Pontoon: Update German (de) localization of AMO

Localization authors:
- Michael Köhler <michael.koehler1@gmx.de>
This commit is contained in:
Michael Köhler 2019-08-16 17:13:37 +00:00 коммит произвёл Mozilla Pontoon
Родитель 07c773a69a
Коммит 8b2c04cf63
1 изменённых файлов: 41 добавлений и 72 удалений

Просмотреть файл

@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-16 10:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-16 16:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-16 17:13+0000\n"
"Last-Translator: Michael Köhler <michael.koehler1@gmx.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@ -4053,9 +4053,8 @@ msgid "Get instant translations {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_hea
msgstr "Machen Sie direkte Übersetzungen {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}"
#. editorial content for the discovery pane.
#, fuzzy
msgid "Get instant translations by highlighting text and clicking the button that pops up."
msgstr "Heben Sie Text hervor, klicken Sie auf die erscheinende Schaltfläche und erhalten Sie direkt eine Übersetzung."
msgstr "Sofortübersetzungen: Heben Sie Text hervor, klicken Sie auf die erscheinende Schaltfläche und erhalten Sie direkt eine Übersetzung."
#. editorial content for the discovery pane.
msgid "No more redirects {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
@ -4070,9 +4069,8 @@ msgid "WhatsApp on the web {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}
msgstr "WhatsApp im Web {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}"
#. editorial content for the discovery pane.
#, fuzzy
msgid "WhatsApp on the web. Access WhatsApp from within Firefox's toolbar panel to get badge notification of unread threads."
msgstr "Nutzen Sie WhatsApp aus der Firefox-Symbolleiste, um Benachrichtigungen zu ungelesenen Konversationen zu erhalten."
msgstr "WhatsApp im Web. Nutzen Sie WhatsApp aus der Firefox-Symbolleiste, um Benachrichtigungen zu ungelesenen Konversationen zu erhalten."
#. editorial content for the discovery pane.
msgid "Translate to/from German {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
@ -4087,9 +4085,8 @@ msgid "Create a website block list {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_
msgstr "Erstellen Sie eine Blockierliste für Websites {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}"
#. editorial content for the discovery pane.
#, fuzzy
msgid "Restrict Firefox from accessing websites you define. A great tool for exercising online self discipline."
msgstr "Hindern Sie Firefox daran, bestimmte Websites aufzurufen."
msgstr "Hindern Sie Firefox daran, bestimmte Websites aufzurufen. Hilft bei Selbstdisziplin im Internet."
#. editorial content for the discovery pane.
msgid "Work smarter {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
@ -4128,9 +4125,8 @@ msgid "Easily select bookmark locations {start_sub_heading}with {addon_name}{end
msgstr "Wählen Sie einfach Orte für Lesezeichen aus {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}"
#. editorial content for the discovery pane.
#, fuzzy
msgid "A more efficient way to save bookmarks if you use multiple bookmark folders."
msgstr "Lesezeichen lassen sich so besser speichern, wenn Sie mehrere Lesezeichenordner verwenden."
msgstr "Lesezeichen lassen sich so effizienter speichern, wenn Sie mehrere Lesezeichenordner verwenden."
#. editorial content for the discovery pane.
msgid "Zero formatting {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
@ -4149,7 +4145,6 @@ msgid "Extract links {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
msgstr "Extrahieren Sie Links {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}"
#. editorial content for the discovery pane.
#, fuzzy
msgid "Instantly display all links from a web page in new tabs."
msgstr "Zeigen Sie direkt alle Links von einer Webseite in neuen Tabs an."
@ -4158,9 +4153,8 @@ msgid "Skip redirects & trackers {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_he
msgstr "Überspringen Sie Weiterleitung und Aktivitätenverfolgung {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}"
#. editorial content for the discovery pane.
#, fuzzy
msgid "Strip away redirect pages and URL tracking parameters from web links. Works automatically."
msgstr "Entfernen Sie Weiterleitungen und URL-Parameter zur Aktivitätenverfolgung."
msgstr "Entfernen Sie Weiterleitungsseiten und URL-Parameter zur Aktivitätenverfolgung von Weblinks. Funktioniert automatisch."
