Pontoon: Update Finnish (fi) localization of AMO

Localization authors:
- Jarmo <jarmo@juslin.me>
This commit is contained in:
Jarmo 2016-07-09 14:02:46 +00:00 коммит произвёл Mozilla Pontoon
Родитель a14e735ff6
Коммит 8fae40923a
2 изменённых файлов: 144 добавлений и 149 удалений

Просмотреть файл

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: REMORA 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-05 13:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-01 19:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-09 12:46+0000\n"
"Last-Translator: Jarmo <jarmo@juslin.me>\n"
"Language-Team: Finnish <yllapito@mozilla.fi>\n"
"Language: fi\n"
@ -194,8 +194,8 @@ msgstr "Viimeksi lisätyt"
msgid "Recently Updated"
msgstr "Viimeksi päivitetyt"
# %1 is an add-on name.
#. l10n: {0} is the addon name
# %1 is an add-on name.
#: src/olympia/addons/views.py
msgid "Contribution for {0}"
msgstr "Avustus lisäosalle {0}"
@ -262,9 +262,9 @@ msgstr ""
msgid "Contribute"
msgstr "Lahjoita"
#. Click Contribute button OR Install button
# This is a separator between the graphical [contribute] button and the
# graphical [download now] button
#. Click Contribute button OR Install button
#: src/olympia/addons/templates/addons/contribution.html src/olympia/addons/templates/addons/impala/contribution.html src/olympia/addons/templates/addons/report_abuse.html
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_update.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/admin.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/details.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/support.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html
@ -308,15 +308,12 @@ msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html
#, python-format
msgid ""
"To show your support for <b>%(addon_name)s</b>, the developer asks that you make a donation to the <a href=\"%(charity_url)s\">%(charity_name)s</a> through <a href=\"%(paypal_url)s\">PayPal</a>."
msgid "To show your support for <b>%(addon_name)s</b>, the developer asks that you make a donation to the <a href=\"%(charity_url)s\">%(charity_name)s</a> through <a href=\"%(paypal_url)s\">PayPal</a>."
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html
#, python-format
msgid ""
"To show your support for <b>%(addon_name)s</b>, the developer asks that you make a small contribution to <a href=\"%(charity_url)s\">%(charity_name)s</a> through <a href=\"%(paypal_url)s\">PayPal</"
"a>."
msgid "To show your support for <b>%(addon_name)s</b>, the developer asks that you make a small contribution to <a href=\"%(charity_url)s\">%(charity_name)s</a> through <a href=\"%(paypal_url)s\">PayPal</a>."
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html
@ -795,8 +792,8 @@ msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html
msgid ""
"<strong>Caution:</strong> This add-on has not been reviewed by Mozilla and can't be installed on release versions of Firefox 43 and above. Be careful when installing third-party software that "
"might harm your computer."
"<strong>Caution:</strong> This add-on has not been reviewed by Mozilla and can't be installed on release versions of Firefox 43 and above. Be careful when installing third-party software that might"
" harm your computer."
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html
@ -1103,8 +1100,8 @@ msgstr "sulje"
msgid "Thank you for installing {0}"
msgstr "Kiitos, että asensit lisäosan {0}"
# %1 is an add-on name.
#. {0} is an add-on name.
# %1 is an add-on name.
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/developers.html
msgid "Meet the {0} Developer"
msgstr "Tapaa lisäosan {0} kehittäjä"
@ -1890,8 +1887,8 @@ msgstr "Ei löytynyt"
#, python-format
msgid ""
"<h1>We're sorry, but we can't find what you're looking for.</h1> <p> The page or file you requested wasn't found on our site. It's possible that you clicked a link that's out of date, or typed in "
"the address incorrectly. </p> <ul> <li>If you typed in the address, please double check the spelling.</li> <li> If you followed a link from somewhere, please <a href=\"https://github.com/mozilla/"
"addons-server/issues/new/\">file an issue</a>. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it. </li> </ul> <p>Or you can just jump over to some of the "
"the address incorrectly. </p> <ul> <li>If you typed in the address, please double check the spelling.</li> <li> If you followed a link from somewhere, please <a href=\"https://github.com/mozilla"
"/addons-server/issues/new/\">file an issue</a>. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it. </li> </ul> <p>Or you can just jump over to some of the "
"popular pages on our website.</p> <ul> <li>Are you interested in a <a href=\"%(rec)s\">list of featured add-ons</a>?</li> <li> Do you want to <a href=\"%(search)s\">search for add-ons</a>? You may "
"go to the <a href=\"%(search)s\">search page</a> or just use the search field above. </li> <li> If you prefer to start over, just go to the <a href=\"%(home)s\">add-ons front page</a>. </li> </ul>"
msgstr ""
@ -2122,8 +2119,8 @@ msgstr "Kokoelmat :: %s"
msgid "Collections are groups of related add-ons that anyone can create and share."
msgstr "Kokoelmat ovat toisiinsa liittyvien lisäosien ryhmiä, joita kuka tahansa voi luoda ja jakaa."
# ikkunan otsikko
#. L10n: {0} is a collection name, {1} is 'Add-ons for <app>'.
# ikkunan otsikko
#: src/olympia/bandwagon/feeds.py
msgid "{0} :: Collections :: {1}"
msgstr "{0} :: Kokoelmat :: {1}"
@ -2460,9 +2457,9 @@ msgid_plural "%(num)s weekly followers"
msgstr[0] "%(num)s viikoittainen seuraaja"
msgstr[1] "%(num)s viikoittaista seuraajaa"
# 79%
#. People "follow" collections to get notified of updates. Like
#. Twitter followers.
