučované na jiných místech jsou "
+"často brány z tohoto seznamu, ale Mozilla může doporučovat libovolný doplněk"
+" na jiných místech bez ohledu na souhlas hodnotitelů. Vedle toho mohou "
+"některé jazykově specifické vlastnosti přebít globální nastavení, takže "
+"pokud jsou pro jazyk k dispozici některé speciální vlastnosti, mohou "
+"nahradit globálně doporučované doplňky."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:126
#, python-format
-msgid "Follow the Add-ons Blog or @mozamo on Twitter to learn when the next application period opens."
-msgstr "Pro informace o další periodě sledujte blog Mozilla Add-ons nebo @mozamo na Twitteru."
+msgid ""
+"Follow the Add-ons Blog or @mozamo on Twitter to learn when the next "
+"application period opens."
+msgstr ""
+"Pro informace o další periodě sledujte blog "
+"Mozilla Add-ons nebo @mozamo na "
+"Twitteru."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:131
msgid "Last updated: January 31, 2013"
msgstr "Poslední aktualizace: 31. ledna 2013"
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:3 src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:7 src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:8
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies.html:15 src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies.html:64
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:3
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:7
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:8
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies.html:15
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies.html:64
msgid "Review Process"
msgstr "Proces kontroly"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:12
msgid ""
-"In order to ensure all add-ons hosted in our gallery are safe for users to install, Mozilla will begin requiring all hosted add-ons to undergo review. We offer two types of review and developers "
-"are free to choose the best fit for their add-on."
+"In order to ensure all add-ons hosted in our gallery are safe for users to "
+"install, Mozilla will begin requiring all hosted add-ons to undergo review. "
+"We offer two types of review and developers are free to choose the best fit "
+"for their add-on."
msgstr ""
-"Protože se snažíme, aby všechny doplňky hostované v naší galerii byly bezpečné, začala Mozilla vyžadovat kontrolu u všech hostovaných doplňků. K dispozici jsou dva typy kontroly a je na vývojáři, "
-"kterou z nich zvolí, a o které si myslí, že lépe sedne vyvíjenému doplňku."
+"Protože se snažíme, aby všechny doplňky hostované v naší galerii byly "
+"bezpečné, začala Mozilla vyžadovat kontrolu u všech hostovaných doplňků. K "
+"dispozici jsou dva typy kontroly a je na vývojáři, kterou z nich zvolí, a o "
+"které si myslí, že lépe sedne vyvíjenému doplňku."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:19
msgid ""
-"Full Review — a thorough functional and code review of the add-on, appropriate for add-ons ready for distribution to the masses. All site features are "
-"available to these add-ons."
+"Full Review — a thorough "
+"functional and code review of the add-on, appropriate for add-ons ready for "
+"distribution to the masses. All site features are available to these add-"
+"ons."
msgstr ""
-"Plná kontrola — je zkontrolována funkcionalita a proběhne kontrola kódu doplňku. Tato kontrola je vhodná pro doplňky určené pro běžné uživatele. Pro "
-"takto zkontrolované doplňky jsou dostupné všechny funkce webu."
+"Plná kontrola — je "
+"zkontrolována funkcionalita a proběhne kontrola kódu doplňku. Tato kontrola "
+"je vhodná pro doplňky určené pro běžné uživatele. Pro takto zkontrolované "
+"doplňky jsou dostupné všechny funkce webu."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:24
msgid ""
-"Preliminary Review — a faster review intended for experimental add-ons. Preliminary reviews do not check for functionality or full policy "
-"compliance, but the reviewed add-ons have install button cautions and some feature limitations."
+"Preliminary Review — a "
+"faster review intended for experimental add-ons. Preliminary reviews do not "
+"check for functionality or full policy compliance, but the reviewed add-ons "
+"have install button cautions and some feature limitations."
msgstr ""
-"Předběžná kontrola — jedná se o rychlejší kontrolu určenou hlavně pro experimentální doplňky. V rámci předběžné kontroly se nekontroluje "
-"funkcionalita nebo plná shoda se zásadami pro doplňky, u doplňku se na webu zobrazuje varování a nejsou pro něj dostupné všechny funkce webu."
+"Předběžná kontrola — "
+"jedná se o rychlejší kontrolu určenou hlavně pro experimentální doplňky. V "
+"rámci předběžné kontroly se nekontroluje funkcionalita nebo plná shoda se "
+"zásadami pro doplňky, u doplňku se na webu zobrazuje varování a nejsou pro "
+"něj dostupné všechny funkce webu."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:31
msgid ""
-"Detailed descriptions of each option are below. After selecting a review process at submission, the add-on will be placed in the queue. Add-ons are reviewed by the AMO Editors , a group of talented developers that volunteer to help the Mozilla project by reviewing add-ons to ensure a stable and safe experience for users. Developers will "
-"receive an email with any updates throughout the review process."
+"Detailed descriptions of each option are below. After selecting a review "
+"process at submission, the add-on will be placed in the queue. Add-ons are "
+"reviewed by the AMO "
+"Editors , a group of talented developers that volunteer to help the "
+"Mozilla project by reviewing add-ons to ensure a stable and safe experience "
+"for users. Developers will receive an email with any updates throughout the "
+"review process."
msgstr ""
-"Detailní popisy jednotlivých možností jsou popsány níže. Po zvolení typu kontroly a odeslání je doplněk zařazen do fronty. Doplňky jsou kontrolovány redaktory serveru , skupinou talentovaných vývojářů, kteří ve svém volném čase pomáhají projektu Mozilla kontrolou doplňků a ujišťují se, že jsou stabilní a bezpečné pro uživatele. Vývojáři "
-"budou o jakýchkoliv aktualizacích v rámci kontroly vyrozuměni e-mailem."
+"Detailní popisy jednotlivých možností jsou popsány níže. Po zvolení typu "
+"kontroly a odeslání je doplněk zařazen do fronty. Doplňky jsou kontrolovány "
+"redaktory serveru , "
+"skupinou talentovaných vývojářů, kteří ve svém volném čase pomáhají projektu"
+" Mozilla kontrolou doplňků a ujišťují se, že jsou stabilní a bezpečné pro "
+"uživatele. Vývojáři budou o jakýchkoliv aktualizacích v rámci kontroly "
+"vyrozuměni e-mailem."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:37
msgid ""
-"While waiting for review, add-ons will not appear anywhere in the gallery publicly, but direct links to the add-on's details page will work. This allows the author to blog or share the link with "
-"friends, inviting them to try it out, even when not yet reviewed."
+"While waiting for review, add-ons will not appear anywhere in the gallery "
+"publicly, but direct links to the add-on's details page will work. This "
+"allows the author to blog or share the link with friends, inviting them to "
+"try it out, even when not yet reviewed."
msgstr ""
-"Po dobu kontroly nejsou doplňky v galerii viditelné, odkaz na stránku s detailem doplňku by ale měl fungovat. Autor tak může na doplněk odkázat ze svého blogu či poslat odkaz známým, aby doplněk "
-"vyzkoušeli ještě dříve, než bude zkontrolován."
+"Po dobu kontroly nejsou doplňky v galerii viditelné, odkaz na stránku s "
+"detailem doplňku by ale měl fungovat. Autor tak může na doplněk odkázat ze "
+"svého blogu či poslat odkaz známým, aby doplněk vyzkoušeli ještě dříve, než "
+"bude zkontrolován."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:44
msgid ""
-"Full reviews are appropriate for add-ons that are well-tested, stable, fast, and have wide appeal to our users. If you aren't confident that your add-on meets that criteria, please consider working "
-"out the kinks while in preliminary review and accumulating user feedback first."
+"Full reviews are appropriate for add-ons that are well-tested, stable, fast,"
+" and have wide appeal to our users. If you aren't confident that your add-on"
+" meets that criteria, please consider working out the kinks while in "
+"preliminary review and accumulating user feedback first."
msgstr ""
-"Plné kontroly jsou doporučeny pro doplňky, které jsou dobře otestovány, stabilní, rychlé a jsou určeny pro běžné uživatele. Pokud si nejste jisti, zda váš doplněk splňuje tato kritéria, zvolte "
-"předběžnou kontrolu a získejte nejprve zpětnou vazbu od uživatelů."
+"Plné kontroly jsou doporučeny pro doplňky, které jsou dobře otestovány, "
+"stabilní, rychlé a jsou určeny pro běžné uživatele. Pokud si nejste jisti, "
+"zda váš doplněk splňuje tato kritéria, zvolte předběžnou kontrolu a získejte"
+" nejprve zpětnou vazbu od uživatelů."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:50
-msgid "We aim to perform full reviews in under 10 days, though most add-ons are reviewed in much less time."
-msgstr "Snažíme se provádět plné kontroly do 10 dní. U většiny doplňků je však čas pro kontrolu o mnoho kratší."
+msgid ""
+"We aim to perform full reviews in under 10 days, though most add-ons are "
+"reviewed in much less time."
+msgstr ""
+"Snažíme se provádět plné kontroly do 10 dní. U většiny doplňků je však čas "
+"pro kontrolu o mnoho kratší."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:55
msgid "Testing Methods & Common Issues"
@@ -5758,36 +7143,60 @@ msgid "When performing a full review, editors will:"
msgstr "V rámci plné kontroly bude redaktor provádět:"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:64
-msgid "install the add-on, making sure it functions as described and is free of major defects"
-msgstr "nainstalovat doplněk, vyzkoušet jeho funkčnost tak, jak je popsána a kontrolovat, zda nevykazuje problémy"
+msgid ""
+"install the add-on, making sure it functions as described and is free of "
+"major defects"
+msgstr ""
+"nainstalovat doplněk, vyzkoušet jeho funkčnost tak, jak je popsána a "
+"kontrolovat, zda nevykazuje problémy"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:69
-msgid "perform a source code review, looking for performance and security best practices"
-msgstr "provést kontrolu zdrojového kódu a koukat, zda splňuje zásady pro výkon a bezpečnost"
+msgid ""
+"perform a source code review, looking for performance and security best "
+"practices"
+msgstr ""
+"provést kontrolu zdrojového kódu a koukat, zda splňuje zásady pro výkon a "
+"bezpečnost"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:74
msgid "ensure the add-on's privacy policy is in line with its functionality"
-msgstr "ujistit se, zda zásady ochrany soukromí odpovídají tomu, jak se doplněk chová"
+msgstr ""
+"ujistit se, zda zásady ochrany soukromí odpovídají tomu, jak se doplněk "
+"chová"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:79
-msgid "look for compliance with all of Mozilla's policies, detailed in these documents"
-msgstr "podívat se po možném rozporu s nějakými zásadami Mozilly, které jsou popsány v tomto dokumentu"
+msgid ""
+"look for compliance with all of Mozilla's policies, detailed in these "
+"documents"
+msgstr ""
+"podívat se po možném rozporu s nějakými zásadami Mozilly, které jsou popsány"
+" v tomto dokumentu"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:86
-msgid "Some of the most common issues we see when performing these reviews are:"
+msgid ""
+"Some of the most common issues we see when performing these reviews are:"
msgstr "Nejčastější problémy, se kterými se v rámci kontroly setkáváme:"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:93
msgid ""
-"JavaScript namespace pollution — the most common violation. Be sure to wrap your loose "
-"variables "
+"JavaScript namespace pollution — the most common "
+"violation. Be sure to wrap"
+" your loose variables "
msgstr ""
-"Konflikt jmenného prostoru JavaScriptu — nejčastější problém. Ujistěte se, že pracujete "
-"správně s proměnnými "
+"Konflikt jmenného prostoru JavaScriptu — nejčastější "
+"problém. Ujistěte se, že pracujete"
+" správně s proměnnými "
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:99
-msgid "proper preference naming - all preference names should begin with \"extensions.\", followed by the add-on name or some other unique identifier"
-msgstr "nekorektní pojmenování předvoleb - jména všech předvoleb by měla začínat prefixem \"extensions.\" a následována názvem doplňku či jiným unikátním identifikátorem"
+msgid ""
+"proper preference naming - all preference names should begin with "
+"\"extensions.\", followed by the add-on name or some other unique identifier"
+msgstr ""
+"nekorektní pojmenování předvoleb - jména všech předvoleb by měla začínat "
+"prefixem \"extensions.\" a následována názvem doplňku či jiným unikátním "
+"identifikátorem"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:103
msgid "remote JavaScript execution or injection"
@@ -5832,65 +7241,100 @@ msgstr "výrazný vliv na rychlost startu aplikace nebo na pokles výkonu"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:117
#, python-format
msgid ""
-"For information on how to avoid these problems, please see our How-to Library . Some of these practices, such as binary or obfuscated code, are allowed under certain "
-"conditions outlined below."
+"For information on how to avoid these problems, please see our How-to Library . Some of these practices, such as"
+" binary or obfuscated code, are allowed under certain conditions outlined "
+"below."
msgstr ""
-"Pro informace, jak se těmto problémům vyhnout, se podívejte do sekce Databáze ukázek, jak na to . Některé z výše uvedených bodů, jako ne například binární kód či kód "
-"je prohnaný skrze obfuskátor, je povolen pod určitými podmínkami, které jsou popsány níže."
+"Pro informace, jak se těmto problémům vyhnout, se podívejte do sekce Databáze ukázek, jak na to . Některé z výše "
+"uvedených bodů, jako ne například binární kód či kód je prohnaný skrze "
+"obfuskátor, je povolen pod určitými podmínkami, které jsou popsány níže."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:123
#, python-format
msgid ""
-"Many of the above restrictions are tested automatically by an extension scanner that will flag suspicious add-ons for editor review. You can read more about this scanner in the Validation Help document."
+"Many of the above restrictions are tested automatically by an extension "
+"scanner that will flag suspicious add-ons for editor review. You can read "
+"more about this scanner in the Validation "
+"Help document."
msgstr ""
-"Řada z výše uvedených omezení je testována automaticky procesem kontroly doplňku, která na problémy upozorňuje redaktora při kontrole. Více informací o této kontrole si můžete přečíst v dokumentu "
-"nápověda ke kontrole ."
+"Řada z výše uvedených omezení je testována automaticky procesem kontroly "
+"doplňku, která na problémy upozorňuje redaktora při kontrole. Více informací"
+" o této kontrole si můžete přečíst v dokumentu nápověda ke kontrole ."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:129
msgid ""
-"If the add-on is site-specific, it is recommended that a test account is provided for use during the review process. Additionally, including detailed testing instructions will allow an editor to "
-"better understand how the add-on functions and expedite the testing process. This information can be placed in the Notes to Reviewer field when editing a version in the Developer Hub."
+"If the add-on is site-specific, it is recommended that a test account is "
+"provided for use during the review process. Additionally, including detailed"
+" testing instructions will allow an editor to better understand how the add-"
+"on functions and expedite the testing process. This information can be "
+"placed in the Notes to Reviewer field when editing a version in the "
+"Developer Hub."
msgstr ""
-"Pokud je doplněk určen pro konkrétní stránku, pak je doporučeno, aby byl v rámci procesu kontroly poskytnut testovací účet pro zmíněnou stránku, pokud je vyžadován. Taktéž je dobré uvést instrukce "
-"pro redaktora, které mu pomohou lépe porozumět doplňku, jeho funkčnosti, a které mu usnadní jeho otestování. Tato informace může být vložena do pole s poznámkou pro redaktora při přidávání nové "
-"verze v rámci stránek pro vývojáře."
+"Pokud je doplněk určen pro konkrétní stránku, pak je doporučeno, aby byl v "
+"rámci procesu kontroly poskytnut testovací účet pro zmíněnou stránku, pokud "
+"je vyžadován. Taktéž je dobré uvést instrukce pro redaktora, které mu "
+"pomohou lépe porozumět doplňku, jeho funkčnosti, a které mu usnadní jeho "
+"otestování. Tato informace může být vložena do pole s poznámkou pro "
+"redaktora při přidávání nové verze v rámci stránek pro vývojáře."
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:134 src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:168
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:134
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:168
msgid "After the Review"
msgstr "Po kontrole"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:136
msgid ""
-"Once an add-on is granted full review, it will immediately be available in the gallery, showing in browse and search results with a warning-free install button. All features, including voluntary "
-"contributions and beta channels will be available."
+"Once an add-on is granted full review, it will immediately be available in "
+"the gallery, showing in browse and search results with a warning-free "
+"install button. All features, including voluntary contributions and beta "
+"channels will be available."
msgstr ""
-"Jakmile bude doplněk jednou plně zkontrolován, bude dostupný v galerii, bude se zobrazovat v kategoriích a ve výsledcích vyhledávání. A to bez jakéhokoliv varování u tlačítka k instalaci. Všechny "
-"funkce, včetně možnosti dobrovolných příspěvků a beta kanálů, budou k dispozici."
+"Jakmile bude doplněk jednou plně zkontrolován, bude dostupný v galerii, bude"
+" se zobrazovat v kategoriích a ve výsledcích vyhledávání. A to bez "
+"jakéhokoliv varování u tlačítka k instalaci. Všechny funkce, včetně možnosti"
+" dobrovolných příspěvků a beta kanálů, budou k dispozici."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:142
msgid ""
-"Subsequent versions of the add-on will automatically be placed in the full review queue. Until the review is completed, the new version will only be displayed on the Version History page of the add-"
-"on. Once reviewed, the version will be updated across the site and deployed through the automatic update service."
+"Subsequent versions of the add-on will automatically be placed in the full "
+"review queue. Until the review is completed, the new version will only be "
+"displayed on the Version History page of the add-on. Once reviewed, the "
+"version will be updated across the site and deployed through the automatic "
+"update service."
msgstr ""
-"Další verze doplňku budou automaticky umisťovány do fronty pro plnou kontrolu doplňku. Do doby, než bude kontrola dokončena, bude nová verze zobrazena pouze na stránce s historií verzí doplňku. "
-"Jakmile bude schválena, zobrazí se napříč webem a bude distribuována v rámci služby automatických aktualizací."
+"Další verze doplňku budou automaticky umisťovány do fronty pro plnou "
+"kontrolu doplňku. Do doby, než bude kontrola dokončena, bude nová verze "
+"zobrazena pouze na stránce s historií verzí doplňku. Jakmile bude schválena,"
+" zobrazí se napříč webem a bude distribuována v rámci služby automatických "
+"aktualizací."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:148
msgid ""
-"If a version does not meet the criteria for full review, it can either be granted preliminary review or disabled if there is a security concern. The author will receive an email explaining the "
-"action taken and how to fix it. In most cases, the developer can simply fix the problem and re-submit for full review."
+"If a version does not meet the criteria for full review, it can either be "
+"granted preliminary review or disabled if there is a security concern. The "
+"author will receive an email explaining the action taken and how to fix it. "
+"In most cases, the developer can simply fix the problem and re-submit for "
+"full review."
msgstr ""
-"Pokud verze nesplní kritéria pro plnou kontrolu, může jí být udělena předběžná kontrola nebo zakázána v případě, že je v ní bezpečnostní problém. Autor obdrží e-mail s vysvětlením a informací, jak "
-"problém vyřešit. Ve většině případech vývojář jednoduše problém opraví a nahraje novou verzi doplňku k plné kontrole."
+"Pokud verze nesplní kritéria pro plnou kontrolu, může jí být udělena "
+"předběžná kontrola nebo zakázána v případě, že je v ní bezpečnostní problém."
+" Autor obdrží e-mail s vysvětlením a informací, jak problém vyřešit. Ve "
+"většině případech vývojář jednoduše problém opraví a nahraje novou verzi "
+"doplňku k plné kontrole."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:155
msgid ""
-"Preliminary reviews are appropriate for experimental add-ons and provide a way to get user testing and feedback without going through the longer, more thorough review process. We aim to complete "
-"these reviews in under 3 days."
+"Preliminary reviews are appropriate for experimental add-ons and provide a "
+"way to get user testing and feedback without going through the longer, more "
+"thorough review process. We aim to complete these reviews in under 3 days."
msgstr ""
-"Předběžné kontroly jsou vhodné pro experimentální doplňky a poskytují způsob, jak získat zpětnou vazbu od uživatelů bez toho, aby doplněk procházel delším a podrobnějším procesem kontroly. Snažíme "
-"se, aby tyto kontroly byly do 3 dnů."
+"Předběžné kontroly jsou vhodné pro experimentální doplňky a poskytují "
+"způsob, jak získat zpětnou vazbu od uživatelů bez toho, aby doplněk "
+"procházel delším a podrobnějším procesem kontroly. Snažíme se, aby tyto "
+"kontroly byly do 3 dnů."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:160
msgid "Testing Methods"
@@ -5898,33 +7342,55 @@ msgstr "Metodika testování"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:162
msgid ""
-"When performing a preliminary review, editors will review the source code for security issues and major policy violations, but will not install the add-on to test functionality in most cases. "
-"Preliminary review will be granted unless a security vulnerability or major policy violation is discovered."
+"When performing a preliminary review, editors will review the source code "
+"for security issues and major policy violations, but will not install the "
+"add-on to test functionality in most cases. Preliminary review will be "
+"granted unless a security vulnerability or major policy violation is "
+"discovered."
msgstr ""
-"Při kontrole doplňku editorem bude zkontrolován jeho zdrojový kód, zda neobsahuje bezpečnostní problémy či vážná porušení zásad, ale ve většině případů nebude instalován a nebude ověřována jeho "
-"funkcionalita. Předběžná kontrola bude udělena, pokud nebude nalezen bezpečnostní problém či vážné porušení zásad."
+"Při kontrole doplňku editorem bude zkontrolován jeho zdrojový kód, zda "
+"neobsahuje bezpečnostní problémy či vážná porušení zásad, ale ve většině "
+"případů nebude instalován a nebude ověřována jeho funkcionalita. Předběžná "
+"kontrola bude udělena, pokud nebude nalezen bezpečnostní problém či vážné "
+"porušení zásad."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:171
msgid ""
-"Once preliminary review is granted, the add-on will be immediately available in the gallery, showing in browse and search results but ranked lower than fully-reviewed add-ons. Install buttons will "
-"have caution stripes and a notice that the add-on is experimental and not fully reviewed by Mozilla, though no click-through is required. Additionally, these add-ons cannot use the voluntary "
-"contributions and beta channel features."
+"Once preliminary review is granted, the add-on will be immediately available"
+" in the gallery, showing in browse and search results but ranked lower than "
+"fully-reviewed add-ons. Install buttons will have caution stripes and a "
+"notice that the add-on is experimental and not fully reviewed by Mozilla, "
+"though no click-through is required. Additionally, these add-ons cannot use "
+"the voluntary contributions and beta channel features."
msgstr ""
-"Jakmile bude udělena předběžná kontrola, bude doplněk okamžitě k dispozici v galerii, bude dostupný v kategoriích a výsledcích vyhledávání, ale jeho hodnocení bude nižší než u plně zkontrolovaných "
-"doplňků. Tlačítko pro instalaci bude obsahovat varování, že doplněk je experimentální a nebyl Mozillou plně zkontrolován. U takových doplňků nemůže být žádáno o dobrovolné příspěvky a funkce beta "
-"kanálu není dostupná."
+"Jakmile bude udělena předběžná kontrola, bude doplněk okamžitě k dispozici v"
+" galerii, bude dostupný v kategoriích a výsledcích vyhledávání, ale jeho "
+"hodnocení bude nižší než u plně zkontrolovaných doplňků. Tlačítko pro "
+"instalaci bude obsahovat varování, že doplněk je experimentální a nebyl "
+"Mozillou plně zkontrolován. U takových doplňků nemůže být žádáno o "
+"dobrovolné příspěvky a funkce beta kanálu není dostupná."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:177
-msgid "After being granted preliminary review, Mozilla may later revoke the review if other serious problems are reported to us by users."
-msgstr "Po udělení předběžné kontroly ji může Mozilla později zrušit, pokud se objeví závažný problém, který bude uživateli nahlášen."
+msgid ""
+"After being granted preliminary review, Mozilla may later revoke the review "
+"if other serious problems are reported to us by users."
+msgstr ""
+"Po udělení předběžné kontroly ji může Mozilla později zrušit, pokud se "
+"objeví závažný problém, který bude uživateli nahlášen."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:183
msgid ""
-"Subsequent versions of the add-on will automatically be placed in the preliminary review queue. Until the review is completed, the new version will only be displayed on the Version History page of "
-"the add-on. Once reviewed, the version will be updated across the site and deployed through the automatic update service."
+"Subsequent versions of the add-on will automatically be placed in the "
+"preliminary review queue. Until the review is completed, the new version "
+"will only be displayed on the Version History page of the add-on. Once "
+"reviewed, the version will be updated across the site and deployed through "
+"the automatic update service."
msgstr ""
-"Další verze doplňku budou automaticky umisťovány do fronty pro předběžnou kontrolu. Dokud nebude kontrola dokončena, bude nová verze zobrazena pouze na stránce s historií verzí doplňku. Jakmile "
-"bude zkontrolována, bude dostupná napříč webem a distribuována skrze službu automatických aktualizací."
+"Další verze doplňku budou automaticky umisťovány do fronty pro předběžnou "
+"kontrolu. Dokud nebude kontrola dokončena, bude nová verze zobrazena pouze "
+"na stránce s historií verzí doplňku. Jakmile bude zkontrolována, bude "
+"dostupná napříč webem a distribuována skrze službu automatických "
+"aktualizací."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:188
msgid "Policies on Specific Add-on Practices"
@@ -5939,32 +7405,57 @@ msgid "The following add-ons are not permitted in any form:"
msgstr "Následující doplňky nejsou v žádné formě dovoleny:"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:194
-msgid "Add-ons that embed known spyware or malware "
-msgstr "Doplňky, které obsahují spyware či malware "
+msgid ""
+"Add-ons that embed known spyware or malware "
+msgstr ""
+"Doplňky, které obsahují spyware či malware "
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:199
msgid ""
-"Illegal and criminal add-ons, such as click fraud generators, warez download and "
-"directory assistants, child pornography finders, etc."
+"Illegal and criminal add-ons, such as click fraud "
+"generators, warez "
+"download and directory assistants, child pornography finders, etc."
msgstr ""
-"Ilegální nebo kriminální doplňky a doplňky, které vytváří podvodná kliknutí , umožňují stahovat warez , pomáhají vyhledávat dětskou pornografii atd."
+"Ilegální nebo kriminální doplňky a doplňky, které vytváří podvodná kliknutí , "
+"umožňují stahovat warez , "
+"pomáhají vyhledávat dětskou pornografii atd."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:204
-msgid "Add-ons whose main purpose is to facilitate access to pornographic material, or include references to this material in their descriptions"
-msgstr "Doplňky, jejichž hlavním účelem je zprostředkovávat přístup k pornografickému materiálu či zahrnovat tento materiál v jejich popiscích"
+msgid ""
+"Add-ons whose main purpose is to facilitate access to pornographic material,"
+" or include references to this material in their descriptions"
+msgstr ""
+"Doplňky, jejichž hlavním účelem je zprostředkovávat přístup k "
+"pornografickému materiálu či zahrnovat tento materiál v jejich popiscích"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:210
-msgid "Add-ons that, upon installation, auto-install or launch installers of non-Firefox software"
-msgstr "Doplňky, které po instalaci automaticky instalují či spouští instalátory software, který není součástí Firefoxu"
+msgid ""
+"Add-ons that, upon installation, auto-install or launch installers of non-"
+"Firefox software"
+msgstr ""
+"Doplňky, které po instalaci automaticky instalují či spouští instalátory "
+"software, který není součástí Firefoxu"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:215
-msgid "Add-ons that provide their own update mechanism for code or search engines"
-msgstr "Doplňky, které poskytují vlastní aktualizační mechanizmus pro kód a vyhledávací moduly"
+msgid ""
+"Add-ons that provide their own update mechanism for code or search engines"
+msgstr ""
+"Doplňky, které poskytují vlastní aktualizační mechanizmus pro kód a "
+"vyhledávací moduly"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:220
-msgid "Add-ons that make changes to web content in ways that are non-obvious or difficult to trace by their users"
-msgstr "Doplňky, které mění webový obsah způsobem, který je neobvyklý nebo obtížně rozpoznatelný uživateli"
+msgid ""
+"Add-ons that make changes to web content in ways that are non-obvious or "
+"difficult to trace by their users"
+msgstr ""
+"Doplňky, které mění webový obsah způsobem, který je neobvyklý nebo obtížně "
+"rozpoznatelný uživateli"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:225
msgid "Add-ons that snoop on or intercept the network traffic of other users"
@@ -5972,7 +7463,9 @@ msgstr "Doplňky, které špehují či zachytávají síťový provoz jiných u
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:230
msgid "Conduit-based toolbars without explicit pre-approval"
-msgstr "Automaticky generované lišty (Conduit), které nebyly dopředu explicitně schváleny"
+msgstr ""
+"Automaticky generované lišty (Conduit), které nebyly dopředu explicitně "
+"schváleny"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:236
msgid "Changing of Defaults and Unexpected Features"
@@ -5980,33 +7473,64 @@ msgstr "Změna výchozích hodnot či neočekávané funkce"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:238
msgid ""
-"Surprises can be appropriate in many situations, but they are not welcome when user security, privacy, and control are at stake. It is extremely important to be as transparent as possible when "
-"submitting an add-on for hosting on this site. A Mozilla user should be able to easily discern what the functionality of an add-on is and not be presented with unexpected experiences post-install."
+"Surprises can be appropriate in many situations, but they are not welcome "
+"when user security, privacy, and control are at stake. It is extremely "
+"important to be as transparent as possible when submitting an add-on for "
+"hosting on this site. A Mozilla user should be able to easily discern what "
+"the functionality of an add-on is and not be presented with unexpected "
+"experiences post-install."
msgstr ""
-"Překvapení může být přijatelné v řadě situací, ale nejsou vítána, když jde o bezpečnost uživatele, jeho soukromí či ovládání prohlížeče. Když přidávate doplněk na server, je extrémně důležité být "
-"transparentní jak jen to jde. Uživatel Mozilly by měl snadno poznat, jakou funkcionalitu doplněk poskytuje a ne být po instalaci překvapen nezvyklým chováním."
+"Překvapení může být přijatelné v řadě situací, ale nejsou vítána, když jde o"
+" bezpečnost uživatele, jeho soukromí či ovládání prohlížeče. Když přidávate "
+"doplněk na server, je extrémně důležité být transparentní jak jen to jde. "
+"Uživatel Mozilly by měl snadno poznat, jakou funkcionalitu doplněk poskytuje"
+" a ne být po instalaci překvapen nezvyklým chováním."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:243
msgid ""
-" Whenever an add-on includes any unexpected* feature that
compromises user privacy or security (like sending data to third parties), changes default settings like the "
-"homepage or search engine, or changes settings or features in other add-ons or deactivates them altogether the features must adhere to the following requirements:
"
-"The add-on description must clearly state what changes the add-on makes. All changes must be opt-in, meaning the user must take non-default action to enact the change. The opt-"
-"in dialog must clearly state the name of the add-on requesting the change. Uninstalling the add-on restores the user's original settings if they were changed. *Unexpected "
-"features are those that are unrelated to the add-on's primary function.
"
+" Whenever an add-on includes any unexpected* feature that
"
+"compromises user privacy or security (like sending data to third "
+"parties), changes default settings like the homepage or search "
+"engine, or changes settings or features in other add-ons or "
+"deactivates them altogether the features must adhere to the "
+"following requirements:
The add-on description must clearly "
+"state what changes the add-on makes. All changes must be opt-in, "
+"meaning the user must take non-default action to enact the change. "
+"The opt-in dialog must clearly state the name of the add-on requesting "
+"the change. Uninstalling the add-on restores the user's original "
+"settings if they were changed. *Unexpected features are those "
+"that are unrelated to the add-on's primary function.
"
msgstr ""
-" Když doplněk obsahuje neočekávané* funkce, které
kompromitují soukromí uživatele nebo jeho bezpečnost (např. posíláním dat třetí straně), mění výchozí nastavení jako je "
-"domovská stránka nebo vyhledávací modul, mění nastavení nebo funkce jiných doplňků nebo je deaktivuje, musí taková funkce splnit následující požadavky:
Popis "
-"doplňku musí jasně uvádět, jaké změny činí. Všechny změny musí být schváleny uživatelem. To znamená, že uživatel musí realizovat nevýchozí akci, která provede změnu. Dialog "
-"změny musí jasně uvádět jméno doplňku, který změnu realizuje. Odinstalace doplňku obnoví výchozí nastavení uživatele, pokud bylo doplňkem změněno. *Neočekávané funkce jsou "
-"takové funkce, které nesouvisí s primární funkci doplňku.
"
+" Když doplněk obsahuje neočekávané* funkce, které
"
+"kompromitují soukromí uživatele nebo jeho bezpečnost (např. posíláním "
+"dat třetí straně), mění výchozí nastavení jako je domovská stránka "
+"nebo vyhledávací modul, mění nastavení nebo funkce jiných doplňků "
+"nebo je deaktivuje, musí taková funkce splnit následující "
+"požadavky:
Popis doplňku musí jasně uvádět, jaké změny činí. "
+" Všechny změny musí být schváleny uživatelem. To znamená, že "
+"uživatel musí realizovat nevýchozí akci, která provede změnu. "
+"Dialog změny musí jasně uvádět jméno doplňku, který změnu realizuje. "
+"Odinstalace doplňku obnoví výchozí nastavení uživatele, pokud bylo "
+"doplňkem změněno. *Neočekávané funkce jsou takové funkce, "
+"které nesouvisí s primární funkci doplňku.
"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:268
-msgid "These features cannot be introduced into an update of a fully-reviewed add-on; the opt-in change process must be part of the initial review."
-msgstr "Podobné funkce nemohou být zahrnuty do aktualizace plně zkontrolovaného doplňku, ale musí být zahrnuty v úvodní kontrole."
+msgid ""
+"These features cannot be introduced into an update of a fully-reviewed add-"
+"on; the opt-in change process must be part of the initial review."
+msgstr ""
+"Podobné funkce nemohou být zahrnuty do aktualizace plně zkontrolovaného "
+"doplňku, ale musí být zahrnuty v úvodní kontrole."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:274
-msgid "These are minimum requirements and not a guarantee that the add-on will be approved. This section applies to all add-ons hosted on the site, including preliminarily reviewed add-ons."
-msgstr "Jedná se o minimální požadavky, které negarantují, že bude doplněk schválen. Tato sekce je platná pro všechny doplňky hostaované na tomto webu a to včetně předběžně zkontrolovaných doplňků."
+msgid ""
+"These are minimum requirements and not a guarantee that the add-on will be "
+"approved. This section applies to all add-ons hosted on the site, including "
+"preliminarily reviewed add-ons."
+msgstr ""
+"Jedná se o minimální požadavky, které negarantují, že bude doplněk schválen."
+" Tato sekce je platná pro všechny doplňky hostaované na tomto webu a to "
+"včetně předběžně zkontrolovaných doplňků."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:279
msgid "Private Browsing Mode"
@@ -6014,8 +7538,11 @@ msgstr "Režim anonymního prohlížení"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:282
msgid ""
-"Add-ons that store or otherwise handle browsing data must support Private Browsing Mode . During a Private Browsing "
-"session, no browsing data can be written to disk, and all of this data must be cleared when Firefox quits or the Private Browsing session ends."
+"Add-ons that store or otherwise handle browsing data must support Private"
+" Browsing Mode . During a Private Browsing session, no browsing data can"
+" be written to disk, and all of this data must be cleared when Firefox quits"
+" or the Private Browsing session ends."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:287
@@ -6024,26 +7551,42 @@ msgstr "Binární komponenty a kód z obfuskátoru"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:289
msgid ""
-"Add-ons may contain binary, obfuscated and minified source code, but Mozilla must be allowed to review a copy of the human-readable source code of each version of an add-on submitted for review. "
-"These add-ons are ineligible for preliminary review and must choose the full review process."
+"Add-ons may contain binary, obfuscated and minified source code, but Mozilla"
+" must be allowed to review a copy of the human-readable source code of each "
+"version of an add-on submitted for review. These add-ons are ineligible for "
+"preliminary review and must choose the full review process."
msgstr ""
-"Doplňky mohou obsahovat binární komponenty, kód z obfuskátoru a minimalizovaný kód, ale Mozille musí být dovoleno zkontrolovat kopii lidsky čitelného zdrojového kódu každé verze doplňku, která byla "
-"odeslána na kontrolu. Tyto doplňky nemohou být pouze předběžně zkontrolovány a musí projít plným procesem kontroly."
+"Doplňky mohou obsahovat binární komponenty, kód z obfuskátoru a "
+"minimalizovaný kód, ale Mozille musí být dovoleno zkontrolovat kopii lidsky "
+"čitelného zdrojového kódu každé verze doplňku, která byla odeslána na "
+"kontrolu. Tyto doplňky nemohou být pouze předběžně zkontrolovány a musí "
+"projít plným procesem kontroly."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:295
msgid ""
-"If an add-on contains binary or obfuscated source code, the author will receive a message when the add-on is reviewed indicating whom to contact at Mozilla to coordinate review of the source code. "
-"This code will be reviewed by an administrator and will not be shared or redistributed in any way. The code will only be used for the purpose of reviewing the add-on."
+"If an add-on contains binary or obfuscated source code, the author will "
+"receive a message when the add-on is reviewed indicating whom to contact at "
+"Mozilla to coordinate review of the source code. This code will be reviewed "
+"by an administrator and will not be shared or redistributed in any way. The "
+"code will only be used for the purpose of reviewing the add-on."
msgstr ""
-"Pokud doplněk obsahuje binární komponentu nebo kód z obfuskátoru, obdrží autor zprávu, když je doplněk zkontrolován s informací, koho v Mozille kontaktovat a koordinovat s ním kontrolu zdrojového "
-"kódu. Tento kód bude zkontrolován administrátorem a nebude v žádné podobě sdílen či distribuován. Kód bude použit pouze pro účely kontroly doplňku."
+"Pokud doplněk obsahuje binární komponentu nebo kód z obfuskátoru, obdrží "
+"autor zprávu, když je doplněk zkontrolován s informací, koho v Mozille "
+"kontaktovat a koordinovat s ním kontrolu zdrojového kódu. Tento kód bude "
+"zkontrolován administrátorem a nebude v žádné podobě sdílen či distribuován."
+" Kód bude použit pouze pro účely kontroly doplňku."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:301
#, python-format
-msgid "If your add-on contains binary or obfuscated code that you don't own or can't get the source code for, you may contact us for information on how to proceed."
+msgid ""
+"If your add-on contains binary or obfuscated code that you don't own or "
+"can't get the source code for, you may contact "
+"us for information on how to proceed."
msgstr ""
-"Pokud doplněk obsahuje binární komponentu nebo kód z obfuskátoru, který nevlastníte nebo k němu nemůžete poskytnout zdrojový kód, kontaktujte nás pro více "
-"informací, jak tuto situaci vyřešit."
+"Pokud doplněk obsahuje binární komponentu nebo kód z obfuskátoru, který "
+"nevlastníte nebo k němu nemůžete poskytnout zdrojový kód, kontaktujte nás pro více informací, jak tuto "
+"situaci vyřešit."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html:11
msgid "Criteria for Submission"
@@ -6051,122 +7594,219 @@ msgstr "Kritéria pro přidání"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html:13
msgid ""
-"Add-ons hosted on Mozilla Add-ons should be of high quality and give users an improved web experience. We look for the following things when deciding whether an add-on is appropriate to be public "
-"and unrestricted:"
+"Add-ons hosted on Mozilla Add-ons should be of high quality and give users "
+"an improved web experience. We look for the following things when deciding "
+"whether an add-on is appropriate to be public and unrestricted:"
msgstr ""
-"Doplňky hostované na serveru Doplňky Mozilly by měly mít odpovídající kvalitu a poskytovat uživatelům lepší prožitek z webu. Pro posouzení toho, zda má být doplněk schválen a veřejný, se díváme na "
-"následující kritéria:"
+"Doplňky hostované na serveru Doplňky Mozilly by měly mít odpovídající "
+"kvalitu a poskytovat uživatelům lepší prožitek z webu. Pro posouzení toho, "
+"zda má být doplněk schválen a veřejný, se díváme na následující kritéria:"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html:19
msgid ""
-"Are you responsive? We expect that an author who is promoting their add-on to our applications' many users is responsive to problem reports, maintains their contact information, "
-"and updates their add-on promptly to keep current with Firefox releases and changes in our policies. This doesn't mean that you have to reply to every question that someone posts in the "
-"discussions, or that you even need to fix every bug, but we do expect that you will respond to issues in a manner that's appropriate to the severity of the issue in question."