#. editorial content for the discovery pane.
msgid "Stop search trackers {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
@ -4175,9 +4169,8 @@ msgid "Download YouTube videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_head
msgstr "Laden Sie YouTube-Videos herunter {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}"
#. editorial content for the discovery pane.
#, fuzzy
msgid "Download YouTube videos and/or audio."
msgstr "Laden Sie Video- und/oder Audio-Inhalte herunter."
msgstr "Laden Sie Video- und/oder Audio-Inhalte von YouTube herunter."
#. editorial content for the discovery pane.
msgid "Gather reading material {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
@ -4201,7 +4194,7 @@ msgstr "Bildlauf wie beim Handy {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_head
#. editorial content for the discovery pane.
msgid "Phone-like scrolling for your desktop. Features \"grab-n-drag\" style mouse movement."
msgstr ""
msgstr "Handy-ähnlicher Bildlauf für den Desktop-PC. Mit Mausbewegung vom Prinzip „Greifen und Ziehen“."
#. editorial content for the discovery pane.
msgid "Delete data {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
@ -4217,16 +4210,15 @@ msgstr "Heben Sie Text hervor {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_headin
#. editorial content for the discovery pane.
msgid "Highlight text on web pages to save and access later."
msgstr ""
msgstr "Markieren Sie Text auf Webseiten, um ihn zu speichern und später aufzurufen."
#. editorial content for the discovery pane.
msgid "Enjoy music from around the world {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
msgstr "Genießen Sie Musik aus aller Welt {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}"
#. editorial content for the discovery pane.
#, fuzzy
msgid "Enjoy music from 30,000+ radio stations from all over the globe."
msgstr "Hören Sie über 30&thinsp;000 Radiosender aus aller Welt."
msgstr "Genießen Sie Musik von über 30&thinsp;000 Radiosendern aus aller Welt."
#. editorial content for the discovery pane.
msgid "Listen to videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
@ -4249,18 +4241,16 @@ msgid "Surf safely {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
msgstr "Surfen Sie in Sicherheit {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}"
#. editorial content for the discovery pane.
#, fuzzy
msgid "Automatically navigate to the secure version of a website if it's available."
msgstr "Besuchen Sie die sichere Version einer Website, wenn verfügbar."
msgstr "Besuchen Sie automatisch die sichere Version einer Website, wenn verfügbar."
#. editorial content for the discovery pane.
msgid "Delete your navigation history {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
msgstr "Löschen Sie Ihren Surf-Verlauf {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}"
#. editorial content for the discovery pane.
#, fuzzy
msgid "Delete your navigation history. Specify a custom number of days to retain browser history before it's automatically cleared."
msgstr "Geben Sie an, wie viele Tage Ihr Browser-Verlauf gespeichert wird, bevor er automatisch gelöscht wird."
msgstr "Löschen Sie Ihren Surf-Verlauf. Geben Sie an, wie viele Tage Ihr Browser-Verlauf gespeichert wird, bevor er automatisch gelöscht wird."
#. editorial content for the discovery pane.
msgid "Remove search ads {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
@ -4283,9 +4273,8 @@ msgid "Fill forms automatically {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_hea
msgstr "Füllen Sie Formulare automatisch aus {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}"
#. editorial content for the discovery pane.
#, fuzzy
msgid "Fill forms automatically. Save entered data once and it will auto-fill next time."
msgstr "Speichern Sie eingegebene Daten einmal, dann werden sie beim nächsten Mal automatisch eingetragen."
msgstr "Formulare automatisch ausfüllen. Speichern Sie eingegebene Daten einmal, dann werden sie beim nächsten Mal automatisch eingetragen."
#. editorial content for the discovery pane.
msgid "Browse privately {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
@ -4293,25 +4282,23 @@ msgstr "Surfen Sie privat {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}"
#. editorial content for the discovery pane.
msgid "Search privately with just a click."
msgstr ""
msgstr "Privates Suchen mit nur einem Klick."