# 79%
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_listing_items.html
#, python-format
msgid "%(num)s monthly follower"
@ -2833,9 +2830,9 @@ msgstr "Lupaavat"
msgid "Created"
msgstr "Luotu"
#. {0} is the category name. Ex: Sports
# 76%
# 100%
#. {0} is the category name. Ex: Sports
#: src/olympia/browse/templates/browse/creatured.html
msgid "{0}: Featured Add-ons"
msgstr "{0}: Suositellut lisäosat"
@ -3124,8 +3121,8 @@ msgstr "Lisäosan yhteensopivuuden raportit"
#: src/olympia/compat/templates/compat/reporter.html src/olympia/compat/templates/compat/reporter_detail.html
#, python-format
msgid ""
"<p> Reports submitted to us through the <a href=\"%(url_)s\">Add-on Compatibility Reporter</a> are collected here for developers to view. These reports help us determine which add-ons will need "
"help supporting an upcoming Firefox version. </p>"
"<p> Reports submitted to us through the <a href=\"%(url_)s\">Add-on Compatibility Reporter</a> are collected here for developers to view. These reports help us determine which add-ons will need help"
" supporting an upcoming Firefox version. </p>"
msgstr ""
#: src/olympia/compat/templates/compat/reporter.html
@ -3864,16 +3861,16 @@ msgstr ""
msgid "Developer Docs"
msgstr "Kehittäjän dokumentit"
# {0} is a number
#. L10n: first parameter is the number of errors
# {0} is a number
#: src/olympia/devhub/helpers.py
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
# {0} is a number
#. L10n: first parameter is the number of warnings
# {0} is a number
#: src/olympia/devhub/helpers.py
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
@ -3980,7 +3977,7 @@ msgstr ""
#: src/olympia/devhub/views.py
msgid "Validate Add-on"
msgstr ""
msgstr "Lisäosan kelpuutus"
#: src/olympia/devhub/views.py
msgid "Check Add-on Compatibility"
@ -4095,8 +4092,8 @@ msgstr "Etsi"
msgid "Search Results"
msgstr ""
# 85%
#. {0} is a search term, such as Firebug.
# 85%
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/devhub_search.html src/olympia/search/templates/search/results.html
#, fuzzy
msgid "Search Results for \"{0}\""
@ -4128,18 +4125,21 @@ msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/index.html
msgid "Learn All About Add-ons"
msgstr ""
msgstr "Opi kaikki lisäosista"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/index.html
msgid ""
"Add-ons let millions of Firefox users enhance and customize their browsing experience. If you're a Web developer and know <a href=\"https://developer.mozilla.org/docs/Web/HTML\">HTML</a>, <a href="
"\"https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript\">JavaScript</a>, and <a href=\"https://developer.mozilla.org/docs/Web/CSS\">CSS</a>, you already have all the necessary skills to make a great "
"add-on."
"Add-ons let millions of Firefox users enhance and customize their browsing experience. If you're a Web developer and know <a href=\"https://developer.mozilla.org/docs/Web/HTML\">HTML</a>, <a "
"href=\"https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript\">JavaScript</a>, and <a href=\"https://developer.mozilla.org/docs/Web/CSS\">CSS</a>, you already have all the necessary skills to make a "
"great add-on."
msgstr ""
"Lisäosat antavat miljoonille Firefox-käyttäjille mahdollisuuden muokata ja parannella selainkokemustaan. Jos olet verkon kehittäjä ja hallitset<a "
"href=\"https://developer.mozilla.org/docs/Web/HTML\">HTML:n</a>, <a href=\"https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript\">JavaScriptin</a> ja <a "
"href=\"https://developer.mozilla.org/docs/Web/CSS\">CSS:n</a>, on sinulla jo kaikki tarvittavat taidot mahtavan lisäosan luomiseen."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/index.html
msgid "Head over to the <a href=\"https://developer.mozilla.org/Add-ons\">Mozilla Developer Network</a> to learn everything you need to know to get started."
msgstr ""
msgstr "Suuntaa seuraavaksi <a href=\"https://developer.mozilla.org/Add-ons\">Mozilla Developer Networkiin</a> jossa opit kaiken tarpeellisen."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/index.html
msgid "Start Making Add-ons"
@ -4181,12 +4181,12 @@ msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/index.html
msgid "There's no better way to distribute your add-on than by hosting it on Mozilla Add-ons."
msgstr ""
msgstr "Ei ole parempaa tapaa julkaista lisäosaasi, kuin lisätä se Mozillan Lisäosat-sivustolle."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/index.html
#, python-format
msgid "Upload an <a href=\"%(addon_url)s\">add-on</a> or <a href=\"%(theme_url)s\">theme</a> to get started!"
msgstr ""
msgstr "Aloita siirtämällä <a href=\"%(addon_url)s\">lisäosa</a> tai <a href=\"%(theme_url)s\">teema</a>!"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/nav.html
msgid "Return to the DevHub homepage"
@ -4235,7 +4235,7 @@ msgstr "Kehityslisäosat"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/nav.html
msgid "Community & Support"
msgstr ""
msgstr "Yhteisö ja tuki"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/nav.html
msgid "Add-ons Blog"
@ -4255,7 +4255,7 @@ msgstr "Etsi kehitysdokumenteista"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/validate_addon.html
msgid "Use the field below to upload your add-on package."
msgstr ""
msgstr "Siirrä lisäosapakettisi alla olevan kentän avulla."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/validate_addon.html
msgid "After upload, a series of automated validation tests will run to check compatibility with the following application version:"
@ -4263,11 +4263,11 @@ msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/validate_addon.html
msgid "After upload, a series of automated validation tests will be run on your file."
msgstr ""
msgstr "Siirtämisen jälkeen tiedostollesi tehdään automaattisesti joukko kelvollisuustestejä."
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/upload.html src/olympia/devhub/templates/devhub/validate_addon.html
msgid "Do you want your add-on to be distributed on this site?"
msgstr ""
msgstr "Haluatko lisäosasi jaeltavaksi tällä sivustolla?"