+"Are you responsive? We expect that an author who is "
+"promoting their add-on to our applications' many users is responsive to "
+"problem reports, maintains their contact information, and updates their add-"
+"on promptly to keep current with Firefox releases and changes in our "
+"policies. This doesn't mean that you have to reply to every question that "
+"someone posts in the discussions, or that you even need to fix every bug, "
+"but we do expect that you will respond to issues in a manner that's "
+"appropriate to the severity of the issue in question."
msgstr ""
-"Reagujete? Očekáváme, že autor, který propaguje své doplňky v rámci našich aplikací reaguje na problémy nahlášené uživateli, udržuje své kontaktní informace aktuální a aktualizuje "
-"své doplňky včas tak, aby byly aktuální vzhledem k posledním verzím Firefoxu a změnám v našich zásadách. To neznamená, že musíte odpovědět na každou otázku, kterou někdo přidá do diskuse nebo že "
-"musíte opravit každou chybu, ale očekáváme, že obecně budete reagovat na problémy a řešit jejich závažnost."
+"Reagujete? Očekáváme, že autor, který propaguje své doplňky"
+" v rámci našich aplikací reaguje na problémy nahlášené uživateli, udržuje "
+"své kontaktní informace aktuální a aktualizuje své doplňky včas tak, aby "
+"byly aktuální vzhledem k posledním verzím Firefoxu a změnám v našich "
+"zásadách. To neznamená, že musíte odpovědět na každou otázku, kterou někdo "
+"přidá do diskuse nebo že musíte opravit každou chybu, ale očekáváme, že "
+"obecně budete reagovat na problémy a řešit jejich závažnost."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html:25
msgid ""
-"Is the add-on clearly and accurately described? It's of the utmost importance to us that users get what they expect when they try a new add-on. Your add-on name should be clear and "
-"concise, and you should refrain from using special characters or numbers to get higher search rankings or for decorative purposes. Your description should provide details about what the add-on "
-"does, how a user should take advantage of it, and what the user should expect when they install it. Links to external documents for detailed instructions are fine, but the description itself should "
-"cover the basics and leave users confident that they know what they'll get. Also, it is important that you maintain version notes appropriately as you improve and change your add-on. Users should "
-"be able to see what's new in an add-on they may have tried previously, and should be made aware of changes that might affect their current use of the add-on when they update."
+"Is the add-on clearly and accurately described? It's of the"
+" utmost importance to us that users get what they expect when they try a new"
+" add-on. Your add-on name should be clear and concise, and you should "
+"refrain from using special characters or numbers to get higher search "
+"rankings or for decorative purposes. Your description should provide details"
+" about what the add-on does, how a user should take advantage of it, and "
+"what the user should expect when they install it. Links to external "
+"documents for detailed instructions are fine, but the description itself "
+"should cover the basics and leave users confident that they know what "
+"they'll get. Also, it is important that you maintain version notes "
+"appropriately as you improve and change your add-on. Users should be able to"
+" see what's new in an add-on they may have tried previously, and should be "
+"made aware of changes that might affect their current use of the add-on when"
+" they update."
msgstr ""
-"Je doplněk jasně a srozumitelně popsán? Je pro nás maximálně důležité, aby při získání doplňku uživatelé získali to, co čekají. Jméno doplňku by proto mělo být jasné a výstižné. Ve "
-"snaze získat lepší pozici ve vyhledávání byste se měli vyvarovat speciálních znaků a čísel. Popis by měl poskytovat přehled o tom, co doplněk umí, co uživateli přinese a co by tak měl očekávat po "
-"jeho instalaci. Odkazy na externí dokumenty pro více informací jsou v pořádku, ale samotný popis by měl uživateli poskytnout základní informace. Je též důležité spravovat poznámky k verzi podle "
-"toho, jak se váš doplněk vyvíjí a aktualizuje. Uživatelé by měli být schopni vidět, co je nového u doplňku, který třeba již někdy zkoušeli, a u kterého mohou realizované změny ovlivnit to, zda si "
-"jej znovu nainstaluje."
+"Je doplněk jasně a srozumitelně popsán? Je pro nás "
+"maximálně důležité, aby při získání doplňku uživatelé získali to, co čekají."
+" Jméno doplňku by proto mělo být jasné a výstižné. Ve snaze získat lepší "
+"pozici ve vyhledávání byste se měli vyvarovat speciálních znaků a čísel. "
+"Popis by měl poskytovat přehled o tom, co doplněk umí, co uživateli přinese "
+"a co by tak měl očekávat po jeho instalaci. Odkazy na externí dokumenty pro "
+"více informací jsou v pořádku, ale samotný popis by měl uživateli poskytnout"
+" základní informace. Je též důležité spravovat poznámky k verzi podle toho, "
+"jak se váš doplněk vyvíjí a aktualizuje. Uživatelé by měli být schopni "
+"vidět, co je nového u doplňku, který třeba již někdy zkoušeli, a u kterého "
+"mohou realizované změny ovlivnit to, zda si jej znovu nainstaluje."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html:31
msgid ""
-"Are all privacy and security concerns clearly spelled out? This is an aspect of a clear and accurate description, but such an important one that we feel it deserves specific "
-"mention. Many very useful and well-written add-ons manipulate some form of user data, or can present security hazards if misused; they are welcome on the site, but they must make it very clear to "
-"users what risks they might encounter, and what they can do to protect themselves."
+"Are all privacy and security concerns clearly spelled out? "
+"This is an aspect of a clear and accurate description, but such an important"
+" one that we feel it deserves specific mention. Many very useful and well-"
+"written add-ons manipulate some form of user data, or can present security "
+"hazards if misused; they are welcome on the site, but they must make it very"
+" clear to users what risks they might encounter, and what they can do to "
+"protect themselves."
msgstr ""
-"Jsou všechny otázky ohledně soukromí a bezpečnosti zodpovězeny? Jedná se o součást dobře psané popisu, ale jedná se o důležitou otázku, a proto si myslíme, že si zaslouží "
-"samostatnou zmínku. Řada velmi užitečných a kvalitních doplňku manipuluje nějakou formou s daty uživatele nebo může představovat bezpečnostní riziko, pokud nejsou korektně použity. Tyto doplňky "
-"jsou na serveru vítány, ale musí velmi jasně říci uživatelům, co dělají, jaká rizika představují a co mají uživatelé dělat, aby se ochránili."
+"Jsou všechny otázky ohledně soukromí a bezpečnosti "
+"zodpovězeny? Jedná se o součást dobře psané popisu, ale jedná se o "
+"důležitou otázku, a proto si myslíme, že si zaslouží samostatnou zmínku. "
+"Řada velmi užitečných a kvalitních doplňku manipuluje nějakou formou s daty "
+"uživatele nebo může představovat bezpečnostní riziko, pokud nejsou korektně "
+"použity. Tyto doplňky jsou na serveru vítány, ale musí velmi jasně říci "
+"uživatelům, co dělají, jaká rizika představují a co mají uživatelé dělat, "
+"aby se ochránili."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html:37
msgid ""
-"Has the add-on been well-tested, and is it free of obvious or serious defects? One important thing that we look for when considering an add-on is whether its user reviews indicate "
-"that it has received thorough testing, and that it doesn't have serious problems or negative impacts on the browser. If reviewers report problems such as major performance issues, crashes, frequent "
-"problems using the functions of the add-on, or spamming of messages to the error console, you should take those reports to heart, and re-submit your add-on after you've addressed them as best you "
-"can. We don't expect you to perfectly optimize or have zero bugs — Firefox itself undergoes constant improvement in these areas — but we do want you to take reasonable efforts to "
-"minimize downsides, and to clearly call out cases where users may be surprised by those that remain."
+"Has the add-on been well-tested, and is it free of obvious or "
+"serious defects? One important thing that we look for when "
+"considering an add-on is whether its user reviews indicate that it has "
+"received thorough testing, and that it doesn't have serious problems or "
+"negative impacts on the browser. If reviewers report problems such as major "
+"performance issues, crashes, frequent problems using the functions of the "
+"add-on, or spamming of messages to the error console, you should take those "
+"reports to heart, and re-submit your add-on after you've addressed them as "
+"best you can. We don't expect you to perfectly optimize or have zero bugs "
+"— Firefox itself undergoes constant improvement in these areas —"
+" but we do want you to take reasonable efforts to minimize downsides, and to"
+" clearly call out cases where users may be surprised by those that remain."
msgstr ""
-"Byl doplněk řádně otestován a neobsahuje žádné závažné problémy? Jedním z důležitých bodů pro posuzování kvality doplňku jsou recenze uživatelů, které indikují, zda byl doplněk "
-"otestován a zda nemá vážné problémy nebo negativní vliv na prohlížeč. Pokud vám redaktor nahlásí problémy jako je vážný vliv na výkon, pády, časté problémy s funkcionalitou doplňku, spamování práv "
-"do chybové konzole, měli byste si to vzít k srdci a poslat novou verzi doplňku, která vyřeší maximum z těchto problémů. Neočekáváme perfektní optimalizaci či nulové množství chyb — Firefox "
-"sám se neustále zlepšuje — chceme ale, abyste doplněk konstantně zlepšovali a minimalizovali situace, kdy nefunguje dle očekávání uživatelů. Zároveň prosím tyto situace popište, aby uživatelé "
-"nebyli překvapeni."
+"Byl doplněk řádně otestován a neobsahuje žádné závažné "
+"problémy? Jedním z důležitých bodů pro posuzování kvality doplňku "
+"jsou recenze uživatelů, které indikují, zda byl doplněk otestován a zda nemá"
+" vážné problémy nebo negativní vliv na prohlížeč. Pokud vám redaktor nahlásí"
+" problémy jako je vážný vliv na výkon, pády, časté problémy s funkcionalitou"
+" doplňku, spamování práv do chybové konzole, měli byste si to vzít k srdci a"
+" poslat novou verzi doplňku, která vyřeší maximum z těchto problémů. "
+"Neočekáváme perfektní optimalizaci či nulové množství chyb — Firefox "
+"sám se neustále zlepšuje — chceme ale, abyste doplněk konstantně "
+"zlepšovali a minimalizovali situace, kdy nefunguje dle očekávání uživatelů. "
+"Zároveň prosím tyto situace popište, aby uživatelé nebyli překvapeni."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html:43
msgid ""
-"Do the add-on and add-on author both treat the user respectfully? Your software should not intrude on the user unnecessarily, try to trick the user, or conceal any of its "
-"activities from the user. Users (or even non-users) are sometimes rude in their comments, and while we will do our best to filter out inaccurate reviews as they're reported to us, we do expect that "
-"authors will avoid retaliating with rudeness of their own."
+"Do the add-on and add-on author both treat the user "
+"respectfully? Your software should not intrude on the user "
+"unnecessarily, try to trick the user, or conceal any of its activities from "
+"the user. Users (or even non-users) are sometimes rude in their comments, "
+"and while we will do our best to filter out inaccurate reviews as they're "
+"reported to us, we do expect that authors will avoid retaliating with "
+"rudeness of their own."
msgstr ""
-"Respektujete vy a váš doplněk uživatele? Váš software by neměl uživatele bez důvodu rušit, zkoušet na něj různé triky nebo dělat aktivity bez jeho vědomí. Uživatelé (a někdy i "
-"roboti) píší nepříjemné komentáře. My se snažíme filtrovat ty urážlivé či pomlouvačné, které nám nahlásíte, a od vás očekáváme, že nebudete jejím autorům oplácet stejnou mincí."
+"Respektujete vy a váš doplněk uživatele? Váš software by "
+"neměl uživatele bez důvodu rušit, zkoušet na něj různé triky nebo dělat "
+"aktivity bez jeho vědomí. Uživatelé (a někdy i roboti) píší nepříjemné "
+"komentáře. My se snažíme filtrovat ty urážlivé či pomlouvačné, které nám "
+"nahlásíte, a od vás očekáváme, že nebudete jejím autorům oplácet stejnou "
+"mincí."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html:49
msgid ""
-"Is the add-on useful to an appropriately wide portion of Firefox's users? Your add-on doesn't need to be the next Greasemonkey or Firebug, but if it is only useful to people at "
-"your company or who are part of a small web community, we may feel that it's not yet appropriate to put it in front of all of our users."
+"Is the add-on useful to an appropriately wide portion of Firefox's "
+"users? Your add-on doesn't need to be the next Greasemonkey or "
+"Firebug, but if it is only useful to people at your company or who are part "
+"of a small web community, we may feel that it's not yet appropriate to put "
+"it in front of all of our users."
msgstr ""
-"Je doplněk užitečný pro široké spektrum uživatelů Firefoxu? Váš doplněk nemusí být zrovna další Greasemonkey či Firebug, ale pokud je doplněk užitečný pouze pro zaměstnance ve vaší "
-"firmě nebo pro ty, kteří jsou součástí malé webové komunity, pak možná cítíte, že není vhodný pro široké spektrum uživatelů, kteří Firefox používají."
+"Je doplněk užitečný pro široké spektrum uživatelů Firefoxu? "
+" Váš doplněk nemusí být zrovna další Greasemonkey či Firebug, ale pokud je "
+"doplněk užitečný pouze pro zaměstnance ve vaší firmě nebo pro ty, kteří jsou"
+" součástí malé webové komunity, pak možná cítíte, že není vhodný pro široké "
+"spektrum uživatelů, kteří Firefox používají."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html:55
msgid ""
-"We are constantly looking at ways to improve the organization of the site to better accommodate add-ons that are exemplary in other ways, but are aimed at only a small community of potential users. "
-"Correctly categorizing and maintaining the metadata of your add-on will help us figure out how we can surface more of those sorts of add-ons to people who are most likely to benefit from them."
+"We are constantly looking at ways to improve the organization of the site to"
+" better accommodate add-ons that are exemplary in other ways, but are aimed "
+"at only a small community of potential users. Correctly categorizing and "
+"maintaining the metadata of your add-on will help us figure out how we can "
+"surface more of those sorts of add-ons to people who are most likely to "
+"benefit from them."
msgstr ""
-"Neustále hledáme způsoby, jak vylepšit organizaci webu tak, aby lépe vyhověl doplňkům, které jsou v nějakém ohledu užitečné, ale jsou zaměřeny pouze na malou skupinu potenciálních uživatelů. Správa "
-"kategorizace a správa metadat vašeho doplňku nám pomůže rozpoznat, kam můžeme váš doplněk správně zařadit, aby jej uživatelé, kteří jej budou hledat, nalezli."
+"Neustále hledáme způsoby, jak vylepšit organizaci webu tak, aby lépe vyhověl"
+" doplňkům, které jsou v nějakém ohledu užitečné, ale jsou zaměřeny pouze na "
+"malou skupinu potenciálních uživatelů. Správa kategorizace a správa metadat "
+"vašeho doplňku nám pomůže rozpoznat, kam můžeme váš doplněk správně zařadit,"
+" aby jej uživatelé, kteří jej budou hledat, nalezli."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html:61
msgid ""
-"If your add-on just provides bookmarks or other simple access points to your site, it's probably not appropriate for the gallery. Like the rest of the Mozilla project, we love web applications and "
-"new web services, but Firefox add-ons should provide an improved browsing experience for the user and not just be a way to promote a new site or service through a Mozilla Add-ons listing."
+"If your add-on just provides bookmarks or other simple access points to your"
+" site, it's probably not appropriate for the gallery. Like the rest of the "
+"Mozilla project, we love web applications and new web services, but Firefox "
+"add-ons should provide an improved browsing experience for the user and not "
+"just be a way to promote a new site or service through a Mozilla Add-ons "
+"listing."
msgstr ""
-"Pokud váš doplněk poskytuje pouze záložky nebo jiný jednoduchý přístup k vašemu webu, není patrně vhodný pro přidání do naší galerie. Stejně jako zbytek projektu Mozilla, tak i my máme rádi webové "
-"aplikace a nové webové služby, ale doplňky pro Firefox by měly poskytovat lepší prožitek z prohlížení webu pro uživatele a ne být pouze způsobem pro propagaci vlastního webu skrze web Doplňky "
-"Mozilly."
+"Pokud váš doplněk poskytuje pouze záložky nebo jiný jednoduchý přístup k "
+"vašemu webu, není patrně vhodný pro přidání do naší galerie. Stejně jako "
+"zbytek projektu Mozilla, tak i my máme rádi webové aplikace a nové webové "
+"služby, ale doplňky pro Firefox by měly poskytovat lepší prožitek z "
+"prohlížení webu pro uživatele a ne být pouze způsobem pro propagaci "
+"vlastního webu skrze web Doplňky Mozilly."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html:67
msgid ""
-"Is the add-on free of unlicensed trademarks and copyrights? Though you may mean no harm to the holder of a trademark, or the owner of a copyrighted work, we can't host add-ons that "
-"infringe on trademarks or copyrights. If you don't have permission to use a trademarked name or image, please do not submit your add-on to us. If your add-on includes code that is copyrighted by "
-"someone else, and is not licensed to you to use in your add-on, please do not submit your add-on to us."
+"Is the add-on free of unlicensed trademarks and copyrights? "
+" Though you may mean no harm to the holder of a trademark, or the owner of a"
+" copyrighted work, we can't host add-ons that infringe on trademarks or "
+"copyrights. If you don't have permission to use a trademarked name or image,"
+" please do not submit your add-on to us. If your add-on includes code that "
+"is copyrighted by someone else, and is not licensed to you to use in your "
+"add-on, please do not submit your add-on to us."
msgstr ""
-"Neobsahuje váš doplněk materiál porušující ochranné známky či copyright? I když si myslíte, že váš doplněk nemůže držiteli ochranné známky způsobit žádnou škodu, nemůžeme hostovat "
-"doplňky, které ochranné známky či copyright porušují. Pokud nemáte právo pro použití chráněného názvu či obrázku, prosíme, nepřidávejte doplněk do galerie. Pokud váš doplněk zahrnuje kód, který je "
-"vlastněný někým jiným a není licencován pro použití ve vašem doplňku, prosíme, nepřidávejte doplněk do galerie."
+"Neobsahuje váš doplněk materiál porušující ochranné známky či "
+"copyright? I když si myslíte, že váš doplněk nemůže držiteli "
+"ochranné známky způsobit žádnou škodu, nemůžeme hostovat doplňky, které "
+"ochranné známky či copyright porušují. Pokud nemáte právo pro použití "
+"chráněného názvu či obrázku, prosíme, nepřidávejte doplněk do galerie. Pokud"
+" váš doplněk zahrnuje kód, který je vlastněný někým jiným a není licencován "
+"pro použití ve vašem doplňku, prosíme, nepřidávejte doplněk do galerie."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html:73
msgid ""
-"In terms of reuse of source code from other add-ons, if the author has not clearly stated that you are permitted to use his or her code in your own work — such as by placing it under an open "
-"source license — then you should assume that you do not have the right to do so. You can contact the author to seek such permission, but we can't provide you with any special rights to it "
-"just because it's listed on the site, or because the author isn't responding to your request."
+"In terms of reuse of source code from other add-ons, if the author has not "
+"clearly stated that you are permitted to use his or her code in your own "
+"work — such as by placing it under an open source license — then"
+" you should assume that you do not have the right to do so. You can contact "
+"the author to seek such permission, but we can't provide you with any "
+"special rights to it just because it's listed on the site, or because the "
+"author isn't responding to your request."
msgstr ""
-"Pokud v souvislosti s využitím kódu z jiných doplňků jejich autor jasně neřekl, že můžete jeho kód ve své práci použít, např. definováním, pod jakou open source licencí je dostupný, pak "
-"předpokládejte, že nemáte práva jej přebírat. Můžete autora takového kódu kontaktovat a požádat ho o svolení. My vám však nedáváme žádná speciální práva jen proto, že je doplněk umístěn na našem "
-"webu nebo proto, že autor doplňku neodpovídá na váš dotaz."
+"Pokud v souvislosti s využitím kódu z jiných doplňků jejich autor jasně "
+"neřekl, že můžete jeho kód ve své práci použít, např. definováním, pod jakou"
+" open source licencí je dostupný, pak předpokládejte, že nemáte práva jej "
+"přebírat. Můžete autora takového kódu kontaktovat a požádat ho o svolení. My"
+" vám však nedáváme žádná speciální práva jen proto, že je doplněk umístěn na"
+" našem webu nebo proto, že autor doplňku neodpovídá na váš dotaz."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html:79
msgid ""
-"This applies to the Mozilla Foundation's trademarks as well, including \"Mozilla\", \"Firefox\", and \"Thunderbird\". The Mozilla policy on trademark use is designed to protect against confusion, "
-"and prevent the trademarks from being overturned due to lack of protection; please respect the need for such protection, and help us preserve some of the most valuable assets of the Mozilla "
-"Foundation."
+"This applies to the Mozilla Foundation's trademarks as well, including "
+"\"Mozilla\", \"Firefox\", and \"Thunderbird\". The Mozilla policy on "
+"trademark use is designed to protect against confusion, and prevent the "
+"trademarks from being overturned due to lack of protection; please respect "
+"the need for such protection, and help us preserve some of the most valuable"
+" assets of the Mozilla Foundation."
msgstr ""
-"To samé platí též pro ochranné známky Mozilla Foundation jako jsou \"Mozilla\", \"Firefox\" či \"Thunderbird\". Zásady ochrany ochranných známek Mozilly jsou stanoveny tak, aby zabraňovaly zmatení "
-"uživatelů a zabraňují jejich zneužití. Respektujte prosím potřebu podobné ochrany a pomozte nám ochránít tato aktiva Mozilla Foundation."
+"To samé platí též pro ochranné známky Mozilla Foundation jako jsou "
+"\"Mozilla\", \"Firefox\" či \"Thunderbird\". Zásady ochrany ochranných "
+"známek Mozilly jsou stanoveny tak, aby zabraňovaly zmatení uživatelů a "
+"zabraňují jejich zneužití. Respektujte prosím potřebu podobné ochrany a "
+"pomozte nám ochránít tato aktiva Mozilla Foundation."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html:84
msgid "Licensing"
@@ -6174,55 +7814,92 @@ msgstr "Licencování"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html:86
msgid ""
-"Selecting an appropriate license for your add-on is a very important step in the submission process. A license specifies the rights you grant on your source code and is important in protecting your "
-"intellectual property."
+"Selecting an appropriate license for your add-on is a very important step in"
+" the submission process. A license specifies the rights you grant on your "
+"source code and is important in protecting your intellectual property."
msgstr ""
-"Volba správné licence pro váš doplněk je velmi důležitý krok při procesu přidávání doplňku na server. Licence určuje, jaká práva dáváte ke svému zdrojovému kódu a je důležitá pro ochranu vašeho "
-"intelektuálního vlastnictví."
+"Volba správné licence pro váš doplněk je velmi důležitý krok při procesu "
+"přidávání doplňku na server. Licence určuje, jaká práva dáváte ke svému "
+"zdrojovému kódu a je důležitá pro ochranu vašeho intelektuálního "
+"vlastnictví."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html:92
msgid ""
-"During the add-on submission process, you will be presented with a list of popular licenses to choose from, as well as the ability to specify your own license. It is best to consult with a legal "
-"professional about which license option is best for you. Choosing the right license for your source code will help to prevent confusion and code conflicts in the future."
+"During the add-on submission process, you will be presented with a list of "
+"popular licenses to choose from, as well as the ability to specify your own "
+"license. It is best to consult with a legal professional about which license"
+" option is best for you. Choosing the right license for your source code "
+"will help to prevent confusion and code conflicts in the future."
msgstr ""
-"V průběhu procesu přidání doplňku vám bude nabídnut seznam populárních licencí, z kterého budete moci vybrat. Budete mít též možnost si určit vlastní licenci. Pro volbu správné licence je dobré se "
-"poradit s profesionálem. Volba správné licence pro váš zdrojový kód vám pomůže do budoucna zamezit nedorozuměním a konfliktům při jeho použití."
+"V průběhu procesu přidání doplňku vám bude nabídnut seznam populárních "
+"licencí, z kterého budete moci vybrat. Budete mít též možnost si určit "
+"vlastní licenci. Pro volbu správné licence je dobré se poradit s "
+"profesionálem. Volba správné licence pro váš zdrojový kód vám pomůže do "
+"budoucna zamezit nedorozuměním a konfliktům při jeho použití."
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies.html:12 src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies.html:52
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies.html:12
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies.html:52
msgid "Add-on Submission"
msgstr "Přidání doplňku"
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies.html:18 src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies.html:78
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies.html:18
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies.html:78
msgid "Maintaining Your Add-on"
msgstr "Správa mého doplňku"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies.html:43
-msgid "Mozilla is committed to ensuring a great add-ons experience for our users and developers. Please review the policies below before submitting your add-on."
-msgstr "Snahou Mozilly je zajistit skvělé prožitky jak pro uživatele, tak vývojáře. Proto si prosím dříve, než odešlete svůj doplněk, pročtěte následující zásady."
+msgid ""
+"Mozilla is committed to ensuring a great add-ons experience for our users "
+"and developers. Please review the policies below before submitting your add-"
+"on."
+msgstr ""
+"Snahou Mozilly je zajistit skvělé prožitky jak pro uživatele, tak vývojáře. "
+"Proto si prosím dříve, než odešlete svůj doplněk, pročtěte následující "
+"zásady."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies.html:55
-msgid "Find out what is expected of add-ons we host and our policies on specific add-on practices."
-msgstr "Podívejte se na to, co očekáváme od zde umístěných doplňků a přečtěte si zásady pro speciální případy doplňků."
+msgid ""
+"Find out what is expected of add-ons we host and our policies on specific "
+"add-on practices."
+msgstr ""
+"Podívejte se na to, co očekáváme od zde umístěných doplňků a přečtěte si "
+"zásady pro speciální případy doplňků."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies.html:67
-msgid "What happens after your add-on is submitted? Learn about how our Editors review submissions."
-msgstr "Co se děje po odeslání doplňku? Přečtěte si, jak redaktoři kontrolují nové doplňky."
+msgid ""
+"What happens after your add-on is submitted? Learn about how our Editors "
+"review submissions."
+msgstr ""
+"Co se děje po odeslání doplňku? Přečtěte si, jak redaktoři kontrolují nové "
+"doplňky."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies.html:81
-msgid "Add-on updates, transferring ownership, user reviews, and what to expect once your add-on is approved."
-msgstr "Aktualizace doplňků, změna vlastnictví, recenze od uživatelů a co očekávat po schválení doplňku."
+msgid ""
+"Add-on updates, transferring ownership, user reviews, and what to expect "
+"once your add-on is approved."
+msgstr ""
+"Aktualizace doplňků, změna vlastnictví, recenze od uživatelů a co očekávat "
+"po schválení doplňku."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies.html:93
-msgid "How up-and-coming add-ons become featured and what's involved in the process."
-msgstr "Jak se doplňky mohou stát doporučenými a co vše v tomto procesu hraje roli."
+msgid ""
+"How up-and-coming add-ons become featured and what's involved in the "
+"process."
+msgstr ""
+"Jak se doplňky mohou stát doporučenými a co vše v tomto procesu hraje roli."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies.html:106
-msgid "Terms of Service for submitting your work to our site. Developers are required to accept this agreement before submission."
-msgstr "Zásady používání služby pro odeslání vaší práce na tento web. Vývojáři musí před odesláním souhlasit s touto smlouvou."
+msgid ""
+"Terms of Service for submitting your work to our site. Developers are "
+"required to accept this agreement before submission."
+msgstr ""
+"Zásady používání služby pro odeslání vaší práce na tento web. Vývojáři musí "
+"před odesláním souhlasit s touto smlouvou."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies.html:118
msgid "How to get in touch with us regarding these policies or your add-on."
-msgstr "Jak se s námi spojit v případě otázek týkajících se těchto zásad či doplňku."
+msgstr ""
+"Jak se s námi spojit v případě otázek týkajících se těchto zásad či doplňku."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html:6
msgid "You have disabled this add-on"
@@ -6249,7 +7926,8 @@ msgid ""
" accessed directly from its details page."
msgstr ""
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html:38 src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html:48
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html:38
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html:48
msgid ""
"You will receive an email when the review is\n"
" complete and your add-on is signed."
@@ -6331,7 +8009,8 @@ msgid "Created:"
msgstr "Vytvořeno:"
#. {0} is a date. dennis-ignore: E201
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html:125 src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html:131
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html:125
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html:131
#, python-format
msgid "%%b %%e, %%Y"
msgstr ""
@@ -6346,7 +8025,8 @@ msgid ""
" it isn’t live on the site yet."
msgstr ""
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html:144 src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:30
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html:144
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:30
msgid "Queues are not reviewed strictly in order"
msgstr "Fronty nejsou striktně procházeny dle pořadí"
@@ -6364,11 +8044,15 @@ msgstr "Vytvořit profil vývojáře"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addons_create_profile.html:24
msgid ""
-"Your developer profile will tell users about you, why you made this add-on, and what's next for the add-on. This profile is required for add-ons requesting contributions, but can be useful for any "
-"developer interested in connecting with users."
+"Your developer profile will tell users about you, why you made this add-on, "
+"and what's next for the add-on. This profile is required for add-ons "
+"requesting contributions, but can be useful for any developer interested in "
+"connecting with users."
msgstr ""
-"Váš profil vývojáře řekne uživatelům něco více o vás. Dozvědí se, proč jste tento doplněk vytvořili, co s ním dalšího plánujete apod. Tento profil je vyžadován u doplňků, které žádají o příspěvky, "
-"ale může být též užitečný u vývojářů, kteří chtějí být ve spojení s uživateli."
+"Váš profil vývojáře řekne uživatelům něco více o vás. Dozvědí se, proč jste "
+"tento doplněk vytvořili, co s ním dalšího plánujete apod. Tento profil je "
+"vyžadován u doplňků, které žádají o příspěvky, ale může být též užitečný u "
+"vývojářů, kteří chtějí být ve spojení s uživateli."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addons_create_profile.html:32
msgid "Make sure your user profile is up to date."
@@ -6377,15 +8061,24 @@ msgstr "Ujistěte se, že je váš uživatelský profil aktuální."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addons_create_profile.html:34
#, python-format
msgid "Update your user profile. "
-msgstr "Aktualizace mého uživatelského profilu. "
+msgstr ""
+"Aktualizace mého uživatelského "
+"profilu. "
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addons_create_profile.html:45
-msgid "Whether it was an idea while in line at the grocery store or the solution to one of life's great problems, share your story."
-msgstr "Ať už to byl nápad, který se zrodil ve frontě v obchodě s potravinami nebo řešení konkrétní potřeby, řekněte svůj příběh."
+msgid ""
+"Whether it was an idea while in line at the grocery store or the solution to"
+" one of life's great problems, share your story."
+msgstr ""
+"Ať už to byl nápad, který se zrodil ve frontě v obchodě s potravinami nebo "
+"řešení konkrétní potřeby, řekněte svůj příběh."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addons_create_profile.html:61
-msgid "Telling your users what's coming soon will give them something to look forward to."
-msgstr "Řekněte svým uživatelům, co se v brzké době chystá a na co se mohou těšit."
+msgid ""
+"Telling your users what's coming soon will give them something to look "
+"forward to."
+msgstr ""
+"Řekněte svým uživatelům, co se v brzké době chystá a na co se mohou těšit."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addons_edit_nav.html:23
msgid "View All"
@@ -6434,19 +8127,24 @@ msgstr "Některé HTML je podporováno."
msgid "Remove this application"
msgstr "Odebrat tuto aplikaci"
-#. {0} is the maximum number of add-on categories allowed. {1} is
+#. {0} is the maximum number of add-on categories allowed. {1}
+#. is
#. the application name.
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/macros.html:70
msgid "Select up to {0} {1} category for this add-on:"
msgid_plural "Select up to {0} {1} categories for this add-on:"
-msgstr[0] "Zvolte {0} kategorii pro aplikaci {1}, v které bude doplněk dostupný:"
-msgstr[1] "Zvolte až {0} kategorie pro aplikaci {1}, v které bude doplněk dostupný:"
-msgstr[2] "Zvolte až {0} kategorií pro aplikaci {1}, v které bude doplněk dostupný:"
+msgstr[0] ""
+"Zvolte {0} kategorii pro aplikaci {1}, v které bude doplněk dostupný:"
+msgstr[1] ""
+"Zvolte až {0} kategorie pro aplikaci {1}, v které bude doplněk "
+"dostupný:"
+msgstr[2] ""
+"Zvolte až {0} kategorií pro aplikaci {1}, v které bude doplněk "
+"dostupný:"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/policy_form.html:4
msgid ""
-"Users will be required to accept the following End-User License Agreement (EULA) prior to installing your add-on. The presence of a EULA significantly affects the number of downloads an add-on "
-"receives. Please note that a EULA is not the same as a code license, such as the GPL or MPL.\n"
+"Users will be required to accept the following End-User License Agreement (EULA) prior to installing your add-on. The presence of a EULA significantly affects the number of downloads an add-on receives. Please note that a EULA is not the same as a code license, such as the GPL or MPL.\n"
" It is only relevant for listed add-ons."
msgstr ""
@@ -6457,16 +8155,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/source_form_field.html:2
-msgid "If your add-on contains binary or obfuscated code other than known libraries, upload its sources for review."
-msgstr "Pokud váš doplněk obsahuje binární či obfuskovaný kód a nejedná se o známou knihovnu, nahrajte pro kontrolu jeho zdrojový kód."
+msgid ""
+"If your add-on contains binary or obfuscated code other than known "
+"libraries, upload its sources for review."
+msgstr ""
+"Pokud váš doplněk obsahuje binární či obfuskovaný kód a nejedná se o známou "
+"knihovnu, nahrajte pro kontrolu jeho zdrojový kód."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/source_form_field.html:3
msgid "Read more about the source code review policy."
msgstr "Přečtěte si více o zásadách pro kontrolu zdrojového kódu."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/version_file.html:20
-msgid "You cannot remove an individual file after the review process has begun. You must delete the entire version."
-msgstr "Po zahájení procesu kontroly nemůžete odebrat konkrétní soubor. Musíte smazat celou verzi."
+msgid ""
+"You cannot remove an individual file after the review process has begun. You"
+" must delete the entire version."
+msgstr ""
+"Po zahájení procesu kontroly nemůžete odebrat konkrétní soubor. Musíte "
+"smazat celou verzi."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/version_file.html:36
msgid "This file will be deleted on save."
@@ -6494,8 +8200,12 @@ msgid "Voluntary Contributions"
msgstr "Dobrovolné příspěvky"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/payments.html:38
-msgid "Add-ons enrolled in our contributions program can request voluntary financial support from users."
-msgstr "Doplněk zahrnutý v našem programu pro příspěvky smí žádat od uživatelů dobrovolné finanční příspěvky."
+msgid ""
+"Add-ons enrolled in our contributions program can request voluntary "
+"financial support from users."
+msgstr ""
+"Doplněk zahrnutý v našem programu pro příspěvky smí žádat od uživatelů "
+"dobrovolné finanční příspěvky."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/payments.html:40
msgid "Encourage users to support your add-on through your Developer Profile"
@@ -6506,8 +8216,12 @@ msgid "Choose when and how users are asked to contribute"
msgstr "Zvolte, kdy a jak budou uživatelé žádáni o příspěvek"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/payments.html:42
-msgid "Receive contributions in your PayPal account or send them to an organization of your choice"
-msgstr "Dostávat příspěvky na svůj účet na PayPal či je zasílat organizaci dle své volby"
+msgid ""
+"Receive contributions in your PayPal account or send them to an organization"
+" of your choice"
+msgstr ""
+"Dostávat příspěvky na svůj účet na PayPal či je zasílat organizaci dle své "
+"volby"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/payments.html:46
msgid "Contributions are only available for listed add-ons."
@@ -6515,14 +8229,19 @@ msgstr "Příspěvky jsou dostupné pouze pro zveřejněné doplňky."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/payments.html:53
#, python-format
-msgid "Contributions are only available for add-ons with a completed developer profile ."
-msgstr "Příspěvky jsou dostupné pouze pro doplňky s vyplněným profilem vývojáře ."
+msgid ""
+"Contributions are only available for add-ons with a completed developer profile ."
+msgstr ""
+"Příspěvky jsou dostupné pouze pro doplňky s vyplněným "
+"profilem vývojáře ."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/payments.html:59
msgid "Contributions are only available for fully reviewed add-ons."
msgstr "Příspěvky jsou dostupné pouze pro plně zkontrolované doplňky."
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/payments.html:65 src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/voluntary.html:2
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/payments.html:65
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/voluntary.html:2
msgid "Set up Contributions"
msgstr "Nastavení příspěvků"
@@ -6535,12 +8254,15 @@ msgstr "Krok 2: Ceny a dostupnost"
msgid "or Cancel "
msgstr "nebo Zrušit "
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/voluntary.html:2 src/olympia/stats/templates/stats/addon_report_menu.html:39
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/voluntary.html:2
+#: src/olympia/stats/templates/stats/addon_report_menu.html:39
msgid "Contributions"
msgstr "Příspěvky"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/voluntary.html:3
-msgid "Fill in the fields below to begin asking for voluntary contributions from users."
+msgid ""
+"Fill in the fields below to begin asking for voluntary contributions from "
+"users."
msgstr "Pokud chcete začít žádat o příspěvky od uživatelů, vyplňte pole níže."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/voluntary.html:11
@@ -6584,15 +8306,20 @@ msgid "Send a thank-you note?"
msgstr "Poslat poděkování?"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/voluntary.html:47
-msgid "We'll automatically email users who contribute to your add-on with this message."
+msgid ""
+"We'll automatically email users who contribute to your add-on with this "
+"message."
msgstr "Uživatelům, kteří přispějí na doplněk, zašleme e-mail s tímto textem."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/voluntary.html:49
msgid ""
-"We recommend thanking the user and telling them how much you appreciate their support. You might also want to tell them about what's next for your add-on and about any other add-ons you've made for "
-"them to try."
+"We recommend thanking the user and telling them how much you appreciate "
+"their support. You might also want to tell them about what's next for your "
+"add-on and about any other add-ons you've made for them to try."
msgstr ""
-"Doporučujeme poděkovat uživateli a říci mu, jak moc oceňujete jeho podporu. Můžete mu též říci, co dalšího s doplňkem plánujete či jaké další doplňky jste vytvořili, a které tak může vyzkoušet."
+"Doporučujeme poděkovat uživateli a říci mu, jak moc oceňujete jeho podporu. "
+"Můžete mu též říci, co dalšího s doplňkem plánujete či jaké další doplňky "
+"jste vytvořili, a které tak může vyzkoušet."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/voluntary.html:64
msgid "Activate Contributions"
@@ -6606,19 +8333,23 @@ msgstr "nebo Zrušit "
msgid "Transfer ownership"
msgstr "Přesun vlastnictví"
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:77 src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:31
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:77
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:31
msgid "Theme Details"
msgstr "Detaily o motivu"
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:87 src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:36
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:87
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:36
msgid "Supply a pretty URL for your detail page."
msgstr "Nastavte si hezkou URL pro stránku detailu."
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:92 src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:41
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:92
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:41
msgid "Select the category that best describes your Theme."
msgstr "Zvolte kategorii, která nejlépe popisuje váš motiv."
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:95 src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:44
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:95
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:44
msgid "Add some tags to describe your Theme."
msgstr "Přidejte štítky, které popisují váš motiv."
@@ -6630,71 +8361,114 @@ msgid ""
" the top of your theme's details page."
msgstr ""
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:122 src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:68
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:122
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:68
msgid "Theme License"
msgstr "Licence motivu"
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:126 src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:72
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:126
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:72
msgid "Can others share your Theme, as long as you're given credit?"
-msgstr "Mohou ostatní sdílet váš motiv za předpokladu, že vás uvedou jako autora?"
+msgstr ""
+"Mohou ostatní sdílet váš motiv za předpokladu, že vás uvedou jako autora?"
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:132 src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:153 src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:78
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:132
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:153
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:78
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:99
-msgid "The licensor permits others to copy, distribute, display, and perform the work, including for commercial purposes."
-msgstr "Autor dává ostatním právo kopírovat, distribuovat, zobrazovat a upravovat. A to včetně komerčního použití."
+msgid ""
+"The licensor permits others to copy, distribute, display, and perform the "
+"work, including for commercial purposes."