#. editorial content for the discovery pane.
msgid "Stop tab hijacking {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
msgstr "Stoppen Sie die Übernahme von Tabs {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}"
#. editorial content for the discovery pane.
#, fuzzy
msgid "Put an end to tab hijacking. Don't let clicked links take control of your current tab and load content you didn't ask for."
msgstr "Lassen Sie nicht zu, dass angeklickte Links den aktuellen Tab kontrollieren und unerwünschte Inhalte laden."
msgstr "Stoppen Sie die Entführung von Tabs. Lassen Sie nicht zu, dass angeklickte Links den aktuellen Tab kontrollieren und unerwünschte Inhalte laden."
#. editorial content for the discovery pane.
msgid "Easily access Wikipedia {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
msgstr "Einfacher Zugriff auf Wikipedia {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}"
#. editorial content for the discovery pane.
#, fuzzy
msgid "Easily perform a Wikipedia search by simply highlighting text from any webpage and right-clicking."
msgstr "Suchen Sie auf Wikipedia, indem Sie einfach Text auf einer Webseite hervorheben und rechtsklicken."
msgstr "Suchen Sie einfach auf Wikipedia, indem Sie einfach Text auf einer Webseite hervorheben und rechtsklicken."
#. editorial content for the discovery pane.
msgid "Discover site-specific content {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
@ -4334,27 +4321,24 @@ msgid "Gain an Amazon edge {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}
msgstr "Sichern Sie sich Vorteile auf Amazon {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}"
#. editorial content for the discovery pane.
#, fuzzy
msgid "Gain an Amazon edge. When looking at product pages on other online shops, if it's also available on Amazon you can simply click a button to check its Amazon listing."
msgstr "Wenn Sie Produktseiten bei anderen Online-Shops ansehen, können Sie mit einem Klick den Amazon-Eintrag sehen, wenn das Produkt dort erhältlich ist."
msgstr "Verschaffen Sie sich Vorteile bei Amazon. Wenn Sie Produktseiten bei anderen Online-Shops ansehen, können Sie mit einem Klick den Amazon-Eintrag sehen, wenn das Produkt dort erhältlich ist."
#. editorial content for the discovery pane.
msgid "Ultimate tab control {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
msgstr "Ultimative Tab-Kontrolle {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}"
#. editorial content for the discovery pane.
#, fuzzy
msgid "Enjoy ultimate tab control—close duplicate tabs, merge windows, copy the tab title, and more."
msgstr "So viele Optionen zur Tab-Steuerung – Schließen von doppelten Tabs, Fenster zusammenfügen, Tab-Titel kopieren und mehr."
msgstr "So haben Sie die ultimative Kontrolle über Tabs – Schließen von doppelten Tabs, Fenster zusammenfügen, Tab-Titel kopieren und mehr."
#. editorial content for the discovery pane.
msgid "Enjoy a strange education {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
msgstr "Nutzen Sie seltsame Bildung {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}"
#. editorial content for the discovery pane.
#, fuzzy
msgid "Enjoy a strange education. Load a random Wikipedia article each time you open a new tab."
msgstr "Lädt einen zufälligen Wikipedia-Artikel in jedem neuen Tab."
msgstr "Bildung mal anders. Lädt einen zufälligen Wikipedia-Artikel in jedem neuen Tab."
#. editorial content for the discovery pane.
msgid "Change up your new tab {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
@ -4385,9 +4369,8 @@ msgid "Search Firefox {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
msgstr "Durchsuchen Sie Firefox {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}"
#. editorial content for the discovery pane.
#, fuzzy
msgid "Search Firefox by easily accessing your open tabs, bookmarks, and history."
msgstr "Greifen Sie einfach auf Ihre offenen Tabs, Lesezeichen und Chronik zu."
msgstr "Durchsuchen Sie Firefox, indem Sie einfach auf Ihre offenen Tabs, Lesezeichen und Chronik zugreifen."
#. editorial content for the discovery pane.
msgid "Lots of open tabs? Skip the scrolling and search via keyboard shortcuts."