#. first parameter is a filename like lorem-ipsum-1.0.2.xpi
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/validation.html
@ -4325,9 +4325,7 @@ msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_error.html
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"#\" class=\"button compat-update\" data-updateurl=\"%(update_url)s\">Update Compatibility</a> <a href=\"%(version_url)s\" class=\"button\">Upload New Version</a> or <a href=\"#\" class="
"\"close\">Ignore</a>"
msgid "<a href=\"#\" class=\"button compat-update\" data-updateurl=\"%(update_url)s\">Update Compatibility</a> <a href=\"%(version_url)s\" class=\"button\">Upload New Version</a> or <a href=\"#\" class=\"close\">Ignore</a>"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_status.html
@ -4438,9 +4436,9 @@ msgstr "Luo profiili"
msgid "Basic Information"
msgstr ""
#. {0} is the addon name
# 76%
# 100%
#. {0} is the addon name
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html
msgid "Basic Information for {0}"
msgstr "Lisäosan {0} perustiedot"
@ -4473,8 +4471,7 @@ msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html
#, python-format
msgid ""
"Categories cannot be changed while your add-on is featured for this application. Please email <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> if there is a reason you need to modify your categories."
msgid "Categories cannot be changed while your add-on is featured for this application. Please email <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> if there is a reason you need to modify your categories."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html
@ -4536,17 +4533,17 @@ msgstr ""
msgid "Support Information"
msgstr "Tukitiedot"
#. {0} is an addon name
# 77%
# 100%
#. {0} is an addon name
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/support.html
msgid "Support Information for {0}"
msgstr "Lisäosan {0} tukitiedot"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/support.html
msgid ""
"If you wish to display an e-mail address for support inquiries, enter it here. If you have different addresses for each language multiple translations of this field can be added. It is only "
"relevant for listed add-ons."
"If you wish to display an e-mail address for support inquiries, enter it here. If you have different addresses for each language multiple translations of this field can be added. It is only relevant"
" for listed add-ons."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/support.html
@ -4882,8 +4879,8 @@ msgstr ""
msgid "<b>Queue position:</b> %(pos)s of %(total)s"
msgstr ""
# 78%
#. {0} is the number of active users.
# 78%
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/macros.html
msgid "<strong>{0}</strong> active user"
msgid_plural "<strong>{0}</strong> active users"
@ -5185,8 +5182,8 @@ msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/api/key.html
#, python-format
msgid ""
"To make API requests, send a <a href=\"%(jwt_url)s\">JSON Web Token (JWT)</a> as the authorization header. You'll need to generate a JWT for every request as explained in the <a href=\"%(docs_url)s"
"\">API documentation</a>."
"To make API requests, send a <a href=\"%(jwt_url)s\">JSON Web Token (JWT)</a> as the authorization header. You'll need to generate a JWT for every request as explained in the <a "
"href=\"%(docs_url)s\">API documentation</a>."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/api/key.html
@ -5240,8 +5237,8 @@ msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-contact.html
#, python-format
msgid ""
"If you have a question about an Editor's review of an add-on or want to report a policy violation, please email %(mail_editors)s. <strong>Almost all add-on reports fall under this category.</"
"strong> Please be sure to include a link to the add-on in question and a detailed description of your question or comment."
"If you have a question about an Editor's review of an add-on or want to report a policy violation, please email %(mail_editors)s. <strong>Almost all add-on reports fall under this category.</strong>"
" Please be sure to include a link to the add-on in question and a detailed description of your question or comment."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-contact.html
@ -5255,9 +5252,9 @@ msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-contact.html
#, python-format
msgid ""
"If you have discovered a security vulnerability in an add-on, even if it is not hosted here, Mozilla is very interested in your discovery and will work with the add-on developer to correct the "
"issue as soon as possible. Add-on security issues can be reported <a href=\"http://www.mozilla.org/projects/security/security-bugs-policy.html\">confidentially</a> in <a href=\"%(link_bugzilla)s"
"\">Bugzilla</a> or by emailing %(mail_admins)s."
"If you have discovered a security vulnerability in an add-on, even if it is not hosted here, Mozilla is very interested in your discovery and will work with the add-on developer to correct the issue"
" as soon as possible. Add-on security issues can be reported <a href=\"http://www.mozilla.org/projects/security/security-bugs-policy.html\">confidentially</a> in <a "
"href=\"%(link_bugzilla)s\">Bugzilla</a> or by emailing %(mail_admins)s."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-contact.html
@ -5280,9 +5277,9 @@ msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html
msgid ""
"Developers are encouraged to submit updates to their add-ons to fix bugs, add features, and otherwise improve their product. New versions of an add-on must have a <a href=\"https://developer."
"mozilla.org/en/Toolkit_version_format\">higher version number</a> and can be submitted through the Developer Tools provided. There is no limit to the number of versions that can be submitted, but "
"please remember that versions must be reviewed by an editor."
"Developers are encouraged to submit updates to their add-ons to fix bugs, add features, and otherwise improve their product. New versions of an add-on must have a <a "
"href=\"https://developer.mozilla.org/en/Toolkit_version_format\">higher version number</a> and can be submitted through the Developer Tools provided. There is no limit to the number of versions that"
" can be submitted, but please remember that versions must be reviewed by an editor."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html
@ -5498,8 +5495,8 @@ msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html
msgid ""
"Lack of growth &mdash; Add-ons that are featured typically experience a substantial gain in both downloads and active users. If an add-on is not demonstrating growth in any substantial way, that's "
"a good indicator the add-on may not be very useful to our users."
"Lack of growth &mdash; Add-ons that are featured typically experience a substantial gain in both downloads and active users. If an add-on is not demonstrating growth in any substantial way, that's a"
" good indicator the add-on may not be very useful to our users."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html
@ -5560,8 +5557,8 @@ msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html
msgid ""
"In order to ensure all add-ons hosted in our gallery are safe for users to install, Mozilla will begin requiring all hosted add-ons to undergo review. We offer two types of review and developers "
"are free to choose the best fit for their add-on."
"In order to ensure all add-ons hosted in our gallery are safe for users to install, Mozilla will begin requiring all hosted add-ons to undergo review. We offer two types of review and developers are"
" free to choose the best fit for their add-on."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html
@ -5578,9 +5575,9 @@ msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html
msgid ""
"Detailed descriptions of each option are below. After selecting a review process at submission, the add-on will be placed in the queue. Add-ons are reviewed by the <a href=\"https://wiki.mozilla."