+msgstr ""
+"Autor dává ostatním právo kopírovat, distribuovat, zobrazovat a upravovat. A"
+" to včetně komerčního použití."
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:141 src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:162 src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:87
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:141
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:162
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:87
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:108
-msgid "The licensor permits others to copy, distribute, display, and perform the work for non-commercial purposes only."
-msgstr "Autor dává ostatním právo kopírovat, distribuovat, zobrazovat a upravovat. Bez možnosti komerčního použití."
+msgid ""
+"The licensor permits others to copy, distribute, display, and perform the "
+"work for non-commercial purposes only."
+msgstr ""
+"Autor dává ostatním právo kopírovat, distribuovat, zobrazovat a upravovat. "
+"Bez možnosti komerčního použití."
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:147 src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:93
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:147
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:93
msgid "Can others make commercial use of your Theme?"
msgstr "Mohou ostatní komerčně využívat váš motiv?"
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:168 src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:114
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:168
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:114
msgid "Can others create derivative works from your Theme?"
msgstr "Mohou ostatní vytvářet odvozená díla z vašeho motivu?"
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:174 src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:120
-msgid "The licensor permits others to copy, distribute, display and perform the work, as well as make derivative works based on it."
-msgstr "Autor dává ostatním právo kopírovat, distribuovat, zobrazovat a upravovat. Dává též svolení na vytváření odvozených děl."
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:174
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:120
+msgid ""
+"The licensor permits others to copy, distribute, display and perform the "
+"work, as well as make derivative works based on it."
+msgstr ""
+"Autor dává ostatním právo kopírovat, distribuovat, zobrazovat a upravovat. "
+"Dává též svolení na vytváření odvozených děl."
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:182 src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:128
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:182
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:128
msgid "Yes, as long as they share alike"
msgstr "Ano, pokud je respektována původní licence"
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:183 src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:129
-msgid "The licensor permits others to distribute derivativeworks only under the same license or one compatible with the one that governs the licensor's work."
-msgstr "Licence umožňuje ostatním distribuovat odvozenou práci pouze pod stejnou licencí či jinou, která je slučitelná s licencí původního díla."
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:183
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:129
+msgid ""
+"The licensor permits others to distribute derivativeworks only under the "
+"same license or one compatible with the one that governs the licensor's "
+"work."
+msgstr ""
+"Licence umožňuje ostatním distribuovat odvozenou práci pouze pod stejnou "
+"licencí či jinou, která je slučitelná s licencí původního díla."
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:192 src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:138
-msgid "The licensor permits others to copy, distribute and transmit only unaltered copies of the work — not derivative works based on it."
-msgstr "Licence umožňuje ostatním kopírovat, distribuovat a přenášet dílo pouze v nezměněné podobě — odvozená díla nejsou povolena."
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:192
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:138
+msgid ""
+"The licensor permits others to copy, distribute and transmit only unaltered "
+"copies of the work — not derivative works based on it."
+msgstr ""
+"Licence umožňuje ostatním kopírovat, distribuovat a přenášet dílo pouze v "
+"nezměněné podobě — odvozená díla nejsou povolena."
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:199 src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:145
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:199
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:145
msgid "Your Theme will be released under the following license:"
msgstr "Váš motiv bude k dispozici pod následující licencí:"
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:202 src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:148
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:202
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:148
msgid "Select a different license."
msgstr "Volba odlišné licence."
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:207 src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:153
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:207
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:153
msgid "Select a license for your Theme."
msgstr "Zvolte licenci vašeho motivu."
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:217 src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:163
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:217
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:163
msgid "Theme Design"
msgstr "Vzhled motivu"
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:221 src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:224
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:221
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:224
msgid "Upload New Design"
msgstr "Nahrát nový návrh"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:226
-msgid "Upon upload and form submission, the AMO Team will review your updated design. Your current design will still be public in the meantime."
-msgstr "Po nahrání a odeslání provede tým AMO kontrolu vámi aktualizovaného vzhledu. Váš aktuální vzhled bude v mezidobí stále k dispozici na webu."
+msgid ""
+"Upon upload and form submission, the AMO Team will review your updated "
+"design. Your current design will still be public in the meantime."
+msgstr ""
+"Po nahrání a odeslání provede tým AMO kontrolu vámi aktualizovaného vzhledu."
+" Váš aktuální vzhled bude v mezidobí stále k dispozici na webu."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:241
msgid "Your previously resubmitted design, which is under pending review."
@@ -6720,35 +8494,43 @@ msgstr "Hlavička"
msgid "Footer"
msgstr "Patička"
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:274 src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:167
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:274
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:167
msgid "Select colors for your Theme."
msgstr "Zvolte barvy pro váš motiv."
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:276 src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:169
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:276
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:169
msgid "Foreground Text"
msgstr "Text na popředí"
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:277 src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:170
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:277
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:170
msgid "This is the color of the tab text."
msgstr "Jedná se o barvu textu na panelech."
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:279 src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:172
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:279
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:172
msgid "Background"
msgstr "Pozadí"
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:280 src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:173
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:280
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:173
msgid "This is the color of the tabs."
msgstr "Jedná se o barvu panelů."
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:285 src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:178
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:285
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:178
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:291 src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:183
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:291
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:183
msgid "Your Theme's Name"
msgstr "Jméno vašeho motivu"
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:294 src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:186
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:294
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:186
#, python-format
msgid "by %(user)s "
msgstr "od %(user)s "
@@ -6759,8 +8541,14 @@ msgstr "Vytvoření nového motivu"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:18
#, python-format
-msgid "Background themes let you easily personalize the look of your Firefox. Submit your own design below, or learn how to create one !"
-msgstr "Motivy vám dávají možnost si snadno přizpůsobit vzhled svého Firefoxu. Přidejte svůj vlastní motiv níže nebo si přečtěte, jak vytvořit nový !"
+msgid ""
+"Background themes let you easily personalize the look of your Firefox. "
+"Submit your own design below, or learn how to "
+"create one !"
+msgstr ""
+"Motivy vám dávají možnost si snadno přizpůsobit vzhled svého Firefoxu. "
+"Přidejte svůj vlastní motiv níže nebo si "
+"přečtěte, jak vytvořit nový !"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:33
msgid "Give your Theme a name."
@@ -6777,29 +8565,46 @@ msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:198
#, python-format
msgid ""
-"I agree to the Firefox Add-on Distribution Agreement and to my information being handled as described in the Firefox Add-"
+"on Distribution Agreement and to my information being handled as "
+"described in the Websites, Communications and Cookies Privacy Notice ."
msgstr ""
-"Souhlasím s podmínkami distribce doplňků pro Firefox a tím, že s mými informacemi dobe nakládáno tak, jak je pospáno v poznámce k soukromí ohledně webových stránek, komunikace a cookies ."
+"Souhlasím s podmínkami "
+"distribce doplňků pro Firefox a tím, že s mými informacemi dobe "
+"nakládáno tak, jak je pospáno v poznámce k soukromí ohledně webových stránek, komunikace a"
+" cookies ."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:205
msgid "Submit Theme"
msgstr "Přidat motiv"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit_done.html:11
-msgid "Your theme has been submitted to the Review Queue. You'll receive an email once it has been reviewed, typically within 24 hours."
-msgstr "Váš motiv byl odeslán do fronty ke schválení. Jakmile bude zkontrolován, obdržíte o tom e-mail. Obvykle se tak stává do 24 hodin."
+msgid ""
+"Your theme has been submitted to the Review Queue. You'll receive an email "
+"once it has been reviewed, typically within 24 hours."
+msgstr ""
+"Váš motiv byl odeslán do fronty ke schválení. Jakmile bude zkontrolován, "
+"obdržíte o tom e-mail. Obvykle se tak stává do 24 hodin."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit_done.html:19
#, python-format
-msgid "Provide more details about your theme by editing its listing ."
-msgstr "Poskytněte více informací o svém motivu úpravou stránky ."
+msgid ""
+"Provide more details about your theme by editing "
+"its listing ."
+msgstr ""
+"Poskytněte více informací o svém motivu úpravou "
+"stránky ."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit_done.html:25
#, python-format
-msgid "View and subscribe to your theme's activity feed to stay updated on reviews, collections, and more."
-msgstr "Zobrazte si a odebírejte svůj přehled aktivit . Mějte tak přehled o recenzích, sbírkách a dalších věcech."
+msgid ""
+"View and subscribe to your theme's activity "
+"feed to stay updated on reviews, collections, and more."
+msgstr ""
+"Zobrazte si a odebírejte svůj přehled aktivit . "
+"Mějte tak přehled o recenzích, sbírkách a dalších věcech."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit_done.html:32
#, python-format
@@ -6814,11 +8619,13 @@ msgstr "Zvolte obrázek hlavičky pro váš motiv."
msgid "3000 × 200 pixels"
msgstr "3000 × 200 pixelů"
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/includes/theme_design.html:9 src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/includes/theme_design.html:25
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/includes/theme_design.html:9
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/includes/theme_design.html:25
msgid "300 KB max"
msgstr "max 300 KB"
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/includes/theme_design.html:10 src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/includes/theme_design.html:26
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/includes/theme_design.html:10
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/includes/theme_design.html:26
msgid "PNG or JPG"
msgstr "PNG nebo JPG"
@@ -6847,17 +8654,25 @@ msgid "Select a different footer image"
msgstr "Vybrat jiný obrázek patičky"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/add_file_modal.html:8
-msgid "Files added to reviewed versions must be reviewed before they will be available for download."
-msgstr "Soubory přidané ke zkontrolovaným verzím musí být zkontrolovány dříve, než budou dostupné ke stažení."
+msgid ""
+"Files added to reviewed versions must be reviewed before they will be "
+"available for download."
+msgstr ""
+"Soubory přidané ke zkontrolovaným verzím musí být zkontrolovány dříve, než "
+"budou dostupné ke stažení."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/add_file_modal.html:15
#, python-format
msgid ""
-"Submission of updates to unlisted add-ons for signing is currently in an open beta. Manual review may still be required for a large number of add-ons. Please report any bugs that you encounter."
+"Submission of updates to unlisted add-ons for signing is currently in an "
+"open beta. Manual review may still be required for a large number of add-"
+"ons. Please report any bugs that "
+"you encounter."
msgstr ""
-"Odesílání aktualizací nezveřejněných doplňků k automatickému podepisování je ve stádiu otevřené bety. Pro velké množství doplňků může být stále vyžadována ruční kontrola. Nahlaste prosím všechny chyby, na který narazíte."
+"Odesílání aktualizací nezveřejněných doplňků k automatickému podepisování je"
+" ve stádiu otevřené bety. Pro velké množství doplňků může být stále "
+"vyžadována ruční kontrola. Nahlaste prosím všechny chyby, na který narazíte."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/add_file_modal.html:35
msgid "Select the target platform for this file."
@@ -6874,22 +8689,29 @@ msgstr "Tuto verzi publikovat pouze v mém beta kanálu."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/add_file_modal.html:54
#, python-format
msgid ""
-"The behavior of the beta channel has changed to accommodate mandatory add-on signing . The new process is currently in an open beta, and may "
-"change significantly in the near future. Please report any bugs that you encounter."
+"The behavior of the beta channel has changed to accommodate mandatory add-on "
+"signing . The new process is currently in an open beta, and may change "
+"significantly in the near future. Please report any bugs that you encounter."
msgstr ""
-"Chování beta kanálu bylo změněno, aby odpovídalo povinnému podepisování doplňků . Nový proces je ve fázi otevřeného testování a může se v "
-"budoucnu změnit. Nahlaste nám prosím jakékoliv chyby , kterých si všimnete."
+"Chování beta kanálu bylo změněno, aby odpovídalo povinnému podepisování "
+"doplňků . Nový proces je ve fázi otevřeného testování a může se v "
+"budoucnu změnit. Nahlaste nám "
+"prosím jakékoliv chyby , kterých si všimnete."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html:5
msgid "Manage Version {0}"
msgstr "Správa verze {0}"
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html:12 src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:3
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html:12
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:3
msgid "Status & Versions"
msgstr "Stav a verze"
-# {0} is the name of the collection
#. {0} is an add-on name.
+# {0} is the name of the collection
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html:16
msgid "Manage {0}"
msgstr "Správa {0}"
@@ -6921,7 +8743,8 @@ msgstr ""
msgid "Approval Status"
msgstr "Stav schválení"
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html:113 src/olympia/editors/templates/editors/review.html:108
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html:113
+#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html:108
msgid "Notes for Reviewers"
msgstr "Poznámky pro redaktora"
@@ -6937,10 +8760,15 @@ msgid "Source code"
msgstr "Zdrojový kód"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html:128
-msgid "If your add-on contain binary or obfuscated code, make the source available here for reviewers."
-msgstr "Pokud váš doplněk obsahuje binární či obfuskovaný kód, zpřístupněte zdrojový kód pro kontrolu redaktorům."
+msgid ""
+"If your add-on contain binary or obfuscated code, make the source available "
+"here for reviewers."
+msgstr ""
+"Pokud váš doplněk obsahuje binární či obfuskovaný kód, zpřístupněte zdrojový"
+" kód pro kontrolu redaktorům."
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html:145 src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html:149
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html:145
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html:149
msgid "Upload a new file"
msgstr "Nahrát nový soubor"
@@ -6955,7 +8783,8 @@ msgstr "Soubor {file_id} ({platform})"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/file_status_message.html:5
#, python-format
msgid "Created on %(created)s and changed to %(status)s on %(status_date)s"
-msgstr "Vytvořen dne %(created)s a změněn na stav %(status)s dne %(status_date)s"
+msgstr ""
+"Vytvořen dne %(created)s a změněn na stav %(status)s dne %(status_date)s"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/file_status_message.html:9
#, python-format
@@ -7008,7 +8837,9 @@ msgstr "Požádat o plnou kontrolu"
msgid "Request Preliminary Review"
msgstr "Požádat o předběžnou kontrolu"
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:80 src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:327 src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:350
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:80
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:327
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:350
msgid "Cancel Review Request"
msgstr "Zrušit žádost o kontrolu"
@@ -7021,24 +8852,35 @@ msgid "Listed:"
msgstr "V seznamu:"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:102
-msgid "Visible to everyone on {0} and included in search results and listing pages"
-msgstr "Viditelný pro každého na {0} a zobrazovaný ve výsledcích vyhledávání a v seznamech na stránkách"
+msgid ""
+"Visible to everyone on {0} and included in search results and listing pages"
+msgstr ""
+"Viditelný pro každého na {0} a zobrazovaný ve výsledcích vyhledávání a v "
+"seznamech na stránkách"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:108
msgid "Hidden:"
msgstr "Skrytý:"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:108
-msgid "Hosted on {0}, but hidden to anyone but authors. Used to temporarily hide listings or discontinue them."
-msgstr "Hostovaný na {0}, ale skrytý pro všechny vyjma jeho autorů. Lze použít pro dočasné odebrání ze seznamu nebo jeho úplné skrytí."
+msgid ""
+"Hosted on {0}, but hidden to anyone but authors. Used to temporarily hide "
+"listings or discontinue them."
+msgstr ""
+"Hostovaný na {0}, ale skrytý pro všechny vyjma jeho autorů. Lze použít pro "
+"dočasné odebrání ze seznamu nebo jeho úplné skrytí."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:114
msgid "Unlisted:"
msgstr "Nazařezený:"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:114
-msgid "Not distributed on {0}. Developers will upload new versions for signing and distribute the add-ons on their own. (beta)"
-msgstr "Není distribuováno na {0}. Vývojáři budou nahrávat nové verze k podepsání a budou distribuovat doplněk sami. (beta)"
+msgid ""
+"Not distributed on {0}. Developers will upload new versions for signing and "
+"distribute the add-ons on their own. (beta)"
+msgstr ""
+"Není distribuováno na {0}. Vývojáři budou nahrávat nové verze k podepsání a "
+"budou distribuovat doplněk sami. (beta)"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:122
msgid "Current versions"
@@ -7048,13 +8890,18 @@ msgstr "Současné verze"
msgid "Currently on AMO"
msgstr "Aktuálně na AMO"
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:129 src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:147 src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:164
-#: src/olympia/editors/templates/editors/includes/search_results_themes.html:7 src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue_list.html:50
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:129
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:147
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:164
+#: src/olympia/editors/templates/editors/includes/search_results_themes.html:7
+#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue_list.html:50
msgid "Status"
msgstr "Stav"
# Header for a column in a table
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:130 src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:148 src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:165
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:130
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:148
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:165
#: src/olympia/editors/templates/editors/includes/files_view.html:11
msgid "Validation"
msgstr "Kontrola"
@@ -7076,10 +8923,14 @@ msgid "Full review may not be required"
msgstr "Úplná kontrola nemusí být nutná"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:201
-msgid "Unlisted add-ons don't need Full Review unless they are distributed as part of an application installer. Read this documentation for more information."
+msgid ""
+"Unlisted add-ons don't need Full Review unless they are distributed as part "
+"of an application installer. Read this "
+"documentation for more information."
msgstr ""
-"Nezveřejněné doplňky nepotřbují úplnou kontrolu, pokud nejsou distribujovány jako součást instalátoru aplikací. Pro více informací si přečtěte tuto dokumentaci"
-"a>."
+"Nezveřejněné doplňky nepotřbují úplnou kontrolu, pokud nejsou distribujovány"
+" jako součást instalátoru aplikací. Pro více informací si přečtěte tuto dokumentaci ."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:209
msgid "Request full review"
@@ -7091,16 +8942,25 @@ msgstr "Smazání verze {version}"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:218
msgid ""
-"You are about to delete the current version of your add-on. This may cause your add-on status to change, or your listing to lose public visibility, if this is the only public version of your add-on."
-msgstr "Chystáte se smazat aktuální verzi svého doplňku. Tato akce může provést změnu stavu vašeho doplňku nebo skrýt veřejně dostupnou stránku doplňku, pokud se jedná o jedinou jeho veřejnou verzi."
+"You are about to delete the current version of your add-on. This may cause "
+"your add-on status to change, or your listing to lose public visibility, if "
+"this is the only public version of your add-on."
+msgstr ""
+"Chystáte se smazat aktuální verzi svého doplňku. Tato akce může provést "
+"změnu stavu vašeho doplňku nebo skrýt veřejně dostupnou stránku doplňku, "
+"pokud se jedná o jedinou jeho veřejnou verzi."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:219
msgid "Deleting this version will permanently delete:"
msgstr "Smazáním této verze trvale smažete:"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:225
-msgid "Important: Once a version has been deleted, you may not upload a new version with the same version number."
-msgstr "Důležité: Jakmile je verze smazána, nemůžete nahrát novou verzi se stejným číslem verze."
+msgid ""
+"Important: Once a version has been deleted, you may not "
+"upload a new version with the same version number."
+msgstr ""
+"Důležité: Jakmile je verze smazána, nemůžete nahrát novou "
+"verzi se stejným číslem verze."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:230
msgid ""
@@ -7129,33 +8989,48 @@ msgstr "Přidání nové verze"
msgid "Add Version"
msgstr "Přidat verzi"
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:256 src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:274
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:256
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:274
msgid "Hide Add-on"
msgstr "Skrýt doplněk"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:259
-msgid "Hiding your add-on will prevent it from appearing anywhere in our gallery and will stop users from receiving automatic updates."
-msgstr "Skrytím svého doplňku zabráníte, aby se zobrazoval kdekoliv v naší galerie, a uživatelům přestanou být instalovány automatická aktualizace."
+msgid ""
+"Hiding your add-on will prevent it from appearing anywhere in our gallery "
+"and will stop users from receiving automatic updates."
+msgstr ""
+"Skrytím svého doplňku zabráníte, aby se zobrazoval kdekoliv v naší galerie, "
+"a uživatelům přestanou být instalovány automatická aktualizace."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:265
msgid "Are you sure you wish to hide your add-on?"
msgstr "Opravdu chcete skrýt svůj doplněk?"
-#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:286 src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:315
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:286
+#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:315
msgid "Unlist Add-on"
msgstr "Zrušit zveřejnění doplňku"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:289
#, python-format
msgid ""
-"Unlisting your add-on will make it (and each of its versions/files) invisible on this website. It won't show up in searches, won't have a public facing page, and won't be updated automatically for "
-"current users. It is recommended for unlisted add-ons to provide a custom updateURL in their manifest file for automatic updates."
+"Unlisting your add-on will make it (and each of its versions/files) "
+"invisible on this website. It won't show up in searches, won't have a public"
+" facing page, and won't be updated automatically for current users. It is "
+"recommended for unlisted add-ons to provide a custom updateURL in their manifest "
+"file for automatic updates."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:299
#, python-format
-msgid "Switching add-ons to unlisted is currently in an open beta. Please report any bugs that you encounter."
-msgstr "Změna stavu doplňku na neveřejný je aktuálně ve fázi otevřené bety. Nahlaste prosím jakékoli chyby, na které narazíte."
+msgid ""
+"Switching add-ons to unlisted is currently in an open beta. Please report any bugs that you encounter."
+msgstr ""
+"Změna stavu doplňku na neveřejný je aktuálně ve fázi otevřené bety. Nahlaste prosím jakékoli chyby, na "
+"které narazíte."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:305
msgid "Unlisting an add-on is irreversible!"
@@ -7170,12 +9045,22 @@ msgid "Are you sure you wish to unlist your add-on?"
msgstr "Opravdu chcete zrušit zařazení svého doplňku v seznamech?"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:330
-msgid "Canceling your review request will leave your add-on as preliminarily reviewed."
-msgstr "Zrušením vaší žádosti o kontrolu ponecháte svůj doplněk předběžně zkontrolovaným."
+msgid ""
+"Canceling your review request will leave your add-on as preliminarily "
+"reviewed."
+msgstr ""
+"Zrušením vaší žádosti o kontrolu ponecháte svůj doplněk předběžně "
+"zkontrolovaným."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:335
-msgid "Canceling your review request will mark your add-on incomplete. If you do not complete your add-on after several days by re-requesting review, it will be deleted."
-msgstr "Zrušením vaší žádosti o kontrolu označíte svůj doplněk jako nekompletní. Pokud svůj doplněk během několika dní nedokončíte opětovnou žádostí o kontrolu, bude smazán."
+msgid ""
+"Canceling your review request will mark your add-on incomplete. If you do "
+"not complete your add-on after several days by re-requesting review, it will"
+" be deleted."
+msgstr ""
+"Zrušením vaší žádosti o kontrolu označíte svůj doplněk jako nekompletní. "
+"Pokud svůj doplněk během několika dní nedokončíte opětovnou žádostí o "
+"kontrolu, bude smazán."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html:343
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
@@ -7210,11 +9095,16 @@ msgid "Translate content on the web from and into over 40 languages."
msgstr "Umožňuje překládat obsah webu z a do více než 40 jazyků."
#: src/olympia/discovery/modules.py:171
-msgid "Easily connect to your social networks, and share or comment on the page you're visiting."
-msgstr "Připojte se snadno k vašim sociálním sítím, sdílejte a komentujte stránky, které navštěvujete."
+msgid ""
+"Easily connect to your social networks, and share or comment on the page "
+"you're visiting."
+msgstr ""
+"Připojte se snadno k vašim sociálním sítím, sdílejte a komentujte stránky, "
+"které navštěvujete."
#: src/olympia/discovery/modules.py:173
-msgid "A quick view to compare prices when you shop online or search for flights."
+msgid ""
+"A quick view to compare prices when you shop online or search for flights."
msgstr "Rychlé porovnání cen, když jste v obchodě či hledáte let."
#: src/olympia/discovery/modules.py:183
@@ -7258,16 +9148,25 @@ msgid "Add-ons that help you on your travels!"
msgstr "Doplňky, které vám pomohou cestovat!"
#: src/olympia/discovery/modules.py:226
-msgid "Displays a country flag depicting the location of the current website's server and more."
-msgstr "Zobrazuje pro stránku ikonku vlajky v závislosti na tom, kde se nachází server."
+msgid ""
+"Displays a country flag depicting the location of the current website's "
+"server and more."
+msgstr ""
+"Zobrazuje pro stránku ikonku vlajky v závislosti na tom, kde se nachází "
+"server."
#: src/olympia/discovery/modules.py:228
msgid "FoxClocks let you keep an eye on the time around the world."
-msgstr "Díky FoxClocks máte stále přehled o tom, jaký čas je kdekoliv na světě."
+msgstr ""
+"Díky FoxClocks máte stále přehled o tom, jaký čas je kdekoliv na světě."
#: src/olympia/discovery/modules.py:230
-msgid "Automatically get the lowest price when you shop online or search for flights."
-msgstr "Automaticky vám nabízí nejlevnější ceny, když nakupujete online či hledáte let."
+msgid ""
+"Automatically get the lowest price when you shop online or search for "
+"flights."
+msgstr ""
+"Automaticky vám nabízí nejlevnější ceny, když nakupujete online či hledáte "
+"let."
#: src/olympia/discovery/modules.py:240
msgid "A+ add-ons for School"
@@ -7306,8 +9205,12 @@ msgid "Put a Theme on It!"
msgstr "Oblečte si motiv!"
#: src/olympia/discovery/modules.py:281
-msgid "Visit addons.mozilla.org from Firefox for Android and dress up your mobile browser to match your style, mood, or the season."
-msgstr "Navštivte addons.mozilla.org z Firefoxu pro Android a oblečte svůj mobilní webový prohlížeč do stylu, který se vám líbí."
+msgid ""
+"Visit addons.mozilla.org from Firefox for Android and dress up your mobile "
+"browser to match your style, mood, or the season."
+msgstr ""
+"Navštivte addons.mozilla.org z Firefoxu pro Android a oblečte svůj mobilní "
+"webový prohlížeč do stylu, který se vám líbí."
#: src/olympia/discovery/modules.py:290
msgid "Get up and move!"
@@ -7315,7 +9218,8 @@ msgstr "Vstaňte a hýbejte se!"
#: src/olympia/discovery/modules.py:291
msgid "Install these fitness add-ons to keep you active and healthy."
-msgstr "Nainstalujte si sportovně laděné doplňky pro podporu vaší aktivity a zdraví."
+msgstr ""
+"Nainstalujte si sportovně laděné doplňky pro podporu vaší aktivity a zdraví."
#: src/olympia/discovery/modules.py:299
msgid "New & Now"
@@ -7334,8 +9238,12 @@ msgid "Protect your privacy online with the add-ons in this collection."
msgstr "Chrańte své online soukromí pomocí doplňků v této kolekci."
#: src/olympia/discovery/modules.py:342
-msgid "Great add-ons for work, fun, privacy, productivity… just about anything!"
-msgstr "Skvělé doplňky o práci, zábavě, soukromí, produktivitě… zkrátka o všem!"
+msgid ""
+"Great add-ons for work, fun, privacy, productivity… just about "
+"anything!"
+msgstr ""
+"Skvělé doplňky o práci, zábavě, soukromí, produktivitě… zkrátka o "
+"všem!"
#: src/olympia/discovery/modules.py:350
msgid "Add-ons for Australis Contest Winners"
@@ -7355,16 +9263,21 @@ msgstr "Co jsou doplňky?"
#: src/olympia/discovery/templates/discovery/pane.html:28
#, python-format
-msgid "Add-ons are applications that let you personalize %(app)s with extra functionality or style. Try a time-saving sidebar, a weather notifier, or a themed look to make %(app)s your own."
+msgid ""
+"Add-ons are applications that let you personalize %(app)s with extra "
+"functionality or style. Try a time-saving sidebar, a weather notifier, or a "
+"themed look to make %(app)s your own."
msgstr ""
-"Doplňky jsou aplikace, které vám umožní přizpůsobit si aplikaci %(app)s pomocí nových funkcí či stylů. Vyzkoušejte čas šetřící postranní lištu či motiv vzhledu, který přizpůsobí aplikaci %(app)s do "
-"vašeho stylu."
+"Doplňky jsou aplikace, které vám umožní přizpůsobit si aplikaci %(app)s "
+"pomocí nových funkcí či stylů. Vyzkoušejte čas šetřící postranní lištu či "
+"motiv vzhledu, který přizpůsobí aplikaci %(app)s do vašeho stylu."
#: src/olympia/discovery/templates/discovery/pane.html:62
msgid "Learn More About Add-ons"
msgstr "Dozvědět se více o doplňcích"
-#: src/olympia/discovery/templates/discovery/pane.html:66 src/olympia/discovery/templates/discovery/pane.html:73
+#: src/olympia/discovery/templates/discovery/pane.html:66
+#: src/olympia/discovery/templates/discovery/pane.html:73
msgid "See all"
msgstr "Vše"
@@ -7386,7 +9299,8 @@ msgstr "Zavřít video"
#: src/olympia/discovery/templates/discovery/pane.html:94
msgid "While the video plays, the add-ons being mentioned will appear here."
-msgstr "V průběhu přehrávání videa se zde objeví doplňky, o kterých se v něm hovoří."
+msgstr ""
+"V průběhu přehrávání videa se zde objeví doplňky, o kterých se v něm hovoří."
#. {0} is the user's login name.
#: src/olympia/discovery/templates/discovery/pane_account.html:6
@@ -7395,8 +9309,12 @@ msgstr "Ahoj, {0}"
#: src/olympia/discovery/templates/discovery/pane_account.html:17
#, python-format
-msgid "Thanks for using %(app)s and supporting Mozilla's mission !"
-msgstr "Děkujeme, že používáte aplikaci %(app)s a podporujete tak misi Mozilly !"
+msgid ""
+"Thanks for using %(app)s and supporting Mozilla's "
+"mission !"
+msgstr ""
+"Děkujeme, že používáte aplikaci %(app)s a podporujete tak misi Mozilly !"
#: src/olympia/discovery/templates/discovery/pane_account.html:23
msgid "Add-ons downloaded:"
@@ -7420,9 +9338,14 @@ msgstr "Získat doplňky na cesty"
#: src/olympia/discovery/templates/discovery/modules/go-mobile.html:8
#, python-format
-msgid "Visit firefox.com/m to get Firefox on your phone and personalize your browser anytime, anywhere. Easily discover and install add-ons from the mobile Add-ons Manager."
+msgid ""
+"Visit firefox.com/m to get Firefox on your phone and"
+" personalize your browser anytime, anywhere. Easily discover and install "
+"add-ons from the mobile Add-ons Manager."
msgstr ""
-"Navštivte firefox.com/m a získejte Firefox pro svůj telefon. Přizpůsobte si svůj prohlížeč ať už jste kdekoliv.Vyhledávejte a instalujte doplňky z mobilního Správce doplňků."
+"Navštivte firefox.com/m a získejte Firefox pro svůj "
+"telefon. Přizpůsobte si svůj prohlížeč ať už jste kdekoliv.Vyhledávejte a "
+"instalujte doplňky z mobilního Správce doplňků."
#: src/olympia/discovery/templates/discovery/modules/go-mobile.html:13
msgid "Get Mobile Add-ons"
@@ -7434,15 +9357,24 @@ msgstr "Chytré předvánoční nakupování"
#: src/olympia/discovery/templates/discovery/modules/holiday.html:5
msgid "Find great add-ons to help you with all your holiday shopping needs."
-msgstr "Najděte skvělé doplňky, které vám pomohou s vaším vánočním nakupováním."
+msgstr ""
+"Najděte skvělé doplňky, které vám pomohou s vaším vánočním nakupováním."
#: src/olympia/discovery/templates/discovery/modules/holiday.html:13
-msgid "Install the Amazon Browser Apps and receive special Amazon features right at your fingertips."
-msgstr "Nainstalujte si Amazon Browser Apps a získejte přístup ke speciálním funkcím Amazonu."
+msgid ""
+"Install the Amazon Browser Apps and receive special Amazon features right at"
+" your fingertips."
+msgstr ""
+"Nainstalujte si Amazon Browser Apps a získejte přístup ke speciálním funkcím"
+" Amazonu."
#: src/olympia/discovery/templates/discovery/modules/holiday.html:22
-msgid "Keep an eye on your eBay activity wherever you are on the web when you install the eBay Sidebar for Firefox."
-msgstr "Mějte v oku vaše aktivity na eBay, kdykoliv jste na webu. Nainstalujte si eBay Sidebar pro Firefox."
+msgid ""
+"Keep an eye on your eBay activity wherever you are on the web when you "
+"install the eBay Sidebar for Firefox."
+msgstr ""
+"Mějte v oku vaše aktivity na eBay, kdykoliv jste na webu. Nainstalujte si "
+"eBay Sidebar pro Firefox."
#: src/olympia/discovery/templates/discovery/modules/holiday.html:31
msgid "See the entire holiday shopping add-on collection."
@@ -7566,8 +9498,12 @@ msgid "Applications:"
msgstr "Aplikace:"
#: src/olympia/editors/forms.py:260
-msgid "Notify me the next time this add-on is updated. (Subsequent updates will not generate an email)"
-msgstr "Upozornit mě příště, když je doplněk aktualizován (následné aktualizace nebudou generovat e-mail)"
+msgid ""
+"Notify me the next time this add-on is updated. (Subsequent updates will not"
+" generate an email)"
+msgstr ""
+"Upozornit mě příště, když je doplněk aktualizován (následné aktualizace "
+"nebudou generovat e-mail)"
#: src/olympia/editors/forms.py:265
msgid "Clear Admin Review Flag"
@@ -7611,23 +9547,31 @@ msgstr "Zamítnuté nebo nezkontrolované"
msgid "Queue"
msgstr "Fronta"
-#: src/olympia/editors/helpers.py:124 src/olympia/editors/templates/editors/base.html:50 src/olympia/editors/templates/editors/base.html:65
+#: src/olympia/editors/helpers.py:124
+#: src/olympia/editors/templates/editors/base.html:50
+#: src/olympia/editors/templates/editors/base.html:65
msgid "Pending Updates"
msgstr "Čekající aktualizace"
-#: src/olympia/editors/helpers.py:125 src/olympia/editors/templates/editors/base.html:48 src/olympia/editors/templates/editors/base.html:63
+#: src/olympia/editors/helpers.py:125
+#: src/olympia/editors/templates/editors/base.html:48
+#: src/olympia/editors/templates/editors/base.html:63
msgid "Full Reviews"
msgstr "Plné kontroly"
-#: src/olympia/editors/helpers.py:126 src/olympia/editors/templates/editors/base.html:52 src/olympia/editors/templates/editors/base.html:67
+#: src/olympia/editors/helpers.py:126
+#: src/olympia/editors/templates/editors/base.html:52
+#: src/olympia/editors/templates/editors/base.html:67
msgid "Preliminary Reviews"
msgstr "Předběžné kontroly"
-#: src/olympia/editors/helpers.py:127 src/olympia/editors/templates/editors/base.html:54
+#: src/olympia/editors/helpers.py:127
+#: src/olympia/editors/templates/editors/base.html:54
msgid "Moderated Reviews"
msgstr "Moderované recenze"
-#: src/olympia/editors/helpers.py:128 src/olympia/editors/templates/editors/base.html:46
+#: src/olympia/editors/helpers.py:128
+#: src/olympia/editors/templates/editors/base.html:46
msgid "Fast Track"
msgstr "Rychlá kontrola"
@@ -7635,7 +9579,8 @@ msgstr "Rychlá kontrola"
msgid "Pending Themes"
msgstr "Čekající motivy"
-#: src/olympia/editors/helpers.py:131 src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue.html:4
+#: src/olympia/editors/helpers.py:131
+#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue.html:4
msgid "Flagged Themes"
msgstr "Označené motivy"
@@ -7723,7 +9668,8 @@ msgstr "Typ"
msgid "Waiting Time"
msgstr "Doba čekání"
-#: src/olympia/editors/helpers.py:264 src/olympia/editors/templates/editors/review.html:285
+#: src/olympia/editors/helpers.py:264
+#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html:285
msgid "Flags"
msgstr "Atributy"
@@ -7800,16 +9746,24 @@ msgid "This will mark the files as preliminarily reviewed."
msgstr "Označí soubory jako předběžně schválené."
#: src/olympia/editors/helpers.py:522
-msgid "Use this form to request more information from the author. They will receive an email and be able to answer here. You will be notified by email when they reply."
-msgstr "Použijte tento formulář pro získání více informací o autorovi. Ten obdrží e-mail a bude zde schopen odpovědět. Až odpoví, budete na to e-mailem upozorněni."
+msgid ""
+"Use this form to request more information from the author. They will receive"
+" an email and be able to answer here. You will be notified by email when "
+"they reply."
+msgstr ""
+"Použijte tento formulář pro získání více informací o autorovi. Ten obdrží "
+"e-mail a bude zde schopen odpovědět. Až odpoví, budete na to e-mailem "
+"upozorněni."
#: src/olympia/editors/helpers.py:526
msgid ""
-"If you have concerns about this add-on's security, copyright issues, or other concerns that an administrator should look into, enter your comments in the area below. They will be sent to "
-"administrators, not the author."
+"If you have concerns about this add-on's security, copyright issues, or "
+"other concerns that an administrator should look into, enter your comments "
+"in the area below. They will be sent to administrators, not the author."
msgstr ""
-"Pokud máte pochybnosti o bezpečnosti doplňku, zaregistrovali jste porušení copyrightu či jiné problémy, o kterých by měl administrátor vědět, vložte svůj komentář do pole níže. Bude poslán "
-"administrátorům, nikoliv autorovi."
+"Pokud máte pochybnosti o bezpečnosti doplňku, zaregistrovali jste porušení "
+"copyrightu či jiné problémy, o kterých by měl administrátor vědět, vložte "
+"svůj komentář do pole níže. Bude poslán administrátorům, nikoliv autorovi."
#: src/olympia/editors/helpers.py:532
msgid "This will reject the add-on and remove it from the review queue."
@@ -7824,32 +9778,53 @@ msgid "This will reject the files and remove them from the review queue."
msgstr "Zamítne soubory a odstraní je z fronty na kontrolu."
#: src/olympia/editors/helpers.py:542
-msgid "This will mark the add-on as preliminarily reviewed. Future versions will undergo preliminary review."
-msgstr "Označí doplněk jako předběžně kontrolovaný. Příští verze budou opět procházet předběžnou kontrolou."
+msgid ""
+"This will mark the add-on as preliminarily reviewed. Future versions will "
+"undergo preliminary review."
+msgstr ""
+"Označí doplněk jako předběžně kontrolovaný. Příští verze budou opět "
+"procházet předběžnou kontrolou."
#: src/olympia/editors/helpers.py:547
-msgid "This will mark the files as preliminarily reviewed. Future versions will undergo preliminary review."
-msgstr "Označí soubory jako předběžně kontrolované. Příští verze budou opět přocházet předběžnou kontrolou."
+msgid ""
+"This will mark the files as preliminarily reviewed. Future versions will "
+"undergo preliminary review."
+msgstr ""
+"Označí soubory jako předběžně kontrolované. Příští verze budou opět "
+"přocházet předběžnou kontrolou."
#: src/olympia/editors/helpers.py:552
msgid "Retain preliminary review"
msgstr "Zamítnout předběžnou kontrolu"
#: src/olympia/editors/helpers.py:553
-msgid "This will retain the add-on as preliminarily reviewed. Future versions will undergo preliminary review."
-msgstr "Zamítne předběžnou kontrolu doplňku. Příští verze budou opět procházet předběžnou kontrolou."
+msgid ""
+"This will retain the add-on as preliminarily reviewed. Future versions will "
+"undergo preliminary review."
+msgstr ""
+"Zamítne předběžnou kontrolu doplňku. Příští verze budou opět procházet "
+"předběžnou kontrolou."
#: src/olympia/editors/helpers.py:558
-msgid "This will approve a sandboxed version of a public add-on to appear on the public side."
+msgid ""
+"This will approve a sandboxed version of a public add-on to appear on the "
+"public side."
msgstr "Schválí verzi veřejného doplňku a ta se tak bude veřejná."
#: src/olympia/editors/helpers.py:561
-msgid "This will reject a version of a public add-on and remove it from the queue."
+msgid ""
+"This will reject a version of a public add-on and remove it from the queue."
msgstr "Zamítne verzi veřejného doplňku a odstraní ji z fronty."
#: src/olympia/editors/helpers.py:564
-msgid "This will mark the add-on and its most recent version and files as public. Future versions will go into the sandbox until they are reviewed by an editor."
-msgstr "Označí doplněk a jeho poslední verzi a soubory jako veřejné. Budoucí verze budou umístěny na pískovišti do té doby, dokud nebudou zkontrolovány redaktorem."