@ -4443,39 +4426,36 @@ msgstr "Verfolgen Sie die Preisverläufe auf Amazon {start_sub_heading}mit {addo
#. editorial content for the discovery pane.
msgid "Track Amazon pricing history. Make informed shopping decisions."
msgstr ""
msgstr "Verfolgen Sie den Preisverlauf bei Amazon. Treffen Sie fundierte Einkaufsentscheidungen."
#. editorial content for the discovery pane.
msgid "Shop with confidence {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
msgstr "Surfen Sie im Vertrauen {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}"
#. editorial content for the discovery pane.
#, fuzzy
msgid "Shop with confidence. This extension provides an extra check to ensure you're shopping on a site that's been vetted for reliability."
msgstr "Eine zusätzliche Kontrolle, die sicherstellt, dass Ihre Einkaufsseite auch zuverlässig ist."
msgstr "Einkaufen mit Vertrauen. Diese Erweiterung bietet eine zusätzliche Kontrolle, die sicherstellt, dass Ihre Einkaufsseite auch zuverlässig ist."
#. editorial content for the discovery pane.
msgid "Track productivity {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
msgstr "Überwachen Sie Produktivität {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}"
#. editorial content for the discovery pane.
#, fuzzy
msgid "Track productivity. Measure the amount of time you spend on the computer, or on specific work apps like Trello, JIRA, Basecamp, GitHub, and many more."
msgstr "Messen Sie die Zeit, die Sie am Computer oder auf bestimmten Arbeits-Apps wie Trello, JIRA, Basecamp, GitHub und vielen mehr verbringen."
msgstr "Messen Sie Produktivität. Messen Sie die Zeit, die Sie am Computer oder auf bestimmten Arbeits-Apps wie Trello, JIRA, Basecamp, GitHub und vielen mehr verbringen."
#. editorial content for the discovery pane.
#, fuzzy
msgid "Save your favorite stuff on the web. Clip content like articles, videos, images, and more to save and use for individual projects or real-time team collaboration."
msgstr "Sammeln Sie Web-Inhalte wie Artikel, Videos, Grafiken und mehr, um sie für individuelle Projekte oder Teamarbeit in Echtzeit zu speichern und zu nutzen."
msgstr ""
"Speichern Sie Ihre Lieblingsinhalte im Internet. Sammeln Sie Inhalte wie Artikel, Videos, Grafiken und mehr, um sie für individuelle Projekte oder Teamarbeit in Echtzeit zu speichern und zu nutzen."
#. editorial content for the discovery pane.
msgid "Surf securely {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
msgstr "Sicheres Surfen {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}"
#. editorial content for the discovery pane.
#, fuzzy
msgid "Only allow web content to run from sites you trust. Surf securely."
msgstr "Lassen Sie nur Web-Inhalte von vertrauenswürdigen Seiten ausführen."
msgstr "Lassen Sie nur Web-Inhalte von vertrauenswürdigen Seiten ausführen. Sicher surfen."
#. editorial content for the discovery pane.
msgid "Manage cookies {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
@ -4515,7 +4495,7 @@ msgstr "Schließen Sie störende Einblendungen {start_sub_heading}mit {addon_nam
#. editorial content for the discovery pane.
msgid "Close annoying pop-ups with a simple click."
msgstr ""
msgstr "Schließen Sie nervige Pop-ups mit einem einfachen Klick."
#. editorial content for the discovery pane.
msgid "Investigate any image {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
@ -4550,18 +4530,16 @@ msgid "Fix annoying audio {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
msgstr "Beheben Sie störendes Audio {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}"
#. editorial content for the discovery pane.
#, fuzzy
msgid "Fix annoying audio. Is the volume on a website too quiet? Too loud? SoundFixer can help."
msgstr "Ist die Lautstärke einer Website zu leise? Zu laut? SoundFixer kann helfen."
msgstr "Korrekturen für störende Klänge. Ist die Lautstärke einer Website zu leise? Zu laut? SoundFixer kann helfen."