"org/AMO:Editors\">AMO Editors</a>, a group of talented developers that volunteer to help the Mozilla project by reviewing add-ons to ensure a stable and safe experience for users. Developers will "
"receive an email with any updates throughout the review process."
"Detailed descriptions of each option are below. After selecting a review process at submission, the add-on will be placed in the queue. Add-ons are reviewed by the <a "
"href=\"https://wiki.mozilla.org/AMO:Editors\">AMO Editors</a>, a group of talented developers that volunteer to help the Mozilla project by reviewing add-ons to ensure a stable and safe experience "
"for users. Developers will receive an email with any updates throughout the review process."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html
@ -5687,8 +5684,8 @@ msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html
#, python-format
msgid ""
"Many of the above restrictions are tested automatically by an extension scanner that will flag suspicious add-ons for editor review. You can read more about this scanner in the <a href="
"\"%(link_validation)s\">Validation Help</a> document."
"Many of the above restrictions are tested automatically by an extension scanner that will flag suspicious add-ons for editor review. You can read more about this scanner in the <a "
"href=\"%(link_validation)s\">Validation Help</a> document."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html
@ -5770,8 +5767,8 @@ msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html
msgid ""
"Illegal and criminal add-ons, such as <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Click_fraud\">click fraud</a> generators, <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Warez\">warez</a> download and "
"directory assistants, child pornography finders, etc."
"Illegal and criminal add-ons, such as <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Click_fraud\">click fraud</a> generators, <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Warez\">warez</a> download and directory"
" assistants, child pornography finders, etc."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html
@ -5868,18 +5865,18 @@ msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html
msgid ""
"<strong>Are you responsive?</strong> We expect that an author who is promoting their add-on to our applications' many users is responsive to problem reports, maintains their contact information, "
"and updates their add-on promptly to keep current with Firefox releases and changes in our policies. This doesn't mean that you have to reply to every question that someone posts in the "
"discussions, or that you even need to fix every bug, but we do expect that you will respond to issues in a manner that's appropriate to the severity of the issue in question."
"<strong>Are you responsive?</strong> We expect that an author who is promoting their add-on to our applications' many users is responsive to problem reports, maintains their contact information, and"
" updates their add-on promptly to keep current with Firefox releases and changes in our policies. This doesn't mean that you have to reply to every question that someone posts in the discussions, or"
" that you even need to fix every bug, but we do expect that you will respond to issues in a manner that's appropriate to the severity of the issue in question."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html
msgid ""
"<strong>Is the add-on clearly and accurately described?</strong> It's of the utmost importance to us that users get what they expect when they try a new add-on. Your add-on name should be clear and "
"concise, and you should refrain from using special characters or numbers to get higher search rankings or for decorative purposes. Your description should provide details about what the add-on "
"does, how a user should take advantage of it, and what the user should expect when they install it. Links to external documents for detailed instructions are fine, but the description itself should "
"cover the basics and leave users confident that they know what they'll get. Also, it is important that you maintain version notes appropriately as you improve and change your add-on. Users should "
"be able to see what's new in an add-on they may have tried previously, and should be made aware of changes that might affect their current use of the add-on when they update."
"concise, and you should refrain from using special characters or numbers to get higher search rankings or for decorative purposes. Your description should provide details about what the add-on does,"
" how a user should take advantage of it, and what the user should expect when they install it. Links to external documents for detailed instructions are fine, but the description itself should cover"
" the basics and leave users confident that they know what they'll get. Also, it is important that you maintain version notes appropriately as you improve and change your add-on. Users should be able"
" to see what's new in an add-on they may have tried previously, and should be made aware of changes that might affect their current use of the add-on when they update."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html
@ -5900,15 +5897,15 @@ msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html
msgid ""
"<strong>Do the add-on and add-on author both treat the user respectfully?</strong> Your software should not intrude on the user unnecessarily, try to trick the user, or conceal any of its "
"activities from the user. Users (or even non-users) are sometimes rude in their comments, and while we will do our best to filter out inaccurate reviews as they're reported to us, we do expect that "
"authors will avoid retaliating with rudeness of their own."
"<strong>Do the add-on and add-on author both treat the user respectfully?</strong> Your software should not intrude on the user unnecessarily, try to trick the user, or conceal any of its activities"
" from the user. Users (or even non-users) are sometimes rude in their comments, and while we will do our best to filter out inaccurate reviews as they're reported to us, we do expect that authors "
"will avoid retaliating with rudeness of their own."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html
msgid ""
"<strong>Is the add-on useful to an appropriately wide portion of Firefox's users?</strong> Your add-on doesn't need to be the next Greasemonkey or Firebug, but if it is only useful to people at "
"your company or who are part of a small web community, we may feel that it's not yet appropriate to put it in front of all of our users."
"<strong>Is the add-on useful to an appropriately wide portion of Firefox's users?</strong> Your add-on doesn't need to be the next Greasemonkey or Firebug, but if it is only useful to people at your"
" company or who are part of a small web community, we may feel that it's not yet appropriate to put it in front of all of our users."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html
@ -5933,8 +5930,8 @@ msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html
msgid ""
"In terms of reuse of source code from other add-ons, if the author has not clearly stated that you are permitted to use his or her code in your own work &mdash; such as by placing it under an open "
"source license &mdash; then you should assume that you do not have the right to do so. You can contact the author to seek such permission, but we can't provide you with any special rights to it "
"just because it's listed on the site, or because the author isn't responding to your request."
"source license &mdash; then you should assume that you do not have the right to do so. You can contact the author to seek such permission, but we can't provide you with any special rights to it just"
" because it's listed on the site, or because the author isn't responding to your request."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html
@ -6594,8 +6591,8 @@ msgstr ""
msgid "Status & Versions"
msgstr ""
# {0} is the name of the collection
#. {0} is an add-on name.