+msgid ""
+"This will mark the add-on and its most recent version and files as public. "
+"Future versions will go into the sandbox until they are reviewed by an "
+"editor."
+msgstr ""
+"Označí doplněk a jeho poslední verzi a soubory jako veřejné. Budoucí verze "
+"budou umístěny na pískovišti do té doby, dokud nebudou zkontrolovány "
+"redaktorem."
#: src/olympia/editors/helpers.py:637
msgid "add-on"
@@ -7966,14 +9941,21 @@ msgstr "okomentováno"
#: src/olympia/editors/views_themes.py:326
msgid "{0} theme review successfully processed (+{1} points, {2} total)."
-msgid_plural "{0} theme reviews successfully processed (+{1} points, {2} total)."
+msgid_plural ""
+"{0} theme reviews successfully processed (+{1} points, {2} total)."
msgstr[0] "{0} motiv úspěšně zpracován (+{1} bodů, {2} celkem)."
msgstr[1] "{0} motivy úspěšně zpracovány (+{1} bodů, {2} celkem)."
msgstr[2] "{0} motivů úspěšně zpracováno (+{1} bodů, {2} celkem)."
#: src/olympia/editors/views_themes.py:341
-msgid "Your theme locks have successfully been released. Other reviewers may now review those released themes. You may have to refresh the page to see the changes reflected in the table below."
-msgstr "Vaše zámky u motivů byly úspěšně odstraněny. Jiní redaktoři nyní mohou tyto doplňky kontrolovat. Můžete nyní chtít obnovit stránku a vidět změny níže v tabulce."
+msgid ""
+"Your theme locks have successfully been released. Other reviewers may now "
+"review those released themes. You may have to refresh the page to see the "
+"changes reflected in the table below."
+msgstr ""
+"Vaše zámky u motivů byly úspěšně odstraněny. Jiní redaktoři nyní mohou tyto "
+"doplňky kontrolovat. Můžete nyní chtít obnovit stránku a vidět změny níže v "
+"tabulce."
#: src/olympia/editors/templates/editors/abuse_reports.html:4
msgid "{addon} :: Abuse Reports"
@@ -7997,7 +9979,9 @@ msgstr "anonymní dne %(date)s [%(ip_address)s]"
msgid "Return to the Editor Tools homepage"
msgstr "Zpět na domovskou stránků Nástroje redaktora"
-#: src/olympia/editors/templates/editors/base.html:43 src/olympia/editors/templates/editors/themes/base.html:14 src/olympia/editors/templates/editors/themes/base.html:28
+#: src/olympia/editors/templates/editors/base.html:43
+#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/base.html:14
+#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/base.html:28
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue.html:25
msgid "Queues"
msgstr "Fronty"
@@ -8006,51 +9990,71 @@ msgstr "Fronty"
msgid "Unlisted Queues"
msgstr "Nezařazené fronty"
-#: src/olympia/editors/templates/editors/base.html:72 src/olympia/editors/templates/editors/performance.html:6
+#: src/olympia/editors/templates/editors/base.html:72
+#: src/olympia/editors/templates/editors/performance.html:6
msgid "Performance"
msgstr "Výkon"
-#: src/olympia/editors/templates/editors/base.html:75 src/olympia/editors/templates/editors/themes/base.html:19 src/olympia/editors/templates/editors/themes/base.html:38
+#: src/olympia/editors/templates/editors/base.html:75
+#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/base.html:19
+#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/base.html:38
msgid "Logs"
msgstr "Záznamy"
-#: src/olympia/editors/templates/editors/base.html:78 src/olympia/editors/templates/editors/reviewlog.html:4 src/olympia/editors/templates/editors/reviewlog.html:27
+#: src/olympia/editors/templates/editors/base.html:78
+#: src/olympia/editors/templates/editors/reviewlog.html:4
+#: src/olympia/editors/templates/editors/reviewlog.html:27
msgid "Add-on Review Log"
msgstr "Seznam kontrol doplňků"
-#: src/olympia/editors/templates/editors/base.html:80 src/olympia/editors/templates/editors/eventlog.html:4 src/olympia/editors/templates/editors/eventlog.html:8
+#: src/olympia/editors/templates/editors/base.html:80
+#: src/olympia/editors/templates/editors/eventlog.html:4
+#: src/olympia/editors/templates/editors/eventlog.html:8
#: src/olympia/editors/templates/editors/eventlog_detail.html:4
msgid "Moderated Review Log"
msgstr "Seznam moderovaných recenzí"
-#: src/olympia/editors/templates/editors/base.html:82 src/olympia/editors/templates/editors/beta_signed_log.html:4 src/olympia/editors/templates/editors/beta_signed_log.html:8
+#: src/olympia/editors/templates/editors/base.html:82
+#: src/olympia/editors/templates/editors/beta_signed_log.html:4
+#: src/olympia/editors/templates/editors/beta_signed_log.html:8
msgid "Signed Beta Files Log"
msgstr "Žurnál podepsaných beta souborů"
-#: src/olympia/editors/templates/editors/base.html:87 src/olympia/editors/templates/editors/includes/daily-message.html:4
+#: src/olympia/editors/templates/editors/base.html:87
+#: src/olympia/editors/templates/editors/includes/daily-message.html:4
msgid "Announcement"
msgstr "Oznámení"
#. "Filter" is a button label (verb)
-#: src/olympia/editors/templates/editors/beta_signed_log.html:17 src/olympia/editors/templates/editors/eventlog.html:24 src/olympia/editors/templates/editors/reviewlog.html:21
-#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/macros.html:45 src/olympia/editors/templates/editors/themes/includes/logs_filter_deleted.html:12
+#: src/olympia/editors/templates/editors/beta_signed_log.html:17
+#: src/olympia/editors/templates/editors/eventlog.html:24
+#: src/olympia/editors/templates/editors/reviewlog.html:21
+#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/macros.html:45
+#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/includes/logs_filter_deleted.html:12
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
-#: src/olympia/editors/templates/editors/beta_signed_log.html:23 src/olympia/editors/templates/editors/eventlog.html:30 src/olympia/editors/templates/editors/reviewlog.html:34
+#: src/olympia/editors/templates/editors/beta_signed_log.html:23
+#: src/olympia/editors/templates/editors/eventlog.html:30
+#: src/olympia/editors/templates/editors/reviewlog.html:34
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/logs.html:16
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: src/olympia/editors/templates/editors/beta_signed_log.html:24 src/olympia/editors/templates/editors/eventlog.html:31 src/olympia/editors/templates/editors/reviewlog.html:35
+#: src/olympia/editors/templates/editors/beta_signed_log.html:24
+#: src/olympia/editors/templates/editors/eventlog.html:31
+#: src/olympia/editors/templates/editors/reviewlog.html:35
msgid "Event"
msgstr "Událost"
-#: src/olympia/editors/templates/editors/beta_signed_log.html:37 src/olympia/editors/templates/editors/eventlog.html:44 src/olympia/editors/templates/editors/home.html:180
+#: src/olympia/editors/templates/editors/beta_signed_log.html:37
+#: src/olympia/editors/templates/editors/eventlog.html:44
+#: src/olympia/editors/templates/editors/home.html:180
msgid "More details."
msgstr "Více informací."
-#: src/olympia/editors/templates/editors/beta_signed_log.html:46 src/olympia/editors/templates/editors/eventlog.html:53
+#: src/olympia/editors/templates/editors/beta_signed_log.html:46
+#: src/olympia/editors/templates/editors/eventlog.html:53
msgid "No events found for this period."
msgstr "V této periodě nebyla nalezena žádná událost."
@@ -8103,18 +10107,21 @@ msgstr[0] "Předběžná kontrola ({num})"
msgstr[1] "Předběžná kontrola ({num})"
msgstr[2] "Předběžná kontrola ({num})"
-#: src/olympia/editors/templates/editors/home.html:36 src/olympia/editors/templates/editors/home.html:86
+#: src/olympia/editors/templates/editors/home.html:36
+#: src/olympia/editors/templates/editors/home.html:86
msgid "Current waiting times:"
msgstr "Aktuální doby čekání:"
-#: src/olympia/editors/templates/editors/home.html:44 src/olympia/editors/templates/editors/home.html:94
+#: src/olympia/editors/templates/editors/home.html:44
+#: src/olympia/editors/templates/editors/home.html:94
msgid "{0} add-on"
msgid_plural "{0} add-ons"
msgstr[0] "{0} doplněk"
msgstr[1] "{0} doplňky"
msgstr[2] "{0} doplňků"
-#: src/olympia/editors/templates/editors/home.html:45 src/olympia/editors/templates/editors/home.html:95
+#: src/olympia/editors/templates/editors/home.html:45
+#: src/olympia/editors/templates/editors/home.html:95
#, python-format
msgid "{0}%%"
msgstr ""
@@ -8140,11 +10147,14 @@ msgstr[0] "Nezařazená předběžná kontrola ({num})"
msgstr[1] "Nezařazené předběžné kontroly ({num})"
msgstr[2] "Nezařazené předběžné kontroly ({num})"
-#: src/olympia/editors/templates/editors/home.html:109 src/olympia/editors/templates/editors/performance.html:37 src/olympia/editors/templates/editors/themes/home.html:54
+#: src/olympia/editors/templates/editors/home.html:109
+#: src/olympia/editors/templates/editors/performance.html:37
+#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/home.html:54
msgid "Total Reviews"
msgstr "Celkový počet kontrol"
-#: src/olympia/editors/templates/editors/home.html:110 src/olympia/editors/templates/editors/themes/home.html:55
+#: src/olympia/editors/templates/editors/home.html:110
+#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/home.html:55
msgid "Reviews This Month"
msgstr "Kontrol tento měsíc"
@@ -8152,7 +10162,8 @@ msgstr "Kontrol tento měsíc"
msgid "New Editors"
msgstr "Noví redaktoři"
-#: src/olympia/editors/templates/editors/home.html:126 src/olympia/editors/templates/editors/home.html:141
+#: src/olympia/editors/templates/editors/home.html:126
+#: src/olympia/editors/templates/editors/home.html:141
msgid "You're #{0} with {1} reviews"
msgstr "Jste #{0}. s {1} kontrolami"
@@ -8164,13 +10175,15 @@ msgstr[0] "Moderování recenzí ({num})"
msgstr[1] "Moderování recenzí ({num})"
msgstr[2] "Moderování recenzí ({num})"
-#: src/olympia/editors/templates/editors/leaderboard.html:3 src/olympia/editors/templates/editors/includes/reviewers_score_bar.html:56
+#: src/olympia/editors/templates/editors/leaderboard.html:3
+#: src/olympia/editors/templates/editors/includes/reviewers_score_bar.html:56
msgid "Reviewer Leaderboard"
msgstr "Nástěnka redaktorů"
# 75%
# 100%
-#: src/olympia/editors/templates/editors/leaderboard.html:18 src/olympia/editors/templates/editors/performance.html:65
+#: src/olympia/editors/templates/editors/leaderboard.html:18
+#: src/olympia/editors/templates/editors/performance.html:65
msgid "No review points awarded yet."
msgstr "Dosud jste neobdrželi žádný bod."
@@ -8190,7 +10203,8 @@ msgstr "Zpráva dne"
msgid "Update message of the day"
msgstr "Aktualizace zprávy dne"
-#: src/olympia/editors/templates/editors/motd.html:15 src/olympia/editors/templates/editors/review.html:224
+#: src/olympia/editors/templates/editors/motd.html:15
+#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html:224
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
@@ -8258,7 +10272,8 @@ msgstr "Rozšířené vyhledávání"
msgid "clear search"
msgstr "vymazat hledání"
-#: src/olympia/editors/templates/editors/queue.html:72 src/olympia/editors/templates/editors/queue.html:122
+#: src/olympia/editors/templates/editors/queue.html:72
+#: src/olympia/editors/templates/editors/queue.html:122
msgid "Process Reviews"
msgstr "Provést kontrolu"
@@ -8273,8 +10288,12 @@ msgstr "od %(user)s dne %(date)s %(stars)s (%(locale)s)"
#: src/olympia/editors/templates/editors/queue.html:106
#, python-format
-msgid "%(reason)s Flagged by %(user)s on %(date)s "
-msgstr "%(reason)s Označil uživatel %(user)s dne %(date)s "
+msgid ""
+"%(reason)s Flagged by %(user)s on "
+"%(date)s "
+msgstr ""
+"%(reason)s Označil uživatel %(user)s "
+"dne %(date)s "
#: src/olympia/editors/templates/editors/queue.html:119
msgid "All reviews have been moderated. Good work!"
@@ -8288,7 +10307,8 @@ msgstr "Poznámky k verzi / Poznámky pro redaktora"
msgid "There are currently no add-ons of this type to review."
msgstr "Aktuálně zde nejsou na kontrolu žádné doplňky tohoto typu."
-#: src/olympia/editors/templates/editors/queue.html:181 src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue_list.html:85
+#: src/olympia/editors/templates/editors/queue.html:181
+#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue_list.html:85
msgid "Helpful Links:"
msgstr "Užitečné odkazy:"
@@ -8309,14 +10329,19 @@ msgstr "Kontrola {0}"
msgid "Add-on user change history"
msgstr "Historie změn doplňku uživatelem"
-#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html:52 src/olympia/editors/templates/editors/review.html:266
+#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html:52
+#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html:266
msgid "Add-on History"
msgstr "Historie doplňku"
#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html:64
#, python-format
-msgid "Version %(version)s · %(created)s · %(version_status)s "
-msgstr "Verze %(version)s · %(created)s · %(version_status)s "
+msgid ""
+"Version %(version)s · %(created)s · "
+"%(version_status)s "
+msgstr ""
+"Verze %(version)s · %(created)s · "
+"%(version_status)s "
#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html:73
msgid "Compatibility:"
@@ -8339,14 +10364,19 @@ msgid "This version has not been reviewed."
msgstr "Tato verze nebyla zkontrolována."
#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html:154
-msgid "You can still submit this form, however only do so if you know it won't conflict."
-msgstr "Stále můžete tento formulář odeslat, ale udělejte to pouze tehdy, když víte, že to nezpůsobí konflikt."
+msgid ""
+"You can still submit this form, however only do so if you know it won't "
+"conflict."
+msgstr ""
+"Stále můžete tento formulář odeslat, ale udělejte to pouze tehdy, když víte,"
+" že to nezpůsobí konflikt."
#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html:161
msgid "Insert canned response..."
msgstr "Vložení předpřipravené odpovědi..."
-#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html:167 src/olympia/files/templates/files/viewer.html:54
+#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html:167
+#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html:54
msgid "Files:"
msgstr "Soubory:"
@@ -8355,8 +10385,10 @@ msgid "Tested on:"
msgstr "Testováno na:"
#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html:220
-msgid "Warning! Another user was viewing this page before you."
-msgstr "Upozornění! Jiný uživatel před vámi tuto stránku prohlížel."
+msgid ""
+"Warning! Another user was viewing this page before you."
+msgstr ""
+"Upozornění! Jiný uživatel před vámi tuto stránku prohlížel."
#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html:237
msgid ""
@@ -8369,7 +10401,8 @@ msgstr ""
msgid "Update the whiteboard"
msgstr "Aktualizovat poznámku pro redaktora"
-#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html:257 src/olympia/editors/templates/editors/review.html:258
+#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html:257
+#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html:258
msgid "(admin)"
msgstr "(admin)"
@@ -8397,15 +10430,18 @@ msgstr "Redaktor"
msgid "Add-on has been deleted."
msgstr "Doplněk byl smazán."
-#: src/olympia/editors/templates/editors/reviewlog.html:59 src/olympia/editors/templates/editors/themes/logs.html:36
+#: src/olympia/editors/templates/editors/reviewlog.html:59
+#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/logs.html:36
msgid "Show Comments"
msgstr "Zobrazit komentáře"
-#: src/olympia/editors/templates/editors/reviewlog.html:60 src/olympia/editors/templates/editors/themes/logs.html:37
+#: src/olympia/editors/templates/editors/reviewlog.html:60
+#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/logs.html:37
msgid "Hide Comments"
msgstr "Skrýt komentáře"
-#: src/olympia/editors/templates/editors/reviewlog.html:72 src/olympia/editors/templates/editors/themes/logs.html:54
+#: src/olympia/editors/templates/editors/reviewlog.html:72
+#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/logs.html:54
msgid "No reviews found for this period."
msgstr "Za zvolenou dobu nebyly nalezeny žádné kontroly."
@@ -8463,8 +10499,11 @@ msgstr "Po celý čas"
msgid "You have {0} points."
msgstr "Obdrželi jste {0} bodů."
-#: src/olympia/editors/templates/editors/includes/search_results_themes.html:6 src/olympia/editors/templates/editors/themes/history_table.html:7
-#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/logs.html:19 src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue_list.html:49 src/olympia/editors/templates/editors/themes/single.html:26
+#: src/olympia/editors/templates/editors/includes/search_results_themes.html:6
+#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/history_table.html:7
+#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/logs.html:19
+#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue_list.html:49
+#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/single.html:26
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html:45
msgid "Reviewer"
msgstr "Redaktor"
@@ -8489,7 +10528,8 @@ msgstr "Historie kontrol motivů pro {0}"
msgid "Review Date"
msgstr "Datum kontroly"
-#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/history_table.html:9 src/olympia/editors/templates/editors/themes/logs.html:18
+#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/history_table.html:9
+#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/logs.html:18
msgid "Action"
msgstr "Akce"
@@ -8657,8 +10697,11 @@ msgid "Problems decoding {0}."
msgstr "Problémy s dekódováním {0}."
#: src/olympia/files/helpers.py:186
-msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
-msgstr "Tento soubor není zobrazitelný online. Pro jeho zobrazení si jej stáhněte."
+msgid ""
+"This file is not viewable online. Please download the file to view the "
+"contents."
+msgstr ""
+"Tento soubor není zobrazitelný online. Pro jeho zobrazení si jej stáhněte."
#: src/olympia/files/helpers.py:194
msgid "This file is a directory."
@@ -8715,8 +10758,12 @@ msgid "Version numbers should have fewer than 32 characters."
msgstr "Čísla verzí by měly mít méně než 32 znaků."
#: src/olympia/files/utils.py:570
-msgid "Version numbers should only contain letters, numbers, and these punctuation characters: +*.-_."
-msgstr "Čísla verzí by měla obsahovat pouze základní znaky, čísla a následující speciální znaky: +*.-_."
+msgid ""
+"Version numbers should only contain letters, numbers, and these punctuation "
+"characters: +*.-_."
+msgstr ""
+"Čísla verzí by měla obsahovat pouze základní znaky, čísla a následující "
+"speciální znaky: +*.-_."
#: src/olympia/files/utils.py:587
msgid " doesn't match add-on"
@@ -8736,8 +10783,12 @@ msgstr "Stáhnout {0}"
#: src/olympia/files/templates/files/file.html:4
#, python-format
-msgid "Version: %(version)s • Size: %(size)s • MD5 hash: %(md5)s • Mimetype: %(mimetype)s"
-msgstr "Verze: %(version)s • Velikost: %(size)s • MD5 hash: %(md5)s • MIME typ: %(mimetype)s"
+msgid ""
+"Version: %(version)s • Size: %(size)s • MD5 hash: %(md5)s • "
+"Mimetype: %(mimetype)s"
+msgstr ""
+"Verze: %(version)s • Velikost: %(size)s • MD5 hash: %(md5)s •"
+" MIME typ: %(mimetype)s"
#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html:4
msgid "File Compare :: Editor tools"
@@ -8775,39 +10826,48 @@ msgstr "Verze Add-on SDK:"
msgid "Tab stops:"
msgstr "Tabulátory:"
-#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html:79 src/olympia/files/templates/files/viewer.html:80
+#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html:79
+#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html:80
msgid "Up file"
msgstr "Soubor výše"
-#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html:84 src/olympia/files/templates/files/viewer.html:85
+#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html:84
+#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html:85
msgid "Down file"
msgstr "Soubor níže"
-#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html:90 src/olympia/files/templates/files/viewer.html:91
+#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html:90
+#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html:91
msgid "Previous diff"
msgstr "Předchozí rozdíl"
-#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html:93 src/olympia/files/templates/files/viewer.html:94
+#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html:93
+#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html:94
msgid "Previous note"
msgstr "Předchozí poznámka"
-#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html:100 src/olympia/files/templates/files/viewer.html:101
+#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html:100
+#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html:101
msgid "Next diff"
msgstr "Další rozdíl"
-#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html:103 src/olympia/files/templates/files/viewer.html:104
+#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html:103
+#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html:104
msgid "Next note"
msgstr "Další poznámka"
-#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html:109 src/olympia/files/templates/files/viewer.html:110
+#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html:109
+#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html:110
msgid "Expand all"
msgstr "Rozbalit vše"
-#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html:114 src/olympia/files/templates/files/viewer.html:115
+#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html:114
+#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html:115
msgid "Hide or unhide tree"
msgstr "Skrýt či zobrazit nabídku"
-#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html:119 src/olympia/files/templates/files/viewer.html:120
+#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html:119
+#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html:120
msgid "Wrap or unwrap text"
msgstr "Zalomit nebo nezalomit text"
@@ -9479,7 +11539,8 @@ msgstr ""
msgid "Videos must be in WebM."
msgstr ""
-#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml:3 src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml:10
+#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml:3
+#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml:10
msgid "About Mozilla Add-ons"
msgstr "O serveru Doplňky Mozilly"
@@ -9489,8 +11550,11 @@ msgstr "K čemu slouží tento web?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml:13
msgid ""
-"addons.mozilla.org, commonly known as \"AMO\", is Mozilla's official site for add-ons to Mozilla software, such as Firefox, Thunderbird, and SeaMonkey. Add-ons let you add new features and change "
-"the way your browser or application works. Take a look around and explore the thousands of ways to customize the way you do things online."
+"addons.mozilla.org, commonly known as \"AMO\", is Mozilla's official site "
+"for add-ons to Mozilla software, such as Firefox, Thunderbird, and "
+"SeaMonkey. Add-ons let you add new features and change the way your browser "
+"or application works. Take a look around and explore the thousands of ways "
+"to customize the way you do things online."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml:19
@@ -9499,65 +11563,107 @@ msgstr "Kdo tyto doplňky vytváří?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml:20
msgid ""
-"The add-ons listed here have been created by thousands of developers from our community, ranging from individual hobbyists to large corporations. All publicly listed add-ons are reviewed by a team "
-"of editors before being released. Add-ons marked as Experimental have not been reviewed and should only be installed with caution."
+"The add-ons listed here have been created by thousands of developers from "
+"our community, ranging from individual hobbyists to large corporations. All "
+"publicly listed add-ons are reviewed by a team of editors before being "
+"released. Add-ons marked as Experimental have not been reviewed and should "
+"only be installed with caution."
msgstr ""
-"Doplňky, které zde naleznete, jsou vytvářeny tisíci vývojáři z naší komunity, která zahrnuje jednotlivce, kteří je vytváří ve svém volném čase, ale i velké korporace. Všechny veřejné doplňky, které "
-"jsou zde vystaveny, jsou kontrolovány týmem redaktorů dříve, než jsou publikovány. Doplňky označené jako experimentální nebyly zkontrolovány a jejich používání je na vlastní riziko."
+"Doplňky, které zde naleznete, jsou vytvářeny tisíci vývojáři z naší "
+"komunity, která zahrnuje jednotlivce, kteří je vytváří ve svém volném čase, "
+"ale i velké korporace. Všechny veřejné doplňky, které jsou zde vystaveny, "
+"jsou kontrolovány týmem redaktorů dříve, než jsou publikovány. Doplňky "
+"označené jako experimentální nebyly zkontrolovány a jejich používání je na "
+"vlastní riziko."
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml:26
msgid "How do I keep up with what's happening at AMO?"
msgstr "Jak mohu sledovat, co se okolo AMO děje?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml:27
-msgid "There are several ways to find out the latest news from the world of add-ons:"
-msgstr "Existuje několik možností, jak sledovat poslední novinky ze světa doplňků:"
+msgid ""
+"There are several ways to find out the latest news from the world of add-"
+"ons:"
+msgstr ""
+"Existuje několik možností, jak sledovat poslední novinky ze světa doplňků:"
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml:29
#, python-format
-msgid "Our Add-ons Blog is regularly updated with information for both add-on enthusiasts and developers."
-msgstr "Náš blog serveru Doplňky Mozilly je pravidelně aktualizován informacemi určenými pro uživatele doplňků a jejich vývojáře."
+msgid ""
+"Our Add-ons Blog is regularly updated with "
+"information for both add-on enthusiasts and developers."
+msgstr ""
+"Náš blog serveru Doplňky Mozilly je pravidelně "
+"aktualizován informacemi určenými pro uživatele doplňků a jejich vývojáře."
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml:32
#, python-format
-msgid "We often post news, tips, and tricks to our Twitter account, mozamo "
-msgstr "Často publikujeme novinky, tipy a triky v rámci našeho účtu na Twitteru, který je mozamo "
+msgid ""
+"We often post news, tips, and tricks to our Twitter account, mozamo "
+msgstr ""
+"Často publikujeme novinky, tipy a triky v rámci našeho účtu na Twitteru, "
+"který je mozamo "
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml:34
#, python-format
-msgid "Our forums are a good place to interact with the add-ons community and discuss upcoming changes to AMO."
-msgstr "Naše fóra jsou dobrým místem pro komunikaci s komunitou okolo doplňků a diskusi o nadcházejících změnách na AMO."
+msgid ""
+"Our forums are a good place to interact with the "
+"add-ons community and discuss upcoming changes to AMO."
+msgstr ""
+"Naše fóra jsou dobrým místem pro komunikaci s "
+"komunitou okolo doplňků a diskusi o nadcházejících změnách na AMO."
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml:39
msgid "This sounds great! How can I get involved?"
msgstr "To zní skvěle! Jak se mohu zapojit?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml:40
-msgid "There are plenty of ways to get involved. If you're on the technical side:"
-msgstr "Existuje několik způsobů, jak se můžete zapojit. Pokud jste technicky zdatní, můžete:"
+msgid ""
+"There are plenty of ways to get involved. If you're on the technical side:"
+msgstr ""
+"Existuje několik způsobů, jak se můžete zapojit. Pokud jste technicky "
+"zdatní, můžete:"
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml:42
#, python-format
-msgid "Make your own add-on . We provide free hosting and update services and can help you reach a large audience of users."
-msgstr "Vytvořit vlastní doplněk . Poskytujeme pro ně hosting a aktualizační služby zdarma. Můžete díky tomu získat velké množství uživatelů."
+msgid ""
+"Make your own add-on . We provide free hosting and "
+"update services and can help you reach a large audience of users."
+msgstr ""
+"Vytvořit vlastní doplněk . Poskytujeme pro ně hosting"
+" a aktualizační služby zdarma. Můžete díky tomu získat velké množství "
+"uživatelů."
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml:45
#, python-format
-msgid "If you have add-on development experience, become an editor ! Our editors are add-on fans with a technical background who review add-ons for code quality and stability."
+msgid ""
+"If you have add-on development experience, become an "
+"editor ! Our editors are add-on fans with a technical background who "
+"review add-ons for code quality and stability."
msgstr ""
-"Pokud máte zkušenosti s vývojem doplňků, můžete se stát redaktorem ! Naši redaktoři jsou technicky založení fanoušci doplňků, kteří kontrolují jejich kvalitu a stabilitu."
+"Pokud máte zkušenosti s vývojem doplňků, můžete se stát "
+"redaktorem ! Naši redaktoři jsou technicky založení fanoušci doplňků, "
+"kteří kontrolují jejich kvalitu a stabilitu."
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml:49
#, python-format
msgid ""
-"Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and submit patches. GitHub contains all of our current bugs, legacy bugs can still be found in Bugzilla."
+"Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and "
+"submit patches. GitHub contains all of our current "
+"bugs, legacy bugs can still be found in Bugzilla."
msgstr ""
-"Pomozte nám vylepšit tento web. Má otevřený zdrojový kód a hlásit chyby a posílat záplaty na mě můžete i vy. GitHub obsahuje soupis všech aktuálních chyb, starší chyby pak "
-"můžete nalézt na BugZille."
+"Pomozte nám vylepšit tento web. Má otevřený zdrojový kód a hlásit chyby a "
+"posílat záplaty na mě můžete i vy. GitHub obsahuje "
+"soupis všech aktuálních chyb, starší chyby pak můžete nalézt na BugZille."
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml:55
-msgid "If you're interested in add-ons but not quite as technical, there are still ways to help:"
-msgstr "Pokud máte zájem o doplňky, ale nejste technicky založení, stále existuje několik možností, jak se zapojit:"
+msgid ""
+"If you're interested in add-ons but not quite as technical, there are still "
+"ways to help:"
+msgstr ""
+"Pokud máte zájem o doplňky, ale nejste technicky založení, stále existuje "
+"několik možností, jak se zapojit:"
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml:58
msgid "Tell your friends! Let people know which add-ons you use."
@@ -9569,8 +11675,12 @@ msgid "Participate in our forums ."
msgstr "Zapojte se v našich fórech ."
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml:61
-msgid "Review add-ons on the site. Add-on authors are more likely to improve their add-ons and write new ones when they know people appreciate their work."
-msgstr "Recenze doplňků na webu. Vývojáři doplňků rádi vylepšují své doplňky a píší nové, když vědí, že se lidem jejich práce líbí."
+msgid ""
+"Review add-ons on the site. Add-on authors are more likely to improve their "
+"add-ons and write new ones when they know people appreciate their work."
+msgstr ""
+"Recenze doplňků na webu. Vývojáři doplňků rádi vylepšují své doplňky a píší "
+"nové, když vědí, že se lidem jejich práce líbí."
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml:66
msgid "I have a question"
@@ -9579,16 +11689,22 @@ msgstr "Mám otázku"
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml:67
#, python-format
msgid ""
-"A good place to start is our FAQ . If you don't find an answer there, you can ask on our "
-"forums ."
+"A good place to start is our FAQ . If you don't find an "
+"answer there, you can ask on our forums ."
msgstr ""
-"Dobrým místem, kde začít, je FAQ . Pokud tam nenaleznete odpověď na svůj dotaz, můžete se zeptat v "
-"našem fóru ."
+"Dobrým místem, kde začít, je FAQ . Pokud tam nenaleznete odpověď na svůj "
+"dotaz, můžete se zeptat v našem fóru ."
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml:72
#, python-format
-msgid "If you really need to contact someone from the Mozilla team, please see our contact information page."
-msgstr "Pokud skutečně potřebujete kontaktovat někoho z týmu Mozilly, podívejte se na naši stránku s kontaktními informacemi ."
+msgid ""
+"If you really need to contact someone from the Mozilla team, please see our "
+" contact information page."
+msgstr ""
+"Pokud skutečně potřebujete kontaktovat někoho z týmu Mozilly, podívejte se "
+"na naši stránku s kontaktními informacemi ."
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml:76
msgid "Who works on this website?"
@@ -9597,11 +11713,14 @@ msgstr "Kdo pracuje na tomto webu?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml:77
#, python-format
msgid ""
-"Over the years, many people have contributed to this website, including both volunteers from the community and a dedicated AMO team. A list of significant contributors can be found on our Site Credits page."
+"Over the years, many people have contributed to this website, including both"
+" volunteers from the community and a dedicated AMO team. A list of "
+"significant contributors can be found on our Site "
+"Credits page."
msgstr ""
-"Za uplynulé roky se na tomto webu podílela řada lidí a to jak dobrovolníků z řad komunity, tak placených zaměstnanců. Seznam významných přispěvatelů můžete nalézt na stránce s "
-"poděkováním ."
+"Za uplynulé roky se na tomto webu podílela řada lidí a to jak dobrovolníků z"
+" řad komunity, tak placených zaměstnanců. Seznam významných přispěvatelů "
+"můžete nalézt na stránce s poděkováním ."
#: src/olympia/pages/templates/pages/acr_firstrun.html:4
msgid "Add-on Compatibility Reporter"
@@ -9612,45 +11731,66 @@ msgid "Add-on Compatibility Reporter has been installed"
msgstr "Add-on Compatibility Reporter byl nainstalován"
#: src/olympia/pages/templates/pages/acr_firstrun.html:28
-msgid "It’s easy to help us make sure add-ons are updated in time for the release of the next version of Firefox."
-msgstr "Je snadné nám pomoci se ujistit, že jsou doplňky v době vydání další verze Firefoxu aktualizované."
+msgid ""
+"It’s easy to help us make sure add-ons are updated in time for the release "
+"of the next version of Firefox."
+msgstr ""
+"Je snadné nám pomoci se ujistit, že jsou doplňky v době vydání další verze "
+"Firefoxu aktualizované."
#: src/olympia/pages/templates/pages/acr_firstrun.html:35
msgid "Here’s how to get started reporting add-on compatibility:"
-msgstr "Zde si můžete přečíst, jak se zapojit do nahlašování kompatibility doplňků:"
+msgstr ""
+"Zde si můžete přečíst, jak se zapojit do nahlašování kompatibility doplňků:"
#: src/olympia/pages/templates/pages/acr_firstrun.html:40
msgid ""
-"As you start browsing and using your add-ons, take careful note of anything that seems different from when you last used the extension. This might be a display glitch, such as a menu item missing, "
-"or something more serious, like the add-on not working at all or showing errors."
+"As you start browsing and using your add-ons, take careful note of anything "
+"that seems different from when you last used the extension. This might be a "
+"display glitch, such as a menu item missing, or something more serious, like"
+" the add-on not working at all or showing errors."
msgstr ""
-"Jakmile začnete prohlížet web a používat vaše doplňky, všímejte si všech věcí, které jsou odlišné od situace, kdy jste naposledy rozšíření používali. Mohou to být problémy se zobrazováním, některé "
-"položky nebudou vidět či dokonce závažnější věci - doplněk nefunguje či neustále zobrazuje chyby."
+"Jakmile začnete prohlížet web a používat vaše doplňky, všímejte si všech "
+"věcí, které jsou odlišné od situace, kdy jste naposledy rozšíření používali."
+" Mohou to být problémy se zobrazováním, některé položky nebudou vidět či "
+"dokonce závažnější věci - doplněk nefunguje či neustále zobrazuje chyby."
#: src/olympia/pages/templates/pages/acr_firstrun.html:49
msgid ""
-"Once you know whether a particular add-on works properly or has problems, open the Add-ons Manager and click Compatibility next to the add-on to let Mozilla know what you found in your testing. "
-"Submitting a report will help us tell the add-on developer whether their add-on is working properly in this version or might need some fixes."
+"Once you know whether a particular add-on works properly or has problems, "
+"open the Add-ons Manager and click Compatibility next to the add-on to let "
+"Mozilla know what you found in your testing. Submitting a report will help "
+"us tell the add-on developer whether their add-on is working properly in "
+"this version or might need some fixes."
msgstr ""
-"Jakmile budete vědět, zda konkrétní doplněk funguje korektně či má problémy, otevřete Správce doplňků a klepněte na tlačítko Kompatibilita, které je umístěno u doplňku a dejte Mozille vědět, co "
-"jste při testování našli. Odeslání reportu nám pomůže říci vývojářům doplňků, zda jejich doplněk nefunguje v této verzi aplikace korektně či potřebuje některé opravy."
+"Jakmile budete vědět, zda konkrétní doplněk funguje korektně či má problémy,"
+" otevřete Správce doplňků a klepněte na tlačítko Kompatibilita, které je "
+"umístěno u doplňku a dejte Mozille vědět, co jste při testování našli. "
+"Odeslání reportu nám pomůže říci vývojářům doplňků, zda jejich doplněk "
+"nefunguje v této verzi aplikace korektně či potřebuje některé opravy."
#: src/olympia/pages/templates/pages/acr_firstrun.html:61
#, python-format
msgid ""
-"If you upgrade to a new version of Firefox or update your add-ons, your reports for the old versions will be hidden to allow you to test the new version. If you have any questions, please ask in our forums ."
+"If you upgrade to a new version of Firefox or update your add-ons, your "
+"reports for the old versions will be hidden to allow you to test the new "
+"version. If you have any questions, please ask in our "
+"forums ."
msgstr ""
-"Jakmile aktualizujete na novou verzi Firefoxu či aktualizujete svůj doplněk, vaše reporty pro staré verze budou skryté a vy budete moci vyzkoušet novou verzi. Pokud máte jakékoliv otázky, zeptejte "
-"se v našem fóru ."
+"Jakmile aktualizujete na novou verzi Firefoxu či aktualizujete svůj doplněk,"
+" vaše reporty pro staré verze budou skryté a vy budete moci vyzkoušet novou "
+"verzi. Pokud máte jakékoliv otázky, zeptejte se v našem "
+"fóru ."
#: src/olympia/pages/templates/pages/acr_firstrun.html:69
msgid ""
-"Thousands of add-ons are made by our community every year, and your assistance with compatibility testing helps us make sure these add-ons stay useful as we strive to provide a great user "
-"experience."
+"Thousands of add-ons are made by our community every year, and your "
+"assistance with compatibility testing helps us make sure these add-ons stay "
+"useful as we strive to provide a great user experience."
msgstr ""
-"Naší komunitou jsou každý rok vytvářeny tisíce doplňků. Vaše pomoc s testováním kompatibility nám pomůže se ujistit, že tyto doplňky jsou stále užitečné a můžeme tak i nadále poskytovat skvělou "
-"funkčnost pro uživatele."
+"Naší komunitou jsou každý rok vytvářeny tisíce doplňků. Vaše pomoc s "
+"testováním kompatibility nám pomůže se ujistit, že tyto doplňky jsou stále "
+"užitečné a můžeme tak i nadále poskytovat skvělou funkčnost pro uživatele."
#: src/olympia/pages/templates/pages/acr_firstrun.html:75
msgid "Thank you!"
@@ -9661,8 +11801,12 @@ msgid "Site Credits"
msgstr "Poděkování"
#: src/olympia/pages/templates/pages/credits.html:12
-msgid "Mozilla would like to thank the following people for their contributions to the addons.mozilla.org project over the years:"
-msgstr "Mozilla by ráda poděkovala následujícím lidem za jejich příspěvek k projektu addons.mozilla.org v uplynulých letech:"
+msgid ""
+"Mozilla would like to thank the following people for their contributions to "
+"the addons.mozilla.org project over the years:"
+msgstr ""
+"Mozilla by ráda poděkovala následujícím lidem za jejich příspěvek k projektu"
+" addons.mozilla.org v uplynulých letech:"
#: src/olympia/pages/templates/pages/credits.html:18
msgid "Developers & Administrators"
@@ -9695,63 +11839,89 @@ msgstr "Software a obrázky"
#: src/olympia/pages/templates/pages/credits.html:59
msgid ""
-"Some icons used are from the famfamfam Silk Icon Set , licensed under a Creative "
-"Commons Attribution 2.5 License ."
+"Some icons used are from the famfamfam Silk Icon "
+"Set , licensed under a Creative Commons "
+"Attribution 2.5 License ."
msgstr ""
-"Některé ikonky jsou z famfamfam Silk Icon Set a jsou licencovány pod Creative "
-"Commons Attribution 2.5 License ."
+"Některé ikonky jsou z famfamfam Silk Icon "
+"Set a jsou licencovány pod Creative Commons "
+"Attribution 2.5 License ."
#: src/olympia/pages/templates/pages/credits.html:60
msgid ""
-"Some icons used are from the FatCow Farm-Fresh Web Icons Set , licensed under a Creative "
-"Commons Attribution 3.0 License ."
+"Some icons used are from the FatCow Farm-Fresh Web Icons Set , licensed under a Creative Commons "
+"Attribution 3.0 License ."
msgstr ""
-"Některé ikonky jsou z FatCow Farm-Fresh Web Icons Set a jsou licencovány pod Creative "
-"Commons Attribution 3.0 License ."
+"Některé ikonky jsou z FatCow "
+"Farm-Fresh Web Icons Set a jsou licencovány pod Creative Commons "
+"Attribution 3.0 License ."
#: src/olympia/pages/templates/pages/credits.html:61
msgid ""
-"Some pages use elements of Highcharts (non-commercial), licensed under a Creative "
-"Commons Attribution-NonCommercial 3.0 License ."
+"Some pages use elements of Highcharts (non-"
+"commercial), licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 License ."
msgstr ""
-"Některé stránky používají prvky Highcharts (nekomerční), které jsou licencovány pod Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 License ."