#. editorial content for the discovery pane.
msgid "Edit before printing {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
msgstr "Erst Bearbeiten, dann Drucken {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}"
#. editorial content for the discovery pane.
#, fuzzy
msgid "Edit a web page before printing. Make sweeping visual changes—remove ads or unsavory content—to any web page you want to print."
msgstr "Ändern Sie die Option einer Webseite, die Sie drucken möchten – indem Sie Werbung oder geschmacklose Inhalte entfernen."
msgstr "Ändern Sie eine Webseite, die Sie drucken möchten. Machen Sie umfassende visuelle Änderungen – indem Sie Werbung oder geschmacklose Inhalte entfernen."
#. editorial content for the discovery pane.
msgid "Track Amazon pricing history {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
@ -4570,6 +4548,7 @@ msgstr "Verfolgen Sie die Preisverläufe auf Amazon {start_sub_heading}mit {addo
#. editorial content for the discovery pane.
msgid "Track Amazon pricing history. Make smart shopping decisions by receiving alerts for price changes on Amazon products you're interested in."
msgstr ""
"Verfolgen Sie den Preisverlauf bei Amazon. Treffen Sie kluge Einkaufsentscheidungen, indem Sie Benachrichtigungen über Preisänderungen bei Amazon-Produkten erhalten, an denen Sie interessiert sind."
#. editorial content for the discovery pane.
msgid "Master audio {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
@ -4592,18 +4571,16 @@ msgid "Cover your tracks {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
msgstr "Verwischen Sie Ihre Spuren {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}"
#. editorial content for the discovery pane.
#, fuzzy
msgid "Search with enhanced tracker blocking, smart encryption, and other privacy benefits."
msgstr "Suchen Sie mit mehr Sicherheit durch Blockieren von Trackern, besserer Verschlüsselung, privater Suche und anderen wichtigen Dingen."
msgstr "Suchen Sie mit verbessertem Schutz vor Trackern, besserer Verschlüsselung und anderen Datenschutzvorteilen."
#. editorial content for the discovery pane.
msgid "Simplify tabs {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
msgstr "Vereinfachen Sie Tabs {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}"
#. editorial content for the discovery pane.
#, fuzzy
msgid "Simplify tabs. Organize your many open tabs in a tidy vertical sidebar."
msgstr "Organisieren Sie Ihre vielen offenen Tabs in einer vertikalen Sidebar."
msgstr "Tabs ganz einfach. Organisieren Sie Ihre vielen offenen Tabs in einer praktischen vertikalen Sidebar."
#. editorial content for the discovery pane.
msgid "Advanced cookie management {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
@ -4618,9 +4595,8 @@ msgid "See the big picture {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}
msgstr "Sehen Sie die Zusammenhänge {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}"
#. editorial content for the discovery pane.
#, fuzzy
msgid "With a simple click of the mouse you can watch videos in full screen glory."
msgstr "Mit einem Mausklick können Sie Videos in voller Größe betrachten."
msgstr "Mit einem einfachen Mausklick können Sie Videos in voller Größe betrachten."
#. editorial content for the discovery pane.
msgid "Save memory {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
@ -4643,9 +4619,8 @@ msgid "Cut through the nonsense {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_hea
msgstr "Überspringen Sie den Unsinn {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}"
#. editorial content for the discovery pane.
#, fuzzy
msgid "Cut through the nonsense of typical TOS agreements. This clever extension helps you quickly understand what youre being asked to agree to."
msgstr "Eine clevere Erweiterung, mit der Sie schnell verstehen, welchen Bedingungen Sie zustimmen."
msgstr "Mehr Übersicht in typischen Nutzungsvereinbarungen. Eine clevere Erweiterung, mit der Sie schnell verstehen, welchen Bedingungen Sie zustimmen."
#. editorial content for the discovery pane.
msgid "Grammar & spell check automatically {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
@ -4657,14 +4632,13 @@ msgstr "Verbessern Sie Ihr Leseerlebnis {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_
#. editorial content for the discovery pane.
msgid "Read with more clarity and ease. Remove the clutter around text on web pages."
msgstr ""
msgstr "Einfacher und übersichtlicher Lesen. Entfernen Sie störende Inhalte um Text auf Webseiten."