# {0} is the name of the collection
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html
msgid "Manage {0}"
msgstr ""
@ -7261,8 +7258,8 @@ msgid ""
"If you have concerns about this add-on's security, copyright issues, or other concerns that an administrator should look into, enter your comments in the area below. They will be sent to "
"administrators, not the author."
msgstr ""
"Jos uskot, että ylläpitäjän tulisi tarkistaa tämä lisäosa turvallisuus-, tekijänoikeus- tai muiden ongelmien takia, kirjoita tästä kommentteihin alle. Kommentteja ei lähetetä lisäosan tekijälle "
"vaan vain ylläpidolle."
"Jos uskot, että ylläpitäjän tulisi tarkistaa tämä lisäosa turvallisuus-, tekijänoikeus- tai muiden ongelmien takia, kirjoita tästä kommentteihin alle. Kommentteja ei lähetetä lisäosan tekijälle vaan"
" vain ylläpidolle."
#: src/olympia/editors/helpers.py
msgid "This will reject the add-on and remove it from the review queue."
@ -9203,8 +9200,7 @@ msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml
#, python-format
msgid ""
"Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and submit patches. <a href=\"%(url)s\"> GitHub</a> contains all of our current bugs, legacy bugs can still be found in Bugzilla."
msgid "Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and submit patches. <a href=\"%(url)s\"> GitHub</a> contains all of our current bugs, legacy bugs can still be found in Bugzilla."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml
@ -9230,9 +9226,7 @@ msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml
#, python-format
msgid ""
"A good place to start is our <a href=\"%(faq_url)s\"><abbr title=\"Frequently Asked Questions\">FAQ</abbr></a>. If you don't find an answer there, you can <a href=\"%(forum_url)s\"> ask on our "
"forums</a>."
msgid "A good place to start is our <a href=\"%(faq_url)s\"><abbr title=\"Frequently Asked Questions\">FAQ</abbr></a>. If you don't find an answer there, you can <a href=\"%(forum_url)s\"> ask on our forums</a>."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml
@ -9247,8 +9241,8 @@ msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml
#, python-format
msgid ""
"Over the years, many people have contributed to this website, including both volunteers from the community and a dedicated AMO team. A list of significant contributors can be found on our <a href="
"\"%(url)s\"> Site Credits</a> page."
"Over the years, many people have contributed to this website, including both volunteers from the community and a dedicated AMO team. A list of significant contributors can be found on our <a "
"href=\"%(url)s\"> Site Credits</a> page."
msgstr ""
# 79%
@ -9356,8 +9350,8 @@ msgid ""
"Some pages use elements of <a href=\"http://shop.highsoft.com/highcharts.html\">Highcharts</a> (non-commercial), licensed under a <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/\">Creative "
"Commons Attribution-NonCommercial 3.0 License</a>."
msgstr ""
"Osa sivuista käyttää <a href=\"http://shop.highsoft.com/highcharts.html\">Highcharts</a>-elementtejä (ei-kaupallinen), jotka on lisensoitu <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/"
"\">Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 -lisenssillä</a>."
"Osa sivuista käyttää <a href=\"http://shop.highsoft.com/highcharts.html\">Highcharts</a>-elementtejä (ei-kaupallinen), jotka on lisensoitu <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
"nc/3.0/\">Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 -lisenssillä</a>."
#: src/olympia/pages/templates/pages/credits.html
#, python-format
@ -9473,8 +9467,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"This file, called an <a href=\"%(url)s\">Install Manifest</a>, is used by Add-on Manager-enabled XUL applications to determine information about an add-on as it is being installed. It contains "
"metadata identifying the add-on, providing information about who created it, where more information can be found about it, which versions of what applications it is compatible with, how it should "
"be updated, and so on. The format of the Install Manifest is RDF/XML."
"metadata identifying the add-on, providing information about who created it, where more information can be found about it, which versions of what applications it is compatible with, how it should be"
" updated, and so on. The format of the Install Manifest is RDF/XML."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
@ -9521,9 +9515,9 @@ msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid ""
"To ensure compatibility with the latest Mozilla software, it's important to download updates as they become available and test your add-on to ensure that it is still functioning as expected. In "
"many cases, the latest version of Mozilla software may be a beta release. Since these releases at times introduce architectural changes that may impact the functionality of your add-on, it's "
"important to be actively involved in the beta process to ensure that your add-on users are not negatively impacted upon final release of Mozilla software."
"To ensure compatibility with the latest Mozilla software, it's important to download updates as they become available and test your add-on to ensure that it is still functioning as expected. In many"
" cases, the latest version of Mozilla software may be a beta release. Since these releases at times introduce architectural changes that may impact the functionality of your add-on, it's important "
"to be actively involved in the beta process to ensure that your add-on users are not negatively impacted upon final release of Mozilla software."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
@ -9533,8 +9527,8 @@ msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
#, python-format
msgid ""
"Poorly written extensions can have a severe impact on the browsing experience, including on the overall performance of Firefox itself. The following page contains many good <a href=\"%(url)s"
"\">guides</a> that help you improve performance, whether you're developing core Mozilla code or an add-on."
"Poorly written extensions can have a severe impact on the browsing experience, including on the overall performance of Firefox itself. The following page contains many good <a "
"href=\"%(url)s\">guides</a> that help you improve performance, whether you're developing core Mozilla code or an add-on."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
@ -9605,8 +9599,8 @@ msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
#, python-format
msgid ""
"Yes. You may find 3rd party developers via the <a href=\"%(forum_url)s\">Add-ons forum</a>, <a href=\"%(list_url)s\">mozilla.jobs list</a>, <a href=\"%(mz_url)s\">mozillaZine forums</a> or <a href="
"\"%(wiki_url)s\">the Mozilla Wiki</a>. Please note that Mozilla does not offer developer recommendations."