+"Některé stránky používají prvky Highcharts "
+"(nekomerční), které jsou licencovány pod Creative Commons "
+"Attribution-NonCommercial 3.0 License ."
#: src/olympia/pages/templates/pages/credits.html:65
#, python-format
-msgid "For information on contributing, please see our wiki page ."
-msgstr "Pro informace o přispívání do projektu se podívejte na naši wiki stránku ."
+msgid ""
+"For information on contributing, please see our wiki "
+"page ."
+msgstr ""
+"Pro informace o přispívání do projektu se podívejte na naši wiki stránku ."
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:4
msgid "Developer FAQ"
msgstr "FAQ pro vývojáře"
-#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:31 src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html:33
+#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:31
+#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html:33
msgid "Sections"
msgstr "Sekce"
-#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:33 src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:45
+#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:33
+#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:45
msgid "Developing an Add-on"
msgstr "Vývoj doplňku"
#. Heading for a list of resources for developers
-#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:34 src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:208
+#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:34
+#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:208
msgid "Support Resources"
msgstr "Kde hledat podporu"
-#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:35 src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:261
+#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:35
+#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:261
msgid "Contributing your Add-on"
msgstr "Přispívání svým doplňkem"
-#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:36 src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:381
+#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:36
+#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:381
msgid "Add-on Review Process"
msgstr "Proces schvalování doplňku"
-#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:37 src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:444
+#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:37
+#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:444
msgid "Managing Your Add-on"
msgstr "Správa svého doplňku"
-#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:39 src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:528
+#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:39
+#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:528
msgid "References for Open Source Licenses"
msgstr "Odkazy na open source licence"
@@ -9761,8 +11931,14 @@ msgstr "Časté dotazy vývojářů doplňků"
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:47
#, python-format
-msgid "How do I build an Add-on? Mozilla provides documentation on how to build an add-on via the Mozilla Developer Network .
"
-msgstr "Jak mohu vytvořit doplněk? Mozilla poskytuje dokumentaci k tomu, jak vytvořit doplněk, na Mozilla Developer Network .
"
+msgid ""
+"How do I build an Add-on? Mozilla provides documentation on how"
+" to build an add-on via the Mozilla Developer "
+"Network .
"
+msgstr ""
+"Jak mohu vytvořit doplněk? Mozilla poskytuje dokumentaci k "
+"tomu, jak vytvořit doplněk, na Mozilla Developer "
+"Network .
"
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:55
msgid "Other resources include:"
@@ -9782,9 +11958,13 @@ msgstr "Jaké nástroje pro vytvoření doplňku potřebuji?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:68
msgid ""
-"You will need to have a version of the Mozilla software that you're building the add-on for and a code editor of your choice. Add-ons can be built for almost all Mozilla software but are primarily "
-"targeted for:"
-msgstr "Budete potřebovat verzi aplikace Mozilla, pro kterou doplněk vytváříte a editor kódu dle vaší volby. Doplňky mohou být vytvořeny téměř pro každý software Mozilla, ale primárně jsou cíleny na:"
+"You will need to have a version of the Mozilla software that you're building"
+" the add-on for and a code editor of your choice. Add-ons can be built for "
+"almost all Mozilla software but are primarily targeted for:"
+msgstr ""
+"Budete potřebovat verzi aplikace Mozilla, pro kterou doplněk vytváříte a "
+"editor kódu dle vaší volby. Doplňky mohou být vytvořeny téměř pro každý "
+"software Mozilla, ale primárně jsou cíleny na:"
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:82
msgid "Popular code editors include:"
@@ -9793,24 +11973,37 @@ msgstr "Mezi populární editory kódu se řadí zejména:"
#. This is a list of popular code editors. Feel free to adjust as you like.
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:85
msgid ""
-"Komodo Edit TextMate Notepad++ "
-"Eclipse IDE "
+"Komodo Edit "
+"TextMate Notepad++ Eclipse IDE "
msgstr ""
-"Komodo Edit TextMate Notepad++ "
-"Eclipse IDE "
+"Komodo Edit "
+"TextMate Notepad++ Eclipse IDE "
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:94
#, python-format
-msgid "You can also learn more about setting up your development environment via the MDN article Setting up extension development environment "
-msgstr "Více o nastavení vývojového prostředí se můžete dozvědět v článku na MDN Setting up extension development environment "
+msgid ""
+"You can also learn more about setting up your development environment via "
+"the MDN article Setting up extension development "
+"environment "
+msgstr ""
+"Více o nastavení vývojového prostředí se můžete dozvědět v článku na MDN Setting up extension development environment "
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:100
msgid "What is a \".xpi\" file?"
msgstr "Co je soubor s koncovkou \".xpi\"?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:102
-msgid "Extensions are packaged and distributed in ZIP files or Bundles, with the XPI (pronounced \"zippy\") file extension."
-msgstr "Rozšíření jsou zabalena a distribuována v souborech s koncovkou ZIP nebo XPI (vyslovuje se \"zippy\")."
+msgid ""
+"Extensions are packaged and distributed in ZIP files or Bundles, with the "
+"XPI (pronounced \"zippy\") file extension."
+msgstr ""
+"Rozšíření jsou zabalena a distribuována v souborech s koncovkou ZIP nebo XPI"
+" (vyslovuje se \"zippy\")."
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:108
msgid "What is XUL?"
@@ -9818,11 +12011,15 @@ msgstr "Co je XUL?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:110
msgid ""
-"XUL (XML User Interface Language) is Mozilla's XML-based language that lets you build feature-rich cross platform applications. It provides user interface widgets like buttons, menus, toolbars, "
-"trees, etc that can be used to enhance add-ons by modifying parts of the browser UI."
+"XUL (XML User Interface Language) is Mozilla's XML-based language that lets "
+"you build feature-rich cross platform applications. It provides user "
+"interface widgets like buttons, menus, toolbars, trees, etc that can be used"
+" to enhance add-ons by modifying parts of the browser UI."
msgstr ""
-"XUL (XML User Interface Language) je jazyk Mozilly založený na XML, který umožňuje vytvářet multiplatformní aplikace. Poskytuje prvky uživatelského rozhraní jako jsou tlačítka, nabídky, lišty, "
-"stromy atd, které mohou být použity k vylepšení doplňků, které upravují prvky UI prohlížeče."
+"XUL (XML User Interface Language) je jazyk Mozilly založený na XML, který "
+"umožňuje vytvářet multiplatformní aplikace. Poskytuje prvky uživatelského "
+"rozhraní jako jsou tlačítka, nabídky, lišty, stromy atd, které mohou být "
+"použity k vylepšení doplňků, které upravují prvky UI prohlížeče."
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:119
msgid "What is the \"install.rdf\" file used for?"
@@ -9831,21 +12028,34 @@ msgstr "K čemu je používán soubor \"install.rdf\"?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:121
#, python-format
msgid ""
-"This file, called an Install Manifest , is used by Add-on Manager-enabled XUL applications to determine information about an add-on as it is being installed. It contains "
-"metadata identifying the add-on, providing information about who created it, where more information can be found about it, which versions of what applications it is compatible with, how it should "
-"be updated, and so on. The format of the Install Manifest is RDF/XML."
+"This file, called an Install Manifest , is used by "
+"Add-on Manager-enabled XUL applications to determine information about an "
+"add-on as it is being installed. It contains metadata identifying the add-"
+"on, providing information about who created it, where more information can "
+"be found about it, which versions of what applications it is compatible "
+"with, how it should be updated, and so on. The format of the Install "
+"Manifest is RDF/XML."
msgstr ""
-"Tento soubor, který je nazýván instalační manifest , je používán Správcem doplňků v aplikacích postavených na XUL k rozpoznání informací o doplňcích, které jsou "
-"nainstalovány. Obsahuje metadata identifikující doplněk, poskytuje informace o autorovi doplňku, více informací o doplňku jako je verze aplikací, s kterými je kompatibilní, jak by měl být "
-"aktualizován apod. Formát instalačního manifestu je RDF/XML."
+"Tento soubor, který je nazýván instalační manifest , "
+"je používán Správcem doplňků v aplikacích postavených na XUL k rozpoznání "
+"informací o doplňcích, které jsou nainstalovány. Obsahuje metadata "
+"identifikující doplněk, poskytuje informace o autorovi doplňku, více "
+"informací o doplňku jako je verze aplikací, s kterými je kompatibilní, jak "
+"by měl být aktualizován apod. Formát instalačního manifestu je RDF/XML."
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:132
msgid "What does \"maxVersion\" mean?"
msgstr "Co znamená \"maxVersion\"?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:134
-msgid "This determines the maximum version of Firefox you're saying this extension will work with. Set this to be no newer than the newest currently available version!"
-msgstr "Slouží k rozpoznání maximální verze Firefoxu, se kterou je rozšíření kompatibilní. Nenastavujte tuto hodnotu na vyšší číslo než je aktuálně dostupná verze aplikace!"
+msgid ""
+"This determines the maximum version of Firefox you're saying this extension "
+"will work with. Set this to be no newer than the newest currently available "
+"version!"
+msgstr ""
+"Slouží k rozpoznání maximální verze Firefoxu, se kterou je rozšíření "
+"kompatibilní. Nenastavujte tuto hodnotu na vyšší číslo než je aktuálně "
+"dostupná verze aplikace!"
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:141
msgid "Can my add-on contain binary components?"
@@ -9854,20 +12064,32 @@ msgstr "Může můj doplněk obsahovat binární komponenty?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:143
#, python-format
msgid ""
-"Yes. You can use Mozilla's XPCOM component object model to enhance your add-ons. XPCOM components be used and implemented in JavaScript, Java, and Python in addition to C++."
+"Yes. You can use Mozilla's XPCOM component object "
+"model to enhance your add-ons. XPCOM components be used and implemented "
+"in JavaScript, Java, and Python in addition to C++."
msgstr ""
-"Ano. Můžete použít objektový komponentový model XPCOMl od Mozilly a vylepšit tak své doplňky. Komponenty XPCOM jsou používány a implementovány v JavaScriptu, Javě, Pythonu "
-"či C++."
+"Ano. Můžete použít objektový komponentový model "
+"XPCOMl od Mozilly a vylepšit tak své doplňky. Komponenty XPCOM jsou "
+"používány a implementovány v JavaScriptu, Javě, Pythonu či C++."
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:150
-msgid "Can I use a JavaScript library like jQuery, MooTools or Prototype to build my add-on?"
-msgstr "Mohu pro vytváření svých doplňků použít JavaScriptové knihovny jako jQuery, MooTools či Prototype?"
+msgid ""
+"Can I use a JavaScript library like jQuery, MooTools or Prototype to build "
+"my add-on?"
+msgstr ""
+"Mohu pro vytváření svých doplňků použít JavaScriptové knihovny jako jQuery, "
+"MooTools či Prototype?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:152
msgid ""
-"Yes. It's possible, but some of the functionality provided by these libraries are available through XPCOM, XUL, and JavaScript. In addition, authors should take care if libraries modify primitive "
-"object prototypes (String.prototype, Date.prototype, etc.) and/or define global functions (eg. the $ function). These are prone to cause conflict with other add-ons, in particular if different add-"
-"ons use different versions of libraries and so on. Developers need to be very, very careful with using them. Mozilla does not offer documentation on using them to build add-ons."
+"Yes. It's possible, but some of the functionality provided by these "
+"libraries are available through XPCOM, XUL, and JavaScript. In addition, "
+"authors should take care if libraries modify primitive object prototypes "
+"(String.prototype, Date.prototype, etc.) and/or define global functions (eg."
+" the $ function). These are prone to cause conflict with other add-ons, in "
+"particular if different add-ons use different versions of libraries and so "
+"on. Developers need to be very, very careful with using them. Mozilla does "
+"not offer documentation on using them to build add-ons."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:165
@@ -9880,18 +12102,30 @@ msgid "You can use the Add-on Debugger ."
msgstr "Můžete použít Add-on Debugger ."
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:172
-msgid "How do I test for compatibility with the latest version of Mozilla software?"
-msgstr "Jak mohu otestovat kompatibilitu s poslední verzí software od Mozilly?"
+msgid ""
+"How do I test for compatibility with the latest version of Mozilla software?"
+msgstr ""
+"Jak mohu otestovat kompatibilitu s poslední verzí software od Mozilly?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:174
msgid ""
-"To ensure compatibility with the latest Mozilla software, it's important to download updates as they become available and test your add-on to ensure that it is still functioning as expected. In "
-"many cases, the latest version of Mozilla software may be a beta release. Since these releases at times introduce architectural changes that may impact the functionality of your add-on, it's "
-"important to be actively involved in the beta process to ensure that your add-on users are not negatively impacted upon final release of Mozilla software."
+"To ensure compatibility with the latest Mozilla software, it's important to "
+"download updates as they become available and test your add-on to ensure "
+"that it is still functioning as expected. In many cases, the latest version "
+"of Mozilla software may be a beta release. Since these releases at times "
+"introduce architectural changes that may impact the functionality of your "
+"add-on, it's important to be actively involved in the beta process to ensure"
+" that your add-on users are not negatively impacted upon final release of "
+"Mozilla software."
msgstr ""
-"Pro zajištění kompatibility s nejnovějším softwarem Mozilla je důležité stahovat jeho aktualizace co nejdříve jsou dostupné, a otestovat váš doplněk, zda stále správně funguje. V mnoha případech "
-"může být poslední verzi softwaru Mozilla jeho beta verze. Protože tyto verze mohou přinášet změny architektury, které mohou mít vliv na fungování vašeho doplňku, je třeba se aktivně zapojit do "
-"procesu testování beta verze, aby uživatelé vašeho doplňku nebyly při vydání finálního verze softwaru Mozilla změnami negativně ovlivnění."
+"Pro zajištění kompatibility s nejnovějším softwarem Mozilla je důležité "
+"stahovat jeho aktualizace co nejdříve jsou dostupné, a otestovat váš "
+"doplněk, zda stále správně funguje. V mnoha případech může být poslední "
+"verzi softwaru Mozilla jeho beta verze. Protože tyto verze mohou přinášet "
+"změny architektury, které mohou mít vliv na fungování vašeho doplňku, je "
+"třeba se aktivně zapojit do procesu testování beta verze, aby uživatelé "
+"vašeho doplňku nebyly při vydání finálního verze softwaru Mozilla změnami "
+"negativně ovlivnění."
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:185
msgid "How to improve the performance of my add-on?"
@@ -9900,11 +12134,16 @@ msgstr "Jak zlepším rychlost a odezvu svého doplňku?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:187
#, python-format
msgid ""
-"Poorly written extensions can have a severe impact on the browsing experience, including on the overall performance of Firefox itself. The following page contains many good guides that help you improve performance, whether you're developing core Mozilla code or an add-on."
+"Poorly written extensions can have a severe impact on the browsing "
+"experience, including on the overall performance of Firefox itself. The "
+"following page contains many good guides that help "
+"you improve performance, whether you're developing core Mozilla code or an "
+"add-on."
msgstr ""
-"Hůře napsané doplňky mohou mít dopad na fungování prohlížeče, včetně rychlosti a odezvy samotného Firefoxu. Následující stránka obsahuje několik dobrých rad , které vám "
-"pomohou zlepšit fungování, ať už pracujete na doplňku nebo kódu jádra Mozilly."
+"Hůře napsané doplňky mohou mít dopad na fungování prohlížeče, včetně "
+"rychlosti a odezvy samotného Firefoxu. Následující stránka obsahuje několik "
+"dobrých rad , které vám pomohou zlepšit fungování, ať"
+" už pracujete na doplňku nebo kódu jádra Mozilly."
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:195
msgid "Can my add-on support multiple locales?"
@@ -9913,11 +12152,15 @@ msgstr "Mohou mé doplňky podporovat více jazyků?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:197
#, python-format
msgid ""
-"Yes. Details on localizing your add-on can be found in the the Mozilla Developer Network Localization page . The BabelZilla project is also a "
-"great resource for learning about localization and volunteering to help translate add-ons."
+"Yes. Details on localizing your add-on can be found in the the Mozilla Developer Network Localization page . The BabelZilla project is also a great resource for "
+"learning about localization and volunteering to help translate add-ons."
msgstr ""
-"Ano. Podrobnosti k lokalizaci vašeho doplňku můžete nalézt na stránce Mozilla Developer Network Localization . Projekt BabelZilla je také "
-"vynikajícím zdrojem informací o lokalizaci a přispívání s překlady doplňků."
+"Ano. Podrobnosti k lokalizaci vašeho doplňku můžete nalézt na stránce Mozilla Developer Network Localization ."
+" Projekt BabelZilla je také vynikajícím zdrojem "
+"informací o lokalizaci a přispívání s překlady doplňků."
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:210
msgid "I need some advice building my add-on. Where can I find help?"
@@ -9935,8 +12178,11 @@ msgstr "#amo (pro podporu související s hostováním doplňků na AMO)"
#. #jetpack is the name of the IRC channel. do not change.
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:220
-msgid "#jetpack (for discussions about the Add-ons SDK and cfx/jpm - formerly known as Jetpack)"
-msgstr "#jetpack (pro diskuze o Add-ons SDK a cfx/jpm - dříve známých jako Jetpack)"
+msgid ""
+"#jetpack (for discussions about the Add-ons SDK and cfx/jpm - formerly known"
+" as Jetpack)"
+msgstr ""
+"#jetpack (pro diskuze o Add-ons SDK a cfx/jpm - dříve známých jako Jetpack)"
#. Label for a link to the extension developers mailing list
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:225
@@ -9971,16 +12217,24 @@ msgstr "Ne."
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:246
msgid "Are there 3rd party developers that I can hire to build my add-on?"
-msgstr "Jsou nějací vývojáři třetích stran, které mohu zaměstnat pro vývoj mého doplňku?"
+msgstr ""
+"Jsou nějací vývojáři třetích stran, které mohu zaměstnat pro vývoj mého "
+"doplňku?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:248
#, python-format
msgid ""
-"Yes. You may find 3rd party developers via the Add-ons forum , mozilla.jobs list , mozillaZine forums or the Mozilla Wiki . Please note that Mozilla does not offer developer recommendations."
+"Yes. You may find 3rd party developers via the Add-ons forum , mozilla.jobs list , mozillaZine forums or the "
+"Mozilla Wiki . Please note that Mozilla does not offer developer "
+"recommendations."
msgstr ""
-"Ano. Další vývojáře třetích stran můžete najít na Add-ons forum , mozilla.jobs list , mozillaZine forech nebo Mozilla Wiki . Nezapomeňte, že Mozilla doporučení pro vývojáře neposkytuje."
+"Ano. Další vývojáře třetích stran můžete najít na Add-ons forum , mozilla.jobs list , mozillaZine forech nebo Mozilla Wiki . Nezapomeňte, že Mozilla doporučení "
+"pro vývojáře neposkytuje."
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:263
msgid "Can I host my own add-on?"
@@ -9989,9 +12243,13 @@ msgstr "Mohu zde hostovat svůj doplněk?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:265
#, python-format
msgid ""
-"Yes. Many developers choose to host their own add-ons. Choosing to host your add-on on Mozilla's add-on site , though, allows for much greater exposure to your add-on due "
-"to the large volume of visitors to the site. mozdev.org offers free project hosting for Mozilla applications and extensions providing developers with tools to help "
-"manage source code, version control, bug tracking and documentation."
+"Yes. Many developers choose to host their own add-ons. Choosing to host your"
+" add-on on Mozilla's add-on site , though, allows"
+" for much greater exposure to your add-on due to the large volume of "
+"visitors to the site. mozdev.org offers free "
+"project hosting for Mozilla applications and extensions providing developers"
+" with tools to help manage source code, version control, bug tracking and "
+"documentation."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:277
@@ -10000,8 +12258,12 @@ msgstr "Může Mozilla hostovat můj doplněk?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:279
#, python-format
-msgid "Yes. You can host your add-on on Mozilla's add-on website ."
-msgstr "Ano. Můžete hostovat svuj doplněk na webu Doplňky Mozilly ."
+msgid ""
+"Yes. You can host your add-on on Mozilla's add-on "
+"website ."
+msgstr ""
+"Ano. Můžete hostovat svuj doplněk na webu Doplňky "
+"Mozilly ."
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:284
msgid "What is AMO?"
@@ -10009,11 +12271,18 @@ msgstr "Co je AMO?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:286
msgid ""
-"Mozilla's AMO (https://addons.mozilla.org ) is the incubator that helps developers build, distribute, and support fantastic consumer products powered by "
-"Mozilla. It provides you the tools and infrastructure necessary to manage, host and expose your add-on to a massive base of Mozilla users."
+"Mozilla's AMO (https://addons.mozilla.org ) is the "
+"incubator that helps developers build, distribute, and support fantastic "
+"consumer products powered by Mozilla. It provides you the tools and "
+"infrastructure necessary to manage, host and expose your add-on to a massive"
+" base of Mozilla users."
msgstr ""
-"AMO (https://addons.mozilla.org ) je inkubátor, který pomáhá vývojářům vytvářet, distribuovat a podporovat fantastické produkty založené na Mozille. "
-"Poskytuje jim nástroje a infrastrukturu nutnou pro správu, hostování a vystavování doplňků velkému množství uživatelů produktů Mozilla."
+"AMO (https://addons.mozilla.org ) "
+"je inkubátor, který pomáhá vývojářům vytvářet, distribuovat a podporovat "
+"fantastické produkty založené na Mozille. Poskytuje jim nástroje a "
+"infrastrukturu nutnou pro správu, hostování a vystavování doplňků velkému "
+"množství uživatelů produktů Mozilla."
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:295
msgid "Does Mozilla keep my account information private?"
@@ -10021,8 +12290,12 @@ msgstr "Bere Mozilla informace o mém účtu jako soukromé?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:297
#, python-format
-msgid "Yes. Our Privacy Policy describes how your information is managed by Mozilla."
-msgstr "Ano. Naše zásady na ochranu soukromí popisují, jak jsou vaše informace Mozillou spravovány."
+msgid ""
+"Yes. Our Privacy Policy describes how your "
+"information is managed by Mozilla."
+msgstr ""
+"Ano. Naše zásady na ochranu soukromí popisují, jak "
+"jsou vaše informace Mozillou spravovány."
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:302
msgid "What are the \"developer tools\" listed on AMO?"
@@ -10030,21 +12303,30 @@ msgstr "Co jsou \"nástroje pro vývojáře\" uvedené na AMO?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:304
msgid ""
-"The \"Developer Tools\" dashboard is the area that provides you the tools to successfully manage your add-ons. It provides the functionality necessary to submit your add-ons to AMO, manage add-on "
-"information, and review statistics."
+"The \"Developer Tools\" dashboard is the area that provides you the tools to"
+" successfully manage your add-ons. It provides the functionality necessary "
+"to submit your add-ons to AMO, manage add-on information, and review "
+"statistics."
msgstr ""
-"\"Nástroje pro vývojáře\" je místo na webu, které vám poskytuje nástroje na správu vašich doplňků. Poskytuje funkcionalitu nutnou pro odeslání vašich doplňků na AMO, správu informací o nich a "
-"statistiky o recenzích."
+"\"Nástroje pro vývojáře\" je místo na webu, které vám poskytuje nástroje na "
+"správu vašich doplňků. Poskytuje funkcionalitu nutnou pro odeslání vašich "
+"doplňků na AMO, správu informací o nich a statistiky o recenzích."
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:312
-msgid "Does Mozilla have a policy in place as to what is an acceptable submission?"
-msgstr "Má Mozilla někde uvedeny zásady, které musí splňovat doplněk, aby mohl být schválen?"
+msgid ""
+"Does Mozilla have a policy in place as to what is an acceptable submission?"
+msgstr ""
+"Má Mozilla někde uvedeny zásady, které musí splňovat doplněk, aby mohl být "
+"schválen?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:314
#, python-format
msgid ""
-"Yes. Mozilla's Add-on Policy describes what is an acceptable submission. This policy is subject to change without notice. In addition, the AMO editorial team uses the Editors Reviewing Guide to ensure that your add-on meets specific guidelines for functionality and security."
+"Yes. Mozilla's Add-on Policy describes what is an "
+"acceptable submission. This policy is subject to change without notice. In "
+"addition, the AMO editorial team uses the Editors "
+"Reviewing Guide to ensure that your add-on meets specific guidelines for"
+" functionality and security."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:324
@@ -10054,19 +12336,29 @@ msgstr "Jak odešlu můj doplněk na kontrolu?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:326
#, python-format
msgid ""
-"The Developer Tools dashboard will allow you to upload and submit add-ons to AMO. You must be a registered AMO users before you can submit an add-on. Before submitting your add-on be sure to you "
-"have read the AMO Editors Reviewing Guide to ensure that your add-on has met the guidelines used by editors to review add-ons."
+"The Developer Tools dashboard will allow you to upload and submit add-ons to"
+" AMO. You must be a registered AMO users before you can submit an add-on. "
+"Before submitting your add-on be sure to you have read the AMO Editors Reviewing Guide to ensure that your add-on has "
+"met the guidelines used by editors to review add-ons."
msgstr ""
-"Nástroje pro vývojáře vám umožní nahrát a přidat doplňky na AMO. Před nahráním musíte být na AMO zaregistrováni. Před odesláním svého doplňku se ujistěte, že jste si přečetli Editors Reviewing Guide serveru Doplňky Mozilly, kde se píše, jaké náležitosti musí váš doplněk splňovat, aby byl redaktory schválen."
+"Nástroje pro vývojáře vám umožní nahrát a přidat doplňky na AMO. Před "
+"nahráním musíte být na AMO zaregistrováni. Před odesláním svého doplňku se "
+"ujistěte, že jste si přečetli Editors Reviewing "
+"Guide serveru Doplňky Mozilly, kde se píše, jaké náležitosti musí váš "
+"doplněk splňovat, aby byl redaktory schválen."
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:336
msgid "What operating system do I choose for my add-on?"
msgstr "Jaký operační systém mám pro můj doplněk zvolit?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:338
-msgid "You must choose the operating systems on which your add-on will successfully function."
-msgstr "Musíte zvolit operační systémy, pod kterými bude váš doplněk úspěšně fungovat."
+msgid ""
+"You must choose the operating systems on which your add-on will successfully"
+" function."
+msgstr ""
+"Musíte zvolit operační systémy, pod kterými bude váš doplněk úspěšně "
+"fungovat."
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:344
msgid "What category do I choose for my add-on?"
@@ -10074,35 +12366,56 @@ msgstr "Jakou kategorii mam pro svůj doplněk zvolit?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:346
msgid ""
-"The choice of category is dependent on what type of audience you are targeting and the functionality of your add-on. If you're unsure of which category your add-on falls into, please choose \"Other"
-"\". The AMO team may re-categorize your add-on if it's determined that it's better suited in a different category."
+"The choice of category is dependent on what type of audience you are "
+"targeting and the functionality of your add-on. If you're unsure of which "
+"category your add-on falls into, please choose \"Other\". The AMO team may "
+"re-categorize your add-on if it's determined that it's better suited in a "
+"different category."
msgstr ""
-"Volba kategorie je závislá na tom, na jaký typ uživatelů cílíte a jakou funkcionalitu váš doplněk nabízí. Pokud si nejste jisti, do které kategorie by měl váš doplněk spadat, zvolte \"Ostatní\". "
-"Tým AMO může kategorie u vašeho doplňku změnit, pokud se mu nebude zdát, že je správně zařazen."
+"Volba kategorie je závislá na tom, na jaký typ uživatelů cílíte a jakou "
+"funkcionalitu váš doplněk nabízí. Pokud si nejste jisti, do které kategorie "
+"by měl váš doplněk spadat, zvolte \"Ostatní\". Tým AMO může kategorie u "
+"vašeho doplňku změnit, pokud se mu nebude zdát, že je správně zařazen."
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:355
msgid "What does \"nominating\" my add-on mean?"
msgstr "Co znamená u mého doplňku \"nominace\"?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:357
-msgid "Nominated add-ons are new add-ons that the author has nominated to become public via the Developer Tools."
-msgstr "Nominované doplňky jsou nové doplňky, které autor skrze nástroje pro vývojáře nominuje, aby se staly v rámci webu veřejnými."
+msgid ""
+"Nominated add-ons are new add-ons that the author has nominated to become "
+"public via the Developer Tools."
+msgstr ""
+"Nominované doplňky jsou nové doplňky, které autor skrze nástroje pro "
+"vývojáře nominuje, aby se staly v rámci webu veřejnými."
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:363
msgid "Can I specify a license agreement for using my add-on?"
msgstr "Mohu si pro svůj doplněk určit licenční ujednání?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:365
-msgid "Yes. You can specify a license agreement when submitting your add-on. You can also add or update a license agreement via the Developer Tools dashboard after your add-on has been submitted."
-msgstr "Ano. Své vlastní licenční ujednání můžete určit při přidávání doplňku. Po přidání doplňků jej můžete kdykoliv přidat či aktualizovat na nástěnce nástrojů pro vývojáře."
+msgid ""
+"Yes. You can specify a license agreement when submitting your add-on. You "
+"can also add or update a license agreement via the Developer Tools dashboard"
+" after your add-on has been submitted."
+msgstr ""
+"Ano. Své vlastní licenční ujednání můžete určit při přidávání doplňku. Po "
+"přidání doplňků jej můžete kdykoliv přidat či aktualizovat na nástěnce "
+"nástrojů pro vývojáře."
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:372
msgid "Can I include a privacy policy for my add-on?"
msgstr "Mohu u svého doplňku uvést zásady ochrany soukromí?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:374
-msgid "Yes. You can specify a privacy policy when submitting your add-on. You can also add or update a privacy policy via the Developer Tools dashboard after your add-on has been submitted."
-msgstr "Ano. Přidejte svou verzi zásad ochrany soukromí při přidávání svého doplňku. Můžete je též po přidání doplňku kdykoliv upravit v nástrojích pro vývojáře."
+msgid ""
+"Yes. You can specify a privacy policy when submitting your add-on. You can "
+"also add or update a privacy policy via the Developer Tools dashboard after "
+"your add-on has been submitted."
+msgstr ""
+"Ano. Přidejte svou verzi zásad ochrany soukromí při přidávání svého doplňku."
+" Můžete je též po přidání doplňku kdykoliv upravit v nástrojích pro "
+"vývojáře."
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:383
msgid "Why must my add-on be reviewed?"
@@ -10111,11 +12424,15 @@ msgstr "Proč musí být můj doplněk zkontrolován?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:385
#, python-format
msgid ""
-"All add-ons submitted, whether new or updated, are reviewed to ensure that Mozilla users have a stable and safe experience. All add-ons submissions are reviewed using the guidelines outlined in the "
-"Editors Reviewing Guide ."
+"All add-ons submitted, whether new or updated, are reviewed to ensure that "
+"Mozilla users have a stable and safe experience. All add-ons submissions are"
+" reviewed using the guidelines outlined in the Editors "
+"Reviewing Guide ."
msgstr ""
-"Všechny přidané doplňky, jedno zda nové či jen aktualizované, musí být zkontrolovány, aby se Mozilla ujistila, že jsou pro uživatele stabilní a bezpečné. Všechny přidané doplňky jsou zkontrolované "
-"proti dokumentu Editors Reviewing Guide ."
+"Všechny přidané doplňky, jedno zda nové či jen aktualizované, musí být "
+"zkontrolovány, aby se Mozilla ujistila, že jsou pro uživatele stabilní a "
+"bezpečné. Všechny přidané doplňky jsou zkontrolované proti dokumentu Editors Reviewing Guide ."
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:393
msgid "Who reviews my add-on?"
@@ -10124,13 +12441,20 @@ msgstr "Kdo kontroluje můj doplněk?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:395
#, python-format
msgid ""
-"Add-ons are reviewed by the AMO Editors, a group of talented developers that volunteer to help the Mozilla project by reviewing add-ons to ensure a stable and safe experience for Mozilla users. "
-"When communicating with editors, please be courteous, patient and respectful as they are working hard to ensure that your add-on is set up correctly and follows the guidelines outlined in the Editors Reviewing Guide ."
+"Add-ons are reviewed by the AMO Editors, a group of talented developers that"
+" volunteer to help the Mozilla project by reviewing add-ons to ensure a "
+"stable and safe experience for Mozilla users. When communicating with "
+"editors, please be courteous, patient and respectful as they are working "
+"hard to ensure that your add-on is set up correctly and follows the "
+"guidelines outlined in the Editors Reviewing Guide ."
msgstr ""
-"Doplňky jsou kontrolovány týmem redaktorů AMO. Jedná se o skupinu talentovaných vývojářů, kteří dobrovolně pomáhají projektu Mozilla s kontrolou doplňků. Kontrolují, že jsou stabilní a bezpečné, "
-"aby je uživatelé mohli bez problémů používat. Když komunikujete s redaktory, buďte slušní, trpěliví a respektujte prosím, že pracují ve svém volném čase na tom, aby zkontrolovali, že váš doplněk "
-"odpovídá pravidlům uvedených v Editors Reviewing Guide ."
+"Doplňky jsou kontrolovány týmem redaktorů AMO. Jedná se o skupinu "
+"talentovaných vývojářů, kteří dobrovolně pomáhají projektu Mozilla s "
+"kontrolou doplňků. Kontrolují, že jsou stabilní a bezpečné, aby je uživatelé"
+" mohli bez problémů používat. Když komunikujete s redaktory, buďte slušní, "
+"trpěliví a respektujte prosím, že pracují ve svém volném čase na tom, aby "
+"zkontrolovali, že váš doplněk odpovídá pravidlům uvedených v Editors Reviewing Guide ."
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:406
msgid "What are the guidelines used to review my add-on?"
@@ -10139,19 +12463,29 @@ msgstr "Jaké body jsou kontrolovány u doplňku?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:408
#, python-format
msgid ""
-"The Mozilla editorial team follows the Editors Reviewing Guide when testing an add-on for acceptance onto AMO. It is important that add-on developers review this guide to "
-"ensure that common problem areas are addressed prior to submitting their add-on for review. This will greatly assist in expediting the review process."
+"The Mozilla editorial team follows the Editors Reviewing"
+" Guide when testing an add-on for acceptance onto AMO. It is important "
+"that add-on developers review this guide to ensure that common problem areas"
+" are addressed prior to submitting their add-on for review. This will "
+"greatly assist in expediting the review process."
msgstr ""
-"Redakční tým Mozilla se při testování a schvalování doplňků na AMO řídí Editors Reviewing Guide . Je důležité, aby si vývojáři doplňků pročetli tohoto průvodce, aby znali "
-"oblasti běžných problémů a ty byly vyřešeny před odesláním doplňku ke kontrole. To nám velmi pomůže se zrychlením procesu schvalování."
+"Redakční tým Mozilla se při testování a schvalování doplňků na AMO řídí Editors Reviewing Guide . Je důležité, aby si vývojáři "
+"doplňků pročetli tohoto průvodce, aby znali oblasti běžných problémů a ty "
+"byly vyřešeny před odesláním doplňku ke kontrole. To nám velmi pomůže se "
+"zrychlením procesu schvalování."
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:418
msgid "How long will it take for my add-on to be reviewed?"
msgstr "Za jak dlouho bude můj doplněk zkontrolován?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:420
-msgid "We cannot give a time estimate as to how long it will take before an add-on is reviewed. Many factors affect the time including the:"
-msgstr "Nejsme schopni vám říci, za jak dlouho bude váš doplněk zkontrolován. Záleží na mnoha faktorech, jako například jsou:"
+msgid ""
+"We cannot give a time estimate as to how long it will take before an add-on "
+"is reviewed. Many factors affect the time including the:"
+msgstr ""
+"Nejsme schopni vám říci, za jak dlouho bude váš doplněk zkontrolován. Záleží"
+" na mnoha faktorech, jako například jsou:"
#. part of a list ()
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:427
@@ -10171,8 +12505,11 @@ msgstr "počet problémů, které se objeví"
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:434
#, python-format
msgid ""
-"This is why it's very important to read the Editors Reviewing Guide to ensure that your add-on is setup as expected. It's also a good idea to read the blog post, Successfully Getting your Add-on Reviewed which provides excellent insight into ensuring a smooth review of your add-on."
+"This is why it's very important to read the Editors "
+"Reviewing Guide to ensure that your add-on is setup as expected. It's "
+"also a good idea to read the blog post, Successfully Getting your Add-on Reviewed which "
+"provides excellent insight into ensuring a smooth review of your add-on."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:446
@@ -10180,8 +12517,14 @@ msgid "How can I see how many times my add-on has been downloaded?"
msgstr "Kde mohu vidět, kolikrát byl můj doplněk stažen?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:448
-msgid "The Statistics Dashboard found in the Developer Tools dashboard provides information that can help you determine your add-on downloads since you've submitted it to AMO."
-msgstr "Informace o počtu stažení doplňku od doby, kdy jste jej nahráli na AMO, můžete nalézt na nástěnce statistik, kterou naleznete na nástěnce v nástrojích pro vývojáře."
+msgid ""
+"The Statistics Dashboard found in the Developer Tools dashboard provides "
+"information that can help you determine your add-on downloads since you've "
+"submitted it to AMO."
+msgstr ""
+"Informace o počtu stažení doplňku od doby, kdy jste jej nahráli na AMO, "
+"můžete nalézt na nástěnce statistik, kterou naleznete na nástěnce v "
+"nástrojích pro vývojáře."
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:455
msgid "How can I see how many active users are using my add-on?"
@@ -10189,16 +12532,27 @@ msgstr "Jak se mohu podívat, kolik aktivních uživatelů používá můj dopln
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:457
msgid ""
-"The Statistics Dashboard found in the Developer Tools dashboard provides information that can help you determine how many users have been actively using your add-on since you've submitted it to AMO."
-msgstr "Informace o aktuálním počtu uživatelů doplňku od doby, kdy jste jej nahráli na AMO, můžete nalézt na nástěnce statistik, kterou naleznete na nástěnce v nástrojích pro vývojáře."
+"The Statistics Dashboard found in the Developer Tools dashboard provides "
+"information that can help you determine how many users have been actively "
+"using your add-on since you've submitted it to AMO."
+msgstr ""
+"Informace o aktuálním počtu uživatelů doplňku od doby, kdy jste jej nahráli "
+"na AMO, můžete nalézt na nástěnce statistik, kterou naleznete na nástěnce v "
+"nástrojích pro vývojáře."
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:464
msgid "How do I submit an update for my add-on?"
msgstr "Jak přidám aktualizaci mého doplňku?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:466
-msgid "You can submit an update for your add-on via the Developer Tools dashboard by choosing the option \"Upload a new version\" and uploading a new .xpi file for your add-on."
-msgstr "Aktualizaci svého doplňku můžete přidat na nástěnce nástrojů pro vývojáře, kde zvolíte volbu \"Nahrát novou verzi\" a nahrajete nový .xpi soubor s vaším doplňkem."
+msgid ""
+"You can submit an update for your add-on via the Developer Tools dashboard "
+"by choosing the option \"Upload a new version\" and uploading a new .xpi "
+"file for your add-on."
+msgstr ""
+"Aktualizaci svého doplňku můžete přidat na nástěnce nástrojů pro vývojáře, "
+"kde zvolíte volbu \"Nahrát novou verzi\" a nahrajete nový .xpi soubor s "
+"vaším doplňkem."
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:473
msgid "Does my update need to be reviewed by editors?"
@@ -10206,32 +12560,46 @@ msgstr "Musí být aktualizace mého doplňku schválena redaktorem?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:475
msgid ""
-"That depends. If you are simply changing a description of your add-on or updating a \"maxVersion\" to ensure compatibility with a new Mozilla software update, then your add-on does not need to be "
-"reviewed again. If, however, you submit a new updated file, then your add-on update will need to be reviewed by an editor."
+"That depends. If you are simply changing a description of your add-on or "
+"updating a \"maxVersion\" to ensure compatibility with a new Mozilla "
+"software update, then your add-on does not need to be reviewed again. If, "
+"however, you submit a new updated file, then your add-on update will need to"
+" be reviewed by an editor."
msgstr ""
-"To záleží na situaci. Pokud pouze změníte popis svého doplňku či aktualizujete \"maxVersion\", aby byl váš doplněk aktuální pro aktualizace, pak váš doplněk nemusí být znovu zkontrolován. Pokud "
-"však nahrajete jeho novou aktualizaci, pak bude potřeba, aby ji redaktor zkontroloval."