#. editorial content for the discovery pane.
msgid "Block ads & more {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
msgstr "Blockieren Sie Werbung & mehr {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}"
#. editorial content for the discovery pane.
#, fuzzy
msgid "Block ads and get enhanced protection against malware and ad tracking."
msgstr "Blockieren Sie nicht nur lästige Anzeigen, sondern schützen Sie sich auch vor Malware und Anzeigenverfolgung."
@ -4681,23 +4655,20 @@ msgid "Save images easily {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
msgstr "Bilder einfach speichern {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}"
#. editorial content for the discovery pane.
#, fuzzy
msgid "Save images easily—just grab them from your current tab."
msgstr "Holen Sie sich nur Bilder von Ihrem aktuellen Tab."
msgstr "Grafiken ganz einfach speichern – holen Sie sie direkt aus Ihrem aktuellen Tab."
#. editorial content for the discovery pane.
msgid "Measure web pages {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
msgstr "Messen Sie Webseiten {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}"
#. editorial content for the discovery pane.
#, fuzzy
msgid "Measure web pages. Draw a digital ruler across any web page to check height, width, and alignment of page elements."
msgstr "Zeichnen Sie ein digitales Lineal über eine beliebige Webseite, um Höhe, Breite und Ausrichtung der Seitenelemente zu überprüfen."
msgstr "Webseiten vermessen. Zeichnen Sie ein digitales Lineal über eine beliebige Webseite, um Höhe, Breite und Ausrichtung der Seitenelemente zu überprüfen."
#. editorial content for the discovery pane.
#, fuzzy
msgid "Enjoy the benefits of strong password management."
msgstr "Nutzen Sie die Vorteile einer starken Passwortverwaltung."
msgstr "Genießen Sie die Vorteile einer starken Passwortverwaltung."
#. editorial content for the discovery pane.
msgid "Eye-pleasing pages {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
@ -4712,9 +4683,8 @@ msgid "Block distracting websites {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_h
msgstr "Blockieren Sie ablenkende Websites {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}"
#. editorial content for the discovery pane.
#, fuzzy
msgid "Block distracting websites. Simply list the sites you want the extension to block. Instant discipline!"
msgstr "Listen Sie die Websites auf, die die Erweiterung blockieren soll. Disziplin auf Knopfdruck!"
msgstr "Blockieren Sie störende Websites. Listen Sie die Websites auf, die die Erweiterung blockieren soll. Disziplin auf Knopfdruck!"
#. editorial content for the discovery pane.
msgid "Revive dead pages {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
@ -4729,9 +4699,8 @@ msgid "Change the way Firefox looks {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub
msgstr "Ändern Sie das Erscheinungsbild von Firefox {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}"
#. editorial content for the discovery pane.
#, fuzzy
msgid "Change your browser's appearance. Easily design your own visual themes to make Firefox look as you please."
msgstr "Gestalten Sie ganz einfach Ihre eigenen visuellen Designs, damit Firefox so aussieht, wie Sie es möchten."
msgstr "Ändern Sie das Erscheinungsbild Ihres Browsers. Gestalten Sie ganz einfach Ihre eigenen visuellen Designs, damit Firefox so aussieht, wie Sie es möchten."
#. editorial content for the discovery pane.
msgid "Keep notes {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
@ -4739,7 +4708,7 @@ msgstr "Machen Sie Notizen {start_sub_heading}mit {addon_name}{end_sub_heading}"
#. editorial content for the discovery pane.
msgid "Keep personal notes anywhere on the web. Simply use a sidebar to attach notes on specific web pages."
msgstr ""
msgstr "Bewahren Sie persönliche Notizen überall im Web auf. Verwenden Sie einfach eine Seitenleiste, um Notizen an bestimmte Webseiten anzuhängen."
#. editorial content for the discovery pane.
msgid "Voice-activated search {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"