"Yes. You may find 3rd party developers via the <a href=\"%(forum_url)s\">Add-ons forum</a>, <a href=\"%(list_url)s\">mozilla.jobs list</a>, <a href=\"%(mz_url)s\">mozillaZine forums</a> or <a "
"href=\"%(wiki_url)s\">the Mozilla Wiki</a>. Please note that Mozilla does not offer developer recommendations."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
@ -9695,8 +9689,8 @@ msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid ""
"The choice of category is dependent on what type of audience you are targeting and the functionality of your add-on. If you're unsure of which category your add-on falls into, please choose \"Other"
"\". The AMO team may re-categorize your add-on if it's determined that it's better suited in a different category."
"The choice of category is dependent on what type of audience you are targeting and the functionality of your add-on. If you're unsure of which category your add-on falls into, please choose "
"\"Other\". The AMO team may re-categorize your add-on if it's determined that it's better suited in a different category."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
@ -9741,8 +9735,8 @@ msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
#, python-format
msgid ""
"Add-ons are reviewed by the AMO Editors, a group of talented developers that volunteer to help the Mozilla project by reviewing add-ons to ensure a stable and safe experience for Mozilla users. "
"When communicating with editors, please be courteous, patient and respectful as they are working hard to ensure that your add-on is set up correctly and follows the guidelines outlined in the <a "
"Add-ons are reviewed by the AMO Editors, a group of talented developers that volunteer to help the Mozilla project by reviewing add-ons to ensure a stable and safe experience for Mozilla users. When"
" communicating with editors, please be courteous, patient and respectful as they are working hard to ensure that your add-on is set up correctly and follows the guidelines outlined in the <a "
"href=\"%(url)s\">Editors Reviewing Guide</a>."
msgstr ""
@ -9783,8 +9777,8 @@ msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
#, python-format
msgid ""
"This is why it's very important to read the <a href=\"%(g_url)s\">Editors Reviewing Guide</a> to ensure that your add-on is setup as expected. It's also a good idea to read the blog post, <a href="
"\"%(blog_url)s\">Successfully Getting your Add-on Reviewed</a> which provides excellent insight into ensuring a smooth review of your add-on."
"This is why it's very important to read the <a href=\"%(g_url)s\">Editors Reviewing Guide</a> to ensure that your add-on is setup as expected. It's also a good idea to read the blog post, <a "
"href=\"%(blog_url)s\">Successfully Getting your Add-on Reviewed</a> which provides excellent insight into ensuring a smooth review of your add-on."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
@ -9872,10 +9866,10 @@ msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid ""
"Do you need more information about the various open source licenses? Are you confused as to which license you should select? What rights does a specific license grant? While nothing replaces "
"reading the full terms of a license, below are some sites that contain information about some of the key open source licenses that may help you sort out the differences between them. These sites "
"are being provided solely for your convenience and as a reference for your personal use. These resources do not constitute legal advice nor should they be used in lieu of such advice. Mozilla "
"neither guarantees nor is responsible for the content of these sites or your reliance on such content."
"Do you need more information about the various open source licenses? Are you confused as to which license you should select? What rights does a specific license grant? While nothing replaces reading"
" the full terms of a license, below are some sites that contain information about some of the key open source licenses that may help you sort out the differences between them. These sites are being "
"provided solely for your convenience and as a reference for your personal use. These resources do not constitute legal advice nor should they be used in lieu of such advice. Mozilla neither "
"guarantees nor is responsible for the content of these sites or your reliance on such content."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
@ -9935,12 +9929,13 @@ msgstr "Toimivatko lisäosat verkkoselaimessani tai sovelluksessani?"
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
#, python-format
msgid ""
"Add-ons listed in this gallery only work with Mozilla-based applications, such as <a href=\"%(getfirefox_url)s\">Firefox</a>, <a href=\"%(getmobile_url)s\">Firefox Mobile</a>, <a href="
"\"%(getseamonkey_url)s\">SeaMonkey</a>, and <a href=\"%(getthunderbird_url)s\">Thunderbird</a>. However, not all add-ons work with each of those applications or every version of those applications. "
"Each add-on specifies which applications and versions it works with, such as Firefox 2.0 - 3.6.*. For Firefox add-ons, the install buttons will indicate whether the add-on is compatible or not."
"Add-ons listed in this gallery only work with Mozilla-based applications, such as <a href=\"%(getfirefox_url)s\">Firefox</a>, <a href=\"%(getmobile_url)s\">Firefox Mobile</a>, <a "
"href=\"%(getseamonkey_url)s\">SeaMonkey</a>, and <a href=\"%(getthunderbird_url)s\">Thunderbird</a>. However, not all add-ons work with each of those applications or every version of those "
"applications. Each add-on specifies which applications and versions it works with, such as Firefox 2.0 - 3.6.*. For Firefox add-ons, the install buttons will indicate whether the add-on is "
"compatible or not."
msgstr ""
"Tällä sivustolla esitetään vain Mozilla-pohjaisille ohjelmistoille, kuten <a href=\"%(getfirefox_url)s\">Firefoxille</a>, <a href=\"%(getmobile_url)s\">Firefox Mobilelle</a>, <a href="
"\"%(getseamonkey_url)s\">SeaMonkeylle</a> ja <a href=\"%(getthunderbird_url)s\">Thunderbirdlle</a> kehitettyjä lisäosia. Kaikki lisäosat eivät kuitenkaan toimi kaikkien edellä mainittujen "
"Tällä sivustolla esitetään vain Mozilla-pohjaisille ohjelmistoille, kuten <a href=\"%(getfirefox_url)s\">Firefoxille</a>, <a href=\"%(getmobile_url)s\">Firefox Mobilelle</a>, <a "
"href=\"%(getseamonkey_url)s\">SeaMonkeylle</a> ja <a href=\"%(getthunderbird_url)s\">Thunderbirdlle</a> kehitettyjä lisäosia. Kaikki lisäosat eivät kuitenkaan toimi kaikkien edellä mainittujen "
"ohjelmistojen kanssa eivätkä välttämättä tietyssä versiossa. Lisäsosan kehittäjä valitsee, mille ohjelmistoille hän suunnittelee lisäosansa, kuten Firefoxin versioille 4.0 - 11.0 *. Firefoxin "
"lisäosille asennuspainike näkyy sinulle aina riippumatta siitä, onko lisäosa yhteensopiva ohjelmistosi kanssa."