+"To záleží na situaci. Pokud pouze změníte popis svého doplňku či "
+"aktualizujete \"maxVersion\", aby byl váš doplněk aktuální pro aktualizace, "
+"pak váš doplněk nemusí být znovu zkontrolován. Pokud však nahrajete jeho "
+"novou aktualizaci, pak bude potřeba, aby ji redaktor zkontroloval."
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:486
-msgid "How do I reply to a user who has posted a negative review of my add-on?"
-msgstr "Jak mohu odpovědět uživateli, který přidal k mému doplňku negativní recenzi?"
+msgid ""
+"How do I reply to a user who has posted a negative review of my add-on?"
+msgstr ""
+"Jak mohu odpovědět uživateli, který přidal k mému doplňku negativní recenzi?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:488
-msgid "A developer may reply to any review posted to their add-on as long as they are logged into AMO. In addition, any user can flag a review as:"
-msgstr "Vývojář může odpovědět na jakoukoliv recenzi přidanou k jeho doplňku v situaci, kdy je k AMO přihlášen. Navíc může jakoukoliv recenzi označit jako:"
+msgid ""
+"A developer may reply to any review posted to their add-on as long as they "
+"are logged into AMO. In addition, any user can flag a review as:"
+msgstr ""
+"Vývojář může odpovědět na jakoukoliv recenzi přidanou k jeho doplňku v "
+"situaci, kdy je k AMO přihlášen. Navíc může jakoukoliv recenzi označit jako:"
#. part of a list ( )
-#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:495 src/olympia/reviews/models.py:159
+#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:495
+#: src/olympia/reviews/models.py:159
msgid "Spam or otherwise non-review content"
msgstr "Nevyžádaný příspěvek či obsah nesouvisící s recenzí"
#. part of a list ( )
-#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:497 src/olympia/reviews/models.py:160
+#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:497
+#: src/olympia/reviews/models.py:160
msgid "Inappropriate language/dialog"
msgstr "Nevhodný jazyk/chování"
#. part of a list ( )
-#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:499 src/olympia/reviews/models.py:161
+#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:499
+#: src/olympia/reviews/models.py:161
msgid "Misplaced bug report or support request"
msgstr "Nevhodné oznámení chyby nebo žádost o podporu"
@@ -10241,68 +12609,117 @@ msgid "Other (provides a pop-up prompt for information)"
msgstr "Jiný (zobrazí se okno pro možnost zadání dalších informací)"
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:504
-msgid "Currently, AMO does not provide a mechanism to directly communicate with a reviewer but this feature is being investigated and considered for a future update."
-msgstr "V současné době AMO nenabízí možnost přímé komunikace s redaktorem, ale tato funkčnost je zvažována a může se v budoucnu objevit."
+msgid ""
+"Currently, AMO does not provide a mechanism to directly communicate with a "
+"reviewer but this feature is being investigated and considered for a future "
+"update."
+msgstr ""
+"V současné době AMO nenabízí možnost přímé komunikace s redaktorem, ale tato"
+" funkčnost je zvažována a může se v budoucnu objevit."
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:511
msgid "Can I request that a review be removed if the review is negative?"
msgstr "Mohu požádat o odstranění recenze, pokud je negativní?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:513
-msgid "No. We do not remove negative reviews from add-ons unless they are found to be false."
-msgstr "Ne. Neodstraňujeme negativní recenze doplňků. Jedinou výjimkou jsou recenze, které jsou lživé."
+msgid ""
+"No. We do not remove negative reviews from add-ons unless they are found to "
+"be false."
+msgstr ""
+"Ne. Neodstraňujeme negativní recenze doplňků. Jedinou výjimkou jsou recenze,"
+" které jsou lživé."
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:519
msgid "Can I request that a review be removed if the review is inaccurate?"
msgstr "Mohu požádat o smazání recenze, která je nepravdivá?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:521
-msgid "If an author contacts us and asks for a review containing false or inaccurate information to be removed, we will review the post and consider removing it."
-msgstr "Pokud nás autor kontaktuje s žádosti o kontrolu recenze, která obsahuje chybné či nepravdivé informace, provedeme její kontrolu a rozhodneme, zda ji smažeme či nikoliv."
+msgid ""
+"If an author contacts us and asks for a review containing false or "
+"inaccurate information to be removed, we will review the post and consider "
+"removing it."
+msgstr ""
+"Pokud nás autor kontaktuje s žádosti o kontrolu recenze, která obsahuje "
+"chybné či nepravdivé informace, provedeme její kontrolu a rozhodneme, zda ji"
+" smažeme či nikoliv."
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:530
msgid ""
-"Do you need more information about the various open source licenses? Are you confused as to which license you should select? What rights does a specific license grant? While nothing replaces "
-"reading the full terms of a license, below are some sites that contain information about some of the key open source licenses that may help you sort out the differences between them. These sites "
-"are being provided solely for your convenience and as a reference for your personal use. These resources do not constitute legal advice nor should they be used in lieu of such advice. Mozilla "
-"neither guarantees nor is responsible for the content of these sites or your reliance on such content."
+"Do you need more information about the various open source licenses? Are you"
+" confused as to which license you should select? What rights does a specific"
+" license grant? While nothing replaces reading the full terms of a license, "
+"below are some sites that contain information about some of the key open "
+"source licenses that may help you sort out the differences between them. "
+"These sites are being provided solely for your convenience and as a "
+"reference for your personal use. These resources do not constitute legal "
+"advice nor should they be used in lieu of such advice. Mozilla neither "
+"guarantees nor is responsible for the content of these sites or your "
+"reliance on such content."
msgstr ""
-"Potřebujete více informací o různých open-source licencích? Nevíte, kterou licenci byste si měli zvolit? Jaká práva která licence poskytuje? Ačkoliv nic nenahradí kompletní přečtení licence, níže "
-"jsou některé weby, které obsahují informace o některých nejpoužívanějších open-source licencích, které vám mohou pomoci si zvolit tu správnou. Tyto stránky jsou odkazovány pro vaše pohodlí a jsou "
-"určeny pro vaše osobní použití. Tyto zdroje vám nedají odpovědi na konkrétní právní otázky, ty byste měli konzultovat s právníkem. Mozilla není odpovědná za obsah, které tyto weby nabízí."
+"Potřebujete více informací o různých open-source licencích? Nevíte, kterou "
+"licenci byste si měli zvolit? Jaká práva která licence poskytuje? Ačkoliv "
+"nic nenahradí kompletní přečtení licence, níže jsou některé weby, které "
+"obsahují informace o některých nejpoužívanějších open-source licencích, "
+"které vám mohou pomoci si zvolit tu správnou. Tyto stránky jsou odkazovány "
+"pro vaše pohodlí a jsou určeny pro vaše osobní použití. Tyto zdroje vám "
+"nedají odpovědi na konkrétní právní otázky, ty byste měli konzultovat s "
+"právníkem. Mozilla není odpovědná za obsah, které tyto weby nabízí."
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:545
msgid ""
-"In addition to the full text of the Mozilla Public License(\"MPL\"), this also provides an annotated version of the MPL and an FAQ to help you if "
-"you want to use or distribute code licensed under it."
+"In addition to the full text of the Mozilla Public License(\"MPL\"), this "
+"also provides an annotated version of the MPL and an FAQ to help you if you want to "
+"use or distribute code licensed under it."
msgstr ""
-"Mimo celého textu Mozilla Public License(\"MPL\") je též k dispozici text licence MPL s popisem a FAQ , které vám pomůžou, pokud chcete zdrojový kód "
-"pod MPL používat či distribuovat."
+"Mimo celého textu Mozilla Public License(\"MPL\") je též k dispozici text "
+"licence MPL s popisem a FAQ , které vám pomůžou, pokud chcete zdrojový kód pod MPL"
+" používat či distribuovat."
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:559
-msgid "A table summarizing and comparing how some of the key open source licenses treat distributions, proprietary software linking, and redistribution of code with changes."
-msgstr "Tabulka, která shrnuje a porovnává některé klíčové open-source licence z hlediska distribuce, přibalování k proprietárnímu software a redistribuci kódu se změnami."
+msgid ""
+"A table summarizing and comparing how some of the key open source licenses "
+"treat distributions, proprietary software linking, and redistribution of "
+"code with changes."
+msgstr ""
+"Tabulka, která shrnuje a porovnává některé klíčové open-source licence z "
+"hlediska distribuce, přibalování k proprietárnímu software a redistribuci "
+"kódu se změnami."
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:572
msgid ""
-"Free Software Foundation provides short summaries of the key open source licenses, including whether the license qualifies as a free software license or a copyleft license. Also includes a "
-"discussion of what constitutes a free software license or a copyleft license (e.g., a Copyleft license is a general method for making a program or other work free, and requiring all modified and "
-"extended versions of the program to be free as well.)"
+"Free Software Foundation provides short summaries of the key open source "
+"licenses, including whether the license qualifies as a free software license"
+" or a copyleft license. Also includes a discussion of what constitutes a "
+"free software license or a copyleft license (e.g., a Copyleft license is a "
+"general method for making a program or other work free, and requiring all "
+"modified and extended versions of the program to be free as well.)"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:589
-msgid "Open Source Initiative provides the terms of some of the key open source licenses."
-msgstr "Open Source Initiative poskytuje informace o některých nejrozšířenějších open-source licencích."
+msgid ""
+"Open Source Initiative provides the terms of some of the key open source "
+"licenses."
+msgstr ""
+"Open Source Initiative poskytuje informace o některých nejrozšířenějších "
+"open-source licencích."
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:599
msgid "A comparison of known open source licenses on Wikipedia."
msgstr "Porovnání známých open source licencí na Wikipedii."
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html:605
-msgid "A site to provide non-judgmental guidance on choosing a license for your open source project."
-msgstr "Stránka, které poskytuje nehodnotící návrhy pro výběr licence pro váš open source projekt."
+msgid ""
+"A site to provide non-judgmental guidance on choosing a license for your "
+"open source project."
+msgstr ""
+"Stránka, které poskytuje nehodnotící návrhy pro výběr licence pro váš open "
+"source projekt."
-#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html:3 src/olympia/pages/templates/pages/faq.html:9 src/olympia/pages/templates/pages/faq.html:10
+#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html:3
+#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html:9
+#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html:10
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Často kladené otázky"
@@ -10317,11 +12734,19 @@ msgstr "Co je doplněk?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html:16
#, python-format
msgid ""
-"Add-ons are small pieces of software that add new features or functionality to your installation of %(app_name)s. Add-ons can augment %(app_name)s with new features, foreign language dictionaries, "
-"or change its visual appearance. Through add-ons, you can customize %(app_name)s to meet your needs and tastes. Learn more about customization "
+"Add-ons are small pieces of software that add new features or functionality "
+"to your installation of %(app_name)s. Add-ons can augment %(app_name)s with "
+"new features, foreign language dictionaries, or change its visual "
+"appearance. Through add-ons, you can customize %(app_name)s to meet your "
+"needs and tastes. Learn more about "
+"customization "
msgstr ""
-"Doplňky jsou malé kousky software, které přidávají nové vlastnosti či funkce do vaší instalace aplikace %(app_name)s. Doplňky mohou rozšířit aplikaci %(app_name)s o nové vlastnosti, slovníky na "
-"kontrolu pravopisu či změnit její vzhled. Pomocí doplňků můžete přizpůsobit aplikaci %(app_name)s dle svých potřeb. Dozvědět se více o možnostech přizpůsobení "
+"Doplňky jsou malé kousky software, které přidávají nové vlastnosti či funkce"
+" do vaší instalace aplikace %(app_name)s. Doplňky mohou rozšířit aplikaci "
+"%(app_name)s o nové vlastnosti, slovníky na kontrolu pravopisu či změnit "
+"její vzhled. Pomocí doplňků můžete přizpůsobit aplikaci %(app_name)s dle "
+"svých potřeb. Dozvědět se více o možnostech "
+"přizpůsobení "
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html:26
msgid "Will add-ons work with my web browser or application?"
@@ -10330,14 +12755,26 @@ msgstr "Budou doplňky fungovat s mým webovým prohlížečem či aplikací?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html:27
#, python-format
msgid ""
-"Add-ons listed in this gallery only work with Mozilla-based applications, such as Firefox , Firefox Mobile , SeaMonkey , and Thunderbird . However, not all add-ons work with each of those applications or every version of those applications. "
-"Each add-on specifies which applications and versions it works with, such as Firefox 2.0 - 3.6.*. For Firefox add-ons, the install buttons will indicate whether the add-on is compatible or not."
+"Add-ons listed in this gallery only work with Mozilla-based applications, "
+"such as Firefox , Firefox Mobile , SeaMonkey , and Thunderbird . However, not all add-ons "
+"work with each of those applications or every version of those applications."
+" Each add-on specifies which applications and versions it works with, such "
+"as Firefox 2.0 - 3.6.*. For Firefox add-ons, the install buttons will "
+"indicate whether the add-on is compatible or not."
msgstr ""
-"Doplňky, které jsou dostupné v této galerii, fungují pouze v aplikacích postavených na Mozille. Jedná se zejména o aplikace Firefox , Firefox Mobile , SeaMonkey či Thunderbird . Ne všechny doplňky však fungují ve všech těchto aplikacích a jejich "
-"verzí. Každý doplněk specifikuje, které aplikace a verze podporuje. Příkladem může být doplněk fungující v aplikaci Firefox 2.0 - 3.6.*. U doplňků pro Firefox instalační tlačítko na webu indikuje, "
-"zda je doplněk kompatibilní či ne."
+"Doplňky, které jsou dostupné v této galerii, fungují pouze v aplikacích "
+"postavených na Mozille. Jedná se zejména o aplikace Firefox , Firefox Mobile , SeaMonkey či Thunderbird . Ne všechny doplňky však "
+"fungují ve všech těchto aplikacích a jejich verzí. Každý doplněk "
+"specifikuje, které aplikace a verze podporuje. Příkladem může být doplněk "
+"fungující v aplikaci Firefox 2.0 - 3.6.*. U doplňků pro Firefox instalační "
+"tlačítko na webu indikuje, zda je doplněk kompatibilní či ne."
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html:42
msgid "What are the different types of add-ons?"
@@ -10345,42 +12782,78 @@ msgstr "Jaké typy doplňků jsou dostupné?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html:43
#, python-format
-msgid "There are several kinds of add-ons that customize %(app_name)s in different ways:"
-msgstr "Existuje několik typů doplňků, které umožňují přizpůsobit si aplikace %(app_name)s různým způsobem:"
+msgid ""
+"There are several kinds of add-ons that customize %(app_name)s in different "
+"ways:"
+msgstr ""
+"Existuje několik typů doplňků, které umožňují přizpůsobit si aplikace "
+"%(app_name)s různým způsobem:"
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html:47
#, python-format
msgid ""
-"Extensions add new features to %(app_name)s or modify existing functionality. There are extensions that allow you to block advertisements, download "
-"videos from websites, integrate more closely with social websites, and add features you see in other applications."
+"Extensions add new features "
+"to %(app_name)s or modify existing functionality. There are extensions that "
+"allow you to block advertisements, download videos from websites, integrate "
+"more closely with social websites, and add features you see in other "
+"applications."
msgstr ""
-"Rozšíření přidávají do aplikace %(app_name)s nové funkce či upravují ty existující. Existují rozšíření, které vám umožňují blokovat reklamu, stahovat "
-"videa z webových stránek, provádí integraci se sociálními sítěmi a přidávají funkce, které jste viděli v jiných aplikacích."
+"Rozšíření přidávají do "
+"aplikace %(app_name)s nové funkce či upravují ty existující. Existují "
+"rozšíření, které vám umožňují blokovat reklamu, stahovat videa z webových "
+"stránek, provádí integraci se sociálními sítěmi a přidávají funkce, které "
+"jste viděli v jiných aplikacích."
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html:55
#, python-format
-msgid "Complete Themes change the entire appearance of %(app_name)s, usually including icons, colors, dialogs, and other visual styles."
-msgstr "Plné motivy kompletně mění vzhled aplikace %(app_name)s, což zahrnuje ikony, barvy, dialogy a další změny vzhledu."
+msgid ""
+"Complete Themes change the "
+"entire appearance of %(app_name)s, usually including icons, colors, dialogs,"
+" and other visual styles."
+msgstr ""
+"Plné motivy kompletně mění "
+"vzhled aplikace %(app_name)s, což zahrnuje ikony, barvy, dialogy a další "
+"změny vzhledu."
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html:61
#, python-format
-msgid "Themes are lightweight themes that use background images to customize your %(app_name)s toolbars."
-msgstr "Motivy jsou odlehčené vzhledy, které umožňují změnit obrázek na pozadí lišt aplikace %(app_name)s."
+msgid ""
+"Themes are lightweight "
+"themes that use background images to customize your %(app_name)s toolbars."
+msgstr ""
+"Motivy jsou odlehčené "
+"vzhledy, které umožňují změnit obrázek na pozadí lišt aplikace %(app_name)s."
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html:66
#, python-format
-msgid "Search Providers add additional choices to the search box dropdown. These providers allow you to quickly search any website."
-msgstr "Vyhledávací moduly přidávají další možnosti vyhledávání. Moduly umožňují rychle vyhledávat na libovolné webové stránce."
+msgid ""
+"Search Providers add "
+"additional choices to the search box dropdown. These providers allow you to "
+"quickly search any website."
+msgstr ""
+"Vyhledávací moduly "
+"přidávají další možnosti vyhledávání. Moduly umožňují rychle vyhledávat na "
+"libovolné webové stránce."
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html:72
#, python-format
-msgid "Dictionaries & Language Packs add support for additional languages to %(app_name)s."
-msgstr "Slovníky a jazykové balíčky přidávají do aplikace %(app_name)s podporu pro další jazyky."
+msgid ""
+"Dictionaries & Language "
+"Packs add support for additional languages to %(app_name)s."
+msgstr ""
+"Slovníky a jazykové balíčky "
+"přidávají do aplikace %(app_name)s podporu pro další jazyky."
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html:77
#, python-format
-msgid "Plugins help %(app_name)s display or understand different types of media, such as Adobe Flash or Apple Quicktime."
-msgstr "Zásuvné moduly pomáhají aplikaci %(app_name)s zobrazovat a rozumnět různým typům obsahu, jako je Adobe Flash či Apple Quicktime."
+msgid ""
+"Plugins help %(app_name)s "
+"display or understand different types of media, such as Adobe Flash or Apple"
+" Quicktime."
+msgstr ""
+"Zásuvné moduly pomáhají "
+"aplikaci %(app_name)s zobrazovat a rozumnět různým typům obsahu, jako je "
+"Adobe Flash či Apple Quicktime."
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html:85
msgid "How do I install, manage, or remove an add-on?"
@@ -10389,13 +12862,22 @@ msgstr "Jak mohu nainstalovat, spravovat či odstranit doplněk?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html:86
#, python-format
msgid ""
-"In most cases, add-ons can be installed by simply clicking the install button provided. Add-ons can be managed, disabled, or uninstalled from the Add-ons Manager in %(app_name)s. For more detailed "
-"instructions, read this article on extensions or this one for Themes and Complete Themes . If you have difficulty installing add-ons, "
-"see Troubleshooting Extensions and Themes ."
+"In most cases, add-ons can be installed by simply clicking the install "
+"button provided. Add-ons can be managed, disabled, or uninstalled from the "
+"Add-ons Manager in %(app_name)s. For more detailed instructions, read this article on extensions or this one for Themes and Complete Themes . If you "
+"have difficulty installing add-ons, see Troubleshooting Extensions and Themes ."
msgstr ""
-"Ve většině případů mohou být doplňky nainstalovány jednoduchým klepnutím na tlačítko pro instalaci. Doplňky mohou být spravovány, zakazovány či odinstalovávány ve Správci doplňků aplikace "
-"%(app_name)s. Pro detailní informaci přečtěte tento článek o rozšíření nebo tento o motivech či plných motivech . Pokud máte problémy "
-"s instalací doplňků, přečtěte si článek Řešení problémů s rozšířeními a motivy ."
+"Ve většině případů mohou být doplňky nainstalovány jednoduchým klepnutím na "
+"tlačítko pro instalaci. Doplňky mohou být spravovány, zakazovány či "
+"odinstalovávány ve Správci doplňků aplikace %(app_name)s. Pro detailní "
+"informaci přečtěte tento článek o "
+"rozšíření nebo tento o motivech či plných "
+"motivech . Pokud máte problémy s instalací doplňků, přečtěte si článek Řešení problémů s rozšířeními a "
+"motivy ."
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html:100
msgid "How do I install add-ons without restarting Firefox?"
@@ -10404,11 +12886,17 @@ msgstr "Jak mohu nainstalovat doplňky bez restartu Firefoxu?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html:101
#, python-format
msgid ""
-"In Firefox, add-ons marked with \"No restart required\" can be installed without restarting. These add-ons have been created using the Add-on SDK or bootstrapping . Other add-ons will still require a restart before you can use them."
+"In Firefox, add-ons marked with \"No restart required\" can be installed "
+"without restarting. These add-ons have been created using the Add-on SDK or bootstrapping . Other add-ons will still "
+"require a restart before you can use them."
msgstr ""
-"Ve Firefoxu mohou být doplňky, které jsou označeny jako \"Nevyžadují restart\", instalovány bez restartu. Tyto doplňky byly vytvořeny s pomocí Add-on SDK či bootstrapping . Ostatní doplňky budou pro instalaci vyžadovat restart aplikace."
+"Ve Firefoxu mohou být doplňky, které jsou označeny jako \"Nevyžadují "
+"restart\", instalovány bez restartu. Tyto doplňky byly vytvořeny s pomocí Add-on SDK či bootstrapping . Ostatní doplňky budou pro "
+"instalaci vyžadovat restart aplikace."
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html:110
msgid "How do I keep add-ons up-to-date?"
@@ -10417,13 +12905,22 @@ msgstr "Jak zajistím, že budu mít doplňky aktuální?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html:111
#, python-format
msgid ""
-"Add-ons, unlike plugins, are automatically checked for updates once every day. In Firefox, updates are automatically installed by default. Versions of Firefox prior to 4 (and other applications) "
-"will alert you that updates to your add-ons are available. Plugins are not currently automatically checked for updates, so be sure to regularly visit the Plugin Check page to stay up-to-date."
+"Add-ons, unlike plugins, are automatically checked for updates once every "
+"day. In Firefox, updates are automatically installed by default. Versions of"
+" Firefox prior to 4 (and other applications) will alert you that updates to "
+"your add-ons are available. Plugins are not "
+"currently automatically checked for updates, so be sure to regularly visit "
+"the Plugin Check page to stay up-to-"
+"date."
msgstr ""
-"Doplňky, na rozdíl od zásuvných modulů, jsou automaticky kontrolovány na aktualizace jednou za den. Ve Firefoxu 4 (a dalších aplikacích) budou ve výchozím nastavení aktualizace instalovány "
-"automaticky. Do této verze Firefoxu a u jiných aplikací jste na dostupnost aktualizací upozorněni. Zásuvné moduly nejsou aktuálně automaticky kontrolovány na "
-"aktualizace, takže pro kontrolu jejich aktuálnosti navštěvujte webovou stránku Plugin Check ."
+"Doplňky, na rozdíl od zásuvných modulů, jsou automaticky kontrolovány na "
+"aktualizace jednou za den. Ve Firefoxu 4 (a dalších aplikacích) budou ve "
+"výchozím nastavení aktualizace instalovány automaticky. Do této verze "
+"Firefoxu a u jiných aplikací jste na dostupnost aktualizací upozorněni. Zásuvné moduly nejsou aktuálně automaticky "
+"kontrolovány na aktualizace, takže pro kontrolu jejich aktuálnosti "
+"navštěvujte webovou stránku Plugin "
+"Check ."
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html:122
msgid "Are add-ons safe to install?"
@@ -10432,13 +12929,20 @@ msgstr "Je bezpečné instalovat doplňky?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html:123
#, python-format
msgid ""
-"Unless clearly marked otherwise, add-ons available from this gallery have been checked and approved by Mozilla's team of editors and are safe to install. We recommend that you only install approved "
-"add-ons. If you wish to install unapproved add-ons or add-ons from third-party websites, use caution as these add-ons may harm your computer or violate your privacy. Learn more about our approval process "
+"Unless clearly marked otherwise, add-ons available from this gallery have "
+"been checked and approved by Mozilla's team of editors and are safe to "
+"install. We recommend that you only install approved add-ons. If you wish to"
+" install unapproved add-ons or add-ons from third-party websites, use "
+"caution as these add-ons may harm your computer or violate your privacy. Learn more about our approval process "
msgstr ""
-"Pokud není řečeno jinak, jsou doplňky dostupné v galerii kontrolovány a schvalovány týmem redaktorů Mozilly a jsou tak bezpečné. Doporučujeme, abyste instalovali pouze schválené doplňky. Pokud si "
-"přejete instalovat neschválené doplňky či doplňky z webových stránek třetích stran, mějte na paměti, že tyto doplňky mohou poškodit váš počítač či ohrozit vaše soukromí. Dozvědět se více o našem procesu schvalování "
+"Pokud není řečeno jinak, jsou doplňky dostupné v galerii kontrolovány a "
+"schvalovány týmem redaktorů Mozilly a jsou tak bezpečné. Doporučujeme, "
+"abyste instalovali pouze schválené doplňky. Pokud si přejete instalovat "
+"neschválené doplňky či doplňky z webových stránek třetích stran, mějte na "
+"paměti, že tyto doplňky mohou poškodit váš počítač či ohrozit vaše soukromí."
+" Dozvědět se více o našem procesu "
+"schvalování "
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html:133
#, python-format
@@ -10448,27 +12952,44 @@ msgstr "Mohou doplňky aplikaci %(app_name)s zpomalit?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html:135
#, python-format
msgid ""
-"Most add-ons do not cause a perceivable performance decrease in %(app_name)s, though installing an excessive number may have adverse effects. If you suspect an add-on is causing %(app_name)s to be "
-"slow, try disabling it."
+"Most add-ons do not cause a perceivable performance decrease in "
+"%(app_name)s, though installing an excessive number may have adverse "
+"effects. If you suspect an add-on is causing %(app_name)s to be slow, try "
+"disabling it."
msgstr ""
-"Většina doplňků nezpůsobuje znatelné zpomalení aplikace %(app_name)s, avšak používání nadměrného množství doplňků může mít negativní účinky. Pokus si myslíte, že nějaký doplněk zpomaluje "
-"%(app_name)s, zkuste jej zakázat."
+"Většina doplňků nezpůsobuje znatelné zpomalení aplikace %(app_name)s, avšak "
+"používání nadměrného množství doplňků může mít negativní účinky. Pokus si "
+"myslíte, že nějaký doplněk zpomaluje %(app_name)s, zkuste jej zakázat."
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html:141
#, python-format
-msgid "%(app_name)s told me an add-on isn't compatible. Is there a way I can still use it?"
-msgstr "Aplikace %(app_name)s mi řekla, že doplněk není kompatibilní. Existuje způsob, jak ho přesto mohu používat?"
+msgid ""
+"%(app_name)s told me an add-on isn't compatible. Is there a way I can still "
+"use it?"
+msgstr ""
+"Aplikace %(app_name)s mi řekla, že doplněk není kompatibilní. Existuje "
+"způsob, jak ho přesto mohu používat?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html:144
#, python-format
msgid ""
-"If an add-on isn't compatible with your version of %(app_name)s, it is usually either because your version of %(app_name)s is outdated or the add-on author has not yet updated the add-on to be "
-"compatible with a newer version you are using. Mozilla does not recommend trying to circumvent these compatibility checks, as they can lead to browser instability or in some cases loss of data. For "
-"users who are testing out alpha or beta versions of Firefox, we offer the Add-on Compatibility Reporter to help add-on developers update their compatibility."
+"If an add-on isn't compatible with your version of %(app_name)s, it is "
+"usually either because your version of %(app_name)s is outdated or the add-"
+"on author has not yet updated the add-on to be compatible with a newer "
+"version you are using. Mozilla does not recommend trying to circumvent these"
+" compatibility checks, as they can lead to browser instability or in some "
+"cases loss of data. For users who are testing out alpha or beta versions of "
+"Firefox, we offer the Add-on Compatibility "
+"Reporter to help add-on developers update their compatibility."
msgstr ""
-"Pokud doplněk není kompatibilní s vaší verzí aplikace %(app_name)s, je to obvykle proto, že vaše verze aplikace %(app_name)s je zastaralá nebo autor doplňku dosud neaktualizoval doplněk, aby byl "
-"kompatibilní s novější verzí, kterou používáte. Mozilla nedoporučuje obcházet kontrolu kompatibility, protože může vést k nestabilitě prohlížeče či ke ztrátě dat. Pokud patříte mezi uživatele, "
-"kteří testují alfa a beta verze Firefoxu, nabízíme vám Add-on Compatibility Reporter , pomocí kterého můžete vývojářům doplňů pomoci s aktualizací kompatibility."
+"Pokud doplněk není kompatibilní s vaší verzí aplikace %(app_name)s, je to "
+"obvykle proto, že vaše verze aplikace %(app_name)s je zastaralá nebo autor "
+"doplňku dosud neaktualizoval doplněk, aby byl kompatibilní s novější verzí, "
+"kterou používáte. Mozilla nedoporučuje obcházet kontrolu kompatibility, "
+"protože může vést k nestabilitě prohlížeče či ke ztrátě dat. Pokud patříte "
+"mezi uživatele, kteří testují alfa a beta verze Firefoxu, nabízíme vám Add-on Compatibility Reporter , pomocí kterého "
+"můžete vývojářům doplňů pomoci s aktualizací kompatibility."
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html:156
msgid "What if I have problems with an add-on?"
@@ -10477,12 +12998,19 @@ msgstr "Co dělat, když mám problém s doplňkem?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html:157
#, python-format
msgid ""
-"Add-ons are usually created by third-party developers from around the world, so the best way to get help with an add-on is to look for support links on the add-on's homepage or contact the "
-"developer. If you are having issues with %(app_name)s that you suspect are related to add-ons you have installed, visit this support article for "
-"troubleshooting tips."
+"Add-ons are usually created by third-party developers from around the world,"
+" so the best way to get help with an add-on is to look for support links on "
+"the add-on's homepage or contact the developer. If you are having issues "
+"with %(app_name)s that you suspect are related to add-ons you have "
+"installed, visit this support "
+"article for troubleshooting tips."
msgstr ""
-"Doplňky jsou obvykle vytvářeny vývojáři třetích stran z celého světa. Nejlepším řešením, jak získat pomoc, je podívat se po odkazu na podporu na stránce doplňku či kontaktovat vývojáře. Pokud máte "
-"problémy s aplikací %(app_name)s, u kterých předpokládáte souvislost s doplňky, které máte nainstalovány, navštivte tento článek podpory ."
+"Doplňky jsou obvykle vytvářeny vývojáři třetích stran z celého světa. "
+"Nejlepším řešením, jak získat pomoc, je podívat se po odkazu na podporu na "
+"stránce doplňku či kontaktovat vývojáře. Pokud máte problémy s aplikací "
+"%(app_name)s, u kterých předpokládáte souvislost s doplňky, které máte "
+"nainstalovány, navštivte tento článek "
+"podpory ."
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html:169
msgid "Add-on Gallery"
@@ -10511,24 +13039,36 @@ msgstr "Co mám dělat, když nemohu nalézt doplněk, který hledám?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html:181
#, python-format
msgid ""
-"With thousands of add-ons available, there's something for everyone. But if you're looking for a particular add-on and can't find it, you might try searching on other sites or posting about it in "
-"our Add-ons forum."
+"With thousands of add-ons available, there's something for everyone. But if "
+"you're looking for a particular add-on and can't find it, you might try "
+"searching on other sites or posting about it in our Add-ons forum."
msgstr ""
-"S tisíci dostupnými doplňky je tady pro každého něco. Pokud však hledáte určitý doplněk a nemůžete jej najít, zkuste hledat na jiných stránkách nebo o něm napište na našem fóru ."
+"S tisíci dostupnými doplňky je tady pro každého něco. Pokud však hledáte "
+"určitý doplněk a nemůžete jej najít, zkuste hledat na jiných stránkách nebo "
+"o něm napište na našem fóru ."
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html:187
-msgid "What does it mean if an add-on is \"experimental\" or \"preliminarily reviewed\"?"
+msgid ""
+"What does it mean if an add-on is \"experimental\" or \"preliminarily "
+"reviewed\"?"
msgstr "Co znamená, že je doplněk \"experimentální\" či \"předběžně zkontrolován\"?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html:188
#, python-format
msgid ""
-"Experimental add-ons have been checked by our editors to make sure they don't have security problems, but they may still have bugs or not work properly. Use caution when installing experimental add-"
-"ons and uninstall the add-on immediately if you notice problems. Learn more about our review process "
+"Experimental add-ons have been checked by our editors to make sure they "
+"don't have security problems, but they may still have bugs or not work "
+"properly. Use caution when installing experimental add-ons and uninstall the"
+" add-on immediately if you notice problems. Learn more "
+"about our review process "
msgstr ""
-"Experimentální doplňky byly zkontrolovány našimi redaktory. Ti zkontrolovali, že neobsahují bezpečnostní problémy. Mohou však stále obsahovat chyby a nefungovat korektně. Při instalaci "
-"experimentálních doplňků se mějte na pozoru. Pokud narazíte na problémy, doplněk odinstalujte. Dozvědět se více o našem procesu kontroly "
+"Experimentální doplňky byly zkontrolovány našimi redaktory. Ti "
+"zkontrolovali, že neobsahují bezpečnostní problémy. Mohou však stále "
+"obsahovat chyby a nefungovat korektně. Při instalaci experimentálních "
+"doplňků se mějte na pozoru. Pokud narazíte na problémy, doplněk "
+"odinstalujte. Dozvědět se více o našem procesu "
+"kontroly "
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html:196
msgid "What does it mean if an add-on is \"not reviewed\"?"
@@ -10537,11 +13077,19 @@ msgstr "Co znamená, pokud doplněk \"není zkontrolován\"?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html:197
#, python-format
msgid ""
-"While all add-ons publicly available in our gallery are reviewed by an editor, you may receive a direct link to an add-on that hasn't yet been reviewed. Use caution when installing these add-ons, "
-"as they could harm your computer or violate your privacy. We recommend that you only install reviewed add-ons. Learn more about our review process "
+"While all add-ons publicly available in our gallery are reviewed by an "
+"editor, you may receive a direct link to an add-on that hasn't yet been "
+"reviewed. Use caution when installing these add-ons, as they could harm your"
+" computer or violate your privacy. We recommend that you only install "
+"reviewed add-ons. Learn more about our review "
+"process "
msgstr ""
-"Ačkoliv jsou všechny doplňky v naší galerii zkontrolovány redaktory, můžete obdržet přímý odkaz na doplněk, který ještě zkontrolován nebyl. Při instalaci takového doplňku buďte opatrní. Může "
-"poškodit váš počítač nebo narušit vaše soukromí. Doporučujeme, abyste instalovali jen zkontrolované doplňky. Dozvědět se více o našem procesu kontroly "
+"Ačkoliv jsou všechny doplňky v naší galerii zkontrolovány redaktory, můžete "
+"obdržet přímý odkaz na doplněk, který ještě zkontrolován nebyl. Při "
+"instalaci takového doplňku buďte opatrní. Může poškodit váš počítač nebo "
+"narušit vaše soukromí. Doporučujeme, abyste instalovali jen zkontrolované "
+"doplňky. Dozvědět se více o našem procesu "
+"kontroly "
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html:206
msgid "How much do add-ons cost to purchase?"
@@ -10579,11 +13127,17 @@ msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html:222
msgid ""
-"Please note that when you install an add-on from the \"Beta Version\" section of an add-on's listing, you will continue to receive updates for that add-on as they become available. Like the initial "
-"version you installed, all beta releases are unreviewed by Mozilla and may harm your computer."
+"Please note that when you install an add-on from the \"Beta Version\" "
+"section of an add-on's listing, you will continue to receive updates for "
+"that add-on as they become available. Like the initial version you "
+"installed, all beta releases are unreviewed by Mozilla and may harm your "
+"computer."
msgstr ""
-"Mějte prosím na paměti, že když si nainstalujete doplněk ze sekce \"betaverze\" na stránce doplňku, budete i nadále dostávat aktualizace doplňku, jakmile budou dostupné. Obdobně jako v případě "
-"instalované verze nebudou všechny instalované berze kontrolovány Mozillou a mohou tak poškodit váš počítač."
+"Mějte prosím na paměti, že když si nainstalujete doplněk ze sekce "
+"\"betaverze\" na stránce doplňku, budete i nadále dostávat aktualizace "
+"doplňku, jakmile budou dostupné. Obdobně jako v případě instalované verze "
+"nebudou všechny instalované berze kontrolovány Mozillou a mohou tak poškodit"
+" váš počítač."
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html:229
msgid ""
@@ -10600,7 +13154,8 @@ msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html:236
msgid "How do I report an inappropriate or spam user review?"
-msgstr "Jak mohu nahlásit nevhodnou recenzi uživatele či nevyžádaný příspěvek?"
+msgstr ""
+"Jak mohu nahlásit nevhodnou recenzi uživatele či nevyžádaný příspěvek?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html:237
msgid ""
@@ -10626,18 +13181,28 @@ msgstr "Pod jakou licencí je zdrojový kód dostupný?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html:247
#, python-format
msgid ""
-"The source code used to create an add-on is an exclusive copyright of the add-on author, unless otherwise declared in a source code license. Many add-ons on this site have open source licenses that make the source code publicly available for copy and reuse under conditions determined by the author. Most authors choose widely known open source licenses like "
-"the GPL or BSD licenses instead of making up their own."
+"The source code used to create an add-on is an exclusive copyright of the "
+"add-on author, unless otherwise declared in a source code license. Many add-"
+"ons on this site have open source "
+"licenses that make the source code publicly available for copy and reuse"
+" under conditions determined by the author. Most authors choose widely known"
+" open source licenses like the GPL or BSD licenses instead of making up "
+"their own."
msgstr ""
-"Zdrojový kód použitý k vytvoření doplňku patří exkluzivně autoru doplňku, pokud není deklarovanou licencí zdrojového kódu řečeno jinak. Mnoho doplňků na tomto webu je pod open source licencí , která dává zdrojový kód veřejně k dispozici pro kopírování a opětovné použití pod podmínkami řečenými autorem. Většina autorů nevytváří vlastní licence, ale volí "
-"široce rozšířené open source licence jako je GPL či BSD."
+"Zdrojový kód použitý k vytvoření doplňku patří exkluzivně autoru doplňku, "
+"pokud není deklarovanou licencí zdrojového kódu řečeno jinak. Mnoho doplňků "
+"na tomto webu je pod open source "
+"licencí , která dává zdrojový kód veřejně k dispozici pro kopírování a "
+"opětovné použití pod podmínkami řečenými autorem. Většina autorů nevytváří "
+"vlastní licence, ale volí široce rozšířené open source licence jako je GPL "
+"či BSD."
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html:256
#, python-format
-msgid "Firefox and other Mozilla software are open source ."
-msgstr "Firefox a ostatní aplikace Mozilla jsou open source ."
+msgid ""
+"Firefox and other Mozilla software are open source ."
+msgstr ""
+"Firefox a ostatní aplikace Mozilla jsou open source ."
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html:264
msgid "Collections and Favorites"
@@ -10649,18 +13214,27 @@ msgstr "Co je sbírka?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html:268
msgid "Collections are groups of related add-ons created by users to share."
-msgstr "Sbírky jsou sdílené skupiny podobných doplňků, které byly vytvořeny uživately."
+msgstr ""
+"Sbírky jsou sdílené skupiny podobných doplňků, které byly vytvořeny "
+"uživately."
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html:270
msgid "What is the My Favorites collection?"
msgstr "Co je má oblíbená sbírka?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html:271
-msgid "Favorite add-ons are add-ons that you have bookmarked to easily get back to later. You can add an add-on to your favorites collection by clicking \"Add to favorites\" on its details page."
+msgid ""
+"Favorite add-ons are add-ons that you have bookmarked to easily get back to "
+"later. You can add an add-on to your favorites collection by clicking \"Add "
+"to favorites\" on its details page."
msgstr ""
-"Oblíbené doplňky jsou doplňky, které jste si přidali do záložek pro pozdější snadné nalezení. Doplněk můžete přidat do své oblíbené sbírky klepnutím na \"Přidat do oblíbených\" na stránce doplňku."