@ -10006,8 +10001,8 @@ msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
#, python-format
msgid ""
"In Firefox, add-ons marked with \"No restart required\" can be installed without restarting. These add-ons have been created using the <a href=\"%(sdk_url)s\">Add-on SDK</a> or <a href="
"\"%(bootstrap_url)s\">bootstrapping</a>. Other add-ons will still require a restart before you can use them."
"In Firefox, add-ons marked with \"No restart required\" can be installed without restarting. These add-ons have been created using the <a href=\"%(sdk_url)s\">Add-on SDK</a> or <a "
"href=\"%(bootstrap_url)s\">bootstrapping</a>. Other add-ons will still require a restart before you can use them."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
@ -10018,8 +10013,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"Add-ons, unlike plugins, are automatically checked for updates once every day. In Firefox, updates are automatically installed by default. Versions of Firefox prior to 4 (and other applications) "
"will alert you that updates to your add-ons are available. <a href=\"%(plugin_url)s\">Plugins</a> are not currently automatically checked for updates, so be sure to regularly visit the <a href="
"\"%(plugincheck_url)s\">Plugin Check</a> page to stay up-to-date."
"will alert you that updates to your add-ons are available. <a href=\"%(plugin_url)s\">Plugins</a> are not currently automatically checked for updates, so be sure to regularly visit the <a "
"href=\"%(plugincheck_url)s\">Plugin Check</a> page to stay up-to-date."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
@ -10030,8 +10025,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"Unless clearly marked otherwise, add-ons available from this gallery have been checked and approved by Mozilla's team of editors and are safe to install. We recommend that you only install approved "
"add-ons. If you wish to install unapproved add-ons or add-ons from third-party websites, use caution as these add-ons may harm your computer or violate your privacy. <a href=\"%(learnmore_url)s"
"\">Learn more about our approval process</a>"
"add-ons. If you wish to install unapproved add-ons or add-ons from third-party websites, use caution as these add-ons may harm your computer or violate your privacy. <a "
"href=\"%(learnmore_url)s\">Learn more about our approval process</a>"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
@ -10114,8 +10109,8 @@ msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
#, python-format
msgid ""
"While all add-ons publicly available in our gallery are reviewed by an editor, you may receive a direct link to an add-on that hasn't yet been reviewed. Use caution when installing these add-ons, "
"as they could harm your computer or violate your privacy. We recommend that you only install reviewed add-ons. <a href=\"%(url)s\">Learn more about our review process</a></dd>"
"While all add-ons publicly available in our gallery are reviewed by an editor, you may receive a direct link to an add-on that hasn't yet been reviewed. Use caution when installing these add-ons, as"
" they could harm your computer or violate your privacy. We recommend that you only install reviewed add-ons. <a href=\"%(url)s\">Learn more about our review process</a></dd>"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
@ -10142,8 +10137,8 @@ msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
msgid ""
"Beta add-ons are unreviewed versions which represent the latest work of an add-on author. While different authors have different standards for beta code quality, you should assume that these add-"
"ons are less stable than the general add-on releases."
"Beta add-ons are unreviewed versions which represent the latest work of an add-on author. While different authors have different standards for beta code quality, you should assume that these add-ons"
" are less stable than the general add-on releases."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
@ -10186,9 +10181,9 @@ msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
#, python-format
msgid ""
"The source code used to create an add-on is an exclusive copyright of the add-on author, unless otherwise declared in a source code license. Many add-ons on this site have <a href=\"%(url)s\" lang="
"\"en\">open source licenses</a> that make the source code publicly available for copy and reuse under conditions determined by the author. Most authors choose widely known open source licenses like "
"the GPL or BSD licenses instead of making up their own."
"The source code used to create an add-on is an exclusive copyright of the add-on author, unless otherwise declared in a source code license. Many add-ons on this site have <a href=\"%(url)s\" "
"lang=\"en\">open source licenses</a> that make the source code publicly available for copy and reuse under conditions determined by the author. Most authors choose widely known open source licenses "
"like the GPL or BSD licenses instead of making up their own."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
@ -10227,8 +10222,8 @@ msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
#, python-format
msgid ""
"Mobile add-ons work with <a href=\"%(mobile_url)s\">Firefox for Mobile</a> and add or modify functionality just like desktop add-ons. You can find add-ons that work with Firefox for Mobile in our "
"<a href=\"%(gallery_url)s\">gallery</a>."
"Mobile add-ons work with <a href=\"%(mobile_url)s\">Firefox for Mobile</a> and add or modify functionality just like desktop add-ons. You can find add-ons that work with Firefox for Mobile in our <a"
" href=\"%(gallery_url)s\">gallery</a>."
msgstr ""
# 75%
@ -10261,8 +10256,8 @@ msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html
msgid ""
"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons youve installed and used. Our review moderation team reserves the right to refuse or remove any review that does not "
"comply with these guidelines."