+"Oblíbené doplňky jsou doplňky, které jste si přidali do záložek pro pozdější"
+" snadné nalezení. Doplněk můžete přidat do své oblíbené sbírky klepnutím na "
+"\"Přidat do oblíbených\" na stránce doplňku."
-#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html:275 src/olympia/templates/menu_links.html:13 src/olympia/templates/impala/header_title.html:17
+#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html:275
+#: src/olympia/templates/menu_links.html:13
+#: src/olympia/templates/impala/header_title.html:17
msgid "Mobile Add-ons"
msgstr "Doplňky pro mobily"
@@ -10671,11 +13245,16 @@ msgstr "Co jsou mobilní doplňky?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html:279
#, python-format
msgid ""
-"Mobile add-ons work with Firefox for Mobile and add or modify functionality just like desktop add-ons. You can find add-ons that work with Firefox for Mobile in our "
-"gallery ."
+"Mobile add-ons work with Firefox for Mobile "
+"and add or modify functionality just like desktop add-ons. You can find add-"
+"ons that work with Firefox for Mobile in our gallery ."
msgstr ""
-"Mobilní doplňky fungují ve Firefoxu pro mobilní zařízení a přidávají či upravují funkcionalitu stejným způsobem, jako doplňky pro desktopovou verzi. Doplňky, které "
-"fungují ve Firefoxu pro mobilní zařízení, můžete nalézt v naší galerii ."
+"Mobilní doplňky fungují ve Firefoxu pro mobilní "
+"zařízení a přidávají či upravují funkcionalitu stejným způsobem, jako "
+"doplňky pro desktopovou verzi. Doplňky, které fungují ve Firefoxu pro "
+"mobilní zařízení, můžete nalézt v naší "
+"galerii ."
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html:288
msgid "Developer Topics"
@@ -10683,8 +13262,14 @@ msgstr "Témata pro vývojáře"
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html:289
#, python-format
-msgid "Please see our Developer FAQ and Developer Hub for answers to add-on developer-related questions."
-msgstr "Pro otázky týkající se vývoje doplňků navšivte často kladené otázky pro vývojáře a Centrum pro vývojáře ."
+msgid ""
+"Please see our Developer FAQ and Developer Hub for answers to add-on developer-"
+"related questions."
+msgstr ""
+"Pro otázky týkající se vývoje doplňků navšivte často"
+" kladené otázky pro vývojáře a Centrum pro "
+"vývojáře ."
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html:294
msgid "Still have questions?"
@@ -10692,32 +13277,45 @@ msgstr "Stále máte otázky?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html:295
#, python-format
-msgid "For general Firefox support, visit our support website . For general add-on and website questions, visit our forum ."
-msgstr "Pro obecnou podporu Firefoxu navšivte naše stránky podpory . Pro obecné otázky týkající se doplňků a tohoto webu navšivte naše fórum ."
+msgid ""
+"For general Firefox support, visit our support "
+"website . For general add-on and website questions, visit our forum ."
+msgstr ""
+"Pro obecnou podporu Firefoxu navšivte naše stránky "
+"podpory . Pro obecné otázky týkající se doplňků a tohoto webu navšivte naše fórum ."
-#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html:36 src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html:51
+#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html:36
+#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html:51
msgid "Some tips for writing a great review"
msgstr "Několik tipů pro psaní skvělých recenzí"
-#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html:39 src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html:131
+#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html:39
+#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html:131
msgid "Frequently Asked Questions about Reviews"
msgstr "Často kladené otázky k recenzím"
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html:46
msgid ""
-"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to refuse or remove any review that does not "
-"comply with these guidelines."
+"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons "
+"you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to "
+"refuse or remove any review that does not comply with these guidelines."
msgstr ""
-"Recenze doplňků jsou způsob, jak sdílet váš názor na doplněk, který jste si nainstalovali a vyzkoušeli. Náš tým kontrolující recenze si vyhrazuje právo recenze odmítnout nebo smazat, pokud "
-"neodpovídají těmto pokynům."
+"Recenze doplňků jsou způsob, jak sdílet váš názor na doplněk, který jste si "
+"nainstalovali a vyzkoušeli. Náš tým kontrolující recenze si vyhrazuje právo "
+"recenze odmítnout nebo smazat, pokud neodpovídají těmto pokynům."
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html:53
msgid "Do:"
msgstr "Pište:"
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html:56
-msgid "Write like you are telling a friend about your experience with the add-on."
-msgstr "Popište své zkušenosti s doplňkem tak, jako byste jej popisovali svému příteli."
+msgid ""
+"Write like you are telling a friend about your experience with the add-on."
+msgstr ""
+"Popište své zkušenosti s doplňkem tak, jako byste jej popisovali svému "
+"příteli."
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html:61
msgid "Keep reviews concise and easy to understand."
@@ -10748,8 +13346,11 @@ msgid "Will you continue to use this add-on?"
msgstr "Budete doplněk i nadále používat?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html:73
-msgid "Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos."
-msgstr "Před odesláním své recenze si prosím znovu přečtěte a opravte případné překlepy."
+msgid ""
+"Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos."
+msgstr ""
+"Před odesláním své recenze si prosím znovu přečtěte a opravte případné "
+"překlepy."
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html:79
msgid "Don’t:"
@@ -10757,46 +13358,68 @@ msgstr "Nepište:"
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html:82
msgid "Submit one-word reviews such as \"Great!\", \"wonderful,\" or \"bad.\""
-msgstr "Nepište pouze jednoslovné recenze jako \"Úžasné!\", \"Vynikající\" nebo \"Nefunguje\"."
+msgstr ""
+"Nepište pouze jednoslovné recenze jako \"Úžasné!\", \"Vynikající\" nebo "
+"\"Nefunguje\"."
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html:87
msgid ""
-"Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the available support options for each add-on, if available. You can find them in the side column next to the About this Add-on "
-"section."
+"Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the "
+"available support options for each add-on, if available. You can find them "
+"in the side column next to the About this Add-on section."
msgstr ""
-"Nepište technické problémy, požadavky na podporu nebo návrhy na nové funkce. Pro ně můžete použít kontakty, které jsou pro daný doplněk dostupné. Najdete je v postranním sloupci v sekci O doplňku."
+"Nepište technické problémy, požadavky na podporu nebo návrhy na nové funkce."
+" Pro ně můžete použít kontakty, které jsou pro daný doplněk dostupné. "
+"Najdete je v postranním sloupci v sekci O doplňku."
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html:92
msgid "Write reviews for add-ons which you have not personally used."
msgstr "Psát recenze k doplňkům, které osobně nepoužíváte."
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html:97
-msgid "Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful."
+msgid ""
+"Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful."
msgstr "Používat hrubý, sexuálně orientovaný či jinak nevhodný jazyk."
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html:103
-msgid "Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be text only."
-msgstr "Nevkládejte HTML kód, odkazy, zdrojový kód nebo jeho části. Recenze jsou určeny pouze pro psaní textu."
+msgid ""
+"Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be "
+"text only."
+msgstr ""
+"Nevkládejte HTML kód, odkazy, zdrojový kód nebo jeho části. Recenze jsou "
+"určeny pouze pro psaní textu."
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html:108
-msgid "Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them."
-msgstr "Nepiště nepravdivé informace, nezlehčujte práci autorů doplňků ani je osobně neurážejte."
+msgid ""
+"Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them."
+msgstr ""
+"Nepiště nepravdivé informace, nezlehčujte práci autorů doplňků ani je osobně"
+" neurážejte."
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html:114
-msgid "Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal details."
-msgstr "Nevkládejte svou ani cizí e-mailovou adresu, telefonní číslo ani jiné osobní informace."
+msgid ""
+"Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal "
+"details."
+msgstr ""
+"Nevkládejte svou ani cizí e-mailovou adresu, telefonní číslo ani jiné osobní"
+" informace."
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html:119
-msgid "Post reviews for an add-on you or your organization wrote or represent."
-msgstr "Přidávat recenze ke svému doplňku či organizaci, kterou reprezentujete."
+msgid ""
+"Post reviews for an add-on you or your organization wrote or represent."
+msgstr ""
+"Přidávat recenze ke svému doplňku či organizaci, kterou reprezentujete."
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html:125
msgid ""
-"Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data gathering, when that is the intended purpose of the "
-"add-on, or the add-on requires gathering data to function."
+"Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving "
+"a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data "
+"gathering, when that is the intended purpose of the add-on, or the add-on "
+"requires gathering data to function."
msgstr ""
-"Nekritizujte doplněk za něco, k čemu je určen. Např. nepište negativní recenze kvůli zobrazování reklam nebo sběru dat, pokud je to právě účel fungování daného doplňku, nebo doplněk sběr dat pro "
-"své fungování potřebuje."
+"Nekritizujte doplněk za něco, k čemu je určen. Např. nepište negativní "
+"recenze kvůli zobrazování reklam nebo sběru dat, pokud je to právě účel "
+"fungování daného doplňku, nebo doplněk sběr dat pro své fungování potřebuje."
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html:133
msgid "How can I report a problematic review?"
@@ -10804,11 +13427,15 @@ msgstr "Jak mohu nahlásit problematickou recenzi?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html:135
msgid ""
-"Please report or flag any questionable reviews by clicking the \"Report this review\" and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation team will use the Review Guidelines to "
-"evaluate whether or not to delete the review or restore it back to the site."
+"Please report or flag any questionable reviews by clicking the \"Report this"
+" review\" and it will be submitted to the site for moderation. Our "
+"moderation team will use the Review Guidelines to evaluate whether or not to"
+" delete the review or restore it back to the site."
msgstr ""
-"Sporné recenze prosím nahlaste nebo označte klepnutím na odkaz \"Nahlásit recenzi\". Bude tak přidána na seznam ke kontrole a případné úpravě. Náš tým zkontrolujte, jestli recenze odpovídá Příručce "
-"recenzenta a zda ji případně smazat nebo naopak vrátit zpět k zobrazení."
+"Sporné recenze prosím nahlaste nebo označte klepnutím na odkaz \"Nahlásit "
+"recenzi\". Bude tak přidána na seznam ke kontrole a případné úpravě. Náš tým"
+" zkontrolujte, jestli recenze odpovídá Příručce recenzenta a zda ji případně"
+" smazat nebo naopak vrátit zpět k zobrazení."
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html:140
msgid "I’m an add-on author, can I respond to reviews?"
@@ -10816,8 +13443,13 @@ msgstr "Jsem autor doplňku, mohu odpovídat na recenze?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html:142
#, python-format
-msgid "Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set up a discussion topic in our forum to engage in additional discussion or follow-up."
-msgstr "Ano, autor doplňku může odeslat k recenzi odpověď. Pro delší diskuzi můžete založit téma na fóru ."
+msgid ""
+"Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set "
+"up a discussion topic in our forum to engage "
+"in additional discussion or follow-up."
+msgstr ""
+"Ano, autor doplňku může odeslat k recenzi odpověď. Pro delší diskuzi můžete "
+"založit téma na fóru ."
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html:149
msgid "I’m an add-on author, can I delete unfavorable reviews or ratings?"
@@ -10825,11 +13457,17 @@ msgstr "Jsem autor doplňku, mohu smazat nepravdivé recenze či hodnocení?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html:151
msgid ""
-"In general, no. But if the review did not meet the review guidelines outlined above, you can click \"Report this review\" and have it moderated. If a review included a complaint that is no longer "
-"valid due to a new release of your add-on, we may consider deleting the review. Submit your detailed request to amo-editors@mozilla.org."
+"In general, no. But if the review did not meet the review guidelines "
+"outlined above, you can click \"Report this review\" and have it moderated. "
+"If a review included a complaint that is no longer valid due to a new "
+"release of your add-on, we may consider deleting the review. Submit your "
+"detailed request to amo-editors@mozilla.org."
msgstr ""
-"V obecném případě ne. Ale pokud recenze nesplňuje podmínky pro kontrolu uvedené výše, můžete klepnout na \"Nahlásit recenze\" pro její moderování. Pokud recenze obsahuje stížnost, která již není "
-"relevantní s ohledem na vydání nové verze doplňku, můžeme zvážit její smazání. Podrobnější požadavek nám zašlete na amo-editors@mozilla.org."
+"V obecném případě ne. Ale pokud recenze nesplňuje podmínky pro kontrolu "
+"uvedené výše, můžete klepnout na \"Nahlásit recenze\" pro její moderování. "
+"Pokud recenze obsahuje stížnost, která již není relevantní s ohledem na "
+"vydání nové verze doplňku, můžeme zvážit její smazání. Podrobnější požadavek"
+" nám zašlete na amo-editors@mozilla.org."
#: src/olympia/pages/templates/pages/sunbird.html:26
msgid "Sunbird has retired"
@@ -10837,14 +13475,20 @@ msgstr "Vývoj Sunbirdu byl ukončen"
#: src/olympia/pages/templates/pages/sunbird.html:29
msgid ""
-"Development on the Sunbird project has halted and its final release was on March 30, 2010. We've been proud to host Sunbird add-ons on this site but as the project is no longer maintained we have "
-"disabled our support for the add-ons."
+"Development on the Sunbird project has halted and its final release was on "
+"March 30, 2010. We've been proud to host Sunbird add-ons on this site but "
+"as the project is no longer maintained we have disabled our support for the "
+"add-ons."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/sunbird.html:38
#, python-format
-msgid "We recommend upgrading to Thunderbird and Lightning ."
-msgstr "Doporučujeme aktualizovate na Thunderbird a Lightning ."
+msgid ""
+"We recommend upgrading to Thunderbird and Lightning ."
+msgstr ""
+"Doporučujeme aktualizovate na Thunderbird a Lightning ."
#: src/olympia/pages/templates/pages/sunbird.html:45
msgid "Read more about Sunbird"
@@ -10852,7 +13496,9 @@ msgstr "Dozvědět se více o Sunbirdu"
#: src/olympia/paypal/__init__.py:25
msgid "There was an error communicating with PayPal. Please try again later."
-msgstr "Vyskytl se problém při komunikaci se serverem PayPal. Zkuste to prosím znovu později."
+msgstr ""
+"Vyskytl se problém při komunikaci se serverem PayPal. Zkuste to prosím znovu"
+" později."
#: src/olympia/paypal/__init__.py:50
msgid "There was an error with this currency."
@@ -10895,7 +13541,8 @@ msgstr "Ponechat recenzi; odstranit nahlášení"
msgid "Skip for now"
msgstr "Nyní neřešit"
-#: src/olympia/reviews/forms.py:151 src/olympia/reviews/templates/reviews/review.html:107
+#: src/olympia/reviews/forms.py:151
+#: src/olympia/reviews/templates/reviews/review.html:107
msgid "Delete review"
msgstr "Smazat recenzi"
@@ -10914,18 +13561,27 @@ msgstr "Přidat recenzi na {0}"
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/add.html:26
#, python-format
msgid ""
-"Keep these tips in mind: Write like you're telling a friend about your experience with the add-on. Give specifics and helpful details, such as what features you liked and/or "
-"disliked, how easy to use it is, and any disadvantages it has. Avoid generic language such as calling it \"Great\" or \"Bad\" unless you can give reasons why you believe this is so. "
-"Please do not post bug reports in reviews. We do not make your email address available to add-on developers and they may need to contact you to help resolve your issue. See the support section to find out where to get assistance for this add-on. Please keep reviews clean, avoid the use of improper language and do not post any personal information. "
-"ul> Please read the Review Guidelines for more detail about user add-on reviews.
"
+"Keep these tips in mind: Write like you're telling a "
+"friend about your experience with the add-on. Give specifics and helpful "
+"details, such as what features you liked and/or disliked, how easy to use it"
+" is, and any disadvantages it has. Avoid generic language such as calling "
+"it \"Great\" or \"Bad\" unless you can give reasons why you believe this is "
+"so. Please do not post bug reports in reviews. We do not make "
+"your email address available to add-on developers and they may need to "
+"contact you to help resolve your issue. See the support section to find out where to get assistance"
+" for this add-on. Please keep reviews clean, avoid the use of "
+"improper language and do not post any personal information. "
+"Please read the Review "
+"Guidelines for more detail about user add-on reviews.
"
msgstr ""
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/reply.html:4
msgid "Reply to review by {0}"
msgstr "Odpověď na recenzi od {0}"
-#: src/olympia/reviews/templates/reviews/reply.html:15 src/olympia/reviews/templates/reviews/reply.html:31
+#: src/olympia/reviews/templates/reviews/reply.html:15
+#: src/olympia/reviews/templates/reviews/reply.html:31
msgid "Reply"
msgstr "Odpověď"
@@ -10933,7 +13589,8 @@ msgstr "Odpověď"
msgid "Write a Reply"
msgstr "Napsat odpověď"
-#: src/olympia/reviews/templates/reviews/reply.html:36 src/olympia/reviews/templates/reviews/report_review.html:12
+#: src/olympia/reviews/templates/reviews/reply.html:36
+#: src/olympia/reviews/templates/reviews/report_review.html:12
msgid "Submit"
msgstr "Odeslat"
@@ -10953,22 +13610,37 @@ msgid "by %(user)s (Developer) on %(date)s"
msgstr "od %(user)s (Vývojář) v %(date)s"
#. {0} is a version number (like 1.01)
-#: src/olympia/reviews/templates/reviews/review.html:50 src/olympia/reviews/templates/reviews/mobile/review_list.html:41
+#: src/olympia/reviews/templates/reviews/review.html:50
+#: src/olympia/reviews/templates/reviews/mobile/review_list.html:41
msgid "This review is for a previous version of the add-on ({0})."
msgstr "Tato recenze je pro předchozí verzi doplňku ({0})."
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/review.html:56
#, python-format
-msgid "This user has a previous review of this add-on."
-msgid_plural "This user has %(cnt)s previous reviews of this add-on."
-msgstr[0] "Tento uživatel má jednu dřívější recenzi tohoto doplňku."
-msgstr[1] "Tento uživatel má %(cnt)s předchozí recenze tohoto doplňku."
-msgstr[2] "Tento uživatel má %(cnt)s předchozích recenzí tohoto doplňku."
+msgid ""
+"This user has a previous review of this "
+"add-on."
+msgid_plural ""
+"This user has %(cnt)s previous reviews "
+"of this add-on."
+msgstr[0] ""
+"Tento uživatel má jednu dřívější recenzi "
+" tohoto doplňku."
+msgstr[1] ""
+"Tento uživatel má %(cnt)s předchozí "
+"recenze tohoto doplňku."
+msgstr[2] ""
+"Tento uživatel má %(cnt)s předchozích "
+"recenzí tohoto doplňku."
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/review.html:62
#, python-format
-msgid "This user has other reviews of this add-on."
-msgstr "Tento uživatel napsal jiné recenze k tomuto doplňku."
+msgid ""
+"This user has other reviews of this add-"
+"on."
+msgstr ""
+"Tento uživatel napsal jiné recenze k "
+"tomuto doplňku."
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/review.html:72
msgid "Flagged for review"
@@ -11000,7 +13672,9 @@ msgid "{0} :: Reviews"
msgstr "{0} :: Recenze"
#. {0} is an addon name.
-#: src/olympia/reviews/templates/reviews/review_list.html:24 src/olympia/reviews/templates/reviews/mobile/add.html:4 src/olympia/reviews/templates/reviews/mobile/review_list.html:4
+#: src/olympia/reviews/templates/reviews/review_list.html:24
+#: src/olympia/reviews/templates/reviews/mobile/add.html:4
+#: src/olympia/reviews/templates/reviews/mobile/review_list.html:4
msgid "Reviews for {0}"
msgstr "Recenze doplňku {0}"
@@ -11038,7 +13712,8 @@ msgstr "Průměr (%(total)s)"
msgid "Write a New Review"
msgstr "Napsat novou recenzi"
-#: src/olympia/reviews/templates/reviews/review_list.html:81 src/olympia/reviews/templates/reviews/mobile/reviews_link.html:15
+#: src/olympia/reviews/templates/reviews/review_list.html:81
+#: src/olympia/reviews/templates/reviews/mobile/reviews_link.html:15
msgid "Be the first to write a review."
msgstr "Buďte první, kdo napíše recenzi."
@@ -11058,7 +13733,8 @@ msgstr "Ohodnoceno {0} z 5 hvězdiček"
msgid "Rated %(rating)s out of 5 stars"
msgstr "Ohodnoceno %(rating)s z 5 hvězdiček"
-#: src/olympia/reviews/templates/reviews/mobile/add_form.html:3 src/olympia/reviews/templates/reviews/mobile/add_form.html:8
+#: src/olympia/reviews/templates/reviews/mobile/add_form.html:3
+#: src/olympia/reviews/templates/reviews/mobile/add_form.html:8
msgid "Add a Review"
msgstr "Přidat recenzi"
@@ -11131,8 +13807,10 @@ msgid "Relevance"
msgstr "Relevance"
#: src/olympia/search/helpers.py:24
-msgid "Results {0} -{1} of {2} "
-msgstr "Výsledky {0} -{1} z {2} "
+msgid ""
+"Results {0} -{1} of {2} "
+msgstr ""
+"Výsledky {0} -{1} z {2} "
# {0} is a number
# {1} is a number
@@ -11140,8 +13818,12 @@ msgstr "Výsledky {0} -{1} z {2}{3} tagged with {4} "
-msgstr "Zobrazeno {0} - {1} z {2} výsledků odpovídajících {3} a obsahujících štítek {4} "
+msgid ""
+"Showing {0} - {1} of {2} results for {3} tagged with "
+"{4} "
+msgstr ""
+"Zobrazeno {0} - {1} z {2} výsledků odpovídajících {3} a "
+"obsahujících štítek {4} "
# {0} is a number
# {1} is a number
@@ -11157,7 +13839,8 @@ msgstr "Zobrazeno {0} - {1} z {2} výsledků obsahujících {3}
# {3} is a word (the add-on is tagged with it)
#: src/olympia/search/helpers.py:52
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results tagged with {3} "
-msgstr "Zobrazeno {0} - {1} z {2} výsledků obsahujících štítek {3} "
+msgstr ""
+"Zobrazeno {0} - {1} z {2} výsledků obsahujících štítek {3} "
# {0} is a number
# {1} is a number
@@ -11167,7 +13850,9 @@ msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgstr "Zobrazeno {0} - {1} z {2} výsledků"
#. {0} is an application, like Firefox.
-#: src/olympia/search/views.py:264 src/olympia/templates/base.html:17 src/olympia/templates/impala/base.html:17 src/olympia/templates/mobile/base_addons.html:17
+#: src/olympia/search/views.py:264 src/olympia/templates/base.html:17
+#: src/olympia/templates/impala/base.html:17
+#: src/olympia/templates/mobile/base_addons.html:17
msgid "{0} Add-ons"
msgstr "Doplňky pro {0}"
@@ -11201,7 +13886,8 @@ msgstr "Vyhledávání není dostupné"
#: src/olympia/search/templates/search/down.html:6
msgid "Search is temporarily unavailable. Please try again in a few minutes."
-msgstr "Vyhledávání je dočasně nedostupné. Zkuste to prosím znovu za několik minut."
+msgstr ""
+"Vyhledávání je dočasně nedostupné. Zkuste to prosím znovu za několik minut."
#. {0} is the string the user was searching for
#: src/olympia/search/templates/search/personas.html:9
@@ -11363,9 +14049,14 @@ msgstr "Sdílet doplněk"
msgid "Share this Collection"
msgstr "Sdílet sbírku"
-#: src/olympia/signing/views.py:30 src/olympia/templates/base.html:75 src/olympia/templates/impala/base.html:115
-msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
-msgstr "Některá funkčnost je v průběhu údržby webu dočasně nedostupná. Brzy opět poběžíme naplno."
+#: src/olympia/signing/views.py:30 src/olympia/templates/base.html:75
+#: src/olympia/templates/impala/base.html:115
+msgid ""
+"Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance."
+" We'll be back to full capacity shortly."
+msgstr ""
+"Některá funkčnost je v průběhu údržby webu dočasně nedostupná. Brzy opět "
+"poběžíme naplno."
#: src/olympia/signing/views.py:53
msgid "Could not find add-on with id \"{}\"."
@@ -11479,7 +14170,8 @@ msgstr "Od"
msgid "To"
msgstr "Do"
-#: src/olympia/stats/templates/stats/popup.html:27 src/olympia/users/templates/users/pwreset_confirm.html:38
+#: src/olympia/stats/templates/stats/popup.html:27
+#: src/olympia/users/templates/users/pwreset_confirm.html:38
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
@@ -11549,7 +14241,8 @@ msgid "Custom..."
msgstr "Vlastní..."
#. {0} is an add-on name
-#: src/olympia/stats/templates/stats/stats.html:88 src/olympia/stats/templates/stats/stats.html:91
+#: src/olympia/stats/templates/stats/stats.html:88
+#: src/olympia/stats/templates/stats/stats.html:91
msgid "Statistics for {0}"
msgstr "Statistiky doplňku {0}"
@@ -11558,14 +14251,19 @@ msgid "Statistics Dashboard"
msgstr "Nástěnka statistik"
#: src/olympia/stats/templates/stats/stats.html:104
-msgid "Statistics processing is currently disabled, so recent data is unavailable. The statistics are still being collected and this page will be updated soon with the missing data."
+msgid ""
+"Statistics processing is currently disabled, so recent data is unavailable. "
+"The statistics are still being collected and this page will be updated soon "
+"with the missing data."
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/stats.html:110
msgid "Loading the latest data…"
msgstr "Načítají se poslední data…"
-#: src/olympia/stats/templates/stats/stats.html:142 src/olympia/stats/templates/stats/reports/overview.html:25 src/olympia/stats/templates/stats/reports/overview.html:37
+#: src/olympia/stats/templates/stats/stats.html:142
+#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/overview.html:25
+#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/overview.html:37
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/overview.html:49
msgid "No data available."
msgstr "Nejsou dostupná žádná data."
@@ -11624,11 +14322,14 @@ msgstr "Jak jsou počty stažení počítány?"
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/downloads.html:10
msgid ""
-"How are downloads counted? Download counts are updated every evening and only include original add-on downloads, not updates. Downloads can be broken down by the specific source "
-"referring the download.
"
+"How are downloads counted? Download counts are updated every "
+"evening and only include original add-on downloads, not updates. Downloads "
+"can be broken down by the specific source referring the download.
"
msgstr ""
-"Jak jsou počty stažení počítány? Počty stažení jsou aktualizovány každý večer a zahrnují pouze úvodní stažení doplňku, nikoliv aktualizace. Stažení mohou být zdrojem, z kterého je "
-"stahováno, přerušeny.
"
+"Jak jsou počty stažení počítány? Počty stažení jsou "
+"aktualizovány každý večer a zahrnují pouze úvodní stažení doplňku, nikoliv "
+"aktualizace. Stažení mohou být zdrojem, z kterého je stahováno, přerušeny. "
+"
"
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/locales.html:3
msgid "User languages by Date"
@@ -11642,7 +14343,8 @@ msgstr "Používanost platforem dle data"
msgid "{0} Downloads"
msgstr "{0} stažení"
-#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/overview.html:9 src/olympia/stats/templates/stats/reports/overview.html:13
+#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/overview.html:9
+#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/overview.html:13
msgid "Loading..."
msgstr "Probíhá načítání..."
@@ -11693,17 +14395,34 @@ msgstr "O sledování externích zdrojů..."
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/sources.html:10
#, python-format
msgid ""
-"Tracking external sources If you link to your add-on's details page or directly to its file from an external site, such as your blog or website, you can append a parameter to be "
-"tracked as an additional download source on this page. For example, the following links would appear as sourced by your blog:
Add-on Details Page https://addons.mozilla.org/addon/"
-"%(slug)s?src=external-blog Direct File Link https://addons.mozilla.org/downloads/latest/%(id)s/addon-%(id)s-latest.xpi?src=external-blog Only src "
-"parameters that begin with \"external-\" will be tracked, up to 61 additional characters. Any text after \"external-\" can be used to describe the source, such as \"external-blog\", \"external-"
-"sidebar\", \"external-campaign225\", etc. The following URL-safe characters are allowed: a-z A-Z - . _ ~ %% +
"
+"
Tracking external sources If you link to your add-on's details "
+"page or directly to its file from an external site, such as your blog or "
+"website, you can append a parameter to be tracked as an additional download "
+"source on this page. For example, the following links would appear as "
+"sourced by your blog:
Add-on Details Page "
+"https://addons.mozilla.org/addon/%(slug)s?src=external-blog "
+"Direct File Link "
+"https://addons.mozilla.org/downloads/latest/%(id)s/addon-%(id)s-latest.xpi?src=external-blog Only src parameters that begin with "
+"\"external-\" will be tracked, up to 61 additional characters. Any text "
+"after \"external-\" can be used to describe the source, such as \"external-"
+"blog\", \"external-sidebar\", \"external-campaign225\", etc. The following "
+"URL-safe characters are allowed: a-z A-Z - . _ ~ %% +
"
msgstr ""
-"
Sledování externích zdrojů Pokud odkazujete z externího webu na stránku s informacemi o doplňku či přímo na soubor s doplňkem, můžete přidat parametr, který vám umožní sledovat zdroje, "
-"odkud je doplněk stahován. Například můžete použít následující odkazy jako zdroj pro svůj blog:
Stránka s informacemi o doplňku https://addons.mozilla.org/addon/%(slug)s?"
-"src=external-blog Přímý odkaz na soubor https://addons.mozilla.org/downloads/latest/%(id)s/addon-%(id)s-latest.xpi?src=external-blog Sledovány budou "
-"pouze zdroje, které začínají prefixem \"external-\" a nemají více než 61 dalších znaků. Jakýkoliv text za \"external-\" může být použit pro popis zdroje jako je \"external-blog\", \"external-sidebar"
-"\", \"external-campaign225\" atd. Jsou povoleny následující znaky, které jsou bezpečné pro URL: a-z A-Z - . _ ~ %% +
"
+"
Sledování externích zdrojů Pokud odkazujete z externího webu na"
+" stránku s informacemi o doplňku či přímo na soubor s doplňkem, můžete "
+"přidat parametr, který vám umožní sledovat zdroje, odkud je doplněk "
+"stahován. Například můžete použít následující odkazy jako zdroj pro svůj "
+"blog:
Stránka s informacemi o doplňku "
+"https://addons.mozilla.org/addon/%(slug)s?src=external-blog "
+"Přímý odkaz na soubor "
+"https://addons.mozilla.org/downloads/latest/%(id)s/addon-%(id)s-latest.xpi?src=external-blog Sledovány budou pouze zdroje, které "
+"začínají prefixem \"external-\" a nemají více než 61 dalších znaků. "
+"Jakýkoliv text za \"external-\" může být použit pro popis zdroje jako je "
+"\"external-blog\", \"external-sidebar\", \"external-campaign225\" atd. Jsou "
+"povoleny následující znaky, které jsou bezpečné pro URL: a-z A-Z - . _"
+" ~ %% +
"
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/statuses.html:3
msgid "Add-on Status by Date"
@@ -11723,19 +14442,28 @@ msgstr "Co jsou denní uživatelé?"
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/usage.html:11
msgid ""
-"
What are daily users? Themes installed from this site check for updates once per day. The total number of these update pings is known as Active Daily Users, or the total number of "
-"people using your theme by day.
"
+"What are daily users? Themes installed from this site check for"
+" updates once per day. The total number of these update pings is known as "
+"Active Daily Users, or the total number of people using your theme by day. "
+"
"
msgstr ""
-"Co jsou denní uživatelé? Motivy nainstalované z této stránky jednou denně kontrolují, zda pro ně není k dispozici aktualizace. Celkový počet těchto dotazů udává počet aktivních denních "
-"uživatelů či celkový počet lidí, kteří motiv v konkrétní den použili.
"
+"Co jsou denní uživatelé? Motivy nainstalované z této stránky "
+"jednou denně kontrolují, zda pro ně není k dispozici aktualizace. Celkový "
+"počet těchto dotazů udává počet aktivních denních uživatelů či celkový počet"
+" lidí, kteří motiv v konkrétní den použili.
"
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/usage.html:20
msgid ""
-"What are daily users? Add-ons downloaded from this site check for updates once per day. The total number of these update pings is known as Active Daily Users. Daily users can be broken "
-"down by add-on version, operating system, add-on status, application, and locale.
"
+"What are daily users? Add-ons downloaded from this site check "
+"for updates once per day. The total number of these update pings is known as"
+" Active Daily Users. Daily users can be broken down by add-on version, "
+"operating system, add-on status, application, and locale.
"
msgstr ""
-"Kdo jsou denní uživatelé? Doplňky stažené z tohoto webu se jednou denně kontrolují, zda nejsou dostupné v novější verzi. A právě celkový počet těchto dotazů je nazýván Aktivní denní "
-"uživatelé. Denní uživatelé mohou být členění dle verze doplňku, operačního systému, stavu doplňku, aplikace a jazyka.
"
+"Kdo jsou denní uživatelé? Doplňky stažené z tohoto webu se "
+"jednou denně kontrolují, zda nejsou dostupné v novější verzi. A právě "
+"celkový počet těchto dotazů je nazýván Aktivní denní uživatelé. Denní "
+"uživatelé mohou být členění dle verze doplňku, operačního systému, stavu "
+"doplňku, aplikace a jazyka.
"
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/users_created.html:3
msgid "User Signups by Date"
@@ -11754,27 +14482,35 @@ msgstr "Top {0} štítků"
msgid "{0} Top Tags"
msgstr "Nejpopulárnější štítky pro {0}"
-#: src/olympia/templates/amo_footer.html:6 src/olympia/templates/includes/lang_switcher.html:2
+#: src/olympia/templates/amo_footer.html:6
+#: src/olympia/templates/includes/lang_switcher.html:2
msgid "Other languages"
msgstr "Ostatní jazyky"
-#: src/olympia/templates/base.html:9 src/olympia/templates/impala/base.html:9 src/olympia/templates/mobile/base_addons.html:9
+#: src/olympia/templates/base.html:9 src/olympia/templates/impala/base.html:9
+#: src/olympia/templates/mobile/base_addons.html:9
msgid "Mozilla Add-ons"
msgstr "Doplňky Mozilly"
-#: src/olympia/templates/base.html:91 src/olympia/templates/impala/base.html:81
+#: src/olympia/templates/base.html:91
+#: src/olympia/templates/impala/base.html:81
msgid "Find add-ons for other applications"
msgstr "Zobrazí doplňky pro ostatní aplikace"
-#: src/olympia/templates/base.html:92 src/olympia/templates/impala/base.html:81
+#: src/olympia/templates/base.html:92
+#: src/olympia/templates/impala/base.html:81
msgid "Other Applications"
msgstr "Ostatní aplikace"
-#: src/olympia/templates/base.html:141 src/olympia/templates/impala/base.html:194
-msgid "To create your own collections, you must have a Mozilla Add-ons account."
-msgstr "Pro založení své vlastní sbírky musíte mít účet na serveru Doplňky Mozilly."
+#: src/olympia/templates/base.html:141
+#: src/olympia/templates/impala/base.html:194
+msgid ""
+"To create your own collections, you must have a Mozilla Add-ons account."
+msgstr ""
+"Pro založení své vlastní sbírky musíte mít účet na serveru Doplňky Mozilly."
-#: src/olympia/templates/base.html:168 src/olympia/templates/impala/base.html:215
+#: src/olympia/templates/base.html:168
+#: src/olympia/templates/impala/base.html:215
msgid "Footer logo"
msgstr "Logo v patičce"
@@ -11798,12 +14534,14 @@ msgstr ""
msgid "get to know add-ons "
msgstr "seznamte se s doplňky "
-#: src/olympia/templates/footer.html:4 src/olympia/templates/menu_links.html:20
+#: src/olympia/templates/footer.html:4
+#: src/olympia/templates/menu_links.html:20
msgid "About"
msgstr "O nás"
# Link text to the AMO blog.
-#: src/olympia/templates/footer.html:5 src/olympia/templates/menu_links.html:32
+#: src/olympia/templates/footer.html:5
+#: src/olympia/templates/menu_links.html:32
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
@@ -11880,7 +14618,9 @@ msgstr "Právní omezení"
msgid "Contact Us"
msgstr "Kontaktujte nás"
-#: src/olympia/templates/user_login.html:22 src/olympia/users/templates/users/edit.html:31 src/olympia/users/templates/users/includes/navigation.html:12
+#: src/olympia/templates/user_login.html:22
+#: src/olympia/users/templates/users/edit.html:31
+#: src/olympia/users/templates/users/includes/navigation.html:12
msgid "My Account"
msgstr "Můj účet"
@@ -11888,20 +14628,30 @@ msgstr "Můj účet"
msgid "Welcome, {0}"
msgstr "Vítejte uživateli {0}"
-#: src/olympia/templates/user_login.html:41 src/olympia/templates/impala/user_login.html:20
+#: src/olympia/templates/user_login.html:41
+#: src/olympia/templates/impala/user_login.html:20
#, python-format
msgid "Register or Log in "
msgstr "Registrace nebo přihlášení "
#: src/olympia/templates/impala/base.html:126
#, python-format
-msgid "To try the thousands of add-ons available here, download Mozilla Firefox , a fast, free way to surf the Web!"
-msgstr "Vyzkoušejte si tisíce doplňků, které jsou zde dostupné. Stáhněte si Mozilla Firefox , rychlý a zdarma dostupný způsob, jak prohlížet web!"
+msgid ""
+"To try the thousands of add-ons available here, download Mozilla Firefox , a fast, free way to surf the Web!"
+msgstr ""
+"Vyzkoušejte si tisíce doplňků, které jsou zde dostupné. Stáhněte si Mozilla Firefox , rychlý a zdarma dostupný způsob, jak "
+"prohlížet web!"
#: src/olympia/templates/impala/base.html:138
#, python-format
-msgid "Add-ons is switching to Firefox Accounts for login. Sign in now to transfer your account. "
-msgstr "Doplňky budou již brzy používat pro přihlašování Firefox Accounts. Přihlaste se pro převod svého účtu "
+msgid ""
+"Add-ons is switching to Firefox Accounts for login. Sign in now to transfer your account. "
+msgstr ""
+"Doplňky budou již brzy používat pro přihlašování Firefox Accounts. Přihlaste se pro převod svého účtu "
#. {0} is an application, such as Firefox.
#: src/olympia/templates/impala/base.html:148
@@ -11909,13 +14659,17 @@ msgid "Welcome to {0} Add-ons."
msgstr "Vítejte na serveru Doplňky pro {0}."
#: src/olympia/templates/impala/base.html:151
-msgid "Choose from thousands of extra features and styles to make Firefox your own."
-msgstr "Zvolte si z tisíců balíčků funkcí a stylů, které vám přizpůsobí Firefox dle vašich potřeb."
+msgid ""
+"Choose from thousands of extra features and styles to make Firefox your own."
+msgstr ""
+"Zvolte si z tisíců balíčků funkcí a stylů, které vám přizpůsobí Firefox dle "
+"vašich potřeb."
#: src/olympia/templates/impala/base.html:156
#, python-format
msgid "Add extra features and styles to make %(app)s your own."
-msgstr "Přidejte si funkce a styly, které učiní %(app)s podle vašich představ."
+msgstr ""
+"Přidejte si funkce a styly, které učiní %(app)s podle vašich představ."
#: src/olympia/templates/impala/base.html:164
msgid "On the go?"
@@ -11923,13 +14677,16 @@ msgstr "Na cestách?"
#: src/olympia/templates/impala/base.html:166
msgid "Check out our Mobile Add-ons site ."
-msgstr "Vyzkoušejte si naši mobilní verzi webu ."
+msgstr ""
+"Vyzkoušejte si naši mobilní verzi "
+"webu ."