"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons youve installed and used. Our review moderation team reserves the right to refuse or remove any review that does not comply"
" with these guidelines."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html
@ -10428,8 +10423,8 @@ msgstr "Arviot lisäosalle %s"
msgid "Review History for this Addon"
msgstr ""
# %1 is the number of stars this add-on has
#. L10n: This describes the number of stars given out of 5
# %1 is the number of stars this add-on has
#: src/olympia/reviews/feeds.py
#, python-format
msgid "Rated %d out of 5 stars"
@ -10464,9 +10459,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"<h2>Keep these tips in mind:</h2> <ul> <li> Write like you're telling a friend about your experience with the add-on. Give specifics and helpful details, such as what features you liked and/or "
"disliked, how easy to use it is, and any disadvantages it has. Avoid generic language such as calling it \"Great\" or \"Bad\" unless you can give reasons why you believe this is so. </li> <li> "
"Please do not post bug reports in reviews. We do not make your email address available to add-on developers and they may need to contact you to help resolve your issue. See the <a href=\"%(support)s"
"\">support section</a> to find out where to get assistance for this add-on. </li> <li>Please keep reviews clean, avoid the use of improper language and do not post any personal information. </li> </"
"ul> <p>Please read the <a href=\"%(guide)s\">Review Guidelines</a> for more detail about user add-on reviews.</p>"
"Please do not post bug reports in reviews. We do not make your email address available to add-on developers and they may need to contact you to help resolve your issue. See the <a "
"href=\"%(support)s\">support section</a> to find out where to get assistance for this add-on. </li> <li>Please keep reviews clean, avoid the use of improper language and do not post any personal "
"information. </li> </ul> <p>Please read the <a href=\"%(guide)s\">Review Guidelines</a> for more detail about user add-on reviews.</p>"
msgstr ""
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/reply.html
@ -10715,8 +10710,8 @@ msgstr "Kaikki järjestelmät"
msgid "All Tags"
msgstr "Kaikki avainsanat"
# 75%
#. {0} is the string the user was searching for
# 75%
#: src/olympia/search/templates/search/collections.html
msgid "Collection Search Results for {0}"
msgstr "Kokoelmien hakutulokset haulle: {0}"
@ -11121,11 +11116,11 @@ msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/sources.html
#, python-format
msgid ""
"<h2>Tracking external sources</h2> <p> If you link to your add-on's details page or directly to its file from an external site, such as your blog or website, you can append a parameter to be "
"tracked as an additional download source on this page. For example, the following links would appear as sourced by your blog: <dl> <dt>Add-on Details Page</dt> <dd>https://addons.mozilla.org/addon/"
"%(slug)s?src=<b>external-blog</b></dd> <dt>Direct File Link</dt> <dd>https://addons.mozilla.org/downloads/latest/%(id)s/addon-%(id)s-latest.xpi?src=<b>external-blog</b></dd> </dl> <p> Only src "
"parameters that begin with \"external-\" will be tracked, up to 61 additional characters. Any text after \"external-\" can be used to describe the source, such as \"external-blog\", \"external-"
"sidebar\", \"external-campaign225\", etc. The following URL-safe characters are allowed: <code>a-z A-Z - . _ ~ %% +</code>"
"<h2>Tracking external sources</h2> <p> If you link to your add-on's details page or directly to its file from an external site, such as your blog or website, you can append a parameter to be tracked"
" as an additional download source on this page. For example, the following links would appear as sourced by your blog: <dl> <dt>Add-on Details Page</dt> "
"<dd>https://addons.mozilla.org/addon/%(slug)s?src=<b>external-blog</b></dd> <dt>Direct File Link</dt> <dd>https://addons.mozilla.org/downloads/latest/%(id)s/addon-%(id)s-latest.xpi?src=<b>external-"
"blog</b></dd> </dl> <p> Only src parameters that begin with \"external-\" will be tracked, up to 61 additional characters. Any text after \"external-\" can be used to describe the source, such as "
"\"external-blog\", \"external-sidebar\", \"external-campaign225\", etc. The following URL-safe characters are allowed: <code>a-z A-Z - . _ ~ %% +</code>"
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/statuses.html
@ -11212,8 +11207,8 @@ msgstr "Sivuston tila"
#: src/olympia/templates/copyright.html
#, fuzzy
msgid ""
"Except where otherwise <a href=\"http://www.mozilla.org/about/legal.html#site\">noted</a>, content on this site is licensed under the <br /> <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
"\"> Creative Commons Attribution Share-Alike License v3.0 </a> or any later version."
"Except where otherwise <a href=\"http://www.mozilla.org/about/legal.html#site\">noted</a>, content on this site is licensed under the <br /> <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
"sa/3.0/\"> Creative Commons Attribution Share-Alike License v3.0 </a> or any later version."
msgstr ""
"Osa kuvista on <a href=\"http://www.famfamfam.com/lab/icons/silk/\">famfamfam Silk Icon Set</a> -kokoelmasta, joka on lisensoitu <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/\">Creative "
"Commons Attribution 2.5 -lisenssillä</a>."
@ -12249,8 +12244,8 @@ msgstr "Lähdekoodi julkaistu lisenssillä <a target=\"_blank\" href=\"%(url)s\"
msgid "View the source"
msgstr "Näytä lähdekoodi"
# {0} is the add-on name
#. {0} is an add-on name.
# {0} is the add-on name
#: src/olympia/versions/templates/versions/version_list.html
msgid "{0} Version History"
msgstr "{0} versiohistoria"
@ -12279,10 +12274,10 @@ msgstr "Beetaversio {0}"
msgid "Works with:"
msgstr "Toimii seuraavilla ohjelmaversioilla:"
#. {0} is an add-on name.
# {0} is the add-on name
# 78%
# 100%
#. {0} is an add-on name.
#: src/olympia/versions/templates/versions/mobile/version_list.html
msgid "Version History"
msgstr "Versiohistoria"

Просмотреть файл

@ -1,10 +1,10 @@
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-05 13:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-30 17:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-07 16:14+0000\n"
"Last-Translator: Jarmo <jarmo@juslin.me>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fi\n"
@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Valitse tiedosto…"
#: static/js/common/upload-addon.js
msgid "Your add-on should end with .zip, .xpi, .crx, .jar or .xml"
msgstr ""
msgstr "Lisäosasi tiedostopäätteen on oltava .zip, .xpi, .crx, .jar tai .xml"
#. L10n: {0} is the percent of the file that has been uploaded.
#: static/js/common/upload-addon.js static/js/zamboni/devhub-all.js static/js/zamboni/devhub-min.js
@ -993,7 +993,7 @@ msgstr ""
#: static/js/zamboni/devhub-all.js static/js/zamboni/devhub.js
msgid "There was an error uploading your file."
msgstr ""
msgstr "Tiedoston siirtämisessä tapahtui virhe."
#: static/js/zamboni/devhub-all.js static/js/zamboni/devhub.js
msgid "{files} file"