#: src/olympia/templates/impala/header_title.html:21
msgid "Android Add-ons"
msgstr "Doplňky pro Android"
-#: src/olympia/templates/includes/forms.html:2 src/olympia/templates/includes/forms.html:6
+#: src/olympia/templates/includes/forms.html:2
+#: src/olympia/templates/includes/forms.html:6
msgid "required"
msgstr "vyžadováno"
@@ -11974,11 +14731,15 @@ msgstr "Navštívit Mozillu"
msgid "menu"
msgstr "nabídka"
-#: src/olympia/templates/mobile/header_auth.html:7 src/olympia/users/templates/users/register.html:41 src/olympia/users/templates/users/register.html:89
+#: src/olympia/templates/mobile/header_auth.html:7
+#: src/olympia/users/templates/users/register.html:41
+#: src/olympia/users/templates/users/register.html:89
msgid "Register"
msgstr "Registrace"
-#: src/olympia/templates/mobile/header_auth.html:8 src/olympia/users/templates/users/login_form.html:41 src/olympia/users/templates/users/pwreset_complete.html:15
+#: src/olympia/templates/mobile/header_auth.html:8
+#: src/olympia/users/templates/users/login_form.html:41
+#: src/olympia/users/templates/users/pwreset_complete.html:15
#: src/olympia/users/templates/users/mobile/login.html:56
msgid "Log in"
msgstr "Přihlášení"
@@ -11989,7 +14750,8 @@ msgstr "Přihlášení"
msgid "Localize for: %(dl)s "
msgstr "Lokalizace pro: %(dl)s "
-#: src/olympia/translations/templates/translations/trans-menu.html:16 src/olympia/translations/templates/translations/trans-menu.html:29
+#: src/olympia/translations/templates/translations/trans-menu.html:16
+#: src/olympia/translations/templates/translations/trans-menu.html:29
#, python-format
msgid "%(title)s · %(lang)s "
msgstr "%(title)s · %(lang)s "
@@ -12004,8 +14766,12 @@ msgstr "Nové jazyky"
#. {0} is a language name, like 'French'
#: src/olympia/translations/templates/translations/trans-menu.html:42
-msgid "You have unsaved changes in the {0} locale. Would you like to save your changes before switching locales?"
-msgstr "U jazyka {0} máte neuložené změny. Chcete před změnou jazyka své změny uložit?"
+msgid ""
+"You have unsaved changes in the {0} locale. Would you like to save "
+"your changes before switching locales?"
+msgstr ""
+"U jazyka {0} máte neuložené změny. Chcete před změnou jazyka své "
+"změny uložit?"
#: src/olympia/translations/templates/translations/trans-menu.html:49
msgid "Discard Changes"
@@ -12013,8 +14779,12 @@ msgstr "Zahodit změny"
#. {0} is a language name, like 'French'
#: src/olympia/translations/templates/translations/trans-menu.html:56
-msgid "Are you sure you want to remove all {0} translations? This cannot be undone."
-msgstr "Chcete odstranit všechny překlady pro jazyk {0} ? Tuto operaci nelze vzít zpět."
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove all {0} translations? This cannot be "
+"undone."
+msgstr ""
+"Chcete odstranit všechny překlady pro jazyk {0} ? Tuto operaci nelze "
+"vzít zpět."
#: src/olympia/translations/templates/translations/trans-menu.html:61
msgid "Delete Locale"
@@ -12035,14 +14805,23 @@ msgstr "Heslo není povoleno."
#: src/olympia/users/forms.py:90
#, python-format
-msgid "As part of our new password policy, your password must be %s characters or more. Please update your password by issuing a password reset ."
-msgstr "Jako součást naší nové politiky hesel vyžadujeme, aby vaše heslo bylo dlouhé %s znaků či více. Aktualizujte své heslo pomocí jeho obnovy ."
+msgid ""
+"As part of our new password policy, your password must be %s characters or "
+"more. Please update your password by issuing a password "
+"reset ."
+msgstr ""
+"Jako součást naší nové politiky hesel vyžadujeme, aby vaše heslo bylo dlouhé"
+" %s znaků či více. Aktualizujte své heslo pomocí jeho "
+"obnovy ."
#: src/olympia/users/forms.py:115
-msgid "You must recover your password through Firefox Accounts. Try logging in instead."
+msgid ""
+"You must recover your password through Firefox Accounts. Try logging in "
+"instead."
msgstr ""
-#: src/olympia/users/forms.py:206 src/olympia/users/templates/users/pwreset_confirm.html:24
+#: src/olympia/users/forms.py:206
+#: src/olympia/users/templates/users/pwreset_confirm.html:24
msgid "New password"
msgstr "Nové heslo"
@@ -12055,8 +14834,12 @@ msgid "Usernames cannot contain only digits."
msgstr "Uživatelské jméno nesmí obsahovat pouze číslice."
#: src/olympia/users/forms.py:274
-msgid "Enter a valid username consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr "Vložte platné uživatelské jméno, které obsahuje znaky abecedy, čísla, podtržítka či pomlčky."
+msgid ""
+"Enter a valid username consisting of letters, numbers, underscores or "
+"hyphens."
+msgstr ""
+"Vložte platné uživatelské jméno, které obsahuje znaky abecedy, čísla, "
+"podtržítka či pomlčky."
#: src/olympia/users/forms.py:277
msgid "This username cannot be used."
@@ -12066,25 +14849,38 @@ msgstr "Toto uživatelské jméno nemůže být použito."
msgid "This username is already in use."
msgstr "Toto uživatelské jméno je již použito."
-#: src/olympia/users/forms.py:296 src/olympia/users/templates/users/edit.html:107
+#: src/olympia/users/forms.py:296
+#: src/olympia/users/templates/users/edit.html:107
msgid "Display Name"
msgstr "Zobrazené jméno"
-#: src/olympia/users/forms.py:298 src/olympia/users/templates/users/edit.html:112 src/olympia/users/templates/users/vcard.html:10
+#: src/olympia/users/forms.py:298
+#: src/olympia/users/templates/users/edit.html:112
+#: src/olympia/users/templates/users/vcard.html:10
msgid "Location"
msgstr "Umístění"
-#: src/olympia/users/forms.py:300 src/olympia/users/templates/users/edit.html:117 src/olympia/users/templates/users/vcard.html:16
+#: src/olympia/users/forms.py:300
+#: src/olympia/users/templates/users/edit.html:117
+#: src/olympia/users/templates/users/vcard.html:16
msgid "Occupation"
msgstr "Zaměstnání"
#: src/olympia/users/forms.py:329
-msgid "This URL has an invalid format. Valid URLs look like http://example.com/my_page."
-msgstr "Tato URL adresa nemá platný formát. Platné adresy mají tvar http://moje.domena.cz/moje-stranka/."
+msgid ""
+"This URL has an invalid format. Valid URLs look like "
+"http://example.com/my_page."
+msgstr ""
+"Tato URL adresa nemá platný formát. Platné adresy mají tvar "
+"http://moje.domena.cz/moje-stranka/."
#: src/olympia/users/forms.py:337
-msgid "Please use an email address from a different provider to complete your registration."
-msgstr "Pro dokončení registrace prosím vložte e-mailovou adresu od jiného poskytovatele."
+msgid ""
+"Please use an email address from a different provider to complete your "
+"registration."
+msgstr ""
+"Pro dokončení registrace prosím vložte e-mailovou adresu od jiného "
+"poskytovatele."
#: src/olympia/users/forms.py:345
msgid "This display name cannot be used."
@@ -12094,11 +14890,13 @@ msgstr "Toto zobrazené jméno nemůže být použito."
msgid "The passwords did not match."
msgstr "Hesla nesouhlasí."
-#: src/olympia/users/forms.py:377 src/olympia/users/templates/users/edit.html:128
+#: src/olympia/users/forms.py:377
+#: src/olympia/users/templates/users/edit.html:128
msgid "Profile Photo"
msgstr "Profilové foto"
-#: src/olympia/users/forms.py:385 src/olympia/users/templates/users/edit.html:142
+#: src/olympia/users/forms.py:385
+#: src/olympia/users/templates/users/edit.html:142
msgid "Default locale"
msgstr "Výchozí jazyk"
@@ -12115,7 +14913,9 @@ msgid "Email cannot be changed."
msgstr ""
#: src/olympia/users/forms.py:541
-msgid "To anonymize, enter a reason for the change but do not change any other field."
+msgid ""
+"To anonymize, enter a reason for the change but do not change any other "
+"field."
msgstr "Pro anonymizaci vložte důvod pro změnu, ale neměňte žádné jiné pole."
#: src/olympia/users/forms.py:587
@@ -12222,8 +15022,11 @@ msgid "Mozilla needs to contact me about my individual app"
msgstr "Mozilla mě potřebuje kontaktovat ohledné mé aplikace"
#: src/olympia/users/notifications.py:139
-msgid "Mozilla wants to contact me about relevant App Developer news and surveys"
-msgstr "Mozilla mě chce kontaktovat ohledně relevantních novinek a průzkumů týkajících se vývoje aplikací"
+msgid ""
+"Mozilla wants to contact me about relevant App Developer news and surveys"
+msgstr ""
+"Mozilla mě chce kontaktovat ohledně relevantních novinek a průzkumů "
+"týkajících se vývoje aplikací"
#: src/olympia/users/notifications.py:150
msgid "Mozilla wants to contact me about new regions added to the Marketplace"
@@ -12250,7 +15053,10 @@ msgid "Successfully verified!"
msgstr "Úspěšně ověřeno!"
#: src/olympia/users/views.py:132
-msgid "An email has been sent to your address to confirm your account. Before you can log in, you have to activate your account by clicking on the link provided in this email."
+msgid ""
+"An email has been sent to your address to confirm your account. Before you "
+"can log in, you have to activate your account by clicking on the link "
+"provided in this email."
msgstr ""
#: src/olympia/users/views.py:136 src/olympia/users/views.py:619
@@ -12275,11 +15081,14 @@ msgstr "Zaslání potvrzujícího e-mailu"
#: src/olympia/users/views.py:197
msgid ""
-"An email has been sent to {0} to confirm your new email address. For the change to take effect, you need to click on the link provided in this email. Until then, you can keep logging in with your "
-"current email address."
+"An email has been sent to {0} to confirm your new email address. For the "
+"change to take effect, you need to click on the link provided in this email."
+" Until then, you can keep logging in with your current email address."
msgstr ""
-"Na vaši e-mailovou adresu {0} byl zaslán e-mail pro potvrzení vaší nové e-mailové adresy. Pro její nastavení musíte klepnout na odkaz, který je v e-mailu uveden. Do té doby se stále přihlašujte "
-"pomocí vaší aktuální e-mailové adresy."
+"Na vaši e-mailovou adresu {0} byl zaslán e-mail pro potvrzení vaší nové "
+"e-mailové adresy. Pro její nastavení musíte klepnout na odkaz, který je v "
+"e-mailu uveden. Do té doby se stále přihlašujte pomocí vaší aktuální "
+"e-mailové adresy."
#: src/olympia/users/views.py:210
#, python-format
@@ -12291,11 +15100,14 @@ msgid "Errors Found"
msgstr "Byly nalezeny chyby"
#: src/olympia/users/views.py:225
-msgid "There were errors in the changes you made. Please correct them and resubmit."
-msgstr "Změněné údaje obsahují chyby. Opravte je prosím a formulář znova odešlete."
+msgid ""
+"There were errors in the changes you made. Please correct them and resubmit."
+msgstr ""
+"Změněné údaje obsahují chyby. Opravte je prosím a formulář znova odešlete."
#: src/olympia/users/views.py:273
-msgid "We're sorry, but you are not eligible to request a t-shirt at this time."
+msgid ""
+"We're sorry, but you are not eligible to request a t-shirt at this time."
msgstr "Omlouváme se, ale aktuálně nemůžete o tričko požádat."
#: src/olympia/users/views.py:329
@@ -12311,17 +15123,25 @@ msgid "Wrong email address or password!"
msgstr "Chybný e-mail či heslo!"
#: src/olympia/users/views.py:434
-msgid "A link to activate your user account was sent by email to your address {0}. You have to click it before you can log in."
-msgstr "Na vaši e-mailovou adresu {0} byl zaslán odkaz na aktivaci účtu. Musíte na něj klepnout dříve, než se budete moci přihlásit."
+msgid ""
+"A link to activate your user account was sent by email to your address {0}. "
+"You have to click it before you can log in."
+msgstr ""
+"Na vaši e-mailovou adresu {0} byl zaslán odkaz na aktivaci účtu. Musíte na "
+"něj klepnout dříve, než se budete moci přihlásit."
#: src/olympia/users/views.py:439
#, python-format
msgid ""
-"If you did not receive the confirmation email, make sure your email service did not mark it as \"junk mail\" or \"spam\". If you need to, you can have us resend the confirmation "
-"message to your email address mentioned above."
+"If you did not receive the confirmation email, make sure your email service "
+"did not mark it as \"junk mail\" or \"spam\". If you need to, you can have "
+"us resend the confirmation message to your email address "
+"mentioned above."
msgstr ""
-"Pokud neobdržíte e-mail pro potvrzení, ujistěte se, že váš poskytovatel pošty jej neoznačil jako \"nevyžádanou poštu\" či \"spam\". Pokud to budete potřebovat, můžete si e-mail pro potvrzení nechat znovu poslat ."
+"Pokud neobdržíte e-mail pro potvrzení, ujistěte se, že váš poskytovatel "
+"pošty jej neoznačil jako \"nevyžádanou poštu\" či \"spam\". Pokud to budete "
+"potřebovat, můžete si e-mail pro potvrzení nechat znovu "
+"poslat ."
#: src/olympia/users/views.py:444
msgid "Activation Email Sent"
@@ -12341,8 +15161,14 @@ msgstr "Gratulujeme! Váš účet byl úspěšně vytvořen."
# %1 is the user's email address
#: src/olympia/users/views.py:615
-msgid "An email has been sent to your address {0} to confirm your account. Before you can log in, you have to activate your account by clicking on the link provided in this email."
-msgstr "Na vaši adresu {0} byl odeslán e-mail obsahující odkaz k aktivaci účtu. Před tím než se budete moci přihlásit, si musíte svůj účet aktivovat klepnutím na tento odkaz."
+msgid ""
+"An email has been sent to your address {0} to confirm your account. Before "
+"you can log in, you have to activate your account by clicking on the link "
+"provided in this email."
+msgstr ""
+"Na vaši adresu {0} byl odeslán e-mail obsahující odkaz k aktivaci účtu. Před"
+" tím než se budete moci přihlásit, si musíte svůj účet aktivovat klepnutím "
+"na tento odkaz."
#: src/olympia/users/views.py:639
msgid "There are errors in this form"
@@ -12360,22 +15186,31 @@ msgstr "Reportováno uživatelem."
msgid "new"
msgstr "nové"
-#: src/olympia/users/templates/users/delete.html:4 src/olympia/users/templates/users/delete.html:10
+#: src/olympia/users/templates/users/delete.html:4
+#: src/olympia/users/templates/users/delete.html:10
msgid "Delete User Account"
msgstr "Smazání uživatelského účtu"
#: src/olympia/users/templates/users/delete.html:14
#, python-format
msgid ""
-"You cannot delete your account if you are listed as an author of any add-ons . To delete your account, please have another person in your development group delete you from "
-"the list of authors for your add-ons. Afterwards you will be able to delete your account here."
+"You cannot delete your account if you are listed as an "
+" author of any add-ons . To delete your account, please have another "
+"person in your development group delete you from the list of authors for "
+"your add-ons. Afterwards you will be able to delete your account here."
msgstr ""
-"Nemůžete smazat svůj uživatelský účet, protože jste vedeni jako autor některého doplňku . Před smazáním účtu pověřte jinou osobu z vašeho vývojového týmu, aby vás "
-"odstranila ze seznamu autorů vašich doplňků. Poté budete na tomto místě moci váš účet smazat."
+"Nemůžete smazat svůj uživatelský účet, protože jste vedeni jako autor některého doplňku . Před smazáním účtu pověřte "
+"jinou osobu z vašeho vývojového týmu, aby vás odstranila ze seznamu autorů "
+"vašich doplňků. Poté budete na tomto místě moci váš účet smazat."
#: src/olympia/users/templates/users/delete.html:29
-msgid "By clicking \"delete\" your account is going to be permanently removed . That means:"
-msgstr "Po klepnutí na \"smazat\" bude váš účet trvale odstraněn . To prakticky znamená:"
+msgid ""
+"By clicking \"delete\" your account is going to be permanently "
+"removed . That means:"
+msgstr ""
+"Po klepnutí na \"smazat\" bude váš účet trvale odstraněn . "
+"To prakticky znamená:"
#: src/olympia/users/templates/users/delete.html:35
#, python-format
@@ -12383,8 +15218,11 @@ msgid "You will not be able to log into %(site)s anymore."
msgstr "Již se nebudete moci k %(site)s přihlásit."
#: src/olympia/users/templates/users/delete.html:40
-msgid "Your reviews and ratings will not be deleted, but they will no longer be associated with you."
-msgstr "Vaše recenze a hodnocení nebudou smazána, ale již s vámi nebudou asociovány."
+msgid ""
+"Your reviews and ratings will not be deleted, but they will no longer be "
+"associated with you."
+msgstr ""
+"Vaše recenze a hodnocení nebudou smazána, ale již s vámi nebudou asociovány."
#: src/olympia/users/templates/users/delete.html:46
msgid "Confirm account deletion"
@@ -12398,7 +15236,8 @@ msgstr "Rozumím, že tneto krok nemůže být vrácen zpět."
msgid "Delete my user account now"
msgstr "Smazat můj uživatelský účet"
-#: src/olympia/users/templates/users/delete_photo.html:3 src/olympia/users/templates/users/delete_photo.html:9
+#: src/olympia/users/templates/users/delete_photo.html:3
+#: src/olympia/users/templates/users/delete_photo.html:9
msgid "Delete User Photo"
msgstr "Smazat foto uživatele"
@@ -12411,18 +15250,25 @@ msgid "Please set your display name"
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html:21
-msgid "Please set your display name or username to complete the registration process."
+msgid ""
+"Please set your display name or username to complete the registration "
+"process."
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html:33
msgid "Manage basic account information, such as username and email address."
-msgstr "Správa základních informací o účtu, jako je uživatelské jméno či e-mailová adresa."
+msgstr ""
+"Správa základních informací o účtu, jako je uživatelské jméno či e-mailová "
+"adresa."
-#: src/olympia/users/templates/users/edit.html:39 src/olympia/users/templates/users/register.html:47
+#: src/olympia/users/templates/users/edit.html:39
+#: src/olympia/users/templates/users/register.html:47
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"
-#: src/olympia/users/templates/users/edit.html:45 src/olympia/users/templates/users/pwreset_request.html:21 src/olympia/users/templates/users/register.html:62
+#: src/olympia/users/templates/users/edit.html:45
+#: src/olympia/users/templates/users/pwreset_request.html:21
+#: src/olympia/users/templates/users/register.html:62
msgid "Email Address"
msgstr "E-mailová adresa"
@@ -12434,14 +15280,18 @@ msgstr ""
msgid "Change Password"
msgstr "Změna hesla"
-#: src/olympia/users/templates/users/edit.html:68 src/olympia/users/templates/users/login_form.html:22 src/olympia/users/templates/users/register.html:67
+#: src/olympia/users/templates/users/edit.html:68
+#: src/olympia/users/templates/users/login_form.html:22
+#: src/olympia/users/templates/users/register.html:67
#: src/olympia/users/templates/users/mobile/login.html:37
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html:70
#, python-format
-msgid "Change your password. If you forgot your password, you can use the reset form ."
+msgid ""
+"Change your password. If you forgot your password, you can use the reset form ."
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html:76
@@ -12461,7 +15311,9 @@ msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html:100
-msgid "Give us a bit more information about yourself. All these fields are optional, but they'll help other users get to know you better."
+msgid ""
+"Give us a bit more information about yourself. All these fields are "
+"optional, but they'll help other users get to know you better."
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html:124
@@ -12477,12 +15329,20 @@ msgid "Delete current photo"
msgstr "Smazat aktuální fotku"
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html:144
-msgid "This is the default locale used to display information about you (like your description)."
-msgstr "Výchozí jazyk pro zobrazení informací o vás (jako jsou například informace o vás)."
+msgid ""
+"This is the default locale used to display information about you (like your "
+"description)."
+msgstr ""
+"Výchozí jazyk pro zobrazení informací o vás (jako jsou například informace o"
+" vás)."
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html:152
-msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
-msgstr "Pokud chcete, představte se komunitě! Tento text bude zobrazen veřejně ve vašem uživatelském profilu."
+msgid ""
+"Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear "
+"publicly on your user info page."
+msgstr ""
+"Pokud chcete, představte se komunitě! Tento text bude zobrazen veřejně ve "
+"vašem uživatelském profilu."
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html:161
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden."
@@ -12509,12 +15369,20 @@ msgid "Notifications"
msgstr "Upozornění"
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html:195
-msgid "From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics you are interested in."
-msgstr "Čas od času Mozilla zasílá e-maily o nadcházejících vydáních a událostech, které se týkají doplňků. Zvolte témata, která vás zajímají."
+msgid ""
+"From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and "
+"add-on events. Please select the topics you are interested in."
+msgstr ""
+"Čas od času Mozilla zasílá e-maily o nadcházejících vydáních a událostech, "
+"které se týkají doplňků. Zvolte témata, která vás zajímají."
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html:205
-msgid "Mozilla reserves the right to contact you individually about specific concerns with your hosted add-ons."
-msgstr "Mozilla si vyhrazuje právo vás individuálně kontaktovat ohledně vámi hostovaného doplňku."
+msgid ""
+"Mozilla reserves the right to contact you individually about specific "
+"concerns with your hosted add-ons."
+msgstr ""
+"Mozilla si vyhrazuje právo vás individuálně kontaktovat ohledně vámi "
+"hostovaného doplňku."
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html:215
msgid "Admin"
@@ -12536,49 +15404,61 @@ msgstr "nic"
msgid "all"
msgstr "vše"
-#: src/olympia/users/templates/users/fxa_migration.html:3 src/olympia/users/templates/users/fxa_migration.html:11 src/olympia/users/templates/users/mobile/fxa_migration.html:3
+#: src/olympia/users/templates/users/fxa_migration.html:3
+#: src/olympia/users/templates/users/fxa_migration.html:11
+#: src/olympia/users/templates/users/mobile/fxa_migration.html:3
#: src/olympia/users/templates/users/mobile/fxa_migration.html:8
msgid "Migrate to Firefox Accounts"
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/fxa_migration_prompt_content.html:3
-msgid "Mozilla Add-ons has transitioned to Firefox Accounts for login. Continue to complete the simple upgrade process."
+msgid ""
+"Mozilla Add-ons has transitioned to Firefox Accounts for login. Continue to "
+"complete the simple upgrade process."
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/fxa_migration_prompt_content.html:14
msgid "Skip"
msgstr ""
-#: src/olympia/users/templates/users/login.html:3 src/olympia/users/templates/users/mobile/login.html:3
+#: src/olympia/users/templates/users/login.html:3
+#: src/olympia/users/templates/users/mobile/login.html:3
msgid "User Login"
msgstr "Přihlášení uživatele"
-#: src/olympia/users/templates/users/login.html:13 src/olympia/users/templates/users/mobile/login.html:21
+#: src/olympia/users/templates/users/login.html:13
+#: src/olympia/users/templates/users/mobile/login.html:21
msgid "Enter your email"
msgstr ""
-#: src/olympia/users/templates/users/login.html:15 src/olympia/users/templates/users/mobile/login.html:23
+#: src/olympia/users/templates/users/login.html:15
+#: src/olympia/users/templates/users/mobile/login.html:23
msgid "Log In"
msgstr "Přihlášení"
-#: src/olympia/users/templates/users/login_form.html:17 src/olympia/users/templates/users/mobile/login.html:32
+#: src/olympia/users/templates/users/login_form.html:17
+#: src/olympia/users/templates/users/mobile/login.html:32
msgid "Email address"
msgstr "E-mailová adresa"
-#: src/olympia/users/templates/users/login_form.html:30 src/olympia/users/templates/users/mobile/login.html:44
+#: src/olympia/users/templates/users/login_form.html:30
+#: src/olympia/users/templates/users/mobile/login.html:44
msgid "Remember me on this device"
msgstr "Zapamatovat si mě na tomto zařízení"
# This is a header for additional help options
-#: src/olympia/users/templates/users/login_help.html:3 src/olympia/users/templates/users/mobile/login.html:63
+#: src/olympia/users/templates/users/login_help.html:3
+#: src/olympia/users/templates/users/mobile/login.html:63
msgid "Login Problems?"
msgstr "Problémy s přihlášením?"
-#: src/olympia/users/templates/users/login_help.html:5 src/olympia/users/templates/users/mobile/login.html:65
+#: src/olympia/users/templates/users/login_help.html:5
+#: src/olympia/users/templates/users/mobile/login.html:65
msgid "I don't have an account."
msgstr "Nemám účet."
-#: src/olympia/users/templates/users/login_help.html:6 src/olympia/users/templates/users/mobile/login.html:66
+#: src/olympia/users/templates/users/login_help.html:6
+#: src/olympia/users/templates/users/mobile/login.html:66
msgid "I forgot my password."
msgstr "Zapomněl(a) jsem své heslo."
@@ -12587,9 +15467,15 @@ msgstr "Zapomněl(a) jsem své heslo."
msgid "You are now logged in as %(user_email)s !"
msgstr "Jste přihlášeni jako %(user_email)s !"
-#: src/olympia/users/templates/users/newpw_sent.html:3 src/olympia/users/templates/users/newpw_sent.html:8 src/olympia/users/templates/users/pwreset_complete.html:3
-#: src/olympia/users/templates/users/pwreset_confirm.html:4 src/olympia/users/templates/users/pwreset_confirm.html:18 src/olympia/users/templates/users/pwreset_request.html:4
-#: src/olympia/users/templates/users/pwreset_request.html:10 src/olympia/users/templates/users/pwreset_sent.html:3 src/olympia/users/templates/users/pwreset_sent.html:8
+#: src/olympia/users/templates/users/newpw_sent.html:3
+#: src/olympia/users/templates/users/newpw_sent.html:8
+#: src/olympia/users/templates/users/pwreset_complete.html:3
+#: src/olympia/users/templates/users/pwreset_confirm.html:4
+#: src/olympia/users/templates/users/pwreset_confirm.html:18
+#: src/olympia/users/templates/users/pwreset_request.html:4
+#: src/olympia/users/templates/users/pwreset_request.html:10
+#: src/olympia/users/templates/users/pwreset_sent.html:3
+#: src/olympia/users/templates/users/pwreset_sent.html:8
msgid "Password Reset"
msgstr "Obnovení hesla"
@@ -12605,7 +15491,8 @@ msgstr "Upravit profil"
msgid "Manage user"
msgstr "Správa uživatele"
-#: src/olympia/users/templates/users/profile.html:18 src/olympia/users/templates/users/report_abuse_full.html:9
+#: src/olympia/users/templates/users/profile.html:18
+#: src/olympia/users/templates/users/report_abuse_full.html:9
msgid "Report user"
msgstr "Nahlásit uživatele"
@@ -12668,25 +15555,35 @@ msgstr "Úspěch!"
msgid "Password successfully reset."
msgstr "Heslo úspěšně obnoveno."
-#: src/olympia/users/templates/users/pwreset_confirm.html:13 src/olympia/users/templates/users/pwreset_confirm.html:46
+#: src/olympia/users/templates/users/pwreset_confirm.html:13
+#: src/olympia/users/templates/users/pwreset_confirm.html:46
msgid "Password reset unsuccessful"
msgstr "Zrušení hesla se nezdařilo"
#: src/olympia/users/templates/users/pwreset_confirm.html:14
-msgid "You have migrated to Firefox Accounts. You can no longer change your password here."
+msgid ""
+"You have migrated to Firefox Accounts. You can no longer change your "
+"password here."
msgstr ""
-#: src/olympia/users/templates/users/pwreset_confirm.html:31 src/olympia/users/templates/users/register.html:72
+#: src/olympia/users/templates/users/pwreset_confirm.html:31
+#: src/olympia/users/templates/users/register.html:72
msgid "Confirm password"
msgstr "Heslo znova"
#: src/olympia/users/templates/users/pwreset_confirm.html:47
-msgid "The password reset link was invalid, possibly because it has already been used. Please request a new password reset."
+msgid ""
+"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
+"used. Please request a new password reset."
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/pwreset_request.html:15
-msgid "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail instructions for setting a new one."
-msgstr "Zapomněli jste své heslo? Vložte níže vaši e-mailovou adresu a my vám zašleme instrukce, jak si nastavit nové."
+msgid ""
+"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
+"instructions for setting a new one."
+msgstr ""
+"Zapomněli jste své heslo? Vložte níže vaši e-mailovou adresu a my vám "
+"zašleme instrukce, jak si nastavit nové."
#: src/olympia/users/templates/users/pwreset_request.html:25
msgid "Send password reset link"
@@ -12694,8 +15591,13 @@ msgstr "Poslat odkaz na obnovení hesla"
#: src/olympia/users/templates/users/pwreset_sent.html:10
msgid ""
-"An email has been sent to the requested account with further information. If you do not receive an email then please confirm you have entered the same email address used during account registration."
-msgstr "K zadanému účtu byl zaslán e-mail s dalšími informacemi. Pokud neobdržíte e-mail, pak se prosím ujistěte, že jste zadali stejný e-mail, který jste zadali během registrace účtu."
+"An email has been sent to the requested account with further information. If"
+" you do not receive an email then please confirm you have entered the same "
+"email address used during account registration."
+msgstr ""
+"K zadanému účtu byl zaslán e-mail s dalšími informacemi. Pokud neobdržíte "
+"e-mail, pak se prosím ujistěte, že jste zadali stejný e-mail, který jste "
+"zadali během registrace účtu."
#: src/olympia/users/templates/users/register.html:4
msgid "New User Registration"
@@ -12706,8 +15608,12 @@ msgid "Why register?"
msgstr "Proč registrace?"
#: src/olympia/users/templates/users/register.html:14
-msgid "Registration on AMO is not required if you simply want to download and install public add-ons."
-msgstr "Pro stahování a instalaci veřejných doplňků není registrace na AMO vyžadována."
+msgid ""
+"Registration on AMO is not required if you simply want to "
+"download and install public add-ons."
+msgstr ""
+"Pro stahování a instalaci veřejných doplňků není registrace"
+" na AMO vyžadována."
#: src/olympia/users/templates/users/register.html:16
msgid "You only need to register if:"
@@ -12718,29 +15624,49 @@ msgid "You want to submit reviews for add-ons"
msgstr "Chcete psát recenze k doplňkům"
#: src/olympia/users/templates/users/register.html:19
-msgid "You want to keep track of your favorite add-on collections or create one yourself"
+msgid ""
+"You want to keep track of your favorite add-on collections or create one "
+"yourself"
msgstr "Chcete si evidovat své oblíbené doplňky do sbírek"
#: src/olympia/users/templates/users/register.html:20
-msgid "You are an add-on developer and want to upload your add-on for hosting on AMO"
+msgid ""
+"You are an add-on developer and want to upload your add-on for hosting on "
+"AMO"
msgstr "Jste vývojář doplňku a chcete jej nahrát na AMO"
#: src/olympia/users/templates/users/register.html:23
-msgid "Upon successful registration, you will be sent a confirmation email to the address you provided. Please follow the instructions there to confirm your account."
-msgstr "Pro úspěšné dokončení registrace vám bude odeslán potvrzující e-mail na adresu, kterou jste zadali. Pro potvrzení účtu postupujte dle instrukcí, které jsou v něm uvedeny."
+msgid ""
+"Upon successful registration, you will be sent a confirmation email to the "
+"address you provided. Please follow the instructions there to confirm your "
+"account."
+msgstr ""
+"Pro úspěšné dokončení registrace vám bude odeslán potvrzující e-mail na "
+"adresu, kterou jste zadali. Pro potvrzení účtu postupujte dle instrukcí, "
+"které jsou v něm uvedeny."
#: src/olympia/users/templates/users/register.html:30
#, python-format
-msgid "If you like, you can read our Legal Notices and Privacy Policy ."
-msgstr "Pokud chcete, můžete si přečíst právní informace a zásady ochrany soukromí ."
+msgid ""
+"If you like, you can read our Legal Notices and Privacy Policy ."
+msgstr ""
+"Pokud chcete, můžete si přečíst právní informace a zásady ochrany soukromí ."
#: src/olympia/users/templates/users/register.html:52
msgid "Display name"
msgstr "Zobrazené jméno"
#: src/olympia/users/templates/users/report_abuse.html:7
-msgid "Please describe why you are reporting this user, such as for spam or an inappropriate picture."
-msgstr "Popište prosím, proč chcete tohoto uživatele nahlásit (spam, pohoršující fotka apod.)."
+msgid ""
+"Please describe why you are reporting this user, such as for spam or an "
+"inappropriate picture."
+msgstr ""
+"Popište prosím, proč chcete tohoto uživatele nahlásit (spam, pohoršující "
+"fotka apod.)."
#: src/olympia/users/templates/users/report_abuse_full.html:3
msgid "Report user {0}"
@@ -12754,24 +15680,37 @@ msgstr "Objednávka trička"
msgid "Special Edition Add-on Creator T-shirt"
msgstr "Speciální edice triček pro vývojáře doplňků"
-#: src/olympia/users/templates/users/t-shirt.html:14 src/olympia/users/templates/users/t-shirt.html:120
+#: src/olympia/users/templates/users/t-shirt.html:14
+#: src/olympia/users/templates/users/t-shirt.html:120
msgid "Note:"
msgstr "Poznámka:"
#: src/olympia/users/templates/users/t-shirt.html:15
-msgid "You have already submitted a request for a t-shirt. You may re-submit this form to update your information, but you will only receive one shirt."
-msgstr "Žádost o triko již byla podána. Pro upřesnění dříve zadaných informací můžete tento formulář znovu odeslat, ale získáte pouze jedno triko."
+msgid ""
+"You have already submitted a request for a t-shirt. You may re-submit this "
+"form to update your information, but you will only receive one shirt."
+msgstr ""
+"Žádost o triko již byla podána. Pro upřesnění dříve zadaných informací "
+"můžete tento formulář znovu odeslat, ale získáte pouze jedno triko."
#: src/olympia/users/templates/users/t-shirt.html:26
-msgid "Thank you for helping to make Firefox the most extensible browser available!"
-msgstr "Děkujeme, že děláte Firefox nejrozšiřitelnějším dostupným prohlížečem!"
+msgid ""
+"Thank you for helping to make Firefox the most extensible browser available!"
+msgstr ""
+"Děkujeme, že děláte Firefox nejrozšiřitelnějším dostupným prohlížečem!"
#: src/olympia/users/templates/users/t-shirt.html:33
-msgid "As a thank you gift, we'd like to send you a special-edition, community-designed t-shirt. To receive your shirt, please fill out the form below."
-msgstr "Jako poděkování bychom vám rádi zaslali limitovanou edici komunitou navrženého trika. Abyste jej mohli získat, vyplňte prosím formulář níže."
+msgid ""
+"As a thank you gift, we'd like to send you a special-edition, community-"
+"designed t-shirt. To receive your shirt, please fill out the form below."
+msgstr ""
+"Jako poděkování bychom vám rádi zaslali limitovanou edici komunitou "
+"navrženého trika. Abyste jej mohli získat, vyplňte prosím formulář níže."
#: src/olympia/users/templates/users/t-shirt.html:41
-msgid "Your contact information will only be used by Mozilla to ship this special edition t-shirt."
+msgid ""
+"Your contact information will only be used by Mozilla to ship this special "
+"edition t-shirt."
msgstr "Kontaktní informace budou Mozillou použity pouze k odeslání trika."
#: src/olympia/users/templates/users/t-shirt.html:60
@@ -12828,15 +15767,23 @@ msgstr "Požádat o triko"
#: src/olympia/users/templates/users/t-shirt.html:137
msgid ""
-"We're sorry, but in order to qualify for our special edition t-shirt, you must be an add-on developer with at least one listed add-on, one unlisted but signed add-on, or any number of background "
-"themes with a combined total of 10,000 average daily users."
+"We're sorry, but in order to qualify for our special edition t-shirt, you "
+"must be an add-on developer with at least one listed add-on, one unlisted "
+"but signed add-on, or any number of background themes with a combined total "
+"of 10,000 average daily users."
msgstr ""
-"Omlouváme se, ale abyste mohli získat speciální edici našeho trika, musíte být vývojářem doplňků s minimálně jedním veřejným či neveřejným podepsaným doplňkem nebo jakéhokoli množství motivů s "
-"průměrným celkovým množstvím denních uživatelů přesahujícím 10 000."
+"Omlouváme se, ale abyste mohli získat speciální edici našeho trika, musíte "
+"být vývojářem doplňků s minimálně jedním veřejným či neveřejným podepsaným "
+"doplňkem nebo jakéhokoli množství motivů s průměrným celkovým množstvím "
+"denních uživatelů přesahujícím 10 000."
#: src/olympia/users/templates/users/tougher_password.html:2
-msgid "For your account a password must contain at least 8 characters including letters and numbers."
-msgstr "Pro váš účet musí mít hesla alespoň 8 znaků zahrnujících znaky abecedy a čísla."
+msgid ""
+"For your account a password must contain at least 8 characters including "
+"letters and numbers."
+msgstr ""
+"Pro váš účet musí mít hesla alespoň 8 znaků zahrnujících znaky abecedy a "
+"čísla."
#: src/olympia/users/templates/users/unsubscribe.html:2
msgid "Unsubscribe"
@@ -12848,8 +15795,12 @@ msgstr "Úspěšně jste se odhlásili!"
#: src/olympia/users/templates/users/unsubscribe.html:10
#, python-format
-msgid "The email address %(email)s will no longer get messages when:"
-msgstr "Na e-mailovou adresu %(email)s již nebudou zasílány zprávy, když:"
+msgid ""
+"The email address %(email)s will no longer get messages "
+"when:"
+msgstr ""
+"Na e-mailovou adresu %(email)s již nebudou zasílány zprávy,"
+" když:"
#: src/olympia/users/templates/users/unsubscribe.html:20
msgid "More Actions:"
@@ -12869,7 +15820,10 @@ msgstr "Nemůžeme vás odhlásit"
#: src/olympia/users/templates/users/unsubscribe.html:30
#, python-format
-msgid "Unfortunately, we weren't able to unsubscribe you. The link you clicked is invalid. However, you can unsubscribe still unsubscribe on your edit profile page ."
+msgid ""
+"Unfortunately, we weren't able to unsubscribe you. The link you clicked is "
+"invalid. However, you can unsubscribe still unsubscribe on your edit profile page ."
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/vcard.html:2
@@ -12949,7 +15903,9 @@ msgstr "Vydáno dne {0}"
#: src/olympia/versions/templates/versions/version.html:39
#, python-format
msgid "Source code released under %(name)s "
-msgstr "Zdrojový kód je uvolněn pod %(name)s "
+msgstr ""
+"Zdrojový kód je uvolněn pod %(name)s "
#: src/olympia/versions/templates/versions/version.html:44
#, python-format
@@ -12960,8 +15916,8 @@ msgstr "Zdrojový kód je uvolněn pod %(name)s "
msgid "View the source"
msgstr "Zobrazit zdrojový kód"
-# {0} is the add-on name
#. {0} is an add-on name.
+# {0} is the add-on name
#: src/olympia/versions/templates/versions/version_list.html:26
msgid "{0} Version History"
msgstr "Historie verzí doplňku {0}"
@@ -12974,14 +15930,20 @@ msgstr[0] "{0} verze"
msgstr[1] "{0} verze"
msgstr[2] "{0} verzí"
-#: src/olympia/versions/templates/versions/version_list.html:35 src/olympia/versions/templates/versions/mobile/version_list.html:14
+#: src/olympia/versions/templates/versions/version_list.html:35
+#: src/olympia/versions/templates/versions/mobile/version_list.html:14
msgid "Be careful with old versions!"
msgstr "Se starými verzemi opatrně!"
-#: src/olympia/versions/templates/versions/version_list.html:36 src/olympia/versions/templates/versions/mobile/version_list.html:15
+#: src/olympia/versions/templates/versions/version_list.html:36
+#: src/olympia/versions/templates/versions/mobile/version_list.html:15
#, python-format
-msgid "These versions are displayed for reference and testing purposes. You should always use the latest version of an add-on."
-msgstr "Tyto verze jsou dostupné pro referenční a testovací účely. Měli byste vždy použít poslední verzi doplňku."
+msgid ""
+"These versions are displayed for reference and testing purposes. You should "
+"always use the latest version of an add-on."
+msgstr ""
+"Tyto verze jsou dostupné pro referenční a testovací účely. Měli byste vždy "
+"použít poslední verzi doplňku."
#: src/olympia/versions/templates/versions/mobile/version.html:4
msgid "Beta Version {0}"